Download - Alemania traduccion

Transcript

PROCEDIMIENTOS

-Tener título universitario o homologado por instituciones especiales.

-Experiencia y formación académica varia.

-Adquisición exterior de un algo grado cultural.

EMPRESAS-Luebeconline

-Rediris

-Kanzleidrhelfma.

-Cuauhtemoc

ALGUNAS DE SUS FUNCIONES-Traducciones médicas.

-- Traducciones informáticas.

-Traducciones de catálogos.

-Traducciones de contratos e informes


Top Related