OPIS URZĄDZENIA LEGEND 1 . POJEMNIK NA PRODUKT INSTANT 2 . POJEMNIK NA ZIARNO KAWY 3 . POJEMNIK NA PRODUKT INSTANT / ZIARNO KAWY 4 . CZYTNIK KART 5 . WSYP KAWY BEZKOFEINOWEJ 6 . PRZYCISK WYDAWANIA NAPOJU 7 . CZUJNIK OBECNOŚCI 8 . WYŚWIETLACZ 9 . PRZYCISK INFO 10 . UCHWYT DYSZY PARY 11 . PRZYCISK SHIFT 12 . DYSZA PARY 13 . ZAMEK DRZWI PRZEDNICH 14 . POJEMNIK NA FUSY 15 . REGULOWANA WYLEWKA 16 . OCIEKACZ .
2 5
8
12 13
14
6
11 10
9
3
7
16
15
1
4
URUCHOMIENIE włącz urządzenie włącznikiem głównym, umieszczonym na spodzie urządzenia. Po upewnieniu się, że przednie drzwiczki są zamknięte, oraz że pojemnik na fusy i ociekacz są na swoim miejscu, wciśnij przycisk nr 8 (ON/OFF), aby włączyć urządzenie ( PIC. A ). (Konfiguracja SELF , , wciśnij przycisk nr 8 (ON/OFF) I wpisz hasło kelnerskie 61111). Gdy temperatura bojlera osiągnie 50°C, urządzenie rozpocznie automatyczne płukanie grupy. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: Gdy zostanie osiągnięta ustawiona temperatura, klawisze napojów podświetlą się, a na pojawi się:
WYBÓR NAPOJU
AUTO.CZYSZCZ.GRUPY
Pic. A
ON
OFF
Aby wyłączyć urządzenia, wciśnij przycisk nr 11 – INFO (Pic.A) i następnie przycisk nr 8 –OFF (Pic.B)
NAPEŁNIANIE POJEMNIKÓW ZIARNEM KAWY ORAZ PRODUKTEM Napełnij pojemnik odpowiednią ilością na dzienną konsumpcje, aby utrzymać zawsze świeże kawę i produkt.
Pic. A Pic. B
WYBÓR NAPOJU 2xEspresso Americano Cappuccino Latte Macchiato Choco Mocha Espresso Caffè latte
Temperatura Kawy
XXX °C Temperatura Pary
YYY °C
WYŚWIETLANIE INFORMACJI O DOSTĘPNYCH PRODUKTACH SHIFT ORAZ TEMPERATURZE Gdy urządzenie jest w trybie Wyboru Napoju, wciśnij przycisk SHIFT , aby wyświeć dostępne napoje pod funkcją SHIFT. Gdy urządzenie jest w trybie Wyboru Napoju, wciśnij przycisk INFO , aby wyświetlić temperaturę bojlerów. Gdzie XXX wskazuje temperaturę bojlera kawy , a YYY wskazuje temperaturę bojlera pary.
TEMPERATURA KAWY
XXX TEMPERATURA PARY
YYY
WYBÓR NAPOJU
2xEspresso Americano
Cappuccino Latte Macchiato Choco Mocha
Espresso Caffè latte
WYDAWANIE NAPOI 1) WYDAWANIE KAWY/CAPPUCCINO/CZEKOLADY Ustaw wylewkę kawy na odpowiednią wysokość i podstaw pod nią kubek. Następnie wciśnij wybrany przycisk napoju. Dla napoju z menu Shift, przed wybraniem przycisku napoju wciśnij przycisk SHIFT. Na wyświetlaczu pojawi się: Gdzie: XXXXXXXX wskazuje nazwę wybranego napoju. Pasek postępu wskazuje ilość wydanego napoju. UWAGI: wciśnięcie tego samego przycisku podczas wydawania napoju przerywa wydawanie ( nie aktywne w trybie Self) 2) WYDAWANIE WRZĄTKU Ustaw wylewkę wrzątku na odpowiednią wysokość i podstaw pod nią kubek. Następnie wciśnij przycisk wrzątku . Wydawanie zakończy się po wydaniu zaprogramowanej porcji. Na wyświetlaczu pojawi się: UWAGI: wciśnięcie tego samego przycisku podczas wydawania napoju przerywa wydawanie Wrzątek nie może być wydawany jednocześnie z parą. 3) WYDAWANIE NAPOJU BEZKOFEINOWEGO Ustaw wylewkę wrzątku na odpowiednią wysokość i podstaw pod nią kubek, następnie otwórz wsyp kawy bezkofeinowej. Na wyświetlaczu pojawi się: - Wsyp kawę bezkofeinową - Zamknij drzwiczki wsypu - Wciśnij wybrany przycisk, Na wyświetlaczu pojawi się: Wybrany napój zostanie wydany bez uruchamiania młynków. UWAGI: wciśnięcie tego samego przycisku podczas wydawania napoju przerywa wydawanie Jeśli nie zamkniemy drzwi wsypu lub nie wybierzemy przycisku po 20 sekundach funkcja będzie nieaktywna. Włączy się czyszczenie komory zaparzania. 4) WYDAWANIE DODATKOWEGO MLEKA (jeśli zaprogramowane) Trzymaj wciśnięty przycisk dowolnego napoju mlecznego przez 2 s. Rozpocznie się wydawanie spienionego mleka. Na wyświetlaczu pojawi się: Puszczając przycisk przerywamy wydawanie dodatkowego mleka.
XXXXXXX
GORĄCA WODA
WYBÓR NAPOJU Espresso
XXXXXXX
EXTRA MLEKO
DYSZA PARY UŻYTKOWANIE I CZYSZCZENIE DYSZA PARY NIE WYSTĘPUJE W URZĄDZENIACH W KONFIGURACJI SELF
Zaleca się czyścić dyszę pary tak jak to pokazano w instrukcji.
6► NIGDY NIE ZOSTAWIAJ DYSZY ZANURZONEJ W PŁYNIE!
5► Wyczyść dyszę szmatką
1► Przed użyciem wciśnij przycisk pary aby oczyścić dyszę z resztek wody 2► Użyj dyszy do spienienia lub podgrzania dowolnego płynu w dzbanku, trzymając za gumową osłonę
3► Wciśnij przycisk pary aby przestać wydawanie, przed wyjęciem dyszy z dzbanka
4► Po użyciu wciśnij przycisk pary aby oczyścić dyszę
AUTOMATYCZNE CZYSZCZENIE GRUPY – MIKSERA – PRZYSTAWKI SPIENIAJĄCEJ Proces automatycznego czyszczenia grupy, miksera oraz przystawki spieniającej należy przeprowadzać na koniec każdego dnia roboczego, oraz jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
1► Trzymaj wciśnięty przycisk Shift przez 5s
2► Wciśnij przycisk start, aby rozpocząć proces POWER CLEANER. Wciśnij Skip aby ominąć Power Cleaner i przejść do kolejnego etapu czyszczenia
Wciśnij Start aby wyczyścić Wciśnij Skip następne czyszcz.
POWER CLEANING CZYSZCZ. GRUPY
CZYSZCZ. MIXER
CZYSZCZ. MILKER DISPLAY CLEANING
ZALECANE CZYSZCZENIE
3► Wciśnij przycisk Start POWER CLEANER
Włóż czarny uchwyt wężyka do otworu w kratce ociekacza i wciśnij przycisk Start
Start
4► Wciśnij przycisk Start
5► Poczekaj na zakończenie cyklu czyszczenia POWER CLEANER. Po zakończeniu cyklu, urządzenia przejdzie w tryb wydawania napoi.
7► Wciśnij przycisk Start aby rozpocząć czyszczenie grupy
8► Otwórz drzwiczki przednie 9► Wyczyść grupę zaparzającą z resztek kawy
GROUP CLEANING CLEAN AND CLOSE FRONT
POWER CLEANER Wyjmij wężyk z kartonika z mlekiem - włóż w czarny uchwyt. Wciśnij przycisk Start.
Start
POWER CLEANER PLEASE WAIT
50
Start
Skip
CZYSZCZ. GRUPY OTWÓRZ PRZEDNI PANEL I
WYCZYŚĆ
Press Start for cleaning POWER CLEANING
GROUP CLEANING
MIXER CLEANING MILKER CLEANING
DISPLAY CLEANING SUGGESTED CLEANING
Start
6► Trzymaj wciśnięty przycisk Shift przez 5s
CZYSZCZ. GRUPY WYCZYŚĆ I ZAMKNIJ PRZEDNI
PANEL
10► Zamknij przedni panel
GROUP CLEANING CLEAN AND CLOSE FRONT
17► Poczekaj na zakończenie cyklu czysczenia milkera
18► Po zakończeniu cyklu czyszczenia, na wyświetlaczu pojawi się informacja: Włóż wężyk od mleka do pojemnika z czystą, zimną wodą. Wciśnij przycisk Start, aby rozpocząć płukanie milkera.
CZYSZCZ. MILKERA PLEASE WAIT
1.59
CZYSZCZ. MILKERA Powtórz czyszczenie używając
tylko wody
Start
16► Wciśnij start aby potwierdzić Przygotuj 500ml roztworu wody z płynem do czyszczenia milkera (2 nakrętki na 500ml wody). Wyciągnij wężyk mleka z kartonu z mlekiem. Włóż wężyk milkera do pojemnika z roztworem.
11► Otwórz przedni panel i wrzuć tabletkę czyszczącą do komory zaparzającej. Zamknij przedni panel
12►. Poczekaj na koniec cyklu czyszczenia grupy
13► Wciśnij przycisk Start aby rozpocząć czyszczenie miksera Press Start for cleaning
POWER CLEANING
GROUP CLEANING MIXER CLEANING MILKER CLEANING
DISPLAY CLEANING SUGGESTED CLEANING
Start
14► Poczekaj na koniec cyklu czyszczenia miksera.
15► Wciśnij przycisk Start aby rozpocząć czyszczenie milkera
CZYSZCZ. GRUPY Włóż środek czyszcz.
CZYSZCZ. GRUPY PLEASE WAIT
4.42
CZYSZCZ. MIKSERA
PLEASE WAIT
2.02
Press Start for cleaning
POWER CLEANING GROUP CLEANING
MIXER CLEANING MILKER CLEANING
DISPLAY CLEANING SUGGESTED CLEANING
Start
CZYSZCZ. MILKERA Użyj roztworu
Start
CZYSZCZ. GRUPY WYCZYŚĆ I ZAMKNIJ PRZEDNI PANEL
W PRZYPADKU, GDY URZĄDZENIE WYPOSAŻONE JEST W BOJLER PARY, A NIE JEST WYPOSAŻONE W PRZYSTAWKĘ DOSPIENIANIA MLEKA, NALEŻY PRZEPROWADZIĆ CZYSZCZENIE BOJLERA PARY Uwaga: Czyszczenie bojlera pary wyświetlane jest tylko, gdy zaprogramowana jest częstotliwość czyszczenia bojlera. 15► Wciśnij Start, aby rozpocząć Czyszczenie bojlera. 18► PO ZAKOŃCZENIU CYKLU CZYSZCZENIA AUTOMATYCZNEGO NA WYŚWIETLACZU POJAWI SIĘ:
Press start for cleaning POWER CLEANING
GROUP CLEANING MIXER CLEANING
BOILER CLEANING
DISPLAY CLEANING SUGGESTED CLEANING
Start
16► Poczekaj na zakończenie częściowego opróżnienia bojlera pary (CZYSZCZ. BOJLERA). Gorąca woda zostanie spuszczona do ociekacza.
17► Po zakończeniu czyszczenia bojlera pary, wciśnij przycisk Start, aby umożliwić wyczyszcenie wyświetlacza.
Press start for cleaning POWER CLEANING
GROUP CLEANING MIXER CLEANING
BOILER CLEANING DISPLAY CLEANING
SUGGESTED CLEANING Start
BOILER CLEANING
PLEASE WAIT
0.20
18► Podczas tego czasu, należy wyczyścić wyświetlacz używając miękkiej, wilgotnej szmatki. DISPLAY CLEANING
PLEASE WAIT
0.15
19► Po upływie czasu czyszczenia wyświtlacza, w urządzenia pojawi się komunikat:.
Press start for cleaning
POWER CLEANING GROUP CLEANING
MIXER CLEANING MILKER CLEANING
DISPLAY CLEANING
SUGGESTED CLEANING
20► Na tym etapie, na wyświetlaczu można wyświetlić wskazówki dotyczące ręcznego czyszczenia milkera, miksera, ociekacza, pojemnika na fusy.
SUGGESTED CLEANING Manual cleaning of mixer Other recommended cleaning
Manual cleaning: Milk frother, coffee
esc
V Ʌ
WYBIERZ NAPÓJ
POJEMNIK PEŁNY
24► POCZKEAJ MINIMUM 10 SEKUND, DOPÓKI NA WYŚWIETLACZU NIE POJAWI SIĘ KOMUNIKAT: UWAGI: - Nie można przerywać cyklu czyszczenia. Przy przerwaniu cyklu jakąkolwiek operacją inną niż podana w instrukcji, po ponownym włączeniu maszyny, automatycznie uruchomi się proces czyszczenia - W przypadku problemów z wydawaniem napoi po przeprowadzeniu automatycznego cyklu czyszczenia, należy wyczyścić elementy ręcznie (patrz niżej) DO CZYSZCZENIA URZĄDZENIA ZALECA SIĘ STOSOWANIE ŚRODKÓW CZYSZTOŚCI FIRMY COFFEMA: TABLETKI CZYSZCZĄCE PŁYN DO CZYSZCZENIA MILKERA
22► Wyjmij i opróżnij pojemnik na fusy.
23► Wysuń i opróżnij ociekacz (jeśli nie jest podłączony do odpływu)
26► Włóż ociekacz do urządzenia.
21► Przesuń wylewkę kawy maksymalnie do góry..
27► Włóż pojemnik na fusy do urządzenia.
WYBIERZ NAPÓJ
25►Wyczyść miejce pojemnika na fusy.
BRAK POJEMNIKA
RĘCZNE CZYSZCZENIE PRZYSTAWKI SPIENIAJĄCEJ ORAZ WYLEWKI KAWY
1 ► Otwórz panel urządzenia i wysuń wylewkę kawy z uchwytu .
2 ► Wysuń milker z wylewki kawy i odłącz wężyki numer 3 i 4 .
3 ► Rozłóż milker na części tak jak to pokazano na rysunku poniżej i wyczyść ręcznie poszczególne części. Upewnij się, że wszystkie otwory są drożne i nie pozostały w nich resztki mleka. Sprawdź również stan ringów.
4 ► Rozłóż wylewkę kawy, tak jak przedstawiono to na rysunku i wyczyść ją ręcznie. Upewnij się, że otwory są drożne i nie ma w nich resztek kawy
RĘCZNE CZYSZCZENIE MIKSERA ZALECA SIĘ PRZEPROWADZENIE RĘCZNEGO CZYSZCZENIA MIKSERA RAZ DZIENNIE
1► Otwórz przednie drzwi urządzenia
2► Wyjmij wężyk z miksera 3► Wyjmij zsyp produktu (1), przekręć flanszę w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara (2) aby wyjąć mikser. (3)
4► Wyjmij uszczelkę zabezpieczającą
5► Umyj oba elementy pod bieżącą wodą
7► Włóż mikser (1), przekręć flanszę zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby założyć mikser (2), włóż zsyp produktu(3).
8► Podłącz wężyk do miksera
6► Włóż uszczelkę zabezpieczającą
2
1
3
3 2 1
CZYSZCZENIE POZOSTAŁYCH ELEMENTÓW CZYSZCZENIE OCIEKACZA CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA FUSY CZYSZCZENIE KIELICHA KAWY CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA PRODUKT
a) Raz w tygodniu wyczyść pojemnik na produkt pod bieżącą wodą. Przed założeniem pojemnik należy dokładnie wysuszyć. b) Otwórz przedni panel I wyjmij zsyp produktu.
c) Wyjmij pojemnik
a) Raz w tygodniu wyczyść pojemnik z olei pozostałych po kawie b) Przekręć śrubę na górze urządzenia w lewo i wyjmij pojemnik.
Raz dziennie opłucz pojemnik na fusy w zlewie.
Raz dziennie opłucz ociekacz w zlewie
CZYSZCZENIE ZSYPÓW KAWY
REGULACJA MŁYNKA UWAGA! Po zmianie ustawień młynka należy zaparzyć 2 kawy, trzecia będzie zaparzona ze zmienionymi ustawieniami
a) Otwórz wsyp kawy bezkofeinowej I wyjmij zsyp .
c) Raz w tygodniu wyczyść zsyp kawy suchym pędzelkiem
b) ) Raz w tygodniu wyczyść zsyp kawy bezkofeinowej
a) Przekręć śrubkę na górze maszyny w lewo i wyjmij pojemnik
b) Przesuń suwak w lewo, aby uzyskać kawę grubiej mieloną, w prawo aby uzyskać kawę drobniej zmieloną
c) Umieść pojemnik na swoim miejscu i zblokuj przekręcając śrubkę w prawo.
REGULACJA SPIENIANIA MLEKA
Regulacja napowietrzenia Przystawka spieniająca mleko w urządzeniu została wyposażona w regulator pianki (regulacja ilości powietrza do spieniania) oraz regulator temperatury (regulacja przepływu mleka – brak w urządzeniach z pompą mleka). Zdejmij metalową osłonę tak jak przedstawiono na rys. A. Przekręć pokrętło w prawo dla drobnej pianki (mniejsze pęcherzyki powietrza) bądź w lewo dla obszerniejszej (większe pęcherzyki) Regulacja temperatury (nie dotyczy pompy mleka) Przekręć pokrętło w prawo aby zwiększyć temperaturę mleka, bądź w lewo aby zmniejszyć temperaturę
Pic.A Pic.B
Pic.C
a) Lift the coffee outlets completely
KOMUNIKATY W URZĄDZENIU 1) Alarm otwartych drzwi przednich Powód: drzwi przednie są otwarte, Efekt: wyłączone wszystkie funkcje Rozwiązanie: wciśnij przycisk INFO, na LCD pojawi się: : Zamknij przedni panel i włącz urządzenie 2) Alarm pełnego pojemnika Powód: pojemnik na fusy pełny, Efekt: wyłączone wydawanie napoi kawowych Rozwiązanie: wciśnij przycisk INFO, na LCD pojawi się: GROUNDS BIN FULL GROUNDS BIN FULL b) Remove and empty the grounds bin. Po 10 sekundach na wyświetlaczu pojawi się:
WYŁĄCZONY
ZAMKNIJ PRZEDNI PANEL
WYBIERZ NAPÓJ
OPRÓŻNIJ POJEMNIK POCZEKAJ 10S
WYBIERZ NAPÓJ
OTWATRE DRZWI
OTWARTE DRZWI
POJEMNIK PEŁNY
POJEMNIK PEŁNY
BRAK POJEMNIKA
a) przesuń w górę wylewkę kawy b) wysuń i opróżnij pojemnik
Wciśnij przycisk INFO, na wyświetlaczu pojawi się: Włóż pojemnik na fusy do urządzenia. 3) Alarm braku ziaren kawy Powód: brak ziaren w pojemniku na kawę, Efekt: wyłączone wydawanie napoi kawowych Rozwiązanie: wciśnij przycisk info, na LCD pojawi się: Wsyp ziarna do pojemnika na kawę i wciśnij ponownie przycisk napoju 4) Alarm kawy bezkofeinowej Powód: brak kawy we wsypie na kawę bezkofeinową i komorze zaparzającej, Efekt: wyłączone wydawanie napoi kawy bezkofeinowej Rozwiązanie: wciśnij przycisk info, na LCD pojawi się: Aby zresetować alarm, wsyp odpowiednią ilosć kawy bezkofeinowej do zsypu i ponownie wciśnij przycisk.
WYBIERZ NAPÓJ
NAPEŁNIJ POJ. KAWY
WYBIERZ NAPÓJ
Wsyp kawę bezkof. Min. 7/8 gr. min.
WŁÓŻ POJEMNIK
BRAK POJEMNIKA
BRAK ZIAREN
BRAK ZIAREN
BRAK BEZKOFEIN.
BRAK BEZKOFEIN.
5) Alarm braku ociekacza. Na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat: Powód: brak ociekacza/ ociekacz źle założony (mikrowyłącznik rozwarty) Efekt: wyłączenie przycisków napoi Rozwiązanie: wciśnij przycisk INFO, na LCD pojawi się: Włóż prawidłowo ociekacz. 6) Alarm pełnego ociekacza ( TYLKO W URZĄDZENIACH BEZ PODŁĄCZONEGO NA STAŁE ODPŁYWU ) Na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat:: Powód: ociekacz pełny Efekt: wyłączenie przycisków napoi Rozwiązanie: wciśnij przycisk INFO, na LCD pojawi się: WYJMIJ I OPRÓŻNIJ OCIEKACZ. UWAGA. W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA INNYCH KOMUNIKATÓW SKONTAKTUJ SIĘ Z SERWISEM TECHNICZNYM COFFEMA.
WYBIERZ NAPÓJ
BRAK OCIEKACZA
WŁÓŻ OCIEKACZ
BRAK OCIEKACZA
WYBIERZ NAPÓJ
OPRÓŻNIJ OCIEKACZ
OCIEKACZ PEŁNY
OCIEKACZ PEŁNY
POZIOMY DOSTĘPU DO MENU ZA POMOCĄ HASŁA LUB SMART CARD a) DOSTĘP DO MENU USTAWIEŃ ZA POMOCĄ HASEŁ. Aby dostać się do menu konfiguracji urządzenia, wymagana jest znajomość hasła, które zarazem definiuje poziom dostępu użytkownika. Hasło składa się z 5 znaków. Aby wejść w opcję hasła należy kolejno: - Wyłączyć maszynę w tryb OFF - Trzymaj wciśnięty przycisk SHIFT przez 5s. Na wyświetlaczu pojawi się:
- Wprowadź jedno z podanych poniżej haseł używając przycisków od 0 do 8: - Kelner – 61111 - Właściciel – 22222 Po wpisaniu hasła, na wyświetlaczu pojawi się menu programowania
PODAJ HASŁO - - - - -
1 2
3 4
5 6
esc
esc
+
-
7
Wciśnij Enter, aby wyświetlić parametry: - Czytaj Dane Porcji
Wciśnij Enter, aby wyświetlić parametry: - Drobne ustawienia porcji - Ustaw cenę porcji
Wciśnij Enter, aby wyświetlić podmenu: - Prametry urządzenia - Programowanie zegara systemowego - Serwis - Smart Card Manager - Zmiana hasła - Historia Alarmów
B) DOSTĘP DO MENU USTAWIEŃ ZA POMOCĄ SYSTEMU KART SMART CARDS Aby dostać się do menu konfiguracji urządzenia, umieść kartę Smart Card nad czytnikiem w trybie OFF: - kartę Smart Card kelnera - kartę Smart Card właściciela Jeżeli karta jest prawidłowa, nad czytnikiem zapali się lampka kontrolna. Trzymaj wciśnięty przycisk SHIFT przez 5s aby uzyskać dostęp do menu. COFFEMA INTERNATIONAL POLAND sp. Z.o.o. Ul. Piekarnicza 12a 80-126 Gdańsk Tel. (58) 32-63-450 Fax (58) 32-63-452 [email protected] www.coffema.pl
KEYS NUMBER FUNCTION PASSWORD NUMBER 1 Exit (edit ) 1 2 Insert blank 2 3 Delete character 3 4 Scroll/Delete all 4 5 - 5 6 + 6 7 Enter 7 8 On-Off / Esc 9 Para 10 Gorąca woda 11 Info 12 Shift/Clean
EXIT DEL SRC / Del all
ENTER -
INS
+ On-Off / Esc
Zużytego urządzenia, zgodnie z Art. 22 ust.1 i 2 Ustawy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Dz.U.180 poz. 1495), nie wolno umieszczać, wyrzucać, magazynować wraz z innymi odpadami. Niebezpieczne związki zawarte w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wykazują bardzo niekorzystne oddziaływanie na rośliny, drobnoustroje, a przede wszystkim na człowieka, uszkadzają bowiem jego układ centralny i obwodowy układ nerwowy oraz układ krwionośny i wewnętrzny, a dodatkowo powodują silne reakcje alergiczne. Zużyte urządzenie należy dostarczyć do lokalnego Punktu Zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych, który zarejestrowany jest w Głównym Inspektoracie Ochrony Środowiska i prowadzi selektywną zbiórkę odpadów. Zapamiętaj!!!!! Zgodnie z Art. 35 ustawy, użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych, po zużyciu takiego sprzętu, zobowiązany jest do oddania go zbierającemu zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Selektywna zbiórka odpadów pochodzących z gospodarstw domowych oraz ich przetwarzanie przyczynia się do ochrony środowiska, obniża przedostawanie się szkodliwych substancji do atmosfery oraz wód powierzchniowych.