Hauser+EndressThe Power of Know How
BA 256F/27/ru
Версия программного обеспечения:V 01.03
Монитор уровня заполнения емкостиNRF 590
Руководство по эксплуатации
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
Блок-схема процесса эксплуатации
G00
-NR
F590
-19-
00-0
0-ae
-001
2 Endress+Hauser Systems & Gauging
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
Содержание
Указания по безопасности . . . . . . . . . . . 51.1 Область применения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.2 Монтаж, пусконаладка и эксплуатация . . . . . . . . . 51.3 Эксплуатационная безопасность . . . . . . . . . . . . . . 51.4 Возврат изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.5 Символы по безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Маркировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.1 Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.1 Паспортная табличка . . . . . . . . . . . . . . . . 82.1.2 Состав заказа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.3 Сертификаты и свидетельства . . . . . . . . . . . . . . . 112.4 Зарегистрированные торговые марки . . . . . . . . . 11
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.1 Вх. контроль, транспортировка, хранение . . . . . . 12
3.1.1 Входной контроль . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.1.2 Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.1.3 Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2 Условия монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.2.1 Габариты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3 Указания по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.3.1 Настенный монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.3.2 Монтаж на стойке . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153.3.3 Заземление монитора уровня заполнения
емкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153.3.4 Поворот корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163.3.5 Поворот встроенного дисплея . . . . . . . 16
3.4 Проверки после монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Электромонтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184.1 Краткие указания по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . 184.2 Электромонтаж прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2.1 Неискробезопасная клеммная коробка 194.2.2 Искробезопасная клеммная коробка . . 234.2.3 Подключение HART . . . . . . . . . . . . . . . . 254.2.4 Калибровка коммуникации . . . . . . . . . . 26
4.3 Проверка после электромонтажа . . . . . . . . . . . . . 27
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285.1 Краткие указания по эксплуатации . . . . . . . . . . . . 28
5.1.1 Общая структурарабочего меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.1.2 Идентификация функций . . . . . . . . . . . . 305.2 Дисплей и кнопки управления. . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2.1 Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315.2.2 Символы на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . 335.2.3 Назначение кнопок . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.3 Работа на месте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345.3.1 Разблокировка и блокировка
режима конфигурации . . . . . . . . . . . . . . 345.3.2 Заводские уставки (Сброс) . . . . . . . . . . 35
5.4 Сервисная программа ToF Tool. . . . . . . . . . . . . . . 36
Пусконаладка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376.1 Проверка функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376.2 Пусконаладка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.2.1 Включение прибора . . . . . . . . . . . . . . . . 376.3 Основная калибровка с помощью встроенного
дисплея. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386.3.1 Группа функций
“HART Scanner” (Сканер) (17) . . . . . . . . 396.3.2 Функциональная группа
“Tank Parameters”(Парам. емкости) (15) 406.3.3 Конфигурация дисплея . . . . . . . . . . . . . 436.3.4 Группа функций “FMR Radar” (06) . . . . 446.3.5 Группа функций
“NMT Prothermo” (07) . . . . . . . . . . . . . . . 456.3.6 Группа функций “HART Device” (08) . . . 456.3.7 Группа функций “RTD Temp” (09) . . . . . 466.3.8 Группа функций
“i.s. Analog Input” (10) . . . . . . . . . . . . . . . 466.3.9 Группа функций “Discrete I/O” (11) . . . . 476.3.10 Группа функций
“Analog Input”(12) - non-i.s. . . . . . . . . . . 486.3.11 Группа функций “Analog Output” (13) . . 496.3.12 Группа функций
“Analog Alarm” (14) - 1 and 2 . . . . . . . . . 506.3.13 Группа функций “HART Settings” (16) . . 516.3.14 Группа функций
“Modbus Settings” (19) . . . . . . . . . . . . . . 526.3.15 Группа функций
“Whessoe WM550” (20) . . . . . . . . . . . . . 526.3.16 Группа функций
“Mark/Space Gateway” (21) . . . . . . . . . . 536.3.17 Группа функций “L&J Tankway” (22) . . . 53
6.4 Основная калибровка с помощью ToF tool . . . . . 546.5 Применение для конкретных целей (эксплуатац.) 54
Endress+Hauser Systems & Gauging 3
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
Техническое обслуживание . . . . . 55
Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . 56
Поиск неисправностей . . . . . . . . . 579.1 Запчасти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579.2 Возврат изделя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589.3 Версии программного обеспечения . . . . . . . . . . . 589.4 Контактные адреса Endress+Hauser . . . . . . . . . . 58
Технические характеристики . . . 5910.1 Краткое описание техн. характеристик. . . . 59
Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011.1 Рабочая матрица . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011.2 Описание функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6511.3 Конструкция и функционирование системы 66
4 Endress+Hauser Systems & Gauging
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 1 Указания по безопасности
1 Указания по безопасности
1.1 Область примененияМонитор уровня заполнения емкости NRF 590 используется с микроволновыми и другими HART-совместимыми приборами семейства Endress+Hauser Micropilot M и Micropilot S. Установленный на емкости NRF 590 обеспечивает индикацию измеряемых параметров, конфигурацию и подает искробезопасное электропитание на датчики, установленные на емкости.Различные промышленные стандартные цифровые измерительные протоколы коммуникации обеспечивают интеграцию в систему контроля размеров и запасов в емкостях открытой архитектуры.
1.2 Монтаж, пусконаладка и эксплуатация• Монтаж, электромонтаж, пуск в эксплуатацию и техническое обслуживание прибора может выполнять только специально подготовленный персонал, имеющий разрешение на проведение подобных работ от эксплуатирующей организации.
• Персонал должен внимательно ознакомиться и понять настоящее Руководство по эксплуатации, после чего ему выдается разрешение на выполнение указаний, содержащихся в нем.
• К эксплуатации прибора допускается только персонал, уполномоченный и подготовленный эксплуатирующей организацией. Соблюдение указаний, содержащихся в настоящем Руководстве, строго обязательно.
• Специалисты по монтажу должны убедиться в том, что измерительная система правильно подключена в соответствии с электромонтажной схемой. Измерительная система должна быть заземлена.
• Строго следовать государственным нормам и правилам при вскрытии и ремонте электрических приборов.
1.3 Эксплуатационная безопасность
Взрывоопасные зоныИзмерительные системы, предназначенные для использования во взрывоопасных зонах, сопровождаются отдельной документацией по взрывозащите, которая является неотъемлемой частью настоящнго Руководства по эксплуатации. Строгое соблюдение указаний по безопасности и сохранению номинальных значений, указанных в этой дополнительной документации, является обязательным. • Удостоверьтесь, что весь допущенный к работе персонал имеет соответствующую квалификацию.
• Соблюдать технические требования, указанные в сертификате, а также государственные и местные правила.
Свидетельство FCC Настоящий прибор соответствует Части 15 Правил FCC. Эксплуатация прибора характеризуется следующим: (1) прибор не оказывает вредного воздействия на окружающих и (2) при воздействии любых помех работа прибора не нарушается.
Внимание!Пользователь не вправе эксплуатировать прибор, если изменения или варианты конструктивного исполнения не утверждены и, следовательно, не отражены в соответствующем разделе счертификата соответствия.
Caution!
Endress+Hauser Systems & Gauging 5
1 Указания по безопасности Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
1.4 Возврат изделияПри возврате нуждающегося в ремонте прибора в Endress+Hauser необходимо выполнить следующие условия:• Обязательно приложить надлежащим образом заполненную форму “Перечень опасных веществ”. Только при соблюдении этого условия Endress +Hauser берет на себя ответственность за транспортировку, проверку и ремонт возвращаемого прибора.
• При необходимости приложить специальные инструкции по обращению с прибором, например, ведомость данных по безопасности согласно EN 91/155/EEC.
• Удалить все имеющиеся остатки. Особое внимание обратить на пазы для уплотнителей и щели, где может оставаться продукт. Это особенно важно, если жидкость представляет опасность для здоровья, например, едкие, отравляющие, канцерогенные, радиоактивные и другие вещества.
Примечание!Копия формы“Перечень опасных веществ” находится в конце настоящего Руководства по эксплуатации.
Внимание!
• Запрещается возвращать нуждающийся в ремонте прибор, пока не убедитесь, что все следы опасных веществ тщательно удалены, например, вещества, оставшиеся в трещинах или проникшие через пластмассу.
• В случае невозможности тщательной очистки прибор следует утилизировать, т. к. в противном случае персонал подвергается опасности (ожоги и т. д.). Расходы, связанные с этими операциями, несет эксплуатирующая организация.
Caution!
Note!
6 Endress+Hauser Systems & Gauging
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 1 Указания по безопасности
1.5 Условные обозначения по безопасности и их описание
Для привлечения внимания к действиям, связанным с обеспечением безопасности или иным способам эксплуатации, в настоящем Руководстве используются условные обозначения, вынесенные на поля в виде пиктограмм.
Условные обозначения по безопасности
Условные обозначения по взрывозащите
Условные обозначения для электроподключений
Символ Описание
Предупреждение!"Предупреждение" привлекает внимание к действиям или операциям, неправильное выполнение которых может привести к травмированию персонала, нарушению безопасности или поломке прибора.
Внимание!"Внимание" привлекает внимание к действиям или операциям, неправильное выполнение которых может привести к травмированию персонала или неправильной работе прибора.
Примечание!"Примечание" привлекает внимание к действиям или операциям, неправильное выполнение которых может привести к непредусмотренной реакции прибора.
Прибор сертифицирован для использования во взрывоопасных зонах. Символ на паспортной табличке мicropilot обозначает возможность использования прибора во взрывопасных зонах!
Взрывоопасная зонаСимвол используется на схемах для обозначения взрывоопасных зон. – Приборы и электросоединения, находящиеся в зонах, обозначенных как
"взрывоопасные", должны соответствовать установленному типу взрывозащиты.
Безопасная зона (невзрывоопасная зона) При необходимости символ используется на схемах для обозначения невзрывоопасных зон. – Приборы, находящиеся в безопасных зонах, нуждаются в сертификации, если их выходные устройства находятся во взрывоопасных зонах.
Постоянное напряжениеКлемма, к которой подводится или от которой отводится постоянный ток или постоянное напряжение.
Переменное напряжениеКлемма, к которой подводится или от которой отводится переменный (синусоидальный) ток или переменное напряжение.
Заземленная клеммаКлемма, рассматриваемая оператором, как уже заземленная и имеющая вывод на систему заземления.
Клемма защитного заземления Клемма, которая должна подсоединяться к "земле" до выполнения каких-либо подключений к оборудованию.
Равнопотенциальное подключение (перемычка КЗ)Подключение к системе заземления установки типа симметричной звезды или равнопотенциальной линии согласно общепринятой практике в стране или в компании.
Caution!
Warning!
Note!
EX
Endress+Hauser Systems & Gauging 7
2 Ìàðêèðîâêà
2
2.1
2.1.1 Ïàñïîðòíàÿ òàáëè÷êà
Íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå ïðèáîðà
8
Ìîíèòîð óðîâíÿ çàïîëíåíèÿ åìêîñòè NRF 590
Ìàðêèðîâêà
Îï èñàíèånðèáîðà
óêàçàíû ñëåäóþùèå òåõíè÷åñêèå äàííûå:
Endress + Hauser Systems & Gauging
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 2 Маркировка
Endress+Hauser Systems & Gauging 9
2.1.2 Состав заказа10 Сертификаты
A Для безопасных зонS FM XP - Класс I, Раздел 1, Группы A-D6 ATEX II 2 (1) G EEx d (ia) IIC T4Y Спец. вариант
20 Протокол полевой коммуникации1 WM550 с искробезопасным выводом 4...20 мА, Whessoe протокол с двойной коммуникацией2 M/S без ввода или вывода 4...20 мА, Varec Метка/Протокол паузы3 M/S с неискробезопасным вводом или выводом 4...20 мА, Varec Метка/
Протокол паузы4 Modbus без ввода или вывода 4...20 мА, EIA-4855 Modbus с неискробезопасным вводом и выводом 4...20 мА, EIA-4856 L&J без ввода или вывода 4...20 мА7 L&J с неискробезопасным вводом и выводом 4...20 мА9 Специальный вариант
30 Источник питанияA Источник питания 15...50 В пост. тока B Источник питания 65...240 В перем. токаY Специальный вариант
40 Вариант точечного RTD 0 Без ввода температуры RTD1 С вводом температуры точечного RTD, искробезопасный 9 Специальный вариант
50 Цифровой модуль ввода/вывода 1A Без цифрового модуля ввода/вывода 1B Цифровой ввод 1, 90...140 В
перем. тока C Цифровой ввод 1, 3...32 В пост.
токаD Цифровой ввод 1, 180...250 В
перем. токаE Цифровой ввод 1, 35...60 В перем./пост. токаG Цифровой вывод 1, 24...250 В перем. тока, макс. нагрузка
500 мА H Цифровой вывод 1, 3...60 В пост. тока, макс. нагрузка 500
мА J Цифровой вывод 1, 24...140 В перем. тока, макс. нагрузка
500 мА K Цифровой вывод 1, 4...200 В пост. тока, макс. нагрузка 500
мА Y Специальный вариант
60 Цифровой модуль ввода/вывода 2A Без цифрового ввода/вывода2B Цифровой ввод 2, 90...140 В
перем. токаC Цифровой ввод 2, 3...32 В пост.
токаD Цифровой ввод 2, 180...250
перем. токаE Цифровой ввод 2, 35...60 В перем/пост. токаG Цифровой вывод 2, 24...250 В перем. тока, макс. нагрузка
500 мА H Цифровой вывод 2, 3...60 В пост. тока, макс. нагрузка 500
мА J Цифровой вывод 2, 24...140 В перем. тока, макс. нагрузка
500 мА K Цифровой вывод 2, 4...200 В пост. тока, макс. нагрузка 500
мА Y Специальный вариант
70 Дополнительный искробезопасный модуль0 Дополнительный искробезопасный модуль не выбирается1 Дополнительный аналоговый ввод 4...20 мА9 Специальный вариант
80 Кабельные уплотнители/вводы - /неискробезопасныеB Ex d 2 Ввода M20 x 1.5 C Ex d 2 Ввода G ½D Ex d 2 Ввода ½" NPT E Ex d 2 Ввода ¾" NPT H Ex d 3 Ввода M20 x 1.5 K Ex d 3 Ввода G ½ L Ex d 3 Ввода ½" NPT Y Специальный вариант
NRF 590- Описание изделия (часть 1)
2 Маркировка Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
10 Endress+Hauser Systems & Gauging
90 Кабельные уплотнители/вводы - искробезопасные 2 Резьба M25 x 1.5, 13...18 мм, искробезопасная коробка3 Ввод G ½ , искробезопасная коробка4 Ввод ½" NPT, искробезопасная коробка5 Ввод ¾" NPT, искробезопасная коробка9 Специальный вариант
100 Свидетельства коммерческого учетаA Свидетельство типа NMi N Свидетельство коммерческого учета не выбираетсяY Специальный вариант
110 Дополнительные варианты0 Дополнительный вариант не выбирается9 Специальный вариант
NRF 590- Полное описание изделия
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 2 Маркировка
Endress+Hauser Systems & Gauging 11
2.2 Объем поставкиВнимание!
Необходимо выполнять указания по упаковке, транспортировке и хранению измерительных приборов, приведенные в разделе “Входной контроль, транспортировка, хранение” на стр. 12!
В объем поставки входят:
• Прибор в сборе• ToF Tool (сервисная программа)• Принадлежности (см. стр. 57)
Сопроводительная документация:• Руководство по эксплуатации (настоящий документ) • Руководство по эксплуатации: Описание функций прибора• Удостоверяющая документация: если она не включена в руководство по эксплуатации.
2.3 Сертификаты и свидетельства
Маркировка CE, сертификат соответствия
Прибор разработан в соответствии с современными требованиями к безопасности, прошел испытания и отправлен с завода в состоянии, гарантирующим его безопасную эксплуатацию. Прибор отвечает требованиям соответствующих стандартов и норм согласно EN 61010 "Меры защиты электрооборудования, предназначенного для измерения, управления, регулировки и лабораторных целей". Прибор, описанный в настоящем Руководстве по эксплуатации, соответствует также требованиям, изложенным в Директивах ЕС. Endress+Hauser подтверждает результаты успешных испытаний прибора маркировкой СЕ.
2.4 Зарегистрированные торговые маркиHART ® Зарегистрированная торговая марка HART Communication Foundation, Остин, США
ToF ® Зарегистрированная торговая марка компании Endress+Hauser GmbH+Co., Малбург, Германия
Caution!
3 Монтаж Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
12 Endress+Hauser Systems & Gauging
3 Монтаж
3.1 Входной контроль, транспортировка, хранение
3.1.1 Входной контрольПроверить упаковку и ее содержимое на отсутствие каких-либо признаков их механического повреждения.Проверить комплектность и убедиться в соответствии объема поставки Вашему заказу.
3.1.2 ТранспортировкаВнимание!Следовать указаниям по безопасности и транспортировке приборов весом более 18 кг. Запрещается поднимать прибор за корпус для его переноски.
3.1.3 ХранениеУпаковка измерительного прибора должна обеспечивать надежную защиту от ударов как при транспортировке, так и при хранении. Заводская штатная упаковка изготовлена из материала, который гарантирует оптимальную защиту прибора. Допустимый диапазон температур от -40 °F до +158 °F (от -40 °C до +70 °C).
Caution!
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 3 Монтаж
Endress+Hauser Systems & Gauging 13
3.2 Условия монтажа
3.2.1 Габариты
G00
-NR
F590
-06-
00-0
6-ae
-001
3 Монтаж Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
14 Endress+Hauser Systems & Gauging
3.3 Указания по монтажу
3.3.1 Монтаж на стенкеКомплект для настенного монтажа преобразователя входит в объем поставки. Специальный комплект для монтажа на стойке поставляется по отдельному заказу (Заказ No.: 52013134).
Внимание!
• Электроподключения выполнять в строгом соответствии со схемами на страницах 19-28.
• Закрепить кабельный уплотнитель или проложить армированный кабель.• Запрещается прокладывать кабель рядом с электрическими механизмами или элементами коммуникаций.
3.94" (100 mm)
3.94
"(1
00 m
m)
Ø 8
.6 (
M8)
G00
-NR
F590
-17-
00-0
6-ae
-001
Caution!
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 3 Монтаж
Endress+Hauser Systems & Gauging 15
3.3.2 Монтаж на стойке
3.3.3 Заземление монитора уровня заполнения емкостиПеред выполнением коммуникационных и электрических подключений монитор NFR 590 д. б. заземлен на потенциал земли емкости. Подключение провода заземления емкости к общей шине земли д. б. выполнено до выполнения электромонтажа прибора. Для нормальной работы защиты подсветки и искробезопасных барьеров NRF 590 шина заземления д. б. подключена к NRF 590. Заземление с помощью набора монтажных инструментов или трубной муфты недопустимо. Все заземление должно быть согласовано с государственными нормами и требованиями и проверено прежде чем оборудование начнут эксплуатировать.
G00
-NR
F590
-17-
00-0
6-ae
-002
G00
-NR
F590
-17-
00-0
6-ae
-003
3 Монтаж Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
16 Endress+Hauser Systems & Gauging
3.3.4 Поворот корпуса
1. Ослабить винт с помощью универсального гаечного ключа 4 мм (примерно 5 оборотов).
2. Повернуть корпус монитора уровня заполнения емкости в нужное положение.
3. Надежно затянуть винт в желаемом положении.
G00
-NR
F590
-11-
00-0
6-ae
-001
�
�
�
3.3.5 Поворот встроенногодисплея
Предупреждение!Опасность поражения электрическим током! Прежде чем открыть корпус, отключить источник питания!
1. С помощью универсального гаечного ключа 3 мм (7/64”) ослабить предохранительный стопорный винт крышки дисплея.
2. Снять крышку дисплея.3. Утопить защелки дисплея и выдвинуть его на себя. 4. Повернуть дисплей в нужное положение и, слегка надавив на него, установить дисплей
на прежнее место.5. Снова установить крышку дисплея на корпусе монитора уровня заполнения емкости.6. Отрегулировать предохранительный стопорный винт так, чтобы он выступал над
крышкой дисплея и затянуть его.G
00-N
RF5
90-11-
00-0
6-ae
-002
Warning!
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 3 Монтаж
Endress+Hauser Systems & Gauging 17
3.4 Проверка после монтажаПосле установки монитора уровня заполнения емкости необходимо выполнить следующие проверки:• На наличие механических повреждений измерительного прибора (внешний осмотр).
• Надежность затяжки монтажных болтов.
4 Электромонтаж Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
18 Endress+Hauser Systems & Gauging
4 Электромонтаж
4.1 Порядок выполнения элетромонтажных операций
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 4 Электромонтаж
Endress+Hauser Systems & Gauging 19
4.2 Электромонтаж прибора
4.2.1 Неискробезопасная клеммная коробка
L/+
N/-
A1/+A2/-B1/+B2/-
C1C2C3C4
C5C6C7C8
01
02
04050607
08091011
12131415
G00
-NR
F590
-04-
00-0
2-ae
-002
4 Электромонтаж Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
20 Endress+Hauser Systems & Gauging
Подводка электрических проводов к неискробезопасной контактной колодке
Примечание!
Убедиться, что все соединительные элементы подключены к соответствующим клеммам.
1) Эти сигналы не подводятся к главным панелям без варианта 4...20 мА.2) Стандартный
01 L/+ Источник питания
02 N/-
03 PWR Земля
04 A1/+ Цифровой ввод/вывод - 1A
05 A2/- Цифровой ввод/вывод - 2A
06 B1/+ Цифровой ввод/вывод - 1B
07 B2/- Цифровой ввод/вывод - 2B
Рабочий (пользовательский) протокол
L&J Tankway EIA-485 Modbus Varec Метка/Пауза Whessoe WM550
08 C1 Мощность 0V V+ 0V
09 C2 Шифратор 485-B Пауза Цепь1-
10 C3 Компьютер 485-A Метка Цепь1+
11 C4 Земля 0V 0V (V-) 0V
12 C5 0V 0V 0V 0V
13 C6 Выходной сигнал 4...20 мА1
Выходной сигнал 4...20 мА1
Выходной сигнал 4...20 мА1
Выходной сигнал 4...20 мА2
14 C7 Входной сигнал 4...20 мА1
Выходной сигнал 4...20 мА1
Выходной сигнал 4...20 мА1
Цепь2-
15 C8 +24 В +24V +24V Цепь2+
Note!
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 4 Электромонтаж
Endress+Hauser Systems & Gauging 21
Источник питанияВ зависимости от установленного источника питания на монитор уровня заполнения емкости может подаваться переменный или постоянный ток. Источник питания переменного тока подключается к клеммам, обозначенным L/+ (Линия) и N/- (Нулевой вывод), соответствующим проводу фаза/линия и нулевому проводу. Источник питания постоянного тока м. б. подключен к тем же клеммам, для которых предполагается подсоединить положительный (+) к клемме, обозначенной (L/+), и отрицательный к клемме, обозначенной (N/-). Однако, поскольку щит питания является биполярным, при перестановке проводов никакого повреждения не произойдет и монитор уровня заполнения емкости будет работать правильно.
Кабельные вводыНеискробезопасная клеммная коробка имеет 3 кабельных ввода. Кожух клеммной коробки имеет резьбовые отверстия M20x1.5. Весь электромонтаж заканчивается в искробезопасной клеммной коробке. Для искробезопасной проводки есть два кабельных ввода M25x1.5.
Для размещения различных типов кабельных уплотнителей или кабельного трубопровода (жесткого или гибкого) имеются следующие соединительные детали:
Резьба:• M20 x 1.5• G ½• ½" NPT• ¾" NPT (максимум 2 кабельных ввода)
Все соединительные детали (переходники) рассчитаны согласно EEx d и могут использоваться для любых кабельных подключений. При монтаже все отверстия д. б. надлежащим образом уплотнены во избежания попадания влаги или какого-либо загрязнения в клеммную коробку.
ЭнергопотреблениеФактическое энергопотребление зависит от напряжения питания и подключенных датчиков. Суммарное потребление энергии обычно составляет менее 10 ВА. Ниже приведены максимальные величины для различных напряжений питания.
• 370 мА @ 24 В пост. тока• 200 мА @ 48 В пост. тока• 75 мА @ 125 В перем. тока• 45 мА @ 220 В перем. тока
4 Электромонтаж Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
22 Endress+Hauser Systems & Gauging
Дискретный цифровой ввод/выводМонитор уровня заполнения емкости м. б. оборудован 1 или 2 цифровыми модулями ввода/вывода. Эти модули могут использоваться для связи с неискробезопасными дискретными цифровыми вводами или выводами. Входное и выходное напряжение и диапазон тока зависят от типа модуля, установленного в соответствующем гнезде ввода/вывода. Клеммы 4 и 5 соответствуют гнезду #1 цифрового ввода/вывода, клеммы 6 и 7 соответствуют гнезду #2 цифрового ввода/вывода.
Примечание!
Максимальная нагрузка, которую можно подключить, составляет 250 В переменного тока.
G00
-NR
F590
-04-
00-0
8-ae
-004
Note!
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 4 Электромонтаж
Endress+Hauser Systems & Gauging 23
4.2.2 Искробезопасная клеммная коробка
16171819
D+S+S-D-
20212223
OPT1OPT2OPT3OPT4
24
34252627
+
-+H
H
-
+
-+P
H
-
28293031
G00
-NR
F590
-04-
00-0
2-ae
-005
4 Электромонтаж Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
24 Endress+Hauser Systems & Gauging
Подводка электрических проводов к искробезопасной контактной колодке
Примечание!
Для клемм 20 - 23 показанные характеристики справедливы только при использовании варианта 4 - 20 мА.
Примечания!Убедиться, что все соединительные элементы подключены к соответствующим клеммам.
3) Эти сигналы не подводятся к искробезопасным платам без варианта RTD.4) Для 3-проводных клемм RTD клеммы 18 и 19 д. б. соединены вместе.5) Все эти клеммы совместно используют один и тот же сигнал искробезопасного 0V.6) Эти три клеммы совместно используют один и тот же сигнал H+.
16 D+ + RTD привод3
17 S+ + RTD показаник3
18 S- - RTD показание34
19 D- - RTD привод45
20 OPT1 искробезопасный 0V5
21 OPT2 Ввод 4...20 мА
22 OPT3 искробезопасный 0V5
23 OPT4 искробезопасный +24V
24 H+ + Hart коммуникация6
25 H- - Hart коммуникация5
26 H+ + Hart коммуникация6
27 H- - Hart коммуникация5
28 H+ + Hart коммуникация6
29 H- - Hart коммуникация5
30 P++ искробезопасный источник питания для семейства FMR S
(клемма 2)
31 P-- искробезопасный
источник питания для семейства FMR S
(клемма 1)5
Note!
Note!
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 4 Электромонтаж
Endress+Hauser Systems & Gauging 25
Точечный RTDТочечный RTD м. б. подключен к NRF 590, если принят данный вариант. Для 4-проводного подключения RTD д. б. подключен к клеммам, обозначенным D+, S+, S- и D-. Для 3-проводного подключения RTD д. б. подключен к тем же клеммам. Клеммы D- и S- д. б. подключены вместе.
Искробезопасный аналоговый ввод 4 - 20 мАВ зависимости от установленных вариантов можем иметь аналоговый ввод. Для безбатарейного прибора аналоговый ввод подключается к клеммам 20 и 21. Если требуется источник питания, аналоговый ввод подключается к клеммам 23 (искробезопасное питание) и 21.
4.2.3 Подключение HART
G00
-NR
F590
-04-
00-0
8-ae
-007
G00
-NR
F590
-04-
00-0
8-ae
-008
G00
-NR
F590
-04-
00-0
6-ae
-009
4 Электромонтаж Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
26 Endress+Hauser Systems & Gauging
4.2.4 Регулировка линии коммуникацииПримечание!
Следующая процедура необходима только для последнего варианта прибора с линией коммуникации Modbus.
EIA-485 ModbusЕсли приборы NRF 590 подключены с помощью линии коммуникации Modbus, то регулировка должна выполняться на плате коммутации Modbus. Для последнего варианта NRF 590, подключенного к Modbus, резистор должен включаться в действие посредством изменения положения перемычки, расположенной на плате коммутации Modbus. Данная регулировка завершает линию коммуникации Modbus и обеспечивает правильную эксплуатацию.
Примечание!
Убедитесь, что прибор NRF 590 обесточен, и только тогда можно приступать к выполнению операций в электронном блоке.
Доступ к плате коммутации Modbus:
1. Отвернуть винты, крепящие крышку дисплея.2. Отвернуть оба винта на каждой стороне крышки электронного блока. 3. Снять крышку и выдвинуть плату коммутации Modbus (дисплей подключен к
плате коммутации).4. Выполнить необходимую регулировку на плате Modbus в соответствии с
нижеприведенной схемой. 5. После регулировки установить на место плату коммутации, крышку
электронного блока и завинтить крышку дисплея.
G00
-NR
F590
-04-
00-0
8-ae
-010
Note!
Note!
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 4 Электромонтаж
Endress+Hauser Systems & Gauging 27
4.3 Проверки после подключенияПосле подключения всех датчиков к монитору уровня заполнения емкости выполнить следующие проверки:• Правильность распределения клемм (см. стр.19 - 27).• Подключение заземляющего провода.• Надежность подключения всех проводов. Проверить, потянув провода на себя.• Надежность затяжки ввода кабеля• Надежность крепления крышки корпуса. Проверить уплотнительные прокладки. • Подачу питания на прибор и включение жидкокристаллического дисплея.
5 Эксплуатация Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
28 Endress+Hauser Systems & Gauging
5 Эксплуатация
5.1 Последовательность операций
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 5 Эксплуатация
Endress+Hauser Systems & Gauging 29
5.1.1 Общая структура рабочего менюРабочее меню состоит из трех уровней:• Group Selection (выбор группы)(00, 01, 03,...,18, 19):Отдельные пункты рабочего меню прибора подразделяются на различные группы функций. Имеющиеся группы функций включают в себя: “TSM Parameters” (параметры TSM), “TSM Diagnostics” (диагностика TSM), “FMR Radar”, “Tank Parameters” (параметры емкости) и т. д.
• Parameter Categories (категория параметров)Каждая группа функций состоит из следующих категорий параметров: – Configuration parameters (параметры конфигурации) - Все параметры конфигурации, за исключением Weights & Measures, утверждены (например, уставки аварийной сигнализации)
– Weights and Measures parameters - Все параметры конфигурации, которые влияют на измеряемые параметры (например, тип RTD, уставки FMR)
– Display only parameters (только параметры дисплея) - Данные в реальном масштабе времени, например, параметр или состояние. Только данные дисплея вычисляются или измеряются во время выполнения функции сканирования, которая происходит каждые 250 мс.
– Commands (команды) - Выходные командные данные• Functions (функции) (00x01, 00x02,...,17c01, 17c03):Кроме того, категории параметров являются функциями, которые выполняют фактическую калибровку или программирование приборов. Здесь могут вводиться численные значения, а также выбираться и сохраняться параметры. Функции, имеющиеся для функциональной группы “TSM Parameters (00)”, включают в себя: “Access Code” (код доступа), “Reset Cmd” (команда сброса), “softw. version” (версия программного обеспечения), “Field protocol” (пользовательский протокол), “Format of zero” (формат нулевой точки) и т. д.
5 Эксплуатация Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
30 Endress+Hauser Systems & Gauging
5.1.2 Идентификация функций
Две цифры обозначают группу функций:• TSM Parameters (00)• TSM Diagnostics (01)• FMR Radar (06)
Буква обозначает категорию параметра в пределах группы функций:• Только параметры дисплея (d)• Команды (x)• Параметры конфигурации (c)• Параметры Weights & Measures (w)
Последние две цифры показывают отдельные функции в пределах группы функций: • Эталонная высота емкости (15w37)• Положение P1 (15w38)• Расстояние P1-P2 (15w39)
G00
-NR
F590
-19-
00-0
0-ae
-003
G00
-NR
F590
-19-
00-0
0-ae
-004
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 5 Эксплуатация
Endress+Hauser Systems & Gauging 31
5.2 Дисплей и кнопки управления
5.2.1 Дисплей
Жидкокристаллический дисплей (LCD):Четырехстрочный дисплей с 20-ю знаками на каждой строке. Контрастность дисплея регулируется комбинацией кнопок (см. “Назначение кнопок” на стр. 33).
G00
-NR
F590
-07-
00-0
0-ae
-001
G00
-NR
F590
-
5 Эксплуатация Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
32 Endress+Hauser Systems & Gauging
Измеряемые параметры
G00
-NR
F590
-07-
00-0
0-ae
-003
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 5 Эксплуатация
Endress+Hauser Systems & Gauging 33
5.2.2 Символы на дисплееНиже описаны символы, которые появляются на экране жидкокристаллического дисплея:
5.2.3 Назначение кнопок
Функция кнопок
символ надисплее
НазначениеРазблокиро
вка и блокировка
Коммуникация Ввод ивывод
Выше верхнего
Ниже нижнего
Выход из строя (отказ)
Кнопка(и) Назначение
Перемещение вверх в ячейке матрицы выбораРедактирование численной величины в пределах функции
Перемещение вниз в ячейке матрицы выбораРедактирование численной величины в пределах функции
Перемещение влево в пределах группы функций
Выбор функциональной группы, функции или параметра в ячейке матрицы выбораВвести режим редактирования
и илии
Уставки контрастности жидкокристаллического дисплея
Блокировка/разблокировка аппаратных средств
+
5 Эксплуатация Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
34 Endress+Hauser Systems & Gauging
5.3 Эксплуатация на месте
5.3.1 Разблокировка и блокировка режима конфигурации
Существует три способа разблокировки прибора:• При попытке отредактировать функцию, когда прибор заблокирован, пользователь автоматически получает подсказку ввести Код доступа, чтобы разблокировать прибор.– Access code (Код доступа) = 100
• Пользователь может переместиться в Код доступа в группе функций “TSM Parameters” (00).• В режиме блокировки для ввода Кода доступа необходимо нажать одновременно все три кнопки
Как только ввод Кода доступа осуществлен, на дисплее появляется сообщение “Редактирование разрешено”. Чтобы приступить к редактированию, пользователь должен нажать кнопку Примечание!
Если на кнопку не нажимать в течение 5 минут, то прибор автоматически будет заблокирован и Код доступа должен быть введен повторно.
Существует два способа блокировки прибора:• В режиме редактирования пользователь может переместиться в Код доступа в группе функций “TSM Parameters” (00) и ввести <> 100 (например, 99), чтобы заблокировать прибор.
• В режиме редактирования на экране дисплея появится сообщение “Редактирование заблокировано” после одновременного нажатия всех трех кнопок
W&M seal:На задней панели дисплея есть переключатель блокировки аппаратных средств. В положении блокировки параметры Weights & Measures заблокированы. На экране Измеряемый уровень и на всех экранах параметров W&M положение блокировки обозначается символом блокировки, разблокировка осуществляется снова с помошью переключателя апаратных средств.
Полный перечень параметров W&M см. в “Рабочая матрица” на стр. 60.
G00
-NR
F590
-19-
00-0
0-ae
-005
Note!
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 5 Эксплуатация
Endress+Hauser Systems & Gauging 35
5.3.2 Заводские уставки (Сброс)Внимание!Сброс возвращает прибор к заводским уставкам. Обычно после сброса необходимо снова провести основную калибровку.
Примечание!После заводского сброса снова необходимо ввести Код доступа, чтобы редактировать параметры.
Сброс необходим только в том случае:• если прибор работает неправильно• если прибор демонтируется/помещается на хранение/монтируется
• если подключенные приборы перемещаются из одной точки измерения в другую
Установка заводского сброса возвращает все параметры конфигурации к значениям по умолчанию. Для этого необходимо выполнить следующее:
1. Для ввода Group Selection нажать кнопку 2. Для выбора “TSM Params” (00) нажать кнопку 3. Для выбора Commands нажать кнопку 4. Для выбора ResetCmd (00x02) нажать кнопку 5. Для выбора Factory Reset нажать кнопку 6. Выждать некоторое время пока не появится экран Measured Value
(измеряемый параметр).
В пределах конкретных групп функций имеется команда Group Reset (x01). Установка Group Reset на Factory Reset возвращает параметры конфигурации в пределах конкретной группы функций назад к их значениям по умолчанию. Следующие группы функций включают в себя Group Reset:
• Температура RTD (09)• НАЛИЧИЕ аналогового ввода (10)• Дискретный ввод/вывод (11)• Аналоговый ввод (12)• Аналоговый вывод (13)• Аналоговый аварийный сигнал (14)• Параметр емкости (15)• Сканер HART (17)• Modbus Gateway (19)• Whessoe WM550 Gateway (20)• Mark/Space Gateway (21)• L&J Tankway Gateway (22)
Перечень всех параметров конфигурации и их значения по умолчанию см. в “Рабочая матрица” на стр. 60.
Caution!
Note!
5 Эксплуатация Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
36 Endress+Hauser Systems & Gauging
5.4 Сервисная программа ToF Tool ToF Tool является графической сервисной программой для приборов Endress+Hauser, в принцип работы которых положен метод пролета времени. Программа используется для обеспечения пуска в эксплуатацию, защиты данных, диагностики сигналов и документирования приборов. Программа совместима со следующими системами: Win95, Win98, WinNT4.0 и Win2000.
ToF Tool обеспечивает следующие функции:• Оперативная конфигурация преобразователей• Загрузка и сохранение инструментальных данных (Загрузка/Разгрузка)• Документирование точки измерения
Примечание!Более подробную информацию можно найти на CD-ROM, прилагаемом к прибору.
Предупреждение!
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ВВЕСТИ ПРОГРАММУ TOF-TOOL, СКАНЕР HART ДОЛЖЕН БЫТЬ ОТКЛЮЧЕН. ДЛЯ ЭТОГО ВЫПОЛНИТЬ ПРОЦЕДУРУ, ОПИСАННУЮ НА СТР. 39. В ФУНКЦИИ „SCANCMD“ ВЫБРАТЬ „DISABLE“ ВМЕСТО „SEARCH“.ПОСЛЕ ВЫХОДА ИЗ TOF-TOOL,СКАНЕР HART СЛЕДУЕТ СНОВА ВКЛЮЧИТЬ, ВЫБРАВ „ENABLE“ В ФУНКЦИИ „SCANCMD“.
Предупреждение!
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ НУЖНУЮ ВЕРСИЮ NRF DD‘s ДЛЯ TOF-TOOL,Т. Е. ВЕРСИЮ 1.1.ВЫГРУЗИТЬ ЭТУ ВЕРСИЮ ИЗ INTERNET.
Пуск в эксплуатацию с помощью меню
Note!
Warning!
Warning!
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 6 Пусконаладка
Endress+Hauser Systems & Gauging 37
6 Пусконаладка
6.1 Проверка функцийУбедиться, что перед пуском измерительного прибора в эксплуатацию все окончательные проверки выполнены: • Контрольный перечень “Проверка после монтажа” (см. стр. 17)• Контрольный перечень “Проверка после электромонтажа” см. стр. 27)
6.2 Пуск в эксплуатацию
6.2.1 Включение прибораПри первом включении прибора на экране дисплея появляются следующие сообщения:
Примечание!
Если информация на экране дисплея отсутствует, необходимо проверить источник питания. Если питание подключено, попытайтесь изменить уставки контрастности дисплея (см. “Назначение кнопок” на стр. 33).
⇒
Note!
6 Пусконаладка Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
38 Endress+Hauser Systems & Gauging
6.3 Основная калибровка с помощью встроенного дисплеяПредупреждение!Если подключены разные приборы HART, их адреса не следует устанавливать на ‘0’ (ноль), т. к. впоследствии прибор HART м. б. установлен в аналоговый(4 - 20 мА) режим, что может привести к перегрузке максимального тока для петли HART.
Примечание!После подачи питания на TSM необходимо выполнить сброс для возврата к заводским уставкам (см. стр. 35). Это гарантирует, что все необходимые параметры будут отображаться правильно.
После обнуления TSM и прогона его через программу калибровки приступить к следующему этапу, т. е. к выполнению конфигурации “HART Scanner” (17). Сканер HART извлекает данные из подключенных приборов и должен распознать, какие приборы подключены и по каким адресам их можно найти.
Примечание!
В этот момент предполагается первая проверка и подтверждение, что все подключенные датчики HART работают правильно. Проверить каждый датчик и подтвердить, что он конфигурирован и по крайней мере способен устанавливать связь через многоабонентский канал HART.
Очень важно, чтобы все адреса связи HART были установлены правильно. Для простоты предлагаются следующие уставки адресов HART:• #1 - Микроволновый уровнемер (первичный)• #2 - NMT датчик средней температуры• #3 - P1 (Pbottom) датчик давления у дна• #4 - P2 (Pmiddle) датчик давления в средней части• #5 - P3 (Ptop) датчик давления (в верхней части)• #6 - HART датчик воды• #7 - HART RTD точечный ввод для пара или температуры трубопровода • #8 - ......
Примечание!
Максимум шесть (6) датчиков HART м. б. подключено к многоабонентской линии HART вследствие ограничений по току в искробезопасной цепи. Максимальный ток составляет 24 мА.
Примечание!Более подробную информацию о функциях см. в разделе “Описание функций” на стр. 65.
Note!
Note!
Note!
Note!
Warning!
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 6 Пусконаладка
Endress+Hauser Systems & Gauging 39
6.3.1 Группа функций “HART Scanner” (17)
После подтверждения, что все датчики работают, можно приступить к конфигурированию сканера HART.
1. Для ввода Group Selection нажать кнопку 2. Для выбора “HART Scanner” (17) нажать кнопку 3. Для выбора Commands нажать кнопку 4. Для выбора ScanCmd (17x02) нажать кнопку 5. Для выбора Search нажать кнопку
ScanCmd отобразит “Searching.” Через несколько секунд сканер HART завершит поиск и отобразит “Enable”(Разблокировка) для команды Scan. В зависимости от подключенных приборов TSM отобразит FMR Radar, HART Device и/или NMT Pro-thermo в Group Selection. Как только Вы установите, что TSM распознает подключенные приборы, можно приступить к следующему этапу, т. е. к компоновке информационных точек.
⇒
6 Пусконаладка Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
40 Endress+Hauser Systems & Gauging
6.3.2 Группа функций “Tank Parameters” (15)
Теперь сканер HART может извлекать хранимую в нем информацию. На следующем этапе осуществляется связь данных датчика с информационными точками TSM. Это необходимо, чтобы определить, что точно измеряется (например, LevelRef = Уровень FMR, Незаполненная часть объема емкости FMR, Измеряемый уровень FMR и т. д.). Для компоновки информационных точек:
1. Для ввода Group Selection нажать кнопку 2. Для выбора Tank Parameters (15) нажать кнопку .3. Для выбора W&M Parameters нажать кнопку .4. Выбрать информационные точки для компоновки с помощью кнопки
Имеющиеся информационные точки:• Точка отсчета уровня (15w30)• Точка отсчета температуры (15w31)• Точка отсчета воды (15w32)• Точка отсчета P1 - дно (15w33)• ....
Примечание!Если данные, считываемые с параметра, указанного исходными точками, приведены в иных единицах измерения, чем единицы TSM, то данные будут преобразовываться в единицы, заданные TSM.
Установка единиц измеренияTSM позволяет выбрать тип единиц измерения, которые Вы хотите отобразить для данных, полученных от подключенных приборов HART. Выбор может осуществляться среди различных эмпирических и метрических единиц измерения (например, фут, дюйм, м, мм, °C, °F, мера измерения H20, psi, Па, кПа и т. д.)
Выбор необходимых единиц измерения:
1. Для ввода Group Selection нажать кнопку 2. Для выбора “Tank Parameters” (15) нажать кнопку 3. Для выбора W&M Parameters нажать кнопку 4. Для установки единиц измерения нажать кнопку
Имеющиеся уставки единиц измерения:• Единицы измерения уровня (15w24)• Единицы измерения температуры (15w25)• Единицы измерениия давления (15w26)• Единицы измерения плотности (15w27)• Единицы измерения объема (15w28)• Единицы измерения расхода (15w29)
Предупреждение!Микроволновый FMR д. б. установлен только на “единицы измерения расстояния между уровнями” (например, фут, дюйм, м, мм).
⇒
Note!
Warning!
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 6 Пусконаладка
Endress+Hauser Systems & Gauging 41
Возможно использование уставки “смешанных” единиц (т. е. уставки эмпирических и метрических единиц) для датчиков и TSM. Однако, поскольку это может привести к путанице, мы настоятельно рекомендуем использовать единообразные единицы. Если пользователь имеет конкретные причины для использования смешанных уставок, мы рекомендуем сначала установить систему для проверки правильности работы, а уж затем добавить эти усовершенствования.
Примечание!
Все уставки приняты для содержимого емкости (Незаполненная часть объема емкости обеспечивается только для отображения).
Вычисления для емкостиВычисления для емкости выполняются только после завершения всех других вычислений. Вычисления объема емкостей, поправочного коэффициента на объем и расход имеются в группе функций Tank Parameters.
РасходПоследние 10 значений для объема хранятся в матрице. Матрица обновляется раз за каждый период выборки (15c61). Матрица используется для подбора изменения методом наименьших квадратов в максимальном объеме (15w42) за период. Это и есть вычисленный расход, который хранится в функции Расход (15d13).
Гидростатическая деформация емкостиГидростатическая деформация емкости может использоваться для компенсации вертикального перемещения точки отсчета измерителя (GRP) вследствие вздутия емкости (оболочки), обусловленного гидростатическим давлением, вызываемым жидкостью, хранимой в емкости. Компенсация основывается на линейном приближении, полученным путем ручного погружения на несколько уровней, разделенных в пределах всей емкости.
С помощью TSM можно конфигурировать следующие функции:• Контрольная высота емкости (15w38)• Начало гидростатической деформации (15w48)• Коэффициент гидростатической деформации (15w49)
Примечание!Поскольку использование этой поправки окажет влияние на показание уровня содержимого в емкости, рекомендуется просмотреть методики ручного погружения и проверки уровня до того, как использовать этот метод коррекции.
Выполнение гидростатических измерений в емкостиГидростатическое измерение в емкости включает в себя использование бесшкальных манометров для вычисления уровня жидкости в емкости. В предельном гидростатическом режиме уровнемер не используется, а уровень вычисляется с помощью двух датчиков давления для замера давления у днища (Pb) и давления в центральной части(Pm), которые расположены на известном расстоянии. Вычисляется разность между давлениями и, используя расстояние между уровнями, линейная интерполяция используется для вычисления уровня. Другие методы вычисления используют для вычисления уровня только один датчик давления. Используется давление Pb или Pm. Для вычисления уровня необходимо использовать стандартную плотность.
Note!
Note!
6 Пусконаладка Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
42 Endress+Hauser Systems & Gauging
Комбинированная система измерения в емкости (HTMS)В комбинированном режиме уровень определяется микроволновым датчиком или другим уровнемером в комбинации с датчиком давления, расположенным вблизи днища емкости, чтобы точно вычислить стандартную плотность.
С помощью TSM можно конфигурировать следующие функции HTMS/HTG:• Позиция P1 (15w39)• Расстояние P1-P2 (15w40)• Позиция P3 (15w41)• Максимальный объем (15w42)• Минимальный уровень HTMS (15w43)• Отклонение P1 (15w44)• Отклонение P2 (15w45)• Отклонение P3 (15w46)• Ручная регулировка водяного пара (15w54)• Ручная регулировка стандартной плотности (15w55)• Ручная регулировка плотности воздуха (15w57)• Ручная регулировка плотности пара (15w59)• Локальная сила тяжести (15w60)
Поправка на коэффициент теплового расширения оболочки емкости (CTSh)Эта поправка компенсирует эффекты на точку отсчета прибора (GRP) вследствие температурных эффектов на оболочку емкости или измерительный колодец. Температурные эффекты подразделяются на две части, соответственно влияющие на “сухую” и “увлажненную” часть оболочки емкости или измерительного колодца. Вычисление учитывает коэффициенты теплового расширения стали и показатели ‘изоляции’ как для “сухой”, так и для “увлажненной” оболочки. Установленная температура основывается на вручную или автоматически введенных измеряемых параметрах и температуре оболочки, когда емкости откалибрована (подробности см. в Разделе 12.1 API MPMS).
Примечание!Эта поправка рекомендуется для любого измерителя емкости, работающего в условиях, существенно отличающихся (>10 °C или > 20 °F) от условий во время калибровки, и для очень высоких емкостей. Эта поправка в обязательном порядке рекомендуется для охлажденных, криогенных и горячих продуктов.
Примечание!Поскольку использование этой поправки влияет на показание уровня содержимого в емкости, рекомендуется просмотреть методики ручного погружения и проверки уровня прежде чем использовать этот метод коррекции.
С помощью TSM можно конфигурировать следующие функции CTSh:• Эталонная высота емкости (15w38)• Коэффициент теплового расширения (15w50)• Показатель изоляции “сухой” части (15w51)• Показатель изоляции “смачиваемой” части (15w52)• Температура оболочки емкости (15w53)• Ручная регулировка температуры окружающего воздуха (15w56)• Ручная регулировка температуры пара (15w58)
Note!
Note!
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 6 Пусконаладка
Endress+Hauser Systems & Gauging 43
6.3.3 Конфигурация дисплея
TSM позволяет изменять или переделать различные уставки дисплея в соответствии с конкретными задачами. К функциям, которые можно конфигурировать относятся:• Ярлык (00c16)• Вторичное обращение к отображению 1 - 4 (00c25 - 00c28)• Десятичный разделительный знак (00w17)• Формат нулевых разрядов (00w18)• Нулевые головные цифры (00w19)• Первичное обращение к отображению (00w24)
Примечание!Первичное и вторичное обращения к отображению позволяют пользователю определять, какие измерения (измеряемые информационные объекты) будут отображаться. Пользователь должен конфигурировать эти функции, базируясь на подключенных датчиках.
Настройка дисплея:
1. Для ввода Group Selection нажать кнопку 2. Для выбора “TSM Parameters” (00) нажать кнопку 3. Для выбора параметров Конфигурации или W&M нажать кнопку 4. Выбрать конкретную функцию для редактирования
⇒
Note!
6 Пусконаладка Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
44 Endress+Hauser Systems & Gauging
Для следующих Вводов и Выводов необходимо:
1. Обратиться к соответствующему руководству по настройке прибора.2. Убедиться, что прибор подключен к TSM.3. После настройки TSM убедиться и подтвердить, что прибор отображает
правильные данные.
6.3.4 Группа функций “FMR Radar” (06)
Микроволновый уровнемер FMR м. б. настроен с помощью радиолокационного отражения, дисплея TSM или ToF Tool.
Примечание!Настройку с помощью радиолокационного отражения/ToFTool см. в соответствующем руководстве по эксплуатации микроволнового прибора.
Предупреждение!
FMR радар устанавливается только на ‘единицы измерения расстояния между уровнями’ (например, фут, дюйм, м, мм)
С помощью TSM можно установить следующие функции:• Идентификатор прибора (06c31)• Ярлык (06c34)• Форма емкости (06c41)• Состояние продукта (06c42)• Рабочий режим (06c43)• Калибровка пустой емкости (06c44)• Калибровка полной емкости (06c45)• Диаметр трубы (для измерительных колодцев) (06c46)• Контрольное расстояние (06c47)• Диапазон графического отображения (06c48)• Пуск графического отображения (06c49)• Заказная карта емкости (06c50)• Смещение (06c51)• Демпфирование выходного сигнала (06c52)• Адрес (06w28)• Режим сканирования (06w56)
По завершении настройки FMR убедиться, что указанный уровень продукта верен.
⇒
Warning!
Note!
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 6 Пусконаладка
Endress+Hauser Systems & Gauging 45
6.3.5 Группа функций “NMT Prothermo” (07)
Группа функций NMT Prothermo обеспечивает интерфейс с датчиком температуры Sakura Endress NMT535 Prothermo. Эта функция дает среднюю температуру и отдельные элементы данных о температуре. Другая информация, например, состояние точки или преобразователя, также содержится в этом функциональном блоке.
Примечание!Настройку NMT Prothermo см. в руководстве по эксплуатации (BA006N/08/en)
С помощью TSM можно установить следующие функции:• Команда заголовков Cmd (07c46)• Ярлык (07c48)• Единицы измерения температуры (07c55)• Единицы измерения уровня (07c56)• Дно (07c75)• Адрес (07w42)
По завершении настойки TSM убедиться, что указанная температура продукта верна.
6.3.6 Группа функций “HART Device” (08)
До шести (6) приборов HART можно подключить к TSM. Указания по конфигурации см. в руководстве по эксплуатации прибора.
С помощью TSM можно установить следующие функции:• Заголовки (08c27)• Ярлык (08c29)• Адрес (08w23)
⇒
⇒
Note!
6 Пусконаладка Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
46 Endress+Hauser Systems & Gauging
6.3.7 Группа функций “RTD Temp” (09)
Местный датчик температуры можно настроить с помощью TSM или ToF Tool. Группа функций RTD Temp согласуется с 3- и 4-проводными RTD.
Примечание!Конкретные указания по конфигурации см. в руководстве по эксплуатации датчика температуры.
С помощью TSM можно установить следующие функции:• Ярлык (09c15)• Режим (3- или 4-проводный ) (09w16)• Температурный режим (09w17) - Pt100, Cu90, Cu100
По завершении настройки TSM убедиться, что указанная температура продукта верна.
Примечание!Калибровку RTD Temp см. в руководстве по эксплуатации TSM.
6.3.8 Группа функций “i.s. Analog Input” (10)
Функция искробезопасного аналогового ввода согласуется с сигналами аналогового ввода, например, сигналы температуры, давления, расхода и уровня. Функция искробезопасного аналогового ввода преобразует необработанные данные из аналого-цифрового формата в формат IEEE с плавающей десятичной запятой. Для устранения сигналов с помехами м. б. применен программно-реализуемый алгоритм фильтрования.
С помощью TSM можно установить следующие функции:• Ярлык (10c10)• Единицы измерения (10c11)• Нулевая точка (10c12)• Диапазон (10c13)
⇒
⇒
Note!
Note!
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 6 Пусконаладка
Endress+Hauser Systems & Gauging 47
6.3.9 Группа функций “Discrete I/O” (11)
Дискретный Ввод и Вывод м. б. использованы для аварийной сигнализации или, например, для контроля за кранами (состояние открыт/закрыт) или для блокировки насосов (автоматическое отключение при, например, высоком/сверхвысоком или при низком/сверхнизком уровне). Выполняемые функции дискретного ввода/вывода зависят от типа установленного модуля (см. “Принадлежности” на стр. 50). Есть разные модули для управления вводом, выводом и переменным или постоянным током. Все модули имеют гальваническую развязку.
Примечание!Перед выполнением любых электрических подключений убедитесь в правильности выбора установленного типа модуля и правильности установки электрических номинальных значений для конкретной цели.
При использовании выходного модуля операция вывода связана с соответствующим аналоговым устройством аварийной сигнализации. Дискретный вывод #1 всегда связан с аналоговым устройством аварийной сигнализации #1, дискретный вывод #2 всегда связан с аналоговым устройством аварийной сигнализации #2. Входные модули подключены к точкам ввода данных, которые считываются с помощью главного компьютера с использованием пользовательских протоколов .
Примечание!Точные выполняемые функции зависят также от выбора пользовательского протокола и возможностей главного компьютера. По всем вопросам обращаться к представителю Endress+Hauser.
С помощью TSM можно установить следующие функции:• Ярлык (11c09)• Режим (11c10)• Тип контакта(11c11)• Импульс (11c12)
⇒
Note!
Note!
6 Пусконаладка Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
48 Endress+Hauser Systems & Gauging
6.3.10 Группа функций “Analog Input”(12) - неискробезопасная.
В зависимости от типа установленной коммутационной платы (позиция 20 в Коде продукта) TSM может иметь дополнительнный аналоговый ввод 4-20 мА и/или аналоговый вывод 4-20 мА. Аналоговый ввод может использоваться в качестве интерфейса между наружными неискробезопасными датчиками (например, датчик воды) и TSM, а затем данные могут поступать в любую точку емкости для отображения и коммутирования с пультом управления и главным компьютером.
Примечание!
Прибор, подключенный к неискробезопасному аналоговому вводу д. б. обозначен как взрывозащищенный.
Примечание!Аналоговые вводы на коммутационной плате не оборудованы защитными барьерами, ограничивающими выходной ток, напряжение и мощность, как требуется для применения во взрывоопасных зонах, и следовательно обозначены как неискробезопасные.
С помощью TSM устанавливаются следующие функции:• Ярлык (12c10)• Единицы измерения(12c11)• Нулевая точка (12c12)• Диапазон (12c13)• Усредняющий фильтр (12c16)
Примечание!Калибровку неискробезопасного аналогового канала ввода см. в руководстве по эксплуатации TSM.
⇒
Note!
Note!
Note!
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 6 Пусконаладка
Endress+Hauser Systems & Gauging 49
6.3.11 Группа функций “Analog Output” (13)
Группа функций Analog Output служит интерфейсом между приборами аналогового вывода, например, с органами управления положением, индикаторными панелями и аналоговыми вводами, и другими системами, например, Программируемый логический контроллер (PLC) или распределенная система управления (DCS).
С помощью TSM можно установить следующие функции• Ярлык (13c13)• Обращение к точке измерения (13c14)• Единицы измерения (13c15)• Нулевая точка (13c16)• Диапазон (13c17)• Значение (13c20)
Примечание!Калибровку аналогового вывода см. в руководстве по эксплуатации TSM.
⇒
Note!
6 Пусконаладка Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
50 Endress+Hauser Systems & Gauging
6.3.12 Группа функций “Analog Alarm” (14) - 1 и 2
Функция аналогового устройства аварийной сигнализации контролирует величину с плавающей точкой (например, точка начала отсчета) от указанного датчика емкости. Величина с плавающей точкой сравнивается с заданными аварийными ситуациями: ниже нижнего, низкий, высокий или выше верхнего уровень. Устройство аварийной сигнализации срабатывает при обнаружении аварийной ситуации. Это устройство выдает пользователю предупреждение на дисплей, когда величина с плавающей точкой (например, высокая температура) выходит за пределы рабочего диапазона. Некоторые протоколы коммуникации (например, Whessoe WM550) выдают информацию об аварийном состоянии с пульта управления.
Дискретный ввод/вывод позволяет пользователю подсоединить сигнальный рупор или установить блокировку кранов в насосе или контроль за величиной. Дискретный ввод/вывод #1 автоматически связан с аналоговым устройством аварийной сигнализации #1. Дискретный ввод/вывод #2 связан с аналоговым устройством аварийной сигнализации #2. Аналоговый аварийный сигнал всегда будет приписан к его подсоединенному дискретному вводу/выводу.
Установка аварийного сигнала:
1. Для ввода Group Selection нажать кнопку 2. Для выбора “Analog alarm” (14) нажать кнопку 3. Выбрать Analog alarm #1 или #24. Для выбора Configuration parameters нажать кнопку 5. Выбрать точку начала отсчета6. Установить LoLo, Low, High и/или HiHi7. Установить гистерезис и удерживать параметры
Примечание!Уровень выше верхнего д. б. установлен равным или больше высокого аварийного сигналаУровень ниже нижнего д. б. равным или меньше низкого аварийного сигнала
Аварийный сигнал будет отображаться в правой части экрана “Измеряемые параметры” ( Measured Value). Перечень отображаемых символов см. на стр. 33.
С помощью TSM устанавливаются следующие функции:• Точка начала отсчета (14c12)• Уровень ниже нижнего (14c13)• Низкий уровень (14c14)• Высокий уровень (14c15)• Уровень выше верхнего (14c16)• Гистерезис (14c17)• Удержание (14c18)
По завершении установки аналогового аварийного сигнала убедиться, что устройство аварийной сигнализации работает правильно.
⇒
Note!
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 6 Пусконаладка
Endress+Hauser Systems & Gauging 51
6.3.13 Группа функций “HART Settings” (16)
Уставки TSM HART дают информацию о коммуникациях между задающими устройствами TSM и HART, например, сервисная программа Time-of-Flight (ToF) Tool.
С помощью TSM можно установить следующую функцию:• Адрес HART (16c06)
⇒
6 Пусконаладка Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
52 Endress+Hauser Systems & Gauging
Следующие протоколы коммуникации дают динамическую и статистическую информацию для коммуникации между TSM и заданными устройствами маршрутизации (Gateway Masters).
6.3.14 Группа функций “Modbus Settings” (19)
С помощью TSM можно установить следующие функции:• Смещение входного сигнала (19c14)• Масштаб входного сигнала (19c15)• Смещение выходного сигнала (19c17)• Масштаб выходного сигнала (19c16)• Идентификация (19w08)• Baudrate (19w12)• ComParams (19w13)
6.3.15 Группа функций “Whessoe WM550” (20)
С помощью TSM можно установить следующие функции:• Идентификация (20w09)• Baudrate (20w10)• Параметры коммуникации (20w11)
⇒
⇒
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 6 Пусконаладка
Endress+Hauser Systems & Gauging 53
6.3.16 Группа функций “Mark/Space Gateway” (21)
С помощью TSM можно установить следующие функции:• Идентификация (21w11)• DevType (21w12)• Speed Mode (21w13)• Data Mode (21w14)• Temp Offset Mode (21w15)
6.3.17 Группа функций “L&J Tankway” (22)
С помощью TSM можно установить следующие функции:• Идентификация (22w09)• DevType (22w10)
⇒
⇒
6 Пусконаладка Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
54 Endress+Hauser Systems & Gauging
6.4 Основная калибровка с помощью ToF ToolПредупреждение!
ПЕРЕД ПУСКОМ СЕРВИСНОЙ ПРОГРАММЫ TOF-TOOL HART-SCANNER (СКАНЕР) Д. Б. ОТКЛЮЧЕН. ПРОЦЕДУРА ОПИСАНА НА СТР. 39. В ФУНКЦИИ „SCANCMD“ ВЫБРАТЬ „DISABLE“ ВМЕСТО „SEARCH“.ПОСЛЕ ВЫХОДА ИЗ TOF-TOOLСКАНЕР HART Д. Б. СНОВА ВКЛЮЧЕН, ВЫБРАВ „ENABLE“ В ФУНКЦИИ „SCANCMD“.
Порядок выполнения основной калибровки с помощью сервисной программы ToF Tool:• Запустить ToF Tool и установить подключение• Подробные указания по использованию ToF Tool см. в руководстве по эксплуатации сервисной программы ToF Tool.
Примечание!• Строка Группа функций расположена слева.• Каждый параметр, который изменяется, д. б. подтвержден с помощью кнопки
RETURN!• Закрыть строку Меню прибора, чтобы использовать строку прокрутки внизу экрана.
6.5 Применение для конкретных целей (эксплуатация)
Подробное описание установки параметров для конкретных целей см. в “Описание функций прибора” для TSM NRF 590.
Note!
Warning!
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 7 Техническое обслуживание
Endress+Hauser Systems & Gauging 55
7 Техническое обслуживание
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 не требует никакого специального технического обслуживания.
Наружная очисткаПри очистке наружных элементов измерительных приборов запрещается использовать агрессивные чистящие средства во избежание повреждения корпуса и уплотнителей.
Замена уплотнителейУплотнители датчика следует периодически заменять, особенно, если используются формовые уплотнители (асептического исполнения). Частота замены зависит от частоты циклов очистки и от температуры измеряемого вещества и температуры средств очистки.
8 Принадлежности Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
56 Endress+Hauser Systems & Gauging
8 Принадлежности
Дискретные модули ввода/вывода
Комплект для монтажа на стойке
Номер заказа Модули ввода/вывода
52012955 Модули ввода переменного тока, 90 - 140 Вперем. тока
52012956 Модули ввода переменного тока, 180 - 250 Вперем. тока
52012957 Модули ввода постоянного тока, 3 - 32 Впост. тока
52012958 Модули ввода постоянного тока, 35 - 60 Vперм./пост. тока
52012959 Модули вывода перем. тока, 24 - 140 Вперем. тока, макс. нагрузка 500 мА
52012960 Модули вывода перем. тока, 24 - 250 Вперем. тока, макс. нагрузка 500 мА
52012961 Модули вывода пост. тока, 3 - 60 Впост. тока, макс. нагрузка 500 мА
52012962 Модули вывода пост. тока, 4 - 200 Впост. тока, макс. нагрузка 500 мА
Номер заказа Комплект для монтажа на стойке
52013134 При стоечном варианте монтажа Монитор уровня заполнения емкости устанавливается на вертикальную или горизонтальную трубу.
G00
-NR
F590
-00-
00-0
6-ae
-001
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 9 Поиск неисправностей
Endress+Hauser Systems & Gauging 57
9 Поиск неисправностей
9.1 Запасные деталиПримечание!
Запчасти можно заказать непосредственно в сервисной службе E+H, сообщив номер, указанный на паспортной табличке измерительного прибора (см. стр. 8). Точно такой же номер указан на каждой запчасти. Указания по монтажу см. в прилагаемой документации..
G00
-NR
F590
-09-
00-0
6-ae
-001
Note!
9 Поиск неисправностей Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
58 Endress+Hauser Systems & Gauging
9.2 Возврат прибораПри необходимости отослать нуждающийся в ремонте прибор назад в Endress+Hauser Вы должны приложить к нему заполненную копию формы, которая прилагается к настоящему Руководству.
• Точное описание области применения.• Химические и физические характеристики продукта.• Краткое описание отмеченных неисправностей.• Если необходимо указать код ошибки.
Перед отправкой прибора на ремонт необходимо выполнить мероприятия, описанные в Разделе 1.4.
9.3 Программное обеспечение
9.4 Контактные адреса Endress+HauserАдреса Endress+Hauser указаны на задней обложке Руководства по эксплуатации. По всем возникающим вопросам обращаться к представителю E+H.
Версия/дата ПО Изменения в ПО Изменения в документации
V 01.00Бета выпуск1
Оригинальная версия ПО.Используется с:
– ToF Tool
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 10 Технические характеристики
Endress+Hauser Systems & Gauging 59
10 Технические характеристики
10.1 Краткое описание характеристик
Дисплей/программирование
Источник питания
Сертификация (ожидает решения)
Условия окружающей среды
Дисплей Графический жидкокристаллический дисплей с подсветкой, 128 x 64 элементов изображения
Программирование С помощью трех ИК-сенсорных кнопок или дистанционно с помощью удаленного терминала для коммуникации (RTU 8130) или программы FuelsManager
Источник питания переменного тока
65...240 ВПЕРЕМ. ТОКА
Источник питания постоянного тока
15...50 ВПОСТ. ТОКА
Энергопотребление 370 мА @ 24 ВПОСТ. ТОКА
200 мА @ 48 ВПОСТ. ТОКА
75 мА @ 125 ВПЕРЕМ. ТОКА
45 мА @ 220 ВПЕРЕМ. ТОКА
Предохранитель Внутренний (на первичном источнике электропитания)
Выходная мощность 24 ВПОСТ. ТОКА/100 мА аналоговых датчиков и дискретного цифрового ввода/вывода
Входные устройства До шести (6) приборов HART
3- или 4-проводный удаленный терминал для коммуникации RTD (по отдельному заказу)
2x дискретные цифровые точки ввода/вывода (любая комбинация ввода, вывода, твердого состояния, переменного или постоянного тока)
искробезопасный аналоговый 4...20 мА (вариант)
неискробезопасный 4...20 мА ввод и/или вывод в зависимости от выбранного интерфейса коммуникации Fieldbus
Свидетельства по безопасности
FM (XP - Класс I, Раздел 1, Группы A-D)
ATEX II 2 (1) G EEx d (ia) IIC T4
Свидетельства коммерческого учета
NMi, PTB (ожидает решения)
Коммуникация EIA-485 Modbus
Varec Mark/Space
L&J Tankway
Whessmatic WM550 (сдвоенная токовая петля)
Варианты выходных устройств
Аналоговые, 4...20 мА
Диапазон температур Температура окружающего воздуха: -40 °F до +158 °F (-40 °C до +70 °C)
11 Приложение Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
60 Endress+Hauser Systems & Gauging
11 Приложение
11.1 Рабочая матрицаC
ategoryonly displayed w
hen option detected
100for view
ing no access code required;
Acess code '100'
for editing
00d0300d07
00d10
00x0100x02
Default - none
100 - User Level
No A
ctionS
oftware R
esetF
actory Reset
00c1600c25
00c2600c27
00c28T
AN
K Level
TA
NK
Corr. Level
TA
NK
Tem
p.T
AN
K P
1 - Bot pres
TA
NK
P2 - M
id presT
AN
K P
3 - Vap pres
TA
NK
Obs. density
TA
NK
Water level
TA
NK
Air tem
p.T
AN
K V
apor temp.
TA
NK
Flow
rateU
ndefinedF
MR
LevelF
MR
Ullage
FM
R M
eas levelN
MT
53 Avg tem
p.N
MT
53 Vapor tem
refer to 00c25refer to 00c25
refer to 00c25
00w17
00w18
00w19
00w24
comm
aperiod
normal
slashN
oY
esT
AN
K Level
TA
NK
Corr. Level
TA
NK
Tem
p.T
AN
K P
1 - Bot pres
TA
NK
P2 - M
id presT
AN
K P
3 - Vap pres
TA
NK
Obs. density
TA
NK
Water level
TA
NK
Air tem
p.T
AN
K V
apor temp.
TA
NK
Flow
rateU
ndefinedF
MR
LevelF
MR
Ullage
FM
R M
eas levelN
MT
53 Avg tem
p.N
MT
53 Vapor tem
All P
arams
Function G
roup
Field protocol
Tag
Decim
al sep.P
rim. display
Form
at of zeroleading zeroes
WM
Seal
W&
M P
arams
Sec. display 4
Sec. display 1
Sec. display 3
Sec. display 2
Display only
softw. version
Com
mands
Access code
Reset C
md
Config P
arams
00 - TSM params
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 11 Приложение
Endress+Hauser Systems & Gauging 61
Category
only displayed when option
detected100
for viewing no access
code required; A
cess code '100' for editing
Function G
roup
04d01
04d02
04d03
04d04
04d05
04d06
04d08
All P
ara
ms
06d02
06d03
06d06
06d07
06d08
06d09
06d10
06d11
06d12
06d13
06c3
106c3
406c4
106c4
206c4
306c4
406c4
506c4
606c4
7dom
e ce
iling
horzo
nta
l cul
byp
ass
stilling w
ell
flat ce
iling
sphere
less th
an 1
.91.9
… 4
4 …
10
gre
ate
r than 1
0unkn
ow
n
standard
calm
surfa
cetu
rb. su
rface
agita
tor
fast ch
ange
test: n
o filte
r
dista
nce
= o
kdist. to
o sm
all
dist. to
o b
igdist. u
nkn
ow
nm
anual
06w
28
06w
56
06c4
806c4
906c5
006c5
106c5
206c5
306c5
4F
ast
Disa
ble
dN
orm
al
All P
ara
ms
07d01
07d02
07d04
07d05
07d06
07d07
07d08
07d09
07d10
07d11
07c4
607c4
807c5
507c5
607d16
07d17
07w
42
All P
ara
ms
Ze
ro
Pro
cess co
nd
.
Leve
l Units
Fuse
+5 V
olt
Leve
l
ele
m. #
04
ele
m. #
05
Ta
gT
em
p. U
nits
Le
vel U
nits
ele
m. #
06
ele
m. #
07
Disp
lay o
nly
Avg
tem
p.
Co
nfig
Pa
ram
sP
rea
mb
les C
md
W&
M P
ara
ms
Ad
dr
Va
po
r tem
p.
ele
m. #
01
Pre
sent E
rror
pre
vious e
rror
Ulla
ge
Sta
tus
Map d
istance
Ech
o q
uality
Mediu
m
pro
pert
ele
m. #
13
ele
m. #
14
Meas L
eve
l
Fu
ll calib
r.P
ipe
dia
me
ter
Ch
eck d
istan
ce
ele
m. #
08
Ta
gT
an
k Sh
ap
e
IS +
24 V
olt
Disp
lay o
nly
Me
diu
m p
rop
.
Sta
rt ma
pp
ing
HA
RT
Bus S
tat.
Ma
pp
ing
Ra
ng
eC
ust. T
an
k ma
p
Em
pty ca
libr.
ele
m. #
02
ele
m. #
03
IS S
witch
Volt
IS F
ield
Volts
HA
RT
Volt
Fuse
+24 V
olt
Disp
lay o
nly
Co
nfig
Pa
ram
s
W&
M P
ara
ms
De
viceID
Ad
dr
Sca
n M
od
eO
utp
ut
da
mp
ing
Blo
cking
d
istan
ceC
lea
r erro
r
06d14
06
d20
06d21
06d22
06d23
06
d24
06d26
06d27
Custo
dy M
ode
Cm
d S
tatu
s
WM
C
he
cksum
Cm
d E
rror
com
m. trie
s
com
m. fa
ilsP
nt S
tatu
sP
nt
Ch
ecksu
m
06
c55
Un
lock
Pa
ram
.
07d1207d13
07d1407d15
07d1807d19
07d2207d26
elem. #16
Custody M
ode
elem. #09
elem. #12
elem. #10
elem. #11
Meas level
elem. #15
08d03
08d04
08d05
08d06
08d07
08d08
08d09
08d10
08x0
2
08c2
708c2
9
08w
23
All P
ara
ms
09d03
09d05
09c1
5
09w
16
09w
17
3 w
ire R
TD
4 w
ire R
TD
PT
10
0C
u1
00
Cu
90
All P
ara
ms
Pre
am
ble
s Cm
dT
ag
Addr
TV
Valu
eF
V V
alu
eF
V U
nits
Perce
nta
ge
Range
PV
Valu
eS
V U
nits
SV
Valu
eT
V U
nits
Disp
lay o
nly
Co
mm
an
ds
Co
nfig
Pa
ram
s
W&
M P
ara
ms
Resista
nce
Disp
lay o
nly
Tem
p
Co
nfig
Pa
ram
sT
ag
W&
M P
ara
ms
Mode
PV
Units
Tem
p. M
ode
06 - FMR Radar07 - NMT Prothermo08 - HART Device09 - RTD Temp04 - TSM
Diagnostics
11 Приложение Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
62 Endress+Hauser Systems & Gauging
Category
only displayed when option
detected100
for viewing no access
code required; A
cess code '100' for editing
Function G
roup
10d0310d05
10c1010c11
10c1210c13
All P
arams
11d02
11c0911c10
11c1111c12
InputO
utputN
ormally_O
penN
ormally_C
losed0
All P
arams
12d0312d05
12c1012c11
12c1212c13
12c16refer to U
nits Table
0100
4
All P
arams
13d08
13x0313x06
Enable O
utputD
isable Output
13c1313c14
13c1513c16
13c1713c20
refer to Units T
able
All P
arams
14d0314d04
14d05
14x02E
nableR
eset
14c1214c13
14c1414c15
14c1614c17
14c18-10000000
-1000000010000000
100000000
5 sec.
All P
arams
Display only
Config P
arams
Zero
Loop Voltage
Span
Value
Reset C
md
Units
Zero
Span
Com
mF
ail Value
HiH
iH
ysteresisH
oldOff
Reset C
md
LoLoLow
High
Ref V
alueO
utput Cm
d
Loop Voltage
PntR
ef
Units
Zero
Mode
Contact T
ype
Units
Avg filter
Span
Pulse
Display only
Value
Com
mands
Config P
arams
PntR
ef
Display only
Ref. V
alue
Com
mands
Config P
arams
Tag
Display only
Value
Config P
arams
Tag
Config P
arams
Tag
Value
Tag
Display only
Status
10 - i.s. AnalogInput
11 - Discrete I/O#1 & #2
12 - Analog Input13 - Analog Output14 - Analog Alarm#1 & #2
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 11 Приложение
Endress+Hauser Systems & Gauging 63
Category
only displayed when option
detected100
for viewing no access
code required; A
cess code '100' for editing
Function G
roup
15d0215d03
15d0415d05
15d0615d07
15d0815d09
15d1015d11
15d1615d17
15d18
15c6115c62
15c63N
oneA
PI 5A
- DA
PI 6A
- DA
PI 53A
, B, D
AP
I 54A - D
15w23
15w24
15w25
15w26
15w27
15w28
15w29
Level Only
HT
MS
: Level + P
1H
TG
: P1 +
P2
HT
G: P
1 onlyH
TG
: P2 only
feetm
etresinches
millim
etres16th of inches
ft-in-16thsft-in-8ths
kg/m3
lb/ft3psibar
mbar
Pa
kPa
MP
a
US
Gallons
Litresm
3bbls
Gal/m
inl/m
inbbls/m
inbbls/hrm
3/min
m3/hr
15w30
15w31
15w32
15w33
15w34
15w35
15w36
15w37
15w38
15w39
15w40
15w41
15w42
15w43
15w44
15w45
15w46
15w48
15w49
15w50
15w51
15w52
15w53
15w54
15w55
15w56
15w57
15w58
15w59
15w60
16d01
16c06m
in: 0m
ax: 16
17d0317d04
17d0517d08
17d0917d10
Scan C
md
17x02E
nableD
isableS
earch
Percent
Range
VolC
orFactor
CT
SH
Correct
15 - Tank parameters16 - HART Settings17 - HART Scanner
local gravityM
an. Vap. dens.
HydrD
efFactor
Num
Inst. ListN
um R
equestN
um R
esponses
Man. V
ap. temp
Tank S
hell tem
pD
ry Insul fact
Addr
Cm
d
Man. V
ap pres
Level Units
P3 O
ffsetS
tart Hydr. D
ef
LevelRef
Tank R
ef hght
P1R
ef - Bottom
Tem
p. Units
Press U
nitsD
ensity Units
Man. A
ir dens
P1 P
ositionP
1-P2 distance
Man.std.D
ens.M
an. Air tem
p
Tem
pRef
WaterR
ef
Wet Insul fact
Therm
Exp coeff
P2R
ef - Bottom
P3R
ef - Bottom
AirT
empR
efV
aporTem
pRef
Flow
Units
Volum
e Units
P2 O
ffsetP
3 positionM
ax. Volum
em
in. HT
MS
LevelP
1 Offset
P3 - V
ap pressO
bs. densityP
1 - Bot press
P2 - M
id pressW
ater levelA
ir temp.
Corr. Level
Hydro Level
Tem
p
PV
Value
HA
RT
Address
Pnt
Level
Flow
Sam
ple Rate
Mode
Flow
Deadband
Corr. M
ethod
15
d1
21
5d
13
15
d1
41
5d
15
15
d1
91
5d
20
15
d2
11
5d
22
WM
C
he
cksum
Pn
t Ch
ecksu
mE
lap
se
Va
po
r tem
p.
Std
. De
nsity
Hyd
ro C
orre
ctF
low
rate
Pn
t Sta
tus
All P
arams
All P
arams
All P
arams
Display only
Display only
Config P
arams
Com
mands
Display only
Config P
arams
W&
M P
arams
11 Приложение Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
64 Endress+Hauser Systems & Gauging
Category
nly displayed when option
detected100
for viewing no access
code required; A
cess code '100' for editing
Function G
roup
19d0319d04
19c1419c15
19c1619c17
010000
010000
19w08
19w12
19w13
1200240048009600
1920038400
7E: 7 bits, E
ven parity7O
: 7 bits, Odd parity
8E: 8 bits, E
ven parity8O
: 8 bits, Odd parity
8N: 8 bits, N
o parity
All P
arams
20d0420d05
20w09
20w10
20w11
150300600
1200180024004800
8E8O8N7E7O
All P
arams
21d0221d07
21w11
21w12
21w13
21w14
21w15
19001800
High
LowF
ractional + T
emp
Decim
al+T
emp
20 meters +
Tem
p30 m
eters + T
emp
Fract. N
o Tem
pD
ecimal N
o Tem
p20 m
No T
emp
30 m N
o Tem
p
Disable
Enable
All P
arams
22d0222d03
22w09
22w10
DevT
ype 1; CC
W V
arecD
evType 2: C
CW
S&
JD
evType 3: feet and 1/100
th ftD
evType 4; 32nds of in
All P
arams
Tem
pOffset M
odeW
&M
Param
sID
Device T
ypeS
peed Mode
Display only
Alarm
Loop Voltage
W&
M P
arams
IDB
audratecom
m param
s
Data M
ode
Display only
Task
Num
Requests
Reply
Device T
ype
Display only
Request
W&
M P
arams
ID
Input Scale
Output O
ffsetO
utput Scale
IDB
audratecom
m param
s
Input Offset
Addr
Cm
dD
isplay only
Config P
arams
W&
M P
arams
19 - Modbus params20 - WM550 params#1 & #2
21 - Varec M/S Params22 - L&J Params
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 11 Приложение
Endress+Hauser Systems & Gauging 65
11.2 Описание функцийПодробное описание групп функций, функций и параметров дано в документации “Описание функций прибора” для монитора уровня заполнения емкости NRF 590 (BA 257F).
11 Приложение Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
66 Endress+Hauser Systems & Gauging
11.3 Конструкция и функционирование системы
Система измерения Монитор уровня заполнения емкостей NRF 590 является полевым прибором для интегрирования микроволновых уровнемеров Endress+Hauser в складские емкости, используемые на резервуарных станциях, терминалах и нефтеперерабатывающих заводах.NRF 590 обычно устанавливается на днище емкости и взаимодействует с шестью датчиками HART, установленными на той же емкости. Прибор разработан главным образом для взаимодействия с микроволновыми уровнемерами семейства Micropilot M для контроля за запасами и с высокоточными микроволновыми приборами семейства Micropilot S для коммерческого учета. Однако он также взаимодействует с искробезопасными датчиками HART, обеспечивающими объединение данных о температуре и давлении продукта, и емкостными интерфейсными датчиками воды для измерения запаса. Прибор непосредственно совместим с Prothermo NMT 535 для измерения средней температуры.
Технологические переменные:• Уровень жидкого продукта• Водяной пар и температура• Средняя плотность• Средняя или мгновенная температура• Свободная вода
В полевых условиях прибор м. б. подключен к пакету программ PLC, DCS и SCADA, например, FuelsManager удаленный терминал для коммуникации RTU 8130, с помощью различных промышленных стандартных цифровых протоколов коммуникации (EIA-485 Modbus, Varec Mark/Space, Whessoe Bus и L&J Tankway и др.).
Объединение датчиков Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 объединяется с 6 датчиками HART, поставляемыми по отдельному заказу 3- или 4-проводными датчиками мгновенной температуры удаленного терминала для коммуникации (RTD), 2 дискретными цифровыми вводами и/или выводами и поставляемым по отдельному заказу искробезопасным аналоговым вводом 4...20 мА. В зависимости от типа выбранного интерфейса коммуникации можно использовать дополнительный ввод и/или вывод. Результаты измерений, полученные от всех этих датчиков, доступны для системы сбора данных и для встроенного графического жидкокристаллического дисплея.
Встроенные защитные барьеры предусматривают подключение искробезопасных датчиков, устраняющих потребность в более дорогой взрывобезопасной (Exd) электропроводке и громоздких преобразователях с взрывозащитным корпусом.
NRF 590 оптимизирован для использования с Micropilot микроволновыми уровнемерами. С этой целью NRF 590 снабжен единым и сертифицированным искробезопасным источником питания для любого из микроволновых приборов FMR 53x. Питание можно подавать непосредственно на микроволновые приборы семейства Micropilot M, например, FMR 230, 231, 240, 244 и 245 с помощью многоабонентской шины HART.
Примечание!
Питание можно подавать максимум на четыре прибора семейства Micropilot M.Note!
Монитор уровня заполнения емкости NRF 590 11 Приложение
Endress+Hauser Systems & Gauging 67
G00
-NR
F590
-14-
00-0
8-ae
-001
11 Приложение Монитор уровня заполнения емкости NRF 590
68 Endress+Hauser Systems & Gauging