Download - Bin Activators
-
8/11/2019 Bin Activators
1/6
Bin Activators
Vibrationsaustragsbden
Fonds vibrants
Fondi vibranti
BA
-
8/11/2019 Bin Activators
2/6
Function
To fit the BA Bin Activator, the silo cone hasto be shorter than usual, leaving a wideoutlet section. A flange supplied together withthe Bin Activator is welded on the silo outleton site. Special suspensions and a seamlessflanged SINTengineering polymer seal forma flexible connection between silo and BinActivator. One or two electric vibrators fitted tothe unit generate vibration of the Bin Activatorevery time the feeding device beneaththe silo is started for discharging material.During operation the Bin Activator describes agyratory movement which is transmitted to thematerial inside the silo. The result is smoothmaterial flow through the Bin Activator outletinto the connected feeder.
Il fondo vibrante BA un dispositivo a formadi cono rovesciato che grazie alla possibilit divibrare facilita lo scarico dei materiali dai sili edalle tramogge. costituito da un cono in acciaio al carbonio oinossidabile costruito senza saldature su tornioa lastra, una guarnizione integrata flangiatasopra e sotto, delle sospensioni di collegamentoal silo e di uno o due vibratori elettrici.
Funzione dusoLe sospensioni speciali e la guarnizione intecnopolimero SINTformano una connessioneflessibile tra silo e fondo.Uno o due vibratori elettrici montatilateralmente sul fondo BA generano unavibrazione dellintero fondo, senza permettere in vibrazione il silo sovrastante, ogniqual volta il dispositivo di estrazione a valledel fondo vibrante BA entra in funzione per
estrarre del materiale dal silo.Durante lestrazione il fondo vibrante effettuaun movimento circolare che si trasmette alprodotto allinterno del silo; ci induce un flussoomogeneo di materiale attraverso lo scarico delfondo vibrante verso il dispositivo di dosaggio etrasporto del materiale.
BA Bin Activators are devices of tapered conicalshape that due to vibration facilitate materialflow from hoppers or silos.
They consist of a seamless carbon or stainlesssteel cone spun on sheet metal lathes, aseamless SINTengineering polymer seal withintegrated top and bottom flange, suspensionsfor connection between Bin Activator and silo,as well as one or two electric vibrators.
BA Vibrationsaustragsbden sind Anbaukonen,die durch Eigenvibration den Massefluvon Schttgtern aus Trichtern oder Silosbegnstigen.BA Vibrobden bestehen aus einem auf einerspeziellen Wickelmaschine nahtlos geformtenKonus aus Normal- oder Edelstahl, einerebenfalls nahtlosen Dichtmanschette ausSINT-Polymerwerkstoff mit integriertemoberen und unteren Flansch, Aufhngungenzur Verbindung des Schwingbodens mit dem
Silo sowie aus einem oder zwei elektrischenVibrationsmotoren.
FunktionUm den BA Vibroboden anbauen zuknnen, muss der Siloauslaufkonus krzersein als gewhnlich bzw. einen groenAuslaufdurchmesser aufweisen. Ein spezieller,zusammen mit dem Schwingboden gelieferterFlansch wird zunchst vor Ort an denSiloauslauf geschweit. Spezielle Aufhngungenund eine nahtlose Dichtmanschette ausSINT Polymerwerkstoff formen eineelastische Verbindung zwischen Silo undVibrationsaustragsboden. Ein oder in manchenFllen zwei Vibrationsmotoren versetzenden Vibroboden jedesmal in Schwingung,wenn das nachgeschaltete Dosiergert zurProduktaustagung eingeschaltet wird. Whrenddes Betriebs beschreibt der Schwingboden einekreisende Bewegung, die auf das Schttgutim Silo bertagen wird. Das Ergebnis istein gleichfrmiger Masseflu durch denAuslauf des Vibrationsaustragsbodens in dasnachfolgende Dosiergert.
Le fond vibrant BA est un dispositif en formede cne renvers qui grce la possibilit devibrer, facilite le dchargement des matriauxdes silos et des trmies.Il est constitu dun cne en acier au carboneou inoxydable fabriqu sans soudures sur tour plaque, un joint intgr bride dessus etdessous, des suspensions de liaison au silo et deun ou deux vibrateurs lectriques.
FonctionPour pouvoir installer le fond vibrant BA lecne du silo doit tre plus court que dhabitude,en laissant une section de dchargement degrand diamtre. Une bride fournie avec lefond vibrant est soude en uvre sur le cnedu silo. Des suspensions spciales et un joint enpolymre technique SINTforment une liaisonsouple entre le silo et le fond.Un ou deux vibrateurs lectriques monts
latralement sur le fond BA produisent unevibration du fond tout entier, sans toutefoisfaire vibrer le silo plac dessus, chaque foisque le dispositif dextraction en aval du fondvibrant BA se met en service pour extraire lematriau du silo.Pendant lextraction le fond vibrant effectueun mouvement circulaire qui se transmetau produit lintrieur du silo; ceci induitun flux homogne de matriau travers ledchargement du fond vibrant vers le dispositifde dosage et de transport du matriau.
BA Bin Activators are used in various industrialapplications to facilitate discharging ofpowdery or granular materials from silos orhoppers. The use of this equipment ensuresoptimum feeding of the material and causingmass flow inside the silo, thus avoiding suchphenomena as bridging or rat holing.
Gli estrattori a cono vibrante BA sono utilizzatiin molteplici settori industriali per facilitarelo scarico di materiali in polvere o granularida sili o grandi tramogge. Lutilizzo di questodispositivo assicura lestrazione del prodottocon un ottimale Mass Flow e riduce laformazione di ponti e fori di topo.
BA Vibrationsaustragsbden finden in denunterschiedlichsten Industriezweigen zurProduktaustragung aus Silos und TrichternVerwendung. Ihr Einsatz garantiert optimalenMasseflu im Silo und verhindert damitPhnomene wie Brcken- oder Schlotbildung.
Les extracteurs cne vibrant BA sont utilissdans de nombreux secteurs industriels pourfaciliter le dchargement de matriauxpulvrulents ou granulaires des silos ou grandestrmies. Lutilisation de ce dispositif garantitune extraction du produit avec un Flux deMasse excellent et rduit la formation deponts et de trous de souris.
-
8/11/2019 Bin Activators
3/6
-
8/11/2019 Bin Activators
4/6
SUSPENSIONS Highly resistant and elastic
AUFHNGUNGEN hoch resistent und elastisch
SUSPENSIONS haute rsistance et lasticit leve
SOSPENSIONI ad alta resistenza ed elevata elasticit
Performance & Technical Features
- Range: from 400mm (16 in) to 3,000mm(10 ft)
- Construction material: Carbon steel, 304L /316L stainless steel
- Robust, compact design
- Range of seals including FDA-approvedfood-grade version and high-temperatureversion
- Wide range of baffle plates in compliance
with application- Low power requirement
- Extra durable suspensions and seal
- 70% less welds than in traditional binactivators
- Seamless heavy-duty activator cone
Prestazioni e Caratteristiche
- Gamma estrattori: 400 mm - 3.000 mm- Materiale di costruzione: Acciaio al carbonio,
acciaio inossidabile AISI 304L / 316L- Costruzione compatta e robusta
- Gamma di guarnizioni che include unaversione alimentare approvata FDA eduna compatibile con materiali ad elevatatemperatura
- Ampia gamma di deflettori in funzione
dellapplicazione- Ridotti consumi energetici- Sospensioni e guarnizioni con durevolezza
superiore alla media- Il 70% in meno di saldature rispetto ai
tradizionali fondi vibranti.- Cono del fondo vibrante senza saldature di
costruzione a spessore maggiorato.
Leistungsdaten & Technische Merkmale
- Lieferprogramm: 400 mm bis 3.000 mm- Werkstoffe: Normalstahl, Edelstahl 1.4306 /
1.4404- Robuste, kompakte Konstruktion
- Manschetten in unterschiedlichen Varianteninklusive nahrungsmitteltauglicher Versionenmit FDA-Zulassung sowie hitzebestndigerAusfhrungen
- Breite Auswahl an Entlastungsblechen,
abgestimmt auf den jeweiligen Einsatz- Geringer Leistungsbedarf- Aufhngungen und Manschetten mit
besonders langer Lebensdauer- 70% weniger Schweinhte als bei
herkmmlichen Vibrobden- Nahtlose Konen in schwerer Ausfhrung
Opzioni e Accessori
- Sospensioni idonee per applicazioni a sili inalluminio
- Ampia gamma di motovibratori- Sistemi supplementari di
fluidificazione / aerazione
- Bocche di scarico con serranda manuale diemergenza
Options & Accessories
- Suspensions suitable for installation onaluminium silos
- Vast range of electric vibrators(see OLIVibrators)
- Additional fluidisation / aeration system
- Outlet spouts with emergency slide gate
Optionen & Zubehr
- Spezielle Aufhngungen fr Aluminiumsilos- Reichhaltiges Rttlerprogramm (siehe OLI
Vibrationsmotoren)- Zustzliche Fluidisierungs- /
Belftungssysteme- Auslaufstutzen mit Not-Schlagschieber
Performances et Caratristiques Techniques
- Gamme extracteurs: 400 mm - 3.000 mm- Matriau de construction : Acier au carbone,
acier inoxydable AISI 304L / 316L- Construction compacte et robuste
- Gamme de joints comprenant une versionalimentaire agre FDA et une compatibleavec des matriaux haute temprature
- Ample gamme de dflecteurs en fonction delapplication
- Consommations dnergie rduites- Suspensions et joints dune longvit
suprieure la moyenne- 70% en moins de soudures par rapport aux
fonds vibrants traditionnels.- Cne du fond vibrant sans soudures et
paisseur majore.
Options et Accessoires
- Suspensions appropries pour lesapplications aux silos en aluminium
- Ample gamme de moto-vibrateurs- Systmes supplmentaires de fluidification /
aration
- Bouche de dchargement vanne manuellede secours
ELECTRIC VIBRATOR Asynchronous three-phase motor Vibrator with adjustable eccentric weights
ELEKTRISCHER VIBRATIONSMOTOR Drei-Phasen-Asynchronmotor Vibrator mit verstellbaren Unwuchtmassen
MOTOVIBRATEUR LECTRIQUE Moteur lectrique triphas Vibrateur masses excentriques rglables
MOTOVIBRATORE ELETTRICO Motore elettrico trifase Vibratore a masse eccentriche regolabili
SEAL Highly resistant engineering polymer SINTER: for
all applications FDA-approved engineering polymer SINTAL: for
foodstuffs
DICHTMANSCHETTE
Hochresistentes SINTER Technopolymer fr alleAnwendungen SINTAL Technopolymer nahrungsmitteltauglich
mit FDA-Zulassung
JOINT Polymre technique SINTER haute rsistance:
pour toutes les applications Polymre technique SINTAL (agr FDA): pour
produits alimentaires
GUARNIZIONE Tecnopolimero SINTER ad alta resistenza: per
tutte le applicazioni Tecnopolimero SINTAL (approvato FDA): per
prodotti alimentari
BAFFLE PLATES Convex deector bafe plates Conical deector bafe plates with inclination
15 - 30- 45- 60 Compound deector bafe plates
ENTLASTUNGSKEGEL Gewlbter Entlastungsschild Entlastungskegel mit
15- 30- 45- 60- Neigung Kombinierter Entlastungskegel
DEFLECTEURS
Decteurs bombs
Decteurs coniques avec inclinaison15- 30- 45- 60 Decteurs composs
DEFLETTORI Deettori bombati Deettori conici con inclinazione
15- 30- 45- 60 Deettore composto
-
8/11/2019 Bin Activators
5/6
ATEX Zone 22 Version Available
ATEX-Version fr Zone 22 erhltlich
Disponible aussi dans la version ATEX
pour application en zone 22Disponibile anche in versione ATEX perapplicazione in zona 22
Negative Pressure Version Available
Unterdruckversion erhltlich
Disponible dans la version pour
application en dpressionDisponibile in versione perapplicazione in depressione
400 114
600 168
750 219
900 219
1000 273
1250 273
1500 323
SizeGrosseTaille
Grandezza
A
STD
380 427
580 519
730 609
880 684
980 734
1230 937
1500 1120
B C
330 1
408 1
456 1
531 1
555 1
730 1
774 1
H
MotorsMotorenMoteursMotori
59
80
99
134
146
285
726
kg
BA.X.060.
BA.X.040.
BA.X.075.
BA.X.090.
BA.X.125.
BA.X.100.
BA.X.150.
TYPE
1800 323 1800 1194 924 2 628BA X 180
Overall Dimensions
EinbaumaeEncombrementIngombro
-
8/11/2019 Bin Activators
6/6
WAM S.p.A. - EXTRACDivisionVia Cavour, 338I - 41030 Ponte Motta
Cavezzo (MO) - ITALY
Tel.: +39 0535 61 81 11Fax: +39 0535 61 82 26
WAM.
13
07/08
Rightsreservedtomodifytechnica
lspecifications
WAM. 00505
WAM. 01550
WAM. 02515
MAP. 04
Furt
herPro
ducts-WeiterePro
dukte-Autrepro
duction-Altrapro
duzione
WAM. 03010
WAM. 03021-25-31
WAM. 03505.02
UNI EN ISO 9001-2000
Certified Company