Download - Binder ALL

Transcript
Page 1: Binder ALL

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ТРАНСПОРТА”Образователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИ”

ЛЕКЦИЯ № 1

ДЕФИНИРАНЕ НА ОСНОВНИ ПОНЯТИЯ

Преподавател

доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 2: Binder ALL

ОСНОВНИОСНОВНИ ПОНЯТИЯПОНЯТИЯ

Тук ще бъдат дадени някои основни понятия, които ще бъдатизползвани в този курс.

ТОВАРТОВАР е всяка материална ценност, с която се извършваттранспортни, подемно-транспортни, товарно-разтоварни или складови операции.

ТОВАРНАТОВАРНА ЕДИНИЦАЕДИНИЦА /ТЕ/ е товар с определена форма, геометрични и масови параметри, който сетранспортира, манипулира и съхранява като едно цяло.

ПЪРВИЧНА ТОВАРНА ЕДИНИЦА /ПТЕ/ е най-малкияединичен товар, от който могат да се формират по-големи товарни единици.

ЕЛЕМЕНТАРНАЕЛЕМЕНТАРНА //НЕУЕДРЕНАНЕУЕДРЕНА/ / ТОВАРНАТОВАРНА ЕДИНИЦАЕДИНИЦА /ЕТЕ/ енай-малкия единичен товар, който се манипулирасамостоятелно. Тя може да се състои от две илиповече ПТЕ.

Page 3: Binder ALL

УЕДРЕНАУЕДРЕНА ТОВАРНАТОВАРНА ЕДИНИЦАЕДИНИЦА /УТЕ/ е съвкупност от ЕТЕ, временно обединени в едно цяло с определена форма, геометрични и масови параметри, пригодена замеханизирано и автоматизирано манипулиране.

ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО--МАНИПУЛАЦИОННАМАНИПУЛАЦИОННА ХАРАКТЕРИСТИКАХАРАКТЕРИСТИКА/ТМХ/ е съвкупност от физични, химични, механични, биологични, масови и други параметри и свойства натоварите /ТЕ/, които определят начините и средстватаза тяхното манипулиране, превозване и съхраняване.

МАНИПУЛИРАНЕМАНИПУЛИРАНЕ НАНА ТОВАРИТЕТОВАРИТЕ /МТ/ е най-общо понятие, което изразява извършваните с товарите /ТЕ/ подемно-транспортни, товарно-разтоварни, претоварни искладови операции във всички звена от маршрута напреместването им, включително и в местата на тяхнотозараждане и погасяване.

В практиката като синоним много често се използва“обработване на товарите”.

Page 4: Binder ALL

ТЕХНИКА ЗА МАНИПУЛИРАНЕ НА ТОВАРИТЕ /ТМТ/ савсички основни и спомагателни технически средства исъоръжения, използвани при манипулиране натоварите. За основни технически средства се приематтоварно-разтоварните машини /ТРМ/, подемно-транспортните машини /ПТМ/ и складовите машини/СМ/.

СРЕДСТВОСРЕДСТВО ЗАЗА УЕДРЯВАНЕУЕДРЯВАНЕ НАНА ТОВАРИТЕТОВАРИТЕ /СУТ/ еспомагателно техническо средство /палета, контейнери др./ за обединяване и физично моделиране науедрена товарна единица.

МАНИПУЛАЦИОННАМАНИПУЛАЦИОННА ОПЕРАЦИЯОПЕРАЦИЯ е последователност ототделни съставни елементи, представляващизавършен комплекс от движения /действия/.

Page 5: Binder ALL

МанипулационенМанипулационен процеспроцес /МП/ е комплекс отпоследователни операции при манипулиране на товара/ТЕ/,извършвани ръчно, с технически средства иликомбинирано.

ОСНОВНИОСНОВНИ МАНИПУЛАЦИОННИМАНИПУЛАЦИОННИ ОПЕРАЦИИОПЕРАЦИИ са тези, коитоса свързани с промяна на пространственото разположениена товара /ТЕ/ - повдигане, спускане, хоризонталнопреместване, завъртане.

СПОМАГАТЕЛНИСПОМАГАТЕЛНИ МАНИПУЛАЦИОННИМАНИПУЛАЦИОННИ ОПЕРАЦИИОПЕРАЦИИ са тези, които осигуряват изпълнението на основнитеманипулационни операции – хващане и освобождаванена товара, ориентиране и др.

ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО--МАНИПУЛАЦИОНЕНМАНИПУЛАЦИОНЕН ПРОЦЕСПРОЦЕС е цялостниякомплекс от последователни операции, изпълнявани странспортни средства и средства за манипулиране, който осигурява преместване на товарите наопределено разстояние по дадена транспортенмаршрут.

Page 6: Binder ALL

СИСТЕМА ЗА МАНИПУЛИРАНЕ НА ТОВАРИТЕ еорганизиран комплекс от функционално свързанитехнически средства (елементи) за реализиране наманипулационен процес с товари /ТЕ/.

СТРУКТУРАСТРУКТУРА НАНА СИСТЕМАТАСИСТЕМАТА ЗАЗА МАНИПУЛИРАНЕМАНИПУЛИРАНЕ НАНАТОВАРИТЕТОВАРИТЕ е разположението и съподчинението наелементите на системата за манипулиране на товари.

СХЕМАСХЕМА НАНА МЕХАНИЗАЦИЯМЕХАНИЗАЦИЯ //АВТОМАТИЗАЦИЯАВТОМАТИЗАЦИЯ// еграфично изобразяване с възприети условни знаци напринципната компановка на машините, съоръженията иустройствата за дадено техническо решение.

Page 7: Binder ALL

ТОВАРНОТОВАРНО--РАЗТОВАРЕНРАЗТОВАРЕН ФРОНТФРОНТ /ТРФ/ е част от пункта заманипулиране на товари, на който непосредствено сеизвършва товарене, разтоварване и претоварване натранспортни средства.

ТРАНСПОРТНАТРАНСПОРТНА ВЕРИГАВЕРИГА /ТВ/ е съвкупността отпоследователни взаимодействащи видове транспорт, осигуряваща определено придвижване на товара.

ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО--МАНИПУЛАЦИОННАМАНИПУЛАЦИОННА СИСТЕМАСИСТЕМА /ТМС/ еорганизиран комплекс от функционално свързанитехнически средства /елементи/ за реализиране натранспортно-манипулационен процес с товари.

Page 8: Binder ALL

Системата за манипулиране на товарите е съставена от следнитеОСНОВНИОСНОВНИ ПОДСИСТЕМИПОДСИСТЕМИ:

ТЕХНИЧЕСКАТЕХНИЧЕСКА //ЧОВЕКОЧОВЕКО--МАШИННАМАШИННА/ / ПОДСИСТЕМАПОДСИСТЕМА екомплексът от функционално свързани технически елементии работниците за тяхното управление, които осигуряватфункциониране на системата и реализиране наманипулационния процес по определена технология;

ТЕХНОЛОГИЧНАТЕХНОЛОГИЧНА ПОДСИСТЕМАПОДСИСТЕМА - включва цялото множествоот операции, съставляващи функционирането на техническатаподсистема при манипулиране на товарите;

ОРГАНИЗАЦИОННАОРГАНИЗАЦИОННА ПОДСИСТЕМАПОДСИСТЕМА – комплексът отпредприятия, организации, звена, служби, отделни лица, които осигуряват функционирането и развитието на систематаза манипулиране на товарите;

ПОДСИСТЕМАПОДСИСТЕМА – съвкупността от икономически процеси ивръзки при манипулиране на товарите;

СОЦИАЛНАСОЦИАЛНА ПОДСИСТЕМАПОДСИСТЕМА – съвкупността от социалнимероприятия за развитие на системата за манипулиране натоварите.

Page 9: Binder ALL

КЛАСИФИКАЦИЯКЛАСИФИКАЦИЯ НАНА ТОВАРНОТОВАРНО--РАЗТОВАРНИТЕРАЗТОВАРНИТЕ МАШИНИМАШИНИ, , СЪОРЪЖЕНИЯСЪОРЪЖЕНИЯ ИИ УСТРОЙСТВАУСТРОЙСТВА

ТоварноТоварно--разтоварнитеразтоварните машинимашини, съоръжения и устройства недобиват и не обработват материални ценности, а извършватсамо процеси, като:

Преместване;Временно съхранение;Сортиране и др.

Те спомагат за изменението на пространственотоположение на товарите в периода между производството ипотреблението.

Като правило те не променят физичните, химичните, механичните, биологичните и други свойства на товарите, апроменят техните икономическите показатели(себестойността) и създават възможности за потреблениетоим.

Трябва да се отбележи, че това разделение е в известна степенотносително.

Page 10: Binder ALL

В процеса на манипулиране, в резултат на неправилноподбрани технически средства или нарушаване натехнологичните изисквания, е възможно промяна в известниграници на свойствата на товарите (натрошаване, деформациии др.).

Понякога е целесъобразно, да се съчетаватманипулационните процеси с технологични процеси напроизводството, при които някои от свойствата на товаритесе променят (измиване, смесване и др.).

В процеса на манипулиране, в резултат на неправилноподбрани технически средства или нарушаване натехнологичните изисквания, е възможно промяна визвестни граници на свойствата на товарите (натрошаване, деформации и др.).

Понякога е целесъобразно, да се съчетаватманипулационните процеси с технологични процеси напроизводството, при които някои от свойствата на товаритесе променят (измиване, смесване и др.).

Page 11: Binder ALL

В зависимост от конструктивните особености ипредназначението, ТРМ, съоръженията и устройствата за

манипулиране на товарите могат да се обособят в две основни групи: ОСНОВНИ и СПОМАГАТЕЛНИ.

ОСНОВНИТЕОСНОВНИТЕ ТРМТРМ извършват самостоятелно манипулационниоперации (товарно-разтоварни, претоварни, складови, сортировъчни).

СПОМАГАТЕЛНИТЕСПОМАГАТЕЛНИТЕ ТРМТРМ не извършват самостоятелноманипулационни операции, но участват заедно с основните вцялостния манипулационен процес, като осигуряват неговатацялост.

Към тях се отнасят товарохватните приспособления, бункерите и силозите, приспособленията за разрохкване ипочистване, устройствата за измерване и дозиране, средствата зауедряване и укрепване на товарите и т.н.

В зависимост от технологичната компановка това разделениее условно, като дадена машина може да се разглежда като основнаили спомагателна.

Например: крановата количка може да се използва катоосновна ТРМ или като спомагателна в един мостов кран.

Page 12: Binder ALL

Тук ще бъдат изложени основните принципи, по които могат да секласифицират ТРМ, от гледна точка на тяхната експлоатация.

Според принципа на действие на основния работен елемент итовара при преместването му, те биват:

ТРМТРМ СС ЦИКЛИЧНОЦИКЛИЧНО ((ПРЕКЪСНАТОПРЕКЪСНАТО, , ДИСКРЕТНОДИСКРЕТНО) ) ДЕЙСТВИЕДЕЙСТВИЕ – при тяхработният елемент извършва непрекъснато повтарящи се вопределена последователност (циклично) операции междумястото на хващане (поемане) на товара до мястото на оставянена товара и обратно, наречен РАБОТЕНРАБОТЕН ЦИКЪЛЦИКЪЛ.

Товарът се премества на определени порции. Операциите, които съставят цикъла обикновено се изпълняват последователно, ноосновните (свързани с пространственото преместване) могат да сеизпълняват и съвместно (паралелно).

Времетраенето от началото на хващане на товара допоследващото хващане на другия товар се наричаПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НАНА ЦИКЪЛАЦИКЪЛА;

Page 13: Binder ALL

ТРМТРМ СС НЕПРЕКЪСНАТОНЕПРЕКЪСНАТО ДЕЙСТВИЕДЕЙСТВИЕ – при тях товарът извършанепрекъснато постъпателно движение.

Работният елемент обикновено също извършва постъпателнодвижение, но при някои машини извършва възвратно-постъпателно, въртеливо или други движения. Трябва да се има предвид, че притези машини работен елемент в някои случаи е пренасяща среда(въздух, вода и т.н) или може да липсва (спускатели).

Според номенклатурата на товарите, които могат да семанипулират с ТРМ, те са

УНИВЕРСАЛНИУНИВЕРСАЛНИ – предназначени за голяма номенклатура;СПЕЦИАЛНИСПЕЦИАЛНИ – предназначени за определени товари или група от

еднородни товари.

Според направлението за преместване на товарите, те са:

-- ЗАЗА ВЕРТИКАЛНОВЕРТИКАЛНО ИЛИИЛИ БЛИЗКОБЛИЗКО ДОДО НЕГОНЕГО НАПРАВЛЕНИЕНАПРАВЛЕНИЕ;

-- ЗАЗА ХОРИЗОНТАЛНОХОРИЗОНТАЛНО ИЛИИЛИ БЛИЗКОБЛИЗКО ДОДО НЕГОНЕГО НАПРАВЛЕНИЕНАПРАВЛЕНИЕ;

-- ЗАЗА ПРОСТРАНСТВЕНОПРОСТРАНСТВЕНО ПРЕМЕСТВАНЕПРЕМЕСТВАНЕ.

Page 14: Binder ALL

КЛАСИФИКАЦИЯКЛАСИФИКАЦИЯ НАНА МАНИПУЛАЦИОННИТЕМАНИПУЛАЦИОННИТЕ ИИТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО--МАНИПУЛАЦИОННИТЕМАНИПУЛАЦИОННИТЕ ПРОЦЕСИПРОЦЕСИ

Манипулационните процеси според характера наработа, биват:

ПОДЕМНОПОДЕМНО--ТРАНСПОРТНИТРАНСПОРТНИ – при манипулиране натоварите в производствени звена (цехове, монтаж намашини и др.);

ТОВАРНОТОВАРНО--РАЗТОВАРНИРАЗТОВАРНИ – при товарене, разтоварване ипретоварване на транспортни средства;

СКЛАДОВИСКЛАДОВИ – когато в границите на един склад сеизвършват манипулации, като претегляне, сортиране ит.н.;

Page 15: Binder ALL

В зависимост от начина на изпълнение на основните испомагателните операции, манипулационните процеси се делят на:

РЪЧНИРЪЧНИ – когато основните и спомагателните операции се извършват ръчно (безизползване на машини);

МЕХАНИЗИРАНИМЕХАНИЗИРАНИ - когато основните операции се извършват от ръчно управляемимашини, а спомагателните операции се изпълняват ръчно.

При механизираните процеси човекът използва машините за извършване наопределени физически дейности, но умствените (управленческите) дейности сеизвършват от него;

КОМПЛЕКСНОКОМПЛЕКСНО МЕХАНИЗИРАНИМЕХАНИЗИРАНИ – и основните, и спомагателните операции сеизвършват от ръчно управляеми машини.

Понякога се допуска много трудни спомагателни операции се извършват ръчно, безда се променя класификацията;

АВТОМАТИЗИРАНАВТОМАТИЗИРАН – основните и спомагателните операции се извършват от машинибез непосредственото участие на човека. Човекът-оператор наблюдаваизпълнението на процесите и взема решения, докато машините изпълняватоперациите по предварително разработена програма.

Автоматизирането на манипулационните процеси е динамично действие. Развитието му е динамично в количествен (увеличаване на обхващаните операции) икачествено (усложняване на задачите, които се решават). Такива машини много често секласифицират като манипулатори;

КОМПЛЕКСНОКОМПЛЕКСНО -- АВТОМАТИЗИРАНАВТОМАТИЗИРАН - когато вземането на решение се осъществява отмашината, а човекът само контролира процеса.

Този вид дейност се класифицира като РОБОТИЗИРАНРОБОТИЗИРАН.

Page 16: Binder ALL

В зависимост от обхващаните операции, манипулационнитепроцеси биват:

ПРОСТИПРОСТИ – когато манипулационният процес включваоперации, които образуват завършен цикъл (напр. хващане в 1, пренасяне до 2, освобождаване в 2);

СЛОЖНИСЛОЖНИ – когато манипулационните процеси се състоятот два или повече прости процеси. Броят наелементарните (простите) манипулационни процеси можеда се отчита с коефициента на манипулиране Кман

1 2

1 2 3

Page 17: Binder ALL

Според варианта на манипулиране при пренасяна натоварите от едно транспортно средство на друго, различаваме:

ДИРЕКТНИДИРЕКТНИ МАНИПУЛАЦИОННИМАНИПУЛАЦИОННИ ПРОЦЕСИПРОЦЕСИ – претоварванеот едно транспортно средство на друго, без поставянето муна склад (процес А на фигурата);

ИНДИРЕКТНИИНДИРЕКТНИ МАНИПУЛАЦИОННИМАНИПУЛАЦИОННИ ПРОЦЕСИПРОЦЕСИ – припретоварването от едно транспортно средство на друго, товарът междинно се поставя на склад (процесите Б и Вна фигурата)..

Page 18: Binder ALL

Степента на директност се определя от коефициентакоефициента нана директнодиректноманипулиранеманипулиране нана товаритетоварите на един манипулационенпункт.

където:е количеството на товара от i -ти вид , който се манипулира(претоварва) директно от едно транспортно средство надруго, t;- общото количество на товара от i-ти вид, който семанипулира, t.

1I

1i iQ

I

1i iдирQ

дирК ≤

∑=

∑==

iдирQ

дирк

iQ

Page 19: Binder ALL

Според мястото на реализиране на МП, те могат да секласифицират като:

ОБЕКТОВИОБЕКТОВИ ((ЛОКАЛНИЛОКАЛНИ)) – обхващат процесите с товаритесамо в един МП;

КОМПЛЕКСНИКОМПЛЕКСНИ – обхващат МП от производството допотреблението.

Page 20: Binder ALL

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ТРАНСПОРТА”Образователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИ”

ЛЕКЦИЯ № 2

ТЕОРЕТИЧНИ ОСНОВИ НА МОДЕЛИРАНЕИ РАЗРАБОТВАНЕ НА ТРАНСПОРТНО-

МАНИПУЛАЦИОННИ ПРОЦЕСИ ИТЕХНОЛОГИИ

Преподавател

доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 21: Binder ALL

ТЕХНОЛОГИЯТЕХНОЛОГИЯ

(гр. technologia – образува се от две гръцки думи: techne – изкуство, майсторство и logos – дума,

понятие, учение)

ТОВА Е НАУКА, която систематизира методите, правилата инавиците за осъществяване напроизводствени процеси и операции, свързанис изменението на формата, състоянието, размерите, физичните, химичните, биологичните и др. свойства на предмета натруда чрез използване на съответните оръдияна производство.

Page 22: Binder ALL

за транспортнотранспортно--манипулационнитеманипулационните процесипроцеси могат да се дадатследните определения:

ПРЕДМЕТПРЕДМЕТ НАНА ТРУДАТРУДА – това са:материалният поток (товаропотокът);информационният поток;документопотокът.

ОРЪДИЯОРЪДИЯ НАНА ТРУДАТРУДА – обособените работни места икомплекси (ТРМ, транспортните средства, ЕКМ, отделнитеработници и бригади и т.н.).

ПРОДУКТПРОДУКТ НАНА ТРУДАТРУДА – изменението на параметрите, съдържанието и местоположението на товарите, информацията идокументите.

ВВ настоящиянастоящия курскурс основноосновно щеще бъдатбъдат обектобект нана изучаванеизучаванетоваропотокъттоваропотокът, , катокато обектобект нана трудатруда вв транспортнотранспортно--манипулационнитеманипулационните технологиитехнологии..

Page 23: Binder ALL

От дефинираните принципи може да се формулиратследните основни понятия:

ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО--МАНИПУЛАЦИОНЕНМАНИПУЛАЦИОНЕН ПРОЦЕСПРОЦЕС (ТМПТМП) ецялостният комплекс от последователни операции, изпълнявани с транспортни средства и средства заманипулиране, който осигурява преместване натоварите на определено разстояние по определенатранспортна верига.

ТЕХНОЛОГИЯТЕХНОЛОГИЯ НАНА МАНИПУЛИРАНЕМАНИПУЛИРАНЕ (съответно транспортно-манипулационна технология) е последователността, продължителността, трудопоглащаемостта, начина итехническите средства, с които се изпълняват всичкиоперации от даден манипулационен процес (съответноТМП).

Page 24: Binder ALL

ТЕХНОЛОГИЧНАТЕХНОЛОГИЧНА СХЕМАСХЕМА е графично представяне свъзприети условни знаци на последователността ивръзката между операциите и техническите средства нададен МП и техническите средства за тяхнотоосъществяване.

ТЕХНОЛОГИЧЕНТЕХНОЛОГИЧЕН ПРОЦЕСПРОЦЕС е целенасоченатапоследователност от действия (технологичниоперации) за изменение на състоянието на товара(параметрите, съдържанието и местоположението), т.е. всяко от действията е основано на някакъв естественпроцес и човешка дейност.

Page 25: Binder ALL

ТЕХНОЛОГИЧНАТЕХНОЛОГИЧНА ОПЕРАЦИЯОПЕРАЦИЯ е завършена част оттехнологичния процес, изпълнявана от еднапроизводствена единица (от едно работно място).

ТЕХНОЛОГИЧНАТЕХНОЛОГИЧНА КАРТАКАРТА е работен документ, в койтопълно се отразява технологията (технологичнияпроцес, технологичната операция) и всички данни заорганизиране и реализация на производственияпроцес.

ТЕХНОЛОГИЧЕНТЕХНОЛОГИЧЕН ПРЕХОДПРЕХОД е завършващата част натехнологичния процес.

Page 26: Binder ALL

При разработването на технологии е необходимо да сеспазват следните основни принципи:

СИСТЕМНОСТСИСТЕМНОСТ – да се прилага системният подход приразработване на технологията. Това означава, чесистемата, за която се разработва технологията, трябвада се разглежда като подсистема на сложначовекомашинна система, ако тя съществува;

ИНТЕГРАЦИЯИНТЕГРАЦИЯ – това изисква последователна замяна настрого разделни технологични операции с тяхнатаинтеграция (тяхното обединяване) в един технологиченпроцес;

Page 27: Binder ALL

ГЪВКАВОСТГЪВКАВОСТ – това е създаване на способност къмпренастройване на производствения процес, както наотделните единици (елементи) на технологичниякомплекс, така и на целия технологичен комплекс.

Гъвкавостта още може да се свърже със смяна наобекта на производство. Това още може да се изразисъс способността на производствената система бързои с минимални средства да се адаптира към външнитевъздействия и вътрешните смущения;

МОДУЛНОСТ – това е възможността на системата засъздаване на различни конфигурации с ограничен броймодули (практически едни и същи модули).

Това дава възможност да се осигури компановкатана технологичния комплекс и на неговите елементи, асъщо и на формиране на отделни подсистеми отунифицирани и стандартизирани агрегати и модули;

Page 28: Binder ALL

АВТОМАТИЗАЦИЯАВТОМАТИЗАЦИЯ – да се осигурят възможности заавтоматизация на процесите, както на отделнитеединици на технологичния комплекс, така и на целиятехнологичен комплекс;

СЕРВИЗСЕРВИЗ – да се създадат условия за качествен, бръз иевтин сервиз (поддръжка) на технологичния комплекс.

Page 29: Binder ALL

Към изложените до тук основни принципи, могат да сеприлагат като ВТОРИЧНИ и следните принципи за

изграждане на технологии:

НАДЕЖДНОСТНАДЕЖДНОСТ – да се осигури работоспособността насистемата в предварително определени граници;

УСТОЙЧИВОСТУСТОЙЧИВОСТ – да запазва параметрите натехнологичния процес в предварително определениграници при промяна на външните въздействия върхусистемата;

ВИСОКОВИСОКО КАЧЕСТВОКАЧЕСТВО – да осигури предварителнозададено качеството на производствения процес.

Page 30: Binder ALL

При разработване на човеко-машинни системи и вчастност на транспортно-манипулационни системи е

препоръчително да се спазва следнатапоследователност:

1. Определяне на целта на системата (определяне насистемообразуващия фактор);

2. Определяне на системата като подсистема на по-сложна система;

3. Определяне на границата на изследваната система, т.е. да се определят входа и изхода на системата;

4. Определяне на елементите на системата;5. Определяне на отношенията между елементите;6. Разглеждане на елементите като сложни системи.

Page 31: Binder ALL

Почти всички автори, които пишат за наука, утвърждават, че един от главните елементи, необходими за решаване насложни задачи се явява построяването и след товаизползването на модели.

СЪЩНОСТСЪЩНОСТ, , ОСНОВНИОСНОВНИ ПОНЯТИЯПОНЯТИЯ ИИ ПРИНЦИПИПРИНЦИПИ НАНАМОДЕЛИРАНЕМОДЕЛИРАНЕ..

ИМИТИРАНЕИМИТИРАНЕ – това е да се представи, да се постигнесъщността на едно явление, без да се прибягва къмексперимент с реалния обект.

Page 32: Binder ALL

ИМИТАЦИОННОИМИТАЦИОННО МОДЕЛИРАНЕМОДЕЛИРАНЕ е процес на конструиранена модел на реална система и на постановката заекспериментиране на този модел с цел да се разбереповедението на тази система или да се оценят (врамките на ограниченията, определени от някакъвкритерий или съвкупност от критерии) различнистратегии, които осигуряват функциониране насистемата.

Имитационното моделиране в по-широк смисъл можеда се разглежда като ЕКСПЕРИМЕНТАЛНА И ПРИЛОЖНАМЕТОДОЛОГИЯ, която има за цел:

да опише поведението на системата;да се изградят теории и хипотези, които даобяснят наблюдаваното явление;да използват тези теории за представяне набъдещото поведение на системата, т.е. тезивъздействия, с които могат да се предизвикатизменения на системата и съответно нейнотоуправление.

Page 33: Binder ALL

Много важно за по-нататъшното осмисляне напроцесите е правилно да се формулира понятието модел.

МОДЕЛ – това е представяне на обект, системаили понятия (идея) в някаква форма, различна отформата на тяхното реално съществуване.

Това определение показва, че нашето ежедневие еедна непрекъсната работа (осъзната или не) с огромномножество от модели – при планиране на действията си, при пазаруване, при общуване и т.н.

Моделът може да бъде или точно копие на обекта, или да отразява някои характерни свойства на обекта вабстрактна форма.

Page 34: Binder ALL

Идеята за моделиране има много широк обхват, така чедаването на една пълна класификация на всички функции емного трудно.

Тук се предлагат пет утвърдени и приети катокласическикласически случаяслучая заза приложениеприложение на моделите вкачество на:

средство за описание на действителността;средство за общуване;средство за обучение и тренировка;инструмент за прогнозиране;средство за поставяне на експеримент.

Page 35: Binder ALL

Класификацията на имитационните модели също емногообхватна и трудна, поради което тук е изложенапредложената от А. Дж. Роув систематизация. Тя еконструирана във вид на непрекъснат спектър:

ФИЗИЧНИФИЗИЧНИ МОДЕЛИМОДЕЛИ – това са в най-общ вид материалнимодели, основани на теория на подобието.

Определят се още като макети – уголемени (макро)или умалени (микро).

Отличителна особеност на тези модели е, че те визвестен смисъл (външен) изглеждат подобни намоделирания обект.

АНАЛОГОВИАНАЛОГОВИ МОДЕЛИМОДЕЛИ – при тези модели реалният обектсе представя с някои други свойства, аналогични поповедение с обекта.

Например: Изменението на силата на тока в еднаелектрична верига може да изразява изменението натоваропотока в един ТРФ.

Графичните модели също са аналогови модели.

Page 36: Binder ALL

УПРАВЛЕНЧЕСКИУПРАВЛЕНЧЕСКИ ИГРИИГРИ (делови игри) – при тях човекътвзаимодейства с информацията, постъпила от изхода на еднаЕИМ, която моделира всички други свойства на системата. Тойвзема решения на база на тази информация и тези решения отновосе вкарват в машината в качеството на входна величина и т.н.

МАТЕМАТИЧНИМАТЕМАТИЧНИ МОДЕЛИМОДЕЛИ (символични модели) – при тези моделиповедението на реалният обект се представя чрез математичниформули.

Тези модели винаги са условни.

Математичният модел на реална система е абстрактно формалноописание на обекта, изучаването на който е възможно с математичниметоди.

Сложността и многообразието на функциониране на реалнитесистеми не позволява да се построи абсолютно адекватен математиченмодел.

Чрез математичния модел, с който се описва формализованияпроцес на функциониране на системата , е възможно да се обхванатсамо основните, най-важните и характерни закономерности, като сепренебрегват несъществените фактори.

Page 37: Binder ALL

От това следва, че един много важен елемент намоделирането е използване на абстракцията.

АБСТРАКЦИЯАБСТРАКЦИЯ – това е начин на представяне на единобект, който съдържа или съчетава в себе сисъществени качества или черти на поведение наобекта, но не задължително в тази форма и толковадетайлно, както е в оригинала.

При моделиране на сложни системи, обикновено сеналага използване на съвкупност от няколко модели отпосочените по-горе.

Page 38: Binder ALL

По принцип всички имитационни модели представляватмодели от типа “черна кутия”, което означава, че енеобходимо да се подават сигнали на входа.

Това налага проиграване на имитационните модели, ане решаване. Оттук се налага изводът, че имитационнотомоделиране не е теория, а методология за решаване напроблема.

Имитационното моделиране е експериментиране смодел на реална система.

От тук възникват въпросите:защо се прави това;какви проблеми могат да се появят;какви изгоди могат да се извлекат.

Page 39: Binder ALL

ПРЕДИМСТВАПРЕДИМСТВА ПРИПРИ ИЗПОЛЗВАНЕИЗПОЛЗВАНЕ НАНА МОДЕЛИМОДЕЛИ ЗАЗАИЗСЛЕДВАНЕИЗСЛЕДВАНЕ НАНА РЕАЛНИРЕАЛНИ ОБЕКТИОБЕКТИ

Моделите в повечето случаи са многократно поевтини от реалната система;Моделите по принцип позволяват многократно

проиграване на различни ситуации, понякогахипотетични;Моделите, особено условните, позволяват

изследване на ситуации, водещи до катастрофа, без това да изисква допълнителни големиресурси;В някои случаи моделирането е единственият

инструмент за изследване на процеси;

Page 40: Binder ALL

ПРОБЛЕМИПРОБЛЕМИ ПРИПРИ ЕКСПЕРИМЕНТИРАНЕЕКСПЕРИМЕНТИРАНЕ СС РЕАЛНИРЕАЛНИ СИСТЕМИСИСТЕМИ

Експериментът може да наруши ритъма на работа на реалнатасистема, което да доведе до големи загуби;Ако системата е човеко-машинна (част от елементите са хора), товърху резултата на експеримента може да повлияе т.н. “хауторнскиефект”, изразяващ се в това че хората, чувствайки наблюдениетовърху себе си, могат да изменят своето поведение; Често се оказва много трудно да се поддържат едни и същипараметри на поведение при всеки обект;Експериментът може да изисква много големи извънредни разходи;При експеримент с реалната система не винаги е възможно да сереализират всички конкурентноспособни варианти (алтернативниварианти);Често разработване на “добър” имитационен модел изисква многовреме и е скъп, особено при липса на необходимост от многократниексперименти;Много често един имитационен модел може да изглежда, че добреотразява реалния обект, но в действителност това да не така. Товаможе да доведе до грешно решение и изисква задължителнотестуване на модела;Имитационният модел по принцип е неточен и понякога е многотрудно да се измери неговата точност;Резултатите от експеримента с модела обикновено са числени итяхната точност се определя от броя на значещите цифри, което сеопределя от експериментатора. Тук възниква опасност от“обожествяване на числата”, т.е. да им се припише по-голямозначение, отколкото те имат.

Page 41: Binder ALL

СТРУКТУРАСТРУКТУРА НАНА ИМИТАЦИОННИТЕИМИТАЦИОННИТЕ МОДЕЛИМОДЕЛИ

В общ вид структурата на един модел може да се представи вследния вид:

където:Е е резултатът от действието на системата;Xi - управляеми параметри;Yi - неуправляеми параметри;f - функционалната зависимост между параметрите Xi и

Yi , която определя стойността на Е;

( )ii Y,XfE =

Page 42: Binder ALL

Почти всеки модел представлява в общи линии някаквакомбинация от такива съставляващи я, като:

КОМПОНЕНТИКОМПОНЕНТИ – съставните части, които при определениусловия съставляват системата. Следователно товаса елементите на системата;

ПРОМЕНЛИВИПРОМЕНЛИВИ – те определят свойствата и състояниетона системата, като могат да вземат определенистойности в зависимост от състоянието на системата.

Променливите взимат само стойности, които са определени отвида на функцията. Дефинират се два вида променливи:

•• екзогенниекзогенни променливипроменливи – наричат се още “входни”. Те сепораждат извън изследваната система или се явяват врезултат на въздействие на външни за системата причини. Втеорията те се определят още като “независими”;

•• ендогенниендогенни променливипроменливи – те възникват в вътре в систематаили в резултат на въздействие на вътрешни за систематапричини. Те още се наричат “изходни променливи”. В теориятате се определят още като “зависими”.

Page 43: Binder ALL

ПАРАМЕТРИПАРАМЕТРИ – това са величини, които операторът, работещ върху модела може да избира произволно;

ФУНКЦИОНАЛНИФУНКЦИОНАЛНИ ЗАВИСИМОСТИЗАВИСИМОСТИ – те описватповедението на променливите и параметрите вграниците на компонентите или изразяват отношениятамежду компонентите на системата;

ОГРАНИЧЕНИЯОГРАНИЧЕНИЯ – това са границите за изменение настойностите на параметрите или ограничителнитеусловия за разпределяне или разход на едни или другисредства;

Page 44: Binder ALL

ЦЕЛЕВАЦЕЛЕВА ФУНКЦИЯФУНКЦИЯ ((ФУНКЦИЯФУНКЦИЯ НАНА КРИТЕРИЯКРИТЕРИЯ)) – това еточно изобразяване на целите и задачите на систематаи необходимите правила за оценка на тяхнотоповедение.

Специалистите Акоф и Сисиени класифициратосновно два вида цели:

целицели нана съхранениесъхранение – тези цели са свързанисъс запазване или поддържане на някаквиресурси или състояние (комфорт, безопасност ит.н.);

целицели нана придобиванепридобиване – тези цели са свързани спридобиване на нови ресурси (печалба, производителност и т.н.) или достигане наопределено състояние, към което се стремиорганизацията или ръководителят (разширяванена пазара и др.).

Page 45: Binder ALL

Трябва да отбележи, че дори и малки обекти отреалния свят са достатъчно сложни. Почти всичкипроблемни ситуации са достатъчно сложни и включват всебе си почти безкраен брой елементи, отношения, параметри, ограничения и т.н.

Много често се говори за “решаванерешаване нана моделамодела”, въпреки, че имитационните модели се проиграват, а не серешават.

При това положение се търси такова множество настойностите на променливите и параметрите, при коетосистемата се намира в най-доброто състояние(оптимизиране на целевата функция).

Този процес изискване да се отхвърлят голяма част отреалните характеристики на изучаваното събитие и да сеабстрахираме от реалните ситуации само с тезиособености, които пресъздават идеализиран вариант нареалното събитие.

Page 46: Binder ALL

ИЗКУСТВОИЗКУСТВО НАНА МОДЕЛИРАНЕТОМОДЕЛИРАНЕТО

Много автори, които се занимават с теория намоделирането определят този процес като интуитивноизкуство.

ИзкуствотоИзкуството дада сесе моделирамоделира, , тете дефиниратдефинират катокато:способност да се анализира проблема;да се отделят по пътя на абстракцията

съществените му черти;да се избират и по определен начин

модифицират основните предположения, характеризиращи системата;след това да се отработи и усъвършенства

модела до тогава, докато започне да даваполезни за практиката резултати.

Page 47: Binder ALL

Могат да се формулират следните седемуказания при разработване на един модел:

1. да се разложи (декомпозира) общата задача наизследваната система на редица по-прости задачи(подсистеми);

2. точно да се формулира целта на системата; 3. да се потърсят и използват аналози;4. избор на определени обозначения;5. записване на очевидни отношения;6. ако полученият модел се поддава на математично

описание, той да се разшири, в противен случай дасе опростява;

7. да се разглежда специален числен пример, съответстващ на изследваната задача (чрез неямоделът да се тества). Колкото характерните състоянияна числените примери са повече, толкова адекватността намодела е по-вероятна.

Page 48: Binder ALL

Когато един модел е много сложен, неговото “решаване” може дасе окаже много трудна задача.

В такива ситуации се преминава към опростяване на модела.

В най-общ смисъл опростяването на един сложен модел можеда се осъществи по един от следните начини:

превръщане на някои променливи в константи;да се изключат (пренебрегнат) някои променливи или да сеобединят;да се предположи линейна зависимост за някои нелинейни

изследвани величини;да се въведат по-твърди предположения и ограничения;да се положат на системата по-твърди гранични условия.

Специалистите, които се ангажират с разработване на моделина сложни системи и явления трябва да притежават:

оригинално (нетрадиционно) мислене;изобретателност и находчивост; добри и задълбочени познания за системата и физичнитеявления, които трябва да се моделират.

Page 49: Binder ALL

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ТРАНСПОРТА”Образователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИ”

ЛЕКЦИЯ № 3

ОСНОВНИ ПАРАМЕТРИ НАТОВАРНО-РАЗТОВАРНИ ПРОЦЕСИ И

ТЕХНОЛОГИИ

Преподавател

доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 50: Binder ALL

ОСНОВНИОСНОВНИ ПАРАМЕТРИПАРАМЕТРИ НАНА ТОВАРНОТОВАРНО -- РАЗТОВАРНИТЕРАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИПРОЦЕСИ

ТОВАРОПОТОКТОВАРОПОТОК Q – това е количеството товар, което преминавапрез едно производствено звено в дадено направление за определенпериод.

Следователно товаропотокът е вектор.

ОСНОВНИТЕОСНОВНИТЕ ПАРАМЕТРИПАРАМЕТРИ НАНА ТОВАРОПОТОКТОВАРОПОТОК САСА::

ГОЛЕМИНАГОЛЕМИНА – изразява се с различни мерни единици, в зависимостот целесъобразността – Mg, t, m3, бр.;

НАПРАВЛЕНИЕНАПРАВЛЕНИЕ – може да бъде само с един вид транспорт или сняколко вида транспорт. Обикновено товаропотокът се характеризиракато входящивходящи и изходящиизходящи;

ПМТ(товарна гара)

жпвхQ жп

изхQавтизхQ авт

вхQ

Page 51: Binder ALL

СТРУКТУРАСТРУКТУРА – определя се от съставящите товаропотока товари итяхното разпределение по видове и товароносимостта на транспортнитесредства. Обикновено товаропотокът се разглеждат като еднороденеднороден иразнороденразнороден;

ИНТЕНЗИВНОСТИНТЕНЗИВНОСТ – това е количеството товар, което сеполучава/изпраща за единица време.

, Mg/h

където:е периодът, през който се изследва товаропотокът, h; - количеството на товара, преминало в дадено направление презПМТ за периода , Mg;

СХЕМАСХЕМА НАНА ТОВАРОПОТОКТОВАРОПОТОК – това е графично изобразяване натоваропотоците през даден обект или между обекти.

На нея се показват по подходящ начин началната и крайната точка натоваропоток, големината, интензивността и др. показатели.

СхематаСхемата нана товаропотокатоваропотока може да бъде мащабнамащабна или немащабнанемащабна.

λ

TQ

Т

Q Т

Page 52: Binder ALL

В зависимост от характера на товаропоток, той се разглежда като:

РЕГУЛЯРЕНРЕГУЛЯРЕН (ДЕТЕРМИНИРАНДЕТЕРМИНИРАН) - параметрите на товаропотока сеприемат са постоянни във времето.

Неравномерността на товаропотоците се отчита с КОЕФИЦИЕНТКОЕФИЦИЕНТ НАНАНЕРАВНОМЕРНОСТНЕРАВНОМЕРНОСТ и показва отклонението на интензивността на товаропотококоло нейната средна стойност. За неговото изчисляване най-често се прилагаследната формула:

където:

е средната стойност на интензивността на товаропоток през периода(най-често за месец) с максимална интензивност, Mg;

- средната стойност на интензивността на товаропоток за целияпериод на изследване, Mg.

КоефициентътКоефициентът нана неравномерностнеравномерност осигурява при оразмеряване натехническата съоръженост на ПМТ да има резерв от преработвателна(пропускателна) възможност.

СТОХАСТИЧЕНСТОХАСТИЧЕН ((НЕДЕТЕРМИНИРАННЕДЕТЕРМИНИРАН, , ВЕРОЯТНОСТЕНВЕРОЯТНОСТЕН)) – параметритена товаропоток се променят във времето, като се характеризират със законзакон зазаразпределениеразпределение, , математичнотоматематичното очакванеочакване, , дисперсиядисперсия, , средноквадратичносредноквадратичноотклонениеотклонение.

1QQ

kср

maxср

нер ≥=

maxсрQ

срQ

Page 53: Binder ALL

ТОВАРООБОРОТТОВАРООБОРОТ - това е количеството товар, което преминавапрез едно производствено звено в двете направления за определенпериод, т.е. това е сумата от входящия и изходящия товаропоток.

, Mg

ТОВАРОПРЕРАБОТКАТОВАРОПРЕРАБОТКА – това е обемът на манипулиране натоварите в. Тя отчита колко манипулации се извършват с товарите впункта за манипулиране на товарите

, Mgкъдето:

е коефициентът, който показва колко пъти единица товарооборот семанипулира в ПМТ ;

тQ

жпизх

жпвх

автизх

автвхт QQQQQ +=+=

тпQ

тпмантп Q.kQ =

)k1( ман≤манk

Page 54: Binder ALL

ПРОИЗВОИТЕЛНОСТПРОИЗВОИТЕЛНОСТ НАНА ТОВАРНОТОВАРНО--РАЗТОВАРЕНРАЗТОВАРЕН ФРОНТФРОНТ

( ) ( )дирса

цсв

цдирав

цср.ц к1.ТTк.TT −++= −−−s,

врткрср.ц

смкртрф к.к.Q.Т3600.Т.NП = смяна/Mg,

Page 55: Binder ALL

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ТРАНСПОРТА”Образователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИ”

ЛЕКЦИЯ № 4

ТРАНСПОРТНО-МАНИПУЛАЦИОННАХАРАКТЕРИСТИКА

Преподавател

доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 56: Binder ALL

ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО--МАНИПУЛАЦИОННАМАНИПУЛАЦИОННА ХАРАКТЕРИСТИКАХАРАКТЕРИСТИКА нанатоваритетоварите ее множество от показатели, които определят:

физичните, химичните, биологичните и др. свойства натовара.геометричните параметри на товара.масовите параметри на товара.якостните праметри на товара.изискванията относно манипулирането, транспортирането искладирането на товара.други характерни параметри и изисквания към транспортно-манипулационните процеси.

Page 57: Binder ALL

КЛАСИФИКАЦИЯКЛАСИФИКАЦИЯ НАНА ТОВАРИТЕТОВАРИТЕ

Според изискванията на транспортно манипулационните процеси, товарите могат да се класифицират по следните признаци:

ПОПО АГРЕГАТНОАГРЕГАТНО СЪСТОЯНИЕСЪСТОЯНИЕТвърди (Единични)НасипниТечниГазообразни

ПОПО НАЧИНАНАЧИНА ТРАНСПОРТИРАНЕТРАНСПОРТИРАНЕ ИИ СЪХРАНЕНИЕСЪХРАНЕНИЕЕдинични и насипни товари, превозвани с открититранспортни средства и съхранявани в открити складовеЕдинични и насипни товари, превозвани с покрититранспортни средства и съхранявани в покрити складовеТечни товари, превозвани в специализирани транспортнисредства и съхранявани в специализирани складовеГазообразни товари, превозвани в специализиранитранспортни средства и съхранявани в специализиранискладове

Page 58: Binder ALL

ПОПО ИЗИСКВАНИЯТАИЗИСКВАНИЯТА ЗАЗА ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО--МАНИПУЛАЦИОННИЯМАНИПУЛАЦИОННИЯРЕЖИМРЕЖИМ

РЕЖИМНИРЕЖИМНИ – изискват определени режими (температурен, влажностен и др.)НЕРЕЖИМНИНЕРЕЖИМНИ – не изискват специален режим

ПОПО ФИЗИКОФИЗИКО--ХИМИЧНИТЕХИМИЧНИТЕ СВОЙСТВАСВОЙСТВА НАНА ТОВАРАТОВАРАХИГРОСКОПИЧНИХИГРОСКОПИЧНИСАМОЗАТОПЛЯЩИСАМОЗАТОПЛЯЩИ СЕСЕОТРОВНИОТРОВНИВЗРИВООПАСНИВЗРИВООПАСНИ и ДРДР..

ПОПО СЪВМЕСТИМОСТТАСЪВМЕСТИМОСТТА ПРИПРИ ТРАНСПОРТИРАНЕТРАНСПОРТИРАНЕ ИИ СЪХРАНЯВАНЕСЪХРАНЯВАНЕСС АГРЕСИВНИАГРЕСИВНИ СВОЙСТВАСВОЙСТВАЧУВСТВИТЕЛНИЧУВСТВИТЕЛНИ КЪМКЪМ ВЪЗДЕЙСТВИЕТОВЪЗДЕЙСТВИЕТО НАНА ВЪНШНИВЪНШНИФАКТОРИФАКТОРИНЕУТРАЛНИНЕУТРАЛНИ

Page 59: Binder ALL

ЕДИНИЧНИЕДИНИЧНИ ТОВАРИТОВАРИ

Единични товари са тези, които имат постоянна форма, геометрични размери и съдържание, непроменящи се през целиятранспортно- манипулационен процес.

АB

H

D

H

Page 60: Binder ALL

КЛАСИФИКАЦИЯКЛАСИФИКАЦИЯ НАНА ЕДИНИЧНИТЕЕДИНИЧНИТЕ ТОВАРИТОВАРИ

Единичните товари още се наричат товарнитоварни единициединици

Според начина на манипулиране и транспортиране единичните товари могатда се класифицират в три основни групи:

ТОВАРНИТОВАРНИ ЕДИНИЦИЕДИНИЦИ, , КОИТОКОИТО СЕСЕ МАНИПУЛИРАТМАНИПУЛИРАТ ИИ ТРАНСПОРТИРАТТРАНСПОРТИРАТНЕПОСРЕДСТВЕНОНЕПОСРЕДСТВЕНО –– те имат подходяща форма за складиране, укрепване иманипулиране.

ТОВАРНИТОВАРНИ ЕДИНИЦИЕДИНИЦИ, , ПОЛУЧЕНИПОЛУЧЕНИ КАТОКАТО УЕДРЯВАНЕУЕДРЯВАНЕ НАНА ДРУГИДРУГИ ТОВАРИТОВАРИЧРЕЗЧРЕЗ ТРАНСПОРТНАТРАНСПОРТНА ИЛИИЛИ ПОТРЕБИТЕЛСКАПОТРЕБИТЕЛСКА ОПАКОВКАОПАКОВКА – сандъци, металникутии, картонени кутиикутии ((касикаси отот вълнообразенвълнообразен картонкартон), ), вареливарели, , чуваличували, , пакетипакети. . ВВ тяхтях обикновенообикновено сесе поставятпоставят товаритовари, , коитокоито иматимат относителноотносителномалкималки размериразмери ии иматимат неудобнинеудобни заза транспортиранетранспортиране формаформа ии размериразмери..

УЕДРЕНИУЕДРЕНИ ТОВАРНИТОВАРНИ ЕДИНИЦИЕДИНИЦИ –– получениполучени чрезчрез уедряванеуедряване нана товаритовари ссизползванеизползване нана стандартизиранистандартизирани средствасредства заза уедряванеуедряване: : контейнериконтейнери, , палетипалети, , пакетипакети

Page 61: Binder ALL

ХАРАКТЕРНИХАРАКТЕРНИ ПАРАМЕТРИПАРАМЕТРИ НАНА ЕДИНИЧНИТЕЕДИНИЧНИТЕ ТОВАРИТОВАРИ

МАСАМАСА ((ТЕГЛОТЕГЛО)) –– определя товароподемността на товарно-разтоварните машини и съоръжения, изискванията при складиране и т.н.

ФОРМАФОРМА –– определя начина на манипулиране, укрепване, транспортиране и складиране.

ГЕОМЕТРИЧНИГЕОМЕТРИЧНИ РАЗМЕРИРАЗМЕРИ –– определя изисквания къмтоварохжатните приспособления и при транспортиране.

ВИДВИД НАНА ОПАКОВКАТАОПАКОВКАТА –– определя начина на манипулиране искладиране. . МекаМека, , полутвърдаполутвърда ии твърдатвърда..

ОСОБЕНИОСОБЕНИ СВОЙСТВАСВОЙСТВА –– температура, чупливост, пожароопасност,взривоопасност, абрасивност, влагоустойчивост и др.

КАЧЕСТВАКАЧЕСТВА НАНА ОПОРНАТАОПОРНАТА ПОВЪРХНИНАПОВЪРХНИНА НАНА ТОВАРАТОВАРА –– площплощ,,линейнилинейни размериразмери,, коефициенткоефициент нана триенетриене ии дрдр..

ТЕХНОЛОГИЧНИТЕХНОЛОГИЧНИ ИЗИСКВАНИЯИЗИСКВАНИЯ –– вибрациивибрации, , начинначин нана хващанехващане((закачванезакачване), ), обръщанеобръщане ии дрдр..

Page 62: Binder ALL

НАСИПНИНАСИПНИ ТОВАРИТОВАРИ

НАСИПЕН ТОВАР е съвкупност от:късове с различна големина и неопределена форма;илидребни еднородни частици (зърна), които са с относителноеднакви форма и размери;или

прахообразни частици.

Насипният товар няма определена форма. Той заема формата насъда или на транспортното средсво, в което е поставен. В свободносъстояние те заемат форма, получена в резултат на гравитационнитесили и силите на триене между отделните частици.

Насипните товари заемат средна група между твърдите и течнитетовари, характерна с ограничена подвижност на частиците една спрямодруга.

Като примери за насипни товари могат да се посочат: въглища, руди, чакъл, пясък, пръст, варовик, цимент, гипс, зърнени храни, брашно, химически продукти и др.

Page 63: Binder ALL

ОСНОВНИОСНОВНИ ПАРАМЕТРИПАРАМЕТРИ НАНА НАСИПНИТЕНАСИПНИТЕ ТОВАРИТОВАРИ

1. 1. ЕДРИНАЕДРИНА ((ЗЪРНОМЕТРИЧЕНЗЪРНОМЕТРИЧЕН СЪСТАВСЪСТАВ)) – това е количественотоили процентното разпределение на частиците по големина.

Големината на частиците (късовете, зърната) се характеризира стрите взаимноперпендикулярни размера, измерени така, че единият оттях (например размерът а) да бъде най-големия за съответния къс.

Насипният материал е съставен от различни по големина късове, най-големите от който са с размер , а най-малките – с .maxa mina

Page 64: Binder ALL

Едрината на даден насипен товар се определя чрез ситовситов анализанализ -последователно пресяване на проба от материала през сита споследователно намаляващи диаметри на отвори

В зависимост от броя на ситата се получават фракции от различенклас. Класът на фракцията се определя от размера на отворите на двепоследователни сита;

Количеството материал във всеки клас, изразено в процент oтобщото количество в пробата, представлява едрината илизърнометричният състав на насипния материал.

Page 65: Binder ALL

СТЕПЕНТАСТЕПЕНТА НАНА ЕДНОРОДНОСТЕДНОРОДНОСТ НАНА НАСИПНИТЕНАСИПНИТЕ ТОВАРИТОВАРИ ПОПОЕДРИНАЕДРИНА НАНА КЪСОВЕТЕКЪСОВЕТЕ - определя се от отношението

Въз основа на това отношение материалите се подразделят на:

СОРТИРАНИ МАТЕРИАЛИ - при ;

НЕСОРТИРАНИ МАТЕРИАЛИ – при .

ФОРМАФОРМА НАНА КЪСОВЕТЕКЪСОВЕТЕ НАНА НАСИПНИЯНАСИПНИЯ МАТЕРИАЛМАТЕРИАЛнеправилна, многостеннапризматична до игловидна с остри ръбовенеправилна кръглалюспообразнапръчковиднанишковидна (влакнеста)

min

max

aa

5.2aa

min

max >

5.2aa

min

max ≤

Page 66: Binder ALL

2. 2. ПЛЪТНОСТПЛЪТНОСТ –– това е масата, която съдаржа в единица обем нададен тяло или материал; Плътността се и измерва в kg/m3.

СПЕЦИФИЧНАСПЕЦИФИЧНА ПЛЪТНОСТПЛЪТНОСТ - се получава от отношението насухата маса (изсушена при около 105°С) към чистия обем на късовете(без порите, запълнени с въздух или вода между отделните късове).

Експериментално чистият обем на проба материал се определячраз измерване в градуиран стъклен цилиндър на изместената вода припотопяване на пробата в нея.

ОБЕМНАОБЕМНА ПЛЪТНОСТПЛЪТНОСТ –– това е масата, съдържаща се в единицаобем от материала в свободно насипно състрянне (обемът накъсовете и порите между тях).

Експериментално е установено, че намаляването на едрината наматериалите (натрошаването им последователно на по-дребни късове) води до намаляване на обемната плътност, поради относителнотоувеличаване на частта на порите между отделните късове (частици).

Увеличаването на влажността на материалите (запълването напорите между късовете с вода) води до увеличаване на обемнатаплътност. Това влияние на влажността е много по-силно при по-ситнитеи прахообразни материали, както и при несортираните (с прахообразнафракция), отколкото при материали с едри късове и сортираниматериали.

Уплътняването на насипните материали (чрез натиск, тръскане, вибриране) води до увеличаване на обемната плътност, което еиндивидуално за всеки материал, неговата едрина и влажност.

Page 67: Binder ALL

3. 3. СПЕЦИФИЧНОСПЕЦИФИЧНО ИИ ОБЕМНООБЕМНО ТЕГЛОТЕГЛОСПЕСИФИЧНОСПЕСИФИЧНО ТЕГЛОТЕГЛО - теглото на сухия насипен материал,

отнесено към единица от чистия му обем, N/m3.

ОБЕМНООБЕМНО ТЕГЛОТЕГЛО –– теглото на материала, отговарящ на единицасвободно насипан обем, N/m3.

Обемното тегло на насипните товари се използуват за изчисляванена съпротивленията на движение, както и за якостните оразмеряванияна елементи на товарно-разтоварните машини.

4. 4. ВЛАЖНОСТВЛАЖНОСТ - това е съдържанието на влага в материала :химически свързана с веществото на материала;хигроскопична влага, всмукна от въздуха;външна влага

която обвива частиците на материала с тънка водна ципай се задържа към тяхо от кохезионните сили - молекулярнамолекулярнавлагавлага,коятозапълва кухините между частиците - гравитационнагравитационнавлагавлага,,

Page 68: Binder ALL

Наспни товари, съдържащи самосамо химическихимически свързанасвързана влагавлага, сенаричат сухисухи. Това състояние те достигат при изсушаване в сушилна стемnература на въздуха –около +105 Со.

Насипни материали, които се съхраняват продължително времезащитени от външни атмосферни влияния и които съдържат самосамохимическихимически свързанасвързана ии хигроскопичнахигроскопична влагавлага, се наричат въздушновъздушно сухисухиили естественоестествено влажнивлажни.

Насипни материали, съдържащи външнавъншна влагавлага, се наричат влажнивлажни. При влажнитевлажните материали гравитационнатагравитационната влагавлага обикновено бързобързо

сесе изцеждаизцежда (при кратковременно съхранение или притранспортирането) и в тях остава само молекулярнатамолекулярната влагавлага.

В някои случаи припри голямоголямо съдържаниесъдържание нана гравитационнагравитационна влагавлаганасипните материали се наричат мокримокри.

Когато гравитационнатагравитационната влагавлага изцяло запълнизапълни поритепорите междумеждучастицитечастиците ии изтласкаизтласка напълнонапълно въздухавъздуха отот материаламатериала, той добива вид наполутечна мъчноподвижна маса и губигуби качествотокачеството сиси нана насипеннасипен товартовар. Това особено се отнася за ситните, прахообразните и несортиранитематериали с голям процент прахообразна фракция (например мокраглинеста почва, гасена вар и др.).

Page 69: Binder ALL

5. 5. ПОДВИЖНОСТПОДВИЖНОСТ НАНА НАСИПНИТЕНАСИПНИТЕ ТОВАРИТОВАРИ. ВЪТРЕШНОВЪТРЕШНО ТРИЕНЕТРИЕНЕ ИИ СЦЕПЛЕНИЕСЦЕПЛЕНИЕ

ЧастицитеЧастиците на насипните материали се отличават от течните по това, чечастиците им имат ограничена подвижност вследствие на значителните силисили нанатриенетриене и сцеплениесцепление междумежду тяхтях.

СтепентаСтепента нана подвижностподвижност на материалите в най-общия случай сехарактеризира с големината на тангенциалната съпротивителна сила Ft , коятотрябва да се преодолее, за да се получи плъзгане (срязване) между частиците наматериала, респ. движение на един слой материал спрямо друг.

където: е нормалният натиск на материала в плоскостта на плъзгането в N;-- коефициентът на вътрешно триене, равен на тангенса на ъгъл навътрешно триене;-- силата на сцепление, отнесена към единица от повърхнината наплъзгане, Ра;-- повърхнина на плъзгане, m2.

Като се отчете, че:

и

тогава:

N,A.cf.FF nt +=

nF

c

δ= tgf δ

A

τ=AFt σ=

AFn

Page 70: Binder ALL

, N

където: е пределното тангенциално напрежение, при което настъпва плъзгане(срязване) в материала, Ра;

- нормалното напрежение в плоскостта на плъзгане, Ра.

УРЕД ЗА ЕКСПЕРИМЕНТАЛНООПРЕДЕЛЯНЕ НА ПОКАЗАТЕЛИТЕ и

НА ПОДВИЖНОСТТА НАНАСИПНИТЕ ТОВАРИ

ctg. +δσ=τ

τ

σ

τσ

Page 71: Binder ALL

ЪГЪЛЪГЪЛ НАНА ЕСТЕСТВЕНИЯЕСТЕСТВЕНИЯ ОТКОСОТКОС -- ъгълътъгълът нана наклонанаклона къмкъмхоризонталнатахоризонталната равнинаравнина, която се получава припри свободносвободно изсипванеизсипване нанасипния товар, като изсипването не се извършва от височина

ϕ

УРЕДИ ЗА ЕКСПЕРИМЕНТАЛНООПРЕДЕЛЯНЕ НА ЪГЪЛА НАЕСТЕСТВЕНИЯ ОТКОС

СХЕМА ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НАЪГЪЛА НА ЕСТЕСТВЕНИЯ

ОТКОС

ϕ

ϕ

ϕ

Page 72: Binder ALL

6. 6. КОЕФИЦИЕНТКОЕФИЦИЕНТ НАНА ВЪНШНОВЪНШНО ТРИЕНЕТРИЕНЕ -- коефициентътна триене между насипния товар и твърди плоскости (материали).

7. 7. АБРАЗИВНОСТАБРАЗИВНОСТ -- свойството на насипните товари даизносват повърхности (материали) при плъзгане потях.

СтепентаСтепента нана абразивностабразивност зависи от твърдосттатвърдостта, форматаформата иразмеритеразмерите нана отделнитеотделните късовекъсове.

8. 8. СЛЯГАНЕСЛЯГАНЕ ((УЛЯГАНЕУЛЯГАНЕ)) - свойството на някои насипниматериали да намаляват своята подвижност при по-продължителнопрестояване в натрупано състояние.

Например: при складиране на дебели пластове, при съхранение вбункери, силози, в торби и др. Опасността от слягане сесе увеличаваувеличава сувеличаванеувеличаване нана дебелинатадебелината нана пластапласта и влажносттавлажността нана материаламатериала. Най-многослягат долните пластове. Това може да доведе до сводообразуванесводообразуване(задръстване) и неизтичаненеизтичане нана материаламатериала.

За борба срещу това явление при бункери за слягащи материали сеизползуват различни устройства (механични, пневматични, вибрационни и др.), които разрохкватразрохкват материала и подпомагат изтичането му.

n

tFF

µ

Page 73: Binder ALL

9. 9. ЛЕПЛИВОСТЛЕПЛИВОСТ - свойството на насипни материали, особено въввлажно състояние, да полепват здраво към повърхност от другматериал.

10. 10. КОРОЗИОННОСТКОРОЗИОННОСТ -- корозионното въздействие на товаравърху околнитепредмети (химически продукти, въглищна шлака и др.).

Това изискват специални мерки, като противокорозионни ипластмасови покрития или използуване на специални материали.

11. 11. ПОЖАРООПАСНОСТПОЖАРООПАСНОСТ ИИ ВЗРИВООПАСНОСТВЗРИВООПАСНОСТ -- свойствотона насипните материали да горят или да се взривяват.

Това налага специални мерки при транспортирането, складиранетои манипулирането им

12. 12. ТРОШЛИВОСТТРОШЛИВОСТ -- свойството на частиците на насипниятоварршават или стриват.

Това изисква подбиране на подходящи технологии за мнипулиранеи транспортине.

Могат да се набележат и други свойства на насипните товари, катохигроскопичностхигроскопичност, отделянеотделяне нана вреднивредни газовегазове, склонностсклонност зазазамръзванезамръзване и дрдр.

Page 74: Binder ALL

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ТРАНСПОРТА”Образователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИ”

ЛЕКЦИЯ № 5

ОСНОВНИ ПАРАМЕТРИ НАТОВАРНО-РАЗТОВАРНАТА ТЕХНИКА

Преподавател

доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 75: Binder ALL

ОСНОВНИОСНОВНИ ПАРАМЕТРИПАРАМЕТРИ НАНА ТОВАРНОТОВАРНО--РАЗТОВАРНАТАРАЗТОВАРНАТАТЕХНИКАТЕХНИКА

ОСНОВНИОСНОВНИ ПАРАМЕТРИПАРАМЕТРИ - това са показателите, които характеризиратглавните технически и експлоатационни качества на товарно-разтоварната техника.

ТЕХНИЧЕСКАТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКАХАРАКТЕРИСТИКА – това е съвкупността от основнитепараметри на една ТРМ.

ОБЩИОБЩИ ОСНОВНИОСНОВНИ ПАРАМЕТРИПАРАМЕТРИ – това са основните параметри, коитоса характерни за всички видове и типове машини.

ГРУПОВИГРУПОВИ ОСНОВНИОСНОВНИ ПАРАМЕТРИПАРАМЕТРИ - това са основните параметри, които са характерни за определена група машини.

СПЕЦИФИЧНИСПЕЦИФИЧНИ ОСНОВНИОСНОВНИ ПАРАМЕТРИПАРАМЕТРИ - това са основнитепараметри, които са характерни за определена тип машини.

При разработване на параметрите на ПТМ трябва да се отчитатизискванията на производствените процеси, за които тя е предназначена.

За да се осигури модулност в процесите на проектирането, производството и експлоатацията товарно-разтоварните машини енеобходимо редът на стойностите на техническите параметри, да сеподчинява на строго определена закономерност, като същевременноосигурява достатъчно добра гъстота.

Page 76: Binder ALL

ЗаЗа ПТМПТМ найнай--удобноудобно заза тазитази целцел ее геометричнатагеометричната прогресияпрогресия..Математичният израз на геометрична прогресия от ii члена и частно ϕϕ е:

Изборът на геометричната прогресия е направен, тъй като тя имаредица свойства, които позволяват да се постигнат посочените по-гореизисквания, а именно:

АкоАко всекивсеки членчлен нана геометричнатагеометричната прогресияпрогресия сесе умножиумножи ссконстантаконстанта ((напримернапример bb) ) сесе получаваполучава отновоотново геометричнагеометричнапрогресияпрогресия сс промененпроменен постояненпостоянен множителмножител ::

1i2i32 a,а,.......,а,а,а,а −− ϕϕϕϕϕ

1i2i32 ab,аb,.......,аb,аb,аb,аb −− ϕϕϕϕϕ

Page 77: Binder ALL

Ако всеки член на една геометрична прогресията с частно ϕ сеумножи със съответния член на друга геометрична прогресия с частноψψ ( ) се получава отново геометричнапрогресия с постоян ен множител и частно ϕϕ..ψψ :

Ако всеки член на геометричната прогресия се повдигне напроизволна степен (например mm) се получава отново геометричнапрогресия с нови постоянен множител и частно :

В най-общия случай за отделните и когато са обвързани помежду сис функционални зависимости. За изграждане на параметричен ред натехническите параметри на ПТМ, трябва да се реши проблемът заосигуряване на единност, еднозначност, гъстота и обвързаност междутях, така че да се постигнат поставените цели.

1232 −− ψψψψψ ii c,c,.......,c,c,c,c

1232 −− ϕψϕψϕψϕψϕψ ii )(ac,)(ac,.......,)(ac,)(ac),(ac,ac

1232 −− ϕϕϕϕϕ immimmmmmmmmm )(a,)(a,.......,)(a,)(a,a,a

Page 78: Binder ALL

За изграждане на параметричен ред на техническитепараметри на ПТМ, трябва да се реши проблемът за осигуряване наединностединност, еднозначностеднозначност, гъстотагъстота и обвързаностобвързаност между тях, така че да сепостигнат поставените цели.

Това се постига, като се спазят следните правила:

ВВ границитеграниците нана всекивсеки единедин отот интервалитеинтервалите 0.0010.001--0.010.01; ; 0.010.01--0.10.1; ; 0.10.1--1.01.0; ; 1.01.0--10.010.0; ; 10.010.0--100.0100.0; ; 100.0100.0--1000.01000.0 ии тт..нн. . дада сесе съдържатсъдържат еднакъведнакъв бройбройчленовечленове нана геометричнатагеометричната прогресияпрогресия..

Ако се използва десетичнатадесетичната бройнабройна системасистема, това се удовлетворява, когато отношението междумежду последнияпоследния и първияпървия членчлен в интервала е 1010, т.е. технически параметри на ПТМ могат да се съставят независимиредове, основани на геометричната прогресия в зависимост отподбора на коефициента и частното й, т.е. могат да се създадаттолкова на брой редове, колкото пожелаем. Същевременно се създававъзможност, за обвързване на параметрите между си

10a.a 1i

1

1i1 =ϕ=ϕ −

Page 79: Binder ALL

ПроизведениетоПроизведението междумежду двадва произволнипроизволни членачлена нана геометричнатагеометричнатапрогресияпрогресия дада представлявапредставлява същосъщо членчлен нана тазитази геометричнагеометричнапрогресияпрогресия..Това е възможно само, ако постоянния множител е равен на

единица ( ), защото:

При това положение частното се определя чрез формулата:

От изложеното до тук се вижда, че:- акоако изберемизберем броятброят нана елементитеелементите нана техническитетехническите параметрипараметри ввграницитеграниците нана избранитеизбраните интервалиинтервали дада бъдебъде 10, 10, тото

- акоако изберемизберем броятброят нана елементитеелементите нана техническитетехническите параметрипараметри ввграницитеграниците нана избранитеизбраните интервалиинтервали дада бъдебъде 5, 5, тото

- акоако изберемизберем броятброят нана елементитеелементите нана техническитетехническите параметрипараметри ввграницитеграниците нана избранитеизбраните интервалиинтервали дада бъдебъде 20, 20, тото

1a =c.b2cb .a.a..a ϕ=ϕϕ

1i 10−=ϕ

26,1101010 ==ϕ

6,11055 ==ϕ

12,1102020 ==ϕ

Page 80: Binder ALL

ОСНОВНИТЕОСНОВНИТЕ ПАРАМЕТРИПАРАМЕТРИ на ТРМ могат да се обособят главно вчетири групи:

МАСОВИМАСОВИ ПАРАМЕТРИПАРАМЕТРИ – това са параметрите, коитохарактеризиратмасата на ПТМ и съоръженията към него; масата натоварите, които могат да се обработват, натоварването върху терена ит.н.

ГЕОМЕТРИЧНИГЕОМЕТРИЧНИ ПАРАМЕТРИПАРАМЕТРИ – това са параметрите, коитоопределят максималните и минималните линейни размери на ПТМ вработно, неработно и транспортно състояние, както и на площадките, които те обслужват.

КИНЕМАТИЧНИКИНЕМАТИЧНИ ПАРАМЕТРИПАРАМЕТРИ – това са параметрите на всичкидвижещи се механизми и звена на ПТМ при нейното функциониране итранспортиране.

ЕКСПЛОАТАЦИОННИЕКСПЛОАТАЦИОННИ ПАРАМЕТРИПАРАМЕТРИ – това са параметрите, коитоопределят експлоатационните възможности на ПТМ.

Подробно разясняване на отделните параметри ще бъдат излаганипо-нататък, когато се разглеждат отделните видове машини и съоръжения

Page 81: Binder ALL

Тук ще разгледаме по-подробно някои от най-важнитеексплоатационни параметри.

ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ – в най-общ вид това е произведенатапродукция за единица време.

При товарно-разтоварните процеси това е манипулиранотоколичество товар за единица време В някои случай (напр. при пътническиасансьори, ескалатори и др.), това е броя на хората, обслужени заединица време.

В зависимост от мерната единица на обработения товар:

МАСОВАМАСОВА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ – обработеното количествотовар се измерва в теглови единици ( kg, Mg, t );

ОБЕМНАОБЕМНА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ – обработеното количествотовар се измерва в обемни единици, (m3 );

БРОЙНАБРОЙНА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ – обработеното количествотовар се измерва в бройки (бр.).

Page 82: Binder ALL

В зависимост от продължителността на единицата време:

ЧАСОВАЧАСОВА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ;;СМЕННАСМЕННА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ;;ДЕНОНОЩНАДЕНОНОЩНА ПРОИЗВОДИТЕЛНСТПРОИЗВОДИТЕЛНСТ;;СЕДМИЧНАСЕДМИЧНА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ;;МЕСЕЧНАМЕСЕЧНА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ;;ГОДИШНАГОДИШНА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ;;ЗАЗА ЦЕЛИЯЦЕЛИЯ ЕКСПЛОАТАЦИОНЕНЕКСПЛОАТАЦИОНЕН ПЕРИОДПЕРИОД ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ –обикновено тя се използва при стратегически изследвания.

В зависимост от експлоатационните условия (ще дефинираме самочасова производителност):

ТЕОРЕТИЧНАТЕОРЕТИЧНА ((КОНСТРУКТИВНАКОНСТРУКТИВНА) ) ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ (Пк) – товае производителността, която една ТРМ за строго определенатехнология може да реализира за един час непрекъсната работа смаксимална маса на товара (Mg/h; m3/h; бр./h);

Page 83: Binder ALL

ТЕХНИЧЕСКАТЕХНИЧЕСКА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ (Пт) - това е производителността, която една ТРМ за строго определена технология може да реализира за единчас непрекъсната работа с отчитане на реалната маса на обработвания товар(с отчитане на използването на ТРМ по товароподемност).

, (Mg/h; m3/h; бр./h)

където:е коефициентът за използване на ТРМ по товароподемност.

е масатамасата нана товаратовара, която ТРМ с циклично действие обработва на единцикъл, съотв. линейнотолинейното натоварваненатоварване на ТРМ с непрекъснато действие, Mg, съотв. Mg/m;

- номиналнатаноминалната товароподемносттовароподемност на ТРМ с циклично действие, съотв. номиналнотономиналното линейнотолинейното натоварваненатоварване на ТРМ с непрекъснато действие, Mg, съотв. Mg/m.

ктт П.kП =

тk

м

тт

м

тт q

qkилиGGk ==

тт q,G

мм q,G

Page 84: Binder ALL

ЕКСПЛОАТАЦИОННАЕКСПЛОАТАЦИОННА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ (Пе) - това епроизводителността, която една ТРМ за строго определенатехнология може да реализира за един час непрекъсната работа сотчитане на използването на регламентираното използване намашината по време и на реалната маса на обработвания товар (ссотчитанеотчитане нана използванетоизползването нана ТРМТРМ попо времевреме ии попо товароподемносттовароподемност).

, (Mg/h; m3/h; бр./h)където:

е коефициентъткоефициентът заза използванеизползване нана ТРМТРМ попо времевреме. Тук се отчитат саморегламентираните престои.

където:е общатаобщата продължителностпродължителност нана периодапериода, сс коетокоето ТРМТРМ разполагаразполага зазаработаработа презпрез еднаедна календарнакалендарна годинагодина, h;

- общатаобщата продължителностпродължителност нана периодитепериодите заза всичкивсички регламентиранирегламентиранипрестоипрестои заза еднаедна календарнакалендарна годинагодина. Тук се отчитат престоите зарегламентирани ремонти, техническо поддържане, престои започивка, регламентирани престои по атмосферни причини и др., h;

ктвртвре П.k.kП.kП ==

врk

о

ровр T

TTk

−=

оT

рT

Page 85: Binder ALL

ФАКТИЧЕСКАФАКТИЧЕСКА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ (Пф) - това епроизводителността, която една ТРМ действително (фактически) ереализирала средно за един час работа в конкретни условия иорганизация за определен изминал период.

, (Mg/h; m3/h; бр./h)

където:е действителнодействително ((фактическифактически) ) манипулиранотоманипулираното количествоколичество товартовар заза

периодпериод сс продължителностпродължителност , Mg;

- продължителносттапродължителността нана периодпериод отот времевреме, , презпрез койтокойто машинатамашината ееработилаработила (с отчитане на всички регламентирани и

нерегламентирани престои), h.

ф

фф T

QП =

фQфT

фT

Page 86: Binder ALL

Производителността на една ТРМ може да се определи основно подва начина:

АНАЛИТИЧНОАНАЛИТИЧНО – припри тозитози подходподход сесе създавасъздава математиченматематичен моделмодел нанатехнологичниятехнологичния процеспроцес и чрез записване на най-вероятните стойностина елементите на отделните операции се изчислявапроизводителността. Трябва да се има предвид, че получената стойност за

производителността е тази, която се очаква да бъде постигната приопределени условия;

ПРАКТИЧЕСКИПРАКТИЧЕСКИ - припри тозитози подходподход припри реалнореално реализиранереализиране нанатехнологичниятехнологичния процеспроцес сесе извършваизвършва измерванеизмерване нана реализиранатареализиранатапроизводителностпроизводителност..Обикновено тази производителност е по-малка от теоретично

изчислената, тъй като при нейното определяне се отчитат и някоислучайни фактори, които при математичното моделиране не-винаги сеотчитат.

Page 87: Binder ALL

ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ НАНА ТОВАРНОТОВАРНО -- РАЗТОВАРНИРАЗТОВАРНИ МАШИНИМАШИНИ ССЦИКЛИЧНОЦИКЛИЧНО ДЕЙСТВИЕДЕЙСТВИЕ

В общ вид масовата конструктивна часова производителност на една ТРМ сциклично действие се определя по формулата:

, Mg/h

където:е продължителността на един цикъл на ТРМ, s.

Когато трябва да се изчислява обемна производителност на мястотона се записва обема на обработвания за един цикъл товар , апри бройна производителност, съответно броят на ТЕ, които сеобработват на един цикъл .

мц

к G.T

3600П =

цT

мG мV

мN

Page 88: Binder ALL

ЦИКЪЛЦИКЪЛ НАНА ТРМТРМ – това е съвкупност от непрекъснато повтарящи сев определена последователност операции на работния елемент с или безтовар, който се връща в начално (изходно) състояние.

При определяне на продължителността на цикъла трябва да се имапредвид, че при реализацията му е възможно съвместяване(едновременно извършване) на някои операции.Той, както отбелязахме, есъставен от два вида операции – основниосновни и спомагателниспомагателни.

ОСНОВНИОСНОВНИ са всички операции, свързани с пространственотопреместване на товара, респ. на работния елемент на ТРМ – повдигане испускане, хоризонтално преместване на механизмите, завъртане околовертикалната ос, наклоняване и др.

СПОМАГАТЕЛНИСПОМАГАТЕЛНИ са всички операции, които осигуряватизпълнението на основните – хващане и освобождаване на товара, загребване, изсипване, ориентиране и др.

Page 89: Binder ALL

, s

където:е броятброят нана основнитеосновните операцииоперации заза единедин цикълцикъл ( i = 1,2 …I ), бр.;

- броятброят нана спомагателнитеспомагателните операцииоперации заза единедин цикълцикъл ( j = 1,2 …J ), бр.;

- продължителносттапродължителността нана ii--тата основнаосновна операцияоперация, s;

- продължителносттапродължителността нана j--тата спомагателнаспомагателна операцияоперация, s;

- коефициентът, който отчита едновременното извършване наосновните операции ( ).

Тук ще изложим как се определя продължителността та цикъла за тритехарактерни вида ТРМ с циклично действие: кранове от мостов вид; кранове отстрелови вид; кари и товарачи. Обикновено основните операции се определятаналитично чрез изминат път с определена скорост. Когато това е трудно запостигане, се приемат нормативи определени чрез наблюдения и хронометриране, което е характерно за спомагателните операции.

∑∑==

+=J

1jспj

I

1iоснiеднц tt.kT

iоснt

J

I

jспt

еднk1k0 едн ≤<

Page 90: Binder ALL

КРАНОВЕКРАНОВЕ ОТОТ МОСТОВМОСТОВ ВИДВИД

, s

където:

е общата височина, на която се повдига и спуска товара приманипулирането му по време на един цикъл, m;

- общото разстояние, на което се премества количката, съотв. крана при манипулиране на товара по време на един цикъл, m;

- средната скорост на движение съотв. при повдигане испускане на товара, на количката и на крана, m/s;

- средната продължителност на спомагателните операции, съотв. за хващане, освобождаване и успокояване на товара, s.

успосвхвкр

кр

кол

кол

с/п

с/педнц ttt)

VL

VL

VH(kT +++++=

с/пH

кркол L,L

крколс/п V,V,V

успосвхв t,t,t

Page 91: Binder ALL

КРАНОВЕКРАНОВЕ ОТОТ СТРЕЛОВИСТРЕЛОВИ ВИДВИД

, s

където:е сумарният ъгъл на повдигане и спускане на стрелата, съотв. наизменение на излета на стрелата по време на един цикъл, rad;

- сумарният ъгъл на завъртане на крана по време на един ъгъл, rad;

- ъгловата скорост на повдигане и спускане на стрелата, съотв. на завъртане на стрелата, rad/s.

успосвхвкр

кр

стр

стр

с/п

с/педнц ttt)

VH(kT +++

ωβ

+ωα

+=

стрα

крβ

крстр ,ωω

Page 92: Binder ALL

КАРИКАРИ ИИ ТОВАРАЧИТОВАРАЧИ

,s

където:

е броят на операциите, от които е съставен цикъла, бр.;

- средната продължителност на ii-та операция, s.

∑=

=I

1iiеднц tkT

it

I

Page 93: Binder ALL

ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ НАНА ТОВАРНОТОВАРНО -- РАЗТОВАРНИРАЗТОВАРНИ МАШИНИМАШИНИ ССНЕПРЕКЪСНАТОНЕПРЕКЪСНАТО ДЕЙСТВИЕДЕЙСТВИЕ

В общ вид часовата конструктивна производителност на ТРМ снепрекъснато действие се представя с формулата:

, Mg/hкъдето:

е конструктивната скорост на линейно преместване на работнияелемент на ТРМ, съотв. на товара, m/min.

Когато трябва да се изчислява обемнаобемна производителностпроизводителност на мястотона се записва обема на обработвания товар, разположен на единлинеен метър , а при бройна производителност, съответно броят наТЕ, разположени на един линеен метър .

Тук са характерни два основни случая – когато товарът се премествав непрекъснатнепрекъснат потокпоток и когато товарът се премества на порции, съотв. натоварнитоварни единициединици.

ммк V.q.60П =

мV

мqмv

мn

Page 94: Binder ALL

НАСИПНИНАСИПНИ ТОВАРИТОВАРИ, , ПРЕМЕСТВАНИПРЕМЕСТВАНИ ВВ НЕПРЕКЪСНАТНЕПРЕКЪСНАТ ПОТОКПОТОК

Линейното натоварване в този случай е:

където:е срeдната стойност на напречното сечение на насипния товар, m2;

- плътността на насипния товар, kg/m3.

Тогава, ако скоростта е зададена в m/s, може да се запише:

, Mg/h

VмL=1 m

ттм .Fq γ=

мq

тF

мV

тγ

мттк V..F.6,3П γ=

Page 95: Binder ALL

НАСИПНИНАСИПНИ ТОВАРИТОВАРИ, , ПРЕМЕСТВАНИПРЕМЕСТВАНИ НАНА ПОРЦИИПОРЦИИ

При пренасяне на насипни товари на порции линейното натоварване е:

, kg/mкъдето:

е разстоянието между две съседни вместимости (кофи) на машинатас непрекъснато действие, m;

- обемът на една вместимост, m3;

Тогава

, Mg/h

v

a

тм .avq γ=

аv

мтк V..av.60П γ=

Page 96: Binder ALL

ЕДИНИЧНИЕДИНИЧНИ ТОВАРИТОВАРИ

Тук линейното натоварване е:

, kg/m

Когато трябва да се изчисли бройната производителност , то

, бр./h

ПриПри ТРМТРМ ии съоръжениясъоръжения сс непрекъснатонепрекъснато действиедействие (за разлика от ТРМс циклично действие) производителносттапроизводителността нене зависизависи отот разстояниеторазстоянието, накоето се пренася товара.

аGт

аVм

аGq т

т =

мк V.a1.3600П =

Page 97: Binder ALL

При насипни товари ъгълътъгълът нана наклонанаклона нана трасетотрасето и скоросттаскоростта нанадвижениедвижение в известна степен оказват влияние върху площта на сечениетона насипните товари и следователно влияят върху производителността.

Теоретично сечението на насипния товар върху равнина може да сеприеме,че е равностранен триъгълник, основата на който е широчината наработния елемент BB.

Ъгълът между катета и основата е равен на ъгълаъгъла нана естественияестествения откосоткосна насипния материал. В действителност по време на работа върху материала имадопълнителни въздействия, които променят параметрите на напречното сечение, аименно:

инерционниинерционни силисили отот движениетодвижението нана работнияработния елементелемент, които са насочениобикновено във всички посоки, в резултат статичният ъгъл на естествен откоссе изменя до динамичния ъгъл на естествен откос;гравитационнигравитационни силисили, породени от наклона на транспортиращата машинаспрямо хоризонталата – тя може да породи търкаляне на частиците;скоросттаскоростта нана движениедвижение нана товаратовара или ветровиветрови силисили – пораждат търкаляне илиотвяване на частиците.

αс

В В

αс αд αд

Page 98: Binder ALL

В процеса на проектиране и експлоатация на ТРМ с непрекъснато действиеизборът на най-подходяща производителност може да се осъществи по различниначини. Тук ще отбележим основните от тях:

ЧрезЧрез промянапромяна нана , съотв. нана :увеличаванеувеличаване нана широчинаташирочината BB нана работнияработния елементелемент;чрезчрез изменениеизменение нана профилапрофила нана работнияработния елементиелементи, съотв. нана сечениетосечението нанатоваратовара;чрезчрез поставянепоставяне нана преградипрегради нана работнияработния елементелемент припри наклоненонаклонено трасетрасе нана

ъгълъгъл спрямоспрямо хоризонталатахоризонталата;чрезчрез изменениеизменение нана обемаобема нана кофитекофите ии количкитеколичките; ; чрезчрез изменениеизменение нана разстояниеторазстоянието междумежду кофитекофите, , количкитеколичките илиилиединичнитеединичните товаритовари..

ЧрезЧрез изменениеизменение нана скоросттаскоростта нана работнияработния елементелемент, , съответносъответно нана товаратовара;;ЧрезЧрез намаляваненамаляване нана инерционнитеинерционните силисили, , действащидействащи върхувърху товаратовара;;ЧрезЧрез управлениеуправление нана коефициентитекоефициентите ии

αд αд

Вδ

тF тq

δv

a

мV

врk тk

Page 99: Binder ALL

РЕЖИМРЕЖИМ НАНА РАБОТАРАБОТА НАНА ТОВАРНОТОВАРНО--РАЗТОВАРНИТЕРАЗТОВАРНИТЕ МАШИНИМАШИНИ

РежимРежим нана работаработа нана ТРМТРМ е съвкупност от фактори, които влияятвърху умората на материала на съставните елементи на машината иопределят тяхната дълготрайност и оттук на цялата машина. Следователно те определят условията за експлоатация на ТРМ. (БДСБДС89168916--81, 81, ISOISO 43014301).

Тук ще разгледаме два аспекта на режима на работа на ТРМ. Условноще ги наречем конструктивен режим на работа и експлоатационен режимна работа.

КОНСТРУКТИВНИЯТКОНСТРУКТИВНИЯТ РЕЖИМРЕЖИМ НАНА РАБОТАРАБОТА е този, който се залагав процеса на конструиране на ТРМ, т.е. на базата на този режим сеоразмеряват съставните й елементи и се определят условията при коитотрябва да се експлоатира машината.

ЕКСПЛОАТАЦИОНЕНЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РЕЖИМРЕЖИМ НАНА РАБОТАРАБОТА е този режим, в койтореално се експлоатира една ТРМ.

ТоваТова означаваозначава, , чече еднаедна ТРМТРМ конструиранаконструирана заза определенопределен режимрежим нанаработаработа, , можеможе дада сесе експлоатираексплоатира вв другдруг режимрежим, , койтокойто можеможе дада бъдебъде попо--леклекилиили попо--тежъктежък отот конструктивнияконструктивния..

При това положение се изменят параметрите на експлоатация. Трябва да се отбележи, че в реални условия има много честонесъвпадение между експлоатационния и конструктивния режими наработа на една ТРМ.

Page 100: Binder ALL

Прието е [БДС 8916-81, ISO 4301] за ТПМ да се определят режимите наработа на металнатаметалната конструкцияконструкция и на отделнитеотделните механизмимеханизми.

Режимът на работа на машините като цяло се определя от режима наработа на главнияглавния подеменподемен механизъммеханизъм.

Според [ISO 4301] режимът на работа се определя от два фактора –класклас нана използванеизползване и класклас нана натоварваненатоварване, като всекивсеки режимрежим сесекласифициракласифицира вв 8 8 групигрупи.

Класовете на използване и натоварване показват граничнитеграничнитесъстояниясъстояния, които нене нарушаватнарушават условиятаусловията заза умораумора нана материалитематериалите исъответно по този начин определят срока на експлоатация до физическаамортизация на ТРМ.

Обяснено по друг начин това показва колкоколко цикълацикъла припри даденодаденонатоварваненатоварване можеможе дада реализирареализира еднаедна ТРМТРМ годишногодишно припри предварителнопредварителнозададензададен сроксрок нана експлоатацияексплоатация.

Трябва да се има предвид, че тези условия не са гаранционен срок.

Page 101: Binder ALL

МЕТАЛНИМЕТАЛНИ КОНСТРУКЦИИКОНСТРУКЦИИКЛАСКЛАС НАНА ИЗПОЛЗВАНЕИЗПОЛЗВАНЕ – показва броя на оперативните цикли за целия

срок до физическа амортизация на металната конструкция (до настъпване наумора на материала).

Класът на използване характеризира се със 10 степени.

КЛАСКЛАС НАНАИЗПОЛЗВАНЕИЗПОЛЗВАНЕ

МАКСИМАЛЕНМАКСИМАЛЕН БРОЙБРОЙ НАНАОПЕРАТИВНИТЕОПЕРАТИВНИТЕ ЦИКЛИЦИКЛИ

ЗАБЕЛЕЖКАЗАБЕЛЕЖКА

UU00 11,6 ,6 хх 101044

UU11 3,2 3,2 хх 101044

UU22 6,3 6,3 хх 101044

UU33 1,25 1,25 хх 101055

UU44 2,5 2,5 хх 101055 РавномерноРавномерно слабослабоизползванеизползване

UU55 5,0 5,0 хх 101055 РавномерноРавномерно средносредноизползванеизползване

UU66 1,0 1,0 хх 101066 НеравномерноНеравномерноинтензивноинтензивно използванеизползване

UU77 2,0 2,0 хх 101066

UU88 4,0 4,0 хх 101066

UU99 наднад 4,0 4,0 хх 101066

ИнтензивноИнтензивно използванеизползване

НепостоянноНепостоянно използванеизползване

Page 102: Binder ALL

КЛАСКЛАС НАНА НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ – показва средната стойност на натоварването наметалната конструкция при извършване на един оперативен цикъл. Той сеопределя чрез коефициента на натоварване на металната конструкция(тегловияспектрален фактор) , който се определя чрез формулата:

където:е броят на оперативните цикли с еднаква маса на повдигания товар

((ii = 1,2,= 1,2,……....II), бр.;- броят на оперативните цикли с i – та маса на повдигания товар, бр.;

- общият брой на оперативните цикли, бр.;

- големината на ii – та маса на повдигания товар, Mg;

- масата на номиналния (максималния) товар на ТРМ, Mg.

∑= ⎥

⎥⎦

⎢⎢⎣

⎡⎟⎟⎠

⎞⎜⎜⎝

⎛=

I

1i

3

max

i

т

ip P

PCCK

pK

I

iC

тC

iP

maxP

∑=

=I

1iiт CC

Page 103: Binder ALL

КЛАСЪТКЛАСЪТ НАНА НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ

характеризира се с 4 степени

СТЕПЕНСТЕПЕН НАНАНАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ

НОМИНАЛЕННОМИНАЛЕН ТЕГЛОВИТЕГЛОВИСПЕКТРАЛЕНСПЕКТРАЛЕН ФАКТОРФАКТОР,,

KKPP

ЗАБЕЛЕЖКАЗАБЕЛЕЖКА

Q1 – Лек 0,125

Работа с натоварвания, значителнопо-малки от номиналното и в редкислучаи до номинално натоварване. Леко натоварване

Q2 – Среден 0,25Работа с натоварвания, по-малки отноминалното и с номиналнинатоварвания. Средно натоварване

Q3 – Тежък 0,50Работа предимно с натоварвания, близки до номиналното и сноминално натоварване. Тежконатоварване

Q4 – Много тежък 1,00Постоянна работа с много близкидо номиналното и равни с него. Много тежко натоварване

Page 104: Binder ALL

РЕЖИМРЕЖИМ НАНА РАБОТАРАБОТА НАНА МЕТАЛНАТАМЕТАЛНАТА КОНСТРУКЦИЯКОНСТРУКЦИЯ (AJ) – определя се отсъчетанието на класа на използване и класа на натоварване на металнатаконструкция

Клас на използване

Степен нанатоварване

Номиналентеглови

спектраленфактор,

kp

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 U7 U8 U9

Q1 – Лек 0,125 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8

Q2 – Среден 0,25 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8

Q3 – Тежък 0,50 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8

Q4 –Много тежък 1,00 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8

Page 105: Binder ALL

МЕХАНИЗМИМЕХАНИЗМИ

КЛАСКЛАС НАНА ИЗПОЛЗВАНЕИЗПОЛЗВАНЕ – показва продължителността на работа намеханизма за целия срок до физическа амортизация на (до настъпване наумора на материала).

КЛАСКЛАС НАНАИЗПОЛЗВАНЕИЗПОЛЗВАНЕ

МАКСИМАЛНАМАКСИМАЛНАПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НАНА

ИЗПОЛЗВАНЕИЗПОЛЗВАНЕ,,

HH

ЗАБЕЛЕЖКА

Т0 200

Т1 400

Т2 800

Т3 1 600

Т4 3 200 Равномерно слабо използване

Т5 6 300 Равномерно средно използване

Т6 12 500 Неравномерно интензивно използване

Т7 25 000

Т8 50 000

Т9 100 000

Интензивно използване

Непостоянно използване

Page 106: Binder ALL

КЛАСКЛАС НАНА НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ – показва средната стойност нанатоварването на механизма при извършване на един оперативен цикъл.

Той се определя чрез коефициента на натоварване механизма (товаренспектрален фактор) , който се определя чрез формулата:

където:

е броят на оперативните цикли с еднакво натоварване на механизма( j = 1,2,…..J), бр.;

- продължителността на оперативните цикли с jj – то натоварване намеханизма, s;

- общата продължителност на оперативните цикли, s;

- големината на jj – то натоварване на механизма, N.m;

- номиналното (максималното) натоварване на механизма, N.m.

∑= ⎥

⎥⎦

⎢⎢⎣

⎡⎟⎟⎠

⎞⎜⎜⎝

⎛=

JI

1j

3

max

i

т

jm P

Ptt

K

mK

J

it

тt

jP

maxP

∑=

=J

1jjт tt

Page 107: Binder ALL

ККЛАСЛАС НАНА НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕхарактеризира се с 4 степени

СТЕПЕНСТЕПЕН НАНАНАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ

НОМИНАЛЕННОМИНАЛЕН ТОВАРЕНТОВАРЕНСПЕКТРАЛЕНСПЕКТРАЛЕН ФАКТОРФАКТОР, ,

KKMM

ЗАБЕЛЕЖКАЗАБЕЛЕЖКА

LL11 –– ЛекЛек 0,1250,125

РаботаРабота сс натоварваниянатоварвания, , значителнозначителнопопо--малкималки отот номиналнотономиналното ии ввредкиредки случаислучаи додо номиналнономиналнонатоварваненатоварване. . ЛекоЛеко натоварваненатоварване

LL22 –– СреденСреден 0,250,25

РаботаРабота сс натоварваниянатоварвания, , попо--малкималкиотот номиналнотономиналното ии сс номиналниноминалнинатоварваниянатоварвания. . СредноСреднонатоварваненатоварване

LL33 –– ТежъкТежък 0,500,50

РаботаРабота предимнопредимно сс натоварваниянатоварвания, , близкиблизки додо номиналнотономиналното ии ссноминалнономинално натоварваненатоварване. . ТежкоТежконатоварваненатоварване

LL44 –– МногоМного тежъктежък 1,001,00ПостояннаПостоянна работаработа сс многомного близкиблизки

додо номиналнотономиналното ии равниравни сс негонего. . МногоМного тежкотежко натоварваненатоварване

Page 108: Binder ALL

РЕРЕЖИМЖИМ НАНА РАБОТАРАБОТА НАНА МЕХАМИЗМАМЕХАМИЗМА (MJ) – определя се от съчетанието накласа на използване и класа на натоварване на механизма

Клас на използване

Степен нанатоварване

Номиналентоварен

спектраленфактор,

kp

Т0 Т1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 T9

L1 – Лек 0,125 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8

L2 – Среден 0,25 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8

L3 – Тежък 0,50 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8

L4 –Много тежък 1,00 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8

Page 109: Binder ALL

НАДЕЖДНОСТНАДЕЖДНОСТ НАНА ТОВАРНОТОВАРНО--РАЗТОВАРНИТЕРАЗТОВАРНИТЕ МАШИНИМАШИНИ

НАДЕЖДНОСТНАДЕЖДНОСТ е свойството на един обект (обект, машина, агрегат, детайл) да изпълнява зададени функции, като запазва във времетостойностите на определени експлоатационни показатели в предварителнозададени граници, съответстващи на определения режим и условия наизползване, техническо обслужване, съхраняване и транспортиране.

НадеждносттаНадеждността ее комплекснакомплексна характеристикахарактеристика. В зависимост отпредназначението и условията на експлоатация на обекта, тя сехарактеризира (по отделно или в комбинация) от свойстватабезотказностбезотказност, , дълготрайностдълготрайност, ремонтопригодностремонтопригодност и съхраняемостсъхраняемост.

БЕЗОТКАЗНОСТБЕЗОТКАЗНОСТ – свойство на обекта да запазваработоспособността си (способността да изпълнява своите функции) заопределено време или определена изработка (h, Mg, t, m3, бр.). Тя сеоценява както при работа на обекта, така и при неговото съхраняване итранспортиране. Тя се характеризира с отказите, които биват частични ипълни.

ОТКАЗОТКАЗ – събитие, свързано с нарушаване на работоспособносттана обект;ЧАСТИЧЕНЧАСТИЧЕН ОТКАЗОТКАЗ – при него се намалява работоспособността наобекта, но той може да изпълни функциите си при влошенипоказатели;ПЪЛЕНПЪЛЕН ОТКАЗОТКАЗ – при него обектът не може да изпълни функциитеси.

Page 110: Binder ALL

РАБОТОСПОСОБНОСТРАБОТОСПОСОБНОСТ е състояние, при което обектът е способен даизпълнява определени функции, като запазва стойностите на зададенитепараметри в граници, предварително определени с техническатадокументация.

Дори и един от зададените параметри да не е в определенитеграници, обектът се счита за неработоспособен.

НЕРАБОТОСПОСОБНОСТТАНЕРАБОТОСПОСОБНОСТТА се класифицира като отстранимаотстранима инеотстраниманеотстранима.

ИЗПРАВНОСТИЗПРАВНОСТ е състояние на обекта, при което той съответства навсички изисквания, определени от техническата документация. Той е по-широко понятие от работоспособност.

ДЪЛГОТРАЙНОСТДЪЛГОТРАЙНОСТ – свойство на обекта да запазваработоспособността си до настъпване на гранично (пределено) състояние при определена система за техническо обслужване.

ГРАНИЧНОГРАНИЧНО СЪСТОЯНИЕСЪСТОЯНИЕ – това състояние, при което по-нататъшнаексплоатация трябва да бъде прекратена (поради неотстраниминарушения в изискванията за безопасност на труда (неотстранимиотклонения на зададените параметри от определените граници и др.).

Page 111: Binder ALL

РЕМОНТОПРИГОДНОСТРЕМОНТОПРИГОДНОСТ – свойство, което показваприспособеността на обекта за откриване и предотвратяване напричинителите на откази и отстраняване на последствията от тях.

СЪХРАНЯЕМОСТСЪХРАНЯЕМОСТ – свойство на обекта непрекъснато да запазвасвоята изправност и работоспособност по време и след периода насъхраняване или транспортиране при зададени условия.

Page 112: Binder ALL

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ТРАНСПОРТА”Образователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИ”

ЛЕКЦИЯ № 6

ТЕОРЕТИЧНИ ОСНОВИ НАОРАЗМЕРЯВАНЕ

НА КРАНОВИ МЕХАНИЗМИ

Преподавател

доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 113: Binder ALL

ОСНОВНИОСНОВНИ МЕХАНИЗМИМЕХАНИЗМИ ВВ ТОВАРОПОДЕМНИТЕТОВАРОПОДЕМНИТЕ МАШИНИМАШИНИЗА ПОВДИГАНЕ И СПУСКАНЕ;ЗА ПЪТУВАНЕ (ЗА ХОРИЗОНТАЛНО ПРЕМЕСТВАНЕ);ЗА НАКЛОНЯВАНЕ НА СТРЕЛАТА;ЗА ВЪРТЕНЕ НА СТРЕЛАТА.

ВИДОВЕВИДОВЕ НАТОВАРВАНИЯНАТОВАРВАНИЯ

Сили, които въздействат върху отделен елемент от механизъм иливърху металната конструкция:

- сила на тежестта на конструкцията;

- сила на тежестта на полезния товар;

- сила на тежестта на хватното устройство;

- сила на съпротивление при движение;

- масови инирционни сили в преходните процеси на движение(при ускорение и закъснение);

- динамични сили в еластичните връзки (въжета, съединители и др.) с хармоничен характер;

GтQ

хвQ

W

инF

дF

Page 114: Binder ALL

- сили от вятър;

- сили от сняг и лед;

- сили от сеизмични натоварвания;

- сили от взривна вълна;

- сили от удар в буфер;

- сили от люлеене;

- сили, създадени от технологични процеси;

- сили, причинени от монтажа;

- сили, причинени от транспортиране;

- сили, причинени от монтажа;

- сили, причинени от температурни изменение;

и други.

двF

сF

зF

взF

бF

лF

тF

мF

трF

мF

темпF

Page 115: Binder ALL

ОСНОВНИОСНОВНИ ИЗЧИСЛИТЕЛНИИЗЧИСЛИТЕЛНИ СХЕМИСХЕМИ НАНА НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ

ПЪРВАПЪРВА СХЕМАСХЕМА:: НОРМАЛНОНОРМАЛНО НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ ВВ РАБОТНОРАБОТНО СЪСТОЯНИЕСЪСТОЯНИЕТовароподемната машина при работа е подложена на действието на следните сили:

1. 1. Сили на тежестта на конструкцията и механизмите;2. 2. Сили на тежестта на номиналния товар и товарохватното устройство;3. 3. Нормални инерционни сили – при пускане и спиране на механизмите при

нормални условия на работа;4. 4. Ветрови сили при малки скорости на вятъра;5. 5. Сили на наклон (крен) и люлеене на крана при нормални експлоатационни

условия.

ВТОРАВТОРА СХЕМАСХЕМА:: МАКСИМАЛНОМАКСИМАЛНО НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ ВВ РАБОТНОРАБОТНО СЪСТОЯНИЕСЪСТОЯНИЕТовароподемната машина при работа е подложена на действието на следните сили:

1. 1. Сили на тежестта на конструкцията и механизмите;2.2. Сили на тежестта на номиналния товар и товарохватното устройство;3. 3. Максимални инерционни сили или сили от удар в буфер (по-голямата отдвете);

4. 4. Ветрови сили при повишени спрямо първия случай скорости на вятъра;5. 5. Максимални сили на наклон (крен), люлеене, лошо състояние на пътя и др.

ТРЕТАТРЕТА СХЕМАСХЕМА:: МАКСИМАЛНОМАКСИМАЛНО НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ ВВ НЕРАБОТНОНЕРАБОТНО СЪСТОЯНИЕСЪСТОЯНИЕТовароподемната машина е без товар на работния си елемент (орган), механизмите й са впокой и е подложена на действието на следните сили:

1. 1. Сили на тежестта на конструкцията и механизмите;2. 2. Ветрови сили при ураганен вятър;3. 3. Сили от резки промени на температурата и от внезапно заледяване наконструкцията.

Page 116: Binder ALL

ОСНОВНИОСНОВНИ СХЕМИСХЕМИ НАНА МЕХАНИЗЪММЕХАНИЗЪМОсновната схема на механизмите на товароподемните машини е:

ДВИГАТЕЛДВИГАТЕЛ - СЪЕДИНИТЕЛСЪЕДИНИТЕЛ + + СПИРАЧКАСПИРАЧКА - РЕДУКТОРРЕДУКТОР - КРАЙНОКРАЙНО ЗВЕНОЗВЕНО

КРАЙНОТОКРАЙНОТО ЗВЕНОЗВЕНОМОЖЕМОЖЕ ДАДА БЪДЕБЪДЕ

БАРАБАНБАРАБАН;;

СТРЕЛАСТРЕЛА, , КОЙТОКОЙТО СЕСЕПОВДИГАПОВДИГА ИИ СПУСКАСПУСКА;;

ХОДОВОХОДОВО КОЛЕЛОКОЛЕЛО;;

СТРЕЛАСТРЕЛА, , КОЯКТОКОЯКТО СЕСЕВЪРТИВЪРТИ..

Page 117: Binder ALL

СХЕМАСХЕМА ((АЛГОРИТЪМАЛГОРИТЪМ) ) НАНА ПРЕДВАРИТЕЛНОПРЕДВАРИТЕЛНО ПРЕСМЯТАНЕПРЕСМЯТАНЕ((ИЗЧИСЛЯВАНЕИЗЧИСЛЯВАНЕ) ) НАНА МЕХАНИЗЪММЕХАНИЗЪМ

1. 1. Определяне на параметрите на механизма – скорост на движение , номинална сила на натоварване;

2. 2. Определяне на статичната мощност на двигателя ;3. 3. Избор на електродвигател;4. 4. Определяне на предавателното число на механизма – на редуктораи кратността на полиспаста ;

5. 5. Избор на редуктор и полиспаст;6. 6. Изчисляване на коефициента на полезно действие на механизма7. 7. Определяне на номиналния въртящ момент на двигателя ;8. 8. Определяне на спирачния момент ;9. 9. Избор на спирачка;10. 10. Избор на съединител.

V

двP

рiа

мехη

дМспМ

Page 118: Binder ALL

ИЗЧИСЛИТЕЛНАИЗЧИСЛИТЕЛНА СХЕМАСХЕМА НАНА МЕХАНИЗЪММЕХАНИЗЪМ

При работа всеки механизъм преминава през установеноустановено (стационарностационарно) инеустановенонеустановено (динамичнодинамично) движение.

В някои случаи на кратковременни включвания механизмът може да работисамо в неустановени режими.

В неустановенитенеустановените режимирежими нана работаработа механизмът трябва да преодолявадопълнителнидопълнителни инерционниинерционни силисили нана ускорениеускорение ии закъснениезакъснение.

N.mN.m

е статичният съпротивителен въртящ момент, който двигателят трябва да преодолява, N.m

- инерционният съпротивителен въртящ момент, създаден от въртящите се частина механизма в неустановен режим на работа, който двигателят трябва да преодолява, N.m

- инерционният съпротивителен въртящ момент, създаден от въртящите се части намеханизма в неустановен режим на работа, който двигателят трябва да преодолява, N.m

пин

винстд MMMM ++=

винМ

пинМ

стМ

Page 119: Binder ALL

Правилният избор на двигател и извършването на якостнипресмятания на елементите на механизмите се извършва за пикови (най-натоварени) състояния на механизма.

Тези изчисления се извършват в съответствие с уравненията надвижение за най-характерните моменти на работа в условията на повторноповторнократковременникратковременни режимирежими или при постояннапостоянна големинаголемина нана натоварванетонатоварването.

Тези моменти са:

УстановеноУстановено движениедвижение нана работаработа, т.е. работа при постояннаскорост или при покой;

НеустановеноНеустановено движениедвижение нана работаработа (развъртане или спиране) намеханизма, като връзкитевръзките междумежду концентриранитеконцентрираните масимаси серазглеждат като идеално корави и недеформируеми;

НеустановеноНеустановено движениедвижение нана работаработа (развъртане или спиране) намеханизма, като връзкитевръзките междумежду концентриранитеконцентрираните масимаси серазглеждат като еластичниеластични ии деформируемидеформируеми;

Page 120: Binder ALL

КАКВОКАКВО СЕСЕ ОРАЗМЕРЯВАОРАЗМЕРЯВА

При предварително зададени стойности на скоростта надвижение и на преместваната маса трябва да се определят параметритенана двигателядвигателя, нана спирачкатаспирачката, на статичнитестатичните и динамичнитединамичните натоварваниянатоварвания наелементите на механизма и якостното им оразмеряване.

Това може да се реализира чрез редуциранередуциране на съответнитепараметри къмкъм дадендаден елементелемент нана механизмамеханизма. НайНай--честочесто при използване настандартизирани елементи редукцията се извършва къмкъм остаоста нана двигателядвигателя.

СТАТИЧНИСТАТИЧНИ ИИ КИНЕМАТИЧНИКИНЕМАТИЧНИ ПРЕСМЯТАНИЯПРЕСМЯТАНИЯ

НЕОБХОДИМАНЕОБХОДИМА СТАТИЧНАСТАТИЧНА МОЩНОСТМОЩНОСТ НАНА МЕХАНИЗМАМЕХАНИЗМА --

или

От получената статична мощност в съответствие с ПВ в % се избира

от каталог двигател с номинална мощност и ъглова скорост

Vm

сР

мех

ккс

.MРη

ω=

мех

ккс

V.WРη

=

дP дω

Page 121: Binder ALL

ПРЕДАВАТЕЛНОПРЕДАВАТЕЛНО ЧИСЛОЧИСЛО НАНА МЕХАНИЗМАМЕХАНИЗМА

ПРИПРИ КРАЙНОКРАЙНО ЗВЕНОЗВЕНО –– ХОДОВОХОДОВО КОЛЕЛОКОЛЕЛО

ПРИПРИ КРАЙНОКРАЙНО ЗВЕНОЗВЕНО –– БАРАБАНБАРАБАН

к

дiωω

=

V.2D.

i хкдω=

т

бдV.а.2D.

=

Page 122: Binder ALL

КОЕФИЦИЕНТКОЕФИЦИЕНТ НАНА ПОЛЕЗНОПОЛЕЗНО ДЕЙСТВИЕДЕЙСТВИЕ НАНА МЕХАНИЗМАМЕХАНИЗМА

Page 123: Binder ALL

РЕДУЦИРАНЕРЕДУЦИРАНЕ НАНА МОМЕНТИМОМЕНТИ, , СИЛИСИЛИ, , СКОРОСТИСКОРОСТИ ИИ УСКОРЕНИЯУСКОРЕНИЯ

РЕДУЦИРАНЕРЕДУЦИРАНЕ НАНА МОМЕНТМОМЕНТ КЪМКЪМ ВАЛАВАЛА НАНА ДВИГАТЕЛЯДВИГАТЕЛЯ

РЕДУЦИРАНЕРЕДУЦИРАНЕ НАНА МОМЕНТМОМЕНТ КЪМКЪМ ВАЛАВАЛА НАНА КРЙНОТОКРЙНОТО ЗВЕНОЗВЕНО

РЕДУЦИРАНЕРЕДУЦИРАНЕ НАНА СИЛАСИЛА КЪМКЪМ ВАЛАВАЛА НАНА ДВИГАТЕЛЯДВИГАТЕЛЯ

РЕДУЦИРАНЕРЕДУЦИРАНЕ НАНА СИЛАСИЛА КЪМКЪМ КРАЙНОТОКРАЙНОТО ЗВЕНОЗВЕНО

мех

кдк .i

MMη

=

мехдкд .i.MM η=

мехсп

кспкспсп .

D.iM.2FN. η==µ

к

мехдкд D

.i.M.2F

η=

Page 124: Binder ALL

РЕДУЦИРАНЕРЕДУЦИРАНЕ НАНА СКОРОСТСКОРОСТ ИИ УСКОРЕНИЕУСКОРЕНИЕ КЪМКЪМ КРАЙНОКРАЙНО ЗВЕНОЗВЕНОХОДОВОХОДОВО КОЛЕЛОКОЛЕЛО

и

РЕДУЦИРАНЕРЕДУЦИРАНЕ НАНА СКОРОСТСКОРОСТ ИИ УСКОРЕНИЕУСКОРЕНИЕ КЪМКЪМ КРАЙНОКРАЙНО ЗВЕНОЗВЕНОБАРАБАНБАРАБАН

и

РЕДУЦИРАНЕРЕДУЦИРАНЕ НАНА МАСИМАСИ

КИНЕТИЧНАТАКИНЕТИЧНАТА ЕНЕРГИЯЕНЕРГИЯ НАНА МЕХАНИЗЪММЕХАНИЗЪМ, , ПРЕДСТАВЕНПРЕДСТАВЕН КАТОКАТОМНОГОМАСОВАМНОГОМАСОВА СИСТЕМАСИСТЕМА ОТОТ ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ИИ ПОСТЪПАТЕЛНОПОСТЪПАТЕЛНО

ДВИЖЕЩИДВИЖЕЩИ СЕСЕ СЪСТАВНИСЪСТАВНИ ЕЛЕМЕНТИЕЛЕМЕНТИ

Кинетичната енергия на тази многомасова система може да се представикато функция на скоростта на произволна маса от механизма

i.2D.

V хкдω=i.2

D.V хкдω=

&&

a.i.2D.

V БдТ

ω=

a.i.2D.

V БдТ

ω=&&

∑ ∑= =

+ω=I

1i

K

1k

2kk

2iiк V.m.

21.J.

21E

Page 125: Binder ALL

Най-често динамичният анализ се прави за вала на двигателяТогава може да се запише

, J

Изразът в средните скоби се нарича редуциранредуциран масовмасов инерционенинерционенмоментмомент на всички движещи се маси, приведени към вала на двигателя

Тогава

, J

В най-общия случай да бъде функция на ъгъла на завъртан на вала надвигателя

⎥⎥

⎢⎢

⎟⎟⎠

⎞⎜⎜⎝

ω+⎟

⎟⎠

⎞⎜⎜⎝

ωω

ω= ∑∑==

K

1k д

kk

2i

1I д

ii

2Дк

V.m.J.21E

дJр

др

2дк J..

21E ω=

дрJ

дϕ

( )ддр fJ ϕ=

Page 126: Binder ALL

ДИНАМИЧНАТАДИНАМИЧНАТА МОЩНОСТМОЩНОСТ НАНА СИСТЕМАТАСИСТЕМАТА Е:

Като се отчете, че

и

може да се запише

dP

dtd

.ddJ

..21

dtd

.J..J.21

dtd

dtdEP д

д

др2

ддд

рд2д

др

kd

ϕϕ

ω+ω

ω=⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ ω==

dtd д

ДДω

=ϕ=ω &dt

d дд

ω=ϕ&&

д

др

д2дд

дрдд

динd d

dJ...

21.J..MP

ϕωω+ϕω=ω= &&

Page 127: Binder ALL

Тъй като

, то

Тогава

Приведеният към вала на двигателя масов инерционен момент есъставен от сумата на

ВСИЧКИВСИЧКИ ПРИВЕДЕНИПРИВЕДЕНИ МАСОВИМАСОВИ ИНРЦИОННИНРЦИОНН МОМЕНТИМОМЕНТИ НАНА ВЪРТЯЩИТЕВЪРТЯЩИТЕ СЕСЕСЪСТАВНИСЪСТАВНИ ЕЛЕМЕНТИЕЛЕМЕНТИ

ИВСИЧКИВСИЧКИ ПОСТЪПАТЕЛНОПОСТЪПАТЕЛНО ДВИЖЕЩИДВИЖЕЩИ СЕСЕ СЪСТАВНИСЪСТАВНИ ЕЛЕМЕНТИЕЛЕМЕНТИ

constJдр = 0ddJ

д

др =ϕ

ддр

дин .JM ϕ= &&

дрJ

Page 128: Binder ALL

РЕДУЦИРАНЕРЕДУЦИРАНЕ КЪМКЪМ ВАЛАВАЛА НАНА ДВИГАТЕЛЯДВИГАТЕЛЯ НАНА ИНЕРЦИОННИТЕИНЕРЦИОННИТЕМОМЕНТИМОМЕНТИ НАНА ВСИЧКИВСИЧКИ ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ СЪСТАВНИСЪСТАВНИ ЕЛЕМЕНТИЕЛЕМЕНТИ НАНА

МЕХАНИЗМАМЕХАНИЗМА

( )дкдк

к.ин

3д3д

3ин

2д2д

2инсп.инд.ин

дв.ин .i

M....i

M.i

MMMMη

++η

++=

( )дкдк

kk

3д3д

33

2д2д

22спдд

дв.ин .i

J.....iJ.

.iJ.JJ.M

ηϕ

++η

ϕ+

ηϕ

++ϕ=&&&&&&

&&

[ ( ) ]к.ин

2дк

kk

3д2

33

2д2

22спдд

дв.ин .i

J.....iJ.

.iJ.JJ.M

ηϕ

++η

ϕ+

ηϕ

++ϕ=&&&&&&

&&

Page 129: Binder ALL

Тъй като приведенитеприведените инерционниинерционни моментимоменти нана въртящите се маси, които ненесаса нана остаоста нана двигателядвигателя иматимат малкималки стойностистойности, то може да се запише

, където( )спддин JJ.M +δ= 25.105.1 ÷=δ

Page 130: Binder ALL

РЕДУЦИРАНЕРЕДУЦИРАНЕ КЪМКЪМ ВАЛАВАЛА НАНА ДВИГАТЕЛЯДВИГАТЕЛЯ НАНА ИНЕРЦИОННИТЕИНЕРЦИОННИТЕ МОМЕНТИМОМЕНТИ НАНАВСИЧКИВСИЧКИ ПОСТЪПАТЕЛНОПОСТЪПАТЕЛНО ДВИЖЕЩИДВИЖЕЩИ СЕСЕ СЪСТАВНИСЪСТАВНИ ЕЛЕМЕНТИЕЛЕМЕНТИ НАНА

МЕХАНИЗМАМЕХАНИЗМА

ПРИПРИ ДВИЖЕНИЕДВИЖЕНИЕ НАНА ОБЕКТОБЕКТ СС ХОДОВОХОДОВО КОЛЕЛОКОЛЕЛО

СЪПРОТИВИТЕЛНАТАСЪПРОТИВИТЕЛНАТА СИЛАСИЛА ПРИПРИДВИЖЕНИЕДВИЖЕНИЕ ее::

илиили

f.N2d.N.

2D.W хк +µ=

w

( )f.2d.DNWхк

+µ=

2D.V хк

хкω= хкхк .D.V ωπ=

Page 131: Binder ALL

ПРИПРИ ПОДЕМЕНПОДЕМЕН МЕХАНИЗЪММЕХАНИЗЪМ

ПЕРИФЕРНАПЕРИФЕРНА СКОРОСТСКОРОСТ ИИ УСКОРЕНИЕУСКОРЕНИЕ НАНА БАРАБАНАБАРАБАНА

или

или

и

2D.V б

бб ω= Ббб .D.V ωπ=

2D.

2D.V б

бб

бб ϕ=ω= &&&& ббббб .D..D.V ϕπ=ωπ= &&&&

aVV б

т = aVV б

т&

& =

Page 132: Binder ALL

ИНЕРЦИОННАИНЕРЦИОННА СИЛАСИЛА НАНА ПОСТЪПАТЕЛНОПОСТЪПАТЕЛНО ДВИЖЕЩИЯДВИЖЕЩИЯ СЕСЕ ТОВАРТОВАР

ИНЕРЦИОНЕНИНЕРЦИОНЕН МОМЕНТМОМЕНТ НАНА ПОСТЪПАТЕЛНОПОСТЪПАТЕЛНО ДВИЖЕЩИЯДВИЖЕЩИЯ СЕСЕ ТОВАРТОВАР,,ПРИВЕДЕНПРИВЕДЕН КЪМКЪМ ОСТАОСТА НАНА ДВИГАТЕЛЯДВИГАТЕЛЯ

дмех

бтттт.ин .a.i.2

D.mV.mF ϕη

== &&&

дмех

22

2бтб

т.инд

т.ин .a.i.4D.m

.a.i.2D.FM ϕ

η== &&

Page 133: Binder ALL

ОБЩООБЩО ЗАЗА ЦЕЛИЯЦЕЛИЯ МЕХАНИЗЪММЕХАНИЗЪМ ВВ ДИНАМИЧЕНДИНАМИЧЕН РЕЖИМРЕЖИМ НАНА РАЗВЪРТАНЕРАЗВЪРТАНЕ

ОБЩО ЗА ЦЕЛИЯ МЕХАНИЗЪМ В ДИНАМИЧЕН РЕЖИМ НА СПИРАНЕ

⎥⎥⎦

⎢⎢⎣

η+δ+ϕ=

мех22

2бт

спддд

дв.ин .a.i.4D.m).JJ(M &&

⎥⎥⎦

⎢⎢⎣

⎡η+η++η++ϕ= мех22

2бт

дк2дк

к2д2

2спдд

дсп.ин .

a.i.4D.m)

iJ...

iJJJ(M &&

Page 134: Binder ALL

КОРАВИНАКОРАВИНАКОРАВИНА е пособността на еластичен елемент (еластична връзка)

да се съпротивлява срещу деформирането му дв областта на еластичнатадеформация

Коравината е обратнопропорционална на деформацията , която настъпва под действието на сила или момент с единица големина.

е относителното линейно удължение

е дължината на еластичния елемент- модулът на линейна деформация- площта на сечението на елемента

l

K δ

ll

1Kδ

=

A.El

Fl

l =∆

EA

lA.EKl =

Page 135: Binder ALL

РЕДУЦИРАНЕРЕДУЦИРАНЕ НАНА ЪГЛОВАЪГЛОВА КОРАВИНАКОРАВИНА

е относителната ъглова деформация

е дължината на еластичния елемент

– модулът на ъглова деформация

– полярният масов инерционен момент

ϕK

ϕϕ δ=

1K

ϕδ

пJ.Gl

M=

ϕ∆=δϕ

пJl

G

lJ.GK п=ϕ

Page 136: Binder ALL

ТЯГОВАТЯГОВА ДИАГРАМАДИАГРАМА НАНА КРАНОВКРАНОВ ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ СС НАВИТНАВИТ РОТОРРОТОР

, , N.mN.mпин

винстд MMMM ++=

Page 137: Binder ALL

ТЕМПЕРАТУРНАТЕМПЕРАТУРНА ДИАГРАМАДИАГРАМА НАНА КРАНОВКРАНОВ ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ

Page 138: Binder ALL

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ТРАНСПОРТА”Образователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИ”

ЛЕКЦИЯ № 8

СИСТЕМНА ОЦЕНКА И РЕЖИМ НА РАБОТАНА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ МАШИНИ

ПРЕПОДАВАТЕЛПРЕПОДАВАТЕЛ::доц. д-р инж. Симон Стоядинов

E-mail: [email protected]

Page 139: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА – в най-общ вид може да се дефинира като крайномножество (съвкупност) от взаимообвързани елементиелементи, подредени поопределени правила, като при това между елементите съществуватопределени съотношениясъотношения (отношения), които са подчинениподчинени нана единедин водещводещ

принциппринцип (има определенаопределена крайнакрайна целцел).

СЛОЖНАСЛОЖНА СИСТЕМАСИСТЕМА - няма еднозначно определение за сложностна една система. Всяка система, в зависимост от целите на изследванеможе да се разглежда като сложна система (мега система) или като простасистема (подсистема). Тук ще изложим някои основниосновни признаципризнаци, коитодават основание една система да се разглежда като сложна, а именно:

Наличие на голям брой взаимно свързани и взаимодействащипомежду си елементи;При сложност на функцията, която изпълнява системата;При възможност за разчленяване (декомпозиране) на системата наподсистеми, целите на функциониране на които са подчинени наобщата цел на функциониране на цялата система;При наличие на йерархична структура на управление, на разклоненаинформационна мрежа и наличие на интензивни потоци отинформация;При наличие на взаимодействие с външната (околната) среда засистемата и при функциониране в условията на въздействие наслучайни фактори;При наличие на свойства, които не са присъщи на елементите й(подсистемите й), когато те се разглеждат самостоятелно.

Page 140: Binder ALL

СЛОЖНАСЛОЖНА ЧОВЕКОЧОВЕКО--МАШИННАМАШИННА ТЕХНИЧЕСКАТЕХНИЧЕСКА СИСТЕМАСИСТЕМА – това есложна система, в която част от елементите са хора,а другите самашини или технически средства, посредством които хоратаосъществяват своята трудова дейност.

Според произходапроизхода ии функциониранетофункционирането сиси, системите могат дасе структурират по следния начин:

СИСТЕМА

ЕСТЕСТВЕНИ ИЗКУСТВЕНИ

БИОЛОГИЧНИ НЕОРГАНИЧНИ ХИМИЧНИ ТЕХНИЧЕСКИ ОБЩЕСТВЕНИ

МАШИННИ ТРАСПОРТНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ СТРОИТЕЛНИ

Page 141: Binder ALL

Трябва да се има предвид, че всяка система, създадена от човека еизкуствена. Обект на изучаване в тази дисциплина са главно машинните итранспортните системи.

Математично всяка система може да се изрази чрез множеството S, съставено от 4 4 подмножестваподмножества, т.е.

S = {E, R, Str, H}където:

E = {ei} е множеството на елементите, влизащи в системата S;

R = {rj} – множеството на отношенията (връзките) между елементите

ei на системата S;

Str = {E, R} – структура на системата S, съставляващо множество, съставено от две подмножества E и R;

H = {hk} – обкръжение на системата, представляващо множество отелементи, които съществуват извън системата S, но коитооказват влияние върху състоянието на системата, върхунейната структура и върху функционирането й.

Page 142: Binder ALL

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НАНА СИСТЕМАТАСИСТЕМАТА((СИСТЕМООБРАЗУВАЩСИСТЕМООБРАЗУВАЩ ФАКТОРФАКТОР))

ТоваТова ее отношениеотношение. Всяка изкуствена система има някаквопредназначениепредназначение, определено от единнаединна целцел.

Това е някакво възможно или въображаемо състояние на нещата, към което се стремим. Или още – това е такова състояние на всичкиелементи и отношения на системата, което дава възможност, да сепостигне предварително определената цел.

ФУНКЦИОНИРАНЕФУНКЦИОНИРАНЕ НАНА СИСТЕМАТАСИСТЕМАТА – това е множество отпоследователни във времето целенасочени състояния на системата.

Целенасоченото поведение на системата много често се наричаФУНКЦИЯФУНКЦИЯ

или

ФУНКЦИЯФУНКЦИЯ е стабилната способност към определени действия, която осигурява единствено правилно поведение на системата.

Page 143: Binder ALL

Трябва да се има предвид, че понятията ЕЛЕМЕНТЕЛЕМЕНТ и СИСТЕМАСИСТЕМА саотносителни.

Елементът на една система може да бъде едновременно система надруги (условно по-малки) елементи. Следователно една система може дабъде декомпозиранадекомпозирана ((разделенаразделена) ) нана няколконяколко подсистемиподсистеми сс различнаразличнасложностсложност, но всяка от тях трябва да съхранявасъхранява системообразуващиясистемообразуващияфакторфактор..

СтруктуратаСтруктурата характеризира вътрешнатавътрешната организацияорганизация, редареда ипострояванетопострояването нана систематасистемата. Структурата, заедно с функционирането сеявяват най-важните свойства на системите. Трябва да се има предвид, чеедин и същи обект може да бъде определен от няколко системи иследователно от няколко структури.

ФункциониранетоФункционирането на всяка система се определя еднозначно инапълно от нейната структура, но функционирането на системата неопределя еднозначно структурата.

ЕднаЕдна ии същасъща функцияфункция може да се реализирареализира отот няколконяколко различниразличниструктуриструктури. .

ОбкръжениетоОбкръжението на системата теоретично включва всичко, което невлиза в дадена система. Практически обкръжениетообкръжението се ограничава отсистеми, които включват поне един елемент, който се явява вход илиизход на разглежданата система.

Page 144: Binder ALL

ГРАНИЦАГРАНИЦА НАНА СИСТЕМАТАСИСТЕМАТА – тя се определя от множеството GG, съставено от елементите EE на системата и от елементите HH наобкръжението на разглежданата система, между които има отношения. Следователно множеството GG е съставено от всички входни и изходниелементи на разглежданата система.

GG = {ei, hk }Под “входвход” на системата се разбира външно отношение

“обкръжаващаобкръжаваща средасреда --> > системасистема”. То може да бъде действие, връзка илипараметър за състояние.

Под “изходизход” на системата се разбира външно отношение “системасистема -> обкръжаващаобкръжаваща средасреда”.

Съвкупността от всички “входовевходове” и “изходиизходи” представлява“обобщенобобщен входвход”, съответно “обобщенобобщен изходизход”.

Всяка система, нейните елементи и отношения притежават свойства, присъщи на системата и точно определящи я, като маса, скорост, форма, стабилност, технологичност и особено способносттаспособността нещонещо дада вършивърши, т.е. да функционира.

Оттук може да се дефинира, че СВОЙСТВОСВОЙСТВО на системата се явявавсекивсеки същественсъществен признакпризнак нана обектаобекта (системата). ОбектОбект безбез свойствасвойства ненесъществувасъществува..

Page 145: Binder ALL

СъвкупносттаСъвкупността отот стойноститестойностите нана свойстватасвойствата на една система в определенмомент се нарича СЪСТОЯНИЕСЪСТОЯНИЕ НАНА СИСТЕМАТАСИСТЕМАТА.

Две състояния на системата могат да бъдат еднакви или различни. РазликатаРазликатамеждумежду дведве състояниясъстояния се наричат РАЗЛИЧИЕРАЗЛИЧИЕ. Различие възниква при преход отедно състояние към друго.

Графичен модел на една система може да бъде представен принципно последния начин:

е1

е2

е4

en+1

еn

е6

е5

en+2

еи

еви

ев

ев

евивход

вход

вход

вход

изход

изход

изход

Граница насистемата

Множество RR

Множество EE

ОБКРЪЖЕНИЕ

Множество Н

Page 146: Binder ALL

КЛАСИФИКАЦИЯКЛАСИФИКАЦИЯ НАНА СИСТЕМИТЕСИСТЕМИТЕ

Системите в най-общ вид могат да се класифицират по следния начин:

В зависимост от положението на системата в йерархията:мегамега системасистема (надсистема);системасистема;подсистемаподсистема.

В зависимост от връзката с обкръжението:откритаоткрита - с вход и изход;закритазакрита - без връзка с обкръжението.

В зависимост от изменение на състоянието на системата:динамичнадинамична – състоянието се променя във времето;статичнастатична – състоянието на се променя във времето.

В зависимост от характера на функциониране:детерминиранадетерминирана – не се отчита случайния характер на процесите;недетерминирананедетерминирана – отчита се стохастичния (случайния ) характер

на процесите.

В зависимост от характера на елементите:конкретниконкретни (реални);абстрактниабстрактни .

Page 147: Binder ALL

Системите “човек – машина” може да се разглеждат условно като дватипа:

СистемаСистема съссъс затворензатворен контурконтур нана регулиранерегулиране – от машината сеполучава информация за състоянието на системата и следвъзприемането и обработването й, човекът-оператор изменяпараметрите на машината;СистемаСистема сс отворенотворен контурконтур нана регулиранерегулиране – тук човекът-оператор

действа по предварително посочени параметри, без да отчита (безда се интересува) от състоянието на машината (системата).

Когато се изгражда (конструира) една система трябва да се имапредвид какъв е типа на задачата, която трябва да се решава с нея.

В литературата се дефинират тритри основниосновни типатипа задачизадачи, а именно:Задача “СИНТЕЗСИНТЕЗ” – при нея се даватдават характерахарактера нана функциониранефункциониранеи някои изисквания към системата, въз основа на които трябва дадасесе определиопредели структуратаструктурата нана систематасистемата, която да удовлетворяваизискванията; Задача “АНАЛИЗАНАЛИЗ” – при нея е даденададена структуратаструктурата нана систематасистемата итрябва дада сесе определиопредели функциониранетофункционирането йй;Задача “ЧЕРНАЧЕРНА КУТИЯКУТИЯ” – при нея е описана системата, структуратаструктурата нана коятокоято нене ее известнаизвестна или е частично известна. Необходимо е дада сесе определиопредели функциониранетофункционирането и, акоако ее възможновъзможноструктуратаструктурата нана систематасистемата.

Page 148: Binder ALL

Като се отчетат изложените до тук основни принципи за изграждане ифункциониране на системите, всякавсяка товарнотоварно--разтоварнаразтоварна машинамашина може да сепредстави във вид на обобщенобобщен мултиграфмултиграф /граф, в който еднакви върхове сесвързват с повече от една дъга/.

Тук върховетевърховете вв графаграфа са елементитеелементите нана систематасистемата.

С ЧОВЕКЧОВЕК се изобразява човешкиятчовешкият ресурсресурс, койтокойто проектирапроектира, , произвеждапроизвежда ииексплоатираексплоатира товарнотоварно--разтоварнатаразтоварната машинамашина..

СъсСъс СРЕДАСРЕДА се изобразява средатасредата, , вв рамкитерамките нана коятокоято ТРМТРМ сесе проектирапроектира, , произвеждапроизвежда ии експлоатираексплоатира.

ДъгитеДъгите показват взаимнотовзаимното влияниевлияние ии връзкитевръзките, съществуващи междуелементите на системата.

ЧОВЕК

ТРМ СРЕДА

Page 149: Binder ALL

ИЗРАБ ЕКСП

КОНС

УПРАВ ПРЕМ

СЪСТ КАЧ

При изследване ипроектиране на ТРМ, особеностите напоказаната по-горе система “ТРМТРМ –човекчовек - средасреда” много добре могат дасе покажат чрез седем елементенмултиграф, построен на основата наединна функционално-аналитичнатрактовка.

ВърховетеВърховете //елементитеелементите/ / нанамултиграфамултиграфа са:

ИЗРАБИЗРАБ са условията за произ-водство на ТРМ;

ЕКСПЕКСП - условията за експлоа-тация;

КОНСКОНС - особеностите на конст-рукцията;

УПРАВУПРАВ - управляващите въз-действия на оператора;

ПРЕМПРЕМ - преместване на елемен-тите на ТРМ и на товара;

СЪСТСЪСТ - състояние на ТРМ;КАЧКАЧ - качествени показатели

на ТРМ.

Page 150: Binder ALL

Всеки връхвръх /елемент/ на мултиграфа от своя страна представлявамножествомножество отот показателипоказатели, които го характеризират. Трябва да се имапредвид, че всеки елемент от тези множества от своя страна може дапредставлява множество. За да се постигне правилна оценка насистемата е необходимо, всеки елемент да може да получаваколичествена оценка.

ИЗРАБИЗРАБ = {ИИ11, ИИ22, ИИ33, ИИ44, …}

където:ИИ11 е технологичната екипировката на завода-производител;ИИ22 - материално-техническото снабдяване на процеса на изработване на

ТРМ;ИИ33 - ниво на подготвеност на персонала на завода-производител

/работници, ИТР, научни работници/;ИИ44 – организация на производството /контрол на качеството, ритмичност

на работа, автоматизация и т.н./.

Page 151: Binder ALL

ЕКСПЕКСП = {ЕЕ11, ЕЕ22, . . ,ЕЕ77}където:

ЕЕ11 е видът на товара;

ЕЕ22 - коефициентът за използване на ТРМ по товароподемност;

ЕЕ33 - технологията на манипулационните процеси;

ЕЕ44 - квалификация на оператора на ТРМ;

ЕЕ55 - нивото на техническата експлоатация на ТРМ;

ЕЕ66 - продължителността на работа на ТРМ през годината;

ЕЕ7 7 - климатичните въздействия върху ТРМ.

Елементите ЕЕ2 2 и ЕЕ66 имат количественаколичествена структураструктура.Елементите ЕЕ11, ЕЕ33, ЕЕ44, ЕЕ55 и ЕЕ77 – качественакачествена структураструктура.

Page 152: Binder ALL

КОНС = {К1, К2, К3, К4, К5}където:

КК11 са класификационно-параметричните показатели на ТРМ; КК11 = {КК1111, КК1212, К13 …..}

Тук:КК1111 е товароподемност на ТРМ;КК1212 – максимален обсег на стрелата на стрелова ТРМ;КК1313 – максимална височина на повдигане на товара и т.н.

К2 – скоростни /кинематични/ показатели на ТРМ;КК2 2 = {КК2121, , КК2222, , КК2323, , …….... }

КК33 – геометрични показатели на ТРМ;КК33 = {= {КК3131, , КК3232, , КК3333, , ……..}..}

КК44 – варианти на конструктивните решения на ТРМ;КК44 = {= {КК4141, , КК4242, , КК4343, , …….}.}

Тук:КК4141 е видът на товарохватното приспособление;КК4242 – видът на стрелата на крана;КК4343 – видът на металната конструкция.

КК55 – вариантите на конструктивните решения на детайлите;КК55 = {= {КК5151, , КК5252, , КК5353, , ……..}..}

Тук:КК5151 са геометричните размери на детайлите;КК5252 – формата на детайлите;К53 – материалите, от който са изработени детайлите.

Page 153: Binder ALL

УПРАВУПРАВ ={={УУ11, , УУ22, , УУ33, , УУ44, , УУ55, , …….}.}

където:УУ11 е характеристиката на процеса на управление на подемния

механизъм на ТРМ;

УУ2 2 – характеристиката на процеса на управление на механизма запреместване на ТРМ;

УУ33 – характеристиката на процеса на управление на механизма заизменение на излета на стрелата на ТРМ;

УУ4 4 – характеристиката на процеса на управление на механизма зазавъртане на ТРМ;

УУ5 5 – характеристиката на процеса на управление на затваряне иотваряне на грайфер.

Page 154: Binder ALL

ПРЕМПРЕМ = {ПП11, ПП22, …….. ПП77}където:

ПП11, ПП22 ….ПП77 са характеристиките на манипулационните операции;

СЪСТСЪСТ = {СС11, СС22, СС33, ….}където:

СС11, СС22, СС33 ….. са характеристиките на процесите за изменение наустойчивостта на свободно стоящите ТРМ, напреженията визчислителните сечения, износване на детайлите и възлите, деформация на елементите и машините, корозия на елементите и т.н.

Page 155: Binder ALL

КАЧКАЧ = {= {КаКа11, , КаКа22, , КаКа33, , …………. }. }

където:КаКа11 е ощата маса (теглото) на ТРМ;КаКа22 - производителност;КаКа33 - надеждност;КаКа44 - енергетичност;КаКа55 - ергономичност;КаКа66 - патентна чистота;КаКа77 – естетичностестетичност;;КаКа88 – икономически показатели:

КаКа88 = {= {КаКа8181, , КаКа8282, , КаКа8383, , …………. }. }Тук:КаКа8181 – себестойност на изработване на ТРМ; КаКа8282 – експлоатационна стойност; КаКа8383 – приведени разходи и т.н.

Page 156: Binder ALL

РЕЖИМРЕЖИМ НАНА РАБОТАРАБОТА НАНА ТОВАРНОТОВАРНО--РАЗТОВАРНИТЕРАЗТОВАРНИТЕ МАШИНИМАШИНИ

РежимРежим нана работаработа нана ТРМТРМ е съвкупност от фактори, които влияятвърху умората на материала на съставните елементи на машината иопределят тяхната дълготрайност и оттук на цялата машина. Следователно те определят условията за експлоатация на ТРМ. (БДСБДС89168916--81, 81, ISOISO 43014301).

Тук ще разгледаме два аспекта на режима на работа на ТРМ. Условноще ги наречем конструктивен режим на работа и експлоатационен режимна работа.

КОНСТРУКТИВНИЯТКОНСТРУКТИВНИЯТ РЕЖИМРЕЖИМ НАНА РАБОТАРАБОТА е този, който се залагав процеса на конструиране на ТРМ, т.е. на базата на този режим сеоразмеряват съставните й елементи и се определят условията при коитотрябва да се експлоатира машината.

ЕКСПЛОАТАЦИОНЕНЕКСПЛОАТАЦИОНЕН РЕЖИМРЕЖИМ НАНА РАБОТАРАБОТА е този режим, в койтореално се експлоатира една ТРМ.

ТоваТова означаваозначава, , чече еднаедна ТРМТРМ конструиранаконструирана заза определенопределен режимрежим нанаработаработа, , можеможе дада сесе експлоатираексплоатира вв другдруг режимрежим, , койтокойто можеможе дада бъдебъде попо--леклекилиили попо--тежъктежък отот конструктивнияконструктивния..

При това положение се изменят параметрите на експлоатация. Трябва да се отбележи, че в реални условия има много честонесъвпадение между експлоатационния и конструктивния режими наработа на една ТРМ.

Page 157: Binder ALL

Прието е [БДС 8916-81, ISO 4301] за ТПМ да се определят режимите наработа на металнатаметалната конструкцияконструкция и на отделнитеотделните механизмимеханизми.

Режимът на работа на машините като цяло се определя от режима наработа на главнияглавния подеменподемен механизъммеханизъм.

Според [ISO 4301] режимът на работа се определя от два фактора –класклас нана използванеизползване и класклас нана натоварваненатоварване, като всекивсеки режимрежим сесекласифициракласифицира вв 8 8 групигрупи.

Класовете на използване и натоварване показват граничнитеграничнитесъстояниясъстояния, които нене нарушаватнарушават условиятаусловията заза умораумора нана материалитематериалите исъответно по този начин определят срока на експлоатация до физическаамортизация на ТРМ.

Обяснено по друг начин това показва колкоколко цикълацикъла припри даденодаденонатоварваненатоварване можеможе дада реализирареализира еднаедна ТРМТРМ годишногодишно припри предварителнопредварителнозададензададен сроксрок нана експлоатацияексплоатация.

Трябва да се има предвид, че тези условия не са гаранционен срок.

Page 158: Binder ALL

МЕТАЛНИМЕТАЛНИ КОНСТРУКЦИИКОНСТРУКЦИИКЛАСКЛАС НАНА ИЗПОЛЗВАНЕИЗПОЛЗВАНЕ – показва броя на оперативните цикли за целия

срок до физическа амортизация на металната конструкция (до настъпване наумора на материала).

Класът на използване характеризира се със 10 степени.

КЛАСКЛАС НАНАИЗПОЛЗВАНЕИЗПОЛЗВАНЕ

МАКСИМАЛЕНМАКСИМАЛЕН БРОЙБРОЙ НАНАОПЕРАТИВНИТЕОПЕРАТИВНИТЕ ЦИКЛИЦИКЛИ

ЗАБЕЛЕЖКАЗАБЕЛЕЖКА

UU00 11,6 ,6 хх 101044

UU11 3,2 3,2 хх 101044

UU22 6,3 6,3 хх 101044

UU33 1,25 1,25 хх 101055

UU44 2,5 2,5 хх 101055 РавномерноРавномерно слабослабоизползванеизползване

UU55 5,0 5,0 хх 101055 РавномерноРавномерно средносредноизползванеизползване

UU66 1,0 1,0 хх 101066 НеравномерноНеравномерноинтензивноинтензивно използванеизползване

UU77 2,0 2,0 хх 101066

UU88 4,0 4,0 хх 101066

UU99 наднад 4,0 4,0 хх 101066

ИнтензивноИнтензивно използванеизползване

НепостоянноНепостоянно използванеизползване

Page 159: Binder ALL

КЛАСКЛАС НАНА НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ – показва средната стойност на натоварването наметалната конструкция при извършване на един оперативен цикъл. Той сеопределя чрез коефициента на натоварване на металната конструкция(тегловияспектрален фактор) , който се определя чрез формулата:

където:е броят на оперативните цикли с еднаква маса на повдигания товар

((ii = 1,2,= 1,2,……....II), бр.;- броят на оперативните цикли с i – та маса на повдигания товар, бр.;

- общият брой на оперативните цикли, бр.;

- големината на ii – та маса на повдигания товар, Mg;

- масата на номиналния (максималния) товар на ТРМ, Mg.

∑= ⎥

⎥⎦

⎢⎢⎣

⎡⎟⎟⎠

⎞⎜⎜⎝

⎛=

I

1i

3

max

i

т

ip P

PCCK

pK

I

iC

тC

iP

maxP

∑=

=I

1iiт CC

Page 160: Binder ALL

КЛАСЪТКЛАСЪТ НАНА НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ

характеризира се с 4 степени

СТЕПЕНСТЕПЕН НАНАНАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ

НОМИНАЛЕННОМИНАЛЕН ТЕГЛОВИТЕГЛОВИСПЕКТРАЛЕНСПЕКТРАЛЕН ФАКТОРФАКТОР,,

KKPP

ЗАБЕЛЕЖКАЗАБЕЛЕЖКА

Q1 – Лек 0,125

Работа с натоварвания, значителнопо-малки от номиналното и в редкислучаи до номинално натоварване. Леко натоварване

Q2 – Среден 0,25Работа с натоварвания, по-малки отноминалното и с номиналнинатоварвания. Средно натоварване

Q3 – Тежък 0,50Работа предимно с натоварвания, близки до номиналното и сноминално натоварване. Тежконатоварване

Q4 – Много тежък 1,00Постоянна работа с много близкидо номиналното и равни с него. Много тежко натоварване

Page 161: Binder ALL

РЕЖИМРЕЖИМ НАНА РАБОТАРАБОТА НАНА МЕТАЛНАТАМЕТАЛНАТА КОНСТРУКЦИЯКОНСТРУКЦИЯ (AJ) – определя се отсъчетанието на класа на използване и класа на натоварване на металнатаконструкция

Клас на използване

Степен нанатоварване

Номиналентеглови

спектраленфактор,

kp

U0 U1 U2 U3 U4 U5 U6 U7 U8 U9

Q1 – Лек 0,125 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8

Q2 – Среден 0,25 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8

Q3 – Тежък 0,50 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8

Q4 –Много тежък 1,00 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8

Page 162: Binder ALL

МЕХАНИЗМИМЕХАНИЗМИ

КЛАСКЛАС НАНА ИЗПОЛЗВАНЕИЗПОЛЗВАНЕ – показва продължителността на работа намеханизма за целия срок до физическа амортизация на (до настъпване наумора на материала).

КЛАСКЛАС НАНАИЗПОЛЗВАНЕИЗПОЛЗВАНЕ

МАКСИМАЛНАМАКСИМАЛНАПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НАНА

ИЗПОЛЗВАНЕИЗПОЛЗВАНЕ,,

HH

ЗАБЕЛЕЖКА

Т0 200

Т1 400

Т2 800

Т3 1 600

Т4 3 200 Равномерно слабо използване

Т5 6 300 Равномерно средно използване

Т6 12 500 Неравномерно интензивно използване

Т7 25 000

Т8 50 000

Т9 100 000

Интензивно използване

Непостоянно използване

Page 163: Binder ALL

КЛАСКЛАС НАНА НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ – показва средната стойност нанатоварването на механизма при извършване на един оперативен цикъл.

Той се определя чрез коефициента на натоварване механизма (товаренспектрален фактор) , който се определя чрез формулата:

където:

е броят на оперативните цикли с еднакво натоварване на механизма( j = 1,2,…..J), бр.;

- продължителността на оперативните цикли с jj – то натоварване намеханизма, s;

- общата продължителност на оперативните цикли, s;

- големината на jj – то натоварване на механизма, N.m;

- номиналното (максималното) натоварване на механизма, N.m.

∑= ⎥

⎥⎦

⎢⎢⎣

⎡⎟⎟⎠

⎞⎜⎜⎝

⎛=

JI

1j

3

max

i

т

jm P

Ptt

K

mK

J

it

тt

jP

maxP

∑=

=J

1jjт tt

Page 164: Binder ALL

ККЛАСЛАС НАНА НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕхарактеризира се с 4 степени

СТЕПЕНСТЕПЕН НАНАНАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ

НОМИНАЛЕННОМИНАЛЕН ТОВАРЕНТОВАРЕНСПЕКТРАЛЕНСПЕКТРАЛЕН ФАКТОРФАКТОР, ,

KKMM

ЗАБЕЛЕЖКАЗАБЕЛЕЖКА

LL11 –– ЛекЛек 0,1250,125

РаботаРабота сс натоварваниянатоварвания, , значителнозначителнопопо--малкималки отот номиналнотономиналното ии ввредкиредки случаислучаи додо номиналнономиналнонатоварваненатоварване. . ЛекоЛеко натоварваненатоварване

LL22 –– СреденСреден 0,250,25

РаботаРабота сс натоварваниянатоварвания, , попо--малкималкиотот номиналнотономиналното ии сс номиналниноминалнинатоварваниянатоварвания. . СредноСреднонатоварваненатоварване

LL33 –– ТежъкТежък 0,500,50

РаботаРабота предимнопредимно сс натоварваниянатоварвания, , близкиблизки додо номиналнотономиналното ии ссноминалнономинално натоварваненатоварване. . ТежкоТежконатоварваненатоварване

LL44 –– МногоМного тежъктежък 1,001,00ПостояннаПостоянна работаработа сс многомного близкиблизки

додо номиналнотономиналното ии равниравни сс негонего. . МногоМного тежкотежко натоварваненатоварване

Page 165: Binder ALL

РЕРЕЖИМЖИМ НАНА РАБОТАРАБОТА НАНА МЕХАМИЗМАМЕХАМИЗМА (MJ) – определя се от съчетанието накласа на използване и класа на натоварване на механизма

Клас на използване

Степен нанатоварване

Номиналентоварен

спектраленфактор,

kp

Т0 Т1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 T9

L1 – Лек 0,125 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8

L2 – Среден 0,25 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8

L3 – Тежък 0,50 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8

L4 –Много тежък 1,00 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8

Page 166: Binder ALL

НАДЕЖДНОСТНАДЕЖДНОСТ НАНА ТОВАРНОТОВАРНО--РАЗТОВАРНИТЕРАЗТОВАРНИТЕ МАШИНИМАШИНИ

НАДЕЖДНОСТНАДЕЖДНОСТ е свойството на един обект (обект, машина, агрегат, детайл) да изпълнява зададени функции, като запазва във времетостойностите на определени експлоатационни показатели в предварителнозададени граници, съответстващи на определения режим и условия наизползване, техническо обслужване, съхраняване и транспортиране.

НадеждносттаНадеждността ее комплекснакомплексна характеристикахарактеристика. В зависимост отпредназначението и условията на експлоатация на обекта, тя сехарактеризира (по отделно или в комбинация) от свойстватабезотказностбезотказност, , дълготрайностдълготрайност, ремонтопригодностремонтопригодност и съхраняемостсъхраняемост.

БЕЗОТКАЗНОСТБЕЗОТКАЗНОСТ – свойство на обекта да запазваработоспособността си (способността да изпълнява своите функции) заопределено време или определена изработка (h, Mg, t, m3, бр.). Тя сеоценява както при работа на обекта, така и при неговото съхраняване итранспортиране. Тя се характеризира с отказите, които биват частични ипълни.

ОТКАЗОТКАЗ – събитие, свързано с нарушаване на работоспособносттана обект;ЧАСТИЧЕНЧАСТИЧЕН ОТКАЗОТКАЗ – при него се намалява работоспособността наобекта, но той може да изпълни функциите си при влошенипоказатели;ПЪЛЕНПЪЛЕН ОТКАЗОТКАЗ – при него обектът не може да изпълни функциитеси.

Page 167: Binder ALL

РАБОТОСПОСОБНОСТРАБОТОСПОСОБНОСТ е състояние, при което обектът е способен даизпълнява определени функции, като запазва стойностите на зададенитепараметри в граници, предварително определени с техническатадокументация.

Дори и един от зададените параметри да не е в определенитеграници, обектът се счита за неработоспособен.

НЕРАБОТОСПОСОБНОСТТАНЕРАБОТОСПОСОБНОСТТА се класифицира като отстранимаотстранима инеотстраниманеотстранима.

ИЗПРАВНОСТИЗПРАВНОСТ е състояние на обекта, при което той съответства навсички изисквания, определени от техническата документация. Той е по-широко понятие от работоспособност.

ДЪЛГОТРАЙНОСТДЪЛГОТРАЙНОСТ – свойство на обекта да запазваработоспособността си до настъпване на гранично (пределено) състояние при определена система за техническо обслужване.

ГРАНИЧНОГРАНИЧНО СЪСТОЯНИЕСЪСТОЯНИЕ – това състояние, при което по-нататъшнаексплоатация трябва да бъде прекратена (поради неотстраниминарушения в изискванията за безопасност на труда (неотстранимиотклонения на зададените параметри от определените граници и др.).

Page 168: Binder ALL

РЕМОНТОПРИГОДНОСТРЕМОНТОПРИГОДНОСТ – свойство, което показваприспособеността на обекта за откриване и предотвратяване напричинителите на откази и отстраняване на последствията от тях.

СЪХРАНЯЕМОСТСЪХРАНЯЕМОСТ – свойство на обекта непрекъснато да запазвасвоята изправност и работоспособност по време и след периода насъхраняване или транспортиране при зададени условия.

Page 169: Binder ALL

Специалност “ТРАНСПОРТНА ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИИ”Образователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТОВАРНО-РАЗТОВАРНА ТЕХНИКА И ПРОЦЕСИ В ТРАНСПОРТА

ЛЕКЦИЯ № 9-1

ЕЛЕМЕНТИ И ВЪЗЛИ НАТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ МАШИНИ

Преподавател

Доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 170: Binder ALL

ГЪВКАВИГЪВКАВИ ЕЛЕМЕНТИЕЛЕМЕНТИ

ГЪВКАВИТЕ ЕЛЕМЕНТИ СЕ ИЗПОЛЗВАТ ЗА ПРЕДАВАНЕ НА ТЕГЛИТЕЛНАСИЛА И ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА ДВИЖЕНИЕ НА ТЕГЛИТЕЛНИЯ ЕЛЕМЕНТ.

ГЪВКАВИТЕ ЕЛЕМЕНТИ БИВАТ:ВЪЖЕТАВЪЖЕТА;ВЕРИГИВЕРИГИ;ЛЕНТИЛЕНТИ.

ВЪЖЕТАВЪЖЕТАВ ЗАВИСИМОСТ ОТ МАТЕРИЯТА, ОТ КОИТО СА ИЗРАБОТЕНИ, ВЪЖЕТАТА

СА :НЕМЕТАЛНИНЕМЕТАЛНИ ;;МЕТАЛНИМЕТАЛНИ..

НЕМЕТАЛНИНЕМЕТАЛНИ ВЪЖЕТАВЪЖЕТА

Неметалните въжета се изработват от конопконоп или синтетичнисинтетични влакнавлакна. Оформят се от три снопчета или от три отделни въженца. Посоката на усукванена отделните нишки около оста на снопчето и на снопчетата около оста на въжетоса в различни посоки, което ги предпазва от разсукване.

Основното предимствопредимство на неметалните въжета е, че те са мекимеки и нененараняватнараняват ръбоветеръбовете нана товаритетоварите при манипулирането им.

Основен недостатъкнедостатък е относително малкатамалката имим товароподемносттовароподемност.

Page 171: Binder ALL
Page 172: Binder ALL
Page 173: Binder ALL
Page 174: Binder ALL
Page 175: Binder ALL

НЕМЕТАЛНИНЕМЕТАЛНИ ЛЕНТИЛЕНТИ

Page 176: Binder ALL
Page 177: Binder ALL
Page 178: Binder ALL
Page 179: Binder ALL

МЕТАЛНИМЕТАЛНИ ВЪЖЕТАВЪЖЕТА

СТОМАНЕНИСТОМАНЕНИ ВЪЖЕТАВЪЖЕТА

В ТОВАРНО-РАЗТОВАНИТЕ ПРОЦЕСИ ОСНОВНО СЕ ИЗПОЛЗВАТ МЕТАЛНИВЪЖЕТА, ИЗРАБОТЕНИ ОТ СТОМАНЕНИ НИШКИ (ТЕЛЧЕТА), УСУКАНИ ВОПРЕДЕЛЕН РЕД И ПРИТЕЖАВАЩИ ГОЛЯМА ЯКОСТ НА ОПЪТ.

СТОМАНЕНИТЕ ВЪЖЕТА ИМАТ СЪРЦЕВИНАСЪРЦЕВИНА, КОЯТО МОЖЕ ДА СЕИЗПЪЛНИ КАТО:

КРЪГЛОКРЪГЛО ИЛИИЛИ ПРОФИЛИРАНОПРОФИЛИРАНО СТОМАНЕНОСТОМАНЕНО ТЕЛЧЕТЕЛЧЕ; ; СНОПЧЕСНОПЧЕ ОТОТ СТОМАНЕНИСТОМАНЕНИ ТЕЛЧЕТАТЕЛЧЕТА;;МАТЕРИАЛМАТЕРИАЛ ОТОТ РАСТИТЕЛЕНРАСТИТЕЛЕН ИЛИИЛИ МИНЕРАЛЕНМИНЕРАЛЕН ПРОИЗХОДПРОИЗХОД..

СЪРЦЕВИНАТА ОТ РАСТИТЕЛЕНРАСТИТЕЛЕН ИЛИ МИНЕРАЛЕНМИНЕРАЛЕН ПРОИЗХОД ОСИГУРЯВАТПОПО--ГОЛЯМАГОЛЯМА ГЪВКАВОСТГЪВКАВОСТ НА ВЪЖЕТО.

ТОВАРОПОДЕМНИТЕ ВЪЖЕТА СЕ ИЗПЪЛНЯВАТ ПРЕДИМНО СЪС СЪРЦЕВИНАОТ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД, КОЯТО СЕ НАПОЯВА С МАЗИЛНИМАЗИЛНИ ВЕЩЕСТВАВЕЩЕСТВА ЗА

ОСИГУРЯВАНЕ НА СМАЗВАНЕ НА СТОМАНЕНИТЕ ТЕЛЧЕТА

ГОЛЯМО ПРЕДИМСТВО НА СТОМАНЕНИТЕСТОМАНЕНИТЕ ВЪЖЕТАВЪЖЕТА Е, ЧЕ ТЕСИГНАЛИЗИРАТСИГНАЛИЗИРАТ ЗАЗА РАЗРУШАВАНЕТОРАЗРУШАВАНЕТО СИСИ ЧРЕЗ СКЪСВАНЕ НА СТОМАНЕНИТЕ

ТЕЛЧЕТА, ОТ КОИТО СА ИЗГРАДЕНИ

Page 180: Binder ALL
Page 181: Binder ALL
Page 182: Binder ALL
Page 183: Binder ALL
Page 184: Binder ALL
Page 185: Binder ALL
Page 186: Binder ALL

ПРИ РАБОТА ВЪВ МЕТАЛНИТЕ ВЪЖЕТА СЕ ПОЯВЯВАТ НАПРЕЖЕНИяЯНА ОПЪН, ОГЪВАНЕ, УСУКВАНЕ, КОНТАКТНИ НАПРЕЖЕНИЯ, КОИТО ТРУДНОСЕ ОПИСВАТ С ЕДНО УРАВНЕНИЕ.

ПРИ ИЗБОРА НА ВЪЖЕТА СЕ ИЗПОЛЗВА МАКСИМАЛНАТА СИЛА НА ОПЪН maxF

maxраз F.kF =където:

разF e разрушаващата сила за въжето, N;

k - коефициентът на сигурност. Избира се в зависимост от режима на работа.

Page 187: Binder ALL

ПРИСПОСОБЛЕНИЯПРИСПОСОБЛЕНИЯ ЗАЗА ФОРМИРАНЕФОРМИРАНЕ НАНА КРАИЩАТАКРАИЩАТА НАНА ВЪЖЕТАТАВЪЖЕТАТА ИИЗАКРЕПВАНЕЗАКРЕПВАНЕ

Приспособленията се използват за оформяне на края на едно въже в подходящначин за употреба (напр. Примка)

КОУШКОУШСлужи за предпазване на въжето от прегъване под допустимия радиус, за

предпазване на телчетата от смачкване и триене

Page 188: Binder ALL
Page 189: Binder ALL
Page 190: Binder ALL

ЗАПЛЕТКАЗАПЛЕТКА НАНАВЪЖЕВЪЖЕ

Осигурява най-надеждносъединение.

НямаНяма стърчащистърчащи ръбоверъбове, което ги прави много

удобни за изпълнение натоварно-разтоварни

процеси.

Page 191: Binder ALL

КЛАМПФКЛАМПФ ((СКОБАСКОБА))

КЛАМПФЪТКЛАМПФЪТ СЛУЖИ ЗА ОБЕЗДВИЖВАНЕНА ДВЕ ВЪЖЕТА С ЕДНАКЪВ ДИАМЕТЪР

Page 192: Binder ALL
Page 193: Binder ALL

ВТУЛКАВТУЛКА

Използват се алуминиевоалуминиево--магнезиевимагнезиеви сплависплави.

СилитеСилите нана триенетриене се постигат чрезпресоване на втулкитевтулките.

За всеки диаметър на въжето сеизползва съответна втулка

Page 194: Binder ALL
Page 195: Binder ALL

НАКРАЙНИЦИНАКРАЙНИЦИ ЗАЗА ВЪЖЕВЪЖЕ

Page 196: Binder ALL
Page 197: Binder ALL
Page 198: Binder ALL

РОЛКИРОЛКИ ЗАЗА ВЪЖЕВЪЖЕ

Page 199: Binder ALL
Page 200: Binder ALL
Page 201: Binder ALL

ВЕРИГИВЕРИГИ

ВЕРИГИВЕРИГИ СС ОВАЛНИОВАЛНИ ЗВЕНАЗВЕНА

Page 202: Binder ALL
Page 203: Binder ALL
Page 204: Binder ALL
Page 205: Binder ALL

ПЛАСТИНКОВИПЛАСТИНКОВИ ВЕРИГИВЕРИГИ

БЕЗВТУЛКОВАБЕЗВТУЛКОВА ШАРНИРНАШАРНИРНАПЛАСТИНКОВАПЛАСТИНКОВА ВЕРИГАВЕРИГА

ВТУЛКОВАВТУЛКОВА ШАРНИРНАШАРНИРНАПЛАСТИНКОВАПЛАСТИНКОВА ВЕРИГАВЕРИГА

Page 206: Binder ALL

ВТУЛКОВАВТУЛКОВА ШАРНИРНАШАРНИРНА ПЛАСТИНКОВАПЛАСТИНКОВА ВЕРИГАВЕРИГАИЗПЪЛНЕНИЕИЗПЪЛНЕНИЕ НАНА ШАРНИРИТЕШАРНИРИТЕ

Page 207: Binder ALL

ВТУЛКОВАВТУЛКОВА ШАРНИРНАШАРНИРНА ПЛАСТИНКОВАПЛАСТИНКОВА ВЕРИГАВЕРИГАСВЪРЗВАНЕСВЪРЗВАНЕ НАНА ТОВАРОНОСЕЩИТЕТОВАРОНОСЕЩИТЕ ЕЛЕМЕНТИЕЛЕМЕНТИ НАНА

ТРАНСПОРТЬОРИТЕТРАНСПОРТЬОРИТЕ

Page 208: Binder ALL

РАЗГЛОБЯЕМИРАЗГЛОБЯЕМИ ТЕГЛИТЕЛНИТЕГЛИТЕЛНИ ВЕРИГИВЕРИГИ

Page 209: Binder ALL

ВИЛКОВИВИЛКОВИ ТЕГЛИТЕЛНИТЕГЛИТЕЛНИ ВЕРИГИВЕРИГИ

Page 210: Binder ALL

ДВОЙНОШАРНИРНИДВОЙНОШАРНИРНИ ТЕГЛИТЕЛНИТЕГЛИТЕЛНИ ВЕРИГИВЕРИГИ

Page 211: Binder ALL

ВЕРИЖНИВЕРИЖНИ КОЛЕЛАКОЛЕЛА

Page 212: Binder ALL

ХАЛКАХАЛКА

Page 213: Binder ALL
Page 214: Binder ALL
Page 215: Binder ALL

ШЕГЕЛШЕГЕЛ

Page 216: Binder ALL
Page 217: Binder ALL

КРАНОВИКРАНОВИ РЕЛСИРЕЛСИ

Page 218: Binder ALL

КРАНОВИКРАНОВИ ХОДОВИХОДОВИ КОЛЕЛАКОЛЕЛА

Page 219: Binder ALL

ЧРЕЗ КРАНОВИТЕ ХОДОВИ КОЛЕЛА СЕ ОСЪЩЕСТВЯВА ПРЕМЕСТВАНЕ НАДВИЖЕЩИ СЕ ПО РЕЛСОВ ПЪТ ПОДЕМНО-ТРАНСПОРТНИ МАШИНИИЛИ МЕХАНИЗМИ

КЛАСИФИКАЦИЯКЛАСИФИКАЦИЯ::

Според начина на задвижването им:- СВОБОДНОСВОБОДНО ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ;- ЗАДВИЖВАНИ – явяват се последното звено на кинематичната верига

на механизма за преместване.

Според броя на ребордите:- ЕДНОРЕБОРДНИЕДНОРЕБОРДНИ;- ДВУРЕБОРДНИДВУРЕБОРДНИ;- БЕЗРЕБОРДНИБЕЗРЕБОРДНИ .

Според контакта между релсите и крановите ходови колела:- СС ТОЧКОВОТОЧКОВО ТЪРКАЛЯНЕТЪРКАЛЯНЕ;- СС ЛИНЕЙНОЛИНЕЙНО ТЪРКАЛЯНЕТЪРКАЛЯНЕ.

КРАНОВИТЕ ХОДОВИ КОЛЕЛА И КРАНОВИТЕ РЕЛСИ СЕ ОРАЗМЕРЯВАТ НАКОНТАКТНО НАТОВАРВАНЕ

Page 220: Binder ALL
Page 221: Binder ALL
Page 222: Binder ALL
Page 223: Binder ALL

БАЛАНСЬОРНИБАЛАНСЬОРНИ ГРУПИГРУПИ

ЧРЕЗЧРЕЗ БАЛАНСЬОРНИТЕБАЛАНСЬОРНИТЕ ГРУПИГРУПИ СЕ ОСИГУРЯВАОСИГУРЯВА КОНТАКТНОТОКОНТАКТНОТО НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ НА КРАНОВИТЕХОДОВИ КОЛЕЛА И НА КРАНОВИТЕ РЕЛСИ ДА НЕ ПРЕВИШАВА ДОПУСТИМОТО

Page 224: Binder ALL
Page 225: Binder ALL

БАРАБАНИБАРАБАНИ

БАРАБАНИТЕ СА ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА НАВИВАНЕ И РАЗВИВАНЕ НА ГЪВКАВЕЛЕМЕНТ

ОБИКНОВЕНО ГЪВКАВИЯТ ЕЛЕМЕНТ Е МЕТАЛНО ВЪЖЕ

Page 226: Binder ALL

ЗАКРЕПВАНЕЗАКРЕПВАНЕ НАНА КРАЯКРАЯ НАНА ВЪЖЕТОВЪЖЕТО КЪМКЪМ БАРАБАНАБАРАБАНА

Page 227: Binder ALL

ВОДАЧИВОДАЧИ ((ПОДРЕЖДАЧИПОДРЕЖДАЧИ) ) НАНА ВЪЖЕТОВЪЖЕТО

Page 228: Binder ALL

БАРАБАНБАРАБАН ЗАЗА ЕДНОСЛОЙНОЕДНОСЛОЙНО ПОДРЕЖДАНЕПОДРЕЖДАНЕ

Page 229: Binder ALL

БАРАБАНБАРАБАН ЗАЗА МНОГОСЛОЙНОМНОГОСЛОЙНО ПОДРЕЖДАНЕПОДРЕЖДАНЕ

Page 230: Binder ALL

БУФЕРИБУФЕРИ

Page 231: Binder ALL
Page 232: Binder ALL

РЕЛСОУЛОВИТЕЛИРЕЛСОУЛОВИТЕЛИ

Page 233: Binder ALL

ОСИГУРИТЕЛНИОСИГУРИТЕЛНИ УСТРОЙСТВАУСТРОЙСТВА

КРАЕНКРАЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛПРЕВКЛЮЧВАТЕЛКРАЕНКРАЕН ИЗКЛЮЧВАТЕЛИЗКЛЮЧВАТЕЛ

Page 234: Binder ALL

ОГРАНИЧИТЕЛОГРАНИЧИТЕЛ НАНА ВИСОЧИНАТАВИСОЧИНАТА НАНА ПОВДИГАНЕПОВДИГАНЕ

Page 235: Binder ALL

ОГРАНИЧИТЕЛОГРАНИЧИТЕЛ НАНА ТОВАРОПОДЕМНОСТТАТОВАРОПОДЕМНОСТТА

ЛОСТОВЛОСТОВ ТИПТИП СС ТЕЖЕСТТЕЖЕСТ

Page 236: Binder ALL

ОГРАНИЧИТЕЛОГРАНИЧИТЕЛ НАНА ТОВАРОПОДЕМНОСТТАТОВАРОПОДЕМНОСТТА

ПРУЖИНЕН ТИП

Page 237: Binder ALL

ОГРАНИЧИТЕЛОГРАНИЧИТЕЛ НАНА ТОВАРОПОДЕМНОСТТАТОВАРОПОДЕМНОСТТА

ПРУЖИНЕНПРУЖИНЕН ТИПТИП СС НЕПОСРЕДСТВЕНОНЕПОСРЕДСТВЕНО ДЕЙСТВИЕДЕЙСТВИЕ

Page 238: Binder ALL

ОГРАНИЧИТЕЛОГРАНИЧИТЕЛ НАНА ТОВАРНИЯТОВАРНИЯ МОМЕНТМОМЕНТ

ТОРСИОНЕНТОРСИОНЕН ТИПТИП

Page 239: Binder ALL

Специалност “ТРАНСПОРТНА ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИИ”Обазователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТОВАРНО-РАЗТОВАРНА ТЕХНИКА И ПРОЦЕСИ В ТРАНСПОРТА

ЛЕКЦИЯ № 9-2

ЕЛЕМЕНТИ И ВЪЗЛИ НАТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ МАШИНИ

Преподавател

Доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 240: Binder ALL

НЕПОДВИЖЕННЕПОДВИЖЕН СКРИПЕЦСКРИПЕЦ

изхвх S.S η=

прилизхвхт vvvv ===

прилизхвхт SS.SG =η==

Page 241: Binder ALL

ПОДВИЖЕНПОДВИЖЕН СКРИПЕЦСКРИПЕЦ

0VV 1вх ==

2/V2/VV прилизхт ==

2/GSS товизхприл ==

Page 242: Binder ALL

ПОЛИСПАСТПОЛИСПАСТ

ТОВАТОВА ЕЕ СЪВНУПНОСТСЪВНУПНОСТ ОТОТ ОПРЕДЕЛЕНОПРЕДЕЛЕН БРОЙБРОЙ НЕПОДВИЖНИНЕПОДВИЖНИ ИИ ПОДВИЖНИПОДВИЖНИСКРИПЦИСКРИПЦИ, , ПРЕЗПРЕЗ КОИТОКОИТО МИНАВАМИНАВА ГЪВКАВГЪВКАВ ЕЛЕМЕНТЕЛЕМЕНТ

СКРИПЕЦЪТ МОЖЕ ДА СЕ РАЗГЛЕЖДА КАТО ВЪЖЕН (ВЕРИЖЕН) РЕДУКТОР

Видове полиспасти:

1.1. СИЛОВИСИЛОВИ – ПЕЧЕЛИПЕЧЕЛИ СЕСЕ СИЛАСИЛА И СЕСЕ ГУБИГУБИ СКОРОСТСКОРОСТ

2.2. СКОРОСТНИСКОРОСТНИ – ПЕЧЕЛИПЕЧЕЛИ СЕСЕ СКОРОСТСКОРОСТ И СЕСЕ ГУБИГУБИ СИЛАСИЛА

ТОВАРЪТТОВАРЪТ СЕСЕ ОКАЧВАОКАЧВА НАНА ПОДВИЖНИТЕПОДВИЖНИТЕ СКРИПЦИСКРИПЦИ, , КОИТОКОИТО САСА РАЗПОЛОЖЕНИРАЗПОЛОЖЕНИ НАНАЕДНАЕДНА ОБЩАОБЩА ОСОС

Page 243: Binder ALL
Page 244: Binder ALL

ПАРАМЕТРИПАРАМЕТРИ НАНА ПОЛИСПАСТАПОЛИСПАСТА

aКРАТНОСТКРАТНОСТ НАНА ПОЛИСПАСТАПОЛИСПАСТА - показва при силовиясиловия полиспастполиспаст колкоколкопътипъти сесе намаляванамалява приложенатаприложената двигателнадвигателна силасила в края на гъвкавия елемент (въже,

верига), за да се повдигне товара.

Съответно показва колкоколко пътипъти сесе намаляванамалява скоросттаскоростта нана товаратовара от входящата скоростна гъвкавия елемент върху барабана.

КРАТНОСТТАКРАТНОСТТА се определя от единичния полиспаст.Сдвоеният полиспаст има същата кратност, както и единичния.

Кратността се изчислява по следния начин

a/VV бартов = мехбартов .S.aG η=

а/hh прилтов =

а = БРОЯТ НА ВЪЖЕТАТА, НА КОИТО Е ОКАЧЕН ТОВАРА

Page 245: Binder ALL

ЕДИНИЧНИЕДИНИЧНИ ИИ СДВОЕНИСДВОЕНИ ПОЛИСПАСТИПОЛИСПАСТИ

Page 246: Binder ALL

СКОРОСТЕНСКОРОСТЕН ПОЛИСПАСТПОЛИСПАСТ

a.VV бартов =

мехтовбар .G.aS η=

прилтов h.аh =

Page 247: Binder ALL

РОЛКОВРОЛКОВ БЛОКБЛОКПОДВИЖНИТЕПОДВИЖНИТЕ СКРИПЦИСКРИПЦИ ИИ ХВАТНОТОХВАТНОТО УСТРОЙСТВОУСТРОЙСТВО (КУКАТА) ОБРАЗУВАТ РОЛКОВРОЛКОВ

БЛОКБЛОК

СИЛАТА НА ТЕЖЕСТТА НА ТОВАРА СЕ РАЗПРЕДЕЛЯ МЕЖДУ ОТДЕЛНИТЕ ВЪЖЕТА НАПОЛИСПАСТА

Page 248: Binder ALL
Page 249: Binder ALL

1

Специалност “ТРАНСПОРТНА ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИИ”Образователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТОВАРНО-РАЗТОВАРНА ТЕХНИКА И ПРОЦЕСИ В ТРАНСПОРТА

ЛЕКЦИЯ № 9-3

ЕЛЕМЕНТИ И ВЪЗЛИ НАТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ МАШИНИ

Преподавател

Доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 250: Binder ALL

2

КРАНОВИКРАНОВИ СПИРАЧКИСПИРАЧКИ

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ – При дадено натоварване, скорост на движение и бройна спиранията за 1 час, да осигурят преустановяване (спиране) на движението намеханизма за определено време , съответно на определено разстояние

ПРОЦЕСЪТ НА СПИРАНЕ e трансформация на кинетичната енергия надвижещи се маси в топлинна енергия

ВИДОВЕВИДОВЕ КРАНОВИКРАНОВИ СПИРАЧКИСПИРАЧКИ

СПОРЕДСПОРЕД КОНСТРУКЦИЯТАКОНСТРУКЦИЯТА- ЧЕЛЮСТНИ; - ЛЕНТОВИ;- КОНУСНИ;- ДИСКОВИ;- ДИСКОВО-ЧЕЛЮСТНИ.

СПОРЕДСПОРЕД НАПРАВЛЕНИЕТОНАПРАВЛЕНИЕТО НАНА СИЛАТАСИЛАТА НАНА ЗАТВАРЯНЕЗАТВАРЯНЕ- С РАДИАЛНО ЗАТВАРЯНЕ;- С ОСОВО (НАДЛЪЖНО) ЗАТВАРЯНЕ.

СПОРЕДСПОРЕД ИЗТОЧНИКАИЗТОЧНИКА НАНА ПРИТИСКАЩАТАПРИТИСКАЩАТА СИЛАСИЛА- РЪЧЕН;- ПРУЖИНЕН;- ТОВАРЕН (ГРАВИТАЦИОНЕН);- ХИДРАВЛИЧЕН.

СПОРЕДСПОРЕД ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕТОПРЕДНАЗНАЧЕНИЕТО- СПИРАЩИ; - ОГРАНИЧАВАЩИ (РЕГУЛИРАЩИ) СКОРОСТТА.

Page 251: Binder ALL

3

СПОРЕДСПОРЕД НАЧИНАНАЧИНА НАНА УПРАВЛЕНИЕУПРАВЛЕНИЕ- УПРАВЛЯЕМИ- АВТОМАТИЧНИСПОРЕДСПОРЕД ВЗАИМОДЕЙСТВИЕТОВЗАИМОДЕЙСТВИЕТО НАНА ТРИЕЩИТЕТРИЕЩИТЕ ПОВЪРХНИНИПОВЪРХНИНИ

-- НормалноНормално затворенизатворени (триенето се премахва чрезприлагане на външна сила);

-- НормалнаНормална отворениотворени (триенето се получава чрез прилаганена външна сила);

-- КомбиниращиКомбиниращи – в нормални условия работят катонормално отворен тип, а в аварийни ситуации – като нормалнозатворен тип.

МАТЕРИАЛИМАТЕРИАЛИ ЗАЗА СПИРАЧКИСПИРАЧКИСС голямголям ии устойчивустойчив коефициенткоефициент нана триенетриенеТермоустойчивТермоустойчив;;КорозионноустойчивКорозионноустойчив;;МаслоустойчивМаслоустойчив;;ВодоустойчивВодоустойчив;;ЕвтинЕвтин..

НАЙ-ДОБРЕ НА ТЕЗИ УСЛОВИЯ ОТГОВАРЯТ МАТЕРИАЛИ НААЗБЕСТОВААЗБЕСТОВА И КАРБОНОВАКАРБОНОВА ОСНОВА

Page 252: Binder ALL

ЗАКРЕПВАНЕЗАКРЕПВАНЕ НАНА ФЕРОДОТОФЕРОДОТО КЪМКЪМ НАКЛАДКИТЕНАКЛАДКИТЕ

УСЛОВИЯ ЗА СПИРАНЕ

ВСП ММ > всигсп M.kM =ИЛИ

ПРИ ОРАЗМЕРЯВАНЕ НА СПИРАЧКИТЕ СЕ ИЗЧИСЛЯВАТ СЛЕДНИТЕ ПАРАМЕТРИ:- СПИРАЧЕН МОМЕНТ;-- НЕОБХОДИМА ПОДЕМНА СИЛА НА ЕЛЕКТРОМАГНИТА;- ХОД НА КОТВАТА НА ЕЛЕКТРОМАГНИТА-- ХЛАБИНА МЕЖДУ ТРИЕЩИТЕ СЕ ПОВЪРХНИНИ ПРИ ОТВОРЕНА

СПРАЧКА;- ПОВЪРХНОСТНО НАЛЯГАНЕ НА ТРИЕЩИТЕ СЕ ПОВЪРХНИНИ;- НАГРЯВАНЕ ПО ОТНОСИТЕЛНА МОЩНОСТ

4

Page 253: Binder ALL

ЧЕЛЮСТНИЧЕЛЮСТНИ СПИРАЧКИСПИРАЧКИ

ЕДНОЧЕЛЮСТНАЕДНОЧЕЛЮСТНА СПИРАЧКАСПИРАЧКА

5

Page 254: Binder ALL

ДВУЧЕЛЮСТНАДВУЧЕЛЮСТНА СПИРАЧКАСПИРАЧКА

6

Page 255: Binder ALL

ВЪРТЕНЕВЪРТЕНЕ ПОПО ПОСОКАПОСОКА НАНА ЧАСОВНИКОВАТАЧАСОВНИКОВАТА СТРЕЛКАСТРЕЛКА

0N.b.l.Nl.K 111 =µ+−

0N.b.l.Nl.K 212 =µ−−

b.ll.KN

11 µ−=

b.ll.KN

11 µ+=

η+µ= ).NN.(2D.M 21сп 7

Page 256: Binder ALL

следователно

в2221

1сп M.K

b.ll.l.D.M ≥η

µ−µ

=

21

2211 N.NR µ+=

2221

2

21 b.l1b.l.K.2RRRµ−

µ+µ=−=∆

0R =∆ ПРИ 0b =

тогава при 0b = , то

ηµ= .llD.K.M1

СП8

Page 257: Binder ALL

dc.Gm.G(l.KG кл

т+−

=

η⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡+−

µµ

=.d1.)c.Gm.G(e.

l.D.l.G кл1сп

т

НЕОБХОДИМА ПОДЕМНА СИЛА НА ЕЛЕКТРОМАГНИТА

η⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ +

+=

1Gc

m.Gd.GF клт

м

9

Page 258: Binder ALL

10

ХОДХОД НАНА КОТВАТАКОТВАТА

ach 2o ∆

= от къдетоe.lc.l..2h

1o ε=

Приема се, да се увеличава с 10%, за да се компенсират хлабините в шарнирнитевръзки.

oh

e.lc.l.2,2h

1ε=∴

Page 259: Binder ALL

ПОВЪРХНОСТНОПОВЪРХНОСТНО НАЛЯГАНЕНАЛЯГАНЕ НАНА ТРИЕЩИТЕТРИЕЩИТЕ СЕСЕ ПОВЪРХНИНИПОВЪРХНИНИ

α=

.D.B.2Npср

където В е широчината на триещите се повърхности

11

Page 260: Binder ALL

ДВУЧЕЛЮСТНАДВУЧЕЛЮСТНА КРАНОВАКРАНОВА СПИРАЧКАСПИРАЧКА

12

Page 261: Binder ALL

13

ЛЕНТОВИЛЕНТОВИ СПИРАЧКИСПИРАЧКИ

ВИДОВЕВИДОВЕ

- ПРОСТАПРОСТА ((ОБИКНОВЕНАОБИКНОВЕНА);- ДИФЕРЕНЦИАЛНАДИФЕРЕНЦИАЛНА;;- СУМИРАЩАСУМИРАЩА..

ПРОСТАПРОСТА ((ОБИКНОВЕНАОБИКНОВЕНА) ) ЛЕНТОВАЛЕНТОВАСПИРАЧКАСПИРАЧКА

Page 262: Binder ALL

вхF изхF

α

ФОРМУЛАФОРМУЛА НАНА ОЙЛЕРОЙЛЕР

µα= .изхвх e.FF изхвх FF >∴

( ) η−= .FF.2DM изхвхсп

тогава

µα= .21 e.FF и

µα= .1

2 eFF 14

Page 263: Binder ALL

15

при движение по посока на часовниковата стрелка

( )[ ]d1.c.Gm.Ga.FG кл2т +−=

Тогава

( ) η++

−= µα .a

c.Gm.Gd.G.1e2DM клт.

сп

при движение по посока обратна на часвниковата стрелка

( )[ ]d1.c.Gm.Ga.FG кл1

'Т +−=

тогава

η++

= µα

µα.

ac.Gm.Gd.G.

e.2e.DM клт

.

.'сп

тъй като , съответно , то простата

лентова спирачка нене ее пригоднапригодна за употреба при различни посоки навъртене

'тт GG ≠ '

тт MM ≠

Page 264: Binder ALL

16

ПОДЕМНАПОДЕМНА СИЛАСИЛА НАНА ЕЛЕКТРОМАГНИТАЕЛЕКТРОМАГНИТА

η⎥⎦⎤

⎢⎣⎡ +

+=

1.Gc

m.Gd.GF клт

м

ХЛАБИНАТАХЛАБИНАТА МЕЖДУ СПИРАЧНАТА ЛЕНТА И СПИРАЧНАТА ШАЙБА ТРЯБВА ДА БЪДЕПОСТОЯННАПОСТОЯННА В ЦЕЛИЯ СЕКТОР НА ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ, ТОВА СЕ ПОСТИГА ПО

СЛЕДНИЯ НАЧИН

Page 265: Binder ALL

ХЛАБИНАТАХЛАБИНАТА между спирачната лента и спирачната шайба трябва ДАДА БЪДЕБЪДЕПОСТОЯННАПОСТОЯННА в целия сектор на взаимодействие, това се постига по

следния начин:

Дължината на лентата по дъгата на обхващане при повдигнатлост се изменя с ∆

αε=α−α⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ ε+=∆ ..

2D.

2D

ТЕОРЕТИЧЕНТЕОРЕТИЧЕН ХОДХОД НАНА КОТВАТАКОТВАТА НАНА ЕЛЕКТРОМАГНИТАЕЛЕКТРОМАГНИТА

ch.

ao∆

ac..ho αε=откъдето

17

Page 266: Binder ALL

18

ДИФЕРЕНЦИАЛНАДИФЕРЕНЦИАЛНА ЛЕНТОВАЛЕНТОВА СПИРАЧКАСПИРАЧКА

Page 267: Binder ALL

19

ПРИ ДВИЖЕНИЕ ПО ПОСОКА НА ЧАСВНИКОВАТА СТРЕЛКА

( ) ( )[ ]d1.c.Gm.Ga.Fa.FG кл2112т +−−=

тогава

( ) η++−

−= µα

µα.c.Gm.Gd.G.

e.aa1e.

2DM кmт.

21

.

сп

ПРИПРИ ДВИЖЕНИЕДВИЖЕНИЕ ПОПО ПОСОКАПОСОКА ОБРАТНАОБРАТНА НАНА ЧАСОВНИКОВАТАЧАСОВНИКОВАТА СТРЕЛКАСТРЕЛКА

( ) ( )[ ]d1.c.Gm.Ga.Fa.FG кл2211

'т +−−=

тогава

( ) η++−−

= µα

µα.c.Gm.Gd.G.

ae.a1e.

2DM кmт

2.

1

.'сп

Page 268: Binder ALL

'тт GG ≠ '

тт MM ≠тъй като , съответно ,то

диференциалната лентова спирачка също нене ее пригоднапригодна за употреба приразлични посоки на въртене

освен това при

0e.aa .21 ⇒− µα

И 0ae.a 2.

1 ⇒−µα

дори и при

0Gт ⇒ , ТО ∞⇒спM

за да се избегне самозадържане на спирачката, се препоръчва да се избира

µα> .21 e.aa

ТЕОРЕТИЧЕНТЕОРЕТИЧЕН ХОДХОД НАНА КОТВАТАКОТВАТА НАНА ЕЛЕКТРОМАГНИТАЕЛЕКТРОМАГНИТА

21o aa

c..h−

αε=20

Page 269: Binder ALL

СУМИРАЩАСУМИРАЩА ЛЕНТОВАЛЕНТОВА СПИРАЧКАСПИРАЧКА

ПРИПРИ ДВИЖЕНИЕДВИЖЕНИЕ ПОПО ПОСОКАПОСОКА НАНА ЧАСОВНИКОВАТАЧАСОВНИКОВАТА СТРЕЛКАСТРЕЛКА

( ) ( )[ ]d1.c.Gm.Ga.Fa.FG кл2112т +−+=

21

тогава

( ) η+++

−= µα

µα.c.Gm.Gd.G.

e.aa1e.

2DM кmт.

21

.

сп

Page 270: Binder ALL

22

ПРИПРИ ДВИЖЕНИЕДВИЖЕНИЕ ПОПО ПОСОКАПОСОКА ОБРАТНАОБРАТНА НАНА ЧАСОВНИКОВАТАЧАСОВНИКОВАТА СТРЕЛКАСТРЕЛКА

( ) η+++−

= µα

µα.c.Gm.Gd.G.

ae.a1e.

2DM кmт

2.

1

.'сп

∴ 'спсп21 MMaa =⇒=при

ТОВА СВОЙСТВО ПРАВИ СУМИРАЩАТА ЛЕНТОВА СПИРАЧКА УДОБНАУДОБНА ЗАПОЛЗВАНЕ ПРИ МЕХАНИЗМИ С РЕВЕРСИРАНЕ НА ПОСОКАТА НА ДВИЖЕНИЕ

ПОВЪРХНОСТНОПОВЪРХНОСТНО НАЛЯГАНЕНАЛЯГАНЕ

[ ]p.D.B

Fp maxmax ≤

α=

НАГРЯВАНЕНАГРЯВАНЕ ПОПО ОТНОСИТЕЛНАОТНОСИТЕЛНА МОЩНОСТМОЩНОСТ

[ ]A.V.pA ko ≤µ=

Page 271: Binder ALL

23

СПИРАЧКИСПИРАЧКИ СС ОСОВООСОВО ((НАДЛЪЖНОНАДЛЪЖНО) ) ЗАТВАРЯНЕЗАТВАРЯНЕ

КОНУСНАКОНУСНА СПИРАЧКАСПИРАЧКА

СИЛАТА, КОЯТО СЕ ПРИЛАГА, ЗА ДА СЕ ОСИГУРИ СПИРАНЕ, Е НАСОЧЕНАНАСОЧЕНА ПОПООСТАОСТА НА ВАЛА, НА КОЯТО Е МОНТИРАНА

Page 272: Binder ALL

K.abF = , N

2sin

FNβ

= , Nи

ПЕРФЕРНАТАПЕРФЕРНАТА ДВИГАТЕЛНАДВИГАТЕЛНА СИЛАСИЛА НАНА СПИРАЧНИЯСПИРАЧНИЯ БАРАБАНБАРАБАН

ср

вD

M.2U = , N24

Page 273: Binder ALL

25

ЗА ДА СЕ ОСИГУРИ СПИРАНЕ, Е НЕОБХОДИМО, ДА СЕ ИЗПЪЛНИ УСЛОВИЕТО

UN. >µ ИЛИ всп MM >

където вM е въртящият момент на вала, N.m

∴ .D.b.2

sin.M.a.2K

ср

в

µ

β

>

ШИРОЧИНАТАШИРОЧИНАТА НАНА ТРИЕЩАТАТРИЕЩАТА ПОВЪРХНИНАПОВЪРХНИНА

[ ]p.D.NBсрπ

Page 274: Binder ALL

26

ДИСКОВАДИСКОВА СПИРАЧКАСПИРАЧКА

Page 275: Binder ALL

27

ДИСКОВОДИСКОВО--ЧЕЛЮСТНАЧЕЛЮСТНАСПИРАЧКАСПИРАЧКА

Page 276: Binder ALL

28

ОГРАНИЧАВАЩАОГРАНИЧАВАЩА ((РЕГУЛИРАЩАРЕГУЛИРАЩА) ) СКОРОСТТАСКОРОСТТА СПИРАЧКАСПИРАЧКА

ЦЕНТРОБЕЖНАЦЕНТРОБЕЖНА СПИРАЧКАСПИРАЧКА

Page 277: Binder ALL

29

22

2

ц 30n.r.m.ir..m.i

rV.m.iF ⎟

⎠⎞

⎜⎝⎛ π=ω==

цF.baF =

Kr..m.ba.iKFN 2 −ω=−=

⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ −ωµ=µ= Kr..m.

ba.iR.z.N.R.z.M 2

.тр.ср.тр.срсп

.тр.ср

в2R.z.Mr..m.

ba.iK

µ−ω=

Page 278: Binder ALL

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ТРАНСПОРТА”Образователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИ”

ЛЕКЦИЯ № 10

ОСНОВНИ МЕХАНИЗМИ НАТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ МАШИНИ

Преподавател

доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 279: Binder ALL

ПОДЕМЕНПОДЕМЕН МЕХАНИЗЪММЕХАНИЗЪМ

Page 280: Binder ALL
Page 281: Binder ALL
Page 282: Binder ALL
Page 283: Binder ALL
Page 284: Binder ALL

( )мех

товбар

мех

товтхптовст .1000

V.F.а.1000

V.GGPη

+= , kW

Page 285: Binder ALL

като се отчете, че

( )мех

р

бартхптовст .

a.i.2D.GG

M η+

=

( )30n.

.t

JJ.M дв

раз

спротв.ин

π+δ=

( )30n.

.t..a.i.g.4

D.GGM дв

размех22

р

2бартхптов

п.инπ

η

+=

п.инв.инстср.п MMMM ++=

Page 286: Binder ALL

мoже да се запише за

ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТТАПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТТА НАНА ПРЕХОДНИЯПРЕХОДНИЯ ПРОЦЕСПРОЦЕС НАНА РАЗВЪРТАНЕРАЗВЪРТАНЕ

( ) ( )

( ) 30n.

.

.a.i.2D.GG

M

.a.i.g.4D.GG

JJ.t дв

мехр

бартхптовср.п

мех22

р

2бартхптов

спрот

разπ

η+

η

+++δ

=∓

знакътзнакът ““--““ в знаменателя е заза процеспроцес нана вдиганевдигане нана товаратоваразнакътзнакът ““+ + ““ в знаменателя е заза процеспроцес нана спусканеспускане нана товаратовара

Page 287: Binder ALL

ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НАНА ПРЕХОДНИЯПРЕХОДНИЯ ПРОЦЕСПРОЦЕС НАНА СПИРАНЕСПИРАНЕ

( ) ( )

( ) 30n.

..

i.a.i.2D.GG

M

.a.i.g.4

D.GGJJ.

t дв

мех2рр

бартхптовср.п

мех22р

2бартхптов

спрот

СПπ

η+

±

η+

++δ

=

при равноускорителни процеси, може да се запише

раз

товразср t

Va = исп

товспср t

Va =

Page 288: Binder ALL

УСЛОВИЕУСЛОВИЕ ЗАЗА СПИРАНЕСПИРАНЕ

е коефициент на сигурност

при режими на работа на механизма1,2 и 3 –> = 1.2

4 –> = 1.75

5 –> = 2.0

6 –> = 2.5

стсп M.kM ≥

k

k

kkk

Page 289: Binder ALL

ПЕРИОДПЕРИОД НАНА УСТАНОВЕНОУСТАНОВЕНО ДВИЖЕНИЕДВИЖЕНИЕ ((СС ПОСТОЯННАПОСТОЯННА СКОРОСТСКОРОСТ) )

ЗАЗА ДАДА НЯМАНЯМА ПРЕГРЯВАНЕПРЕГРЯВАНЕ НАНА ДВИГАТЕЛЯДВИГАТЕЛЯ, , ТРЯБВАТРЯБВА ДАДА СЕСЕ СПАЗВАСПАЗВАУСЛОВИЕТОУСЛОВИЕТО

тов

товтов V

Ht =

=еквМ

номекв MM <

Page 290: Binder ALL

ТЕЛФЕРТЕЛФЕР

ВЪЖЕНВЪЖЕН ТЕЛФЕРТЕЛФЕР

Page 291: Binder ALL
Page 292: Binder ALL
Page 293: Binder ALL
Page 294: Binder ALL

ВЕРИЖЕНВЕРИЖЕН ТЕЛФЕРТЕЛФЕР

Page 295: Binder ALL
Page 296: Binder ALL
Page 297: Binder ALL
Page 298: Binder ALL
Page 299: Binder ALL

МЕХАНИЗЪММЕХАНИЗЪМ ЗАЗА ПЪТУВАНЕПЪТУВАНЕМЕХАНИЗЪММЕХАНИЗЪМ ЗАЗА ПЪТУВАНЕПЪТУВАНЕ, , РАЗПОЛОЖЕНРАЗПОЛОЖЕН ВЪРХУВЪРХУ ОБЕКТАОБЕКТА, , КОЙТОКОЙТО

ЗАДВИЖВАНЕЗАДВИЖВАНЕ

Page 300: Binder ALL
Page 301: Binder ALL
Page 302: Binder ALL
Page 303: Binder ALL
Page 304: Binder ALL
Page 305: Binder ALL

МЕХАНИЗЪММЕХАНИЗЪМ ЗАЗА ПЪТУВАНЕПЪТУВАНЕ НАНА ТЕЛФЕРТЕЛФЕР

Page 306: Binder ALL

ОБЩОБЩ СТАТИЧЕНСТАТИЧЕН МОМЕНТМОМЕНТ, , РЕДУЦИРАНРЕДУЦИРАН КЪМКЪМ ОСТАОСТА НАНА ХОДОВИТЕХОДОВИТЕКОЛЕЛАКОЛЕЛА

( ) рмехтовхкст k.f

2d..GGM ⎟

⎠⎞⎜

⎝⎛ +μ+=

ОБЩОБЩ СТАТИЧЕНСТАТИЧЕН МОМЕНТМОМЕНТ, , РЕДУЦИРАНРЕДУЦИРАН КЪМКЪМ РОТОРАРОТОРА НАНА ДВИГАТЕЛЯДВИГАТЕЛЯ

мехр

хкстр

ст ..iMMη

=

СТАТИЧНАСТАТИЧНА МОЩНОСТМОЩНОСТ НАНА МЕХАНИЗМАМЕХАНИЗМА

мех

товстст .1000

V.WPη

=

( ) рхкхк

мехтовст k.D

f.2D

d..GGW ⎟⎟⎠

⎞⎜⎜⎝

⎛+μ+=

Page 307: Binder ALL

п.инв.инстср.п MMMM ++=

( ) ( )30n.

.t..i.g.4

D.GGt

JJ.MM дв

размех2р

2хкмехтов

раз

спрстср.п

π

⎥⎥⎦

⎢⎢⎣

η++

+δ+=

2MMM max.пmin.п

ср.п+=

Page 308: Binder ALL

ЗАЗА ДАДА НЯМАНЯМА БОКСУВАНЕБОКСУВАНЕ – СИЛАТА НА СЦЕПЛЕНИЕ МЕЖДУЗАДВИЖВАЩИТЕ КОЛЕЛА И РЕЛСОВИЯ ПЪТ ТРЯБВА ДА Е ПО-ГОЛЯМАОТ СЪПРОТИВЛЕНИЯТА ПРИ ДВИЖЕНИЕ

( ) взоиноб

з FWWF.zz.G +−+>ϕ

Ако се приеме, че коефициентът за сигурност срещу боксуване има стойност 2.1kсиг =

[ ( ) ]взоиноб

з FWWF2.1.zz.G +−+=ϕ

раз

товтовин t

V.gGV.mF == р

хкхко k.

Dd.

Df.2.GW ⎟⎟⎠

⎞⎜⎜⎝

⎛μ+=

хкоб

зз D

d..zz.GW μ=

след като се заместят в условието срещу боксуване се получавазоин WиW,F

g.GFk.

Dd.

Df.2

Dd

2.1zz

Vtв

рхкхкхкоб

з

товраз

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡−⎟⎟⎠

⎞⎜⎜⎝

⎛μ+−⎟⎟⎠

⎞⎜⎜⎝

⎛μ+ϕ

=

Page 309: Binder ALL

ЗАЗА ДАДА НЯМАНЯМА ПЛЪЗГАНЕПЛЪЗГАНЕ ПРИПРИ СПИРАНЕСПИРАНЕ – СИЛАТА НА СЦЕПЛЕНИЕМЕЖДУ ЗАДВИЖВАЩИТЕ КОЛЕЛА И РЕЛСОВИЯ ПЪТ ТРЯБВА ДА Е ПО-

ГОЛЯМА ОТ СЪПРОТИВЛЕНИЯТА ПРИ ДВИЖЕНИЕ

( ) ( )мех

двмех

сп2р

2хкмехтов

СП

спрСП .

2d.f.

iG

30n.

.t.i.g.4

D.GGt

JJ.M η⎟

⎠⎞⎜

⎝⎛ μ+−

π

⎥⎥⎦

⎢⎢⎣

⎡η++

+δ=

g.GFk.

Dd.

Df.2

Dd

2.1zz

Vtв

рхкхкхкоб

з

товсп

⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡+⎟⎟⎠

⎞⎜⎜⎝

⎛μ++⎟⎟⎠

⎞⎜⎜⎝

⎛μ+ϕ

=

0Mсп ≥

0Mсп <

2t.VS сптов

сп =

когато

-- ИМАИМА НЕОБХОДИМОСТНЕОБХОДИМОСТ ОТОТ СПИРАЧКАСПИРАЧКА

-- НЯМАНЯМА НЕОБХОДИМОСТНЕОБХОДИМОСТ ОТОТ СПИРАЧКАСПИРАЧКА

Page 310: Binder ALL

вст FHFwF +Δ+Δ+=

МЕХАНИЗЪММЕХАНИЗЪМ ЗАЗА ПЪТУВАНЕПЪТУВАНЕ, , РАЗПОЛОЖЕНИЗВЪНРАЗПОЛОЖЕНИЗВЪН ОБЕКТАОБЕКТА, , КОЙТОКОЙТОЗАДВИЖВАЗАДВИЖВА

Page 311: Binder ALL

МЕХАНИЗЪММЕХАНИЗЪМ ЗАЗА ВЪРТЕНЕВЪРТЕНЕ

Page 312: Binder ALL
Page 313: Binder ALL
Page 314: Binder ALL
Page 315: Binder ALL
Page 316: Binder ALL

МЕХАНИЗЪММЕХАНИЗЪМ ЗАЗА ПОВДИГАНЕПОВДИГАНЕ ИИ СПУСКАНЕСПУСКАНЕ НАНА СТРЕЛАТАСТРЕЛАТА

Page 317: Binder ALL
Page 318: Binder ALL
Page 319: Binder ALL
Page 320: Binder ALL

МЕХАНИЗЪММЕХАНИЗЪМ ЗАЗА УДЪЛЖАВАНЕУДЪЛЖАВАНЕ НАНА СТРЕЛАТАСТРЕЛАТА

Page 321: Binder ALL

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ТРАНСПОРТА”Образователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИ”

ЛЕКЦИЯ № 12

ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИ МАШИНИОТ

МОСТОВИ ВИД

Преподавател

доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 322: Binder ALL

КРАНОВАКРАНОВА КОЛИЧКАКОЛИЧКА

Page 323: Binder ALL
Page 324: Binder ALL
Page 325: Binder ALL

МОСТОВМОСТОВ КРАНКРАНЕДНОГРЕДОВЕДНОГРЕДОВ, , КОНЗОЛНОКОНЗОЛНО СТОЯЩАСТОЯЩА КОЛИЧКАКОЛИЧКА, , РЪЧНОРЪЧНО ВОДИМВОДИМ

Page 326: Binder ALL

МОСТОВМОСТОВ КРАНКРАНДВУГРЕДОВДВУГРЕДОВ, , СТОЯЩАСТОЯЩА КОЛИЧКАКОЛИЧКА, , РЪЧНОРЪЧНО ВОДИМВОДИМ

Page 327: Binder ALL

КАБИНАКАБИНА ЗАЗА УПРАВЛЕНИЕУПРАВЛЕНИЕ НАНА МОСТОВМОСТОВ КРАНКРАН

Page 328: Binder ALL

КОЗЛОВИКОЗЛОВИ КРАНКРАНБЕЗКОНЗОЛЕНБЕЗКОНЗОЛЕН, , МОСТМОСТ ТРЪБНАТРЪБНА КОНСТРУКЦИЯКОНСТРУКЦИЯ, , ТЕЛФЕРЕНТЕЛФЕРЕН

Page 329: Binder ALL
Page 330: Binder ALL
Page 331: Binder ALL
Page 332: Binder ALL
Page 333: Binder ALL
Page 334: Binder ALL

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ТРАНСПОРТА”Образователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИ”

ЛЕКЦИЯ № 13

ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ МАШИНИОТ

СТРЕЛОВИ ВИД

Преподавател

доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 335: Binder ALL

КОНЗОЛЕНКОНЗОЛЕН КРАНКРАНКОЛОНЕНКОЛОНЕН, , РЪЧНОРЪЧНО ВОДИМВОДИМ, ,

ТЕЛФЕРЕНТЕЛФЕРЕН

Page 336: Binder ALL

КОНЗОЛЕНКОНЗОЛЕН КРАНКРАНКОЛОНЕНКОЛОНЕН, , РЪЧНОРЪЧНО ВОДИМВОДИМ, , ТЕЛФЕРЕНТЕЛФЕРЕН

Page 337: Binder ALL

КОНЗОЛЕНКОНЗОЛЕН КРАНКРАНКОЛОНЕНКОЛОНЕН, , РЪЧНОРЪЧНО ВОДИМВОДИМ, ,

ТЕЛФЕРЕНТЕЛФЕРЕН

Page 338: Binder ALL

КОНЗОЛЕНКОНЗОЛЕН КРАНКРАННАСТЕНЕННАСТЕНЕН, , РЪЧНОРЪЧНО ВОДИМВОДИМ, ,

ТЕЛФЕРЕНТЕЛФЕРЕН

Page 339: Binder ALL

АВТОМОБИЛЕНАВТОМОБИЛЕН КРАНКРАН

Page 340: Binder ALL

АВТОМОБИЛЕНАВТОМОБИЛЕН КРАНКРАН

Page 341: Binder ALL

АВТОМОБИЛЕНАВТОМОБИЛЕН КРАНКРАН

Page 342: Binder ALL

АВТОМОБИЛЕНАВТОМОБИЛЕНКРАНКРАН

ТОВАРНАТОВАРНА ДИАГРАМАДИАГРАМА

Page 343: Binder ALL

АВТОМОБИЛЕНАВТОМОБИЛЕНКРАНКРАН

ТОВАРНАТОВАРНА ДИАГРАМАДИАГРАМА

Page 344: Binder ALL

ПОРТАЛЕНПОРТАЛЕН ПРИСТАНИЩЕНПРИСТАНИЩЕН КРАНКРАН

Page 345: Binder ALL
Page 346: Binder ALL

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ТРАНСПОРТА”Образователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИ”

ЛЕКЦИЯ № 14

КАРИ И ТОВАРАЧИ

Преподавател

доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 347: Binder ALL

ТРАНСПАЛЕТНАТРАНСПАЛЕТНАКОЛИЧКАКОЛИЧКА

РЪЧНОВОДИМАРЪЧНОВОДИМА, , ХИДРАВЛИЧНАХИДРАВЛИЧНА

ЦЕНТЪРЪТЦЕНТЪРЪТ НАНА ТЕЖЕСТТАТЕЖЕСТТА НАНАТОВАРАТОВАРА ЕЕ ВВ ОПОРНИЯОПОРНИЯ КОНТУРКОНТУР

Page 348: Binder ALL

ТРАНСПАЛЕТНАТРАНСПАЛЕТНАКОЛИЧКАКОЛИЧКА

РЪЧНОВОДИМАРЪЧНОВОДИМА, , ХИДРАВЛИЧНАХИДРАВЛИЧНА

ЦЕНТЪРЪТЦЕНТЪРЪТ НАНА ТЕЖЕСТТАТЕЖЕСТТА НАНА ТОВАРАТОВАРАЕЕ ВВ ОПОРНИЯОПОРНИЯ КОНТУРКОНТУР

Page 349: Binder ALL

ВИСОКОПОВДИГАЧВИСОКОПОВДИГАЧРЪЧНОВОДИМРЪЧНОВОДИМ, , РЪЧНОРЪЧНО ЗАДВИЖВАНЕЗАДВИЖВАНЕ НАНА ХИДРАВЛИЧНАХИДРАВЛИЧНА ПОВДИГАТЕЛНАПОВДИГАТЕЛНА УРЕДБАУРЕДБА

ЦЕНТЪРЪТЦЕНТЪРЪТ НАНА ТЕЖЕСТТАТЕЖЕСТТА НАНА ТОВАРАТОВАРА ЕЕ ВВ ОПОРНИЯОПОРНИЯ КОНТУРКОНТУР

Page 350: Binder ALL

ВИСОКОПОВДИГАЧВИСОКОПОВДИГАЧРЪЧНОВОДИМРЪЧНОВОДИМ, ,

ЕЛЕКРИЧЕСКОЕЛЕКРИЧЕСКО ЗАДВИЖВАНЕЗАДВИЖВАНЕ НАНАХИДРАВЛИЧНАХИДРАВЛИЧНА ПОВДИГАТЕЛНАПОВДИГАТЕЛНА

УРЕДБАУРЕДБА

Page 351: Binder ALL

ВИСОКОПОВДИГАЧВИСОКОПОВДИГАЧРЪЧНОВОДИМРЪЧНОВОДИМ, ,

ЕЛЕКРИЧЕСКОЕЛЕКРИЧЕСКО ЗАДВИЖВАНЕЗАДВИЖВАНЕ НАНАХОДОВАТАХОДОВАТА УРЕДБАУРЕДБА

ИИНАНА ХИДРАВЛИЧНАХИДРАВЛИЧНА ПОВДИГАТЕЛНАПОВДИГАТЕЛНА

УРЕДБАУРЕДБА

Page 352: Binder ALL

ВИЛИЧЕНВИЛИЧЕНЕЛЕКТРОВИСОКОПОВДИГАЧЕЛЕКТРОВИСОКОПОВДИГАЧ

ЦЕНТЪРЪТЦЕНТЪРЪТ НАНА ТЕЖЕСТТАТЕЖЕСТТА НАНАТОВАРАТОВАРА ЕЕ ИЗВЪНИЗВЪН ОПОРНИЯОПОРНИЯ

КОНТУРКОНТУР

Page 353: Binder ALL

ВИСОКОПОВДИГАЧВИСОКОПОВДИГАЧПРИСПОСОБЛЕНИЯПРИСПОСОБЛЕНИЯ КЪМКЪМ ПОВДИГАТЕЛНАТАПОВДИГАТЕЛНАТА УРЕДБАУРЕДБА

Page 354: Binder ALL

ВИСОКОПОВДИГАЧВИСОКОПОВДИГАЧПРИСПОСОБЛЕНИЯПРИСПОСОБЛЕНИЯ КЪМКЪМ ПОВДИГАТЕЛНАТАПОВДИГАТЕЛНАТА УРЕДБАУРЕДБА

Page 355: Binder ALL

ВИСОКОПОВДИГАЧВИСОКОПОВДИГАЧПРИСПОСОБЛЕНИЯПРИСПОСОБЛЕНИЯ КЪМКЪМ ПОВДИГАТЕЛНАТАПОВДИГАТЕЛНАТА УРЕДБАУРЕДБА

Page 356: Binder ALL
Page 357: Binder ALL

ВИЛИЧЕНВИЛИЧЕНЕЛЕКТРОВИСОКОПОВДИГАЧЕЛЕКТРОВИСОКОПОВДИГАЧ

ЦЕНТЪРЪТЦЕНТЪРЪТ НАНА ТЕЖЕСТТАТЕЖЕСТТА НАНАТОВАРАТОВАРА ЕЕ ИЗВЪНИЗВЪН ОПОРНИЯОПОРНИЯ

КОНТУРКОНТУР

Page 358: Binder ALL

ВИЛИЧЕНВИЛИЧЕН ЕЛЕКТРОВИСОКОПОВДИГАЧЕЛЕКТРОВИСОКОПОВДИГАЧЦЕНТЪРЪТЦЕНТЪРЪТ НАНА ТЕЖЕСТТАТЕЖЕСТТА НАНА ТОВАРАТОВАРА ЕЕ ИЗВЪНИЗВЪН ОПОРНИЯОПОРНИЯ КОНТУРКОНТУР

Page 359: Binder ALL

ВИЛИЧЕНВИЛИЧЕНЕЛЕКТРОВИСОКОПОВДИГАЧЕЛЕКТРОВИСОКОПОВДИГАЧ

ЦЕНТЪРЪТЦЕНТЪРЪТ НАНА ТЕЖЕСТТАТЕЖЕСТТА НАНАТОВАРАТОВАРА ЕЕ ИЗВЪНИЗВЪН ОПОРНИЯОПОРНИЯ КОНТУРКОНТУР

Page 360: Binder ALL

ВИЛИЧЕНВИЛИЧЕН ЕЛЕКТРОВИСОКОПОВДИГАЧЕЛЕКТРОВИСОКОПОВДИГАЧРР ЪЧНОЪЧНО ВОДИМВОДИМ

ЦЕНТЪРЪТЦЕНТЪРЪТ НАНА ТЕЖЕСТТАТЕЖЕСТТА НАНА ТОВАРАТОВАРА ЕЕ ВВ ОПОРНИЯОПОРНИЯ КОНТУРКОНТУР

Page 361: Binder ALL

РОБОКАРРОБОКАР

Page 362: Binder ALL

РОБОКАРРОБОКАРПРИНЦИППРИНЦИП НАНА УПРАВЛЕНИЕУПРАВЛЕНИЕ

Page 363: Binder ALL

АВТОТОВАРАЧАВТОТОВАРАЧЧЕЛЕНЧЕЛЕН

Page 364: Binder ALL

АВТОТОВАРАЧАВТОТОВАРАЧЧЕЛЕНЧЕЛЕН

Page 365: Binder ALL

АВТОТОВАРАЧАВТОТОВАРАЧЧЕЛЕНЧЕЛЕН

Page 366: Binder ALL

АВТОТОВАРАЧАВТОТОВАРАЧ ЧЕЛЕНЧЕЛЕНГАБАРИТНИГАБАРИТНИ ПАРАМЕТРИПАРАМЕТРИ

Page 367: Binder ALL

АВТОТОВАРАЧАВТОТОВАРАЧ ЧЕЛЕНЧЕЛЕНГАБАРИТНИГАБАРИТНИ ПАРАМЕТРИПАРАМЕТРИ

Page 368: Binder ALL
Page 369: Binder ALL

АВТОТОВАРАЧАВТОТОВАРАЧЧЕЛЕНЧЕЛЕН

Page 370: Binder ALL

АВТОТОВАРАЧАВТОТОВАРАЧ

МНОГОФУНКЦИОНАЛЕНМНОГОФУНКЦИОНАЛЕН

Page 371: Binder ALL

АВТОТОВАРАЧАВТОТОВАРАЧКАБИНАКАБИНА

Page 372: Binder ALL

АВТОТОВАРАЧАВТОТОВАРАЧКАБИНАКАБИНА

Page 373: Binder ALL

АВТОТОВАРАЧАВТОТОВАРАЧЧЕЛЕНЧЕЛЕН ЗАЗА ГОЛЯМОТОНАЖНИГОЛЯМОТОНАЖНИ КОНТЕЙНЕРИКОНТЕЙНЕРИ

Page 374: Binder ALL

АВТОТОВАРАЧАВТОТОВАРАЧЧЕЛЕНЧЕЛЕН ЗАЗА ГОЛЯМОТОНАЖНИГОЛЯМОТОНАЖНИ КОНТЕЙНЕРИКОНТЕЙНЕРИ

Page 375: Binder ALL

АВТОТОВАРАЧАВТОТОВАРАЧЧЕЛЕНЧЕЛЕН ЗАЗА ГОЛЯМОТОНАЖНИГОЛЯМОТОНАЖНИ КОНТЕЙНЕРИКОНТЕЙНЕРИ

Page 376: Binder ALL

АВТОТОВАРАЧАВТОТОВАРАЧСС КЛЕЩОВИДЕНКЛЕЩОВИДЕН ХВАТХВАТ ЗАЗА ДЪРВЕНИДЪРВЕНИ ТРУПИТРУПИ

Page 377: Binder ALL

1

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ТРАНСПОРТА”Обазователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ

ПРОЦЕСИ

ЛЕКЦИЯ № 15-1

ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИ МАШИНИ СНЕПРЕКЪСНАТО ДЕЙСТВИЕ С

ТЕГЛИТЕЛЕН ЕЛЕМЕНТЛЕНТОВ ТРАНСПОРТЬОР

Преподавател

Доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mdil: [email protected]

Page 378: Binder ALL

2

ТОВАРНОТОВАРНО--РАЗТОВАРНИРАЗТОВАРНИ МАШИНИМАШИНИ СС НЕПРЕКЪСНАТОНЕПРЕКЪСНАТО ДЕЙСТВИЕДЕЙСТВИЕ

Това са товарно-разтоварни машини, при които товарът извършва непрекъснатопостъпателно движение.

Някои автори използват определението “транспортиращи машини”.

В зависимост от начина на предаване на двигателната сила на товара серазграничават следните основни групи:

- с теглителен елемент;- без теглителен елемент;- с пренасяща среда.

Теглителният елемент може да бъде същевременно и носещ елемент.

Теглителният елемент може да извършва:- постъпателно;- възвратно-постъпателно;- въртеливо движение.

Page 379: Binder ALL

3

Page 380: Binder ALL

4

СЪСТАВНИСЪСТАВНИ ЕЛЕМЕНТИЕЛЕМЕНТИ НАНА ЛЕНТОВЛЕНТОВ ТРАНСПОРТЬОРТРАНСПОРТЬОР

Page 381: Binder ALL

5

ТРАНСПОРТНАТРАНСПОРТНА ЛЕНТАЛЕНТА

Page 382: Binder ALL

6

ТРАНСПОРТНАТРАНСПОРТНА ЛЕНТАЛЕНТА

Page 383: Binder ALL

7

СПЕЦИАЛНИСПЕЦИАЛНИ ТРАНСПОРТНИТРАНСПОРТНИ ЛЕНТИЛЕНТИ

Page 384: Binder ALL

8

СПЕЦИАЛНИСПЕЦИАЛНИ ТРАНСПОРТНИТРАНСПОРТНИ ЛЕНТИЛЕНТИ

Page 385: Binder ALL

9

СПЕЦИАЛНИСПЕЦИАЛНИ ТРАНСПОРТНИТРАНСПОРТНИ ЛЕНТИЛЕНТИ

Page 386: Binder ALL

10

СПЕЦИАЛНИСПЕЦИАЛНИ ТРАНСПОРТНИТРАНСПОРТНИ ЛЕНТИЛЕНТИ

Page 387: Binder ALL

11

СЪЕДИНЯВАНЕСЪЕДИНЯВАНЕ НАНА ТРАНСПОРТНИТРАНСПОРТНИ ЛЕНТИЛЕНТИ ЧРЕЗЧРЕЗ ЛЕПЕНЕЛЕПЕНЕ

Page 388: Binder ALL

12

СЪЕДИНЯВАНЕСЪЕДИНЯВАНЕ НАНА ТРАНСПОРТНИТРАНСПОРТНИ ЛЕНТИЛЕНТИ

Page 389: Binder ALL

13

МЕТАЛНИМЕТАЛНИ ТРАНСПОРТНИТРАНСПОРТНИ ЛЕНТИЛЕНТИ

Page 390: Binder ALL

14

РОЛКОВИРОЛКОВИ ОПОРИОПОРИ

Page 391: Binder ALL

15

РОЛКОВИРОЛКОВИ ОПОРИОПОРИ

Page 392: Binder ALL

Схеми на горниролкови опори инапречно сечение Ана материала върхутях в проценти отнапречното сечениеспрямо изпълнение Г.

16

Page 393: Binder ALL

ГОРНИГОРНИ РОЛКОВИРОЛКОВИ ОПОРИОПОРИ СС ТВЪРДИТВЪРДИ РОЛКОНОСАЧИРОЛКОНОСАЧИ

17

Page 394: Binder ALL

18

ГИРЛЯНДНИГИРЛЯНДНИ РОЛКОВИРОЛКОВИ ОПОРИОПОРИ

Page 395: Binder ALL

19

Page 396: Binder ALL

20

СТРАНИЧНИСТРАНИЧНИ СИЛИСИЛИ ВВ ЛЕНТАТАЛЕНТАТА ПРИПРИ НЕПЕНПЕРДИКУЛЯРНИНЕПЕНПЕРДИКУЛЯРНИ СПРЯМОСПРЯМО ОСТАОСТА НАНАТРАНСПОРТЬОРАТРАНСПОРТЬОРА РОЛКОВИРОЛКОВИ ОПОРИОПОРИ

Page 397: Binder ALL

21

СТРАНИЧНИСТРАНИЧНИ СИЛИСИЛИ ВВ ЛЕНТАТАЛЕНТАТА ПРИПРИ НЕПЕРПЕНДИКУЛЯРНИНЕПЕРПЕНДИКУЛЯРНИ СПРЯМОСПРЯМО ОСТАОСТА НАНАТРАНСПОРТЬОРАТРАНСПОРТЬОРА РОЛКОВИРОЛКОВИ ОПОРИОПОРИ

Page 398: Binder ALL

22

ЦЕНТРИРАЩИЦЕНТРИРАЩИ РОЛКИРОЛКИ

Page 399: Binder ALL

23

ЦЕНТРИРАЩИ РОЛКИ

Page 400: Binder ALL

24

ЗАДВИЖВАЩИЗАДВИЖВАЩИ ИИ ОПЪВАТЕЛНИОПЪВАТЕЛНИ БАРАБАНИБАРАБАНИ

Page 401: Binder ALL

25

ОПЪВАТЕЛНИОПЪВАТЕЛНИ УСТРОЙСТВАУСТРОЙСТВА

Page 402: Binder ALL

26

ОПЪВАТЕЛНИОПЪВАТЕЛНИ УСТРОЙСТВАУСТРОЙСТВА

Page 403: Binder ALL

27

ОПЪВАТЕЛНИОПЪВАТЕЛНИ УСТРОЙСТВАУСТРОЙСТВА

Page 404: Binder ALL

28

ОПЪВАТЕЛНИОПЪВАТЕЛНИ УСТРОЙСТВАУСТРОЙСТВА СС ТЕЖЕСТИТЕЖЕСТИ

Page 405: Binder ALL

29

АВТОМАТИЧНИ РЕГУЛИРУЕМИ ОПЪВАТЕЛНИ УСТРОЙСТВА СЕЛЕКТРОМЕХАНИЧНИ ЛЕБЕДКИ

Page 406: Binder ALL

30

ОТКЛОНЕНИЯОТКЛОНЕНИЯ НАНА ПЛОСКАПЛОСКА ЛЕНТАЛЕНТА

Page 407: Binder ALL

31

ОТКЛОНЕНИЯОТКЛОНЕНИЯ НАНА КОРИТООБРАЗНАКОРИТООБРАЗНА ЛЕНТАЛЕНТА

Page 408: Binder ALL

32

НАТОВАРВАЩИНАТОВАРВАЩИ ИИ РАЗТОВАРВАЩИРАЗТОВАРВАЩИ СТАНЦИИСТАНЦИИ

Page 409: Binder ALL

33

ЦЕНТРОБЕЖНОЦЕНТРОБЕЖНО ИИ ГРАВИТАЦИОННОГРАВИТАЦИОННО РАЗТОВАРВАНЕРАЗТОВАРВАНЕ

Page 410: Binder ALL

34

МЕЖДИННИМЕЖДИННИ РАЗТОВАРВАЩИРАЗТОВАРВАЩИ СТАНЦИИСТАНЦИИ

Page 411: Binder ALL

35

МЕЖДИННИМЕЖДИННИ РАЗТОВАРВАЩИРАЗТОВАРВАЩИ СТАНЦИИСТАНЦИИ

Page 412: Binder ALL

36

РАЗТОВАРВАЩИРАЗТОВАРВАЩИ КОЛИЧКИКОЛИЧКИ

Page 413: Binder ALL

37

РАЗТОВАРВАЩИРАЗТОВАРВАЩИ КОЛИЧКИКОЛИЧКИ

Page 414: Binder ALL

38

СЪОРЪЖЕНИЯСЪОРЪЖЕНИЯ ИИ УСТРОЙСТВАУСТРОЙСТВА ЗАЗА ПОЧИСТВАНЕПОЧИСТВАНЕ НАНА ЛЕНТИТЕЛЕНТИТЕ

Page 415: Binder ALL

39

СЪОРЪЖЕНИЯСЪОРЪЖЕНИЯ ИИ УСТРОЙСТВАУСТРОЙСТВА ЗАЗА ПОЧИСТВАНЕПОЧИСТВАНЕ НАНА БАРАБАНИТЕБАРАБАНИТЕ

Page 416: Binder ALL

40

СИЛИ НА ПРЕДВАРИТЕЛНО ОПЪВАНЕ НА ЛЕНТАТА

Page 417: Binder ALL

41

ДВУБАРАБАННОДВУБАРАБАННО ЗАДВИЖВАНЕЗАДВИЖВАНЕ НАНА ЛЕНТАТАЛЕНТАТА

Page 418: Binder ALL

42

СПЕЦИАЛНИСПЕЦИАЛНИ ЗАДВИЖВАНИЯЗАДВИЖВАНИЯ

Page 419: Binder ALL

43

ЛЕНТОВИЛЕНТОВИ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ ЗАЗА ГОЛЯМГОЛЯМ НАКЛОННАКЛОН

Page 420: Binder ALL

44

ЛЕНТОВИЛЕНТОВИ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ ЗАЗА ВЕРТИКАЛНОВЕРТИКАЛНО ПРЕМЕСТВАНЕПРЕМЕСТВАНЕ

Page 421: Binder ALL

45

ИЗЧИСЛИТЕЛНАИЗЧИСЛИТЕЛНА СХЕМАСХЕМА СС ДИАГРАМАДИАГРАМА НАНА СИЛИТЕСИЛИТЕ ВВ ТЕГЛИТЕЛНИЯТЕГЛИТЕЛНИЯ ЕЛЕМЕНТЕЛЕМЕНТ

Page 422: Binder ALL

46

ДИАГРАМАДИАГРАМА НАНА ОПЪНОВИТЕОПЪНОВИТЕ СИЛИСИЛИ ВВ ТЕГЛИТЕЛНИЯТЕГЛИТЕЛНИЯ ЕЛМЕНТЕЛМЕНТ ПРИПРИ ПРАВОЛИНЕЕНПРАВОЛИНЕЕНУЧАСТЪКУЧАСТЪК

Page 423: Binder ALL

1

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ТРАНСПОРТА”Обазователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ

ПРОЦЕСИ

ЛЕКЦИЯ № 15-2

ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИ МАШИНИ СНЕПРЕКЪСНАТО ДЕЙСТВИЕ С

ТЕГЛИТЕЛЕН ЕЛЕМЕНТ

Преподавател

Доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mdil: [email protected]

Page 424: Binder ALL

2

ВЕРИЖНИВЕРИЖНИ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИТова е транспортьор, на който теглителният елемент е верига

ПРЕДИМСТВАПРЕДИМСТВА::Могат да работят при тежки условия;Работят при големи (високи) температури;Не може да се получи боксуване;Лесно се автоматизира работния процес.

НЕДОСТАТЪЦИНЕДОСТАТЪЦИ::Тежка конструкция;Имат относително голяма цена;Работят с малки линейни скорости – при голями скорости нарастват

динамичните сили.

ОРАЗМЕРЯВАНЕОРАЗМЕРЯВАНЕ НАНА ВЕРИГИТЕВЕРИГИТЕ

сигизчр k.FF ≥където:

рF

изчF

сигk

e силата, която разрушава веригата, N;

- изчислителната сила на веригата, N;

- коефициентът на сигурност.

( )динmaxнеризч FF.kF +=

, N

, N

Page 425: Binder ALL

ДИНАМИКАДИНАМИКА НАНА ВЕРИЖНИТЕВЕРИЖНИТЕ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ

22 α

=sin.

PR ⇒ z.π

=α2

където Z е броят на зъбите.

ω= .RVo

при ω= .RVo

ϕω=ϕ= cos..Rcos.VV o

t.ω=ϕ yТук е променливият ъгъл на завъртане на зъбното колело спрямо оста

3

Page 426: Binder ALL

ϕω−== sin..RdtdVa 2

Скоростта пулсира от minv до maxv

Ускорението се изменя от

maxa+от maxa−до

В момента на зацепване в т. АУскорението скокообразно нараствас абсолютна стойност |a|. max2

22 2

2 DP.V.sin..Ra o

max =α

ω=

4

Page 427: Binder ALL

5

ПЛАСТИНКОВПЛАСТИНКОВ ((ПЛАСТИНЧАТПЛАСТИНЧАТ) ) ТРАНСПОРТЬОРТРАНСПОРТЬОР

Page 428: Binder ALL

6

ПЛАСТИНКОВПЛАСТИНКОВ ((ПЛАСТИНЧАТПЛАСТИНЧАТ) ) ТРАНСПОРТЬОРТРАНСПОРТЬОРПЛАСТИНИПЛАСТИНИ ЗАЗА ЕДИНИЧНИЕДИНИЧНИ ТОВАРИТОВАРИ

Page 429: Binder ALL

ПЛАСТИНКОВПЛАСТИНКОВ ((ПЛАСТИНЧАТПЛАСТИНЧАТ) ) ТРАНСПОРТЬОРТРАНСПОРТЬОРПЛАСТИНИПЛАСТИНИ СС ПРИПОКРИВАНЕПРИПОКРИВАНЕ

7

Page 430: Binder ALL

8

ЕСКАЛАТОРЕСКАЛАТОР ((ПОДВИЖНАПОДВИЖНА СТЪЛБАСТЪЛБА))

аа – функционална схема на ескалатора; бб – устройство на стъпалото; вв – подвижен парапет1 – стъпало; 2 – теглителна верига; 3 – външна ходова ролка; 4 – вътрешна ходова ролка; 5 –

външен водач-релса;6 – външен водач-релса; 7 – подвижен парапет; 8 – задвижващ механизъм на стълбата; 9 –

двигателна верижна предавка на парапета; 10 – опъвателен механизъм на теглителната верига;11 – опъвателен механизъм на парапета.

Page 431: Binder ALL

9

ГРЕБЛОВИГРЕБЛОВИ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ

Page 432: Binder ALL

ЕЛЕВАТОРИЕЛЕВАТОРИ

10

ЕЛЕВАТОРЕЛЕВАТОР КОФЪЧЕНКОФЪЧЕН ЗАЗА НАСИПНИНАСИПНИТОВАРИТОВАРИ

Page 433: Binder ALL

ЗАПЪЛВАНЕЗАПЪЛВАНЕ НАНА КОФИТЕКОФИТЕ НАНА ЕЛЕВАТОРЕЛЕВАТОР

11

Page 434: Binder ALL

12

ОПРАЗВАНЕОПРАЗВАНЕ НАНА КОФИТЕКОФИТЕ НАНА ЕЛЕВАТОРИТЕЕЛЕВАТОРИТЕ

Page 435: Binder ALL

13

ЦЕНТРОБЕЖНОЦЕНТРОБЕЖНО РАЗТОВАРВАНЕРАЗТОВАРВАНЕ НАНА НАСИПНИНАСИПНИ ТОВАРИТОВАРИ НАНА ЕЛЕВАТОРЕЛЕВАТОР

Page 436: Binder ALL

14

ЛЮЛКОВЛЮЛКОВ ЕЛЕВАТОРЕЛЕВАТОР

Page 437: Binder ALL

ЛЮЛКОВЛЮЛКОВ ЕЛЕВАТОРЕЛЕВАТОР

15

Page 438: Binder ALL

16

ЕЛЕВАТОРЕЛЕВАТОР ЗАЗА ЕДИНИЧНИЕДИНИЧНИ ТОВАРИТОВАРИ

Page 439: Binder ALL

17

КОЛИЧКОВКОЛИЧКОВ ТРАНСПОРТЬОРТРАНСПОРТЬОР

Page 440: Binder ALL

КОЛИЧКОВКОЛИЧКОВ ТРАНСПОРТЬОРТРАНСПОРТЬОР

18

Page 441: Binder ALL

19

ВИСЯЩИВИСЯЩИ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ

ЕДНОПЪТЕНЕДНОПЪТЕН

ДВУПЪТЕНДВУПЪТЕН

Page 442: Binder ALL

20

ВИСЯЩИВИСЯЩИ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ

СЪССЪС СЛОЖНОСЛОЖНО РАЗКЛОНЕНОРАЗКЛОНЕНОТРАСЕТРАСЕ

СС ПОСТОЯННОПОСТОЯННО ТРАСЕТРАСЕ

Page 443: Binder ALL

21

ИЗОЛИРАНАИЗОЛИРАНА КОЛИЧКАКОЛИЧКА

Page 444: Binder ALL

22

АВТОМАТИЧНОАВТОМАТИЧНО НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ ИИ РАЗТОВАРВАНЕРАЗТОВАРВАНЕ

Page 445: Binder ALL

23

ВИНТОВИВИНТОВИ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ

Page 446: Binder ALL

24

ВИДОВЕВИДОВЕ ВИНТОВЕВИНТОВЕ

Page 447: Binder ALL

25

ПОВЕДЕНИЕПОВЕДЕНИЕ НАНА НАСИПНИЯНАСИПНИЯ ТОВАРТОВАР

Page 448: Binder ALL

ИНЕРЦИОННИИНЕРЦИОННИ ((ТРЕПТЯЩИТРЕПТЯЩИ) ) ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ

26

µ= .g.mT µ= .g.mT

ТPд <

ТPл >

Движението надясно на работнатаповърхнина е с малко ускорение . Инерционната сила, която се предава натовара е малка и ако е изпълненоусловието , товарът се движизаедно с работната повърхнина, т.е. имапреместване на товара.Движението наляво на работнатаповърхнина е с голямо ускорение . Инерционната сила, която се предава натовара е голяма и ако е изпълненоусловието , товарът се плъзга поработната повърхнина, т.е. нямапреместване на товара

даПри движение “напред-нагоре” триещатасила между товара и работнатаповърхнина се увеличава и се осигуряватусловия за преместване на товара.При движение “назад-надолу” триещатасила между товара и работнатаповърхнина се намалява и се осигуряватусловия за плъзгане на товара.

ла

β= sin.aаy β= cos.aax

)ag.(.mT ъ−µ=

)ag.(.mT ъ+µ=

Page 449: Binder ALL

27

ИНЕРЦИОНЕНИНЕРЦИОНЕН ТРАНСПОРТЬОРТРАНСПОРТЬОР СС ПОСТОЯННОПОСТОЯННО НАЛЯГАНЕНАЛЯГАНЕ

Page 450: Binder ALL

ИНЕРЦИОНЕНИНЕРЦИОНЕН ТРАНСПОРТЬОРТРАНСПОРТЬОР СС ПРОМЕНЛИВОПРОМЕНЛИВО НАЛЯГАНЕНАЛЯГАНЕ

28g

amaxГ y=

Page 451: Binder ALL

29

ДВУМАСОВДВУМАСОВ ДИНАМИЧНОДИНАМИЧНО УРАВНОВЕСЕНУРАВНОВЕСЕН ИНЕРЦИОНЕНИНЕРЦИОНЕН ТРАНСПОРТЬОРТРАНСПОРТЬОР

Page 452: Binder ALL

30

ЕЛЕКТРОМАГНИТНИЕЛЕКТРОМАГНИТНИ ВИБРАТОРИВИБРАТОРИ ЗАЗА ИНЕРЦИОННИИНЕРЦИОННИ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ

Page 453: Binder ALL

МЕХАНИЧНИМЕХАНИЧНИ ЦЕНРТОБЕЖНИЦЕНРТОБЕЖНИ ВИБРАТОРИВИБРАТОРИ ЗАЗА ИНЕРЦИОННИИНЕРЦИОННИ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ

31

Page 454: Binder ALL

32

РОЛКОВИРОЛКОВИ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ

Page 455: Binder ALL

РОЛКОВИРОЛКОВИ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ

33

Page 456: Binder ALL

РОЛКОВИРОЛКОВИ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ

34

Page 457: Binder ALL

РОЛКОВИРОЛКОВИ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ

35

Page 458: Binder ALL

РОЛКОВИРОЛКОВИ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ

fLтов >

36

Page 459: Binder ALL

1

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ТРАНСПОРТА”Обазователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИ”

ЛЕКЦИЯ № 16

ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИ МАШИНИ СНЕПРЕКЪСНАТО ДЕЙСТВИЕ БЕЗ

ТЕГЛИТЕЛЕН ЕЛЕМЕНТ

Преподавател

Доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 460: Binder ALL

2

ТОВАРНОТОВАРНО--РАЗТОВАРНИРАЗТОВАРНИ МАШИНИМАШИНИ СС НЕПРЕКЪСНАТОНЕПРЕКЪСНАТО ДЕЙСТВИЕДЕЙСТВИЕ БЕЗБЕЗТЕГЛИТЕЛЕНТЕГЛИТЕЛЕН ЕЛЕМЕНТЕЛЕМЕНТ

Това са товарно-разтоварни машини, при които товарът извършванепрекъснато постъпателно движение в резултат на гравитационни сили и

натрупана кинетична енергия

Page 461: Binder ALL

3

2

22о

кVV.mE −

=

КогатоКогато няманяма придаденапридадена първоначалнапървоначална скоростскорост ((кинетичнакинетична енергияенергия) ) нана тялототялото, , щеще имаимадвижениедвижение ((плъзганеплъзгане) ) припри наличиеналичие нана условиетоусловието

βµ>β cos..g.msin.g.m или βµ>β cos.sinт.е. движението не зависи от масата на товара

β= sin/HL

При скорост на товара в началото натранспортьора и скорост в края натранспортьора, то кинетичната енергия натовара в края на транспортьора е:

Ovv

кE

Page 462: Binder ALL

4

LРаботата на гравитационните и триещите сили придвижението на товара по транспортьора с дължина еравна на запаса от кинетична енергия на товара, т.е. може да се :

или

( ) ( )L.cos.sin.g.mVVmo βµ−β=− 22

2

( )βµ−=− ctg..H.g.VV o 1222

Скоростта в края на транспортьора е ( ) 212 oVctg..H.g.V +βµ−=

или ъгълът на наклона трябва да бъдеH.g..

VVH.g.ctg o

µ+−

=β2

2 22

Вижда се, че при oVV = , то ρ=µ=β tgtg , като ρ е ъгълът на триене.

При ρ>β има равноускорително движение. Обикновено ( )oo 105 ÷+ρ≈β

УстановеноУстановено ее, , чече улеитеулеите сс полукръглополукръгло сечениесечение оказватоказват найнай--малкомалко съпротивлениесъпротивлениеприпри движениедвижение нана материалитематериалите

Page 463: Binder ALL

5

ГРАВИТАЦИОННИГРАВИТАЦИОННИ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ -- СПУСКАТЕЛИСПУСКАТЕЛИ

ФОРМАФОРМА НАНА НАПРЕЧНОТОНАПРЕЧНОТО СЕЧЕНИЕСЕЧЕНИЕ НАНА ГРАВИТАЦИОННИГРАВИТАЦИОННИ УЛЕИУЛЕИ

Page 464: Binder ALL

6

Page 465: Binder ALL

7

Page 466: Binder ALL

Равномерно движение притози вид гравитационнитранспортьори (спускатели) има при наличието наследното условие:

8

oR..Stgπ

=α2

е стъпката на винтовата линия, m;

- средният радиус на движениена товара, m.

S

oR

Когато центробежната силаосигурява триене на товара встраничния борд, е налицеследното условие

об R

V..mcos.g.msin.g.m2

µ+α=α

Вижда се, че с увеличаване на скоростта на движение на товара се увеличава ицентробежната сила, което при правилно избрани параметри може да осигури

движение с постоянна и подходяща скорост.

МАСАТАМАСАТА НАНА ТОВАРАТОВАРА НЕНЕ ОКАЗВАОКАЗВА ВЛИЯНИЕВЛИЯНИЕ НАНА ПРОЦЕСАПРОЦЕСА

Page 467: Binder ALL

ГРАВИТАЦИОННИГРАВИТАЦИОННИ РОЛКОВИРОЛКОВИ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ

1. Ролка2. Рама3. Стойка – позволява регулиране на

височината4. Електромагнитна спирачка5. Електромагнитен спирачен барабан6. Верига7. Верижно колело

9

Page 468: Binder ALL

10

РОЛКОВРОЛКОВ ТРАНСПОТРЬОРТРАНСПОТРЬОР

ДИСКОВДИСКОВ ТРАНСПОТРЬОРТРАНСПОТРЬОР

Page 469: Binder ALL

11

Page 470: Binder ALL

12

САЧМЕНАСАЧМЕНА МАСАМАСА

КОНСТРУКЦИЯКОНСТРУКЦИЯ НАНА САЧМЕНАТАСАЧМЕНАТАГЛАВАГЛАВА

Page 471: Binder ALL

13

Page 472: Binder ALL

сс целицели ролкиролки ((заза mmmm)) сс подразделенаподразделена широчинаширочина сс късикъси ролкиролки650B ≤

КРИВОЛИНЕЙНИКРИВОЛИНЕЙНИ СЕКЦИИСЕКЦИИ ЗАЗА РОЛКОВИРОЛКОВИ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ СС ЦИЛИНДРИЧНИЦИЛИНДРИЧНИ РОЛКИРОЛКИ

При тези ролки има плъзгане между товара и ролките, тъй като периферната скоростна ролките е постоянна по цялата им дължина, а товарът изминава различен път по

вътрешната и външната части на кривата

14

Page 473: Binder ALL

КРИВОЛИНЕЙНИКРИВОЛИНЕЙНИ СЕКЦИИСЕКЦИИ ЗАЗА РОЛКОВИРОЛКОВИ ТРАНСПОРТЬОРИТРАНСПОРТЬОРИ СС КОНУСНИКОНУСНИ РОЛКИРОЛКИ

15

Page 474: Binder ALL

16

Page 475: Binder ALL

17

СПИРАЧНАСПИРАЧНА РОЛКАРОЛКА СС ЦЕНТРОБЕЖНОЦЕНТРОБЕЖНО ДЕЙСТВИЕДЕЙСТВИЕ

ВГРАЖДАНЕВГРАЖДАНЕ НАНАСПИРАЧНАСПИРАЧНА РОЛКАРОЛКАКЪМКЪМ РОЛКОВРОЛКОВТРАНСПОРТЬОРТРАНСПОРТЬОР

1. Спирана челюст2. Центробежна маса3. Спирачна калодка4. Кожух на ролката5. Облицовка на кожуха6. Пружина за челюстта7. Лостове за окачване8. Пружина за притискане9. Ролка на транспорьора10. Дискова ролка

ВГРАЖДАНЕВГРАЖДАНЕ НАНАСПИРАЧНАСПИРАЧНА РОЛКАРОЛКАКЪМКЪМ ДИСКОВДИСКОВТРАНСПОРТЬОРТРАНСПОРТЬОР

Page 476: Binder ALL

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ТРАНСПОРТА”Обазователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИ”

ЛЕКЦИЯ № 17ПНЕВМАТИЧЕН И ХИДРАВЛИЧЕН

ТРАНСПОРТ

Преподавател

Доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 477: Binder ALL

ПНЕВМАТИЧНИПНЕВМАТИЧНИ УРЕДБИУРЕДБИТова са машини с непрекъснато действие, при които работният елемент е

движещ се в тръбопровод газ (въздух)

СМУКАТЕЛНАСМУКАТЕЛНА

Page 478: Binder ALL

НАГНЕТАТЕЛНАНАГНЕТАТЕЛНА

Page 479: Binder ALL

КОМБИНИРНАКОМБИНИРНА –– СМУКАТЕЛНОСМУКАТЕЛНО--НАГНЕТАТЕЛНАНАГНЕТАТЕЛНА

Page 480: Binder ALL
Page 481: Binder ALL
Page 482: Binder ALL
Page 483: Binder ALL

ПНЕВМАТИЧЕНПНЕВМАТИЧЕН СПУСКАТЕЛСПУСКАТЕЛ ((АЕРОСПУСКАТЕЛАЕРОСПУСКАТЕЛ))

Page 484: Binder ALL

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ТРАНСПОРТА”Обазователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИ”

ЛЕКЦИЯ № 18СКЛАДОВИ МАШИНИ

Преподавател

Доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 485: Binder ALL

МАШИННОМАШИННОКОМИСИОНИРАНЕКОМИСИОНИРАНЕРЪЧНОРЪЧНО КОМИСИОНИРАНЕКОМИСИОНИРАНЕ

Page 486: Binder ALL

МАРШРУТМАРШРУТ НАНА ТРАНСМАНИПУЛАТОРТРАНСМАНИПУЛАТОР ПРИПРИ КОМИСИОНИРАНЕКОМИСИОНИРАНЕ

Page 487: Binder ALL

ТРАНСМАНИПУЛАТОРТРАНСМАНИПУЛАТОР

Page 488: Binder ALL

ТРАНСМАНИПУЛАТОРТРАНСМАНИПУЛАТОР

Page 489: Binder ALL
Page 490: Binder ALL

СКЛАДСКЛАД, , ОБСЛУЖВАНОБСЛУЖВАН ОТОТ ТРАНСМАНИПУЛАТОРТРАНСМАНИПУЛАТОР

Page 491: Binder ALL
Page 492: Binder ALL
Page 493: Binder ALL
Page 494: Binder ALL

КОЛИЧКАКОЛИЧКА НАНА ТРАНСМАНИПУЛТОРТРАНСМАНИПУЛТОР

Page 495: Binder ALL

1

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ТРАНСПОРТА”Обазователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИ”

ЛЕКЦИЯ № 19

ТОВАРОХВАТНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ

Преподавател

Доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 496: Binder ALL

2

ТОВАРОХВАТНИТОВАРОХВАТНИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯПРИСПОСОБЛЕНИЯ ((ТХПТХП))

ТОВА СА ТЕХНИЧЕСКИ СРЕДСТВА, ЧРЕЗ КОИТО СЕ ОСЪЩЕСТВЯВАВЗАИМОДЕЙСТВИЕ МЕЖДУ ТОВАРА И КРАЙНИЯ ЕЛЕМЕНТ НА ПОДЕМНИЯ

МЕХАНИЗЪМ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ МАШИНИ

В зависимост от начина на взаимодействие с товара, ТХП могат да секласифицират с следните 6 групи:

закачващиподхващащипритискащи (триещо-притискащи)притеглящизагребващиподгребващи

Първите 4 групи са характерни за манипулиране на единични товари. Последните 2 групи са характерни за насипни товари.За определени товари могат да се конструират и ТХП, които се основават на

два или повече начина на взаимодействие – тях можем да разглеждаме като ТХП съссмесено взаимодействие.

Класификацията е условна – например дългомерният дървен материал, взависимост от възприетата технология на процес, може да се разглежда като единичентовар или като насипен товар.

Page 497: Binder ALL

3

ОСНОВНИОСНОВНИ ИЗИСКВАНИЯИЗИСКВАНИЯ КЪМКЪМ ТОВАРОТОВАРО--ХВАТНИТЕХВАТНИТЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯПРИСПОСОБЛЕНИЯ

надеждно хващане на товара във всички фази на работния цикъл натоварно-разтоварната машина;да опазва цялостта и качествата на манипулирания товар;да осигурява устойчиво поведение на двойката “ТХП – товар” във всичкифази на манипулационния процес;да осигурява максимална безопасност на труда при реализиране наманипулационните процеси;

За осигуряване на посочените изисквания в процеса на конструиране иексплоатацията на ТХП трябва да се спазват някои основни правила, а именно:

при гъвкави закачващи ТХП точката или равнината на закачване товара да сенамира над нивото на центъра на тежестта на товара. В противенслучай манипулираният товар има неустойчиво поведение и изисквадопълнителни мерки за устойчивост на процеса;при използване на подхващащи ТХП центърът на тежестта на товара въввсички фази на манипулационния процес трябва да се намира (проектира) вопорния контур на хвата;

Page 498: Binder ALL

4

Page 499: Binder ALL

5

ДИНАМИЧНОДИНАМИЧНО НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ НАНА ТХПТХП ПРИПРИ ПОВДИГАНЕПОВДИГАНЕ НАНА ТОВАРТОВАР

Page 500: Binder ALL

6

КРАНОВИКРАНОВИ КУКИКУКИ ИИ СТРЕМЕНАСТРЕМЕНА

Page 501: Binder ALL

7

КРАНОВАКРАНОВА КУКАКУКА

Page 502: Binder ALL

8

ЗАКАЧВАЩИЗАКАЧВАЩИВЪЖЕНИВЪЖЕНИ

Page 503: Binder ALL

9

ЗАКАЧВАЩИЗАКАЧВАЩИВЪЖЕНОВЪЖЕНО -- ГРЕДОВИГРЕДОВИ

Page 504: Binder ALL

10

ПОДХВАЩАЩИПОДХВАЩАЩИКЛЕЩОВИДНИКЛЕЩОВИДНИ

Page 505: Binder ALL

11

ПОДХВАЩАЩИПОДХВАЩАЩИВИЛИЧНИВИЛИЧНИ

Page 506: Binder ALL

12

ПОДХВАЩАЩИПОДХВАЩАЩИКОЛАНИКОЛАНИ

Page 507: Binder ALL

13

ПОДХВАЩАЩИПОДХВАЩАЩИКЛЕЩОВИДНИКЛЕЩОВИДНИ

Page 508: Binder ALL

14

ПРИТИСКАЩИПРИТИСКАЩИ ((ТРИЕЩОТРИЕЩО--ПРИТИСКАЩИПРИТИСКАЩИ))КЛЕЩОВИДНИКЛЕЩОВИДНИ

Page 509: Binder ALL

15

ПРИТИСКАЩИПРИТИСКАЩИ ((ТРИЕЩОТРИЕЩО--ПРИТИСКАЩИПРИТИСКАЩИ))КЛЕЩОВИДНИКЛЕЩОВИДНИ

Page 510: Binder ALL

16

ПРИТИСКАЩИПРИТИСКАЩИ ((ТРИЕЩОТРИЕЩО--ПРИТИСКАЩИПРИТИСКАЩИ))ЕКСЦЕНТРИКОВИЕКСЦЕНТРИКОВИ

Page 511: Binder ALL

17

Page 512: Binder ALL

18

ПРИТИСКАЩИПРИТИСКАЩИ ((ТРИЕЩОТРИЕЩО--ПРИТИСКАЩИПРИТИСКАЩИ))ЕКСЦЕНТРИКОВИЕКСЦЕНТРИКОВИ

Page 513: Binder ALL

19

Page 514: Binder ALL

20

ПРИТЕГЛЯЩИПРИТЕГЛЯЩИЕЛЕКТРОМАГНИТНИЕЛЕКТРОМАГНИТНИ

Page 515: Binder ALL

21

ПРИТЕГЛЯЩИПРИТЕГЛЯЩИЕЛЕКТРОМАГНИТНИЕЛЕКТРОМАГНИТНИ

Page 516: Binder ALL

22

ПРИТЕГЛЯЩИПРИТЕГЛЯЩИЕЛЕКТРОМАГНИТНИЕЛЕКТРОМАГНИТНИ

Page 517: Binder ALL

ПРИТЕГЛЯЩИПРИТЕГЛЯЩИЕЛЕКТРОМАГНИТНИЕЛЕКТРОМАГНИТНИ

23

Page 518: Binder ALL

24

ПРИТЕГЛЯЩИПРИТЕГЛЯЩИЕЛЕКТРОМАГНИТНИЕЛЕКТРОМАГНИТНИ

Page 519: Binder ALL

25

ПРИТЕГЛЯЩИПРИТЕГЛЯЩИВАКУУМНИВАКУУМНИ

МЕХАНИЧНОМЕХАНИЧНОЕЖЕКТОРНОЕЖЕКТОРНОСС КОМПРЕСОРКОМПРЕСОР

Page 520: Binder ALL

26

ЗАГРЕБВАЩИЗАГРЕБВАЩИДВУВЪЖЕНДВУВЪЖЕН ГРАЙФЕРГРАЙФЕР

Page 521: Binder ALL

27

ЗАГРЕБВАЩИЗАГРЕБВАЩИЕДНОВЪЖЕНЕДНОВЪЖЕН ГРАЙФЕРГРАЙФЕР

Page 522: Binder ALL

28

ЗАГРЕБВАЩИЗАГРЕБВАЩИГРАЙФЕРГРАЙФЕР ЗАЗА ЕДИНИЧНИЕДИНИЧНИ ТОВАРИТОВАРИ

Page 523: Binder ALL

29

ЗАГРЕБВАЩИЗАГРЕБВАЩИГРАЙФЕРГРАЙФЕР КЛЕЩОВИДЕНКЛЕЩОВИДЕН ЗАЗА ДЪРВЕНДЪРВЕН ДЪЛГОМЕРЕНДЪЛГОМЕРЕН МАТЕРИАЛМАТЕРИАЛ

Page 524: Binder ALL

30

ЗАГРЕБВАЩИЗАГРЕБВАЩИГРАЙФЕРГРАЙФЕР КЛЕЩОВИДЕНКЛЕЩОВИДЕН ЗАЗА ДЪРВЕНДЪРВЕН ДЪЛГОМЕРЕНДЪЛГОМЕРЕН МАТЕРИАЛМАТЕРИАЛ

Page 525: Binder ALL

31

ПОДГРЕБВАЩИПОДГРЕБВАЩИУНИВЕРСАЛНАУНИВЕРСАЛНА КОФАКОФА ЗАЗА ТОВАРАЧТОВАРАЧ

Page 526: Binder ALL

32

ПОДГРЕБВАЩИПОДГРЕБВАЩИУНИВЕРСАЛНАУНИВЕРСАЛНА КОФАКОФА ЗАЗА БАГЕРБАГЕР

Page 527: Binder ALL

33

СПРЕДЕРСПРЕДЕРСС ЕДНОТОЧКОВОЕДНОТОЧКОВО ОКАЧВАНЕОКАЧВАНЕ

Page 528: Binder ALL

34

СПРЕДЕРСПРЕДЕРСС ЧЕТИРИТОЧКОВОЧЕТИРИТОЧКОВО ОКАЧВАНЕОКАЧВАНЕ

Page 529: Binder ALL

35

СПРЕДЕРСПРЕДЕРСС ЧЕТИРИТОЧКОВОЧЕТИРИТОЧКОВО ОКАЧВАНЕОКАЧВАНЕ

КОНТРАФИТИНГКОНТРАФИТИНГ

Page 530: Binder ALL

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯ И УПРАВЛЕНИЕ НА ТРАНСПОРТА”Образователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКА И ТЕХНОЛОГИЯ НА ТОВАРНО-РАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИ”

ЛЕКЦИЯ № 20

НАТОВАРВАНЕ И УКРЕПВАНЕ НАТОВАРИТЕ В ТРАНСПОРТНИ СРЕДСТВА

Преподавател

Доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 531: Binder ALL

ЗАДЪЛЖЕНИЕЗАДЪЛЖЕНИЕ НАНА ВСЕКИВСЕКИ ПРЕВОЗВАЧПРЕВОЗВАЧ ЕЕ: :

ДА ПРИЕМЕДА ПРЕВОЗИДА СЪХРАНИ (ОПАЗИ) ДА ПРЕДАДЕ ТОВАРА

Технологичните процеси при приемането, натоварването, превозването, претоварването, складирането и предаването на товаритетрябва да задоволяват няколко основни изисквания:

Безопасно движение на возилата;Опазване на целостта и качеството на товарите;Правилно отчитане на товарите във всеки момент на транспортно-манипулационния процес;Точно заплащане на транспортно-манипулационната услуга;Безопасност на труда и охрана на околната среда;

В отправната гара – технологичният процес представлява комплексот свързани помежду си операции, които могат да се систематизират втри групи:

Приемане и складиране на товарите;Оформяне на превозните документи и на транспортните такси;Натоварване на товара и изпращане по предназначението му.

Page 532: Binder ALL

ПРИПРИ ПРИЕМАНЕПРИЕМАНЕ НАНА ТОВАРИТЕТОВАРИТЕ

ТУК СЪЩЕСТВУВАТ ДВЕ ВЪЗМОЖНОСТИ:

товарите са предвидени в плановите превози или иматспециално разрешение;товарите не са предвидени в плановите превози или санадпланови. Характерно за тях е, че сроковете за доставкане са задължителни.

Товародателят е длъжен да подготви товарът за превоз, т.е. да го представи в опаковка или вид съгласно държавнитестандарти. За товарите, за които няма държавен стандарт заопаковката, те трябва да се представят в опаковка, осигуряваща пълното опазване на товара.

Page 533: Binder ALL

ТЕХНОЛОГИЯТАТЕХНОЛОГИЯТА ПОПО ПРИЕМАНЕПРИЕМАНЕ НАНА ТОВАРАТОВАРА ЗАЗАПРЕВОЗПРЕВОЗ ВКЛЮЧВАВКЛЮЧВА СЛЕДНИТЕСЛЕДНИТЕ ОСНОВНИОСНОВНИ ОПЕРАЦИИОПЕРАЦИИ::

проверка на съответствието на товара по вид и количествос описаното в товарителницата (документите);проверка за изправността на опаковката;измерване на масата на товара (при необходимост заустановяване на масата);маркиране на товара;поставяне на товара в склада (складовата площадка), когатотоварът трябва да престои в ТР пункт;оформяне на документите по приемане на товара;оформяне на документите за товародателя.

Page 534: Binder ALL

ТЕХНОЛОГИЯТАТЕХНОЛОГИЯТА ПОПО ОФОРМЯНЕТООФОРМЯНЕТО НАНА ПРЕВОЗНИТЕПРЕВОЗНИТЕ ДОКУМЕНТИДОКУМЕНТИ ИИТРАНСПОРТНИТЕТРАНСПОРТНИТЕ ТАКСИТАКСИ ВКЛЮЧВАВКЛЮЧВА СЛЕДНИТЕСЛЕДНИТЕ ОПЕРАЦИИОПЕРАЦИИ::

визиране (уточняване) на заявката, като определя дали тя епланова или извънпланова;таксуване на пратката;изработване на товарителницата и на др. документи;предаване на документите

ОБЩИТЕОБЩИТЕ УСЛОВИЯУСЛОВИЯ, , КОИТОКОИТО СЕСЕ СПАЗВАТСПАЗВАТ ПРИПРИ НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ НАНАТРАНСПОРТНИТЕТРАНСПОРТНИТЕ СРЕДСТВАСРЕДСТВА САСА::

Изправни транспортни средства;Чисти и дезинфекцирани транспортни средства;Спазване на габарита;Добро укрепване на товара – задължение за безопасно движение иопазване на товара;Маркировка на товарите;Пломбиране на транспортните помещения;Спазване на срока на доставка.

Page 535: Binder ALL

ТЕХНОЛОГИЯТАТЕХНОЛОГИЯТА ПОПО НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ НАНА ТОВАРИТЕТОВАРИТЕ ВВТРАНСПОРТНИТЕТРАНСПОРТНИТЕ СРЕДСТВАСРЕДСТВА ВКЛЮЧВАВКЛЮЧВА СЛЕДНИТЕСЛЕДНИТЕ ОСНОВНИОСНОВНИОПЕРАЦИИОПЕРАЦИИ::

разработване на плана за натоварване – вида на транспортнотосредство (вид на вагона), реда на натоварване, вида наукрепване на товара, ТРМ и ТХП, товарния план и т.н.);инструктиране на т.р. бригада с плана на натоварване;подготовка на товара за натоварване;подаване и разпределение на транспортните средства вагони, автомобили);търговски и технически преглед на транспортните средства (принеобходимост почистване и санитарно обработване натранспортните средства);натоварване на транспортните средства;укрепване на товарите в транспортните средства;проверка на техническото състояние на товара в транспортнитесредства;попълване на превозните документи;пломбиране на транспортните средства при необходимост (привагоните е задължително);изваждане на транспортните средства от ТРФ.

Page 536: Binder ALL

При складиране и манипулиране на товарите важно изискванее ДА СЕ ОПАЗИ ЦЕЛОСТТА И КАЧЕСТВОТО НА ТОВАРА, коетоизисква предварително да има разработена технология на тезипроцеси.

Основно изискване при натоварване на транспортнитесредства е ДА СЕ ИЗПОЛЗВА МАКСИМАЛНОТОВАРОНООСИМОСТТА на транспортните средства и НАДЕЖДНОУКРЕПВАНЕ НА ТОВАРА.

Основен документ, който придружава товара и транспортнотосредство (за вагоните е задължително) е товарителницата.

При необходимост всяка товарителницата може да бъдепридружена от:

ветеринарно свидетелство;санитарно свидетелство;сертификат или удостоверение за качеството при превоз нахлебни или лесно или бързо развалящи се товари.

Page 537: Binder ALL

ТЕХНОЛОГИЯТАТЕХНОЛОГИЯТА ПОПО РАЗТОВАРВАНЕРАЗТОВАРВАНЕ ИИ ПРЕДАВАНЕПРЕДАВАНЕ НАНАТОВАРАТОВАРА ВКЛЮЧВАВКЛЮЧВА ОПЕРАЦИИТЕОПЕРАЦИИТЕ::

приемане на транспортното средство и на придружаващите годокументи;регистрация на приетите товари;окончателно оформяне на изчисленията на превозните такси;информиране на получателя (при жп транспорт);проверка на товара - целостта на пломбите, състоянието натовара;разтоварване на товара;съхраняване на товара (складиране);предаване на товара на товарополучателя;изработване на отчета за предадените товари.

Page 538: Binder ALL

ОБЩИОБЩИ ИЗИСКВАНИЯИЗИСКВАНИЯ ПРИПРИ НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ НАНА ТРАНСПОРТНИТЕТРАНСПОРТНИТЕ СРЕДСТВАСРЕДСТВА

Когато се разработва планът за натоварване на транспортнитесредства трябва да се изпълняват задължително някои изисквания, които са свързани с безопасността на движението, а също така и някоиизисквания, които осигуряват ефективен транспортно-манипулационенпроцес. Тук са изложени някои от тях:

Спазване на техническите изисквания за натоварване и укрепване натоварите в транспортните средства. Равномерно разположение на товара върху пода на транспортнотосредство с подреждане или укрепване, което не позволяваразместването му по време на транспортиране;Осигуряване на правилно и безопасно изпълнение на манипулационнитепроцеси.

Тези три изисквания са задължителни, тъй-като са пряко свързани сбезопасността на движението и на труда.

Максимално (пълно) използване на товароносимостта и вместимостта натранспортното средство. При откритите транспортни средства трябва дасе съобразява транспортния габарит. Това изискване осигурявамаксимална ефективност на транспортния процес и изисква правиленподбор на транспортните средства.

Page 539: Binder ALL

ИЗМЕРВАНЕИЗМЕРВАНЕ НАНА ТОВАРИТЕТОВАРИТЕ

НЕОБХОДИМОСТНЕОБХОДИМОСТ ОТОТ ИЗМЕРВАНЕИЗМЕРВАНЕ НАНА ТОВАРИТЕТОВАРИТЕТранспортът поема голяма отговорност при превоза на огромни

материални ценности.

Обективен показател за количественото съхраняване натовара е неговата маса.

Точното определяне на масата на товара се определя и отследните съображения:

да се води точен отчет на превозваните материални ценности;да се определя точно масата на транспортното средства (влаковиясъстав, автомобила), съответно осно натоварване, което еособено важно за безопасността на движението;за да се определи спирачното тегло на транспортното средство(влаковия състав, автомобила);за да се отчита транспортната работа (тон-километри);за отчитане на експлоатационните и икономическите показатели натранспортната организация;за определяне на транспортните такси.

Page 540: Binder ALL

В зависимост от предназначението на кантарите, те могат да секласифицират като:

вагонни;автомобилни;товарни (за единични товари);елеваторни бункери;кранови;кошови.

В зависимост от начина на действие, кантарите са:

с периодично действие – на отделни порции;с непрекъснато действие – при непрекъснат поток.

В зависимост от конструкцията те биват:

лостови (от римски тип);електронни;пружинни и т.н.

Page 541: Binder ALL

ОСНОВНИОСНОВНИ СВОЙСТВАСВОЙСТВА НАНА КАНТАРИТЕКАНТАРИТЕ

УСТОЙЧИВОСТ – това свойството след като се извади отравновесие, кантарът с няколко колебания да се уравновесява, както внатоварено, така и в ненатоварено състояние.

ЧУВСТВИТЕЛНОСТ – свойството кантарът при незначителноизменение на масата на товара да дава значително отклонение.

ПОСТОЯНСТВО (НЕИЗМЕННОСТ) НА ПОКАЗАНИЯТА – кантарътда показва идентичност на показанията при многократно измерване наедин и същи товар.

В съответствие с нормативните изисквания на метрологията, кантарите трябва да се проверяват на всеки 3 месеца.

В експлоатационни условия на транспорта особено значение имапроизводителността на всеки кантар. Те, в зависимост от конструкциятаси (както бе отбелязано) действат с циклично или непрекъснатодействие.

Page 542: Binder ALL

ТЕНДЕНЦИИ В ИЗМЕРВАНЕТО НА ТОВАРИТЕ В ТРАНСПОРТНИТЕСРЕДСТВА

Главно направление е автоматизиране на измерването.

Създават се кантари за измерване на транспортните средствав процеса на движение на транспортното средство.

Прилага се измерване на масата на всяка ос поотделно или нацялото транспортно средство.

Цифрово отчитане – по точно и лесно за възприемане.

Печатащи устройства – увеличава нивото на контрол инамалява грешките.

Page 543: Binder ALL
Page 544: Binder ALL

СИЛИСИЛИ, , ДЕЙСТВАЩИДЕЙСТВАЩИ ВЪРХУВЪРХУ ТОВАРАТОВАРА ПРИПРИ ДВИЖЕНИЕДВИЖЕНИЕ ИИ МАНЕВРИМАНЕВРИ

По време на движение и при извършване на маневрени операцииедновременно върху товара действат комбинирани инерционни, гравитационни и ветрови сили, а именно:

надлъжни, напречни и вертикални инерционни сили по време надвижение;ветрови сили;удари от железния път;инерционни сили при тръгване и спиране;центробежни сили.

Page 545: Binder ALL

ИЗБРОЕНИТЕ СИЛИ ИМАТ РАЗЛИЧНА ПРИРОДА И СЕПРОЯВЯВАТ ПО СЛЕДНИЯ НАЧИН:

ГАЛОПИРАНЕ НА ВАГОНА – това са инерционните сили, коитовъздействат върху товара при възвратно-колебателното движение на вагонаоколо хоризонталната напречна ос Y.

Page 546: Binder ALL

ВИБРАЦИОННО ДВИЖЕНИЕ - това са инерционните сили, коитовъздействат върху товара при преместване на вагона нагоре и надолу по оста Z.

Получават се еднакви вертикални ускорения с променяща се посока.

Page 547: Binder ALL

СТРАНИЧНО КЛАТЕНЕ - това са инерционните сили, които въздействатвърху товара при колебателното клатене около надлъжната хоризонтална ос Х.

Page 548: Binder ALL

ВЪЗВРАТНО-КОЛЕБАТЕЛНО ЗАВЪРТАНЕ - това са инерционнитесили, които въздействат върху товара при възвратно-колебателното завъртане

на вагона около вертикалната ос Z.

Page 549: Binder ALL

СТРАНИЧНО ПРЕМЕСТВАНЕ - това са инерционните сили, коитовъздействат върху товара при възвратното хоризонтално преместване навагона спрямо надлъжната ос Х.

ВЕТРОВА СИЛА – това е силата, която въздейства върху товара врезултат на напора на вятъра върху неговата площ.

ЦЕНТРОБЕЖНА СИЛА - това е центробежната сила, която въздействавърху товара при движение в крива. Обикновено се приема че тя еприблизително 7,5% от силата на тежестта на вагона и на товара.

УСКОРЕНИЯ ПРИ СПИРАНЕ - това са инерционните сили, коитовъздействат върху товара при спиране на вагона.

УСКОРЕНИЯ ПРИ УДАРИ - това са инерционните сили, коитовъздействат върху товара при удари между два вагона или на група от вагонипри маневрени дейности и разпускане на вагоните.

Page 550: Binder ALL

При натоварване на товара освен устойчивост на транспортнотосредство по време на движение трябва да се осигури иУСТОЙЧИВОСТ НА ТОВАРА В ТРАНСПОРТНОТО СРЕДСТВО.

Това означава товарът да бъде така укрепен, че по време надвижение и въздействие върху него на изложените по-горе сили, тойда бъде устойчив срещу надлъжно и напречно преместване, а също исрещу прекатурване. Това се определя от коефициента на

устойчивост .

зад

смущуст F

Fk =

зад

смущуст M

Mk =

устk

Page 551: Binder ALL
Page 552: Binder ALL
Page 553: Binder ALL

Необходимата сигурност при движение на натоварените вагоните се постига, когато е осигурено устойчивост на натоварването. Това се постига, когато еизпълнено условието:

5,0Р

РР

с

вц ≤+

е статичното натоварване на релсата от колелото (едно колело), N;сР

- допълнителното вертикално натоварване на колелото от действието, съответно на центробежните и ветровите сили, N.

цР вР

Page 554: Binder ALL
Page 555: Binder ALL

0)2la.(Gl.A т =+−

,

B,AтG

a

l

са реакциите на пътя, съответно в т. опора А и В на рамата, N;

- - теглото на товара във вагона, N;-

- отместването на ц.т. на товара спрямо вертикалната равнина през напречната ос нарамата на вагона, m;- разстоянието между опорите на рамата, m.

Page 556: Binder ALL

СХЕМАСХЕМА НАНА РАЗМЕСТВАНЕРАЗМЕСТВАНЕ НАНА ТОВАРИТЕТОВАРИТЕ ВВ ТРАНСПОРНОТРАНСПОРНО СРЕДСТВОСРЕДСТВО

Page 557: Binder ALL

СХЕМАСХЕМА НАНА РАЗМЕСТВАНЕРАЗМЕСТВАНЕ НАНА ТОВАРИТЕТОВАРИТЕ ВВ ТРАНСПОРНОТРАНСПОРНО СРЕДСТВОСРЕДСТВО

Page 558: Binder ALL

СХЕМАСХЕМА НАНА РАЗМЕСТВАНЕРАЗМЕСТВАНЕ НАНА ТОВАРИТЕТОВАРИТЕ ЗАЗА ОПРЕДЕЛЯНЕОПРЕДЕЛЯНЕ НАНАЦЕНТЪРАЦЕНТЪРА НАНА ТЕЖЕСТТАТЕЖЕСТТА НАНА ТОВАРИТЕТОВАРИТЕ

Page 559: Binder ALL

СИЛИСИЛИ ПРИПРИ УКРЕПВАНЕУКРЕПВАНЕ СРЕЩУСРЕЩУ ПРЕКАТУРВАНЕПРЕКАТУРВАНЕ

Page 560: Binder ALL

УКРЕПВАНЕУКРЕПВАНЕ НАНА ТОВАРАТОВАРА ВВ ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО СРЕДСТВОСРЕДСТВО

винтовивинтови устройстваустройства заза укрепванеукрепване

Page 561: Binder ALL

УКРЕПВАНЕУКРЕПВАНЕ НАНА ТОВАРАТОВАРА ВВ ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО СРЕДСТВОСРЕДСТВО

НАДУВНАНАДУВНА ВЪЗГЛАВНИЦАВЪЗГЛАВНИЦА

РАЗПОРНАРАЗПОРНА КОНСТРУКЦИЯКОНСТРУКЦИЯ

Page 562: Binder ALL

УКРЕПВАНЕУКРЕПВАНЕ ГОЛЯМОТОНАЖЕНГОЛЯМОТОНАЖЕН КОНТЕЙНЕРИКОНТЕЙНЕРИ ВВ ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО СРЕДСТВОСРЕДСТВО

ФИТИНГФИТИНГ ИИ КОНТРАФИТИНГКОНТРАФИТИНГВВ ОТКЛЮЧЕНООТКЛЮЧЕНО ПОЛОЖЕНИЕПОЛОЖЕНИЕ

ФИТИНГФИТИНГ ИИ КОНТРАФИТИНГКОНТРАФИТИНГВВ ЗАКЛЮЧЕНОЗАКЛЮЧЕНО ПОЛОЖЕНИЕПОЛОЖЕНИЕ

АНКЕРНИАНКЕРНИ ГНЕЗДАГНЕЗДА ЗАЗА УКРЕПВАНЕУКРЕПВАНЕ НАНА ГОЛЯМОТОНАЖНИГОЛЯМОТОНАЖНИКОНТЕЙНЕРИКОНТЕЙНЕРИ НАНА ПАЛУБИТЕПАЛУБИТЕ НАНА КОРАБИКОРАБИ

Page 563: Binder ALL

УКРЕПВАНЕУКРЕПВАНЕ СРЕЩУСРЕЩУ СТРАНИЧНОСТРАНИЧНО ПРЕМЕСТВАНЕПРЕМЕСТВАНЕ ИИ ПРЕКАТУРВАНЕПРЕКАТУРВАНЕ

Page 564: Binder ALL

УКРЕПВАНЕУКРЕПВАНЕ НАНА ЦИЛИНДРИЧНИЦИЛИНДРИЧНИ ТОВАРИТОВАРИ

Page 565: Binder ALL
Page 566: Binder ALL

ГАБАРИТ НА ПОДВИЖНИЯ СЪСТАВ (ТРАНСПОРТЕН ГАБАРИТ)ЗА ЛОКОМОТИВИ, ТЕНДЕРИ

МОТРИСИЗА ВАГОНИ

Page 567: Binder ALL
Page 568: Binder ALL

ПОДРЕЖДАНЕПОДРЕЖДАНЕ НАНА ТОВАРИТЕТОВАРИТЕ ВВ ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО СРЕДСТВОСРЕДСТВО

Page 569: Binder ALL

ПОДРЕЖДАНЕПОДРЕЖДАНЕ НАНА ТОВАРИТЕТОВАРИТЕ ВВ ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО СРЕДСТВОСРЕДСТВО

Page 570: Binder ALL

ПОДРЕЖДАНЕПОДРЕЖДАНЕ НАНА ТОВАРИТЕТОВАРИТЕ ВВ ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО СРЕДСТВОСРЕДСТВО

Page 571: Binder ALL

ПОДРЕЖДАНЕПОДРЕЖДАНЕ НАНА ТОВАРИТЕТОВАРИТЕ ВВ ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО СРЕДСТВОСРЕДСТВО

Page 572: Binder ALL

Специалност “ТЕХНОЛОГИЯТЕХНОЛОГИЯ ИИ УПРАВЛЕНИЕУПРАВЛЕНИЕ НАНА ТРАНСПОРТАТРАНСПОРТА”Образователно квалификационна степен “БАКАЛАВЪРБАКАЛАВЪР”

Учебна дисциплина”ТЕХНИКАТЕХНИКА ИИ ТЕХНОЛОГИЯТЕХНОЛОГИЯ НАНА ТОВАРНОТОВАРНО--РАЗТОВАРНИТЕРАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИПРОЦЕСИ”

ЛЕКЦИЯЛЕКЦИЯ №№ 2121

ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО--МАНИПУЛАЦИОННИМАНИПУЛАЦИОННИПРОЦЕСИПРОЦЕСИ ИИ ТЕХНОЛОГИИТЕХНОЛОГИИ ВВ СКЛАДОВЕСКЛАДОВЕ, , ТОВАРНОТОВАРНО--РАЗТОВАРНИРАЗТОВАРНИ ФРОНТОВЕФРОНТОВЕ ИИТОВАРНОТОВАРНО--РАЗТОВАРНИРАЗТОВАРНИ ПУНКТОВЕПУНКТОВЕ

Преподавател

Доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 573: Binder ALL

ГАРОВГАРОВ ТОВАРНОТОВАРНО--РАЗТОВАРЕНРАЗТОВАРЕН ФРОНТФРОНТ

Page 574: Binder ALL

ГАРОВГАРОВ ТОВАРНОТОВАРНО--РАЗТОВАРЕНРАЗТОВАРЕН ФРОНТФРОНТ ((ТЕРМИНАЛТЕРМИНАЛ) ) ЗАЗА ГОЛЯМОТОНАЖНИГОЛЯМОТОНАЖНИ КОНТЕЙНЕРИКОНТЕЙНЕРИ,,

СЪОРЪЖЕНСЪОРЪЖЕН СС БЕЗКОНЗОЛЕНБЕЗКОНЗОЛЕН КОНТЕЙНЕРЕНКОНТЕЙНЕРЕН КРАНКРАН ОТОТ МОСТОВМОСТОВ ТИПТИП

Page 575: Binder ALL

ГАРОВГАРОВ ТОВАРНОТОВАРНО--РАЗТОВАРЕНРАЗТОВАРЕН ФРОНТФРОНТ ЗАЗА НАСИПНИНАСИПНИ ТОВАРИТОВАРИ, , СЪОРЪЖЕНСЪОРЪЖЕН СС КРАНКРАН ОТОТ МОСТОВМОСТОВ ТИПТИП

Page 576: Binder ALL

АВТОМОБИЛНИАВТОМОБИЛНИ РАМПИРАМПИВИДОВЕВИДОВЕ

Page 577: Binder ALL

АВТОМОБИЛНИАВТОМОБИЛНИ РАМПИРАМПИ

НАДЛЪЖНО РАЗПОЛОЖЕНИЕ НААВТОМОБИЛИТЕ СПРЯМО РАМПАТА

(права рампа)

НАПРЕЧНО РАЗПОЛОЖЕНИЕ НААВТОМОБИЛИТЕ СПРЯМО РАМПАТА

(права рампа)

КОСО РАЗПОЛОЖЕНИЕ НААВТОМОБИЛИТЕ СПРЯМО РАМПАТА

(зъбчата рампа)

Page 578: Binder ALL

ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО РАЗПРЕДЕЛИТЕЛНАРАЗПРЕДЕЛИТЕЛНА СКЛАДОВАСКЛАДОВА СИСТЕМАСИСТЕМА

Page 579: Binder ALL
Page 580: Binder ALL

СКЛАДСКЛАД ОБСЛУЖВАНОБСЛУЖВАН СС РОБОКАРРОБОКАР

Page 581: Binder ALL

ВЪРТЯЩВЪРТЯЩ СЕСЕ СТЕЛАЖСТЕЛАЖ ЗАЗА ПАЛЕТИЗИРАНИПАЛЕТИЗИРАНИ ТОВАРИТОВАРИ

Page 582: Binder ALL

СТЕЛАЖНИСТЕЛАЖНИ КЛЕТКИКЛЕТКИ

Page 583: Binder ALL

ГРАВИТАЦИОННИГРАВИТАЦИОННИ СТЕЛАЖИСТЕЛАЖИ

Page 584: Binder ALL

КОНЗОЛНИКОНЗОЛНИ СТЕЛАЖИСТЕЛАЖИ

Page 585: Binder ALL

ВИСЯЩИВИСЯЩИ СТЕЛАЖИСТЕЛАЖИЗАЗА ОКАЧЕНИОКАЧЕНИ ТОВАРИТОВАРИ

Page 586: Binder ALL
Page 587: Binder ALL

КОМИСИОНИРАНЕКОМИСИОНИРАНЕ

КОМИСИОНИРАНЕКОМИСИОНИРАНЕ – това е процес на създаване на сборна товарна единица отединични товари различни номенклатури

Page 588: Binder ALL

КОМИСИОНИРАНЕКОМИСИОНИРАНЕ

ДВУКООРДИНАТНОДВУКООРДИНАТНО ПРИДВИЖВАНЕПРИДВИЖВАНЕ, , РЪЧНОРЪЧНО ИЗЗЕМВАНЕИЗЗЕМВАНЕ, , ЦЕНТРАЛНОЦЕНТРАЛНО ПРЕДАВАНЕПРЕДАВАНЕ

Page 589: Binder ALL

КОМИСИОНИРАНЕКОМИСИОНИРАНЕ

Page 590: Binder ALL

КОМИСИОНИРАНЕКОМИСИОНИРАНЕ

СС АВТОМАТИЧНОАВТОМАТИЧНО ИЗЗЕМВАНЕИЗЗЕМВАНЕ

Page 591: Binder ALL

АВТОМАТИЧНОАВТОМАТИЧНО РАЗФОРМИРОВАНЕРАЗФОРМИРОВАНЕ НАНА ПАЛЕТНАПАЛЕТНА ТОВАРНАТОВАРНА ЕДИНИЦАЕДИНИЦА

Page 592: Binder ALL

АВТОМАТИЧНОАВТОМАТИЧНО ИЗЗЕМВАНЕИЗЗЕМВАНЕ НАНА ЕДИНИЧНИЕДИНИЧНИ ТОВАРИТОВАРИ ОТОТ СТЕЛАЖСТЕЛАЖ

Page 593: Binder ALL

СпециалностСпециалност ““ТЕХНОЛОГИЯТЕХНОЛОГИЯ ИИ УПРАВЛЕНИЕУПРАВЛЕНИЕ НАНА ТРАНСПОРТАТРАНСПОРТА””ОбразователноОбразователно квалификационнаквалификационна степенстепен ““БАКАЛАВЪРБАКАЛАВЪР””

УчебнаУчебна дисциплинадисциплина””ТЕХНИКАТЕХНИКА ИИ ТЕХНОЛОГИЯТЕХНОЛОГИЯ НАНА ТОВАРНОТОВАРНО--РАЗТОВАРНИТЕРАЗТОВАРНИТЕ ПРОЦЕСИПРОЦЕСИ””

ЛЕКЦИЯЛЕКЦИЯ №№ 2626

ПЕРСПЕКТИВНИ МАШИНИ И ТЕХНОЛОГИИ

Преподавател

доц. д-р инж. Симеон СтоядиновE-mail: [email protected]

Page 594: Binder ALL

ИНТЕРМОДАЛЕНИНТЕРМОДАЛЕН ТРАНСПОРТТРАНСПОРТ - ПРЕВОЗЪТ НА ТОВАРИ В ЕДНА И СЪЩОТРАНСПОРТНО СРЕДСТВО ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА РАЗЛИЧНИ ВИДОВЕТРАНСПОРТ БЕЗ ОБРАБОТКА НА ТОВАРИТЕ В ТЯХ.

КОМБИНИРАНКОМБИНИРАН ТРАНСПОРТТРАНСПОРТ -- КОМБИНИРАНИЯТ ТРАНСПОРТ Е ПРЕВОЗНА ТОВАРИ, ПРИ КОЙТО В ТРАНСПОРТНАТА ВЕРИГА "ОТ ВРАТА ДО ВРАТА" СЕ ИЗПОЛЗВАТ НАЙ-МАЛКО ДВА ВИДА ТРАНСПОРТ:

1. товарният автомобил, ремаркето или полуремаркето със или безтеглещи единици, сменяеми каросерии или 20 и повече футови контейнериизвършва автомобилен превоз в началната или крайната отсечка напътуването, а останалата част се извършва с железопътен, морски превоз илис превоз по река, като тази отсечка надхвърля 100 км по права линия;

2. между пунктове, където стоките се товарят и най-близката удобнатоварна жп гара за начална отсечка

3. между най-близката удобна разтоварна жп гара и пункта заразтоварване в крайната отсечка;

4. в радиус, ненадхвърлящ 150 км по права линия от вътрешното речноили морско пристанище за товарене или разтоварване.

МИНИСТЕРСКИЯТ СЪВЕТ МОЖЕ ДА ПРЕДПРИЕМА МЕРКИ ЗА СТИМУЛИРАНЕ НАКОМБИНИРАНИЯ ТРАНСПОРТ.

МИНИСТЪРЪТ НА ТРАНСПОРТА И СЪОБЩЕНИЯТА ОПРЕДЕЛЯ С НАРЕДБАИЗИСКВАНИЯТА ЗА КОМБИНИРАНИ ПРЕВОЗИ НА ТОВАРИ.

Page 595: Binder ALL
Page 596: Binder ALL

ОСНОВНИОСНОВНИ ПРЕДИМСТВАПРЕДИМСТВА НАНА ИНТЕРМОДАЛНИТЕИНТЕРМОДАЛНИТЕ ИИКОМБИНИРАНИТЕКОМБИНИРАНИТЕ ПРЕВОЗИПРЕВОЗИ

намаляване на повредите на товарите;повишаване на производителността на товарно-разтоварните искладовите процеси;съкращаване на сроковете за доставка но товарите;създава възможности за целесъобразно насочване нтранспортния трафик в различните транспортниинфраструктури;по принцип намалява транспортните злополуки;при големи транспорти потоци е икономически целесъобразновнедряването им.

ОСНОВНИОСНОВНИ НЕДОСТАТЪЦИНЕДОСТАТЪЦИ НАНА ИНТЕРМОДАЛНИТЕИНТЕРМОДАЛНИТЕ ИИКОМБИНИРАНИТЕКОМБИНИРАНИТЕ ПРЕВОЗИПРЕВОЗИ

техническият комплекс на системите е специализиран, което гооскъпява и го прави негоден за общо ползване;управлението на технологичните системи е усложнено;

Page 597: Binder ALL

ИНТЕРМОДАЛЕНИНТЕРМОДАЛЕН ТРАНСПОРТТРАНСПОРТ

Page 598: Binder ALL

ВИДОВЕВИДОВЕ СИСТЕМИСИСТЕМИ ЗАЗА ИНТЕРМОДАЛНИИНТЕРМОДАЛНИ ПРЕВОЗИПРЕВОЗИ

В ЗАВИСИМОСТ ОТ ВИДА НА ТРНСПОРТНИТЕ СРЕДСТВА, ТЕХНИЧЕСКИТЕСРЕДСТВА ЗА МАНИПУЛИРАНЕ И НА ТЕХНОЛОГИЧНИТЕ ПРОЦЕСИ В ПУНКТОВЕТЕЗА ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ НА ОТДЕЛНИТЕ ВИДОВЕ ТРАНСПОРТ И СКЛАДОВИТЕСИСТЕМИ МОЖЕ ДА СЕ ДЕФИНИРАТ ДВЕДВЕ ОСНОВНИОСНОВНИ СИСТЕМИСИСТЕМИ::

1. СИСТЕМАСИСТЕМА СС ХОРИЗОНТАЛНОХОРИЗОНТАЛНО ПРЕМЕСТВАНЕПРЕМЕСТВАНЕ НАНА ТОВАРНИТЕТОВАРНИТЕ ЕДИНИЦИЕДИНИЦИ“Ro–Ro”

(“Roll-on / Roll-off” или в буквален превод “ВТЪРКАЛЯЙ / ИЗТЪРКАЛЯЙ”).

2. СИСТЕМАСИСТЕМА СС ВЕРТИКАЛНОВЕРТИКАЛНО ПРЕМЕСТВАНЕПРЕМЕСТВАНЕ НАНА ТОВАРНИТЕТОВАРНИТЕ ЕДИНИЦИЕДИНИЦИ“Lo-Lo”

(“Lift-on / Lift-off” или в буквален превод “ВДИГНИ / СПУСНИ”).

Page 599: Binder ALL

ВИДОВЕВИДОВЕ ТЕХНОЛОГИЧНИТЕХНОЛОГИЧНИ ПРОЦЕСИПРОЦЕСИ ПРИПРИ КОМБИНИРАНИКОМБИНИРАНИ ПРЕВОЗИПРЕВОЗИ

1. ПАЛЕТНА ТРАНСПОРТНО-МАНИПУЛАЦИОННА СИСТЕМА – това е система затранспортно манипулационни и складови процеси с палетна уедрена товарна единица.

2. ПАКЕТНА ТРАНСПОРТНО-МАНИПУЛАЦИОННА СИСТЕМА – това е система затранспортно манипулационни и складови процеси с пакетна уедрена товарна единица.

3. КОНТЕЙНЕРНА ТРАНСПОРТНО-МАНИПУЛАЦИОННА СИСТЕМА – това е система затранспортно манипулационни и складови процеси с контейнерна уедрена товарнаединица, основана основно на базата на голямотонажни контейнери.

4. РОУДРЕЙЛЕРНА (РЕМАРКЕТА-ВАГОНОВОЗИ, ВАГОНИ СЪС СМЕНЯЕМИ КОЛЕЛА) ТРАНСПОРТНО-МАНИПУЛАЦИОННА СИСТЕМА.

5. КОНТРЕЙЛЕРНА ТРАНСПОРТНО-МАНИПУЛАЦИОННА СИСТЕМА.

6. БАРЖЕВОЗНА ТРАНСПОРТНО-МАНИПУЛАЦИОННА СИСТЕМА.

7. ФЕРИБОТНА ТРАНСПОРТНО-МАНИПУЛАЦИОННА СИСТЕМА.

Същевременно се допуска комбинация между отделните видовекомбинирани превози, които също могат да се разглеждат като комбинирани

превози

Page 600: Binder ALL

РОУДРЕЙЛЕРНАРОУДРЕЙЛЕРНА ((РЕМАРКЕТАРЕМАРКЕТА--ВАГОНОВОЗИВАГОНОВОЗИ, , ВАГОНИВАГОНИ СЪССЪССМЕНЯЕМИСМЕНЯЕМИ КОЛЕЛАКОЛЕЛА) ) ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО--МАНИПУЛАЦИОННАМАНИПУЛАЦИОННА

СИСТЕМАСИСТЕМА

Използват се полуремаркета, които имат постоянно монтирани лисменяващи се ходови колела за движение по шосета и по железен път

Page 601: Binder ALL

РОУДРЕЙЛЕРНАРОУДРЕЙЛЕРНА ((РЕМАРКЕТАРЕМАРКЕТА--ВАГОНОВОЗИВАГОНОВОЗИ, , ВАГОНИВАГОНИ СЪССЪС СМЕНЯЕМИСМЕНЯЕМИ КОЛЕЛАКОЛЕЛА) ) ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО--МАНИПУЛАЦИОННАМАНИПУЛАЦИОННА СИСТЕМАСИСТЕМА

Използват се полуремаркета, които имат постоянно монтирани ли сменяващи се ходовиколела за движение по шосета и по железен път

Page 602: Binder ALL

ОБЩ ВИД НА ИНТЕРМОДАЛНИТЕ ПРЕВОЗИ НА ТОВАРНИАВТОМОБИЛИ С ЖЕЛЕЗОПЪТЕН ТРАНСПОРТ

ПРЕВОЗПРЕВОЗ НАНА АВТОМОБИЛИАВТОМОБИЛИ СС ВАГОНИВАГОНИ

Page 603: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““LOLO--LOLO””ПОЛОЖИТЕЛНИПОЛОЖИТЕЛНИ СТРАНИСТРАНИ

ПозволяваПозволява използванеизползване нана техническитетехническите средствасредства вв изградениизградениконтейнерниконтейнерни терминалитерминали –– повишава уплътняването напроизводствените мощности.ОсигуряваОсигурява прякпряк достъпдостъп додо всекивсеки автомобилавтомобил въввъв влакавлака..ОсигуряваОсигурява опростенаопростена технологиятехнология припри натоварваненатоварване ии разтоварванеразтоварванеприпри превозванепревозване самосамо нана полуремаркетаполуремаркета –– товатова ее характернохарактерно зазамощнимощни потоципотоци нана единедин превозвачпревозвач..

СЛАБИСЛАБИ СТРАНИСТРАНИИнтегриранетоИнтегрирането сс контейнернитеконтейнерните терминалитерминали усложняваусложнява технологичнитетехнологичнитепроцесипроцеси –– наличие на два различни потока (голямотонажниконтейнери и автомобили), които изискват различни складовитехнологии.ИзискваИзисква разкачванеразкачване нана влекачавлекача ии полуремаркетополуремаркето..ПриПри кръстосаникръстосани превозипревози ее възможновъзможно дада сесе използватизползват груповигрупови влаковевлаковеии обмянаобмяна нана групигрупи – това намалява скоростта на превоза иувеличава разходите.ПовишенПовишен рискриск отот повредиповреди нана полуремаркетатаполуремаркетата –– при манипулиране

Page 604: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““LOLO--LOLO””

Page 605: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““LOLO--LOLO””

Page 606: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““LOLO--LOLO””

Page 607: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““LOLO--LOLO””КРАНКРАН ИИ ХВАТХВАТ ЗАЗА НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ ИИ РАЗТОВАРВАНЕРАЗТОВАРВАНЕ

Page 608: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““LOLO--LOLO””НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ ИИ РАЗТОВАРВАНЕРАЗТОВАРВАНЕ

Page 609: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““LOLO--LOLO””НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ ИИ РАЗТОВАРВАНЕРАЗТОВАРВАНЕ

Page 610: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““LOLO--LOLO””НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ ИИ РАЗТОВАРВАНЕРАЗТОВАРВАНЕ

Page 611: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““LOLO--LOLO””НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ ИИ РАЗТОВАРВАНЕРАЗТОВАРВАНЕ

Page 612: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““LOLO--LOLO””НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ ИИРАЗТОВАРВАНЕРАЗТОВАРВАНЕ

Page 613: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““LOLO--LOLO””

МАНИПУЛИРАНЕМАНИПУЛИРАНЕ

Page 614: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““LOLO--LALA””ПОДВИЖНОПОДВИЖНО ШОСЕШОСЕ

ПОЛОЖИТЕЛНИПОЛОЖИТЕЛНИ СТРАНИСТРАНИ

ТехнологиятаТехнологията изискваизисква относителноотносително малкималки разходиразходи заза техническотехническоосигуряванеосигуряване::

- опростен подвижен железопътен състав.- терминали, които не изискват скъпо техническо оборудване.НеНе сесе изискваизисква разкачванеразкачване нана влекачавлекача ии полуремаркетополуремаркето. .

СЛАБИСЛАБИ СТРАНИСТРАНИ

НеНе сесе осигуряваосигурява прякпряк достъпдостъп додо всекивсеки автомобилавтомобил въввъв влакавлака –– принеобходимост от междинно претоварване се налагат голям броиманеврирания на автомобилите.ПриПри кръстосаникръстосани превозипревози ее възможновъзможно дада сесе използватизползват груповигрупови влаковевлаковеии обмянаобмяна нана групигрупи – това намалява скоростта на превоза иувеличава разходите.

Page 615: Binder ALL

КОНТРЕЙЛЕРНАКОНТРЕЙЛЕРНА ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО--МАНИПУЛАЦИОННАМАНИПУЛАЦИОННА СИСТЕМАСИСТЕМАПОДВИЖНОПОДВИЖНО ШОСЕШОСЕ

При тази система се използват автотранспортни средства, на които се отделят или несе отделят товарното помещение (полуремаркето или ремаркето) от задвижващата

ходова част.

Page 616: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““LOLO--LALA”” ((ПОДВИЖНОПОДВИЖНО ШОСЕШОСЕ))

НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ

Page 617: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““LOLO--LALA”” ((ПОДВИЖНОПОДВИЖНО ШОСЕШОСЕ))

НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ

Page 618: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““LOLO--LALA”” ((ПОДВИЖНОПОДВИЖНО ШОСЕШОСЕ))

Page 619: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““LOLO--LALA”” ((ПОДВИЖНОПОДВИЖНО ШОСЕШОСЕ))

РАЗТОВАРВАНЕРАЗТОВАРВАНЕ

Page 620: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““LOLO--LALA”” ((ПОДВИЖНОПОДВИЖНОШОСЕШОСЕ))

Page 621: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““LOLO--LALA”” ((ПОДВИЖНОПОДВИЖНО ШОСЕШОСЕ))

ГАБАРИТГАБАРИТ

Page 622: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO””ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ

ПОЛОЖИТЕЛНИПОЛОЖИТЕЛНИ СТРАНИСТРАНИПозволяваПозволява едновременноедновременно натоварваненатоварване ии разтоварванеразтоварване нана всичкивсичкивагонивагони –– постига се голяма производителност и малък престой навлака.ОсигуряваОсигурява прякпряк достъпдостъп додо всекивсеки автомобилавтомобил въввъв влакавлака..ОсигуряваОсигурява опростенаопростена технологиятехнология припри кръстосаникръстосани превозипревози –– това епредпоставка за изграждане на национална система заинтермодални превози.

СЛАБИСЛАБИ СТРАНИСТРАНИИзискваИзисква относителноотносително скъпскъп подвиженподвижен вагоненвагонен паркпарк ии попо скъпаскъпатехническатехническа експлоатацияексплоатация.ИзискваИзисква относителноотносително скъпискъпи специзлизираниспецизлизирани терминалитерминали..ИзискваИзисква разкачванеразкачване нана влекачавлекача ии полуремаркетополуремаркето..

Page 623: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO””

ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип MODAMODALOHRLOHR

• mm

Page 624: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO””

ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип MODAMODALOHRLOHR

Page 625: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO”” ((ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип MODAMODALOHRLOHR))НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ

Page 626: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO”” ((ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип MODAMODALOHRLOHR))НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ

Page 627: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO”” ((ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип MODAMODALOHRLOHR))НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ

Page 628: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO”” ((ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип MODAMODALOHRLOHR))НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ

Page 629: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO”” ((ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип MODAMODALOHRLOHR))НАТОВАРЕННАТОВАРЕН ВАГОНВАГОН

Page 630: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO”” ((ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип MODAMODALOHRLOHR))НАТОВАРЕННАТОВАРЕН ВАГОНВАГОН

Page 631: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO”” ((ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип MODAMODALOHRLOHR))

Page 632: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO”” ((ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип MODAMODALOHRLOHR ))

Page 633: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO”” ((ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип MODAMODALOHRLOHR))

Page 634: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO”” ((ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип MODAMODALOHRLOHR))НАТОВАРЕННАТОВАРЕН ВАГОНВАГОН

Page 635: Binder ALL
Page 636: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO””((ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип FLEXIWAGGONFLEXIWAGGON))

Page 637: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO””((ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип FLEXIWAGGONFLEXIWAGGON))

Page 638: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO””((ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип FLEXIWAGGONFLEXIWAGGON))

Page 639: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO”” ((ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип CargoSpeedCargoSpeed))НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ

Page 640: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO”” ((ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип CargoSpeedCargoSpeed))РАЗТОВАРВАНЕРАЗТОВАРВАНЕ

Page 641: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO”” ((ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип CargoSpeedCargoSpeed))НАТОВАРЕННАТОВАРЕН ВАГОНВАГОН

Page 642: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO”” ((ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ типтип CargoSpeedCargoSpeed))НАТОВАРВАНЕНАТОВАРВАНЕ//РАЗТОВАРВАНЕРАЗТОВАРВАНЕ

Page 643: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO””((ВАГОНИВАГОНИ СС ВЪРТЯЩИВЪРТЯЩИ СЕСЕ ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ

типтип CargoSpeedCargoSpeed))

ПОВДИГАТЕЛНАПОВДИГАТЕЛНА УРЕДБАУРЕДБА НАНАТЕРМИНАЛАТЕРМИНАЛА

Page 644: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO”” ((ВАГОНИВАГОНИ СЪССЪС СТРАНИЧНОСТРАНИЧНО ПЛЪЗГАЩИПЛЪЗГАЩИ СЕСЕПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ НАНА ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ НАНА ВАГОНАВАГОНА типтип CargoBeamerCargoBeamer))

Page 645: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO”” ((ВАГОНИВАГОНИ СЪССЪС СТРАНИЧНОСТРАНИЧНО ПЛЪЗГАЩИПЛЪЗГАЩИ СЕСЕПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ НАНА ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ НАНА ВАГОНАВАГОНА типтип CargoBeamerCargoBeamer))

Page 646: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO”” ((ВАГОНИВАГОНИ СЪССЪС СТРАНИЧНОСТРАНИЧНО ПЛЪЗГАЩИПЛЪЗГАЩИ СЕСЕПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ НАНА ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ НАНА ВАГОНАВАГОНА типтип CargoBeamerCargoBeamer))

Page 647: Binder ALL

СИСТЕМАСИСТЕМА ““RORO--RORO”” ((ВАГОНИВАГОНИ СЪССЪС СТРАНИЧНОСТРАНИЧНО ПЛЪЗГАЩИПЛЪЗГАЩИ СЕСЕПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ НАНА ПЛАТФОРМИПЛАТФОРМИ НАНА ВАГОНАВАГОНА типтип CargoBeamerCargoBeamer))

Page 648: Binder ALL

БАРЖЕВОЗНАБАРЖЕВОЗНА ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО--МАНИПУЛАЦИОННАМАНИПУЛАЦИОННА СИСТЕМАСИСТЕМА

Това е система за превоз на предварително натоварени баржи (малкиплавателни съдове с малко газене, обикновено несамоходни), които сетранспортират от големи плавателни съдове “майки”.

Page 649: Binder ALL

БАРЖЕВОЗНАБАРЖЕВОЗНА ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО--МАНИПУЛАЦИОННАМАНИПУЛАЦИОННА СИСТЕМАСИСТЕМА

Това е система за превоз на предварително натоварени баржи (малкиплавателни съдове с малко газене, обикновено несамоходни), които сетранспортират от големи плавателни съдове “майки”.

Page 650: Binder ALL

БАРЖЕВОЗНАБАРЖЕВОЗНА ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО--МАНИПУЛАЦИОННАМАНИПУЛАЦИОННА СИСТЕМАСИСТЕМА

Това е система за превоз на предварително натоварени баржи (малкиплавателни съдове с малко газене, обикновено несамоходни), които сетранспортират от големи плавателни съдове “майки”.

Page 651: Binder ALL

ФЕРИБОТНАФЕРИБОТНА ТРАНСПОРТНОТРАНСПОРТНО--МАНИПУЛАЦИОННАМАНИПУЛАЦИОННА СИСТЕМАСИСТЕМА

Това е превоз на сухопътни транспортни средства със специализираниречни, езерни или морски кораби.


Top Related