Deshidrator de alimente
Model: HFD-402
ww
w.h
ein
ner
.ro
Deshidrator de alimente
Putere: 400W
Alimentare: 230V, 50Hz
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
1
Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru informari ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la
instalarea, utilizarea si intretinerea aparatului.
Pentru a opera unitatea corect si in siguranta, va rugam sa cititi acest manual cu instructiuni
cu atentie inainte de instalare si utilizare.
I. INTRODUCERE
II. CONTINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRA
Deshidrator de alimente
Manual de utilizare
Certificat de garantie
Declaratie de conformitate
Va multumim pentru alegerea acestui produs!
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
2
III. DESCRIEREA PRODUSULUI
ventilator
maner
capac
tavi
Panou de control
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
3
Puneti aparatul pe o suprafata plana, rezistenta la caldura.
1. Durata de functionare continua a aparatului este de maxim 40 de ore. Dupa ce
functioneaza timp de 40 de ore continuu, opriti aparatul si deconectati cablul acestuia
de la priza de alimentare.
2. Atentie: Utilizarea incorecta va deteriora aparatul.
3. Aparatul este folosit pentru uscarea alimentelor. Nu utilizati aparatul in alt scop. Va
rugam sa-l folositi conform manualului de utilizare.
4. Dupa utilizare, va rugam sa scoateti din priza cablul de alimentare.
5. Va rugam sa nu scufundati in apa partea de jos a aparatului sis a nu il porniti cand
acesta este ud.
6. Va rugam sa nu folositi aparatul in cazul in care cablul de alimentare este deteriorat
sau daca aparatul este defect sau spart.
7. Nu lasati cablul de alimentare sa atarne peste marginea mesei, sau in apropierea
unor suprafete fierbinti.
8. Acest aparat nu este destinat utilizarii de catre persoane (inclusiv copii), cu
capacitati fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienta si cunostinte.
Exceptie face cazul in care aceste persoane sunt supravegheate sau instruite privind
utilizarea aparatului de catre o persoana responsabila pentru siguranta acestora.
9. Va rugam sa deconectati aparatul de la priza de alimentare inainte de a-l curate.
10. Va rugam sa deconectati aparatul de la priza de alimentare tinand de stecherul
acestuia, nu tragand de cablu.
11. Acest aparat este destinat uzului casnic.
12. Va rugam sa nu acoperiti produsul atunci cand acesta este in functiune.
13. Tineti cont ca acest aparat trebuie sa functioneze pe o suprafata plana.
IV. MASURI DE SIGURANTA
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
4
1. Atentie: va rugam sa folositi aparatului conform urmatoarelor instructiuni:
a. Deschideti ambalajul
b. Va rugam sa verificati daca tensiunea sursei de alimentare se potriveste cu
tensiunea nominala inscriptionata pe cablului de alimentare.
c. Va rugam sa curatati cu apa calda si detergent de vase capacul si tavile
aparatului. Partea de jos a aparatului se curata cu o carpa umeda (Nu puneti
aparatul direct in apa si nu-l spalati sub jetul de apa). Folositi si depozitati
aparatul decat dupa ce acesta este uscat complet.
2. Instructiuni de functionare:
a. Uscarea alimentelor este cel mai eficient si mai bun mod de stocare a
alimentelor.
b. Avand o temperatura reglabila, aerul cald poate circula liber in fiecare tava.
Acesta este motivul pentru care aparatul usuca alimentele si in acelasi timp
acestea isi pastreaza nutrientii.
c. Cu acest aparat puteti stoca cu usurinta diferite legume si fructe, in fiecare
sezon. Va puteti bucura in fiecare anotimp de alimente hranitore, sanatoase si
delicioase.
d. De asemenea puteti utiliza aparatul pentru a usca flori, iarba, cereale, etc.
3. Sfaturi de utilizare
a. Puneti alimentele in tavile aparatului, astfel incat aerul cald sa poata circula
liver in fiecare dintre acestea.
b. Puneti tavile in aparat.
Sfaturi: Pune tava cu alimente in aparat. Toate tavile trebuie puse in aparat,
chiar daca nu toate sunt cu alimente. Va rugam sa puneti tavile cu alimente
primele si apoi tavile goale.
c. Apoi apasati butonul “ON” pentru a incepe procesul de uscare al alimentelor.
d. Dupa ce alimentele sunt uscate, apasati butonul “OFF” pentru a opri aparatul.
Puneti alimentele intr-un recipient dupa ce acestea se racesc.
e. Apoi deconectati cablul aparatului de la priza de alimentare.
V. SFATURI DE UTILIZARE
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
5
4. Tava reglabila
a. Tavile sunt reglabile pentru diferite alimente. Pentru uscarea alimentelor mai
groase, puteti ajusta ca inaltimea dintre tavi la de 36 mm.
b. Pentru depozitare, ajustati inaltimea dintre tavi la 25.5 mm. Mai multe detalii
regasiti in imaginea de mai jos.
1. Va rugam sa curatati aparatul inainte si dupa utilizare. De asemenea nu puneti
alimentele cu apa sau ude in aparat.
2. Atentie: Va rugam sa nu folositi alimente apoase in aparat.
3. In cazul in care alimentele, pe care doriti sa le puneti in aparat au parti moi ,
va rugam sa le curatati. Puneti alimente cu dimensiuni potrivite in aparat.
Dimensiunea acestora influenteaza timpul necesar pentru uscarea alimentelor.
4. Daca in timpul procesului de uscare observati ca unele alimente nu sunt
uscate uniform, va rugam sa modificati pozitia tavilor. Alimentele are au coaja
necesita mai mult timp pentru uscare. Pentru a scurta timpul de uscare pentru
acest timp de alimente, va recomandam sa le fierbeti timp de 1-2 minute. Dup
ace se racesc si se scurg de apa, le puteti pune in aparat.
5. Timpul de uscare este influentat de temperatura camerei, umiditatea aerului,
tipul alimentelor, dimensiunea si cantitatea acestora, etc.
6. Timpul de uscare mentionat in acest manual pentru diferite tipuri de alimente
sunt informative.
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
6
1. Uscarea alimentelor
a. Curatati alimentele
b. Curatati partile moi si putrede ale alimentelor. De asemenea indepartati
c. Taiati alimentele la dimensiunea potrivita si puneti-le in tava.
d. Va sugeram sa adaugati suc de lamaie peste alimente pentru a-si pastra
culoare.
2. Uscarea legumelor
a. Curatati legumele
b. Curatati partile moi si putrede ale alimentelor. De asemenea indepartati
semintele.
c. Taiati alimentele la dimensiunea potrivita si puneti-le in tava.
d. Va recomandam sa fierbeti legumele timp de 1-2 minute. Dupa ce se racesc
si se scurg de apa, le pueti pune in aparat.
3. Uscarea plantelor
a. Va sugeram sa le uscati cu frunzele proaspete.
b. Dupa uscarea plantelor, stocati-le in punga de hartie sau intr-un pahar de
sticla. Feriti-le de lumina soarelui.
Depozitatea alimentelor
1. Recipientul de depozitare trebuie sa fie uscat si curat.
2. Va recomandam sa stocati alimenteleintr0un recipient din sticla acoperit cu
capac metalic. Pastrati-le intr-un loc racoros, cu temperatura intre 5-20 grade
si ferit de lumina soarelui.
3. Va rugam sa verificati allimentele sa fie uscate 100 %. Daca veti gasi alimentae
neuscate, va rugam sa le puneti inapoi in aparat pentru a se usca din nou.
Atentie: Alimentele uscate trebuie sa fie 100% racite inainte de a le depozita in
recipient inchise.
VI. SFATURI DE UTILIZARE
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
7
Numele
fructului
Preparare Efect de
uscare
Timp (ore)
Caisa Indepartati semintele. Taiati fructul in 2 sau 4 bucati si
asezaiti-le in tava.
Moale 13-28
Mandarina
decojita
Decojiti fructul. Crocant 8-16
Ananas
proaspat
Decojiti fructul. Curatati partea de mijloc. Feliati au taiati
in bucati fructul.
Tare 6-36
Ananas
conserva
Scurgeti sucul din conserva si apoi uscati-le in tavi. Moale 6-36
Banana Decojiti si taiati fructul in rondele de 3-4 cm. Crocant 8-38
Strugure Spalati strugurii. Va sugeram sa ii fierbeti inainte de
uscare.
Moale 8-38
Cirese Inainte de uscare nu este nevoie sa indepartati samburii
sau ii puteti scoate cand ciresele sunt pe jumatate
uscate.
Tare 8-26
Para Decojiti fructul. Curatati partea de mijloc. Taiati fructele
in 2, 4 sau 8 bucati.
Moale 8-30
Smochina Taiati fructul inainte de uscare. Tare 6-26
Afine Spalati afinele si puneti-le in tava pentru uscare. Moale 6-26
Piersica Decojiti fructul. Dupa ce acesta este jumatate uscat,
scoateti samburele si apoi taiati in 2 sau 4 bucati.
Moale 10-34
Curmale Indepartati semintele si feliati. Tare 6-26
Mar Curatati si indepartati semintele fructului. Apoi taiati
marul in felii sau parti rotunde. Inmuiati-le timp de 2
minute in apa. Dup ace s-au scurs de apa puneti bucatile
in tava.
Moale 5-7
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
8
Atentie: Timpul de uscare si de preparare a alimentelor de mai sus este doar pentru referinta.
Dumneavoastra puteti selecta timpul dorit pentru uscarea alimentelor in functie de preferintele
personale.
Legume Preparare Efectul
uscarii
Timp (ore)
Anghinare Taiati in fasii de 3-4 mm. Apoi puneti-le impreuna cu 4-5
cesti de apa, si o lingura de lamiae si puneti-le la fiert
timp de 5-8 minute.
Crocant 5-13
Vanata Indepartati tulpina , spalati vanata si taiati-o in felii de
6-12 mm. Crocant 6-18
Brocoli Spalati si taiati in bucati si apoi fierbeti timp de 3-5
minute. Crocant 6-20
Ciuperci Spalati si curati ciupercile. Taiati-le bucati si puneti-le in
tava pentru uscare. De asemenea puteti usca ciupercile Tare 6-14
Inainte de uscare, va rugam sa fierbeti pentru 3-5 minute legumele precum fasolea, broccoli,
sparanghelul, cartofi, etc.
Scoateti legumele din apa in care au fiert si lasati-le sa se raceasca, apoi le puteti pune in
aparat pentru uscare.
Daca doriti sa adaugati putin gust de lamaie fasolei si sparaghelului puneti suc de lamiae
peste ele cu 2 minute inainte de a le fierbe.
VII. PREGATIREA LEGUMELOR PENTRU USCARE
VIII. SFATURI PENTRU USCAREA LEGUMELOR
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
9
si intregi.
Fasole Spalati si fierbeti fasolea. Apoi puneti in tava pentru
uscare. Va recomandam ca in timpul uscarii sa le
amestecati pentru a obtine o uscare uniforma.
Crocant 8-26
Dovleac Curatati si taiati in felii de aproximativ 6 mm. Apoi
puneti-le in tavi pentru uscare. Crocant 6-18
Varza Taiati varza in 4 bucati. Apoi taiati-le in fasii si puneti-le
in tava pentru uscare. Tare 6-14
Varza de
Bruxelles
Taiati in 2 bucati. Apoi puneti-le in tavi pentru uscare. Crocant 8-30
Conopida Inainte de uscare fierbeti conopida timp de 2 minute
intr-un 1 litru de apa cu 3 linguri de sare. Tare 6-16
Cartof Curatati coaja, taiati in felii sau cuburi si apoi fierbeti-le
timp de 8-10 minute. Cartofii se pot usca si fara a
indeparta coaja.
Crocant 8-30
Ceapa Taiati, tocati sau feliati ceapa. Apoi puneti-o in tava
pentru uscare. Crocant 8-14
Morcov Feliati sau taiati morcovul in fasii subtiri sau cubulete si
puneti-le la fiert. Apoi puneti-le in tavi pentru uscare. Crocant 8-14
Castravete Taiati fasii de 12 mm si apoi puneti-le in tavi pentru
uscare. Tare 6-18
Piper verde Taiati in fasii sau rondele (5 mm), indepartati semintele si
apoi puneti la uscat in tavi. Crocant 4-14
Ardei iute Spalati ardeiul. Va rugam sa purtati manusi pentru a va
proteja mainile. Apoi puneti-l in tava pentru uscare. Tare 8-14
Patrunjel Spalati patrunjelul si lasati-l sa se usuce. Taiati-l in
dimensiuni mici si apoi puneti-l in tava pentru uscare. Crocant 2-10
Rosie Spalati rosiille si fierbeti-le pana ce coaja devine moale.
Apoi taiati-le in 2 bucati si puneti-le la uscat in tava. Tare 8-24
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
10
Sfecla Taiati frunzele sfeclei si se spala. Apoi fierbeti sfecla.
Dupa ce aceasta se raceste, se taie si se pune in tava
pentru uscare.
Crocant
8-26
Telina Separati frunzele de tulpina. Taiati-le in bucati mici si
apoi puneti-le in tava la uscat.
Crocant 6-14
Ceapa verde Tocati ceapa in mai multe bucati si puneti-o in tava la
uscat.
Crocant 6-10
Sparanghel Taiati in felii de 2.5 mm si puneti-le in tava la uscat. Crocant 6-14
Usturoi Curatati usturoiul si puneti-l in tava la uscat. Crocant 6-16
Spanac Fierbeti spanacul pana isi schimba culoarea. Apoi
puneti-l la uscat in tava.
Crocant 6-16
Atentie: Timpul de uscare si de preparare a alimentelor de mai sus este doar pentru referinta.
IX. SFATURI PENTRU USCAREA CARNII
Pregatirea carnii inainte de uscare este necesara pentru sanatatea familiilor voastre.
Cea mai buna metoda de a usca carnea intr-un mod sanatos, care poate pastra gustul
natural al carnii si de a ramane frageda este sa evitati carnea grasa.
Mai mult de atat, preparand carnea inainte de uscare are efecte mai bune. Evitati carnea
grasa pentru uscare.
Sos marinat standard
1/2 ceasca de sos de soia
1 catel de usturoi și carne tocata
2 linguri mari de zahar
2 linguri mari de rosii (bulion)
1 lingura de sare
Jumatate lingura de ceapa
Jumatate de lingurita de piper
Amestecati toate ingredientele de mai sus.
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
11
Putere 400W
Alimentare 230V / 50 Hz
Carne de pasari de curte
Dupa ce spalati bine carnea, aceasta trebuie prajita sau gatita la cuptor. Dupa ce este
facuta, o puteti pune in tava pentru uscare pentru 2 pana la 8 ore.
Peste
Fierbeti pestele inainte de uscare sau puneti-l in cuptor timp de 20 de minute, la o
temperatura de 200˚C, pana cand devine fragil. Apoi puneti-l in tava pentru uscare
pentru 2 si pana la 8 ore.
Carne
Dupa ce spalati bine carnea, taiati carnea in dimensiuni mici. Apoi puneti carnea in tava
pentru 2 pana la 8 ore pentru a se usca.
X. CURATARE SI MENTENANTA
Inainte de curatare, va rugam sa verificati daca aparatul este scos din priza. Va
recomandam sa lasati aparatul sa se raceasca inainte de a-l curata.
Curatati partea de jos cu o carpa umeda si apoi stergeti cu o carpa uscata.
Nu folositi materiale abrazive pentru a-l curata.
Acestea pot deteriora aparatul.
XI. FISA TEHNICA
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
12
ELIMINAREA DESEURILOR IN MOD RESPONSABIL FATA DE MEDIU
Poti ajuta la protejarea mediului!
Va rugam sa respectati regulamentele si legile locale: duceti echipamentele electrice nefunctionale
catre un centru de colectare al echipamentelor electrice uzate.
Importator: Network One Distribution
Europolis Logistic Park, Italia Street, 1-7, Chaijna, Ilfov, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro
HEINNER este marca inregistrata a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri,
denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deţinători.
Nicio parte a specificatiilor nu poate fi reprodusa sub orice formă sau prin orice mijloc, utilizata
pentru obtinerea unor derivate precum traduceri, transformari sau adaptari, fara permisiunea
prealabila a companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
Acest produs este proiectat si realizat in conformitate cu standardele si normele Comunitatii Europene
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
13
Food dehydrator
Model: HFD-402
ww
w.h
ein
ner
.ro
Food dehydrator
Power: 400W
Power supply: 230V, 50Hz
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
14
Please read carefully these instructions and keep the manual for future informing.
This manual is designed to give all necessary instruction concerning the installation, use and
maintenance of the appliance.
In order to correctly and safely operate the unit, please read attentively this instruction
manual before its installation and use.
II. INTRODUCTION
III. CONTENT OF YOUR PACKAGE
Food dehydrator
User’s Manual
Certificate of warranty
Declaration of conformity
Thank you for choosing this product!
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
15
XII. DESCRIPTION OF THE PRODUCT
Ventilator
Handle
Cover
Trays
Control Panel
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
16
Place the appliance on a flat surface, resistant to heat.
1. The continuous operation time of the appliance is of maximum 40 hours. After
running for 40 hours continuously, switch off the appliance and unplug it from the
outlet.
2. Warning: The misuse will damage the appliance.
3. The appliance is used for drying food. Do not use the appliance for other purposes.
Please use it in accordance with the user manual.
4. After use, please unplug it from the outlet.
5. Please do not immerse the bottom of the appliance in water and do not switch it off
when is wet.
6. Please do not use the appliance in case the power cord is damaged or if the
appliance is defective or broken.
7. Do not let the power cord to hang over the edge of the table or near hot surfaces.
8. This appliance is not intended for use by persons (including children), with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. The
exception is when a person responsible for their safety gives these persons supervision
or instruction concerning the use of the appliance.
9. Please unplug the appliance from the outlet before cleaning it.
10. Please unplug the appliance from the outlet holding the plug, not by pulling the
cord.
11. This appliance is destined for household use.
12. Please do not cover the product when it is running.
13. Please note that this appliance should work on a flat surface.
XIII. SAFETY MEASURES
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
17
4. Warning: please use the appliance in accordance with the following
instructions:
d. Open the package
e. Please verify if the supply voltage matches the rated voltage printed on the
power cord.
f. Please clean with warm water and dishwashing the lid and trays of the
appliance. The bottom of the appliance is cleaned with a damp cloth (Do not
put the appliance directly into the water and do not wash it under running
water). Use and store the appliance only after it is completely dry.
5. Operating instructions:
e. Food drying is the most effective and best way to store food.
f. With and adjustable temperature, the hot air can circulate freely in every tray.
This is the reason for which the appliance dries the food and at the same time
it retain its nutrients.
g. With this appliance, you can easily store different vegetables and fruits each
season. You can enjoy during each season the nourishing, healthy and
delicious food.
h. You can also use the appliance to dry flowers, grass, grain, etc.
6. Advices for use
f. Put the food in the trays of the appliance, so that the hot air can circulate
freely in each of them.
g. Put the trays in the appliance.
Advices: Put the tray with food in the appliance. All the trays must be put in
the appliance, even if not all are with food. Please put the trays with food first
and then the empty trays.
h. Then press the “ON” button to start the drying process of the food.
i. After the food is dry, press the “OFF” button to switch off the appliance. Put
the food in a container after they cool.
j. Then unplug the appliance from the outlet.
XIV. ADVICES FOR USE
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
18
4. Adjustable tray
a. The trays are adjustable for different food. For drying the thicker food, you can
adjust the height between the trays to 36 mm.
b. For storage, adjust the height between the trays to 25.5 mm. You can find more
details in the image below.
7. Please clean the appliance before and after use. Also, do not put the food with
water or wet in the appliance.
8. Warning: Please do not use aqueous foods in the appliance.
9. In case the food you wish to put in the appliance have soft parts, please cut
them off. Put the food with suited dimensions in the appliance. Their size
affects the time necessary for drying the food.
10. If during the drying process you notice that some foods are not uniformly
dried, please change the position of the trays. The food with peel need more
time for drying. To shorten the drying time for this kind of food, we
recommend boiling it for 1-2 minutes. After these cool and are drained of the
water, you can put them in the appliance.
11. The drying time is influenced by the room temperature, air humidity, type,
size and quantity of the food, etc.
12. The drying time mentioned in this manual for different types of food is
informative.
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
19
4. Drying food
e. Clean the food
f. Cut off the soft and rotten parts of the food. Also remove them.
g. Cut the food to the right size and put it in the tray.
h. We suggest you add lemon juice over the food, to preserve color.
5. Drying vegetables
e. Clean the vegetables
f. Cut off the soft and rotten parts of the food. Also remove them.
g. Cut the food to the right size and put it in the tray.
h. We recommend you boil the vegetables for 1-2 minutes. After they are cool
and dry, you can place them in the appliance.
6. Drying plants
c. We suggest you dry the fresh leaves.
d. After drying the plants, store them in paper bag or in a glass. Keep them away
from sunlight.
Storing food
4. The storage container must be dry and clean.
5. We recommend you to store the food in a glass container covered with a
metallic lid. Keep them in a cool place, with the temperature between 5-20
degrees and away from direct sunlight.
6. Please verify the food to be 100% dry. If you find food that is not dried, please
put it back in the appliance to dry them again.
Warning: The dry food must be 100% cold before storing them in closed containers.
XV. ADVICES FOR USE
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
20
Name of the
fruit
Preparation Drying
effect
Time (hours)
Apricot Remove the seeds. Cut the fruit into 2 or 4 pieces and
place them in the tray
soft 13-28
Peeled
tangerine
Peel the fruit crisp 8-16
Fresh
pineapple
Peel the fruit. Remove the middle. Slice or cut the fruit
into pieces
tough 6-36
Canned
pineapple
Drain the juice from the can and then dry them in trays soft 6-36
Banana Peel and cut the fruit into slices of 3-4 cm. crisp 8-38
Grapes Wash the grapes. We suggest you to boil them before
drying.
soft 8-38
Cherries Before drying is not necessary to remove the pits or you
can remove them when the cherries are half dried.
tough 8-26
Pear Peel the fruit. Cut the middle. Slice the fruits into 2, 4 or
8 pieces.
soft 8-30
Fig Cut the fruit before drying tough 6-26
Cranberries Clean the cranberries, and put them in the tray to dry
them.
soft 6-26
Peach Peel the fruit. After it is half dried, remove the pit and
then slice into 2 or 4 pieces.
soft 10-34
Persimmons Remove the seeds and slice them tough 6-26
Apple Clean and remove the seeds of the fruit. Then cut the
apple into slices or round pieces. Soak them into water
for 2 minutes. After the water has drained, put the
pieces in the pan.
soft 5-7
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
21
Warning: The time for drying and preparation of the food above is for reference only. You can
select drying the food depending on your personal preferences.
Vegetables Preparation Drying
effect
Time
(hours)
Artichoke Cut into 3-4 mm strips. Then put them together with 4-5
cups of water and a teaspoon of lemon and put them to
boil for 5-8 minutes.
crisp 5-13
Eggplant Remove the stem, wash the eggplant and cut it into 6-12
mm slices. crisp 6-18
Broccoli Wash and cut into slices and then boil them for 3-5
minutes crisp 6-20
Mushrooms Wash and clean the mushrooms. Cut them into slices
and put them in the tray for drying. Also, you can put the
mushrooms whole.
Tough 6-14
Beans Wash and boil the beans. Then put them in the tray for crisp 8-26
Before drying, please boil the vegetables like beans, broccoli, asparagus, potatoes, etc. for
3-5 minutes.
Remove the vegetables from the water in which they were boiled and let them cool, then
you can place them in the appliance for drying.
If you wish to add a little lemon flavor to the beans and to the asparagus, put lemon juice
over them 2 minutes before boiling them.
XVI. PREPARING THE VEGETABLES FOR DRYING
XVII. ADVICES FOR DRYING VEGETABLES
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
22
drying. We recommend that during the drying, to mix
them to get a uniform drying.
Pumpkin Clean and cut into slices of about 6 mm. Then put them
into trays for drying. crisp 6-18
Cabbage Cut the cabbage in 4 pieces. Then cut them into stripes
and put them in the tray for drying. Tough 6-14
Brussels
sprouts
Cut into 2 pieces. Then put them in the trays for drying. crisp 8-30
Cauliflower Before drying, boil the cauliflower for 2 minutes in 1 liter
of water with 3 spoons of salt. tough 6-16
Potato Remove the peel, cut into slices or cubes and then boil
them for 8-10 minutes. The potatoes can also be dried
without removing the peel.
crisp 8-30
Onion Cut, chop or slice the onion. Then put it in the tray for
drying crisp 8-14
Carrot Slice or cut the carrot into thin strips or cubes and boil
them. Then put them in trays for drying. crisp 8-14
Cucumber Cut into 12 mm strips and then put them in trays for
drying tough 6-18
Green pepper Cut into strips or slices (5 mm), remove the seeds and
then put them to dry into trays. crisp 4-14
Hot pepper Wash the peppers. Please ware gloves to protect your
hands. Then put it in the trays for drying. tough 8-14
Parsley Wash the parsley and then let it drain. Cut into small
pieces and then put it in the trays for drying. crisp 2-10
Tomato Wash the tomatoes and boil them until the skin becomes
soft. Then cut them into 2 pieces and put them to dry in
the tray.
tough 8-24
Beetroot Cut and wash the leaves of the beetroot. Then boil the crisp 8-26
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
23
beetroot. After it cools, cut and put it in the tray to dry.
Celery Separate the leaves from the stem. Cut into small pieces
and put them in the tray to dry
crisp 6-14
Green onion Chop the onion in several pieces and put it in the tray to
dry
crisp 6-10
Asparagus Cut it in 2.5 mm slices and put them in the tray to dry. crisp 6-14
Garlic Peel the garlic and put it in the tray to dry. crisp 6-16
Spinach Boil the spinach until it changes color. Then put it to dry
in the tray.
crisp 6-16
Warning: The above time to dry and prepare the food is for reference only.
XVIII. ADVICES TO DRY THE MEAT
Preparing the meat before drying is necessary for the health of your families.
The best method to dry the meat in a healthy manner, that can preserve the natural taste
of the meat and to remain tender is to avoid the fatty meat.
Moreover, preparing the meat before drying has better effects. Avoid fatty meat for
drying.
Standard marinara sauce
1/2 cup of soy sauce
1 clove of garlic and minced
2 tablespoons of sugar
2 tablespoons of tomato (tomato sauce)
1 tablespoon of salt
Half tablespoon of onion
Half tablespoon of pepper
Mix all the above ingredients.
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
24
Power 400W
Voltage 230V / 50 Hz
Poultry meat
After washing the meat, it must be fried or cooked in the oven. After is done, you can
place it in the tray for drying for 2 to 8 hours.
Fish
Boil the fish before drying or put it in the oven for 20 minutes, at a temperature of
200˚C, until it becomes brittle. Then put it in the tray for drying for 2 to 8 hours.
Meat
After washing the meat, cut it into small pieces. Then put the meat in the tray for 2 to 8
hours to dry.
XIX. CURATARE SI MENTENANTA
Before cleaning, please check if the appliance is unplugged. We recommend you let the
appliance to coo before cleaning it.
Clean the bottom with a damp cloth and then wipe with a dry cloth.
Do not use abrasives to clean it.
These can damage the appliance.
XX. DATA SHEET
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
25
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to
an appropriate waste disposal center.
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product
names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from NETWORK
ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.
www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community
Importer: Network One Distribution
Europolis Logistic Park, Italia Street, 1-7, Chaijna, Ilfov, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
26
Уред за сушене на храни
Модел: HFD-402
ww
w.h
ein
ner
.ro
Уред за сушене на храни
Мощност: 400 W
Захранване: 230V / 50Hz
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
27
Моля прочетете внимателно инструкциите и запазете наръчника за бъдещо
информиране.
Този наръчник е проектиран за да ви предоставя всички необходими инструкции
относно инсталирането, използването и поддържането на уреда.
За да ползвате уреда правилно и в безопасност, ви молим да прочетете внимателно
този наръчник с инструкции преди инсталиране и използване.
I. ВЪВЕДЕНИЕ
II. СЪДЪРЖАНИЕ НА ВАШАТА ОПАКОВКА
Уред за сушене на храни
Наръчник за употреба
Сертификат за гаранция
Декларация за съответствие
Благодарим ви, че избрахте този продукт!
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
28
III. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
вентилатор
дръжка
капак
тави
Контролен панел
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
29
Поставете уреда върху гладка повърхност, устойчива на топлина.
1. Времето за продължително функциониране на уреда е до 40 часа. След
непрекъснато функциониране от 40 часа, изключете уреда и неговия кабел от
контакта за захранване с ел. ток.
2. Внимание: Неправилното използване ще повреди уреда.
3. Уредът се използва за изсушаване на храните. Не използвайте уреда за друга
цел. Моля да го използвате съгласно наръчника за употреба.
4. След използване моля изключете захранващия кабел от контакта.
5. Моля не поставяйте във вода долната част на уреда и не го включвайте, когато
е мокър.
6. Моля не използвайте уреда в случай, че захранващият кабел е повреден или
ако уредът е повреден или счупен.
7. Не оставяйте захранващия кабел да виси над ръба на масата или в близост до
горещи повърхности.
8. Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца), с
намалени психични, сетивни или умствени способности, или с липса на опит или
познания. Тези лица могат да използват уреда само ако са наблюдавани или са
получили указания за използване на уреда от лице, отговорно за тяхната
безопасност.
9. Моля изключете уреда от контакта за захранване с ел. ток преди да го
почистите.
10. Моля изключвайте уреда от контакта за захранване с ел. ток като държите
щепсела му, а не дърпайки кабела му.
11. Този уред е предназначен за домашно ползване.
12. Моля не покривайте уреда тогава, когато работи.
13. Имайте предвид, че този уред трябва да функционира върху равна
повърхност.
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
30
1. Внимание: молим ви да използвате уреда съгласно следните инструкции:
а. Отворете опаковката
б. Моля проверете дали напрежението на източника на захранване с ток
отговаря на номиналното напрежение посочено върху захранващия кабел.
в. Моля ви почистете капака и тавите на уреда с топла вода и препарат за
съдове. Долната част на уреда се почиства с влажна кърпа (Не поставяйте
уреда директно във вода и не го измивайте под водната струя). Използвайте
и съхранявайте уреда само след като е напълно сух.
2. Указания за работа:
а. Изсушаването на храните е най-ефикасния и най-добрия начин за
съхранение на храните.
б. След като има регулируема температура, топлият въздух може циркулира
свободно във всяка тава. Това е причината поради която уредът суши храните
и в същото време запазва хранителните вещества.
в. С този уред можете да съхранявате с лекота различни видове зеленчуци и
плодове във всеки сезон. Можете да се радвате във всеки сезон на
хранителни, здравословни и вкусни продукти.
г. Също така можете да използвате уреда за да изсушавате цветя, трева,
зърнени храни и др.
3. Съвети за употреба
а. Поставете храните в тавите на уреда, така че топлият въздух да може да
циркулира свободно във всяка от тях.
б. Поставете тавите в уреда.
Съвети: Поставете тавата с храни в уреда. Всички тави трябва да бъдат
поставени в уреда, даже и да няма във всички от тях храни. Моля
поставете първо тавите с храни и след това празните тави.
в. След това натиснете бутона "ON" за да започне процедурата на изсушаване
на храните.
г. След като се изсушат храните, натиснете бутона "OFF" за да изключите
уреда. Поставете храните в съд след като те изстинат.
д. След това изключете кабела на уреда от контакта за захранване с ел. ток.
V. СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБА
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
31
4. Регулируема тава
а. Тавите са регулируеми за различни храни. За изсушаване на храни с
по-голяма дебелина, можете да регулирате височината между тавите да бъде 36
мм.
б. За складиране, променете височината между тавите на 25,5 мм. За повече
подробности вижте долното изображение.
1. Моля ви почистете уреда преди и след използване. Също така не
поставяйте в уреда храни с вода или такива неизцедени.
2. Внимание: Моля да не използвате водни храни в уреда.
3. В случай, че храните, които желаете да поставите в уреда, имат меки части,
моля да ги почистите. Поставяйте храни с подходящи размери в уреда.
Техният размер оказва влияние върху необходимото време за изсушаване на
храните.
4. Ако по време на процеса на изсушаване забележите, че някои храни не са
равномерно изсушени, моля променете позицията на тавите. Храните, които
имат кора, изискват повече време за изсушаване. За съкращаване на времето
за изсушаване на този вид храни, ви препоръчваме да ги сварите за 1-2
минути. След като изстинат и се изцедят, можете да ги поставите в уреда.
5. Времето за изсушаване се влияе от температурата на стаята, влажността на
въздуха, вида на храните, техния размер и количество и др.
6. Времето за изсушаване, описано в този наръчник, за различните видове
храни е само за информация.
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
32
1. Изсушаване на храните
а. Почистете храните
б. Почистете меките и развалени части на храните. Също така отстранете
семките.
в) Нарежете храните на парченца с подходящ размер и ги поставете в тавата.
г. Предлагаме ви да добавите лимонов сок върху храните за да си запазят
цвета.
2. Изсушаване на зеленчуците
а. Почистете зеленчуците
б. Почистете меките и развалени части на храните. Също така отстранете
семките.
в) Нарежете храните на парченца с подходящ размер и ги поставете в тавата.
г. Препоръчваме ви да сварите зеленчуците за 1-2 минути. След като изстинат
и се изцедят, можете да ги поставите в уреда.
3. Изсушаване на растения
а. Предлагаме ви да ги изсушавате с пресни листа.
б. След изсушаване на растенията, съхранявайте ги в хартиени торбички или
в стъклена чаша. Да се пазят от слънчева светлина.
4. Складиране на храните
1. Съдът за складиране трябва да бъде сух и чист.
2. Препоръчваме Ви да съхранявате храните в стъклен съд, покрит с метален
капак. Съхранявайте ги на хладно място, с температура между 5-20 градуса и
защитен от слънчева светлина.
3. Моля проверете дали храните са изсушени на 100%. Ако откриете
неизсушени храни, ви молим да ги поставите обратно в уреда за да бъдат
изсушени отново.
Внимание: Сухите храни трябва да бъдат изстинали на 100%, преди да ги
складирате в затворени съдове.
VI. СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБА
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
33
Име на плода Обработка Ефект на
сушене
Време
(часове)
Кайсия Отделете костилките. Нарежете плода на 2 или на 4
парченца и ги поставете в тавата. мек 13-28
Обелена
мандарина Обелете плода. хрупкав 8-16
Пресен
ананас
Обелете плода. Почистете средната част. Нарежете плода
на парченца или на филийки. твърд 6-36
Ананас
консерва
Изцедете сока от консервата и след това ги изсушете в
тави. мек 6-36
Банан Обелете и нарежете плода на филийки с дебелина 3-4 см. хрупкав 8-38
Грозде Измийте гроздето. Препоръчваме ви до го сварите преди
изсушаване. мек 8-38
Череши
Преди изсушаване не е необходимо да отстранявате
костилките или можете да ги извадите, когато черешите
са наполовина сухи.
твърд 8-26
Круша Обелете плода. Почистете средната част. Нарежете
плодовете на 2, 4 или 8 парченца. мек 8-30
Смокиня Нарежете плода преди изсушаване. твърд 6-26
Боровинки Нарежете плода преди изсушаване. мек 6-26
Праскова Обелете плода. След като е наполовина изсушен, извадете
костилката и след това нарежете на 2 или 4 парченца. мек 10-34
Фурми Отстранете костилката и нарежете на парченца. твърд 6-26
Ябълка
Почистете и отстранете семките на плода. След това
нарежете ябълката на филийки или на резени. Накиснете
ги за 2 минути във вода. След като се изцедят от водата,
поставете парченцата в тава.
мек 5-7
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
34
Внимание: Времето за сушене и подготовка на храните по-горе е само информативно. Вие
можете да изберете желаното време за сушене на храните в зависимост от личните
предпочитания.
Зеленчуци Обработка Ефект на
сушенето
Време
(часове)
Артишок
Нарежете на дълги ивици от 3-4 мм. След това ги
поставете в 4-5 чашки вода и една лъжица лимонов сок и
след това ги сварете за 5-8 минути.
хрупкав 5-13
Патладжан Отделете стеблото, измийте патладжана и го нарежете на
филийки с дебелина 6-12 мм. хрупкав 6-18
Броколи Измийте и нарежете на парченца, а след това ги сварете за
3-5 минути. хрупкав 6-20
Гъби
Измийте и почистете гъбите. Нарежете ги на парченца и ги
поставете в тава за сушене. Също така можете да
изсушавате гъбите и цели.
твърд 6-14
Боб Измийте и сварете боба. След това го поставете в тава за
сушене. Препоръчваме ви да го разбърквате по време на хрупкав 8-26
Преди изсушаване, ви молим да сварите за 3-5 минути зеленчуците като боб, броколи,
аспержи, картофи и др.
Извадете зеленчуците от водата, в която за врели, и ги оставете да изстинат, след това
ги поставете в уреда за изсушаване.
Ако желаете да добавите малко лимонов вкус на боба и аспержите поставете лимонов
сок върху тях 2 минути преди да ги сварите.
VII. ПОДГОТОВКА НА ЗЕЛЕНЧУЦИТЕ ЗА СУШЕНЕ
VIII. СЪВЕТИ ЗА СУШЕНЕ НА ЗЕЛЕНЧУЦИТЕ
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
35
сушене за да получите равномерно сушене.
Тиква Почистете и нарежете на филийки от около 6 мм. След
това ги поставете в тави за сушене. хрупкав 6-18
Зеле Нарежете зелето на 4. След това го нарежете на дълги
ивици и поставете в тава за сушене. твърд 6-14
Брюкселско зеле Срежете на 2. След това ги поставете в тави за сушене. хрупкав 8-30
Карфиол Преди сушене сварете карфиола за 2 минути в 1 литър
вода с 3 лъжици сол. твърд 6-16
Картоф
Обелете кората, нарежете на филийки или на кубчета и
след това ги сварете за 8-10 минути. Картофите могат да се
изсушават и без отстраняване на кората.
хрупкав 8-30
Лук Изрежете лука на дребно, на парченца или на резени.
След това го поставете в тава за сушене. хрупкав 8-14
Морков
Нарежете моркова на парченца, на резенчета, на дълги
ивици или на кубчета и ги сварете. След това ги поставете
в тава за сушене.
хрупкав 8-14
Краставица Нарежете я на филийки с дебелина 12 мм и ги поставете в
тавите за сушене. твърд 6-18
Зелен пипер
Нарежете на дълги ивици или на резенчета (5 мм),
отделете семките и след това ги поставете за сушене в
тави.
хрупкав 4-14
Люта чушка Измийте чушката. Моля носете ръкавици за да защитавате
ръцете си. След това я поставете в тава за сушене. твърд 8-14
Магданоз
Измийте магданоза и го оставете са изсъхне. Нарежете го
на малки парченца и след това ги поставете в тава за
сушене.
хрупкав 2-10
Домат
Измийте доматите и ги сварете докато омекне люспата
им. След това ги срежете на две и ги поставете в тава за
сушене.
твърд 8-24
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
36
Цвекло
Нарежете листата на цвеклото и ги измийте. След това
сварете цвеклото. След като изстине, се нарязва и се
поставя в тава за сушене.
хрупкав 8-26
Целина Отделете листата от стеблото. Нарежете ги на малки
парченца и след това ги поставете в тава за сушене. хрупкав 6-14
Зелен лук Нарежете лука на няколко парчета и го поставете в тава за
сушене. хрупкав 6-10
Аспержи Нарежете на филийки по 2,5 мм и ги поставете в тава за
сушене. хрупкав 6-14
Чесън Почистете чесъна и го поставете в тава за сушене. хрупкав 6-16
Спанак Сварете спанака докато си промени цвета. След това го
поставете в тава за сушене. хрупкав 6-16
Внимание: Времето за сушене и подготовка на храните по-горе е само информативно.
IX. СЪВЕТИ ЗА СУШЕНЕ НА МЕСО
Подготовката на месото преди сушене е необходима за здравето на вашите
семейства.
Най-добрият метод за сушене на месо по здравословен начин, който може да
запази естествения вкус на месото и да остане крехко е да избягвате тлъстото месо.
Нещо повече, като подготвяте месото преди сушене се получава по-добър ефект.
Избягвайте използването на тлъсто месо за сушене.
Стандартен маринован сос
1/2 чашка соев сос
1 скилидка чесън и кайма
2 големи лъжици захар
2 големи лъжици домати (доматено пюре)
1 лъжица сол
Половин лъжица лук
Половин лъжичка чер пипер
Разбъркайте всички съставки по-горе.
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
37
Мощност 400 W
Захранване 230V / 50 Hz
Месо от домашни птици
След като измиете добре месото, то трябва да се запържи или сготви във фурната.
След като е готово, поставете го в тавата за да изсъхне от 2 до 8 часа.
Риба
Сварете рибата преди изсушаване или я поставете във фурната за 20 минути при
температура 200˚C, докато стане крехка. След това я поставете в тавата за да
изсъхне от 2 до 8 часа.
Месо
След като измиете добре месото, нарежете го на малки парчета. След това
поставете месото в тавата и го оставете да изсъхне от 2 до 8 часа.
X. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Преди почистване моля проверете дали уредът е изключен от контакта.
Препоръчваме ви да оставите уреда да изстине преди да го почистите.
Почистете долната част с влажна кърпа и след това го избършете със суха кърпа.
Не използвайте абразивни материали за да го почистите.
Те могат да повредят уреда.
XI. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
38
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОТПАДЪЦИТЕ ПО ОТГОВОРЕН НАЧИН КЪМ ОКОЛНАТА СРЕДА
Можеш да помогнеш за опазване на околната среда!
Моля, спазвайте местните закони и правила: занесете нефункциониращите електрически уреди
в пунктовете за събиране на отпадъци от електрическо оборудване.
HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Другите марки,
наименованията на продуктите са регистрирани марки на съответните собственици.
Нито една част на спецификациите не може да бъде възпроизвеждана под каквато и да е
форма или по какъвто и да е начин, използвана за получаването на производни като преводи,
промени или адаптации без предварителното разрешение на компанията NETWORK ONE
DISTRIBUTION. Всички права запазени!
Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
Този продукт е проектиран и реализиран в съответствие със стандартите и изискванията на
Европейската Общност.
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
39
Élelmiszerszárító
Modell: HFD-402
ww
w.h
ein
ner
.ro
Élelmiszerszárító
Teljesítmény: 400 W
Tápellátás: 230V, 50Hz
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
40
Kérjük olvassa el a használati utasítást és a további információkért tartsa meg a kézikönyvet.
Jelen kézikönyv a készülék felszereléséhez, használatához és karbantartásához tartozó
valamennyi információt tartalmazza.
A megfelelő és biztonságos üzemeltetés érdekében használat előtt kérjük olvassa el
figyelmesen a kézikönyvet.
I. BEVEZETÉS
II. A CSOMAGOLÁS TARTALMA
Élelmiszerszárító
Kézikönyv
Jótállási tanúsítvány
Megfelelőségi nyilatkozat
Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta!
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
41
III. A TERMÉK LEÍRÁSA
ventilátor
Fogantyú
fedél
tálcák
Vezérlőpanel
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
42
Helyezze a készüléket egy egyenes, hőálló felületre.
1. A készülék maximális folyamatos működési ideje 40 óra. 40 óra folyamatos működés
után kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugaszból.
2. Figyelem: a helytelen használat a készülék károsodásához vezethet.
3. A készüléket élelmiszerek szárítására kell használni. Tilos a készüléket egyéb célra
használni. Kérjük a használati utasításnak megfelelően üzemeltetni.
4. Használat után húzza ki a dugaszból.
5. A készülék alsó részét tilos vízbe meríteni vagy nedves állapotban elindítani.
6. Ne használja a készüléket, ha a tápkábel sérült vagy a készüléken sérülés jeleit látja.
7. Ne engedje lelógni a kábelt az asztal széléről vagy forró felületek közelében.
8. Szellemileg fogyatékos- sérült vagy tapasztalattal nem rendelkező emberek
(beleértve a kisgyermekeket is) nem használhatják. Kivétel, ha az értük felelős személy
felügyeli őket illetve megértette velük a készülék biztonságos használatát.
9. Tisztítás előtt kérjük áramtalanítsa a készüléket.
10. A készülék áramtalanításakor ne a kábelt, hanem a dugaszt húzza.
11. Ez a termék háztartásban alkalmazható.
12. A készüléket használat közben ne takarja le.
13. Vegye figyelembe, hogy ez a készülék lapos felületen üzemeltethető.
IV. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
43
7. Figyelem: kérjük a készüléket az alábbiakban leírt utasításoknak
megfelelően használni:
g. Nyissa ki a csomagolást.
h. Ellenőrizze, hogy az áramforrás feszültség értéke megfelel a kábelen található
feszültség értéknek.
i. Mossa meg a készülék fedelét és a tálcákat meleg mosószeres vízben. A
készülék alsó részét nedves törlővel tisztítsa (a készüléket tilos közvetlenül a
vízbe helyezni és vízcsap alatt lemosni). A készüléket csak akkor használja vagy
tárolja, miután teljesen megszáradt.
8. Üzemeltetési utasítások:
i. Az élelmiszerek tartósításának legjobb és leghatékonyabb módja a szárítás és
az aszalás.
j. A szabályozható hőmérsékletű meleg levegő szabadon áramlik a tálcák között.
Ennek köszönhetően a készülék kiszárítja az élelmiszereket és megtartja a
tápértéküket.
k. Ezzel a készülékkel különböző zöldségeket és gyümölcsöket tartósíthat minden
évszakban. Minden évszakban élvezheti a tápláló, egészséges és ízletes
élelmiszereket.
l. A készülékkel továbbá virágokat, füveket, gabonaféléket is megszáríthat.
9. Használati tanácsok
k. Helyezze az élelmiszereket a készülék tálcáira úgy, hogy a meleg levegő
szabadon áramolhasson közöttük.
l. Helyezze be a tálcákat a készülékbe.
Tanácsok: helyezze az élelmiszerekkel megrakott tálcákat a készülékbe.
Minden tálcát be kell helyezni a készülékbe, még ha nincsenek is mind
megrakva. Előbb az élelmiszerekkel megrakott tálcákat helyezze be, majd az
üreseket.
m. Majd a szárítás elkezdéséhez nyomja meg az "ON" gombot.
n. Az élelmiszerek kiszárítását követően a készülék kikapcsolásához nyomja meg
az "OFF" gombot. Helyezze az élelmiszereket egy edénybe, hogy kihűljenek.
o. Majd szakítsa meg a hálózati kábel csatlakozását.
V. HASZNÁLATI TANÁCSOK
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
44
4. Állítható tálca
a. A tálcák különböző élelmiszerekhez állíthatók. Az élelmiszerek vastagságának
függvényében a tálcák közötti távolságot/magasságot 36 mm-re állíthatja be.
b. A tároláshoz a tálcák közötti távolságot 25,5 mm-re állítsa be. További
részleteket az alábbi ábrán láthat.
13. A készüléket használat előtt és után meg kell tisztítani. A készülékbe továbbá
ne tegyen nedves vagy sok nedvet tartalmazó élelmiszert.
14. Figyelem: a készülékben ne használjon magas nedvességtartalmú
élelmiszereket.
15. Amennyiben a szárítani kívánt élelmiszereknek lágy részeik vannak, távolítsa el
azokat. Az élelmiszereket megfelelő darabokban kell a készülékbe tenni. A
méretüktől függ majd a szárításukhoz szükséges idő.
16. Amennyiben a szárítás ideje alatt azt látja, hogy egyes élelmiszerek nem
száradnak egyenletesen, módosítsa a tálcák helyzetét. A héjjal rendelkező
élelmiszereknek több idő szükséges a száradáshoz. A szárítási idő
lecsökkentéséhez ezeket az élelmiszereket javasolt 1-2 percig főzni. Miután
meghűltek és lecsepegtek be lehet tenni a készülékbe.
17. A szárítási időt befolyásolja még a szoba hőmérséklete, a levegő
nedvességtartalma, az élelmiszerek típusa, mérete és minősége, stb.
18. Ebben a kézikönyvben megadott szárítási idők csak tájékoztató jellegűek.
tároláskor használatkor
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
45
7. Az élelmiszerek szárítása
i. Tisztítsa meg az élelmiszereket
j. Vágja ki a lágy és a romlott részeket. Távolítsa el továbbá a magokat, szárakat,
stb.
k. Vágja megfelelő vastagságra az élelmiszereket és helyezze a tálcákba.
l. Egyes élelmiszerekhez, a szín megtartásának érdekében citromlevet javasolt
adagolni.
8. A zöldségek szárítása
i. Tisztítsa meg a zöldséget.
j. Vágja ki a lágy és a romlott részeket. Távolítsa el továbbá a magokat.
k. Vágja megfelelő vastagságra az élelmiszereket és helyezze a tálcákba.
l. A zöldségeket ajánlott 1-2 percig főzni. Miután meghűltek és lecsepegtek be
lehet tenni a készülékbe.
9. Növények szárítása
e. Ajánlott a levelekkel együtt szárítani.
f. A növények szárítását követően helyezze papírtasakokba vagy tegye
üvegpohárba. Óvja a napfénytől.
Élelmiszerek tárolása
7. A tároló edény tiszta és száraz kell legyen.
8. Javasolt, hogy a szárított élelmiszereket fém fedelű üvegedényben tárolja.
Hűvös, 5-20 közötti hőmérsékleten, napfénytől védett helyen tárolja.
9. Ellenőrizze, hogy az élelmiszerek 100%-ban megszáradtak. Amennyiben talál
olyat, amely nem száradt meg teljesen, tegye vissza a szárítóba.
Figyelem: az élelmiszereknek 100%-ban száraznak kell lenni, mielőtt zárt edényekben
tárolná.
VI. HASZNÁLATI TANÁCSOK
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
46
A gyümölcs
neve
Előkészítés Eredmény Idő (óra)
Sárgabarack Vegye ki a magját. Vágja félbe vagy negyedekbe és
helyezze a tálcába.
puha 13-28
Hántott
mandarin
Hántsa meg a gyümölcsöt. ropogós 8-16
Friss ananász Hántsa meg a gyümölcsöt. Távolítsa el a közepét.
Szeletelje fel vagy vágja darabokra.
bőrszerű 6-36
Ananász
konzerv
Csepegtesse le és szárítsa a tálcákon. puha 6-36
Banán Hámozza meg és vágja 3-4 mm-es karikákra. ropogós 8-38
Szőlő Mossa meg a szőlőt. Aszalás előtt főzze meg. puha 8-38
Cseresznye Aszalás előtt nem szükséges eltávolítani a magját, vagy
eltávolíthatja amikor már félig megaszalódott.
bőrszerű 8-26
Körte Hántsa meg a gyümölcsöt. Távolítsa el a közepét. Vágja a
gyümölcsöt 2,4, vagy 8 darabba.
puha 8-30
Füge Aszalás előtt vágja fel a gyümölcsöt. bőrszerű 6-26
Áfonya Aszalás előtt vágja fel a gyümölcsöt. puha 6-26
Őszibarack Hámozza meg a gyümölcsöt. Miután félig megaszalódott
vegye ki a magját és vágja 2 vagy 4 darabba.
puha 10-34
Datolya Vegye ki a magját és szeletelje fel. bőrszerű 6-26
Alma Tisztítsa meg és vegye ki a magokat. Majd szeletelje fel
vagy vágja karikákra. 2 percig áztassa vízben. Miután
lecsepegett helyezze a tálcába.
puha 5-7
Figyelem: a fent megadott aszalási és elkészítési idő csak tájékoztató jellegű. Az aszaláshoz
szükséges időt ízlés szerint állíthatja be.
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
47
Zöldségek Előkészítés Eredmény Idő (óra)
Kerti árticsóka Vágja 3-4 mm-es csíkokra. Majd főzze 5-8 percig 4-5
bögre vízben, a vízhez tegyen egy kanál citromot . ropogós 5-13
Padlizsán Távolítsa el a szárát, mossa meg és szeletelje fel 6-12
mm-es vastagságra. ropogós 6-18
Brokkoli Mossa meg és vágja darabokra, majd főzze 3-5 percig. ropogós 6-20
Gomba Mossa meg és tisztítsa meg a gombát. Szeletelje fel és
helyezze a szárító tálcába. A gombát épen is száríthatja. bőrszerű 6-14
Paszuly Mossa meg és főzze meg a paszulyt. Majd helyezze a
szárító tálcába. Javasolt, hogy a szárítás ideje alatt, az
egyenletes szárítás érdekében össze kell keverni.
ropogós 8-26
Tök Tisztítsa meg és vágja kb. 6 mm-es szeletekre. Majd
helyezze a szárító tálcába. ropogós 6-18
Káposzta Vágja a káposztát 4-be. Majd szeletelje fel és helyezze a
szárító tálcába. bőrszerű 6-14
Kelbimbó Vágja félbe. Majd helyezze a szárító tálcába. ropogós 8-30
Szárítás előtt 3-5 percig főzze az olyan zöldségeket, mint a paszuly, a brokkoli, a spárga, a
burgonya, stb.
Vegye ki a zöldségeket a vízből és hagyja lehűlni, majd elhelyezheti a szárító tálcákban.
Ha a paszulynak és spárgának citrom ízt szeretne adni, főzés előtt 2 perccel öntözze meg egy
kevés citromlével.
VII. ZÖLDSÉGEK ELŐKÉSZÍTÉSE A SZÁRÍTÁSHOZ
VIII. TANÁCSOK A ZÖLDSÉGEK SZÁRÍTÁSÁHOZ
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
48
Karfiol Szárítás előtt főzze 2 percig a karfiolt , tegyen 1 liter
vízhez 3 kanál sót. bőrszerű 6-16
Burgonya Hámozza meg és szeletelje fel vagy vágja kockákra, majd
főzze 8-10 percig. A burgonyát meghámozás nélkül is
száríthatja.
ropogós 8-30
Hagyma Vágja apróra vagy szeletekre. Majd helyezze a szárító
tálcába. ropogós 8-14
Sárgarépa Szeletelje fel vagy vágja vékony csíkokra vagy kockákra és
főzze meg. Majd helyezze a szárító tálcába. ropogós 8-14
Uborka Vágja kb. 12 mm-es csíkokra majd tegye a szárító
tálcákba. bőrszerű 6-18
Zöldbors Vágja csíkokra vagy karikákra (5 mm), távolítsa el a
magokat majd helyezze a szárító tálcába. ropogós 4-14
Csípős paprika Mossa meg a paprikát. A kezek védelmére viseljen
kesztyűt. Majd helyezze a szárító tálcába. bőrszerű 8-14
Petrezselyem Mossa meg és hagyja megszáradni. Aprózza fel és
helyezze a szárító tálcába. ropogós 2-10
Paradicsom Mossa meg és főzze, amíg a héja megpuhul. Majd vágja
félbe és helyezze a szárító tálcába. bőrszerű 8-24
Cékla Vágja le a leveleit és mossa meg a céklát. Majd főzze meg
a céklát. Miután kihűlt vágja fel és tegye a szárító
tálcába.
ropogós
8-26
Zeller Szedje le a leveleket a szárról. Aprózza fel és helyezze a
szárító tálcába.
ropogós 6-14
Zöldhagyma Aprózza fel a zöldhagymát és helyezze a szárító tálcába. ropogós 6-10
Spárga Vágja 2,5 mm-es szeletekre és helyezze a szárító tálcába. ropogós 6-14
Fokhagyma Tisztítsa meg a fokhagymát és helyezze a szárító tálcába. ropogós 6-16
Spenót Főzze meg a spenótot, amíg színt vált. Majd helyezze a
szárító tálcába.
ropogós 6-16
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
49
Figyelem: a fent megadott szárítási és elkészítési idő csak tájékoztató jellegű.
IX. TANÁCSOK A HÚS SZÁRÍTÁSÁHOZ
A hús előkészítése szárítás előtt nagyon fontos a családja egészsége szempontjából.
A hús egészséges szárításának egyik legjobb módja, amely során megtartja a természetes
ízét és puha marad, a kövér húsok használatának elkerülése.
A jobb hatás eléréséhez fontos a húsok megfelelő előkészítése. Kerülje a kövér húsok
szárítását.
Standard páclé
12/ csésze szójaszósz
1 cikk fokhagyma és darált hús
2 evőkanál cukor
2 evőkanál paradicsom püré
1 kanál só
Fél kanál hagyma
Fél kiskanál bors
Keverje össze a fenti összetevőket.
Baromfi hús
Miután a húst alaposan megmosta süsse meg vagy főzze meg. Miután elkészült 2-8 órán
át száríthatja a tálcában.
Hal
Szárítás előtt főzze meg a halat és tegye a sütőbe 20 percre 200 ˚C-ra, amíg megpuhul.
Majd helyezze a szárító tálcába 2-8 órára.
Hús
Miután a húst megmosta, vágja apró darabokra. Ezt követően helyezze a szárító tálcába
2-8 órára.
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
50
Teljesítmény 400 W
Hálózati feszültség 230V / 50 Hz
X. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás előtt győződjön meg, hogy a készülék ki van húzva a dugaszból. Tisztítás előtt
javasolt megvárni, hogy a készülék kihűljön.
A készülék alját törölje le egy nedves ronggyal, majd törölje szárazra.
Tisztításhoz ne használjon súroló anyagokat.
Ezektől a készülék megsérülhet.
XI. MŰSZAKI ADATOK
www.heinner.com 400W, 50Hz, 230V
51
KÖRNYEZETTUDATOS HULLADÉKKEZELÉS
Hozzájárulhatsz a tiszta környezet megtartásához!
Kérjük, tartsák be a helyi szabályokat és törvényeket: a használaton kívüli háztartási gépeket vigye
speciális hulladékgyűjtőbe!
Importőr: Network One Distribution
Europolis Logistic Park, Italia Street, 1-7, Chaijna, Ilfov, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro
A HEINNER a Network One Distribution Kft védett márkaneve. A más márkanevek, terméknevek az
illető üzem jegyzett márkanevei.
A leírtak egyetlen része sem használható fel semmilyen formában, még lefordított, átalakított
változatban sem, a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül.
Copyright © 2013 Network One Distibution. All rights reserved.
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
Ez a termék az Európai Közösség szabványainak megfelelően került megtervezésre és kivitelezésre.