Dozirna postajaDSBa
Upute za rad
P_DD_0008_SW
HR
Originalni priručnik za uporabu (2006/42/EZ)984288 BA DST 001 12/14 HR
Najprije potpuno pročitajte upute za upotrebu. Ne bacajte ih.Odgovornost za štete nastale pogrešnom montažom ili rukovanjem snosi rukovatelj.
Najnovija verzija priručnika za uporabu dostupna je na našem mrežnom mjestu.
Pročitajte sljedeće dopunske upute! Ako ste upoznati s njima, imatćete veće koristi od priručnika za uporabu.U tekstu se posebno ističe sljedeće:n nabrajanja
upute o djelovanju
ð rezultati uputa o djelovanju
- vidi (uputnice)Informacije
Informacije daju važne napomene za ispravno funkcio‐niranje uređaja ili vam olakšavaju rad.
Sigurnosne napomeneSigurnosne napomene označene su piktogramima - vidi poglavlje„Sigurnost”.Općenito o jednakom postupanjuOvaj dokument upotrebljava muški oblik imenica u neutralnomsmislu kako bi tekst bio lakše čitljiv. Uvijek se jednako obraća iženama i muškarcima. Molimo čitateljice za razumijevanje zbogtakvog pojednostavljivanja teksta.
Dopunske upute
Slika 1: Pročitajte!
Dopunske upute
2
Sadržaj1 Pregled identifikacijskih kodova............................................ 42 Sigurnost............................................................................... 73 Skladištenje i transport.......................................................... 94 Pregled uređaja................................................................... 105 Montaža i hidraulično instaliranje........................................ 11
5.1 Napomene.................................................................. 115.2 Opisi postupaka.......................................................... 11
6 Električno instaliranje.......................................................... 137 Stavljanje u pogon.............................................................. 148 Održavanje, popravak i zbrinjavanje................................... 179 Tehnički podatci.................................................................. 18
9.1 Dimenzije i mase........................................................ 189.2 Materijali, u doticaju s medijem................................... 18
10 Izjava o sukladnosti............................................................. 20
Sadržaj
3
1 Pregled identifikacijskih kodovaIdentifikacijski kod naveden na označnoj pločici pod „Tip” upišite udonji okvir.
DSBa
Dozirne postaje s PE spremnikom
PE spremnik
xxxxN xxxx l dozirni spremnik PE, prirodni (xxxx = 0035, 0060, 0100, 0140, 0250, 0500, 1000)
xxxxS xxxx l dozirni spremnik PE, crni
xxxxB xxxx l dozirni spremnik PE, plavi
xxxxG xxxx l dozirni spremnik PE, žuti
xxxxR xxxx l dozirni spremnik PE, crveni
Prihvatna plitica
0 bez prihvatne plitice
1 s prihvatnom pliticom, izvedba prirodna
2 s prihvatnom pliticom, izvedba u boji (boja spremnika)
Izvedba
0 s logotipom ProMinent®
1 bez logotipa ProMinent®
Zatvarač vijčanog poklopca spremnika
0 bez zatvarača (samo za spremnike 35 l)
1 sa zatvaračem
Ručna i električna miješalica
0 nema
A s ručnom miješalicom PP
B, D, E,F, G, C
s ručnom miješalicom PP
H s električnom miješalicom nehrđajući čelik 0,02 kW
I, K, L s električnom miješalicom nehrđajući čelik 0,18 kW
M s električnom miješalicom nehrđajući čelik 0,25 kW
N s električnom miješalicom nehrđajući čelik 0,75 kW
P s električnom miješalicom PVDF 0,02 kW
R, S, T s električnom miješalicom PVDF 0,18 kW
U s električnom miješalicom PVDF 0,25 kW
W s električnom miješalicom PVDF 0,75 kW
Učvršćenje dozirne crpke
0 bez crpke
A za Beta®, gamma/ L
B za Sigma/ 2/ 3
Pregled identifikacijskih kodova
4
DSBa
Dozirne postaje s PE spremnikom
C za Sigma/ 1
D za alpha
E za Beta®, gamma/ L
F, L,H
za Sigma/ 1
J za Sigma/ 2/ 3
N za alpha
P za delta
Odabir usisnog sklopa
0 bez usisnog sklopa
1 usisni sklop s usisnim crijevom 6x4 mm
2 usisni sklop s usisnim crijevom 8x5 mm
3 usisni sklop s usisnim crijevom 12x9 mm
4 usisni sklop DN 10
5 usisni sklop DN 15
6 usisni sklop DN 20
7 usisni sklop DN 25
8 usisni sklop DN 32
Materijal usisnog sklopa
0 nema
1 PVC
2 PP
Razinska sklopka usisnog sklopa
0 bez razinske sklopke
1 2-stupanjska, okrugli utikač, (6x4, 8x5, 12x9) za Beta®,gamma/ L
2 2-stupanjska, okrugli utikač, (DN 10 - 32) za Sigma/ 1/ 2/3
Pribor - ispusna armatura spremnika
0 bez pribora
1 s kuglastim pipcem PVC, crijevni tuljak d16
2 s kuglastim pipcem PP, crijevni tuljak d20
Dozirno-mjerni uređaj
0 bez dozirno-mjernog uređaja
1 s dozirno-mjernim uređajem d6 35/60 l
2 s dozirno-mjernim uređajem d8 60 l
3 s dozirno-mjernim uređajem d8 100/140 l
Pregled identifikacijskih kodova
5
DSBa
Dozirne postaje s PE spremnikom
4 s dozirno-mjernim uređajem d12 250 l
5 s dozirno-mjernim uređajem d12 500/1000 l
Informacije o crpki*
npr.: BT4b 1000 PPE 300UA000000
* Unesite identifikacijski kod odabrane crpke.
Pregled identifikacijskih kodova
6
2 SigurnostOvaj priručnik za uporabu rabi sljedeće signalne riječi za raznestupnjeve opasnosti:
Signalna riječ Značenje
UPOZORENJE Označava potencijalno opasnusituaciju. Ako je ne izbjegnete,bit ćete izloženi životnoj opas‐nosti ili posljedice mogu bititeške ozljede.
OPREZ Označava potencijalno opasnusituaciju. Ako je ne izbjegnete,posljedice mogu biti lake iliosrednje ozljede ili materijalneštete.
Ovaj priručnik za uporabu rabi sljedeće znakove upozorenja zarazne stupnjeve opasnosti:
Znakovi upozorenja Vrsta opasnosti
Opasnost od automatskogpokretanja.
Opasnost od uklještenja.
Opasnost od električne struje.
Opća opasnost.
OPREZ!Pridržavajte se priručnika za uporabu dozirne crpke.
OPREZ!Kemikalije mogu prsnuti iz otvora spremnikaKemikalije pri miješanju mogu prsnuti iz otvoraspremnika.– Miješalicu rabite samo kad je spremnik zatvoren.– Spremnik mora uvijek biti zatvoren poklopcem i
zatvaračem.Samo za spremnik od 35 litre: zatvarač ne postoji inije potreban.
Označavanje sigurnosnih napomena
Znakovi upozorenja za razne vrsteopasnosti
Sigurnosne napomene
Sigurnost
7
OPREZ!Oprez zbog materijalnih štetaAko u samo jednoj komponenti dozirne postaje kojadolazi u doticaj s medijem materijal ne odgovaradozirnom mediju, mogu nastati materijalne štete.– Pri odabiru dozirnog medija vodite računa o otpor‐
nosti materijala svih komponenata koje dolaze udoticaj s medijem. Uporabite i ProMinent® popisotpornost u katalogu proizvoda ili na adresiwww.prominent.com.
Samo s električnom miješalicom:
UPOZORENJE!Upozorenje na teške ozljede rukuRotirajući propeler električne miješalice i vratilo zamiješanje mogu uzrokovati teške ozljede ruku.– Nikad ne posežite u dozirni spremnik kad
električna miješalica radi.– Prije otvaranja poklopca dozirnog spremnika
isključite električno napajanje miješalice i zaštititeje od uključivanja.
OPREZ!Vratilo za miješanje može doživjeti udarAko je razina u dozirnom spremniku preniska, primiješanju mogu nastati turbulencije zbog kojih vratiloza miješanje može doživjeti udar.– Prije uključivanja električne miješalice napunite
dozirni spremnik dozirnim medijem najmanje 20cm iznad propelera.
OPREZ!Pogledajte „Priručnik za uporabu miješalica”.
n Dozirne postaje ProMinent® DSBa namijenjene su samoopskrbljivanju i doziranju tekućih dozirnih medija u hidrauličnesustave.
n Zabranjeni su svaka druga uporaba ili prepravak.n Dozirne postaje ProMinent® DSBa nisu namijenjene
opskrbljivanju i doziranju plinovitih ili krutih medija.n Dozirne postaje ProMinent® DSBa nisu namijenjene za neza‐
štićenu vanjsku uporabu.n Dozirne postaje ProMinent® DSBa nisu namijenjene uporabi u
potencijalno eksplozivnim područjima.n Dozirne postaje ProMinent® DSBa nisu namijenjene uporabi sa
zapaljivim medijima.
Namjenska uporaba
Sigurnost
8
3 Skladištenje i transport
OPREZ!Opasnost od materijalnih štetaPotpuno montirana dozirna postaja može se oštetiti pritransportu.– Dozirnu postaju transportirajte samo ako su
sljedeće komponente demontirane:– Dozirna crpka– Električna miješalica (opcija)– Ispusna armatura (opcija)– Dozirno-mjerni uređaj (opcija)
OPREZ!Vratilo za miješanje može doživjeti udarVratilo za miješanje može doživjeti udar prineispravnom transportu.– Vratilo za miješanje transportirajte samo stručno.
Podatak Vrijednost Jedinica
Skladišta i transportna temperaturadozirne postaje
0 ... 50 °C
Sigurnosne napomene
Skladišna i transportna temperatura
Skladištenje i transport
9
4 Pregled uređajaKomponente od kojih se može sastojati dozirna postaja:
P_DD_0020_SW
9*
1
6
5
6
52
3 3 3
1 1
4*
7*
8*
4* 4*
9* 9*
Slika 2: Dozirne postaje s prihvatnom pliticom, ispusnom armaturom ili dozirno-mjernim uređajem1 Dozirni spremnik PE2 Prihvatna plitica, može se naslagati3 Zatvarač vijčanog poklopca spremnika4 Električna miješalica */ ručna miješalica5 Usisni sklop
6 Razinska sklopka usisnog sklopa7 Ispusna armatura spremnika *8 Dozirno-mjerni uređaj *9 Dozirna crpka *, ovisno o narudžbi
* ProMinent će ove komponente pripremiti za kasniju instalaciju, aliće ih posebno priložiti uz pošiljku kako bi se izbjegla transportnaoštećenja. Naručitelj mora te komponente sam instalirati.
Pregled uređaja
10
5 Montaža i hidraulično instaliranje5.1 Napomene
OPREZ!Dozirnu postaju pričvrstite tako da se nikako ne možeprevrnuti ili u slučaju neravnoteže pomaknuti.
– Vijci i matice za pričvršćivanje dozirne crpke,električne miješalice ili dozirno-mjernog uređajaveć su uvrnuti na mjestima na kojima će kasnijedržati te komponente.Slike u poglavlju „Pregled uređaja” pomažu pri timradovima.
– Prethodno montirani isporučuju su usisni sklop iliručna miješalica (ako su dio isporučene opreme).
5.2 Opisi postupakaOvisno o isporučenoj opremi naručitelj mora montirati ili instaliratisljedeće komponente:
1. Skinite donji plavi zaporni čep s plastičnog priključka.2. Na ispusnoj armaturi skinite ljepljivu traku preko prstenaste
brtve.3. Ispusnu armaturu vijcima čvrsto spojite s plastičnim
priključkom.
OPREZ!Dozirni medij može istećiDozirni medij može isteći iz usisnog crijeva dozirno-mjernog uređaja.– Usisno crijevo instalirajte prije punjenja dozirnog
spremnika.
1. Cijevni držač (ploču) dozirno-mjernog uređaja najlonskimvijcima pričvrstite gore na dozirni spremnik.
2. Na dozirno-mjernom uređaju skinite ljepljivu traku prekoprstenaste brtve.
3. Cijev za doziranje i mjerenje dozirno-mjernog uređaja malogurnite kroz cijevni držač, a dozirno-mjerni uređaj dolje čvrstospojite s plastičnim priključkom.
4. Usisno crijevo odrežite po duljini.5. Usisno crijevo priključnim kompletom priključite na tran‐
sportnu jedinicu.
Ispusna armatura
Dozirno-mjerni uređaj
Montaža i hidraulično instaliranje
11
1. Usisno crijevo odrežite po duljini.2. Razinski kabel (ako je dio isporučene opreme) provedite
ispod dozirne crpke.3. Pričvrsne vijke dozirne crpke odvrnite iz otvora dozirnog
spremnika.4. Tim vijcima pričvrstite dozirnu crpku (podložne pločice itd.).5. Usisno crijevo priključnim kompletom priključite na tran‐
sportnu jedinicu.6. Razinski kabel utaknite u utičnicu „Razinska sklopka”
dozirne crpke.
OPREZ!Vratilo za miješanje može doživjeti udarVratilo za miješanje može doživjeti udar prineispravnom rukovanju.– Vratilom za miješanje rukujte samo stručno.
Za dozirne spremnike od 100 l:1. Odvrnite 4 matice, zatezna prstena i podložne pločice s
navojnih motki dozirnog spremnika.2. Električnu miješalicu pozicionirajte na dozirni spremnik – pri‐
rubnička brtva! Položaj priključne kutije! - i pričvrstite.
Za dozirni spremnik 60 l:1. Prirubničku brtvu položite preko malog otvora na gornjoj
strani spremnika vratila za miješanje.2. Vratilo za miješanje iznutra provucite kroz taj mali otvor i pri‐
rubničku brtvu.3. Na motoru miješalice malo odvrnite imbus vijak na kraju
vratila.4. Vratilo motora miješalice nataknite na vratilo za miješanje
tako da otvor na vratilu za miješanje dođe ispod imbus vijka.5. Zategnite imbus vijak (imbus 2,5 mm).6. Motor miješalice pričvrsnim materijalom iz priložene vrećice
pričvrstite na dozirni spremnik – uporabite podložne pločice izatezne prstene! Položaj priključne kutije!
1. Prije punjenja dozirnog spremnika provjerite:n je li usisni vod priključenn je li zaporna armatura potpuno zatvorenan je li zaporni poklopac dolje na dozirno-mjernom uređaju
čvrsto zatvoren.2. Dozirni spremnik napunite na primjer vodom i provjerite ima li
propuštanja.
Dozirna crpka
Električna miješalica
Provjera nepropusnosti
Montaža i hidraulično instaliranje
12
6 Električno instaliranje
UPOZORENJE!Upozorenje na električni udarZbog neispravnog instaliranja može nastati električniudar.– Električne sklopove smije električno instalirati
samo elektrotehnički stručnjak.– Priključite zaštitni vodič električnih komponenata.– Električna miješalica mora se zaštititi motornom
zaštitnom sklopkom.– Dozirnu crpku električno instalirajte prema
njezinom priručniku za uporabu.
UPOZORENJE!Mogućnost neočekivanog pokretanjaKad se dozirna postaja spoji s mrežom, moguće je dase dozirna crpka i, ako postoji, miješalica pokrenu.– Instalirajte sigurnosnu sklopku u opskrbni električni
kabel.– Integrirajte dozirnu postaju u sigurnosni sustav
cijelog postrojenja i obavijestite osoblje o moguć‐nosti odvajanja.
Električno instaliranje
13
7 Stavljanje u pogon
OPREZ!Pridržavajte se priručnika za uporabu dozirne crpke!
OPREZ!Kemikalije mogu prsnuti iz otvora spremnikaKemikalije pri miješanju mogu prsnuti iz otvoraspremnika.– Miješalicu rabite samo kad je spremnik zatvoren.– Spremnik mora uvijek biti zatvoren poklopcem i
zatvaračem.Samo za spremnik od 35 litre: zatvarač ne postoji inije potreban.
Mjesto na kojem gore iz usisnog sklopa izlazi usisnivod i razinski kabel ne smije se začepiti ili zatvoriti!Kroz njega mora moći ulaziti zrak za izjednačavanjetlaka u dozirnom spremniku!
Samo s električnom miješalicom:
UPOZORENJE!Upozorenje na teške ozljede rukuRotirajući propeler električne miješalice i vratilo zamiješanje mogu uzrokovati teške ozljede ruku.– Nikad ne posežite u dozirni spremnik kad
električna miješalica radi.– Prije otvaranja poklopca dozirnog spremnika
isključite električno napajanje miješalice i zaštititeje od uključivanja.
UPOZORENJE!Opasnost od električnog udaraU kućištu motora miješalice može postojati mrežninapon.– Ako je kućište motora miješalice oštećeno, morate
ga odmah odvojiti od mreže. Smijete ga ponovnostaviti u pogon tek nakon ovlaštenog popravka.
OPREZ!Vratilo za miješanje može doživjeti udarAko je razina u dozirnom spremniku preniska, primiješanju mogu nastati turbulencije zbog kojih vratiloza miješanje može doživjeti udar.– Prije uključivanja električne miješalice napunite
dozirni spremnik dozirnim medijem najmanje 20cm iznad propelera.
Sigurnosne napomene
Stavljanje u pogon
14
Temperatura
Temperatura dozirnog medija, maks. 30 °C
Gustoća
Gustoća dozirnog medija, maks. 1,4 g/cm³
ViskoznostPrimjenjive viskoznosti dozirnog medija ograničavaju sljedećekomponente prema gore:
Komponenta Maksimalna viskoznost
Dozirna crpka 200 mPas
Dozirna crpka s ventilskimoprugama
500 mPas
Električna miješalica 500 mPas
1 Normalni položaj „doziranje” ili „punjenje cijevi za mjerenje idoziranje”
2 Pri kalibraciji „zatvaranje dovoda iz spremnika” (mjerenje)3 kao 14 „Zatvaranje dovoda u usisni vod”
Dozirno-mjerni uređaj omogućava jednostavno utvrđivanjedozirnog kapaciteta dozirne crpke:Potreban materijal:n Štoperican Džepni kalkulator1. Kako biste napunili cijev za doziranje i mjerenje, okrenite
kuglasti pipac u položaj 1.
ð Ona će se napuniti do trenutne razine dozirnogspremnika – što više, tim bolje.
2. Okrenite kuglasti pipac u položaj 2.
ð Cijev za doziranje i mjerenje sad je odvojena odspremnika i spojena samo s usisnim vodom.
3. Zabilježite razinu u cijevi za doziranje i mjerenje i protutlakdozirne crpke.
4. Istodobno pokrenite dozirnu crpku i štopericu.
Ograničenja zbog dozirnog medija
Utvrđivanje dozirnog kapacitetadozirno-mjernim uređajem (opcija)
1
3
2 4
P_DO_0021_SW
Slika 3: Položaji kuglastog pipca
Stavljanje u pogon
15
5. Nakon određenog vremena ili kratko prije pražnjenja cijevi zadoziranje i mjerenje istodobno zaustavite dozirnu crpku i što‐pericu.
6. Očitajte razinu u cijevi za doziranje i mjerenje.
Ovisno o izvedbi, jedna crtica je 0,5 cm3 ili 1 cm3.
7. Međusobno oduzmite obje razine i podijelite sa zaustavljenimvremenom.
8. Taj dozirni kapacitet zajedno s protutlakom zapišite uzapisnik.
9. Kuglasti pipac okrenite natrag u položaj 1.
Položaj 4 kuglastog pipca zatvara dovod do usisnogvoda. U tom položaju možete, na primjer, zamijenitiusisni vod kad je dozirni spremnik napunjen.
Stavljanje u pogon
16
8 Održavanje, popravak i zbrinjavanje
UPOZORENJE!Prije svih radova u spremniku isključite električnonapajanje miješalice i zaštitite je od ponovnoguključivanja.
OPREZ!Pridržavajte se priručnika za uporabu dozirne crpke ipo potrebi električne miješalice.
OPREZ!Naslage na propeleru mogu uzrokovati neravnotežu.Redovito skidajte naslate s propelera.
OPREZ!Poštujte važeće lokalne propise!
OPREZ!Pridržavajte se priručnika za uporabu dozirne crpke.
Održavanje i popravak
Zbrinjavanje
Održavanje, popravak i zbrinjavanje
17
9 Tehnički podatci
Tehnički podaci dozirne crpke i po potrebi električnemiješalice nalaze se u priručnicima za uporabu odgo‐varajućih proizvoda.
9.1 Dimenzije i maseZapremina Promjer Visina Prazna
masa
l mm mm kg
35 350 - 485 3,5
60 410 - 590 5
100 500 - 760 7
140 500 - 860 9,5
250 650 - 1100 17,5
500 820 - 1190 24,5
1000 1070 - 1260 51
Zapremina Promjer d Promjer D Visina Praznamasa
l mm mm mm kg
35 565 507 220 2,9
60 680 607 270 4,5
100 802 727 320 6,5
140 811 727 370 7,3
250 917 807 520 11,3
500 1155 1009 670 16,5
1000 1280 1200 900 34,0
9.2 Materijali, u doticaju s medijemKomponenta Materijali
Dozirni spremnik PE
Prihvatna plitica PE
Usisni sklop (prema iden‐tifikacijskom kodu)
PP / EPDM iliPVC / PP / FPM
Usisno crijevo usisnog sklopa PE
Ispusna armatura (prema iden‐tifikacijskom kodu)
PP / EPDM ili PVC / FPM
Dozirni spremnik
Prihvatne plitice
Dozirna postaja
Tehnički podatci
18
Komponenta Materijali
Dozirno-mjerni uređaj PVC / NP / EPDM / FPM
Usisno crijevo dozirno-mjernoguređaja
PVC, meko
Dozirna crpka Vidi priručnik za uporabu proiz‐voda
Ručna miješalica PP
Električna miješalica (premaidentifikacijskom kodu)
Ä „ Električna miješalica(prema identifikacijskomkodu)“ na stranici 19
PVDF
Komponenta Veličina spremnika
60 l ... 500 l 1000 l
Vratilo za miješanje PVDF PVDF
Propeler PP PVDF
Plosnata brtva FPM -
Nehrđajući čelik 1.4571
Komponenta Veličina spremnika
60 l ... 500 l 1000 l
Vratilo za miješanje 1.4571 1.4571
Propeler PP PVDF
Plosnata brtva FPM -
Električna miješalica (prema iden‐tifikacijskom kodu)
Tehnički podatci
19
10 Izjava o sukladnosti
- Original -
Hiermit erklären wir, ProMinent Dosiertechnik GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 11DE - 69123 Heidelberg
dass das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits - und Gesundheitsanforder-ungen der EG - Richtlinie entspricht.Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Produktes verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.
Bezeichnung des Produktes : Dosierstation Behälter
Produkttyp : DSBa…
Serien - Nr. : siehe Typenschild am Gerät
Einschlägige EG - Maschinenrichtlinie (2006/42/EG)EG - Richtlinien : EG - EMV - Richtlinie (2004/108/EG)
Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EGwurden gemäß Anhang I, Nr. 1.5.1 der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG eingehalten
Angewandte harmonisierte Normen EN ISO 12100, EN 809insbesondere :
technische Unterlagen wurden Dr. Johannes Hartfielzusammengestellt vom Im Schuhmachergewann 5-11Dokumentationsbevollmächtigten: D - 69123 Heidelberg
Datum / Hersteller - Unterschrift : 01.03.2012
Angaben zum Unterzeichner : Joachim Schall, Geschäftsführer Innovation und Technologie
EG -Konformitätserklärung für Maschinen
- Original -EZ izjava o sukladnosti za strojeve
Mi, ProMinent Dosiertechnik GmbHIm Schuhmachergewann 5-11DE-69123 Heidelberg
ovime izjavljujemo da proizvod opisan u nastavku na temelju svoje koncepcije i konstrukcije te u izvedbi u kojoj ga stavljamo u promet udovoljava važećim osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima direktive EZ-a. Ova izjava prestaje vrijediti u slučaju izmjena proizvoda koje mi nismo odobrili.
Naziv proizvoda: Dozirna postaja sa spremnikom
Tip proizvoda: DSBa...
Serijski br.: vidi označnu pločicu na uređaju
Važeće direktive EZ-a:
Direktiva EZ-a o strojevima (2006/42/EZ)Direktiva EZ-a o elektromagnetskoj kompatibilnosti (2004/108/EZ)Ispunjeni su ciljevi zaštite iz Direktive o niskom naponu 2006/95/EZ prema Dodatku I, br. 1.5.1 Direktive o strojevima 2006/42/EZ.
Primijenjene usklađene norme naročito:
EN ISO 12100, EN 809
Osoba ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije:
Dr. Johannes HartfielIm Schuhmachergewann 5-11D - 69123 Heidelberg
Datum/proizvođač – potpis:
Potpisnik: Joachim Schall, glavni direktor odjela Inovacije i tehnologija
Izjava o sukladnosti
20
21
22
23
984288, 2, hr_HR
© 2010.
ProMinent Dosiertechnik GmbHIm Schuhmachergewann 5-1169123 HeidelbergGermanyTelefon: ++49 6221 842-0Faks: ++49 6221 842-612E-mail: [email protected]: www.prominent.com