Pentru specialist
Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere
ecoTEC pureVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
RO
Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere
Emitent ProducătorVaillant GmbHBerghauser Str 40 D-42859 RemscheidTel +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810infovaillantde wwwvaillantde
Cuprins
2 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cuprins
1 Securitate 411 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune 412 Utilizarea conform destinaţiei 413 Indicaţii de siguranţă generale 414 Prescripţii (directive legi norme) 62 Indicaţii privind documentaţia 721 Respectarea documentaţiei conexe 722 Păstrarea documentaţiei 723 Valabilitatea instrucţiunilor 73 Descrierea produsului 731 Construcţia produsului 732 Datele de pe plăcuţa de timbru 733 Numărul serial 834 Caracteristica CE 84 Montajul 841 Despachetarea produsului 842 Verificarea setului de livrare 843 Dimensiuni 844 Distanţe minime 945 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile 946 Utilizarea şablonului de montaj 947 Suspendarea produsului 948 Demontarea carcasei frontale 1049 Demontarea părţii laterale 105 Instalarea 1051 Cerinţe pentru instalare 1152 Racorduri pentru gaz şi apă 1253 Racordarea conductei de scurgere a
condensului 1254 Montarea ţevii de scurgere la supapa de
siguranţă 1255 Instalaţie de evacuare a gazelor arse 1356 Instalaţia electrică 146 Funcţionarea 1661 Conceptul de comandă 1662 Vedere de ansamblu a nivelului specialist 1663 Apelarea nivelului pentru specialist 1664 Utilizarea codurilor de diagnoză 1665 Afişajul codurilor de statut 1766 Utilizarea programelor de verificare 1767 Setarea temperaturii apei calde 177 Punerea icircn funcţiune 1771 Verificarea familiilor de gaz 1772 Verificarea reglajului din fabricaţie 1773 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de
umplere şi de completare 1774 Evitarea unei lipse de presiuni a apei 1875 Umplerea sifonului de condens 1976 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire 1977 Umplerea circuitului de apă caldă 19
78 Pornirea şi oprirea produsului 1979 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz 19710 Verificarea etanşeităţii 218 Adaptare la instalaţia de icircncălzire 2181 Activarea codurilor de diagnoză 2182 Timpul de blocare a arzătorului 2183 Setarea puterii de icircncălzire maxime 2284 Setarea intervalului de icircntreţinere 2285 Reglarea puterii pompei 2286 Reglarea bypass-ului 2287 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei
potabile 2388 Predarea produsului către operator 239 Remedierea defecţiunilor 2391 Verificarea mesajelor de service 2392 Remedierea erorii 2393 Accesarea memoriei de erori 2394 Ştergerea memoriei de erori 2495 Resetarea parametrilor la setările din fabrică 2496 Pregătirea reparaţiei 2497 Icircnlocuirea componentelor defecte 2498 Icircncheierea reparaţiei 2710 Inspecţia şi icircntreţinerea 27101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi
icircntreţinere 27102 Verificarea conţinutului de CO₂ 27103 Reglarea conţinutului de CO2 28104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere 29105 Golirea produsului 29106 Demontarea modulului termocompact 29107 Curăţarea schimbătorului de căldură 30108 Verificarea arzătorului 30109 Verificarea electrodului de aprindere 301010 Curăţarea sifonului de condens 311011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece 311012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire 311013 Montarea modulului termocompact 311014 Verificarea etanşeităţii produsului 321015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de
expansiune 321016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere 3211 Scoaterea din funcţiune 32111 Scoaterea definitivă din funcţiune a
produsului 3212 Reciclarea şi salubrizarea 3213 Serviciul de asistenţă tehnică 32Anexă 33A Vedere de ansamblu asupra programelor de
verificare 33B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu 33C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu 37D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu 38
Cuprins
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 3
E Scheme de conexiune 40E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea
apei calde integrată 40F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de
ansamblu 41G Date tehnice 42Listă de cuvinte cheie 45
1 Securitate
4 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
1 Securitate
11 Indicaţii de atenţionare referitoare laacţiune
Clasificarea indicaţiilor de atenţionare referi-toare la acţiuneIndicaţiile de atenţionare referitoare la acţiunesunt clasificate icircn felul următor cu semne deatenţionare şi cuvinte de semnal referitor lagravitatea pericolului posibil
Semne de atenţionare şi cuvinte de semnalPericolViaţa pusă nemijlocit icircn pericol saupericol de vătămări grave
PericolPericol de electrocutare
AtenţionarePericol de accidentări uşoare alepersoanelor
PrecauţieRisc de pagube materiale sau polu-are
12 Utilizarea conform destinaţiei
La utilizarea improprie sau neconformă cudestinaţia pot rezulta pericole pentru sănă-tatea şi viaţa utilizatorilor sau a terţilor respdeteriorări ale aparatului şi alte pagube mate-riale
Produsul este prevăzut ca generator de căl-dură pentru instalaţii de icircncălzire icircnchise şipentru prepararea apei calde
Icircn funcţie de tipul aparatelor de gaze pro-dusele menţionate icircn aceste instrucţiuni potfi instalate şi exploatate numai icircn combina-ţie cu accesoriile prezentate icircn documentelecomplementare pentru tubulatura de admi-sieevacuare gaze arse
Utilizarea conform destinaţiei conţine
ndash respectarea instrucţiunilor de exploatareinstalare şi icircntreţinere alăturate ale produ-sului cacirct şi ale altor componente ale insta-laţiei
ndash instalarea şi montajul corespunzător apro-bării produsului şi sistemului
ndash respectarea tuturor condiţiilor de inspecţieşi icircntreţinere prezentate icircn instrucţiunile deinspecţie şi icircntreţinere
Utilizarea preconizată cuprinde icircn plus insta-larea conform clasei IP
O altă utilizare decacirct cea descrisă icircn instruc-ţiunile prezente sau o utilizare care o depă-şeşte pe cea descrisă aici este neconformăcu destinaţia Neconformă cu destinaţia esteşi orice utilizare comercială şi industrială di-rectăAtenţieEste interzisă orice utilizare ce nu este con-formă cu destinaţia
13 Indicaţii de siguranţă generale
131 Pericol cauzat de calificareainsuficientă
Următoarele lucrări trebuie efectuate doar deo persoană competentă care este suficientde calificată
ndash Montajulndash Demontarendash Instalareandash Punerea icircn funcţiunendash Icircntreţinerendash Repararendash Scoaterea din funcţiune
Respectaţi instrucţiunile ce icircnsoţesc produ-sul
Procedaţi conform tehnologiei de ultimăoră
Respectaţi toate directivele normele legileşi alte reglementări valabile
132 Pericol de accidentare pe duratatransportului cauzat de greutateamare a produsului
Transportaţi produsul cu minim două per-soane
133 Pericol de moarte cauzat de scăpărilede gaz
La miros de gaz icircn clădiri Evitaţi icircncăperile cu miros de gaz Dacă este posibil deschideţi larg uşile şi
ferestrele şi asiguraţi ventilaţia Evitaţi utilizarea flăcării deschise (de ex
brichetă chibrituri) Nu fumaţi
Securitate 1
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 5
Nu acţionaţi icircntrerupătoare electrice fişede reţea sonerii telefoane şi alte instalaţiide telefonie din clădire
Icircnchideţi dispozitivul de icircnchidere al con-torului de gaz sau principalul dispozitiv deicircnchidere
Dacă este posibil icircnchideţi robinetul degaz la produs
Atenţionaţi locatarii casei prin strigare sauciocnire
Părăsiţi imediat clădirea şi icircmpiedicaţi ac-cesul terţilor
Alarmaţi poliţia şi pompierii de icircndată ce văaflaţi icircn afara clădirii
Informaţi serviciul de intervenţie al societă-ţii furnizoare de gaz de la o linie telefonicăaflată icircn afara clădirii
134 Pericol de moarte cauzat deneetanşeităţile la instalarea sub cotazero a unui teren de construcţie
Gazul lichefiat se acumulează pe sol Dacăprodusul se instalează sub cota zero a unuiobiect de construcţie atunci se pot produceacumulări de gaz lichefiat icircn caz de neetan-şeităţi Icircn cazul acesta există pericol de ex-plozie Asiguraţi-vă de faptul că nu sunt posibile
scăpări ale gazului lichefiat din produs şidin conducta de gaz
135 Pericol de moarte cauzat de traseeleblocate sau neetanşe ale gazelor deardere
Este posibilă ieşirea gazelor arse şi produ-cerea de intoxicări prin erori de instalare de-teriorare manipulare sau un loc de instalarenepermisLa miros de gaze arse icircn clădiri Deschideţi larg toate uşile şi ferestrele
accesibile şi asiguraţi ventilaţia Opriţi produsul Verificaţi traseele gazelor de ardere icircn
produs şi conductele de evacuare pentrugazele de ardere
136 Pericol de intoxicare şi de opărirecauzat de gazele de evacuare
Operaţi produsul numai cu tubulatura deadmisieevacuare gaze montată complet
Operaţi produsul ndash exceptacircnd perioadelescurte icircn scopuri de verificare ndash numai cucarcasa frontală montată şi icircnchisă
137 Pericol de moarte cauzat desubstanţe explozive şi inflamabile
Nu folosiţi sau depozitaţi materiale explo-zive sau inflamabile (de ex benzină hacircr-tie vopsele) icircn camera tehnică a centralei
138 Pericol de moarte cauzat de mobiliertip dulap
Mobilierul tip dulap poate provoca situaţiipericuloase la un produs acţionat icircn funcţiede aerul din cameră Asiguraţi-vă de faptul că produsul este
alimentat suficient cu aer de ardere
139 Pericol de intoxicare cauzat dealimentarea insuficientă cu aer deardere
Condiţii Funcţionarea icircn funcţie de aerul dincameră
Asiguraţi o alimentare permanentă cu aerneobturabilă şi suficientă pentru cameratehnică a produsului conform solicitărilordecisive de aerisire
1310 Pericol de moarte cauzat de lipsadispozitivelor de siguranţă
Schemele conţinute icircn acest document nuprezintă toate dispozitivele de siguranţă ne-cesare pentru o instalare profesională Instalaţi dispozitivele de siguranţă nece-
sare icircn instalaţie Respectaţi legile normele şi directivele
naţionale şi internaţionale valabile
1311 Pericol de electrocutare
Există pericol de electrocutare dacă atingeţicomponentele aflate sub tensiuneIcircnainte de a lucra asupra produsului Scoateţi ştecherul Sau deconectaţi produsul fără tensiune
prin icircntreruperea tuturor alimentărilor cucurent electric (dispozitiv de separare elec-trică cu o deschidere a contactului de mi-nim 3 mm de ex siguranţă sau icircntrerupă-tor de protecţie a cablului)
1 Securitate
6 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Asiguraţi contra repornirii Aşteptaţi minim 3 min pacircnă la descărcarea
condensatorilor
1312 Pericol de ardere sau de opărirecauzat de componente fierbinţi
Lucraţi asupra componentelor numai dupărăcirea acestora
1313 Pericol de moarte cauzat descurgerea gazelor de ardere
Dacă utilizaţi produsul cu un sifon decondens gol atunci sunt posibile scăpări alegazelor de ardere icircn aerul icircncăperii Asiguraţi-vă de faptul că sifonul de
condens este umplut permanent pentrufuncţionarea produsuluiCondiţii Aparate avizate tip construcţieB23 sau B23P cu sifon de condens (acce-soriu extern)
ndash Nivelul zăvorului hidraulic ge 200 mm
1314 Pericol de pagube materiale prinunelte neadecvate
Pentru a stracircnge sau desface icircmbinărilefiletate utilizaţi instrumente profesionale
1315 Pericol de pagube materiale cauzatede icircngheţ
Nu instalaţi produsul icircn icircncăperi cu pericolde icircngheţ
1316 Risc de producere a unor pagube decoroziune cauzate de aerul de ardereşi din icircncăpere neadecvat
Spray-urile solvenţii produsele de curăţarecu clor vopselele adezivii compuşi de amo-niac pulberile şi alţi factori similari pot ca-uza corodarea produsului şi a tubulaturii deaergaze de ardere
Asiguraţi-vă de faptul că aerul de ardereeste icircn permanenţă lipsit de fluor clor sulfpraf etc
Asiguraţi-vă de faptul că nu se depozi-tează materiale chimice la locul de insta-lare
Aveţi grijă ca aerul de ardere să nu fiedirijat prin coşurile de fum care anteriorau fost exploatate cu cazane pe petrol saualte aparate de icircncălzire care ar fi pututcauza obturarea coşului de fum
Dacă instalaţi produsul icircn saloane de fri-zerie ateliere de lăcuit sau tacircmplărie so-cietăţi de curăţenie sau similare atuncialegeţi o cameră tehnică separată undeaerul din interior să fie lipsit de substanţechimice
14 Prescripţii (directive legi norme)
Respectaţi prescripţiile normele directi-vele şi legile naţionale
Indicaţii privind documentaţia 2
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 7
2 Indicaţii privind documentaţia
21 Respectarea documentaţiei conexe
Respectaţi obligatoriu toate instrucţiunile de exploatare şiinstalare alăturate componentelor instalaţiei
22 Păstrarea documentaţiei
Predaţi atacirct aceste instrucţiuni cacirct şi toate documentaţi-ile conexe utilizatorului instalaţiei
23 Valabilitatea instrucţiunilor
Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru
Produs - număr articolecoTEC pure VUW 2367-2 (H-
INT II)0010019976
VUW 2867-2 (H-INT II)
0010019988
3 Descrierea produsului
31 Construcţia produsului
311 Elemente funcţionale ale produsului cuprepararea apei calde integrată
1514
16
2120
1
17
19
18
1213
22
3
2
7
4
5
6
8
10
11
9
1 Cutie electronică
2 Vană de comutareprioritară
3 Supapă de siguranţă
4 Dispozitiv de umplere
5 Schimbător de căldurăicircn plăci
6 Sifon de condens
7 Armătura de gaz
8 Suflantă
9 Modul termocompact
10 Electrod de aprindere şiionizare
11 Schimbătorul de căldurăprimar
12 Senzorul de tempera-tură al turului icircncălzirii
13 Senzorul de tempera-tură al returului icircncălzirii
14 Conexiunea pentrutubulatura de admi-sieevacuare gaze
15 Ştuţ de măsurare gazede evacuare
16 Conducta de admisieaer
17 Vasul de expansiune
18 Senzor de presiune
19 Senzorul roţii cu palete(apă caldă menajeră)
20 Aerisitor automat
21 Pompa de icircncălzire
22 Bypass
32 Datele de pe plăcuţa de timbru
Plăcuţa cu date constructive este ataşată din fabrică pe par-tea inferioară a produsului
Plăcuţa cu date constructive indică ţara icircn care trebuie insta-lat produsul
Datele de pe plă-cuţa de timbru
Semnificaţie
Tehnica condensaţiei Randamentul cazanului de icircncălzireconform Directivei 9242CEE
Numărul serial Serveşte la controlul calităţii 3 pacircnă la4 cifre = anul de fabricaţieServeşte la controlul calităţii 5 pacircnă la6 cifre = săptămacircna de fabricaţieFolosit pentru identificare 7 pacircnă la 16cifre = numărul de articol al produsuluiServeşte la controlul calităţii 17 pacircnă la20 cifre = locaţia de producţie
ecoTEC Denumirea produsului
II2H3P I2E I3P Tipul de gaz admis
Tip Xx3(x) Racorduri admise pentru gaze de com-bustie
2H 2E 3P 2L Tipul de gaz şi presiunea de alimentarecu gaz setate din fabrică
Tmax Temperatură max pe tur
PMS Presiunea maximă a apei icircn regimul deicircncălzire
NOx Clasa NOX a produsului
VHz
Conexiune electrică
W Consumul max de putere electrică
IP Clasa de protecţie
Cod (DSN) Cod specific de produs
Regimul de icircncălzire
Qn Sarcină nominală icircn regimul de icircncălzire
Pn Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de icircncălzire
Pnc Intervalul nominal al puterii termice icircn re-gimul de icircncălzire (tehnica condensaţiei)
Prepararea apei calde menajere
Qnw Sarcină nominală icircn regimul de pregătirea apei calde
Pnw Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de pregătire a apei calde
D Debit specific
4 Montajul
8 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Datele de pe plă-cuţa de timbru
Semnificaţie
PMW Presiunea maximă a apei icircn regimul depregătire a apei calde
Cod de bare cu număr serial
IndicaţieVerificaţi dacă produsul corespunde grupei de gazla locul de instalare
33 Numărul serial
Găsiţi numărul serial pe plăcuţa din plastic aflată icircn parteade jos a panoului frontal precum şi pe plăcuţa de timbru
34 Caracteristica CE
ensp
Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele icircnde-plinesc cerinţele de bază ale directivelor icircn vigoare conformplăcuţei cu date constructive
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător
4 Montajul
41 Despachetarea produsului
1 Scoateţi produsul din ambalajul de carton2 Icircndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate piesele produ-
sului
42 Verificarea setului de livrare
Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de li-vrare
421 Set de livrare
Nu-măr Denumire
1 Generator de căldură
1
Pungă cu accesorii
ndash Suportul aparatuluindash Pungă cu garniturindash Pungă cu şuruburi şi diblurindash Şablon de montajndash Furtun de scurgere condens
1 Documentaţie
43 Dimensiuni
99
164
75 110 135
338
58 58123123
440
125
180
40
123 123
183
65 10 65
600 720
A
1 9
10
11
12
13
2
4
5
7
8
2 43 5 6 7 8
1 Sifon condens (racordevacuare condens 215 mm)
2 Racord pentru turul deicircncălzire G34
3 Racord conductă descurgere la supapa desiguranţă a icircncălzirii 15 mm
4 Racordul de apă caldămenajeră G34
5 Racordul de gaz G12
6 Robinet de umplere
7 Robinet de apă receG34
8 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
9 Robinet de golire
Montajul 4
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 9
10 Trecere prin perete atubulaturii de admi-sieevacuare gazeA = vezi şablonul demontaj (racord pentrutubulatura de aergazearse 60100 mm)A = 235 mm (racordpentru tubulaturade aergaze arse 80125 mm)A = 220 mm (racordpentru tubulaturade aergaze arse 8080 mm)
11 Suportul aparatului
12 Racord al pacirclniei degolireal sifonului decondens R1
13 Racord tubulatură deadmisieevacuare gaze
Preluaţi dimensiunea A din şablonul de montaj alăturat
44 Distanţe minime
C C
AB
D
Distanţa minimă
A 165 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 60100 mm275 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 80125 mm300 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 8080 mm
B 180 mm optim cca 250 mm
C 5 mm optim cca 50 mm
D 500 mm distanţă icircnainte de generatorul de căl-dură pentru a facilita un acces uşor pentru lucrăride icircntreţinere (poate fi realizată printr-o uşă cepoate fi deschisă)
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o distanţă a produsului faţă de componen-tele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
1
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii Montaţi suportul aparatului (1) pe perete Suspendaţi produsul pe sus cu consola de suspendare
pe suportul produsului
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul cu materialul de fixare adaptat lalocaţie conform descrierii
5 Instalarea
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
48 Demontarea carcasei frontale
A
B
B
C
D
Demontaţi carcasa frontală conform reprezentării dinfigură
49 Demontarea părţii laterale
2X
A
B
C
D
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele piese laterale atuncieste posibilă contracţia mecanică a produsu-lui ceea ce poate provoca daune de ex aletubajului iar astfel pot rezulta neetanşeităţi
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
Demontaţi partea laterală conform reprezentării din fi-gură
5 Instalarea
PericolPericol de opărire şisau riscul producerii depagube materiale prin instalarea necores-punzătoare şi prin apa scursă
Tensiunile din conductele de racordare potprovoca neetanşeităţi
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
Montaţi conductele de conectare fără ten-siune
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de verificarea etanşeităţii la gaz
Verificările de etanşeitate la gaz la o presiunede verificare gt11 kPa (110 mbar) pot provocadeteriorări la armătura de gaz
Dacă icircn cursul verificărilor de etanşeitatela gaz puneţi sub presiune şi conductelede gaz şi armătura de gaz din produsatunci utilizaţi o presiune max de verifi-care de 11 kPa (110 mbar)
Dacă nu puteţi limita presiunea de verifi-care la 11 kPa (110 mbar) atunci icircnaintede verificarea etanşeităţii la gaz icircnchideţiun robinet de blocare a gazului instalaticircnaintea produsului
Dacă la verificările de etanşeitate la gazaţi icircnchis un robinet de blocare a gazuluiinstalat icircnaintea produsului atunci depre-surizaţi conducta de gaz icircnainte de a des-chide acest robinet de blocare a gazului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de coroziune
Conductele de plastic neetanşe la difuzieaflate icircn instalaţia de icircncălzire provoacă inclu-ziunea aerului icircn apa fierbinte şi la coroziuneicircn circuitul generatorului de căldură şi icircn ge-neratorul de căldură
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor conducte de plastic neetanşela difuzie icircn instalaţia de icircncălzire prinmontarea unui schimbător extern de căl-dură icircntre generatorul de căldură şi insta-laţia de icircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
Lipiţi piesele de racordare numai atuncicacircnd acestea nu sunt icircnşurubate de robi-netele de icircntreţinere
PrecauţieRisc de pagube materiale icircn cazul efectuăriide modificări la conductele conectate
Deformaţi conductele de legătură doardacă acestea nu mai sunt conectate laprodus
51 Cerinţe pentru instalare
511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
Produsul este presetat icircn starea de livrare pentru funcţiona-rea cu grupa de gaz care este stabilită pe plăcuţa cu dateconstructive
Dacă aveţi un produs presetat pentru funcţionarea cu gaznatural atunci trebuie să faceţi conversia pentru funcţiona-rea cu gaz lichefiat Pentru aceasta aveţi nevoie de un set deinversare Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
Sunt posibile probleme de aprindere dacă rezervorul de gazlichefiat este dezaerat deficitar
Icircnaintea instalarea produsului convingeţi-vă de faptul cărezervorul de gaz lichefiat este aerisit bine
Adresaţi-vă la necesitate persoanei care realizează um-plerea resp furnizorului de gaz lichefiat
513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
Un tip greşit de gaz poate cauza opriri de avarie ale produ-sului Se pot produce zgomote de aprindere şi de ardere laprodus
Utilizaţi exclusiv tipul de gaz stabilit conform plăcuţei detimbru
514 Lucrări preliminare necesare
1 Instalaţi un robinet de icircnchidere icircn conducta de gaz2 Asiguraţi-vă de faptul că este potrivit contorul de gaz
prezent pentru debitul de gaz necesar3 Instalaţi un icircntrerupător de sistem (se dispune la loca-
ţie) direct la robinetul de apă rece al aparatului combi4 Verificaţi dacă este suficient volumul vasului de ex-
pansiune pentru volumul instalaţiei
Condiţii Nu este suficient volumul vasului de expansiune icircncorporat
Instalaţi un vas de expansiune suplimentar icircn returulicircncălzirii şi cacirct mai aproape de produs
Condiţii Vas de expansiune extern icircncorporat
Icircn scurgerea produsului (turul icircncălzirii) montaţi un ventilde retur sau scoateţi din funcţiune vasul intern de ex-pansiune pentru a evita o activare multiplicată a funcţieide icircncepere a icircncălzirii prin revenire
5 Montaţi o pacirclnie de golire cu sifon pentru evacuareacondensului şi conducta de scurgere a supapei de sigu-ranţă Pozaţi conducta de scurgere cacirct mai scurt posibilşi cu pantă de la pacirclnia de scurgere
6 Pentru protecţia contra icircngheţului izolaţi conductelelibere expuse influenţelor mediului
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
52 Racorduri pentru gaz şi apă
Condiţii Produs cu prepararea apei calde integrată
12
34
5
1 Racordul pentru turulde icircncălzire G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Racord pentru conductade alimentare cu apărece G34
5 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
1 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune2 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 21)3 Verificaţi etanşeitatea icircntregii conducte de gaz icircn mod
profesional
53 Racordarea conductei de scurgere acondensului
PericolPericol de moarte prin scurgerea gazelor deardere
Conducta de scurgere a condensului de lasifon nu trebuie să fie conectată etanş cuo conductă de ape uzate deoarece icircn cazcontrar sifonul intern de condens poate figolit prin aspirare şi poate să apară gaz deardere
Nu legaţi etanş conducta de scurgere acondensului de conducta de ape uzate
min
180
2
1
Folosiţi numai conducte din material rezistent la acizi (deex plastic) pentru conducta de scurgere a condensului
Sub sifonul de condens lăsaţi liber un spaţiu de montajde minim 180 mm
Suspendaţi conducta de scurgere a condensului (1)peste pacirclnia de scurgere preinstalată (2)
54 Montarea ţevii de scurgere la supapa desiguranţă
1
1 Montaţi ţeava de scurgere pentru supapa de siguranţăastfel icircncacirct aceasta să nu se deterioreze icircn momentuldemontării şi montării părţii inferioare a sifonului
2 Montaţi ţeava de scurgere conform descrierii de maisus
3 Asiguraţi-vă de faptul că poate fi observat capătul con-ductei
4 Asiguraţi-vă că la evacuarea apei aburului sau icircn cazde inundaţie nicio persoană nu poate fi rănită şi niciocomponentă electrică nu poate fi deteriorată
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
551 Montarea şi conectarea tubulaturii deadmisieevacuare gaze
1 Preluaţi tubulaturile de admisieevacuare gaze carepot fi utilizate din instrucţiunile alăturate de montaj aevacuării
Condiţii Instalarea icircn spaţii cu umiditate
Racordaţi neapărat produsul la o instalaţie de admisie evacuare gaze independentă de aerul din icircncăpereNu este permis ca aerul de ardere să poată fi scos dinspaţiul pentru montaj
PrecauţiePericol de intoxicare cauzat de scurgereagazelor arse
Grăsimile pe bază de ulei mineral pot deteri-ora garniturile
Pentru uşurarea montajului folosiţi icircn locde vaselină exclusiv apă sau săpun lichiduzual
2 Montaţi tubulatura de admisieevacuare gaze cu ajuto-rul instrucţiunilor de montaj
552 Schimbarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze dacăeste necesar
1 Dacă este necesar schimbaţi piesa de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze Dotarea standardspecifică pentru produs poate fi găsită la Date tehnice
2 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
3 Alternativă 1 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare
pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 2 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare cu
decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 3 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare pen-
tru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm (rarr pagina 14)
5521 Demontarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze
A
B
C
1 Introduceţi o şurubelniţă icircn fanta dintre priza de măsu-rare a presiunii de intrare
2 Apăsaţi şurubelniţa cu precauţie icircn jos3 Rotiţi piesa de racordare pacircnă la opritor icircn sens antiorar
şi trageţi-o icircn sus afară
5522 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Aveţi grijă lanas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
5523 Montarea piesei de racordare cu decalajpentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
65
1
2 Introduceţi piesa alternativă de racordare cu decalarespre partea din faţă
3 Fixaţi piesa de racordare cu două şuruburi (1) pe pro-dus
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
5524 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
120 120
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Racordulpentru admisia aerului poate fi orientat spre parteastacircngă sau spre partea dreaptă Aveţi grijă la nas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
56 Instalaţia electrică
Instalaţia electrică poate fi realizată numai de către un elec-trician specialist calificat
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Deoarece la clemele de racordare la reţea Lşi N există tensiune continuă şi cu icircntrerupă-torul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea cutiei electronice
B
B
A
Deschideţi cutia electronică conform reprezentării dinfigură
562 Realizarea cablajului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de instalarea necorespunzătoare
Tensiunea de alimentare la reţea la clemeleşi clemele de fişă greşite poate deteriorasistemul electronic
Nu conectaţi tensiune de alimentare lareţea la clemele eBUS (+minus)
Conectaţi cablul de conectare la reţea ex-clusiv la clemele marcate pentru aceasta
1 Introduceţi cablurile de conectare ale componentelorde racordat prin ghidajul de cablu stacircnga pe parteainferioară a produsului
2 Utilizaţi descărcările la tracţiune3 Scurtaţi cablurile de conectare conform necesităţii
30 mm max
4 Pentru a evita scurtcircuitările la scoaterea accidentalăa unei liţe scoateţi icircnvelişul exterior al cablurilor flexibilenumai maxim 30 mm
5 Asiguraţi-vă de faptul că nu se deteriorează izolaţiafirelor interioare pe durata decojirii icircnvelişului exterior
6 Izolaţi firele interne numai icircntr-atacirct icircncacirct să poată firealizate legături bune stabile
7 Pentru a evita scurtcircuitările prin firele individuale li-bere capetele dezizolate ale firelor se prevăd cu icircnveli-şuri aderente
8 Icircnşurubaţi fişa corespunzătoare la cablul de conexiune9 Verificaţi dacă toate firele sunt prinse mecanic stracircns icircn
clemele fişei Amelioraţi dacă este cazul10 Introduceţi fişa icircn locaşul aferent de pe placa electro-
nică a se vedea diagrama de conexiuni din anexă
563 Realizarea alimentării cu energie electrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zat de tensiunea de racordare prea mare
La tensiuni de reţea peste 253 V este posibilădeteriorarea componentelor electronice
Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nomi-nală a reţelei este 230 V
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
X14
LN
X1FU
X12le 30mm
230V~
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)
2 Conectaţi produsul printr-o conexiune fixă şi un dispozi-tiv de separare electrică cu o deschidere a contactuluide minim 3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupător deputere)
3 Montaţi un cablu de racordare la reţea standard cu treifire prin manşonul de cablu icircn produsndash Cablu de conectare la reţea cablu flexibil
4 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)5 Icircnşurubaţi fişa livrată pe cablul de racordare la reţea
livrat6 Icircnchideţi pupitrul de comandă7 Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este uşor accesibilă
şi nu poate fi acoperită
564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cuumiditate
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Dacă instalaţi produsul icircn spaţii icircn care apareumiditate de ex icircn camere de baie aveţi icircnvedere reglementările tehnice naţionale con-sacrate pentru instalaţii electrice Dacă utili-zaţi cablul de racordare cu fişă cu contact deprotecţie montat - după caz - din fabricaţieapare pericolul de electrocutare mortală
La instalarea icircn spaţii cu umiditate nuutilizaţi niciodată cablul de racordare cufişă cu contact de protecţie montat - dupăcaz - din fabricaţie
Conectaţi produsul printr-o conexiunefixă şi un dispozitiv de separare electricăcu o deschidere a contactului de minim3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupătorde putere)
Folosiţi un cablu flexibil cu rol de cablude racordare la reţea care să fie pozat icircnprodus prin canalul de cablu
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Scoateţi fişa din locaşul plăcii electronice pentru lega-
rea la reţea (X1)3 Deşurubaţi fişa cablului de racordare la reţea montat -
după caz - din fabrică4 Icircn locul cablului de conectare la reţea montat - după
caz - din fabricaţie utilizaţi un cablu adecvat conformnormelor şi cu trei fire
5 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)6 Icircnchideţi caseta electronică7 Observaţi racordul necesar pe partea gazelor de ar-
dere pe o instalaţie de admisieevacuare gaze inde-pendentă de aerul din cameră (rarr pagina 13)
565 Conectarea regulatorului la sistemulelectronic
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
X2
X41X22
ndash+
24V=RT
BUSBurner
off
X106
1 2 3
4
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea icircnpardoseală
2 Regulator 24 V(ONOFF)
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
Condiţii Conexiunea unui termostat de maxim pentru o icircncălzire icircn pardo-seală
Scoateţi puntea şi conectaţi termostatul de maxim peracordul Burner off
Icircnchideţi pupitrul de comandă Schimbaţi parametrii d18 pentru controlerul pentru mai
multe circuite (rarr pagina 16) de pe Eco (pompă intermi-tentă) pe Confort (pompă cu funcţionare continuă)
6 Funcţionarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
566 Conectarea componentelor suplimentare prinVR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
1 Montaţi componentele corespunzător instrucţiunilorrespective
Condiţii Componenta din releul 1 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d27
Condiţii Componenta din releul 2 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d28
6 Funcţionarea
61 Conceptul de comandă
Conceptul de comandă cacirct şi posibilităţile de citire şi setarea nivelului de utilizator sunt descrise icircn instrucţiunile de ex-ploatare
Icircn paragraful bdquoVedere de ansamblu asupra structurii meni-ului la nivelul specialistrdquo găsiţi o vedere de ansamblu asu-pra posibilităţilor de citire şi setare a nivelului de specialist(rarr pagina 16)
62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
63 Apelarea nivelului pentru specialist
1 Apelaţi nivelul pentru specialişti numai dacă sunteţi opersoană competentă autorizată
2 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display apare Sxx (stadiul actual al aparatu-lui) urmat de temperatura pe turul de icircncălzire şide presiunea instalaţiei de icircncălzire
3 Apăsaţi pentru a ajunge la nivelul de instalare
◁ Display-ul afişează SoF şi versiunea software-ului
4 Apăsaţi
◁ Display-ul afişează c00
5 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de in-stalatorndash Codul de instalator 17
6 Confirmaţi cu 7 Apăsaţi pentru a ajunge la codurile de diagnoză (d)
la programele de verificare (P) la codurile de eroare(F) şi icircnapoi la codurile de diagnoză (d)
8 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Pe display apare
9 Confirmaţi cu 10 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Dacă valoarea este reglabilă pe display se afişează
◁ Dacă valoarea nu este reglabilă pe display se afi-şează bdquonoldquo
11 Confirmaţi cu 12 Apăsaţi pentru a anula o setare sau pentru a ieşi din
nivelul de instalare
64 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
641 Setarea unui cod de diagnoză
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de dia-gnoză
3 Apăsaţi pentru confirmare4 Apăsaţi tasta sau pentru a seta valoarea codului
de diagnoză5 Apăsaţi pentru confirmare6 Apăsaţi pentru a reveni la succesiune
◁ Pe display se afişează din nou codurile dediagnoză
7 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
8 Apăsaţi de 2 ori pe tasta pentru a ieşi din configura-rea codului de diagnoză
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
65 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
1 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display se afişează Sxx urmat de informaţii re-feritoare la instalaţie (rarr activarea accesului perso-nalului specializat)
2 Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
66 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
661 Apelarea programelor de verificare
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează P--
3 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta programul deverificare
4 Apăsaţi pentru confirmare
◁ Programul de verificare porneşte
5 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează alternativ temperatura agen-tului termic şi presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire pe display
6 Apăsaţi pentru a vă icircntoarce la programul de verifi-care
◁ Display-ul prezintă programul de verificare
7 Apăsaţi pentru a ieşi din programul de verificare
◁ Pe display se afişează OFF◁ Display-ul comută la afişajul programului de verifi-
care
8 Apăsaţi de 2 ori pe pentru a ieşi din programul deverificare
◁ Pe display se afişează simbolul End◁ Display-ul comută pe afişajul principal
67 Setarea temperaturii apei calde
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea familiilor de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglajului din fabricaţie
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Varianta produsului nu corespunde tipului de gaz local
Pentru comutarea gazului aveţi nevoie de setul de inversarecare conţine şi instrucţiunile necesare
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
Condiţii Varianta produsului corespunde tipului de gaz local
Procedaţi conform descrierii din instrucţiunile alăturate
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie săcurăţaţi instalaţia de nămol
Cu ajutorul unei tije magnetice verificaţi dacă există mag-netită (oxid de fier)
Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţimăsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 82 sau peste 100 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 82 saupeste 100
Puterede icircn-călziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
Presiunea necesară de umplere este icircntre 008 şi 02 MPa(08 şi 2 bari)
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bari) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o va-loare de 003 MPa (03 bar) Display-ul afişează 00 bari(00 MPa) Eroarea F22 se memorează icircn lista erorilor
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Cuprins
2 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cuprins
1 Securitate 411 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune 412 Utilizarea conform destinaţiei 413 Indicaţii de siguranţă generale 414 Prescripţii (directive legi norme) 62 Indicaţii privind documentaţia 721 Respectarea documentaţiei conexe 722 Păstrarea documentaţiei 723 Valabilitatea instrucţiunilor 73 Descrierea produsului 731 Construcţia produsului 732 Datele de pe plăcuţa de timbru 733 Numărul serial 834 Caracteristica CE 84 Montajul 841 Despachetarea produsului 842 Verificarea setului de livrare 843 Dimensiuni 844 Distanţe minime 945 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile 946 Utilizarea şablonului de montaj 947 Suspendarea produsului 948 Demontarea carcasei frontale 1049 Demontarea părţii laterale 105 Instalarea 1051 Cerinţe pentru instalare 1152 Racorduri pentru gaz şi apă 1253 Racordarea conductei de scurgere a
condensului 1254 Montarea ţevii de scurgere la supapa de
siguranţă 1255 Instalaţie de evacuare a gazelor arse 1356 Instalaţia electrică 146 Funcţionarea 1661 Conceptul de comandă 1662 Vedere de ansamblu a nivelului specialist 1663 Apelarea nivelului pentru specialist 1664 Utilizarea codurilor de diagnoză 1665 Afişajul codurilor de statut 1766 Utilizarea programelor de verificare 1767 Setarea temperaturii apei calde 177 Punerea icircn funcţiune 1771 Verificarea familiilor de gaz 1772 Verificarea reglajului din fabricaţie 1773 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de
umplere şi de completare 1774 Evitarea unei lipse de presiuni a apei 1875 Umplerea sifonului de condens 1976 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire 1977 Umplerea circuitului de apă caldă 19
78 Pornirea şi oprirea produsului 1979 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz 19710 Verificarea etanşeităţii 218 Adaptare la instalaţia de icircncălzire 2181 Activarea codurilor de diagnoză 2182 Timpul de blocare a arzătorului 2183 Setarea puterii de icircncălzire maxime 2284 Setarea intervalului de icircntreţinere 2285 Reglarea puterii pompei 2286 Reglarea bypass-ului 2287 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei
potabile 2388 Predarea produsului către operator 239 Remedierea defecţiunilor 2391 Verificarea mesajelor de service 2392 Remedierea erorii 2393 Accesarea memoriei de erori 2394 Ştergerea memoriei de erori 2495 Resetarea parametrilor la setările din fabrică 2496 Pregătirea reparaţiei 2497 Icircnlocuirea componentelor defecte 2498 Icircncheierea reparaţiei 2710 Inspecţia şi icircntreţinerea 27101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi
icircntreţinere 27102 Verificarea conţinutului de CO₂ 27103 Reglarea conţinutului de CO2 28104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere 29105 Golirea produsului 29106 Demontarea modulului termocompact 29107 Curăţarea schimbătorului de căldură 30108 Verificarea arzătorului 30109 Verificarea electrodului de aprindere 301010 Curăţarea sifonului de condens 311011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece 311012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire 311013 Montarea modulului termocompact 311014 Verificarea etanşeităţii produsului 321015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de
expansiune 321016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere 3211 Scoaterea din funcţiune 32111 Scoaterea definitivă din funcţiune a
produsului 3212 Reciclarea şi salubrizarea 3213 Serviciul de asistenţă tehnică 32Anexă 33A Vedere de ansamblu asupra programelor de
verificare 33B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu 33C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu 37D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu 38
Cuprins
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 3
E Scheme de conexiune 40E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea
apei calde integrată 40F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de
ansamblu 41G Date tehnice 42Listă de cuvinte cheie 45
1 Securitate
4 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
1 Securitate
11 Indicaţii de atenţionare referitoare laacţiune
Clasificarea indicaţiilor de atenţionare referi-toare la acţiuneIndicaţiile de atenţionare referitoare la acţiunesunt clasificate icircn felul următor cu semne deatenţionare şi cuvinte de semnal referitor lagravitatea pericolului posibil
Semne de atenţionare şi cuvinte de semnalPericolViaţa pusă nemijlocit icircn pericol saupericol de vătămări grave
PericolPericol de electrocutare
AtenţionarePericol de accidentări uşoare alepersoanelor
PrecauţieRisc de pagube materiale sau polu-are
12 Utilizarea conform destinaţiei
La utilizarea improprie sau neconformă cudestinaţia pot rezulta pericole pentru sănă-tatea şi viaţa utilizatorilor sau a terţilor respdeteriorări ale aparatului şi alte pagube mate-riale
Produsul este prevăzut ca generator de căl-dură pentru instalaţii de icircncălzire icircnchise şipentru prepararea apei calde
Icircn funcţie de tipul aparatelor de gaze pro-dusele menţionate icircn aceste instrucţiuni potfi instalate şi exploatate numai icircn combina-ţie cu accesoriile prezentate icircn documentelecomplementare pentru tubulatura de admi-sieevacuare gaze arse
Utilizarea conform destinaţiei conţine
ndash respectarea instrucţiunilor de exploatareinstalare şi icircntreţinere alăturate ale produ-sului cacirct şi ale altor componente ale insta-laţiei
ndash instalarea şi montajul corespunzător apro-bării produsului şi sistemului
ndash respectarea tuturor condiţiilor de inspecţieşi icircntreţinere prezentate icircn instrucţiunile deinspecţie şi icircntreţinere
Utilizarea preconizată cuprinde icircn plus insta-larea conform clasei IP
O altă utilizare decacirct cea descrisă icircn instruc-ţiunile prezente sau o utilizare care o depă-şeşte pe cea descrisă aici este neconformăcu destinaţia Neconformă cu destinaţia esteşi orice utilizare comercială şi industrială di-rectăAtenţieEste interzisă orice utilizare ce nu este con-formă cu destinaţia
13 Indicaţii de siguranţă generale
131 Pericol cauzat de calificareainsuficientă
Următoarele lucrări trebuie efectuate doar deo persoană competentă care este suficientde calificată
ndash Montajulndash Demontarendash Instalareandash Punerea icircn funcţiunendash Icircntreţinerendash Repararendash Scoaterea din funcţiune
Respectaţi instrucţiunile ce icircnsoţesc produ-sul
Procedaţi conform tehnologiei de ultimăoră
Respectaţi toate directivele normele legileşi alte reglementări valabile
132 Pericol de accidentare pe duratatransportului cauzat de greutateamare a produsului
Transportaţi produsul cu minim două per-soane
133 Pericol de moarte cauzat de scăpărilede gaz
La miros de gaz icircn clădiri Evitaţi icircncăperile cu miros de gaz Dacă este posibil deschideţi larg uşile şi
ferestrele şi asiguraţi ventilaţia Evitaţi utilizarea flăcării deschise (de ex
brichetă chibrituri) Nu fumaţi
Securitate 1
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 5
Nu acţionaţi icircntrerupătoare electrice fişede reţea sonerii telefoane şi alte instalaţiide telefonie din clădire
Icircnchideţi dispozitivul de icircnchidere al con-torului de gaz sau principalul dispozitiv deicircnchidere
Dacă este posibil icircnchideţi robinetul degaz la produs
Atenţionaţi locatarii casei prin strigare sauciocnire
Părăsiţi imediat clădirea şi icircmpiedicaţi ac-cesul terţilor
Alarmaţi poliţia şi pompierii de icircndată ce văaflaţi icircn afara clădirii
Informaţi serviciul de intervenţie al societă-ţii furnizoare de gaz de la o linie telefonicăaflată icircn afara clădirii
134 Pericol de moarte cauzat deneetanşeităţile la instalarea sub cotazero a unui teren de construcţie
Gazul lichefiat se acumulează pe sol Dacăprodusul se instalează sub cota zero a unuiobiect de construcţie atunci se pot produceacumulări de gaz lichefiat icircn caz de neetan-şeităţi Icircn cazul acesta există pericol de ex-plozie Asiguraţi-vă de faptul că nu sunt posibile
scăpări ale gazului lichefiat din produs şidin conducta de gaz
135 Pericol de moarte cauzat de traseeleblocate sau neetanşe ale gazelor deardere
Este posibilă ieşirea gazelor arse şi produ-cerea de intoxicări prin erori de instalare de-teriorare manipulare sau un loc de instalarenepermisLa miros de gaze arse icircn clădiri Deschideţi larg toate uşile şi ferestrele
accesibile şi asiguraţi ventilaţia Opriţi produsul Verificaţi traseele gazelor de ardere icircn
produs şi conductele de evacuare pentrugazele de ardere
136 Pericol de intoxicare şi de opărirecauzat de gazele de evacuare
Operaţi produsul numai cu tubulatura deadmisieevacuare gaze montată complet
Operaţi produsul ndash exceptacircnd perioadelescurte icircn scopuri de verificare ndash numai cucarcasa frontală montată şi icircnchisă
137 Pericol de moarte cauzat desubstanţe explozive şi inflamabile
Nu folosiţi sau depozitaţi materiale explo-zive sau inflamabile (de ex benzină hacircr-tie vopsele) icircn camera tehnică a centralei
138 Pericol de moarte cauzat de mobiliertip dulap
Mobilierul tip dulap poate provoca situaţiipericuloase la un produs acţionat icircn funcţiede aerul din cameră Asiguraţi-vă de faptul că produsul este
alimentat suficient cu aer de ardere
139 Pericol de intoxicare cauzat dealimentarea insuficientă cu aer deardere
Condiţii Funcţionarea icircn funcţie de aerul dincameră
Asiguraţi o alimentare permanentă cu aerneobturabilă şi suficientă pentru cameratehnică a produsului conform solicitărilordecisive de aerisire
1310 Pericol de moarte cauzat de lipsadispozitivelor de siguranţă
Schemele conţinute icircn acest document nuprezintă toate dispozitivele de siguranţă ne-cesare pentru o instalare profesională Instalaţi dispozitivele de siguranţă nece-
sare icircn instalaţie Respectaţi legile normele şi directivele
naţionale şi internaţionale valabile
1311 Pericol de electrocutare
Există pericol de electrocutare dacă atingeţicomponentele aflate sub tensiuneIcircnainte de a lucra asupra produsului Scoateţi ştecherul Sau deconectaţi produsul fără tensiune
prin icircntreruperea tuturor alimentărilor cucurent electric (dispozitiv de separare elec-trică cu o deschidere a contactului de mi-nim 3 mm de ex siguranţă sau icircntrerupă-tor de protecţie a cablului)
1 Securitate
6 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Asiguraţi contra repornirii Aşteptaţi minim 3 min pacircnă la descărcarea
condensatorilor
1312 Pericol de ardere sau de opărirecauzat de componente fierbinţi
Lucraţi asupra componentelor numai dupărăcirea acestora
1313 Pericol de moarte cauzat descurgerea gazelor de ardere
Dacă utilizaţi produsul cu un sifon decondens gol atunci sunt posibile scăpări alegazelor de ardere icircn aerul icircncăperii Asiguraţi-vă de faptul că sifonul de
condens este umplut permanent pentrufuncţionarea produsuluiCondiţii Aparate avizate tip construcţieB23 sau B23P cu sifon de condens (acce-soriu extern)
ndash Nivelul zăvorului hidraulic ge 200 mm
1314 Pericol de pagube materiale prinunelte neadecvate
Pentru a stracircnge sau desface icircmbinărilefiletate utilizaţi instrumente profesionale
1315 Pericol de pagube materiale cauzatede icircngheţ
Nu instalaţi produsul icircn icircncăperi cu pericolde icircngheţ
1316 Risc de producere a unor pagube decoroziune cauzate de aerul de ardereşi din icircncăpere neadecvat
Spray-urile solvenţii produsele de curăţarecu clor vopselele adezivii compuşi de amo-niac pulberile şi alţi factori similari pot ca-uza corodarea produsului şi a tubulaturii deaergaze de ardere
Asiguraţi-vă de faptul că aerul de ardereeste icircn permanenţă lipsit de fluor clor sulfpraf etc
Asiguraţi-vă de faptul că nu se depozi-tează materiale chimice la locul de insta-lare
Aveţi grijă ca aerul de ardere să nu fiedirijat prin coşurile de fum care anteriorau fost exploatate cu cazane pe petrol saualte aparate de icircncălzire care ar fi pututcauza obturarea coşului de fum
Dacă instalaţi produsul icircn saloane de fri-zerie ateliere de lăcuit sau tacircmplărie so-cietăţi de curăţenie sau similare atuncialegeţi o cameră tehnică separată undeaerul din interior să fie lipsit de substanţechimice
14 Prescripţii (directive legi norme)
Respectaţi prescripţiile normele directi-vele şi legile naţionale
Indicaţii privind documentaţia 2
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 7
2 Indicaţii privind documentaţia
21 Respectarea documentaţiei conexe
Respectaţi obligatoriu toate instrucţiunile de exploatare şiinstalare alăturate componentelor instalaţiei
22 Păstrarea documentaţiei
Predaţi atacirct aceste instrucţiuni cacirct şi toate documentaţi-ile conexe utilizatorului instalaţiei
23 Valabilitatea instrucţiunilor
Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru
Produs - număr articolecoTEC pure VUW 2367-2 (H-
INT II)0010019976
VUW 2867-2 (H-INT II)
0010019988
3 Descrierea produsului
31 Construcţia produsului
311 Elemente funcţionale ale produsului cuprepararea apei calde integrată
1514
16
2120
1
17
19
18
1213
22
3
2
7
4
5
6
8
10
11
9
1 Cutie electronică
2 Vană de comutareprioritară
3 Supapă de siguranţă
4 Dispozitiv de umplere
5 Schimbător de căldurăicircn plăci
6 Sifon de condens
7 Armătura de gaz
8 Suflantă
9 Modul termocompact
10 Electrod de aprindere şiionizare
11 Schimbătorul de căldurăprimar
12 Senzorul de tempera-tură al turului icircncălzirii
13 Senzorul de tempera-tură al returului icircncălzirii
14 Conexiunea pentrutubulatura de admi-sieevacuare gaze
15 Ştuţ de măsurare gazede evacuare
16 Conducta de admisieaer
17 Vasul de expansiune
18 Senzor de presiune
19 Senzorul roţii cu palete(apă caldă menajeră)
20 Aerisitor automat
21 Pompa de icircncălzire
22 Bypass
32 Datele de pe plăcuţa de timbru
Plăcuţa cu date constructive este ataşată din fabrică pe par-tea inferioară a produsului
Plăcuţa cu date constructive indică ţara icircn care trebuie insta-lat produsul
Datele de pe plă-cuţa de timbru
Semnificaţie
Tehnica condensaţiei Randamentul cazanului de icircncălzireconform Directivei 9242CEE
Numărul serial Serveşte la controlul calităţii 3 pacircnă la4 cifre = anul de fabricaţieServeşte la controlul calităţii 5 pacircnă la6 cifre = săptămacircna de fabricaţieFolosit pentru identificare 7 pacircnă la 16cifre = numărul de articol al produsuluiServeşte la controlul calităţii 17 pacircnă la20 cifre = locaţia de producţie
ecoTEC Denumirea produsului
II2H3P I2E I3P Tipul de gaz admis
Tip Xx3(x) Racorduri admise pentru gaze de com-bustie
2H 2E 3P 2L Tipul de gaz şi presiunea de alimentarecu gaz setate din fabrică
Tmax Temperatură max pe tur
PMS Presiunea maximă a apei icircn regimul deicircncălzire
NOx Clasa NOX a produsului
VHz
Conexiune electrică
W Consumul max de putere electrică
IP Clasa de protecţie
Cod (DSN) Cod specific de produs
Regimul de icircncălzire
Qn Sarcină nominală icircn regimul de icircncălzire
Pn Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de icircncălzire
Pnc Intervalul nominal al puterii termice icircn re-gimul de icircncălzire (tehnica condensaţiei)
Prepararea apei calde menajere
Qnw Sarcină nominală icircn regimul de pregătirea apei calde
Pnw Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de pregătire a apei calde
D Debit specific
4 Montajul
8 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Datele de pe plă-cuţa de timbru
Semnificaţie
PMW Presiunea maximă a apei icircn regimul depregătire a apei calde
Cod de bare cu număr serial
IndicaţieVerificaţi dacă produsul corespunde grupei de gazla locul de instalare
33 Numărul serial
Găsiţi numărul serial pe plăcuţa din plastic aflată icircn parteade jos a panoului frontal precum şi pe plăcuţa de timbru
34 Caracteristica CE
ensp
Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele icircnde-plinesc cerinţele de bază ale directivelor icircn vigoare conformplăcuţei cu date constructive
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător
4 Montajul
41 Despachetarea produsului
1 Scoateţi produsul din ambalajul de carton2 Icircndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate piesele produ-
sului
42 Verificarea setului de livrare
Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de li-vrare
421 Set de livrare
Nu-măr Denumire
1 Generator de căldură
1
Pungă cu accesorii
ndash Suportul aparatuluindash Pungă cu garniturindash Pungă cu şuruburi şi diblurindash Şablon de montajndash Furtun de scurgere condens
1 Documentaţie
43 Dimensiuni
99
164
75 110 135
338
58 58123123
440
125
180
40
123 123
183
65 10 65
600 720
A
1 9
10
11
12
13
2
4
5
7
8
2 43 5 6 7 8
1 Sifon condens (racordevacuare condens 215 mm)
2 Racord pentru turul deicircncălzire G34
3 Racord conductă descurgere la supapa desiguranţă a icircncălzirii 15 mm
4 Racordul de apă caldămenajeră G34
5 Racordul de gaz G12
6 Robinet de umplere
7 Robinet de apă receG34
8 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
9 Robinet de golire
Montajul 4
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 9
10 Trecere prin perete atubulaturii de admi-sieevacuare gazeA = vezi şablonul demontaj (racord pentrutubulatura de aergazearse 60100 mm)A = 235 mm (racordpentru tubulaturade aergaze arse 80125 mm)A = 220 mm (racordpentru tubulaturade aergaze arse 8080 mm)
11 Suportul aparatului
12 Racord al pacirclniei degolireal sifonului decondens R1
13 Racord tubulatură deadmisieevacuare gaze
Preluaţi dimensiunea A din şablonul de montaj alăturat
44 Distanţe minime
C C
AB
D
Distanţa minimă
A 165 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 60100 mm275 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 80125 mm300 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 8080 mm
B 180 mm optim cca 250 mm
C 5 mm optim cca 50 mm
D 500 mm distanţă icircnainte de generatorul de căl-dură pentru a facilita un acces uşor pentru lucrăride icircntreţinere (poate fi realizată printr-o uşă cepoate fi deschisă)
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o distanţă a produsului faţă de componen-tele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
1
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii Montaţi suportul aparatului (1) pe perete Suspendaţi produsul pe sus cu consola de suspendare
pe suportul produsului
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul cu materialul de fixare adaptat lalocaţie conform descrierii
5 Instalarea
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
48 Demontarea carcasei frontale
A
B
B
C
D
Demontaţi carcasa frontală conform reprezentării dinfigură
49 Demontarea părţii laterale
2X
A
B
C
D
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele piese laterale atuncieste posibilă contracţia mecanică a produsu-lui ceea ce poate provoca daune de ex aletubajului iar astfel pot rezulta neetanşeităţi
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
Demontaţi partea laterală conform reprezentării din fi-gură
5 Instalarea
PericolPericol de opărire şisau riscul producerii depagube materiale prin instalarea necores-punzătoare şi prin apa scursă
Tensiunile din conductele de racordare potprovoca neetanşeităţi
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
Montaţi conductele de conectare fără ten-siune
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de verificarea etanşeităţii la gaz
Verificările de etanşeitate la gaz la o presiunede verificare gt11 kPa (110 mbar) pot provocadeteriorări la armătura de gaz
Dacă icircn cursul verificărilor de etanşeitatela gaz puneţi sub presiune şi conductelede gaz şi armătura de gaz din produsatunci utilizaţi o presiune max de verifi-care de 11 kPa (110 mbar)
Dacă nu puteţi limita presiunea de verifi-care la 11 kPa (110 mbar) atunci icircnaintede verificarea etanşeităţii la gaz icircnchideţiun robinet de blocare a gazului instalaticircnaintea produsului
Dacă la verificările de etanşeitate la gazaţi icircnchis un robinet de blocare a gazuluiinstalat icircnaintea produsului atunci depre-surizaţi conducta de gaz icircnainte de a des-chide acest robinet de blocare a gazului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de coroziune
Conductele de plastic neetanşe la difuzieaflate icircn instalaţia de icircncălzire provoacă inclu-ziunea aerului icircn apa fierbinte şi la coroziuneicircn circuitul generatorului de căldură şi icircn ge-neratorul de căldură
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor conducte de plastic neetanşela difuzie icircn instalaţia de icircncălzire prinmontarea unui schimbător extern de căl-dură icircntre generatorul de căldură şi insta-laţia de icircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
Lipiţi piesele de racordare numai atuncicacircnd acestea nu sunt icircnşurubate de robi-netele de icircntreţinere
PrecauţieRisc de pagube materiale icircn cazul efectuăriide modificări la conductele conectate
Deformaţi conductele de legătură doardacă acestea nu mai sunt conectate laprodus
51 Cerinţe pentru instalare
511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
Produsul este presetat icircn starea de livrare pentru funcţiona-rea cu grupa de gaz care este stabilită pe plăcuţa cu dateconstructive
Dacă aveţi un produs presetat pentru funcţionarea cu gaznatural atunci trebuie să faceţi conversia pentru funcţiona-rea cu gaz lichefiat Pentru aceasta aveţi nevoie de un set deinversare Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
Sunt posibile probleme de aprindere dacă rezervorul de gazlichefiat este dezaerat deficitar
Icircnaintea instalarea produsului convingeţi-vă de faptul cărezervorul de gaz lichefiat este aerisit bine
Adresaţi-vă la necesitate persoanei care realizează um-plerea resp furnizorului de gaz lichefiat
513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
Un tip greşit de gaz poate cauza opriri de avarie ale produ-sului Se pot produce zgomote de aprindere şi de ardere laprodus
Utilizaţi exclusiv tipul de gaz stabilit conform plăcuţei detimbru
514 Lucrări preliminare necesare
1 Instalaţi un robinet de icircnchidere icircn conducta de gaz2 Asiguraţi-vă de faptul că este potrivit contorul de gaz
prezent pentru debitul de gaz necesar3 Instalaţi un icircntrerupător de sistem (se dispune la loca-
ţie) direct la robinetul de apă rece al aparatului combi4 Verificaţi dacă este suficient volumul vasului de ex-
pansiune pentru volumul instalaţiei
Condiţii Nu este suficient volumul vasului de expansiune icircncorporat
Instalaţi un vas de expansiune suplimentar icircn returulicircncălzirii şi cacirct mai aproape de produs
Condiţii Vas de expansiune extern icircncorporat
Icircn scurgerea produsului (turul icircncălzirii) montaţi un ventilde retur sau scoateţi din funcţiune vasul intern de ex-pansiune pentru a evita o activare multiplicată a funcţieide icircncepere a icircncălzirii prin revenire
5 Montaţi o pacirclnie de golire cu sifon pentru evacuareacondensului şi conducta de scurgere a supapei de sigu-ranţă Pozaţi conducta de scurgere cacirct mai scurt posibilşi cu pantă de la pacirclnia de scurgere
6 Pentru protecţia contra icircngheţului izolaţi conductelelibere expuse influenţelor mediului
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
52 Racorduri pentru gaz şi apă
Condiţii Produs cu prepararea apei calde integrată
12
34
5
1 Racordul pentru turulde icircncălzire G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Racord pentru conductade alimentare cu apărece G34
5 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
1 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune2 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 21)3 Verificaţi etanşeitatea icircntregii conducte de gaz icircn mod
profesional
53 Racordarea conductei de scurgere acondensului
PericolPericol de moarte prin scurgerea gazelor deardere
Conducta de scurgere a condensului de lasifon nu trebuie să fie conectată etanş cuo conductă de ape uzate deoarece icircn cazcontrar sifonul intern de condens poate figolit prin aspirare şi poate să apară gaz deardere
Nu legaţi etanş conducta de scurgere acondensului de conducta de ape uzate
min
180
2
1
Folosiţi numai conducte din material rezistent la acizi (deex plastic) pentru conducta de scurgere a condensului
Sub sifonul de condens lăsaţi liber un spaţiu de montajde minim 180 mm
Suspendaţi conducta de scurgere a condensului (1)peste pacirclnia de scurgere preinstalată (2)
54 Montarea ţevii de scurgere la supapa desiguranţă
1
1 Montaţi ţeava de scurgere pentru supapa de siguranţăastfel icircncacirct aceasta să nu se deterioreze icircn momentuldemontării şi montării părţii inferioare a sifonului
2 Montaţi ţeava de scurgere conform descrierii de maisus
3 Asiguraţi-vă de faptul că poate fi observat capătul con-ductei
4 Asiguraţi-vă că la evacuarea apei aburului sau icircn cazde inundaţie nicio persoană nu poate fi rănită şi niciocomponentă electrică nu poate fi deteriorată
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
551 Montarea şi conectarea tubulaturii deadmisieevacuare gaze
1 Preluaţi tubulaturile de admisieevacuare gaze carepot fi utilizate din instrucţiunile alăturate de montaj aevacuării
Condiţii Instalarea icircn spaţii cu umiditate
Racordaţi neapărat produsul la o instalaţie de admisie evacuare gaze independentă de aerul din icircncăpereNu este permis ca aerul de ardere să poată fi scos dinspaţiul pentru montaj
PrecauţiePericol de intoxicare cauzat de scurgereagazelor arse
Grăsimile pe bază de ulei mineral pot deteri-ora garniturile
Pentru uşurarea montajului folosiţi icircn locde vaselină exclusiv apă sau săpun lichiduzual
2 Montaţi tubulatura de admisieevacuare gaze cu ajuto-rul instrucţiunilor de montaj
552 Schimbarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze dacăeste necesar
1 Dacă este necesar schimbaţi piesa de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze Dotarea standardspecifică pentru produs poate fi găsită la Date tehnice
2 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
3 Alternativă 1 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare
pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 2 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare cu
decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 3 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare pen-
tru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm (rarr pagina 14)
5521 Demontarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze
A
B
C
1 Introduceţi o şurubelniţă icircn fanta dintre priza de măsu-rare a presiunii de intrare
2 Apăsaţi şurubelniţa cu precauţie icircn jos3 Rotiţi piesa de racordare pacircnă la opritor icircn sens antiorar
şi trageţi-o icircn sus afară
5522 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Aveţi grijă lanas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
5523 Montarea piesei de racordare cu decalajpentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
65
1
2 Introduceţi piesa alternativă de racordare cu decalarespre partea din faţă
3 Fixaţi piesa de racordare cu două şuruburi (1) pe pro-dus
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
5524 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
120 120
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Racordulpentru admisia aerului poate fi orientat spre parteastacircngă sau spre partea dreaptă Aveţi grijă la nas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
56 Instalaţia electrică
Instalaţia electrică poate fi realizată numai de către un elec-trician specialist calificat
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Deoarece la clemele de racordare la reţea Lşi N există tensiune continuă şi cu icircntrerupă-torul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea cutiei electronice
B
B
A
Deschideţi cutia electronică conform reprezentării dinfigură
562 Realizarea cablajului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de instalarea necorespunzătoare
Tensiunea de alimentare la reţea la clemeleşi clemele de fişă greşite poate deteriorasistemul electronic
Nu conectaţi tensiune de alimentare lareţea la clemele eBUS (+minus)
Conectaţi cablul de conectare la reţea ex-clusiv la clemele marcate pentru aceasta
1 Introduceţi cablurile de conectare ale componentelorde racordat prin ghidajul de cablu stacircnga pe parteainferioară a produsului
2 Utilizaţi descărcările la tracţiune3 Scurtaţi cablurile de conectare conform necesităţii
30 mm max
4 Pentru a evita scurtcircuitările la scoaterea accidentalăa unei liţe scoateţi icircnvelişul exterior al cablurilor flexibilenumai maxim 30 mm
5 Asiguraţi-vă de faptul că nu se deteriorează izolaţiafirelor interioare pe durata decojirii icircnvelişului exterior
6 Izolaţi firele interne numai icircntr-atacirct icircncacirct să poată firealizate legături bune stabile
7 Pentru a evita scurtcircuitările prin firele individuale li-bere capetele dezizolate ale firelor se prevăd cu icircnveli-şuri aderente
8 Icircnşurubaţi fişa corespunzătoare la cablul de conexiune9 Verificaţi dacă toate firele sunt prinse mecanic stracircns icircn
clemele fişei Amelioraţi dacă este cazul10 Introduceţi fişa icircn locaşul aferent de pe placa electro-
nică a se vedea diagrama de conexiuni din anexă
563 Realizarea alimentării cu energie electrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zat de tensiunea de racordare prea mare
La tensiuni de reţea peste 253 V este posibilădeteriorarea componentelor electronice
Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nomi-nală a reţelei este 230 V
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
X14
LN
X1FU
X12le 30mm
230V~
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)
2 Conectaţi produsul printr-o conexiune fixă şi un dispozi-tiv de separare electrică cu o deschidere a contactuluide minim 3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupător deputere)
3 Montaţi un cablu de racordare la reţea standard cu treifire prin manşonul de cablu icircn produsndash Cablu de conectare la reţea cablu flexibil
4 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)5 Icircnşurubaţi fişa livrată pe cablul de racordare la reţea
livrat6 Icircnchideţi pupitrul de comandă7 Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este uşor accesibilă
şi nu poate fi acoperită
564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cuumiditate
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Dacă instalaţi produsul icircn spaţii icircn care apareumiditate de ex icircn camere de baie aveţi icircnvedere reglementările tehnice naţionale con-sacrate pentru instalaţii electrice Dacă utili-zaţi cablul de racordare cu fişă cu contact deprotecţie montat - după caz - din fabricaţieapare pericolul de electrocutare mortală
La instalarea icircn spaţii cu umiditate nuutilizaţi niciodată cablul de racordare cufişă cu contact de protecţie montat - dupăcaz - din fabricaţie
Conectaţi produsul printr-o conexiunefixă şi un dispozitiv de separare electricăcu o deschidere a contactului de minim3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupătorde putere)
Folosiţi un cablu flexibil cu rol de cablude racordare la reţea care să fie pozat icircnprodus prin canalul de cablu
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Scoateţi fişa din locaşul plăcii electronice pentru lega-
rea la reţea (X1)3 Deşurubaţi fişa cablului de racordare la reţea montat -
după caz - din fabrică4 Icircn locul cablului de conectare la reţea montat - după
caz - din fabricaţie utilizaţi un cablu adecvat conformnormelor şi cu trei fire
5 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)6 Icircnchideţi caseta electronică7 Observaţi racordul necesar pe partea gazelor de ar-
dere pe o instalaţie de admisieevacuare gaze inde-pendentă de aerul din cameră (rarr pagina 13)
565 Conectarea regulatorului la sistemulelectronic
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
X2
X41X22
ndash+
24V=RT
BUSBurner
off
X106
1 2 3
4
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea icircnpardoseală
2 Regulator 24 V(ONOFF)
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
Condiţii Conexiunea unui termostat de maxim pentru o icircncălzire icircn pardo-seală
Scoateţi puntea şi conectaţi termostatul de maxim peracordul Burner off
Icircnchideţi pupitrul de comandă Schimbaţi parametrii d18 pentru controlerul pentru mai
multe circuite (rarr pagina 16) de pe Eco (pompă intermi-tentă) pe Confort (pompă cu funcţionare continuă)
6 Funcţionarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
566 Conectarea componentelor suplimentare prinVR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
1 Montaţi componentele corespunzător instrucţiunilorrespective
Condiţii Componenta din releul 1 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d27
Condiţii Componenta din releul 2 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d28
6 Funcţionarea
61 Conceptul de comandă
Conceptul de comandă cacirct şi posibilităţile de citire şi setarea nivelului de utilizator sunt descrise icircn instrucţiunile de ex-ploatare
Icircn paragraful bdquoVedere de ansamblu asupra structurii meni-ului la nivelul specialistrdquo găsiţi o vedere de ansamblu asu-pra posibilităţilor de citire şi setare a nivelului de specialist(rarr pagina 16)
62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
63 Apelarea nivelului pentru specialist
1 Apelaţi nivelul pentru specialişti numai dacă sunteţi opersoană competentă autorizată
2 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display apare Sxx (stadiul actual al aparatu-lui) urmat de temperatura pe turul de icircncălzire şide presiunea instalaţiei de icircncălzire
3 Apăsaţi pentru a ajunge la nivelul de instalare
◁ Display-ul afişează SoF şi versiunea software-ului
4 Apăsaţi
◁ Display-ul afişează c00
5 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de in-stalatorndash Codul de instalator 17
6 Confirmaţi cu 7 Apăsaţi pentru a ajunge la codurile de diagnoză (d)
la programele de verificare (P) la codurile de eroare(F) şi icircnapoi la codurile de diagnoză (d)
8 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Pe display apare
9 Confirmaţi cu 10 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Dacă valoarea este reglabilă pe display se afişează
◁ Dacă valoarea nu este reglabilă pe display se afi-şează bdquonoldquo
11 Confirmaţi cu 12 Apăsaţi pentru a anula o setare sau pentru a ieşi din
nivelul de instalare
64 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
641 Setarea unui cod de diagnoză
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de dia-gnoză
3 Apăsaţi pentru confirmare4 Apăsaţi tasta sau pentru a seta valoarea codului
de diagnoză5 Apăsaţi pentru confirmare6 Apăsaţi pentru a reveni la succesiune
◁ Pe display se afişează din nou codurile dediagnoză
7 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
8 Apăsaţi de 2 ori pe tasta pentru a ieşi din configura-rea codului de diagnoză
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
65 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
1 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display se afişează Sxx urmat de informaţii re-feritoare la instalaţie (rarr activarea accesului perso-nalului specializat)
2 Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
66 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
661 Apelarea programelor de verificare
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează P--
3 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta programul deverificare
4 Apăsaţi pentru confirmare
◁ Programul de verificare porneşte
5 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează alternativ temperatura agen-tului termic şi presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire pe display
6 Apăsaţi pentru a vă icircntoarce la programul de verifi-care
◁ Display-ul prezintă programul de verificare
7 Apăsaţi pentru a ieşi din programul de verificare
◁ Pe display se afişează OFF◁ Display-ul comută la afişajul programului de verifi-
care
8 Apăsaţi de 2 ori pe pentru a ieşi din programul deverificare
◁ Pe display se afişează simbolul End◁ Display-ul comută pe afişajul principal
67 Setarea temperaturii apei calde
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea familiilor de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglajului din fabricaţie
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Varianta produsului nu corespunde tipului de gaz local
Pentru comutarea gazului aveţi nevoie de setul de inversarecare conţine şi instrucţiunile necesare
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
Condiţii Varianta produsului corespunde tipului de gaz local
Procedaţi conform descrierii din instrucţiunile alăturate
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie săcurăţaţi instalaţia de nămol
Cu ajutorul unei tije magnetice verificaţi dacă există mag-netită (oxid de fier)
Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţimăsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 82 sau peste 100 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 82 saupeste 100
Puterede icircn-călziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
Presiunea necesară de umplere este icircntre 008 şi 02 MPa(08 şi 2 bari)
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bari) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o va-loare de 003 MPa (03 bar) Display-ul afişează 00 bari(00 MPa) Eroarea F22 se memorează icircn lista erorilor
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Cuprins
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 3
E Scheme de conexiune 40E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea
apei calde integrată 40F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de
ansamblu 41G Date tehnice 42Listă de cuvinte cheie 45
1 Securitate
4 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
1 Securitate
11 Indicaţii de atenţionare referitoare laacţiune
Clasificarea indicaţiilor de atenţionare referi-toare la acţiuneIndicaţiile de atenţionare referitoare la acţiunesunt clasificate icircn felul următor cu semne deatenţionare şi cuvinte de semnal referitor lagravitatea pericolului posibil
Semne de atenţionare şi cuvinte de semnalPericolViaţa pusă nemijlocit icircn pericol saupericol de vătămări grave
PericolPericol de electrocutare
AtenţionarePericol de accidentări uşoare alepersoanelor
PrecauţieRisc de pagube materiale sau polu-are
12 Utilizarea conform destinaţiei
La utilizarea improprie sau neconformă cudestinaţia pot rezulta pericole pentru sănă-tatea şi viaţa utilizatorilor sau a terţilor respdeteriorări ale aparatului şi alte pagube mate-riale
Produsul este prevăzut ca generator de căl-dură pentru instalaţii de icircncălzire icircnchise şipentru prepararea apei calde
Icircn funcţie de tipul aparatelor de gaze pro-dusele menţionate icircn aceste instrucţiuni potfi instalate şi exploatate numai icircn combina-ţie cu accesoriile prezentate icircn documentelecomplementare pentru tubulatura de admi-sieevacuare gaze arse
Utilizarea conform destinaţiei conţine
ndash respectarea instrucţiunilor de exploatareinstalare şi icircntreţinere alăturate ale produ-sului cacirct şi ale altor componente ale insta-laţiei
ndash instalarea şi montajul corespunzător apro-bării produsului şi sistemului
ndash respectarea tuturor condiţiilor de inspecţieşi icircntreţinere prezentate icircn instrucţiunile deinspecţie şi icircntreţinere
Utilizarea preconizată cuprinde icircn plus insta-larea conform clasei IP
O altă utilizare decacirct cea descrisă icircn instruc-ţiunile prezente sau o utilizare care o depă-şeşte pe cea descrisă aici este neconformăcu destinaţia Neconformă cu destinaţia esteşi orice utilizare comercială şi industrială di-rectăAtenţieEste interzisă orice utilizare ce nu este con-formă cu destinaţia
13 Indicaţii de siguranţă generale
131 Pericol cauzat de calificareainsuficientă
Următoarele lucrări trebuie efectuate doar deo persoană competentă care este suficientde calificată
ndash Montajulndash Demontarendash Instalareandash Punerea icircn funcţiunendash Icircntreţinerendash Repararendash Scoaterea din funcţiune
Respectaţi instrucţiunile ce icircnsoţesc produ-sul
Procedaţi conform tehnologiei de ultimăoră
Respectaţi toate directivele normele legileşi alte reglementări valabile
132 Pericol de accidentare pe duratatransportului cauzat de greutateamare a produsului
Transportaţi produsul cu minim două per-soane
133 Pericol de moarte cauzat de scăpărilede gaz
La miros de gaz icircn clădiri Evitaţi icircncăperile cu miros de gaz Dacă este posibil deschideţi larg uşile şi
ferestrele şi asiguraţi ventilaţia Evitaţi utilizarea flăcării deschise (de ex
brichetă chibrituri) Nu fumaţi
Securitate 1
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 5
Nu acţionaţi icircntrerupătoare electrice fişede reţea sonerii telefoane şi alte instalaţiide telefonie din clădire
Icircnchideţi dispozitivul de icircnchidere al con-torului de gaz sau principalul dispozitiv deicircnchidere
Dacă este posibil icircnchideţi robinetul degaz la produs
Atenţionaţi locatarii casei prin strigare sauciocnire
Părăsiţi imediat clădirea şi icircmpiedicaţi ac-cesul terţilor
Alarmaţi poliţia şi pompierii de icircndată ce văaflaţi icircn afara clădirii
Informaţi serviciul de intervenţie al societă-ţii furnizoare de gaz de la o linie telefonicăaflată icircn afara clădirii
134 Pericol de moarte cauzat deneetanşeităţile la instalarea sub cotazero a unui teren de construcţie
Gazul lichefiat se acumulează pe sol Dacăprodusul se instalează sub cota zero a unuiobiect de construcţie atunci se pot produceacumulări de gaz lichefiat icircn caz de neetan-şeităţi Icircn cazul acesta există pericol de ex-plozie Asiguraţi-vă de faptul că nu sunt posibile
scăpări ale gazului lichefiat din produs şidin conducta de gaz
135 Pericol de moarte cauzat de traseeleblocate sau neetanşe ale gazelor deardere
Este posibilă ieşirea gazelor arse şi produ-cerea de intoxicări prin erori de instalare de-teriorare manipulare sau un loc de instalarenepermisLa miros de gaze arse icircn clădiri Deschideţi larg toate uşile şi ferestrele
accesibile şi asiguraţi ventilaţia Opriţi produsul Verificaţi traseele gazelor de ardere icircn
produs şi conductele de evacuare pentrugazele de ardere
136 Pericol de intoxicare şi de opărirecauzat de gazele de evacuare
Operaţi produsul numai cu tubulatura deadmisieevacuare gaze montată complet
Operaţi produsul ndash exceptacircnd perioadelescurte icircn scopuri de verificare ndash numai cucarcasa frontală montată şi icircnchisă
137 Pericol de moarte cauzat desubstanţe explozive şi inflamabile
Nu folosiţi sau depozitaţi materiale explo-zive sau inflamabile (de ex benzină hacircr-tie vopsele) icircn camera tehnică a centralei
138 Pericol de moarte cauzat de mobiliertip dulap
Mobilierul tip dulap poate provoca situaţiipericuloase la un produs acţionat icircn funcţiede aerul din cameră Asiguraţi-vă de faptul că produsul este
alimentat suficient cu aer de ardere
139 Pericol de intoxicare cauzat dealimentarea insuficientă cu aer deardere
Condiţii Funcţionarea icircn funcţie de aerul dincameră
Asiguraţi o alimentare permanentă cu aerneobturabilă şi suficientă pentru cameratehnică a produsului conform solicitărilordecisive de aerisire
1310 Pericol de moarte cauzat de lipsadispozitivelor de siguranţă
Schemele conţinute icircn acest document nuprezintă toate dispozitivele de siguranţă ne-cesare pentru o instalare profesională Instalaţi dispozitivele de siguranţă nece-
sare icircn instalaţie Respectaţi legile normele şi directivele
naţionale şi internaţionale valabile
1311 Pericol de electrocutare
Există pericol de electrocutare dacă atingeţicomponentele aflate sub tensiuneIcircnainte de a lucra asupra produsului Scoateţi ştecherul Sau deconectaţi produsul fără tensiune
prin icircntreruperea tuturor alimentărilor cucurent electric (dispozitiv de separare elec-trică cu o deschidere a contactului de mi-nim 3 mm de ex siguranţă sau icircntrerupă-tor de protecţie a cablului)
1 Securitate
6 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Asiguraţi contra repornirii Aşteptaţi minim 3 min pacircnă la descărcarea
condensatorilor
1312 Pericol de ardere sau de opărirecauzat de componente fierbinţi
Lucraţi asupra componentelor numai dupărăcirea acestora
1313 Pericol de moarte cauzat descurgerea gazelor de ardere
Dacă utilizaţi produsul cu un sifon decondens gol atunci sunt posibile scăpări alegazelor de ardere icircn aerul icircncăperii Asiguraţi-vă de faptul că sifonul de
condens este umplut permanent pentrufuncţionarea produsuluiCondiţii Aparate avizate tip construcţieB23 sau B23P cu sifon de condens (acce-soriu extern)
ndash Nivelul zăvorului hidraulic ge 200 mm
1314 Pericol de pagube materiale prinunelte neadecvate
Pentru a stracircnge sau desface icircmbinărilefiletate utilizaţi instrumente profesionale
1315 Pericol de pagube materiale cauzatede icircngheţ
Nu instalaţi produsul icircn icircncăperi cu pericolde icircngheţ
1316 Risc de producere a unor pagube decoroziune cauzate de aerul de ardereşi din icircncăpere neadecvat
Spray-urile solvenţii produsele de curăţarecu clor vopselele adezivii compuşi de amo-niac pulberile şi alţi factori similari pot ca-uza corodarea produsului şi a tubulaturii deaergaze de ardere
Asiguraţi-vă de faptul că aerul de ardereeste icircn permanenţă lipsit de fluor clor sulfpraf etc
Asiguraţi-vă de faptul că nu se depozi-tează materiale chimice la locul de insta-lare
Aveţi grijă ca aerul de ardere să nu fiedirijat prin coşurile de fum care anteriorau fost exploatate cu cazane pe petrol saualte aparate de icircncălzire care ar fi pututcauza obturarea coşului de fum
Dacă instalaţi produsul icircn saloane de fri-zerie ateliere de lăcuit sau tacircmplărie so-cietăţi de curăţenie sau similare atuncialegeţi o cameră tehnică separată undeaerul din interior să fie lipsit de substanţechimice
14 Prescripţii (directive legi norme)
Respectaţi prescripţiile normele directi-vele şi legile naţionale
Indicaţii privind documentaţia 2
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 7
2 Indicaţii privind documentaţia
21 Respectarea documentaţiei conexe
Respectaţi obligatoriu toate instrucţiunile de exploatare şiinstalare alăturate componentelor instalaţiei
22 Păstrarea documentaţiei
Predaţi atacirct aceste instrucţiuni cacirct şi toate documentaţi-ile conexe utilizatorului instalaţiei
23 Valabilitatea instrucţiunilor
Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru
Produs - număr articolecoTEC pure VUW 2367-2 (H-
INT II)0010019976
VUW 2867-2 (H-INT II)
0010019988
3 Descrierea produsului
31 Construcţia produsului
311 Elemente funcţionale ale produsului cuprepararea apei calde integrată
1514
16
2120
1
17
19
18
1213
22
3
2
7
4
5
6
8
10
11
9
1 Cutie electronică
2 Vană de comutareprioritară
3 Supapă de siguranţă
4 Dispozitiv de umplere
5 Schimbător de căldurăicircn plăci
6 Sifon de condens
7 Armătura de gaz
8 Suflantă
9 Modul termocompact
10 Electrod de aprindere şiionizare
11 Schimbătorul de căldurăprimar
12 Senzorul de tempera-tură al turului icircncălzirii
13 Senzorul de tempera-tură al returului icircncălzirii
14 Conexiunea pentrutubulatura de admi-sieevacuare gaze
15 Ştuţ de măsurare gazede evacuare
16 Conducta de admisieaer
17 Vasul de expansiune
18 Senzor de presiune
19 Senzorul roţii cu palete(apă caldă menajeră)
20 Aerisitor automat
21 Pompa de icircncălzire
22 Bypass
32 Datele de pe plăcuţa de timbru
Plăcuţa cu date constructive este ataşată din fabrică pe par-tea inferioară a produsului
Plăcuţa cu date constructive indică ţara icircn care trebuie insta-lat produsul
Datele de pe plă-cuţa de timbru
Semnificaţie
Tehnica condensaţiei Randamentul cazanului de icircncălzireconform Directivei 9242CEE
Numărul serial Serveşte la controlul calităţii 3 pacircnă la4 cifre = anul de fabricaţieServeşte la controlul calităţii 5 pacircnă la6 cifre = săptămacircna de fabricaţieFolosit pentru identificare 7 pacircnă la 16cifre = numărul de articol al produsuluiServeşte la controlul calităţii 17 pacircnă la20 cifre = locaţia de producţie
ecoTEC Denumirea produsului
II2H3P I2E I3P Tipul de gaz admis
Tip Xx3(x) Racorduri admise pentru gaze de com-bustie
2H 2E 3P 2L Tipul de gaz şi presiunea de alimentarecu gaz setate din fabrică
Tmax Temperatură max pe tur
PMS Presiunea maximă a apei icircn regimul deicircncălzire
NOx Clasa NOX a produsului
VHz
Conexiune electrică
W Consumul max de putere electrică
IP Clasa de protecţie
Cod (DSN) Cod specific de produs
Regimul de icircncălzire
Qn Sarcină nominală icircn regimul de icircncălzire
Pn Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de icircncălzire
Pnc Intervalul nominal al puterii termice icircn re-gimul de icircncălzire (tehnica condensaţiei)
Prepararea apei calde menajere
Qnw Sarcină nominală icircn regimul de pregătirea apei calde
Pnw Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de pregătire a apei calde
D Debit specific
4 Montajul
8 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Datele de pe plă-cuţa de timbru
Semnificaţie
PMW Presiunea maximă a apei icircn regimul depregătire a apei calde
Cod de bare cu număr serial
IndicaţieVerificaţi dacă produsul corespunde grupei de gazla locul de instalare
33 Numărul serial
Găsiţi numărul serial pe plăcuţa din plastic aflată icircn parteade jos a panoului frontal precum şi pe plăcuţa de timbru
34 Caracteristica CE
ensp
Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele icircnde-plinesc cerinţele de bază ale directivelor icircn vigoare conformplăcuţei cu date constructive
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător
4 Montajul
41 Despachetarea produsului
1 Scoateţi produsul din ambalajul de carton2 Icircndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate piesele produ-
sului
42 Verificarea setului de livrare
Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de li-vrare
421 Set de livrare
Nu-măr Denumire
1 Generator de căldură
1
Pungă cu accesorii
ndash Suportul aparatuluindash Pungă cu garniturindash Pungă cu şuruburi şi diblurindash Şablon de montajndash Furtun de scurgere condens
1 Documentaţie
43 Dimensiuni
99
164
75 110 135
338
58 58123123
440
125
180
40
123 123
183
65 10 65
600 720
A
1 9
10
11
12
13
2
4
5
7
8
2 43 5 6 7 8
1 Sifon condens (racordevacuare condens 215 mm)
2 Racord pentru turul deicircncălzire G34
3 Racord conductă descurgere la supapa desiguranţă a icircncălzirii 15 mm
4 Racordul de apă caldămenajeră G34
5 Racordul de gaz G12
6 Robinet de umplere
7 Robinet de apă receG34
8 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
9 Robinet de golire
Montajul 4
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 9
10 Trecere prin perete atubulaturii de admi-sieevacuare gazeA = vezi şablonul demontaj (racord pentrutubulatura de aergazearse 60100 mm)A = 235 mm (racordpentru tubulaturade aergaze arse 80125 mm)A = 220 mm (racordpentru tubulaturade aergaze arse 8080 mm)
11 Suportul aparatului
12 Racord al pacirclniei degolireal sifonului decondens R1
13 Racord tubulatură deadmisieevacuare gaze
Preluaţi dimensiunea A din şablonul de montaj alăturat
44 Distanţe minime
C C
AB
D
Distanţa minimă
A 165 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 60100 mm275 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 80125 mm300 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 8080 mm
B 180 mm optim cca 250 mm
C 5 mm optim cca 50 mm
D 500 mm distanţă icircnainte de generatorul de căl-dură pentru a facilita un acces uşor pentru lucrăride icircntreţinere (poate fi realizată printr-o uşă cepoate fi deschisă)
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o distanţă a produsului faţă de componen-tele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
1
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii Montaţi suportul aparatului (1) pe perete Suspendaţi produsul pe sus cu consola de suspendare
pe suportul produsului
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul cu materialul de fixare adaptat lalocaţie conform descrierii
5 Instalarea
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
48 Demontarea carcasei frontale
A
B
B
C
D
Demontaţi carcasa frontală conform reprezentării dinfigură
49 Demontarea părţii laterale
2X
A
B
C
D
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele piese laterale atuncieste posibilă contracţia mecanică a produsu-lui ceea ce poate provoca daune de ex aletubajului iar astfel pot rezulta neetanşeităţi
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
Demontaţi partea laterală conform reprezentării din fi-gură
5 Instalarea
PericolPericol de opărire şisau riscul producerii depagube materiale prin instalarea necores-punzătoare şi prin apa scursă
Tensiunile din conductele de racordare potprovoca neetanşeităţi
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
Montaţi conductele de conectare fără ten-siune
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de verificarea etanşeităţii la gaz
Verificările de etanşeitate la gaz la o presiunede verificare gt11 kPa (110 mbar) pot provocadeteriorări la armătura de gaz
Dacă icircn cursul verificărilor de etanşeitatela gaz puneţi sub presiune şi conductelede gaz şi armătura de gaz din produsatunci utilizaţi o presiune max de verifi-care de 11 kPa (110 mbar)
Dacă nu puteţi limita presiunea de verifi-care la 11 kPa (110 mbar) atunci icircnaintede verificarea etanşeităţii la gaz icircnchideţiun robinet de blocare a gazului instalaticircnaintea produsului
Dacă la verificările de etanşeitate la gazaţi icircnchis un robinet de blocare a gazuluiinstalat icircnaintea produsului atunci depre-surizaţi conducta de gaz icircnainte de a des-chide acest robinet de blocare a gazului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de coroziune
Conductele de plastic neetanşe la difuzieaflate icircn instalaţia de icircncălzire provoacă inclu-ziunea aerului icircn apa fierbinte şi la coroziuneicircn circuitul generatorului de căldură şi icircn ge-neratorul de căldură
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor conducte de plastic neetanşela difuzie icircn instalaţia de icircncălzire prinmontarea unui schimbător extern de căl-dură icircntre generatorul de căldură şi insta-laţia de icircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
Lipiţi piesele de racordare numai atuncicacircnd acestea nu sunt icircnşurubate de robi-netele de icircntreţinere
PrecauţieRisc de pagube materiale icircn cazul efectuăriide modificări la conductele conectate
Deformaţi conductele de legătură doardacă acestea nu mai sunt conectate laprodus
51 Cerinţe pentru instalare
511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
Produsul este presetat icircn starea de livrare pentru funcţiona-rea cu grupa de gaz care este stabilită pe plăcuţa cu dateconstructive
Dacă aveţi un produs presetat pentru funcţionarea cu gaznatural atunci trebuie să faceţi conversia pentru funcţiona-rea cu gaz lichefiat Pentru aceasta aveţi nevoie de un set deinversare Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
Sunt posibile probleme de aprindere dacă rezervorul de gazlichefiat este dezaerat deficitar
Icircnaintea instalarea produsului convingeţi-vă de faptul cărezervorul de gaz lichefiat este aerisit bine
Adresaţi-vă la necesitate persoanei care realizează um-plerea resp furnizorului de gaz lichefiat
513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
Un tip greşit de gaz poate cauza opriri de avarie ale produ-sului Se pot produce zgomote de aprindere şi de ardere laprodus
Utilizaţi exclusiv tipul de gaz stabilit conform plăcuţei detimbru
514 Lucrări preliminare necesare
1 Instalaţi un robinet de icircnchidere icircn conducta de gaz2 Asiguraţi-vă de faptul că este potrivit contorul de gaz
prezent pentru debitul de gaz necesar3 Instalaţi un icircntrerupător de sistem (se dispune la loca-
ţie) direct la robinetul de apă rece al aparatului combi4 Verificaţi dacă este suficient volumul vasului de ex-
pansiune pentru volumul instalaţiei
Condiţii Nu este suficient volumul vasului de expansiune icircncorporat
Instalaţi un vas de expansiune suplimentar icircn returulicircncălzirii şi cacirct mai aproape de produs
Condiţii Vas de expansiune extern icircncorporat
Icircn scurgerea produsului (turul icircncălzirii) montaţi un ventilde retur sau scoateţi din funcţiune vasul intern de ex-pansiune pentru a evita o activare multiplicată a funcţieide icircncepere a icircncălzirii prin revenire
5 Montaţi o pacirclnie de golire cu sifon pentru evacuareacondensului şi conducta de scurgere a supapei de sigu-ranţă Pozaţi conducta de scurgere cacirct mai scurt posibilşi cu pantă de la pacirclnia de scurgere
6 Pentru protecţia contra icircngheţului izolaţi conductelelibere expuse influenţelor mediului
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
52 Racorduri pentru gaz şi apă
Condiţii Produs cu prepararea apei calde integrată
12
34
5
1 Racordul pentru turulde icircncălzire G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Racord pentru conductade alimentare cu apărece G34
5 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
1 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune2 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 21)3 Verificaţi etanşeitatea icircntregii conducte de gaz icircn mod
profesional
53 Racordarea conductei de scurgere acondensului
PericolPericol de moarte prin scurgerea gazelor deardere
Conducta de scurgere a condensului de lasifon nu trebuie să fie conectată etanş cuo conductă de ape uzate deoarece icircn cazcontrar sifonul intern de condens poate figolit prin aspirare şi poate să apară gaz deardere
Nu legaţi etanş conducta de scurgere acondensului de conducta de ape uzate
min
180
2
1
Folosiţi numai conducte din material rezistent la acizi (deex plastic) pentru conducta de scurgere a condensului
Sub sifonul de condens lăsaţi liber un spaţiu de montajde minim 180 mm
Suspendaţi conducta de scurgere a condensului (1)peste pacirclnia de scurgere preinstalată (2)
54 Montarea ţevii de scurgere la supapa desiguranţă
1
1 Montaţi ţeava de scurgere pentru supapa de siguranţăastfel icircncacirct aceasta să nu se deterioreze icircn momentuldemontării şi montării părţii inferioare a sifonului
2 Montaţi ţeava de scurgere conform descrierii de maisus
3 Asiguraţi-vă de faptul că poate fi observat capătul con-ductei
4 Asiguraţi-vă că la evacuarea apei aburului sau icircn cazde inundaţie nicio persoană nu poate fi rănită şi niciocomponentă electrică nu poate fi deteriorată
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
551 Montarea şi conectarea tubulaturii deadmisieevacuare gaze
1 Preluaţi tubulaturile de admisieevacuare gaze carepot fi utilizate din instrucţiunile alăturate de montaj aevacuării
Condiţii Instalarea icircn spaţii cu umiditate
Racordaţi neapărat produsul la o instalaţie de admisie evacuare gaze independentă de aerul din icircncăpereNu este permis ca aerul de ardere să poată fi scos dinspaţiul pentru montaj
PrecauţiePericol de intoxicare cauzat de scurgereagazelor arse
Grăsimile pe bază de ulei mineral pot deteri-ora garniturile
Pentru uşurarea montajului folosiţi icircn locde vaselină exclusiv apă sau săpun lichiduzual
2 Montaţi tubulatura de admisieevacuare gaze cu ajuto-rul instrucţiunilor de montaj
552 Schimbarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze dacăeste necesar
1 Dacă este necesar schimbaţi piesa de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze Dotarea standardspecifică pentru produs poate fi găsită la Date tehnice
2 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
3 Alternativă 1 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare
pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 2 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare cu
decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 3 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare pen-
tru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm (rarr pagina 14)
5521 Demontarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze
A
B
C
1 Introduceţi o şurubelniţă icircn fanta dintre priza de măsu-rare a presiunii de intrare
2 Apăsaţi şurubelniţa cu precauţie icircn jos3 Rotiţi piesa de racordare pacircnă la opritor icircn sens antiorar
şi trageţi-o icircn sus afară
5522 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Aveţi grijă lanas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
5523 Montarea piesei de racordare cu decalajpentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
65
1
2 Introduceţi piesa alternativă de racordare cu decalarespre partea din faţă
3 Fixaţi piesa de racordare cu două şuruburi (1) pe pro-dus
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
5524 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
120 120
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Racordulpentru admisia aerului poate fi orientat spre parteastacircngă sau spre partea dreaptă Aveţi grijă la nas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
56 Instalaţia electrică
Instalaţia electrică poate fi realizată numai de către un elec-trician specialist calificat
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Deoarece la clemele de racordare la reţea Lşi N există tensiune continuă şi cu icircntrerupă-torul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea cutiei electronice
B
B
A
Deschideţi cutia electronică conform reprezentării dinfigură
562 Realizarea cablajului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de instalarea necorespunzătoare
Tensiunea de alimentare la reţea la clemeleşi clemele de fişă greşite poate deteriorasistemul electronic
Nu conectaţi tensiune de alimentare lareţea la clemele eBUS (+minus)
Conectaţi cablul de conectare la reţea ex-clusiv la clemele marcate pentru aceasta
1 Introduceţi cablurile de conectare ale componentelorde racordat prin ghidajul de cablu stacircnga pe parteainferioară a produsului
2 Utilizaţi descărcările la tracţiune3 Scurtaţi cablurile de conectare conform necesităţii
30 mm max
4 Pentru a evita scurtcircuitările la scoaterea accidentalăa unei liţe scoateţi icircnvelişul exterior al cablurilor flexibilenumai maxim 30 mm
5 Asiguraţi-vă de faptul că nu se deteriorează izolaţiafirelor interioare pe durata decojirii icircnvelişului exterior
6 Izolaţi firele interne numai icircntr-atacirct icircncacirct să poată firealizate legături bune stabile
7 Pentru a evita scurtcircuitările prin firele individuale li-bere capetele dezizolate ale firelor se prevăd cu icircnveli-şuri aderente
8 Icircnşurubaţi fişa corespunzătoare la cablul de conexiune9 Verificaţi dacă toate firele sunt prinse mecanic stracircns icircn
clemele fişei Amelioraţi dacă este cazul10 Introduceţi fişa icircn locaşul aferent de pe placa electro-
nică a se vedea diagrama de conexiuni din anexă
563 Realizarea alimentării cu energie electrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zat de tensiunea de racordare prea mare
La tensiuni de reţea peste 253 V este posibilădeteriorarea componentelor electronice
Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nomi-nală a reţelei este 230 V
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
X14
LN
X1FU
X12le 30mm
230V~
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)
2 Conectaţi produsul printr-o conexiune fixă şi un dispozi-tiv de separare electrică cu o deschidere a contactuluide minim 3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupător deputere)
3 Montaţi un cablu de racordare la reţea standard cu treifire prin manşonul de cablu icircn produsndash Cablu de conectare la reţea cablu flexibil
4 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)5 Icircnşurubaţi fişa livrată pe cablul de racordare la reţea
livrat6 Icircnchideţi pupitrul de comandă7 Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este uşor accesibilă
şi nu poate fi acoperită
564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cuumiditate
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Dacă instalaţi produsul icircn spaţii icircn care apareumiditate de ex icircn camere de baie aveţi icircnvedere reglementările tehnice naţionale con-sacrate pentru instalaţii electrice Dacă utili-zaţi cablul de racordare cu fişă cu contact deprotecţie montat - după caz - din fabricaţieapare pericolul de electrocutare mortală
La instalarea icircn spaţii cu umiditate nuutilizaţi niciodată cablul de racordare cufişă cu contact de protecţie montat - dupăcaz - din fabricaţie
Conectaţi produsul printr-o conexiunefixă şi un dispozitiv de separare electricăcu o deschidere a contactului de minim3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupătorde putere)
Folosiţi un cablu flexibil cu rol de cablude racordare la reţea care să fie pozat icircnprodus prin canalul de cablu
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Scoateţi fişa din locaşul plăcii electronice pentru lega-
rea la reţea (X1)3 Deşurubaţi fişa cablului de racordare la reţea montat -
după caz - din fabrică4 Icircn locul cablului de conectare la reţea montat - după
caz - din fabricaţie utilizaţi un cablu adecvat conformnormelor şi cu trei fire
5 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)6 Icircnchideţi caseta electronică7 Observaţi racordul necesar pe partea gazelor de ar-
dere pe o instalaţie de admisieevacuare gaze inde-pendentă de aerul din cameră (rarr pagina 13)
565 Conectarea regulatorului la sistemulelectronic
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
X2
X41X22
ndash+
24V=RT
BUSBurner
off
X106
1 2 3
4
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea icircnpardoseală
2 Regulator 24 V(ONOFF)
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
Condiţii Conexiunea unui termostat de maxim pentru o icircncălzire icircn pardo-seală
Scoateţi puntea şi conectaţi termostatul de maxim peracordul Burner off
Icircnchideţi pupitrul de comandă Schimbaţi parametrii d18 pentru controlerul pentru mai
multe circuite (rarr pagina 16) de pe Eco (pompă intermi-tentă) pe Confort (pompă cu funcţionare continuă)
6 Funcţionarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
566 Conectarea componentelor suplimentare prinVR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
1 Montaţi componentele corespunzător instrucţiunilorrespective
Condiţii Componenta din releul 1 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d27
Condiţii Componenta din releul 2 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d28
6 Funcţionarea
61 Conceptul de comandă
Conceptul de comandă cacirct şi posibilităţile de citire şi setarea nivelului de utilizator sunt descrise icircn instrucţiunile de ex-ploatare
Icircn paragraful bdquoVedere de ansamblu asupra structurii meni-ului la nivelul specialistrdquo găsiţi o vedere de ansamblu asu-pra posibilităţilor de citire şi setare a nivelului de specialist(rarr pagina 16)
62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
63 Apelarea nivelului pentru specialist
1 Apelaţi nivelul pentru specialişti numai dacă sunteţi opersoană competentă autorizată
2 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display apare Sxx (stadiul actual al aparatu-lui) urmat de temperatura pe turul de icircncălzire şide presiunea instalaţiei de icircncălzire
3 Apăsaţi pentru a ajunge la nivelul de instalare
◁ Display-ul afişează SoF şi versiunea software-ului
4 Apăsaţi
◁ Display-ul afişează c00
5 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de in-stalatorndash Codul de instalator 17
6 Confirmaţi cu 7 Apăsaţi pentru a ajunge la codurile de diagnoză (d)
la programele de verificare (P) la codurile de eroare(F) şi icircnapoi la codurile de diagnoză (d)
8 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Pe display apare
9 Confirmaţi cu 10 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Dacă valoarea este reglabilă pe display se afişează
◁ Dacă valoarea nu este reglabilă pe display se afi-şează bdquonoldquo
11 Confirmaţi cu 12 Apăsaţi pentru a anula o setare sau pentru a ieşi din
nivelul de instalare
64 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
641 Setarea unui cod de diagnoză
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de dia-gnoză
3 Apăsaţi pentru confirmare4 Apăsaţi tasta sau pentru a seta valoarea codului
de diagnoză5 Apăsaţi pentru confirmare6 Apăsaţi pentru a reveni la succesiune
◁ Pe display se afişează din nou codurile dediagnoză
7 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
8 Apăsaţi de 2 ori pe tasta pentru a ieşi din configura-rea codului de diagnoză
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
65 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
1 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display se afişează Sxx urmat de informaţii re-feritoare la instalaţie (rarr activarea accesului perso-nalului specializat)
2 Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
66 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
661 Apelarea programelor de verificare
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează P--
3 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta programul deverificare
4 Apăsaţi pentru confirmare
◁ Programul de verificare porneşte
5 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează alternativ temperatura agen-tului termic şi presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire pe display
6 Apăsaţi pentru a vă icircntoarce la programul de verifi-care
◁ Display-ul prezintă programul de verificare
7 Apăsaţi pentru a ieşi din programul de verificare
◁ Pe display se afişează OFF◁ Display-ul comută la afişajul programului de verifi-
care
8 Apăsaţi de 2 ori pe pentru a ieşi din programul deverificare
◁ Pe display se afişează simbolul End◁ Display-ul comută pe afişajul principal
67 Setarea temperaturii apei calde
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea familiilor de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglajului din fabricaţie
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Varianta produsului nu corespunde tipului de gaz local
Pentru comutarea gazului aveţi nevoie de setul de inversarecare conţine şi instrucţiunile necesare
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
Condiţii Varianta produsului corespunde tipului de gaz local
Procedaţi conform descrierii din instrucţiunile alăturate
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie săcurăţaţi instalaţia de nămol
Cu ajutorul unei tije magnetice verificaţi dacă există mag-netită (oxid de fier)
Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţimăsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 82 sau peste 100 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 82 saupeste 100
Puterede icircn-călziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
Presiunea necesară de umplere este icircntre 008 şi 02 MPa(08 şi 2 bari)
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bari) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o va-loare de 003 MPa (03 bar) Display-ul afişează 00 bari(00 MPa) Eroarea F22 se memorează icircn lista erorilor
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
1 Securitate
4 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
1 Securitate
11 Indicaţii de atenţionare referitoare laacţiune
Clasificarea indicaţiilor de atenţionare referi-toare la acţiuneIndicaţiile de atenţionare referitoare la acţiunesunt clasificate icircn felul următor cu semne deatenţionare şi cuvinte de semnal referitor lagravitatea pericolului posibil
Semne de atenţionare şi cuvinte de semnalPericolViaţa pusă nemijlocit icircn pericol saupericol de vătămări grave
PericolPericol de electrocutare
AtenţionarePericol de accidentări uşoare alepersoanelor
PrecauţieRisc de pagube materiale sau polu-are
12 Utilizarea conform destinaţiei
La utilizarea improprie sau neconformă cudestinaţia pot rezulta pericole pentru sănă-tatea şi viaţa utilizatorilor sau a terţilor respdeteriorări ale aparatului şi alte pagube mate-riale
Produsul este prevăzut ca generator de căl-dură pentru instalaţii de icircncălzire icircnchise şipentru prepararea apei calde
Icircn funcţie de tipul aparatelor de gaze pro-dusele menţionate icircn aceste instrucţiuni potfi instalate şi exploatate numai icircn combina-ţie cu accesoriile prezentate icircn documentelecomplementare pentru tubulatura de admi-sieevacuare gaze arse
Utilizarea conform destinaţiei conţine
ndash respectarea instrucţiunilor de exploatareinstalare şi icircntreţinere alăturate ale produ-sului cacirct şi ale altor componente ale insta-laţiei
ndash instalarea şi montajul corespunzător apro-bării produsului şi sistemului
ndash respectarea tuturor condiţiilor de inspecţieşi icircntreţinere prezentate icircn instrucţiunile deinspecţie şi icircntreţinere
Utilizarea preconizată cuprinde icircn plus insta-larea conform clasei IP
O altă utilizare decacirct cea descrisă icircn instruc-ţiunile prezente sau o utilizare care o depă-şeşte pe cea descrisă aici este neconformăcu destinaţia Neconformă cu destinaţia esteşi orice utilizare comercială şi industrială di-rectăAtenţieEste interzisă orice utilizare ce nu este con-formă cu destinaţia
13 Indicaţii de siguranţă generale
131 Pericol cauzat de calificareainsuficientă
Următoarele lucrări trebuie efectuate doar deo persoană competentă care este suficientde calificată
ndash Montajulndash Demontarendash Instalareandash Punerea icircn funcţiunendash Icircntreţinerendash Repararendash Scoaterea din funcţiune
Respectaţi instrucţiunile ce icircnsoţesc produ-sul
Procedaţi conform tehnologiei de ultimăoră
Respectaţi toate directivele normele legileşi alte reglementări valabile
132 Pericol de accidentare pe duratatransportului cauzat de greutateamare a produsului
Transportaţi produsul cu minim două per-soane
133 Pericol de moarte cauzat de scăpărilede gaz
La miros de gaz icircn clădiri Evitaţi icircncăperile cu miros de gaz Dacă este posibil deschideţi larg uşile şi
ferestrele şi asiguraţi ventilaţia Evitaţi utilizarea flăcării deschise (de ex
brichetă chibrituri) Nu fumaţi
Securitate 1
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 5
Nu acţionaţi icircntrerupătoare electrice fişede reţea sonerii telefoane şi alte instalaţiide telefonie din clădire
Icircnchideţi dispozitivul de icircnchidere al con-torului de gaz sau principalul dispozitiv deicircnchidere
Dacă este posibil icircnchideţi robinetul degaz la produs
Atenţionaţi locatarii casei prin strigare sauciocnire
Părăsiţi imediat clădirea şi icircmpiedicaţi ac-cesul terţilor
Alarmaţi poliţia şi pompierii de icircndată ce văaflaţi icircn afara clădirii
Informaţi serviciul de intervenţie al societă-ţii furnizoare de gaz de la o linie telefonicăaflată icircn afara clădirii
134 Pericol de moarte cauzat deneetanşeităţile la instalarea sub cotazero a unui teren de construcţie
Gazul lichefiat se acumulează pe sol Dacăprodusul se instalează sub cota zero a unuiobiect de construcţie atunci se pot produceacumulări de gaz lichefiat icircn caz de neetan-şeităţi Icircn cazul acesta există pericol de ex-plozie Asiguraţi-vă de faptul că nu sunt posibile
scăpări ale gazului lichefiat din produs şidin conducta de gaz
135 Pericol de moarte cauzat de traseeleblocate sau neetanşe ale gazelor deardere
Este posibilă ieşirea gazelor arse şi produ-cerea de intoxicări prin erori de instalare de-teriorare manipulare sau un loc de instalarenepermisLa miros de gaze arse icircn clădiri Deschideţi larg toate uşile şi ferestrele
accesibile şi asiguraţi ventilaţia Opriţi produsul Verificaţi traseele gazelor de ardere icircn
produs şi conductele de evacuare pentrugazele de ardere
136 Pericol de intoxicare şi de opărirecauzat de gazele de evacuare
Operaţi produsul numai cu tubulatura deadmisieevacuare gaze montată complet
Operaţi produsul ndash exceptacircnd perioadelescurte icircn scopuri de verificare ndash numai cucarcasa frontală montată şi icircnchisă
137 Pericol de moarte cauzat desubstanţe explozive şi inflamabile
Nu folosiţi sau depozitaţi materiale explo-zive sau inflamabile (de ex benzină hacircr-tie vopsele) icircn camera tehnică a centralei
138 Pericol de moarte cauzat de mobiliertip dulap
Mobilierul tip dulap poate provoca situaţiipericuloase la un produs acţionat icircn funcţiede aerul din cameră Asiguraţi-vă de faptul că produsul este
alimentat suficient cu aer de ardere
139 Pericol de intoxicare cauzat dealimentarea insuficientă cu aer deardere
Condiţii Funcţionarea icircn funcţie de aerul dincameră
Asiguraţi o alimentare permanentă cu aerneobturabilă şi suficientă pentru cameratehnică a produsului conform solicitărilordecisive de aerisire
1310 Pericol de moarte cauzat de lipsadispozitivelor de siguranţă
Schemele conţinute icircn acest document nuprezintă toate dispozitivele de siguranţă ne-cesare pentru o instalare profesională Instalaţi dispozitivele de siguranţă nece-
sare icircn instalaţie Respectaţi legile normele şi directivele
naţionale şi internaţionale valabile
1311 Pericol de electrocutare
Există pericol de electrocutare dacă atingeţicomponentele aflate sub tensiuneIcircnainte de a lucra asupra produsului Scoateţi ştecherul Sau deconectaţi produsul fără tensiune
prin icircntreruperea tuturor alimentărilor cucurent electric (dispozitiv de separare elec-trică cu o deschidere a contactului de mi-nim 3 mm de ex siguranţă sau icircntrerupă-tor de protecţie a cablului)
1 Securitate
6 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Asiguraţi contra repornirii Aşteptaţi minim 3 min pacircnă la descărcarea
condensatorilor
1312 Pericol de ardere sau de opărirecauzat de componente fierbinţi
Lucraţi asupra componentelor numai dupărăcirea acestora
1313 Pericol de moarte cauzat descurgerea gazelor de ardere
Dacă utilizaţi produsul cu un sifon decondens gol atunci sunt posibile scăpări alegazelor de ardere icircn aerul icircncăperii Asiguraţi-vă de faptul că sifonul de
condens este umplut permanent pentrufuncţionarea produsuluiCondiţii Aparate avizate tip construcţieB23 sau B23P cu sifon de condens (acce-soriu extern)
ndash Nivelul zăvorului hidraulic ge 200 mm
1314 Pericol de pagube materiale prinunelte neadecvate
Pentru a stracircnge sau desface icircmbinărilefiletate utilizaţi instrumente profesionale
1315 Pericol de pagube materiale cauzatede icircngheţ
Nu instalaţi produsul icircn icircncăperi cu pericolde icircngheţ
1316 Risc de producere a unor pagube decoroziune cauzate de aerul de ardereşi din icircncăpere neadecvat
Spray-urile solvenţii produsele de curăţarecu clor vopselele adezivii compuşi de amo-niac pulberile şi alţi factori similari pot ca-uza corodarea produsului şi a tubulaturii deaergaze de ardere
Asiguraţi-vă de faptul că aerul de ardereeste icircn permanenţă lipsit de fluor clor sulfpraf etc
Asiguraţi-vă de faptul că nu se depozi-tează materiale chimice la locul de insta-lare
Aveţi grijă ca aerul de ardere să nu fiedirijat prin coşurile de fum care anteriorau fost exploatate cu cazane pe petrol saualte aparate de icircncălzire care ar fi pututcauza obturarea coşului de fum
Dacă instalaţi produsul icircn saloane de fri-zerie ateliere de lăcuit sau tacircmplărie so-cietăţi de curăţenie sau similare atuncialegeţi o cameră tehnică separată undeaerul din interior să fie lipsit de substanţechimice
14 Prescripţii (directive legi norme)
Respectaţi prescripţiile normele directi-vele şi legile naţionale
Indicaţii privind documentaţia 2
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 7
2 Indicaţii privind documentaţia
21 Respectarea documentaţiei conexe
Respectaţi obligatoriu toate instrucţiunile de exploatare şiinstalare alăturate componentelor instalaţiei
22 Păstrarea documentaţiei
Predaţi atacirct aceste instrucţiuni cacirct şi toate documentaţi-ile conexe utilizatorului instalaţiei
23 Valabilitatea instrucţiunilor
Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru
Produs - număr articolecoTEC pure VUW 2367-2 (H-
INT II)0010019976
VUW 2867-2 (H-INT II)
0010019988
3 Descrierea produsului
31 Construcţia produsului
311 Elemente funcţionale ale produsului cuprepararea apei calde integrată
1514
16
2120
1
17
19
18
1213
22
3
2
7
4
5
6
8
10
11
9
1 Cutie electronică
2 Vană de comutareprioritară
3 Supapă de siguranţă
4 Dispozitiv de umplere
5 Schimbător de căldurăicircn plăci
6 Sifon de condens
7 Armătura de gaz
8 Suflantă
9 Modul termocompact
10 Electrod de aprindere şiionizare
11 Schimbătorul de căldurăprimar
12 Senzorul de tempera-tură al turului icircncălzirii
13 Senzorul de tempera-tură al returului icircncălzirii
14 Conexiunea pentrutubulatura de admi-sieevacuare gaze
15 Ştuţ de măsurare gazede evacuare
16 Conducta de admisieaer
17 Vasul de expansiune
18 Senzor de presiune
19 Senzorul roţii cu palete(apă caldă menajeră)
20 Aerisitor automat
21 Pompa de icircncălzire
22 Bypass
32 Datele de pe plăcuţa de timbru
Plăcuţa cu date constructive este ataşată din fabrică pe par-tea inferioară a produsului
Plăcuţa cu date constructive indică ţara icircn care trebuie insta-lat produsul
Datele de pe plă-cuţa de timbru
Semnificaţie
Tehnica condensaţiei Randamentul cazanului de icircncălzireconform Directivei 9242CEE
Numărul serial Serveşte la controlul calităţii 3 pacircnă la4 cifre = anul de fabricaţieServeşte la controlul calităţii 5 pacircnă la6 cifre = săptămacircna de fabricaţieFolosit pentru identificare 7 pacircnă la 16cifre = numărul de articol al produsuluiServeşte la controlul calităţii 17 pacircnă la20 cifre = locaţia de producţie
ecoTEC Denumirea produsului
II2H3P I2E I3P Tipul de gaz admis
Tip Xx3(x) Racorduri admise pentru gaze de com-bustie
2H 2E 3P 2L Tipul de gaz şi presiunea de alimentarecu gaz setate din fabrică
Tmax Temperatură max pe tur
PMS Presiunea maximă a apei icircn regimul deicircncălzire
NOx Clasa NOX a produsului
VHz
Conexiune electrică
W Consumul max de putere electrică
IP Clasa de protecţie
Cod (DSN) Cod specific de produs
Regimul de icircncălzire
Qn Sarcină nominală icircn regimul de icircncălzire
Pn Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de icircncălzire
Pnc Intervalul nominal al puterii termice icircn re-gimul de icircncălzire (tehnica condensaţiei)
Prepararea apei calde menajere
Qnw Sarcină nominală icircn regimul de pregătirea apei calde
Pnw Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de pregătire a apei calde
D Debit specific
4 Montajul
8 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Datele de pe plă-cuţa de timbru
Semnificaţie
PMW Presiunea maximă a apei icircn regimul depregătire a apei calde
Cod de bare cu număr serial
IndicaţieVerificaţi dacă produsul corespunde grupei de gazla locul de instalare
33 Numărul serial
Găsiţi numărul serial pe plăcuţa din plastic aflată icircn parteade jos a panoului frontal precum şi pe plăcuţa de timbru
34 Caracteristica CE
ensp
Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele icircnde-plinesc cerinţele de bază ale directivelor icircn vigoare conformplăcuţei cu date constructive
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător
4 Montajul
41 Despachetarea produsului
1 Scoateţi produsul din ambalajul de carton2 Icircndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate piesele produ-
sului
42 Verificarea setului de livrare
Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de li-vrare
421 Set de livrare
Nu-măr Denumire
1 Generator de căldură
1
Pungă cu accesorii
ndash Suportul aparatuluindash Pungă cu garniturindash Pungă cu şuruburi şi diblurindash Şablon de montajndash Furtun de scurgere condens
1 Documentaţie
43 Dimensiuni
99
164
75 110 135
338
58 58123123
440
125
180
40
123 123
183
65 10 65
600 720
A
1 9
10
11
12
13
2
4
5
7
8
2 43 5 6 7 8
1 Sifon condens (racordevacuare condens 215 mm)
2 Racord pentru turul deicircncălzire G34
3 Racord conductă descurgere la supapa desiguranţă a icircncălzirii 15 mm
4 Racordul de apă caldămenajeră G34
5 Racordul de gaz G12
6 Robinet de umplere
7 Robinet de apă receG34
8 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
9 Robinet de golire
Montajul 4
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 9
10 Trecere prin perete atubulaturii de admi-sieevacuare gazeA = vezi şablonul demontaj (racord pentrutubulatura de aergazearse 60100 mm)A = 235 mm (racordpentru tubulaturade aergaze arse 80125 mm)A = 220 mm (racordpentru tubulaturade aergaze arse 8080 mm)
11 Suportul aparatului
12 Racord al pacirclniei degolireal sifonului decondens R1
13 Racord tubulatură deadmisieevacuare gaze
Preluaţi dimensiunea A din şablonul de montaj alăturat
44 Distanţe minime
C C
AB
D
Distanţa minimă
A 165 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 60100 mm275 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 80125 mm300 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 8080 mm
B 180 mm optim cca 250 mm
C 5 mm optim cca 50 mm
D 500 mm distanţă icircnainte de generatorul de căl-dură pentru a facilita un acces uşor pentru lucrăride icircntreţinere (poate fi realizată printr-o uşă cepoate fi deschisă)
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o distanţă a produsului faţă de componen-tele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
1
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii Montaţi suportul aparatului (1) pe perete Suspendaţi produsul pe sus cu consola de suspendare
pe suportul produsului
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul cu materialul de fixare adaptat lalocaţie conform descrierii
5 Instalarea
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
48 Demontarea carcasei frontale
A
B
B
C
D
Demontaţi carcasa frontală conform reprezentării dinfigură
49 Demontarea părţii laterale
2X
A
B
C
D
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele piese laterale atuncieste posibilă contracţia mecanică a produsu-lui ceea ce poate provoca daune de ex aletubajului iar astfel pot rezulta neetanşeităţi
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
Demontaţi partea laterală conform reprezentării din fi-gură
5 Instalarea
PericolPericol de opărire şisau riscul producerii depagube materiale prin instalarea necores-punzătoare şi prin apa scursă
Tensiunile din conductele de racordare potprovoca neetanşeităţi
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
Montaţi conductele de conectare fără ten-siune
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de verificarea etanşeităţii la gaz
Verificările de etanşeitate la gaz la o presiunede verificare gt11 kPa (110 mbar) pot provocadeteriorări la armătura de gaz
Dacă icircn cursul verificărilor de etanşeitatela gaz puneţi sub presiune şi conductelede gaz şi armătura de gaz din produsatunci utilizaţi o presiune max de verifi-care de 11 kPa (110 mbar)
Dacă nu puteţi limita presiunea de verifi-care la 11 kPa (110 mbar) atunci icircnaintede verificarea etanşeităţii la gaz icircnchideţiun robinet de blocare a gazului instalaticircnaintea produsului
Dacă la verificările de etanşeitate la gazaţi icircnchis un robinet de blocare a gazuluiinstalat icircnaintea produsului atunci depre-surizaţi conducta de gaz icircnainte de a des-chide acest robinet de blocare a gazului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de coroziune
Conductele de plastic neetanşe la difuzieaflate icircn instalaţia de icircncălzire provoacă inclu-ziunea aerului icircn apa fierbinte şi la coroziuneicircn circuitul generatorului de căldură şi icircn ge-neratorul de căldură
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor conducte de plastic neetanşela difuzie icircn instalaţia de icircncălzire prinmontarea unui schimbător extern de căl-dură icircntre generatorul de căldură şi insta-laţia de icircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
Lipiţi piesele de racordare numai atuncicacircnd acestea nu sunt icircnşurubate de robi-netele de icircntreţinere
PrecauţieRisc de pagube materiale icircn cazul efectuăriide modificări la conductele conectate
Deformaţi conductele de legătură doardacă acestea nu mai sunt conectate laprodus
51 Cerinţe pentru instalare
511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
Produsul este presetat icircn starea de livrare pentru funcţiona-rea cu grupa de gaz care este stabilită pe plăcuţa cu dateconstructive
Dacă aveţi un produs presetat pentru funcţionarea cu gaznatural atunci trebuie să faceţi conversia pentru funcţiona-rea cu gaz lichefiat Pentru aceasta aveţi nevoie de un set deinversare Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
Sunt posibile probleme de aprindere dacă rezervorul de gazlichefiat este dezaerat deficitar
Icircnaintea instalarea produsului convingeţi-vă de faptul cărezervorul de gaz lichefiat este aerisit bine
Adresaţi-vă la necesitate persoanei care realizează um-plerea resp furnizorului de gaz lichefiat
513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
Un tip greşit de gaz poate cauza opriri de avarie ale produ-sului Se pot produce zgomote de aprindere şi de ardere laprodus
Utilizaţi exclusiv tipul de gaz stabilit conform plăcuţei detimbru
514 Lucrări preliminare necesare
1 Instalaţi un robinet de icircnchidere icircn conducta de gaz2 Asiguraţi-vă de faptul că este potrivit contorul de gaz
prezent pentru debitul de gaz necesar3 Instalaţi un icircntrerupător de sistem (se dispune la loca-
ţie) direct la robinetul de apă rece al aparatului combi4 Verificaţi dacă este suficient volumul vasului de ex-
pansiune pentru volumul instalaţiei
Condiţii Nu este suficient volumul vasului de expansiune icircncorporat
Instalaţi un vas de expansiune suplimentar icircn returulicircncălzirii şi cacirct mai aproape de produs
Condiţii Vas de expansiune extern icircncorporat
Icircn scurgerea produsului (turul icircncălzirii) montaţi un ventilde retur sau scoateţi din funcţiune vasul intern de ex-pansiune pentru a evita o activare multiplicată a funcţieide icircncepere a icircncălzirii prin revenire
5 Montaţi o pacirclnie de golire cu sifon pentru evacuareacondensului şi conducta de scurgere a supapei de sigu-ranţă Pozaţi conducta de scurgere cacirct mai scurt posibilşi cu pantă de la pacirclnia de scurgere
6 Pentru protecţia contra icircngheţului izolaţi conductelelibere expuse influenţelor mediului
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
52 Racorduri pentru gaz şi apă
Condiţii Produs cu prepararea apei calde integrată
12
34
5
1 Racordul pentru turulde icircncălzire G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Racord pentru conductade alimentare cu apărece G34
5 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
1 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune2 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 21)3 Verificaţi etanşeitatea icircntregii conducte de gaz icircn mod
profesional
53 Racordarea conductei de scurgere acondensului
PericolPericol de moarte prin scurgerea gazelor deardere
Conducta de scurgere a condensului de lasifon nu trebuie să fie conectată etanş cuo conductă de ape uzate deoarece icircn cazcontrar sifonul intern de condens poate figolit prin aspirare şi poate să apară gaz deardere
Nu legaţi etanş conducta de scurgere acondensului de conducta de ape uzate
min
180
2
1
Folosiţi numai conducte din material rezistent la acizi (deex plastic) pentru conducta de scurgere a condensului
Sub sifonul de condens lăsaţi liber un spaţiu de montajde minim 180 mm
Suspendaţi conducta de scurgere a condensului (1)peste pacirclnia de scurgere preinstalată (2)
54 Montarea ţevii de scurgere la supapa desiguranţă
1
1 Montaţi ţeava de scurgere pentru supapa de siguranţăastfel icircncacirct aceasta să nu se deterioreze icircn momentuldemontării şi montării părţii inferioare a sifonului
2 Montaţi ţeava de scurgere conform descrierii de maisus
3 Asiguraţi-vă de faptul că poate fi observat capătul con-ductei
4 Asiguraţi-vă că la evacuarea apei aburului sau icircn cazde inundaţie nicio persoană nu poate fi rănită şi niciocomponentă electrică nu poate fi deteriorată
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
551 Montarea şi conectarea tubulaturii deadmisieevacuare gaze
1 Preluaţi tubulaturile de admisieevacuare gaze carepot fi utilizate din instrucţiunile alăturate de montaj aevacuării
Condiţii Instalarea icircn spaţii cu umiditate
Racordaţi neapărat produsul la o instalaţie de admisie evacuare gaze independentă de aerul din icircncăpereNu este permis ca aerul de ardere să poată fi scos dinspaţiul pentru montaj
PrecauţiePericol de intoxicare cauzat de scurgereagazelor arse
Grăsimile pe bază de ulei mineral pot deteri-ora garniturile
Pentru uşurarea montajului folosiţi icircn locde vaselină exclusiv apă sau săpun lichiduzual
2 Montaţi tubulatura de admisieevacuare gaze cu ajuto-rul instrucţiunilor de montaj
552 Schimbarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze dacăeste necesar
1 Dacă este necesar schimbaţi piesa de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze Dotarea standardspecifică pentru produs poate fi găsită la Date tehnice
2 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
3 Alternativă 1 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare
pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 2 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare cu
decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 3 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare pen-
tru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm (rarr pagina 14)
5521 Demontarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze
A
B
C
1 Introduceţi o şurubelniţă icircn fanta dintre priza de măsu-rare a presiunii de intrare
2 Apăsaţi şurubelniţa cu precauţie icircn jos3 Rotiţi piesa de racordare pacircnă la opritor icircn sens antiorar
şi trageţi-o icircn sus afară
5522 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Aveţi grijă lanas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
5523 Montarea piesei de racordare cu decalajpentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
65
1
2 Introduceţi piesa alternativă de racordare cu decalarespre partea din faţă
3 Fixaţi piesa de racordare cu două şuruburi (1) pe pro-dus
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
5524 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
120 120
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Racordulpentru admisia aerului poate fi orientat spre parteastacircngă sau spre partea dreaptă Aveţi grijă la nas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
56 Instalaţia electrică
Instalaţia electrică poate fi realizată numai de către un elec-trician specialist calificat
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Deoarece la clemele de racordare la reţea Lşi N există tensiune continuă şi cu icircntrerupă-torul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea cutiei electronice
B
B
A
Deschideţi cutia electronică conform reprezentării dinfigură
562 Realizarea cablajului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de instalarea necorespunzătoare
Tensiunea de alimentare la reţea la clemeleşi clemele de fişă greşite poate deteriorasistemul electronic
Nu conectaţi tensiune de alimentare lareţea la clemele eBUS (+minus)
Conectaţi cablul de conectare la reţea ex-clusiv la clemele marcate pentru aceasta
1 Introduceţi cablurile de conectare ale componentelorde racordat prin ghidajul de cablu stacircnga pe parteainferioară a produsului
2 Utilizaţi descărcările la tracţiune3 Scurtaţi cablurile de conectare conform necesităţii
30 mm max
4 Pentru a evita scurtcircuitările la scoaterea accidentalăa unei liţe scoateţi icircnvelişul exterior al cablurilor flexibilenumai maxim 30 mm
5 Asiguraţi-vă de faptul că nu se deteriorează izolaţiafirelor interioare pe durata decojirii icircnvelişului exterior
6 Izolaţi firele interne numai icircntr-atacirct icircncacirct să poată firealizate legături bune stabile
7 Pentru a evita scurtcircuitările prin firele individuale li-bere capetele dezizolate ale firelor se prevăd cu icircnveli-şuri aderente
8 Icircnşurubaţi fişa corespunzătoare la cablul de conexiune9 Verificaţi dacă toate firele sunt prinse mecanic stracircns icircn
clemele fişei Amelioraţi dacă este cazul10 Introduceţi fişa icircn locaşul aferent de pe placa electro-
nică a se vedea diagrama de conexiuni din anexă
563 Realizarea alimentării cu energie electrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zat de tensiunea de racordare prea mare
La tensiuni de reţea peste 253 V este posibilădeteriorarea componentelor electronice
Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nomi-nală a reţelei este 230 V
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
X14
LN
X1FU
X12le 30mm
230V~
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)
2 Conectaţi produsul printr-o conexiune fixă şi un dispozi-tiv de separare electrică cu o deschidere a contactuluide minim 3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupător deputere)
3 Montaţi un cablu de racordare la reţea standard cu treifire prin manşonul de cablu icircn produsndash Cablu de conectare la reţea cablu flexibil
4 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)5 Icircnşurubaţi fişa livrată pe cablul de racordare la reţea
livrat6 Icircnchideţi pupitrul de comandă7 Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este uşor accesibilă
şi nu poate fi acoperită
564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cuumiditate
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Dacă instalaţi produsul icircn spaţii icircn care apareumiditate de ex icircn camere de baie aveţi icircnvedere reglementările tehnice naţionale con-sacrate pentru instalaţii electrice Dacă utili-zaţi cablul de racordare cu fişă cu contact deprotecţie montat - după caz - din fabricaţieapare pericolul de electrocutare mortală
La instalarea icircn spaţii cu umiditate nuutilizaţi niciodată cablul de racordare cufişă cu contact de protecţie montat - dupăcaz - din fabricaţie
Conectaţi produsul printr-o conexiunefixă şi un dispozitiv de separare electricăcu o deschidere a contactului de minim3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupătorde putere)
Folosiţi un cablu flexibil cu rol de cablude racordare la reţea care să fie pozat icircnprodus prin canalul de cablu
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Scoateţi fişa din locaşul plăcii electronice pentru lega-
rea la reţea (X1)3 Deşurubaţi fişa cablului de racordare la reţea montat -
după caz - din fabrică4 Icircn locul cablului de conectare la reţea montat - după
caz - din fabricaţie utilizaţi un cablu adecvat conformnormelor şi cu trei fire
5 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)6 Icircnchideţi caseta electronică7 Observaţi racordul necesar pe partea gazelor de ar-
dere pe o instalaţie de admisieevacuare gaze inde-pendentă de aerul din cameră (rarr pagina 13)
565 Conectarea regulatorului la sistemulelectronic
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
X2
X41X22
ndash+
24V=RT
BUSBurner
off
X106
1 2 3
4
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea icircnpardoseală
2 Regulator 24 V(ONOFF)
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
Condiţii Conexiunea unui termostat de maxim pentru o icircncălzire icircn pardo-seală
Scoateţi puntea şi conectaţi termostatul de maxim peracordul Burner off
Icircnchideţi pupitrul de comandă Schimbaţi parametrii d18 pentru controlerul pentru mai
multe circuite (rarr pagina 16) de pe Eco (pompă intermi-tentă) pe Confort (pompă cu funcţionare continuă)
6 Funcţionarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
566 Conectarea componentelor suplimentare prinVR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
1 Montaţi componentele corespunzător instrucţiunilorrespective
Condiţii Componenta din releul 1 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d27
Condiţii Componenta din releul 2 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d28
6 Funcţionarea
61 Conceptul de comandă
Conceptul de comandă cacirct şi posibilităţile de citire şi setarea nivelului de utilizator sunt descrise icircn instrucţiunile de ex-ploatare
Icircn paragraful bdquoVedere de ansamblu asupra structurii meni-ului la nivelul specialistrdquo găsiţi o vedere de ansamblu asu-pra posibilităţilor de citire şi setare a nivelului de specialist(rarr pagina 16)
62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
63 Apelarea nivelului pentru specialist
1 Apelaţi nivelul pentru specialişti numai dacă sunteţi opersoană competentă autorizată
2 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display apare Sxx (stadiul actual al aparatu-lui) urmat de temperatura pe turul de icircncălzire şide presiunea instalaţiei de icircncălzire
3 Apăsaţi pentru a ajunge la nivelul de instalare
◁ Display-ul afişează SoF şi versiunea software-ului
4 Apăsaţi
◁ Display-ul afişează c00
5 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de in-stalatorndash Codul de instalator 17
6 Confirmaţi cu 7 Apăsaţi pentru a ajunge la codurile de diagnoză (d)
la programele de verificare (P) la codurile de eroare(F) şi icircnapoi la codurile de diagnoză (d)
8 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Pe display apare
9 Confirmaţi cu 10 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Dacă valoarea este reglabilă pe display se afişează
◁ Dacă valoarea nu este reglabilă pe display se afi-şează bdquonoldquo
11 Confirmaţi cu 12 Apăsaţi pentru a anula o setare sau pentru a ieşi din
nivelul de instalare
64 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
641 Setarea unui cod de diagnoză
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de dia-gnoză
3 Apăsaţi pentru confirmare4 Apăsaţi tasta sau pentru a seta valoarea codului
de diagnoză5 Apăsaţi pentru confirmare6 Apăsaţi pentru a reveni la succesiune
◁ Pe display se afişează din nou codurile dediagnoză
7 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
8 Apăsaţi de 2 ori pe tasta pentru a ieşi din configura-rea codului de diagnoză
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
65 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
1 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display se afişează Sxx urmat de informaţii re-feritoare la instalaţie (rarr activarea accesului perso-nalului specializat)
2 Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
66 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
661 Apelarea programelor de verificare
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează P--
3 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta programul deverificare
4 Apăsaţi pentru confirmare
◁ Programul de verificare porneşte
5 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează alternativ temperatura agen-tului termic şi presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire pe display
6 Apăsaţi pentru a vă icircntoarce la programul de verifi-care
◁ Display-ul prezintă programul de verificare
7 Apăsaţi pentru a ieşi din programul de verificare
◁ Pe display se afişează OFF◁ Display-ul comută la afişajul programului de verifi-
care
8 Apăsaţi de 2 ori pe pentru a ieşi din programul deverificare
◁ Pe display se afişează simbolul End◁ Display-ul comută pe afişajul principal
67 Setarea temperaturii apei calde
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea familiilor de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglajului din fabricaţie
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Varianta produsului nu corespunde tipului de gaz local
Pentru comutarea gazului aveţi nevoie de setul de inversarecare conţine şi instrucţiunile necesare
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
Condiţii Varianta produsului corespunde tipului de gaz local
Procedaţi conform descrierii din instrucţiunile alăturate
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie săcurăţaţi instalaţia de nămol
Cu ajutorul unei tije magnetice verificaţi dacă există mag-netită (oxid de fier)
Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţimăsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 82 sau peste 100 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 82 saupeste 100
Puterede icircn-călziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
Presiunea necesară de umplere este icircntre 008 şi 02 MPa(08 şi 2 bari)
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bari) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o va-loare de 003 MPa (03 bar) Display-ul afişează 00 bari(00 MPa) Eroarea F22 se memorează icircn lista erorilor
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Securitate 1
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 5
Nu acţionaţi icircntrerupătoare electrice fişede reţea sonerii telefoane şi alte instalaţiide telefonie din clădire
Icircnchideţi dispozitivul de icircnchidere al con-torului de gaz sau principalul dispozitiv deicircnchidere
Dacă este posibil icircnchideţi robinetul degaz la produs
Atenţionaţi locatarii casei prin strigare sauciocnire
Părăsiţi imediat clădirea şi icircmpiedicaţi ac-cesul terţilor
Alarmaţi poliţia şi pompierii de icircndată ce văaflaţi icircn afara clădirii
Informaţi serviciul de intervenţie al societă-ţii furnizoare de gaz de la o linie telefonicăaflată icircn afara clădirii
134 Pericol de moarte cauzat deneetanşeităţile la instalarea sub cotazero a unui teren de construcţie
Gazul lichefiat se acumulează pe sol Dacăprodusul se instalează sub cota zero a unuiobiect de construcţie atunci se pot produceacumulări de gaz lichefiat icircn caz de neetan-şeităţi Icircn cazul acesta există pericol de ex-plozie Asiguraţi-vă de faptul că nu sunt posibile
scăpări ale gazului lichefiat din produs şidin conducta de gaz
135 Pericol de moarte cauzat de traseeleblocate sau neetanşe ale gazelor deardere
Este posibilă ieşirea gazelor arse şi produ-cerea de intoxicări prin erori de instalare de-teriorare manipulare sau un loc de instalarenepermisLa miros de gaze arse icircn clădiri Deschideţi larg toate uşile şi ferestrele
accesibile şi asiguraţi ventilaţia Opriţi produsul Verificaţi traseele gazelor de ardere icircn
produs şi conductele de evacuare pentrugazele de ardere
136 Pericol de intoxicare şi de opărirecauzat de gazele de evacuare
Operaţi produsul numai cu tubulatura deadmisieevacuare gaze montată complet
Operaţi produsul ndash exceptacircnd perioadelescurte icircn scopuri de verificare ndash numai cucarcasa frontală montată şi icircnchisă
137 Pericol de moarte cauzat desubstanţe explozive şi inflamabile
Nu folosiţi sau depozitaţi materiale explo-zive sau inflamabile (de ex benzină hacircr-tie vopsele) icircn camera tehnică a centralei
138 Pericol de moarte cauzat de mobiliertip dulap
Mobilierul tip dulap poate provoca situaţiipericuloase la un produs acţionat icircn funcţiede aerul din cameră Asiguraţi-vă de faptul că produsul este
alimentat suficient cu aer de ardere
139 Pericol de intoxicare cauzat dealimentarea insuficientă cu aer deardere
Condiţii Funcţionarea icircn funcţie de aerul dincameră
Asiguraţi o alimentare permanentă cu aerneobturabilă şi suficientă pentru cameratehnică a produsului conform solicitărilordecisive de aerisire
1310 Pericol de moarte cauzat de lipsadispozitivelor de siguranţă
Schemele conţinute icircn acest document nuprezintă toate dispozitivele de siguranţă ne-cesare pentru o instalare profesională Instalaţi dispozitivele de siguranţă nece-
sare icircn instalaţie Respectaţi legile normele şi directivele
naţionale şi internaţionale valabile
1311 Pericol de electrocutare
Există pericol de electrocutare dacă atingeţicomponentele aflate sub tensiuneIcircnainte de a lucra asupra produsului Scoateţi ştecherul Sau deconectaţi produsul fără tensiune
prin icircntreruperea tuturor alimentărilor cucurent electric (dispozitiv de separare elec-trică cu o deschidere a contactului de mi-nim 3 mm de ex siguranţă sau icircntrerupă-tor de protecţie a cablului)
1 Securitate
6 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Asiguraţi contra repornirii Aşteptaţi minim 3 min pacircnă la descărcarea
condensatorilor
1312 Pericol de ardere sau de opărirecauzat de componente fierbinţi
Lucraţi asupra componentelor numai dupărăcirea acestora
1313 Pericol de moarte cauzat descurgerea gazelor de ardere
Dacă utilizaţi produsul cu un sifon decondens gol atunci sunt posibile scăpări alegazelor de ardere icircn aerul icircncăperii Asiguraţi-vă de faptul că sifonul de
condens este umplut permanent pentrufuncţionarea produsuluiCondiţii Aparate avizate tip construcţieB23 sau B23P cu sifon de condens (acce-soriu extern)
ndash Nivelul zăvorului hidraulic ge 200 mm
1314 Pericol de pagube materiale prinunelte neadecvate
Pentru a stracircnge sau desface icircmbinărilefiletate utilizaţi instrumente profesionale
1315 Pericol de pagube materiale cauzatede icircngheţ
Nu instalaţi produsul icircn icircncăperi cu pericolde icircngheţ
1316 Risc de producere a unor pagube decoroziune cauzate de aerul de ardereşi din icircncăpere neadecvat
Spray-urile solvenţii produsele de curăţarecu clor vopselele adezivii compuşi de amo-niac pulberile şi alţi factori similari pot ca-uza corodarea produsului şi a tubulaturii deaergaze de ardere
Asiguraţi-vă de faptul că aerul de ardereeste icircn permanenţă lipsit de fluor clor sulfpraf etc
Asiguraţi-vă de faptul că nu se depozi-tează materiale chimice la locul de insta-lare
Aveţi grijă ca aerul de ardere să nu fiedirijat prin coşurile de fum care anteriorau fost exploatate cu cazane pe petrol saualte aparate de icircncălzire care ar fi pututcauza obturarea coşului de fum
Dacă instalaţi produsul icircn saloane de fri-zerie ateliere de lăcuit sau tacircmplărie so-cietăţi de curăţenie sau similare atuncialegeţi o cameră tehnică separată undeaerul din interior să fie lipsit de substanţechimice
14 Prescripţii (directive legi norme)
Respectaţi prescripţiile normele directi-vele şi legile naţionale
Indicaţii privind documentaţia 2
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 7
2 Indicaţii privind documentaţia
21 Respectarea documentaţiei conexe
Respectaţi obligatoriu toate instrucţiunile de exploatare şiinstalare alăturate componentelor instalaţiei
22 Păstrarea documentaţiei
Predaţi atacirct aceste instrucţiuni cacirct şi toate documentaţi-ile conexe utilizatorului instalaţiei
23 Valabilitatea instrucţiunilor
Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru
Produs - număr articolecoTEC pure VUW 2367-2 (H-
INT II)0010019976
VUW 2867-2 (H-INT II)
0010019988
3 Descrierea produsului
31 Construcţia produsului
311 Elemente funcţionale ale produsului cuprepararea apei calde integrată
1514
16
2120
1
17
19
18
1213
22
3
2
7
4
5
6
8
10
11
9
1 Cutie electronică
2 Vană de comutareprioritară
3 Supapă de siguranţă
4 Dispozitiv de umplere
5 Schimbător de căldurăicircn plăci
6 Sifon de condens
7 Armătura de gaz
8 Suflantă
9 Modul termocompact
10 Electrod de aprindere şiionizare
11 Schimbătorul de căldurăprimar
12 Senzorul de tempera-tură al turului icircncălzirii
13 Senzorul de tempera-tură al returului icircncălzirii
14 Conexiunea pentrutubulatura de admi-sieevacuare gaze
15 Ştuţ de măsurare gazede evacuare
16 Conducta de admisieaer
17 Vasul de expansiune
18 Senzor de presiune
19 Senzorul roţii cu palete(apă caldă menajeră)
20 Aerisitor automat
21 Pompa de icircncălzire
22 Bypass
32 Datele de pe plăcuţa de timbru
Plăcuţa cu date constructive este ataşată din fabrică pe par-tea inferioară a produsului
Plăcuţa cu date constructive indică ţara icircn care trebuie insta-lat produsul
Datele de pe plă-cuţa de timbru
Semnificaţie
Tehnica condensaţiei Randamentul cazanului de icircncălzireconform Directivei 9242CEE
Numărul serial Serveşte la controlul calităţii 3 pacircnă la4 cifre = anul de fabricaţieServeşte la controlul calităţii 5 pacircnă la6 cifre = săptămacircna de fabricaţieFolosit pentru identificare 7 pacircnă la 16cifre = numărul de articol al produsuluiServeşte la controlul calităţii 17 pacircnă la20 cifre = locaţia de producţie
ecoTEC Denumirea produsului
II2H3P I2E I3P Tipul de gaz admis
Tip Xx3(x) Racorduri admise pentru gaze de com-bustie
2H 2E 3P 2L Tipul de gaz şi presiunea de alimentarecu gaz setate din fabrică
Tmax Temperatură max pe tur
PMS Presiunea maximă a apei icircn regimul deicircncălzire
NOx Clasa NOX a produsului
VHz
Conexiune electrică
W Consumul max de putere electrică
IP Clasa de protecţie
Cod (DSN) Cod specific de produs
Regimul de icircncălzire
Qn Sarcină nominală icircn regimul de icircncălzire
Pn Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de icircncălzire
Pnc Intervalul nominal al puterii termice icircn re-gimul de icircncălzire (tehnica condensaţiei)
Prepararea apei calde menajere
Qnw Sarcină nominală icircn regimul de pregătirea apei calde
Pnw Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de pregătire a apei calde
D Debit specific
4 Montajul
8 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Datele de pe plă-cuţa de timbru
Semnificaţie
PMW Presiunea maximă a apei icircn regimul depregătire a apei calde
Cod de bare cu număr serial
IndicaţieVerificaţi dacă produsul corespunde grupei de gazla locul de instalare
33 Numărul serial
Găsiţi numărul serial pe plăcuţa din plastic aflată icircn parteade jos a panoului frontal precum şi pe plăcuţa de timbru
34 Caracteristica CE
ensp
Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele icircnde-plinesc cerinţele de bază ale directivelor icircn vigoare conformplăcuţei cu date constructive
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător
4 Montajul
41 Despachetarea produsului
1 Scoateţi produsul din ambalajul de carton2 Icircndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate piesele produ-
sului
42 Verificarea setului de livrare
Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de li-vrare
421 Set de livrare
Nu-măr Denumire
1 Generator de căldură
1
Pungă cu accesorii
ndash Suportul aparatuluindash Pungă cu garniturindash Pungă cu şuruburi şi diblurindash Şablon de montajndash Furtun de scurgere condens
1 Documentaţie
43 Dimensiuni
99
164
75 110 135
338
58 58123123
440
125
180
40
123 123
183
65 10 65
600 720
A
1 9
10
11
12
13
2
4
5
7
8
2 43 5 6 7 8
1 Sifon condens (racordevacuare condens 215 mm)
2 Racord pentru turul deicircncălzire G34
3 Racord conductă descurgere la supapa desiguranţă a icircncălzirii 15 mm
4 Racordul de apă caldămenajeră G34
5 Racordul de gaz G12
6 Robinet de umplere
7 Robinet de apă receG34
8 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
9 Robinet de golire
Montajul 4
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 9
10 Trecere prin perete atubulaturii de admi-sieevacuare gazeA = vezi şablonul demontaj (racord pentrutubulatura de aergazearse 60100 mm)A = 235 mm (racordpentru tubulaturade aergaze arse 80125 mm)A = 220 mm (racordpentru tubulaturade aergaze arse 8080 mm)
11 Suportul aparatului
12 Racord al pacirclniei degolireal sifonului decondens R1
13 Racord tubulatură deadmisieevacuare gaze
Preluaţi dimensiunea A din şablonul de montaj alăturat
44 Distanţe minime
C C
AB
D
Distanţa minimă
A 165 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 60100 mm275 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 80125 mm300 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 8080 mm
B 180 mm optim cca 250 mm
C 5 mm optim cca 50 mm
D 500 mm distanţă icircnainte de generatorul de căl-dură pentru a facilita un acces uşor pentru lucrăride icircntreţinere (poate fi realizată printr-o uşă cepoate fi deschisă)
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o distanţă a produsului faţă de componen-tele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
1
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii Montaţi suportul aparatului (1) pe perete Suspendaţi produsul pe sus cu consola de suspendare
pe suportul produsului
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul cu materialul de fixare adaptat lalocaţie conform descrierii
5 Instalarea
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
48 Demontarea carcasei frontale
A
B
B
C
D
Demontaţi carcasa frontală conform reprezentării dinfigură
49 Demontarea părţii laterale
2X
A
B
C
D
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele piese laterale atuncieste posibilă contracţia mecanică a produsu-lui ceea ce poate provoca daune de ex aletubajului iar astfel pot rezulta neetanşeităţi
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
Demontaţi partea laterală conform reprezentării din fi-gură
5 Instalarea
PericolPericol de opărire şisau riscul producerii depagube materiale prin instalarea necores-punzătoare şi prin apa scursă
Tensiunile din conductele de racordare potprovoca neetanşeităţi
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
Montaţi conductele de conectare fără ten-siune
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de verificarea etanşeităţii la gaz
Verificările de etanşeitate la gaz la o presiunede verificare gt11 kPa (110 mbar) pot provocadeteriorări la armătura de gaz
Dacă icircn cursul verificărilor de etanşeitatela gaz puneţi sub presiune şi conductelede gaz şi armătura de gaz din produsatunci utilizaţi o presiune max de verifi-care de 11 kPa (110 mbar)
Dacă nu puteţi limita presiunea de verifi-care la 11 kPa (110 mbar) atunci icircnaintede verificarea etanşeităţii la gaz icircnchideţiun robinet de blocare a gazului instalaticircnaintea produsului
Dacă la verificările de etanşeitate la gazaţi icircnchis un robinet de blocare a gazuluiinstalat icircnaintea produsului atunci depre-surizaţi conducta de gaz icircnainte de a des-chide acest robinet de blocare a gazului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de coroziune
Conductele de plastic neetanşe la difuzieaflate icircn instalaţia de icircncălzire provoacă inclu-ziunea aerului icircn apa fierbinte şi la coroziuneicircn circuitul generatorului de căldură şi icircn ge-neratorul de căldură
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor conducte de plastic neetanşela difuzie icircn instalaţia de icircncălzire prinmontarea unui schimbător extern de căl-dură icircntre generatorul de căldură şi insta-laţia de icircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
Lipiţi piesele de racordare numai atuncicacircnd acestea nu sunt icircnşurubate de robi-netele de icircntreţinere
PrecauţieRisc de pagube materiale icircn cazul efectuăriide modificări la conductele conectate
Deformaţi conductele de legătură doardacă acestea nu mai sunt conectate laprodus
51 Cerinţe pentru instalare
511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
Produsul este presetat icircn starea de livrare pentru funcţiona-rea cu grupa de gaz care este stabilită pe plăcuţa cu dateconstructive
Dacă aveţi un produs presetat pentru funcţionarea cu gaznatural atunci trebuie să faceţi conversia pentru funcţiona-rea cu gaz lichefiat Pentru aceasta aveţi nevoie de un set deinversare Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
Sunt posibile probleme de aprindere dacă rezervorul de gazlichefiat este dezaerat deficitar
Icircnaintea instalarea produsului convingeţi-vă de faptul cărezervorul de gaz lichefiat este aerisit bine
Adresaţi-vă la necesitate persoanei care realizează um-plerea resp furnizorului de gaz lichefiat
513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
Un tip greşit de gaz poate cauza opriri de avarie ale produ-sului Se pot produce zgomote de aprindere şi de ardere laprodus
Utilizaţi exclusiv tipul de gaz stabilit conform plăcuţei detimbru
514 Lucrări preliminare necesare
1 Instalaţi un robinet de icircnchidere icircn conducta de gaz2 Asiguraţi-vă de faptul că este potrivit contorul de gaz
prezent pentru debitul de gaz necesar3 Instalaţi un icircntrerupător de sistem (se dispune la loca-
ţie) direct la robinetul de apă rece al aparatului combi4 Verificaţi dacă este suficient volumul vasului de ex-
pansiune pentru volumul instalaţiei
Condiţii Nu este suficient volumul vasului de expansiune icircncorporat
Instalaţi un vas de expansiune suplimentar icircn returulicircncălzirii şi cacirct mai aproape de produs
Condiţii Vas de expansiune extern icircncorporat
Icircn scurgerea produsului (turul icircncălzirii) montaţi un ventilde retur sau scoateţi din funcţiune vasul intern de ex-pansiune pentru a evita o activare multiplicată a funcţieide icircncepere a icircncălzirii prin revenire
5 Montaţi o pacirclnie de golire cu sifon pentru evacuareacondensului şi conducta de scurgere a supapei de sigu-ranţă Pozaţi conducta de scurgere cacirct mai scurt posibilşi cu pantă de la pacirclnia de scurgere
6 Pentru protecţia contra icircngheţului izolaţi conductelelibere expuse influenţelor mediului
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
52 Racorduri pentru gaz şi apă
Condiţii Produs cu prepararea apei calde integrată
12
34
5
1 Racordul pentru turulde icircncălzire G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Racord pentru conductade alimentare cu apărece G34
5 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
1 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune2 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 21)3 Verificaţi etanşeitatea icircntregii conducte de gaz icircn mod
profesional
53 Racordarea conductei de scurgere acondensului
PericolPericol de moarte prin scurgerea gazelor deardere
Conducta de scurgere a condensului de lasifon nu trebuie să fie conectată etanş cuo conductă de ape uzate deoarece icircn cazcontrar sifonul intern de condens poate figolit prin aspirare şi poate să apară gaz deardere
Nu legaţi etanş conducta de scurgere acondensului de conducta de ape uzate
min
180
2
1
Folosiţi numai conducte din material rezistent la acizi (deex plastic) pentru conducta de scurgere a condensului
Sub sifonul de condens lăsaţi liber un spaţiu de montajde minim 180 mm
Suspendaţi conducta de scurgere a condensului (1)peste pacirclnia de scurgere preinstalată (2)
54 Montarea ţevii de scurgere la supapa desiguranţă
1
1 Montaţi ţeava de scurgere pentru supapa de siguranţăastfel icircncacirct aceasta să nu se deterioreze icircn momentuldemontării şi montării părţii inferioare a sifonului
2 Montaţi ţeava de scurgere conform descrierii de maisus
3 Asiguraţi-vă de faptul că poate fi observat capătul con-ductei
4 Asiguraţi-vă că la evacuarea apei aburului sau icircn cazde inundaţie nicio persoană nu poate fi rănită şi niciocomponentă electrică nu poate fi deteriorată
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
551 Montarea şi conectarea tubulaturii deadmisieevacuare gaze
1 Preluaţi tubulaturile de admisieevacuare gaze carepot fi utilizate din instrucţiunile alăturate de montaj aevacuării
Condiţii Instalarea icircn spaţii cu umiditate
Racordaţi neapărat produsul la o instalaţie de admisie evacuare gaze independentă de aerul din icircncăpereNu este permis ca aerul de ardere să poată fi scos dinspaţiul pentru montaj
PrecauţiePericol de intoxicare cauzat de scurgereagazelor arse
Grăsimile pe bază de ulei mineral pot deteri-ora garniturile
Pentru uşurarea montajului folosiţi icircn locde vaselină exclusiv apă sau săpun lichiduzual
2 Montaţi tubulatura de admisieevacuare gaze cu ajuto-rul instrucţiunilor de montaj
552 Schimbarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze dacăeste necesar
1 Dacă este necesar schimbaţi piesa de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze Dotarea standardspecifică pentru produs poate fi găsită la Date tehnice
2 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
3 Alternativă 1 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare
pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 2 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare cu
decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 3 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare pen-
tru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm (rarr pagina 14)
5521 Demontarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze
A
B
C
1 Introduceţi o şurubelniţă icircn fanta dintre priza de măsu-rare a presiunii de intrare
2 Apăsaţi şurubelniţa cu precauţie icircn jos3 Rotiţi piesa de racordare pacircnă la opritor icircn sens antiorar
şi trageţi-o icircn sus afară
5522 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Aveţi grijă lanas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
5523 Montarea piesei de racordare cu decalajpentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
65
1
2 Introduceţi piesa alternativă de racordare cu decalarespre partea din faţă
3 Fixaţi piesa de racordare cu două şuruburi (1) pe pro-dus
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
5524 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
120 120
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Racordulpentru admisia aerului poate fi orientat spre parteastacircngă sau spre partea dreaptă Aveţi grijă la nas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
56 Instalaţia electrică
Instalaţia electrică poate fi realizată numai de către un elec-trician specialist calificat
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Deoarece la clemele de racordare la reţea Lşi N există tensiune continuă şi cu icircntrerupă-torul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea cutiei electronice
B
B
A
Deschideţi cutia electronică conform reprezentării dinfigură
562 Realizarea cablajului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de instalarea necorespunzătoare
Tensiunea de alimentare la reţea la clemeleşi clemele de fişă greşite poate deteriorasistemul electronic
Nu conectaţi tensiune de alimentare lareţea la clemele eBUS (+minus)
Conectaţi cablul de conectare la reţea ex-clusiv la clemele marcate pentru aceasta
1 Introduceţi cablurile de conectare ale componentelorde racordat prin ghidajul de cablu stacircnga pe parteainferioară a produsului
2 Utilizaţi descărcările la tracţiune3 Scurtaţi cablurile de conectare conform necesităţii
30 mm max
4 Pentru a evita scurtcircuitările la scoaterea accidentalăa unei liţe scoateţi icircnvelişul exterior al cablurilor flexibilenumai maxim 30 mm
5 Asiguraţi-vă de faptul că nu se deteriorează izolaţiafirelor interioare pe durata decojirii icircnvelişului exterior
6 Izolaţi firele interne numai icircntr-atacirct icircncacirct să poată firealizate legături bune stabile
7 Pentru a evita scurtcircuitările prin firele individuale li-bere capetele dezizolate ale firelor se prevăd cu icircnveli-şuri aderente
8 Icircnşurubaţi fişa corespunzătoare la cablul de conexiune9 Verificaţi dacă toate firele sunt prinse mecanic stracircns icircn
clemele fişei Amelioraţi dacă este cazul10 Introduceţi fişa icircn locaşul aferent de pe placa electro-
nică a se vedea diagrama de conexiuni din anexă
563 Realizarea alimentării cu energie electrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zat de tensiunea de racordare prea mare
La tensiuni de reţea peste 253 V este posibilădeteriorarea componentelor electronice
Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nomi-nală a reţelei este 230 V
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
X14
LN
X1FU
X12le 30mm
230V~
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)
2 Conectaţi produsul printr-o conexiune fixă şi un dispozi-tiv de separare electrică cu o deschidere a contactuluide minim 3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupător deputere)
3 Montaţi un cablu de racordare la reţea standard cu treifire prin manşonul de cablu icircn produsndash Cablu de conectare la reţea cablu flexibil
4 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)5 Icircnşurubaţi fişa livrată pe cablul de racordare la reţea
livrat6 Icircnchideţi pupitrul de comandă7 Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este uşor accesibilă
şi nu poate fi acoperită
564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cuumiditate
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Dacă instalaţi produsul icircn spaţii icircn care apareumiditate de ex icircn camere de baie aveţi icircnvedere reglementările tehnice naţionale con-sacrate pentru instalaţii electrice Dacă utili-zaţi cablul de racordare cu fişă cu contact deprotecţie montat - după caz - din fabricaţieapare pericolul de electrocutare mortală
La instalarea icircn spaţii cu umiditate nuutilizaţi niciodată cablul de racordare cufişă cu contact de protecţie montat - dupăcaz - din fabricaţie
Conectaţi produsul printr-o conexiunefixă şi un dispozitiv de separare electricăcu o deschidere a contactului de minim3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupătorde putere)
Folosiţi un cablu flexibil cu rol de cablude racordare la reţea care să fie pozat icircnprodus prin canalul de cablu
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Scoateţi fişa din locaşul plăcii electronice pentru lega-
rea la reţea (X1)3 Deşurubaţi fişa cablului de racordare la reţea montat -
după caz - din fabrică4 Icircn locul cablului de conectare la reţea montat - după
caz - din fabricaţie utilizaţi un cablu adecvat conformnormelor şi cu trei fire
5 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)6 Icircnchideţi caseta electronică7 Observaţi racordul necesar pe partea gazelor de ar-
dere pe o instalaţie de admisieevacuare gaze inde-pendentă de aerul din cameră (rarr pagina 13)
565 Conectarea regulatorului la sistemulelectronic
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
X2
X41X22
ndash+
24V=RT
BUSBurner
off
X106
1 2 3
4
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea icircnpardoseală
2 Regulator 24 V(ONOFF)
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
Condiţii Conexiunea unui termostat de maxim pentru o icircncălzire icircn pardo-seală
Scoateţi puntea şi conectaţi termostatul de maxim peracordul Burner off
Icircnchideţi pupitrul de comandă Schimbaţi parametrii d18 pentru controlerul pentru mai
multe circuite (rarr pagina 16) de pe Eco (pompă intermi-tentă) pe Confort (pompă cu funcţionare continuă)
6 Funcţionarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
566 Conectarea componentelor suplimentare prinVR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
1 Montaţi componentele corespunzător instrucţiunilorrespective
Condiţii Componenta din releul 1 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d27
Condiţii Componenta din releul 2 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d28
6 Funcţionarea
61 Conceptul de comandă
Conceptul de comandă cacirct şi posibilităţile de citire şi setarea nivelului de utilizator sunt descrise icircn instrucţiunile de ex-ploatare
Icircn paragraful bdquoVedere de ansamblu asupra structurii meni-ului la nivelul specialistrdquo găsiţi o vedere de ansamblu asu-pra posibilităţilor de citire şi setare a nivelului de specialist(rarr pagina 16)
62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
63 Apelarea nivelului pentru specialist
1 Apelaţi nivelul pentru specialişti numai dacă sunteţi opersoană competentă autorizată
2 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display apare Sxx (stadiul actual al aparatu-lui) urmat de temperatura pe turul de icircncălzire şide presiunea instalaţiei de icircncălzire
3 Apăsaţi pentru a ajunge la nivelul de instalare
◁ Display-ul afişează SoF şi versiunea software-ului
4 Apăsaţi
◁ Display-ul afişează c00
5 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de in-stalatorndash Codul de instalator 17
6 Confirmaţi cu 7 Apăsaţi pentru a ajunge la codurile de diagnoză (d)
la programele de verificare (P) la codurile de eroare(F) şi icircnapoi la codurile de diagnoză (d)
8 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Pe display apare
9 Confirmaţi cu 10 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Dacă valoarea este reglabilă pe display se afişează
◁ Dacă valoarea nu este reglabilă pe display se afi-şează bdquonoldquo
11 Confirmaţi cu 12 Apăsaţi pentru a anula o setare sau pentru a ieşi din
nivelul de instalare
64 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
641 Setarea unui cod de diagnoză
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de dia-gnoză
3 Apăsaţi pentru confirmare4 Apăsaţi tasta sau pentru a seta valoarea codului
de diagnoză5 Apăsaţi pentru confirmare6 Apăsaţi pentru a reveni la succesiune
◁ Pe display se afişează din nou codurile dediagnoză
7 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
8 Apăsaţi de 2 ori pe tasta pentru a ieşi din configura-rea codului de diagnoză
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
65 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
1 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display se afişează Sxx urmat de informaţii re-feritoare la instalaţie (rarr activarea accesului perso-nalului specializat)
2 Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
66 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
661 Apelarea programelor de verificare
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează P--
3 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta programul deverificare
4 Apăsaţi pentru confirmare
◁ Programul de verificare porneşte
5 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează alternativ temperatura agen-tului termic şi presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire pe display
6 Apăsaţi pentru a vă icircntoarce la programul de verifi-care
◁ Display-ul prezintă programul de verificare
7 Apăsaţi pentru a ieşi din programul de verificare
◁ Pe display se afişează OFF◁ Display-ul comută la afişajul programului de verifi-
care
8 Apăsaţi de 2 ori pe pentru a ieşi din programul deverificare
◁ Pe display se afişează simbolul End◁ Display-ul comută pe afişajul principal
67 Setarea temperaturii apei calde
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea familiilor de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglajului din fabricaţie
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Varianta produsului nu corespunde tipului de gaz local
Pentru comutarea gazului aveţi nevoie de setul de inversarecare conţine şi instrucţiunile necesare
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
Condiţii Varianta produsului corespunde tipului de gaz local
Procedaţi conform descrierii din instrucţiunile alăturate
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie săcurăţaţi instalaţia de nămol
Cu ajutorul unei tije magnetice verificaţi dacă există mag-netită (oxid de fier)
Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţimăsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 82 sau peste 100 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 82 saupeste 100
Puterede icircn-călziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
Presiunea necesară de umplere este icircntre 008 şi 02 MPa(08 şi 2 bari)
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bari) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o va-loare de 003 MPa (03 bar) Display-ul afişează 00 bari(00 MPa) Eroarea F22 se memorează icircn lista erorilor
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
1 Securitate
6 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Asiguraţi contra repornirii Aşteptaţi minim 3 min pacircnă la descărcarea
condensatorilor
1312 Pericol de ardere sau de opărirecauzat de componente fierbinţi
Lucraţi asupra componentelor numai dupărăcirea acestora
1313 Pericol de moarte cauzat descurgerea gazelor de ardere
Dacă utilizaţi produsul cu un sifon decondens gol atunci sunt posibile scăpări alegazelor de ardere icircn aerul icircncăperii Asiguraţi-vă de faptul că sifonul de
condens este umplut permanent pentrufuncţionarea produsuluiCondiţii Aparate avizate tip construcţieB23 sau B23P cu sifon de condens (acce-soriu extern)
ndash Nivelul zăvorului hidraulic ge 200 mm
1314 Pericol de pagube materiale prinunelte neadecvate
Pentru a stracircnge sau desface icircmbinărilefiletate utilizaţi instrumente profesionale
1315 Pericol de pagube materiale cauzatede icircngheţ
Nu instalaţi produsul icircn icircncăperi cu pericolde icircngheţ
1316 Risc de producere a unor pagube decoroziune cauzate de aerul de ardereşi din icircncăpere neadecvat
Spray-urile solvenţii produsele de curăţarecu clor vopselele adezivii compuşi de amo-niac pulberile şi alţi factori similari pot ca-uza corodarea produsului şi a tubulaturii deaergaze de ardere
Asiguraţi-vă de faptul că aerul de ardereeste icircn permanenţă lipsit de fluor clor sulfpraf etc
Asiguraţi-vă de faptul că nu se depozi-tează materiale chimice la locul de insta-lare
Aveţi grijă ca aerul de ardere să nu fiedirijat prin coşurile de fum care anteriorau fost exploatate cu cazane pe petrol saualte aparate de icircncălzire care ar fi pututcauza obturarea coşului de fum
Dacă instalaţi produsul icircn saloane de fri-zerie ateliere de lăcuit sau tacircmplărie so-cietăţi de curăţenie sau similare atuncialegeţi o cameră tehnică separată undeaerul din interior să fie lipsit de substanţechimice
14 Prescripţii (directive legi norme)
Respectaţi prescripţiile normele directi-vele şi legile naţionale
Indicaţii privind documentaţia 2
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 7
2 Indicaţii privind documentaţia
21 Respectarea documentaţiei conexe
Respectaţi obligatoriu toate instrucţiunile de exploatare şiinstalare alăturate componentelor instalaţiei
22 Păstrarea documentaţiei
Predaţi atacirct aceste instrucţiuni cacirct şi toate documentaţi-ile conexe utilizatorului instalaţiei
23 Valabilitatea instrucţiunilor
Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru
Produs - număr articolecoTEC pure VUW 2367-2 (H-
INT II)0010019976
VUW 2867-2 (H-INT II)
0010019988
3 Descrierea produsului
31 Construcţia produsului
311 Elemente funcţionale ale produsului cuprepararea apei calde integrată
1514
16
2120
1
17
19
18
1213
22
3
2
7
4
5
6
8
10
11
9
1 Cutie electronică
2 Vană de comutareprioritară
3 Supapă de siguranţă
4 Dispozitiv de umplere
5 Schimbător de căldurăicircn plăci
6 Sifon de condens
7 Armătura de gaz
8 Suflantă
9 Modul termocompact
10 Electrod de aprindere şiionizare
11 Schimbătorul de căldurăprimar
12 Senzorul de tempera-tură al turului icircncălzirii
13 Senzorul de tempera-tură al returului icircncălzirii
14 Conexiunea pentrutubulatura de admi-sieevacuare gaze
15 Ştuţ de măsurare gazede evacuare
16 Conducta de admisieaer
17 Vasul de expansiune
18 Senzor de presiune
19 Senzorul roţii cu palete(apă caldă menajeră)
20 Aerisitor automat
21 Pompa de icircncălzire
22 Bypass
32 Datele de pe plăcuţa de timbru
Plăcuţa cu date constructive este ataşată din fabrică pe par-tea inferioară a produsului
Plăcuţa cu date constructive indică ţara icircn care trebuie insta-lat produsul
Datele de pe plă-cuţa de timbru
Semnificaţie
Tehnica condensaţiei Randamentul cazanului de icircncălzireconform Directivei 9242CEE
Numărul serial Serveşte la controlul calităţii 3 pacircnă la4 cifre = anul de fabricaţieServeşte la controlul calităţii 5 pacircnă la6 cifre = săptămacircna de fabricaţieFolosit pentru identificare 7 pacircnă la 16cifre = numărul de articol al produsuluiServeşte la controlul calităţii 17 pacircnă la20 cifre = locaţia de producţie
ecoTEC Denumirea produsului
II2H3P I2E I3P Tipul de gaz admis
Tip Xx3(x) Racorduri admise pentru gaze de com-bustie
2H 2E 3P 2L Tipul de gaz şi presiunea de alimentarecu gaz setate din fabrică
Tmax Temperatură max pe tur
PMS Presiunea maximă a apei icircn regimul deicircncălzire
NOx Clasa NOX a produsului
VHz
Conexiune electrică
W Consumul max de putere electrică
IP Clasa de protecţie
Cod (DSN) Cod specific de produs
Regimul de icircncălzire
Qn Sarcină nominală icircn regimul de icircncălzire
Pn Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de icircncălzire
Pnc Intervalul nominal al puterii termice icircn re-gimul de icircncălzire (tehnica condensaţiei)
Prepararea apei calde menajere
Qnw Sarcină nominală icircn regimul de pregătirea apei calde
Pnw Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de pregătire a apei calde
D Debit specific
4 Montajul
8 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Datele de pe plă-cuţa de timbru
Semnificaţie
PMW Presiunea maximă a apei icircn regimul depregătire a apei calde
Cod de bare cu număr serial
IndicaţieVerificaţi dacă produsul corespunde grupei de gazla locul de instalare
33 Numărul serial
Găsiţi numărul serial pe plăcuţa din plastic aflată icircn parteade jos a panoului frontal precum şi pe plăcuţa de timbru
34 Caracteristica CE
ensp
Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele icircnde-plinesc cerinţele de bază ale directivelor icircn vigoare conformplăcuţei cu date constructive
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător
4 Montajul
41 Despachetarea produsului
1 Scoateţi produsul din ambalajul de carton2 Icircndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate piesele produ-
sului
42 Verificarea setului de livrare
Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de li-vrare
421 Set de livrare
Nu-măr Denumire
1 Generator de căldură
1
Pungă cu accesorii
ndash Suportul aparatuluindash Pungă cu garniturindash Pungă cu şuruburi şi diblurindash Şablon de montajndash Furtun de scurgere condens
1 Documentaţie
43 Dimensiuni
99
164
75 110 135
338
58 58123123
440
125
180
40
123 123
183
65 10 65
600 720
A
1 9
10
11
12
13
2
4
5
7
8
2 43 5 6 7 8
1 Sifon condens (racordevacuare condens 215 mm)
2 Racord pentru turul deicircncălzire G34
3 Racord conductă descurgere la supapa desiguranţă a icircncălzirii 15 mm
4 Racordul de apă caldămenajeră G34
5 Racordul de gaz G12
6 Robinet de umplere
7 Robinet de apă receG34
8 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
9 Robinet de golire
Montajul 4
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 9
10 Trecere prin perete atubulaturii de admi-sieevacuare gazeA = vezi şablonul demontaj (racord pentrutubulatura de aergazearse 60100 mm)A = 235 mm (racordpentru tubulaturade aergaze arse 80125 mm)A = 220 mm (racordpentru tubulaturade aergaze arse 8080 mm)
11 Suportul aparatului
12 Racord al pacirclniei degolireal sifonului decondens R1
13 Racord tubulatură deadmisieevacuare gaze
Preluaţi dimensiunea A din şablonul de montaj alăturat
44 Distanţe minime
C C
AB
D
Distanţa minimă
A 165 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 60100 mm275 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 80125 mm300 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 8080 mm
B 180 mm optim cca 250 mm
C 5 mm optim cca 50 mm
D 500 mm distanţă icircnainte de generatorul de căl-dură pentru a facilita un acces uşor pentru lucrăride icircntreţinere (poate fi realizată printr-o uşă cepoate fi deschisă)
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o distanţă a produsului faţă de componen-tele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
1
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii Montaţi suportul aparatului (1) pe perete Suspendaţi produsul pe sus cu consola de suspendare
pe suportul produsului
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul cu materialul de fixare adaptat lalocaţie conform descrierii
5 Instalarea
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
48 Demontarea carcasei frontale
A
B
B
C
D
Demontaţi carcasa frontală conform reprezentării dinfigură
49 Demontarea părţii laterale
2X
A
B
C
D
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele piese laterale atuncieste posibilă contracţia mecanică a produsu-lui ceea ce poate provoca daune de ex aletubajului iar astfel pot rezulta neetanşeităţi
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
Demontaţi partea laterală conform reprezentării din fi-gură
5 Instalarea
PericolPericol de opărire şisau riscul producerii depagube materiale prin instalarea necores-punzătoare şi prin apa scursă
Tensiunile din conductele de racordare potprovoca neetanşeităţi
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
Montaţi conductele de conectare fără ten-siune
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de verificarea etanşeităţii la gaz
Verificările de etanşeitate la gaz la o presiunede verificare gt11 kPa (110 mbar) pot provocadeteriorări la armătura de gaz
Dacă icircn cursul verificărilor de etanşeitatela gaz puneţi sub presiune şi conductelede gaz şi armătura de gaz din produsatunci utilizaţi o presiune max de verifi-care de 11 kPa (110 mbar)
Dacă nu puteţi limita presiunea de verifi-care la 11 kPa (110 mbar) atunci icircnaintede verificarea etanşeităţii la gaz icircnchideţiun robinet de blocare a gazului instalaticircnaintea produsului
Dacă la verificările de etanşeitate la gazaţi icircnchis un robinet de blocare a gazuluiinstalat icircnaintea produsului atunci depre-surizaţi conducta de gaz icircnainte de a des-chide acest robinet de blocare a gazului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de coroziune
Conductele de plastic neetanşe la difuzieaflate icircn instalaţia de icircncălzire provoacă inclu-ziunea aerului icircn apa fierbinte şi la coroziuneicircn circuitul generatorului de căldură şi icircn ge-neratorul de căldură
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor conducte de plastic neetanşela difuzie icircn instalaţia de icircncălzire prinmontarea unui schimbător extern de căl-dură icircntre generatorul de căldură şi insta-laţia de icircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
Lipiţi piesele de racordare numai atuncicacircnd acestea nu sunt icircnşurubate de robi-netele de icircntreţinere
PrecauţieRisc de pagube materiale icircn cazul efectuăriide modificări la conductele conectate
Deformaţi conductele de legătură doardacă acestea nu mai sunt conectate laprodus
51 Cerinţe pentru instalare
511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
Produsul este presetat icircn starea de livrare pentru funcţiona-rea cu grupa de gaz care este stabilită pe plăcuţa cu dateconstructive
Dacă aveţi un produs presetat pentru funcţionarea cu gaznatural atunci trebuie să faceţi conversia pentru funcţiona-rea cu gaz lichefiat Pentru aceasta aveţi nevoie de un set deinversare Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
Sunt posibile probleme de aprindere dacă rezervorul de gazlichefiat este dezaerat deficitar
Icircnaintea instalarea produsului convingeţi-vă de faptul cărezervorul de gaz lichefiat este aerisit bine
Adresaţi-vă la necesitate persoanei care realizează um-plerea resp furnizorului de gaz lichefiat
513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
Un tip greşit de gaz poate cauza opriri de avarie ale produ-sului Se pot produce zgomote de aprindere şi de ardere laprodus
Utilizaţi exclusiv tipul de gaz stabilit conform plăcuţei detimbru
514 Lucrări preliminare necesare
1 Instalaţi un robinet de icircnchidere icircn conducta de gaz2 Asiguraţi-vă de faptul că este potrivit contorul de gaz
prezent pentru debitul de gaz necesar3 Instalaţi un icircntrerupător de sistem (se dispune la loca-
ţie) direct la robinetul de apă rece al aparatului combi4 Verificaţi dacă este suficient volumul vasului de ex-
pansiune pentru volumul instalaţiei
Condiţii Nu este suficient volumul vasului de expansiune icircncorporat
Instalaţi un vas de expansiune suplimentar icircn returulicircncălzirii şi cacirct mai aproape de produs
Condiţii Vas de expansiune extern icircncorporat
Icircn scurgerea produsului (turul icircncălzirii) montaţi un ventilde retur sau scoateţi din funcţiune vasul intern de ex-pansiune pentru a evita o activare multiplicată a funcţieide icircncepere a icircncălzirii prin revenire
5 Montaţi o pacirclnie de golire cu sifon pentru evacuareacondensului şi conducta de scurgere a supapei de sigu-ranţă Pozaţi conducta de scurgere cacirct mai scurt posibilşi cu pantă de la pacirclnia de scurgere
6 Pentru protecţia contra icircngheţului izolaţi conductelelibere expuse influenţelor mediului
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
52 Racorduri pentru gaz şi apă
Condiţii Produs cu prepararea apei calde integrată
12
34
5
1 Racordul pentru turulde icircncălzire G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Racord pentru conductade alimentare cu apărece G34
5 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
1 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune2 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 21)3 Verificaţi etanşeitatea icircntregii conducte de gaz icircn mod
profesional
53 Racordarea conductei de scurgere acondensului
PericolPericol de moarte prin scurgerea gazelor deardere
Conducta de scurgere a condensului de lasifon nu trebuie să fie conectată etanş cuo conductă de ape uzate deoarece icircn cazcontrar sifonul intern de condens poate figolit prin aspirare şi poate să apară gaz deardere
Nu legaţi etanş conducta de scurgere acondensului de conducta de ape uzate
min
180
2
1
Folosiţi numai conducte din material rezistent la acizi (deex plastic) pentru conducta de scurgere a condensului
Sub sifonul de condens lăsaţi liber un spaţiu de montajde minim 180 mm
Suspendaţi conducta de scurgere a condensului (1)peste pacirclnia de scurgere preinstalată (2)
54 Montarea ţevii de scurgere la supapa desiguranţă
1
1 Montaţi ţeava de scurgere pentru supapa de siguranţăastfel icircncacirct aceasta să nu se deterioreze icircn momentuldemontării şi montării părţii inferioare a sifonului
2 Montaţi ţeava de scurgere conform descrierii de maisus
3 Asiguraţi-vă de faptul că poate fi observat capătul con-ductei
4 Asiguraţi-vă că la evacuarea apei aburului sau icircn cazde inundaţie nicio persoană nu poate fi rănită şi niciocomponentă electrică nu poate fi deteriorată
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
551 Montarea şi conectarea tubulaturii deadmisieevacuare gaze
1 Preluaţi tubulaturile de admisieevacuare gaze carepot fi utilizate din instrucţiunile alăturate de montaj aevacuării
Condiţii Instalarea icircn spaţii cu umiditate
Racordaţi neapărat produsul la o instalaţie de admisie evacuare gaze independentă de aerul din icircncăpereNu este permis ca aerul de ardere să poată fi scos dinspaţiul pentru montaj
PrecauţiePericol de intoxicare cauzat de scurgereagazelor arse
Grăsimile pe bază de ulei mineral pot deteri-ora garniturile
Pentru uşurarea montajului folosiţi icircn locde vaselină exclusiv apă sau săpun lichiduzual
2 Montaţi tubulatura de admisieevacuare gaze cu ajuto-rul instrucţiunilor de montaj
552 Schimbarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze dacăeste necesar
1 Dacă este necesar schimbaţi piesa de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze Dotarea standardspecifică pentru produs poate fi găsită la Date tehnice
2 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
3 Alternativă 1 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare
pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 2 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare cu
decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 3 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare pen-
tru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm (rarr pagina 14)
5521 Demontarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze
A
B
C
1 Introduceţi o şurubelniţă icircn fanta dintre priza de măsu-rare a presiunii de intrare
2 Apăsaţi şurubelniţa cu precauţie icircn jos3 Rotiţi piesa de racordare pacircnă la opritor icircn sens antiorar
şi trageţi-o icircn sus afară
5522 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Aveţi grijă lanas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
5523 Montarea piesei de racordare cu decalajpentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
65
1
2 Introduceţi piesa alternativă de racordare cu decalarespre partea din faţă
3 Fixaţi piesa de racordare cu două şuruburi (1) pe pro-dus
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
5524 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
120 120
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Racordulpentru admisia aerului poate fi orientat spre parteastacircngă sau spre partea dreaptă Aveţi grijă la nas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
56 Instalaţia electrică
Instalaţia electrică poate fi realizată numai de către un elec-trician specialist calificat
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Deoarece la clemele de racordare la reţea Lşi N există tensiune continuă şi cu icircntrerupă-torul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea cutiei electronice
B
B
A
Deschideţi cutia electronică conform reprezentării dinfigură
562 Realizarea cablajului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de instalarea necorespunzătoare
Tensiunea de alimentare la reţea la clemeleşi clemele de fişă greşite poate deteriorasistemul electronic
Nu conectaţi tensiune de alimentare lareţea la clemele eBUS (+minus)
Conectaţi cablul de conectare la reţea ex-clusiv la clemele marcate pentru aceasta
1 Introduceţi cablurile de conectare ale componentelorde racordat prin ghidajul de cablu stacircnga pe parteainferioară a produsului
2 Utilizaţi descărcările la tracţiune3 Scurtaţi cablurile de conectare conform necesităţii
30 mm max
4 Pentru a evita scurtcircuitările la scoaterea accidentalăa unei liţe scoateţi icircnvelişul exterior al cablurilor flexibilenumai maxim 30 mm
5 Asiguraţi-vă de faptul că nu se deteriorează izolaţiafirelor interioare pe durata decojirii icircnvelişului exterior
6 Izolaţi firele interne numai icircntr-atacirct icircncacirct să poată firealizate legături bune stabile
7 Pentru a evita scurtcircuitările prin firele individuale li-bere capetele dezizolate ale firelor se prevăd cu icircnveli-şuri aderente
8 Icircnşurubaţi fişa corespunzătoare la cablul de conexiune9 Verificaţi dacă toate firele sunt prinse mecanic stracircns icircn
clemele fişei Amelioraţi dacă este cazul10 Introduceţi fişa icircn locaşul aferent de pe placa electro-
nică a se vedea diagrama de conexiuni din anexă
563 Realizarea alimentării cu energie electrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zat de tensiunea de racordare prea mare
La tensiuni de reţea peste 253 V este posibilădeteriorarea componentelor electronice
Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nomi-nală a reţelei este 230 V
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
X14
LN
X1FU
X12le 30mm
230V~
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)
2 Conectaţi produsul printr-o conexiune fixă şi un dispozi-tiv de separare electrică cu o deschidere a contactuluide minim 3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupător deputere)
3 Montaţi un cablu de racordare la reţea standard cu treifire prin manşonul de cablu icircn produsndash Cablu de conectare la reţea cablu flexibil
4 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)5 Icircnşurubaţi fişa livrată pe cablul de racordare la reţea
livrat6 Icircnchideţi pupitrul de comandă7 Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este uşor accesibilă
şi nu poate fi acoperită
564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cuumiditate
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Dacă instalaţi produsul icircn spaţii icircn care apareumiditate de ex icircn camere de baie aveţi icircnvedere reglementările tehnice naţionale con-sacrate pentru instalaţii electrice Dacă utili-zaţi cablul de racordare cu fişă cu contact deprotecţie montat - după caz - din fabricaţieapare pericolul de electrocutare mortală
La instalarea icircn spaţii cu umiditate nuutilizaţi niciodată cablul de racordare cufişă cu contact de protecţie montat - dupăcaz - din fabricaţie
Conectaţi produsul printr-o conexiunefixă şi un dispozitiv de separare electricăcu o deschidere a contactului de minim3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupătorde putere)
Folosiţi un cablu flexibil cu rol de cablude racordare la reţea care să fie pozat icircnprodus prin canalul de cablu
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Scoateţi fişa din locaşul plăcii electronice pentru lega-
rea la reţea (X1)3 Deşurubaţi fişa cablului de racordare la reţea montat -
după caz - din fabrică4 Icircn locul cablului de conectare la reţea montat - după
caz - din fabricaţie utilizaţi un cablu adecvat conformnormelor şi cu trei fire
5 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)6 Icircnchideţi caseta electronică7 Observaţi racordul necesar pe partea gazelor de ar-
dere pe o instalaţie de admisieevacuare gaze inde-pendentă de aerul din cameră (rarr pagina 13)
565 Conectarea regulatorului la sistemulelectronic
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
X2
X41X22
ndash+
24V=RT
BUSBurner
off
X106
1 2 3
4
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea icircnpardoseală
2 Regulator 24 V(ONOFF)
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
Condiţii Conexiunea unui termostat de maxim pentru o icircncălzire icircn pardo-seală
Scoateţi puntea şi conectaţi termostatul de maxim peracordul Burner off
Icircnchideţi pupitrul de comandă Schimbaţi parametrii d18 pentru controlerul pentru mai
multe circuite (rarr pagina 16) de pe Eco (pompă intermi-tentă) pe Confort (pompă cu funcţionare continuă)
6 Funcţionarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
566 Conectarea componentelor suplimentare prinVR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
1 Montaţi componentele corespunzător instrucţiunilorrespective
Condiţii Componenta din releul 1 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d27
Condiţii Componenta din releul 2 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d28
6 Funcţionarea
61 Conceptul de comandă
Conceptul de comandă cacirct şi posibilităţile de citire şi setarea nivelului de utilizator sunt descrise icircn instrucţiunile de ex-ploatare
Icircn paragraful bdquoVedere de ansamblu asupra structurii meni-ului la nivelul specialistrdquo găsiţi o vedere de ansamblu asu-pra posibilităţilor de citire şi setare a nivelului de specialist(rarr pagina 16)
62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
63 Apelarea nivelului pentru specialist
1 Apelaţi nivelul pentru specialişti numai dacă sunteţi opersoană competentă autorizată
2 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display apare Sxx (stadiul actual al aparatu-lui) urmat de temperatura pe turul de icircncălzire şide presiunea instalaţiei de icircncălzire
3 Apăsaţi pentru a ajunge la nivelul de instalare
◁ Display-ul afişează SoF şi versiunea software-ului
4 Apăsaţi
◁ Display-ul afişează c00
5 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de in-stalatorndash Codul de instalator 17
6 Confirmaţi cu 7 Apăsaţi pentru a ajunge la codurile de diagnoză (d)
la programele de verificare (P) la codurile de eroare(F) şi icircnapoi la codurile de diagnoză (d)
8 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Pe display apare
9 Confirmaţi cu 10 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Dacă valoarea este reglabilă pe display se afişează
◁ Dacă valoarea nu este reglabilă pe display se afi-şează bdquonoldquo
11 Confirmaţi cu 12 Apăsaţi pentru a anula o setare sau pentru a ieşi din
nivelul de instalare
64 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
641 Setarea unui cod de diagnoză
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de dia-gnoză
3 Apăsaţi pentru confirmare4 Apăsaţi tasta sau pentru a seta valoarea codului
de diagnoză5 Apăsaţi pentru confirmare6 Apăsaţi pentru a reveni la succesiune
◁ Pe display se afişează din nou codurile dediagnoză
7 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
8 Apăsaţi de 2 ori pe tasta pentru a ieşi din configura-rea codului de diagnoză
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
65 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
1 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display se afişează Sxx urmat de informaţii re-feritoare la instalaţie (rarr activarea accesului perso-nalului specializat)
2 Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
66 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
661 Apelarea programelor de verificare
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează P--
3 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta programul deverificare
4 Apăsaţi pentru confirmare
◁ Programul de verificare porneşte
5 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează alternativ temperatura agen-tului termic şi presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire pe display
6 Apăsaţi pentru a vă icircntoarce la programul de verifi-care
◁ Display-ul prezintă programul de verificare
7 Apăsaţi pentru a ieşi din programul de verificare
◁ Pe display se afişează OFF◁ Display-ul comută la afişajul programului de verifi-
care
8 Apăsaţi de 2 ori pe pentru a ieşi din programul deverificare
◁ Pe display se afişează simbolul End◁ Display-ul comută pe afişajul principal
67 Setarea temperaturii apei calde
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea familiilor de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglajului din fabricaţie
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Varianta produsului nu corespunde tipului de gaz local
Pentru comutarea gazului aveţi nevoie de setul de inversarecare conţine şi instrucţiunile necesare
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
Condiţii Varianta produsului corespunde tipului de gaz local
Procedaţi conform descrierii din instrucţiunile alăturate
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie săcurăţaţi instalaţia de nămol
Cu ajutorul unei tije magnetice verificaţi dacă există mag-netită (oxid de fier)
Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţimăsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 82 sau peste 100 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 82 saupeste 100
Puterede icircn-călziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
Presiunea necesară de umplere este icircntre 008 şi 02 MPa(08 şi 2 bari)
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bari) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o va-loare de 003 MPa (03 bar) Display-ul afişează 00 bari(00 MPa) Eroarea F22 se memorează icircn lista erorilor
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Indicaţii privind documentaţia 2
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 7
2 Indicaţii privind documentaţia
21 Respectarea documentaţiei conexe
Respectaţi obligatoriu toate instrucţiunile de exploatare şiinstalare alăturate componentelor instalaţiei
22 Păstrarea documentaţiei
Predaţi atacirct aceste instrucţiuni cacirct şi toate documentaţi-ile conexe utilizatorului instalaţiei
23 Valabilitatea instrucţiunilor
Aceste instrucţiuni sunt valabile exclusiv pentru
Produs - număr articolecoTEC pure VUW 2367-2 (H-
INT II)0010019976
VUW 2867-2 (H-INT II)
0010019988
3 Descrierea produsului
31 Construcţia produsului
311 Elemente funcţionale ale produsului cuprepararea apei calde integrată
1514
16
2120
1
17
19
18
1213
22
3
2
7
4
5
6
8
10
11
9
1 Cutie electronică
2 Vană de comutareprioritară
3 Supapă de siguranţă
4 Dispozitiv de umplere
5 Schimbător de căldurăicircn plăci
6 Sifon de condens
7 Armătura de gaz
8 Suflantă
9 Modul termocompact
10 Electrod de aprindere şiionizare
11 Schimbătorul de căldurăprimar
12 Senzorul de tempera-tură al turului icircncălzirii
13 Senzorul de tempera-tură al returului icircncălzirii
14 Conexiunea pentrutubulatura de admi-sieevacuare gaze
15 Ştuţ de măsurare gazede evacuare
16 Conducta de admisieaer
17 Vasul de expansiune
18 Senzor de presiune
19 Senzorul roţii cu palete(apă caldă menajeră)
20 Aerisitor automat
21 Pompa de icircncălzire
22 Bypass
32 Datele de pe plăcuţa de timbru
Plăcuţa cu date constructive este ataşată din fabrică pe par-tea inferioară a produsului
Plăcuţa cu date constructive indică ţara icircn care trebuie insta-lat produsul
Datele de pe plă-cuţa de timbru
Semnificaţie
Tehnica condensaţiei Randamentul cazanului de icircncălzireconform Directivei 9242CEE
Numărul serial Serveşte la controlul calităţii 3 pacircnă la4 cifre = anul de fabricaţieServeşte la controlul calităţii 5 pacircnă la6 cifre = săptămacircna de fabricaţieFolosit pentru identificare 7 pacircnă la 16cifre = numărul de articol al produsuluiServeşte la controlul calităţii 17 pacircnă la20 cifre = locaţia de producţie
ecoTEC Denumirea produsului
II2H3P I2E I3P Tipul de gaz admis
Tip Xx3(x) Racorduri admise pentru gaze de com-bustie
2H 2E 3P 2L Tipul de gaz şi presiunea de alimentarecu gaz setate din fabrică
Tmax Temperatură max pe tur
PMS Presiunea maximă a apei icircn regimul deicircncălzire
NOx Clasa NOX a produsului
VHz
Conexiune electrică
W Consumul max de putere electrică
IP Clasa de protecţie
Cod (DSN) Cod specific de produs
Regimul de icircncălzire
Qn Sarcină nominală icircn regimul de icircncălzire
Pn Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de icircncălzire
Pnc Intervalul nominal al puterii termice icircn re-gimul de icircncălzire (tehnica condensaţiei)
Prepararea apei calde menajere
Qnw Sarcină nominală icircn regimul de pregătirea apei calde
Pnw Intervalul nominal al puterii termice icircnregimul de pregătire a apei calde
D Debit specific
4 Montajul
8 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Datele de pe plă-cuţa de timbru
Semnificaţie
PMW Presiunea maximă a apei icircn regimul depregătire a apei calde
Cod de bare cu număr serial
IndicaţieVerificaţi dacă produsul corespunde grupei de gazla locul de instalare
33 Numărul serial
Găsiţi numărul serial pe plăcuţa din plastic aflată icircn parteade jos a panoului frontal precum şi pe plăcuţa de timbru
34 Caracteristica CE
ensp
Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele icircnde-plinesc cerinţele de bază ale directivelor icircn vigoare conformplăcuţei cu date constructive
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător
4 Montajul
41 Despachetarea produsului
1 Scoateţi produsul din ambalajul de carton2 Icircndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate piesele produ-
sului
42 Verificarea setului de livrare
Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de li-vrare
421 Set de livrare
Nu-măr Denumire
1 Generator de căldură
1
Pungă cu accesorii
ndash Suportul aparatuluindash Pungă cu garniturindash Pungă cu şuruburi şi diblurindash Şablon de montajndash Furtun de scurgere condens
1 Documentaţie
43 Dimensiuni
99
164
75 110 135
338
58 58123123
440
125
180
40
123 123
183
65 10 65
600 720
A
1 9
10
11
12
13
2
4
5
7
8
2 43 5 6 7 8
1 Sifon condens (racordevacuare condens 215 mm)
2 Racord pentru turul deicircncălzire G34
3 Racord conductă descurgere la supapa desiguranţă a icircncălzirii 15 mm
4 Racordul de apă caldămenajeră G34
5 Racordul de gaz G12
6 Robinet de umplere
7 Robinet de apă receG34
8 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
9 Robinet de golire
Montajul 4
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 9
10 Trecere prin perete atubulaturii de admi-sieevacuare gazeA = vezi şablonul demontaj (racord pentrutubulatura de aergazearse 60100 mm)A = 235 mm (racordpentru tubulaturade aergaze arse 80125 mm)A = 220 mm (racordpentru tubulaturade aergaze arse 8080 mm)
11 Suportul aparatului
12 Racord al pacirclniei degolireal sifonului decondens R1
13 Racord tubulatură deadmisieevacuare gaze
Preluaţi dimensiunea A din şablonul de montaj alăturat
44 Distanţe minime
C C
AB
D
Distanţa minimă
A 165 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 60100 mm275 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 80125 mm300 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 8080 mm
B 180 mm optim cca 250 mm
C 5 mm optim cca 50 mm
D 500 mm distanţă icircnainte de generatorul de căl-dură pentru a facilita un acces uşor pentru lucrăride icircntreţinere (poate fi realizată printr-o uşă cepoate fi deschisă)
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o distanţă a produsului faţă de componen-tele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
1
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii Montaţi suportul aparatului (1) pe perete Suspendaţi produsul pe sus cu consola de suspendare
pe suportul produsului
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul cu materialul de fixare adaptat lalocaţie conform descrierii
5 Instalarea
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
48 Demontarea carcasei frontale
A
B
B
C
D
Demontaţi carcasa frontală conform reprezentării dinfigură
49 Demontarea părţii laterale
2X
A
B
C
D
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele piese laterale atuncieste posibilă contracţia mecanică a produsu-lui ceea ce poate provoca daune de ex aletubajului iar astfel pot rezulta neetanşeităţi
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
Demontaţi partea laterală conform reprezentării din fi-gură
5 Instalarea
PericolPericol de opărire şisau riscul producerii depagube materiale prin instalarea necores-punzătoare şi prin apa scursă
Tensiunile din conductele de racordare potprovoca neetanşeităţi
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
Montaţi conductele de conectare fără ten-siune
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de verificarea etanşeităţii la gaz
Verificările de etanşeitate la gaz la o presiunede verificare gt11 kPa (110 mbar) pot provocadeteriorări la armătura de gaz
Dacă icircn cursul verificărilor de etanşeitatela gaz puneţi sub presiune şi conductelede gaz şi armătura de gaz din produsatunci utilizaţi o presiune max de verifi-care de 11 kPa (110 mbar)
Dacă nu puteţi limita presiunea de verifi-care la 11 kPa (110 mbar) atunci icircnaintede verificarea etanşeităţii la gaz icircnchideţiun robinet de blocare a gazului instalaticircnaintea produsului
Dacă la verificările de etanşeitate la gazaţi icircnchis un robinet de blocare a gazuluiinstalat icircnaintea produsului atunci depre-surizaţi conducta de gaz icircnainte de a des-chide acest robinet de blocare a gazului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de coroziune
Conductele de plastic neetanşe la difuzieaflate icircn instalaţia de icircncălzire provoacă inclu-ziunea aerului icircn apa fierbinte şi la coroziuneicircn circuitul generatorului de căldură şi icircn ge-neratorul de căldură
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor conducte de plastic neetanşela difuzie icircn instalaţia de icircncălzire prinmontarea unui schimbător extern de căl-dură icircntre generatorul de căldură şi insta-laţia de icircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
Lipiţi piesele de racordare numai atuncicacircnd acestea nu sunt icircnşurubate de robi-netele de icircntreţinere
PrecauţieRisc de pagube materiale icircn cazul efectuăriide modificări la conductele conectate
Deformaţi conductele de legătură doardacă acestea nu mai sunt conectate laprodus
51 Cerinţe pentru instalare
511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
Produsul este presetat icircn starea de livrare pentru funcţiona-rea cu grupa de gaz care este stabilită pe plăcuţa cu dateconstructive
Dacă aveţi un produs presetat pentru funcţionarea cu gaznatural atunci trebuie să faceţi conversia pentru funcţiona-rea cu gaz lichefiat Pentru aceasta aveţi nevoie de un set deinversare Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
Sunt posibile probleme de aprindere dacă rezervorul de gazlichefiat este dezaerat deficitar
Icircnaintea instalarea produsului convingeţi-vă de faptul cărezervorul de gaz lichefiat este aerisit bine
Adresaţi-vă la necesitate persoanei care realizează um-plerea resp furnizorului de gaz lichefiat
513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
Un tip greşit de gaz poate cauza opriri de avarie ale produ-sului Se pot produce zgomote de aprindere şi de ardere laprodus
Utilizaţi exclusiv tipul de gaz stabilit conform plăcuţei detimbru
514 Lucrări preliminare necesare
1 Instalaţi un robinet de icircnchidere icircn conducta de gaz2 Asiguraţi-vă de faptul că este potrivit contorul de gaz
prezent pentru debitul de gaz necesar3 Instalaţi un icircntrerupător de sistem (se dispune la loca-
ţie) direct la robinetul de apă rece al aparatului combi4 Verificaţi dacă este suficient volumul vasului de ex-
pansiune pentru volumul instalaţiei
Condiţii Nu este suficient volumul vasului de expansiune icircncorporat
Instalaţi un vas de expansiune suplimentar icircn returulicircncălzirii şi cacirct mai aproape de produs
Condiţii Vas de expansiune extern icircncorporat
Icircn scurgerea produsului (turul icircncălzirii) montaţi un ventilde retur sau scoateţi din funcţiune vasul intern de ex-pansiune pentru a evita o activare multiplicată a funcţieide icircncepere a icircncălzirii prin revenire
5 Montaţi o pacirclnie de golire cu sifon pentru evacuareacondensului şi conducta de scurgere a supapei de sigu-ranţă Pozaţi conducta de scurgere cacirct mai scurt posibilşi cu pantă de la pacirclnia de scurgere
6 Pentru protecţia contra icircngheţului izolaţi conductelelibere expuse influenţelor mediului
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
52 Racorduri pentru gaz şi apă
Condiţii Produs cu prepararea apei calde integrată
12
34
5
1 Racordul pentru turulde icircncălzire G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Racord pentru conductade alimentare cu apărece G34
5 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
1 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune2 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 21)3 Verificaţi etanşeitatea icircntregii conducte de gaz icircn mod
profesional
53 Racordarea conductei de scurgere acondensului
PericolPericol de moarte prin scurgerea gazelor deardere
Conducta de scurgere a condensului de lasifon nu trebuie să fie conectată etanş cuo conductă de ape uzate deoarece icircn cazcontrar sifonul intern de condens poate figolit prin aspirare şi poate să apară gaz deardere
Nu legaţi etanş conducta de scurgere acondensului de conducta de ape uzate
min
180
2
1
Folosiţi numai conducte din material rezistent la acizi (deex plastic) pentru conducta de scurgere a condensului
Sub sifonul de condens lăsaţi liber un spaţiu de montajde minim 180 mm
Suspendaţi conducta de scurgere a condensului (1)peste pacirclnia de scurgere preinstalată (2)
54 Montarea ţevii de scurgere la supapa desiguranţă
1
1 Montaţi ţeava de scurgere pentru supapa de siguranţăastfel icircncacirct aceasta să nu se deterioreze icircn momentuldemontării şi montării părţii inferioare a sifonului
2 Montaţi ţeava de scurgere conform descrierii de maisus
3 Asiguraţi-vă de faptul că poate fi observat capătul con-ductei
4 Asiguraţi-vă că la evacuarea apei aburului sau icircn cazde inundaţie nicio persoană nu poate fi rănită şi niciocomponentă electrică nu poate fi deteriorată
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
551 Montarea şi conectarea tubulaturii deadmisieevacuare gaze
1 Preluaţi tubulaturile de admisieevacuare gaze carepot fi utilizate din instrucţiunile alăturate de montaj aevacuării
Condiţii Instalarea icircn spaţii cu umiditate
Racordaţi neapărat produsul la o instalaţie de admisie evacuare gaze independentă de aerul din icircncăpereNu este permis ca aerul de ardere să poată fi scos dinspaţiul pentru montaj
PrecauţiePericol de intoxicare cauzat de scurgereagazelor arse
Grăsimile pe bază de ulei mineral pot deteri-ora garniturile
Pentru uşurarea montajului folosiţi icircn locde vaselină exclusiv apă sau săpun lichiduzual
2 Montaţi tubulatura de admisieevacuare gaze cu ajuto-rul instrucţiunilor de montaj
552 Schimbarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze dacăeste necesar
1 Dacă este necesar schimbaţi piesa de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze Dotarea standardspecifică pentru produs poate fi găsită la Date tehnice
2 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
3 Alternativă 1 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare
pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 2 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare cu
decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 3 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare pen-
tru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm (rarr pagina 14)
5521 Demontarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze
A
B
C
1 Introduceţi o şurubelniţă icircn fanta dintre priza de măsu-rare a presiunii de intrare
2 Apăsaţi şurubelniţa cu precauţie icircn jos3 Rotiţi piesa de racordare pacircnă la opritor icircn sens antiorar
şi trageţi-o icircn sus afară
5522 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Aveţi grijă lanas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
5523 Montarea piesei de racordare cu decalajpentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
65
1
2 Introduceţi piesa alternativă de racordare cu decalarespre partea din faţă
3 Fixaţi piesa de racordare cu două şuruburi (1) pe pro-dus
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
5524 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
120 120
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Racordulpentru admisia aerului poate fi orientat spre parteastacircngă sau spre partea dreaptă Aveţi grijă la nas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
56 Instalaţia electrică
Instalaţia electrică poate fi realizată numai de către un elec-trician specialist calificat
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Deoarece la clemele de racordare la reţea Lşi N există tensiune continuă şi cu icircntrerupă-torul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea cutiei electronice
B
B
A
Deschideţi cutia electronică conform reprezentării dinfigură
562 Realizarea cablajului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de instalarea necorespunzătoare
Tensiunea de alimentare la reţea la clemeleşi clemele de fişă greşite poate deteriorasistemul electronic
Nu conectaţi tensiune de alimentare lareţea la clemele eBUS (+minus)
Conectaţi cablul de conectare la reţea ex-clusiv la clemele marcate pentru aceasta
1 Introduceţi cablurile de conectare ale componentelorde racordat prin ghidajul de cablu stacircnga pe parteainferioară a produsului
2 Utilizaţi descărcările la tracţiune3 Scurtaţi cablurile de conectare conform necesităţii
30 mm max
4 Pentru a evita scurtcircuitările la scoaterea accidentalăa unei liţe scoateţi icircnvelişul exterior al cablurilor flexibilenumai maxim 30 mm
5 Asiguraţi-vă de faptul că nu se deteriorează izolaţiafirelor interioare pe durata decojirii icircnvelişului exterior
6 Izolaţi firele interne numai icircntr-atacirct icircncacirct să poată firealizate legături bune stabile
7 Pentru a evita scurtcircuitările prin firele individuale li-bere capetele dezizolate ale firelor se prevăd cu icircnveli-şuri aderente
8 Icircnşurubaţi fişa corespunzătoare la cablul de conexiune9 Verificaţi dacă toate firele sunt prinse mecanic stracircns icircn
clemele fişei Amelioraţi dacă este cazul10 Introduceţi fişa icircn locaşul aferent de pe placa electro-
nică a se vedea diagrama de conexiuni din anexă
563 Realizarea alimentării cu energie electrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zat de tensiunea de racordare prea mare
La tensiuni de reţea peste 253 V este posibilădeteriorarea componentelor electronice
Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nomi-nală a reţelei este 230 V
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
X14
LN
X1FU
X12le 30mm
230V~
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)
2 Conectaţi produsul printr-o conexiune fixă şi un dispozi-tiv de separare electrică cu o deschidere a contactuluide minim 3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupător deputere)
3 Montaţi un cablu de racordare la reţea standard cu treifire prin manşonul de cablu icircn produsndash Cablu de conectare la reţea cablu flexibil
4 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)5 Icircnşurubaţi fişa livrată pe cablul de racordare la reţea
livrat6 Icircnchideţi pupitrul de comandă7 Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este uşor accesibilă
şi nu poate fi acoperită
564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cuumiditate
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Dacă instalaţi produsul icircn spaţii icircn care apareumiditate de ex icircn camere de baie aveţi icircnvedere reglementările tehnice naţionale con-sacrate pentru instalaţii electrice Dacă utili-zaţi cablul de racordare cu fişă cu contact deprotecţie montat - după caz - din fabricaţieapare pericolul de electrocutare mortală
La instalarea icircn spaţii cu umiditate nuutilizaţi niciodată cablul de racordare cufişă cu contact de protecţie montat - dupăcaz - din fabricaţie
Conectaţi produsul printr-o conexiunefixă şi un dispozitiv de separare electricăcu o deschidere a contactului de minim3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupătorde putere)
Folosiţi un cablu flexibil cu rol de cablude racordare la reţea care să fie pozat icircnprodus prin canalul de cablu
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Scoateţi fişa din locaşul plăcii electronice pentru lega-
rea la reţea (X1)3 Deşurubaţi fişa cablului de racordare la reţea montat -
după caz - din fabrică4 Icircn locul cablului de conectare la reţea montat - după
caz - din fabricaţie utilizaţi un cablu adecvat conformnormelor şi cu trei fire
5 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)6 Icircnchideţi caseta electronică7 Observaţi racordul necesar pe partea gazelor de ar-
dere pe o instalaţie de admisieevacuare gaze inde-pendentă de aerul din cameră (rarr pagina 13)
565 Conectarea regulatorului la sistemulelectronic
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
X2
X41X22
ndash+
24V=RT
BUSBurner
off
X106
1 2 3
4
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea icircnpardoseală
2 Regulator 24 V(ONOFF)
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
Condiţii Conexiunea unui termostat de maxim pentru o icircncălzire icircn pardo-seală
Scoateţi puntea şi conectaţi termostatul de maxim peracordul Burner off
Icircnchideţi pupitrul de comandă Schimbaţi parametrii d18 pentru controlerul pentru mai
multe circuite (rarr pagina 16) de pe Eco (pompă intermi-tentă) pe Confort (pompă cu funcţionare continuă)
6 Funcţionarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
566 Conectarea componentelor suplimentare prinVR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
1 Montaţi componentele corespunzător instrucţiunilorrespective
Condiţii Componenta din releul 1 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d27
Condiţii Componenta din releul 2 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d28
6 Funcţionarea
61 Conceptul de comandă
Conceptul de comandă cacirct şi posibilităţile de citire şi setarea nivelului de utilizator sunt descrise icircn instrucţiunile de ex-ploatare
Icircn paragraful bdquoVedere de ansamblu asupra structurii meni-ului la nivelul specialistrdquo găsiţi o vedere de ansamblu asu-pra posibilităţilor de citire şi setare a nivelului de specialist(rarr pagina 16)
62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
63 Apelarea nivelului pentru specialist
1 Apelaţi nivelul pentru specialişti numai dacă sunteţi opersoană competentă autorizată
2 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display apare Sxx (stadiul actual al aparatu-lui) urmat de temperatura pe turul de icircncălzire şide presiunea instalaţiei de icircncălzire
3 Apăsaţi pentru a ajunge la nivelul de instalare
◁ Display-ul afişează SoF şi versiunea software-ului
4 Apăsaţi
◁ Display-ul afişează c00
5 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de in-stalatorndash Codul de instalator 17
6 Confirmaţi cu 7 Apăsaţi pentru a ajunge la codurile de diagnoză (d)
la programele de verificare (P) la codurile de eroare(F) şi icircnapoi la codurile de diagnoză (d)
8 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Pe display apare
9 Confirmaţi cu 10 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Dacă valoarea este reglabilă pe display se afişează
◁ Dacă valoarea nu este reglabilă pe display se afi-şează bdquonoldquo
11 Confirmaţi cu 12 Apăsaţi pentru a anula o setare sau pentru a ieşi din
nivelul de instalare
64 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
641 Setarea unui cod de diagnoză
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de dia-gnoză
3 Apăsaţi pentru confirmare4 Apăsaţi tasta sau pentru a seta valoarea codului
de diagnoză5 Apăsaţi pentru confirmare6 Apăsaţi pentru a reveni la succesiune
◁ Pe display se afişează din nou codurile dediagnoză
7 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
8 Apăsaţi de 2 ori pe tasta pentru a ieşi din configura-rea codului de diagnoză
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
65 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
1 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display se afişează Sxx urmat de informaţii re-feritoare la instalaţie (rarr activarea accesului perso-nalului specializat)
2 Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
66 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
661 Apelarea programelor de verificare
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează P--
3 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta programul deverificare
4 Apăsaţi pentru confirmare
◁ Programul de verificare porneşte
5 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează alternativ temperatura agen-tului termic şi presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire pe display
6 Apăsaţi pentru a vă icircntoarce la programul de verifi-care
◁ Display-ul prezintă programul de verificare
7 Apăsaţi pentru a ieşi din programul de verificare
◁ Pe display se afişează OFF◁ Display-ul comută la afişajul programului de verifi-
care
8 Apăsaţi de 2 ori pe pentru a ieşi din programul deverificare
◁ Pe display se afişează simbolul End◁ Display-ul comută pe afişajul principal
67 Setarea temperaturii apei calde
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea familiilor de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglajului din fabricaţie
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Varianta produsului nu corespunde tipului de gaz local
Pentru comutarea gazului aveţi nevoie de setul de inversarecare conţine şi instrucţiunile necesare
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
Condiţii Varianta produsului corespunde tipului de gaz local
Procedaţi conform descrierii din instrucţiunile alăturate
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie săcurăţaţi instalaţia de nămol
Cu ajutorul unei tije magnetice verificaţi dacă există mag-netită (oxid de fier)
Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţimăsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 82 sau peste 100 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 82 saupeste 100
Puterede icircn-călziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
Presiunea necesară de umplere este icircntre 008 şi 02 MPa(08 şi 2 bari)
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bari) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o va-loare de 003 MPa (03 bar) Display-ul afişează 00 bari(00 MPa) Eroarea F22 se memorează icircn lista erorilor
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
4 Montajul
8 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Datele de pe plă-cuţa de timbru
Semnificaţie
PMW Presiunea maximă a apei icircn regimul depregătire a apei calde
Cod de bare cu număr serial
IndicaţieVerificaţi dacă produsul corespunde grupei de gazla locul de instalare
33 Numărul serial
Găsiţi numărul serial pe plăcuţa din plastic aflată icircn parteade jos a panoului frontal precum şi pe plăcuţa de timbru
34 Caracteristica CE
ensp
Prin caracteristica CE se certifică faptul că produsele icircnde-plinesc cerinţele de bază ale directivelor icircn vigoare conformplăcuţei cu date constructive
Declaraţia de conformitate poate fi consultată la producător
4 Montajul
41 Despachetarea produsului
1 Scoateţi produsul din ambalajul de carton2 Icircndepărtaţi foliile de protecţie de pe toate piesele produ-
sului
42 Verificarea setului de livrare
Verificaţi caracterul complet şi integru al setului de li-vrare
421 Set de livrare
Nu-măr Denumire
1 Generator de căldură
1
Pungă cu accesorii
ndash Suportul aparatuluindash Pungă cu garniturindash Pungă cu şuruburi şi diblurindash Şablon de montajndash Furtun de scurgere condens
1 Documentaţie
43 Dimensiuni
99
164
75 110 135
338
58 58123123
440
125
180
40
123 123
183
65 10 65
600 720
A
1 9
10
11
12
13
2
4
5
7
8
2 43 5 6 7 8
1 Sifon condens (racordevacuare condens 215 mm)
2 Racord pentru turul deicircncălzire G34
3 Racord conductă descurgere la supapa desiguranţă a icircncălzirii 15 mm
4 Racordul de apă caldămenajeră G34
5 Racordul de gaz G12
6 Robinet de umplere
7 Robinet de apă receG34
8 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
9 Robinet de golire
Montajul 4
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 9
10 Trecere prin perete atubulaturii de admi-sieevacuare gazeA = vezi şablonul demontaj (racord pentrutubulatura de aergazearse 60100 mm)A = 235 mm (racordpentru tubulaturade aergaze arse 80125 mm)A = 220 mm (racordpentru tubulaturade aergaze arse 8080 mm)
11 Suportul aparatului
12 Racord al pacirclniei degolireal sifonului decondens R1
13 Racord tubulatură deadmisieevacuare gaze
Preluaţi dimensiunea A din şablonul de montaj alăturat
44 Distanţe minime
C C
AB
D
Distanţa minimă
A 165 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 60100 mm275 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 80125 mm300 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 8080 mm
B 180 mm optim cca 250 mm
C 5 mm optim cca 50 mm
D 500 mm distanţă icircnainte de generatorul de căl-dură pentru a facilita un acces uşor pentru lucrăride icircntreţinere (poate fi realizată printr-o uşă cepoate fi deschisă)
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o distanţă a produsului faţă de componen-tele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
1
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii Montaţi suportul aparatului (1) pe perete Suspendaţi produsul pe sus cu consola de suspendare
pe suportul produsului
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul cu materialul de fixare adaptat lalocaţie conform descrierii
5 Instalarea
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
48 Demontarea carcasei frontale
A
B
B
C
D
Demontaţi carcasa frontală conform reprezentării dinfigură
49 Demontarea părţii laterale
2X
A
B
C
D
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele piese laterale atuncieste posibilă contracţia mecanică a produsu-lui ceea ce poate provoca daune de ex aletubajului iar astfel pot rezulta neetanşeităţi
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
Demontaţi partea laterală conform reprezentării din fi-gură
5 Instalarea
PericolPericol de opărire şisau riscul producerii depagube materiale prin instalarea necores-punzătoare şi prin apa scursă
Tensiunile din conductele de racordare potprovoca neetanşeităţi
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
Montaţi conductele de conectare fără ten-siune
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de verificarea etanşeităţii la gaz
Verificările de etanşeitate la gaz la o presiunede verificare gt11 kPa (110 mbar) pot provocadeteriorări la armătura de gaz
Dacă icircn cursul verificărilor de etanşeitatela gaz puneţi sub presiune şi conductelede gaz şi armătura de gaz din produsatunci utilizaţi o presiune max de verifi-care de 11 kPa (110 mbar)
Dacă nu puteţi limita presiunea de verifi-care la 11 kPa (110 mbar) atunci icircnaintede verificarea etanşeităţii la gaz icircnchideţiun robinet de blocare a gazului instalaticircnaintea produsului
Dacă la verificările de etanşeitate la gazaţi icircnchis un robinet de blocare a gazuluiinstalat icircnaintea produsului atunci depre-surizaţi conducta de gaz icircnainte de a des-chide acest robinet de blocare a gazului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de coroziune
Conductele de plastic neetanşe la difuzieaflate icircn instalaţia de icircncălzire provoacă inclu-ziunea aerului icircn apa fierbinte şi la coroziuneicircn circuitul generatorului de căldură şi icircn ge-neratorul de căldură
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor conducte de plastic neetanşela difuzie icircn instalaţia de icircncălzire prinmontarea unui schimbător extern de căl-dură icircntre generatorul de căldură şi insta-laţia de icircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
Lipiţi piesele de racordare numai atuncicacircnd acestea nu sunt icircnşurubate de robi-netele de icircntreţinere
PrecauţieRisc de pagube materiale icircn cazul efectuăriide modificări la conductele conectate
Deformaţi conductele de legătură doardacă acestea nu mai sunt conectate laprodus
51 Cerinţe pentru instalare
511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
Produsul este presetat icircn starea de livrare pentru funcţiona-rea cu grupa de gaz care este stabilită pe plăcuţa cu dateconstructive
Dacă aveţi un produs presetat pentru funcţionarea cu gaznatural atunci trebuie să faceţi conversia pentru funcţiona-rea cu gaz lichefiat Pentru aceasta aveţi nevoie de un set deinversare Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
Sunt posibile probleme de aprindere dacă rezervorul de gazlichefiat este dezaerat deficitar
Icircnaintea instalarea produsului convingeţi-vă de faptul cărezervorul de gaz lichefiat este aerisit bine
Adresaţi-vă la necesitate persoanei care realizează um-plerea resp furnizorului de gaz lichefiat
513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
Un tip greşit de gaz poate cauza opriri de avarie ale produ-sului Se pot produce zgomote de aprindere şi de ardere laprodus
Utilizaţi exclusiv tipul de gaz stabilit conform plăcuţei detimbru
514 Lucrări preliminare necesare
1 Instalaţi un robinet de icircnchidere icircn conducta de gaz2 Asiguraţi-vă de faptul că este potrivit contorul de gaz
prezent pentru debitul de gaz necesar3 Instalaţi un icircntrerupător de sistem (se dispune la loca-
ţie) direct la robinetul de apă rece al aparatului combi4 Verificaţi dacă este suficient volumul vasului de ex-
pansiune pentru volumul instalaţiei
Condiţii Nu este suficient volumul vasului de expansiune icircncorporat
Instalaţi un vas de expansiune suplimentar icircn returulicircncălzirii şi cacirct mai aproape de produs
Condiţii Vas de expansiune extern icircncorporat
Icircn scurgerea produsului (turul icircncălzirii) montaţi un ventilde retur sau scoateţi din funcţiune vasul intern de ex-pansiune pentru a evita o activare multiplicată a funcţieide icircncepere a icircncălzirii prin revenire
5 Montaţi o pacirclnie de golire cu sifon pentru evacuareacondensului şi conducta de scurgere a supapei de sigu-ranţă Pozaţi conducta de scurgere cacirct mai scurt posibilşi cu pantă de la pacirclnia de scurgere
6 Pentru protecţia contra icircngheţului izolaţi conductelelibere expuse influenţelor mediului
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
52 Racorduri pentru gaz şi apă
Condiţii Produs cu prepararea apei calde integrată
12
34
5
1 Racordul pentru turulde icircncălzire G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Racord pentru conductade alimentare cu apărece G34
5 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
1 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune2 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 21)3 Verificaţi etanşeitatea icircntregii conducte de gaz icircn mod
profesional
53 Racordarea conductei de scurgere acondensului
PericolPericol de moarte prin scurgerea gazelor deardere
Conducta de scurgere a condensului de lasifon nu trebuie să fie conectată etanş cuo conductă de ape uzate deoarece icircn cazcontrar sifonul intern de condens poate figolit prin aspirare şi poate să apară gaz deardere
Nu legaţi etanş conducta de scurgere acondensului de conducta de ape uzate
min
180
2
1
Folosiţi numai conducte din material rezistent la acizi (deex plastic) pentru conducta de scurgere a condensului
Sub sifonul de condens lăsaţi liber un spaţiu de montajde minim 180 mm
Suspendaţi conducta de scurgere a condensului (1)peste pacirclnia de scurgere preinstalată (2)
54 Montarea ţevii de scurgere la supapa desiguranţă
1
1 Montaţi ţeava de scurgere pentru supapa de siguranţăastfel icircncacirct aceasta să nu se deterioreze icircn momentuldemontării şi montării părţii inferioare a sifonului
2 Montaţi ţeava de scurgere conform descrierii de maisus
3 Asiguraţi-vă de faptul că poate fi observat capătul con-ductei
4 Asiguraţi-vă că la evacuarea apei aburului sau icircn cazde inundaţie nicio persoană nu poate fi rănită şi niciocomponentă electrică nu poate fi deteriorată
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
551 Montarea şi conectarea tubulaturii deadmisieevacuare gaze
1 Preluaţi tubulaturile de admisieevacuare gaze carepot fi utilizate din instrucţiunile alăturate de montaj aevacuării
Condiţii Instalarea icircn spaţii cu umiditate
Racordaţi neapărat produsul la o instalaţie de admisie evacuare gaze independentă de aerul din icircncăpereNu este permis ca aerul de ardere să poată fi scos dinspaţiul pentru montaj
PrecauţiePericol de intoxicare cauzat de scurgereagazelor arse
Grăsimile pe bază de ulei mineral pot deteri-ora garniturile
Pentru uşurarea montajului folosiţi icircn locde vaselină exclusiv apă sau săpun lichiduzual
2 Montaţi tubulatura de admisieevacuare gaze cu ajuto-rul instrucţiunilor de montaj
552 Schimbarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze dacăeste necesar
1 Dacă este necesar schimbaţi piesa de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze Dotarea standardspecifică pentru produs poate fi găsită la Date tehnice
2 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
3 Alternativă 1 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare
pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 2 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare cu
decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 3 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare pen-
tru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm (rarr pagina 14)
5521 Demontarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze
A
B
C
1 Introduceţi o şurubelniţă icircn fanta dintre priza de măsu-rare a presiunii de intrare
2 Apăsaţi şurubelniţa cu precauţie icircn jos3 Rotiţi piesa de racordare pacircnă la opritor icircn sens antiorar
şi trageţi-o icircn sus afară
5522 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Aveţi grijă lanas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
5523 Montarea piesei de racordare cu decalajpentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
65
1
2 Introduceţi piesa alternativă de racordare cu decalarespre partea din faţă
3 Fixaţi piesa de racordare cu două şuruburi (1) pe pro-dus
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
5524 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
120 120
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Racordulpentru admisia aerului poate fi orientat spre parteastacircngă sau spre partea dreaptă Aveţi grijă la nas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
56 Instalaţia electrică
Instalaţia electrică poate fi realizată numai de către un elec-trician specialist calificat
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Deoarece la clemele de racordare la reţea Lşi N există tensiune continuă şi cu icircntrerupă-torul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea cutiei electronice
B
B
A
Deschideţi cutia electronică conform reprezentării dinfigură
562 Realizarea cablajului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de instalarea necorespunzătoare
Tensiunea de alimentare la reţea la clemeleşi clemele de fişă greşite poate deteriorasistemul electronic
Nu conectaţi tensiune de alimentare lareţea la clemele eBUS (+minus)
Conectaţi cablul de conectare la reţea ex-clusiv la clemele marcate pentru aceasta
1 Introduceţi cablurile de conectare ale componentelorde racordat prin ghidajul de cablu stacircnga pe parteainferioară a produsului
2 Utilizaţi descărcările la tracţiune3 Scurtaţi cablurile de conectare conform necesităţii
30 mm max
4 Pentru a evita scurtcircuitările la scoaterea accidentalăa unei liţe scoateţi icircnvelişul exterior al cablurilor flexibilenumai maxim 30 mm
5 Asiguraţi-vă de faptul că nu se deteriorează izolaţiafirelor interioare pe durata decojirii icircnvelişului exterior
6 Izolaţi firele interne numai icircntr-atacirct icircncacirct să poată firealizate legături bune stabile
7 Pentru a evita scurtcircuitările prin firele individuale li-bere capetele dezizolate ale firelor se prevăd cu icircnveli-şuri aderente
8 Icircnşurubaţi fişa corespunzătoare la cablul de conexiune9 Verificaţi dacă toate firele sunt prinse mecanic stracircns icircn
clemele fişei Amelioraţi dacă este cazul10 Introduceţi fişa icircn locaşul aferent de pe placa electro-
nică a se vedea diagrama de conexiuni din anexă
563 Realizarea alimentării cu energie electrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zat de tensiunea de racordare prea mare
La tensiuni de reţea peste 253 V este posibilădeteriorarea componentelor electronice
Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nomi-nală a reţelei este 230 V
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
X14
LN
X1FU
X12le 30mm
230V~
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)
2 Conectaţi produsul printr-o conexiune fixă şi un dispozi-tiv de separare electrică cu o deschidere a contactuluide minim 3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupător deputere)
3 Montaţi un cablu de racordare la reţea standard cu treifire prin manşonul de cablu icircn produsndash Cablu de conectare la reţea cablu flexibil
4 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)5 Icircnşurubaţi fişa livrată pe cablul de racordare la reţea
livrat6 Icircnchideţi pupitrul de comandă7 Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este uşor accesibilă
şi nu poate fi acoperită
564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cuumiditate
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Dacă instalaţi produsul icircn spaţii icircn care apareumiditate de ex icircn camere de baie aveţi icircnvedere reglementările tehnice naţionale con-sacrate pentru instalaţii electrice Dacă utili-zaţi cablul de racordare cu fişă cu contact deprotecţie montat - după caz - din fabricaţieapare pericolul de electrocutare mortală
La instalarea icircn spaţii cu umiditate nuutilizaţi niciodată cablul de racordare cufişă cu contact de protecţie montat - dupăcaz - din fabricaţie
Conectaţi produsul printr-o conexiunefixă şi un dispozitiv de separare electricăcu o deschidere a contactului de minim3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupătorde putere)
Folosiţi un cablu flexibil cu rol de cablude racordare la reţea care să fie pozat icircnprodus prin canalul de cablu
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Scoateţi fişa din locaşul plăcii electronice pentru lega-
rea la reţea (X1)3 Deşurubaţi fişa cablului de racordare la reţea montat -
după caz - din fabrică4 Icircn locul cablului de conectare la reţea montat - după
caz - din fabricaţie utilizaţi un cablu adecvat conformnormelor şi cu trei fire
5 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)6 Icircnchideţi caseta electronică7 Observaţi racordul necesar pe partea gazelor de ar-
dere pe o instalaţie de admisieevacuare gaze inde-pendentă de aerul din cameră (rarr pagina 13)
565 Conectarea regulatorului la sistemulelectronic
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
X2
X41X22
ndash+
24V=RT
BUSBurner
off
X106
1 2 3
4
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea icircnpardoseală
2 Regulator 24 V(ONOFF)
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
Condiţii Conexiunea unui termostat de maxim pentru o icircncălzire icircn pardo-seală
Scoateţi puntea şi conectaţi termostatul de maxim peracordul Burner off
Icircnchideţi pupitrul de comandă Schimbaţi parametrii d18 pentru controlerul pentru mai
multe circuite (rarr pagina 16) de pe Eco (pompă intermi-tentă) pe Confort (pompă cu funcţionare continuă)
6 Funcţionarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
566 Conectarea componentelor suplimentare prinVR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
1 Montaţi componentele corespunzător instrucţiunilorrespective
Condiţii Componenta din releul 1 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d27
Condiţii Componenta din releul 2 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d28
6 Funcţionarea
61 Conceptul de comandă
Conceptul de comandă cacirct şi posibilităţile de citire şi setarea nivelului de utilizator sunt descrise icircn instrucţiunile de ex-ploatare
Icircn paragraful bdquoVedere de ansamblu asupra structurii meni-ului la nivelul specialistrdquo găsiţi o vedere de ansamblu asu-pra posibilităţilor de citire şi setare a nivelului de specialist(rarr pagina 16)
62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
63 Apelarea nivelului pentru specialist
1 Apelaţi nivelul pentru specialişti numai dacă sunteţi opersoană competentă autorizată
2 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display apare Sxx (stadiul actual al aparatu-lui) urmat de temperatura pe turul de icircncălzire şide presiunea instalaţiei de icircncălzire
3 Apăsaţi pentru a ajunge la nivelul de instalare
◁ Display-ul afişează SoF şi versiunea software-ului
4 Apăsaţi
◁ Display-ul afişează c00
5 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de in-stalatorndash Codul de instalator 17
6 Confirmaţi cu 7 Apăsaţi pentru a ajunge la codurile de diagnoză (d)
la programele de verificare (P) la codurile de eroare(F) şi icircnapoi la codurile de diagnoză (d)
8 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Pe display apare
9 Confirmaţi cu 10 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Dacă valoarea este reglabilă pe display se afişează
◁ Dacă valoarea nu este reglabilă pe display se afi-şează bdquonoldquo
11 Confirmaţi cu 12 Apăsaţi pentru a anula o setare sau pentru a ieşi din
nivelul de instalare
64 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
641 Setarea unui cod de diagnoză
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de dia-gnoză
3 Apăsaţi pentru confirmare4 Apăsaţi tasta sau pentru a seta valoarea codului
de diagnoză5 Apăsaţi pentru confirmare6 Apăsaţi pentru a reveni la succesiune
◁ Pe display se afişează din nou codurile dediagnoză
7 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
8 Apăsaţi de 2 ori pe tasta pentru a ieşi din configura-rea codului de diagnoză
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
65 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
1 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display se afişează Sxx urmat de informaţii re-feritoare la instalaţie (rarr activarea accesului perso-nalului specializat)
2 Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
66 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
661 Apelarea programelor de verificare
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează P--
3 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta programul deverificare
4 Apăsaţi pentru confirmare
◁ Programul de verificare porneşte
5 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează alternativ temperatura agen-tului termic şi presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire pe display
6 Apăsaţi pentru a vă icircntoarce la programul de verifi-care
◁ Display-ul prezintă programul de verificare
7 Apăsaţi pentru a ieşi din programul de verificare
◁ Pe display se afişează OFF◁ Display-ul comută la afişajul programului de verifi-
care
8 Apăsaţi de 2 ori pe pentru a ieşi din programul deverificare
◁ Pe display se afişează simbolul End◁ Display-ul comută pe afişajul principal
67 Setarea temperaturii apei calde
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea familiilor de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglajului din fabricaţie
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Varianta produsului nu corespunde tipului de gaz local
Pentru comutarea gazului aveţi nevoie de setul de inversarecare conţine şi instrucţiunile necesare
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
Condiţii Varianta produsului corespunde tipului de gaz local
Procedaţi conform descrierii din instrucţiunile alăturate
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie săcurăţaţi instalaţia de nămol
Cu ajutorul unei tije magnetice verificaţi dacă există mag-netită (oxid de fier)
Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţimăsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 82 sau peste 100 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 82 saupeste 100
Puterede icircn-călziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
Presiunea necesară de umplere este icircntre 008 şi 02 MPa(08 şi 2 bari)
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bari) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o va-loare de 003 MPa (03 bar) Display-ul afişează 00 bari(00 MPa) Eroarea F22 se memorează icircn lista erorilor
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Montajul 4
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 9
10 Trecere prin perete atubulaturii de admi-sieevacuare gazeA = vezi şablonul demontaj (racord pentrutubulatura de aergazearse 60100 mm)A = 235 mm (racordpentru tubulaturade aergaze arse 80125 mm)A = 220 mm (racordpentru tubulaturade aergaze arse 8080 mm)
11 Suportul aparatului
12 Racord al pacirclniei degolireal sifonului decondens R1
13 Racord tubulatură deadmisieevacuare gaze
Preluaţi dimensiunea A din şablonul de montaj alăturat
44 Distanţe minime
C C
AB
D
Distanţa minimă
A 165 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 60100 mm275 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 80125 mm300 mm tubulatură de admisieevacuare gaze 8080 mm
B 180 mm optim cca 250 mm
C 5 mm optim cca 50 mm
D 500 mm distanţă icircnainte de generatorul de căl-dură pentru a facilita un acces uşor pentru lucrăride icircntreţinere (poate fi realizată printr-o uşă cepoate fi deschisă)
45 Distanţele faţă de subansamblurileinflamabile
Nu este necesară o distanţă a produsului faţă de componen-tele din compuşi inflamabili
46 Utilizarea şablonului de montaj
Utilizaţi şablonul de montaj pentru stabilirea locurilor icircncare trebuie să perforaţi găuri şi icircn care trebuie să reali-zaţi străpungeri
47 Suspendarea produsului
1
1 Verificaţi dacă peretele are capacitate portantă sufi-cientă pentru masa operaţională a produsului
2 Verificaţi dacă materialul de fixare livrat poate fi folositpentru perete
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui este suficientă Materialul defixare este admis pentru perete
Suspendaţi produsul conform descrierii Montaţi suportul aparatului (1) pe perete Suspendaţi produsul pe sus cu consola de suspendare
pe suportul produsului
Condiţii Capacitatea portantă a peretelui nu este suficientă
Asiguraţi la locaţie un dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă Utilizaţi pentru aceasta de exsuporturi individuale sau o zidărie aparentă
Dacă nu puteţi realiza dispozitiv de suspendare cu capa-citate portantă suficientă atunci nu suspendaţi produsul
Condiţii Materialul de fixare nu este permis pentru perete
Suspendaţi produsul cu materialul de fixare adaptat lalocaţie conform descrierii
5 Instalarea
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
48 Demontarea carcasei frontale
A
B
B
C
D
Demontaţi carcasa frontală conform reprezentării dinfigură
49 Demontarea părţii laterale
2X
A
B
C
D
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele piese laterale atuncieste posibilă contracţia mecanică a produsu-lui ceea ce poate provoca daune de ex aletubajului iar astfel pot rezulta neetanşeităţi
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
Demontaţi partea laterală conform reprezentării din fi-gură
5 Instalarea
PericolPericol de opărire şisau riscul producerii depagube materiale prin instalarea necores-punzătoare şi prin apa scursă
Tensiunile din conductele de racordare potprovoca neetanşeităţi
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
Montaţi conductele de conectare fără ten-siune
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de verificarea etanşeităţii la gaz
Verificările de etanşeitate la gaz la o presiunede verificare gt11 kPa (110 mbar) pot provocadeteriorări la armătura de gaz
Dacă icircn cursul verificărilor de etanşeitatela gaz puneţi sub presiune şi conductelede gaz şi armătura de gaz din produsatunci utilizaţi o presiune max de verifi-care de 11 kPa (110 mbar)
Dacă nu puteţi limita presiunea de verifi-care la 11 kPa (110 mbar) atunci icircnaintede verificarea etanşeităţii la gaz icircnchideţiun robinet de blocare a gazului instalaticircnaintea produsului
Dacă la verificările de etanşeitate la gazaţi icircnchis un robinet de blocare a gazuluiinstalat icircnaintea produsului atunci depre-surizaţi conducta de gaz icircnainte de a des-chide acest robinet de blocare a gazului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de coroziune
Conductele de plastic neetanşe la difuzieaflate icircn instalaţia de icircncălzire provoacă inclu-ziunea aerului icircn apa fierbinte şi la coroziuneicircn circuitul generatorului de căldură şi icircn ge-neratorul de căldură
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor conducte de plastic neetanşela difuzie icircn instalaţia de icircncălzire prinmontarea unui schimbător extern de căl-dură icircntre generatorul de căldură şi insta-laţia de icircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
Lipiţi piesele de racordare numai atuncicacircnd acestea nu sunt icircnşurubate de robi-netele de icircntreţinere
PrecauţieRisc de pagube materiale icircn cazul efectuăriide modificări la conductele conectate
Deformaţi conductele de legătură doardacă acestea nu mai sunt conectate laprodus
51 Cerinţe pentru instalare
511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
Produsul este presetat icircn starea de livrare pentru funcţiona-rea cu grupa de gaz care este stabilită pe plăcuţa cu dateconstructive
Dacă aveţi un produs presetat pentru funcţionarea cu gaznatural atunci trebuie să faceţi conversia pentru funcţiona-rea cu gaz lichefiat Pentru aceasta aveţi nevoie de un set deinversare Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
Sunt posibile probleme de aprindere dacă rezervorul de gazlichefiat este dezaerat deficitar
Icircnaintea instalarea produsului convingeţi-vă de faptul cărezervorul de gaz lichefiat este aerisit bine
Adresaţi-vă la necesitate persoanei care realizează um-plerea resp furnizorului de gaz lichefiat
513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
Un tip greşit de gaz poate cauza opriri de avarie ale produ-sului Se pot produce zgomote de aprindere şi de ardere laprodus
Utilizaţi exclusiv tipul de gaz stabilit conform plăcuţei detimbru
514 Lucrări preliminare necesare
1 Instalaţi un robinet de icircnchidere icircn conducta de gaz2 Asiguraţi-vă de faptul că este potrivit contorul de gaz
prezent pentru debitul de gaz necesar3 Instalaţi un icircntrerupător de sistem (se dispune la loca-
ţie) direct la robinetul de apă rece al aparatului combi4 Verificaţi dacă este suficient volumul vasului de ex-
pansiune pentru volumul instalaţiei
Condiţii Nu este suficient volumul vasului de expansiune icircncorporat
Instalaţi un vas de expansiune suplimentar icircn returulicircncălzirii şi cacirct mai aproape de produs
Condiţii Vas de expansiune extern icircncorporat
Icircn scurgerea produsului (turul icircncălzirii) montaţi un ventilde retur sau scoateţi din funcţiune vasul intern de ex-pansiune pentru a evita o activare multiplicată a funcţieide icircncepere a icircncălzirii prin revenire
5 Montaţi o pacirclnie de golire cu sifon pentru evacuareacondensului şi conducta de scurgere a supapei de sigu-ranţă Pozaţi conducta de scurgere cacirct mai scurt posibilşi cu pantă de la pacirclnia de scurgere
6 Pentru protecţia contra icircngheţului izolaţi conductelelibere expuse influenţelor mediului
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
52 Racorduri pentru gaz şi apă
Condiţii Produs cu prepararea apei calde integrată
12
34
5
1 Racordul pentru turulde icircncălzire G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Racord pentru conductade alimentare cu apărece G34
5 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
1 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune2 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 21)3 Verificaţi etanşeitatea icircntregii conducte de gaz icircn mod
profesional
53 Racordarea conductei de scurgere acondensului
PericolPericol de moarte prin scurgerea gazelor deardere
Conducta de scurgere a condensului de lasifon nu trebuie să fie conectată etanş cuo conductă de ape uzate deoarece icircn cazcontrar sifonul intern de condens poate figolit prin aspirare şi poate să apară gaz deardere
Nu legaţi etanş conducta de scurgere acondensului de conducta de ape uzate
min
180
2
1
Folosiţi numai conducte din material rezistent la acizi (deex plastic) pentru conducta de scurgere a condensului
Sub sifonul de condens lăsaţi liber un spaţiu de montajde minim 180 mm
Suspendaţi conducta de scurgere a condensului (1)peste pacirclnia de scurgere preinstalată (2)
54 Montarea ţevii de scurgere la supapa desiguranţă
1
1 Montaţi ţeava de scurgere pentru supapa de siguranţăastfel icircncacirct aceasta să nu se deterioreze icircn momentuldemontării şi montării părţii inferioare a sifonului
2 Montaţi ţeava de scurgere conform descrierii de maisus
3 Asiguraţi-vă de faptul că poate fi observat capătul con-ductei
4 Asiguraţi-vă că la evacuarea apei aburului sau icircn cazde inundaţie nicio persoană nu poate fi rănită şi niciocomponentă electrică nu poate fi deteriorată
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
551 Montarea şi conectarea tubulaturii deadmisieevacuare gaze
1 Preluaţi tubulaturile de admisieevacuare gaze carepot fi utilizate din instrucţiunile alăturate de montaj aevacuării
Condiţii Instalarea icircn spaţii cu umiditate
Racordaţi neapărat produsul la o instalaţie de admisie evacuare gaze independentă de aerul din icircncăpereNu este permis ca aerul de ardere să poată fi scos dinspaţiul pentru montaj
PrecauţiePericol de intoxicare cauzat de scurgereagazelor arse
Grăsimile pe bază de ulei mineral pot deteri-ora garniturile
Pentru uşurarea montajului folosiţi icircn locde vaselină exclusiv apă sau săpun lichiduzual
2 Montaţi tubulatura de admisieevacuare gaze cu ajuto-rul instrucţiunilor de montaj
552 Schimbarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze dacăeste necesar
1 Dacă este necesar schimbaţi piesa de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze Dotarea standardspecifică pentru produs poate fi găsită la Date tehnice
2 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
3 Alternativă 1 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare
pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 2 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare cu
decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 3 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare pen-
tru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm (rarr pagina 14)
5521 Demontarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze
A
B
C
1 Introduceţi o şurubelniţă icircn fanta dintre priza de măsu-rare a presiunii de intrare
2 Apăsaţi şurubelniţa cu precauţie icircn jos3 Rotiţi piesa de racordare pacircnă la opritor icircn sens antiorar
şi trageţi-o icircn sus afară
5522 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Aveţi grijă lanas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
5523 Montarea piesei de racordare cu decalajpentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
65
1
2 Introduceţi piesa alternativă de racordare cu decalarespre partea din faţă
3 Fixaţi piesa de racordare cu două şuruburi (1) pe pro-dus
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
5524 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
120 120
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Racordulpentru admisia aerului poate fi orientat spre parteastacircngă sau spre partea dreaptă Aveţi grijă la nas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
56 Instalaţia electrică
Instalaţia electrică poate fi realizată numai de către un elec-trician specialist calificat
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Deoarece la clemele de racordare la reţea Lşi N există tensiune continuă şi cu icircntrerupă-torul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea cutiei electronice
B
B
A
Deschideţi cutia electronică conform reprezentării dinfigură
562 Realizarea cablajului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de instalarea necorespunzătoare
Tensiunea de alimentare la reţea la clemeleşi clemele de fişă greşite poate deteriorasistemul electronic
Nu conectaţi tensiune de alimentare lareţea la clemele eBUS (+minus)
Conectaţi cablul de conectare la reţea ex-clusiv la clemele marcate pentru aceasta
1 Introduceţi cablurile de conectare ale componentelorde racordat prin ghidajul de cablu stacircnga pe parteainferioară a produsului
2 Utilizaţi descărcările la tracţiune3 Scurtaţi cablurile de conectare conform necesităţii
30 mm max
4 Pentru a evita scurtcircuitările la scoaterea accidentalăa unei liţe scoateţi icircnvelişul exterior al cablurilor flexibilenumai maxim 30 mm
5 Asiguraţi-vă de faptul că nu se deteriorează izolaţiafirelor interioare pe durata decojirii icircnvelişului exterior
6 Izolaţi firele interne numai icircntr-atacirct icircncacirct să poată firealizate legături bune stabile
7 Pentru a evita scurtcircuitările prin firele individuale li-bere capetele dezizolate ale firelor se prevăd cu icircnveli-şuri aderente
8 Icircnşurubaţi fişa corespunzătoare la cablul de conexiune9 Verificaţi dacă toate firele sunt prinse mecanic stracircns icircn
clemele fişei Amelioraţi dacă este cazul10 Introduceţi fişa icircn locaşul aferent de pe placa electro-
nică a se vedea diagrama de conexiuni din anexă
563 Realizarea alimentării cu energie electrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zat de tensiunea de racordare prea mare
La tensiuni de reţea peste 253 V este posibilădeteriorarea componentelor electronice
Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nomi-nală a reţelei este 230 V
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
X14
LN
X1FU
X12le 30mm
230V~
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)
2 Conectaţi produsul printr-o conexiune fixă şi un dispozi-tiv de separare electrică cu o deschidere a contactuluide minim 3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupător deputere)
3 Montaţi un cablu de racordare la reţea standard cu treifire prin manşonul de cablu icircn produsndash Cablu de conectare la reţea cablu flexibil
4 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)5 Icircnşurubaţi fişa livrată pe cablul de racordare la reţea
livrat6 Icircnchideţi pupitrul de comandă7 Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este uşor accesibilă
şi nu poate fi acoperită
564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cuumiditate
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Dacă instalaţi produsul icircn spaţii icircn care apareumiditate de ex icircn camere de baie aveţi icircnvedere reglementările tehnice naţionale con-sacrate pentru instalaţii electrice Dacă utili-zaţi cablul de racordare cu fişă cu contact deprotecţie montat - după caz - din fabricaţieapare pericolul de electrocutare mortală
La instalarea icircn spaţii cu umiditate nuutilizaţi niciodată cablul de racordare cufişă cu contact de protecţie montat - dupăcaz - din fabricaţie
Conectaţi produsul printr-o conexiunefixă şi un dispozitiv de separare electricăcu o deschidere a contactului de minim3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupătorde putere)
Folosiţi un cablu flexibil cu rol de cablude racordare la reţea care să fie pozat icircnprodus prin canalul de cablu
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Scoateţi fişa din locaşul plăcii electronice pentru lega-
rea la reţea (X1)3 Deşurubaţi fişa cablului de racordare la reţea montat -
după caz - din fabrică4 Icircn locul cablului de conectare la reţea montat - după
caz - din fabricaţie utilizaţi un cablu adecvat conformnormelor şi cu trei fire
5 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)6 Icircnchideţi caseta electronică7 Observaţi racordul necesar pe partea gazelor de ar-
dere pe o instalaţie de admisieevacuare gaze inde-pendentă de aerul din cameră (rarr pagina 13)
565 Conectarea regulatorului la sistemulelectronic
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
X2
X41X22
ndash+
24V=RT
BUSBurner
off
X106
1 2 3
4
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea icircnpardoseală
2 Regulator 24 V(ONOFF)
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
Condiţii Conexiunea unui termostat de maxim pentru o icircncălzire icircn pardo-seală
Scoateţi puntea şi conectaţi termostatul de maxim peracordul Burner off
Icircnchideţi pupitrul de comandă Schimbaţi parametrii d18 pentru controlerul pentru mai
multe circuite (rarr pagina 16) de pe Eco (pompă intermi-tentă) pe Confort (pompă cu funcţionare continuă)
6 Funcţionarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
566 Conectarea componentelor suplimentare prinVR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
1 Montaţi componentele corespunzător instrucţiunilorrespective
Condiţii Componenta din releul 1 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d27
Condiţii Componenta din releul 2 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d28
6 Funcţionarea
61 Conceptul de comandă
Conceptul de comandă cacirct şi posibilităţile de citire şi setarea nivelului de utilizator sunt descrise icircn instrucţiunile de ex-ploatare
Icircn paragraful bdquoVedere de ansamblu asupra structurii meni-ului la nivelul specialistrdquo găsiţi o vedere de ansamblu asu-pra posibilităţilor de citire şi setare a nivelului de specialist(rarr pagina 16)
62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
63 Apelarea nivelului pentru specialist
1 Apelaţi nivelul pentru specialişti numai dacă sunteţi opersoană competentă autorizată
2 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display apare Sxx (stadiul actual al aparatu-lui) urmat de temperatura pe turul de icircncălzire şide presiunea instalaţiei de icircncălzire
3 Apăsaţi pentru a ajunge la nivelul de instalare
◁ Display-ul afişează SoF şi versiunea software-ului
4 Apăsaţi
◁ Display-ul afişează c00
5 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de in-stalatorndash Codul de instalator 17
6 Confirmaţi cu 7 Apăsaţi pentru a ajunge la codurile de diagnoză (d)
la programele de verificare (P) la codurile de eroare(F) şi icircnapoi la codurile de diagnoză (d)
8 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Pe display apare
9 Confirmaţi cu 10 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Dacă valoarea este reglabilă pe display se afişează
◁ Dacă valoarea nu este reglabilă pe display se afi-şează bdquonoldquo
11 Confirmaţi cu 12 Apăsaţi pentru a anula o setare sau pentru a ieşi din
nivelul de instalare
64 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
641 Setarea unui cod de diagnoză
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de dia-gnoză
3 Apăsaţi pentru confirmare4 Apăsaţi tasta sau pentru a seta valoarea codului
de diagnoză5 Apăsaţi pentru confirmare6 Apăsaţi pentru a reveni la succesiune
◁ Pe display se afişează din nou codurile dediagnoză
7 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
8 Apăsaţi de 2 ori pe tasta pentru a ieşi din configura-rea codului de diagnoză
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
65 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
1 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display se afişează Sxx urmat de informaţii re-feritoare la instalaţie (rarr activarea accesului perso-nalului specializat)
2 Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
66 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
661 Apelarea programelor de verificare
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează P--
3 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta programul deverificare
4 Apăsaţi pentru confirmare
◁ Programul de verificare porneşte
5 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează alternativ temperatura agen-tului termic şi presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire pe display
6 Apăsaţi pentru a vă icircntoarce la programul de verifi-care
◁ Display-ul prezintă programul de verificare
7 Apăsaţi pentru a ieşi din programul de verificare
◁ Pe display se afişează OFF◁ Display-ul comută la afişajul programului de verifi-
care
8 Apăsaţi de 2 ori pe pentru a ieşi din programul deverificare
◁ Pe display se afişează simbolul End◁ Display-ul comută pe afişajul principal
67 Setarea temperaturii apei calde
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea familiilor de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglajului din fabricaţie
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Varianta produsului nu corespunde tipului de gaz local
Pentru comutarea gazului aveţi nevoie de setul de inversarecare conţine şi instrucţiunile necesare
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
Condiţii Varianta produsului corespunde tipului de gaz local
Procedaţi conform descrierii din instrucţiunile alăturate
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie săcurăţaţi instalaţia de nămol
Cu ajutorul unei tije magnetice verificaţi dacă există mag-netită (oxid de fier)
Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţimăsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 82 sau peste 100 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 82 saupeste 100
Puterede icircn-călziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
Presiunea necesară de umplere este icircntre 008 şi 02 MPa(08 şi 2 bari)
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bari) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o va-loare de 003 MPa (03 bar) Display-ul afişează 00 bari(00 MPa) Eroarea F22 se memorează icircn lista erorilor
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
5 Instalarea
10 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
48 Demontarea carcasei frontale
A
B
B
C
D
Demontaţi carcasa frontală conform reprezentării dinfigură
49 Demontarea părţii laterale
2X
A
B
C
D
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de deformare mecanică
Dacă demontaţi ambele piese laterale atuncieste posibilă contracţia mecanică a produsu-lui ceea ce poate provoca daune de ex aletubajului iar astfel pot rezulta neetanşeităţi
Demontaţi icircntotdeauna numai o piesălaterală niciodată ambele piese lateralesimultan
Demontaţi partea laterală conform reprezentării din fi-gură
5 Instalarea
PericolPericol de opărire şisau riscul producerii depagube materiale prin instalarea necores-punzătoare şi prin apa scursă
Tensiunile din conductele de racordare potprovoca neetanşeităţi
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
Montaţi conductele de conectare fără ten-siune
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de verificarea etanşeităţii la gaz
Verificările de etanşeitate la gaz la o presiunede verificare gt11 kPa (110 mbar) pot provocadeteriorări la armătura de gaz
Dacă icircn cursul verificărilor de etanşeitatela gaz puneţi sub presiune şi conductelede gaz şi armătura de gaz din produsatunci utilizaţi o presiune max de verifi-care de 11 kPa (110 mbar)
Dacă nu puteţi limita presiunea de verifi-care la 11 kPa (110 mbar) atunci icircnaintede verificarea etanşeităţii la gaz icircnchideţiun robinet de blocare a gazului instalaticircnaintea produsului
Dacă la verificările de etanşeitate la gazaţi icircnchis un robinet de blocare a gazuluiinstalat icircnaintea produsului atunci depre-surizaţi conducta de gaz icircnainte de a des-chide acest robinet de blocare a gazului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de coroziune
Conductele de plastic neetanşe la difuzieaflate icircn instalaţia de icircncălzire provoacă inclu-ziunea aerului icircn apa fierbinte şi la coroziuneicircn circuitul generatorului de căldură şi icircn ge-neratorul de căldură
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor conducte de plastic neetanşela difuzie icircn instalaţia de icircncălzire prinmontarea unui schimbător extern de căl-dură icircntre generatorul de căldură şi insta-laţia de icircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
Lipiţi piesele de racordare numai atuncicacircnd acestea nu sunt icircnşurubate de robi-netele de icircntreţinere
PrecauţieRisc de pagube materiale icircn cazul efectuăriide modificări la conductele conectate
Deformaţi conductele de legătură doardacă acestea nu mai sunt conectate laprodus
51 Cerinţe pentru instalare
511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
Produsul este presetat icircn starea de livrare pentru funcţiona-rea cu grupa de gaz care este stabilită pe plăcuţa cu dateconstructive
Dacă aveţi un produs presetat pentru funcţionarea cu gaznatural atunci trebuie să faceţi conversia pentru funcţiona-rea cu gaz lichefiat Pentru aceasta aveţi nevoie de un set deinversare Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
Sunt posibile probleme de aprindere dacă rezervorul de gazlichefiat este dezaerat deficitar
Icircnaintea instalarea produsului convingeţi-vă de faptul cărezervorul de gaz lichefiat este aerisit bine
Adresaţi-vă la necesitate persoanei care realizează um-plerea resp furnizorului de gaz lichefiat
513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
Un tip greşit de gaz poate cauza opriri de avarie ale produ-sului Se pot produce zgomote de aprindere şi de ardere laprodus
Utilizaţi exclusiv tipul de gaz stabilit conform plăcuţei detimbru
514 Lucrări preliminare necesare
1 Instalaţi un robinet de icircnchidere icircn conducta de gaz2 Asiguraţi-vă de faptul că este potrivit contorul de gaz
prezent pentru debitul de gaz necesar3 Instalaţi un icircntrerupător de sistem (se dispune la loca-
ţie) direct la robinetul de apă rece al aparatului combi4 Verificaţi dacă este suficient volumul vasului de ex-
pansiune pentru volumul instalaţiei
Condiţii Nu este suficient volumul vasului de expansiune icircncorporat
Instalaţi un vas de expansiune suplimentar icircn returulicircncălzirii şi cacirct mai aproape de produs
Condiţii Vas de expansiune extern icircncorporat
Icircn scurgerea produsului (turul icircncălzirii) montaţi un ventilde retur sau scoateţi din funcţiune vasul intern de ex-pansiune pentru a evita o activare multiplicată a funcţieide icircncepere a icircncălzirii prin revenire
5 Montaţi o pacirclnie de golire cu sifon pentru evacuareacondensului şi conducta de scurgere a supapei de sigu-ranţă Pozaţi conducta de scurgere cacirct mai scurt posibilşi cu pantă de la pacirclnia de scurgere
6 Pentru protecţia contra icircngheţului izolaţi conductelelibere expuse influenţelor mediului
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
52 Racorduri pentru gaz şi apă
Condiţii Produs cu prepararea apei calde integrată
12
34
5
1 Racordul pentru turulde icircncălzire G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Racord pentru conductade alimentare cu apărece G34
5 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
1 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune2 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 21)3 Verificaţi etanşeitatea icircntregii conducte de gaz icircn mod
profesional
53 Racordarea conductei de scurgere acondensului
PericolPericol de moarte prin scurgerea gazelor deardere
Conducta de scurgere a condensului de lasifon nu trebuie să fie conectată etanş cuo conductă de ape uzate deoarece icircn cazcontrar sifonul intern de condens poate figolit prin aspirare şi poate să apară gaz deardere
Nu legaţi etanş conducta de scurgere acondensului de conducta de ape uzate
min
180
2
1
Folosiţi numai conducte din material rezistent la acizi (deex plastic) pentru conducta de scurgere a condensului
Sub sifonul de condens lăsaţi liber un spaţiu de montajde minim 180 mm
Suspendaţi conducta de scurgere a condensului (1)peste pacirclnia de scurgere preinstalată (2)
54 Montarea ţevii de scurgere la supapa desiguranţă
1
1 Montaţi ţeava de scurgere pentru supapa de siguranţăastfel icircncacirct aceasta să nu se deterioreze icircn momentuldemontării şi montării părţii inferioare a sifonului
2 Montaţi ţeava de scurgere conform descrierii de maisus
3 Asiguraţi-vă de faptul că poate fi observat capătul con-ductei
4 Asiguraţi-vă că la evacuarea apei aburului sau icircn cazde inundaţie nicio persoană nu poate fi rănită şi niciocomponentă electrică nu poate fi deteriorată
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
551 Montarea şi conectarea tubulaturii deadmisieevacuare gaze
1 Preluaţi tubulaturile de admisieevacuare gaze carepot fi utilizate din instrucţiunile alăturate de montaj aevacuării
Condiţii Instalarea icircn spaţii cu umiditate
Racordaţi neapărat produsul la o instalaţie de admisie evacuare gaze independentă de aerul din icircncăpereNu este permis ca aerul de ardere să poată fi scos dinspaţiul pentru montaj
PrecauţiePericol de intoxicare cauzat de scurgereagazelor arse
Grăsimile pe bază de ulei mineral pot deteri-ora garniturile
Pentru uşurarea montajului folosiţi icircn locde vaselină exclusiv apă sau săpun lichiduzual
2 Montaţi tubulatura de admisieevacuare gaze cu ajuto-rul instrucţiunilor de montaj
552 Schimbarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze dacăeste necesar
1 Dacă este necesar schimbaţi piesa de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze Dotarea standardspecifică pentru produs poate fi găsită la Date tehnice
2 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
3 Alternativă 1 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare
pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 2 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare cu
decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 3 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare pen-
tru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm (rarr pagina 14)
5521 Demontarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze
A
B
C
1 Introduceţi o şurubelniţă icircn fanta dintre priza de măsu-rare a presiunii de intrare
2 Apăsaţi şurubelniţa cu precauţie icircn jos3 Rotiţi piesa de racordare pacircnă la opritor icircn sens antiorar
şi trageţi-o icircn sus afară
5522 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Aveţi grijă lanas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
5523 Montarea piesei de racordare cu decalajpentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
65
1
2 Introduceţi piesa alternativă de racordare cu decalarespre partea din faţă
3 Fixaţi piesa de racordare cu două şuruburi (1) pe pro-dus
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
5524 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
120 120
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Racordulpentru admisia aerului poate fi orientat spre parteastacircngă sau spre partea dreaptă Aveţi grijă la nas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
56 Instalaţia electrică
Instalaţia electrică poate fi realizată numai de către un elec-trician specialist calificat
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Deoarece la clemele de racordare la reţea Lşi N există tensiune continuă şi cu icircntrerupă-torul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea cutiei electronice
B
B
A
Deschideţi cutia electronică conform reprezentării dinfigură
562 Realizarea cablajului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de instalarea necorespunzătoare
Tensiunea de alimentare la reţea la clemeleşi clemele de fişă greşite poate deteriorasistemul electronic
Nu conectaţi tensiune de alimentare lareţea la clemele eBUS (+minus)
Conectaţi cablul de conectare la reţea ex-clusiv la clemele marcate pentru aceasta
1 Introduceţi cablurile de conectare ale componentelorde racordat prin ghidajul de cablu stacircnga pe parteainferioară a produsului
2 Utilizaţi descărcările la tracţiune3 Scurtaţi cablurile de conectare conform necesităţii
30 mm max
4 Pentru a evita scurtcircuitările la scoaterea accidentalăa unei liţe scoateţi icircnvelişul exterior al cablurilor flexibilenumai maxim 30 mm
5 Asiguraţi-vă de faptul că nu se deteriorează izolaţiafirelor interioare pe durata decojirii icircnvelişului exterior
6 Izolaţi firele interne numai icircntr-atacirct icircncacirct să poată firealizate legături bune stabile
7 Pentru a evita scurtcircuitările prin firele individuale li-bere capetele dezizolate ale firelor se prevăd cu icircnveli-şuri aderente
8 Icircnşurubaţi fişa corespunzătoare la cablul de conexiune9 Verificaţi dacă toate firele sunt prinse mecanic stracircns icircn
clemele fişei Amelioraţi dacă este cazul10 Introduceţi fişa icircn locaşul aferent de pe placa electro-
nică a se vedea diagrama de conexiuni din anexă
563 Realizarea alimentării cu energie electrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zat de tensiunea de racordare prea mare
La tensiuni de reţea peste 253 V este posibilădeteriorarea componentelor electronice
Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nomi-nală a reţelei este 230 V
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
X14
LN
X1FU
X12le 30mm
230V~
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)
2 Conectaţi produsul printr-o conexiune fixă şi un dispozi-tiv de separare electrică cu o deschidere a contactuluide minim 3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupător deputere)
3 Montaţi un cablu de racordare la reţea standard cu treifire prin manşonul de cablu icircn produsndash Cablu de conectare la reţea cablu flexibil
4 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)5 Icircnşurubaţi fişa livrată pe cablul de racordare la reţea
livrat6 Icircnchideţi pupitrul de comandă7 Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este uşor accesibilă
şi nu poate fi acoperită
564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cuumiditate
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Dacă instalaţi produsul icircn spaţii icircn care apareumiditate de ex icircn camere de baie aveţi icircnvedere reglementările tehnice naţionale con-sacrate pentru instalaţii electrice Dacă utili-zaţi cablul de racordare cu fişă cu contact deprotecţie montat - după caz - din fabricaţieapare pericolul de electrocutare mortală
La instalarea icircn spaţii cu umiditate nuutilizaţi niciodată cablul de racordare cufişă cu contact de protecţie montat - dupăcaz - din fabricaţie
Conectaţi produsul printr-o conexiunefixă şi un dispozitiv de separare electricăcu o deschidere a contactului de minim3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupătorde putere)
Folosiţi un cablu flexibil cu rol de cablude racordare la reţea care să fie pozat icircnprodus prin canalul de cablu
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Scoateţi fişa din locaşul plăcii electronice pentru lega-
rea la reţea (X1)3 Deşurubaţi fişa cablului de racordare la reţea montat -
după caz - din fabrică4 Icircn locul cablului de conectare la reţea montat - după
caz - din fabricaţie utilizaţi un cablu adecvat conformnormelor şi cu trei fire
5 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)6 Icircnchideţi caseta electronică7 Observaţi racordul necesar pe partea gazelor de ar-
dere pe o instalaţie de admisieevacuare gaze inde-pendentă de aerul din cameră (rarr pagina 13)
565 Conectarea regulatorului la sistemulelectronic
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
X2
X41X22
ndash+
24V=RT
BUSBurner
off
X106
1 2 3
4
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea icircnpardoseală
2 Regulator 24 V(ONOFF)
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
Condiţii Conexiunea unui termostat de maxim pentru o icircncălzire icircn pardo-seală
Scoateţi puntea şi conectaţi termostatul de maxim peracordul Burner off
Icircnchideţi pupitrul de comandă Schimbaţi parametrii d18 pentru controlerul pentru mai
multe circuite (rarr pagina 16) de pe Eco (pompă intermi-tentă) pe Confort (pompă cu funcţionare continuă)
6 Funcţionarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
566 Conectarea componentelor suplimentare prinVR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
1 Montaţi componentele corespunzător instrucţiunilorrespective
Condiţii Componenta din releul 1 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d27
Condiţii Componenta din releul 2 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d28
6 Funcţionarea
61 Conceptul de comandă
Conceptul de comandă cacirct şi posibilităţile de citire şi setarea nivelului de utilizator sunt descrise icircn instrucţiunile de ex-ploatare
Icircn paragraful bdquoVedere de ansamblu asupra structurii meni-ului la nivelul specialistrdquo găsiţi o vedere de ansamblu asu-pra posibilităţilor de citire şi setare a nivelului de specialist(rarr pagina 16)
62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
63 Apelarea nivelului pentru specialist
1 Apelaţi nivelul pentru specialişti numai dacă sunteţi opersoană competentă autorizată
2 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display apare Sxx (stadiul actual al aparatu-lui) urmat de temperatura pe turul de icircncălzire şide presiunea instalaţiei de icircncălzire
3 Apăsaţi pentru a ajunge la nivelul de instalare
◁ Display-ul afişează SoF şi versiunea software-ului
4 Apăsaţi
◁ Display-ul afişează c00
5 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de in-stalatorndash Codul de instalator 17
6 Confirmaţi cu 7 Apăsaţi pentru a ajunge la codurile de diagnoză (d)
la programele de verificare (P) la codurile de eroare(F) şi icircnapoi la codurile de diagnoză (d)
8 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Pe display apare
9 Confirmaţi cu 10 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Dacă valoarea este reglabilă pe display se afişează
◁ Dacă valoarea nu este reglabilă pe display se afi-şează bdquonoldquo
11 Confirmaţi cu 12 Apăsaţi pentru a anula o setare sau pentru a ieşi din
nivelul de instalare
64 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
641 Setarea unui cod de diagnoză
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de dia-gnoză
3 Apăsaţi pentru confirmare4 Apăsaţi tasta sau pentru a seta valoarea codului
de diagnoză5 Apăsaţi pentru confirmare6 Apăsaţi pentru a reveni la succesiune
◁ Pe display se afişează din nou codurile dediagnoză
7 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
8 Apăsaţi de 2 ori pe tasta pentru a ieşi din configura-rea codului de diagnoză
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
65 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
1 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display se afişează Sxx urmat de informaţii re-feritoare la instalaţie (rarr activarea accesului perso-nalului specializat)
2 Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
66 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
661 Apelarea programelor de verificare
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează P--
3 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta programul deverificare
4 Apăsaţi pentru confirmare
◁ Programul de verificare porneşte
5 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează alternativ temperatura agen-tului termic şi presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire pe display
6 Apăsaţi pentru a vă icircntoarce la programul de verifi-care
◁ Display-ul prezintă programul de verificare
7 Apăsaţi pentru a ieşi din programul de verificare
◁ Pe display se afişează OFF◁ Display-ul comută la afişajul programului de verifi-
care
8 Apăsaţi de 2 ori pe pentru a ieşi din programul deverificare
◁ Pe display se afişează simbolul End◁ Display-ul comută pe afişajul principal
67 Setarea temperaturii apei calde
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea familiilor de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglajului din fabricaţie
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Varianta produsului nu corespunde tipului de gaz local
Pentru comutarea gazului aveţi nevoie de setul de inversarecare conţine şi instrucţiunile necesare
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
Condiţii Varianta produsului corespunde tipului de gaz local
Procedaţi conform descrierii din instrucţiunile alăturate
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie săcurăţaţi instalaţia de nămol
Cu ajutorul unei tije magnetice verificaţi dacă există mag-netită (oxid de fier)
Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţimăsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 82 sau peste 100 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 82 saupeste 100
Puterede icircn-călziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
Presiunea necesară de umplere este icircntre 008 şi 02 MPa(08 şi 2 bari)
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bari) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o va-loare de 003 MPa (03 bar) Display-ul afişează 00 bari(00 MPa) Eroarea F22 se memorează icircn lista erorilor
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 11
Montaţi conductele de conectare fără ten-siune
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de verificarea etanşeităţii la gaz
Verificările de etanşeitate la gaz la o presiunede verificare gt11 kPa (110 mbar) pot provocadeteriorări la armătura de gaz
Dacă icircn cursul verificărilor de etanşeitatela gaz puneţi sub presiune şi conductelede gaz şi armătura de gaz din produsatunci utilizaţi o presiune max de verifi-care de 11 kPa (110 mbar)
Dacă nu puteţi limita presiunea de verifi-care la 11 kPa (110 mbar) atunci icircnaintede verificarea etanşeităţii la gaz icircnchideţiun robinet de blocare a gazului instalaticircnaintea produsului
Dacă la verificările de etanşeitate la gazaţi icircnchis un robinet de blocare a gazuluiinstalat icircnaintea produsului atunci depre-surizaţi conducta de gaz icircnainte de a des-chide acest robinet de blocare a gazului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de coroziune
Conductele de plastic neetanşe la difuzieaflate icircn instalaţia de icircncălzire provoacă inclu-ziunea aerului icircn apa fierbinte şi la coroziuneicircn circuitul generatorului de căldură şi icircn ge-neratorul de căldură
Realizaţi o separare a sistemului la utiliza-rea unor conducte de plastic neetanşela difuzie icircn instalaţia de icircncălzire prinmontarea unui schimbător extern de căl-dură icircntre generatorul de căldură şi insta-laţia de icircncălzire
PrecauţieRiscul producerii unei pagube materiale printransmiterea căldurii la lipire
Lipiţi piesele de racordare numai atuncicacircnd acestea nu sunt icircnşurubate de robi-netele de icircntreţinere
PrecauţieRisc de pagube materiale icircn cazul efectuăriide modificări la conductele conectate
Deformaţi conductele de legătură doardacă acestea nu mai sunt conectate laprodus
51 Cerinţe pentru instalare
511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
Produsul este presetat icircn starea de livrare pentru funcţiona-rea cu grupa de gaz care este stabilită pe plăcuţa cu dateconstructive
Dacă aveţi un produs presetat pentru funcţionarea cu gaznatural atunci trebuie să faceţi conversia pentru funcţiona-rea cu gaz lichefiat Pentru aceasta aveţi nevoie de un set deinversare Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
Sunt posibile probleme de aprindere dacă rezervorul de gazlichefiat este dezaerat deficitar
Icircnaintea instalarea produsului convingeţi-vă de faptul cărezervorul de gaz lichefiat este aerisit bine
Adresaţi-vă la necesitate persoanei care realizează um-plerea resp furnizorului de gaz lichefiat
513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
Un tip greşit de gaz poate cauza opriri de avarie ale produ-sului Se pot produce zgomote de aprindere şi de ardere laprodus
Utilizaţi exclusiv tipul de gaz stabilit conform plăcuţei detimbru
514 Lucrări preliminare necesare
1 Instalaţi un robinet de icircnchidere icircn conducta de gaz2 Asiguraţi-vă de faptul că este potrivit contorul de gaz
prezent pentru debitul de gaz necesar3 Instalaţi un icircntrerupător de sistem (se dispune la loca-
ţie) direct la robinetul de apă rece al aparatului combi4 Verificaţi dacă este suficient volumul vasului de ex-
pansiune pentru volumul instalaţiei
Condiţii Nu este suficient volumul vasului de expansiune icircncorporat
Instalaţi un vas de expansiune suplimentar icircn returulicircncălzirii şi cacirct mai aproape de produs
Condiţii Vas de expansiune extern icircncorporat
Icircn scurgerea produsului (turul icircncălzirii) montaţi un ventilde retur sau scoateţi din funcţiune vasul intern de ex-pansiune pentru a evita o activare multiplicată a funcţieide icircncepere a icircncălzirii prin revenire
5 Montaţi o pacirclnie de golire cu sifon pentru evacuareacondensului şi conducta de scurgere a supapei de sigu-ranţă Pozaţi conducta de scurgere cacirct mai scurt posibilşi cu pantă de la pacirclnia de scurgere
6 Pentru protecţia contra icircngheţului izolaţi conductelelibere expuse influenţelor mediului
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
52 Racorduri pentru gaz şi apă
Condiţii Produs cu prepararea apei calde integrată
12
34
5
1 Racordul pentru turulde icircncălzire G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Racord pentru conductade alimentare cu apărece G34
5 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
1 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune2 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 21)3 Verificaţi etanşeitatea icircntregii conducte de gaz icircn mod
profesional
53 Racordarea conductei de scurgere acondensului
PericolPericol de moarte prin scurgerea gazelor deardere
Conducta de scurgere a condensului de lasifon nu trebuie să fie conectată etanş cuo conductă de ape uzate deoarece icircn cazcontrar sifonul intern de condens poate figolit prin aspirare şi poate să apară gaz deardere
Nu legaţi etanş conducta de scurgere acondensului de conducta de ape uzate
min
180
2
1
Folosiţi numai conducte din material rezistent la acizi (deex plastic) pentru conducta de scurgere a condensului
Sub sifonul de condens lăsaţi liber un spaţiu de montajde minim 180 mm
Suspendaţi conducta de scurgere a condensului (1)peste pacirclnia de scurgere preinstalată (2)
54 Montarea ţevii de scurgere la supapa desiguranţă
1
1 Montaţi ţeava de scurgere pentru supapa de siguranţăastfel icircncacirct aceasta să nu se deterioreze icircn momentuldemontării şi montării părţii inferioare a sifonului
2 Montaţi ţeava de scurgere conform descrierii de maisus
3 Asiguraţi-vă de faptul că poate fi observat capătul con-ductei
4 Asiguraţi-vă că la evacuarea apei aburului sau icircn cazde inundaţie nicio persoană nu poate fi rănită şi niciocomponentă electrică nu poate fi deteriorată
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
551 Montarea şi conectarea tubulaturii deadmisieevacuare gaze
1 Preluaţi tubulaturile de admisieevacuare gaze carepot fi utilizate din instrucţiunile alăturate de montaj aevacuării
Condiţii Instalarea icircn spaţii cu umiditate
Racordaţi neapărat produsul la o instalaţie de admisie evacuare gaze independentă de aerul din icircncăpereNu este permis ca aerul de ardere să poată fi scos dinspaţiul pentru montaj
PrecauţiePericol de intoxicare cauzat de scurgereagazelor arse
Grăsimile pe bază de ulei mineral pot deteri-ora garniturile
Pentru uşurarea montajului folosiţi icircn locde vaselină exclusiv apă sau săpun lichiduzual
2 Montaţi tubulatura de admisieevacuare gaze cu ajuto-rul instrucţiunilor de montaj
552 Schimbarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze dacăeste necesar
1 Dacă este necesar schimbaţi piesa de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze Dotarea standardspecifică pentru produs poate fi găsită la Date tehnice
2 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
3 Alternativă 1 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare
pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 2 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare cu
decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 3 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare pen-
tru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm (rarr pagina 14)
5521 Demontarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze
A
B
C
1 Introduceţi o şurubelniţă icircn fanta dintre priza de măsu-rare a presiunii de intrare
2 Apăsaţi şurubelniţa cu precauţie icircn jos3 Rotiţi piesa de racordare pacircnă la opritor icircn sens antiorar
şi trageţi-o icircn sus afară
5522 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Aveţi grijă lanas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
5523 Montarea piesei de racordare cu decalajpentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
65
1
2 Introduceţi piesa alternativă de racordare cu decalarespre partea din faţă
3 Fixaţi piesa de racordare cu două şuruburi (1) pe pro-dus
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
5524 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
120 120
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Racordulpentru admisia aerului poate fi orientat spre parteastacircngă sau spre partea dreaptă Aveţi grijă la nas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
56 Instalaţia electrică
Instalaţia electrică poate fi realizată numai de către un elec-trician specialist calificat
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Deoarece la clemele de racordare la reţea Lşi N există tensiune continuă şi cu icircntrerupă-torul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea cutiei electronice
B
B
A
Deschideţi cutia electronică conform reprezentării dinfigură
562 Realizarea cablajului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de instalarea necorespunzătoare
Tensiunea de alimentare la reţea la clemeleşi clemele de fişă greşite poate deteriorasistemul electronic
Nu conectaţi tensiune de alimentare lareţea la clemele eBUS (+minus)
Conectaţi cablul de conectare la reţea ex-clusiv la clemele marcate pentru aceasta
1 Introduceţi cablurile de conectare ale componentelorde racordat prin ghidajul de cablu stacircnga pe parteainferioară a produsului
2 Utilizaţi descărcările la tracţiune3 Scurtaţi cablurile de conectare conform necesităţii
30 mm max
4 Pentru a evita scurtcircuitările la scoaterea accidentalăa unei liţe scoateţi icircnvelişul exterior al cablurilor flexibilenumai maxim 30 mm
5 Asiguraţi-vă de faptul că nu se deteriorează izolaţiafirelor interioare pe durata decojirii icircnvelişului exterior
6 Izolaţi firele interne numai icircntr-atacirct icircncacirct să poată firealizate legături bune stabile
7 Pentru a evita scurtcircuitările prin firele individuale li-bere capetele dezizolate ale firelor se prevăd cu icircnveli-şuri aderente
8 Icircnşurubaţi fişa corespunzătoare la cablul de conexiune9 Verificaţi dacă toate firele sunt prinse mecanic stracircns icircn
clemele fişei Amelioraţi dacă este cazul10 Introduceţi fişa icircn locaşul aferent de pe placa electro-
nică a se vedea diagrama de conexiuni din anexă
563 Realizarea alimentării cu energie electrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zat de tensiunea de racordare prea mare
La tensiuni de reţea peste 253 V este posibilădeteriorarea componentelor electronice
Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nomi-nală a reţelei este 230 V
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
X14
LN
X1FU
X12le 30mm
230V~
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)
2 Conectaţi produsul printr-o conexiune fixă şi un dispozi-tiv de separare electrică cu o deschidere a contactuluide minim 3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupător deputere)
3 Montaţi un cablu de racordare la reţea standard cu treifire prin manşonul de cablu icircn produsndash Cablu de conectare la reţea cablu flexibil
4 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)5 Icircnşurubaţi fişa livrată pe cablul de racordare la reţea
livrat6 Icircnchideţi pupitrul de comandă7 Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este uşor accesibilă
şi nu poate fi acoperită
564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cuumiditate
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Dacă instalaţi produsul icircn spaţii icircn care apareumiditate de ex icircn camere de baie aveţi icircnvedere reglementările tehnice naţionale con-sacrate pentru instalaţii electrice Dacă utili-zaţi cablul de racordare cu fişă cu contact deprotecţie montat - după caz - din fabricaţieapare pericolul de electrocutare mortală
La instalarea icircn spaţii cu umiditate nuutilizaţi niciodată cablul de racordare cufişă cu contact de protecţie montat - dupăcaz - din fabricaţie
Conectaţi produsul printr-o conexiunefixă şi un dispozitiv de separare electricăcu o deschidere a contactului de minim3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupătorde putere)
Folosiţi un cablu flexibil cu rol de cablude racordare la reţea care să fie pozat icircnprodus prin canalul de cablu
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Scoateţi fişa din locaşul plăcii electronice pentru lega-
rea la reţea (X1)3 Deşurubaţi fişa cablului de racordare la reţea montat -
după caz - din fabrică4 Icircn locul cablului de conectare la reţea montat - după
caz - din fabricaţie utilizaţi un cablu adecvat conformnormelor şi cu trei fire
5 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)6 Icircnchideţi caseta electronică7 Observaţi racordul necesar pe partea gazelor de ar-
dere pe o instalaţie de admisieevacuare gaze inde-pendentă de aerul din cameră (rarr pagina 13)
565 Conectarea regulatorului la sistemulelectronic
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
X2
X41X22
ndash+
24V=RT
BUSBurner
off
X106
1 2 3
4
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea icircnpardoseală
2 Regulator 24 V(ONOFF)
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
Condiţii Conexiunea unui termostat de maxim pentru o icircncălzire icircn pardo-seală
Scoateţi puntea şi conectaţi termostatul de maxim peracordul Burner off
Icircnchideţi pupitrul de comandă Schimbaţi parametrii d18 pentru controlerul pentru mai
multe circuite (rarr pagina 16) de pe Eco (pompă intermi-tentă) pe Confort (pompă cu funcţionare continuă)
6 Funcţionarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
566 Conectarea componentelor suplimentare prinVR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
1 Montaţi componentele corespunzător instrucţiunilorrespective
Condiţii Componenta din releul 1 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d27
Condiţii Componenta din releul 2 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d28
6 Funcţionarea
61 Conceptul de comandă
Conceptul de comandă cacirct şi posibilităţile de citire şi setarea nivelului de utilizator sunt descrise icircn instrucţiunile de ex-ploatare
Icircn paragraful bdquoVedere de ansamblu asupra structurii meni-ului la nivelul specialistrdquo găsiţi o vedere de ansamblu asu-pra posibilităţilor de citire şi setare a nivelului de specialist(rarr pagina 16)
62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
63 Apelarea nivelului pentru specialist
1 Apelaţi nivelul pentru specialişti numai dacă sunteţi opersoană competentă autorizată
2 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display apare Sxx (stadiul actual al aparatu-lui) urmat de temperatura pe turul de icircncălzire şide presiunea instalaţiei de icircncălzire
3 Apăsaţi pentru a ajunge la nivelul de instalare
◁ Display-ul afişează SoF şi versiunea software-ului
4 Apăsaţi
◁ Display-ul afişează c00
5 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de in-stalatorndash Codul de instalator 17
6 Confirmaţi cu 7 Apăsaţi pentru a ajunge la codurile de diagnoză (d)
la programele de verificare (P) la codurile de eroare(F) şi icircnapoi la codurile de diagnoză (d)
8 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Pe display apare
9 Confirmaţi cu 10 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Dacă valoarea este reglabilă pe display se afişează
◁ Dacă valoarea nu este reglabilă pe display se afi-şează bdquonoldquo
11 Confirmaţi cu 12 Apăsaţi pentru a anula o setare sau pentru a ieşi din
nivelul de instalare
64 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
641 Setarea unui cod de diagnoză
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de dia-gnoză
3 Apăsaţi pentru confirmare4 Apăsaţi tasta sau pentru a seta valoarea codului
de diagnoză5 Apăsaţi pentru confirmare6 Apăsaţi pentru a reveni la succesiune
◁ Pe display se afişează din nou codurile dediagnoză
7 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
8 Apăsaţi de 2 ori pe tasta pentru a ieşi din configura-rea codului de diagnoză
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
65 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
1 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display se afişează Sxx urmat de informaţii re-feritoare la instalaţie (rarr activarea accesului perso-nalului specializat)
2 Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
66 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
661 Apelarea programelor de verificare
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează P--
3 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta programul deverificare
4 Apăsaţi pentru confirmare
◁ Programul de verificare porneşte
5 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează alternativ temperatura agen-tului termic şi presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire pe display
6 Apăsaţi pentru a vă icircntoarce la programul de verifi-care
◁ Display-ul prezintă programul de verificare
7 Apăsaţi pentru a ieşi din programul de verificare
◁ Pe display se afişează OFF◁ Display-ul comută la afişajul programului de verifi-
care
8 Apăsaţi de 2 ori pe pentru a ieşi din programul deverificare
◁ Pe display se afişează simbolul End◁ Display-ul comută pe afişajul principal
67 Setarea temperaturii apei calde
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea familiilor de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglajului din fabricaţie
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Varianta produsului nu corespunde tipului de gaz local
Pentru comutarea gazului aveţi nevoie de setul de inversarecare conţine şi instrucţiunile necesare
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
Condiţii Varianta produsului corespunde tipului de gaz local
Procedaţi conform descrierii din instrucţiunile alăturate
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie săcurăţaţi instalaţia de nămol
Cu ajutorul unei tije magnetice verificaţi dacă există mag-netită (oxid de fier)
Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţimăsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 82 sau peste 100 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 82 saupeste 100
Puterede icircn-călziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
Presiunea necesară de umplere este icircntre 008 şi 02 MPa(08 şi 2 bari)
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bari) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o va-loare de 003 MPa (03 bar) Display-ul afişează 00 bari(00 MPa) Eroarea F22 se memorează icircn lista erorilor
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
5 Instalarea
12 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
52 Racorduri pentru gaz şi apă
Condiţii Produs cu prepararea apei calde integrată
12
34
5
1 Racordul pentru turulde icircncălzire G34
2 Racordul de apă caldămenajeră G34
3 Racordul de gaz G12
4 Racord pentru conductade alimentare cu apărece G34
5 Racordul pentru returulde icircncălzire G34
Realizaţi racordurile de apă şi de gaz conform standar-delor icircn vigoare
1 Aerisiţi conducta de gaz icircnaintea punerii icircn funcţiune2 Verificaţi dacă sunt etanşe racordurile (rarr pagina 21)3 Verificaţi etanşeitatea icircntregii conducte de gaz icircn mod
profesional
53 Racordarea conductei de scurgere acondensului
PericolPericol de moarte prin scurgerea gazelor deardere
Conducta de scurgere a condensului de lasifon nu trebuie să fie conectată etanş cuo conductă de ape uzate deoarece icircn cazcontrar sifonul intern de condens poate figolit prin aspirare şi poate să apară gaz deardere
Nu legaţi etanş conducta de scurgere acondensului de conducta de ape uzate
min
180
2
1
Folosiţi numai conducte din material rezistent la acizi (deex plastic) pentru conducta de scurgere a condensului
Sub sifonul de condens lăsaţi liber un spaţiu de montajde minim 180 mm
Suspendaţi conducta de scurgere a condensului (1)peste pacirclnia de scurgere preinstalată (2)
54 Montarea ţevii de scurgere la supapa desiguranţă
1
1 Montaţi ţeava de scurgere pentru supapa de siguranţăastfel icircncacirct aceasta să nu se deterioreze icircn momentuldemontării şi montării părţii inferioare a sifonului
2 Montaţi ţeava de scurgere conform descrierii de maisus
3 Asiguraţi-vă de faptul că poate fi observat capătul con-ductei
4 Asiguraţi-vă că la evacuarea apei aburului sau icircn cazde inundaţie nicio persoană nu poate fi rănită şi niciocomponentă electrică nu poate fi deteriorată
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
551 Montarea şi conectarea tubulaturii deadmisieevacuare gaze
1 Preluaţi tubulaturile de admisieevacuare gaze carepot fi utilizate din instrucţiunile alăturate de montaj aevacuării
Condiţii Instalarea icircn spaţii cu umiditate
Racordaţi neapărat produsul la o instalaţie de admisie evacuare gaze independentă de aerul din icircncăpereNu este permis ca aerul de ardere să poată fi scos dinspaţiul pentru montaj
PrecauţiePericol de intoxicare cauzat de scurgereagazelor arse
Grăsimile pe bază de ulei mineral pot deteri-ora garniturile
Pentru uşurarea montajului folosiţi icircn locde vaselină exclusiv apă sau săpun lichiduzual
2 Montaţi tubulatura de admisieevacuare gaze cu ajuto-rul instrucţiunilor de montaj
552 Schimbarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze dacăeste necesar
1 Dacă este necesar schimbaţi piesa de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze Dotarea standardspecifică pentru produs poate fi găsită la Date tehnice
2 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
3 Alternativă 1 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare
pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 2 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare cu
decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 3 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare pen-
tru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm (rarr pagina 14)
5521 Demontarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze
A
B
C
1 Introduceţi o şurubelniţă icircn fanta dintre priza de măsu-rare a presiunii de intrare
2 Apăsaţi şurubelniţa cu precauţie icircn jos3 Rotiţi piesa de racordare pacircnă la opritor icircn sens antiorar
şi trageţi-o icircn sus afară
5522 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Aveţi grijă lanas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
5523 Montarea piesei de racordare cu decalajpentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
65
1
2 Introduceţi piesa alternativă de racordare cu decalarespre partea din faţă
3 Fixaţi piesa de racordare cu două şuruburi (1) pe pro-dus
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
5524 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
120 120
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Racordulpentru admisia aerului poate fi orientat spre parteastacircngă sau spre partea dreaptă Aveţi grijă la nas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
56 Instalaţia electrică
Instalaţia electrică poate fi realizată numai de către un elec-trician specialist calificat
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Deoarece la clemele de racordare la reţea Lşi N există tensiune continuă şi cu icircntrerupă-torul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea cutiei electronice
B
B
A
Deschideţi cutia electronică conform reprezentării dinfigură
562 Realizarea cablajului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de instalarea necorespunzătoare
Tensiunea de alimentare la reţea la clemeleşi clemele de fişă greşite poate deteriorasistemul electronic
Nu conectaţi tensiune de alimentare lareţea la clemele eBUS (+minus)
Conectaţi cablul de conectare la reţea ex-clusiv la clemele marcate pentru aceasta
1 Introduceţi cablurile de conectare ale componentelorde racordat prin ghidajul de cablu stacircnga pe parteainferioară a produsului
2 Utilizaţi descărcările la tracţiune3 Scurtaţi cablurile de conectare conform necesităţii
30 mm max
4 Pentru a evita scurtcircuitările la scoaterea accidentalăa unei liţe scoateţi icircnvelişul exterior al cablurilor flexibilenumai maxim 30 mm
5 Asiguraţi-vă de faptul că nu se deteriorează izolaţiafirelor interioare pe durata decojirii icircnvelişului exterior
6 Izolaţi firele interne numai icircntr-atacirct icircncacirct să poată firealizate legături bune stabile
7 Pentru a evita scurtcircuitările prin firele individuale li-bere capetele dezizolate ale firelor se prevăd cu icircnveli-şuri aderente
8 Icircnşurubaţi fişa corespunzătoare la cablul de conexiune9 Verificaţi dacă toate firele sunt prinse mecanic stracircns icircn
clemele fişei Amelioraţi dacă este cazul10 Introduceţi fişa icircn locaşul aferent de pe placa electro-
nică a se vedea diagrama de conexiuni din anexă
563 Realizarea alimentării cu energie electrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zat de tensiunea de racordare prea mare
La tensiuni de reţea peste 253 V este posibilădeteriorarea componentelor electronice
Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nomi-nală a reţelei este 230 V
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
X14
LN
X1FU
X12le 30mm
230V~
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)
2 Conectaţi produsul printr-o conexiune fixă şi un dispozi-tiv de separare electrică cu o deschidere a contactuluide minim 3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupător deputere)
3 Montaţi un cablu de racordare la reţea standard cu treifire prin manşonul de cablu icircn produsndash Cablu de conectare la reţea cablu flexibil
4 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)5 Icircnşurubaţi fişa livrată pe cablul de racordare la reţea
livrat6 Icircnchideţi pupitrul de comandă7 Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este uşor accesibilă
şi nu poate fi acoperită
564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cuumiditate
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Dacă instalaţi produsul icircn spaţii icircn care apareumiditate de ex icircn camere de baie aveţi icircnvedere reglementările tehnice naţionale con-sacrate pentru instalaţii electrice Dacă utili-zaţi cablul de racordare cu fişă cu contact deprotecţie montat - după caz - din fabricaţieapare pericolul de electrocutare mortală
La instalarea icircn spaţii cu umiditate nuutilizaţi niciodată cablul de racordare cufişă cu contact de protecţie montat - dupăcaz - din fabricaţie
Conectaţi produsul printr-o conexiunefixă şi un dispozitiv de separare electricăcu o deschidere a contactului de minim3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupătorde putere)
Folosiţi un cablu flexibil cu rol de cablude racordare la reţea care să fie pozat icircnprodus prin canalul de cablu
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Scoateţi fişa din locaşul plăcii electronice pentru lega-
rea la reţea (X1)3 Deşurubaţi fişa cablului de racordare la reţea montat -
după caz - din fabrică4 Icircn locul cablului de conectare la reţea montat - după
caz - din fabricaţie utilizaţi un cablu adecvat conformnormelor şi cu trei fire
5 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)6 Icircnchideţi caseta electronică7 Observaţi racordul necesar pe partea gazelor de ar-
dere pe o instalaţie de admisieevacuare gaze inde-pendentă de aerul din cameră (rarr pagina 13)
565 Conectarea regulatorului la sistemulelectronic
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
X2
X41X22
ndash+
24V=RT
BUSBurner
off
X106
1 2 3
4
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea icircnpardoseală
2 Regulator 24 V(ONOFF)
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
Condiţii Conexiunea unui termostat de maxim pentru o icircncălzire icircn pardo-seală
Scoateţi puntea şi conectaţi termostatul de maxim peracordul Burner off
Icircnchideţi pupitrul de comandă Schimbaţi parametrii d18 pentru controlerul pentru mai
multe circuite (rarr pagina 16) de pe Eco (pompă intermi-tentă) pe Confort (pompă cu funcţionare continuă)
6 Funcţionarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
566 Conectarea componentelor suplimentare prinVR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
1 Montaţi componentele corespunzător instrucţiunilorrespective
Condiţii Componenta din releul 1 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d27
Condiţii Componenta din releul 2 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d28
6 Funcţionarea
61 Conceptul de comandă
Conceptul de comandă cacirct şi posibilităţile de citire şi setarea nivelului de utilizator sunt descrise icircn instrucţiunile de ex-ploatare
Icircn paragraful bdquoVedere de ansamblu asupra structurii meni-ului la nivelul specialistrdquo găsiţi o vedere de ansamblu asu-pra posibilităţilor de citire şi setare a nivelului de specialist(rarr pagina 16)
62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
63 Apelarea nivelului pentru specialist
1 Apelaţi nivelul pentru specialişti numai dacă sunteţi opersoană competentă autorizată
2 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display apare Sxx (stadiul actual al aparatu-lui) urmat de temperatura pe turul de icircncălzire şide presiunea instalaţiei de icircncălzire
3 Apăsaţi pentru a ajunge la nivelul de instalare
◁ Display-ul afişează SoF şi versiunea software-ului
4 Apăsaţi
◁ Display-ul afişează c00
5 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de in-stalatorndash Codul de instalator 17
6 Confirmaţi cu 7 Apăsaţi pentru a ajunge la codurile de diagnoză (d)
la programele de verificare (P) la codurile de eroare(F) şi icircnapoi la codurile de diagnoză (d)
8 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Pe display apare
9 Confirmaţi cu 10 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Dacă valoarea este reglabilă pe display se afişează
◁ Dacă valoarea nu este reglabilă pe display se afi-şează bdquonoldquo
11 Confirmaţi cu 12 Apăsaţi pentru a anula o setare sau pentru a ieşi din
nivelul de instalare
64 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
641 Setarea unui cod de diagnoză
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de dia-gnoză
3 Apăsaţi pentru confirmare4 Apăsaţi tasta sau pentru a seta valoarea codului
de diagnoză5 Apăsaţi pentru confirmare6 Apăsaţi pentru a reveni la succesiune
◁ Pe display se afişează din nou codurile dediagnoză
7 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
8 Apăsaţi de 2 ori pe tasta pentru a ieşi din configura-rea codului de diagnoză
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
65 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
1 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display se afişează Sxx urmat de informaţii re-feritoare la instalaţie (rarr activarea accesului perso-nalului specializat)
2 Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
66 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
661 Apelarea programelor de verificare
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează P--
3 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta programul deverificare
4 Apăsaţi pentru confirmare
◁ Programul de verificare porneşte
5 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează alternativ temperatura agen-tului termic şi presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire pe display
6 Apăsaţi pentru a vă icircntoarce la programul de verifi-care
◁ Display-ul prezintă programul de verificare
7 Apăsaţi pentru a ieşi din programul de verificare
◁ Pe display se afişează OFF◁ Display-ul comută la afişajul programului de verifi-
care
8 Apăsaţi de 2 ori pe pentru a ieşi din programul deverificare
◁ Pe display se afişează simbolul End◁ Display-ul comută pe afişajul principal
67 Setarea temperaturii apei calde
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea familiilor de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglajului din fabricaţie
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Varianta produsului nu corespunde tipului de gaz local
Pentru comutarea gazului aveţi nevoie de setul de inversarecare conţine şi instrucţiunile necesare
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
Condiţii Varianta produsului corespunde tipului de gaz local
Procedaţi conform descrierii din instrucţiunile alăturate
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie săcurăţaţi instalaţia de nămol
Cu ajutorul unei tije magnetice verificaţi dacă există mag-netită (oxid de fier)
Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţimăsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 82 sau peste 100 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 82 saupeste 100
Puterede icircn-călziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
Presiunea necesară de umplere este icircntre 008 şi 02 MPa(08 şi 2 bari)
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bari) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o va-loare de 003 MPa (03 bar) Display-ul afişează 00 bari(00 MPa) Eroarea F22 se memorează icircn lista erorilor
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 13
55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
551 Montarea şi conectarea tubulaturii deadmisieevacuare gaze
1 Preluaţi tubulaturile de admisieevacuare gaze carepot fi utilizate din instrucţiunile alăturate de montaj aevacuării
Condiţii Instalarea icircn spaţii cu umiditate
Racordaţi neapărat produsul la o instalaţie de admisie evacuare gaze independentă de aerul din icircncăpereNu este permis ca aerul de ardere să poată fi scos dinspaţiul pentru montaj
PrecauţiePericol de intoxicare cauzat de scurgereagazelor arse
Grăsimile pe bază de ulei mineral pot deteri-ora garniturile
Pentru uşurarea montajului folosiţi icircn locde vaselină exclusiv apă sau săpun lichiduzual
2 Montaţi tubulatura de admisieevacuare gaze cu ajuto-rul instrucţiunilor de montaj
552 Schimbarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze dacăeste necesar
1 Dacă este necesar schimbaţi piesa de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze Dotarea standardspecifică pentru produs poate fi găsită la Date tehnice
2 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
3 Alternativă 1 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare
pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 2 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare cu
decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm (rarr pagina 13)
3 Alternativă 3 3 Dacă este necesar montaţi piesa de racordare pen-
tru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm (rarr pagina 14)
5521 Demontarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze
A
B
C
1 Introduceţi o şurubelniţă icircn fanta dintre priza de măsu-rare a presiunii de intrare
2 Apăsaţi şurubelniţa cu precauţie icircn jos3 Rotiţi piesa de racordare pacircnă la opritor icircn sens antiorar
şi trageţi-o icircn sus afară
5522 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Aveţi grijă lanas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
5523 Montarea piesei de racordare cu decalajpentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
65
1
2 Introduceţi piesa alternativă de racordare cu decalarespre partea din faţă
3 Fixaţi piesa de racordare cu două şuruburi (1) pe pro-dus
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
5524 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
120 120
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Racordulpentru admisia aerului poate fi orientat spre parteastacircngă sau spre partea dreaptă Aveţi grijă la nas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
56 Instalaţia electrică
Instalaţia electrică poate fi realizată numai de către un elec-trician specialist calificat
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Deoarece la clemele de racordare la reţea Lşi N există tensiune continuă şi cu icircntrerupă-torul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea cutiei electronice
B
B
A
Deschideţi cutia electronică conform reprezentării dinfigură
562 Realizarea cablajului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de instalarea necorespunzătoare
Tensiunea de alimentare la reţea la clemeleşi clemele de fişă greşite poate deteriorasistemul electronic
Nu conectaţi tensiune de alimentare lareţea la clemele eBUS (+minus)
Conectaţi cablul de conectare la reţea ex-clusiv la clemele marcate pentru aceasta
1 Introduceţi cablurile de conectare ale componentelorde racordat prin ghidajul de cablu stacircnga pe parteainferioară a produsului
2 Utilizaţi descărcările la tracţiune3 Scurtaţi cablurile de conectare conform necesităţii
30 mm max
4 Pentru a evita scurtcircuitările la scoaterea accidentalăa unei liţe scoateţi icircnvelişul exterior al cablurilor flexibilenumai maxim 30 mm
5 Asiguraţi-vă de faptul că nu se deteriorează izolaţiafirelor interioare pe durata decojirii icircnvelişului exterior
6 Izolaţi firele interne numai icircntr-atacirct icircncacirct să poată firealizate legături bune stabile
7 Pentru a evita scurtcircuitările prin firele individuale li-bere capetele dezizolate ale firelor se prevăd cu icircnveli-şuri aderente
8 Icircnşurubaţi fişa corespunzătoare la cablul de conexiune9 Verificaţi dacă toate firele sunt prinse mecanic stracircns icircn
clemele fişei Amelioraţi dacă este cazul10 Introduceţi fişa icircn locaşul aferent de pe placa electro-
nică a se vedea diagrama de conexiuni din anexă
563 Realizarea alimentării cu energie electrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zat de tensiunea de racordare prea mare
La tensiuni de reţea peste 253 V este posibilădeteriorarea componentelor electronice
Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nomi-nală a reţelei este 230 V
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
X14
LN
X1FU
X12le 30mm
230V~
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)
2 Conectaţi produsul printr-o conexiune fixă şi un dispozi-tiv de separare electrică cu o deschidere a contactuluide minim 3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupător deputere)
3 Montaţi un cablu de racordare la reţea standard cu treifire prin manşonul de cablu icircn produsndash Cablu de conectare la reţea cablu flexibil
4 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)5 Icircnşurubaţi fişa livrată pe cablul de racordare la reţea
livrat6 Icircnchideţi pupitrul de comandă7 Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este uşor accesibilă
şi nu poate fi acoperită
564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cuumiditate
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Dacă instalaţi produsul icircn spaţii icircn care apareumiditate de ex icircn camere de baie aveţi icircnvedere reglementările tehnice naţionale con-sacrate pentru instalaţii electrice Dacă utili-zaţi cablul de racordare cu fişă cu contact deprotecţie montat - după caz - din fabricaţieapare pericolul de electrocutare mortală
La instalarea icircn spaţii cu umiditate nuutilizaţi niciodată cablul de racordare cufişă cu contact de protecţie montat - dupăcaz - din fabricaţie
Conectaţi produsul printr-o conexiunefixă şi un dispozitiv de separare electricăcu o deschidere a contactului de minim3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupătorde putere)
Folosiţi un cablu flexibil cu rol de cablude racordare la reţea care să fie pozat icircnprodus prin canalul de cablu
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Scoateţi fişa din locaşul plăcii electronice pentru lega-
rea la reţea (X1)3 Deşurubaţi fişa cablului de racordare la reţea montat -
după caz - din fabrică4 Icircn locul cablului de conectare la reţea montat - după
caz - din fabricaţie utilizaţi un cablu adecvat conformnormelor şi cu trei fire
5 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)6 Icircnchideţi caseta electronică7 Observaţi racordul necesar pe partea gazelor de ar-
dere pe o instalaţie de admisieevacuare gaze inde-pendentă de aerul din cameră (rarr pagina 13)
565 Conectarea regulatorului la sistemulelectronic
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
X2
X41X22
ndash+
24V=RT
BUSBurner
off
X106
1 2 3
4
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea icircnpardoseală
2 Regulator 24 V(ONOFF)
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
Condiţii Conexiunea unui termostat de maxim pentru o icircncălzire icircn pardo-seală
Scoateţi puntea şi conectaţi termostatul de maxim peracordul Burner off
Icircnchideţi pupitrul de comandă Schimbaţi parametrii d18 pentru controlerul pentru mai
multe circuite (rarr pagina 16) de pe Eco (pompă intermi-tentă) pe Confort (pompă cu funcţionare continuă)
6 Funcţionarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
566 Conectarea componentelor suplimentare prinVR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
1 Montaţi componentele corespunzător instrucţiunilorrespective
Condiţii Componenta din releul 1 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d27
Condiţii Componenta din releul 2 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d28
6 Funcţionarea
61 Conceptul de comandă
Conceptul de comandă cacirct şi posibilităţile de citire şi setarea nivelului de utilizator sunt descrise icircn instrucţiunile de ex-ploatare
Icircn paragraful bdquoVedere de ansamblu asupra structurii meni-ului la nivelul specialistrdquo găsiţi o vedere de ansamblu asu-pra posibilităţilor de citire şi setare a nivelului de specialist(rarr pagina 16)
62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
63 Apelarea nivelului pentru specialist
1 Apelaţi nivelul pentru specialişti numai dacă sunteţi opersoană competentă autorizată
2 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display apare Sxx (stadiul actual al aparatu-lui) urmat de temperatura pe turul de icircncălzire şide presiunea instalaţiei de icircncălzire
3 Apăsaţi pentru a ajunge la nivelul de instalare
◁ Display-ul afişează SoF şi versiunea software-ului
4 Apăsaţi
◁ Display-ul afişează c00
5 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de in-stalatorndash Codul de instalator 17
6 Confirmaţi cu 7 Apăsaţi pentru a ajunge la codurile de diagnoză (d)
la programele de verificare (P) la codurile de eroare(F) şi icircnapoi la codurile de diagnoză (d)
8 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Pe display apare
9 Confirmaţi cu 10 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Dacă valoarea este reglabilă pe display se afişează
◁ Dacă valoarea nu este reglabilă pe display se afi-şează bdquonoldquo
11 Confirmaţi cu 12 Apăsaţi pentru a anula o setare sau pentru a ieşi din
nivelul de instalare
64 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
641 Setarea unui cod de diagnoză
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de dia-gnoză
3 Apăsaţi pentru confirmare4 Apăsaţi tasta sau pentru a seta valoarea codului
de diagnoză5 Apăsaţi pentru confirmare6 Apăsaţi pentru a reveni la succesiune
◁ Pe display se afişează din nou codurile dediagnoză
7 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
8 Apăsaţi de 2 ori pe tasta pentru a ieşi din configura-rea codului de diagnoză
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
65 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
1 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display se afişează Sxx urmat de informaţii re-feritoare la instalaţie (rarr activarea accesului perso-nalului specializat)
2 Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
66 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
661 Apelarea programelor de verificare
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează P--
3 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta programul deverificare
4 Apăsaţi pentru confirmare
◁ Programul de verificare porneşte
5 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează alternativ temperatura agen-tului termic şi presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire pe display
6 Apăsaţi pentru a vă icircntoarce la programul de verifi-care
◁ Display-ul prezintă programul de verificare
7 Apăsaţi pentru a ieşi din programul de verificare
◁ Pe display se afişează OFF◁ Display-ul comută la afişajul programului de verifi-
care
8 Apăsaţi de 2 ori pe pentru a ieşi din programul deverificare
◁ Pe display se afişează simbolul End◁ Display-ul comută pe afişajul principal
67 Setarea temperaturii apei calde
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea familiilor de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglajului din fabricaţie
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Varianta produsului nu corespunde tipului de gaz local
Pentru comutarea gazului aveţi nevoie de setul de inversarecare conţine şi instrucţiunile necesare
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
Condiţii Varianta produsului corespunde tipului de gaz local
Procedaţi conform descrierii din instrucţiunile alăturate
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie săcurăţaţi instalaţia de nămol
Cu ajutorul unei tije magnetice verificaţi dacă există mag-netită (oxid de fier)
Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţimăsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 82 sau peste 100 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 82 saupeste 100
Puterede icircn-călziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
Presiunea necesară de umplere este icircntre 008 şi 02 MPa(08 şi 2 bari)
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bari) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o va-loare de 003 MPa (03 bar) Display-ul afişează 00 bari(00 MPa) Eroarea F22 se memorează icircn lista erorilor
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
5 Instalarea
14 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
5524 Montarea piesei de racordare pentrutubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
1 Demontaţi piesa de racordare montată din fabrica-ţie pentru tubulatura de admisieevacuare gaze(rarr pagina 13)
120 120
2 Introduceţi piesa de racordare alternativă Racordulpentru admisia aerului poate fi orientat spre parteastacircngă sau spre partea dreaptă Aveţi grijă la nas
3 Rotiţi piesa de racordare icircn sens orar pacircnă la prindereaei
56 Instalaţia electrică
Instalaţia electrică poate fi realizată numai de către un elec-trician specialist calificat
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Deoarece la clemele de racordare la reţea Lşi N există tensiune continuă şi cu icircntrerupă-torul oprit
Decuplaţi alimentarea cu energie elec-trică
Asiguraţi alimentarea cu curent electriccontra repornirii
561 Deschiderea cutiei electronice
B
B
A
Deschideţi cutia electronică conform reprezentării dinfigură
562 Realizarea cablajului
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zate de instalarea necorespunzătoare
Tensiunea de alimentare la reţea la clemeleşi clemele de fişă greşite poate deteriorasistemul electronic
Nu conectaţi tensiune de alimentare lareţea la clemele eBUS (+minus)
Conectaţi cablul de conectare la reţea ex-clusiv la clemele marcate pentru aceasta
1 Introduceţi cablurile de conectare ale componentelorde racordat prin ghidajul de cablu stacircnga pe parteainferioară a produsului
2 Utilizaţi descărcările la tracţiune3 Scurtaţi cablurile de conectare conform necesităţii
30 mm max
4 Pentru a evita scurtcircuitările la scoaterea accidentalăa unei liţe scoateţi icircnvelişul exterior al cablurilor flexibilenumai maxim 30 mm
5 Asiguraţi-vă de faptul că nu se deteriorează izolaţiafirelor interioare pe durata decojirii icircnvelişului exterior
6 Izolaţi firele interne numai icircntr-atacirct icircncacirct să poată firealizate legături bune stabile
7 Pentru a evita scurtcircuitările prin firele individuale li-bere capetele dezizolate ale firelor se prevăd cu icircnveli-şuri aderente
8 Icircnşurubaţi fişa corespunzătoare la cablul de conexiune9 Verificaţi dacă toate firele sunt prinse mecanic stracircns icircn
clemele fişei Amelioraţi dacă este cazul10 Introduceţi fişa icircn locaşul aferent de pe placa electro-
nică a se vedea diagrama de conexiuni din anexă
563 Realizarea alimentării cu energie electrică
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale cau-zat de tensiunea de racordare prea mare
La tensiuni de reţea peste 253 V este posibilădeteriorarea componentelor electronice
Asiguraţi-vă de faptul că tensiunea nomi-nală a reţelei este 230 V
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
X14
LN
X1FU
X12le 30mm
230V~
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)
2 Conectaţi produsul printr-o conexiune fixă şi un dispozi-tiv de separare electrică cu o deschidere a contactuluide minim 3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupător deputere)
3 Montaţi un cablu de racordare la reţea standard cu treifire prin manşonul de cablu icircn produsndash Cablu de conectare la reţea cablu flexibil
4 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)5 Icircnşurubaţi fişa livrată pe cablul de racordare la reţea
livrat6 Icircnchideţi pupitrul de comandă7 Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este uşor accesibilă
şi nu poate fi acoperită
564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cuumiditate
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Dacă instalaţi produsul icircn spaţii icircn care apareumiditate de ex icircn camere de baie aveţi icircnvedere reglementările tehnice naţionale con-sacrate pentru instalaţii electrice Dacă utili-zaţi cablul de racordare cu fişă cu contact deprotecţie montat - după caz - din fabricaţieapare pericolul de electrocutare mortală
La instalarea icircn spaţii cu umiditate nuutilizaţi niciodată cablul de racordare cufişă cu contact de protecţie montat - dupăcaz - din fabricaţie
Conectaţi produsul printr-o conexiunefixă şi un dispozitiv de separare electricăcu o deschidere a contactului de minim3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupătorde putere)
Folosiţi un cablu flexibil cu rol de cablude racordare la reţea care să fie pozat icircnprodus prin canalul de cablu
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Scoateţi fişa din locaşul plăcii electronice pentru lega-
rea la reţea (X1)3 Deşurubaţi fişa cablului de racordare la reţea montat -
după caz - din fabrică4 Icircn locul cablului de conectare la reţea montat - după
caz - din fabricaţie utilizaţi un cablu adecvat conformnormelor şi cu trei fire
5 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)6 Icircnchideţi caseta electronică7 Observaţi racordul necesar pe partea gazelor de ar-
dere pe o instalaţie de admisieevacuare gaze inde-pendentă de aerul din cameră (rarr pagina 13)
565 Conectarea regulatorului la sistemulelectronic
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
X2
X41X22
ndash+
24V=RT
BUSBurner
off
X106
1 2 3
4
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea icircnpardoseală
2 Regulator 24 V(ONOFF)
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
Condiţii Conexiunea unui termostat de maxim pentru o icircncălzire icircn pardo-seală
Scoateţi puntea şi conectaţi termostatul de maxim peracordul Burner off
Icircnchideţi pupitrul de comandă Schimbaţi parametrii d18 pentru controlerul pentru mai
multe circuite (rarr pagina 16) de pe Eco (pompă intermi-tentă) pe Confort (pompă cu funcţionare continuă)
6 Funcţionarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
566 Conectarea componentelor suplimentare prinVR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
1 Montaţi componentele corespunzător instrucţiunilorrespective
Condiţii Componenta din releul 1 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d27
Condiţii Componenta din releul 2 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d28
6 Funcţionarea
61 Conceptul de comandă
Conceptul de comandă cacirct şi posibilităţile de citire şi setarea nivelului de utilizator sunt descrise icircn instrucţiunile de ex-ploatare
Icircn paragraful bdquoVedere de ansamblu asupra structurii meni-ului la nivelul specialistrdquo găsiţi o vedere de ansamblu asu-pra posibilităţilor de citire şi setare a nivelului de specialist(rarr pagina 16)
62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
63 Apelarea nivelului pentru specialist
1 Apelaţi nivelul pentru specialişti numai dacă sunteţi opersoană competentă autorizată
2 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display apare Sxx (stadiul actual al aparatu-lui) urmat de temperatura pe turul de icircncălzire şide presiunea instalaţiei de icircncălzire
3 Apăsaţi pentru a ajunge la nivelul de instalare
◁ Display-ul afişează SoF şi versiunea software-ului
4 Apăsaţi
◁ Display-ul afişează c00
5 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de in-stalatorndash Codul de instalator 17
6 Confirmaţi cu 7 Apăsaţi pentru a ajunge la codurile de diagnoză (d)
la programele de verificare (P) la codurile de eroare(F) şi icircnapoi la codurile de diagnoză (d)
8 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Pe display apare
9 Confirmaţi cu 10 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Dacă valoarea este reglabilă pe display se afişează
◁ Dacă valoarea nu este reglabilă pe display se afi-şează bdquonoldquo
11 Confirmaţi cu 12 Apăsaţi pentru a anula o setare sau pentru a ieşi din
nivelul de instalare
64 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
641 Setarea unui cod de diagnoză
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de dia-gnoză
3 Apăsaţi pentru confirmare4 Apăsaţi tasta sau pentru a seta valoarea codului
de diagnoză5 Apăsaţi pentru confirmare6 Apăsaţi pentru a reveni la succesiune
◁ Pe display se afişează din nou codurile dediagnoză
7 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
8 Apăsaţi de 2 ori pe tasta pentru a ieşi din configura-rea codului de diagnoză
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
65 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
1 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display se afişează Sxx urmat de informaţii re-feritoare la instalaţie (rarr activarea accesului perso-nalului specializat)
2 Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
66 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
661 Apelarea programelor de verificare
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează P--
3 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta programul deverificare
4 Apăsaţi pentru confirmare
◁ Programul de verificare porneşte
5 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează alternativ temperatura agen-tului termic şi presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire pe display
6 Apăsaţi pentru a vă icircntoarce la programul de verifi-care
◁ Display-ul prezintă programul de verificare
7 Apăsaţi pentru a ieşi din programul de verificare
◁ Pe display se afişează OFF◁ Display-ul comută la afişajul programului de verifi-
care
8 Apăsaţi de 2 ori pe pentru a ieşi din programul deverificare
◁ Pe display se afişează simbolul End◁ Display-ul comută pe afişajul principal
67 Setarea temperaturii apei calde
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea familiilor de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglajului din fabricaţie
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Varianta produsului nu corespunde tipului de gaz local
Pentru comutarea gazului aveţi nevoie de setul de inversarecare conţine şi instrucţiunile necesare
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
Condiţii Varianta produsului corespunde tipului de gaz local
Procedaţi conform descrierii din instrucţiunile alăturate
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie săcurăţaţi instalaţia de nămol
Cu ajutorul unei tije magnetice verificaţi dacă există mag-netită (oxid de fier)
Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţimăsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 82 sau peste 100 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 82 saupeste 100
Puterede icircn-călziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
Presiunea necesară de umplere este icircntre 008 şi 02 MPa(08 şi 2 bari)
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bari) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o va-loare de 003 MPa (03 bar) Display-ul afişează 00 bari(00 MPa) Eroarea F22 se memorează icircn lista erorilor
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Instalarea 5
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 15
X14
LN
X1FU
X12le 30mm
230V~
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)
2 Conectaţi produsul printr-o conexiune fixă şi un dispozi-tiv de separare electrică cu o deschidere a contactuluide minim 3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupător deputere)
3 Montaţi un cablu de racordare la reţea standard cu treifire prin manşonul de cablu icircn produsndash Cablu de conectare la reţea cablu flexibil
4 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)5 Icircnşurubaţi fişa livrată pe cablul de racordare la reţea
livrat6 Icircnchideţi pupitrul de comandă7 Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este uşor accesibilă
şi nu poate fi acoperită
564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cuumiditate
PericolPericol de moarte prin electrocutare
Dacă instalaţi produsul icircn spaţii icircn care apareumiditate de ex icircn camere de baie aveţi icircnvedere reglementările tehnice naţionale con-sacrate pentru instalaţii electrice Dacă utili-zaţi cablul de racordare cu fişă cu contact deprotecţie montat - după caz - din fabricaţieapare pericolul de electrocutare mortală
La instalarea icircn spaţii cu umiditate nuutilizaţi niciodată cablul de racordare cufişă cu contact de protecţie montat - dupăcaz - din fabricaţie
Conectaţi produsul printr-o conexiunefixă şi un dispozitiv de separare electricăcu o deschidere a contactului de minim3 mm (de ex siguranţe sau icircntrerupătorde putere)
Folosiţi un cablu flexibil cu rol de cablude racordare la reţea care să fie pozat icircnprodus prin canalul de cablu
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Scoateţi fişa din locaşul plăcii electronice pentru lega-
rea la reţea (X1)3 Deşurubaţi fişa cablului de racordare la reţea montat -
după caz - din fabrică4 Icircn locul cablului de conectare la reţea montat - după
caz - din fabricaţie utilizaţi un cablu adecvat conformnormelor şi cu trei fire
5 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)6 Icircnchideţi caseta electronică7 Observaţi racordul necesar pe partea gazelor de ar-
dere pe o instalaţie de admisieevacuare gaze inde-pendentă de aerul din cameră (rarr pagina 13)
565 Conectarea regulatorului la sistemulelectronic
ndash +24V=RT BUS
BurneroffX
106
BUS24 V
BU
SR
TB
off
Burner
offR
T24V
=-
+B
US
X2
X41X22
ndash+
24V=RT
BUSBurner
off
X106
1 2 3
4
1 Termostat de siguranţăpentru icircncălzirea icircnpardoseală
2 Regulator 24 V(ONOFF)
3 Regulator eBUS sauunitate de recepţie radio
4 Senzor extern cablat
1 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)2 Realizaţi cablajul (rarr pagina 14)3 Racordaţi componentele individuale icircn funcţie de tipul
instalaţiei
4 Icircnchideţi pupitrul de comandă
Condiţii Conexiunea unui termostat de maxim pentru o icircncălzire icircn pardo-seală
Scoateţi puntea şi conectaţi termostatul de maxim peracordul Burner off
Icircnchideţi pupitrul de comandă Schimbaţi parametrii d18 pentru controlerul pentru mai
multe circuite (rarr pagina 16) de pe Eco (pompă intermi-tentă) pe Confort (pompă cu funcţionare continuă)
6 Funcţionarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
566 Conectarea componentelor suplimentare prinVR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
1 Montaţi componentele corespunzător instrucţiunilorrespective
Condiţii Componenta din releul 1 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d27
Condiţii Componenta din releul 2 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d28
6 Funcţionarea
61 Conceptul de comandă
Conceptul de comandă cacirct şi posibilităţile de citire şi setarea nivelului de utilizator sunt descrise icircn instrucţiunile de ex-ploatare
Icircn paragraful bdquoVedere de ansamblu asupra structurii meni-ului la nivelul specialistrdquo găsiţi o vedere de ansamblu asu-pra posibilităţilor de citire şi setare a nivelului de specialist(rarr pagina 16)
62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
63 Apelarea nivelului pentru specialist
1 Apelaţi nivelul pentru specialişti numai dacă sunteţi opersoană competentă autorizată
2 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display apare Sxx (stadiul actual al aparatu-lui) urmat de temperatura pe turul de icircncălzire şide presiunea instalaţiei de icircncălzire
3 Apăsaţi pentru a ajunge la nivelul de instalare
◁ Display-ul afişează SoF şi versiunea software-ului
4 Apăsaţi
◁ Display-ul afişează c00
5 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de in-stalatorndash Codul de instalator 17
6 Confirmaţi cu 7 Apăsaţi pentru a ajunge la codurile de diagnoză (d)
la programele de verificare (P) la codurile de eroare(F) şi icircnapoi la codurile de diagnoză (d)
8 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Pe display apare
9 Confirmaţi cu 10 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Dacă valoarea este reglabilă pe display se afişează
◁ Dacă valoarea nu este reglabilă pe display se afi-şează bdquonoldquo
11 Confirmaţi cu 12 Apăsaţi pentru a anula o setare sau pentru a ieşi din
nivelul de instalare
64 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
641 Setarea unui cod de diagnoză
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de dia-gnoză
3 Apăsaţi pentru confirmare4 Apăsaţi tasta sau pentru a seta valoarea codului
de diagnoză5 Apăsaţi pentru confirmare6 Apăsaţi pentru a reveni la succesiune
◁ Pe display se afişează din nou codurile dediagnoză
7 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
8 Apăsaţi de 2 ori pe tasta pentru a ieşi din configura-rea codului de diagnoză
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
65 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
1 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display se afişează Sxx urmat de informaţii re-feritoare la instalaţie (rarr activarea accesului perso-nalului specializat)
2 Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
66 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
661 Apelarea programelor de verificare
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează P--
3 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta programul deverificare
4 Apăsaţi pentru confirmare
◁ Programul de verificare porneşte
5 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează alternativ temperatura agen-tului termic şi presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire pe display
6 Apăsaţi pentru a vă icircntoarce la programul de verifi-care
◁ Display-ul prezintă programul de verificare
7 Apăsaţi pentru a ieşi din programul de verificare
◁ Pe display se afişează OFF◁ Display-ul comută la afişajul programului de verifi-
care
8 Apăsaţi de 2 ori pe pentru a ieşi din programul deverificare
◁ Pe display se afişează simbolul End◁ Display-ul comută pe afişajul principal
67 Setarea temperaturii apei calde
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea familiilor de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglajului din fabricaţie
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Varianta produsului nu corespunde tipului de gaz local
Pentru comutarea gazului aveţi nevoie de setul de inversarecare conţine şi instrucţiunile necesare
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
Condiţii Varianta produsului corespunde tipului de gaz local
Procedaţi conform descrierii din instrucţiunile alăturate
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie săcurăţaţi instalaţia de nămol
Cu ajutorul unei tije magnetice verificaţi dacă există mag-netită (oxid de fier)
Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţimăsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 82 sau peste 100 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 82 saupeste 100
Puterede icircn-călziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
Presiunea necesară de umplere este icircntre 008 şi 02 MPa(08 şi 2 bari)
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bari) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o va-loare de 003 MPa (03 bar) Display-ul afişează 00 bari(00 MPa) Eroarea F22 se memorează icircn lista erorilor
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
6 Funcţionarea
16 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
566 Conectarea componentelor suplimentare prinVR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
1 Montaţi componentele corespunzător instrucţiunilorrespective
Condiţii Componenta din releul 1 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d27
Condiţii Componenta din releul 2 conectată
Activaţi (rarr pagina 16) d28
6 Funcţionarea
61 Conceptul de comandă
Conceptul de comandă cacirct şi posibilităţile de citire şi setarea nivelului de utilizator sunt descrise icircn instrucţiunile de ex-ploatare
Icircn paragraful bdquoVedere de ansamblu asupra structurii meni-ului la nivelul specialistrdquo găsiţi o vedere de ansamblu asu-pra posibilităţilor de citire şi setare a nivelului de specialist(rarr pagina 16)
62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
63 Apelarea nivelului pentru specialist
1 Apelaţi nivelul pentru specialişti numai dacă sunteţi opersoană competentă autorizată
2 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display apare Sxx (stadiul actual al aparatu-lui) urmat de temperatura pe turul de icircncălzire şide presiunea instalaţiei de icircncălzire
3 Apăsaţi pentru a ajunge la nivelul de instalare
◁ Display-ul afişează SoF şi versiunea software-ului
4 Apăsaţi
◁ Display-ul afişează c00
5 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de in-stalatorndash Codul de instalator 17
6 Confirmaţi cu 7 Apăsaţi pentru a ajunge la codurile de diagnoză (d)
la programele de verificare (P) la codurile de eroare(F) şi icircnapoi la codurile de diagnoză (d)
8 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Pe display apare
9 Confirmaţi cu 10 Setaţi valoarea dorită cu sau
◁ Dacă valoarea este reglabilă pe display se afişează
◁ Dacă valoarea nu este reglabilă pe display se afi-şează bdquonoldquo
11 Confirmaţi cu 12 Apăsaţi pentru a anula o setare sau pentru a ieşi din
nivelul de instalare
64 Utilizarea codurilor de diagnoză
Puteţi utiliza parametrii marcaţi ca reglabili din tabelul cucoduri de diagnoză pentru adaptarea produsului la instalaţieşi la nevoile clientului
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
641 Setarea unui cod de diagnoză
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta codul de dia-gnoză
3 Apăsaţi pentru confirmare4 Apăsaţi tasta sau pentru a seta valoarea codului
de diagnoză5 Apăsaţi pentru confirmare6 Apăsaţi pentru a reveni la succesiune
◁ Pe display se afişează din nou codurile dediagnoză
7 Procedaţi corespunzător pentru toţi parametrii care tre-buie modificaţi
8 Apăsaţi de 2 ori pe tasta pentru a ieşi din configura-rea codului de diagnoză
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
65 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
1 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display se afişează Sxx urmat de informaţii re-feritoare la instalaţie (rarr activarea accesului perso-nalului specializat)
2 Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
66 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
661 Apelarea programelor de verificare
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează P--
3 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta programul deverificare
4 Apăsaţi pentru confirmare
◁ Programul de verificare porneşte
5 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează alternativ temperatura agen-tului termic şi presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire pe display
6 Apăsaţi pentru a vă icircntoarce la programul de verifi-care
◁ Display-ul prezintă programul de verificare
7 Apăsaţi pentru a ieşi din programul de verificare
◁ Pe display se afişează OFF◁ Display-ul comută la afişajul programului de verifi-
care
8 Apăsaţi de 2 ori pe pentru a ieşi din programul deverificare
◁ Pe display se afişează simbolul End◁ Display-ul comută pe afişajul principal
67 Setarea temperaturii apei calde
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea familiilor de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglajului din fabricaţie
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Varianta produsului nu corespunde tipului de gaz local
Pentru comutarea gazului aveţi nevoie de setul de inversarecare conţine şi instrucţiunile necesare
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
Condiţii Varianta produsului corespunde tipului de gaz local
Procedaţi conform descrierii din instrucţiunile alăturate
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie săcurăţaţi instalaţia de nămol
Cu ajutorul unei tije magnetice verificaţi dacă există mag-netită (oxid de fier)
Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţimăsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 82 sau peste 100 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 82 saupeste 100
Puterede icircn-călziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
Presiunea necesară de umplere este icircntre 008 şi 02 MPa(08 şi 2 bari)
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bari) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o va-loare de 003 MPa (03 bar) Display-ul afişează 00 bari(00 MPa) Eroarea F22 se memorează icircn lista erorilor
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 17
65 Afişajul codurilor de statut
Codurile de statut prezintă starea de funcţionare actuală aprodusului
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
1 Apăsaţi simultan şi (bdquoirdquo)
◁ Pe display se afişează Sxx urmat de informaţii re-feritoare la instalaţie (rarr activarea accesului perso-nalului specializat)
2 Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
66 Utilizarea programelor de verificare
Puteţi declanşa diverse funcţii speciale la produs prin activa-rea diferitelor programe de verificare
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
661 Apelarea programelor de verificare
1 Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
2 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează P--
3 Apăsaţi tasta sau pentru a selecta programul deverificare
4 Apăsaţi pentru confirmare
◁ Programul de verificare porneşte
5 Apăsaţi
◁ Pe display se afişează alternativ temperatura agen-tului termic şi presiunea de umplere a instalaţiei deicircncălzire pe display
6 Apăsaţi pentru a vă icircntoarce la programul de verifi-care
◁ Display-ul prezintă programul de verificare
7 Apăsaţi pentru a ieşi din programul de verificare
◁ Pe display se afişează OFF◁ Display-ul comută la afişajul programului de verifi-
care
8 Apăsaţi de 2 ori pe pentru a ieşi din programul deverificare
◁ Pe display se afişează simbolul End◁ Display-ul comută pe afişajul principal
67 Setarea temperaturii apei calde
PericolPericol de moarte cauzat de Legionella
Legionella se dezvoltă la temperaturi sub60 degC
Asiguraţi-vă de faptul că exploatatorul cu-noaşte toate măsurile de protecţie antile-gionella pentru a icircndeplini indicaţiile vala-bile privind profilaxia Legionella
Reglaţi temperatura apei calde menajereCondiţii Duritatea apei gt 357 molmsup3
ndash Temperatura apei calde menajere le 50
7 Punerea icircn funcţiune
71 Verificarea familiilor de gaz
Prin verificarea tipului de gaz asiguraţi-vă că produsul estereglat corect Icircn felul acesta asiguraţi o calitate optimă a ar-derii
Verificaţi tipul de gaz icircn cadrul icircntreţinerii regulate a pro-dusului dacă icircnlocuiţi componente lucraţi asupra căiigazului sau dacă realizaţi o comutare a gazului
72 Verificarea reglajului din fabricaţie
Arderea produsului a fost verificată din fabrică este presetattipul de gaz indicat pe plăcuţa cu date constructive
Verificaţi indicaţiile privind tipul de gaz de pe plăcuţa cudate constructive şi comparaţi-le cu tipul de gaz de lalocaţia instalaţiei
Condiţii Varianta produsului nu corespunde tipului de gaz local
Pentru comutarea gazului aveţi nevoie de setul de inversarecare conţine şi instrucţiunile necesare
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
Condiţii Varianta produsului corespunde tipului de gaz local
Procedaţi conform descrierii din instrucţiunile alăturate
73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei deumplere şi de completare
PrecauţiePericol de pagube materiale cauzate de apafierbinte de valoare redusă
Asiguraţi o apă fierbinte de calitate sufi-cientă
Icircnaintea umplerii sau completării instalaţiei verificaţi cali-tatea apei fierbinţi
Verificarea calităţii apei fierbinţi Scoateţi puţină apă din circuitul de icircncălzire Verificaţi aspectul apei fierbinţi
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie săcurăţaţi instalaţia de nămol
Cu ajutorul unei tije magnetice verificaţi dacă există mag-netită (oxid de fier)
Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţimăsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 82 sau peste 100 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 82 saupeste 100
Puterede icircn-călziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
Presiunea necesară de umplere este icircntre 008 şi 02 MPa(08 şi 2 bari)
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bari) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o va-loare de 003 MPa (03 bar) Display-ul afişează 00 bari(00 MPa) Eroarea F22 se memorează icircn lista erorilor
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
7 Punerea icircn funcţiune
18 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Dacă observaţi materiale sedimentate atunci trebuie săcurăţaţi instalaţia de nămol
Cu ajutorul unei tije magnetice verificaţi dacă există mag-netită (oxid de fier)
Dacă observaţi magnetită atunci curăţaţi instalaţia şi luaţimăsuri adecvate pentru protecţia contra coroziunii Saumontaţi un filtru magnetic
Controlaţi valoarea pH-ului de la apa consumată la25 degC
La valori sub 82 sau peste 100 curăţaţi instalaţia şi pre-paraţi apa fierbinte
Asiguraţi-vă că nu este posibilă pătrunderea oxigenului icircnapa fierbinte
Verificarea apei de umplere şi de completare Măsuraţi duritatea apei de umplere şi de completare icircna-
intea umplerii instalaţiei
Prepararea apei de umplere şi de completare Pentru prepararea apei de umplere şi completare obser-
vaţi prescripţiile naţionale valabile şi normele tehnice
Sunt valabile următoarele dacă prescripţiile naţionale şi nor-mele tehnice nu presupun cerinţe mai mari
Trebuie să preparaţi apa fierbinte
ndash dacă icircntreaga cantitate de apă de umplere şi completarepe durata de utilizare a instalaţiei depăşeşte triplul volu-mului nominal al instalaţiei de icircncălzire sau
ndash dacă nu se respectă valorile orientative indicate icircn tabelulurmător sau
ndash dacă valoarea pH-ului a apei fierbinţi este sub 82 saupeste 100
Puterede icircn-călziretotală
Duritatea apei la volumul specific al instalaţiei1)
le 20 lkWgt 20 lkWle 50 lkW
gt 50 lkW
kW degdH molmsup3 degdH molmsup3 degdH molmsup3
lt 50 lt 168 lt 3 112 2 011 002
gt 50pacircnăle 200
112 2 84 15 011 002
gt 200pacircnăle 600
84 15 011 002 011 002
gt 600 011 002 011 002 011 002
1) Litri capacitate nominalăputere pe icircncălzire la instalaţiile cucazane multiple se foloseşte cea mai mică putere pe icircncălzireindividuală
PrecauţiePericol de pagube materiale prin icircmbogăţi-rea apei fierbinţi cu aditivi adecvaţi
Aditivii neadecvaţi pot să ducă la modificăriale componentei zgomote icircn regimul de icircn-călzire şi eventual la alte pagube consecu-tive
Nu utilizaţi substanţe antigel inhibitor decoroziune biocid şi mijloace de etanşarenepotrivite
La utilizarea corespunzătoare a următorilor aditivi nu s-auobservat incompatibilităţi pacircnă icircn prezent la produsele noas-tre
La utilizare respectaţi obligatoriu instrucţiunile producăto-rului de adaos
Nu ne asumăm răspunderea privind compatibilitatea oricăroraditivi icircn restul sistemului de icircncălzire şi pentru eficacitateaacestora
Adaosuri pentru măsuri de curăţare (la final estenecesară spălarea)ndash Fernox F3ndash Sentinel X 300ndash Sentinel X 400
Soluţii de protecţie care rămacircn icircn instalaţiendash Fernox F1ndash Fernox F2ndash Sentinel X 100ndash Sentinel X 200
Soluţii pentru protecţia contra icircngheţului care rămacircnicircn instalaţiendash Fernox Antifreeze Alphi 11ndash Sentinel X 500
Dacă aţi utilizat aditivii menţionaţi mai sus informaţi utili-zatorul privind măsurile necesare
Informaţi utilizatorul privind comportamentele necesarepentru protecţia contra icircngheţului
74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
Presiunea necesară de umplere este icircntre 008 şi 02 MPa(08 şi 2 bari)
Dacă presiunea apei coboară sub valoarea de 005 MPa(05 bari) atunci se aprinde intermitent valoarea pe display
Produsul se opreşte dacă presiunea apei scade sub o va-loare de 003 MPa (03 bar) Display-ul afişează 00 bari(00 MPa) Eroarea F22 se memorează icircn lista erorilor
Completaţi cu apă icircn instalaţia de icircncălzire pentru a re-pune produsul icircn funcţiune
◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiuniipacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa (05 bar)sau mai mare
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Punerea icircn funcţiune 7
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 19
75 Umplerea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Deblocaţi partea interioară a sifonului (1) din partea su-perioară (2) fără a demonta carcasa frontală a produ-sului
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
4 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
5 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
Prelucrare preliminară1 Spălaţi instalaţia de icircncălzire2 Respectaţi variantele privind subiectul Prepararea apei
fierbinţi (rarr pagina 17)
1
1 Desfaceţi capacul dispozitivului de aerisire rapidă (1)prin una pacircnă la două rotaţii
2 Deschideţi toate robinetele radiator cu termostat3 Alimentaţi circuitul de icircncălzire cu apă4 Verificaţi dacă sunt deschise robinetele de icircnchidere ale
turului şi returului de icircncălzire5 Porniţi programul de umplere P06
Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
◁ Vana de comutare prioritară este deplasată icircn pozi-ţia de mijloc
6 Completaţi cu apă pacircnă la atingerea presiunii de um-plere necesarendash Presiunea de umplere recomandată 08 hellip 2 bar
◁ Funcţiile de icircncălzire şi apă caldă nu pot fi activate◁ Display-ul afişează intermitent valoarea presiu-
nii pacircnă la atingerea unei presiuni de 005 MPa(05 bar) sau mai mare
◁ Se activează o funcţie de aerisire rapidă dacă pre-siunea depăşeşte 007 MPa (07 bar) mai mult de15 secunde
7 Aerisiţi fiecare radiator pacircnă la curgerea normală a apeişi icircnchideţi din nou ventilele de aerisire ale instalaţiei
IndicaţieLăsaţi deşurubat capacul ventilului de aeri-sire al pompei
8 Verificaţi toate racordurile şi icircntregul sistem dacă pre-zintă neetanşeităţi
9 Verificaţi dacă toate racordurile sunt etanşe
Condiţii Dacă persistă zgomotul icircn aparatul de icircncălzire
Aerisiţi din nou produsul prin activarea programului deverificare P00Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
77 Umplerea circuitului de apă caldă
1 Pentru umplerea circuitului de apă caldă deschideţirobineţii
2 Icircnchideţi robineţii dacă se atinge debitul
◁ Circuitul de apă caldă este umplut
3 Verificaţi etanşeitatea tuturor racordurilor şi a icircntreguluisistem
78 Pornirea şi oprirea produsului
Apăsaţi icircntrerupătorul produsului
◁ Pe display apare afişajul principal
79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
Numai un instalator calificat este autorizat să realizeze setăriasupra armăturii de gaz
Orice plombare distrusă trebuie refăcută
Şurubul de reglare CO2 trebuie plombat
Este interzisă modificarea reglajului din fabrică al regulatoru-lui de presiune al gazului la armătura de gaz
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
7 Punerea icircn funcţiune
20 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
791 Verificarea presiunii racordului de gaz(presiunea de admisie a gazului)
1 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
2
1
2 Desfaceţi şurubul de etanşare cu o şurubelniţă de laniplul de măsurare (1) al armăturii de gaz
3 Conectaţi un manometru (2) la racordul de măsură (1)4 Deschideţi robinetul de gaz5 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare
P01 şi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
6 Măsuraţi presiunea de racordare a gazului faţă de pre-siunea atmosfericăPresiunea de racordare admisă
Romacircnia Gaz natural G20 17hellip 25 kPa(170hellip 250 mbar)
Gaz lichefiat G31 25hellip 45 kPa(250hellip 450 mbar)
IndicaţiePresiunea de racordare este măsurată laarmătura de gaz din acest motiv poate să fievaloarea minimă admisă la 01 kPa (1 mbar)sub valoarea minimă care este indicată icircntabel
7 Scoateţi produsul din funcţiune
8 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului9 Scoateţi manometrul10 Răsuciţi şurubul de la racordul de măsură (1) pacircnă
cacircnd se opreşte11 Deschideţi robinetul de gaz12 Verificaţi punctul de măsurare pentru etanşeitatea la
gaz
Condiţii Presiunea racordului de gaz nu se află icircn domeniul admis
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale şi deerori icircn funcţionare prin presiunea greşităde racordare a gazuluiDacă presiunea racordului de gaz se aflăicircn afara domeniului admis atunci aceastapoate duce la erori de funcţionare şi deterio-rări ale produsului Nu realizaţi setări la produs Nu puneţi produsul icircn funcţiune
Dacă nu puteţi remedia eroarea atunci informaţi socie-tatea furnizoare de gaz
Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului
792 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificareşi setaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabel
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Adaptare la instalaţia de icircncălzire 8
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 21
Verificarea valorii CO2Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Adresaţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
793 Realizarea comutării gazului
IndicaţieAveţi nevoie de un set de inversare separat
Conversia este descrisă icircn instrucţiunile alăturatesetului de conversie
Urmaţi indicaţiile aflate icircn instrucţiunile setului de inver-sare pentru a efectua comutarea produsului pe gaz
710 Verificarea etanşeităţii
Verificaţi etanşeitatea conductei de gaz circuitul de icircncăl-zire şi circuitul apei calde
Verificaţi sistemul de evacuare a gazelor arse pentru oinstalare ireproşabilă
7101 Verificarea preparării apei calde menajere
1 Activaţi regimul de pregătire a apei calde la interfaţautilizatorului
2 Deschideţi complet prin rotire un robinet de apă caldă3 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S14
7102 Verificarea regimului de icircncălzire
1 Activaţi regimul de icircncălzire la interfaţa utilizatorului2 Rotiţi complet toate ventilele cu termostat de pe radia-
toare3 Lăsaţi produsul să funcţioneze minim 15 minute4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)5 Apelaţi codurile de statut (rarr pagina 17)
Coduri de statut ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 37)
◁ Dacă produsul funcţionează corespunzător atuncipe display apare S04
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
81 Activarea codurilor de diagnoză
Găsiţi toate posibilităţile de setare icircn codurile de diagnozădin nivelul pentru specialişti
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
82 Timpul de blocare a arzătorului
Pentru a evita o pornire şi oprire frecventă a arzătorului iarastfel de pierderi de energie după fiecare oprire a arzătoru-lui pentru o anumită durată se activează un blocaj electronicde repornire Durata de blocare a arzătorului este activă nu-mai pentru regimul de icircncălzire Nu influenţă pornirea regi-mului de apă caldă pe durata timpului de blocare a arzătoru-lui
821 Reglarea timpului maxim de blocare aarzătorului
1 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)
TVor
(no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzătoru-lui [min]
1 5 10 15 20 25 30
30 20 40 85 125 165 205 250
35 20 40 75 110 150 185 220
40 20 35 65 100 130 165 195
45 20 30 60 85 115 140 170
50 20 30 50 75 95 120 140
55 20 25 45 60 80 100 115
60 20 20 35 50 60 75 90
65 20 15 25 35 45 55 65
70 20 15 20 25 25 30 35
75 20 10 10 10 10 10 10
TVor (no-minal)[degC]
Durata maximă setată de blocare a arzăto-rului [min]
35 40 45 50 55 60
30 290 330 370 410 450 495
35 255 295 330 365 405 440
40 225 260 290 320 355 385
45 195 225 250 275 305 330
50 165 185 210 235 255 280
55 135 150 170 190 205 225
60 105 115 130 145 155 170
65 70 80 90 100 110 115
70 40 45 50 55 60 65
75 10 10 10 10 10 10
2 Ajustaţi dacă este cazul timpul maxim de blocare cucodul de diagnoză d02
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
22 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Icircn display sunt afişate toate simbolurile
83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
Puterea termică maximă a produsului este setată din fabricăpe modul automat Dacă totuşi doriţi să setaţi o putere ter-mică maximă fixă prin d00 puteţi defini o valoare care co-respunde puterii icircn kW a produsului
84 Setarea intervalului de icircntreţinere
Dacă setaţi intervalul de icircntreţinere după un număr stabilitde ore de ardere pe display apare mesajul cu privire la nece-sitatea efectuării icircntreţinerii produsului icircmpreună cu simbolulde icircntreţinere
Setaţi numărul orelor de ardere pacircnă la următoarea icircntre-ţinere prin codul de diagnoză d84 Valorile de referinţăsunt prezentate icircn următorul tabel
Cerere decăldură
Numărpersoane
Valori orientative ale orelorde funcţionare ale arzătoruluipacircnă la inspecţiaicircntreţinereaurmătoare icircntr-o perioadă defuncţionare medie de un an (icircnfuncţie de tipul instalaţiei)
50 kW1 ‑ 2 1050h
2 ‑ 3 1150h
100 kW1 ‑ 2 1500 h
2 ‑ 3 1600h
150 kW2 ‑ 3 1800h
3 ‑ 4 1900 h
200 kW3 ‑ 4 2600 h
4 ‑ 5 2700 h
250 kW3 ‑ 4 2800 h
4 ‑ 6 2900 h
gt 270 kW3 ‑ 4 3000 h
4 ‑ 6 3000 h
Valorile indicate corespund unei durate medii de utilizare deun an
Dacă nu setaţi nicio valoare numerică ci simbolul bdquondash ndash ndashldquofuncţia nu este activă
IndicaţieDupă expirarea orelor de funcţionare setate tre-buie să setaţi din nou intervalul de icircntreţinere
85 Reglarea puterii pompei
Valabilitate VUW 2867-2 (H-INT II)
SAU VUW 2367-2 (H-INT II)
Condiţii Pompă modulatoare
Produsul este echipat cu o pompă foarte eficientă cu turaţiereglată care se adaptează singură la raporturile hidrauliceale instalaţiei de icircncălzire
Dacă icircn instalaţia de icircncălzire este instalat un separator hi-draulic se recomandă oprirea controlului vitezei de rotaţie şireglarea sarcinii pompei la o valoare fixă
Dacă este cazul ajustaţi setarea vitezei de rotaţie a pom-pei icircn funcţie de modul de operare cu codul de diagnozăd14
Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 33)
Icircnălţimea de pompare restantă a pompeiCaracteristica pompei
6
0 500 1000 1300A
B
05
10152025303540
5
321 4
7
1 PWM 65
2 PWM 73
3 PWM 80
4 PWM 88
5 PWM 95
6 Saturaţie 25 kPa
7 Saturaţie 17 kPa
A Trecerea icircn circuit (lh)
B Presiunea disponibilă(kPa)
86 Reglarea bypass-ului
Condiţii Pompă modulatoare
Dacă parametrul de funcţionare a pompei d14 este setat peauto (limită ∆p) setarea din fabrică nu trebuie modificată
PrecauţieRiscul producerii de pagube materiale ca-uzat de reglajul greşit al pompei foarte efi-ciente
Dacă se creşte presiunea la by-pass (rotire icircnsens orar) atunci se pot produce funcţionărieronate dacă puterea pompei este reglată pemai puţin de 100
Icircn cazul acesta reglaţi puterea pompeiprin parametrul de diagnoză d14 pe5 = 100
Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 23
1
Reglaţi presiunea cu şurubul de reglaj (1)
Poziţia şurubuluide reglaj
Presiuneicircn MPa(mbar)
Observaţieaplicaţie
Opritor drept (rotitcomplet icircn jos)
0035(350)
Dacă radiatoarele nu se icircn-călzesc suficient la setăriledin fabrică Icircn cazul acestatrebuie să reglaţi pompa petreapta max
Poziţie de mijloc(5 răsuciri sprestacircnga)
0025(250) Setare din fabrică
Din poziţia de mij-loc icircncă 5 răsucirispre stacircnga
0017(170)
Dacă se produc zgomote laradiatoare sau la ventileleradiatoarelor
Montaţi panoul frontal
87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apeipotabile
1 Navigaţi icircn cacircmpul de specialitate la parametrul d058şi setaţi valoarea pe 3 pentru a activa protecţia anti-legionella
2 Asiguraţi-vă de faptul că temperatura la racordul de apărece al produsului nu depăşeşte 70 degC
88 Predarea produsului către operator
După finalizarea instalării lipiţi abţibildul alăturat cu soli-citarea de citire a instrucţiunilor icircn limba utilizatorului pepartea frontală a produsului
Explicaţi utilizatorului poziţia şi funcţionarea dispozitivelorde siguranţă
Instruiţi utilizatorul privind manevrarea produsului Puneţi accentul pe instrucţiunile de siguranţă pe care
utilizatorul trebuie să le respecte Informaţi utilizatorul privind necesitatea realizării de icircntre-
ţinere a produsului conform intervalelor indicate Predaţi utilizatorului toate instrucţiunile şi hacircrtiile de pro-
dus pentru păstrare Instruiţi utilizatorul privind măsurile luate pentru alimen-
tarea cu aer de ardere şi tubulatura de gaze de ardere şisubliniaţi faptul că este interzisă realizarea oricăror modi-ficări
Indicaţi utilizatorului faptul că nu are voie să depozitezesau să utilizeze materiale explozive sau uşor inflamabile(de ex benzină hacircrtie vopsele) icircn camera de instalare aprodusului
9 Remedierea defecţiunilor
91 Verificarea mesajelor de service
apare de ex dacă aţi setat un interval de icircntreţinere şiacesta a expirat sau există un mesaj de service Produsul nuse află icircn modul de eroare
Apelaţi Monitor icircn direct (rarr pagina 17)
Condiţii Se afişează S46
Produsul se află icircn regimul de protecţie Produsul continuăfuncţionarea cu confort limitat după ce a detectat o avarie
Pentru a stabili dacă o componentă este defectă citiţimemoria de avarii (rarr pagina 23)
IndicaţieDacă nu există un mesaj de eroare produsulva comuta automat icircn regimul normal după oanumită durată
92 Remedierea erorii
Dacă există coduri de eroare (FXX) consultaţi sau utili-zaţi tabelul anexat respectiv programul de verificareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
Dacă apar simultan mai multe avarii atunci codurile deeroare sunt afişate alternativ pe display
Reaşezarea produsului
Menţineţi apăsată tasta mai mult de 3 secunde
◁ Produsul porneşte din nou
Dacă nu puteţi remedia codul de eroare şi dacă reaparedupă mai multe icircncercări de deparazitare atunci adre-saţi-vă serviciului de asistenţă tehnică
93 Accesarea memoriei de erori
Ultimele 10 coduri de eroare sunt stocate icircn memoria cuerori
Apelaţi nivelul pentru specialist (rarr pagina 16)
◁ Pe display se afişează d--
Apăsaţi de 2 ori tasta
◁ Pe display se afişează FXX
Apăsaţi tastele şi pentru a activa codurile deeroareCodurile de eroare ndash vedere de ansamblu (rarr pagina 38)
◁ Pe display se afişează alternativ codul de eroare şimomentul apariţiei
Apăsaţi
◁ Display-ul comută pe afişajul principal
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
9 Remedierea defecţiunilor
24 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
94 Ştergerea memoriei de erori
1 Ştergeţi eroarea de memorie cu codul de diagnozăd94
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
1 Resetaţi toţi parametrii pe setările din fabrică cu codulde diagnoză d96
2 Reglaţi un cod de diagnoză (rarr pagina 16)Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 33)
96 Pregătirea reparaţiei
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a icircnlocui componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
961 Procurarea pieselor de schimb
Componentele originale ale produsului au fost certificate icircnprocesul de certificare a conformităţii prin producător Dacăutilizaţi la icircntreţinere sau reparaţie alte piese necertificaterespectiv neavizate acest lucru poate duce la pierderea con-formităţii produsului şi astfel la necorespunderea produsuluifaţă de standardele valabile
Recomandăm insistent utilizarea pieselor de schimb origi-nale ale producătorului deoarece astfel este asigurată ofuncţionare fără defecţiuni şi sigură a produsului Pentru aobţine informaţii despre piesele de schimb originale disponi-bile puteţi utiliza datele de contact indicate pe partea poste-rioară a acestor instrucţiuni
Dacă aveţi nevoie de piese de schimb pentru icircntreţineresau reparaţie atunci folosiţi exclusiv piese de schimbavizate pentru produs
97 Icircnlocuirea componentelor defecte
971 Icircnlocuirea arzătorului
1 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)
12
2 Slăbiţi cele patru şuruburi (1) de pe arzător3 Detaşaţi arzătorul4 Montaţi noul arzător cu o garnitură nouă (2)5 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii degaz
7
4
3
2
1
6
8
5
1 Detaşaţi conducta de admisie a aerului
2 Scoateţi ştecărul de pe armătura de gaz (7)3 Scoateţi ştecărul de pe motorul ventilatorului (6) prin
apăsarea ciocului de prindere4 Deşurubaţi racordul de la armătura de gaz (8)5 Deşurubaţi cele trei şuruburi (2) - (4) icircntre tubul de
amestec (1) şi flanşa ventilatorului
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Remedierea defecţiunilor 9
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 25
1
2
6 Scoateţi icircntreaga unitate ventilatorarmătură de gazafară din produs
7 Deşurubaţi ambele şuruburi de fixare (1) de pe armă-tura de gaz şi detaşaţi ventilatorul de pe armătura degaz
8 Icircnlocuiţi ventilatorul sau armătura de gaz defectă9 Montaţi armătura de gaz şi ventilatorul icircn aceeaşi pozi-
ţie unul faţă de celălalt aşa cum erau asamblaţi icircnaintePentru aceasta folosiţi garnituri noi
10 Icircnşurubaţi ventilatorul cu armătura de gaz11 Dacă aţi demontat conducta de gaz atunci icircnşurubaţi
doar uşor pentru icircnceput piuliţa olandeză a conducteide gaz (2) pe armătura de gaz Stracircngeţi piuliţa olan-deză pe armătura de gaz abia după icircncheierea lucrări-lor de montare
12 Remontaţi icircntreaga unitate ventilator armătură de gazicircn ordinea inversă Folosiţi pentru aceasta obligatoriu ogarnitură nouă (5)
13 Observaţi ordinea de icircnşurubare a celor trei şuruburidintre ventilator şi tubul de amestec corespunzător nu-merotării (3) (2) şi (4)
14 Icircnşurubaţi piuliţa olandeză (2) pe armătura de gaz şipiuliţa olandeză (8) icircntre conductele de gaz Asiguraţiconducta de gaz contra răsucirii Pentru aceasta folo-siţi garnituri noi
15 După finalizarea lucrărilor realizaţi o verificare a etanşe-ităţii (Verificarea funcţionării) (rarr pagina 21)
16 După montarea unei noi armături de gaz efectuaţi unreglaj al gazului (rarr pagina 17)
973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Demontaţi modulul termocompact (rarr pagina 29)3 Detaşaţi furtunul de scurgere a condensului de pe
schimbătorul de căldură
32
1
4 Icircndepărtaţi clemele (2) şi (3) icircn domeniul racordului detur şi retur
5 Deconectaţi racordul de tur6 Deconectaţi racordul de retur7 Desfaceţi ambele şuruburi (1) de la cele două suporturi
2
1
8 Icircndepărtaţi cele trei şuruburi inferioare (2) de pe parteainferioară a suportului
9 Rabataţi suportul şi fixaţi şurubul de sus (1) pe partealaterală
10 Trageţi schimbătorul de căldură icircn jos şi spre dreapta şiscoateţi-l afară din produs
11 Montaţi noul schimbător de căldură icircn ordine inversă12 Icircnlocuiţi garniturile
IndicaţiePentru uşurarea montajului folosiţi icircn loc devaselină exclusiv apă sau săpun lichid uzual
13 Introduceţi racordul de tur şi retur pacircnă la opritor icircnschimbătorul de căldură
14 Aveţi grijă ca brăţările de fixare să fie montate corect peracordul de tur şi retur
15 Montaţi modulul termocompact (rarr pagina 31)
16 Umpleţi şi aerisiţi aparatul şi instalaţia de icircncălziredacă este cazul (rarr pagina 19)
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
9 Remedierea defecţiunilor
26 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
1
42
3
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Desfaceţi icircnşurubarea (4)3 Icircndepărtaţi cele două şuruburi (1) a tablei de susţinere
(2)4 Detaşaţi tabla de susţinere (2)5 Scoateţi vasul de expansiune (3) icircn faţă6 Aşezaţi noul vas de expansiune icircn produs7 Icircnşurubaţi noul vas de expansiune cu racordul de apă
Folosiţi pentru aceasta o garnitură nouă8 Fixaţi tabla de susţinere cu ambele şuruburi (1)9 Umpleţi şi aerisiţi produsul precum şi instalaţia de icircncă-
lzire (rarr pagina 19) dacă este necesar10 Dacă este cazul adaptaţi presiunea la icircnălţimea statică
a instalaţiei de icircncălzire11 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
C
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi toate fişele de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică
6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindăjos icircn canelură şi sus icircn clipsuri
7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţeiutilizatorului
C
D
A
A
B
1 Pregătiţi reparaţia (rarr pagina 24)2 Deschideţi cutia electronică (rarr pagina 14)3 Scoateţi fişa de pe placa electronică4 Slăbiţi clipsurile de pe placa electronică5 Icircndepărtaţi placa electronică6 Montaţi noua placă electronică astfel icircncacirct să se prindă
jos icircn canelură şi sus icircn clipsuri7 Introduceţi fişa plăcii electronice8 Icircnchideţi pupitrul de comandă9 Icircncheiaţi reparaţia (rarr pagina 27)
977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
12
1 Icircndepărtaţi clipul (2)2 Icircndepărtaţi supapa de siguranţă3 Montaţi noua supapă de siguranţă cu un nou inel O4 Reataşaţi clipul (2)
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 27
978 Icircnlocuirea senzorului de debit
A
B
1
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi senzorul de debit (1)3 Montaţi noul senzor de debit4 Introduceţi ştecărul
979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
1
2
1 Slăbiţi fişa2 Icircndepărtaţi clipsul (1)3 Icircndepărtaţi senzorul de presiune (2)4 Montaţi noul senzor de presiune5 Reataşaţi clipsul (1)
9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
IndicaţieCablul trebuie icircnlocuit de către producător decătre serviciul său de asistenţă tehnică sau decătre persoane calificate corespunzător pentruevitarea pericolelor
Dacă este deteriorat cablul de alimentare cu energie icircn-locuiţi-l conform recomandărilor pentru sursa de alimen-tare (rarr pagina 14)ndash Secţiunea cablului de alimentare electrică 3 G
075mmsup2
98 Icircncheierea reparaţiei
1 Realizaţi alimentarea cu energie electrică2 Reporniţi produsul dacă nu s-a realizat icircncă
(rarr pagina 19)3 Montaţi capacul frontal4 Deschideţi toate robinetele de icircntreţinere şi robinetul de
blocare a gazului5 Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea (rarr pagina 21)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
101 Respectarea intervalelor de inspecţie şiicircntreţinere
PericolPericol de intoxicare prin gaze arse evacu-ate la instalaţii ocupate multiplu de admi-sieevacuare gaze icircn suprapresiune
Executaţi lucrările de icircntreţinere şi de re-paraţie numai atunci cacircnd aţi scos dinfuncţiune icircn prealabil toate generatoarelede căldură care sunt racordate la instala-ţia de admisieevacuare de gaze
Icircnchideţi cu mijloace adecvate racordulde admisieevacuare gaze al instalaţieide admisieevacuare de gaze icircn timpullucrărilor de icircntreţinere şi de reparaţie
Respectaţi intervalele de inspecţie şi de icircntreţinere mi-nime Icircn funcţie de rezultatele inspecţiei poate fi necesarăo icircntreţinere mai din timpLucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu(rarr pagina 41)
102 Verificarea conţinutului de CO₂
1 Puneţi icircn funcţiune produsul cu programul de verificare(P01) şi reglaţi valoareandash Valoarea de reglare a programului P01 100Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare(rarr pagina 33)
2 Aşteptaţi pacircnă cacircnd valoarea citită devine stabilăndash Durata de aşteptare pentru citirea unei valori stabile
5 min
1
3 Deşurubaţi capacul punctelor de măsurare de măsuraregaze arse (1)
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
28 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
4 Măsuraţi conţinutul de CO₂ la punctul de măsurare agazelor arse
5 Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelVerificarea valorii CO2
Romacircnia
Carcasa frontalămontată
Gaz na-tural
Gaz li-chefiat
G20 G31
92plusmn03
104plusmn03
◁ Valoarea este icircn ordine Dacă valoarea nu este corectă este interzisă pune-
rea produsului icircn funcţiune Reglaţi conţinutul de CO2 (rarr pagina 28)
103 Reglarea conţinutului de CO2
Condiţii Este necesar reglajul conţinutului de CO₂
2
1
Scoateţi eticheta Detaşaţi capacul de acoperire (1) Rotiţi şurubul (2) pentru a regla conţinutul de CO₂ (va-
loare cu panoul frontal ridicat)
◁ Creşterea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens antiorar◁ Reducerea conţinutului de CO₂ rotire icircn sens orar
IndicaţieNumai pentru gaz natural Reglaţi numai icircnetape mici de 18 răsuciri şi aşteptaţi cca1 minut după fiecare răsucire pacircnă la stabi-lizarea valoriiNumai pentru gaz lichefiat Reglaţi numaiicircn etape foarte mici (cca 116 răsuciri) şiaşteptaţi cca 1 minut după fiecare răsucirepacircnă la stabilizarea valorii
Comparaţi valoarea măsurată cu valoarea corespunză-toare din tabelG20 ndash Reglarea conţinutului CO₂
Romacircnia
Gaz natural
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G20 G20
CO₂ la sarcină totală 90 plusmn03 92 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
1409 kWsdothmsup3 1409 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 45 plusmn18 vol 45 plusmn18 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00027 le 00027
G31 ndash Reglarea conţinutului CO₂Romacircnia
Gaz lichefiat
Carcasa frontalădetaşată
Carcasa frontalămontată
G31 G31
CO₂ la sarcină totală 102 plusmn03 104 plusmn03
Setat pentru index-ul Wobbe W₀
2134 kWsdothmsup3 2134 kWsdothmsup3
O₂ la sarcină totală 51 plusmn08 vol 51 plusmn08 vol
CO la sarcină totală le 250 ppm le 250 ppm
COCO₂ le 00024 le 00024
Dacă reglajul nu se află icircn intervalul de reglare indi-cat atunci este interzisă punerea icircn funcţiune a pro-dusului Contactaţi departamentul de asistenţă tehnică
clienţi
Verificaţi dacă sunt icircndeplinite cerinţele de menţinerecurată a aerului resp CO
Reintroduceţi capacul de acoperire Montaţi panoul frontal
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 29
104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
1 Scoateţi produsul din funcţiune2 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică3 Demontaţi carcasa frontală (rarr pagina 10)4 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului5 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere de la turul şi returul de
icircncălzire6 Icircnchideţi robinetul de icircntreţinere icircn conducta de apă
rece7 Goliţi produsul pentru a curăţa componentele hidraulice
(rarr pagina 29)8 Asiguraţi-vă de faptul că nu picură apă pe componen-
tele sub tensiune electrică (de ex cutia electronică)9 Folosiţi numai garnituri noi
105 Golirea produsului
1 Icircnchideţi robinetele de icircntreţinere ale produsului2 Porniţi programul de verificare P06 (poziţionare cen-
trală a vanei de comutare prioritară)3 Deschideţi robinetul de golire4 Asiguraţi-vă de faptul că este deschisă clapeta dispo-
zitivului de aerisire rapidă de pe pompa internă astfelicircncacirct produsul să fie golit complet
106 Demontarea modulului termocompact
IndicaţieGrupa de construcţie a modulului termocompacteste alcătuită din patru componente principale
ndash suflantă cu viteză controlată
ndash legătură gaz-aer
ndash alimentarea cu gaz (tub de amestec) cu flanşaarzătorului
ndash arzător de amestecare
PericolPericol de moarte şi riscul producerii depagube materiale cauzat de gaze fierbinţide ardere
Este interzisă deteriorarea garniturii stratu-lui izolator şi a piuliţelor autoblocante de peflanşa arzătorului Icircn caz contrar pot scăpagaze fierbinţi de ardere şi pot provoca acci-dentări şi pagube materiale
Icircnlocuiţi garnitura după fiecare deschiderea flanşei arzătorului
Icircnlocuiţi piuliţele autoblocante după fie-care deschidere a flanşei arzătorului
Dacă stratul izolator de la flanşa arzătoru-lui sau de la peretele posterior al schim-bătorului de căldură prezintă semne dedeteriorare atunci schimbaţi stratul izola-tor
1 Opriţi produsul de la icircntrerupător2 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului3 Demontaţi carcasa frontală
4 Rabataţi cutia electronică icircn faţă
2
1
3
5 Desfaceţi şurubul de fixare (1) şi scoateţi conducta deadmisie a aerului din ştuţurile de admisie (2)
6 Deşurubaţi piuliţa olandeză de la armătura de gaz (3)
1
5
4
3
7
6
2
7 Scoateţi fişa de la cablul de aprindere (3) şi de la cablulde icircmpămacircntare (4) de pe electrodul de aprindere
8 Scoateţi fişa de la motorul ventilatorului (1)9 Scoateţi fişa de la armătura de gaz (2)10 Deşurubaţi cele patru piuliţe (7)11 Scoateţi modulul termocompact complet (5) din schim-
bătorul de căldură (6)12 Verificaţi arzătorul şi schimbătorul de căldură pentru
deteriorări şi murdării13 Dacă este nevoie curăţaţi componentele respectiv
icircnlocuiţi-le Respectaţi instrucţiunile din următoareleparagrafe
14 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător15 Verificaţi stratul izolator la flanşa arzătorului şi la panoul
din spate al schimbătorului de căldură Dacă observaţisemne de deteriorări atunci icircnlocuiţi stratul izolatorrelevant respectiv
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
10 Inspecţia şi icircntreţinerea
30 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
107 Curăţarea schimbătorului de căldură
1 Protejaţi caseta electronică rabatată icircn jos contra stropi-lor de apă
1
3
4
2
2 Se interzice desfacerea celor patru piuliţe de pe antre-toază (1) şi stracircngerea acestora
3 Curăţaţi spirala de icircncălzire (3) de la schimbătorul decăldură (4) cu apă sau dacă este necesar cu oţet(pacircnă la max 5 conţinut de acid) Permiteţi oţetuluisă acţioneze 20 minute asupra schimbătorului decăldură
4 Icircndepărtaţi impurităţile dizolvate cu un jet de apă puter-nic sau cu o perie de plastic Nu orientaţi jetul de apădirect spre stratul izolator (2) de pe partea posterioară aschimbătorului de căldură
◁ Apa se scurge prin sifonul de apă de condens icircnschimbătorul de căldură
108 Verificarea arzătorului
1
23
1 Verificaţi suprafaţa arzătorului (1) pentru eventuale de-teriorări Dacă este cazul icircnlocuiţi arzătorul
2 Montaţi o nouă garnitură a flanşei de arzător (3)3 Verificaţi stratul izolator (2) la flanşa arzătorului Dacă
observaţi semne de deteriorare icircnlocuiţi materialul izo-lant
109 Verificarea electrodului de aprindere
1
2
34
56
1 Deconectaţi conexiunea (2) şi cablul de icircmpămacircntare(1)
2 Icircndepărtaţi şuruburile de fixare (3)3 Scoateţi cu atenţie electrodul (4) din camera de ardere4 Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate (6) capetele electro-
dului5 Curăţaţi şi verificaţi interstiţiul dintre electrozi
ndash Distanţa electrozilor de aprindere şi de control alflăcării 35 hellip 45 mm
6 Asiguraţi-vă de faptul că garnitura (5) nu este deterio-rată
Icircnlocuiţi garnitura dacă este necesar
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Inspecţia şi icircntreţinerea 10
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 31
1010 Curăţarea sifonului de condens
A B
C
1
2
3
1 Desprindeţi partea inferioară a sifonului (1) din parteasuperioară a acestuia (2)
2 Icircndepărtaţi plutitorul (3)3 Spălaţi cu apă plutitorul şi partea inferioară a sifonului4 Umpleţi partea inferioară a sifonului pacircnă la 10 mm sub
muchia superioară a conductei de scurgere a conden-satului cu apă
5 Reintroduceţi la loc plutitorul (3)
IndicaţieVerificaţi dacă este prezent plutitorul icircn sifo-nul de condens
6 Prindeţi partea inferioară a sifonului (1) pe partea supe-rioară a acestuia (2)
1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
Valabilitate Produs cu prepararea apei calde integrată
1 Icircnchideţi conducta principală de apă rece2 Goliţi produsul pe partea apei calde menajere3 Icircndepărtaţi piesa de racordare la conexiune pentru ţe-
ava de apă rece a produsului4 Curăţaţi sita la intrarea de apă rece fără scoaterea
acesteia
1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
1
2
3
2
5 4
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Icircndepărtaţi senzorul de temperatură (3)3 Icircndepărtaţi clipsul superior (1)4 Icircndepărtaţi clipsul inferior (4)5 Icircndepărtaţi ţeava de tur (2)6 Scoateţi filtrul de la instalaţia de icircncălzire (5) şi curăţaţi-
l7 Cacircnd remontaţi componentele procedaţi icircn sens invers
1013 Montarea modulului termocompact
1
5
4
3
7
6
2
1 Conectaţi modulul termocompact (5) la schimbătorul decăldură (6)
2 Stracircngeţi icircn cruce cele patru piuliţe noi (7) pacircnă cacircndflanşa arzătorului este aşezată uniform pe suprafeţeleopritoare
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
11 Scoaterea din funcţiune
32 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
ndash Cuplu de stracircngere 6 Nm3 Reconectaţi fişa (1) pacircnă la (4)4 Racordaţi conducta de gaz cu o garnitură nouă Fixaţi
tubul de gaz astfel icircncacirct să nu se poată răsuci5 Deschideţi robinetul de gaz6 Asiguraţi-vă de faptul că nu există neetanşeităţi7 Verificaţi dacă inelul de etanşare din conducta de ad-
misie a aerului este aşezată corect icircn suportul de etan-şare
8 Introduceţi conducta de admisie a aerului icircnapoi peştuţul de aspirare
9 Fixaţi conducta de admisie a aerului cu şurubul de prin-dere
10 Verificaţi presiunea de admisie a gazului
1014 Verificarea etanşeităţii produsului
Verificaţi etanşeitatea produsului (rarr pagina 21)
1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului deexpansiune
1 Goliţi produsul (rarr pagina 29)2 Măsuraţi presiunea preliminară a vasului de expansiune
la ventilul recipientului
Condiţii Presiunea preliminară lt 0075 MPa (075 bar)
Umpleţi vasul de expansiune conform icircnălţimii staticea instalaţiei de icircncălzire ideal ar fi cu azot dacă nu cuaer
Asiguraţi-vă că ventilul de evacuare este deschis icircn tim-pul procesului de umplere
3 Dacă se scurge apă pe la ventilul vasului de ex-pansiune icircnlocuiţi vasul de expansiune (rarr pagina 26)
4 Umpleţi şi aerisiţi instalaţia de icircncălzire (rarr pagina 19)
1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
După ce aţi icircncheiat toate lucrările de icircntreţinere
Verificaţi presiunea de racordare a gazului (presiunea decurgere a gazului) (rarr pagina 20)
Verificaţi conţinutul de CO₂ (rarr pagina 27) Dacă este cazul resetaţi (rarr pagina 22)intervalul de icircntre-
ţinere
11 Scoaterea din funcţiune
111 Scoaterea definitivă din funcţiune aprodusului
Apăsaţi icircntrerupătorul
◁ Se stinge display-ul
Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului Icircnchideţi supapa de icircnchidere a apei reci Goliţi produsul (rarr pagina 29)
12 Reciclarea şi salubrizarea
Salubrizarea ambalajului Salubrizaţi corespunzător ambalajul Urmaţi toate prescripţiile relevante
13 Serviciul de asistenţă tehnică
Vaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1014142 BucureştiRomacircnia
E-Mail officevaillantcomro
Internet httpwwwvaillantcomro
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 33
Anexă
A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
Afişaj Semnificaţie
P00 Aerisirea circuitului de apă caldă şi icircncălzireFuncţia se activează pentru o perioadă de 3 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi subsecvent pentru 1 minuticircn circuitul de icircncălzirePompa funcţionează şi se opreşte la intervale regulateLa necesitate funcţia aceasta poate fi deconectată manual
P01 Funcţionarea arzătorului cu sarcină termică reglabilă icircn regim de icircncălzire sau apă caldăDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina termică care este reglată icircntre bdquo0ldquo (0 = Pmin) şibdquo100ldquo (100 = Pmax)Funcţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P02 Funcţionarea arzătorului cu sarcină de aprindere icircn regim de pregătire a apei caldeDupă aprindere produsul lucrează cu sarcina de aprindereFuncţia este activă pentru un interval de timp de 15 minute
P06 Umplerea produsuluiVana de comutare prioritară este deplasată icircn poziţia centrală Arzătorul şi pompa se deconectează (pentruumplere şi golirea produsului)
Funcţia de aerisirerapidă
Aerisirea produsuluiDacă presiunea este mai mică de 003 MPa (03 bari) pentru mai mult de 15 secunde şi apoi rămacircne la 007MPa (07 bari) se activează funcţia de aerisire automatăFuncţia se activează pentru o perioadă de 4 minute icircn circuitul redus de apă caldă şi apoi pentru 6 minute icircncircuitul de icircncălzireFuncţia aceasta nu poate fi deconectată manual
B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d00 Putere maximă de icircncă-lzire fixă sau autoadap-tivă
ndash ndash kW Puterea de icircncălzire maximăvariază icircn funcţie de produsrarr Capitolul bdquoDate tehniceldquoAutomat aparatul adapteazăautomat puterea maximă la ne-cesarul actual al instalaţiei
rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d01 Durata de postfuncţio-nare a pompei icircn regimulde icircncălzire
1 60 min 1 5 Reglabil
d02 Timpul maxim de blocarea arzătorului icircn regimulde icircncălzire
2 60 min 1 20 Reglabil
d04 Temperatura apei dinboiler
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
d05 Temperatura nominalăstabilită pe turul icircncălzirii valoare actuală ndash ndash nu este re-
glabil
d06 Temperatura nominală aapei calde
valoare actuală Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d07 Temperatura nominalăa boilerului pentru apăcaldă menajeră
valoare actuală Semnificaţie Produs conectatdoar pentru icircncălzire la boilerulpentru apă caldă menajeră cusenzor de temperatură
ndash nu este re-glabil
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Anexă
34 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d09 Temperatura nominalăpe turul icircncălzirii reglatăla termostatul de camerăeBUS
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d10 Statusul pompei internea circuitului de icircncălzire
valoare actuală ndash off on ndash nu este re-glabil
d11 Statusul pompei deamestec a circuitului deicircncălzire
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de amestecde la circuitul de icircncălzire instalat(opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d13 Statusul pompei de recir-culare a circuitului pentruapă caldă
valoare actuală ndash Semnificaţie Pompa de circularede la circuitul de apă caldă insta-lat (opţional)off on
ndash nu este re-glabil
d14 Modul de funcţionare alpompei modulatoare
0 5 ndash 0 = cu viteză controlată (funcţio-nare automată a pompei pe trep-tele de la 1 la 5)1 = PWM = 65 2 = PWM = 73 3 = PWM = 80 4 = PWM = 88 5 = PWM = 95 1 2 3 4 5 = turaţie fixă rarr Capi-tolul Reglarea puterii pompei
0 Reglabil
d15 Turaţie pompă valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d16 Starea termostatuluide cameră de 24-V(ONOFF)
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprităon = icircncălzire activată sau con-trolerul eBUS utilizat
ndash nu este re-glabil
d17 Reglarea icircncălzirii ndash ndash ndash off = temperatură pe turon = temperatura de recirculare(comutare pentru icircncălzirea icircnpardoseală Dacă aţi activat re-glarea temperaturii de recirculareatunci este inactivă funcţia de de-terminare automată a puterii deicircncălzire)
0 Reglabil
d18 Modul de postfuncţionarea pompei
1 3 ndash 1 = confort (pompă cu funcţio-nare continuă)3 = Eco (pompa funcţioneazăintermitent)
3 Reglabil
d20 Temperatura nominalămaximă a apei calde
50 60 1 60 Reglabil
d21 Statusul icircnceperii icircncălzi-rii pentru apă caldă
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată şi disponi-bilă
ndash nu este re-glabil
d22 Statusul cerinţei de apăcaldă
valoare actuală ndash off = nici o cerinţă icircn curson = cerinţă icircn curs
ndash nu este re-glabil
d23 Statusul cerinţei de icircncăl-zire
valoare actuală ndash off = icircncălzire oprită (mod vară)on = icircncălzire pornită
ndash nu este re-glabil
d25 Statusul cerinţei pentruposticircncălzirea boileruluisau pentru icircncepereaicircncălzirii apei calde de latermostatul eBUS
valoare actuală ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
ndash nu este re-glabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 35
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d27 Funcţionarea releului 1(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
1 Reglabil
d28 Funcţionarea releului 2(modul multifuncţional)
1 10 ndash 1 = pompă de recirculare2 = pompa externă3 = pompă icircncărcare a boilerului4 = hotă5 = electrovalvă externă6 = mesaj de avarie extern7 = pompă solară (se elimină)8 = comanda la distanţă eBUS9 = pompa de protecţie antilegio-nella10 = ventil solar
2 Reglabil
d33 Valoarea nominală aturaţiei ventilatorului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d34 Valoarea turaţiei ventila-torului
valoare actuală rotmin Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d35 Poziţia vanei de comu-tare prioritară
valoare actuală ndash 0 = icircncălzire40 = poziţie centrală (protecţiecontra icircngheţului sau umplere)100 = apă caldă
ndash nu este re-glabil
d36 Valoarea debitului deapă caldă
valoare actuală lmin Semnificaţie Aparat combi ndash nu este re-glabil
d39 Temperatura apei icircncircuitul solar
valoare actuală Semnificaţie Set solar instalat(opţional)
ndash nu este re-glabil
d40 Temperatura pe turul deicircncălzire
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d41 Temperatura pe returulicircncălzirii
valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d47 Offset temp ext valoare actuală ndash ndash nu este re-glabil
d50 Corecţia turaţiei minimea ventilatorului
300 1500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
600 Reglabil
d51 Corecţia turaţiei maximea ventilatorului
-1500 -500 rotmin 1Turaţia ventilatorului = valoareaafişată x 10
-1000 Reglabil
d58 Circuitul solar de posticircn-călzire
0 3 ndash Semnificaţie Set solar instalat(opţional)0 = funcţia de protecţie contra le-gionella a produsului dezactivată3 = apă caldă activată (valoareanominală min 60 degC)
0 Reglabil
d60 Numărul de blocări prinlimitatorul de tempera-tură (temperatură limită)
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d61 Numărul de aprinderifără succes
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d64 Durata medie de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Anexă
36 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Cod dia-gnoză Parametru
Valori Uni-tate Pas alegere explicaţie Setare din
fabricăSetare pro-priemin max
d65 Durata maximă de aprin-dere arzătorului
valoare actuală s ndash ndash nu este re-glabil
d66 Activarea funcţiei de icircn-cepere a icircncălzirii pentruapă caldă
ndash ndash ndash off = funcţie dezactivatăon = funcţie activată
1 Reglabil
d67 Timpul rămas pentru blo-carea arzătorului (setaresub d02)
valoare actuală min ndash ndash nu este re-glabil
d68 Numărul de aprinderifără succes icircn 1 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d69 Numărul de aprinderifără succes icircn 2 icircncer-care
valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d71 Temperatura nominalămaximă a turului icircncălzirii
30 80 1 rarr CapitolulbdquoDate
tehniceldquo
Reglabil
d73 Corecţia temperaturiiicircnceperea icircncălzirii apeicalde
-15 5 K Semnificaţie Aparat combi1
0 Reglabil
d75 Durata maximă de pos-ticircncălzire a boilerului
20 90 min Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1
45 Reglabil
d77 Icircncălzirea suplimentarămaximă a boilerului
ndash ndash kW Semnificaţie Produs numai curegim de icircncălzire1rarr Capitolul bdquoDate tehniceldquo
ndash Reglabil
d80 Timpul de funcţionare icircnregimul de icircncălzire
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d81 Timpul de funcţionare icircnregimul de pregătire aapei calde
valoare actuală ore Timp de funcţionare = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d82 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul deicircncălzire
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d83 Numărul de aprinderi alearzătorului icircn regimul depregătire a apei calde
valoare actuală ndash Numărul de aprindere = valoareaafişată x 100
ndash nu este re-glabil
d84 Icircntreţinere icircn 0 3000 ore Numărul de ore = valoarea afi-şată x 10
_ _ _ nu este re-glabil
d85 Creşterea performanţeimin (regimul de icircncălzireşi de pregătire a apeicalde)
ndash ndash kW 1 ndash Reglabil
d88 Valoarea limită a debi-tului pentru aprindere icircnregimul de pregătire aapei calde
0 1 ndash Semnificaţie Aparat combi0 = 15 lmin (fără icircntacircrziere)1 = 37 lmin (icircntacircrziere 2 s)
0 Reglabil
d90 Statusul termostatului decameră eBUS
valoare actuală ndash off = neconectaton = conectat
ndash nu este re-glabil
d91 Status DCF77 valoare actuală ndash ndash ndash nu este re-glabil
d93 Setarea codului de pro-dus
0 99 ndash 1Codul specific al produsului(DSN) se regăseşte pe placa detimbru
ndash Reglabil
d94 Ştergerea listei de avarii 0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
d95 Versiunile software-ului ndash ndash ndash 1 = placa electronică principală2 = placa electronică a interfeţei
ndash nu este re-glabil
d96 Resetarea setării dinfabrică
0 1 ndash 0 = nu1 = Da
ndash Reglabil
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 37
C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Cod de statut Semnificaţie
Afişaje icircn regimul de icircncălzire
S00 Regimul de icircncălzire fără cerinţă
S01 Regimul de icircncălzire pornirea ventilatorului
S02 Regimul de icircncălzire pornirea pompei
S03 Regimul de icircncălzire aprinderea arzătorului
S04 Regimul de icircncălzire arzător pornit
S05 Regimul de icircncălzire post-funcţionarea pompei suflantei
S06 Regimul de icircncălzire postventilaţie
S07 Regimul de icircncălzire post circulaţia pompelor
S08 Regimul de icircncălzire deconectarea temporară după procesul de icircncălzire
Afişaje icircn regimul de apă caldă menajeră
S10 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S11 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S13 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S14 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S15 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S16 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S17 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
Afişaj icircn funcţionarea de confort cu icircnceperea icircncălzirii sau regimul de pregătire a apei calde cu boiler
S20 Regimul de pregătire a apei calde cerinţă
S21 Regimul de pregătire a apei calde pornirea ventilatorului
S22 Regimul de pregătire a apei calde pornirea pompei
S23 Regimul de pregătire a apei calde aprinderea arzătorului
S24 Regimul de pregătire a apei calde arzător pornit
S25 Regimul de pregătire a apei calde post-funcţionare pompe postventilaţie
S26 Regimul de pregătire a apei calde postventilaţie
S27 Regimul de pregătire a apei calde post circulaţie pompă
S28 Regimul de pregătire a apei calde oprirea temporară a arzătorului
Alte afişaje
S30 Regimul de icircncălzire blocat de termostatul de cameră
S31 Fără cerinţă de icircncălzire mod vară regulator eBUS timp de aşteptare
S32 Timpul de aşteptare al suflantei turaţia ventilatorului este icircn afara valorii de toleranţă
S34 Protecţia contra icircngheţului activă
S39 Contactul icircncălzirii icircn pardoseală deschis
S42 Eroare accesorii clapeta de sens gaze arse icircnchisă sau defecţiune la pompa de condens
S53 Produs icircn durata de aşteptare funcţia de blocadă de funcţionare din cauza deficitului de apă (diferenţă preamare turrecirculare)
S54 Durata de aşteptare deficit de apă icircn circuit (diferenţă prea mare turrecirculare)
S88 Aerisirea produsului activă
S91 Atenţie mod demo al indicaţiei de funcţionare
S96 Program de test automat senzorul de temperatură pe tur şi retur necesarul de căldură şi apă caldă blocat saueroare produs
S98 Program automat de testare senzorul de temperatură pe retur cerinţa de icircncălzire şi apă caldă blocate
S109 Funcţionare Standby a produsului activată
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Anexă
38 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
IndicaţieDeoarece tabelul cu coduri este folosit pentru diferite produse este posibil să nu fie vizibile unele coduri la produ-sul respectiv
Dacă apar erori unele dintre ele pot fi remediate Menţineţi apăsată timp de 3 secunde tasta
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F00 Avarie senzorul temperaturii pe tur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F01 Avarie senzorul temperaturii pe retur Fişa NTC nu este introdusă sau slăbită fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn arborele de cabluri senzorul NTCdefect
F10 Scurt-circuit senzorul temperaturii pe tur Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F11 Scurt-circuit senzorul de temperatură peretur
Senzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F13 Scurt-circuit senzorul de temperatură alboilerului pentru apă caldă menajeră
Semnificaţie Produs numai cu regim de icircncălzireSenzorul NTC defect scurt-circuit icircn arborele de cablu cablucarcasă
F20 Deconectare de siguranţă temperaturade supraicircncălzire este atinsă
S-a atins temperatura de supraicircncălzire verificaţi dacă există apă şi dacăeste suficientă capacitatea de transportConexiunea la masă a fasciculului de cabluri către produs nu este corectăturul sau returul NTC este defect (contact slăbit) descărcare prin cablul deaprindere ştecăr de aprindere sau electrod de aprindere
F22 00bar
Deconectare de siguranţă deficit de apăicircn aparatul de icircncălzire
Nu există sau este prea puţină apă icircn produs senzorul de presiune a apeieste defect cablul de la senzorul de presiune este desfăcutnu este conec-tateste defect
F23 Deconectare de siguranţă diferenţade temperatură este prea mare(NTC1NTC2)
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs senzorii pentru tur şirecirculare NTC sunt inversaţi
F24 Oprire de siguranţă creşterea tempera-turii este prea rapidă
Pompă blocată putere redusă a pompei aer icircn produs presiunea instalaţieieste prea mică fracircna gravitaţională blochează este montată greşit
F27 Deconectare de siguranţă eroare ladetectarea flăcării
Umiditate icircn sistemul electronic sistemul electronic (releul de control alflăcărilor) defect electrovalva de gaz este neetanşă
F28 Eroare aprindere fără succes la start Contorul de gaz este defect sau s-a declanşat releul pentru controlul presiu-nii gazului aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică s-adeclanşat dispozitivul termic de icircnchidere (TAE) duza pentru gaz greşită ar-mătură de gaz ET greşită eroare la armătura de gaz ştecărul multiplu de peplaca electronică nu este introdus corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluriinstalaţie de aprindere defectă (transformator de aprindere fişa de bujiemufa electrod de aprindere sau electrod de aprindere) icircntreruperea curen-tului de ionizare (cablu electrod) lipsa icircmpămacircntării produsului sistemulelectronic este defect
F29 Eroare stingerea flăcării Alimentarea cu gaz este icircntreruptă temporar recircularea gazelor de ardereicircmpămacircntarea eronată a produsului transformatorul de aprindere are rateude aprindere
F32 Funcţionarea de test a ventilatoruluiactivă număr de rotaţii ventilator icircn afaravalorilor de toleranţă
Nu este introdusă corect fişa la suflantă fişa multiplă de pe placa electronicănu este introdusă corect icircntrerupere icircn fasciculul de cabluri suflantă blocatăsenzor Hall defect sistemul electronic este defect
F46 Scurtcircuit senzor de temperatură pealimentarea cu apă de la circuitul solar
Semnificaţie Set solar instalat (opţional)Senzor defect scurtcircuit la patul de cablu cablucarcasă
F49 Eroare eBUS tensiune prea mică Scurtcircuit la eBUS supraicircncărcare eBUS sau doua alimentări cu energieelectrică cu mai multe polarităţi pe eBUS (vizibil doar icircn raportul erorilor)
F61 Eroare comanda armăturii de gaz Scurt-circuitullegarea la masă icircn arborele de cablu la armătura de gazarmătură de gaz defectă (legarea la masă a bobinelor) sistemul electroniceste defect
F62 Eroare comanda de oprire a ventiluluide gaz
oprirea cu icircntacircrziere a armăturii de gaz stingerea cu icircntacircrziere a semnaluluide flacără armătură de gaz neetanşă sistemul electronic defect
F63 Eroare EEPROM Sistemul electronic defect
F64 Eroare sistemul electronic senzorul transformatorul analog-digital
Scurt-circuit pe turul şi returul NTC sistemul electronic este defect
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 39
Cod deeroare
Semnificaţie cauză posibilă
F65 Eroare temperatura sistemului electroniceste prea mare
Sistemul electronic este prea fierbinte prin acţiune externă sistemul electro-nic este defect
F67 Valoarea retrimisă de ASIC este eronată(semnal de flacără)
Semnal neplauzibil de flacără sistemul electronic este defect
F68 Eroare flacără instabilă (intrare analo-gică)
Aer icircn gaz presiunea de admisie a gazului este prea mică număr greşitde schimburi de aer duză pentru gaz greşită icircntreruperea curentului deionizare (cablu electrod)Sistemul electronic defect
F70 Codul de produs nu este valabil (DSN) Icircnlocuire simultană a ecranului şi a plăcii electronice fără a reconfiguracodul produsului
F71 Eroare senzor temperatură turretur Senzorul temperaturii pe tur care indică valoarea constantă senzorul tem-peraturii pe tur nu este introdus corect pe ţeava de tur senzorul temperaturiipe tur este defect
F72 Eroare abaterea senzorului de presiunea apei senzorului pentru temperaturape retur
Diferenţa de temperatură turretur NTC prea mare rarr senzorul de tempera-tură pe tur şi sau retur defect
F73 Eroare senzorul de presiune a apei esteneconectat sau scurt-circuitat
Icircntrerupereascurt-circuitul senzorului de presiune a apei icircntreruperelegareala masă icircn cablul de alimentare al senzorului pentru presiunea apei sausenzorul pentru presiunea apei este defect
F74 Eroare problemă electrică a senzoruluide presiune a apei
Cablul către senzorul de presiune al apei are un scurt-circuit icircn 5 V 24 Vsau eroare internă icircn senzorul de presiune al apei
F77 Eroare condensat sau fum Semnificaţie pompa de condens sau clapeta de sens gaze arse (opţional)Verificaţi pompa de condens defectă sau clapeta de sens gaze arse
F83 Eroare senzor de temperatură cu arză-tor
Senzorul de temperatură de la arzător este defectLa pornirea arzătorului nu se icircnregistrează sau se icircnregistrează o modificareprea mică a temperaturii la senzorul temperaturii pe tur sau pe retur preapuţină apă icircn produs senzorul temperaturii pe tur sau retur nu este aşezatcorect pe tub
F84 Eroare senzor temperatură turretur Valori aberante diferenţă icircntre tur şi retur lt -6 KSenzorii temperaturii pe tur şi retur transmit valori neplauzibile senzoriitemperaturii pe tur şi retur sunt inversaţi senzorii temperaturii pe tur şi returnu sunt montaţi corect
F85 Eroare senzorul de temperatură Senzorii de temperatură pe tur şi sau retur sunt montaţi pe acelaşi tub tubul greşitSenzorul de temperatură nu este conectat sau nu este conectat corect
F87 Avarie electrodul de aprindere Electrodul de aprindere nu este conectat sau este conectat greşit scurt-circuit icircn fasciculul de cabluri
F88 Eroare armătura de gaz Armătura de gaz nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircnarborele de cablu
F89 Eroare pompă Pompa nu este conectată sau este conectată greşit scurt-circuit icircn arborelede cablu
Err Eroare interfaţa de comunicare Placa de interfaţă neconectată sau conectată greşit scurtcircuit la grupul decabluri
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Anexă
40 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
E Scheme de conexiuneE1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
X2
X14LN
191020
263
1113
14
187
178
X51
X51
X20
16
19
3154
5
1011
6
13
X51
X20
X40 X51
X30
X2
X21
X41
X22
X14L
N
ndash +24V=RT BUS
Burneroff
X1
FUS
X106X32
X90
X12
X35
X1LN
X21 41
32
eBUS
RT 24V
Burner off
X106
654321
X41
13
41
3
31
2
M
1346
123
M
5421
21
21
21
21
21
N
L
24V230V~
24V
230V
~
2
11
12
13
15
1
7
8
3
4
5
6
9
10
14
17
16
1 Placa electronică principală
2 Placa electronică a interfeţei
3 Termostat de siguranţă pentru icircncălzirea icircn pardo-seală
4 Termostat de cameră 24V CC
5 Conexiune bus (regulatortermostat de camerădigital)
6 Senzor extern cablat
7 Senzorul de temperatură al returului icircncălzirii
8 Senzorul de temperatură al turului icircncălzirii
9 Suflantă
10 Armătura de gaz
11 Vană de comutare prioritară
12 Senzor de presiune
13 Debit masic-
14 Aprinzător extern
15 Electrod de aprindere şi ionizare
16 Pompa de icircncălzire
17 Alimentarea principală cu electricitate
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 41
F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansambluTabelul următor prezintă cerinţele producătorului privind intervalele minime de inspecţie şi de icircntreţinere Dacă prescripţiile şidirectivele naţionale stipulează intervale mai scurte de inspecţie şi icircntreţinere respectaţi aceste intervale
art LucrăriInspecţie(anual)
Icircntreţinere(minim lafiecare 2
ani)
1Verificaţi dacă racordul pentru aergaze arse este fixat etanş şi regulamentar Asiguraţi-vă căacesta nu este deteriorat sau icircnfundat şi că l-aţi montat corect conform instrucţiunilor de montajaferente
X X
2 Verificaţi starea generală a produsului Icircndepărtaţi impurităţile de pe aparat şi de pe camera devid X X
3 Realizaţi un control vizual al stării generale a modulului termocompact Acordaţi atenţie specialăla semnele de coroziune rugină şi alte daune Efectuaţi o icircntreţinere dacă observaţi deteriorări X X
4 Verificaţi presiunea de racordare a gazului la puterea termică maximă Dacă presiunea de racor-dare a gazului nu este icircn limitele prescrise realizaţi o icircntreţinere X X
5 Verificaţi conţinutul de CO₂ (numărul de schimburi de aer) al produsului şi adaptaţi-l dacă estecazul Icircnregistraţi acest proces icircntr-un protocol X X
6 Decuplaţi produsul de la reţeaua electrică Asiguraţi-vă că racordările la energie electrică gaz şiapă au fost realizate regulamentar şi dacă este cazul efectuaţi corecţii X X
7 Icircnchideţi robinetul de blocare a gazului şi robinetele de icircntreţinere X
8 Goliţi produsul de apă Verificaţi presiunea preliminară a vasului de expansiune completaţi-odacă este necesar (cca 003 MPa03 bar sub presiunea de umplere a instalaţiei) X
9 Demontaţi modulul termocompact X
10Verificaţi straturile izolatoare din zona de ardere Icircnlocuiţi straturile izolatoare dacă depistaţideteriorări Icircnlocuiţi izolaţia flanşei de arzător la fiecare deschidere şi corespunzător la fiecareicircntreţinere
X
11 Curăţaţi schimbătorul de căldură X
12 Asiguraţi-vă că arzătorul nu este deteriorat Dacă este cazul icircnlocuiţi-l X
13 Verificaţi sifonul de condens din produs curăţaţi-l şi umpleţi-l dacă este cazul X X
14 Montaţi modulul termocompact Atenţie Icircnlocuiţi garniturile X
15 Dacă este insuficientă cantitatea de apă sau dacă nu se atinge temperatura de scurgere icircnlocu-iţi schimbătorul secundar de căldură dacă este necesar X
16
Curăţaţi sita la admisia de apă rece Dacă impurităţile nu se mai pot icircnlătura sau dacă sita estedeteriorată atunci schimbaţi sita Icircn acest caz verificaţi dacă există murdărie şi deteriorări şi lasenzorul de debit curăţaţi senzorul (nu utilizaţi aer comprimat) şi schimbaţi-l icircn caz de deterio-rări
X
17 Deschideţi robinetul de blocare a gazului racordaţi aparatul din nou la reţea şi porniţi-l X X
18Deschideţi robinetele de icircntreţinere umpleţi produsul respectiv instalaţia de icircncălzire la 01 -02 MPa10 - 20 bari (icircn funcţie de icircnălţimea statică a instalaţiei de icircncălzire) şi porniţi progra-mul de aerisire P00
X
19 Realizaţi o funcţionare de probă a produsului şi instalaţiei de icircncălzire incl prepararea apei caldemenajere şi dacă este necesar aerisiţi din nou instalaţia X X
20 Realizaţi un control vizual al aprinderii şi arderii X X
21 Verificaţi din nou conţinutul de CO₂ (conţinutul de aer) al produsului X
22 Verificaţi să nu existe scăpări de gaze gaze arse apă caldă sau condens la produs Restabiliţietanşeitatea dacă este cazul X X
23 Elaboraţi un proces verbal de inspecţie şi icircntreţinere X X
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Anexă
42 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
G Date tehniceDate tehnice ndash icircncălzire
VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Temperatura maximă pe turul de icircncăl-zire (setare din fabrică - d71)
75 75
Intervalul de reglare a temperaturii deicircncălzire pe tur
30 hellip 80 30 hellip 80
Presiunea maximă admisă (PMS) 03 MPa(30 bar)
03 MPa(30 bar)
Debitul nominal al apei (ΔT = 20 K) 797 lh 1033 lh
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircnchis
0024 MPa 0014 MPa
ΔP icircncălzire la debit nominal (ΔT = 20K) Bypass icircn modul de setare din fa-brică
0043 MPa 0025 MPa
Valoare aproximativă a volumului decondens (valoarea pH-ului icircntre 35 şi40) la 5030 degC
191 lh 248 lh
Capacitatea vasului de expansiune 80 l 80 l
Randament termic maxim (reglarea dinfabrică - d00)
Auto Auto
Date tehnice - G20VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Date tehnice - G31VUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Domeniul puterii utile (P) la 5030 degC 72 hellip 202 kW 83 hellip 261 kW
Domeniul puterii utile (P) la 8060 degC 65 hellip 185 kW 75 hellip 240 kW
Intervalul puterii termice - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (P)
66 hellip 240 kW 77 hellip 280 kW
Sarcina termică maximă - icircncălzirea (Qmax)
191 kW 248 kW
Sarcina termică minimă - icircncălzirea (Qmin)
68 kW 78 kW
Sarcina termică maximă - apă caldăsau reicircncălzirea boilerului (Q max)
245 kW 286 kW
Sarcina termică minimă - apă caldă saureicircncălzirea boilerului (Q min)
68 kW 78 kW
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Anexă
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 43
Date tehnice - Apă caldăVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Debitul minim al apei 17 lmin 17 lmin
Debit specific (D) (ΔT = 30 K) conformEN 13203
1150 lmin 1350 lmin
Debit specific (ΔT = 35 K) 99 lmin 116 lmin
Presiunea minimă admisă 003 MPa(030 bar)
003 MPa(030 bar)
Presiunea maximă admisă (PMW) 1 MPa(10 bar)
1 MPa(10 bar)
Intervalul de temperatură 35 hellip 60 35 hellip 60
Limitator debit apă rece 80 lmin 100 lmin
Confort de apă caldă conform standar-dului EN 13203
Date tehnice ndash generalităţiVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Categoria de gaz II2H3P II2H3P
Diametrul tubului de gaz 12 12
Diametrul conductei de icircncălzire 34 34
Supapa de siguranţă a ţevii de racor-dare (min)
150 mm 150 mm
Conducta de scurgere a condensatului(min)
215 mm 215 mm
Presiunea de alimentare a gazului G20 20 kPa(200 mbar)
20 kPa(200 mbar)
Presiunea de alimentare cu gaz G31 37 kPa(370 mbar)
37 kPa(370 mbar)
Debitul de gaz la P max - Apă caldă(G20)
26 msup3h 30 msup3h
Număr CE (PIN) CE-0063CR3775 CE-0063CR3775
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP min
32 gs 37 gs
Debitul de fum icircn regimul de icircncălzire laP max
91 gs 118 gs
Debitul de fum icircn regimul de pregătire aapei calde la P max
117 gs 136 gs
Tipuri de instalaţii validate C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
C13 C33 C43 C53C83 C93 B33PB53P
Temperatura min a gazelor arse 44 41
Temperatura max a gazelor arse 85 95
Randament nominal la 8060 degC 969 970
Randament nominal la 5030 degC 1057 1054
Randament nominal icircn regimul de sar-cină parţială (30 ) la 4030 degC
1078 1078
Clasa NOx 6 6
Dimensiunile produsului lăţimea 440 mm 440 mm
Dimensiunile produsului adacircncimea 335 mm 335 mm
Dimensiunile produsului icircnălţimea 720 mm 720 mm
Masa netă 308 kg 308 kg
Greutatea pompei cu rezervorul plin 335 kg 335 kg
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Anexă
44 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Date tehnice ndash ElectricitateVUW 2367-2 (H-INT II)
VUW 2867-2 (H-INT II)
Conexiune electrică ndash 230 Vndash 50 Hz
ndash 230 Vndash 50 Hz
Siguranţa icircncorporată (portant) T22A250V T22A250V
Consumul max de putere electrică 100 W 110 W
Consumul de putere electrică Standby 16 W 18 W
Tipul de protecţie IPX4D IPX4D
Tensiunea de racordare admisă 190 hellip 253 V 190 hellip 253 V
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Listă de cuvinte cheie
0020231723_00 ecoTEC pure Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere 45
Listă de cuvinte cheie
AAccesarea memoriei de erori 23Aerul de ardere 6Alimentare cu energie electrică 14Alimentarea cu aer de ardere 5Apelare coduri diagnoză 21Armătură de gaz icircnlocuire 24Arzător verificare 30CCalificare 4Caracteristica CE 8Carcasă frontală icircnchisă 5Coduri de diagnoză
Utilizare 16Coduri de eroare 23Coduri diagnoză apelare 21Concept de comandă 16Conductă de scurgere a condensului 12Conţinut CO₂
se verifică 20 27Coroziune 6Cuplarea racordului pentru aergaze arse la aparat 13Curăţare schimbătorul de căldură 30Curăţarea sifonului de condens
Sifon de condens 31Curăţaţi sita de la alimentarea cu apă rece 31Cutie electronică deschidere 14Cutie electronică icircnchidere 14DDeconectare produs 19Demontare modulul termocompact 29Dimensiuni de racordare 8Dimensiunile produsului 8Dispozitiv de siguranţă 5Distanţă 9Distanţă minimă 9Documentaţii 7EElectricitate 5GGaz lichefiat 5 11Golire produs 29Grafice debit-presiune 22IInstalaţie de icircncălzire
se umple 19Instrument 6Interval de icircntreţinere
se setează 22Icircncălzirea suplimentară a apei potabile solare 23Icircncheiere lucrări de inspecţie 32Icircncheiere lucrări de icircntreţinere 32Icircncheierea reparaţiei 27Icircngheţ 6Icircnlocuire schimbător de căldură 25Icircnlocuire suflantă 24Icircnlocuire vasul de expansiune intern 26Icircnlocuirea arzătorului 24Icircnlocuirea plăcii electronice pentru interfaţa utilizatorului 26
LLocul de instalare 5ndash6Lucrări de inspecţie 27 41Lucrări de inspecţie icircncheiere 32Lucrări de icircntreţinere 27 41Lucrări de icircntreţinere icircncheiere 32MMasa 9Mesaj de service 23Mirosul de gaz 4Modulul termocompact demontarea 29Modulul termocompact montare 31Montare modulul termocompact 31Montarea piesei de racordare a aparatului 60100 mm cudecalaj 13Montarea piesei de racordare a aparatului 80125 mm 13Montarea tubulaturii de aergaze de ardere
Montarea piesei de racordare a aparatului la tubulaturade aer gaze de ardere 8080 mm separată cu 14
NNivelul pentru specialişti 16Nivelul pentru specialişti apelare 16Număr articol 8Numărul serial 8PParte laterală demontare 10Parte laterală montare 10Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 60100 mm cu decalaj 13Piesa de racordare a aparatului pentru tubulatura deadmisieevacuare gaze 80125 mm 13Piesa de racordare la aparat pentru tubulatura separată deaergaze de ardere 8080 mm 14Piesă de racordare a aparatului demontare 13Piesă de racordare a aparatului se icircnlocuieşte 13Piese de schimb 24Placa cu date constructive 7Pompă 22Pornire produs 19Posibilităţi de citire şi setare 16Predarea la operator 23Pregătire lucrări de icircntreţinere 29Pregătire reparaţie 24Prepararea apei fierbinţi 17Prescripţii 6Produs deconectare 19Produs golire 29Produs pornire 19Programe de verificare 33
Utilizare 17Pupitrul de comandă deschidere 14Pupitrul de comandă icircnchidere 14Puterea de icircncălzire maximă
se setează 22Puterea pompei
se setează 22RRacordul la reţea 14Regimul de protecţie 23Regulator 15Reparaţie icircncheiere 27Reparaţie pregătire 24 29
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
Listă de cuvinte cheie
46 Instrucţiuni de instalare şi icircntreţinere ecoTEC pure 0020231723_00
Resetarea timpului de blocare a arzătorului 22SSalubrizare ambalaj 32Salubrizarea ambalajului 32Schemă 5Schimbare armătura de gaz 24Schimbătorul de căldură curăţare 30Schimbătorul de căldură icircnlocuire 25scoaterea definitivă din funcţiune 32se efectuează
Verificare tip de gaz 17Se icircnlocuieşte placa electronică principală 26se umple
Instalaţie de icircncălzire 19Senzor de presiune 27Senzorul de debit senzor tur 27Set de livrare 8Setarea Bypass-ului 22Setaţi Bypass 22Setaţi timpul maxim de blocare a arzătorului 21Sifon de condens
se umple 19Simbol de avarie 17Sită la alimentarea cu apă rece curăţare 31specialist 4Suflantă icircnlocuire 24Supapa de siguranţă 26TTensiune 5Timpul de blocare a arzătorului 21Tipul de gaz 11Transport 4Traseul gazelor de ardere 5Tubulatura de admisieevacuare gaze conectare 13Tubulatura de admisieevacuare gaze montare 13Tubulatură de admisieevacuare gaze montată 5ŢŢeava de scurgere supapa de siguranţă 12UUtilizare
Coduri de diagnoză 16Programe de verificare 17
Utilizarea conform destinaţiei 4VVasul de expansiune intern icircnlocuire 26Verificare tip de gaz
se efectuează 17Verificare arzător 30Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune 32
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-
0020231723_00 09082016
furnizorVaillant Group RomacircniaStr Nicolae Caramfil 75 sector 1 014142 BucureştiTel 021 2098888 Fax 021 2322275officevaillantcomro wwwvaillantcomro
copy Aceste instrucţiuni sau părţi din acestea sunt protejate prin drepturi de autor şi pot fi multiplicate sau distribu-ite numai cu acordul scris al producătoruluiNe rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice ulterioare
- Cuprins
- 1 Securitate
-
- 11 Indicaţii de atenţionare referitoare la acţiune
- 12 Utilizarea conform destinaţiei
- 13 Indicaţii de siguranţă generale
-
- 131 Pericol cauzat de calificarea insuficientă
- 132 Pericol de accidentare pe durata transportului cauzat de greutatea mare a produsului
- 133 Pericol de moarte cauzat de scăpările de gaz
- 134 Pericol de moarte cauzat de neetanşeităţile la instalarea sub cota zero a unui teren de construcţie
- 135 Pericol de moarte cauzat de traseele blocate sau neetanşe ale gazelor de ardere
- 136 Pericol de intoxicare şi de opărire cauzat de gazele de evacuare
- 137 Pericol de moarte cauzat de substanţe explozive şi inflamabile
- 138 Pericol de moarte cauzat de mobilier tip dulap
- 139 Pericol de intoxicare cauzat de alimentarea insuficientă cu aer de ardere
- 1310 Pericol de moarte cauzat de lipsa dispozitivelor de siguranţă
- 1311 Pericol de electrocutare
- 1312 Pericol de ardere sau de opărire cauzat de componente fierbinţi
- 1313 Pericol de moarte cauzat de scurgerea gazelor de ardere
- 1314 Pericol de pagube materiale prin unelte neadecvate
- 1315 Pericol de pagube materiale cauzate de icircngheţ
- 1316 Risc de producere a unor pagube de coroziune cauzate de aerul de ardere şi din icircncăpere neadecvat
-
- 14 Prescripţii (directive legi norme)
-
- 2 Indicaţii privind documentaţia
-
- 21 Respectarea documentaţiei conexe
- 22 Păstrarea documentaţiei
- 23 Valabilitatea instrucţiunilor
-
- 3 Descrierea produsului
-
- 31 Construcţia produsului
-
- 311 Elemente funcţionale ale produsului cu prepararea apei calde integrată
-
- 32 Datele de pe plăcuţa de timbru
- 33 Numărul serial
- 34 Caracteristica CE
-
- 4 Montajul
-
- 41 Despachetarea produsului
- 42 Verificarea setului de livrare
-
- 421 Set de livrare
-
- 43 Dimensiuni
- 44 Distanţe minime
- 45 Distanţele faţă de subansamblurile inflamabile
- 46 Utilizarea şablonului de montaj
- 47 Suspendarea produsului
- 48 Demontarea carcasei frontale
- 49 Demontarea părţii laterale
-
- 5 Instalarea
-
- 51 Cerinţe pentru instalare
-
- 511 Indicaţii privind funcţionarea cu gaz lichefiat
- 512 Aerisirea rezervorului cu gaz lichefiat
- 513 Utilizarea tipului potrivit de gaz
- 514 Lucrări preliminare necesare
-
- 52 Racorduri pentru gaz şi apă
- 53 Racordarea conductei de scurgere a condensului
- 54 Montarea ţevii de scurgere la supapa de siguranţă
- 55 Instalaţie de evacuare a gazelor arse
-
- 551 Montarea şi conectarea tubulaturii de admisieevacuare gaze
- 552 Schimbarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze dacă este necesar
-
- 5521 Demontarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze
- 5522 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 80125 mm
- 5523 Montarea piesei de racordare cu decalaj pentru tubulatura de admisieevacuare gaze 60100 mm
- 5524 Montarea piesei de racordare pentru tubulatura separată de aergaze de ardere 8080 mm
-
- 56 Instalaţia electrică
-
- 561 Deschiderea cutiei electronice
- 562 Realizarea cablajului
- 563 Realizarea alimentării cu energie electrică
- 564 Instalarea produsului icircntr-un spaţiu cu umiditate
- 565 Conectarea regulatorului la sistemul electronic
- 566 Conectarea componentelor suplimentare prin VR 40 (modulul multifuncţional 2 din 7)
-
- 6 Funcţionarea
-
- 61 Conceptul de comandă
- 62 Vedere de ansamblu a nivelului specialist
- 63 Apelarea nivelului pentru specialist
- 64 Utilizarea codurilor de diagnoză
-
- 641 Setarea unui cod de diagnoză
-
- 65 Afişajul codurilor de statut
-
- 651 Monitor icircn direct (codurile de statut)
-
- 66 Utilizarea programelor de verificare
-
- 661 Apelarea programelor de verificare
-
- 67 Setarea temperaturii apei calde
-
- 7 Punerea icircn funcţiune
-
- 71 Verificarea familiilor de gaz
- 72 Verificarea reglajului din fabricaţie
- 73 Verificarea şi prepararea apei fierbinţiapei de umplere şi de completare
- 74 Evitarea unei lipse de presiuni a apei
- 75 Umplerea sifonului de condens
- 76 Umplerea şi aerisirea instalaţiei de icircncălzire
- 77 Umplerea circuitului de apă caldă
- 78 Pornirea şi oprirea produsului
- 79 Verificarea şi adaptarea reglajului de gaz
-
- 791 Verificarea presiunii racordului de gaz (presiunea de admisie a gazului)
- 792 Verificarea conţinutului de CO₂
- 793 Realizarea comutării gazului
-
- 710 Verificarea etanşeităţii
-
- 7101 Verificarea preparării apei calde menajere
- 7102 Verificarea regimului de icircncălzire
-
- 8 Adaptare la instalaţia de icircncălzire
-
- 81 Activarea codurilor de diagnoză
- 82 Timpul de blocare a arzătorului
-
- 821 Reglarea timpului maxim de blocare a arzătorului
- 822 Resetarea duratei de blocare a arzătorului
-
- 83 Setarea puterii de icircncălzire maxime
- 84 Setarea intervalului de icircntreţinere
- 85 Reglarea puterii pompei
- 86 Reglarea bypass-ului
- 87 Reglarea icircncălzirii solare suplimentare a apei potabile
- 88 Predarea produsului către operator
-
- 9 Remedierea defecţiunilor
-
- 91 Verificarea mesajelor de service
- 92 Remedierea erorii
- 93 Accesarea memoriei de erori
- 94 Ştergerea memoriei de erori
- 95 Resetarea parametrilor la setările din fabrică
- 96 Pregătirea reparaţiei
-
- 961 Procurarea pieselor de schimb
-
- 97 Icircnlocuirea componentelor defecte
-
- 971 Icircnlocuirea arzătorului
- 972 Icircnlocuirea ventilatorului sau a armăturii de gaz
- 973 Icircnlocuirea schimbătorului de căldură
- 974 Icircnlocuirea vasului de expansiune
- 975 Icircnlocuirea plăcii electronice principale
- 976 Icircnlocuirea plăcii electronice a interfeţei utilizatorului
- 977 Icircnlocuirea supapei de siguranţă
- 978 Icircnlocuirea senzorului de debit
- 979 Icircnlocuirea senzorului de presiune
- 9710 Icircnlocuirea cablului de alimentare electrică
-
- 98 Icircncheierea reparaţiei
-
- 10 Inspecţia şi icircntreţinerea
-
- 101 Respectarea intervalelor de inspecţie şi icircntreţinere
- 102 Verificarea conţinutului de CO₂
- 103 Reglarea conţinutului de CO2
- 104 Pregătirea lucrărilor de icircntreţinere
- 105 Golirea produsului
- 106 Demontarea modulului termocompact
- 107 Curăţarea schimbătorului de căldură
- 108 Verificarea arzătorului
- 109 Verificarea electrodului de aprindere
- 1010 Curăţarea sifonului de condens
- 1011 Curăţarea sitei de pe admisia de apă rece
- 1012 Curăţarea filtrelor de icircncălzire
- 1013 Montarea modulului termocompact
- 1014 Verificarea etanşeităţii produsului
- 1015 Verificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune
- 1016 Icircncheierea lucrărilor de inspecţie şi icircntreţinere
-
- 11 Scoaterea din funcţiune
-
- 111 Scoaterea definitivă din funcţiune a produsului
-
- 12 Reciclarea şi salubrizarea
- 13 Serviciul de asistenţă tehnică
- Anexă
-
- A Vedere de ansamblu asupra programelor de verificare
- B Coduri de diagnoză ndash vedere de ansamblu
- C Coduri de statut ndash vedere de ansamblu
- D Codurile de eroare ndash vedere de ansamblu
- E Scheme de conexiune
-
- E1 Diagrama de conexiuni produs cu prepararea apei calde integrată
-
- F Lucrări de inspecţie şi icircntreţinere ndash vedere de ansamblu
- G Date tehnice
-
- Listă de cuvinte cheie
-
- A
- C
- D
- E
- G
- I
- L
- M
- N
- P
- R
- S
- T
- Ţ
- U
- V
-