Download - El Reino Unido

Transcript
Page 1: El Reino Unido

El reino unidoConozca más

Page 2: El Reino Unido

Índice general

1 Reino Unido 11.1 Etimología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2 Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.3 Gobierno y política . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.3.1 Relaciones exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.3.2 Fuerzas armadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.3.3 Derechos humanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1.4 Organización territorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.4.1 Territorios de ultramar y dependencias de la Corona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

1.5 Geografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.5.1 Clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91.5.2 Flora y fauna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.6 Economía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101.7 Infraestructuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

1.7.1 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111.7.2 Medios de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121.7.3 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

1.8 Educación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131.9 Demografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

1.9.1 Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141.9.2 Religión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151.9.3 Sanidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161.9.4 Ciudades principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

1.10 Cultura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161.10.1 Arte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161.10.2 Arquitectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171.10.3 Cine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171.10.4 Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181.10.5 Ciencia y tecnología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181.10.6 Filosofía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191.10.7 Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191.10.8 Gastronomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

i

Page 3: El Reino Unido

ii ÍNDICE GENERAL

1.11 Deporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201.11.1 Fútbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

1.12 Véase también . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221.13 Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231.14 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231.15 Bibliografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291.16 Enlaces externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

2 Inglaterra 312.1 Nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312.2 Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

2.2.1 Prehistoria y antigüedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322.2.2 Edad Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332.2.3 Edad Moderna y Contemporánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

2.3 Gobierno y política . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352.4 Geografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

2.4.1 Clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352.5 Organización territorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352.6 Economía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362.7 Demografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

2.7.1 Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372.7.2 Religión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

2.8 Cultura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372.8.1 Arquitectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372.8.2 Folclore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372.8.3 Gastronomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382.8.4 Artes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392.8.5 Literatura, poesía y filosofía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392.8.6 Música popular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

2.9 Deporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412.10 Símbolos nacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422.11 Véase también . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422.12 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432.13 Enlaces externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

3 Gales 443.1 Etimología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443.2 Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

3.2.1 Prehistoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443.2.2 Romanización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453.2.3 Edad Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453.2.4 Desde el siglo XVI hasta el siglo XX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Page 4: El Reino Unido

ÍNDICE GENERAL iii

3.2.5 Despertar nacionalista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473.3 Gobierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

3.3.1 Organización territorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473.4 Geografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483.5 Demografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

3.5.1 Conocimiento de la lengua galesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483.5.2 Religión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

3.6 Cultura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483.6.1 Literatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483.6.2 Museos y bibliotecas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503.6.3 Arquitectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503.6.4 Deporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

3.7 Galeses famosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503.8 Véase también . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523.9 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523.10 Enlaces externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4 Irlanda del Norte 544.1 Historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544.2 Organización administrativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554.3 Gobierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554.4 Demografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

4.4.1 Origen étnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564.4.2 Religión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

4.5 Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574.6 Economía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574.7 Deportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574.8 Véase también . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584.9 Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584.10 Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584.11 Enlaces externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584.12 Origen del texto y las imágenes, colaboradores y licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

4.12.1 Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594.12.2 Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614.12.3 Licencia del contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Page 5: El Reino Unido

Capítulo 1

Reino Unido

El Reino Unido (en inglés: United Kingdom),[nota 1] de-nominado oficialmenteReino Unido de Gran Bretaña eIrlanda del Norte (United Kingdom of Great Britainand Northern Ireland),[5] es un país soberano e insular,miembro de la Unión Europea, ubicado al noroeste de laEuropa Continental. Su territorio está formado geográfi-camente por la isla de Gran Bretaña, el noreste de la islade Irlanda y pequeñas islas adyacentes. Irlanda del Nortees la única parte del país con una frontera terrestre, la quela separa de la República de Irlanda. Gran Bretaña deli-mita al norte y al oeste por el océano Atlántico, al estepor el mar del Norte, al sur por el canal de la Mancha yal oeste por el mar de Irlanda.El Reino Unido es un Estado unitario comprendido porcuatro naciones constitutivas: Escocia, Gales, Inglaterrae Irlanda del Norte.[6] Es gobernado mediante un sistemaparlamentario con sede de gobierno y capitalidad enLondres, pero con tres administraciones nacionales des-centralizadas en Edimburgo, Cardiff y Belfast, las capi-tales de Escocia, Gales e Irlanda del Norte, respectiva-mente. Es una monarquía parlamentaria siendo Isabel IIla jefa de Estado. Coloquial y erróneamente se denominaGran Bretaña e Inglaterra, consecuencia del mayor pe-so de ambos (territorio y reino respectivamente) dentrodel Estado. Las Dependencias de la Corona de las Islasdel Canal y la Isla de Man no forman parte del país, perosí se integran en una unión personal con él.[7]

Reino Unido tiene catorce territorios de ultramar, todosellos vestigios de lo que fue el Imperio británico, que en suterritorio internacional llegó a alcanzar y a abarcar, cercade una cuarta parte de la superficie terrestre mundial. Isa-bel II continúa estando a la cabeza de la Mancomunidadde Naciones y siendo jefe de Estado de cada uno de losReinos de la Mancomunidad.Es un país desarrollado que por su volumen neto deproducto interno bruto es así la quinta economía mundial,siendo Francia la sexta y Brasil la décima (según datosde final de 2015). Fue el primer país industrializado delmundo[8] y la principal potencia mundial durante el sigloXIX y el comienzo del siglo XX,[9] (1815-1945), pero elcosto económico de las dos guerras mundiales y el decli-ve de su imperio en la segunda parte del siglo XX dis-minuyeron su papel en las relaciones internacionales. Sinembargo, aún mantiene una significativa influencia eco-

nómica, cultural, militar y política y es una potencia nu-clear. Es un Estado miembro de la Unión Europea, unode los cinco miembros permanentes del Consejo de Se-guridad de Naciones Unidas con derecho a veto, miem-bro del G8, el G-20, la OTAN, la OCDE, la UKUSA, laMancomunidad de Naciones y la Common Travel Area.

1.1 Etimología

El nombre oficial del país es Reino Unido de Gran Bre-taña e Irlanda del Norte (en inglés: United Kingdom ofGreat Britain and Northern Ireland), siendo Reino Unidoy R. U. las formas abreviadas más utilizadas en español.El nombre fue propuesto por primera vez en el Actade Unión de 1707, en la que los reinos de Inglaterray Gales decidieron constituir un nuevo reino junto conEscocia, que tendría el nombre de Reino Unido de GranBretaña.[10] Más tarde, con el Acta de Unión de 1800 laisla de Irlanda pasó a formar parte del país, por lo queel nombre cambió a Reino Unido de Gran Bretaña e Ir-landa. En 1927, cuando la República de Irlanda obtuvosu independencia, el país obtuvo su nombre actual ReinoUnido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.Es denominado frecuentemente por el nombre de la is-la que comprende la mayor parte de su territorio, GranBretaña, o también, por extensión, por el nombre de unode sus países constituyentes, Inglaterra. El gentilicio delReino Unido, así como el de la isla de Gran Bretaña esbritánico, aunque también, por extensión, se suele usaren el habla corriente el gentilicio inglés.[11][12]

Aunque el Reino Unido, como Estado soberano, es unpaís, Inglaterra, Escocia, Gales, y en menor medida, Ir-landa del Norte, también se consideran como “los países”,a pesar de que no son Estados soberanos.[13] La páginaweb del primer ministro británico, ha utilizado la expre-sión “países dentro de un país” para describir al ReinoUnido.[14]

Algunos resúmenes estadísticos, también se refieren a lospaíses de Escocia, Gales e Irlanda del Norte como “re-giones”, mientras que a Irlanda del Norte también se leconoce como “provincia”.

1

Page 6: El Reino Unido

2 CAPÍTULO 1. REINO UNIDO

1.2 Historia

El 1 de mayo de 1707, se creó el Reino de Gran Breta-ña[15][16] por medio de la unión política celebrada entreel Reino de Inglaterra (donde se encontraba Gales) y elReino de Escocia. Este evento fue el resultado del Tra-tado de Unión firmado el 22 de julio de 1706[17] y rati-ficado por los parlamentos inglés y escocés para crear elActa de Unión de 1707. Casi un siglo después, el Reinode Irlanda, bajo el dominio inglés desde 1691, se uniócon el Reino de Gran Bretaña para formar el Reino Uni-do de Gran Bretaña e Irlanda, según lo estipulado en elActa de Unión de 1800.[18] Aunque Inglaterra y Escociafueron estados separados antes de 1707, permanecieronen una unión personal desde 1603, cuando se llevó a cabola Unión de las Coronas.[19][20]

En su primer siglo de existencia, el país desempeñó unpapel importante en el desarrollo de las ideas occidenta-les sobre el sistema parlamentario, además de que reali-zó contribuciones significativas a la literatura, las artesy la ciencia.[21] La Revolución Industrial, liderada por elReino Unido, transformó al país y dio sustento al crecien-te Imperio británico. Durante este tiempo, al igual queotras potencias, estuvo involucrado en la explotación co-lonial, incluyendo el comercio de esclavos en el Atlántico,aunque con la aprobación de la Ley de esclavos en 1807,el país fue uno de los pioneros en la lucha contra la escla-vitud.[22]

La batalla deWaterloo marcó el fin de las Guerras Napoleónicasy el comienzo de la Pax Britannica.

Después de la derrota del emperador francés NapoleónBonaparte en las Guerras Napoleónicas, la nación emer-gió como la principal potencia naval y económica del si-glo XIX y continuó siendo una potencia eminente hasta elsiglo XX. La capital, Londres, fue la ciudad más grandedel mundo desde 1831 hasta 1925.[23] El Imperio británi-co alcanzó su máxima extensión en 1921, cuando despuésde la Primera Guerra Mundial, la Sociedad de Nacionesle otorgó el mandato sobre las antiguas colonias alema-nas y posesiones otomanas. Un año más tarde, se creó laCompañía de Radiodifusión Británica (British Broadcas-ting Company),[24] que posteriormente se convirtió en laBBC (British Broadcasting Corporation),[24] la primeraradiodifusora a gran escala de todo el mundo.[25]

En 1921, los conflictos internos en Irlanda sobre las de-mandas para un gobierno autónomo irlandés, finalmente

Territorios que alguna vez fueron parte del Imperio británico. Losactuales Territorios británicos de Ultramar están subrayados conrojo.

condujeron a la partición de la isla.[26] Al mismo tiem-po, la victoria del partido Sinn Féin en las eleccionesgenerales de 1918, seguida por una guerra de indepen-dencia, llevaron a la creación del Estado Libre Irlandés;Irlanda del Norte optó por seguir formando parte delReino Unido.[27] Como resultado, en 1927 el nombre for-mal del Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda cambióa su nombre actual, el Reino Unido de Gran Bretaña eIrlanda del Norte. La Gran Depresión, estalló en un mo-mento en el que el país todavía estaba lejos de recuperarsede los efectos de la Primera Guerra Mundial.

Infantería de los Rifles Reales de Irlanda durante la batalla delSomme. Más de 885 000 soldados británicos perdieron la vidaen los campos de batalla de la Primera Guerra Mundial.

El Reino Unido fue uno de los tres principales aliados dela Segunda Guerra Mundial. Tras la derrota de sus alia-dos europeos en el primer año de la guerra, el ejércitobritánico continuó la lucha contra Alemania en una cam-paña aérea conocida como la batalla de Inglaterra. Des-pués de la victoria, el país fue una de las tres grandes po-tencias que se reunieron para planificar el mundo de laposguerra. La Segunda Guerra Mundial dejó la econo-mía nacional dañada. Sin embargo, gracias a la ayuda delplan Marshall y a los costosos préstamos obtenidos de losEstados Unidos y Canadá, la nación comenzó el caminode la recuperación.[28]

Los años inmediatos a la posguerra vieron el estableci-miento del Estado del bienestar, incluyendo uno de losprimeros y más grandes servicios de salud pública del

Page 7: El Reino Unido

1.3. GOBIERNO Y POLÍTICA 3

La batalla de Inglaterra terminó con el avance alemán en EuropaOccidental.

mundo. Los cambios en la política del gobierno tambiénatrajeron a personas de toda la Mancomunidad, naciendoun Estado multicultural. A pesar de que los nuevos lími-tes del papel político británico fueron confirmados porla Crisis de Suez de 1956, la propagación internacionaldel idioma inglés significó la influencia permanente de suliteratura y su cultura, mientras que desde la década de1960, su cultura popular también comenzó a tener graninfluencia en el extranjero.Tras un período de desaceleración económica mundial ylos conflictos industriales en la década de 1970, el siguien-te decenio vio la sustancial afluencia de ingresos obteni-dos por la venta del petróleo del mar del Norte y el cre-cimiento económico. El mandato de Margaret Thatchermarcó un cambio significativo en la dirección del con-senso político y económico de la posguerra; un caminoque desde 1997 siguieron los gobiernos laboristas de TonyBlair y Gordon Brown.El Reino Unido fue uno de los doce miembros fundado-res de la Unión Europea en su inicio en 1992 con la firmadel Tratado de Maastricht. Con anterioridad, desde 1973había sido miembro de la precursora de la Unión Euro-pea, la Comunidad Económica Europea (CEE). El actualgobierno conservador se encuentra a favor de la reduc-ción de los poderes y competencias de varios organismosgubernamentales, al transferirlas a la Unión Europea,[29]mientras que la oposición, el Partido Laborista, tiene ac-titudes mixtas al respecto.[30] El fin del siglo XX vio cam-

bios importantes en el gobierno británico, con el estable-cimiento de las administraciones descentralizadas confe-ridas para Irlanda del Norte, Escocia y Gales.[31]

1.3 Gobierno y política

Isabel II del Reino Unido, Reina del Reino Unido y de sus Domi-nios de Ultramar.

El Reino Unido es unamonarquía parlamentaria cuya jefade Estado es Isabel II. Asimismo, es la jefa de Estado delos otros quince países de la Mancomunidad de Nacio-nes, situando al Reino Unido en una unión personal conaquellas naciones. La reina tiene la soberanía sobre lasdependencias de la Corona, la isla deMan y los bailiazgosde Jersey y Guernesey. Estos no forman parte del ReinoUnido, aunque el gobierno británico gestiona sus relacio-nes exteriores y la defensa, además de que el parlamentotiene autoridad para legislar en su nombre.El Reino Unido no tiene un documento que sirva comoconstitución totalmente definida,[32] algo que solo ocurreen otros dos países del mundo, Israel y Nueva Zelanda.[33]La constitución del Reino Unido, por lo tanto, consis-te principalmente en una colección de diferentes fuen-tes escritas, incluyendo leyes, estatutos, jurisprudencias ytratados internacionales. Como no hay ninguna diferenciatécnica entre los estatutos ordinarios y la “ley constitu-cional”, el parlamento puede realizar una "reforma cons-titucional" por el simple hecho de aprobar una ley, y enconsecuencia, tiene el poder para cambiar o suprimir casicualquier elemento escrito o no escrito de la constitución.

Page 8: El Reino Unido

4 CAPÍTULO 1. REINO UNIDO

Sin embargo, existen ciertas limitaciones para la aproba-ción de las leyes, por ejemplo, ninguna legislatura puedecrear leyes que no se puedan cambiar en un futuro.[34]

El Reino Unido cuenta con un gobierno parlamentario,basado en el sistema Westminster, el cual ha sido emula-do alrededor del mundo, uno de los legados del Imperiobritánico. El parlamento del Reino Unido, que se reúne enel Palacio de Westminster tiene dos cámaras: la Cámarade los Comunes (elegida por el pueblo) y la Cámara delos Lores. Cualquier ley aprobada por el parlamento re-quiere el consentimiento real para convertirse en ley. Elhecho de que el parlamento descentralizado en Escociay las asambleas en Irlanda del Norte y Gales no sean ór-ganos soberanos y puedan ser abolidos por el parlamentobritánico, hace que este último sea el órgano legislativomás importante en el país.El puesto del jefe de gobierno del Reino Unido, el primerministro,[35] lo ocupa el miembro del parlamento que ob-tiene la mayoría de votos en la Cámara de los Comu-nes, por lo general es el líder del partido político conmás asientos en dicha cámara. El primer ministro y elgabinete son nombrados por el monarca para formar el“Gobierno de Su Majestad”, aunque el primer ministroelige al Consejo de Ministros, y por convención, el mo-narca respeta su elección.[36]

El Palacio de Westminster, sede de las dos Cámaras del Parla-mento del Reino Unido: La Cámara de Los Lores y La Cámarade Los Comunes.

Tradicionalmente, el gabinete se conforma de miembrosdel mismo partido del primer ministro de ambas cámaraslegislativas, en su mayoría de la Cámara de los Comunes.El poder ejecutivo es ejercido por el primer ministro y elgabinete, quienes hacen su juramento delante del rey, pa-ra formar parte del Consejo Privado, de tal modo que seconvierten en Ministros de la Corona. En las eleccionesde 2010, el líder del Partido Conservador, David Came-ron, puso fin a los trece años del mandato laborista y asu-mió el papel de primer ministro.[37] Cameron pudo repe-tir este éxito en las elecciones generales de 2015, en don-de el Partido Conservador obtuvo mayoría absoluta.[38]

Las elecciones generales son convocadas por el monarca.

Aunque no existe ningún plazo mínimo para ocupar unpuesto en el parlamento, la Ley del Parlamento de 1911exige que se debe llamar a una nueva elección dentro delplazo de cinco años después de las elecciones anteriores.Anteriormente, para las elecciones a la Cámara de los Co-munes, el territorio nacional se dividía en 646 distritoselectorales, con 529 en Inglaterra, 18 en Irlanda del Nor-te, 59 en Escocia y 40 en Gales;[39] este número aumentóa 650 en las elecciones generales del 2010. Cada distritoelectoral elige a un miembro del parlamento por mayoríasimple.El Partido Conservador, el Partido Laborista y el PartidoNacional Escocés (el cual se presenta sólo en Escocia),son los principales partidos políticos; en las eleccionesgenerales de 2015 ganaron 619 de los 650 escaños dis-ponibles en la Cámara de los Comunes. La mayoría delos escaños restantes fueron ganados por partidos que, aligual que el Partido Nacional Escocés, solo compiten enuna parte del país, como el Partido de Gales (solo en Ga-les), el Partido Unionista Democrático, el Partido Social-demócrata y Laborista, el Partido Unionista del Ulster y elSinn Féin (solo en Irlanda del Norte, aunque el Sinn Féintambién compite en las elecciones en Irlanda)[40], ademásde los Liberal Demócratas (los cuales se presentan a ni-vel nacional y obtuvieron 8 escaños). Para las eleccionesal Parlamento Europeo, el Reino Unido tiene actualmente72 diputados elegidos por voto en bloque.[41] Las dudassobre la verdadera soberanía de cada nación constituti-va surgieron tras la adhesión del Reino Unido a la UniónEuropea.[42]

El país no tiene un sistema jurídico único, ya que fuecreado por la unión política de los países anteriormen-te independientes y el artículo 19 del Tratado de la Uniónde 1707 garantiza la existencia por separado del sistemalegal escocés.[43] Hoy en día, el país tiene tres diferen-tes sistemas jurídicos: el derecho de Inglaterra, el dere-cho de Irlanda del Norte y la ley escocesa. En octubrede 2009, los recientes cambios constitucionales trajeronconsigo la creación de una nueva Corte Suprema paraasumir las funciones de apelación de la Comisión de Ape-lación de la Cámara de los Lores.[44][45] El Comité Judi-cial del Consejo Privado es el tribunal de apelación másalto para varios países independientes de la Mancomuni-dad, los territorios de ultramar y las dependencias de laCorona británica.

1.3.1 Relaciones exteriores

El país es un Estado miembro de la Unión Europea,aunque pertenece a varias organizaciones internaciona-les como los son la Organización de las Naciones Uni-das, la Mancomunidad de Naciones, el G-8, el G-7, elG-20, la Organización del Tratado del Atlántico Norte, laOrganización para la Cooperación y el Desarrollo Econó-mico, la Organización Mundial del Comercio, el Consejode Europa, la Organización para la Seguridad y la Coope-ración en Europa. Además es uno de los miembros per-

Page 9: El Reino Unido

1.3. GOBIERNO Y POLÍTICA 5

Marlborough House, en Londres es el edificio sede de laMancomunidad de Naciones.

manentes del Consejo de Seguridad de Naciones Unidascon derecho de veto.La alianza más notable entre el Reino Unido con otro países su “relación especial” con los Estados Unidos, aunquetambién mantiene relaciones estrechas con varios miem-bros de la Unión Europea, de la OTAN, de la Mancomu-nidad y con otros países poderosos como Japón. La pre-sencia global y la influencia británica se amplifican aúnmás a través de sus relaciones comerciales, su ayuda ofi-cial al desarrollo y sus fuerzas armadas, que mantienencerca de ochenta instalaciones militares y otras imple-mentaciones alrededor del mundo.[46]

1.3.2 Fuerzas armadas

Destructor Tipo 45

Carro de combate Challenger 2

Caza polivalente Eurofighter Typhoon

El Ejército, la Marina Real y la Royal Air Force se cono-cen colectivamente como las Fuerzas Armadas Británi-cas. Las tres fuerzas son administradas por el Ministeriode Defensa y controladas por el Consejo de Defensa, pre-sidido por el Secretario de Estado para la Defensa. Lastropas británicas son unas de las que cuentan con un me-jor entrenamiento, además de ser las más avanzadas tec-nológicamente. Según diversas fuentes, incluyendo el Mi-nisterio de Defensa, el Reino Unido tiene el tercer o cuar-to presupuesto más alto para gastos militares a nivel in-ternacional, a pesar de contar solo con el 25.º ejército másgrande en términos de personal. Actualmente, el gasto to-tal en defensa representa el 2,5 % del PIB.[47]

LaMarina es una armada de agua azul, una de las tres quesobreviven, junto con la Armada francesa y la Armada delos Estados Unidos.[48] El 3 de julio de 2008, el Ministe-rio de Defensa firmó varios acuerdos con un valor de 3,2millones de £ para construir dos nuevos portaaviones.[49]El Reino Unido es uno de los de cinco países (junto conEstados Unidos, China, Rusia y Francia) que puede es-tar en posesión de armas nucleares,[50] utilizando un sub-marino de clase Vanguard, que cuenta con el sistema demisiles balísticos de Trident II D5.Entre las principales funciones de las fuerzas armadas bri-tánicas se encuentran la protección y defensa del ReinoUnido y sus territorios de ultramar, la promoción de losintereses de seguridad global y el apoyo a los esfuerzosinternacionales por mantener la paz. Además, son par-ticipantes activos y regulares en la OTAN, la ONU yen otros organismos internacionales que buscan la reso-lución pacífica de los conflictos. Existen varias guarni-ciones de ultramar e instalaciones del ejército británi-co alrededor del mundo, principalmente en la Isla As-censión, Belice, Brunéi, Canadá, Diego García, las IslasMalvinas/Falkland, Alemania, Gibraltar, Kenia, Chipre yCatar.[51]

En 2010, el ejército británico reportó que contaba con197 840 militantes.[52] Aparte, están los cuerpos de lasFuerzas Especiales de Reino Unido, las Fuerzas de Reser-va y las Fuerzas de Auxilio Real. Con esto, la cifra de sol-dados se eleva a 435 500, incluyendo al personal activo yde reserva. A pesar de las capacidades militares del ReinoUnido, una política reciente sobre cuestiones de defensaasume que “las operaciones más exigentes” podrían lle-varse a cabo como parte de una coalición.[53] Dejando

Page 10: El Reino Unido

6 CAPÍTULO 1. REINO UNIDO

a un lado la intervención en Sierra Leona, las operacio-nes en Bosnia y Herzegovina, Kosovo, Afganistán e Irakpueden ser tomadas como precedentes de esta política.De hecho, la última guerra en la que el ejército británicoluchó por su propia cuenta fue durante la guerra de lasMalvinas en 1982, en la que derrotaron al Ejército Ar-gentino.

1.3.3 Derechos humanos

En materia de derechos humanos, respecto a la pertenen-cia en los siete organismos de la Carta Internacional deDerechos Humanos, que incluyen al Comité de DerechosHumanos (HRC), Reino Unido ha firmado o ratificado:

1.4 Organización territorial

La organización territorial del Reino Unido es compleja y muyvariada, ya que cada país constituyente tiene su propio sistemade demarcación geográfica y administrativa.Condados ceremoniales de Inglaterra Condados de Irlanda delNorte Condados de Escocia Condados preservados de Gales

La organización territorial del Reino Unido es comple-ja y muy variada, ya que cada país constituyente tiene

su propio sistema de demarcación geográfica y adminis-trativa con orígenes anteriores a la unión entre ellos. Enconsecuencia, no hay «ninguna unidad administrativa encomún entre los integrantes del Reino Unido».[64] Hastael siglo XIX se realizaron pocos cambios a estas adminis-traciones, pero desde entonces ha habido una evoluciónconstante de su papel y función.[65] El cambio no ocurrióde manera uniforme en las naciones constitutivas, y la de-volución del poder sobre la administración local a Esco-cia, Gales e Irlanda del Norte, hace que sea poco probableque los cambios administrativos futuros sean uniformes.La organización del gobierno local en Inglaterra es com-pleja, debido a que la distribución de funciones varíade acuerdo a las disposiciones locales. La legislaciónlocal se lleva a cabo por el Parlamento británico y elgobierno del Reino Unido, porque Inglaterra no cuentacon un parlamento descentralizado. El nivel superior delas subdivisiones de Inglaterra son las nueve oficinas re-gionales de gobierno.[66] Desde 2000, la región de Lon-dres cuenta con una asamblea electa y con un alcalde,después del gran apoyo dado a dicha propuesta en elreferéndum de Londres de 1998.[67][68] Se pretendía quelas otras regiones también contaran con su propia asam-blea regional, pero el rechazo a esta idea en un referén-dum realizado en 2004 en la regiónNordeste de Inglaterradetuvo la reforma.[69] Por debajo del nivel de la región,Londres se conforma por 32 municipios y el resto de In-glaterra tiene consejos de distrito y diputaciones o autori-dades unitarias. Los concejales son elegidos por sufragiodirecto, mediante voto sencillo o por bloque.[70]

El gobierno local de Escocia se divide en 32 áreas deconsejos, que tienen una amplia variación tanto en ta-maño como en población. Las ciudades de Glasgow,Edimburgo, Aberdeen y Dundee son áreas de consejo es-peciales, así como el área de consejo de Highland, queincluye una tercera parte de la superficie de Escocia, perosolo poco más de 200.000 personas. El poder conferido alas autoridades locales es administrado por los concejaleselegidos, que son actualmente 1222.[71] Las elecciones sellevan a cabo por voto único transferible, mediante elec-ciones en bloque de tres o cuatro concejales. Cada Con-sejo elige a un Administrador o un Coordinador Generalpara presidir las reuniones del Consejo y para actuar co-mo el representante de la zona. Los concejales están suje-tos a un código de conducta impuesto por la Comisión deNormas para Escocia.[72] La organización representantede los funcionarios locales es la Convención de Autorida-des Locales Escocesas (COSLA).[73]

Desde 1973, el gobierno local en Irlanda del Norte se or-ganiza en 26 consejos de distrito, donde se celebran elec-ciones de voto único transferible, para elegir represen-tantes con poderes limitados a servicios, como la reco-lección de residuos y el mantenimiento de parques y lu-gares públicos.[74] Sin embargo, el 13 de marzo de 2008,el poder ejecutivo propuso la creación de once consejosnuevos para reemplazar el sistema actual[75] y las próxi-mas elecciones locales se postergarán hasta el 2011 para

Page 11: El Reino Unido

1.5. GEOGRAFÍA 7

facilitar este proceso.[76]

Por último, el gobierno local en Gales consta de 22 au-toridades unitarias, incluyendo las ciudades de Cardiff,Swansea y Newport, que son autoridades unitariasindependientes.[77] Las elecciones se celebran cada cuatroaños por sufragio directo.[78] La Asociación del GobiernoLocal de Gales representa a los intereses de las autorida-des locales galesas.[79]

1.4.1 Territorios de ultramar y dependen-cias de la Corona

Reino Unido. Territorios británicos de ultramar. Dependenciasde la Corona británica.

El Mar Caribe de Bodden Town, Gran Caimán

Los territorios británicos de ultramar son catorce terri-torios dependientes del Reino Unido, pero que no con-forman parte de él. Principalmente, se trata de pequeñasislas poco pobladas que representan los vestigios del an-tiguo Imperio británico. Juntos, representan un área quesupera los 1 728 000 km² y una población de aproxima-damente 260 000 personas.[80] Sin embargo, uno de ellos,el Territorio Antártico Británico, solo es reconocido porotros cuatro países, los signatarios del Tratado Antárti-co.[81]

Las dependencias de la Corona británica son tres territo-rios semidependientes del monarca del Reino Unido, pero

que tampoco forman parte del país. A diferencia de losterritorios de ultramar, la legislación y otros asuntos deinterés local corresponden a una asamblea legislativa lo-cal; además, los tratados internacionales y las normas decarácter nacional solo son aplicadas si esta asamblea lasaprueba.[82] Estas dependencias ocupan cerca de 779 km²y tienen una población de más de 235 700 habitantes.[81]

Territorios británicos de ultramar

• Acrotiri y Dhekelia

• Anguila

• Bermudas

• Gibraltar

• Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur

• Islas Caimán

• Islas Malvinas

• Islas Pitcairn

• Islas Turcas y Caicos

• Islas Vírgenes Británicas

• Montserrat

• Santa Elena, Ascensión y Tristán de Acuña

• Territorio Antártico Británico

• Territorio Británico del Océano Índico

Dependencia de la Corona británica

• Guernsey

• Isla de Man

• Jersey

1.5 Geografía

El área total del Reino Unido es de aproximadamente 243610 km²[83] que comprenden la isla de Gran Bretaña y laparte nororiental de la isla de Irlanda (Irlanda del Norte)y otras islas más pequeñas.[83] El país se encuentra entreel océano Atlántico y el mar del Norte, a 35 kilómetrosde la costa noroeste de Francia, de la que se encuentraseparado por el canal de la Mancha.[83]

Gran Bretaña se ubica entre las latitudes 49° y 59° N (lasislas Shetland se extienden casi a los 61° N) y las lon-gitudes 8° O a 2° E. El observatorio de Greenwich, enLondres, es el punto de definición para el meridiano deGreenwich. Cuando se mide directamente de norte a sur,

Page 12: El Reino Unido

8 CAPÍTULO 1. REINO UNIDO

Mapa topográfico del Reino Unido.

Imagen satelital del Reino Unido en enero de 2010.

Gran Bretaña mide poco más de 1100 kilómetros de lon-gitud y poco menos de 500 kilómetros en su parte más

Ben Nevis, en Escocia, es el punto más alto de las Islas Británicas.

ancha. Sin embargo, la mayor distancia entre dos puntosen la isla es de 1350 kilómetros entre el final de la tierraen Cornualles (cerca de Penzance) y John o' Groats enCaithness (cerca de Thurso). Irlanda del Norte compar-te una frontera de tierra de 360 km con la República deIrlanda.[83]

Inglaterra acapara poco más de la mitad de la superficietotal del Reino Unido, con 130 410 kilómetros cuadradosde superficie. La mayor parte del país consiste de tierrasbajas, con un poco de terreno montañoso en la zona no-roeste, donde se encuentra la línea de Tees-Exe, entre lasmontañas de Cumbria y los montes Peninos. La montañamás alta de la región es Scafell Pike (978 msnm) y se ubi-ca dentro de esta zona. Los principales ríos y estuarios deInglaterra son el Támesis, el Severn y el Humber.Escocia representa menos de un tercio del área total delReino Unido, cubriendo 78 772 kilómetros cuadrados;[84]esta cifra incluye las casi ochocientos islas,[85] que en sumayoría se encuentran al oeste y al norte de Gran Breta-ña, destacando las Hébridas, las islas Orcadas y las islasShetland. La topografía de Escocia se distingue por lafalla de las Highlands, que atraviesa el territorio esco-cés de Helensburgh a Stonehaven. La falla separa las dosprincipales regiones escocesas: las tierras altas del nortey oeste y las tierras bajas del sur y este. La región mon-tañosa contiene la mayoría de las montañas de Escocia,incluyendo el Ben Nevis, que con sus 1343 msnm, es elpunto más alto en las islas Británicas.[86] Las tierras bajas,especialmente la franja estrecha de tierra entre el fiordode Clyde y el fiordo de Forth conocida como el “CinturónCentral”, son más planas y en ellas se encuentra la mayo-ría de las comunidades escocesas, incluyendo Glasgow, laciudad más grande de la región, y Edimburgo, la capitaly centro político del país.El territorio de Gales ocupa menos de una décima partedel total del área del Reino Unido, cubriendo solo 20 758kilómetros cuadrados. Gales es principalmente montaño-so, aunque la zona sur es menos montañosa que el norte yel centro. Es por eso que las principales zonas industrialesestán en Gales del Sur, formadas por las ciudades coste-

Page 13: El Reino Unido

1.5. GEOGRAFÍA 9

ras de Cardiff, Swansea y Newport. Las montañas másaltas son las Snowdonia, donde se encuentra el pico másalto de la región: el Snowdon con 1085 msnm. Las ca-torce (o quince) montañas más altas de Gales sobrepasanlos 914,4 metros (3000 pies) y se conocen comúnmentecomo las “Gales 3000’s”.[87] Hay varias islas que se ex-tienden delante de los más de 1200 km de costa, la másgrande de ellas es Anglesey (Ynys Môn), ubicada al no-roeste del país.Irlanda del Norte acapara solo 14 160 kilómetros cua-drados y es en su mayoría montañoso. El pico más altode esta región es el Slieve Donard con 849 msnm, loca-lizado en los montes de Mourne. En Irlanda del Norte seencuentra el Lough Neagh, que con sus cerca de 388 ki-lómetros cuadrados, es el cuerpo de agua más grande enel Reino Unido.[88]

1.5.1 Clima

El Reino Unido tiene un clima templado y clima oceáni-co con abundantes lluvias todo el año.[83] La temperaturavaría con las estaciones, pero rara vez cae por debajo de−10 °C, o se eleva por encima de los 35 °C. El vientopredominante proviene del suroeste, trayendo consigo elclima húmedo y cálido desde el océano Atlántico.[83] Laparte oriental se encuentra más protegida de este viento ypor lo tanto tiene un clima más seco. Las corrientes atlán-ticas, calentadas por la corriente del Golfo, hacen que losinviernos no sean tan severos, especialmente en el oeste,donde los inviernos son húmedos. Los veranos son máscálidos en el sureste de Inglaterra, siendo la parte máscercana al continente europeo, y más frescos conformese avanza hacia el norte. Las nevadas ocurren durante elinvierno y la primavera, aunque las nevadas intensas raravez caen en las tierras bajas.

1.5.2 Flora y fauna

En la mayoría de Gran Bretaña hay un clima templadoque recibe altos niveles de precipitaciones y niveles me-dios de insolación. Hacia el norte, el clima se hace másfrío y los bosques de coníferas sustituyen en gran medidaa las especies caducifolias de los bosques del sur.Hay algunas variaciones en el clima británico, con algunasáreas con condiciones subárticas tal como ocurre en lasTierras Altas de Escocia y Teesdale, e incluso subtropicalen las islas Sorlingas. Los cambios estacionales que seproducen en todo el archipiélago condicionan a las plan-tas que deben hacer frente a los cambios en los niveles deluz solar, precipitación y temperatura, así como el riesgode nieve y las heladas durante el invierno.Dentro de la isla existen varios ecosistemas como losbosques templados, pantanos, marismas, etc. El roble, elolmo, el haya, el fresno, el pino y el abedul son algu-nos de los árboles más comunes dentro de los bosques

británicos.[89] Anteriormente, las islas Británicas se en-contraban repletas de bosques de árboles caducifolios yconíferas, pero para la década de 2000, solamente cercadel 10 % del territorio nacional se encontraba cubiertopor bosques, concentrándose en el noreste de Escocia yen el sureste de Inglaterra, debido en gran parte a la taladescontrolada y al crecimiento urbano.[90] El área que ro-dea a las zonas urbanas está cubierta principalmente porpastos y plantas con flores[89]

Gamos pastando en las afueras del Dunham Massey Hall.

La isla de Gran Bretaña, junto con el resto del archipié-lago conocido como las Islas Británicas, alberga una fau-na típica de clima templado oceánico, poco diversa si secompara a nivel mundial y similar a la de otros países deEuropa del Norte.Entre los mamíferos que más abundan en el país seincluyen los zorros, conejos, ciervos, erizos, ratones,comadrejas y musarañas.[89] Como otras islas ubicadas enlatitudes similares, son escasos los ejemplares de reptilesy anfibios.[91] En todo el territorio nacional se han descu-bierto más de 21 000 especies de insectos y cerca de 230especies de aves, algunas de las cuales están amenazadaspor la caza y la destrucción de su hábitat.[89] Los principa-les ríos británicos, como el río Támesis, son la principalfuente de agua para la fauna de los ecosistemas locales, ala vez de que son el hábitat de varias especies de peces yaves acuáticas.[92]

La biodiversidad disminuyó severamente durante la últi-ma glaciación, y en poco tiempo (en términos geológicos)se separó del continente por la formación del Canal de laMancha.El hombre ha perseguido a las especies de mayor tama-ño que interferían con sus actividades (el lobo,[93] el osopardo y el jabalí) hasta provocar su extinción en la isla,aunque por supuesto siguen existiendo las formas domes-ticadas como el perro y el cerdo. El jabalí se volvió aintroducir posteriormente.[94]

Desde mediados del siglo XVIII, Gran Bretaña ha sufri-do una gran industrialización y aumento de urbanización.Un estudio de DEFRA publicado en 2006 sugirió que 100especies de animales se han extinguido en el Reino Uni-do durante el siglo XX, lo que supone cerca de 100 veces

Page 14: El Reino Unido

10 CAPÍTULO 1. REINO UNIDO

la tasa de extinción de fondo.[95] Esto ha tenido un granimpacto en las poblaciones de animales autóctonos, par-ticularmente en los paseriformes, siendo cada vez más es-casas. La pérdida de hábitat ha afectado principalmente alas especies de mamíferos de mayor tamaño. Sin embar-go, algunas especies se han adaptado al entorno urbano enexpansión, en particular el zorro, la rata, y otros animalescomo la paloma torcaz.

1.6 Economía

Londres es el centro financiero más grande de Europa, y uno delos más importantes del mundo, junto con Nueva York.[96]

La economía del Reino Unido se compone (en orden des-cendente de tamaño) de las economías de Inglaterra, Es-cocia, Gales e Irlanda del Norte. Basado en las tasas decambio del mercado, el Reino Unido es la quinta econo-mía más grande del mundo y la segunda más grande enEuropa después de Alemania, por delante de Francia.[97]

La Revolución Industrial se inició en el Reino Unido, enun proceso donde se dio una gran concentración de lasindustrias pesadas en todo el país, como la construcciónnaval, la extracción del carbón, la producción de acero y laindustria textil. La extensión del Imperio creó unmercadoexterior enorme para los productos británicos, permitien-do que la nación dominara el comercio internacional en elsiglo XIX. Más tarde, como le sucedió a otras economíasindustrializadas, junto con el declive económico despuésde las dos guerras mundiales, el Reino Unido comenzó aperder su ventaja competitiva y la industria pesada dismi-nuyó. Aunque la fabricación sigue siendo una parte im-portante de la economía, en 2003 solo representaba unasexta parte de los ingresos del país.[98]

La industria automovilística es una parte importante delsector manufacturero, aunque ha disminuido con el co-lapso del MG Rover Group y actualmente la mayor par-te de la industria es propiedad extranjera. La producciónde aviones civiles y de defensa es liderada por BAE Sys-tems, el mayor contratista de defensa en el mundo,[99] ypor la firma europea EADS, el propietario del Airbus.

Rolls-Royce tiene una parte importante del mercadomundial de motores aeroespaciales. La industria quími-ca y farmacéutica son importantes en el Reino Unido,ya que las compañías británicas de GlaxoSmithKline yAstraZeneca son la segunda y sexta empresa farmacéuti-ca más grandes del mundo, respectivamente.[100]

Sin embargo, durante las últimas décadas el sector ter-ciario aumentó considerablemente y ahora produce cercadel 73 % del PIB.[101] El sector de servicios está domi-nado por los servicios financieros, especialmente bancosy aseguradoras. Esto hace a Londres el centro financie-ro más grande del mundo,[102] ya que aquí se encuentranlas sedes de la Bolsa de Londres, el London InternationalFinancial Futures and Options Exchange y el Lloyd’s ofLondon; además de ser el líder de los tres “centros de co-mando” de la economía mundial (junto con Nueva York yTokio).[103] Además, cuenta con la mayor concentraciónde sucursales de bancos extranjeros en el mundo. En laúltima década, un centro financiero rival de Londres hacrecido en la zona de Docklands, donde el HSBC, el ban-co más grande del mundo,[104][105] y el Barclays reubica-ron sus sedes. Muchas empresas multinacionales que noson de propiedad británica han elegido Londres como ellugar para su sede europea o extranjera: un ejemplo es lafirma estadounidense de servicios financieros Citigroup.La capital de Escocia, Edimburgo, también es uno de losgrandes centros financieros de Europa[106] y es la sede delRoyal Bank of Scotland Group, uno de los bancos másimportantes del mundo.El turismo es muy importante para la economía británi-ca. Con los más de 27 millones de turistas que arribaronal país en 2004, el Reino Unido está clasificado como elsexto destino turístico más importante en el mundo.[107]Londres, por un margen considerable, es la ciudad másvisitada en el mundo con 15,6 millones de visitantes en2006, por delante de Bangkok (10,4 millones de visitan-tes) y de París (9,7 millones).[108] Las industrias creativasaportaron el 7 % del PIB de 2005 y crecieron a una tasapromedio anual del 6 % entre 1997 y 2005.[109]

El Banco de Inglaterra, el banco central del Reino Unido.

Page 15: El Reino Unido

1.7. INFRAESTRUCTURAS 11

En julio de 2007, el Reino Unido tenía una deuda públi-ca del 35,5 % del PIB.[110] Esta cifra aumentó a 56,8 %del PIB en julio de 2009.[111] La moneda nacional es lalibra esterlina, representada con el símbolo £. El Bancode Inglaterra es el banco central, responsable de la emi-sión de moneda, aunque los bancos de Escocia e Irlandadel Norte tienen derecho a emitir sus propios billetes. Lalibra esterlina también se utiliza como moneda de reser-va por otros gobiernos e instituciones y es la tercera mo-neda con mayor cantidad de reservas, después del dólarestadounidense y del euro.[112] El Reino Unido decidióno participar en el lanzamiento del euro como moneda,y el anterior primer ministro británico, Gordon Brown,ha descartado la adopción del euro en un futuro cercano,argumentando que la decisión de no unirse al proyecto ha-bía sido la mejor opción para el país y para Europa.[113]El anterior gobierno de Tony Blair se comprometió a ce-lebrar un referéndum público para decidir si el país rea-lizaría las “cinco pruebas económicas”. En 2005, más dela mitad de los británicos (55 %) estaban en contra de laadopción del euro como moneda, mientras que solo el 30% estaban a favor.[114]

El 23 de enero de 2009, cifras de la Oficina Nacional deEstadísticas mostraron que la economía británica estabaoficialmente en recesión por primera vez desde 1991.[115]Se informó que fue en el último trimestre del 2008 cuan-do la economía cayó en una recesión que fue acompañadapor el creciente desempleo, el cual aumentó de 5,2 % enmayo de 2008 a 7,6 % en mayo de 2009. La tasa de des-empleo para adultos entre 18 a 24 años, aumentó de 11,9% a 17,3 % en el mismo periodo.[116]

La línea de pobreza relativa en el Reino Unido se definecomúnmente por debajo del 60 % del ingreso promedio.Entre 2007 y 2008, el 13,5 millones de personas, o sea, el22 % de la población, vivían por debajo de esta línea. Setrata de uno de los niveles de pobreza relativa más altosentre los miembros de la Unión Europea.[117] Después detomar en cuenta los costos de la vivienda, se demostróque en el mismo lapso 4 millones de niños, 31 % del to-tal, vivían en hogares que estaban por debajo de la líneade pobreza. Esto representa una disminución de 400 000niños comparado con el periodo entre 1998 y 1999.[118]

1.7 Infraestructuras

1.7.1 Transporte

Las principales carreteras británicas forman una red de46 904 kilómetros, de los cuales más de 3520 kilómetrosson autopistas. Además, hay cerca de 213 750 kilómetrosde caminos pavimentados.[83] La red ferroviaria, con 16116 kilómetros en Gran Bretaña y 303 kilómetros en Ir-landa del Norte,[83] diariamente transporta más de 18 000trenes de pasajeros y 1000 trenes de mercancías. Las re-des ferroviarias urbanas están bien desarrolladas en Lon-dres y otras ciudades importantes. Llegaron a existir más

El puente de Forth, construido a finales del siglo XIX en Escocia,es un icono de la red ferroviaria británica.

de 48 000 km de vías férreas en todo el país, sin embargo,la mayoría se redujo entre 1955 y 1975, en gran parte des-pués de un informe del asesor de gobierno Richard Bee-ching a mediados de la década de 1960 (conocido comoel hacha de Beeching). Actualmente se consideran nue-vos planes para construir nuevas líneas de alta velocidadpara el año 2025.[119]

Terminal 5 del Aeropuerto de Londres-Heathrow, el aeropuertocon mayor tráfico internacional de pasajeros del mundo.[120][121]

La Agencia de Carreteras es la agencia ejecutiva respon-sable de los caminos y autopistas en Inglaterra, apartede la empresa privada M6 Toll.[122] El Departamento deTransporte afirma que la congestión vehicular es uno delos más graves problemas en materia de transporte y quesi no se controla, para el año 2025 podría costarle a In-glaterra más de 22 000 millones de libras esterlinas.[123]De acuerdo con el Informe Eddington de 2006 realiza-do por el gobierno inglés, la congestión está en peligrode perjudicar la economía, a menos que se contrarres-te con el cobro de peajes y la expansión de la red detransporte.[124][125]

Las vías y medios de transporte de Escocia son responsa-bilidad del Departamento de Transportes del gobierno lo-cal, siendo Transportes Escocia la agencia gubernamentalencargada del mantenimiento de las carreteras y redes fe-rroviarias del país.[126] La red de ferrocarriles de Escociatiene alrededor de 340 estaciones y 3000 kilómetros devías y transporta a más de 62 millones de pasajeros cadaaño.[127] En 2008, el gobierno escocés estableció planesde inversión para los próximos 20 años, con prioridades

Page 16: El Reino Unido

12 CAPÍTULO 1. REINO UNIDO

para incluir un nuevo puente en la carretera de Forth y laelectrificación de la red ferroviaria.[128]

El Aeropuerto de Londres-Heathrow, situado a 24 km aloeste de la capital, es el aeropuerto más concurrido delReino Unido y tiene el mayor nivel de tráfico de pasaje-ros internacionales en el mundo.[120][121] Asimismo, es labase de operaciones de aerolíneas como British Airways,Virgin Atlantic y bmi.[129]

1.7.2 Medios de comunicación

La televisión es el principal medio de comunicación en elReino Unido. Las principales cadenas de carácter nacio-nal son: BBC One, BBC Two, ITV1, Channel 4 y Five.En Gales, el S4C, Canal Cuatro Gales, reemplaza a Chan-nel 4, transmitiendo en galés en los horarios de mayoraudiencia. El resto del tiempo repite la programación deChannel 4 en inglés.

Centro de Televisión de la BBC, la radiodifusora más grande yantigua del mundo.[130]

La BBC es la principal compañía emisora de carácter pú-blico del Reino Unido y la más grande y antigua emisoradel mundo.[131] Opera varios canales de televisión y esta-ciones de radio en el país y en el extranjero. El serviciode televisión internacional de la BBC, BBCWorld News,se retransmite en todo el mundo y el servicio de radio in-ternacional, BBC World Service, emite en treinta y tresidiomas.En cuanto a la radio, el principal servicio es BBC Radioque cuenta con diez estaciones nacionales, entre las que seencuentran las dos con mayor popularidad: BBC Radio 1y BBCRadio 2; y cerca de cuarenta estaciones regionales.Además existen servicios en otros idiomas dentro de lasfronteras británicas, como BBC Radio Cymru en galésy BBC Radio nan Gàidheal en gaélico escocés; algunosprogramas de BBC Radio Ulster son emitidos en irlandéspara la población norirlandesa. Existen además cientos deestaciones privadas de carácter local.Internet es otro de los medios de comunicación más im-portantes en el país, además de que ha tenido un gran

aumento desde la última década, de tal modo que con41 817 847 de usuarios, es el séptimo país con la ma-yor cantidad de internautas en el mundo.[132] El dominiode Internet para el Reino Unido es .uk. El sitio web máspopular con terminación ".uk” es la versión británica deGoogle, seguido por la página de la BBC.[133]

The Sun es el periódico de mayor circulación nacional,con 3,1 millones de ejemplares diarios, acaparando apro-ximadamente un cuarto del mercado.[134] Su publicaciónhermana, News of the World era el periódico semanal demayor circulación, cancelado tras un escándalo de escu-chas ilegales, que se centraba normalmente en historiasde celebridades.[135] The Daily Telegraph, un periódicode derecha, es considerado el periódico de “calidad” másvendido en el país.[134] The Guardian es otro periódicode “calidad”, aunque de tendencia más liberal; FinancialTimes es el principal diario financiero del país, caracteri-zado por imprimirse en hojas color salmón.Impreso desde 1737, The News Letter de Belfast, es elperiódico en inglés más antiguo aún en circulación. Unode sus competidores norirlandeses, The Irish News, ha si-do calificado como el mejor periódico regional del ReinoUnido en varias ocasiones.[136] Además de los periódicos,algunas publicaciones británicas cuentan con circulacióninternacional, entre los que destacan las revistas The Eco-nomist y Nature.

1.7.3 Energía

El gas y petróleo del mar del Norte han suministrado gran partede los recursos energéticos en las últimas décadas, pero el paísahora depende cada vez más combustibles fósiles importados.

El consumo de energía eléctrica en el país asciende a 345800 millones de kWh anuales, siendo el 12.º país con ma-yor consumo de electricidad en el mundo.[83] Sin embar-go, produce 1,54 millones de barriles de petróleo diariosy 69,9 millones de m³ de gas natural anuales.[83] Actual-mente, la mayor parte de la energía eléctrica proviene defuentes no renovables, principalmente del carbón y pe-tróleo. Esto ha hecho que el gobierno comience a im-plementar medidas para reducir la dependencia de loscombustibles fósiles en materia de producción de ener-gía y se pretende que para 2020 el 40 % de la electrici-

Page 17: El Reino Unido

1.8. EDUCACIÓN 13

dad provenga de fuentes de energía alternativas como lasolar, la eólica y la mareomotriz.[137]

El Reino Unido tiene una pequeña reserva de carbón, jun-to con reservas importantes, pero en continua disminu-ción, de gas natural y petróleo.[138] Se han identificadounos 400 millones de toneladas de carbón en el país.[139]En 2004, el consumo de carbón total (incluyendo las im-portaciones) fue de 61 millones de toneladas,[140] per-mitiendo al país ser autosuficiente en carbón por apenas6,5 años, aunque con los niveles de la extracción actual,el periodo aumenta a 20 años.[139] Una alternativa a lageneración de energía eléctrica con carbón es la gasifica-ción del carbón subterráneo (GCS). LaGCS es un sistemaque inyecta vapor y oxígeno dentro de un pozo, donde seextrae gas del carbón y empuja la mezcla de gases a lasuperficie (un método de extracción de carbón con emi-siones de carbono potencialmente bajas). Tras la identi-ficación de áreas terrestres que tienen el potencial para laGCS, las reservas de gas se calculan entre 7 mil millonesy 16 mil millones de toneladas.[141] Basado en el consumode carbón actual en el país, estos volúmenes representanreservas que podrían durar entre 200 y 400 años.[142]

1.8 Educación

El King’s College, parte de la Universidad de Cambridge.

El college de Christ Church, de la Universidad de Oxford, la másantigua universidad de habla inglesa en el mundo.

La educación en el Reino Unido es una cuestión descen-

tralizada, ya que cada nación constituyente tiene su propiosistema de educación. La educación en Inglaterra es res-ponsabilidad de la Secretaría de Estado para los Niños,Escuelas y Familias, aunque la administración y finan-ciación de las escuelas estatales corresponden a las au-toridades locales.[143] La universalidad en la educaciónen Inglaterra y Gales fue introducida en 1870 para laeducación primaria y en 1900 para la educación secun-daria.[144] Actualmente, la educación es obligatoria de loscinco a dieciséis años de edad. La mayoría de los niñosson educados en escuelas del sector estatal, solo una pe-queña porción estudia en escuelas especiales, principal-mente por motivos de habilidades académicas. Las es-cuelas del Estado que tienen permitido seleccionar a losalumnos de acuerdo a su inteligencia y habilidad acadé-mica pueden lograr resultados comparables a las escue-las privadas más selectivas: en 2006, de las diez escuelasde mejor rendimiento académico, dos eran escuelas es-tatales de gramática. A pesar de una caída en las cifrasreales, la proporción de niños en Inglaterra que asisten aescuelas privadas ha aumentado en más de 7 %.[145] Sinembargo, más de la mitad de los estudiantes de las prin-cipales universidades, Cambridge y Oxford, asistió a lasescuelas estatales.[146] Inglaterra tiene algunas de las me-jores universidades a nivel internacional; la universidadde Cambridge, la universidad de Oxford, el Imperial Co-llege London y la University College de Londres estánclasificadas dentro de las diez mejores del mundo.[147]Según la TIMSS (Tendencias en el Estudio Internacio-nal deMatemáticas y Ciencias), los alumnos en Inglaterrason los séptimos mejores en matemáticas y los sextos enciencias. Los resultados sitúan a los alumnos ingleses pordelante de otros países europeos, incluyendo Alemania ylos países escandinavos.[148]

La educación en Escocia es responsabilidad de la Secreta-ría de Educación y Aprendizaje, con la administración yfinanciación de las escuelas estatales a cargo de las autori-dades locales. Dos organismos públicos no departamen-tales tienen un papel clave en la educación escocesa: laAutoridad Escocesa de Calificaciones[149] y Aprendizajey Enseñanza de Escocia.[150] La educación se volvió obli-gatoria en Escocia en 1496.[151] La proporción de niñosque asisten a escuelas privadas es apenas del 4 %, aunqueha ido aumentando lentamente en los últimos años.[152]Los estudiantes escoceses que asisten a universidades deEscocia no pagan colegiaturas ni los cursos para realizaralgún posgrado, ya que todas estas cuotas fueron abolidasen 2001. La aportación monetaria a las universidades porparte de los alumnos egresados fue abolida en 2008.[153]

La educación en Irlanda del Norte es administrada porel Ministerio de Educación y el Ministerio de Empleo yAprendizaje, aunque a nivel local es responsabilidad decinco juntas de educación, que cubren áreas geográficasdeterminadas. El Consejo para el Plan de Estudios, Exá-menes y Evaluaciones (CCEA) es el organismo encarga-do de asesorar al gobierno sobre lo que debe enseñarseen las escuelas norirlandesas, el seguimiento de normas y

Page 18: El Reino Unido

14 CAPÍTULO 1. REINO UNIDO

la adjudicación de títulos.[154]

La Asamblea Nacional de Gales tiene la responsabilidadde la educación en este país. Un número significativo deestudiantes galeses aprende, ya sea totalmente o en granmedida, en el idioma galés; las lecciones en galés sonobligatorias para todos los alumnos hasta la edad de 16años.[155] Hay planes para aumentar el número de escue-las de educación media que imparten clases en galés, co-mo parte de la política para lograr un Gales totalmentebilingüe.

1.9 Demografía

Evolución de la población.

Los británicos son el grupo étnico más numeroso en el país, con-formando cerca del 92 % de la población.[156]

Cada diez años se efectúa un censo simultáneamente entodas las regiones del Reino Unido.[157] La Oficina Na-cional de Estadísticas es la responsable de la recopilaciónde datos para Inglaterra y Gales, mientras que en Escociae Irlanda del Norte los responsables de llevar a cabo loscensos son la Oficina de Registro General y la Agenciade Estadísticas e Investigación, respectivamente.[158]

En el más reciente censo realizado en 2001, el total de lapoblación del Reino Unido fue de 58 789 194 personas,la tercera más grande en la Unión Europea, la quinta másgrande en la Mancomunidad y la vigésimo primera en elmundo. Amediados de 2008, se estimó que había crecidoa los 61 383 000 habitantes.[159] En 2008, el crecimien-to natural de la población superó la migración neta como

el principal contribuyente al crecimiento de la población,la primera vez que ocurre desde 1998.[159] Entre 2001 y2008, la población aumentó en una tasa media anual del0,5 %. Esto se compara con el 0,3 % anual en el perío-do de 1991 a 2001 y al 0,2 % en la década de 1981 a1991.[159] Publicado en 2008, la estimación de la pobla-ción de 2007 reveló que, por primera vez, el Reino Unidoera hogar de más personas en edad de jubilación que deniños menores de 16 años.[160]

Amediados de 2008, del total de unos 61 millones de bri-tánicos, la población de Inglaterra se estimó en 51 383000 habitantes.[159] De esta forma, Inglaterra es uno delos países más densamente poblados del mundo con 383habitantes por kilómetro cuadrado,[161] con una concen-tración particular en Londres y en el sureste del país.[162]Las estimaciones de ese mismo periodo ponen la pobla-ción de Escocia en 5,17 millones, de Gales en 2,99 millo-nes y de Irlanda del Norte en 1,78 millones,[159] con mu-chomenor densidad de población que Inglaterra. En com-paración con los 383 habitantes ingleses por kilómetrocuadrado, las cifras correspondientes fueron 142 h/km²en Gales, 125 h/km² para Irlanda del Norte y solo 65h/km² para Escocia.[161] Irlanda del Norte tenía la pobla-ción de más rápido crecimiento en términos de porcen-taje de todos los cuatro países constituyentes del ReinoUnido.[159]

Ese mismo año, la tasa de fertilidad promedio en todo elReino Unido fue de 1,96 hijos por mujer.[163] Mientrasque una creciente tasa de natalidad contribuye al creci-miento de la población actual, aún permanece considera-blemente por debajo del baby boom de 1964, donde cadamujer tenía en promedio 2,95 hijos,[164] pero superior alrécord más bajo en 2001, de 1,63 hijos por mujer.[163] En2008, Escocia tenía la tasa de fecundidad más baja consolo 1,8 niños por mujer, mientras que Irlanda del Nortetuvo la más alta con 2,11 niños.[163]

1.9.1 Idiomas

El Reino Unido no tiene un idioma oficial, pero el máspredominante es el inglés, una lengua germánica occiden-tal que desciende del anglosajón, que cuenta con un grannúmero de préstamos del nórdico antiguo, del francésnormando y del latín. Debido en gran medida a la expan-sión del Imperio británico, el idioma inglés se esparciópor el mundo y se convirtió en el idioma internacional delos negocios, así como la segunda lengua más divulgadaen el mundo.[165]

El escocés (Lallans), una lengua emparentada con el in-glés que también desciende del inglés medio hablado en elnoreste de Inglaterra, es reconocido a nivel europeo.[166]También hay cuatro lenguas celtas en uso: el galés, elirlandés, el gaélico escocés y el córnico. En el censo de2001, más de una quinta parte de la población de Ga-les dijo que sabía hablar galés (21 %),[167][168] Además,se estima que cerca de 200 000 galesoparlantes viven en

Page 19: El Reino Unido

1.9. DEMOGRAFÍA 15

Inglaterra.[169]

El censo de 2001, en Irlanda del Norte se demostró que167 487 personas (10,4 % de la población) tenían “cier-to conocimiento del irlandés”, casi exclusivamente en lapoblación católica y nacionalista del país. Más de 92 000personas en Escocia (justo por debajo del 2 % de la po-blación) poseían algún entendimiento de la lengua gaéli-ca, incluyendo el 72 % de los habitantes de las HébridasExteriores.[170] Está aumentando el número de escuelasque enseñan en galés, gaélico escocés e irlandés.[171] Es-tos idiomas también son hablados por pequeños gruposalrededor del mundo; en Nueva Escocia, Canadá se ha-bla irlandés, mientras que existe una población que hablagalés en la Patagonia argentina.[172]

Generalmente, es obligatorio para los alumnos británicosestudiar un segundo idioma en algún momento de su tra-yectoria escolar: a la edad de 14 años en Inglaterra,[173]y hasta la edad de 16 en Escocia. El francés y el alemánson los dos idiomas más estudiados en Inglaterra y Esco-cia. En Gales, todos los alumnos de 16 años deben haberaprendido el galés como segunda lengua.[174]

1.9.2 Religión

La Abadía de Westminster es el sitio donde tradicionalmente sellevan a cabo las ceremonias de coronación de los reyes británi-cos.

En el Acta de Unión (1707) que llevó a la formación delReino Unido se aseguró que el protestantismo seguiríaexistiendo, así como un vínculo entre la Iglesia y el Es-tado que permanece hasta el siglo XXI. De esta forma,

el cristianismo es la religión con más seguidores, seguidapor el Islam, el hinduismo, el sijismo y el judaísmo, segúnlos datos obtenidos en el censo de 2001.[83]

En el mismo censo el 71,6 % de los encuestados dijo queel cristianismo era su religión,[175] aunque encuestas queemplean una pregunta “más específica” tienden a encon-trar proporciones menores; tal es el caso del Estudio deTearfund de 2007, el cual reveló que el 53 % se iden-tificaron como cristianos,[176] y del Estudio británico deActitudes Sociales de 2007, que encontró que era casi un47,5 %.[177] Sin embargo, el Estudio de Tearfund demos-tró que solo uno de cada diez británicos realmente asistíaa la iglesia semanalmente.[178]

Varias religiones neopaganas utilizan sitios como Stonehenge pa-ra llevar a cabo rituales y ceremonias.

El Estudio británico de Actitudes Sociales de 2007, queabarca a Inglaterra, Gales y Escocia, pero no a Irlanda delNorte, indicó que 20,87 % de la población eran parte dela Iglesia de Inglaterra, 10,25 % cristianos sin denomi-nación, 9,01 % católicos, 2,81 % presbiterianos (Iglesiade Escocia), 1,88 % metodistas, 0,88 % bautistas y 2,11% cristianos de otro tipo. Entre otras religiones, los mu-sulmanes ocupaban el 3,30 %, los hinduistas el 1,37 %,los judíos el 0,43 %, los sijistas el 0,37 % y los adeptosa otras religiones el 0,35 %. Una gran proporción afirmóno tener ninguna religión (45,67 %).[177]

En el censo de 2001, 9,1 millones de personas (15% de lapoblación) afirmaron ser ateos, con más de 4,3 millonesde personas (7 %) que no indicaron una preferencia re-ligiosa en específico.[179] Existe una disparidad entre lascifras para aquellos que se identifican con una religión enparticular y para aquellos que proclaman la creencia en undios: una encuesta del Eurobarómetro realizada en 2005mostró que el 38 % de los encuestados cree que “hay undios”, 40 % cree que “hay algún tipo de espíritu o fuerzavital” y 20 % dijo que “no creo que exista algún tipo deespíritu, dios o fuerza vital”.[180] El druidismo es desde2010 reconocido como una de las religiones oficiales deReino Unido y como una de las más antiguas del país.[181]

Page 20: El Reino Unido

16 CAPÍTULO 1. REINO UNIDO

1.9.3 Sanidad

El Royal Berkshire Hospital, en Reading, es uno de los más pres-tigiosos del Reino Unido.[182]

Al igual que la educación, la asistencia médica es un asun-to descentralizado, por lo que Inglaterra, Irlanda, Escociay Gales cuentan con su propio sistema de atención de lasalud, junto con terapias alternativas, holísticas y com-plementarias. El National Health Service (NHS) (Ser-vicio Nacional de Salud) es el organismo encargado debrindar asistencia médica a todos los residentes perma-nentes del Reino Unido de manera gratuita. En 2000,la Organización Mundial de la Salud situó al NationalHealth Service como el decimoquinto mejor en Europa yel decimoctavo en el mundo.[183][184]

Además del National Health Service, existen varios orga-nismos encargados del cuidado de la salud que son admi-nistrados por el gobierno, como el Consejo Médico Ge-neral y el Consejo de Obstetricia y Enfermería, mientrasque otros corresponden a la iniciativa privada, como losColegios Reales. Sin embargo, la política y la adminis-tración del National Health Service corresponden a cadanación constitutiva. Cada National Health Service tienediferentes políticas y prioridades, resultando en grandescontrastes entre uno y otro.[185][186]

Desde 1979, los gastos del servicio médico han aumenta-do significativamente, acercándose al gasto promedio dela Unión Europea.[187] El Reino Unido gasta alrededor deun 8,4 % de su PIB en el cuidado de la salud, lo que es-tá un 0,5 % por debajo del promedio de la Organizaciónpara la Cooperación y el Desarrollo Económico y alre-dedor de un 1 % por debajo del promedio de la UniónEuropea.[188]

1.9.4 Ciudades principales

1.10 Cultura

La cultura del Reino Unido, también llamada “cultura bri-tánica”, puede ser descrita como el legado de la historiade un país insular desarrollado, una gran potencia y tam-bién como el resultado de la unión política de cuatro paí-

La bandera del Reino Unido, proyectada en la fachada delpalacio de Buckingham.

ses, cada uno conservando sus elementos distintivos delas tradiciones, costumbres y simbolismos. Como resul-tado del dominio del Imperio británico, la influencia de lacultura británica se puede observar en el idioma, las tradi-ciones, las costumbres y los sistemas jurídicos de muchasde sus antiguas colonias, como Canadá, Australia, Indiay los Estados Unidos.El arte y la cultura han sido influenciados históricamen-te por la ideología occidental.[190] Desde la expansión delImperio británico, la experiencia del poder militar, polí-tico y económico llevó a una técnica, gusto y sensibilidadúnicos de los artistas del Reino Unido.[191] Los británicosusaban su arte “para ilustrar sus conocimientos y liderarel mundo natural”, mientras que los colonos de Américadel Norte, Australasia y Sudáfrica “se embarcaron haciala búsqueda de una expresión artística distintiva y apro-piada para su identidad nacional”.[191] El imperio estuvo“en el centro, más que en los márgenes, de la historia delarte británico”, y las artes visuales de la época victorianahan sido fundamentales para la construcción, celebracióny expresión de la identidad británica.[192]

1.10.1 Arte

El Museo Británico alberga algunas de las obras artísticas másfamosas, no sólo del Reino Unido, sino del mundo entero.

Page 21: El Reino Unido

1.10. CULTURA 17

El arte del Reino Unido abarca todas las manifestacionesartísticas realizadas desde la fundación del país hasta laactualidad. Sin embargo, gran parte del denominado artebritánico proviene de antes de 1707, siendo Stonehengela manifestación artística más antigua en el país, ya quedata del año 2500 a. C.[193] Desde entonces, el arte en elterritorio comprendido por el Reino Unido se fue desa-rrollando con el paso de los siglos, y para la época de launión de las cuatro naciones, cada una ya contaba con unatradición artística definida.La época de mayor auge para las artes británicas fue du-rante el Imperio, cuando el Reino Unido se ubicó a lacabeza de varios movimientos artísticos en los que ade-más de representar momentos históricos, bíblicos y mi-tológicos, plasmaron momentos de la vida cotidiana quepodían trascender en el arte.[194] Además, gracias a la ex-pansión imperial los artistas pudieron tomar influenciasde las culturas de los países bajo el dominio británico,tales como India, Estados Unidos, etc., al mismo tiempoque las obras británicas dejaban su huella y legado dentrode los artistas de las colonias. Durante el siglo XX, el artebritánico comenzó a expandirse a las corrientes del artemoderno y contemporáneo, como el posimpresionismo,el cubismo y el impresionismo.[195]

Actualmente, existen varias instituciones artísticas en elReino Unido, de las cuales han surgido varios movimien-tos artísticos y artistas destacados dentro de su campo.Entre estas se encuentran la Royal Academy, el Royal Co-llege of Art, la Royal Society of Arts y la galería Tate.Además, dentro de sus fronteras también se ubican va-rios museos y galerías de prestigio internacional, comoel Museo Británico, la National Gallery de Londres, laGalería Nacional de Escocia, el Museo de Ciencias deLondres o el Museo de Yorkshire, entre otros.[196]

1.10.2 Arquitectura

La arquitectura británica se caracteriza por la combi-nación ecléctica de distintos estilos arquitectónicos, va-riando desde aquellos que se encontraban antes de lacreación del país, como la arquitectura romana, hastala arquitectura contemporánea del siglo XXI.[197] Irlan-da del Norte, Escocia y Gales desarrollaron estilos ar-quitectónicos únicos y jugaron papeles importantes enla historia de la arquitectura mundial.[197] Aunque exis-ten estructuras prehistóricas y clásicas en las islas Bri-tánicas, la historia de la arquitectura británica comienzacon las primeras iglesias anglosajonas, construidas pocodespués de la llegada de Agustín de Canterbury a GranBretaña en el año 597.[197] Desde el siglo XII, la arqui-tectura normanda se esparció en Gran Bretaña e Irlanda,en forma de castillos e iglesias para ayudar a imponer laautoridad normanda en sus dominios.[197] La arquitecturagótica inglesa, que floreció entre 1189 y 1520, fue traídadesde Francia, pero rápidamente desarrolló sus propiascaracterísticas.[197]

Ejemplos de la arquitectura británica.

Por todo el país, la arquitectura medieval secular se desa-rrolló en forma de castillos, la mayoría de ellos se encuen-tra cerca de la frontera entre Inglaterra y Escocia, y datandel siglo XVI, la época de las guerras de independenciade Escocia.[198] La invención de las armas de fuego y elcañón hicieron a los castillos inútiles y el renacimientoinglés dio paso al desarrollo de nuevos estilos artísticospara la arquitectura nacional: el estilo Tudor, el barrocoinglés y el palladianismo.[198] La arquitectura georgiana yneoclásica avanzaron después de la Ilustración Escocesay a partir de la década de 1930 aparecieron varios estilosmodernistas. Sin embargo, la lucha por la conservaciónde las antiguas estructuras y la resistencia de los movi-mientos tradicionalistas ha cobrado fuerza, además de serapoyados por figuras públicas como Carlos de Gales.[199]

1.10.3 Cine

El Reino Unido fue una fuerte influencia en el desarrollodel cine, con los Estudios Ealing que reclaman el títulode ser los estudios más antiguos en el mundo. A pesarde una historia de producciones importantes y exitosas,esta industria se caracteriza por un debate en curso so-bre su identidad y las influencias del cine estadouniden-se y europeo. El mercado británico es muy pequeño paraque la industria cinematográfica británica pueda producirexitosamente blockbusters al estilo de Hollywood por unperíodo sostenido.[200] En comparación con la estadouni-dense, la industria cinematográfica británica no ha sidocapaz de producir éxitos comerciales a nivel internacio-

Page 22: El Reino Unido

18 CAPÍTULO 1. REINO UNIDO

El director de cine Alfred Hitchcock (1899-1980).

nal; por lo que mantiene una actitud compleja y divididahacia Hollywood. No obstante, cabe destacar que ocho delas diez películas más taquilleras de todos los tiempos tie-nen alguna dimensión británica, sea histórica, cultural ocreativa: Titanic, dos episodios de El Señor de los Anillos,dos de la trilogía de los Piratas del Caribe y tres películasde la saga de Harry Potter.[201]

1.10.4 Literatura

La literatura británica se refiere a la literatura asociadacon el Reino Unido, la isla de Man y las islas del Canal,así como a la literatura de Inglaterra, Gales y Escociaantes de la formación del país. La mayor parte de lasobras de la literatura británica fue escrita en el idiomainglés. El Reino Unido publica cerca de 206 000 libroscada año, convirtiéndolo en el mayor editor de libros en elmundo.[202] La capital de Escocia, Edimburgo, fue decla-rada como “Ciudad de Literatura” por la UNESCO.[203]

El poeta y dramaturgo inglésWilliam Shakespeare es am-pliamente considerado como el mayor dramaturgo de to-dos los tiempos.[204][205][206] Entre los escritores en inglésmás reconocidos se encuentran Geoffrey Chaucer (sigloXIV), Thomas Malory (siglo XV), Thomas More (sigloXVI) y John Milton (siglo XVII). A Samuel Richardson,escritor del siglo XVIII, se le atribuye la invención dela novela epistolar, además de Daniel Defoe el creadorde Robinson Crusoe. En el siglo XIX, siguieron más re-presentantes de la literatura británica: la innovadora JaneAusten, la novelista gótica Mary Shelley, el escritor decuentos para niños Lewis Carroll, las hermanas Emyly,Charlotte y Anne Brontë, el activista social Charles Dic-kens, el naturalista Thomas Hardy, el poeta visionarioWilliam Blake, el poeta romántico William Wordsworth

El dramaturgo y poeta William Shakespeare (1564-1616).

y sir Arthur Conan Doyle creador de Sherlock Holmes.Los escritores más famosos del siglo XX incluyen al no-velista de ciencia ficción H. G. Wells, los escritores declásicos infantiles Rudyard Kipling y A. A. Milne, el con-trovertido D. H. Lawrence, la modernista VirginiaWoolf,la satírica Evelyn Waugh, el novelista George Orwell, elpopular novelista Graham Greene, la novelista policíacaAgatha Christie, el creador de James Bond Ian Fleming,los escritores de fantasía J. R. R. Tolkien, C. S. Lewisy más recientemente J. K. Rowling; así como los poetasTed Hughes y John Betjeman.

1.10.5 Ciencia y tecnología

Las grandes transformaciones de la Revolución Industrial tuvie-ron su origen en el Reino Unido.

Desde su fundación, el Reino Unido ha estado a la cabe-za de los avances científicos y tecnológicos, así como en

Page 23: El Reino Unido

1.10. CULTURA 19

la investigación y desarrollo. La Royal Society es la so-ciedad científica más antigua del Reino Unido, y una delas más antiguas en el mundo. Durante sus más de 300años de historia, se ha encargado de promover, protegery divulgar el conocimiento y las ciencias en el país y enel mundo entero.[207] Dentro de esta sociedad participa-ron varios científicos que contribuyeron al avance de susrespectivas áreas de conocimiento; entre estos se encuen-tran: Robert Boyle, John Wallis, Isaac Newton, RobertHooke, Thomas Willis, entre otros.[208] El Consejo deFacilidades para la Ciencia y Tecnología es otro de losorganismos encargados de promover y dar apoyo a las in-vestigaciones científicas en el país. Durante los años 2008y 2009, este consejo invirtió más de 1200 millones de dó-lares estadounidenses para brindar recursos a varios ins-titutos y sociedades científicas británicas.[209]

Como país líder de la Revolución Industrial, los inven-tores del Reino Unido le brindaron al mundo varias in-novaciones, principalmente en campos como los textiles,la máquina de vapor, el ferrocarril y la ingeniería civil.Dentro de este periodo destacan los inventores GeorgeStephenson, James Watt y Robert Stephenson. Desde en-tonces, los inventos e inventores británicos han destaca-do y sido numerosos. Entre estos nuevos innovadores seencuentran Alan Turing, Alexander Graham Bell, JohnLogie Baird, FrankWhittle, Charles Babbage, AlexanderFleming, entre muchos otros.[210] En 2007, el Reino Uni-do contaba con 79 855 patentes en vigor, el séptimo paíscon mayor número de ellas.[211]

1.10.6 Filosofía

El Reino Unido es famoso por la tradición del "empirismobritánico", una rama de la filosofía del conocimiento queindica que el único conocimiento válido es aquel que secomprueba por la experiencia; y de la “Filosofía esco-cesa”, que a veces se denomina el “la escuela escoce-sa del sentido común”. Los filósofos más famosos delempirismo británico son: John Locke, George Berkeleyy David Hume, mientras que Dugald Stewart, ThomasReid y William Hamilton fueron los principales expo-nentes de la escuela escocesa del sentido común. GranBretaña también es notable por una teoría de la filosofíamoral, el utilitarismo, usado por primera vez por JeremyBentham y posteriormente por John Stuart Mill, en suobra homónima Utilitarismo. Otros eminentes filósofosdel Reino Unido y de los Estados que lo precedieronincluyen a Duns Scoto, John Lilburne, Mary Wollsto-necraft, Francis Bacon, Adam Smith, Thomas Hobbes,Guillermo de Ockham, Bertrand Russell y Alfred JulesAyer.

1.10.7 Música

Existen varios estilos musicales bastante populares en elReino Unido, desde la música folclórica de Inglaterra, Ir-

The Beatles son uno de los grupos comercial y críticamente másexitosos, con más de mil millones de discos vendidos a nivelmundial.[212][213][214]

landa, Escocia y Gales, hasta el heavy metal. Entre loscompositores británicos de música clásica más notablesse encuentran: William Byrd, Henry Purcell, Edward El-gar, Gustav Holst, Arthur Sullivan (mejor conocido portrabajar con el libretista W. S. Gilbert), Ralph VaughanWilliams y Benjamin Britten, pionero de la ópera moder-na británica. Peter Maxwell Davies es uno de los compo-sitores vivos más destacados en el país y el actual maes-tro de música de la reina. También aquí se encuentranvarias orquestas sinfónicas y coros de renombre interna-cional, como la Orquesta Sinfónica de la BBC y el Corode la Sinfónica de Londres. El compositor barroco GeorgFriedrich Händel, aunque nació en Alemania, obtuvo laciudadanía británica[215] y algunas de sus mejores obras,como El Mesías, fueron escritas en inglés.[216]

Los británicos más prominentes que han influenciadola música popular de los últimos cincuenta años inclu-yen a The Beatles, Queen, Elton John, Bee Gees, LedZeppelin, Pink Floyd y The Rolling Stones, todos elloscon ventas que superan los doscientos millones de dis-cos en todo el mundo.[217][218][219][220][221][222][223] Asi-mismo, The Beatles tienen el récord de ventas musica-les, con más de mil millones de discos vendidos a nivelinternacional.[212][213][214] Un gran número de ciudadesbritánicas son conocidas por su escena musical: estadísti-camente, los artistas de Liverpool son los que tienen máséxito en la lista UK Singles Chart.[224] Por su lado, la con-tribución de Glasgow a la escena musical fue reconocidaen 2008, cuando fue nombrada por la UNESCO como“Ciudad de la Música”, título que comparte con Bolonia,Sevilla y Gante.[225]

Page 24: El Reino Unido

20 CAPÍTULO 1. REINO UNIDO

1.10.8 Gastronomía

Históricamente, la gastronomía del Reino Unido ha si-do etiquetada como «platos desabridos hechos con ingre-dientes de baja calidad, mezclados con salsas simples pa-ra acentuar el sabor, en vez de disfrazarlo.»[226] Sin em-bargo, la cocina británica ha absorbido la influencia cultu-ral de los inmigrantes establecidos en el país, produciendovarios platillos híbridos, como el pollo tikka masala, con-siderado «el verdadero platillo nacional británico».[227]

Plato de fish and chips (pescado y patatas fritas), tradicional dela cocina británica.

Los platos tradicionales de la cocina británica incluyen elfish and chips, el Sunday roast, el steak and kidney pie y elbangers and mash. La gastronomía del Reino Unido tie-ne múltiples variantes nacionales y regionales, como sonlas gastronomías propias de Inglaterra, Escocia y Gales,las cuales han desarrollado su propios platillos regiona-les, tales como el queso Cheshire, el Yorkshire puddingy el pastel galés. Como en otros países occidentales, elconsumo de comida rápida es muy amplio, lo que ha oca-sionado un problema de salud pública tan grave como elque sufre Estados Unidos.[228]

El té es la bebida más popular en el país y de hecho tam-bién es una de las tradiciones gastronómicas más conoci-das de la cocina del Reino Unido.[229] Originada duranteel siglo XIX, la tea time (literalmente, «la hora del té»,pero mejor traducido como «la hora de la merienda»),no es exclusivamente para consumir té, sino que es unade las comidas centrales de los británicos, similar a unamerienda o incluso la cena.[230] El tea break y el tea sand-wich son dos variaciones de esta comida.[231]

1.11 Deporte

El deporte es un elemento clave de la cultura británica.Gran cantidad de deportes fueron creados en el ReinoUnido, incluyendo el fútbol, el rugby, el tenis y el golf,siendo el primero el deporte más popular en el país. In-ternacionalmente, Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del

Millenium Stadium de Cardiff, un centro polideportivo de Gales.

Norte compiten separadamente en la mayoría de los de-portes colectivos (aunque Irlanda del Norte en muchosdeportes, como es el caso del rugby o el golf, continuaunida al resto de la isla de Irlanda), así como en los Juegosde la Mancomunidad. Sin embargo, en algunos deportesel Reino Unido participa como un único equipo, como enel baloncesto.[232]

En los Juegos Olímpicos, el Reino Unido también parti-cipa como un único equipo, representado por el comitéolímpico nacional del Reino Unido, la British OlympicAssociation. El país ha participado en cada una de lasediciones de los Juegos Olímpicos de la era moderna y hasido anfitrión de tres, de las ediciones de 1908, en don-de se ubicó en el primer lugar del medallero, de 1948, de2012, realizados en Londres.[233]

Se afirma que el críquet se inventó en Inglaterra (aunqueinvestigaciones recientes sugieren que en realidad origi-nó en Bélgica)[234] y la selección inglesa, controlada porla Junta de Críquet de Inglaterra y Gales,[235] es el únicoequipo nacional del Reino Unido con estatus de test crí-quet. Los miembros de la selección son de nacionalidadgalesa e inglesa, a diferencia de las selecciones de otrosdeportes como el fútbol y el rugby. Algunos norirlandesesy escoceses han jugado para la selección inglesa, debidoa que sus respectivas selecciones no cuentan con estatusde test críquet. Todas las naciones constitutivas han com-petido en la Copa Mundial de Críquet, con Inglaterra lle-gando a la final en más de tres ocasiones.Como en otros deportes colectivos, en el rugby Inglaterra,Escocia, Gales e Irlanda del Norte compiten como paísesseparados en las diversas competencias internacionales,pero con la diferencia de que Irlanda del Norte lo ha-ce en conjunto con la República de Irlanda, por lo queexiste una selección de rugby de Irlanda que representaa toda la isla. Sin embargo, cada cuatro años los Leonesbritánico-irlandeses, equipo compuesto por jugadores detodo el Reino Unido más Irlanda, hacen una gira por dis-tintas partes del mundo. Mientras la selección de rugbyde Inglaterra logró el campeonato de la Copa Mundial deRugby de 2003, la mejor actuación de Gales ha sido un

Page 25: El Reino Unido

1.11. DEPORTE 21

Los British and Irish Lions en un partido contra los All Blacksen 2005.

tercer lugar, Escocia un cuarto lugar e Irlanda ha alcan-zado a llegar a los cuartos de final.Una variante del rugby, el rugby league, también cono-cido como rugby a 13, se practica en todo el país, peroen el norte de Inglaterra (el lugar donde se originó) es eldeporte más importante en muchas áreas, en especial enYorkshire, Cumbria y Lancashire, aunque también tienepresencia en Londres y Gales del Sur. Anteriormente unaselección del Reino Unido representaba al país en com-peticiones internacionales, pero desde 2008 cada nacióncuenta con su propia selección de rugby league.[236] En2013, el Reino Unido será la sede de la Copa Mundial deRugby League por quinta ocasión.[237][238]

El tenis se inventó en la ciudad de Birmingham entre losaños 1859 y 1865. Desde 1877, cada verano se efectúaenWimbledon (Londres) el Campeonato deWimbledon,que es el tercer Grand Slam del año. A nivel de logros,el Reino Unido ha alcanzado la Copa Davis en 9 oca-siones, siendo la última la alcanzada en el año 1936, yha alcanzado el subcampeonato de la Fed Cup en cuatroocasiones.[239]

El Campeonato de Wimbledon es el tercer Grand Slam jugadoen el año.

El golf es el sexto deporte más popular del país, en tér-

minos de participación. Aunque The Royal and AncientGolf Club of St Andrews, en Escocia, es la cuna de es-te deporte, el campo de golf más antiguo del mundo esel Musselburgh Links’ Old Golf Course.[240] El shinty (ocamanachd) es un deporte muy popular en la región es-cocesa de Highlands, a veces atrayendo a miles de espec-tadores de toda la nación, especialmente para ver la finaldel principal torneo, la Copa Camanachd.[241]

En cuanto al automovilismo, el Reino Unido es uno de lospaíses con mayor participación en este deporte, ya que lamayoría de los equipos de Fórmula 1 tienen su base en elpaís y los conductores británicos han ganado más títulosen conjunto que ningún otro.[242] En el Circuito de Sil-verstone se organiza anualmente el Gran Premio de GranBretaña, válido para la Fórmula 1. Otros eventos automo-vilísticos que se organizan en el país son el Campeonatobritánico de Turismos y una fecha del Campeonato Mun-dial de Rally. Asimismo, el Reino Unido es el hogar devarios de los principales equipos de Fórmula 1, destacán-dose entre ellos los múltiples campeones de constructo-res y pilotos McLaren, Williams F1, Lotus F1 y Red BullRacing. En el caso de esta última, a pesar del origen aus-tríaco de la marca de bebidas propietaria del equipo, po-see sus cuarteles generales en el Reino Unido, debido ala adquisición que hiciera de la franquicia del ex-equipoJaguar F1 para poder ingresar al Campeonato Mundialde Fórmula 1.Otros deportes populares a escala nacional incluyen lascarreras de caballos y el hockey sobre césped. Particu-larmente en Irlanda del Norte, sobre todo dentro de lapoblación católica, son muy populares el fútbol gaélico yel hurling, ambos regidos por la Asociación Atlética Gaé-lica.

1.11.1 Fútbol

El Estadio de Wembley, en Londres.

El fútbol tiene sus orígenes en el Reino Unido, ademásde que fue en este país donde se formalizó y estandarizó,convirtiéndose en el deporte más popular.[243] Cada unode los países constituyentes posee su propia asociación de

Page 26: El Reino Unido

22 CAPÍTULO 1. REINO UNIDO

fútbol, selección nacional y sistema de ligas independien-te, aunque algunos clubes compiten fuera de sus países deorigen debido a razones históricas o logísticas.La cuestión por la que Inglaterra, Gales, Escocia e Irlandadel Norte pueden disputar las competiciones internacio-nales por separado, y no sucede lo mismo con otras re-giones –como ser Cataluña- es por un motivo histórico.En el momento en el que la FIFA fue creada, en 1904,ya existía la Asociación de Fútbol de Inglaterra (FootballAssociation, 1863), la Asociación de Fútbol de Escocia(Scottish Football Association, 1873), la Asociación deFútbol de Gales (Football Association of Wales, 1876)y la Asociación Irlandesa de Fútbol (Irish Football As-sociation, 1880), cuyas selecciones ya habían disputadopartidos internacionales y contaban con sus propias com-peticiones domésticas. Por eso, en cuanto la FIFA –asícomo la UEFA, más de cuarenta años después- solicitó aesas federaciones que se afiliaran, éstas aceptaron, perosiempre y cuando se mantuvieran intactos sus estatutos,cada uno por separado.[244]

Distinta es la situación durante los Juegos Olímpicos. ElCOI dejó en claro desde su fundación, en 1894, que só-lo iba a permitir la participación de Estados soberanos.Existen otros deportes en los que ingleses, escoceses, ga-leses e irlandeses van por separado, todos ellos de enormetradición, y que por supuesto no son olímpicos (hablamospor ejemplo del cricket o el rugby). Es por estemotivo quela isla ha disputado a través de una selección unificada losJuegos Olímpicos realizados entre 1908 y 1972 (bajo elnombre oficial de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) y elde 2012, ocasión para la cual se conformó una selecciónolímpica compuesta mayoritariamente por futbolistas in-gleses y algunos galeses, aunque sin escoceses ni norir-landeses.El sistema de ligas de Inglaterra incluye cientos de ligasinterconectadas con miles de divisiones. La máxima ca-tegoría, la Premier League, es la liga de fútbol con ma-yor audiencia en el mundo.[245] Bajo la Premier League,está la Football League, que consiste en tres divisiones,y luego la Football Conference, que consiste en una di-visión nacional y dos divisiones regionales. Los equiposingleses han obtenido buenos resultados en las competi-ciones europeas, incluyendo los que han ganado la Copade Europa/Liga de Campeones de la UEFA: Liverpoolen cinco ocasiones, Manchester United en tres ocasiones,Nottingham Forest en dos y Chelsea con Aston Villa enuna. En total, los clubes de Inglaterra han ganado cuarentacompeticiones internacionales de la UEFA.[246] El princi-pal coliseo deportivo de Inglaterra es el Estadio de Wem-bley, donde juega de local la selección inglesa de fútbol,que cuenta con una capacidad para 90.000 personas.El sistema de ligas de Escocia tiene dos ligas naciona-les: La Premier League de Escocia, máxima categoría, yla Football League de Escocia, que tiene tres divisiones.Un club de Inglaterra, el Berwick Rangers, compite enel sistema escocés de fútbol. Los equipos más importan-

Hampden Park de Glasgow, hogar de la selección de fútbol deEscocia.

tes de Escocia son el Celtic Football Club y el RangersFootball Club, ambos de Glasgow: el Celtic se proclamócampeón de la Copa de Europa, actual Champions, en1967, siendo el primer equipo británico en hacerlo, y elRangers fue campeón de la Recopa de Europa en 1972.Además, el Aberdeen también fue campeón de la Recopay de la Supercopa de Europa en 1983. La selección esco-cesa de fútbol juega de la mayoría de las veces de localen Hampden Park.El sistema de ligas de Gales se compone de la Welsh Pre-mier League y varias ligas regionales. El equipo de laWelsh Premier League, The New Saints, juega sus en-cuentros de local en Oswestry, ciudad fronteriza de In-glaterra, mientras tanto, algunos equipos de Gales co-mo el Cardiff City, el Swansea City y el Wrexham, en-tre otros, compiten bajo el sistema de ligas de Inglaterra.El Millenium Stadium de Cardiff es el estadio en el quejuega de local la selección de fútbol de Gales.El sistema de ligas de Irlanda del Norte incluye la IFAPremiership, que es la máxima división. Un equipo de Ir-landa del Norte, el Derry City, compite fuera de las fron-teras del Reino Unido, en el fútbol de la República deIrlanda. La selección de fútbol de Irlanda del Norte juegasus partidos de local en el Windsor Park de Belfast.

1.12 Véase también

• Portal:Reino Unido. Contenido relacionado conReino Unido.

• Mancomunidad Británica de Naciones

• Historia del Reino Unido

• Títulos nobiliarios británicos

• Fuerzas Armadas Británicas

• Relaciones internacionales entre España y ReinoUnido

Page 27: El Reino Unido

1.14. REFERENCIAS 23

• Common Travel Area

• Reino Unido en el contexto internacional

1.13 Notas[1] Reino Unido y RU en castellano, y United Kingdom,

UK yBritain en inglés, son formas abreviadas del nombreoficial, utilizadas comúnmente.

1.14 Referencias[1] «Release: Population Estimates for UK, England andWa-

les, Scotland and Northern Ireland, Mid-2013» (en in-glés). Office of National Statistics. 26 de junio de 2014.

[2] «2011 UK censuses» (en inglés). Office of National Sta-tistics. 27 de marzo de 2011.

[3] «United Kingdom» (en inglés). Fondo Monetario Interna-cional. Consultado el 20 de septiembre de 2014.

[4] PNUD (14 de marzo de 2013). hdr.undp.org, ed.«"Informe sobre Desarrollo Humano 2014"» (html).Washington, Estados Unidos. Consultado el 30/03/13.

[5] «Reino Unido» en Diccionario panhispánico de dudas, 1.ªed., Real Academia Española y Asociación de Academiasde la Lengua Española, 2005.

[6] «Geography - UK countries». Statistics.gov.uk (en inglés).2005. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2002.Consultado el 4 de julio de 2010.

[7] Directgov (2010). «Key facts about the United Kingdom».Direct.gov.uk (en inglés). Consultado el 4 de julio de 2010.

[8] Joe Buchdahl, Sue Hare (2000). «Industrial Revolution».MMU.ac.uk (en inglés). Consultado el 4 de julio de 2010.

[9] Ferguson, Niall (2004). Empire, The rise and demise of theBritish world order and the lessons for global power. BasicBooks. ISBN 0-465-02328-2.

[10] Rupert Barnes. «The Treaty of Union». Rah Barnes De-mon.co.uk (en inglés). Consultado el 4 de julio de 2010.

[11] Real Academia Española (2005). «Inglaterra».Diccionario panhispánico de dudas. Consultado el 4de julio de 2010.

[12] Real Academia Española (2005). «Gran Bretaña». Dic-cionario panhispánico de dudas. Consultado el 4 de juliode 2010.

[13] International Organization for Standardization (2011).«Changes in the list of subdivision names and code ele-ments». ISO 3166-2 (en inglés). Consultado el 11 de juliode 2014.

[14] Prime Minister’s Office (2003). «Countries within acountry» (en inglés). Consultado el 11 de julio de 2014.

[15] «Welcome». Parliament.uk (en inglés). 2007. Consultadoel 26 de abril de 2010.

[16] John A. Duncan (2010). «The treaty or Act of the Union».Scot’s History Online.co.uk (en inglés). Consultado el 26 deabril de 2010.

[17] «Articles of Union with Scotland, 1707». Parliament.uk(en inglés). 2007. Consultado el 26 de abril de 2010.

[18] Jonathan Bardon (2008). «The Act of Union». Act ofUnion.ac.uk (en inglés). Consultado el 26 de abril de 2010.

[19] Ross, 2002, p. 56.

[20] Hearn, 2002, p. 85.

[21] Ferguson, Niall (2003). Empire: The Rise and Demise ofthe British World Order. Basic Books. ISBN 0465023282.

[22] Jo Loosemore (2007). «Abolition - Sailing against sla-very». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 26 de abrilde 2010.

[23] «London: The Greatest City». Channel 4.com (en inglés).2004. Consultado el 6 de julio de 2010.

[24] BBC News (2010). «The history of BBC News: 1920s».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 26 de abril de 2010.

[25] Jan Repa (2005). «BBC’s voice in Europe».BBC.co.uk (eninglés). Consultado el 26 de abril de 2010.

[26] SR&O 1921, No. 533 del 3 de mayo de 1921

[27] Fionnuala McKenna (2009). «The Anglo-Irish Treaty, 6December 1921». ULST.ac.uk (en inglés). Consultado el26 de abril de 2010.

[28] «Britain to make its final payment on World War II loanfrom U.S.». The New Yotk Times (en inglés). 2006. Con-sultado el 26 de abril de 2010.

[29] Partido Conservador (2009). «Foreign Affairs and Euro-pe». Conservatives.com (en inglés). Consultado el 26 deabril de 2010.

[30] Peter Ridell (2005). «Modest progress but always on backfoot». Times Online.co.uk (en inglés). Consultado el 26 deabril de 2010.

[31] Keating, Michael (1998). «Reforging the Union: Devolu-tion and Constitutional Change in the United Kingdom».Publius: the Journal of Federalism (en inglés) 28 (1): 217.Consultado el 26 de abril de 2010.

[32] Sarah Carter. «A Guide To the UK Legal System».LLRX.com (en inglés). Consultado el 26 de abril de 2010.

[33] Cabinet Office (2004). «New Zealand’s Constitution -past, present and future» (PDF). Beehive.govt.nz (en in-glés). p. 2. Consultado el 28 de julio de 2010.

[34] «Official UK Parliament web page on parliamentary so-vereignty». Parliament.uk (en inglés). 2009. Consultadoel 26 de abril de 2010.

[35] «The Government, Prime Minister and Cabinet». Di-rect.gov.uk (en inglés). 2009. Consultado el 26 de abril de2010.

[36] BBC News (2007). «Brown is UK’s new prime minister».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 26 de abril de 2010.

Page 28: El Reino Unido

24 CAPÍTULO 1. REINO UNIDO

[37] «David Cameron, nuevo primer ministro del Reino Uni-do». ABC.es. 2010. Consultado el 12 de mayo de 2010.

[38] David Cameron gana por mayoría absoluta los comiciosbritánicos

[39] Oficina Nacional de Estadísticas (2008). «WestminsterParliamentary Constituencies». Statistics.gov.uk (en in-glés). Archivado desde el original el 18 de mayo de 2002.Consultado el 27 de abril de 2010.

[40] BBC News (2002). «Sinn Fein moves into Westminster».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 26 de abril de 2010.

[41] BBC News (2009). «European Election: United KingdomResult». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 26 de abrilde 2010.

[42] Anthony Browne (2005). «Europe Wins The Power ToJail British Citizens». The Times (en inglés). Consultadoel 26 de abril de 2010.

[43] John A. Duncan (2010). «The Treaty (act) of the Union ofParliament 1706». Scot’s History Online.co.uk (en inglés).Consultado el 26 de abril de 2010.

[44] BBC News (2009). «UK Supreme Court judges swornin». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de2010.

[45] Departamento de Asuntos Constitucionales (2006).«Constitutional reform: A Supreme Court for the UnitedKingdom». DCA.gov.uk (en inglés). Consultado el 27 deabril de 2010.

[46] James Roger (2008). «Global Power Europe: October2008». Global Power Europe.eu (en inglés). Consultadoel 27 de abril de 2010.

[47] «Defence Spending». MOD.uk (en inglés). 2010. Consul-tado el 27 de abril de 2010.

[48] James Hope; James Rogers (2006). «The Royal Navy:Britain’s Trident for a Global Agenda».Henry Jackson So-ciety.org (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[49] BBC News (2008). «£3.2bn giant carrier deals signed».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[50] «Signatories and Parties to the Teatry on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons». FAS.org (en inglés).1998. Consultado el 28 de julio de 2010.

[51] Mr. Caplin. «House of Commons Hansard». Parlia-ment.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[52] Ministerio de Defensa (2010). «UK Armed Forcesmonthly manning report» (PDF). DASA.mod.uk (en in-glés). Consultado el 6 de julio de 2010.

[53] Oficina Nacional de Estadísticas, 2005, p. 89.

[54] Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Huma-nos (lista actualizada). «Lista de todos los Estados Miem-bros de las Naciones Unidas que son parte o signatariosen los diversos instrumentos de derechos humanos de lasNaciones Unidas» (web) (en inglés). Consultado el 21 deoctubre de 2009.

[55] Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales yCulturales, vigilado por el Comité de Derechos Económi-cos, Sociales y Culturales.# CESCR-OP: Protocolo Facultativo del Pacto Interna-cional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales(versión pdf).

[56] Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, vigi-lado por el Comité de Derechos Humanos.# CCPR-OP1: Primer Protocolo Facultativo del Pacto In-ternacional de Derechos Civiles y Políticos, vigilado porel Comité de Derechos Humanos.# CCPR-OP2: Segundo Protocolo Facultativo, destinadoa abolir la pena de muerte.

[57] Convención Internacional sobre la Eliminación de todaslas Formas de Discriminación Racial, vigilada por el Co-mité para la Eliminación de Discriminación Racial.

[58] Convención Internacional para la protección de todas laspersonas contra las desapariciones forzadas.

[59] Convención Internacional sobre la Eliminación de todaslas Formas de Discriminación contra la Mujer, vigiladapor el Comité para la Eliminación de Discriminación con-tra la Mujer.# CEDAW-OP: Protocolo Facultativo de la Convenciónsobre la Eliminación de todas las Formas de Discrimina-ción contra la Mujer.

[60] Convención contra la tortura y otros tratos o penas crueles,inhumanos o degradantes, vigilada por el Comité contrala tortura.# CAT-OP: Protocolo Facultativo de la Convención con-tra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos odegradantes. (versión pdf)

[61] Convención sobre los Derechos del Niño, vigilada por elComité de los Derechos del Niño.# CRC-OP-AC: Protocolo Facultativo de la Convenciónsobre los Derechos del Niño relativo a la participación enlos conflictos armados.# CRC-OP-SC: Protocolo Facultativo de la Convenciónsobre los Derechos del Niño relativo a la venta de ni-ños, la prostitución infantil y la utilización de niños en lapornografía.

[62] Convención internacional sobre la protección de los dere-chos de todos los trabajadores migratorios y de sus fami-liares. La convención entrará en vigor cuando sea ratifica-da por veinte estados.

[63] Convención sobre los Derechos de las Personas con Dis-capacidad, vigilado por el Comité sobre los Derechos delas Personas con Discapacidad.# CRPD-OP: Protocolo Facultativo de la Convención so-bre los Derechos de las Personas con Discapacidad.

[64] Consejo Económico y Social de las Naciones Uni-das (2007). «Ninth United Nations Conference on thestandardization of Geographical Names» (PDF). Uns-tats.un.org (en inglés). Consultado el 26 de abril de 2010.

[65] Barlow, I., Metropolitan Government, (1991)

Page 29: El Reino Unido

1.14. REFERENCIAS 25

[66] Oficinas Gubernamentales para las Regiones Inglesas(2010). «Welcome to the national site of the GovernmentOffice Network».Gos.gov.uk (en inglés). Consultado el 26de abril de 2010.

[67] Alcaldía de Londres (2010). «A short history of Londongovernment».London.gov.uk (en inglés). Archivado desdeel original el 11 de octubre de 2011. Consultado el 26 deabril de 2010.

[68] Nick Assinder (1998). «Overwhelming vote for mayor».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de julio de 2010.

[69] Jill Sherman; Andrew Norfolk (2004). «Prescott’s dreamin tatters as North East rejects assembly». The Times (eninglés). London. Consultado el 26 de abril de 2010.

[70] Local Government Association, ed. (2003). «Local Aut-hority Elections» (PDF). LGA.gov.uk (en inglés). Archi-vado desde el original el 27 de octubre de 2008. Consul-tado el 26 de abril de 2010.

[71] «STV in Scotland:Local Government Elections 2007»(PDF). PSA.ac.uk (en inglés). 2007. Consultado el 2 deagosto de 2008.

[72] «Ethical Standards in Public Life». Scotland.gov.uk (en in-glés). 2008. Consultado el 27 de abril de 2010.

[73] «About COSLA». Cosla.gov.uk (en inglés). 2008. Consul-tado el 27 de abril de 2010.

[74] BBC News (2005). «NI local government set for shake-up». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 26 de abril de2010.

[75] «Foster announces the future shape of local government».Northern Ireland.gov.uk (en inglés). 2008. Consultado el27 de abril de 2010.

[76] «Local Government elections to be aligned with reviewof public administration». NIO.gov.uk (en inglés). 2008.Consultado el 27 de abril de 2010.

[77] «Local Authorities in Wales». New Wales.gov.uk (en in-glés). 2008. Consultado el 27 de abril de 2010.

[78] Comisión Electoral (2008). «How do I vote?». 2008 (eninglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[79] Asociación del Gobierno Local de Gales. «CymdeithasLlywodraeth Leol Cymru». WLGA.gov.uk (en galés).Consultado el 27 de abril de 2010.

[80] «Mundo - perfil de la entidad geográfica y variantes delos nombres». World Gazetteer. 2010. Consultado el 25de octubre de 2010.

[81] ATS (2008). «Partes». ATS.aq. Consultado el 25 de octu-bre de 2010.

[82] «Justice Committee». Parliament.co.uk (en inglés). 2010.Consultado el 25 de octubre de 2010.

[83] (CIA, 2010)

[84] «Scotland Facts». Scotland.org (en inglés). Consultado el27 de abril de 2010.

[85] Jon Winter (2001). «The complete guide to Scottish Is-lands». The Independent (en inglés). Consultado el 27 deabril de 2010.

[86] «Weather Forecast for Ben Nevis, Fort William, High-lands of Scotland». Ben Nevis Weather.co.uk (en inglés).2010. Consultado el 27 de abril de 2010.

[87] «The Welsh 3000s Challenge / 14 Peaks / 15 Peaks».Welsh 3000s.co.uk (en inglés). 2010. Consultado el 6 dejulio de 2010.

[88] FionnualaMcKenna (2010). «Geography ofNorthern Ire-land». ULST.ac.uk (en inglés). Consultado el 27 de abrilde 2010.

[89] «Flora and Fauna». Nation Encyclopedia.com (en inglés).2009. Consultado el 12 de julio de 2010.

[90] «United Kingdom Information».Mapos ofWorld.com (eninglés). 2009. Consultado el 12 de julio de 2010.

[91] Jóhann Ísberg (2000). «Iceland Worldwide». IWW.is (eninglés). Consultado el 12 de julio de 2010.

[92] The Royal River: The Thames from Source to Sea (eninglés). Londres: Bloomsbury Books. 1985. ISBN 0-906223-77-6.

[93] El último lobo fue asesinado en 1743. Clarke et al. 1980,p. 116

[94] Clarke et al. 1980, p. 86.

[95] DEFRA, 2006

[96] «THE GLOBAL FINANCIAL CENTRES INDEX 6,2009» (PDF). City of London.gov.uk (en inglés). Archiva-do desde el original el 1 de diciembre de 2009. Consultadoel 27 de abril de 2010.

[97] FMI (2010). «United Kingdom». IMF.org (en inglés).Consultado el 27 de abril de 2010.

[98] Patricia Hewitt (2004). «TUC Manufacturing Conferen-ce». DTI.gov.uk (en inglés). Archivado desde el original el3 de junio de 2007. Consultado el 27 de abril de 2010.

[99] BBC News (2009). «Military spending sets new record».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[100] «The Pharmaceutical sector in the UK». DTI.gov.uk (eninglés). 2007. Archivado desde el original el 7 de agostode 2007. Consultado el 27 de abril de 2010.

[101] Oficina Nacional de Estadísticas (2006). «Index of Servi-ces (experimental)». Statistics.gov.uk (en inglés). Consul-tado el 27 de abril de 2010.

[102] Natalia Sanmartín Fenollera (2007). «Diez ciudades quedirigen la economía mundial». Cinco Días.com. Consulta-do el 6 de julio de 2010.

[103] Sassen, Saskia (2001). The Global City: New York, Lon-don, Tokyo (2a edición). Princeton University Press.

[104] «The Global 2000». Forbes.com (en inglés). 2008. Con-sultado el 27 de abril de 2010.

Page 30: El Reino Unido

26 CAPÍTULO 1. REINO UNIDO

[105] Neil Brazil (2008). «HSBC tops Forbes 2000 list ofworld’s largest companies». HSBC.com (en inglés). Con-sultado el 27 de abril de 2010.

[106] Mark Lazarowicz (2003). «Financial Services Industry».Parliament.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de2010.

[107] OMT (2005). «Tourism Highlights». World Tourism.org(en inglés). p. 12. Consultado el 27 de abril de 2010.

[108] Caroline Bremner (2007). «Top 150 city destinations:London leads the way». Euromonitor.com (en inglés).Consultado el 27 de abril de 2010.

[109] «From the Margins to the Mainstream - Government un-veils new action plan for the creative industries». Cultu-ra.gov.uk (en inglés). 2008. Archivado desde el original el10 de junio de 2008. Consultado el 27 de abril de 2010.

[110] Simon Rogers (2009). «Britain’s public debt since 1974».Guardian.co.uk (en inglés). Consultado el 26 de abril de2010.

[111] Gerri Peev (2009). «Britain owes £801,000,000,000».Scotsman.com (en inglés). Consultado el 27 de abril de2010.

[112] Gertrude Chavez-Dreyfuss (2008). «Global reserves, do-llar share up at end of 2007-IMF». Reuters.com (en in-glés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[113] Ann Treneman (2007). «Puritanism comes too naturallyfor 'Huck' Brown». Times Online.co.uk (en inglés). Lon-dres. Consultado el 27 de abril de 2010.

[114] «EMU Entry and EU Constitution». Ipsos Mori.com (eninglés). 2005. Consultado el 27 de abril de 2010.

[115] BBC News (2009). «UK in recession as economy slides».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[116] «No way to start out in life». The Economist.com (en in-glés). 2009. Consultado el 27 de abril de 2010.

[117] «United Kingdom: Numbers in low income». Po-verty.org.uk (en inglés). 2008. Consultado el 27 de abrilde 2010.

[118] «United Kingdom: Children in low income households».Poverty.org.uk (en inglés). 2008. Consultado el 27 de abrilde 2010.

[119] BBC News (2008). «Major new rail lines considered».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.

[120] BBC News (2008). «Heathrow 'needs a third runway'».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[121] Consejo Internacional de Aeropuertos. «Statistics: Top 30World airports» (PDF). ACI.aero (en inglés). Consultadoel 27 de abril de 2010.

[122] Mg Toll (2010). «M6 Toll FAQ». M6 Toll.co.uk (en in-glés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[123] Departamento de Transporte (2008). «Tackling conges-tion on our roads». DFT.gov.uk (en inglés). Consultado el27 de abril de 2010.

[124] Departamento de Transporte (2008). «Delivering choiceand reliability». DFT.gov.uk (en inglés). Archivado desdeel original el 6 de junio de 2009. Consultado el 27 de abrilde 2010.

[125] Rod Eddington (2006). «The Eddington TransportStudy». DFT.gov.uk (en inglés). Archivado desde el origi-nal el 4 de noviembre de 2007. Consultado el 27 de abrilde 2010.

[126] Transportes Escocia (2010). «Welcome - TransportScotland». Transport Scotland.gov.uk (en inglés). Consul-tado el 28 de abril de 2010.

[127] Transportes Escocia (2008). «Rail». TransportScotland.gov.uk (en inglés). Consultado el 28 deabril de 2010.

[128] BBC News (2008). «Transport blueprint at-a-glance».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.

[129] BBC News (2008). «BBMI being taken over by Lufthan-sa». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de2010.

[130] British Broadcasting Corporation. «BBC website: Aboutthe BBC - What is the BBC». BBC.co.uk (en inglés). Con-sultado el 28 de abril de 2010.

[131] BBC News (2010). «What is the BBC?». BBC.co.uk (eninglés). Consultado el 6 de julio de 2010.

[132] CIA (2008). «Country comparison - Internet users». TheWorld Factbook (en inglés). Consultado el 6 de julio de2010.

[133] «Most Popular Websites on the Internet». Most PopularWebsites.net (en inglés). 2010. Consultado el 28 de abrilde 2010.

[134] «ABCs: National daily newspaper circulation September2008». Guardian.co.uk (en inglés). Londres. 28 de abrilde 2010. Consultado el 21 de enero de 2015.

[135] «ABCs: National Sunday newspaper circulation Septem-ber 2008». Guardian.co.uk (en inglés). Londres. 2008.Consultado el 28 de abril de 2010.

[136] Helen Hargreaves (2009). «The Newspaper Awards».Newspapers Awards.co.uk (en inglés). Consultado el 28 deabril de 2010.

[137] Reuters (2009). «Gran Bretaña busca 40 % de energía ba-ja en carbono para 2020». El Universo.com. Consultado el4 de julio de 2010.

[138] Euan Mearns (2006). «The architecture of UK offshoreoil production in relation to future production models».The Oil Drum.com (en inglés). Consultado el 27 de abrilde 2010.

[139] UKCoal (2007). «Coal Around theWorld».UKCoal.com(en inglés). Consultado el 6 de octubre de 2013.

[140] UKCoal (2008). «Chapter 2: Long term trends Solid fuelsand derived gases» (PDF). En Departmento para la Refor-ma y Regularización de Empresas. BERR.gov.uk (en in-glés). Consultado el 27 de abril de 2010.

Page 31: El Reino Unido

1.14. REFERENCIAS 27

[141] The Coal Authority (2007). «Coal Reserves in the UnitedKingdom» (PDF). Coal.gov.uk (en inglés). Consultado el27 de abril de 2010.

[142] BBC News (2007). «BBC News England Expert predicts'coal revolution'». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27de abril de 2010.

[143] «Local Authorities».DCSF.gov.uk (en inglés). 2010. Con-sultado el 27 de abril de 2010.

[144] «United Kingdom». Humana.org (en inglés). Consultadoel 27 de abril de 2010.

[145] Donald MacLeod (2007). «Private school pupil numbersin decline». Guardian.co.uk (en inglés). Londres. Consul-tado el 27 de abril de 2010.

[146] BBC News (2007). «More state pupils in universities».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[147] «The top 200 world universities». Times Higher Educa-tion.co.uk (en inglés). 2008. Consultado el 27 de abril de2010.

[148] BBC News (2008). «England’s pupils in global top 10».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[149] Autoridad escocesa de Calificaciones (2010). «About theScottish Qualifications Authority». SQA.org.uk (en in-glés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[150] Aprendizaje y Enseñanza de Escocia (2010). «AboutLTS». LT Scotland.org.uk (en inglés). Consultado el 27de abril de 2010.

[151] «Brain drain in reverse». Scotland.com (en inglés). 2002.Consultado el 27 de abril de 2010.

[152] BBC (2007). «Increase in private school intake».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[153] BBCNews (2008). «MSPs vote to scrap endowment fee».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[154] consejo para el Plan de Estudios, Exámenes y Evaluacio-nes (2009). «CCEA: Council for the Curriculum, Exami-nations and Assessment». CCEA.org (en inglés). Consul-tado el 27 de abril de 2010.

[155] «What will your children learn».Wales.gov.uk (en inglés).2010. Consultado el 27 de abril de 2010.

[156] Oficina Nacional de Estadísticas (2004). «Ethnicity: 7.9%from a non-White ethnic group». Archivado desde el ori-ginal el 9 de septiembre de 2009. Consultado el 29 de abrilde 2010.

[157] «Census Geography». Statistics.gov.uk (en inglés). 2007.Archivado desde el original el 7 de junio de 2002. Con-sultado el 27 de abril de 2010.

[158] «Census». ONS.gov.uk (en inglés). 2008. Consultado el 27de abril de 2010.

[159] Oficina Nacional de Estadísticas (2009). «Population Es-timates: August 2009».ONS.gov.uk (en inglés). Archivadodesde el original el 4 de septiembre de 2009. Consultadoel 27 de abril de 2010.

[160] Alan Travis (2008). «Ageing Britain: Pensioners outnum-ber under-16s for first time». The Guardian (en inglés).Londres. Consultado el 27 de abril de 2010.

[161] Oficina Nacional de Estadísticas (2005). «Population: UKpopulation grows to 59.6 million». Statistics.gov.uk (en in-glés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[162] «England is most crowded country in Europe». Tele-graph.co.uk (en inglés). Londres. 2008. Consultado el 27de abril de 2010.

[163] Oficina Nacional de Estadísticas (2009). «Fertility: Risein UK fertility continues». Statistics.gov.uk (en inglés). Ar-chivado desde el original el 29 de junio de 2011. Consul-tado el 27 de abril de 2010.

[164] Sarah Boseley (2008). «The question: What’s behind thebaby boom?». The Guardian (en inglés). Londres. p. 3.Consultado el 27 de abril de 2010.

[165] Jacques Melitz (1999). «English-Language Dominance,Literature and Welfare». CEPR.org (en inglés). Consul-tado el 27 de abril de 2010.

[166] Eilidh Bateman (2005). «Eurolang - Language Data -Scots». Eurolang.net (en inglés). Archivado desde el ori-ginal el 23 de junio de 2007. Consultado el 27 de abril de2010.

[167] Oficina Nacional de Estadísticas (2004). «Welsh Langua-ge». Statistics.gov.uk (en inglés). Consultado el 27 de abrilde 2010.

[168] Lucy Haselden (2003). «Differences in estimates ofWelshLanguage Skills» (PDF). Statistics.gov.uk (en inglés). Ar-chivado desde el original el 22 de julio de 2004. Consul-tado el 27 de abril de 2010.

[169] Peter Wynn Thomas (2007). «Welsh today». BBC.co.uk(en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[170] «Scotland’s Census 2001 - Gaelic Report». GRO -Scotland.gov.uk (en inglés). 2005. Consultado el 27 deabril de 2010.

[171] BBC News (2009). «Local UK languages 'taking off'».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[172] «Chubut: la inmigración galesa». Patagonia.com.ar. 2009.Consultado el 7 de julio de 2010.

[173] BBC News (2004). «Fall in compulsory language les-sons». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abrilde 2010.

[174] BBC Gales (2008). «Education in Welsh». BBC.co.uk (eninglés). Archivado desde el original el 30 de mayo de2012. Consultado el 27 de abril de 2010.

[175] Oficina Nacional de Estadísticas (2003). «UK Census2001». Statistics.gov.uk (en inglés). Consultado el 27 deabril de 2010.

[176] «Tearfund Survey 2007» (PDF). Tearfund.org (en inglés).2007. Consultado el 27 de abril de 2010.

[177] «Religion by year». Britsocat.com (en inglés). 2007. Con-sultado el 27 de abril de 2010.Se requiere suscripción

Page 32: El Reino Unido

28 CAPÍTULO 1. REINO UNIDO

[178] «United Kingdom: NewReports Finds Only One in 10At-tend Church». Adventist.org (en inglés). 2007. Consultadoel 27 de abril de 2010.

[179] Oficina Nacional de Estadísticas (2003). «Religion: 2001Census». Statistics.gov.uk (en inglés). Archivado desde eloriginal el 21 de diciembre de 2003. Consultado el 27 deabril de 2010.

[180] Comisión Europea (2006). «Eurobarometer poll conduc-ted in 2005». Europa.eu (en inglés). p. 9. Consultado el27 de abril de 2010.

[181] «El druidismo será considerado una religión en ReinoUnido.» El Mundo, 2 de octubre de 2010.

[182] Ranking Web de Hospitales. Consultado el 8 de junio de2015.

[183] OMS (2000). Angela Haden y Barbara Campanini, ed.The world health report 2000 - Health systems: improvingperformance (PDF) (en inglés). Ginebra: OrganizaciónMundial de la Salud. ISBN 924156198X. Consultado el27 de abril de 2010.

[184] OMS. «Measuring overall health system performance for191 countries» (PDF).NYU.edu. Consultado el 27 de abrilde 2010.

[185] BBC News (2008). «'Huge contrasts’ in devolved NHS».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[186] BBC News (2008). «NHS now four different systems».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[187] Peter Fisher (2007). «The NHS from Thatcher to Blair».Healthp.org (en inglés). Consultado el 27 de abril de 2010.

[188] OECD (2009). «OECDHealth Data 2009- How Does theUnited Kingdom Compare». OECD.org (en inglés). Con-sultado el 27 de abril de 2010.

[189] «Reino Unido - las ciudades más importantes».World Ga-zetteer.com. 2010.

[190] Else et al., 2007, p. 78.

[191] John McKenzie. «Art and Empire». British Empire.co.uk(en inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.

[192] (Barringer, Quilley y Fordham, 2007, p. 3)

[193] Unesco (2010). «Stonehenge, Avebury and Associated Si-tes». Unesco.org (en inglés). Consultado el 25 de julio de2010.

[194] John M. Mackenzie. «Mythologizing Empire». BritishEmpire.co.uk (en inglés). Consultado el 25 de julio de2010.

[195] Whittle et al (2005). Creative Tension: British Art 1900-1950 (en inglés). Londres: Paul Holberton Publishing.ISBN 9781903470282.

[196] «Museos del Reino Unido». 101 Viajes.com. 2010. Con-sultado el 25 de julio de 2010.

[197] «British Architecture → page 1». Encarta (en inglés).2009. Archivado desde el original el 31 de octubre de2009. Consultado el 28 de abril de 2010.

[198] «British Architecture > page 2». Encarta (en inglés).2009. Archivado desde el original el 31 de octubre de2009. Consultado el 28 de abril de 2010.

[199] BBC News (2009). «Architects to hear Prince appeal».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.

[200] BBC News (2001). «Funding the UK film industry».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.

[201] IMDB (2010). «All Time Worldwide Box Office Gros-ses». Box Office Mojo.com (en inglés). Consultado el 28de abril de 2010.

[202] Jeff Goldfarb (2006). «Bookish Britain overtakes Ameri-ca as top publisher». Redorbit.com (en inglés). Consultadoel 28 de abril de 2010.

[203] UNESCO. «Edinburgh, UK appointed first UNESCOCity of Literature». UNESCO.org (en inglés). Archivadodesde el original el 19 de enero de 2008. Consultado el 28de abril de 2010.

[204] 2006-02-26. «Encyclopedia Britannica article on Shakes-peare» (en inglés). Consultado el de abril de 2010.

[205] «Shakespeare». Encarta (en inglés). Archivado desde eloriginal el 9 de febrero de 2006. Consultado el 28 de abrilde 2010.

[206] «Shakespeare, William». The Free Dictionary.com (en in-glés). 2007. Consultado el 28 de abril de 2010.

[207] Royal Society (2009). «History of the Royal Society». Ro-yal Society.org (en inglés). Consultado el 8 de agosto de2010.

[208] Spratt, Thomas (2003). History of the Royal Society. Kes-singer Publisher. ISBN 0766128679.

[209] Zahra Mogul (2010). «What we do». Scitech.ac.uk (en in-glés). Consultado el 8 de agosto de 2010.

[210] «British Inventions A-Z». About.com (en inglés). 2010.Consultado el 8 de agosto de 2010.

[211] Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (2007).«Wipo Patent Report» (PDF). Cetra Online.it (en inglés).Consultado el 8 de agosto de 2010.

[212] EMI Group Ltd. «1960–1969». EMI Group.co, (en in-glés). Consultado el 28 de abril de 2010.

[213] «Paul At Fifty». Time.com (en inglés). 1992. Consultadoel 28 de abril de 2010.

[214] UKTV (2008). «In This Month: June». UK TV.co.uk (eninglés). Consultado el 28 de abril de 2010.

[215] «British Citizen by Act of Parliament: George FridericHandel». Parliament.uk (en inglés). 2009. Consultado el28 de abril de 2010.

[216] John Andrews (2006). «Handel all'inglese». PlaybillArts.com (en inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.

[217] EMI Group Ltd (2009). «British rock legends get theirown music title for PLAYSTATION3 and PlayStation2».EMI Group.com (en inglés). Consultado el 18 de junio de2010.

Page 33: El Reino Unido

1.15. BIBLIOGRAFÍA 29

[218] «the Bee Gees (British-Australian pop-rock group) - Bri-tannica Online Encyclopedia». Encyclopædia Britannica(en inglés). 2010. Consultado el 28 de abril de 2010.

[219] Ben Macintyre (2008). «Resurrecting Church will begreatest miracle». The Times (en inglés). Consultado el 28de abril de 2010.

[220] Urmee Khan (2008). «Sir Elton John in Ben and Jerry icecream». Telegraph.co.uk (en inglés). Consultado el 28 deabril de 2010.

[221] Richard Alleyne (2008). «Rock group Led Zeppelin toreunite». Telegraph.xo.uk (en inglés). Londres. Consulta-do el 28 de abril de 2010.

[222] Adam Fresco (2006). «Pink Floyd founder Syd Barrettdies at home». Times Online.co.uk (en inglés). Lonres.Consultado el 28 de abril de 2010.

[223] Kate Holton (2008). «Rolling Stones sign Universal albumdeal». Reuters.com (en inglés). Consultado el 28 de abrilde 2010.

[224] Mark Hughes (2008). «A tale of two cities of culture: Li-verpool vs Stavanger». The Independent.co.uk (en inglés).Londres. Consultado el 28 de abril de 2010.

[225] BBC News (2008). «Glasgow gets city of music honour».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.

[226] UKTV (2008). «British cuisine».UKTV.co.uk (en inglés).Consultado el 28 de abril de 2010.

[227] BBCNews (2001). «Chicken tikkamasala: Spice and easydoes it». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abrilde 2010.

[228] BBC News (2008). «UK and US 'keenest on fast food'».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 25 de julio de 2010.

[229] Laura Benítez (2008). «La hora del té, un acercamiento almito». Sobre Inglaterra.com. Consultado el 25 de julio de2010.

[230] «tea». Collins English Dictionary. Consultado el 7 de sep-tiembre de 2014.

[231] Brenda Hyde. «Tea Sandwiches». Old Fashined Li-ving.com (en inglés). Consultado el 25 de julio de 2010.

[232] British Basketball (2009). «About British Basketball».Game on GB.com (en inglés). Consultado el 25 de juliode 2010.

[233] Comité Olímpico Internacional (2010). «Olympic Ga-mes». Olympic.org (en inglés). Consultado el 6 de juliode 2010.

[234] BBC News (2009). «Cricket 'was invented in Belgium'».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.

[235] Junta de Críquet de Inglaterra y Gales (2010). «About theEngland andWales Cricket Board».ECB.co.uk (en inglés).Consultado el 28 de abril de 2010.

[236] «Official Website of Rugby League World Cup 2008».RLW' 08.com. 2008. Consultado el 28 de abril de 2010.

[237] BBC News (2009). «UK to host Rugby League WorldCup». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de2010.

[238] BBC News (2009). «Englands will host 2015 WorldCup». BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de2010.

[239] «The History of Tennis». All About Tennis (en inglés).2009. Consultado el 25 de julio de 2010.

[240] BBC News (2009). «Links plays into the record books».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de abril de 2010.

[241] «Shitny». Scottish Sport.co.uk (en inglés). 2009. Consulta-do el 28 de abril de 2010.

[242] «Drivers». F1 Facts.com (en inglés). 2009. Consultado el25 de julio de 2010.

[243] «Crowded Summer Of Sport». Ipsos Public Affairs.co.uk(en inglés). Consultado el 17 de octubre de 2008.

[244] «Reino Unido rompe con su tradición futbolística y pre-sentará una selección unificada». Consultado el 21 de oc-tubre de 2012.

[245] «Premier and Champions League history» (en inglés).Consultado el 16 de octubre de 2008.

[246] Unión Europea de Federaciones de Fútbol (2010).«Teams & Players». UEFA.com. Consultado el 17 deagosto de 2010.

1.15 Bibliografía• Encyclopedia Britannica (2009). United Kingdom(en inglés) (15 edición). Londres: Encyclopedia Bri-tannica. ISBN 9781593398378. Consultado el 28 deabril de 2010.

• CIA (2010). The World Factbook (en inglés).Washington D.C.: Potomac Books Inc. ISBN9781597975414. ISSN 1553-8133. Consultado el 27de abril de 2010.

• Barringer, T. J.; Quilley, Geoff; Fordham, Douglas(2007). Art and the British Empire (en inglés). Man-chester University Press. ISBN 9780719073922.

• Else, David; Attwooll, Jolyon; Beech, Charlotte;Clapton, Laetitia; Berry, Oliver; Davenport, Fionn(2007). Great Britain (en inglés) (7 edición). LonelyPlanet. ISBN 9781741045659.

• Oficina Nacional de Estadísticas (2005). Officialyearbook of the United Kingdom of Great Britainand Northern Ireland (en inglés). Londres: NationalStatistics. ISBN 9781403990693.

• Hearn, Jonathan (2002). Claiming Scotland: Na-tional Identity and Liberal Culture (en inglés).Edimburgo: Edinburgh University Press. ISBN1902930169.

Page 34: El Reino Unido

30 CAPÍTULO 1. REINO UNIDO

• Ross, David (2002). Chronology of Scottish History(en inglés). Geddes & Grosset. ISBN 1855343800.

1.16 Enlaces externos• Wikiquote alberga frases célebres de o sobreReino Unido. Wikiquote

• Wikimedia Commons alberga contenido multi-media sobre Reino Unido. Commons

• Wikinoticias tiene noticias relacionadas conReino Unido.Wikinoticias

• Wikisource contiene obras originales sobreReino Unido.Wikisource

• Sitio oficial de la monarquía británica

• Sitio oficial del Gobierno de Su Majestad

• Jefe de Estado y miembros del gabinente

• Anuario oficial del Reino Unido estadísticas del país

• Wikimedia Atlas: Reino Unido

• Esta obra deriva de la traducción parcial deUnited Kingdom de Wikipedia en inglés, concre-tamente de esta versión, publicada por sus edito-res bajo la Licencia de documentación libre deGNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 3.0 Unported.

Page 35: El Reino Unido

Capítulo 2

Inglaterra

Inglaterra (en inglés, England) es una de las cuatronaciones constituyentes del Reino Unido. Su territorio es-tá formado geográficamente por la parte sur y central deGran Bretaña, isla que comparte junto a Escocia y Gales,y cerca de 100 islas más pequeñas como las Islas Sor-lingas y la Isla de Wight. Limita al norte con Escocia, aloeste con Gales —sus dos fronteras terrestres—, al no-roeste con el mar de Irlanda, al suroeste con el mar Celta,al este con el mar del Norte y al sur con el canal de laMancha.El territorio de la actual Inglaterra ha estado habitadopor varias culturas desde hace cerca de treinta y cincomil años, pero toma su nombre de los anglos, uno de lospueblos germánicos que se establecieron en el lugar du-rante los siglos V y VI. Se convirtió en un estado unifi-cado en el año 927 y desde la era de los descubrimien-tos, que comenzó en el siglo XV, ha tenido un gran im-pacto cultural y legal en todo el mundo. El idioma in-glés, la Iglesia Anglicana y el Derecho de Inglaterra —tomado como base para el sistema jurídico de muchosotros países del mundo— se desarrollaron en Inglaterra,y el sistema parlamentario de gobierno ha sido amplia-mente adoptado por otras naciones.El Reino de Inglaterra —que desde 1284 también incluíaa Gales— fue un estado independiente hasta 1707, fechaen la que se firmó el Acta de Unión con Escocia, paracrear el Reino de Gran Bretaña. En 1801 Irlanda se unióal Reino de Gran Bretaña creando así el Reino Unido deGran Bretaña e Irlanda hasta 1922. Con la independenciay partición de Irlanda desde entonces es el Reino Unidode Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

2.1 NombreEn la actualidad, esta isla, siguiendo el

número de libros en los que está escrita laley divina, contiene cinco naciones: las de losingleses, los bretones, los escotos, los pictosy los latinos, y cada una de ellas cultiva ensu lengua particular el estudio sublime de laverdad divina.[2]Beda el Venerable

Al terminar el mandato romano sobre Britania, (la partesur de Gran Bretaña), la isla fue invadida, tanto por pue-blos celtas procedentes de Escocia e Irlanda como porpueblos germánicos venidos de los actuales Países Bajos,Alemania, y Dinamarca, principalmente anglos, sajonesy jutos. Estas tribus acabaron fusionándose entre sí y,en cierta forma, con la población local, principalmentelos Britones, fundando una serie de reinos en el surestede Britania. A esta zona le dieron los francos el nombrelatino Anglae terra (‘Tierra de los anglos’), que más tardepasó a utilizarse en la mayor parte de Europa. Posterior-mente los propios ingleses tradujeron este nombre comoEngland.Es curioso que el nombre de este territorio varía de-pendiendo de dónde provenga la denominación: para loseuropeos continentales, el nombre de «Tierra de los an-glos» fue el que perduró, aún cuando los anglos estabanmás al norte que los reinos sajones en la isla. Sin du-da alguna, influyó el hecho de que los reinos anglos deNorthumbria, Mercia y Anglia Oriental abarcaban el 80% del territorio de la Heptarquía y a ellos correspondióla supremacía política durante los siglos VI y VII, espe-cialmente durante los reinados de Edwin de Northumbriay de Penda y Offa de Mercia. A esta supremacía políti-ca de los anglos se unió una primacía cultural, pues losmonasterios de Northumbria, especialmente el de Lindis-farne, se convirtieron en centros culturales de primer or-den, de donde surgieron grandes figuras como Alcuino deYork y Beda el Venerable, que tuvieron una gran influen-cia en el desarrollo de la cultura de la Europa merovingiay carolingia. Además, concurría un hecho que jugaba encontra de una hipotética Saxonland: y es que en el conti-nente, en la frontera oriental del reino de los francos, seasentaba el pueblo de los sajones continentales, que trasser sometido por Carlomagno, se integró en el Imperiocarolingio y posteriormente en el Sacro Imperio. El usode los términos Anglia y angli esquivaba molestas homo-nimias y evitaba la posibilidad de confundir a los anglo-sajones con los sajones del Continente.En el marco de los propios anglosajones, la Historia Ecle-siástica Gentis Anglorum de Beda el Venerable marca unatendencia. En esta obra, las palabras angli, angelfolc ygentis anglorum se utilizan en un doble sentido: en un sen-tido amplio, designan a todos aquellos pueblos de lengua

31

Page 36: El Reino Unido

32 CAPÍTULO 2. INGLATERRA

germánica que invadieron Gran Bretaña a finales del sigloV y principios del VI, ya fueran anglos, jutos y sajones.[3]En un sentido estricto, tales términos se referían exclusi-vamente a la tribu de los anglos, excluyendo a los jutosy los sajones. Esta terminología fue aceptada incluso porlos sajones de Wessex, que a partir de Alfredo el Grande,se titulaban a sí mismos como Rex Saxonum et Anglorum(reyes de los anglos). Sin duda alguna, influyó el hecho deque a partir del tratado de Wedmore (878) y la conquistade Londres, amplias zonas habitadas por anglos cayeranen poder del rey Alfredo. Precisamente fue este monar-ca, el que, a pesar de ser sajón, hizo todo lo posible porpatrocinar una identidad paninglesa entre los pueblos dehabla anglosajona de Britannia.En sus traducciones de las obras de Beda el Venerablese usa el vocablo englisc (inglés), y no saxisc (sajón), pa-ra referirse a la lengua anglosajona. Además, la expre-sión gentis Anglorum es traducida por Alfredo como conel vocablo Angelcynn (el pueblo de los ingleses). No envano, los reyes de Wessex eran descendientes del legen-dario rey de los anglos Offa (no confundir con Offa deMercia), que reinó en el Norte de Alemania siglos antesde la granmigración a Britannia. Los reyes de los anglosa-jones, dueños ya a partir de Athelstan de toda Inglaterra,adoptaron diferentes títulos como Rex Angulsæxna (reyde los anglosajones) o Rex Anglorum (rey de los ingleses)y finalmente en el siglo XI la última expresión se conso-lidó, y el vocablo «ingleses» desplazó definitivamente alde «sajones».En las lenguas celtas, el nombre de los sajones fue el quetuvo mayor arraigo, como por ejemplo: Sasana en gaélicoirlandés; Sasainn en gaélico escocés; Lloegr para el terri-torio, pero saeson como gentilicio, en galés y bro-saoz enbretón.

2.2 Historia

2.2.1 Prehistoria y antigüedad

Stonehenge, un monumento megalítico tipo crómlech.

Boudica encabezó un levantamiento contra el Imperio Romano.

El fósil humano más antiguo descubierto en el territorioes de más de 500 000 años.[4] El descubrimiento fue he-cho en donde hoy se ubica Norfolk y Suffolk. El hombremoderno llegó al territorio hace 35 mil años, pero debi-do a las condiciones difíciles del último periodo glacial,huyeron de Gran Bretaña para las montañas del sur de Eu-ropa. Solamente los grandes mamíferos como los mamutsy los rinocerontes permanecieron. Cerca de 11 mil añosatrás, cuando el hielo comenzó a derretirse los seres hu-manos volvieron a ocupar la región. Una pesquisa gené-tica demostró que vinieron del norte de la Península Ibé-rica. El nivel del mar era más bajo que el actual, y GranBretaña estaba conectada por tierra a Irlanda y Eurasia,[5]cuando el mar subió se separó de Irlanda hace 9000 añosy de Eurasia medio siglo después.La Cultura del vaso campaniforme llegó por vuelta delaño 2500 a. C., junto a ellos comenzó la construcción denavíos a partir de barro y cobre.[6] Fue en esa época quelos grandes monumentos del Neolítico se construyeron,como lo son el Stonehenge y el Avebury. Durante la Edadde Hierro los celtas llegaron desde la Europa Central, eldesarrollo de la fundición de hierro permitió la construc-ción de mejores arados, el avance de la agricultura y laproducción de armas más eficaces.[7]

Los romanos conquistaron a Bretaña en el año 43, bajo elreinado de Claudio, el área fue incorporada a la provinciade Britania.[8] En el año 410, con la decadencia del Im-perio Romano, los romanos dejaron la isla para defendersus límites en la Europa Continental.

Page 37: El Reino Unido

2.2. HISTORIA 33

2.2.2 Edad Media

Casco ceremonial del siglo VII del Reino de Anglia Oriental, en-contrado en Sutton Hoo.

El rey Enrique V en la batalla de Agincourt, peleó en el día deSan Crispín y concluyó con una victoria inglesa contra un ejércitofrancés más grande en la Guerra de los Cien Años.

Después de la retirada de los romanos, Gran Bretaña sevio propensa a la invasión de marinos guerreros como lossajones y los jutos que ganaron control en áreas del sur-este, siendo contenido su avance por un tiempo luego dela victoria de los britanos en la Batalla del Monte Badon.Los reinos británicos posromanos en el norte, posterior-mente conocidos colectivamente por los bardos británi-cos como el Hen Ogledd, fueron, a su vez, gradualmenteconquistados por los anglos durante el siglo VI. Relatoscontemporáneos fidedignos de este periodo son escasos,así como también lo es la evidencia arqueológica, dandolugar a su descripción como una Edad Oscura. Existenvarias teorías conflictivas con respecto a la extensión yal proceso de la invasión anglosajona de Gran Bretaña;Cerdic, fundador de la dinastía de Wessex, pudo habersido un britón. No obstante, para el siglo VII pequeñosreinos anglosajones conocidos como la Heptarquía ha-bían emergido en la parte central y sur de Gran Breta-ña: Northumbria, Mercia, Estanglia, Essex, Kent, Sussexy Wessex.

El cristianismo fue introducido en el sur por Agustín des-de Roma y en el norte por Aidan desde Irlanda, lo quereintrodujo la Cristiandad que se había perdido despuésde la fundación de la Heptarquía.Inglaterra fue conquistada en 1066 por un ejército li-derado por Guillermo el Conquistador desde el Ducadode Normandía, un feudo del Reino de Francia. Losnormandos provenían de Escandinavia y se habían asen-tado en Normandía solo unos siglos antes. Este pueblointrodujo el feudalismo y mantuvo el poder a través debarones.

2.2.3 Edad Moderna y Contemporánea

El rey Enrique VIII se convirtió en Jefe Supremo de la Iglesia deInglaterra.

Bajo el recientemente formado Reino de Gran Bretaña,el impulso de la Royal Society y otras iniciativas ingle-sas combinadas con la Ilustración escocesa llevaron a lacreación de importantes innovaciones en la ciencia y enla ingeniería. Esto pavimentó el camino para el estable-cimiento del Imperio británico, que en su cúspide terri-torial llegó a abarcar cerca de una cuarta parte de la su-perficie terrestre. Domésticamente, la Revolución Indus-trial, un periodo de profundos cambios en las condicio-nes culturales y socioeconómicas de Inglaterra, significóla industrialización de la agricultura, manufactura, inge-niería y minería, así como también el desarrollo de nue-vas obras en transporte e infraestructura hidráulica parafacilitar su expansión y desarrollo, destacando en este ám-

Page 38: El Reino Unido

34 CAPÍTULO 2. INGLATERRA

La Restauración inglesa restauró la monarquía del el rey CarlosII y de la paz después de la Guerra Civil Inglesa.

Fábricas de algodón en Manchester, “la primera ciudad indus-trial” del mundo, alrededor de 1820.

bito la construcción del canal de Bridgewater, terminadoen 1761, y la apertura del ferrocarril Stockton-Darlingtonen 1825.Durante la Revolución Industrial muchas personas setrasladaron desde zonas rurales hacia nuevas áreas indus-triales en expansión, como por ejemplo hacia Mánchestery Birmingham. Inglaterra mantuvo una relativa estabili-dad durante toda la Revolución francesa, siendo WilliamPitt el Joven el Primer Ministro británico durante el rei-nado de Jorge III.Desde el siglo XX ha existido un importante movimientode inmigración hacia Inglaterra, en su mayoría de habi-tantes provenientes de otras partes de las Islas Británicas,pero también de países de la Mancomunidad de Nacio-nes, particularmente de países del Subcontinente indio.

Saltaire, West Yorkshire, es una ciudad modelo de molino de laRevolución Industrial, y Patrimonio de la Humanidad.

El cenotafio, Whitehall, es un monumento a los miembros de lasFuerzas Armadas británicas que murieron durante las dos gue-rras mundiales.

Page 39: El Reino Unido

2.4. GEOGRAFÍA 35

2.3 Gobierno y política

El Palacio deWestminster, sede del Parlamento del Reino Unido.

Cambio de la guardia de corps en la residencia real, el Palaciode Buckingham.

Dado que Inglaterra es uno de los países constituyentesdel Reino Unido, el sistema político imperante es unamonarquía constitucional con un gobierno parlamenta-rio basado en el sistema Westminster.[9] No ha habidoun Gobierno de Inglaterra desde 1707, cuando el Actade Unión de ese año certificó la unión de Inglaterra conEscocia, creando el Reino de Gran Bretaña.[10] Antes dela unión, Inglaterra tenía su propio monarca y su propioparlamento que se ocupaban de su gobierno. Actualmen-te Inglaterra se encuentra directamente gobernada por elParlamento del Reino Unido, a pesar que otros paísesconstituyentes han desarrollado sus propios gobiernos.[11]La Cámara de los Comunes, la cámara baja del Parlamen-to Británico, que tiene su sede en el Palacio deWestmins-ter, está compuesta por 532Miembros del Parlamento re-presentantes de los distintos distritos electorales ubicadosen Inglaterra, de un total de 650.[12]

En las elecciones generales del Reino Unido de 2010el Partido Conservador obtuvo la mayoría absoluta si secuentan solo los 532 puestos para Inglaterra, obteniendo61 escaños más que todos los otros partidos combinados.Sin embargo, si se suman los resultados de Escocia, Ir-landa del Norte y Gales, el resultado en Inglaterra no fue

suficiente para asegurar una mayoría absoluta, dando co-mo resultado una situación denominada como hung par-liament o parlamento colgado.[13] Esta situación obligó alos Conservadores, liderados por David Cameron, a pac-tar con los Liberales Demócratas para formar gobierno ypoder proclamar a Cameron como Primer Ministro.Tras la descentralización de poderes, en el cual cada unode los otros países constituyentes del Reino Unido —Escocia, Gales e Irlanda del Norte— tiene su propio par-lamento o asamblea para materias locales, ha habido undebate sobre la forma de compensar esto en Inglaterra.Originalmente se planteó que varias regiones de Inglate-rra contaran con una asamblea propia, pero el rechazo aesta idea en un referéndum realizado en 2004 en la regiónNordeste de Inglaterra detuvo esta reforma.

2.4 Geografía

2.4.1 Clima

Inglaterra tiene un clima oceánico templado y húmedo,con temperaturas no muy inferiores a −5 °C en inviernoy no muy superiores a 32 °C en verano.[14]

Los meses más fríos son enero y febrero, siendo que elmes más cálido es julio. Las precipitaciones se distribu-yen de manera uniforme a lo largo del año, siendo quela región oeste es la que tiene más precipitaciones.[14]Desde que comenzaron a registrar el clima, la tempera-tura más alta fue de 38,5 °C el 10 de agosto de 2003 enBrogdale,[15] mientras que la más baja fue de −26.1 °C el10 de enero de 1982 en Edgmond.[16]

2.5 Organización territorial

La organización del gobierno local en Inglaterra es com-pleja, debido al hecho de que la distribución de funcio-nes varía de acuerdo a las disposiciones locales. La le-gislación local, se lleva a cabo por el Parlamento británi-co y el gobierno del Reino Unido, porque Inglaterra nocuenta con un parlamento descentralizado. El nivel su-perior de las subdivisiones de Inglaterra son las nueveoficinas regionales de gobierno.[18] Desde 2000, la regiónde Londres cuenta con una asamblea electa y con un alcal-de, después del gran apoyo dado a dicha propuesta en elreferéndum de Londres de 1998.[19][20] Se pretendía quelas otras regiones también contaran con su propia asam-blea regional, pero el rechazo a esta idea en un referén-dum realizado en 2004 en la regiónNordeste de Inglaterradetuvo la reforma.[21] Por debajo del nivel de la región,Londres se conforma por 32 municipios y el resto de In-glaterra tiene consejos de distrito y diputaciones o autori-dades unitarias. Los concejales son elegidos por sufragiodirecto, mediante voto sencillo o por bloque.[22]

Page 40: El Reino Unido

36 CAPÍTULO 2. INGLATERRA

Divisiones administrativas de Inglaterra.

2.6 Economía

El Banco de Inglaterra es el banco central del Reino Unido.

El Banco de Inglaterra, fundado en 1694 por el banqueroescocés William Paterson, es el banco central del ReinoUnido. Desde su fundación actuó como un banco privadopara el Gobierno de Inglaterra y continuó con este rol pa-ra el Gobierno del Reino Unido, hasta que fue estatizadoen 1946. Tiene además el monopolio en la emisión debilletes para Inglaterra y Gales de la moneda oficial deInglaterra y de todo el Reino Unido, la libra esterlina,aunque no tiene este monopolio en Escocia e Irlanda delNorte, en donde algunos bancos tienen derecho a emitirsus propios billetes.La industrialización es muy alta en Inglaterra, aunquedesde los años 1970 ha habido una disminución de la

tradicional industria pesada y de los sectores manufac-tureros, en cambio de un creciente énfasis hacia los sec-tores de servicios. Además, el turismo se ha convertidoen factor clave dentro de la economía inglesa, la cualatrae a millones de visitantes anualmente. Las princi-pales exportaciones inglesas son los farmacéuticos, losautomóviles, el petróleo extraído de la parte inglesa delmar del Norte en conjunto con Wytch Farm, los motoresaeronáuticos y las bebidas alcohólicas. Otra parte impor-tante de la economía es la agricultura, que en Inglaterra esintensa y altamente mecanizada, produciendo el 60 % delas necesidades alimentarias con solo el 2 % de la fuerzalaboral. Dos tercios de la producción agrícola están dedi-cados al ganado, mientras que el otro tercio está dedicadoal cultivo.

2.7 Demografía

Densidad de población en Inglaterra.

Con más de 50 millones de habitantes según el censo (es-tadística) de 2001, Inglaterra es el país constitutivo máspoblado del Reino Unido, contabilizando el 84 % de lapoblación total. Estas cifras convertirían a Inglaterra enel 25° país más poblado en el mundo, si fuera un estadosoberano, así como también en el cuarto país por pobla-ción de la Unión Europea. A su vez, con una densidadde 375 personas por kilómetro cuadrado sería el segun-do estado más densamente poblado de la Unión Europeadespués de Malta.

Page 41: El Reino Unido

2.8. CULTURA 37

2.7.1 Idiomas

Como su nombre sugiere, el inglés, idioma hablado pormillones de personas en el mundo, se originó como elidioma de Inglaterra, es la tercera lengua más hablada entodo el mundo después del chino (mandarín) y el español.

2.7.2 Religión

Después del anglicanismo (con el 55 % de la población),la Iglesia Católica es la religión con más número de fieles,suponiendo éstos (junto con Gales) 4,2 millones de per-sonas, aproximadamente un 7,8 % de la población inglesay galesa.[23]

En especial desde los años 50, diversas religiones prac-ticadas en las antiguas colonias británicas comenzarona aparecer debido a la inmigración, siendo el islam lamás común entre ellas, representando aproximadamen-te al 3,1 % de la población. Lo siguen el hinduismo, elbudismo y el judaísmo, que fueron introducidos desdeIndia y el Sureste Asiático, que en conjunto alcanzan el 2%. En el censo de 2001, cerca del 14,6 % de la poblacióndecía no profesar ninguna religión.

2.8 Cultura

La cultura de Inglaterra a veces es difícil de separar cla-ramente de la cultura del Reino Unido, sí también ha sidoinfluyente la cultura inglesa en las otras culturas de lasIslas Británicas, por otro lado, queda aclarar hasta quépunto otras culturas han influido en Inglaterra.

2.8.1 Arquitectura

La torre de Broadway es un capricho arquitectónico localizadoen el condado de Worcestershire.

Muchos antiguos monumentos de piedra en pie fueronconstruidos durante el periodo prehistórico, entre losmás conocidos son Stonehenge, las flechas del Diablo,Monolito y Rudston Castlerigg. Con la introducción de laAntigua Roma, la arquitectura no era un desarrollo de las

basílicas, los baños, anfiteatros, arcos de triunfo, villas,templos romanos, calzadas romanas, fortalezas romanas,empalizadas y acueductos. Fueron los romanos que fun-daron las primeras ciudades y pueblos tales como: Lon-dres, Bath, York, Chester y St Albans. Tal vez el ejemplomás conocido es el Muro de Adriano, que abarca todoel norte de Inglaterra. Otro ejemplo bien conservado esde los baños romanos en Bathy Somerset. Los primerosedificios civiles de la arquitectura medieval, fueron cons-trucciones sencillas utilizando principalmente la maderacon techo de paja. La arquitectura eclesiástica iban des-de un síntesis de la vida monástica a la hiberno-sajón. Lasprimeras basílica cristianas y la arquitectura, se caracte-rizan por pilastras tiras, arquerías en blanco, los ejes debalaustre y aberturas triangulares en la cabeza. Despuésde la conquista normanda en 1066, castillos diferentes enInglaterra fueron creadas para lores de la ley, que mante-nían su autoridad y, en el norte, protegían de la invasión.Algunos de los mejores castillos medievales conocidosincluyen: la Torre de Londres, Warwick Castle, DurhamCastillo y el Castillo de Windsor, entre otros.A lo largo de la época gótica, florecieron las catedralesmedievales como la Catedral de Canterbury, la abadíade Westminster y Yorkminster, como principales ejem-plos. La ampliación de la base de Norman también hubocastillos, palacios, grandes casas, las universidades y lasiglesias parroquiales. arquitectura medieval se completócon el siglo XVI con entramado, arco de cuatro centrada,ahora conocido como el arco Tudor. Fue un definiciónde función al igual que las casas de adobe y barro en elpaís. A raíz del Renacimiento, una forma de la arquitec-tura se hizo eco de la antigüedad clásica, sintetizada conel cristianismo. Apareció el estilo inglés barroco, con elarquitecto Christopher Wren como principal exponente.La arquitectura Georgiana, seguida en un estilo más re-finado, evocaba una forma sencilla de Palladio; el RoyalCrescent en Bath es uno de los mejores ejemplos de es-to. Con el surgimiento del romanticismo durante la épocaVictoriana, un Neo gótico se puso en marcha, además detodo esto al mismo tiempo, la Revolución Industrial alla-nó el camino para edificios como el Palacio de Cristal.Desde la década de 1930, diversas formas modernistashan aparecido cuya recepción es a menudo controverti-da, a pesar de la resistencia tradicionalista.

2.8.2 Folclore

El folclore inglés se ha ido desarrollando a lo largo de mu-chos siglos. Algunos de los personajes y las historias estánpresentes a través de Inglaterra, pero la mayoría pertene-cen a regiones específicas.Del folclore o tradición común proceden los duendes, gi-gantes, cocos, troles y enanos. Si bien muchas leyendas ycostumbres populares se cree que son antiguas, por ejem-plo, los cuentos con Offa de Anglia y Weyland Smith,y que en otro tiempo, a partir y después de la invasiónNormanda, existe la fantasía de Robin Hood y sus Feli-

Page 42: El Reino Unido

38 CAPÍTULO 2. INGLATERRA

Robin Hood, icono del folclore inglés.

ces Hombres de Sherwood y sus batallas con el sheriff deNottingham es quizás el cuento más conocido.Durante la Alta Edad Media las historietas procedentesde tradiciones Británicas entraron en el folclore inglés co-mo es el conocido mito del rey Arturo. Estos derivan deleyendas Anglo-Normandos, Franceses y las Fuentes deGales, con El Rey Arturo, Camelot, Excalibur, Merlín ylos caballeros de la de la Mesa Redonda así como Lance-lot. Estas historias son más ligadas a Godofredo de Bri-tanniae. Another Monmouth, Historia Regum es una fi-gura de principio de las tradiciones Británicas. Como unKing Cole, mito o cuento que puede estar basado en unafigura real de la época Pre-romana de la Gran Bretaña.Muchos de los cuentos y las historias imaginarias, for-man una amplia parte de la Literatura de Gran Bretaña,constituyen una colección para compartir el folclore o tra-diciones Británicas. Algunas figuras populares se basanen personajes o figuras semi-reales o hechos históricosde personas de cuya historia han pasado siglos, por ejem-plo la Virgen Godiva, que se dice que viajaba desnudaa caballo a través de Coventry. Otra historieta es Here-ward the Wake era un figura heroica Inglesa que resistióa la invasión Normanda. Herne el Cazador es un fantas-ma ecuestre, asociadas al Bosque de Windsor y el ParqueGrande y la Madre Shipton es la bruja arquetípica, es de-cir el primer modelo de las brújas. El 5 de noviembre laspersonas hacen fogatas, lanzan fuegos artificiales y comenlas manzanas con caramelo en conmemoración del frus-

trada Conspiración de la Pólvora en torno a Guy Fawkes.El bandido caballeroso, tales como Richard “Dick” Tur-pin, (21 de septiembre de 1706) que es un personaje deun bandolero del siglo XVIII de oficio carnicero, que ro-baba ganado para su establecimiento de carne. mientrasque Barbanegra es el arquetipo del pirata. Hay diversosproyectos nacionales y las actividades regionales popula-res, participan este día, así mismo el baile de Morris, elbaile de Palo de mayo, con la espada en rapero del Nores-te, La larga danza de la espada en Yorkshire, Mummers,Obra de teatro, de la botella pateada en Leicestershire yel queso rodando en Hill.There Cooper no es el oficial tra-je nacional, pero solo unos pocas tradiciones están bienestablecidas, tales como los Reyes y Reinas Pearly aso-ciadas a Cockneys y la tradición de La Guardia Real. Eltraje de Morris y Alabarderos.

2.8.3 Gastronomía

El fish and chips es muy consumido en Inglaterra.

Desde la Edad Moderna la comida de Inglaterra se hacaracterizado por su sencillez de enfoque, la honestidadde sabor y una confianza en la alta calidad de los recur-sos naturales que se producen. Durante la Edad Media ya través de la época del Renacimiento, la cocina ingle-sa disfrutó de una excelente reputación, aunque tuvo undeclive durante la Revolución Industrial con el paso dela urbanización de tierras y el aumento de la población.Los franceses a veces se refieren a las personas en ingléscomo los 'Roastbeefs’, un estereotipo para sugerir la co-cina sofisticada y cruda de Inglaterra. Sin embargo, hasido objeto recientemente de un renacimiento, que ha si-do reconocida por los críticos gastronómicos con buenaspuntuaciones en el mejor restaurante del mundo.Ejemplos tradicionales de comida inglesa incluyen: Sun-day Roast un conjunto elaborado, generalmente, de car-ne de vaca, cordero o pollo, servidos con una varie-dad de verduras cocidas; el Yorkshire Pudding y Gravy.Otras comidas destacadas son el Fish&Chips y el EnglishBreakfast, que consiste en tocino, tomate asado, pan ne-gro frito con leche, alubias al horno, champiñones fritos,salchichas y huevos. También se suele consumir pastelesde carne como de vaca, riñón, pastel del pastor, pastel

Page 43: El Reino Unido

2.8. CULTURA 39

de requesón, pastel de Cornualles y el pastel de cerdo, elúltimo de los cuales se consume frío. El estofado de Lan-cashire es un guiso conocido. Algunos de los quesos máspopulares son el Cheddar y Wensleydale. Muchos platoshíbrido anglo-india incluyen curry; de estos se han creadoel Pollo Tikka Masala y Balti. Los dulces ingleses inclu-yen: pastel de manzana, tartas de carne picada, SpottedDick, bollos, pasteles Eccles, natillas y pudin de carame-lo. Las bebidas más comunes son el té, traído de la Indiadesde la época que los Británicos invadieron el país; porúltimo, las bebidas alcohólicas consumidas son los vinosy cervezas inglesas (amarga, negra, fuerte y leve).

2.8.4 Artes

La dama de Shalott, de John William Waterhouse, ejemplo de lapintura de la Hermandad Prerrafaelita.

Los primeros ejemplos conocidos son las rocas prehistó-ricas y piezas de arte rupestre. El más destacado en el nor-te de Yorkshire, Northumberland y Cumbria, sino tam-bién otra característica al sur, por ejemplo, en CreswellCrags. Con la llegada de la cultura romana en el siglo I,varias de las formas de arte que utilizan estatuas, bustos,vidrio y mosaicos eran la norma. Hay numeroso artefac-tos, como las Lullingstone y Aldborough. Durante la AltaEdadMedia, el estilo fue esculpida cruces y marfiles, ma-nuscritos pintura, oro y esmalte joyas, lo que demuestrael amor a la compleja, entrelazada diseños como en eltesoro descubierto en Staffordshire (2009). Algunos deestos estilos mezclados gaélico y Anglian, tales como losEvangelios de Lindisfarne y el Salterio Vespasiano.Más tarde, el arte gótico era popular en Winchester yCanterbury, ejemplos sobrevivir como Benedictional deSan Æthelwold y Salterio Luttrell. La era Tudor vio ar-tistas prominentes como parte de su tribunal, retrato pin-tura que seguiría siendo un duradero parte del estado deInglés, se ha visto impulsada por el alemán Hans Holbein,nativos tales como Nicholas Hilliard construido sobre es-to. Bajo los Estuardo, los artistas continentales fueron in-fluyentes especialmente los flamencos, los ejemplos de laépoca de inclusión: Anthony van Dyck, Peter Lely, God-frey Kneller y William Dobson. El siglo XVIII fue una

época de importancia con la fundación de la Real Aca-demia, un clasicismo basado en el Alto Renacimiento,prevaleció: Thomas Gainsborough y Joshua Reynolds yse convirtieron en los dos Artistas más preciados de In-glaterra.La Escuela de Norwich continúa la tradición paisajística,mientras que la Hermandad Prerrafaelita con sus vivos yestilo detallada revivió el renacimiento de estilo HolmanHunt, Dante Gabriel Rossetti y John Everett Millais sedestacan. Durante el siglo XX, Henry Moore, fue consi-derado como la voz de la británica de la escultura y de lamodernidad británica en general. Los pintores contem-poráneos incluyen Lucian Freud, cuyo trabajo: BenefitsSupervisor Sleeping (2008) estableció un récord mundialpara el valor de venta de una pintura de un artista vivo.

2.8.5 Literatura, poesía y filosofía

Geoffrey Chaucer (c. 1343—1400), poeta, escritor y filósofo in-glés, célebre por Los cuentos de Canterbury.

El período de la vieja literatura inglesa siempre fue res-paldado por el poema épico Beowulf, la prosa secular dela Anglo-Saxon es la Crónica, junto con los escritos cris-tianos Judith, Himno de Caedmon y hagiografías santas.Tras la conquista normanda, América continuó entre lasclases educadas, así como una literatura anglo-normanda.La literatura inglesa surgió con Geoffrey Chaucer, autorde Los cuentos de Canterbury, junto con Gower, el PoetaPearl y Langland. Los Franciscanos, Guillermo de Ock-ham y Roger Bacon fueron los principales filósofos dela Edad Media y las demás edades. Juliana de Norwichlo fue con sus Revelaciones de la Divina. El amor eraun místico cristiano prominente. Durante la época rena-

Page 44: El Reino Unido

40 CAPÍTULO 2. INGLATERRA

centista, William Shakespeare fue el gran exponente, conobras como Hamlet, Romeo y Julieta, Macbeth y El sue-ño de una noche de verano, sigue siendo uno de los au-tores más defendidos en la literatura inglesa. Marlowe,Spenser, Sydney, Thomas Kyd, John Donne, Jonson sonotros autores consagrados de la época Isabelina. FrancisBacon y Thomas Hobbes escribieron en el Empirismo yel Materialismo, incluido el método científico y social decontrato. Robert Filmer escribió sobre el derecho divinode los reyes. Andrew Marvell fue el mejor poeta conoci-do de la Comunidad, mientras que John Milton autor deEl paraíso perdido lo fue durante la Restauración.Algunos de los filósofos más destacados de la Ilustraciónfueron Locke, Paine, Johnson y Bentham. Los elementosmás radicales fueron contrarrestadas posteriormente porEdmund Burke, quien es considerado como el fundadordel conservadurismo. El poeta Alexander Pope, con susversos satíricos, llegó a ser bien considerado. El desem-peño inglés es un papel significativo en el romanticis-mo; Coleridge, Byron, Keats, Shelley, Shelley, Blake yWordsworth fueron figuras importantes. En respuesta ala Revolución Industrial, los escritores parecían encon-trar un camino entre la libertad y la tradición; Cobbett,Chesterton y Belloc fueron los principales exponentes yPenty del movimiento cooperativo defensor de Cole. ElEmpirismo continuó a través de Mill y Russell, mientrasque Williams estaba involucrado en el análisis. Los auto-res de la época de la era Victoriana incluyen a Dickens, lasHermanas Brontë, Jane Austen, Eliot, Kipling, Hardy, H.G.Wells, Lewis Carroll y Evelyn Underhill. Desde enton-ces Inglaterra continuó produciendo novelistas como C.S. Lewis, Orwell, D. H. Lawrence, Virginia Woolf, EnidBlyton, Huxley, Christie, Pratchett, J. R. R. Tolkien, y J.K. Rowling.

2.8.6 Música popular

La música popular tradicional de Inglaterra tiene siglosde antigüedad y ha contribuido a varios géneros promi-nente; sobre todo canciones de marineros, plantillas, chi-rimías y música de baile. Tiene sus propias variacionesy peculiaridades regionales. Wynkyn de Worde, con ba-ladas de Robin Hood de el siglo XVI, son un artefactoimportante, al igual que Juan Playford («El maestro debaile») y Harley Robert Roxburghe (Baladas colecciona-bles). Algunas de las canciones más conocidas son «Elbuen camino viejo», «Pasatiempo con buena compañía»,«El mayo de Maggie» y «Damas españolas», entre otros.Muchas rimas infantiles son de origen inglés, o aso-ciados con la cultura inglesa, como «Twinkle TwinkleLittle Star» («Campanita del lugar»), «Las rosas son ro-jas», «Jack y Jill», «Aquí vamos rodeando la mulberrybush» y «Humpty Dumpty». Los primeros compositoresen la música clásica son artistas del Renacimiento comoThomas Tallis y William Byrd, seguido por Henry Pur-cell, de la época barroca. De origen alemán, Georg Frie-drich Haendel se convirtió en un ciudadano británico y

Thomas Tallis, considerado uno de los mejores compositores in-gleses.

pasó la mayor parte de su vida componiendo, en Londres,la creación de algunas de las obras más conocidas de mú-sica clásica: El Mesías, Música acuática y Música paralos reales fuegos de artificio. Hubo un renacimiento en elperfil de compositores de Inglaterra en el siglo XX diri-gido por Benjamin Britten, Frederick Delius, Edward El-gar, Gustav Holst, Ralph Vaughan Williams y otros. En-tre los compositores modernos de Inglaterra se encuentraMichael Nyman, conocido por El Piano.En el ámbito de la música popular, muchas bandas in-glesas y solistas han sido citados como los mejores ymás influyentes en ventas de música de todos los tiem-pos. Estos incluyen a Eric Clapton, The Beatles, The Ro-lling Stones, The Who, Black Sabbath, Queen, Sex Pis-tols, The Clash, Oasis, The Smiths, Morrissey, Led Zep-pelin, Iron Maiden, Judas Priest, Motörhead, Coldplay,Pink Floyd, Elton John, Rod Stewart, Arctic Monkeys,McFly, Radiohead, Blur, One Direction, Muse. Muchosartistas tienen un origen o una estrecha relación con Ingla-terra, a través del Hard Rock, Glam Rock, Heavy Metal,Mod, Britpop, Tambor y Bajo, Rock Progresivo, PunkRock, Indie Rock, Rock Gótico, Shoegazing, Acid Hou-se, Garaje, Trip Hopy Dubstep.Grandes festivales de música al aire libre en el veranoy el otoño son populares internacionalmente, tales comoGlastonbury, V Festival, Reading y Leeds Festival. La ca-sa de ópera más importante en Inglaterra es el Royal Ope-ra House, Covent Garden. Los Proms, la temporada demúsica clásica orquestal, realiza conciertos en el RoyalAlbert Hall, siendo uno de los principales espectáculosculturales celebrado anualmente. The Royal Ballet es unade las principales compañías de ballet clásico del mundo ysu reputación fue construida sobre dos figuras prominen-tes de la danza del siglo XX: la bailarina Margot Fonteyny el coreógrafo Frederick Ashton.

Page 45: El Reino Unido

2.9. DEPORTE 41

2.9 Deporte

Vista del interior del Estadio de Wembley, hogar de la selecciónde fútbol de Inglaterra, durante un partido internacional.

Inglaterra cuenta con una gran tradición deportiva, y du-rante el siglo XIX fue la cuna de varios deportes que ac-tualmente se juegan alrededor del mundo. Entre los de-portes originados, o mejor dicho, reglamentados por pri-mera vez, en Inglaterra se cuentan el fútbol,[24] el críquet,el rugby, el tenis, el bádminton, el hockey, el boxeo, en-tre muchos otros. A nivel internacional, Inglaterra cuentacon una representación independiente del resto del ReinoUnido en la mayoría de los deportes colectivos, por loque tiene participación en eventos como el Mundial deFútbol y el Mundial de Rugby, así como también en losJuegos de la Mancomunidad. Sin embargo, en los JuegosOlímpicos el Reino Unido participa como un único equi-po, representado por la British Olympic Association, elcomité olímpico nacional del Reino Unido.El deporte más popular en Inglaterra es el fútbol. El re-presentativo nacional, la selección de fútbol de Inglaterra,ganó la Copa Mundial de Fútbol de 1966, que fue cele-brada en la propia Inglaterra. La Asociación de Fútbolde Inglaterra es la más antigua en su tipo y la FA Cup yla Football League son las competencias más antiguas decopa y de liga respectivamente. También se encuentra elclubmás antiguo del mundo, el Sheffield F.C. que fue fun-dado en 1857.[24] La máxima categoría del fútbol inglés,la Premier League, es la liga de fútbol con mayor audien-cia en el mundo, así como también la más lucrativas. Losequipos ingleses han obtenido buenas actuaciones en lascompeticiones europeas y la Copa de Europa ha sido ga-nada por el Liverpool, Manchester United, NottinghamForest, Aston Villa y Chelsea mientras que el Arsenal yLeeds United han alcanzado la final.Se afirma que el críquet comenzó su desarrollo en elperiodo medieval entre las comunidades metalúrgicas yagrícolas del Weald. Los miembros de la selección ingle-sa son de nacionalidad galesa e inglesa, a diferencia de lasselecciones de otros deportes en la que solo entran ingle-ses, y una de sus mayores rivalidades es con la selecciónde Australia con la que anualmente disputa un encuentrodenominado como The Ashes. Inglaterra ha organizado

Escena del partido entre Inglaterra y Australia por The Ashes en2009, en el Lord’s Cricket Ground, Londres.

la Copa Mundial de Críquet en cuatro ocasiones y local-mente se disputan diversos campeonatos como el CountyChampionship.

La selección de rugby de Inglaterra celebra la obtención de laCopa Mundial de Rugby de 2003.

En cuanto al rugby, la selección inglesa se coronó cam-peón de la Copa Mundial de Rugby de 2003, mismo tor-neo que organizó en 1991 y que albergará en su ediciónde 2015. A su vez, la selección juega anualmente en elTorneo de las Seis Naciones. A nivel de clubes, siendola máxima categoría nacional la Premiership Inglesa, losequipos Leicester Tigers, London Wasps, Bath Rugby yNorthampton Saints han conseguido la Heineken Cup,máxima competición europea del deporte.Una variante del rugby, el rugby league o rugby a 13, ori-ginado en Huddersfield en 1885, se juega en todo Ingla-terra, pero en algunas zonas del norte es el deporte másimportante en muchas áreas, en especial en Yorkshire,Cumbria y Lancashire. Anteriormente existía un soloequipo representante del Reino Unido en competenciasinternacionales, pero desde el 2008 cada nación cuentacon su propia selección de rugby league, entre ellas la deInglaterra, que participará en la Copa Mundial de RugbyLeague de 2013. Los clubes de este deporte juegan en la

Page 46: El Reino Unido

42 CAPÍTULO 2. INGLATERRA

Super League, la mayor competencia europea de rugbyleague.Otros deportes populares incluyen el tenis, siendo elCampeonato de Wimbledon el torneo más antiguo y unode los cuatro Grand Slam, y las carreras de caballos. Ade-más, anualmente en el Circuito de Silverstone se realizaun Gran Premio válido para la Fórmula 1.Las Olimpiadas de 2012 se celebraron en Londres, del 27de julio al 12 de agosto del 2012.El 28 de julio de 2009, se dio a conocer en que Inglaterraabergara la Copa mundial de Rugby de 2015.

2.10 Símbolos nacionales

El Escudo de Inglaterra.

La bandera de Inglaterra, conocida como la Cruz de SanJorge, ha sido utilizada como tal desde el siglo XIII. Ori-ginalmente esta era la bandera utilizada por la Repúblicade Génova, que controlaba hegemónicamente el comer-cio marítimo mediterráneo. Desde 1190 el monarca in-glés pagó un tributo al Dogo de Génova para que los bar-cos ingleses pudieran enarbolarla y quedar así protegidosal entrar en el Mediterráneo. Esta cruz roja fue utilizadapor gran cantidad de cruzados en los siglos XII y XIII, asícomo también por ciudades y naciones que tenían a SanJorge como santo patrono. Desde el año 1606 la Cruz deSan Jorge ha formado parte del diseño de la bandera delReino Unido, la que fue diseñada por Jacobo I.El escudo de Inglaterra, en el cual aparecen tres leones,se remonta a su adopción por Ricardo Corazón de Leónen 1198. El escudo, similar al escudo de Normandía, sedefine en el lenguaje heráldico como: «en un campo de

gules, tres leones leopardados de oro, armados y lingua-dos de azur». Inglaterra no cuenta con un himno nacionaloficialmente designado como tal, como lo es «God Savethe Queen» con el ReinoUnido como un todo. Sin embar-go, algunas canciones han sido consideradas como himnonacional de Inglaterra como «Jerusalem», «Land of Ho-pe and Glory», que fue utilizada como tal en los Juegosde la Mancomunidad de 2002, y «[[I Vow to Thee, MyCountry».

La Rosa Tudor, flor nacional.

Hay muchos otros símbolos de Inglaterra, oficiales o no,tales como la Rosa Tudor —flor nacional—, el drágonblanco y los tres leones que aparecen en el escudo de In-glaterra. La Rosa Tudor, conocida también como la RosaInglesa, fue adoptada como emblema nacional luego dela Guerra de las Dos Rosas y está formada por la uniónde los símbolos de los bandos que se enfrentaron en esaguerra: la rosa blanca de la Casa de York con la rosa rojade la Casa de Lancaster; ambas con origen común en laCasa de Plantagenet y que pretendían el trono de Ingla-terra. Otro símbolo es el roble, que representa la fuerzay la resistencia. El término de Roble Real se utiliza pa-ra designar al roble en el cual Carlos II se escondió de losparlamentaristas luego de la ejecución de su padre, CarlosI. La fiesta nacional de Inglaterra es el Día de San Jorge,santo patrono inglés, que se celebra cada 23 de abril.

2.11 Véase también

• Portal:Inglaterra. Contenido relacionado conInglaterra.

• Alegre Inglaterra

• Nacionalismo inglés

• Condados metropolitanos y no metropolitanos deInglaterra

Page 47: El Reino Unido

2.13. ENLACES EXTERNOS 43

2.12 Referencias[1] (en inglés) «National Anthem» Web oficial de la casa real

del Reino Unido. Consultado el 11 de diciembre de 2013.

[2] En el original latino: «Haec in praesenti, iuxta numerum li-brorum, quibus lex divina scripta est, quinque gentium lin-guis, unam eandemque summae veritatis et uerae sublimi-tatis scientiam scrutatur, et confitetur, Anglorum videlicet,Brettonum, Scottorum, Pictorum et Latinorum, quae medi-tatione scripturarum ceteris omnibus est facta communis».

[3] De este modo, en el capítulo primero de la obra se dice:«Cinco pueblos hay en la isla de Britania: los anglos, losbretones, los pictos, los escotos y los latinos».

[4] «500,000 BC – Boxgrove». Current Archaeology. CurrentPublishing. Consultado el 20 de diciembre de 2010.

[5] «Tertiary Rivers: Tectonic and structural background».University of Cambridge. Consultado el 9 de septiembrede 2009.

[6] «Function and significance of Bell Beaker pottery accor-ding to data from residue analyses». Consultado el 21 dediciembre de 2010.

[7] Reid, Struan (1994). Inventions and Trade. P.8. ISBN9780921921301. Consultado el 23 de diciembre de 2010.

[8] Burke, Jason (2 de diciembre de 2000). «Dig uncoversBoudicca’s brutal streak». The Observer (London). Con-sultado el 5 de septiembre de 2009.

[9] «The British Parliamentary System». BBC News (en in-glés). Consultado el 2 de septiembre de 2010.

[10] «The first Parliament of Great Britain». Parliament.uk (eninglés). Consultado el 2 de septiembre de 2010.

[11] «Devolution in the United Kingdom». cabinetoffice.gov.uk(en inglés). Consultado el 2 de septiembre de 2010.

[12] «Lists of MPs». Parliament.uk (en inglés). Consultado el2 de septiembre de 2010.

[13] «What is a hung parliament?». BBC News (en inglés).Consultado el 2 de septiembre de 2010.

[14] «What is the Climate like in Britain?». Woodlands Kent.Consultado el 5 de septiembre de 2009.

[15] «Temperature record changes hands». BBC News. 30 deseptiembre de 2003. Consultado el 5 de septiembre de2009.

[16] «English Climate». MetOffice.com. Archivado desde eloriginal el 19 de diciembre de 2007.

[17] «England 1971–2000 averages». Met Office. agosto de2011.

[18] Oficinas Gubernamentales para las Regiones Inglesas(2010). «Welcome to the national site of the GovernmentOffice Network».Gos.gov.uk (en inglés). Consultado el 26de abril de 2010.

[19] Alcaldía de Londres (2010). «A short history of Londongovernment».London.gov.uk (en inglés). Archivado desdeel original el 11 de octubre de 2011. Consultado el 26 deabril de 2010.

[20] Nick Assinder (1998). «Overwhelming vote for mayor».BBC.co.uk (en inglés). Consultado el 28 de julio de 2010.

[21] Jill Sherman; Andrew Norfolk (2004). «Prescott’s dreamin tatters as North East rejects assembly». The Times (eninglés). London. Consultado el 26 de abril de 2010.

[22] Local Government Association, ed. (2003). «Local Aut-hority Elections» (PDF). LGA.gov.uk (en inglés). Archi-vado desde el original el 27 de octubre de 2008. Consul-tado el 26 de abril de 2010.

[23] «Los católicos practicantes superan a los anglicanos en In-glaterra». Elmundo.es. Consultado el 22 de septiembre de2010.

[24] «Sheffield FC: 150 years of history». FIFA (en inglés).Consultado el 5 de septiembre de 2010.

2.13 Enlaces externos

• Wikimedia Commons alberga contenido multi-media sobre InglaterraCommons.

• Wikinoticias tiene noticias relacionadas conInglaterra.Wikinoticias

• Wikisource contiene obras originales deInglaterra.Wikisource

• Wikiquote alberga frases célebres de o sobreInglaterra. Wikiquote

• Wikiviajes alberga guías de viajes de o sobreInglaterra. Wikiviajes

• Wikimedia Atlas: Inglaterra

• Página oficial del gobierno del Reino Unido

Page 48: El Reino Unido

Capítulo 3

Gales

Gales (en inglés, Wales; en galés, Cymru) es una naciónconstitutiva del Reino Unido.[1] Se ubica al oeste de la islade Gran Bretaña, donde limita al oriente con Inglaterra yal occidente con los mares de Irlanda y Céltico del océanoAtlántico. Tiene una población total de tres millones depersonas y es un país bilingüe, cuyas lenguas oficiales sonel galés y el inglés.Es una de las naciones celtas y posee una identidad cultu-ral propia que se conformó tras la retirada de los romanosde Gran Bretaña.[2] La derrota de Llewelyn por EduardoI en el siglo XIII concluyó la conquista anglonormandade Gales y significó el comienzo de siglos de ocupacióninglesa. El país fue incorporado a Inglaterra mediante elEstatuto de Rhuddlan de 1284 y más tarde por el Actade Unión de 1536, creando la entidad legal hoy conocidacomo Inglaterra y Gales. En el siglo XIX se desarrollóuna política local. En 1955 Cardiff fue elegida capitaly en 1999 se creó la Asamblea Nacional de Gales, lacual atiende asuntos internos. Su jefe de gobierno es elMinistro Principal (First Minister).La capital y ciudad más grande es Cardiff (en galés:Caerdydd), con 320 000 habitantes. Durante un tiempofue el principal puerto mundial de carbón[3] y, durantealgunos años antes de la Primera Guerra Mundial, tuvoun tráfico más intenso que Londres o Liverpool.[4] Dostercios de la población viven en Gales del Sur, con otraconcentración en el occidente de Gales del Norte. Desdeel siglo XIX el país ha adquirido una reputación de lugarfolclórico, lo cual se debe en parte al renacimiento de latradición eisteddfod.[5] Después de Londres, Cardiff es elmayor centro de comunicaciones del Reino Unido.[6]

En 1216 Llywelyn el Grande fundó el Principado de Ga-les. A principios del siglo XV, es decir cien años despuésde la conquista inglesa, Owain Glyndwr restauró breve-mente la independencia definiendo el carácter modernodel país.La Familia Real Británica ha concedido el título dePríncipe de Gales a su heredero al trono.

3.1 Etimología

El nombre inglés de Gales,Wales, procede del anglosajónWalas oWealas (el país de los welsh, 'forasteros’), pro-bablemente de la raíz germánica *walhaz, que quiere de-cir «extranjero no germánico». El nombre nativo, Cym-ru, fue adaptado bajo la forma Cambria en lenguaje in-glés poético.

3.2 Historia

3.2.1 Prehistoria

Dolmen neolítico de Pentre Ifan.

El país de Gales ha sido habitado por el hombre modernodesde hace al menos 22 300 años,[7] aunque los asenta-mientos estables en el territorio no aparecerían hasta la úl-tima edad de hielo, cuando emigraron a la isla cazadores-recolectores mesolíticos provenientes de Europa Central.Los glaciares retrocedieron en la región hacia el VIII mi-lenio a. C., pero el paso hacia Europa Continental se man-tuvo hasta el fin de la glaciación, entre el V y el VI mi-lenio a. C., cuando Gran Bretaña se convirtió en una is-la y se formó el mar de Irlanda, separando a Gales deIrlanda.[8][9] Según el historiador John Davies, las leyen-das sobre el hundimiento de Cantre'r Gwaelod y los cuen-tos de Mabinogion, en los que se dice que las aguas del

44

Page 49: El Reino Unido

3.2. HISTORIA 45

mar de Irlanda eran menos profundas, pueden ser remi-niscencias de ese período.Durante este periodo los bosques de la región se hicieronmuy densos, dificultando su comunicación con el restode la isla. De la península ibérica llegaron por mar co-lonizadores neolíticos, que se integraron con los pueblosya presentes y favorecieron la sedentarización de los ha-bitantes de la región, dentro del proceso de la revoluciónneolítica.[10]

Los nuevos pobladores despejaron los bosques para es-tablecer tierras de pastoreo y de cultivos, desarrollarontecnologías para la elaboración de cerámicas y de texti-les, y construyeron cromlechs como los de Pentre Ifan,Bryn Celli Ddu y Parc Cwm long cairn.[11]

Durante la Edad del Bronce y la Edad del Hierro las cul-turas celtas de Gales sostuvieron intercambios con lasdel resto de la archipiélago. Durante la conquista romanade Britania el país estaba dividido entre los deceanglos,ordovicos, cornovii, démetas y siluros.[12]

3.2.2 Romanización

La conquista romana comenzó en Gales en 48. Dos de lasmayores tribus británicas, los siluros y los ordovicos, seresistieron al dominio romano durante algunos años, pe-ro finalmente los ordovicos fueron sometidos en 79. Lastribus británicas de la época prerromana ocupaban el te-rritorio actual de Gales, pero también partes de Inglaterray el sur de Escocia, en lo que se convertiría la provinciaromana de Britania hasta la retirada de las legiones roma-nas a comienzos del siglo V.[12]

Muro meridional de la ciudad romana de Venta Silurum.

En Gales del Sur se formó un cordón de fuertes roma-nos, asegurando un control territorial por lo menos has-ta Carmarthen, extrayendo asimismo oro de las minasde Dolaucothi en Carmarthenshire. Los romanos tam-bién construyeron un fuerte para sus legiones en Caerleon(Isca Augusta), cuyo anfiteatro se encuentra bien preser-vado, lo mismo que ciudades como Venta Silurum, conestructuras en buen estado de conservación.

Como se refleja en el cuento medieval Breuddwyd Mac-sen Wledig (El sueño de Macsen Wleding), los romanostambién incursionaron en la zona septentrional del país.Según su trama Magno Máximo (Macsen Wledig), unode los últimos emperadores romanos de occidente, se ca-só con la hija de un jefe galés del actual Caernarfon. Porsu parte, el cristianismo fue introducido en Gales duranteel siglo IV y la conversión no dejaría de extenderse.En los siglos siguientes en el territorio de Gales sedesarrollarían pequeños reinos como Gwynedd, Powys,Deheubarth, Glywysing y Gwent, que sucederían al go-bierno imperial en las tierras altas. El desarrollo de esacultura romano-británica fue de hecho la base de lo que enla actualidad se conoce como Gales. Con la pérdida de lastierras bajas, los reinos ingleses de Mercia, Northumbriay Wessex se enfrentaron a los de Powys, Gwent y Gwy-nedd para redefinir sus fronteras.

3.2.3 Edad Media

Las tierras meridionales y occidentales que pasaron a ma-nos de los ingleses comenzaron a ser llamadas en galésLloegyr (en la actualidad Lloegr), que en un principio só-lo contemplaban Mercia y más tarde toda Inglaterra.[13]Las tribus germánicas que dominaron esa región fueronllamadas Saeson, es decir "Sajones".Los anglosajones llamaron 'walha' a los romano-británicos, es decir 'extranjero romanizado'. Los galesessiguieron llamándose brythoniaid (brythons o Britons) in-cluso en buena parte de la EdadMedia, aunque la primeravez que se empleó Cymru e y Cymry fue en 633 en el poe-ma Y Gododdin, de Aneirin. En Armes Prydain, de 930,las palabras Cymry y Cymro son empleadas quince ve-ces. Sólo hasta el siglo XII Cymry fue más frecuente queBrythoniaid en la literatura galesa.Desde 800 una serie de matrimonios dinásticos llevarona Rhodri el Grande, cuyo reinado se extendió de 844 a878, a heredar Gwynedd y Powys. Por el contrario, sushijos fundaron tres dinastías (Aberffraw para Gwynedd,Dinefwr para Deheubarth, y Mathrafal para Powys), quese opusieron entre sí. El abuelo de Rhodri, Hywel elBueno, fundó Deheubarth, expulsó a la dinastía aberffrawde Gwynedd y Powys. Maredudd ab Owain de Deheu-barth (el nieto de Hywel) lograría expulsarlos de nuevo,aunque de manera temporal.El nieto de Maredudd, Gruffydd ap Llywelyn, conquis-taría los territorios de sus primos y extendería su reinoincluso hasta tierras inglesas. Su importancia históricase debe a que fue el primer y único monarca galés quereinó sobre todo el País desde 1057 hasta 1063.[14] OwainGwynedd, de los aberffraw, fue por su parte el primermonarca galés con el título de princeps Wallensium (prín-cipe de Gales). De este período cabe asimismo resaltar lasinvasiones normandas, cuya vanguardia llegó a las fron-teras galesas en 1067.

Page 50: El Reino Unido

46 CAPÍTULO 3. GALES

Hwyel el Bueno en el manuscrito Peniarth 28.

Escultura de Owain Glyndwr, el último galés nativo con el títulode Príncipe de Gales.

La dinastía Aberffraw cobraría protagonismo con el nie-to de Owain Gwynedd, Llywelyn el Grande, quien reali-zó negociaciones favorables en la Magna Carta en 1215y recibió el juramento de fidelidad de los otros señoresgaleses en 1216 en Aberdyfi, convirtiéndose en el primerPríncipe de Gales. Su nieto Llywelyn II también fue reco-nocido como tal por Enrique III en el Tratado de Mont-gomery en 1267 aunque tras una serie de disputas queincluyeron el encarcelamiento de su esposa Eleanor, ter-minaron con la primera invasión de Eduardo I. Tras laderrota militar el Tratado de Aberconwy estableció la su-bordinación de Llywelyn a Inglaterra en 1277. En 1282se libró la última batalla, que acabó con toda soberanía delos príncipes galeses. Con la muerte de Llywelyn y la neu-tralización de todos sus herederos potenciales, los señoresgaleses restantes ofrecieron su tierras al rey inglés.[15]

Para consolidar sus conquistas, Eduardo construyó unaserie de castillos, entre los que destacan los de Beaumaris,Caernarfon, y Conwy. Su construcción provocó unadisputa con Llywelyn y la corona inglesa, uno de los mo-tivos del fin de la independencia de Gales.

El Castillo de Caerphilly.

Tras una revuelta fallida en 1294 comandada por Madogap Llywelyn, no se registran mayores levantamientos has-ta el de Owain Glyndwr, un siglo más tarde, contraEnrique IV. En 1404 fue coronado Príncipe de Gales anterepresentantes de Francia, España y Escocia, tras lo cualcelebró varias asambleas parlamentarias en varias locali-dades galesas. La rebelión fue sin embargo, reprimida yOwain tuvo que esconderse en 1412, normalizándose lasituación a favor de los ingleses hacia 1415.Aunque el Estatuto de Rhuddlan definió la unión anglo-galesa, ésta sólo se oficializó en 1536, cuando la ley localfue remplazada por la inglesa mediante el Acta de Unión.

3.2.4 Desde el siglo XVI hasta el siglo XX

Durante el siglo XVI la legislación galesa fue progresiva-mente modificada para incorporar las estructuras ejecu-tivas a Inglaterra. Sin embargo, a pesar de la asimilacióninglesa, los galeses mantuvieron su lenguaje y cultura.Durante el XVIII Gales fue afectado por dos importan-

Page 51: El Reino Unido

3.3. GOBIERNO 47

tes reformas, la Revolución Industrial y el RenacimientoMetodista.Durante el XIX, el sudeste experimentó una rápida indus-trialización y una explosión demográfica. Estas zonas fue-ron anglificadas debido a la llegada de inmigrantes, des-tacando con los territorios rurales, donde se conservó conmás fuerza la cultura tradicional galesa. Asimismo, la zo-na experimentó la influencia del cristianismo metodista.Tras la Segunda Guerra Mundial Gales experimentó unprogresivo declive debido a la crisis de la industria delcarbón y del hierro. En el ámbito político la crisis provocóque el Partido Liberal fuera desplazado del poder por elPartido Laborista.

3.2.5 Despertar nacionalista

Durante este período los nacionalistas del partido PlaidCymru, dirigidos por Gwynfor Evans, consiguieron porprimera vez representación en el parlamento del ReinoUnido en 1966, y convirtieron la “devolución” de las ins-tituciones parlamentarias galesas en su principal objetivopolítico. En el referéndum de 1979 ganó el voto negati-vo, pero en 1997 se realizó un nuevo referéndum en elque ganó el sí por un estrecho margen, lo que permitió lacreación de un parlamento galés en Cardiff.Sin embargo, al contrario que en Escocia, el independen-tismo es bastante minoritario.

3.3 Gobierno

La nueva sede del Senedd, la Asamblea Nacional de Gales.

El gobierno de Gales es el órgano superior colegiado quedirige la política y la Administración de Gales, y es, asi-mismo, el titular de la función ejecutiva y de la potestadreglamentaria descentralizada del Reino Unido. Inicial-mente fue creado en 1999 como Comité Ejecutivo dela Asamblea Nacional de Gales. Desde 2006 constituyeun órgano ejecutivo independiente responsable delante elparlamento Galés.

3.3.1 Organización territorial

Autoridades unitarias de Gales, creadas en 1996.

Las divisiones sociohistóricas de este país constituyentedel Reino Unido son Gales del Norte, Gales del Centro,Gales del Sur y Gales Sur Occidental.Los trece condados históricos de Gales, existen-tes entre 1889 y 1974, fueron Monmouthshire,Glamorgan, Carmarthenshire, Pembrokeshire,Cardiganshire, Brecknockshire, Radnorshire,Montgomeryshire, Denbighshire, Flintshire,Merionethshire, Caernarvonshire y Anglesey.En 1974 se fusionaron algunos de ellos, reduciéndose sunúmero a ocho: Gwent, South Glamorgan, Mid Glamor-gan, West Glamorgan, Dyfed, Powys, Gwynedd y Clwyd.Años después perdieron toda función administrativa, pe-ro se conservaron como condados preservados.En 1996, el país fue dividido en veintidós autoridadesunitarias: nueve condados, tres ciudades (Newport,Cardiff y Swansea) y diez distritos condales*: (1)MerthyrTydfil*, (2) Caerphilly*, (3) Blaenau Gwent*, (4)Torfaen*, (5) Monmouthshire, (6) Newport, (7) Cardiff,(8) Vale of Glamorgan*, (9) Bridgend*, (10) RhonddaCynon Taf*, (11) Neath Port Talbot*, (12) Swansea,(13) Carmarthenshire, (14) Ceredigion, (15) Powys,(16) Wrexham*, (17) Flintshire, (18) Denbighshire,(19) Conwy*, (20) Gwynedd, (21) Anglesey y (22)Pembrokeshire.Otras capitales de los condados históricos y actuales sonAberaeron, Brecon, Caernarfon, Cardiff, Carmarthen,Denbigh, Dolgellau, Haverfordwest, Llandrindod Wells,Llangefni, Mold, Monmouth, Montgomery, Presteigne y

Page 52: El Reino Unido

48 CAPÍTULO 3. GALES

Ruthin.Los mayores núcleos demográficos de Gales se sitúanen el sur, con los grandes centros urbanos de Cardiff,Swansea y Newport, además del de Gales del Norte al-rededor de Wrexham.

3.4 Geografía

Localidad de Rhosilli en la Península de Gower.

Gales es un país muy montañoso, en particular en el nor-te y en el centro. Sus formaciones se desarrollaron du-rante las glaciaciones, en particular la wisconsiense. Lospicos más altos se encuentran en Snowdonia, incluyendoel Snowdon, que con 1085 msnm es el más alto del País.El país cuenta con numerosos cursos de agua entre loscuales los más importantes ríos son el Severn (354 km),el Wye (215 km), el Dee (112 km), el Towy (109 km),el Usk (90 km), el Teifi (84 km) y el Taff (64 km). Entresus lagos destacan el Tegid, el Trawsfynydd y el Vyrnwy,todos con una superficie superior a los 4 km².Gales cuenta con los parques nacionales de Snowdonia,Brecon Beacons y Costa de Pembrokeshire, al igualque con cuatro Áreas de Destacada Belleza Natural:Anglesey, la Cordillera Clwydian, la Península de Gowery el Valle Wye.Gran parte de la costa oriental y meridional de Ga-les se encuentra protegida. La Península de Gower,Pembrokeshire, Carmarthenshire, y Ceredigion son parti-cularmente silvestres e impresionantes. Gower, Carmart-henshire, Pembrokeshire y la Bahía de Cardigan tienenaguas limpias y azules, con atractivas playas. Sin embar-go, también están expuestas a fuertísimos vientos del oes-te traídos por el Atlántico, causantes de numerosos nau-fragios.La frontera actual entre Gales e Inglaterra se definió enel siglo XVI, con base las divisiones feudales. El límitesigue asimismo el trazado de la Muralla de Offa.A mediados del siglo XIX, dos prominentes geologosRoderick Murchison y Adam Sedgwick se dedicarón a

estudiar la geología de Gales, de hecho nombres comoOrdovícico y Silúrico provienen de antiguas tribus celtasy el Cámbrico de una cordillera de montañas de Gales.

3.5 Demografía

La bahía de Swansea, la segunda ciudad más poblada de Galesdespués de Cardiff.

Según el censo del 2011 Gales tiene una población de 3064 511 habitantes (1 483 782 hombres y 1 580 729 mu-jeres). Según su lugar de nacimiento el 75,39% es oriundode Gales, el 20,32% de Inglaterra, el 0,84% de Escocia,el 0,71% de Irlanda. Entre las minorías destacan la china(0,40% de la población) y la india (0,28%).

3.5.1 Conocimiento de la lengua galesa

El 20% habla, lee y escribe el galés. El 4,93% solo lo ha-bla. Por su parte, el 71,57% no tiene ningún conocimientodel idioma.

3.5.2 Religión

La religión predominante es el cristianismo (71,9%)con una mayoría de las iglesias reformadas, con peque-ños grupos musulmanes (0,75%), budistas (0,19%) ehinduistas (0,19%).

3.6 Cultura

Gales tiene una cultura distintiva que incluye su propialengua, costumbres, días de fiesta y música. Su principalsímbolo es el dragón galés rojo. Otros emblemas nacio-nales son el puerro y el narciso. Las palabras galesas paraambas plantas son muy parecidas,[16] lo que se presta amúltiples confusiones.

3.6.1 Literatura

La literatura de Gales se ha escrito en galés, latín e inglés.Sus orígenes se remontan hasta la EdadMedia, en torno al

Page 53: El Reino Unido

3.6. CULTURA 49

La Biblioteca Nacional de Gales, en Aberystwyth.

siglo VI. La primera obra digna de mención es la HistoriaBrittonum, en cuyas páginas ya se nombra a figuras de latradición épica como Taliesin y Aneirin, respectivamenteautores de Llyfr Taliesin y de Y Gododdin.

Página del Y Gododdin, poema del siglo XIV.

A comienzos del siglo XIV se desarrolló el la formamétrica cywydd, que se convertiría en la más importantede la poesía tradicional galesa. La principal obra de la in-cipiente tradición es la de Geoffrey de Monmouth, quienen su Historia Regum Britanniae reseña las vidas de losreyes de los bretones, comenzando con los troyanos paraterminar con la toma de Bretaña por parte de los anglosa-jones en el siglo VII. La obra fue compuesta en los años1130.Entre los escritores galeses en latín destaca el historiadorGiraldus Cambrensis. Por su parte, el primer libro escrito

completamente en galés es el Libro negro de Carmarthen,en los años 1250, siendo a su vez elMabinogion la colec-ción más importante de relatos medievales locales.

Dylan Thomas, poeta galés de la primera mitad del siglo XX.

En 1588, William Morgan tradujo y publicó la Biblia engalés, favoreciendo la difusión tanto de la lengua comode la literatura galesa. Durante los siglos XVI y XVII seaprecian asimismo las primeras manifestaciones de unaliteratura anglo-galesa, en inglés, en las obras de HenryVaughan y de George Herbert.En el siglo XVIII las actividades de personalidades co-mo el masón e historiador Iolo Morganwg contribuyen ala recuperación del Eisteddfod. De esta época cabe men-cionar Visiones del bardo durmiente (Gweledigaetheu yBardd Cwsc) de Ellis Wynne, una obra clásica de la lite-ratura en lengua galesa publicada en 1703.A finales del siglo XIX y principios del XX, la literaturacomenzó a reflejar la utilización política de la lengua, en locual destacaron el líder del nacionalismo galés, SaundersLewis, y la escritora Kate Roberts.La industrialización del sur de Gales a partir del siglo XIXprovocó una ola de inmigración de hablantes de inglés ha-cia esa zona, lo que contribuyó a la aparición de una lite-ratura anglo-galesa. Entre los autores más destacados deesta vertiente de la literatura galesa se encuentran ArthurMachen, Lewis Jones, Richard Llewellyn y Dylan Tho-mas, autor de Bajo el bosque lácteo.

Page 54: El Reino Unido

50 CAPÍTULO 3. GALES

3.6.2 Museos y bibliotecas

El Museo Nacional de Gales fue fundado por la CartaReal en 1907 y ahora es un organismo del Gobierno deGales patrocinado. El Museo Nacional se compone desiete sitios en todo el país, incluyendo el Museo y GaleríaNacional de Cardiff, St Fagans Museo Nacional de His-toria y Big Pit museo nacional de carbón. Aberystwythes el hogar de la Biblioteca Nacional de Gales, que alber-ga algunas de las colecciones más importantes de Gales,incluyendo la Biblioteca de John William y la colecciónCastillo Shirburn. Además de su colección impresa, la bi-blioteca posee importantes colecciones de arte de Galesincluyendo retratos y fotografías, lo efímero, como tarje-tas postales, carteles y mapas del Servicio Oficial.

3.6.3 Arquitectura

Edificio principal de la Universidad de Cardiff.

Gales cuenta con una gran riqueza arquitectónica.En épocas prehistóricas sus habitantes construyeroncromlechs, como los de Pentre Ifan, Bryn Celli Ddu yParc Cwm long cairn. En abril de 2001, se concedió alas atracciones del Museo Nacional, la libre entrada porla Asamblea, y gracias a esta esta acción, el número devisitantes a los sitios aumentaron durante 2001-2002 porun 87,8% a 1.430.428.Entre sus construcciones, destacan los castillos medieva-les de Beaumaris, Bodelwyddan, Bodelwyddan, Cardiff,Coch, Caernarfon, Conwy, Dinefwr, Harlech, Pembroke,Rojo y Powis.Dentro de sus templos religiosos se encuentran las cate-drales anglicanas de Bangor, Brecon, Llandaff, Newport,San David y San Asaph, así como las católicas deWrexham y Metropolitana de Cardiff.Otras construcciones de valor en la capital son el Museo yGalería Nacional, la Universidad, la Alcaldía, los estadiosMillenium y Arms Park, los edificios antiguo y modernode la Asamblea Nacional de Gales, el centro de artes es-cénicas Centro del Milenio de Gales, la sala de conciertos

St.David’s Hall, o la moderna Biblioteca Central, inaugu-rada en marzo de 2009.

3.6.4 Deporte

Millennium Stadium, en Cardiff.

Los principales deportes en Gales son el rugby y el fútbol.En cuanto nación constituyente del Reino Unido es repre-sentada por su equipo nacional en grandes eventos depor-tivos como la Copa Mundial de Fútbol con la Selecciónde fútbol de Gales; y de Rugby, o los Juegos de la Com-monwealth. Gales cuenta asimismo con federaciones na-cionales de ambos deportes: la Unión Galesa de Rugby yla Asociación de fútbol de Gales.Como en Nueva Zelanda, el rugby es un elemento de laidentidad nacional, excepto en Gales del Norte, donde elfútbol es el principal deporte. La selección de rugby deGales participa anualmente en el Torneo de las Seis Na-ciones. Ha disputado todas las Copas del Mundo y or-ganizó el torneo en 1999 y organizará la de 2015. Losequipos regionales de Gales conforman la Liga Celta derugby junto a los equipos de Irlanda y Escocia, y partici-pan además en la Copa Heineken.La Asociación de Fútbol de Gales, fundada en 1876, di-rige los clubes profesionales a nivel nacional. La Copade Gales se disputa desde 1877 y la Premier League deGales desde 1992. Sin embargo, el Cardiff City F.C., elSwansea City AFC y otros equipos galeses disputan laliga inglesa y otras competiciones, por lo que han queda-do excluidos de los torneos galeses desde 1995.

3.7 Galeses famosos

• Rey Arturo, líder de los silures del país de Caerleon,en quien se inspiró la leyenda.

• Luke Evans, cantante y actor de cine y teatro. (ElHobbit, Dracula untold, Rápidos y Furiosos 6, entreotros).

• San Ricardo Gwyn, mártir.

Page 55: El Reino Unido

3.7. GALESES FAMOSOS 51

Sir Anthony Hopkins, actor galés.

Bonnie Tyler, cantante galesa.

• Eduardo II, rey de Inglaterra.

• Robert Recorde, matemático y creador del signoigual (=).

• Thomas Pennant, naturalista

Lawrence de Arabia, militar, arqueólogo y explorador galés.

• Robert Owen, socialista utópico

• Dylan Thomas, escritor, autor de

• Roald Dahl, escritor, autor de Charlie y la fábricade chocolate, entre otros.

• Sir Henry Morgan, pirata y corsario.

• Sir Henry Stanley, explorador de África.

• Lawrence de Arabia, militar, arqueólogo y explora-dor.

• Sir George Everest, topógrafo y geógrafo.

• Alfred Russel Wallace, biólogo evolucionista

• Lord Bertrand Russell, filósofo, matemático e histo-riador. Nobel de Literatura en 1950.

• Geoffrey de Monmouth, monje e historiador medie-val.

• Andy Whitfield, actor.

• Christian Bale, actor.

• Richard Burton, actor.

• Sir Anthony Hopkins, actor.

• Timothy Dalton, actor, cuarto intérprete de JamesBond en el cine.

• Donald Swann, músico.

• Sir Tom Jones, músico y cantante.

Page 56: El Reino Unido

52 CAPÍTULO 3. GALES

• John Cale, músico.• Bryn Terfel, músico y cantante lírico• Bonnie Tyler, cantante.• Mary Hopkin, cantante• Gareth Edwards, rugbier.• Catherine Zeta-Jones, actriz.• Ioan Gruffudd, actor• Bullet for My Valentine, banda de Metalcore.• Matthew Tuck, músico y cantante.• Kelly Jones, músico y cantante.• Mark Williams, jugador de snooker.• Charlotte Church, cantante.• Ken Follett, escritor.• Funeral For A Friend, banda• Donna Lewis, cantante.• Tom Pryce, piloto de Fórmula 1 fallecido• Dave Evans, primer cantante de AC/DC.• Chris Slade, músico, baterista de AC/DC.• Phil Campbell, guitarrista de Motörhead.• Manic Street Preachers, banda• Lostprophets, banda• Marina and the Diamonds, cantante.• Ryan Giggs, futbolista• Katherine Jenkins, cantante clásica• Vinnie Jones, exfutbolista y actor de cine.• Euros Childs, músico• Gorky’s Zygotic Mynci, banda• Shane Williams, Rugbista.• Gareth Bale, Futbolista.• Stereophonics, banda• Ian Woosnam, golfista profesional• Jamie Donaldson, golfista profesional• Duffy, cantante.• Colin Jackson, atleta.• Taron Egerton, actor• William Herondale, personaje ficticio• Super Furry Animals, Banda• Gruff Rhys, Músico• Aaron Ramsey, Futbolista

3.8 Véase también

• Portal:Gales. Contenido relacionado conGales.

• Nacionalismo galés

• Localidades de Gales por población

• Dragón galés

• Selección de fútbol de Gales

3.9 Referencias[1] Statistics.gov.uk. Los países del Reino Unido.

[2] John Davies, A History of Wales, Penguin, 1994, “WelshOrigins”, p. 54, ISBN 0-14-014581-8

[3] «BBC NEWS|Wales». BBC News Wales website. BBCWales. 26 de abril de 2007. Consultado el 6 de junio de2009. Texto «Coal Exchange to 'stock exchange'» ignora-do (ayuda)

[4] «Rhagor». Amgueddfa Cymru - National Museum Wales.Amgueddfa Cymru - National MuseumWales. 18 de abrilde 2007. Consultado el 6 de junio de 2009. Texto «Cardiff- Coal and Shipping Metropolis of the World» ignorado(ayuda)

[5] The Welsh Academy Encyclopaedia of Wales. Cardiff:University of Walesitnñal¿a Press 2008.

[6] «Tongue tied.», BBC News. Consultado el 25 de julio de2009.

[7] «Channel 4 - News - Encontrado esqueleto de 29 000 añosde antigüedad». Channel 4 website. Channel 4 - News. 30de octubre de 2007. Consultado el 30 de octubre de 2008.

[8] Davies, John (1231). A History of Wales. London: Pen-guin. pp. 4 – 6. ISBN 0-14-01-4581-8.

[9] «Overview: FromNeolithic to Bronze Age, 8000–800 BC(Page 1 of 6)».BBCHistory website. BBC. 5 de septiembrede 2006. Consultado el 5 de agosto de 2008.

[10] «GGAT 72 Overviews». A Report for Cadw by EdithEvans BA PhD MIFA and Richard Lewis BA. Glamorgan-Gwent Archaeological Trust. 2003. Consultado el 30 dediciembre de 2008. Texto «p. 47» ignorado (ayuda); Tex-to «PDF» ignorado (ayuda)

[11] «BBC Wales - History - Themes Prehistoric Wales: TheStone Age». BBC Wales website. BBC. 2008. Consultadoel 24 de octubre de 2008.

[12] Davies, John (1994). A History of Wales. London: Pen-guin. p. 17. ISBN 0-14-01-4581-8.

[13] Rachel Bromwich (ed.), Trioedd Ynys Prydein, Universityof Wales Press, 1987.

[14] Davies, John (1993). A History of Wales. London: Pen-guin. p. 100. ISBN 0-14-01-4581-8.

Page 57: El Reino Unido

3.10. ENLACES EXTERNOS 53

[15] “Tribute to lost Welsh princess”, bbc.co.uk 12 de junio de2000, Consultado el 1 de agosto de 2009.

[16] Cennin y cennin Pedr, o sea “Puerros de San Pedro”

3.10 Enlaces externos

• Wikimedia Commons alberga contenido multi-media sobre Gales. Commons

• Wikinoticias tiene noticias relacionadas conGales.Wikinoticias

• Wikiviajes alberga guías de viajes de o sobreGales. Wikiviajes

• Wikimedia Atlas: Gales

• Portal Oficial del País de Gales (Español)

• Asamblea Nacional de Gales (en inglés y en galés).

Page 58: El Reino Unido

Capítulo 4

Irlanda del Norte

Irlanda del Norte (oficialmente en inglés Northern Ire-land; en irlandés: Tuaisceart Éireann) es el nombre oficialde una de las naciones constituyentes del Reino Unido,que se encuentra en el noreste de la isla de Irlanda confor-mada por 6 condados. Su capital, Belfast, tiene 333 000habitantes.[1] Limita al norte con el océano Atlántico, aleste con el canal del Norte, al sudeste con el mar de Ir-landa, y al sur, sudoeste y oeste (con 360 km de frontera)con la República de Irlanda.Actualmente su jefa de Estado es la reina Isabel II delReino Unido, mientras que su jefe de Gobierno es PeterRobinson, un miembro del Partido Unionista Democrá-tico. Robinson y su partido comparten gobierno, desdeel 8 de mayo de 2007, con el número dos del Sinn Féin,Martin McGuinness.La mayoría de los católicos son nacionalistas partidariosde pertenecer a la República de Irlanda, de igual mane-ra que la mayoría de los protestantes están a favor de serparte del Reino Unido.[cita requerida] Según el punto de vis-ta ideológico, la preferencia por el nombre, tipo de enti-dad y la bandera de Irlanda del Norte, es diferente. Losnacionalistas la llaman The North of Ireland («El nor-te de Irlanda»),[2] o «los seis condados»,[3] y ondean labandera de Irlanda verde, blanca y naranja porque no re-conocen Irlanda del Norte como su propio país, y pa-ra ellos es parte de Irlanda. Los unionistas la llaman el«Úlster», Northern Ireland («Irlanda del Norte»)[nota 1]o «la provincia»,[4] y utilizan una bandera parecida a lade Úlster, con los colores de la bandera inglesa, llamadaUlster Banner.

4.1 Historia

En el año 432, San Patricio desembarcó cerca de Saul yDownpatrick, en el condado de Down, y luego fundó unaiglesia en Armagh, precisamente en el sur de Irlanda delNorte, y todavía hoy capital espiritual de Irlanda.En la época cristiana dominaba el clan de los Uí Néill.Sus descendientes, los O’Néill, presentaron violenta re-sistencia a la conquista inglesa a finales del siglo XVI.Hugo O'Neill, conde de Tyrone, consiguió notables vic-torias frente a los ejércitos de Isabel I, pero fue derrotado

Torre Scrabo, en el condado de Down, levantada en el siglo XIXen homenaje a Charles Vane, marqués de Londonderry.

en 1607 y huyó a la Europa Continental con otros noblesirlandeses del Úlster. Las fincas que dejaron fueron ocu-padas por protestantes procedentes de Escocia e Inglate-rra. La llegada de nuevos colonos supuso la marginaciónde los católicos irlandeses, y sembraron las semillas quedarían lugar a 400 años de conflicto. En este aspecto tu-vieron un papel fundamental Sir Arthur Talens, el Virreydel Ulster, y el Conde-Duque Michael Casadous los cua-les entre finales del siglo XVII y mediados del siglo XVIIIsupieron aplacar las revueltas de los católicos y los áni-mos expansionistas protestantes, gracias a la magníficapericia militar de Sir Francis Matthew por aquel enton-ces comandante de la mayor parte de las fuerzas del Úls-ter, que posteriormente se desvincularía del régimen traslos escándalos de Barbate y sus diferencias con el Virreydel Úlster. Sir Talens y Sir Casadous otorgaron importan-tes privilegios feudales y políticos a los católicos nativosdurante su mandato.Irlanda del Norte fue creada como provincia británica trasla victoria en sus 6 condados del voto unionista (en refe-réndum sobre la pertenencia al Reino Unido o al nuevoEstado Libre de Irlanda celebrado en la isla) ya que lainmensa mayoría de la población de esos condados eraprotestante y unionista.La provincia de Irlanda del Norte se creó tras la parti-ción de la isla en 1921. Sus seis condados, más Donegal,Monaghan y Cavan, forman el Úlster, una de las cuatro

54

Page 59: El Reino Unido

4.3. GOBIERNO 55

provincias históricas de Irlanda.Tras la separación de la República de Irlanda, la provinciabritánica de Irlanda del Norte ha seguido viviendo largosaños de violencia. Los acuerdos de paz establecidos el 8de mayo de 2007 han hecho renacer la esperanza, sobretodo desde la inauguración de la Asamblea de Irlanda delNorte en 1998, contando con la aprobación del IRA, aun-que parece existir algún grupúsculo disidente y radical,disconforme con la situación derivada de tales acuerdos.

4.2 Organización administrativa

Mayo

Sligo

DonegalLondonderry

Antrim

Down

Tyrone

FermanaghArmagh

Monaghan

CavanLeitrim

Louth

Meath

Roscommon

Galway

Clare

Limerick

Longford

Westmeath

Offaly (King’s)

Laois (Queen’s)

Kildare

Dublin

Wicklow

Wexford

Carlow

KilkennyTipperary

Waterford

Cork

Kerry

ULSTER

CONNACHT

LEINSTER

MUNSTER

División en condados de la región histórica del Úlster, 6 de ellos(en rojo) forman parte de Irlanda del Norte y 3 (en verde) de laRepública de Irlanda.

Existen nueve condados en la provincia histórica delÚlster, pero solo seis de ellos, con una población estimadade 1 840 498 habitantes a mediados de 2014,[6] formanIrlanda del Norte, bajo control administrativo del ReinoUnido. Estos 6 condados a su vez se dividen en 26 distri-tos y 5 ciudades:

• Condado de Londonderry/Condado de Derry[nota 2]

• Condado de Tyrone

• Condado de Fermanagh

• Condado de Down

• Condado de Antrim

• Condado de Armagh

Los tres restantes forman parte de la República de Irlanday son Cavan, Donegal y Monaghan, con 246 571 habitan-tes (2002).[cita requerida]

4.3 Gobierno

Irlanda del Norte tiene su propio Gobierno dentro delReino Unido. Hay un Ejecutivo en Irlanda del Norte juntocon los 108 miembros de la Asamblea de Irlanda del Nor-te para encargarse de las competencias transferidas, ade-más de la participación del Gobierno británico y el Parla-mento británico (que son responsables de varios asuntosreservados). Las elecciones a la Asamblea son por vo-tos simples transferibles, con 6 representantes elegidospor cada una de las 18 circunscripciones de Westminster.También es una región electoral de la Unión Europea.Irlanda del Norte elige a 18 miembros del Parlamento(MP) a la Cámara de los Comunes, y no todos toman susasientos; por ejemplo: los parlamentarios del Sinn Féin—actualmente cinco— se niegan a prestar el juramento deservir a la reina que se les exige a todos los diputados.La Oficina de Irlanda del Norte representa al gobiernodel Reino Unido en Irlanda del Norte sobre los asuntosreservados, y a su vez representa los intereses de Irlandadel Norte en el gobierno del Reino Unido. La oficina deIrlanda del Norte es dirigida por el Secretario de Esta-do para Irlanda del Norte (Secretary of State for NorthernIreland), que se sienta en el Gabinete del Reino Unido.Irlanda del Norte es una jurisdicción legal distinta, sepa-rada de Inglaterra, Gales y Escocia.[7]

Edificios del Parlamento en Belfast, sede de la asamblea.

La principal división política en Irlanda del Norte es en-tre nacionalistas y monarquistas; estos últimos desean queIrlanda del Norte continúe como parte del Reino Unido,y los nacionalistas o republicanos desean que Irlanda delNorte se una al resto de Irlanda, y sea independiente delReino Unido. Estos dos puntos de vista opuestos están

Page 60: El Reino Unido

56 CAPÍTULO 4. IRLANDA DEL NORTE

vinculados a la profundización de las divisiones cultu-rales. Los monarquistas son mayoritariamente protestan-tes, descendientes principalmente de escoceses, ingleses,galeses y colonos hugonotes, así como los irlandeses na-tivos que se han convertido a alguna de las denomina-ciones protestantes. Los nacionalistas son predominante-mente católicos y descendientes de la población anterior ala ocupación, con una minoría de montañeses escoceses,así como algunos conversos del protestantismo al cato-licismo. La discriminación contra los nacionalistas bajoel gobierno de Stormont (1921-1972) dio lugar al movi-miento nacionalista de derechos civiles en la década de1960.[8] Algunos monarquistas sostienen que cualquierdiscriminación presentada, no solo es por la intoleranciareligiosa o política, sino también es el resultado de facto-res socio-económicos, socio-políticos y geográficos máscomplejos.[9] Cualquiera que sea la causa, la existencia dediscriminación, y la manera en la que la ira nacionalistase manejó, fue un factor importante que contribuyó a unlargo conflicto. La inestabilidad política ha pasado por sufase más violenta entre 1968 y 1994.[10]

A partir de 2007, el 36 % de la población se define co-mo unionista, el 24 % como nacionalista y el 40 % comoneutral.[11] Según una encuesta de opinión de 2009, el 69% expresa preferencia a largo plazo para el mantenimien-to de la pertenencia de Irlanda del Norte al Reino Unido(ya sea directamente o con un gobierno propio), mientrasque el 21 % expresa una preferencia por la pertenencia auna Irlanda unida.[11] Esta discrepancia puede explicarsepor la preferencia abrumadora entre los protestantes a se-guir siendo una parte del Reino Unido (91 % ), mientrasque las preferencias de los católicos se reparten entre unnúmero favorable a una solución constitucional, incluidala de permanecer como una parte del Reino Unido (47%), una Irlanda unida (40 %), Irlanda del Norte conver-tida en un Estado independiente (5 %), y los que “no sa-ben” o son neutrales (5 %).[11] Las encuestas de opiniónmuestran consistentemente que los resultados electorales,no son necesariamente una indicación de la posición delelectorado con respecto a la situación constitucional deIrlanda del Norte.La mayoría de la población de Irlanda del Norte son porlo menos nominalmente cristianos. Las lealtades etno-políticas se han aliado, aunque no absolutamente, a laIglesia Católica Romana y las denominaciones protestan-tes, y estas son las etiquetas utilizadas para clasificar lospuntos de vista opuestos.Los protestantes tienen una ligera mayoría en Irlanda delNorte, según el último Censo de Irlanda del Norte. Lacomposición de la Asamblea de Irlanda del Norte reflejalos sentimientos de las distintas partes de la población. Delos 108 parlamentarios, 55 son unionistas, mientras quelos nacionalistas son 44 (los nueve restantes se clasificancomo “otros”).

4.4 Demografía

La población de Irlanda del Norte ha aumentado cada añodesde 1978.

4.4.1 Origen étnico

• Blancos: 1 670 988 (99,15 %)

• nacidos en Irlanda del Norte: 91,0 %• nacidos en otras partes del Reino Unido o enla República de Irlanda: 7,2 %

• Irlandeses viajeros: 1710 (0,10 %)

• Asiáticos: 6824

• Chinos: 4145 (0,25 %)• Hindúes: 1567 (0,09 %)• pakistaníes: 666 (0,04 %)• Bengalíes: 252 (0,01 %)• Otros asiáticos: 194 (0,01 %)

• Negros: 1136

• Africanos: 494 (0,03 %)• Negros del Caribe: 255 (0,02 %)• Otros negros: 387 (0,02 %)

• Mestizos: 3319 (0,20 %)

• Otros grupos étnicos: 1290 (0,08 %)

4.4.2 Religión

Distribución confesional en Irlanda del Norte por distritos; semuestra la distribución de población protestante.

Irlanda del Norte es una entidad compleja, divididaentre dos comunidades culturales distintas: los unio-nistas y los nacionalistas irlandeses. Ambas comuni-dades se suelen describir en función de sus conexio-nes religiosas predominantes; los unionistas son tanto

Page 61: El Reino Unido

4.6. ECONOMÍA 57

protestantes (entre los cuales la denominación predo-minante es el presbiterianismo) como miembros de laIglesia de Irlanda (perteneciente a la Comunión angli-cana), mientras que los nacionalistas son predominante-mente católicos. Sin embargo, al contrario de lo que sesuele creer, no todos los católicos apoyan necesariamen-te el nacionalismo, y la misma regla es válida para losprotestantes y anglicanos en relación al unionismo.Una vez establecida en la Ley de Gobierno de Irlanda de1920, Irlanda del Norte fue estructurada geográficamentepara tener mayoría unionista. Sin embargo, la poblacióncatólica va creciendo en porcentaje dentro de Irlanda delNorte, mientras que la población protestante y anglicanava disminuyendo.

4.5 Símbolos

The Ulster Banner; bandera oficial del gobierno de Irlanda delNorte (de 1953 a 1972). Se la usa actualmente para representarla región en algunos deportes.

Bandera de la provincia de Úlster. El diseño de The Ulster Ban-ner se basó en esta.

Irlanda del Norte no tiene una bandera oficial propia, puesla de Reino Unido representa a todo el reino. Desde 1953hasta los hechos del Domingo Sangriento (1972), el go-bierno norirlandés usó oficialmente el Ulster Banner, for-mada por la bandera de Inglaterra, y en el centro una es-trella blanca de 6 puntas que contiene una mano roja, conuna corona que representa la monarquía británica, similara la de la provincia de Úlster. Esta bandera fue suspen-dida como bandera oficial por motivos de seguridad y deorden público, y actualmente solamente la usan los unio-nistas en eventos deportivos y acontecimientos festivos.

Bandera oficial de la República de Irlanda usada por republica-nos.

A día de hoy, ninguna bandera oficial ha ocupado el lu-gar que ha dejado la anterior: los unionistas usan el UlsterBanner o la Union Jack británica, mientras que los nacio-nalistas usan la tricolor irlandesa o la bandera del arpa.Algunos propusieron no hace mucho tiempo la adopciónde la vieja bandera de San Patricio, pero también fue con-siderada demasiado unida al antiguo Imperio británico(era el símbolo de Irlanda junto al arpa dorada sobre fon-do verde durante la ocupación inglesa). Otros, en cambio,proponen la bandera actual del Úlster, pero el problemaes que esta no identifica bien a la nación, puesto que trescondados del Úlster pertenecen a la República de Irlanda(Cavan, Donegal y Monaghan).Lo mismo sucede con el himno nacional. A veces se ento-na el himno británicoGod save the Queen, a veces el viejohimno A Londonderry Air, y raramente Danny Boy.

4.6 Economía

La economía de Irlanda del Norte es la más pequeña delas cuatro economías que conforman el Reino Unido. Ir-landa del Norte ha tenido tradicionalmente una economíaindustrial, especialmente en la construcción naval, y en lafabricación de cuerdas y textiles, pero la industria másfuerte ha sido sustituida por los servicios, principalmentelos del sector público. Más recientemente, la economía seha beneficiado de grandes inversiones de grandes corpo-raciones multinacionales en la industria de alta tecnolo-gía. Estas grandes organizaciones se sienten atraídas porlos subsidios del gobierno y de la mano de obra cualifica-da en Irlanda del Norte.

4.7 Deportes

En Irlanda del Norte, el deporte es muy popular e impor-tante en la vida de muchas personas. Los deportes tiendena organizarse sobre la base de una sola Irlanda, incluyen-do Irlanda del Norte y la República Irlandesa, como en elcaso del fútbol gaélico, rugby, hockey, baloncesto, crickety el hurling.[13] La principal excepción es el fútbol, queha sido separado con órganos de gobierno propios en ca-da jurisdicción.[13] En los últimos años Irlanda del Norte

Page 62: El Reino Unido

58 CAPÍTULO 4. IRLANDA DEL NORTE

ha sido muy exitoso en el golf con tres jugadores ganandocuatro majors desde el abierto de los Estados Unidos de2010, y el mejor golfista del mundo, Rory McIlroy vienedel país. El equipo de rugby de Úlster juega sus partidosen Belfast y la mayoría de sus jugadores y aficionados sonde Irlanda del Norte.El boxeador Carl Frampton ha sido campeón del mundodel peso supergallo en varias ocasiones.

• Selección de fútbol de Irlanda del Norte

• IFA Premiership

4.8 Véase también

• Portal:Irlanda del Norte. Contenido relacionadocon Irlanda del Norte.

• Acuerdo de Viernes Santo

• República de Irlanda

• Ley de Gobierno de Irlanda de 1920

• Geografía de Irlanda del Norte

• Bandera de Irlanda del Norte

• Escudo de Irlanda del Norte

4.9 Notas

[1] Ejemplos de uso incluyen a Radio Ulster, Orquesta de Uls-ter y la Real Policía del Ulster; partidos comoUlster Unio-nist Party; organizaciones paramilitares como Asociaciónen Defensa del Ulster y Fuerza Voluntaria del Ulster, asícomo campañas políticas como "Ulster Says No" y SaveUlster from Sodomy.

[2] Históricamente, tanto la ciudad como el condado se handesignado por dos nombres distintos. Los nacionalistasusan Derry, del gaélico Doire, mientras que los unionis-tas, basándose en las uniones históricas con Londres, lallaman Londonderry. Actualmente el nombre oficial de laciudad es Londonderry, aunque el consejo de la ciudad sellama “Derry City Council”. En enero de 2003, el conse-jo, después de una votación propuesta y respaldada porlos principales partidos nacionalistas, y rechazada por lospartidos unionistas, solicitó formalmente a la Reina IsabelII cambiar oficialmente el nombre de la ciudad a Derry. Entodo caso, el nombre formal del condado es y será “Conda-do de Londonderry”. Pero, obviamente, se usarán ambosnombres por las diferentes comunidades, independiente-mente de la denominación oficial.

4.10 Referencias[1] «Belfast - Your council». belfastcity.gov.uk (en inglés).

2015. Consultado el 1 de septiembre de 2015.

[2] «Example of “The North of Ireland"». Archivado desdeel original el 18 de mayo de 2006.

[3] Six Counties, usado por el Sinn Féin

[4] Comunicado de prensa DUP “Paisley reacts to Prime Mi-nister’s statement”. Extracto “The DUP will be to the forein representing the vast majority of unionists in the Provin-ce.”— Ian Paisley. Información recogida el 11 de octubre2006.

[5]

[6] «NISRA demography». nisra.gov.uk (en inglés). NISRA.4 de junio de 2015. Consultado el 1 de septiembre de2015.

[7] «assets.cambridge.org». Consultado el 22 de agosto de2010.

[8] «cain.ulst.ac.uk». Consultado el 22 de agosto de 2010.

[9] «discrimination/sum.htm». Consultado el 22 de agosto de2010.

[10] Lord Scarman, “Violence and Civil Disturbances in Nort-hern Ireland in 1969: Report of Tribunal of Inquiry” Bel-fast: HMSO, Cmd 566. (known as the Scarman Report)

[11] «Political_Attitudes/UNINATID.html». Consultado el 22de agosto de 2010.

[12] NISRA

[13] «heraldscotland.com». Consultado el 22 de agosto de2010.

4.11 Enlaces externos

• Wikimedia Commons alberga contenido multi-media sobre Irlanda del NorteCommons.

• Wikinoticias tiene noticias relacionadas conIrlanda del Norte.Wikinoticias

Page 63: El Reino Unido

4.12. ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMÁGENES, COLABORADORES Y LICENCIAS 59

4.12 Origen del texto y las imágenes, colaboradores y licencias

4.12.1 Texto• Reino Unido Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Reino_Unido?oldid=86045419 Colaboradores:AstroNomo,Mac, Suisui, Piolinfax, Jo-

seaperez, Sabbut, Moriel, JorgeGG, Pieter, Donner,Wesisnay, ManuelGR, Bokpasa, Ruiz, Robbot, Rumpelstiltskin, Sanbec, Head, Zwobot,Javier Carro, Zorosandro, 1297, Dodo, Ejmeza, Felipe.bachomo, Ascánder, Davidge, Alstradiaan, Rsg, Tano4595, Galio, Korocotta~eswiki,Rondador, Alfanje, Porao, Loco085, Antoine, Arrt-932, Huhsunqu, Balderai, Ecemaml, Kordas, Napoleón333, Marhaiden, Ronaldo16,RichardWeiss, Petronas, Mescalier, AlfonsoERomero, Airunp, SergiL, Gelo71, Taichi, Emijrp, Rembiapo pohyiete (bot), Marco Regueira,LeCire, Silvestre, Albeiror24, Gabri-gr-es, Magister Mathematicae, OMenda, Suso de la Vega, Orgullobot~eswiki, RobotQuistnix, Plato-nides, Alhen, Superzerocool, Chobot, Suricata~eswiki, Caiserbot, Yrbot, Amadís, Baifito, Carlos yo, BOT-Superzerocool, Oscar ., Vita-mine, BOTijo, Mortadelo2005, Remus lupin, YoaR, Zaqarbal, Ulisator, Carutsu, Arrt-−932, Rafesaes, George McFinnigan, Szoltys1990,Purodha, Maldoror, Kaser, Tempere, Er Komandante, Cheveri, Camima, Ketamino, Tomatejc, Jarke, Siabef, SanchoPanzaXXI, Martin-wilke1980, Paintman, 2pac, Jorgechp, Futbolero, BOTpolicia, Xobra, CEM-bot, Cantero, Laura Fiorucci, Alex15090, Rubengeta, IgnacioIcke, Durero, Retama, Baiji, Abelacoa, Mister, Davius, Rastrojo, Rgherbert, Antur, Sermarcre, Nerêo, @IE, Jorge, Reginocova, Martín-hache, Escarlati, Mr. Moonlight, Montgomery, Yandrak, Thijs!bot, Ninjasecreto, Alvaro qc, Satesclop, Metamario, Eowyn23, Mahadeva,Manchego, Diosa, Escarbot, Yeza, RoyFocker, IrwinSantos, Jearba, Ángel Luis Alfaro, B25es, Locovich, TuvicBot, PhJ, LMLM,Mgallege,Botones, Isha, Jdvillalobos, Tarantino, Hanjin, Markosoft, Mpeinadopa, Igochan, JAnDbot, Johns, Chien, Pepelopex, Kved, Lecuona, Man-soncc, Segedano, Soulsinger1, Onis, Nueva era, L'AngeGardien, Gaius iulius caesar, Xavigivax, El argentino, Beaire1, CommonsDelinker,TXiKiBoT, Mercenario97, Lmpanero, NaBUru38, Gustronico, Millars, Humberto, Netito777, Leoclerici, Lucsev 7, Fixertool, Migang2g,Phirosiberia, Nioger, Idioma-bot, Pólux, Jorab, Manuel Trujillo Berges, Wikiperuvian, Lnegro, AlnoktaBOT, Cipión, VolkovBot, Urdan-garay, Jurock, Varese Sarabande, Technopat, Adrianiks, C'est moi, Chusete, Raystorm, El refugio de la Cultura, Matdrodes, Plocho1234,Synthebot, Mrexcel, BlackBeast, Shooke, Tatvs, Barri, AlleborgoBot, 3coma14, Jpablo cad, Chpluis, Muro Bot, Edmenb, J.M.Domingo,Ausencia, Daferdy, Nikao~eswiki, Racso, WABBAW, Srbanana, BotMultichill, Gerakibot, SieBot, Radon74, Thor8, RedCoat, Daniel-ba894, Ctrl Z, Jasons1, PaintBot, Loveless, Macarrones, Obelix83, Cobalttempest, Daniel dj, Drinibot, Bigsus-bot, BOTarate, Tromel, Mel23, Rowley, DeepQuasar, BoomBoomMen, Greek, Amaia imaz gasalabaster, Pedro Felipe, Ik25, PipepBot, Ivanics, Yilku1, Felipe sebas-tian, Copydays, Tirithel, robot, Jarisleif, Montehermoso-spain, Jaontiveros, HUB, Tyk, MetsBot~eswiki, Antón Francho, Kikobot,Sonsaz, Nicop, London cash 14, DragonBot, Lomejordemivida, Farisori, Quijav, Eduardosalg, Botellín, Fanattiq, Leonpolanco, Alejandro-caro35, Botito777, LordT, Furti, Petruss, Guillefanderosa, Ignacio01, Rαge, Goldorak, Frei sein, Raulshc, Açipni-Lovrij, Cruento, Osado,Gelpgim22, Kadellar, Apega71, Camilo, UA31, Shalbat, Ucevista, Taty2007, MARC912374, AVBOT, David0811, LucienBOT, Louperi-bot, MastiBot, Gochuxabaz, Amrayo, Sarajevo, Maleonm01, Perulero, Diego HC, Diegusjaimes, DumZiBoT, MelancholieBot, LinfocitoB, CarsracBot, Luis tercero, HerculeBot, Arjuno3, The Obento Musubi, Adizaes, Gabriel17, Andreasmperu, Alpinu, Diádoco, FariBOT,Jotterbot, Nikeman, Davidmartindel, Ricky77, Yodigo, Varlaam, AnonyLog, Robertito1965, MacroBlast, Emiglex, RubencinMdE, Alonsode Mendoza, ArthurBot, Juan.7437, Carleshsm, ArtEze, Sebitagermanotta, SuperBraulio13, Juamax, Morancio, AMPERIO, André MartínEspinal Lavado, Monesvol, Xqbot, Jkbw, GhalyBot, Rubinbot, Dreitmen, EnlazaBOTquote, FrescoBot, -Erick-, Luigimar, Igna, Kingpowl,Botarel, BenzolBot, Oestrimnium, MauritsBot, AstaBOTh15, Travieso94, White Master King, Lucifer2000, EmBOTellado, Danoasis,TiriBOT, Hprmedina, RoyalExcalibur, TobeBot, Adrianchue, Aleuze, Halfdrag, RedBot, Kizar, Marsal20, Vubo, Ruberyuka, Cristhj,Fran mago de oz, DixonDBot, Abece, Lungo, Wikipedico wikipedico, Christian24, PatruBOT, Ganímedes, KamikazeBot, Dinamik-bot,Mr.Ajedrez, TjBot, Ripchip Bot, KevinLevyn, Tarawa1943, HermanHn, Sconf, Nachosan, Jorge c2010, Trinkettime, Foundling, Groucho-Bot, Wikiléptico, Likud90, Miss Manzana, Edslov, P. S. F. Freitas, EmausBot, Elfanatico92, Bachi 2805, Savh, AVIADOR, HRoestBot,ChessBOT, Elior, Aggu.96, Lorenanena, Ladyvhanessa, Yoqc, Mllm, Grillitus, Juanje 2712, Niko Bellic.2810, Rubpe19, MercurioMT, ElAyudante, Vecellio, Sion8, ChuispastonBot, Alexandra Hewett, DiegusjaimesBOT, WikitanvirBot, Mjbmrbot, Superzeon, Bertosis, Cord-wainer, Joseiq, Movses-bot, Rufflos, Elias Bernardelo, Fackara tajara, Lcsrns, Retoni.diaz, Exurbis67, MerlIwBot, JABO, Albinoercico,KLBot2, TeleMania, Renly, GameOnBot, AvocatoBot, მარგალონა, Sebrev, Luccnoir, Travelour, MetroBot, Invadibot, Arular, Castillola,Laura47, SemolaSeminola, Blitz Lutte 2, P.G.Antolinos, Zoki14, 5truenos, Yecid 96, Allan Aguilar, Yolvandy vargas, Edhelo, GusamaRomero, JorgeSOSARuiz, Maquedasahag, Edelete, Jozever, Grachifan, Johnbot, Abel de, Workadded, Gerchant, Danny102, Lazerbeam,Djoka~eswiki, George Miquilena, Helmy oved, E4024, Cymru123, Raúl M.R. Funkodd, RomanLier, Juananbdfjbsafsae, EduHeLo, Patri-cia1311, AyluMiruIgarzabal, Gustavo Parker, El.jef, Mendezraymundo, Covervisit, Rotlink, ShaGuarF1, GoinUpToTheTop, Jjgarciamo-ros, Wrote~eswiki, Lector d Wiki, Ambar Mtz, Treescharm, Analuztorres, Derekitou, Marval703, MaestroEditador, Addbot, Luci Rivas,Balles2601, ScorpionMK2011, Alcastilloru, Políticaydeporte, John1796, AsDf321, AbelM7, Soyelmono, CarlosP24, Guillesanchez99,Ershungodelawikih, Débora Cabral, Dougwash, Josefa perez, Eliascastilla, Diana Garcia I love 1D, The Almightey Drill, Elefantemarfile-ño, Tury Nieto, Conxi Muñoz, MrCharro, Siriajo, Annaconmuchostyles, Alvarobt98, HarrysitaDeStyles, Jorge Orlando Martinez Reina,Jarould, Esteban G. Felix 2, Matiia, Ciencx12m, Tow Mater Tales, Angel09RD, Crystallizedcarbon, Mati tb, Lalobaruiz, BenjaBot, Niko-las.Sudarpo, Leo29426018, Luis Samaranch Carvajal, Samuelzapata26391768, BrunoARG, Vodka1995, Niall1939, BenjaOyacle, Jorgeabel flores flores, Lectorina, RannyThaFrog, Dianáfora, Ja pon pon Ja, Cacava, Wucussy Quarkrider, AManquera77, Particula Zapata,Oremlrs22, Jesusalbertojimenezmilan y Anónimos: 847

• Inglaterra Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Inglaterra?oldid=86128506 Colaboradores: AstroNomo, Randyc, Joseaperez, 4lex, Pji-menez, Sabbut, Moriel, Frutoseco, JorgeGG, Hashar, ManuelGR, Robbot, Angus, Mdiagom, Jpta~eswiki, Sanbec, Zwobot, Interwiki,Rosarino, Dodo, Ejmeza, Sms, Truor, Cookie, Tostadora, Tano4595, Bafomet, Chalisimo5, Dianai, Ejcubero, Fernando de Miguel, Man-dramas, Juan Manuel Fernández López, Porao, Loco085, Huhsunqu, Balderai, Ecemaml, Kordas, Renabot, Luigimalatesta, Pati, Javierme,Napoleón333, Reignerok, Taragui, Carnendil, Soulreaper, Petronas, Pencho15, Hispa, Airunp, Taichi, Emijrp, Rembiapo pohyiete (bot),Silvestre, Chibestia, Gabri-gr-es, Magister Mathematicae, Johnbojaen, Rupert de hentzau, Susyboom81, Orgullobot~eswiki, RobotQuist-nix, Mortadelo, Omega~eswiki, Superzerocool, Chobot, Hossmann, Yrbot, Seanver, Carlos yo, BOT-Superzerocool, FlaBot, Vitamine,Dubstar, BOTijo, .Sergio, Mortadelo2005, Wiki-Bot, Gaeddal, Icvav, Ferbr1, Equi, Beto29, Indu~eswiki, Armin76, Fmercury1980, YoaR,C-3POrao, Adriandiazlb, Santiperez, Txo, Banfield, Kepler Oort, Bcoto, George McFinnigan, Maldoror, Er Komandante, Camima, Toma-tejc, Jarke, Filipo, Siabef, Martin253~eswiki, Folkvanger, Paintman, Jorgechp, Futbolero, Tamorlan, BOTpolicia, CEM-bot, Mauryfrapi,Damifb, Espe777, Laura Fiorucci, Afxwatkins, -jem-, Salvador alc, Jjvaca, Retama, Eli22, Baiji, Nirnaeth, Eamezaga, Karshan, Davius,Rastrojo, [email protected], Antur, @IE, Jorge, Jjafjjaf, Cabreranews, Dorieo, Montgomery, FrancoGG, Thijs!bot, Frikitiva, Sates-clop, Tortillovsky, Cansado, JG92, P.o.l.o., Bot que revierte, Yeza, RoyFocker, Jacman, Sarmo, TuvicBot, LMLM, Botones, Isha, JAnDbot,TARBOT, MyNameIsClare~eswiki, Pipekane, Serg!o, Ttt, Davinci78, Kved, DerHexer, Yorusti, Mansoncc, Shelley Konk~eswiki, Tucto,Muro de Aguas, Xavigivax, CommonsDelinker, TXiKiBoT, Mercenario97, Amgarcia, NaBUru38, Millars, Humberto, Netito777, Rei-bot, Fixertool, Chabbot, Idioma-bot, Pólux, Jmvkrecords, Sebado, Manuel Trujillo Berges, Bucephala, AlnoktaBOT, Notscott, Cinevoro,

Page 64: El Reino Unido

60 CAPÍTULO 4. IRLANDA DEL NORTE

VolkovBot, Jurock, HeSaGa, Technopat, The Bear That Wasn't, Universitysm, C'est moi, Queninosta, Stormnight, Josell2, Matdrodes,Synthebot, House, DJ Nietzsche, BlackBeast, Shooke, Lucien leGrey, AlleborgoBot, Aelo, IIM 78, Muro Bot, Edmenb, Amirapuato, Te-clado6, Numbo3, DRG9, Racso, WABBAW, FBaena, BotMultichill, Llynllwch, Sealight, SieBot, Thor8, RedCoat, Danielba894, PaintBot,Cobalttempest, CASF, Bigsus-bot, BOTarate, Marcelo, Viruka, Mel 23, JJLR, OboeCrack, Manwë, Pascow, Furado, Greek, Pedro Feli-pe, Belb, PipepBot, Copydays, Renato.2007, Tirithel, Jarisleif, Javierito92, Stane21, Racapa, MetsBot~eswiki, Mario A. Higonet, AntónFrancho, SPQRes, Amorde2, Sonsaz, Iskari, Nicop, Argentina11, Norwin mairena, Vargasenator, McMalamute, Eduardosalg, Leonpo-lanco, Pablo323, Petruss, Mike-hilal, BetoCG, Annuski, Alexbot, Josetxus, Rataa, Açipni-Lovrij, Ravave, Bruno912, Supergil95, CallingGrace, UA31, Abajo estaba el pez, MARC912374, AVBOT, David0811, Mike-mccartney, MastiBot, Angel GN, MarcoAurelio, Tanha-bot, Nordisk varg, Diegusjaimes, MelancholieBot, Balon2, Arjuno3, Andreasmperu, Wikisilki, Rafa mar, Edguy~eswiki, NACLE, Eyu,Jotterbot, Markoszarrate, Barteik, Jordixlr, Leiro & Law, Nixón, Alonso de Mendoza, DirlBot, Sefdberosh4er hdb, Tdls, Fonadier, RuyPugliesi, Roprgm, Zumalabe, SuperBraulio13, MaxBech1975, André Martín Espinal Lavado, Orphaios, Xqbot, Jkbw, GhalyBot, SassoBot,Xkx~eswiki, Rubinbot, Dreitmen, Dossier2, FrescoBot, Ricardogpn, Igna, Artlejandra, Egmontbot, Botarel, Gerchokiss7, AstaBOTh15,Zulucho, Jazvaldi, BOTirithel, TiriBOT, Padrino09, Hprmedina, Rocalpi, TobeBot, Guidogulp, Halfdrag, RedBot, Arley5000, Erice, Beat768, Pownerus, PatruBOT, CVBOT, KamikazeBot, Fran89, Bertossi, Mr.Ajedrez, Cesar9408, Herwiki, Ripchip Bot, Manuchansu, Kevin-Levyn, Tarawa1943, Dark Bane, Nachosan, Jorge c2010, LadyPhantom, Foundling, Mathonius, GrouchoBot, Wikiléptico, Gabbyluvu18,Miss Manzana, Edslov, Alexronda, EmausBot, Savh, AVIADOR, ZéroBot, Mdiego14, HRoestBot, ChessBOT, Crisavipa, TuHan-Bot,Tomasremi, Africanus, Grillitus, JackieBot, Miguillen-bot, Carbonerito, ShiftyDan92, John salchichon, Satur0sz, Rubpe19, Vegu4, Vicky-SisiiLocas, Mecamático, El Ayudante, Emiduronte, Jcaraballo, Cesiface, ChuispastonBot, RaúlyAdrian, Khiari, MadriCR, Waka Waka,WikitanvirBot, Mjbmrbot, TheRockerCity, Daimond, Andres95vdp, Palissy, Oceanpaws, Agustinbagnasco, Movses-bot, Estefanía Hdez.,Rodri.wikifan, Ratoncochino, Lcsrns, Rcsprinter123, Antonorsi, Dan1095, MerlIwBot, JABO, Pancuuoasis, Suria123, KLBot2, TeleMa-nia, ChildrenSay, Isabel y Rocío, Zebhitaz, Milovetroll, LOVE JAS, AvocatoBot, Sebrev, Travelour, MetroBot, JesusFreakSuPresencia,Lalojumper, 5truenos, Kakoduarte, SuperManager2, Yecid 96, Juanpabloaf, Maquedasahag, Grachifan, Workadded, LlamaAl, ChePeda-zoDeCuliau!, George Miquilena, Soyunpotatopochoclo, Santga, MyNameIsAlexandra, Dinosaurioamarillo, Helmy oved, Delotrooladoo,Eldiosgrande, Tsunderebot, Daniel andres ortiz castañeda, Gjavm, Urban sound, Zerabat, Mendezraymundo, MaKiNeoH, ShaGuarF1,Lucasgallo94, Lukitas99codbo, Chopilxc, Danignacia1D, Alejo63, More62, Manuroyce241012, Jean70000, Addbot, Balles2601, Caro-lina 1D23 7 10, Alexis1D, Sangarlim, Blablalechugachile, John1796, Jael uandiismine, ConnieGB, Roger de Lauria, Guillesanchez99,JacobRodrigues, Andreas sexyboy, Saridflow, Anonimo1812, Rociolisbeth, Juanmyiv, Luisa solano, Kassandramedina, Tury Nieto, Jor-ge.hernandezp, MrCharro, Marxcorella, Matthew Erazo Chavez, Francmolina, Jarould, Szuchet14, Crystallizedcarbon, BenjaBot, RI123JH,Katox, Sapristi1000, MilloBandaWiki, HombreSabio 01, Noodle320, Pipewiki14, Lectorina, Wiki33274, Lokogameryt, Sfr570, Luca Kin-der, Jualve, Fernando2812l, Juan Felipe Bonilla Arbelaez, TheNicoGamer y Anónimos: 1130

• Gales Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Gales?oldid=85865822 Colaboradores: Joseaperez, Moriel, ManuelGR, Ruiz, Zwobot, Mc-donald1985, Interwiki, Badanedwa~eswiki, Dodo, Sms, Truor, Rsg, Cookie, Tano4595, Lew XXI, Robotito, Dianai, Cinabrium, Porao,Lucero del Alba, Balderai, Ecemaml, Kordas, Bustar, Napoleón333, Ief, Peejayem, Pencho15, Esanchezpn, Airunp, Aimaz~eswiki, Gelo71,Rembiapo pohyiete (bot), OMenda, Further (bot), JKaranka, RobotQuistnix, Chobot, Caiserbot, Hossmann, Yrbot, BOT-Superzerocool,FlaBot, BOTijo, YurikBot, Echani, LoquBot, KnightRider, Svoice, C-3POrao, Adriandiazlb, Santiperez, Banfield, Lacl, Ummowoa, Geor-ge McFinnigan, Greatgavini, Voj 2005, Chlewbot, Pozosdulces, Elultimolicantropo, Reynaldo Villegas Peña, CEM-bot, Camilo Perez,Baiji, Rastrojo, Antur, Montgomery, Ggenellina, Thijs!bot, Srengel, Tortillovsky, Ninovolador, LMLM, Botones, Isha, Robertoe, Marko-soft, Rrmsjp, JAnDbot, Jugones55, Serg!o, Scoponi, FRZ~eswiki, Franxo, Beaire1, CommonsDelinker, TXiKiBoT, R2D2!, Miguel Chong,Francis Tyers, NaBUru38, Netito777, Hanskarlperez, Rei-bot, Lazar Taxon, Chabbot, La voz del oyente, Jeangallany, Wikiperuvian, Go-rok, AlnoktaBOT, Mao Zaluchi, VolkovBot, Urdangaray, Technopat, Raystorm, Matdrodes, Synthebot, Shooke, AlleborgoBot, Muro Bot,WABBAW, Lekxter7, SieBot, RedCoat, PaintBot, El Ágora, Bigsus-bot, BOTarate, Viruka, Manwë, Iuvens, Pedro Felipe, PipepBot, Fa-desga, Copydays, HMBot, StarBOT, Chapulín25, DragonBot, Cniloa, PixelBot, Makete, Veon, Mike-hilal, Alexbot, Bgangioni, Nerika,Zidanov, Xtilla, Camilo, UA31, Thingg, Abajo estaba el pez, Ecosdelpatagonia, Taty2007, AVBOT, David0811, Votinus, Hassassin84,LucienBOT, MastiBot, Wiibron14, Diegusjaimes, HighwaytoHell, MelancholieBot, CarsracBot, Linkcisco, Luckas-bot, Nallimbot, Roja-soscar1, Lunaheinz, Alonso de Mendoza, Outisnn, ArthurBot, SuperBraulio13, Juamax, Morancio, André Martín Espinal Lavado, Xqbot,Jkbw, GhalyBot, Dreitmen, Raulito85, Patagoniacc, Oriolferran, Nº9, Sodacan, Botarel, AstaBOTh15, Panderine!, Zulucho, EmBOTe-llado, TiriBOT, MAfotBOT, RoyalExcalibur, Halfdrag, RedBot, SPKirsch, Aussiejoe, Wikipedico wikipedico, PatruBOT, Edwod2001,Herwiki, MeV-AW, TjBot, Humbefa, Tarawa1943, Saturno 2009, Jorge c2010, GabyGarro, GrouchoBot, Miss Manzana, EmausBot, Zé-roBot, TuHan-Bot, OsianLlwyd1, ChuispastonBot, Nicepawn, WikitanvirBot, Rufflos, Exurbis67, Shuujin, MetroBot, SemolaSeminola,Workadded, JYBot, Helmy oved, Delotrooladoo, Cymru123, Zerabat, Edovald, Nickelmax, Mendezraymundo, Rauletemunoz, Lizzyxiqita,JuandavinsonM, Legobot, Lautaro 97, Dlopezm, John1796, Pabloandres69, Farmacopea, MrCharro, Tony makanaan, Theconorra, Jarould,Leonina666444, Pachoretti, BenjaBot, RI123JH, Hamsaxd, Keaton Tyler, Peepeetee1, Gerardold, William Alvarez Calo, Pipewiki14, Da-niel19F y Anónimos: 268

• Irlanda del Norte Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Irlanda_del_Norte?oldid=86113119 Colaboradores: Oblongo, ManuelGR, Bok-pasa, Robbot, Alberto Salguero, Sanbec, Aparejador, Zwobot, Comae, Mcdonald1985, 1297, Dodo, Jynus, Sms, Rsg, Cookie, Tano4595,Dianai, Lucero del Alba, Balderai, Ecemaml, Renabot, FAR, LeonardoRob0t, Napoleón333, Pencho15, Hispa, Airunp, JMPerez, Tai-chi, Emijrp, Rembiapo pohyiete (bot), LeCire, Orgullobot~eswiki, Further (bot), RobotQuistnix, Platonides, Chobot, Yrbot, BOT-Superzerocool, FlaBot, Vitamine, YurikBot, Mortadelo2005, Willtron, KnightRider, C-3POrao, Eskimbot, Banfield, George McFinnigan,Maldoror, Greatgavini, Chlewbot, Paintman, Galustiza, Jorgechp, Ehespinosa, Alakrano, BOTpolicia, CEM-bot, Keat, Dani7, Rastrojo,Reginocova, Montgomery, Thijs!bot, P.o.l.o., Ffahm, Mr. X, PhJ, Botones, Isha, Markosoft, Emilio Kopaitic, Gusgus, JAnDbot, Do-nostiarra, OceanO, Serg!o, Humero Simpson, Muro de Aguas, Carldh04, Beaire1, CommonsDelinker, TXiKiBoT, NaBUru38, Rei-bot,Marvelshine, Amanuense, Chabbot, Pólux, Jmvkrecords, Windyjarhead~eswiki, Macalla, Valjuan, AlnoktaBOT, VolkovBot, Poromiami,Eog1916, Technopat, Matdrodes, Synthebot, DJ Nietzsche, Shooke, AlleborgoBot, Muro Bot, WABBAW, Amonamantangorri, SieBot,RedCoat, PaintBot, Loveless, Cobalttempest, Jcestepario, Drinibot, Le Pied-bot~eswiki, Bigsus-bot, BOTarate, Guadalete, PipepBot, MS, Mik46, Antón Francho, Ccasej, DragonBot, Marian1975, Makete, Eduardosalg, Alexbot, Pablo.ea.92, GilbertoRuiz, Ravave, AVBOT,LucienBOT, Hemingway10, Diego HC, Diegusjaimes, Bethan 182, DumZiBoT, MelancholieBot, Menargues, Numero, Greenny, Arjuno3,Andreasmperu, Luckas-bot, Nallimbot, Rojasoscar1, Vic Fede, Sessho-akat, Seroubian, Fdrg, Hampcky, Dictablanda, Alonso de Mendoza,ArthurBot, Fonadier, Juamax, MaxBech1975, Morancio, André Martín Espinal Lavado, Xqbot, Jkbw, Botarel, Tobby72, AstaBOTh15,Pepsi 98, Juan Manuel Nogueiro, EmBOTellado, TiriBOT, TobeBot, Marsal20, Estratocastro, Born2bgratis, PatruBOT, Edwod2001, Ul-rikUK, *TikiTac*, Humbefa, KevinLevyn, Tarawa1943, Ga-Saorstát, EmausBot, JohnnyRowan, AVIADOR, ZéroBot, Luispihormiguero,Ander Z. Ll., Grillitus, Rubpe19, El Ayudante, Sion8, ChuispastonBot, WikitanvirBot, Jandrix, Rufflos, Metrónomo, MerlIwBot, KLBot2,Aguaca, Jowter, MetroBot, SemolaSeminola, Pzto, RjpBot, Gob Lofa, Workadded, Delotrooladoo, Cymru123, Ralgisbot, Zerabat, No-goodusername, Mariobajxac1234, Gastón Cuello, Addbot, Balles2601, Jesús Bueno Urbano, Andy club man blue, MrCharro, Tresmil,

Page 65: El Reino Unido

4.12. ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMÁGENES, COLABORADORES Y LICENCIAS 61

Soundersemerald, Carlitoscarlos, Pieritograbriel, Pipewiki14, Jualve, Bettyreategui, LeandroRebaque y Anónimos: 182

4.12.2 Imágenes• Archivo:050114_2495_london_city.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/050114_2495_london_city.jpgLicencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: http://www.cotch.net/ Artista original: Joe D

• Archivo:AnthonyHopkins10TIFF.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/AnthonyHopkins10TIFF.jpgLicencia: CC BY-SA 2.0 Colaboradores: http://www.flickr.com/photos/gdcgraphics/5011122387/ Artista original: gdcgraphics athttp://flickr.com/photos/gdcgraphics/

• Archivo:BBC_Television_Centre.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/16/BBC_Television_Centre.JPGLicencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?

• Archivo:Bandera_inglesa.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/Bandera_inglesa.jpg Licencia: CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: Transfered from en.wikipedia.org, Bpalacejack.700px.jpg Artista original:Michael Reeve

• Archivo:Battle_of_Waterloo_1815.PNG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/Battle_of_Waterloo_1815.PNG Licencia: Public domain Colaboradores: Napoleon.org.pl Artista original:William Sadler II

• Archivo:Bb-forthrailbridge.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/Bb-forthrailbridge.jpg Licencia: CCBY-SA 3.0 Colaboradores: No machine-readable source provided. Own work assumed (based on copyright claims). Artista original: Nomachine-readable author provided. BesigedB~commonswiki assumed (based on copyright claims).

• Archivo:BenNevis2005.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/BenNevis2005.jpg Licencia: Public domainColaboradores: Trabajo propio Artista original: Thincat

• Archivo:Bird’{}s_Eye_Brum_-_geograph.org.uk_-_69039.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/Bird%27s_Eye_Brum_-_geograph.org.uk_-_69039.jpg Licencia: CC BY-SA 2.0 Colaboradores: From geograph.org.uk Artista original:Richard Harrison

• Archivo:Bonnie_Tyler_in_Moscow,_December_2013.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/Bonnie_Tyler_in_Moscow%2C_December_2013.jpg Licencia: CC BY-SA 1.0 Colaboradores: Email/OTRS Artista original: Сергей Арзуманян(Sergey Arzumanyan)

• Archivo:Boxed_East_arrow.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/Boxed_East_arrow.svg Licencia: Pu-blic domain Colaboradores: DarkEvil. Artista original: DarkEvil

• Archivo:British_Museum’{}s_Entrance.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/British_Museum%27s_Entrance.jpg Licencia: CC BY-SA 2.0 Colaboradores: Flickr Artista original: juandesant

• Archivo:British_Overseas.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/British_Overseas.png Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: George Bozanko

• Archivo:British_and_Irish_Lions_scrum.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/British_and_Irish_Lions_scrum.jpg Licencia: CC BY 2.0 Colaboradores: Kiwi Flickr’s photo on Flickr Artista original: Kiwi Flickr

• Archivo:British_architecture.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/British_architecture.jpg Licencia:GFDL Colaboradores:

• <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Parliament_Buildings_Stormont_4.jpg' class='image'><img alt='' src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Parliament_Buildings_Stormont_4.jpg/120px-Parliament_Buildings_Stormont_4.jpg' width='120' height='83' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Parliament_Buildings_Stormont_4.jpg/180px-Parliament_Buildings_Stormont_4.jpg 1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Parliament_Buildings_Stormont_4.jpg/240px-Parliament_Buildings_Stormont_4.jpg 2x' data-file-width='2694' data-file-height='1874' /></a>

Parliament Buildings of Stormont in Belfast, Northern Ireland (by Wknight94)• <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Gherkin_st_helens.jpg' class='image'><img alt='' src='https://upload.

wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Gherkin_st_helens.jpg/92px-Gherkin_st_helens.jpg' width='92' height='120'srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Gherkin_st_helens.jpg/138px-Gherkin_st_helens.jpg1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Gherkin_st_helens.jpg/184px-Gherkin_st_helens.jpg 2x'data-file-width='721' data-file-height='942' /></a>

The Gherkin and St Helen’s Bishopsgate in London, England (by Barney Jenkins)• <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Rochdale,_Great_Britain.jpg' class='image'><img alt='' src='https://upload.

wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/14/Rochdale%2C_Great_Britain.jpg/80px-Rochdale%2C_Great_Britain.jpg'width='80' height='120' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/14/Rochdale%2C_Great_Britain.jpg/120px-Rochdale%2C_Great_Britain.jpg 1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/14/Rochdale%2C_Great_Britain.jpg/160px-Rochdale%2C_Great_Britain.jpg 2x' data-file-width='2225' data-file-height='3324' /></a>

Rochdale Town Hall in Rochdale, Greater Manchester, England (by Adam Kerfoot-Roberts)• <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Balmoral_Hotel_in_Edinburgh.jpg' class='image'><img alt='' src='https://upload.

wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/07/Balmoral_Hotel_in_Edinburgh.jpg/120px-Balmoral_Hotel_in_Edinburgh.jpg'width='120' height='110' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/07/Balmoral_Hotel_in_Edinburgh.jpg/180px-Balmoral_Hotel_in_Edinburgh.jpg 1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/07/Balmoral_Hotel_in_Edinburgh.jpg/240px-Balmoral_Hotel_in_Edinburgh.jpg 2x' data-file-width='1799' data-file-height='1643' /></a>

Balmoral Hotel in Edinburgh, Scotland (by uggboy)

Page 66: El Reino Unido

62 CAPÍTULO 4. IRLANDA DEL NORTE

• <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Pembroke_Castle_1.jpg' class='image'><img alt='' src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Pembroke_Castle_1.jpg/120px-Pembroke_Castle_1.jpg' width='120' height='86'srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Pembroke_Castle_1.jpg/180px-Pembroke_Castle_1.jpg1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/05/Pembroke_Castle_1.jpg/240px-Pembroke_Castle_1.jpg 2x'data-file-width='3072' data-file-height='2194' /></a>

Pembroke Castle in Pembroke, Wales (by Athena Flickr)

Artista original: Jza84• Archivo:Broadway_tower_edit.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cb/Broadway_tower_edit.jpg Licencia:

CC BY 2.5 Colaboradores: File:Broadway tower.jpgTrabajo propio Artista original: The author is Newton2 (cropped by Yummifruitbat)

• Archivo:Buck.palace.soldiers.arp.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/Buck.palace.soldiers.arp.jpg Li-cencia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?

• Archivo:CIMG1495_ScraboHorizView.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7a/CIMG1495_ScraboHorizView.JPG Licencia: CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Guliolopez (Wikipedia:en:User:Guliolopez)

• Archivo:Caerphilly_Castle_January_2011.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/Caerphilly_Castle_January_2011.jpg Licencia: CC BY 2.0 Colaboradores: Flickr Artista original: Rob the moment profile

• Archivo:Cardiff_University_main_building.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/Cardiff_University_main_building.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Stan Zurek

• Archivo:Cardiffcoatofarms.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9f/Cardiffcoatofarms.JPG Licencia: CCBY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Ashley0690

• Archivo:Caribbean_Ocean_view_from_Bodden_Town.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/Caribbean_Ocean_view_from_Bodden_Town.jpg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Lhb1239

• Archivo:Challenger_II.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/97/Challenger_II.jpg Licencia: CC BY-SA 2.0Colaboradores: Flickr Artista original: Andrew Skudder

• Archivo:Check.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/Check.svg Licencia: Public domain Colaboradores:Created by me in Inkscape, based on Yes check.svg. Artista original: Yung6

• Archivo:City_of_London.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/City_of_London.jpg Licencia: Public do-main Colaboradores: ? Artista original: ?

• Archivo:Commons-emblem-question_book_orange.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1f/Commons-emblem-question_book_orange.svg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Commons-emblem-issue.svg' class='image'><img alt='Commons-emblem-issue.svg' src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bc/Commons-emblem-issue.svg/25px-Commons-emblem-issue.svg.png' width='25' height='25' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bc/Commons-emblem-issue.svg/38px-Commons-emblem-issue.svg.png 1.5x,https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bc/Commons-emblem-issue.svg/50px-Commons-emblem-issue.svg.png 2x'data-file-width='48' data-file-height='48' /></a> + <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Question_book.svg' class='image'><imgalt='Question book.svg' src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/Question_book.svg/25px-Question_book.svg.png' width='25' height='20' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/Question_book.svg/38px-Question_book.svg.png 1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/Question_book.svg/50px-Question_book.svg.png 2x' data-file-width='252' data-file-height='199' /></a> Artista original: GNOME icon artists, Jorge 2701

• Archivo:Commons-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Commons-logo.svg Licencia: Public do-main Colaboradores: This version created by Pumbaa, using a proper partial circle and SVG geometry features. (Former versions usedto be slightly warped.) Artista original: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version,created by Reidab.

• Archivo:Compass_rose_pale.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/Compass_rose_pale.svg Licencia:CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: svg version of Image:Compass-rose-pale.png, made to look similar to Image:Reinel compass rose.svg.Artista original: Fibonacci

• Archivo:Court_1_Nadal_2006.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/Court_1_Nadal_2006.JPG Licen-cia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Clavecin

• Archivo:Cscr-featured.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e7/Cscr-featured.svg Licencia: LGPL Colabo-radores:Wikipedia until June, 2006 Artista original:Wikimedia users ClockworkSoul, CyberSkull, Optimager, White Cat, Erina, AzaToth,Pbroks13.

• Archivo:Double_Delight_(Tudor)_Rose.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7b/Double_Delight_%28Tudor%29_Rose.jpg Licencia: CC BY 2.0 Colaboradores: http://flickr.com/photos/minidriver/2876984017/sizes/o/in/photostream/Artista original: minidriver

• Archivo:Dunham_Massey_Hall_20080803-1.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/Dunham_Massey_Hall_20080803-1.jpg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Hans A. Rosbach

• Archivo:Dylan_Swansea.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/Dylan_Swansea.jpg Licencia: CC BY 2.5Colaboradores: Trabajo propio Artista original: self

• Archivo:EU-United_Kingdom.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d1/EU-United_Kingdom.svg Licencia:CC BY-SA 3.0 Colaboradores:

• File:Europe-EU.svg Artista original: NuclearVacuum• Archivo:Edinburgh_view_to_the_town.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c6/Edinburgh_view_to_the_

town.JPG Licencia: Public domain Colaboradores: Own-work--Eigenaufnahme Artista original: Guenter Wieschendahl

Page 67: El Reino Unido

4.12. ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMÁGENES, COLABORADORES Y LICENCIAS 63

• Archivo:Elizabeth_II_greets_NASA_GSFC_employees,_May_8,_2007_edit.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/Elizabeth_II_greets_NASA_GSFC_employees%2C_May_8%2C_2007_edit.jpg Licencia: Public domain Colaboradores:http://www.nasa.gov/centers/goddard/news/topstory/2007/queen_egress_8.html Artista original: NASA/Bill Ingalls

• Archivo:EnglandSubdivisions.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/EnglandSubdivisions.png Licencia:CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: ? Artista original: ?

• Archivo:England_COA.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/England_COA.svg Licencia: CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: <a href='//validator.w3.org/' data-x-rel='nofollow'><img alt='W3C' src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1a/Valid_SVG_1.1_%28green%29.svg/88px-Valid_SVG_1.1_%28green%29.svg.png' width='88' height='30'style='vertical-align: top' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1a/Valid_SVG_1.1_%28green%29.svg/132px-Valid_SVG_1.1_%28green%29.svg.png 1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1a/Valid_SVG_1.1_%28green%29.svg/176px-Valid_SVG_1.1_%28green%29.svg.png 2x' data-file-width='91' data-file-height='31' /></a>iEl código fuentede esta imagen SVG es <a data-x-rel='nofollow' class='external text' href='//validator.w3.org/check?uri=https%3A%2F%2Fcommons.wikimedia.org%2Fwiki%2FSpecial%3AFilepath%2FEngland_COA.svg,<span>,&,</span>,ss=1#source'>válido</a>.Artista original: English: Image created for the Blazon Project of the French Wikipedia

• Archivo:England_counties_population_(crop).png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/England_counties_population_%28crop%29.png Licencia: CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: User:Roke created it. Artista original: User:Roke

• Archivo:England_in_Europe.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/England_in_Europe.svg Licencia: CCBY-SA 4.0 Colaboradores: Location European nation states.svg Artista original: Rob984

• Archivo:England_mai_2007_040.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1b/England_mai_2007_040.jpg Li-cencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Øyvind Vik

• Archivo:England_world_cup_winners.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fc/England_world_cup_winners.jpg Licencia: CC BY 2.0 Colaboradores: http://www.flickr.com/photos/jonlucas/1555930/ Artista original: BombDog

• Archivo:Eurofighter-NellisAFB-2008.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/Eurofighter-NellisAFB-2008.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: http://www.nellis.af.mil/shared/media/photodb/photos/080603-F-8732E-003%20(2).jpg Artista original: Chief Master Sgt. Gary Emery

• Archivo:Fish,_chips_&_mushy_peas.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/77/Fish%2C_chips_%26_mushy_peas.JPG Licencia: Copyrighted free use Colaboradores: Taken by Tatty Artista original: User Tatty on en.wikipedia

• Archivo:Fish_and_chips.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/76/Fish_and_chips.jpg Licencia: CC BY-SA2.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Andrew Dunn

• Archivo:Flag_of_England.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/Flag_of_England.svg Licencia: Publicdomain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: (Vector graphics by Nicholas Shanks)

• Archivo:Flag_of_Europe.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b7/Flag_of_Europe.svg Licencia: Public do-main Colaboradores:

• File based on the specification given at [1]. Artista original: User:Verdy p, User:-xfi-, User:Paddu, User:Nightstallion, User:Funakoshi,User:Jeltz, User:Dbenbenn, User:Zscout370

• Archivo:Flag_of_Ireland.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/Flag_of_Ireland.svg Licencia: Public do-main Colaboradores: Drawn by User:SKopp Artista original: ?

• Archivo:Flag_of_Northern_Ireland.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/Flag_of_Northern_Ireland.svgLicencia: Public domain Colaboradores:My rework of well-known design Artista original: User:Jonto

• Archivo:Flag_of_Ulster.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/7e/Flag_of_Ulster.svg Licencia: CC BY-SA3.0 Colaboradores: Trabajo propio based on publicly-available information Artista original: Drawn by User:Caomhan27

• Archivo:Flag_of_Wales_2.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/59/Flag_of_Wales_2.svg Licencia: Publicdomain Colaboradores: Open Clipart Library Artista original: UnknownVector graphics by Tobias Jakobs

• Archivo:Flag_of_the_United_Kingdom.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ae/Flag_of_the_United_Kingdom.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio per data at http://flagspot.net/flags/gb.html Artista original: Originalflag by Acts of Union 1800

• Archivo:Flintoff_bowling_Siddle,_2009_Ashes_2.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/Flintoff_bowling_Siddle%2C_2009_Ashes_2.jpg Licencia: CC BY 2.0 Colaboradores: Flintoff knocks out Siddle’s middle stump, England vAustralia 5th Day 2nd Ashes Test @ Lord’s 20-07-09 Artista original: Andy from England

• Archivo:Geoffrey_Chaucer_(17th_century).jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/72/Geoffrey_Chaucer_%2817th_century%29.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Government Art Collection Artista original: anonymous portrait

• Archivo:Gnome-globe.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/Gnome-globe.svg Licencia: LGPL Colabo-radores: http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gnome-themes-extras/0.9/gnome-themes-extras-0.9.0.tar.gz Artista original: DavidVignoni

• Archivo:Gnome-weather-few-clouds.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/Gnome-weather-few-clouds.svg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: HTTP / FTP Artista original: GNOME icon artists

• Archivo:Gododdin1.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/Gododdin1.jpg Licencia: Public domain Cola-boradores: ? Artista original: ?

• Archivo:Great_Britain_Snowy.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/Great_Britain_Snowy.jpg Licencia:Public domain Colaboradores: http://earthobservatory.nasa.gov/NaturalHazards/view.php?id=42237 (description page)http://earthobservatory.nasa.gov/images/imagerecords/42000/42237/gbritain_tmo_2010007_lrg.jpg (original image) Artista original:NASA image by Jeff Schmaltz, MODIS Rapid Response Team, Goddard Space Flight Center.

Page 68: El Reino Unido

64 CAPÍTULO 4. IRLANDA DEL NORTE

• Archivo:HMS_Daring-1.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bf/HMS_Daring-1.jpg Licencia: CC BY-SA3.0 Colaboradores: Trabajo propioArtista original:

This image photographed by <a data-x-rel='nofollow' class='external text' href='http://nuclear-weapons.info'>Brian Burnell</a> withpermission was uploaded to Commons by George Hutchinson.

• Archivo:Hampden_Park.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9f/Hampden_Park.jpg Licencia: CC BY-SA2.0 Colaboradores: From geograph.org.uk Artista original: Roger May

• Archivo:Hans_Holbein,_the_Younger,_Around_1497-1543_-_Portrait_of_Henry_VIII_of_England_-_Google_Art_Project.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/Hans_Holbein%2C_the_Younger%2C_Around_1497-1543_-_Portrait_of_Henry_VIII_of_England_-_Google_Art_Project.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: bwFsEOEPkei3Lw at GoogleCultural Institute, zoom level maximum Artista original: Hans Holbein el Joven (1497/1498–1543)

• Archivo:Heathrow_Terminal_5C_Iwelumo-1.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/Heathrow_Terminal_5C_Iwelumo-1.jpg Licencia: GFDL 1.2 Colaboradores: http://www.airliners.net/photo//2135920/L/ Artista original: KennethIwelumo

• Archivo:Hen_Wlad_fy_Nhadau_piano.ogg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/02/Hen_Wlad_fy_Nhadau_piano.ogg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Ian Cantor

• Archivo:Hitchcock,_Alfred_02.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/94/Hitchcock%2C_Alfred_02.jpg Li-cencia: Public domain Colaboradores: Transferred from en.wikipedia; transfer was stated to be made by User:El Matador.Artista original: Studio publicity still. Original uploader was Connormah at en.wikipedia

• Archivo:Hywel_Dda.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/Hywel_Dda.jpg Licencia: Public domain Cola-boradores: National Library of Wales, via ru.wikipedia Artista original: Desconocido

• Archivo:Increase2.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/Increase2.svg Licencia: Public domain Colabora-dores: Trabajo propio Artista original: Sarang

• Archivo:JWW_TheLadyOfShallot_1888.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/70/John_William_Waterhouse_The_Lady_of_Shalott.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: 1. The Athenaeum: Home - info - picArtista original: John William Waterhouse

• Archivo:King_Charles_II_by_John_Michael_Wright_or_studio.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/King_Charles_II_by_John_Michael_Wright_or_studio.jpg Licencia: Public domainColaboradores:National Portrait Gallery: NPG 531Artista original: John Michael Wright or studio

• Archivo:King_Henry_V_at_the_Battle_of_Agincourt,_1415.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/49/King_Henry_V_at_the_Battle_of_Agincourt%2C_1415.png Licencia: Public domainColaboradores: http://www.bridgemanartondemand.com/art/103728/King_Henry_V_at_the_Battle_of_Agincourt_1415 Artista original: John Gilbert (1817–97)

• Archivo:KingsCollegeChapelWest.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b4/KingsCollegeChapelWest.jpgLicencia: CC BY-SA 2.0 Colaboradores: http://www.andrewdunnphoto.com/ Artista original: Andrew Dunn

• Archivo:Leedsnight.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/Leedsnight.jpg Licencia: CC BY-SA 2.0 Cola-boradores: originally posted to Flickr as leedsnight Artista original: andrew_roberts_UK

• Archivo:Liverpool_city_centre_skyline.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/Liverpool_city_centre_skyline.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Transferido desde en.wikipedia a Commons por PC78. Artista origi-nal: Bobsmith040689 de Wikipedia en inglés

• Archivo:London.bankofengland.arp.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a8/London.bankofengland.arp.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Taken by Adrian Pingstone in November 2004 and released to the public domain. Artistaoriginal: Adrian Pingstone

• Archivo:Lord_Lieutenancies_-_home_nations_coloured.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/Lord_Lieutenancies_-_home_nations_coloured.png Licencia: GFDL Colaboradores: Self made, based on Image:Lord Lieutenancies.png. Ar-tista original: User:Jhamez84

• Archivo:Marlborough_House.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/Marlborough_House.jpg Licencia:Public domain Colaboradores: Transferido desde en.wikipedia a Commons por Broadbeer usando CommonsHelper. Artista original:CMallwitz de Wikipedia en inglés

• Archivo:McConnel_&_Company_mills,_about_1820.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/McConnel_%26_Company_mills%2C_about_1820.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Scanned from A Century of fineCotton Spinning, 1790-1913. McConnel & Co. Ltd. Frontispiece. Artista original: Scanned by Mr Stephen

• Archivo:Millenium_stadium.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/Millennium_Stadium_Cardiff_2006.jpg Licencia:CCBY-SA 2.5 Colaboradores:Nomachine-readable source provided. Own work assumed (based on copyright claims).Artistaoriginal: No machine-readable author provided. Epaunov72 assumed (based on copyright claims).

• Archivo:MillenniumStadiumExterior.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/MillenniumStadiumExterior.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Jongleur100

• Archivo:National_Library_of_Wales.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c5/National_Library_of_Wales.jpg Licencia: CC BY-SA 2.0 Colaboradores: http://www.geograph.org.uk/photo/3645542 Artista original: Ian Capper

• Archivo:North.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/North.svg Licencia: Public domain Colaboradores:DarkEvil. Artista original: DarkEvil

• Archivo:Northern_Ireland_coat_of_arms.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8b/Northern_Ireland_coat_of_arms.png Licencia: Copyrighted free use Colaboradores: ? Artista original: El gobierno de Irlanda del Norte, o el gobierno delReino Unido.

Page 69: El Reino Unido

4.12. ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMÁGENES, COLABORADORES Y LICENCIAS 65

• Archivo:Northern_Ireland_in_Europe.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/Northern_Ireland_in_Europe.svg Licencia: CC BY-SA 4.0 Colaboradores: Location European nation states.svg Artista original: Rob984

• Archivo:Oil_platform_in_the_North_SeaPros.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/Oil_platform_in_the_North_SeaPros.jpg Licencia: CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: Image:Oil_platform_in_the_North_Sea.jpg Artista original: Erik Chris-tensen. Processing: NoiseReduction+EnhancedContrast by User:Roarjo

• Archivo:Owain_Glyndŵr_at_Cardiff_City_Hall.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d1/Owain_Glynd%C5%B5r_at_Cardiff_City_Hall.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Seth Whales

• Archivo:Palace_of_Westminster.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/Palace_of_Westminster.jpg Li-cencia: CC BY 2.0 Colaboradores: Flickr Artista original: Tony Moorey

• Archivo:Pentre_Ifan_-neolithic_dolmen_-Wales-1June2009.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/Pentre_Ifan_-neolithic_dolmen_-Wales-1June2009.jpg Licencia: CC BY-SA 2.0 Colaboradores: PENTRE IFAN,PEMBROKESHIREArtista original: Dave from Leicester, UK

• Archivo:Philipp_Jakob_Loutherbourg_d._J._002.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/42/Philipp_Jakob_Loutherbourg_d._J._002.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: The Yorck Project: 10.000 Meisterwerke der Malerei.DVD-ROM, 2002. ISBN 3936122202. Distributed by DIRECTMEDIA Publishing GmbH. Artista original: Philip James de Loutherbourg

• Archivo:Proms_in_the_Park_2.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/Proms_in_the_Park_2.jpg Licen-cia: CC BY 2.0 Colaboradores: IMG_4170 Artista original: Neil Rickards from London, England

• Archivo:Protestants_in_Northern_Ireland_2011.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/Protestants_in_Northern_Ireland_2011.png Licencia: CC0 Colaboradores: Data from [1]; File based on File:Districts of Northern Ireland by Catholicpercentage 2011.png Artista original: User:DrKiernan

• Archivo:Queen_Boudica_by_John_Opie.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/Queen_Boudica_by_John_Opie.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Easy Art Artista original: John Opie

• Archivo:Rhosilli_village_from_the_air.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/08/Rhosilli_village_from_the_air.jpg Licencia: CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: Transferido desde en.wikipedia a Commons por Leoboudv usando CommonsHelper.Artista original: CharlesC de Wikipedia en inglés

• Archivo:Robin_shoots_with_sir_Guy_by_Louis_Rhead_1912.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/Robin_shoots_with_sir_Guy_by_Louis_Rhead_1912.png Licencia: Public domain Colaboradores: Rhead, Louis. "Bold Robin Hood andHis Outlaw Band: Their Famous Exploits in Sherwood Forest". New York: Blue Ribbon Books, 1912. Artista original: Louis Rhead

• Archivo:Rosa_de_los_vientos.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/Rosa_de_los_vientos.svg Licencia:CC BY-SA 3.0 Colaboradores:

• Compass_rose_simple.svg Artista original:• derivative work: Xavigivax (<a href='//commons.wikimedia.org/wiki/User_talk:Xavigivax' title='User talk:Xavigivax'>talk</a>)• Archivo:Royal_Arms_of_England_(1198-1340).svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dd/Royal_Arms_of_

England_%281198-1340%29.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Sodacan• Archivo:Royal_Berkshire_Hospital_3.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/Royal_Berkshire_Hospital_

3.jpg Licencia: CC BY-SA 2.0 Colaboradores: Royal Berkshire Hospital Artista original: Juan J. Martínez from Exeter, UK• Archivo:Royal_Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/Royal_

Coat_of_Arms_of_the_United_Kingdom.svg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Sodacan• Archivo:Royal_Irish_Rifles_ration_party_Somme_July_1916.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/

Royal_Irish_Rifles_ration_party_Somme_July_1916.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: This is photograph Q 1 from the co-llections of the Imperial War Museums (collection no. 1900-02) Artista original: Royal Engineers No 1 Printing Company.

• Archivo:Saltaire_New_Mill_Reflected.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/Saltaire_New_Mill_Reflected.jpg Licencia: CC BY 2.0 Colaboradores: originally posted to Flickr as New Mill Reflected Artista original: Paul Stevenson

• Archivo:Senedd.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/Senedd.JPG Licencia: Public domain Colaborado-res: Transferred from en.wikipedia Artista original: UKWiki at en.wikipedia

• Archivo:Shakespeare.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/Shakespeare.jpg Licencia: Public domain Co-laboradores: Official gallery link Artista original: It may be by a painter called John Taylor who was an important member of the Painter-Stainers’ Company.[#cite_note-NPG-1 [1]]

• Archivo:Soccerball.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d3/Soccerball.svg Licencia: CC0 Colaboradores: ?Artista original: ?

• Archivo:South.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cd/South.svg Licencia: Public domain Colaboradores:DarkEvil. Artista original: DarkEvil

• Archivo:Spanish_Language_Wiki.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/Spanish_Language_Wiki.svgLicencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Derived from Wiki puzzle.svg by user:Kimbar Artista original: James.mcd.nz

• Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/Spanish_Wikiquote.SVG Licencia:CC BY-SA 3.0 Colaboradores: derived from Wikiquote-logo.svg Artista original: James.mcd.nz

• Archivo:Stonehenge,_Salisbury.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c6/Stonehenge%2C_Salisbury.JPGLicencia: CC BY-SA 3.0 de Colaboradores: Fotografía propia (Texto original: «selbst fotografiert») Artista original: Operarius / O! deWikipedia en alemán

• Archivo:Stonehenge2007_07_30.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/Stonehenge2007_07_30.jpg Li-cencia: CC BY 2.0 Colaboradores: http://www.flickr.com/photos/garethwiscombe/1071477228/in/photostream/ Artista original: gareth-wiscombe

Page 70: El Reino Unido

66 CAPÍTULO 4. IRLANDA DEL NORTE

• Archivo:StormontGeneral.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/StormontGeneral.jpg Licencia: CC BY2.0 Colaboradores: http://www.flickr.com/photos/robertpaulyoung/64563230/sizes/l/in/photostream/ Artista original: http://www.flickr.com/photos/robertpaulyoung/

• Archivo:Supermarinespitfire.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/Supermarinespitfire.JPG Licencia:Public domain Colaboradores: This is photograph CH 19 from the collections of the Imperial War Museums. Artista original: RAF officialphotographer

• Archivo:Sutton_Hoo_replica_(face).jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/Sutton_Hoo_replica_%28face%29.jpg Licencia: CC BY 2.0 Colaboradores: IH (40) (Flickr) Artista original: ?

• Archivo:Swansea_from_kilvey_hill.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/Swansea_from_kilvey_hill.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original:Wiccasha

• Archivo:Symbol_comment_vote.svgFuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/Symbol_comment_vote.svg Licen-cia: Public domain Colaboradores: ? Artista original: ?

• Archivo:Te_lawrence.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2d/Te_lawrence.jpg Licencia: Public domain Co-laboradores: pavellas.blogspot.com Artista original: Desconocido

• Archivo:The_British_Empire.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/26/The_British_Empire.png Licencia:Public domain Colaboradores: File:BlankMap-World-large.png and own work by uploader. Composed from maps found in: Artista ori-ginal: The Red Hat of Pat Ferrick

• Archivo:The_Fabs.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/df/The_Fabs.JPG Licencia: Public domain Colabo-radores: Esta imagen está disponible en la División de Impresiones y Fotografías de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos bajoel código digital cph.3c11094.Esta etiqueta no indica el estado de copyright del trabajo adjunto. Es necesario una etiqueta normal de copyright. Para más información vea Commons:Sobrelas licencias. Artista original: United Press International (UPI Telephoto)Cropping and retouching: User:Indopug and User:Misterweiss

• Archivo:The_Southern_wall_of_the_Roman_city_of_Venta_Silurum_-_geograph.org.uk_-_1162370.jpg Fuente:https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/The_Southern_wall_of_the_Roman_city_of_Venta_Silurum_-_geograph.org.uk_-_1162370.jpg Licencia: CC BY-SA 2.0 Colaboradores: From geograph.org.uk; transferred by User:Kurpfalzbilder.de usinggeograph_org2commons. Artista original: Nick Smith

• Archivo:Thomas_Tallis.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/Thomas_Tallis.jpg Licencia: Public domainColaboradores: ? Artista original: ?

• Archivo:Tom_Quad,_Christ_Church_2004-01-21.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/Tom_Quad%2C_Christ_Church_2004-01-21.jpg Licencia: CC BY-SA 2.5 Colaboradores: Trabajo propio (Photo by uploader) Artista original: TobyOrd

• Archivo:UK-2014-London-The_Cenotaph.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/UK-2014-London-The_Cenotaph.jpg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Godot13

• Archivo:UK_Royal_Coat_of_Arms.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/UK_Royal_Coat_of_Arms.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Own work, based on [1] and File:Coat of arms of the United Kingdom (black and white).pngused as reference. Artista original: (Vector graphics by Chabacano)

• Archivo:UN_emblem_blue.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/UN_emblem_blue.svg Licencia: Publicdomain Colaboradores:

• Trabajo propio• <a data-x-rel='nofollow' class='external text' href='http://www.airliners.net/photo/United-Nations-(FAI/Gates-Learjet-55/1972296/L/,<span>,&,</span>,sid=e877288d1c7a0f3384d40c49990739bf'>Photo</a> for reference use on <ahref='//en.wikipedia.org/wiki/Military_aircraft_insignia' class='extiw' title='en:Military aircraft insignia'>Militaryaircraft insignia</a> page.

Artista original: Joowwww• Archivo:Uk_topo_en.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/Uk_topo_en.jpg Licencia: CC-BY-SA-3.0 Co-laboradores: Trabajo propio Artista original: Captain Blood

• Archivo:Ulster_banner.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/Flag_of_Northern_Ireland.svg Licencia: Pu-blic domain Colaboradores:My rework of well-known design Artista original: User:Jonto

• Archivo:Ulster_counties.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1a/Ulster_counties.svg Licencia: Public do-main Colaboradores:

• Ireland_complete.svg Artista original:• Future Perfect at Sunrise• Archivo:United-Kingdom-demography.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/

United-Kingdom-demography.png Licencia: CC BY 2.0 Colaboradores: ? Artista original: ?• Archivo:United_States_Navy_Band_-_God_Save_the_Queen.ogg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/

United_States_Navy_Band_-_God_Save_the_Queen.ogg Licencia: Public domain Colaboradores: [1], specifically [2] Artista original: ?• Archivo:View_of_Glasgow_from_Queens_Park.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/View_of_

Glasgow_from_Queens_Park.jpg Licencia: CC BY 2.0 Colaboradores: originally posted to Flickr as Glasgow from Queens Park Artistaoriginal: John Lindie

• Archivo:WPTC_Meteo_task_force.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/WPTC_Meteo_task_force.svgLicencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores:

• WPTC_Meteo_task_force.png Artista original:

Page 71: El Reino Unido

4.12. ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMÁGENES, COLABORADORES Y LICENCIAS 67

• derivative work: Pbroks13 (talk)• Archivo:WalesNumbered.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/WalesNumbered.png Licencia: CC-BY-

SA-3.0 Colaboradores: ? Artista original: ?• Archivo:Wales_Arms.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/Wales_Arms.svg Licencia: CC-BY-SA-3.0Colaboradores: Modified from <a href='//commons.wikimedia.org/wiki/File:Blason_duche_fr_Normandie.svg' class='image'><imgalt='Blason duche fr Normandie.svg' src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Blason_duche_fr_Normandie.svg/50px-Blason_duche_fr_Normandie.svg.png' width='50' height='55' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Blason_duche_fr_Normandie.svg/75px-Blason_duche_fr_Normandie.svg.png 1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Blason_duche_fr_Normandie.svg/100px-Blason_duche_fr_Normandie.svg.png 2x' data-file-width='600' data-file-height='660' /></a> Artista original: Ipankonin

• Archivo:Wales_in_Europe.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/Wales_in_Europe.svg Licencia: CC BY-SA 4.0 Colaboradores: Location European nation states.svg Artista original: Rob984

• Archivo:Wembley_Stadium_-_USA_v_England.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/Wembley_Stadium_-_USA_v_England.jpg Licencia: CC BY-SA 2.0 Colaboradores: USA v England Artista original: Nicholas Babaian from London

• Archivo:West.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/West.svg Licencia: Public domain Colaboradores:DarkEvil. Artista original: DarkEvil

• Archivo:Westminster-Abbey.JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/Westminster-Abbey.JPG Licencia:CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Σπάρτακος

• Archivo:Westminster_palace.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/48/Westminster_palace.jpg Licencia:CC-BY-SA-3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: DaniKauf

• Archivo:Wikinews-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/Wikinews-logo.svg Licencia: CC BY-SA3.0 Colaboradores: This is a cropped version of Image:Wikinews-logo-en.png. Artista original: Vectorized by Simon 01:05, 2 August2006 (UTC) Updated by Time3000 17 April 2007 to use official Wikinews colours and appear correctly on dark backgrounds. Originallyuploaded by Simon.

• Archivo:Wikipedia-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: File:Wikipedia-logo.svg as of 2010-05-14T23:16:42 Artista original: version 1 by Nohat (concept byPaullusmagnus); Wikimedia.

• Archivo:Wikisource-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Rei-artur Artista original: Nicholas Moreau

• Archivo:Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dd/Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: AleXXw

• Archivo:X_mark.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a2/X_mark.svg Licencia: Public domain Colaborado-res: Trabajo propio Artista original: User:Gmaxwell

• Archivo:Yes_check.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fb/Yes_check.svg Licencia: Public domain Colabo-radores: Trabajo propio Artista original: SVG by Gregory Maxwell, simplified by Sarang

• Archivo:Zeichen_101.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/02/Zeichen_101_-_Gefahrstelle%2C_StVO_1970.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Bundesministerium für Verkehr, Bau- und Wohnungs-wesen (German Federal Ministry of Traffic, Building and Housing)

• Archivo:Zeichen_101_-_Gefahrstelle,_StVO_1970.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/02/Zeichen_101_-_Gefahrstelle%2C_StVO_1970.svg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Bundesministerium fürVerkehr, Bau- und Wohnungswesen (German Federal Ministry of Traffic, Building and Housing)

4.12.3 Licencia del contenido• Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0


Top Related