Download - Eternal Sonata - Manual (PS3) English
NARUTO™: Ultimate Ninja®: STORM software © 2004-2008 NAMCO BANDAI Games Inc. NARUTO artwork and elements © 2002 MASASHI KISHIMOTO. All Rights Reserved. "PlayStation", "PLAYSTATION" and "PS" Family logo are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. The ratings icon is a registered trademark of the Entertainment Software Association. All other trademarks and trademark names are the properties of their respective owners.
Electronic Template: BOOKLET - PS3 Cover Ver. 4.0
Doc: A0229.01FLAT: 9.25" x 5.781"FINISHED: 4.625" x 0.0" x 5.781"2/07
File name: TPBOOKLETPS3cover108.eps
Rev 1/4/08
4.625" 4.625"
9.25"
5.781"
1/8" BLEED ZONE
1/16" SAFETY ZONE
PRINT/TEXT ZONES
NOTE: Turn off “Notes” and “Measurements” layers when printing.
Third Party templates are located athttps://www.sceapubsupport.com
TABLE OF CONTENTS
1
WARNING: PHOTOSENSITIVITY/EPILEPSY/SEIZURESA very small percentage of individuals may experience epileptic seizures or blackouts when exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to certain patterns or backgrounds on a television screen or when playing video games may trigger epileptic seizures or blackouts in these individuals. These conditions may trigger previously undetected epileptic symptoms or seizures in persons who have no history of prior seizures or epilepsy. If you, or anyone in your family, has an epileptic condition or has had seizures of any kind, consult your physician before playing. IMMEDIATELY DISCONTINUE use and consult your physician before resuming gameplay if you or your child experience any of the following health problems or symptoms: • dizziness • eye or muscle twitches • disorientation • any involuntary movement • altered vision • loss of awareness • seizures or convulsion.
RESUME GAMEPLAY ONLY ON APPROVAL OF YOUR PHYSICIAN._____________________________________________________________________________Use and handling of video games to reduce the likelihood of a seizure• Use in a well-lit area and keep as far away as possible from the television screen.• Avoid large screen televisions. Use the smallest television screen available.• Avoid prolonged use of the PLAYSTATION®3 system. Take a 15-minute break during each hour of play.• Avoid playing when you are tired or need sleep._____________________________________________________________________________Stop using the system immediately if you experience any of the following symptoms: lightheadedness, nausea, or a sensation similar to motion sickness; discomfort or pain in the eyes, ears, hands, arms, or any other part of the body. If the condition persists, consult a doctor.
NOTICE:Use caution when using the SIXAXIS™ wireless controller motion sensor function. When using the SIXAXIS™ wireless controller motion sensor function, be cautious of the following points. If the controller hits a person or object, this may cause accidental injury or damage. Before using, check that there is plenty of space around you. When using the controller, grip it firmly to make sure it cannot slip out of your hand. If using a controller that is connected to the PS3™ system with a USB cable, make sure there is enough space for the cable so that the cable will not hit a person or object. Also, take care to avoid pulling the cable out of the PS3™ system while using the controller.
WARNING TO OWNERS OF PROJECTION TELEVISIONS: Do not connect your PLAYSTATION®3 system to a projection TV without first consulting the user manual for your projection TV, unless it is of the LCD type. Otherwise, it may permanently damage your TV screen.
HANDLING YOUR PLAYSTATION®3 FORMAT DISC:• Do not bend it, crush it or submerge it in liquids. • Do not leave it in direct sunlight or near a radiator or other source of heat. • Be sure to take an occasional rest break during extended play. • Keep thisdisc clean. Always hold the disc by the edges and keep it in its protective case when not in use. Clean the disc with a lint-free, soft, dry cloth, wiping in straight lines from center to outer edge. Never use solvents or abrasive cleaners.
Getting Started ..................2
Starting the Game..............4
Game Controls ...................5
Field Screen .......................7
Main Menu.....................10
Battle Basics ....................18
Battle Actions...................20
Credits .............................52
Warranty .........................53
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:39 PM Page 2
2 3
SELECT button
USB connector
L2 buttonL1 button
Directionalbuttons
Left stick/L3 button*
START button
R2 buttonR1 button
button
buttonbutton
button
Right stick/R3 button*
PS button
Port indicators
Saved data for PLAYSTATION®3 format software Saved data for PLAYSTATION®3 format software is saved on the system’s hard disk. The data is displayed under “Saved Game Utility” in the Game menu.
Note: To use the controller, you must first register or “pair” the controller with the PLAYSTATION®3 system and assign a number to the controller. For details, refer to the instructions supplied with the system.
Using the SIXAXIS™ wireless controller (for PLAYSTATION®3)
* The L3 and R3 buttons function when the sticks are pressed.
PLAYSTATION®3 system front
GETTING STARTED
To remove a disc, touch the eject button after quitting the game.Hint
Note: Some models of the PLAYSTATION®3 system do not include media slots. For specific features included, refer to the instructions for use of your model of the PLAYSTATION®3 system.
Starting a game: Before use, carefully read the instructions supplied with the PLAYSTATION®3computer entertainment system. The documentation contains information on setting up and using your system as well as important safety information.
Check that the MAIN POWER switch (located on the system rear) is turned on. Insert the ETERNAL SONATA™ disc with the label facing up into the disc slot. Select the icon for the software title under [GAME] in the PLAYSTATION®3 system’s home menu, and then press the S button. Refer to this manual for information on using the software.
Quitting a game: During gameplay, press and hold down the PS button on the wireless controller for at least 2 seconds. Then select “Quit Game” from the screen that is displayed.
Insert the disc with the label side facing up.
CF SD/miniSD
Disc slot
CF*1 slot
*1 CompactFlash®
*2 Secure Digital
SD*2 Memory Card slot
Memory Stick™ slot
Slot cover
Power button
Vent
USB connectors
HDD access indicator
WLAN access indicator
Eject button
Eject button
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:39 PM Page 2
This section explains controls for each of the game’s screens. For detailed controlinstructions, see the pages listed for each screen.
{FIELD SCREEN CONTROLS} see pgs. 7-9
Left stick .....................................(Push lightly) walk, (push all the way) run
S button .....................................Talk, examine (when you see a “?”),perform an action (when you see a “!”),advance text (next window)
A button .....................................Cancel
D button .....................................Display Main Menu
START button............................Pause, display Skip Menu (during events)
{MAIN MENU CONTROLS} see pgs. 10-17
Directional pad Left stick .....................................Choose menu item
S button .....................................Confirm
A button .....................................Cancel, go back
D button .....................................Switch character order (Main Menu)
Display Sort Menu (Item Screen)
Q button / E button .........Change tab (Item Screen / Item Setting Screen/ Music Screen)Change page (Party Class Screen / PianoMusic Screen / Settings Screen)
game controls
The Title Screen will be displayed when you start the game. Select a menu itemby using the directional pad or the left stick and press the S button or theSTART button to confirm your selection.
Start a new game from the beginning.
You can continue this game from a previouslysaved position. Select the data you wish to loadby using the directional pad or the left stick andpress the S button to confirm your selection.
You may change game settings here. The settings listed here are the same as theOptions in the Main Menu, except for the Player Controls settings.
SAVING DATAYou can save your progress through the game at Save Points found in the field. Save your game by selecting Save in theMain Menu, or by pressing the S Button at a Save Point. Saving the game will require at least 3248 KB of free space.
STARTING THE GAME
4 5
NEW GA ME
LOADING DATA
OPTIONS
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:39 PM Page 4
You can control the character to explore a variety of places in this screen. Talk to peo-ple in towns to gather information, or battle with monsters as you explore dungeons.
Press the S button while you are in front of aperson, door, or other objects to talk or performvarious actions.
FIELD SCREEN
{BAT TLE SCREEN CONTROLS} see pgs. 18-25
Left stick .....................................(Push lightly) walk, (push all the way) run
S button .....................................Attack (counterattack)
A button .....................................Defend
F button .....................................Use item
D button .....................................Use special attack
Q button / E button .........Select item,(hold down both at the same time) run away
W button.................................Switch camera angle
R button.................................Hold down to switch special attacks
L3 button ....................................Skip action
START button............................Pause
SKIPPING EVENTSPressing the START button during an event movie will bring up the Skip Menu. Select “Yes” if you’d like to skip theevent movie or select “No” to continue watching the movie.
game controls
6
SCREEN DISPL AY
SAVE POINTYou can save your progress in the game here.While standing next to a save point, press the S button to display the selector.
TREASURE CHESTApproach the treasure chest from the front andpress the S button to retrieve any items inside.
ENEMYA battle will ensue if you come in contact with it.
TALK / SEARCH
7
{ TOWN}
{DUNGEON}
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:39 PM Page 6
You can buy and sell items at shops. You can also sell Photos that you have takenduring battle.
BUY ITEM: Purchase itemsSELL ITEM: Sell items in your inventorySELL PHOTO: Sell photos taken during battle
{BUYING AND SELLING I TEMS}
Select an item using the directional pad or left stick, then set the number ofitems you wish to buy or sell. Press the S button to confirm.
{SELLING ENEMY P H OTOS}
Select a photograph by using either the directional pad or the left stick, and press the S button to confirm. The selling price of the photo depends on severalfactors; such as if the entire subject is shown, how close the subject is, etc. Also,when there is a photographer in the shop, well-taken photographs can fetch ahigher price than usual, but poor photographs will be purchased for a lower price.
field screen
{ACT ION SYMBOLS}
A “!” or “?” may appear when you stand in frontof a sign, ladder, or other objects. These symbolsmean that you can perform an action or examinesomething at that location. Press the S buttonwhen these symbols appear. For example, youcan grab onto a rope or ladder and climb up ordown by moving the left stick. You can also jump down onto ledges or over gaps.If you find yourself stuck, look around for a place where you can jump.
A Session can be performed with another individual when you are in possessionof at least one Score Piece. Certain individuals found in towns and dungeonsthroughout the game are also in possession of a Score Piece. You will be evaluatedon how well the Score Piece that you select to perform fits with the Score Pieceheld by the individual. You may win rare items depending on the result.
You can pay gold to stay at an inn. This will heal the HP of all characters.
You can pay Gold to stay at an inn. This will heal the HP of all characters.
field screen
8 9
SESSIONS
INNS
SHOPS
I TEM NAME AND PRICE
CHARACTERSNumbers in green indicate parameters that willincrease after equipping that item. Numbers inred indicate parameters that will decrease afterequipping that item. A character with the itemequipped will have a check mark. I TEM DESCRIP T ION
IN POSSESSION
GOLD IN POSSESSION
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:39 PM Page 8
To use an item, press Q/E to switch the tab to “Use”, and select an item.
MAIN MENU
Press the D button at the Field Screen to display the Main Menu. You can selectvarious menu items and change the characters who will fight in battles.
Select a menu icon by using the directional pad or the left stick and press the S button to display the associated menu. Refer to the appropriate page for information about each menu.
{SWI TCH CHARACTER}
You can change the order of the characters in the Main Menu. Press the D button toselect a character, and then use the directional pad or left stick to move the pointer overthe position you want them to hold. Press the D button again to perform the switch.Characters in positions 1 thru 3 will participate in battles. Characters in the fourth orlater positions will not take part in the battle. There will be some situations where characters taking part in battle will be automatically changed as part of the story.
T W O AND THREE-PL AYER GAMESUp to three players can simultaneously take part in battles if you have more than one wireless controller. You canchange controller designations using the “Player Controls” option under the “Options” section of the Main Menu. The number specified on the port indicator of the wireless controller determines player numbers 1-4. Note: “PlayerControls” is not retained with game save data. If the game is reloaded, you will need to reassign controller designation.
MAIN MENU
10 11
MENU SCREEN
MENU CONTROLS (page 5-6)
CHARACTER (page 12-13)Displays a simple status for each character.
PLAY T IME / GOLD (page 18)
PART Y LEVEL (page 14)Indicates the ability of the entire party.
ITEMS
TABView and use items by category.
USE ITEMS VIEW ACCESSORIES
ITEM SET VIEW VALUABLES
VIEW WEAPONS VIEW NEW ITEMS
VIEW ARMORS
I TEM LISTDisplays a table of item names and the number of each item in possession.
I TEM DESCRIP T IONDisplays information about the currently selected item.
SORT MENUPress the D button at the Item Screen to display the Sort Menu, which allowsyou to change the order of the item listing. The menu will change depend-ing on the current tab.
ITEM SET
TABPress Q/E to toggle menu tabs.
POINTSThis is the equipment points currently used,and the maximum number of equipment pointsthat you can use. The maximum number ofallowed equipment points will rise along withyour Party Level.
ITEMS EQUIPPED IN THE ITEM SET
I TEM LISTThe name of the item, the numberheld, and the item points.
I TEM DESCRIP T ION
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:39 PM Page 10
{CHANGING EQUIPMENT AND SPECIAL ATTACKS}
Press the S button to change equipment and special attacks. The right side ofthe screen displays any changes to your status that would result from equippingthe selected item. Numbers in green indicate an increase, and numbers in redindicate a decrease.
{STAT US SCREEN}
A character’s hit points (HP), attack power (ATK), defense (DEF), magic(MAG), and speed (SPD) will increase as the character levels up. Charactersincrease their level by earning experience points (EXP) in battles.
Lv...............This is the character’s current level. Higher levels mean more abilities.Age. ...........This is the character’s age.HP .............This displays the current and maximum HP.Exp ............The number of experience points obtained so far.Next ...........The number of experience points the character needs to reach the
next level.ATK...........This is the character’s attack power; the higher the number, the more
powerful the attack.DEF...........This is the character’s defense; the higher the number, the more
effectively the character can defend against enemy attacks.MAG .........This is the character's magic; the higher the number, the more
effective healing special attacks will be.SPD............The faster the character's speed, the more quickly and frequently their
turn will come in battle.
KNOCKDOWNS AND KNOCKB ACKSSpecial attacks will sometimes have a Knockdown probability or a Knockback power. A Knockdown will knock theenemy of its feet, while a Knockback will throw the enemy back some distance.
MAIN MENU
{I TEM POINTS}
Items are assigned a number of points according to their effect and importance.You can continue to equip items as long as their combined points do not exceedthe maximum. Note: You can only equip up to 32 items even if the maximumnumber of points has not been reached.
The Status menu allows you to view a character’s equipment and status. Be sure tocheck the information presented here before taking on a powerful enemy. You canview a character’s status and change equipment. Select “Status” in the Main Menuand select the character. Press Q/E to switch between characters.
{SP ECIAL AT TACK ICONS}LIGHT SPECIAL ATTACKS
You can only use these special attacks in sunlight or other bright areas.
DARK SPECIAL ATTACKS
You can only use these special attacks in shade or other dark areas.
MAIN MENU
12 13
STATUS
EQ UIPP ED WEAPON
EQ UIPP ED ARMOR
EQ UIPP ED ACCESSORIESEach character may equip up to two accessories.
SP ECIAL AT TACK 1 / SP ECIALAT TACK 2The top two lines are the attack assigned asSpecial Attack 1, and the bottom two lines arefor Special Attack 2. You can use Special Attack2 when your Party Level reaches level 3.
DESCRIP T IONDisplays information about the currentlyselected equipment or special attack.
STAT US SCREEN
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:39 PM Page 12
A Score Piece is a fragment of a musical score. It allows you to perform a Sessionwith people that you meet in towns and dungeons. Score Pieces can be obtainedmainly from treasure chests and by searching the world.
{ VIEW SCORE P IECES}
To hear the melody of a Score Piece use the directional pad or the left stick toselect and press the D button. You can place a check mark next to Score Piecesthat you want to mark as noteworthy by pressing the F button.
You can view the photos that you havetaken during battle. You can store up to 12 photos at a time. Discard a photo byselecting it and pressing the D button.
MAIN MENU
Party Level is an indicator of your party’s overall ability. Your Party Level affectsbattle specs such as the Action Gauge and Harmony Chains. You can view yourcurrent Party Level here.
{INCREASES IN PART Y LEVEL}
Party Level will rise as you progress through the game. The higher your level, themore skill required to play the game. Additional features such as counterattack willbecome available, and your movement speed in battle will increase as well.
You can change the costumes that Polka, Allegretto and Beat wear. Choose a character using the directional pad or left stick, then press the Q button or E button to change the character’s costume. Press the S button to return to theMain Menu with the costume change in effect.
Note: “Costumes” will become available only after you’ve obtained a costume in the game.
MAIN MENU
14 15
PARTY LEVEL
COSTUMES
PART Y LEVEL
TACT ICAL T IME
ACT ION GAUGE
SP ECIAL AT TACK SLOTIndicates the number of special attacks that can be equipped.
LEVEL INFORMAT IONDetailed description about the features of the current level. Press Q/E to change pages.
SCORE PIECES
PHOTOS
MAXIMUM P HOTO POINTS (p)Displays the highest photo points earned from a single photo.
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:39 PM Page 14
This option will save the progress of the current game, but will only be available when the character stands by a Save Point. Open the Save screen and select a slot to save the game. Saving the game will require 3248 KB of freespace on the HDD.
This option will load a previously saved game. Choose the data to load by usingthe directional pad or the left stick and press the S button to confirm.
You can change various game settings in this menu. Choose an item by movingthe directional pad or the left stick up or down, and move it left or right to mod-ify that setting. Change pages by pressing Q/E.
MAIN MENU
Piano music composed by Chopin will be played as you progress through thegame. You can listen to the music that you have already heard and read back-ground information about it. Select the music by using the directional pad or theleft stick and press the S button.
You can listen to the background music from the game. Select by using the directional pad or the left stick and press the S button. Press the D button to stop the music. Music that you have not yet heard is listed as “???.”
MAIN MENU
16 17
PIANO MUSIC
MUSIC
OPTIONS
LOAD
SAVE
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 16
Battles can occur after events or when you come in contact with an enemy on theField Screen. The turn order is determined by the Speed stats of the characters.A character’s turn is over once both the Tactical Time and Action Gauge for thatcharacter run out. You win a battle when all the enemies are defeated. You canpause the battle by pressing the START button. By pressing the W button, thecamera can be toggled between three modes: Standard, Full and Above.
Note: Winning battles, or escaping from them may cause the player character toblink for a time. Battle will not ensue when coming in contact with the enemywhile the character is blinking.
DIRECTION OF CONTACT WITH ENEMIESThe direction that your characters are facing at the beginning of a battle is determined by the angle at which youcome in contact with the enemy on the Field Screen. Some angles will be strategically advantageous, while some are not.
Battle Result will be displayed when you win a battle. It will display experiencepoints and Gold that you have earned. You may also acquire items. Press the S button to return to the Field Screen.
{LEVEL UP}
Characters will gain a level when they obtain the required number of experiencepoints. New stats for the character are displayed along with any new special attack.
BATTLE BASICS BATTLE BASICS
18 19
BATTLING WITH ENEMIES
BATTLE RESULT
BATTLE SCREEN
TACT ICAL T IME ( T T )Tactical Time allows you to strategize your next action untilthis number reaches zero. Once it does, the Action Gaugewill start moving down. An infinity symbol means that Tactical Time is unlimited.
NEXTThis is displayed nextto the character thatwill be acting next.
ACT ION GAUGEThe Action Gauge will start moving once a character’s TacticalTime runs out. Thegauge can be increasedby a small amount whena character’s attack hitsthe enemy. The nextcharacter’s turn beginswhen the Action Gaugereaches zero.
ECHO METERIncrease the number of Echoesto increase the strength of specialattacks. Echoes are shared by everyone in the party.
CHARACTER HPThe character’s current and maximumhit points (HP). HPdecreases as a characteris attacked by enemies.The character willbecome unconsciouswhen HP reaches zero.
H I TSThe number of con-secutive hits landed.
Note 1: Tactical Time does not decrease when your Party Level is at 1 or 2.The character’s Action Gauge will immediately start to move down if you perform an action before the character’s Tactical Time reaches zero.
Note 2: Echoes can be accumulated when your Party Level is at 2 or higher.
GAME OVERCharacters with zero HP are rendered unconscious in battle. If all party members become unconscious then “Game Over” will be displayed on screen and you will be returned to the Title Screen. Note: Characters that areknocked unconscious will recover after the battle, but will have only 1 HP.
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 18
Activate a special attack by pressing the D button during that character’s turn. If acharacter is in the light, a Light Special Attack is used. When a character is in theshade, a Dark Special Attack is used. The special attack will be used on the closestenemy or party member. The following are some examples of special attacks:
{SP ECIAL AT TACK 1 AND SP ECIAL AT TACK 2}
When your Party Level reaches level 3, pressing the R button will give youaccess to a second special attack. Special Attack 1 will be used when you pressthe D button alone; and Special Attack 2 will be used when you press and holdR to change the name of the attack, and then press the D button.
BATTLE actions
Move a character by using the left stick when it is that character’s time to act.Move the stick just a little to make them walk, or a lot to make them run.
Select an equipped item by pressing Q/Eand press the F button to use it. Get close tothe character you wish to use an item on beforepressing the F button.
A character can attack a nearby enemy by press-ing the S button during the character’s turn.Move the character towards the enemy that youwant to attack, and then press the S button.
Note 1: The designated attack button can bechanged using the “Attack Button” option under the “Options” section of the Main Menu.
Note 2: Beat and Viola are able to perform long-range attacks.
BATTLE actions
20 21
ATTACK (S BUTTON)
SPECIAL ATTACKS (D BUTTON)
SUN SLASH(Light Special Attack)
P HANTOM WAVE (Dark Special Attack)
You can use this special attack in sunlit areas,or other places where the ground underfootis bright. This attack will launch multipleslashing attacks against a nearby enemy.
You can use this special attack in shady areas, orother places where the ground underfoot is dark.This attack launches a shock wave that willattack all enemies that are in the line of fire.
MOVING (LEFT STICK)
USING ITEMS (F BUTTON)
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 20
Press the L3 button to stop performing actions and pass the rest of a character’s turn.If you pass quickly, that character’s turn will come more quickly in the next round.
During an enemy attack, the words “Chance!” will sometimes be displayed abovethe character. Press the A button at just that moment to guard against theenemy’s attack and reduce the amount of damage.
Note: If you set the A button as the attack button in “Options,” then the S button will be the guard button.
PHOTOGRAPHING ENEMIESYou can use Beat’s special attacks to take photographs of your enemies.
[1] SET THE SPECIAL ATTACK: First, set Beat’s special attack to Vivid Shot (Light Special Attack) or Night Shot (Dark Special Attack) in the Main Menu’s Status Screen.
[2] TAKE A PHOTOGRAPH DURING BATTLE: Perform the special attack when it is Beat’s turn. Face Beat in the directionthat you want to aim the camera and press the D button to switch to the camera view. Before the Action Gaugeruns out, press the D button or the S button (the attack button) in order to take a picture. It will take time for thephotos to develop after battle. You can view the photos taken under “Photos” in the Main Menu.
BATTLE actions
TARGETINGOpponents that you attack or characters that you use items on are chosen automatically depending on the controlledcharacter’s position and the direction they are facing. If you wish to change targets, try moving closer to them,changing your direction to face them, etc. The attack will miss if there are no targets within range.
{SP ECIAL AT TACK S AND ECHOES}
Echoes increase when you land attacks on enemies. Echoes are accumulatedamong the party and anyone in the party can use them. The power of a specialattack increases with the number of Echoes available, augmenting the amount ofdamage or healing that result.
Characters can attempt to escape from battle by holding down Q and E at the beginning of their turn. If they are successful, they will escape from theenemy. No experience points or gold are acquired. Please note that you cannotescape from some battles.
Note: When two or more players are taking part in battle, everyone will need tohold down Q and E.
BATTLE actions
22 23
The Echoes that Allegretto and Beatcreate by attacking...
...are used when Polka uses her specialattack, increasing the effectiveness ofher special attack.
ESC APE [HOLD DOWN Q + E]
SKIP A TURN [L3 BUTTON]
GUARD [A BUTTON DURING ENEMY ATTACK]
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 22
STATUS EFFECTSEnemy attacks may sometimes cause status effects. Status effects generally last for some duration, or until you use an item toremove the effect. Status effects will also end when the affected character is rendered unconscious or when the battle ends.
BATTLE ACTIONS
When “Counterattack” appears next to the attack button and the word “Chance!”appears above the character’s head, press the S button to counterattack instead of guard. If you are successful in timing the counterattack, the character will be given 2 seconds on the Action Gauge. Use that time to perform an attack todamage your enemies.
Note: You can perform counterattacks when your Party Level reaches 4. Specialattacks cannot be used after a counterattack until your Party Level reaches 5.
DARKNESS AND LIGHTThe battlefield is comprised of light and dark areas that affect the special attacks used by the characters. Some enemies will use the same attacks regardless of what type of ground they stand upon, the exception being somebosses. But some enemies may change form depending on whether they are in the light or the dark, resulting in astatus change. Be sure to keep in mind where you are standing on the battlefield as part of your battle tactics.
BATTLE ACTIONS
24 25
COUNTERATTACKS (PRESS THE S BUTTON WHEN AN ENEMY ATTACKS)
LIGH T AREA DARK AREA
PASSIVEYou cannot perform counterattacks. This status doesnot heal with time.
SLOWYour movement speed is cut in half.
REGENERAT EYou will obtain a fixed amount of HP every time yourturn starts.
P O I S O NYou will incur a fixed amount of damage every timeyour turn starts. This status does not heal with time.
S T O PYou cannot move for the first 2 seconds of your turn.Use the left stick to recover more quickly.
B U R S TYour defense is cut in half, but your attack powerincreases by 50%.
A I R B O DYYour shadow will no longer affect those around you.
D A R K N E S S B O DYShadow envelops your body and your immediatesurroundings. You can only use Dark SpecialAttacks.
S H I N I N G B O DYYour body gives off a light that illuminates your sur-roundings. You can only use Light Special Attacks.
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 24
table des matiéres
27
WARNING: PHOTOSENSITIVITY/EPILEPSY/SEIZURES AVERTISSEMENT : PHOTOSENSIBILITÉ ET CRISES D’ÉPILEPSIEPHOTOSENSIBILITÉ ET CRISES D’ÉPILEPSIE
Un très faible pourcentage de personnes peut être victime de crises d’épilepsie ou de pertes de vision (équivalant au phénomène du voile noir) lors d’une exposition à certains motifs lumineux ou clignotants. L’exposition à certains motifs lumineux ou arrière-plans sur un écran de télévision ou en jouant à des jeux vidéo peut provoquer une crise d’épilepsie ou une perte momentanée de la vision chez ces personne. Ces conditions peuvent déclencher des symptômes d’épilepsie qui n’auraient pas été détectés au préalable même chez des personnes n’ayant jamais éprouvé de crises ou d’autres symptômes de l’épilepsie. Si vous oul’un des membres de votre famille avez déjà souffert d’épilepsie, consultez un médecin avant de jouer à cejeu. CESSEZ IMMÉDIATEMENT le jeu si vous ou votre enfant éprouvez n’importe lequel des problèmes desanté ou symptômes suivants : • étourdissements;• troubles de la vision;• tics oculaires ou musculaires;• pertes de conscience;• désorientation;• crise d’épilepsie;• mouvement involontaire ou convulsion quelconque.
RECOMMENCEZ À JOUER À CE JEU SEULEMENT SI VOTRE MÉDECIN VOUS Y AUTORISE._____________________________________________________________________________
Manipulation et utilisation des jeux vidéo afin de réduire les probabilités d’une crise d’épilepsie• Utilisez ce systéme dans une pièce bien éclairée et tenez-vous le plus loin possible de l’écran du téléviseur.• Évitez d’utiliser des téléviseurs dont l’écran est de grandes dimensions. Utilisez un téléviseur doté de l’écran le plus petit possible.• Évitez d’utiliser votre système PLAYSTATION® 3 pendant des periodes trop prolongées. Faites une pause de 15 minutes pendant chaque heure de jeu.• N’utilisez pas ce jeu lorsque vous êtes fatigué(e) ou lorsque vous avez besoin de dormir._____________________________________________________________________________
Cessez immédiatement d’utiliser le système si vous ressentez n’importe lequel des symptômes suivants : vertiges, nausée ou sensation comparable à celle du mal des transports; inconfort ou douleur au niveau des yeux, des oreilles, des mains, des bras ou de toute autre partie de votre corps. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
AVERTISSEMENTS AUX PROPRIÉTAIRES DE TÉLÉPROJECTEURS :Ne branchez pas votre console de jeu PLAYSTATION® 3 à un poste de télévision à projection (téléprojecteur)sans avoir au préalable consulté le mode d’emploi du téléviseur, à moins qu’il ne s’agisse d’un écran de type DEL. Omettre cette précaution peut endommager l’écran de votre téléviseur.
MANIPULATION DE VOTRE DISQUE DE FORMAT PLAYSTATION® 3 :• Évitez de le plier, de l’écraser ou de le plonger dans un liquide. • Ne laissez pas le disque exposé à la lumière directe du soleil, à proximité d’un radiateur ou de toute autre source de chaleur. • Veillez à ce que ce disque reste propre. Manipulez toujours le disque en le tenant par ses bords et rangez-le dans son coffret de protection lorsque vous ne l’utilisez pas. Nettoyez le disque avec un chiffon doux, non pelucheux et sec, en essuyant toujours le disque du centre vers l’extérieur en ligne droite. N’utilisez en aucun cas des solvants ou produits nettoyants abrasifs.
,
Pour Commencer..............28
Lancer Le Jeu...................30
Commandes Du Jeu .........31
Ecran Du Terrain ............33
Menu Principal ...............36
Bases Du Combat.............44
Actions Au Combat ..........46
Credits .............................52
Warranty .........................53
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 26
28 29
Sauvegarde des données pour les logiciels du format PLAYSTATION® 3Les données sauvegardées pour les logiciels du format PLAYSTATION® 3 sont sauvegardées sur le disque dur du système. Les données sont affichées sous « Saved Game Utility » dans le menu du jeu(Game Menu).
Remarque : Pour utiliser la manette de jeu, vous devez d'abord enregistrer ou « jumeler » la manette avec le système PLAYSTATION® 3 et assigner un numéro à la manette. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le système.
Utiliser la manette sans fil SIXAXIS™ (pour PLAYSTATION® 3)
* Les touches L3 et R3 fonctionnent lorsque vous appuyez sur les manches analogiques.
touche SELECT
Connecteur USB
touche L2touche L1
touchesdirectionnelles
joystick gauchetouche L3*
touche START
touche R2touche R1
touche
touchetouche
touche
joystick droittouche R3*
touche PS
Indicateurs des ports
Système PLAYSTATION®3 vu de face
Pour commencer à jouer : Veuillez lire attentivement le mode d'emploi fourni avec le système électronique de divertissement PLAYSTATION™ 3. Cette documentation renferme des informations surl'installation et l'utilisation de votre système, de même que des renseignements importants sur la sécurité.
Assurez-vous que le commutateur de mise sous TENSION PRINCIPAL DE L'APPAREIL (situé à l'arrière) est ouvert (« ON »). Insérez le disque ETERNAL SONATA™ dans la fente du disque, l'étiquette vers le haut.Sélectionnez l'icône pour ce logiciel sous [JEU] sur le menu d'accueil du système PLAYSTATION™ 3 et appuyez sur le bouton s. Reportez-vous au présent guide pour des informations surla façon d'utiliser ce logiciel.
Quitter le jeu : Au cours du jeu, appuyez sur le bouton PS de la manette de jeu sans fil et tenez-leenfoncé pendant au moins deux secondes. Sélectionnez ensuite « Quit Game » sur l'écran qui sera affiché.
Pour retirer le disque, appuyez sur le bouton d'éjection après avoir quitté le jeu.
Un conseil
Insérez le disque avec l'étiquette vers le haut.
C /DSF miniSD
Fente du disque
Fente CF*1
*1 CompactFlash™
*2 Secure Digital
Fente pour cartemémoire SD*2
Fente pourcarte mémoire Memory Stick™
Couvercle à charnière
Bouton de mise sous tension
Grille de ventilation
Connecteurs USB
Indicateur d'accès au disque dur
Indicateur d'accès à un réseau local sans fil
Bouton d'éjection
Bouton d'éjection
POUR COMMENCER
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 28
Cette section décrit les commandes de chacun des écrans du jeu. Pour obtenir desinstructions détaillées, se reporter aux pages indiquées pour chaque écran.
{COMMANDES DE L’ÉCRAN DU TERRAIN} Voir les p. 7 à 9
Manche gauche.............................(légère poussée) marcher, (pousser à fond) courir
Bouton S....................................Parler, examiner (lorsqu’on voit un « ? »),accomplir une action (lorsqu’on voit un « ! »),faire défiler le texte (fenêtre suivante)
Bouton A....................................Annuler
Bouton D....................................Afficher le Menu principal
Bouton START ..........................Pause, afficher le menu Sauter(pendant les événements)
{COMMANDES DU MENU PRINCIPAL} Voir les p. 10 à 17
Pavé directionnelManche gauche ..........................Choisir un élément du menu
Bouton S....................................Confirmer
Bouton A....................................Annuler, retour
Bouton D....................................Changer l’ordre des personnages (Menu principal)
Afficher le menu Tri (écran des articles)
Bouton Q / Bouton E.......Changer d’onglet (écran des articles/écran d’équipement des articles/écran de la musique),changer de page (écran de catégorie de groupe/écrande la musique - piano/écran des paramètres)
Commandes du jeu
L’écran d’accueil s’affichera lorsque vous lancerez le jeu. Sélectionnez un élémentdu menu au moyen du pavé directionnel ou du manche gauche et appuyez sur lebouton S ou le bouton START pour confirmer votre sélection.
Commencer une nouvelle partie.
Vous pouvez poursuivre la partie à partir dudernier point de reprise sauvegardé. Sélectionnezles données à charger au moyen du pavé direc-tionnel ou du manche gauche et appuyez sur lebouton S pour confirmer votre sélection.
C’est l’endroit d’où vous pouvez modifier les paramètres du jeu. Les paramètresaffichés sont les mêmes que ceux des Options du Menu principal, à l’exceptiondes paramètres des commandes du joueur.
ENREGISTRER LES DONNÉESVous pouvez enregistrer le déroulement de la partie aux points de reprise disséminés dans le jeu. Sauvegardez votrepartie en sélectionnant Enregistrer dans le Menu principal ou en appuyant sur le bouton S à un point de reprise. Il fautdisposer d’au moins 3 248 Ko d’espace libre pour enregistrer la partie.
Lancer le jeu
NOUVELLE PARTIE
CHARGER LES DONNÉES
OPTIONS
30 31
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 30
Vous pouvez faire explorer divers endroits à votre personnage dans cet écran. Parlezaux gens des villes pour obtenir des renseignements ou combattez des monstres enexplorant des donjons.
Appuyez sur le bouton S lorsque vous êtesdevant une personne, une porte ou d’autresobjets pour parler ou exécuter diverses actions.
Écran du terrain
{COMMANDES DE L’ÉCRAN DE COMBAT} Voir les p. 18 à 25
Manche gauche ...........................(légère poussée) marcher, (pousser à fond) courir
Bouton S....................................Attaquer (contre-attaque)
Bouton A....................................Se défendre
Bouton F....................................Utiliser un article
Bouton D....................................Utiliser une attaque spéciale
Bouton Q / Bouton E.......Sélectionner un article, (en maintenant lesdeux enfoncés simultanément), battre en retraite
Bouton W ...............................Changer l’angle de prise de vue
Bouton R ...............................Maintenir enfoncé pour changer d’attaque spéciale
Bouton L3 ...................................Sauter l’action
Bouton START ..........................Pause
SAUTER DES ÉVÉNEMENTSAppuyez sur le bouton START pendant le visionnement du clip d’un événement pour afficher le menu Sauter.Sélectionnez « Oui » si vous désirez sauter la vignette ou sélectionnez « Non » pour poursuivre le visionnement.
Commandes du jeu
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN
POINT DE REPRISEVous pouvez y enregistrer le déroulement de la partie. Placez le personnage près du point dereprise et appuyez sur le bouton S pour afficher le sélecteur.
COFFRE AU TRÉSORApprochez du coffre au trésor par l’avant et appuyezsur le bouton S pour récupérer ce qu’il contient.
ENNEMIUn combat s’ensuivra si vous faites contact avec lui.
PARLER / CHERCHER
{ VILLE}
{D ONJON}
32 33
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 32
On peut acheter et vendre des articles dans les boutiques. On peut aussi y vendreles photos que vous avez prises durant les combats.
ACHETER UN ARTICLE : Pour acheter des articles.VENDRE UN ARTICLE : Pour vendre des articles de votre inventaire.VENDRE UNE PHOTO : Pour vendre les photos que vous avez prises au combat.
{ACH ETER E T VENDRE DES ART ICLES}
Sélectionnez un article au moyen du pavé directionnel ou du manche gauche,puis indiquez le nombre d’exemplaires de cet article que vous désirez vendre ouacheter. Appuyez sur le bouton S pour confirmer.
{ VENDRE DES P H OTOS D’ENNEMI}
Sélectionnez une photographie au moyen du pavé directionnel ou du manche gaucheet appuyez sur le bouton X pour confirmer. Le prix de vente de la photo dépend deplusieurs facteurs : si le sujet apparaît en entier, à quelle distance il se trouve, etc. Enoutre, lorsqu’un photographe se trouve dans la boutique, les bonnes photos se vendrontplus cher que d’habitude, mais le prix des mauvaises photos baissera.
Écran du terrain
{SYMBOLES D’ACT ION}
Un « ! » ou un « ? » pourra apparaître si vousvous tenez devant un panneau, une échelle oud’autres objets. Ces symboles signifient que vouspouvez exécuter une action à cet endroit.Appuyez sur le bouton S lorsque ces symboless’affichent. Par exemple, vous pouvez empoignerune corde ou une échelle et monter ou descendre en déplaçant le manche gauche.Vous pouvez aussi sauter sur des corniches ou par-dessus des fossés. Si vous êtescoincé à un endroit, cherchez autour un endroit où vous pourriez sauter.
On exécute une session avec une autre personne en utilisant les partitions qu’onpeut trouver au cours de la partie. On peut les jouer avec des personnes en partic-ulier dans les villes ou les donjons. Vous serez jugé d’après le degré d’harmonieexistant entre la partition que vous avez choisie et la partition détenue par l’autrepersonne. Vous pouvez gagner des pièces rares selon l’excellence du résultat.
You can pay gold to stay at an inn. This will heal the HP of all characters.
Vous pourrez vous reposer dans une auberge contre un peu d’or. Cela restaurerales points de vitalité (PV) de tous les personnages.
Écran du terrain
SESSIONS
AUBERGES
BOUTIQUES
NOM ET PRIX DE L’ART ICLE
P ERSONNAGESLes chiffres en vert indiquent quels attributsseront améliorés en s’équipant de l’article. Leschiffres en rouge indiquent les attributs quiseront diminués en s’équipant de l’article. Uncrochet apparaîtra si le personnage est équipé de l’article.
DESCRIPTION DE L’ARTICLE
DÉTENU
OR DÉTENU
34 35
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 34
Pour utiliser un article, appuyez sur Q/E afin de passer à l’onglet « Utiliser »et sélectionnez un article.
Menu principal
Appuyez sur le bouton Ddans l’écran du terrain pour afficher le Menu principal.Vous pouvezsélectionner divers éléments du menu et changer les personnages qui participeront aux combats.
Sélectionnez un icone de menu au moyen du pavé directionnel ou du manchegauche et appuyez sur le bouton S pour afficher le menu associé. Consulter lapage d’information correspondant à chaque menu.
{CHANGER DE P ERSONNAGE}Vous pouvez modifier l’ordre des personnages dans le Menu principal. Appuyez sur lebouton D pour sélectionner un personnage et utilisez ensuite le pavé directionnel ou lemanche gauche pour déplacer la flèche sur le rang que vous désirez lui attribuer.Appuyez sur le bouton D et déplacez les personnages dans l’ordre où vous désirez lesafficher. Les personnages des rangs 1 à 3 participeront aux combats. Les personnagesdu 4e rang et après ne participeront pas aux combats. Dans certaines situations, les per-sonnages se portant au combat changeront automatiquement pour suivre le scénario.
PARTIES À DEUX ET TROIS JOUEURSJusqu’à trois joueurs peuvent prendre part simultanément aux combats si vous avez plus d’un contrôleur sans fil. Vouspouvez modifier les désignations des contrôleurs grâce à l’option « Commandes du joueur » de la rubrique « Options »du Menu principal. Le chiffre figurant sur l’indicateur de port du contrôleur sans fil détermine qui sont les joueurs 1 à 4.Remarque : les paramètres de « Commandes du joueur » ne s’enregistrent pas avec les données de sauvegarde. Si vousrechargez les données de la partie, vous devrez attribuer de nouveau les désignations des contrôleurs.
Menu principal
ÉCRAN DES MENUS
COMMANDES DES MENUS (pages 5 et 6)
PERSONNAGE (pages 12 et 13)Affichez un sommaire de l’état de chaque per-sonnage.
TEMPS DE JEU/OR (page 18)
NIVEAU DU GROUPE (page 14)Indique le niveau d’habileté de tout le groupe.
ARTICLES
ONGLE TAffichez et utilisez les articles par catégorie.
UTILISER LES ARTICLES AFFICHER LES ACCESSOIRES
ENSEMBLE D’ARTICLES AFFICHER LES OBJETS PRÉCIEUX
AFFICHER LES ARMES AFFICHER LES NOUVEAUX ARTICLES
AFFICHER LES ARMURES
LISTE DES ART ICLESCela affiche un tableau indiquant les noms des articles et le nombre d’exemplaires en main de chacun.
DESCRIP T ION DE L’ART ICLEAffiche de l’information sur l’articlesélectionné.
MENU DE TRIAppuyez sur le bouton D dans l’écrandes articles pour afficher le menu de Tri, qui vous permet de modifier l’ordred’affichage des articles. Le menu changera selon l’onglet activé.
ENSEMBLE D’ARTICLES
ONGLETAppuyez sur les Q/E pour changer d’onglet de menu.
POINTSIl s’agit des points de l’équipement présente-ment utilisé et du nombre maximum de pointsd’équipement que vous pouvez utiliser. Le nom-bre maximum de points d’équipement permisaugmentera avec le niveau de votre groupe.
ARTICLES UTILISÉS DE L’ENSEMBLE D’ARTICLES
LISTE D’ART ICLESLe nom de l’article, le nombred’exemplaires en main et les pointsassociés à l’article.
DESCRIP T ION DE L’ART ICLE36 37
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 36
{CHANGER D’ÉQUIPEMENT ET D’ATTAQUES SPÉCIALES}Appuyez sur le bouton S pour changer d’équipement et d’attaques spéciales. Lecôté droit de l’écran affiche les changements dans votre état qui résulteraient duport de l’article sélectionné. Les chiffres en vert indiquent une augmentation etles chiffres en rouge une diminution des attributs.
{ÉCRAN DE L’ÉTAT }Les points de vitalité (PV), la puissance d’attaque (PAT), de défense (DEF), demagie (MAG) et de vitesse (VIT) du personnage augmenteront lorsqu’il passeraau niveau supérieur. Les personnages montent de niveau en accumulant despoints d’expérience (EXP) dans les combats.
Nv. .............Il s’agit du niveau présent du personnage. Un niveau supérieur donne plus de capacités.
Age. ...........C’est l’âge du personnage.PV..............Cela affiche les points de vitalité (PV) actuels ainsi que le maximum de PV.PE..............Le nombre de points d’expérience accumulés jusqu’à maintenant.Suivant .......Le nombre de points d’expérience dont le personnage a besoin pour
passer au niveau supérieur.PAT ...........Il s’agit de la puissance d’attaque du personnage; plus le chiffre
est élevé, plus puissante est l’attaque.DEF...........Il s’agit de la défense du personnage; plus le chiffre est élevé, mieux le
personnage se défend contre les attaques ennemies.MAG .........Il s’agit de la magie que possède le personnage; plus ce chiffre est élevé,
plus efficaces seront les attaques spéciales de guérison.VIT ............Il s’agit de la vitesse du personnage. Elle influe sur l’ordre des tours et sur
la vitesse de déplacement des personnages au combat.
ASSOMMER ET RENVERSERLes attaques spéciales auront parfois une probabilité d’assommer ou la puissance de renverser. Assommer enverral’ennemi au tapis alors que renverser l’étendra en le projetant à une certaine distance.
Menu principal
{POINTS ASSO CIÉS À L’ART ICLE}Chaque article reçoit un certain nombre de points en fonction de son effet et de sonimportance. Vous pouvez continuer de vous équiper d’articles en autant que le total deleurs points ne dépasse pas votre maximum. Remarque : Vous ne pouvez vous équiperque de 32 articles, même si vous n’avez pas atteint votre nombre maximum de points.
Le menu de l’État vous permet d’afficher l’équipement et l’état personnage. Assurez-vous deconsulter ces renseignements avant d’affronter un ennemi puissant. Vous pouvez afficher l’étatdu personnage et changer son équipement. Sélectionnez « État » dans le Menu principal,puis sélectionnez le personnage. Appuyez sur Q/E pour permuter entre les personnages.
{ICONES D’AT TAQ UE SPÉCIALE}ATTAQUES SPÉCIALES LUMINEUSES : Vous ne pouvez utiliser ces attaquesspéciales qu’à la lumière du jour et dans d’autres endroits bien éclairés.
ATTAQUES SPÉCIALES OBSCURES : Vous ne pouvez utiliser ces attaquesspéciales qu’à l’ombre ou dans d’autres endroits sombres.
Menu principal
ÉTAT
ARME EN MAIN
ARMURE PORTÉE
ACCESSOIRES PORTÉSChaque personnage peut s’équiper de deuxaccessoires au maximum.
AT TAQ UE SPÉCIALE 1 & 2Les deux premières lignes indiquent l’attaque choisieen tant qu’Attaque spéciale 1 et les deux dernièreslignes l’attaque choisie en tant qu’Attaque spéciale 2.Vous pouvez avoir recours à l’Attaque spéciale 2 unefois que votre groupe a atteint le niveau 3.
DESCRIP T IONAffiche l’information sur l’équipementou l’attaque spéciale sélectionnés.
ÉCRAN DE L’ÉTAT
38 39
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 38
Les fragments de partition sont des bribes de morceaux de musique. Ils vous per-mettent d’entamer une session de musique avec des gens que vous rencontrez dansles villes ou les donjons. C’est dans les coffres au trésor et en cherchant dans l’envi-ronnement qu’on trouve des fragments de partition.
{AFFICH ER LES FRAGMENTS DE PART I T ION}
Pour entendre la mélodie notée sur un fragment de partition, servez-vous du pavédirectionnel ou du manche gauche pour le sélectionner et appuyez sur le boutonD. En appuyant de nouveau sur le bouton F, vous pouvez placer un crochet àcôté des partitions que vous trouvez valables.
Vous pouvez visionner les photos que vousavez prises pendant les combats. Vous pou-vez conserver jusqu’à 12 photos à la fois.Supprimez une photo en la sélectionnant eten appuyant sur le bouton D.
Menu principal
Le niveau du groupe est un indicateur de votre habileté d’ensemble. Le niveau devotre groupe influe sur des facteurs de combat tel que la jauge d’action et leschaînes d’harmonie. Vous pouvez connaître ici le niveau qu’a atteint votre groupe.
{PRO GRESSION DU NIVEAU DU GROUP E}Le niveau du groupe montera à mesure que la partie se déroulera. Plus votre niveauest élevé, plus vous devez montrer d’habileté pour jouer. De nouvelles fonctions, telque la contre-attaque, deviendront disponibles et votre vitesse de déplacement dansles combats augmentera aussi.
Vous pouvez changer les tenues portées par Polka, Allegretto et Beat. Choisissez unpersonnage à l’aide du pavé directionnel ou du manche gauche, puis appuyez sur lebouton Q ou le bouton E pour changer la tenue du personnage. Appuyez surle bouton S pour retourner au Menu principal en gardant la nouvelle tenue.
Remarque : « Costumes » sera activé une fois que vous aurez obtenu un costume aucours de la partie.
Menu principal
NIVEAU DU GROUPE
COSTUMES
NIVEAU DU GROUP E
CHRONOMÈTRE TACT IQ UE
JAUGE D’ACT ION
CASE D’AT TAQ UE SPÉCIALEIndique le nombre d’attaques spéciales dont on peut disposer.
INFORMAT ION SUR LE NIVEAU Description détaillée des attributs du présent niveau. Appuyer sur Q/E pour faire défiler les pages.
FRAGMENTS DE PARTITION
PHOTOS
POINTS MAXIMUM DE PHOTO (p)Pour afficher le score photo le plus élevé méritépour une seule photo.
40 41
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 40
Cette option permet d’enregistrer le déroulement de la partie en cours, mais nesera active que lorsque le personnage se tiendra à proximité d’un point de reprise.Appelez l’écran de sauvegarde et sélectionnez une case pour y enregistrer la par-tie. Il faut disposer de 3248 Ko d’espace libre sur le disque dur pour sauvegarderune partie.
Cette option permet de charger une partie précédemment sauvegardée.Choisissez les données à charger au moyen du pavé directionnel ou du manchegauche et appuyez sur le bouton S pour confirmer.
Vous pouvez modifier divers paramètres du jeu à partir de ce menu. Choisissezun élément en déplaçant le curseur vers le haut ou le bas au moyen du pavé direc-tionnel ou du manche gauche et modifiez le paramètre en allant ensuite vers lagauche ou la droite. Changez de page en appuyant sur Q/E.
Menu principal
De la musique pour piano composée par Chopin jouera pendant que vous pro-gresserez dans la partie. Vous pouvez réentendre de la musique ayant déjà joué etlire des notes à son sujet. Sélectionnez la musique au moyen du pavé directionnelou du manche gauche et appuyez sur le bouton S.
Vous pouvez écouter la musique de fond du jeu. Sélectionnez au moyen du pavédirectionnel ou du manche gauche et appuyez sur le bouton S. Appuyez de nou-veau sur le bouton D pour arrêter la musique. La musique que vous n’avez pasencore entendue apparaît sous forme de « ??? ».
Menu principal
MUSIQUE POUR PIANO
MUSIQUE
OPTIONS
CHARGER
SAUVEGARDER
42 43
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 42
Des combats peuvent éclater après des événements ou lorsque vous entrez encontact avec des ennemis dans l’écran du terrain. L’ordre des tours dépend desstatistiques de vitesse des personnages. Le tour du personnage se termine une foisque le chronomètre tactique et la jauge d’action de ce personnage sont épuisés.Vous remportez un combat lorsque tous les ennemis sont vaincus. Vous pouvezsuspendre le combat en appuyant sur le bouton START. Appuyez sur le boutonW pour passer de l’un des trois modes de prise de vue (standard, plein pied etaérien) de la caméra à un autre.
Remarque : Lorsque le personnage du joueur remporte un combat ou bat enretraite, il peut se mettre à clignoter un moment. Aucun combat n’éclatera si le per-sonnage entre en contact avec l’ennemi pendant qu’il clignote.
DIRECTION DU CONTACT AVEC L’EMNEMILa direction à laquelle vos personnages font face au début d’un combat est déterminée par l’angle avec lequelvous faites contact avec l’ennemi dans l’écran du terrain. Certains angles donneront un avantage stratégique,d’autres pas.
Le résultat du combat s’affichera si vous le gagnez. Il indiquera les points d’ex-périence et l’or mérités. Vous pouvez aussi obtenir des articles. Appuyez sur lebouton S pour retourner à l’écran du terrain.
{PASSER AU NIVEAU SUPÉRIEUR}Les personnages passeront au niveau supérieur lorsqu’ils auront accumulé le nombrerequis de points d’expérience. Les nouvelles statistiques du personnage s’afficheront,ainsi que la nouvelle attaque spéciale.
Bases du combat Bases du combat
COMBATTRE LES ENNEMIS
RÉSULTAT DU COMBAT
ÉCRAN DE COMBAT
CHRONOMÈTRE TACT IQ UE (CT )Le chronomètre tactique vous permet de préparer stratégique-ment vos actions jusqu’à ce que le temps soit épuisé. Une foisque cela s’est produit, la jauge d’action commencera à baisser.Le symbole de l’infini signifie que le temps au chronomètretactique est illimité.
SUIVANTCette indication s’af-fiche à côté du per-sonnage dont ce serabientôt le tour.
JAUGE D’ACT IONLa jauge d’action s’activera une fois lechronomètre tactiquedu personnage épuisé.La jauge peut se remplir un peu lorsquel’attaque du personnagetouche l’ennemi. Letour du personnagesuivant commencelorsque la jauge d’actionchute à zéro.
ÉCHOMÈTREAugmentez le nombre d’échospour intensifier la puissance desattaques spéciales. Tout le groupebénéficie des échos.
PV DU PERSONNAGE Ce sont les points devitalité (PV) qu’a le per-sonnage et le maximumdont il peut disposer. LesPV diminuent lorsque lepersonnage est attaquépar des ennemis. Le per-sonnage perdra con-science lorsque les PVchuteront à zéro.
TOUCHESLe nombre de touchesconsécutives réussies.
Remarque 1 : Le chronomètre tactique ne s’épuise pas lorsque votre groupe est auniveau 1 ou 2. La jauge d’action du personnage commencera immédiatement à baissersi vous exécutez une action avant que le chronomètre tactique ne tombe à zéro.
Remarque 2 : On peut accumuler des échos si le niveau du groupe est de 2 ou plus.
PARTIE TERMINÉELes personnages n’ayant plus de PV perdent conscience pendant le combat. Si tous les membres du groupe perdentconnaissance, « Partie terminée » s’affichera à l’écran et vous retournerez à l’écran d’accueil. Remarque : Les per-sonnages rendus inconscients se rétabliront après le combat, mais n’auront qu’un seul PV.
44 45
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 44
Activez une attaque spéciale en appuyant sur le bouton D pendant le tour du per-sonnage. Si le personnage se trouve à la lumière, il utilisera une attaque spécialelumineuse. S’il se trouve dans l’ombre, il utilisera une attaque spéciale obscure.L’attaque spéciale atteindra la personne la plus proche, ennemi ou membre dugroupe. Voici quelques exemples d’attaques spéciales :
{AT TAQ UE SPÉCIALE 1 ET AT TAQ UE SPÉCIALE 2}
Lorsque votre groupe a atteint le niveau 3, appuyez sur le bouton R pourlancer une seconde attaque spéciale. Vous utiliserez l’attaque spéciale 1 quandvous appuierez sur le bouton D seul et l’attaque spéciale 2 si vous appuyez sur lebouton R en le maintenant pour changer le nom de l’attaque et appuyezensuite sur le bouton D.
Actions au combat
Déplacez un personnage à l’aide du manche gauche lorsque c’est au tour de cepersonnage d’agir. Déplacez légèrement le manche pour le faire marcher ou defaçon très marquée pour le faire courir.
Sélectionnez un article de votre équipement enappuyant sur Q/E, puis appuyez sur lebouton F pour l’utiliser. Approchez-vous dupersonnage sur lequel vous voulez utiliser l’arti-cle avant d’appuyer sur le bouton F.
Le personnage peut attaquer un ennemi à prox-imité en appuyant sur le bouton S pendant sontour. Approchez le personnage de l’ennemi quevous désirez attaquer et appuyez ensuite sur lebouton S.
Remarque 1 : On peut changer de bouton pour l’attaque grâce à l’option «Bouton d’attaque » de la rubrique « Options » du Menu principal.
Remarque 2 : Beat et Viola peuvent exécuter des attaques à longue portée.
Actions au combat
ATTAQUER (BOUTON S)
ATTAQUES SPÉCIALES (BOUTON D)
COUP DE SOLEIL(attaque spéciale lumineuse)
VAGUE FANTÔME (attaque spéciale obscure)
Servez-vous de cette attaque spéciale dans lesendroits ensoleillés ou lorsque le sol à vospieds est brillant. Cette attaque portera à l’en-nemi à proximité plusieurs coups tranchants.
Servez-vous de cette attaque spéciale dansles endroits ombragés ou lorsque le sol à vospieds est sombre. Cette attaque génère uneonde de choc qui atteindra tous les ennemissur son passage.
SE DÉPL ACER (MANCHE GAUCHE)
UTILISER DES ARTICLES (BOUTON F)
46 47
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 46
Appuyez sur le bouton L3 pour cesser d’accomplir des actions et passer le reste dutour du personnage. Si vous le faites rapidement, le tour suivant de ce personnagearrivera plus rapidement.
Au cours d’une attaque ennemie, le mot « Chance ! » s’affichera parfois au-dessusdu personnage. Appuyez sur le bouton A à ce moment précis pour parer l’at-taque de l’ennemi et diminuer les dégâts.
Remarque : Si vous désignez le bouton A comme bouton d’attaque dans «Options », le bouton S sera alors aussi le bouton de parade.
PHOTOGRAPHIER LES ENNEMISVous pouvez profiter des attaques spéciales de Beat pour prendre des photographies de vos ennemis.
[1] ORGANISEZ L’ATTAQUE SPÉCIALE : Tout d’abord, choisissez l’attaque spéciale Sur le vif (attaque spécialelumineuse) ou Prise de nuit (attaque spéciale obscure) de Beat dans l’écran de l’État du Menu principal.
[2] PRENEZ UNE PHOTOGRAPHIE PENDANT LE COMBAT : Lorsque ce sera le tour de Beat, exécutez l’attaque spécialedans la direction où vous désirez pointer l’appareil photo et appuyez sur le bouton D pour passer à la prise de vuede l’appareil photo. Appuyez sur le bouton D ou le bouton S (le bouton d’attaque) afin de prendre une photo avantque la jauge d’action ne soit épuisée. Le développement de la photo prendra un certain temps après le combat. Vouspouvez visionner les photos prises dans la rubrique « Photos » du Menu principal.
Actions au combat
VISERLes adversaires que vous attaquez ou les personnages sur lesquels vous utilisez des articles sont choisis automatiquementselon la position du personnage que vous contrôlez et la direction à laquelle il fait face. Si vous désirez changer de cible,essayez de vous approcher ou de changer de direction, etc. L’attaque fera long feu s’il n’y a pas de cible à bonne portée.
{AT TAQ UES SPÉCIALES E T ÉCHOS}
Les échos intensifient les attaques que vous portez à l’ennemi. C’est l’ensembledu groupe qui accumule les échos et n’importe quel membre peut les utiliser. Lapuissance d’une attaque spéciale augmente selon le nombre d’échos disponibles,augmentant la quantité de dégâts ou le niveau de guérison qui en résulte.
Les personnages peuvent tenter de se retirer du combat en maintenant Q etE enfoncés au début de leur tour. S’ils réussissent, ils échapperont à l’ennemi.Ils n’obtiendront aucun point d’expérience et pas d’or. Veuillez prendre notequ’on ne peut s’échapper de certains combats.
Remarque : Lorsque deux joueurs ou davantage prennent part au combat, tousdevront maintenir Q et E enfoncés.
Actions au combat
Les échos que Allegretto et Beatgénèrent en attaquant...
...servent quand Polka utilise son attaquespéciale, ce qui en augmente l’efficacité.
RETRAITE [MAINTENIR Q + E ENFONCÉS]
PASSER SON TOUR [BOUTON L3]
PARADE [BOUTON A PENDANT L’ATTAQUE ENNEMIE]
48 49
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 48
EFFETS SUR L’ÉTATLes attaques de l’ennemi pourront parfois avoir un effet sur l’état des personnages. Ces effets durent en général un certain temps ou jusqu’àce que vous vous serviez d’un article pour l’annuler. Les effets sur l’état disparaîtront si le personnage perd conscience ou à la fin du combat.
Actions au combat
Lorsque la mention « Contre-attaque » s’affiche près du bouton d’attaque et que lemot « Chance ! » apparaît au-dessus de la tête du personnage, appuyez sur le boutonS pour exécuter une contre-attaque plutôt qu’une parade. Si le moment de la contre-attaque est bien choisi, la jauge d’action du personnage gagnera 2 secondes. Mettez cetinstant à profit pour exécuter une attaque infligeant des dommages à vos ennemis.
Remarque : Vous pouvez exécuter des contre-attaques une fois que votre groupeaura atteint le niveau 4. On ne peut lancer d’attaque spéciale après une contre-attaque avant que le groupe n’ait atteint le niveau 5.
OBSCURITÉ ET LUMIÈRE Le champ de bataille est composé de zones d’ombre et de lumière ayant une influence sur les attaques spéciales des per-sonnages. Certains ennemis, quelques caïds constituant l’exception, se serviront des mêmes attaques peu importe leterrain où ils se trouvent. Mais d’autres ennemis pourront changer de forme selon qu’ils sont à la lumière ou dans l’ob-scurité, ce qui modifiera leur état. Pensez à votre position sur le champ de bataille en élaborant vos tactiques de combat.
Actions au combat
CONTRE-ATTAQUES (APPUYEZ SUR LE BOUTON S LORSQU’UN ENNEMI ATTAQUE)
ZONE LUMINEUSE ZONE OBSCURE
PASSIFVous ne pouvez exécuter de contre-attaques. Cetétat ne passe pas avec le temps.
L E N TVotre vitesse de déplacement diminue de moitié.
RÉGÉNÉRAT I O NVous obtenez une quantité préétablie de PV au débutde chacun de vos tours.
P O I S O NVous subissez une quantité préétablie de dommagesau début de chacun de vos tours. Cet état ne guéritpas avec le temps.
A R R Ê TVous ne pouvez pas bouger pendant les 2 premièressecondes de votre tour. Servez-vous du manchegauche pour récupérer plus rapidement.
ÉCL ATVotre défense est diminuée de moitié, mais votrepuissance d’attaque augmente de 50 %.
C O R P S A É R I E NVotre ombre n’aura plus d’effet sur ceux qui vousentourent.
C O R P S O B S C U RUne ombre enveloppe votre corps et ses environsimmédiats. Vous ne pouvez utiliser que des attaquesspéciales obscures.
C O R P S D E L U M I È R EVotre corps produit une lumière éclairant ses envi-rons. Vous ne pouvez utiliser que des attaques spé-ciales lumineuses.
50 51
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 50
credits
52
LIVE HELP NOW AVAILABLE ONLINE!Ever get stuck and just need that extra edge to beat the level? Having problems getting your game to work properly? Now you can get one-on-one help from NAMCO BANDAI Games America Inc. using your web browser! Simply go to livehelp.namco.com for more details. Live Counselors available from 9am-5pm Monday-Friday Pacific Time.NAMCO BANDAI Games America Inc. ATTN: Customer Service 4555 Great America Parkway, Suite 201 Santa Clara, CA 95054Before returning any defective materials to us, please contact us for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. You can reach us at the address above, via e-mail at [email protected] or contact us at (408) 235-2222. Please note that any materials sent to us without an RMA number will be refused and returned. We highly recommend that you use a traceable and / or insured method of shipping the materials to us.NAMCO BANDAI Games America Inc. Online: www.namcobandaigames.com Visit our Website to get information about our new titles.LIMITED WARRANTY: NAMCO BANDAI Games America Inc. warrants to the original purchaser that this NAMCO BANDAI Games America Inc. game pack shall be free from defects in material and workmanship for a period of ninety (90) days from the date of purchase. If a defect covered by this limited warranty occurs during this 90-day limited warranty period, NAMCO BANDAI Games America Inc. will repair or replace the defective game pack or component part , at its option, free of charge. This limited warranty does not apply if the defects have been caused by negligence, accident, unreasonable use, modification, tampering, or any other cause not related to defective material or workmanship.LIMITATIONS ON WARRANTY: Any applicable implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are hereby limited to ninety (90) days from the date of purchase and are subject to the conditions set forth herein. In no event shall NAMCO BANDAI Games America Inc. be liable for consequential or incidental damages resulting from the possession or use of this product. The provisions of the limited warranty are valid in the United States only. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or exclusion of consequential or incidental damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This limited warranty provides you with specific legal rights. You may have other rights which vary from state to state.
DES CONSEILS MAINTENANT OFFERTS EN LIGNE!Vous êtes bloqué(e) et vous avez besoin d’un petit coup de pouce pour passer au niveau suivant? Vous éprouvez des problèmes à faire fonctionner votre jeu correctement? Vous pouvez maintenant recevoir de l’aide personnalisée de NAMCO BANDAI Games America Inc. en utilisant votre navigateur Web! Rendez-vous sur le site livehelp.namco.com pour plus de détails. Des conseillers sont disponibles de 9 h 00 à 17 h 00 du lundi au vendredi, heure normale du Pacifique.NAMCO BANDAI Games America Inc. À L'ATTENTION DE : Service à la clientèle (Customer Service) 4555 Great America Parkway, Suite 201 Santa Clara, CA 95054 U.S.A.Avant de retourner tout produit défectueux, veuillez communiquer avec nous (service en anglais seulement) pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de la marchandise (« RMA »). Vous pouvez nous joindre à l’adresse indiquée plus haut, par courriel à [email protected] ou directement par téléphone en composant le (408) 235-2222. Veuillez prendre note que tout produit ou accessoire retourné sans numéro RMA sera refusé et retourné à son expéditeur. Nous vous recommandons fortement d’utiliser un service de messagerie offrant des assurances ou un service de suivi comme méthode d’envoi pour nous retourner un produit.NAMCO BANDAI Games America Inc. en ligne : www.namcobandaigames.com Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur nos nouveaux titres.GARANTIE LIMITÉE : NAMCO BANDAI Games America Inc. garantit à l’acheteur d'origine que cet ensemble de jeu de NAMCO BANDAI Games America Inc. sera exempt de toute défectuosité du matériel ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. Si une défectuosité couverte par cette garantie limitée se produit pendant cette période de garantie limitée de 90 jours, NAMCO BANDAI Games America Inc. réparera ou remplacera, à son gré, l’ensemble de jeu défectueux ou une de ses parties sans frais. Cette garantie limitée sera nulle et sans effet si la défectuosité découle de négligence, d’un accident, d’un usage abusif, d’une modification ou de toute autre cause non liée à la défectuosité du matériel ou de fabrication.LIMITES DE LA GARANTIE : Toute garantie tacite s’appliquant à la valeur marchande ou à une condition propre à son utilisation dans un but précis sera limitée à la période de 90 jours à compter de la date d’achat précitée et sera assujettie aux conditions qui s’y rattachent. NAMCO BANDAI Games America Inc. ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages accidentels ou indirects résultant de la possession ou de l’utilisation de ce produit. Les dispositions de cette garantie limitée ne sont valides qu’aux États-Unis et au Canada. Certains États ou provinces ne permettent pas d'imposer des limites de la période de garantie ou des exclusions ou des limites vis-à-vis des dommages indirects ou accidentels. Le cas échéant, les exclusions et limites qui précèdent peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie limitée vous octroie des droits précis sur le plan juridique. Vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d'une province à l’autre.PLAYSTATION” is a registered trademark and “PS3” is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc. The ratings icon is a trademark of the Entertainment Software Association. SIXAXIS is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc. © 2008 Sony Computer Entertainment Inc.
NAMCO BANDAI GAMES AMERICA INC.
P R O D U C T I O N
DIRECTOR OF LOCALIZATIONTakahiro Sasanoi
SR. LOCALIZATION MANAGERTaka Akiyama
LOCALIZATION MANAGERRyota Toyama
SUPERVISING LOCALIZATION PRODUCERMinako Takahashi
LOCALIZATION PRODUCERStephanie M. Fernandez
M A R K E T I N G & P R
MARKETING AND PUBLIC RELATIONS DIRECTORTodd Thorson
MARKETING CONSULTANTKim Morgan
PUBLIC RELATIONS COORDINATORRob Ely
S A L E S
DIRECTOR OF SALESChris Lee
NATIONAL SALES MANAGERTerry Carlson
O P E R A T I O N S
SR. OPERATIONS MANAGERJennifer Tersigni
Q U A L I T Y A S S U R A N C E
SR. QA MANAGERTad Hirabayashi
QA SUPERVISORMike Peterson
QA PROJECT COORDINATORJesse Mejia
QA LEADScott Hartz
QA ASSISTANT LEADWilliam Dal Porto
QA TESTERSAlan NguyenBernard DoriaCharles T. WhiteDominic A. PorzioJonerick BunaoMike JacksonPaul ChanPhil FarkalyRichard YapRicky TranRobert HaradaRyan BergScott FinlayTim FultonbergTravis Barbieri
CQCAndrew SamoranosArjang TaibyDavid MoyaLuis CastilloRyan Dagley
SPECIAL THANKSGenichi ItoMakoto IwaiShuji NakataAndrew LelchukIn Joon HwangMyrna DobronKeisuke KumijiCharmaine MorenaMoto AidaLee Hsiao
andFryderyk Chopin Museumat the National Fryderyk ChopinInstitute
E N G L I S H V O I C E O V E RP R O D U C T I O N
RECORDING STUDIOCup of Tea Productions, Inc.
CASTINGCup of Tea Productions, Inc.
DIRECTORSam Riegel
E N G L I S H T R A N S L A T I O NS U P P O R T
GAME TEXT TRANSLATION 8-4, Ltd.
PHOTOGRAPHS PROVIDED BYCorbisUnlisted Images, Inc.Glow ImagesGetty ImagesJUPITERIMAGESICONOTEC
KYOTENKA (HEAVEN’S MIRROR)
ORIGINAL LYRICSHiroya Hatsushiba
ITALIAN LYRICSAndrea Mardegan
ENGLISH TRANSLATIONStephanie M. Fernandez
ETERNAL SONATA™ & © 2007 2008NAMCO BANDAI Games Inc.
ES_PS3 Manual v5 9/9/08 2:40 PM Page 52