Download - Example of Speak Up, full issue
284a revista que fala
ano XXIII - nº 284 - R$ 18,90
Hollywood BusinessHow Things Work
Green Attitude50 Ways to Change the World
From May 1stTornado Busters
LanguageThe Q Talk
fiND MOre ONWWW.sPeaKuPONliNe.itWWW.sPeaKuP.cOM.br
Natalie Portman in Black Swan
The OScarS aNd The GlOBeS
Interview on CDCarlos Santana
TravelAlaska’s Denali
Park
TourismIan Rankin’s
Edinburgh
CAPA 284.indd 1 3/18/11 12:15 AM
anuncio.indd 37 10/20/10 1:34 PM
We Are What We Do – diz o
slogan de um movimento,
especialmente forte entre es-
tudantes britânicos, mas que já
ganha adeptos em outras partes
do mundo. E se o que fazemos
determina o que somos, então
vale a pena prestar mais aten-
ção em nossos feitos, certo?
Já era hora de alguém voltar a
ensinar coisas boas e ética bá-
sica (que tal começar com os
políticos...), pois a confusão de
valores já prejudica gente de-
mais – então, ouçamos essas
crianças. Pois vejamos: W.S. Ja-
cques é um gentleman ou um
ladrão? Pessoas que chegam a
Hollywood querendo se tornar
estrelas são ingênuas ou de-
terminadas? Filhos únicos são
realmente menos felizes? Uma
banda militar pode gravar um
disco de sucesso? Perguntas
como essas, levantadas nessa
edição da sua revista, podem
nos ajudar a observar melhor
o que fazemos e, talvez, a ser
melhor o que somos.
Por outro lado – e sempre há
um outro lado – há pessoas
que não são quem dizem ser, e
nem sempre isso é ruim. Como
os vários pintores que trocam
de nome, como os persona-
gens de ficção de Edimburgo,
e como os vários atores e atri-
zes que concorreram ao Oscar
e ao Globo de Ouro com seus
papéis. Sem falar em mais al-
gumas letras, que existem, mas
absolutamente não se pronun-
ciam – talvez para abrir cami-
nho para figuras. Que fazer?
Como saber quem é quem?
Se for um tornado, vamos ca-
çá-lo! Se for um belo parque
no Alaska, vamos visitá-lo, mas
seja onde for, vamos deixar
uma trilha – de paz, amor e
justiça, como canta nossa can-
ção do mês – que sempre po-
derá ser seguida.
Happy Reading!
Karl Kepler
ANO XXIII | N. 284 | ABRIL 2011
INESTA EDIÇÃO...
O movimento WAWWD visa tornar o mundo um lugar melhor; aqui,
metalinguisticamente, já traz uma bela contribuição para o mundo dos idiomas...
REDAÇÃO ([email protected])
Diretor de Redação Karl Kepler
Editora Assistente Vera Lúcia Luiz
Editora de Arte Thais Terra
COLABORADORES NESTA EDIÇÃOBob Moser, Jason Bermingham, Fabiana Mirella,
Chuck Rolando, John Rigg, Julian Earwaker,
Justin Ratcliffe, Mark Worden, Moira Shea,
Rachel Roberts, Kathleen Becker, Willian Sutton,
John Harlow, Claire Newell, Derek Workman.
GESTÃO E CONTROLE OPERACIONALDiretor Carlos Romualdo
Marketing/Circulação Beatriz Nascimento
Assinaturas Véra Regina Tobaldini
Vendas diretas Miguel Abdulack
COMERCIALDiretor Henrique Rossi
Assistente Mariana Rubio
PUBLICIDADEGerente Fernando De Gregório
(11) 3508-4555 [email protected] de publicidade Sergio Garcia
(11) 3508-4554 [email protected]
FINANCEIROGerente Carlos Maeda
Assistente Vanessa Alves
Speak Up é uma publicação da Editora Rickdan Ltda. ISSN 0104-2238, sob licença de MyWayMedia. As matérias assinadas não refletem necessariamen-te a opinião da licenciante. Redação, Publicidade, Administração e Correspondência: Rua Helena, 260 50 andar cjs 52 e 54, Vila Olímpia, São Paulo/SP, CEP 04552-050.Publicidade: (11)3508-4555. Distribuição: Speak Up é distribuída com exclusivi-dade no País pela Dinap S/A - Distribuidora Nacional de Publicações. Números atrasados podem ser soli-citados, ao preço da última edição em bancas mais despesas de envio, à Manuartte (Av. Cafe do Ponto 479 CEP 06410-010 - Jd.dos Camargos Barueri - SP), pelo e-mail: [email protected] ou pelo telefone: (11) 3718-2880 (falar com Marilda). Os pedidos estão sujeitos à disponibilidade de estoque.
ATENDIMENTO AO ASSINANTECentral de Atendimento (11) 3038-1460
Assinaturas, Dúvidas e Reclamações [email protected]
Sites www.speakup.com.br
www.assinespeakup.com.br
Masterização e Edição-áudio do CD Sound Design
Multimídia Provecto
Pre-Press Redação/Trevoset Gráfica e Editora
Impressão Trevoset Gráfica e Editora
Diretor Responsável Karl Kepler
PRESIDENTEAngelo Rossi
DIRETORIA EXECUTIVAAngelo Rossi, Henrique Rossi e Carlos Romualdo
three 3
editorial.indd 3editorial.indd 3 3/22/11 3:32 PM3/22/11 3:32 PM
Informações sobre sua assinatura
Por telefone (11) 3038-1460
Pelo Correio Speak Up, Rua Helena 260, 5º andar cj 54, Vila Olímpia, São Paulo, SP. CEP 04552-050Por e-mail
Sites
www.speakup.com.br
www.assinespeakup.com.br
Publicidade
Por telefone (11) 3508-4555
Por e-mail
06 PROFILE William Simon Jacques
08 THIS MONTH Storm Busters!
10 TRAVEL Alaska’s Denali National Park
12 WHERE ARE THEY NOW? JC Superstar
13 WE ARE WHAT WE DO An environmental movement for young people.
16 AND THE WINNER IS... The Oscars and the Golden Globes
18 THE BUSINESS OF SHOW BUSINESS Hollywood insider Ross Grossman explains.
22 SILENT LETTERS PART 4 Yet more bizarre English pronunciation.
24 AN ONLY CHILD IS A HAPPY CHILD According to The Observer, at least.
26 Q TALK Maurice Hazan explains how to learn a language.
Top: Travel (page 10); And the
winner is... (above; page 16);
next page: The Business of Show
Business (page 18); Creativity at
Work (page 28)
Este sinal indica as entrevistas gravadas e matérias disponíveis em áudio. Você pode ouvi-las no CD player, em seu compu-tador (através do Track Player que aparecerá no conteúdo multimídia), ou no formato MP3 (os arquivos nesse forma-to já estão disponíveis no CD). Além do número da faixa, vem descrito o nome do locutor e a bandeira identifi cando o so-taque (britânico ou americano) e o nível linguístico daquela parte do artigo
Além do áudio, o CD traz conteúdo multimídia feito especialmente para você. Três matérias - identifi cadas por este sinal - foram adaptadas para seu uso no computador, com texto, imagens, áudio e também questões para checar sua compreensão. E mais: jogos com o vocabulário, o Track Player para ouvir todos os áudios e muita interatividade!
MM
MM
MM
4 four
CONTENTS
COMO UTILIZAR SUA SPEAK UPATENDIMENTO A ASSINATURAS
TRACK 2 SPEAKER JUSTIN RATCLIFFE
A2 PRE-INTERMEDIATE
.com.br
284sumario.indd 4284sumario.indd 4 3/22/11 3:37 PM3/22/11 3:37 PM
SÍMBOLOS FONÉTICOS
iː bee
ı itɛ bed
æ and
ɑː car
ɜ box
ɔː ball
ʊ book
uː blue
ʌ cup
ɜː bird
ɘ mother
k car
j year
θ thank
ð that
z zero
ʃ ship
ʒ leisure
ʧ chair
ʤ jewel
ŋ king
No texto das matérias as palavras mais difíceis vêm acompanhadas de um número elevado e colorido, indicando que serão tratadas no glossário. Neste, além da defi nição contextualizada, Speak Up traz também a transcrição fonética dos termos que possam representar maior difi culdade na pronúncia. O sistema utilizado é o da International Phonetic Association.
`GLOSSARY GLOSSARY
1 indeed: de fato
2 ancestors: antepassados
O artigo contém exercícios que podem ser baixados no site da revista
EXPLAINSAprofundamento de detalhes do texto, a cui-dado de Rachel Roberts
28 CREATIVITY AT WORK We meet three remarkable New York artists.
32 A ROYAL RECORD Some decidedly unlikely pop stars...
34 GUITAR LEGEND! Carlos Santana on music... and love.
38 IAN RANKIN’S EDINBURGH The best-selling author takes us on a tour.
42 IN THE NAME OF ART Why artists like to use pseudonyms.
44 THE GOOD LIFE Unusual news from the English-speaking world.
46 WHAT’S HAPPENING Our guide to movies, music and the arts in general.
47 LAST LAUGH Going for a Beer
48 KIDS CROSS fun for the children
49 LETTERS AND CLUB You can write on this page
50 SONG & LYRICS Leave a Trail
GRAFIA Speak Up traz artigos de jornalistas nativos em inglês, tanto americanos quanto britânicos, portanto é possível encontrar ambas as grafi as na revista.
A2 PRE-INTERMEDIATE
B1 LOWER INTERMEDIATE
B2 UPPER INTERMEDIATE
C1 ADVANCED
C2 PROFICIENCY
NÍVEL DO IDIOMA
MM
fi ve 5
COMO UTILIZAR SUA SPEAK UP
A matéria traz conteúdos extras, que são disponibilizados no site www.speakup.com.br
.com.br
.com.br
.com.br
284sumario.indd 5284sumario.indd 5 3/22/11 3:37 PM3/22/11 3:37 PM
1 Gentleman Thief:
ladrão cavalheiro
2 fiction: ficção,
literatura
3 libraries: bibliotecas
4 worth: no valor de...
5 chartered
accountant:
contador
especializado
6 master of disguise:
mestre na arte do
disfarce
7 nickname: apelido
8 Tome Raider - jogo
de palavras com
Tomb Raider (tome,
livro, volume; Tomb,
túmulo)
9 education:
instrução, cultura
10 confidence:
confiança
6 six
GLOSSARY
PEOPLE EASY LISTENING
Sua especialidade? Roubar livros
antigos das bibliotecas e revendê-
los fora. Alguns o consideram um
gentleman, já outros, não querem vê-
lo nem de longe... BY JOHN RIGG
TRACK 1SPEAKERS JASON BERMINGHAM AND JUSTIN RATCLIFFE
A2 PRE-INTERMEDIATE
IPROFILE
Main picture: the British
Library, near London’s
St. Pancras station.
Above: WIlliam Simon
Jacques, the man
who has stolen many
valuable books from this
and other libraries.
William Simon
Jacquesliv
ve
am
ue
GG
v
en
m
e
G
vros
ndê-
m um
erem vê-
284WSJacques.indd 6284WSJacques.indd 6 3/20/11 7:09 PM3/20/11 7:09 PM
11 bookseller: livreiro
12 knowledge:
conhecimento
13 they’re too
embarrassed to
admit losing:
eles ficam muito
constrangidos ao
admitir a perda de...
14 auction houses:
leiloeiros
15 book dealers:
comerciantes de
livros
16 to cover library
markings: cobrir
o timbre de
bibliotecas
17 a leopard doesn’t
change his spots:
um leopardo não
consegue mudar
as manchas de seu
pelo
18 tabloid
newspapers: os
jornais populares
19 agrees: está de
acordo
20 scoundrel: salafrário
21 tutor: professor
(nas universidades
inglesas, destacado
para acompanhar
de perto um
grupo pequeno de
estudantes).
22 splashing paint:
jogar tinta
GLOSSARY
seven 7
He was born in 1969 in North Yorkshire. He studied economics at Cambridge University; his tutor Ian DuQuesnay remembers that he was “a competent, but not ex-ceptional student.” He be-came an accountant and lived an apparently quiet life in London’s Maida Vale. Then in 1994 he obtained membership of Britain’s most prestigious libraries. In the following fi ve years, he became the most prolifi c book thief in British history. The books
he has stolen include Sir Isaac Newton’s Prin-cipia Mathematica (1687), Descartes’ Discourse de la Méthode pour Bien Con-duire sa Reason (1637) and Kepler’s Astronomia Nova (1609).
WHO EXACTLY IS WILLIAM SIMON JACQUES?
ten inform the police when books are
stolen. Antiquarian bookseller11 Jolyon
Hudson explains: “Libraries are the
curators of the nation’s knowledge12.
They’re too embarrassed to admit los-
ing13 such important books.” Jacques
sells the books with the help of auction
houses14 like Christies of London and
specialist book dealers15. The police
caught him in 1999 because a London
book dealer saw that he was trying to
cover library markings16.
JAILED“A leopard doesn’t change its spots17.”
The tabloid newspapers18 describe
Jacques as a gentleman thief, but not
everyone agrees19. Jacques alleg-
edly showed no remorse during his
2010 sentencing, and his reputation
has been damaged by his fi rst convic-
tion. The opposite of a gentleman is a
scoundrel20, and there are many peo-
ple who say Jacques is exactly that: a
scoundrel. His Cambridge University
tutor21 Ian DuQuesnay angrily says:
“What William Simon Jacques does is
equivalent to splashing paint22 on the
Parthenon.” ! G
TThe Gentleman Thief1 is a
famous fi gure in both fi c-
tion2 and reality, but Brit-
ain’s most prestigious libraries3
don’t like William Simon Jacques.
This notorious criminal has sto-
len rare books from London’s
British Library worth4 more than
£1,000,000: one example is Gali-
leo Galilei’s Sidereus Nuncius.
A GENIUSJacques studied at Cambridge
University and he is a char-
tered accountant5. He has the
IQ of a genius and is a master
of disguise6. The English news-
papers love him: they gave him
the nickname7 “Tome
Raider8.” But he isn’t
so intelligent after
all. He was caught
in 2002 and spent
four years in pris-
on. Jacques
was arrested
again in 2007
for stealing
1 3 books from
the Royal Horti-
c u l- ture Society valued at
£40,000, was released on bail
and ran. He was found and ar-
rested at his mom’s home in 2009,
and in June 2010 was convicted
and sentenced to 3.5 years.
EMBARRASSINGHow could Jacques steal
such rare books for so
many years? He uses his
education9 to obtain li-
brarians’ confi dence10,
and uses false names
and disguises, so that no-
body can identify him.
For example, at the Lind-
ley Library he used
the name Mr San-
toro instead of his
real name. Another
important reason is that
library curators don’t of-
284WSJacques.indd 7284WSJacques.indd 7 3/20/11 7:09 PM3/20/11 7:09 PM
1 storm-chasing
season: temporada da
caça aos tornados
2 possibly insane:
provavelmente
malucos
3 thunderstorms:
temporais
4 mountain ranges:
serras, cadeias
montanhosas
5 flat, open plains:
planícies amplas e
abertas
6 reinforced roofs:
telhados reforçados
7 storm cellars: abrigos
no porão
8 rely on storm
warnings: confiam
nos alertas de
tornados.
9 it’s addictive: é
viciante
10 agrees: concorda
11 the ultimate
challenge: o desafio
supremo
12 it weighs: pesa
13 steel-plated armour:
couraça de aço
14 thick: de espessura
15 how storms develop:
como as tempestades
se desenvolvem
16 to rely: confiar,
depender
17 occur: acontecem,
ocorrem
18 to improve: melhorar
I t’s storm-chasing season1 in Torna-
do Alley, USA. Tour companies off er
courageous, and possibly insane2,
tourists the chance to see a tornado
from a distance of only 300 metres. The
season runs from May 1st to June 30th.
DANGEROUS TERRITORYTornado Alley is famous for its thunder-
storms3 and tornadoes. It’s located be-
tween the Rocky and the Appalachian
mountain ranges4: hundreds of miles of
fl at, open plains5. It runs through North-
ern Texas, Oklahoma, Kansas, Nebraska
and Colorado. The buildings in this region
have reinforced roofs6, solid foundations
and storm cellars7. Local people rely on
storm warnings8 to avoid disaster.
ADRENALINE!Tornadoes are very dangerous, so why do
people want to chase them? Documen-
tary-maker Sean Casey says, “It’s addic-
tive!9” His driver Byron Turk agrees10: “It’s
the adrenaline…the ultimate challenge!11”
Casey built a Tornado Intercept Vehicle.
It weighs12 680 kilos and has steel-plated
armour13. Its windows are 4 centimetres
thick14. Casey and his team fi lmed as a tor-
nado hit the vehicle. You can see his docu-
mentaries on the Discovery Channel.
A BIG RISKAre you still interested in storm-chas-
ing? Well, it’s very important to find
expert guides. A company like “Storm
Chasing Adventure Tours” (SCAT) can
guarantee tourists’ safety. They have
years of experience, and understand
how storms develop15. They use ad-
vanced computer systems to predict
the location of the storms. SCAT chief
Todd Thorn says, however: “Guides
cannot rely16 only on the technology.
They must have the ability to read
the sky.” The SCAT team aren’t sim-
ply tourist guides. They also provide
important information to National
Weather Centres on the position and
strength of storms. They help save
lives.
UNBELIEVABLEStorms usually occur17 in the late after-
noon, early evening. Teams must drive
hundreds of miles to arrive at storm lo-
cations. So they leave their base in Am-
arillo, Texas in the morning. The chase
often continues until late in the evening.
What is it like to chase a storm? SCAT
driver Kevin Harned says: “It’s one thing
to see a tornado on TV, but totally diff er-
ent to see it with your own eyes!”
GLOSSARY
THIS MONTH EASY LISTENING
Nos Estados Unidos os tornados são frequentes,
perigosos e assustadores: a mistura perfeita
para experiências abolutamente radicais. A
temporada vai começar, e assim o negócio das
agências de turismo de “storm chasing” vai...
de vento em popa!
BY JOHN RIGG
TRACK 2SPEAKER CHUCK ROLANDO
A2 PRE-INTERMEDIATE
ITHIS MONTH
STORM BUSTERS!
DOWNLOAD THE EXERCISES
8 eight
284Storm.indd 8284Storm.indd 8 3/22/11 3:38 PM3/22/11 3:38 PM
Documentary-maker
Sean Casey’s “TIV”
(Tornado Intercept
Vehicle). Right: the poster
for the 1996 movie
Twister, which starred
Helen Hunt and Bill
Paxton. Michael
Crichton wrote the
screenplay.
U.S.A.
New York
TEXAS
OKLAHOMA
COLORADOKANSAS
NEBRASKA
Scientifi c teams want to improve18 our ability to predict tornadoes. The international VORTEX research team sends over 30 vehicles to follow each tornado and collect data. The fi lm Twister (1996), starring Bill Paxton and Helen Hunt, portrayed one of the fi rst VORTEX teams in the 1990s. At the same time, NASA is studyingsatellite images of tornadoes. Today National
Weather Centres can give 13-minute warnings before tornadoes hit. VORTEX and NASA hope to predict tornadoes earlier, so they can warn residents at least 30 minutes before they arrive.This will certainly stop events like the Greensburg, Kansas disaster, which took place on May 4th 2007. On that occasion 11 people died and the entire city was destroyed.
NASA AND VORTEX
nine 9
284Storm.indd 9284Storm.indd 9 3/22/11 3:38 PM3/22/11 3:38 PM
ALASKA’S DENALI NATIONAL PARKÉ o parque nacional
americano mais
radical, tanto
pela temperatura
quanto pela beleza
da paisagem. No
passado, recebeu
a corrida do ouro.
Hoje, é dominado
por águias e ursos
pardos... By John Rigg
Would you like to escape the
modern world? Alaska’s De-
nali National Park off ers visi-
tors a rare opportunity to experience
nature in true solitude. They can see
the spectacular mountains of the Alaska
Range, dramatic glaciers and wildlife1.
The park is 240 miles (390 kilometres)
north of Anchorage and 140 miles (230
kilometres) south of Fairbanks: the two
nearest international airports.
SPRING IS HEREIn April the park is waking up2 from its
long winter. Grizzly bears3 emerge after
months of hibernation. Wolves hunt in
packs4 across the snow. Dall sheep5 eat
grass on the mountain side. Migratory
birds, including eagles and swans6, are
returning. Snow ploughs clear7 the park’s
only road, the Denali Park Road. This runs
90 miles (148 kms) into the park. Private
vehicles can, however, only reach Sav-
age River, 15 miles (24 kilometres) from
the entrance. After this point, the road
becomes a dirt track8 and visitors must
travel on the park’s special buses.
IN THE AIRThe buses take visitors deep into the
park. Day excursions visit Polychrome
Pass with its multi-colored cliff s9, Won-
der Lake at the foot of Mount McKinley,
America’s highest mountain, and the
old mining town10 Kantishna. Mount
McKinley is often impossible to see be-
cause of clouds11.
Perhaps the best way to see the Denali
PLACES EASY LISTENING
TRACK 3SPEAKER CHUCK ROLANDO
A2 PRE-INTERMEDIATE
ITRAVEL
Above: Mount
Hunter, or
“Begguya,” in Denali
National Park.
“Begguya” means
child in the local
Native American
language and this is
“the child” of Mount
Denali (which is also
known as Mount
McKinley). Opposite
page (clockwise,
from top left): bear
tracks, a hare, a
panoramic view, rock
climbing at Ruth
Gorge, a lynx, a Dall
sheep.
10 ten
284Alaska.indd 10284Alaska.indd 10 3/20/11 7:12 PM3/20/11 7:12 PM
1 dramatic glaciers
and wildlife: geleiras
espetaculares e fauna
selvagem
2 is waking up: está
acordando
3 grizzly bears: urso
pardo dos EUA
4 wolves hunt in packs:
lobos caçam em
matilhas
5 Dall sheep: carneiro de
Dall (v. foto)
6 eagles and swans:
águias e cisnes
7 snow ploughs clear:
escavadoras de neve
limpam
8 dirt track: estrada de
terra
9 cliffs: penhascos
10 old mining town: antiga
cidade de mineração
11 clouds: nuvens
12 stunning views: vistas
deslumbrantes
13 moose: alce americano
14 streams: riachos
15 suddenly: de repente
16 heights: alturas
17 the track becomes
very narrow: o
caminho torna-se
bastante estreito
18 settlers: colonizadores
19 people raced to
claim the land: as
pessoas correram para
reivindicar terras
20 to panhandle for gold:
garimpar ouro
GLOSSARY
The region was the home of Native Americans called the Athapaskan (or Athabaskan) for about 12,000 years. Denali means “the high one” in the native Athapaskan language, and it was their name for Mount McKinley. Modern settlers18 fi rst came to the region at the beginning of the 20th century. Gold was discovered in the mountains and people raced to claim the land19. It is still possible to panhandle for gold20 in the
park’s streams and lakes.Naturalist Charles Alexander Sheldon studied Denali’s Dall sheep. The existence of these sheep became diffi cult as more and more people came to the region. So Sheldon petitioned government to create a preserve for the sheep. The Mount McKinley National Park was formed on February 26, 1917. This park was extended and renamed the Denali National Park and Preserve in 1980.
A SHORT HISTORY OF THE PARK
Park is from the air. Flight companies,
like K2 Aviation, take visitors above the
clouds to see stunning views12 across
the glaciers and mountain tops. It is also
possible to land on the glaciers with ski-
planes.
DANGER!The park off ers cycling, hiking, camping,
mountaineering and white-water raft-
ing. Visitors are also free to explore the
park alone. But Denali National Park is
vast and the dangers are real. There are
hungry bears, moose13 and wolves. The
streams14 and lakes are freezing, and
the temperature can change sudden-
ly15. Snow is common throughout the
year. Finally, are you afraid of heights16?
The Denali Park Road goes high into the
mountains, where the track becomes
very narrow17. Passengers suddenly see
down into valleys over a thousand me-
tres below!
eleven 11
284Alaska.indd 11284Alaska.indd 11 3/20/11 7:12 PM3/20/11 7:12 PM
Jesus Christ Superstar is a rock op-
era. The fi lm version came out in
1973 and it is a “cult movie.” Texan
actor Ted Neeley played Jesus Christ: 38
years later he is still playing Jesus in the
stage version1.
THE ALBUMThe fi rst version of Jesus Christ Super-
star came out in 1970. It was an album or
“LP” (long-playing record). Andrew Lloyd
Webber wrote the music and Tim Rice
wrote the words, or lyrics2. Lloyd Web-
ber has written many popular musicals
and today he is one of the richest people
in Britain. His offi cial title is “Baron Lloyd
Webber”: Tim Rice is now “Sir Timothy
Rice.” Ian Gillan sang the part of Jesus
Christ on the album. In 1970 he was the
lead singer of the rock group Deep Pur-
ple: he still is today.
THE MUSICALIn 1971 Jesus Christ Superstar became a
musical on stage. It was a show on New
York’s Broadway. Critics were negative
and religious groups hated it, but the
public liked it. It closed in 1973, after 711
performances. The show also played in
London’s West End. It opened in 1972
and closed after eight years. This was a
record.
THE MOVIE
Canadian Norman Jewison directed the
fi lm. He’s about to celebrate his 84th
birthday. Englishman Melvyn Bragg
wrote the screenplay3. In 1978 Bragg
presented The South Bank Show, a new
TV arts programme. It closed in 2010, af-
ter 32 years.
The cast4 of Jesus Christ Superstar in-
cluded an American singer Carl Ander-
son, who played Judas Iscariot. Carl
Anderson was black and some people
didn’t like this: a black Judas Iscariot
seemed racist. But it wasn’t a problem
for Anderson: he played Judas in the
stage version of Jesus Christ Superstar
many years later. Unfortunately, he died
of leukemia in 2004. Originally, Ted Nee-
ley wanted to play Judas Iscariot, but he
played Jesus. Neeley is still playing Jesus
in the stage version today. He is 67. He
said in a recent interview: “In the show
I say, ‘My time is nearly through5.’ That’s
me in life. I don’t know how much time
I’ve got6.” G
JESUS CHRIST SUPERSTAR
Este musical estourou
em 1973 e marcou época,
ao ponto de muitos
ainda hoje lembrarem
suas canções. Por onde
anda o elenco? Judas
(Carl Anderson) morreu
há 6 anos, Madalena
(Yvonne Elliman) ainda
encena e Ted Neeley
continua fazendo o
papel de Jesus!
BY MARK WORDEN
IWHERE ARE THEY NOW?
1 stage version:
versão para teatro
2 lyrics: letras
3 screenplay: roteiro
4 cast: elenco
5 my time is nearly
through: meu
tempo está quase no
fim
6 how much time I’ve
got: quanto tempo
me resta
7 title role: papel
principal (do título
do musical)
GLOSSARY
TRACK 4 SPEAKERS JASON BERMINGHAM AND CHUCK ROLANDO
A2 PRÉ-INTERMEDIATE
PEOPLE EASY LISTENING
Top right: Jesus Christ
Superstar (by Andrew
Lloyd Webber and Tim
Rice) was originally
an album and then a
musical, but the 1973
movie is the most
famous version. Above:
Ted Neeley, who
played the title role7.
He is still playing that
role in musicals today.
TO DOWNLOAD THE TUNE INTO ENGLISH SELF-STUDY WORKSHEET FOR THE CLASSIC
SONG “HEAVEN ON THEIR MINDS” VISIT .com.br
12 twelve
284WhereAreJC.indd 12284WhereAreJC.indd 12 3/21/11 5:54 PM3/21/11 5:54 PM
Make a cup of coff ee for some-
one who’s busy, shout with
happiness, don’t swear1 for 30
minutes, pick one piece of litter up2 eve-
ry day, make sure you use both sides of
the writing paper, or shake someone’s
hand. These may not seem like things
that will change the world, but hope-
fully they will help to make it a better
place. At least that’s what the people
from “We Are What We Do” (WAWWD)
think.
RECONNECTINGDavid Robinson had been a commu-
nity worker3 for 25 years when, in 2004,
he decided to write a document called
Reconnecting. It was about the need
for change in society and the power
of people coming together to make it
happen. He gathered people from a
wide range of backgrounds4 to see how
it could be done. They asked the ques-
tion, “What would you ask one million
people to do to change the world?”
Thousands of people from all over the
world replied, and the result was the
best-selling book, Change the World
for a Fiver5 – 50 actions to change the
world and make you feel good. It was
later published in six countries and sold
over a million copies worldwide6.
THE NEXT GENERATIONThe fi rst book was based on the ideas
of people of all ages, but for the next
book they decided to make one espe-
cially for children – and asked them to
create it too. The thousands of interest-
ing, intriguing and wonderful ideas for
actions sent in by almost four-and-a-
half thousand children were narrowed
down7 to thirty, and became Teach
Your Granny To Text8, And Other Ways
To Save The World. (The title is based on
a suggestion by a young lady named Eri-
ca.) Every school in England now has a
copy of the book (pictured next page).
GLOSSARY 1 don’t swear: não
xingar, não falar
palavrão
2 pick one piece of
litter up: recolher
algum lixo do chão.
3 community
worker: assistente
social, agente
comunitário
4 he gathered
people...
backgrounds: ele
reuniu pessoas
de uma grande
variedade de
contextos
5 change the world
for a fiver: lit.: mude o mundo
com 5 libras
esterlinas (aprox.
R$ 12,00)
6 worldwide: em
todo o mundo
7 narrowed down:
reduzidas
8 teach your granny
how to text: ensine
sua avó a usar SMS,
enviar torpedos.
ITHE ENVIRONMENT
Não precisa muita coisa para mudar o mundo,
e geralmente não custa nada. As melhores
idéias vêm das crianças, e estão descritas
num livro de título engraçado: “Ensine sua
avó a escrever torpedos - e outras formas de
mudar o mundo”...
BY DEREK WORKMAN | LANGUAGE LEVEL B1 (LOWER INTERMEDIATE)
Rac
he
l H
ibb
erd
WE ARE WHAT WE DO50 (Small) Ways to Change the World
IDEAS
thirteen 13
284WeAreWhat.indd 13284WeAreWhat.indd 13 3/20/11 7:14 PM3/20/11 7:14 PM
YOUNG ACTIVISTSEven with a million copies of the book
in circulation, WAWWD believe that the
best way to teach people how to change
the world is to start when they’re young.
A couple of years ago, with funding
from the Aldridge Foundation, WAW-
WD began to recruit young people
from schools and colleges in England
to be part of their Young Speakers pro-
gramme. After a training course, they
are sent out to do presentations in their
schools and communities. Last year
the Young Speakers spread the “We Are
What We Do” message to over 50,000
children.” We Are What We Do, or WAWWD, is
both a charity1 and a movement. It
is primarily environmental, but it is also
designed to improve human relations.
Its bible, for want of a better word2, is
a book called Change the World for a
Fiver, which off ers a list of simple sug-
gestions.
Today the WAWWD movement is pop-
ular in schools. The “Darwen Aldridge
Community Academy” in Lancashire, in
the northwest of England, for example,
is particularly active in this respect. Two
senior students, Becki Ainsworth and
Sarah Varey, often visit primary schools
THE LITTLE THINGS IN LIFE
TRACK 5 SPEAKER JUSTIN RATCLIFFE
C1 ADVANCED
IDEAS
Right: Darwen
Aldridge Community
Academy senior
students Becki
Ainsworth and Sarah
Varey.
Below: We Are What
We Do product
examples.
14 fourteen
284WeAreWhat.indd 14284WeAreWhat.indd 14 3/20/11 7:14 PM3/20/11 7:14 PM
GLOSSARY
(Ideas to make the world a bet-ter place, taken from Change The World For A Fiver and Teach Your Granny To Text and Other Ways To Change The World)
Don’t sing in the shower1. The av-erage shower takes seven minutes and uses 35 litres of water, when all you really need is two minutes. So just get clean, get out, and save your singing for the rain.
Give lots of compliments. They are free, get easier as you do them regularly, make you feel good and
everyone loves to get them.
Write a letter. You can’t re-read a phone message or put a text message2 on the wall – and who ever heard of a love email! But also, “teach your granny how to text”: she’ll love to be in touch with you.
Make a will3 and make sure your bits and pieces go to the people you really want them to go to. There have been some wonder-ful ways people got back at others from beyond the grave4.
Take time out to listen to some-one5. Don’t make any comments or try to solve their problems, just listen.
Some think that old people ‘just don’t understand’, and that young people have ‘nothing interesting to say’, but WAWWD disagrees. They would suggest you spend time with someone from a differ-ent generation; talk to old people because ‘they know cool stuff you don’t’6, and talk to young people because, funnily enough…. ‘they also know cool stuff you don’t’.
in order to promote “WAWWD” ideas
among small children. Becki Ainsworth
explains:
Becki Ainsworth(Standard British/Lancashire accent):
It’s just a movement going around
primary schools that basically tries
to inspire younger people to take an
active part in the world that they live
(in) and pushes them to try and change
things that we think are unchangeable,
like global warming, things like that,
like with the CO2 emissions, you can
change that just by walking to school,
instead of getting the car or the bus.
Things like that. Simple things.
Sarah Varey has some more examples:
Sarah Varey:An action is a small activity that
anybody can do. It can be anything
from turning the tap off when you
brush your teeth3, or not using plastic
bags, and it’s a way that you can
contribute to a social change.
And the basic idea behind “WAWWD” is
ACTIONS SPEAK LOUDER THAN WORDS
that if everyone takes a small step4,
then it really can make a diff erence:
Sarah Varey:I think when you see
advertisements about people
starving5 or not having water, I
think it sometimes can overfaze
a child and scare them6, in a way,
so they don’t do anything to
help, but we’re presenting it to
them in small ways that they can
actually do something so it feels
manageable7 for them and it’s fun
as well.
THE LITTLE THINGS IN
LIFE
1 charity: instituição
beneficente, sem fins
lucrativos
2 for want of a better
word: na falta de um
termo melhor
3 turning the tap off when
you brush your teeth:
fechar a torneira enquanto
se escova os dentes
4 takes a small step: dá
um pequeno passo
5 starving: que morrem
de fome
6 can overfaze a child
and scare them: pode
chocar uma criança e
deixá-la apavorada
7 it feels manageable -
parece factível
ACTIONS SPEAK...
1 don’t sing in the
shower: não cante no
banho
2 text message: SMS,
torpedo
3 will: testamento
4 from beyond the grave:
do além-túmulo
5 take time out to listen:
dedique tempo para
escutar
6 they know cool stuff
you don’t: eles sabem
coisas legais que você
não conhece
DOWNLOAD THE EXERCISES
fi fteen 15
284WeAreWhat.indd 15284WeAreWhat.indd 15 3/20/11 7:14 PM3/20/11 7:14 PM
16 sixteen
É comum ouvirmos que os Golden Globes servem como uma
espécie de prévia para as premiações do Oscar. Nem sempre isso
se confi rma, mas este ano a coincidência foi marcante - Natalie
Portman e Colin Firth que o digam!
BY MARK WORDEN AND BOB MOSER
Making predictions is rarely a good
idea as there is a strong possi-
bility that you will be wrong. It’s
diffi cult in sports matches, where there are
two teams to choose from, but it’s even
harder with fi lm awards like the Golden
Globes and the Oscars, where there are
fi ve nominees1 per category. Politicking by
studios and actors that want to win, end-
less forecasting by Hollywood journalists
and deep secrecy by voters cloud the re-
sults for all until awards night.
THE GOLDEN GLOBESThe 83rd edition of the Academy Awards
(which are organised by AMPAS, the Aca-
demy of Motion Picture Arts and Scien-
ces) took place at the Kodak Theatre on
February 27. Often – but not always – the
Golden Globe Awards, which are held six
weeks earlier, are a good indication. The
Golden Globes are awarded2 by the 93
members of the Hollywood Foreign Press
Association (HFPA): these are not the same
people as the 6,000 members of
the Academy of Motion Pictures.
COLIN FIRTHBritish actor Colin Firth dominated
Hollywood’s major awards this
year, winning “Best Actor” for The
King’s Speech at both the Globes
and Oscars. The fi lm is directed by
Tom Hooper, who directed ano-
ther “true life story,” The Damned
United. If The Damned United
was about English soccer,
then The King’s Speech is
about the Royal Family.
Firth plays George VI, the man who reluc-
tanctly became King of England (in 1936),
when his brother, Edward VIII, abdicated to
marry an American divorcee3, Wallis Sim-
pson. George VI (who was the father of the
present Queen) had a problem: he stutte-
red4 and this became particularly traumatic
when he had to address the nation on ra-
dio during the Second World War. The fi lm
tells the story of his relationship with Lionel
Logue, an Australian speech therapist5. Lo-
gue is played by Geoff rey Rush, who was
nominated for (but didn’t win) a Golden
Globe or an Oscar for “Best
Supporting Actor.“ The fi lm
itself lost the “Best Pic-
ture” race at the Globes
to The Social Network
(aka6 “the Facebook
movie”), but won
top prize at the
Oscars.
GLOSSARY
1 nominees: indicados
2 awarded [əˈwɔːd]: concedidos,
premiados
3 divorcee [dıvɔːˈsiː]: divorciada
4 he stuttered: ele
gaguejava
5 speech therapist:
logopedista,
terapeuta da fala
6 aka: also known as,
também chamado
de
ENTERTAINMENT
| The Oscars and The Golden Globes |
16 sixteen
TT
(w
d
ce
Fe
G
w
G
m
A
p
th
CB
H
ye
K
an
To
th
U
w
th
ab
AND THE WINNER IS...THE SAME PERSON!
284OScarGlobes.indd 16284OScarGlobes.indd 16 3/20/11 7:15 PM3/20/11 7:15 PM
seventeen 17
JAMES FRANCOJames Franco was in a unique position on
Oscar night, serving as co-host of the show
while also being a “Best Actor” nominee for
his part in Danny Boyle’s disturbing movie,
127 Hours (that prize went to Firth). Boyle
is famous for fi lms like Slumdog Millionaire
and Trainspotting, but this is far darker. Like
The King’s Speech, 127 Hours tells a true
story, that of Aron Ralston, a mountaineer7
in Utah who was obliged to take “drastic
measures” – i.e. amputating part of his arm
with a penknife8! – when he was trapped
by a boulder9. The fi lm is based on Ral-
ston’s book, Between a Rock and a Hard
Place. Language fans may like to know that
this is a colloquial expression for a diffi cult
situation, but in Ralston’s case it was literal.
PAUL GIAMATTIThe Golden Globes divide fi lms into
two categories: “Drama” and “Musical or
Comedy.” The prize for “Best Actor in a
Musical or Comedy” went to Paul Giamatti
for Barney’s Version (he wasn’t among
the fi ve nominated for the Oscars). The
fi lm, which won the Golden Lion Award at
the Venice Festival, is based on the novel
by the Canadian Mordecai Richler. Sadly,
Richler died in 2001, but his story now lives
on in cinema, thanks in part to the talent of
Giamatti.
NATALIE PORTMANWe apologise for dealing with the ladies
last (and not fi rst), but this is a Hollywood
convention and not ours. Nowadays the
word “actress” is considered politically
incorrect: female stars are also “actors.”
The Oscars began in 1929 (and the Golden
Globes in 1944) and so the female category
in the award ceremonies is still called “Best
Actress.” Natalie Portman won the Golden
Globe for “Best Actress” in the “Drama”
section, for her portrayal10 of an obsessive
ballet dancer in Black Swan, and Annette
Bening won the “Musical and Comedy”
Golden Globe, as a lesbian mother in The
Kids Are All Right... On Oscar night there
was just one “Best Actress” award to give
out, and Portman beat Bening and three
others for the prize.
Among 11 award categories where the
Globes and Oscars overlapped, eight
winners were the same, reinforcing the
popular theory that the Golden Globes
are a good predictor of who’ll win the
Academy Awards.
GLOSSARY
7 mountaineer
[maʊntıˈnıɘ(r)]: alpinista
8 penknife [ˈpɛnnaıf]: canivete
9 trapped by a
boulder: ficou preso
por uma pedra
10 portrayal [pɔːˈtreıəl]: interpretação
Above: Natalie
Portman as Nina
Sayers in Black Swan.
Below: James Franco
as Aron Ralston in
127 Hours. Below left:
Colin Firth as George
VI in The King’s
Speech.
284OScarGlobes.indd 17284OScarGlobes.indd 17 3/20/11 7:15 PM3/20/11 7:15 PM
No palco do Oscar assistimos a um desfi le único de astros: alguns fazem
parte do imaginário popular, outros são considerados revelações. E
você, gostaria de ser astro/estrela? Quais são os segredos do ofício?
Qual é o dote essencial para conquistar o mundo do cinema? A beleza é
imprescindível? Ouça as respostas de Ross Grossman, agente de muitos
artistas, e conheça os bastidores da indústria de Hollywood.
BY TALITHA LINEHAN
Aworld of movie-lovers watched
Hollywood on February 27th,
when the Academy Awards, or
“Oscars,” took place. For the lucky win-
ners, it may just be the highlight1 of their
movie careers, but no matter how suc-
cessful they are now, they had to start at
the bottom2. They all had “day-time jobs”
in bars or restaurants, and they went to
auditions in their spare time3. And they
undoubtedly signed up with a talent
agency4, which probably still represents
them today. The Affi nity Artists Agency is
a typical example. It is headed by5 Ross
Grossman, who was himself a child actor,
and later a comedian, writer and thera-
pist, before becoming an agent. As he
explains, even when you become a star,
there’s no guarantee that it will last:
Ross Grossman(Standard American accent):
Recently Adam Sandler and a bunch6
of other celebrities, Chris Rock, they
were all sitting around, I think it was 60
Minutes7, and they were being asked: “Do
you feel like you’ve made it, do you feel like
you’re good, you’re set?8” And all of them
said: “No, no way!” Because they said: “We
picked up9 a People magazine from fi ve
years ago and we looked at all the people
who were on top and almost none of them
were still on top.” So it is a very fi ckle10
business. I think that the public generally
likes new11. New is interesting to them. And,
at a certain point, I think either the casting
directors or the public gets tired, or wants
something new. Now, there are certain
people, Jack Nicholson, you know, there
are certain actors, Tom Cruise, that are
able to ride the wave and stay on it12, but
eventually13 most of them seem to fade.14
CHARISMAWe then asked him the classic Hollywood
question: What makes a star?
Ross GrossmanCharisma is a big piece. There is an
ethereal fairy dust15 that is on certain
people. How they got that way is a very
GLOSSARY
1 highlight: ponto
alto
2 at the bottom: de
baixo
3 spare time: tempo
livre
4 signed up with
a talent agency:
assinaram contrato
com uma agência
de talentos
5 it is headed: é
dirigida
6 a bunch: um grupo,
monte (v: Speak Up
explains)
7 60 Minutes:
programa de
atualidades
transmitido pela CBS
8 do you feel you’re
good, you’re set?
vocês sentem que
chegaram lá, que
estão realizados?
9 we picked up: a
gente pega
10 fickle: instável,
imprevisível, volúvel
11 the public
generally likes
new: o público
geralmente gosta de
novidade
12 are able to ride
the wave and stay
on it: conseguem
permanecer na crista
da onda
13 eventually: no fim,
ao final
14 to fade: esvanecer
15 an ethereal fairy
dust: uma tênue
poeirinha mágica
TRACK 6 SPEAKERS JASON BERMINGHAM AND CHUCK ROLANDO
C2 PROFICIENCY
THE BUSINESS OF SHOW BUSINESS
| Hollywood |
ENTERTAINMENT
MM
18 eighteen
284Hol.indd 18284Hol.indd 18 3/20/11 7:17 PM3/20/11 7:17 PM
complex... we’d have to have clones
and put people in laboratories to
fi gure out how this person showed up
with this much charisma16, but there
are some people who have so much
charisma, or something about their
character that is so unique, that you
just know: they’re riveting17. It’s like
when you watch a lion or a tiger, you’re
riveted because there’s something so
spontaneous and so strong and so
confi dent18. And that doesn’t mean that
each performance is playing a confi dent
person; they could be playing a nervous
wreck19, but there’s a confi dence about
them, and a oneness of purpose20
and just something very magnetic.
But some people try to create a false
magnetism by being super-big and
important and loud21 and intense, and
it’s not like that22. It doesn’t come from
outside, I don’t think, but some people
try to wow you23 with what they believe
charisma is. But I think, really, what it is
is knowing yourself and making strong,
bold choices with your acting skills24
and with your personality. Personality
does go a long way25. People in
16 to figure out...
charisma: para
entender como
certa pessoa emana
tanto carisma
17 they’re riveting:
são fascinantes,
excepcionais
18 confident:
que emana
autoconfiança
19 a nervous wreck:
um transtornado em
crise de nervos
20 a oneness of
purpose: v. Speak
Up explains
21 loud: alardeiro,
ruidoso
22 it’s not like that:
não é assim que
funciona
23 try to wow you:
tentam te convencer
de que são
admiráveis (v. Speak
Up explains)
24 making strong...
skills: escolhendo
papéis fortes e
confiantes em suas
habilidades de atuar
GLOSSARY
Ross Grossman, head
of the Affi nity Artists
agency, probably knows
everything you need to
know about Hollywood
and the fi lm industry.
©Talith
a L
ine
han
nineteen 19
284Hol.indd 19284Hol.indd 19 3/20/11 7:17 PM3/20/11 7:17 PM
Hollywood want to work with nice
people. So, if you’re talented, but you’re
really not a pleasant person, there will
be plenty of other people who could
take your place.
THAT LOOK...And what about physical appearance?
Are looks everything?
Ross GrossmanYou have to remember that movies
and television are a visual medium: we
can’t forget that. And, because of that,
many fi lms and television shows use a
visual shorthand26. As soon as you see
Paul Giamatti, or just any number of
actors, as soon as you see them, there’s
a whole bunch of script that doesn’t
have to happen because you just get,
“Oh, this is this type of person.27” And
that’s like a visual shorthand for people.
Just as when you see Charlie Chaplin as
the little tramp28, that speaks volumes29.
You know, you don’t have to hear his
entire story. It’s a visual shorthand, so,
yes, the look does count, but that look
could be geeky30, that look could be
odd31, that could be unusual, or plus
size32, or frightening33. It doesn’t have to
always be gorgeous34. It just has to be
unique and striking35.
ENERGYBut, says Ross Grossman, talent, charisma
and the right looks are not enough.
Aspiring actors also need a sense of
initiative. Having an agent isn’t enough:
they should build their portfolios, and
increase their selection of footage, or
“reel.” And Ross Grossman introduced
us to a Hollywood neologism; the
“webisode.” This is a combination of
“web” and “episode”:
Ross GrossmanAnd then, once they have an agent, is
running out there and doing stuff 36,
getting in plays, getting into more
independent fi lms, getting better reel,
meeting people, socializing. If they
can’t fi nd scripts to get in, fi nding
people, acting troupes, people who
want to put together webisodes. That’s
the new trend, is get a bunch of people
together, get some writers together,
start doing some webisodes. Don’t wait
for someone else to make you known.
There’s an expression that I love, and I...
it was from a man named (Wes) “Scoop”
Nisker, he was newsman37 in San
Francisco, and he would always sign off
the news with this phrase38 and that is:
“If you don’t like the news, go out and
make some of your own!39”
GLOSSARY
25 personality does
go a long way: a
personalidade é
importantíssima
26 use a visual
shorthand: fazem
uma “taquigrafia”
visual, um “atalho
visual”
27 there’s a
whole bunch...
person”: torna-se
desnecessário fazer
tantos testes porque
você logo se dá
conta de que “esta
é (ou não) a pessoa
certa” (v. Speak Up
explains)
28 tramp: vagabundo,
mendigo
29 that speaks
volumes: essa
(imagem) fala muito
por si só
30 geeky: sem graça,
sem jeito
31 odd: esquisito,
bizarro
32 plus size: tamanho
XG
33 frightening:
assustador
34 gorgeous:
lindíssimo
35 striking: que
impressiona,
marcante
36 is running out...
stuff: (devem) correr
atrás de várias coisas
37 newsman:
telejornalista
38 he would always...
phrase: terminava
sempre as notícias
com esta frase
39 make some of your
own: produza uma
você mesmo
ENTERTAINMENT
On February 27th the 83rd
edition of the Academy
Awards took place here at
the Kodak Theatre. It stands
on the corner of Hollywood
Boulevard and North
Highland Avenue, in Los
Angeles’ Hollywood district.
20 twenty
284Hol.indd 20284Hol.indd 20 3/20/11 7:17 PM3/20/11 7:17 PM
So, you want to be a movie star?And here are some of Ross Gross-
man’s other comments:
What’s the first thing would-be1 movie stars should do when they get to LA?Find a place to live, make sure you
have enough money: the number
one priority is survival. After that,
send out your resumé2 and pic-
ture. You can do that in advance of
coming here3, although if agents
know that you’re out of state, or
out of country, there’s going to be
a higher probability that they’re
going to just toss it in the gar-
bage4!
What’s the biggest mistake people make?The biggest mistake people make
is in perceiving their trajectory
from unknown to movie star5 in a
very short period. Some people
write to me and say: “I want you to
make me famous!” So what they’re
really coming here with is the
dream to become famous. My own
personal theory is that people see
Hollywood and becoming famous
as an antidote to a diffi cult child-
hood6. They see it as a solution for
a diffi cult life. I think it’s better for
people to come here with the idea
that acting is a craft7 that they have
to learn. That’s a far better8 ap-
proach.
1 would-be: aspirante
2 send out a resumé:
mande seu currículo
3 in advance of
coming here: antes
de vir para cá
4 toss it in the
garbage: jogá-lo no
lixo
5 perceiving... movie
star: imagnar-
se passar de
desconhecido a
estrela de cinema
6 childhood: infância
7 craft: ofício
8 far better: muito
melhor
GLOSSARY
A bunch of other celebrities. A bunch quer
dizer “um maço” ou “um cacho” e, portanto
é normalmente usado para dizer a bunch of
flowers (um maço de flores) ou a bunch of
grapes (um cacho de uvas). Mas em inglês,
principalmente no inglês americano, pode-
se usar de modo coloquial para dizer “um
monte”, “um grupo”, ou “um bando”.
Portanto a bunch of other celebrities seria
“um grupo de outros atores famosos”.
There’s a whole bunch of script that doesn’t
have to happen é uma outra frase muito
coloquial, tecnicamente errada na gramática,
mas é aceita como gíria americana e
significa: “Tem um monte de textos/
diálogos que não servem mesmo”.
To show up. To show up tem vários
significados. Na matéria quer dizer
“apresentar-se/ mostrar-se”: how this
person showed up with this much
charisma ([entender] como esta pessoa
emana tanto carisma). Show up também
quer dizer “ser claramente visível ”: this
reflective material shows up in the dark
(este material que reflete aparece no
escuro).
A oneness of purpose. Oneness seria
“unidade”, e portanto a oneness of purpose
quer dizer que “os atores muito carismáticos
têm um único objetivo e são muito
focados”.
Some people try to wow
you. Outro exemplo de
gíria americana. To wow
someone quer dizer que “aquilo que você
faz - ou diz - faz as pessoas dizerem ‘wow!’”.
Em outras palavras, some people try to wow
quer dizer “algumas pessoas tentam forçar
admiração, te assustar”.
A visual shorthand. Shorthand quer dizer
“taquigrafia”. Nesse caso visual, shorthand
quer dizer que a imagem ou o aspecto do
ator consegue transmitir tanto, que elimina a
necessidade de longas explicações. Por isso
a aparência, o aspecto da pessoa já resume
o diálogo.
EXPLAINS
twenty-one 21
284Hol.indd 21284Hol.indd 21 3/20/11 7:17 PM3/20/11 7:17 PM
Last month we looked at silent let-
ters in English, from “l” to “p.” The
letter “q” is never silent and a silent
“r” is very rare, so we will continue with...
S The two most famous examples are the
words isle and island. Island rhymes with
highland1, which contains more silent
letters, “g” and “h.” The word isle is simi-
lar in meaning to island. The “Highlands
and Islands” are the northern and west-
ern parts of Scotland. They include the
Hebrides. Here there is a place called
the Isle of Islay, where they make won-
derful whisky. The “s” is silent in Isle, but
not in Islay!
The pronunciation of isle is the same
as that of another word with a silent “s.”
This is aisle2 (with an “a” at the start). An
aisle is like a row3, another word with a
silent letter, “w.” There are aisles in cin-
emas, theatres and supermarkets. And
there is a big aisle in a church. When you
get married, you walk “down the aisle”
to the altar.
S, PART 2Another word that contains the silent “s” is
viscount. This is a type of aristocrat.
Last month we talked about the diffi cult
pronunciation of words of Greek origin.
Other languages also create problems. The
word bourgeois is of French origin, and the
“s” is silent. According to the dictionary, vis-
count is of French and Latin origin, but the
word fracas comes from the Italian “fracas-
so.” In English it means a noisy argument4,
but the fi nal “s” is not noisy: it is silent.
TEarlier we talked about Scotland. Its na-
tional emblem is a plant, the thistle5. The
second “t” in thistle is silent. The “t” is also
silent in whistle6 and castle: Scotland is
famous for its castles. If you want to un-
derstand pronunciation, you have to lis-
ten: again, the “t” in listen is silent. And
when you travel by plane or by car, you
must fasten7 your seatbelt. The “t” in fas-
ten is silent. It’s also silent in the words
often and Christmas, even if it’s not silent
in the words “Christ” and “Christian.”
ILIVING LANGUAGE
BY MARK WORDEN
TRACK 7 SPEAKER RACHEL ROBERTS
A2 PRE-INTERMEDIATE
Above: The thistle
is the national
emblem of Scotland
and it contains
a silent letter: you
don’t pronounce the
second “t.”
LANGUAGE EASY LISTENING
SILENT LETTERS PART 4
1 highland: planalto
2 aisle: corredor
3 row: fileira, corredor
4 noisy argument:
briga, discussão
barulhenta
5 thistle: cardo
6 whistle: apito,
assovio
7 fasten: afivelar
GLOSSARY
22 twenty-two
284Silent4.indd 22284Silent4.indd 22 3/20/11 7:18 PM3/20/11 7:18 PM
complete sua coleçãocom as seguintes edições:
manuartte(11) 3718-2880
www.speakup.com.brwww.speakup.com.brwww.speakup.com.br 268
ANO XXII - Nº 268 - R$ 16,90
a revista que fala a sua língua
ON CD
PROFILELittle BootsCHRISTMAS TIME In AustraliaIRELANDTara Forever
ONE YEAR AGOObama’s Victory Speech
FUTUROLOGYNanotechnology
NEW YORKThe Harlem Spirit
Quentin Tarantino
ON CD
ON CDON CDON CDON CDON CDON CDJOHNNY DEPPJOHNNY DEPPJOHNNY DEPPThe Public Enemy
CAPA 268_v2.indd 2 11/13/09 9:30:48 AM
ProfileSigourney Weaver
Brazilian ShoesTaking on China
Famous FoodiesCelebrity Chefs
South DakotaMammoth Land
FuturologyLiving Forever?
Bestseller InterviewNicholas Sparks
www.speakup.com.br 272
ano XXII - nº 272 - R$ 16,90
a revista que fala
Love and Peace
LeNNy KravITz
on CD
NeW!World
Cup page!
CAPA 272.indd 2 3/15/10 9:35:38 AM
www.speakup.com.br 265
Brit Pop Princess
LilyAllen
ChiCagoThe obama City
TeChnologygood & Bad?
leo hiCkman 8 Ways to go green
neW articles
classified according to
Common european
Framework
on CD
BollyWooD
india’s Booming Film industry
An
o X
XII
- n
º 26
5 -
R$
16,9
0
a sua língua
CAPA 265.indd 2 8/24/09 12:57:25 PM
New ZealandSave the
Kiwis!
ScienceTime
Travelling
LanguageHolidays or Vacations?
New YorkTheMannahatta Project
LondonThe Rock
Music Center
FuturologyRobots Rule
DerryThe new Northern
Ireland
www.speakup.com.br 269
ano XXII - nº 269 - R$ 16,90
a revista que fala a sua língua
on CD
TaylorSwiftThe new star of American Music
CAPA 269.indd 2 12/16/09 9:42:10 AM
www.speakup.com.br 273
ano XXIII - nº 273 - R$ 16,90
a revista que fala
The hot vampire
RobeRT PaTTinson
on CD
south africaWorld Cup Madness is here!
Tourism in WyomingThe best of the West
LeedsThe Musical City
india special• Vandana Shiva
• Bali Rai
brazilian basketballamericans play in nbb
speak Up Contestganhe umCURso no exTeRioR!
CAPA 273.indd 1 4/19/10 8:10:27 PM
InterviewBrian Adams
PublicityUgly Models
HolidayThe Real
BaywatchTravelCape Town, South Africa
ProfileAnna Wintour
The PressFacebook Exodus FREE!
ticket inside!Salão do
Estudante
www.speakup.com.br 270
ano XXII - nº 270 - R$ 16,90
a revista que fala a sua língua
on CDSandraBullock
CAPA 270.indd 2 1/22/10 2:43:58 PM
www.speakup.com.br 274
ano XXIII - nº 274 - R$ 16,90
a revista que fala
on CD
ArchitectureZaha Hadid
100 YearsMark Twain
AustraliaThe Red CentreEnglish Special
Sporting LanguageSouth Dakota
Native American ArtEcology
The Good Microwave
Speak Up Contestganhe umCURSo No ExTERioR!
on “i Love You Phillip Morris”on CD
Alicia Keys
Special interview
JiM CARREY
CAPA 274.indd 1 5/20/10 10:29:09 PM
www.speakup.com.br 267
ano XXII - nº 267 - R$ 16,90
a revista que fala a sua língua
on CD
KatyPerryInterview
Goodbye GMby Michael MooreNew ZealaNdSaving the whales
MuSic
Special• Song by Sinead
o’connor• Seattle’s
Music experience• England’s Billy
bragg• Jimi Hendrix’s
“Hey Joe”• The Priests
CAPA 267.indd 2 10/13/09 10:08:52 AM
March in IrelandSt. Patrick’s Day
LanguageAutumn or Fall?
Katty KayPolitics and Media
Photo WalksFocus on London
America Welcome to Wall
Scotland The Highland
Spirit
FuturologyMachine
Translation
www.speakup.com.br 271
ano XXII - nº 271 - R$ 16,90
a revista que fala
The 3D Revolution
GeoRGe CLooneySTARS In THe Men WHo STARe AT GoATS
CAPA 271.indd 2 2/12/10 12:24:22 PM
www.speakup.com.br 275
a revista que fala
World CupThe Language Lesson
Everybody’s Fine Paul McCartney Drew Barrymore Robert De Niro
John Peter SloanShopping In Hell
FuturologyEco-Crimes
AmericaThe California Trail
America’s Top Talk Show HostRobin Hood
The Movies DAvID LETTERMAN
ano XXIII - nº 275 - R$ 16,90
on CD
on CD
on CD
CAPA 275.indd 1 6/22/10 10:34:27 PM
www.speakup.com.br
276a revista que fala
ano XXIII - nº 276 - R$ 16,90
on CDJennifer Lopez
Here are theCONTEST WINNERS
On motherhood and her latest movie
Interview
ANNIVERSARY ISSUE!
on CD
Soccer ProfileWayne Rooney
Studying AbroadThe British System
LanguageJournalism English
SportsInternational Rugby
The Future of EnglishMichael Swan
TourismPhiladelphia Freedom
CAPA 276.indd 1 7/12/10 12:37:56 PM
anuncio_atrasados.indd 15 2/21/11 8:29 AM
| The Observer |
I n an interview with Roll-
ing Stone magazine, Natalie
Portman once said: “I would
never have been an actress if I
hadn’t been an only child, be-
cause my parents would never
have let me be the star of the
family at the expense of another
child.” It turns out that1, in terms
of the advantages of life without
brothers and sisters, she was on
to something.
One of the widest-ranging re-
search projects2 on family life
conducted in Britain has revealed
that the fewer siblings3 children
have, the happier they are – and
that only children are the most
contented.
BULLIESThe fi ndings, shared exclusively
with The Observer, suggest that
“sibling bullying” could be part
of the problem, with 31% of chil-
dren saying they are hit, kicked
or pushed4 by a brother or sis-
ter “quite a lot” or “a lot”. Others
complain that siblings steal their
personal belongings and call
them hurtful names5.
The fi gures are the fi rst to
emerge from Understanding So-
ciety, a study tracking the lives of
100,000 people in 40,000 British
households6.
On children and happiness, it
fi nds that:
• Seven out of 10 British teenag-
ers are “very satisfi ed” with their
lives.
• Children from ethnic minorities
are on average7 happier than their
white British counterparts.
• Happiness declines the more
siblings there are in a household.
INSULTSThe fi ndings are based on in-
depth questionnaires complet-
ed by 2,500 young people. The
questionnaires were analysed by
Gundi Knies from the Institute for
Social and Economic Research
at the University of Essex where
the Understanding Society study
is based. She suggested factors
such as competition for the par-
ents’ attention or the fact that
toys, sweets or space need to
be shared. Knies also pointed to
other data within the study on
sibling bullying: 29.5% of teen-
agers complain that brothers or
sisters call them “nasty names8”
“quite a lot” or “a lot”, while 17.6%
say their personal belongings are
taken away from them.
Nem sempre crescer numa família numerosa é positivo. A convivência
com muitos irmãos e irmãs aumenta o risco de uma infância difícil,
segundo esta pesquisa britânica, que pode fi nalmente aliviar o senso de
culpa que assola quase todos os pais de fi lhos únicos...
An only child is a happy child,
says research
MEET THE PRESS / WHAT THE PAPERS SAY MEET THE PRESS / WHAT THE PAPERS SAY BY ANUSHKA ASTHANA © GUARDIAN NEWS AND MEDIA LIMITED 2010 | B2 UPPER INTERMEDIATE
GLOSSARY
1 it turns out that: resulta que… (v.
Speak Up explains)
2 one of… research [rıˈsɜːʧ] projects:
uma das pesquisas mais abrangentes
3 siblings: irmãos e irmãs
4 hit, kicked or pushed: agredidas,
chutadas ou empurradas
5 call them hurtful names: os chamam
com nomes ofensivos
6 households: núcleos familiares, lares
7 on average [æˈvərıʤ]: em média
8 nasty names: apelidos ruins, nomes
grosseiros
9 quarrelling [ˈkwɒrəlıŋ]: que brigam
10 just give up intervening:
simplesmente desistem de intervir
11 inconsistently: sem coerência
12 referees [ˌrefeˈriː]: árbitras
13 guilty [gıltı]: culpados
14 issue [ˈıʃuː]: questão
15 she would rely[rıˈlaı] on them: ela
ficaria dependente deles
STRESSProfessor Dieter Wolke of the Uni-
versity of Warwick, who carried
out the work on tensions between
brothers and sisters, said: “More
than half of all siblings (54%) were
involved in bullying in one form
or the other.” Although there is
also evidence that indicates that
siblings sometimes support each
other, he warned that children
who faced bullying both at home
and in the playground were par-
ticularly vulnerable to behaviour
problems and unhappiness.
24 twenty-four
284MeetPress.indd 24284MeetPress.indd 24 3/22/11 3:39 PM3/22/11 3:39 PM
MEET THE PRESS / WHAT THE PAPERS SAY MEET THE PRESS / WHAT THE PAPERS SAY
Honey.
While the fi ndings seem surpris-
ing, experts say there are clear
reasons why more siblings could
reduce happiness. Dr Ruth Cop-
pard, a child psychologist, said:
“In an average home the more
children, the less privacy for
each child. Some love sharing a
bedroom with a sibling but they
would rather choose to do it than
have to do it. There is competi-
tion for parental time.”
PERSONAL SPACEParentline Plus, a charity that of-
fers support to parents, regularly
receives calls about sibling rivalry.
“Families do report concerns re-
garding high levels of confl ict
among siblings and the stress that
this can cause, but the important
thing is to try to help and support
families fi nd more eff ective ways
of dealing with this problem,” said
Alison Phillips, director of policy
and communications.
She has several tips for parents
including: ensure children have
a special place for their belong-
ings; insist they ask if they want
to use something owned by a
sibling, and show fi rmly that you
do not approve of bullying be-
haviour.
Grammar point – o comparativo com
the... the. Podemos usar esse
comparativo para dizer que duas
mudanças ocorrem simultaneamente. The
more siblings children have, the unhappier
they become.
The more children, the less privacy for
each child.
The more you learn, the less you know.
Lembre-se que não se deve separar more
do adjetivo, substantivo ou verbo que o
segue. Um erro clássico é escrever “the
more it is interesting…” Ao contrário,
deve-se dizer the more interesting it is…
Turns out. To turn out é um phrasal verb
com diversos significados. Nesse caso
quer dizer “resultar (do levantamento/ da
pesquisa)” – It turns out that, in terms of
the advantages of life…
Outro significado é “expulsar”, no sentido
de botar alguém para fora de casa – She
turned him out of the house.
To turn out também pode querer dizer
“produzir” – This dairy farm turns out a
million litres of milk each year; ou ainda
“apagar” – Turn out the light before you
come to bed. Um policial pode pedir para
você turn out your pockets (esvaziar seus
bolsos), e se você disser que uma pessoa
é well turned out, você quer dizer que ela
tem uma guarda-roupa magnífico.
To be onto something. Essa expressão
simples quer dizer “ter entendido”,
“encontrado” ou “percebido” alguma
coisa.
Leaving the field wide open. Se você
deixa o campo aberto, remove todos os
obstáculos e assim o “valentão” tem
caminho livre para praticar suas tiranias.
EXPLAINS
sisters.
SOCIABLEFreegard discussed the issue14
recently with her friend, Tanya
Honey, who has one child, a
daughter. Honey admitted that
her daughter, Gemma, seven,
recently wrote “a baby” on her
shopping list. “But friends always
point out that she is a really happy
child. When we go on holiday she
is brilliant at making friends and if
there was a brother or sister per-
haps she wouldn’t be, because
she would rely on them15,” added
Wolke did not study the impact
of such tensions on parents, but
added: “From anecdotal reports,
quarrelling9 siblings increase
stress for parents and some just
give up intervening10. Others in-
tervene inconsistently11, leaving
the fi eld wide open for the bully
sibling.”
REFEREESSiobhan Freegard, the co-found-
er of the website Netmums who
has three children, said that many
mothers felt like “referees12” after
their children reached a certain
age and started quarrelling with
their brothers and sisters.
She questioned whether the fi nd-
ings on happiness were linked to
the fact that children were des-
perate for parental attention.
“With three children, it is three
lots of dinner, three lots of wash-
ing, three lots of driving to after-
school activities, so you do get
less time for each. I like to think
they are getting benefi ts in other
ways,” said Freegard.
She said the fi ndings would come
as a relief to the parents of only
children who often felt guilty13
about the lack of brothers and
Nathalie Portman in the fi lm Black Swan. She says: “I would never have been an actress, if I hadn’t been an only child.”
twenty-fi ve 25
284MeetPress.indd 25284MeetPress.indd 25 3/22/11 3:39 PM3/22/11 3:39 PM
Um sistema inovador para ensinar
idiomas, baseado na simplicidade
do uso de imagens. Conversamos
com seu criador, Maurice Hazan, que
ainda acrescenta um conselho para
todos que querem falar outra língua:
evite as dublagens! BY MARINA CARMINATI
Maurice Hazan is the son of a
German mother and an Egyp-
tian father, but he grew up in
France. This probably explains his love
of languages. 20 years ago he began
teaching French in the United States, but
he has since opened the Tribeca Lan-
guage School in New York, where pu-
pils can also learn Spanish, Italian, Ger-
man, Greek, Hebrew, Chinese and even
Hindi. The minimum age for enrolling on
a course1 at the school is just two years
old.
Key to the teaching is a method which
Hazan invented called “QTalk.” This re-
volves around the use of cue cards2 in the
classroom. These are cards with draw-
ings or words which are used to prompt
pupils to talk. Hazan maintains that stu-
dents can become “somewhat function-
al3” in a new language after just one hour.
When Speak Up went to see Maurice
Hazan, we asked him whether it was true
that children had a natural advantage
over adults when it came to learning a
foreign language:
Maurice Hazan(French accent):
When you are a child, you have the
ability to develop what is called
“phonetic synapsis.” Phonetic synapsis
is a function of your brain to create
(sic) connections between neurons. In
short, you can develop an authentic
accent, which becomes more diffi cult
as you get closer to your teen years4.
Also, children can integrate grammar, or
what is known as “semantic memory,”
without formal instruction. In other
words, they can be exposed to a second
language with no particular order, and
if they are exposed to this situation,
say, in an immersion context, then they
have the unique ability to fragment
this information, make sense of it5 and
produce sentences that they’ve never
heard before. Noam Chomsky, who is
the leading psychologist here right now
in the States, is the fi rst psychologist
to have identifi ed this and he calls this
“the language module.” If children are
GLOSSARY
1 for enrolling on
a course: para
inscrever-se em um
curso
2 cue cards: fichas,
cartazes (cue é
um termo teatral
- “deixa” - e se
pronuncia como a
letra Q, daí o nome
QTalk)
3 somewhat
functional:
operativo em alguma
medida
4 as you get closer
to your teen years:
ao se aproximar da
adolescência
5 make sense of it:
elaborá-la, extrair
sentido
TRACK 8 SPEAKER RACHEL ROBERTS
B2 (UPPER INTERMEDIATE)
INTERVIEW
ILANGUAGE
TALKQ
26 twenty-six
284QTalk.indd 26284QTalk.indd 26 3/20/11 7:20 PM3/20/11 7:20 PM
exposed to a second language
an hour a week, then they can get some
exposure to this language6,
but they will not become genuinely
fl uent that way.
There is a big myth that adults are not
able to learn a second language: adults
who decide to learn a second language
are therefore very motivated and they
can exceed children’s performance7 in a
one-hour-to-two-hour-lesson-a-week
situation.
DUBBING? A DISASTER!We then asked Maurice Hazan whether
some adults were more gifted8 than oth-
ers when it came to languages:
Maurice Hazan:Yes, it’s true. Some people are more
gifted than others. Some people
have a propensity to learn a second
language and others don’t. It’s all
about your level of fi ltering9, or your
fi lter resistance to the outside world.
The fi lter resistance is how you are
able to embrace or reject the other
world. Let’s imagine, if you can come
from a family where there is clearly no
interest in the world overseas10, then
your chances of becoming bilingual
are limited. Also, if you interpret the
world outside of yours as inferior, as do
most Americans, then you will not be
inclined to learn another culture, and
the main component of a culture is its
language. Dutch people11, for instance,
are remarkably inclined12 to learn many
languages. It is due to many factors,
but one of them, for instance, is the
fact that television programmes are
never dubbed13, but they’re simply sub-
titled. This causes the population to
be exposed to other sounds very early
(on). The programmes are not dubbed
and simply sub-titled, not because
they are (too) lazy14 to do that, but
because they feel that changing the
audio on movies, or documentaries,
produces a very inauthentic version of
these programmes, just as if you were
to have somebody sing in Dutch over a
song of the Beatles: it would make no
sense!15 G
GLOSSARY
6 they can get some
exposure to this
language: pode
haver um contato
com essa língua
7 they can exceed
children’s
performance: podem
superar os resultados
das crianças
8 gifted: dotados
9 it’s all about your
level of filtering: é
tudo uma questão
do quanto você se
permite (ou não)
absorver
10 overseas: no exterior
11 Dutch people: os
holandeses
12 remarkably inclined:
notavelmente
propensos
13 are never dubbed:
nunca são dublados
14 lazy: preguiçosos
15 it would make no
sense: não faria
nenhum sentido
16 pace: ritmo
QTalk is based on a series of images (“QCards” – or “cue cards”) which repre-sent all parts of speech – subjects, verbs, objects, conjunctions, times of day, ad-jectives and the most common vocabu-lary.The QTalk philosophy is simple: “Speak immediately and have fun doing so in every class by using the ‘QCards.’” These materials are used to teach vocab-ulary words individually and then placed side by side for instant communication in complete sentences. Diff erent cards rep-resent, for example, a series of verbs that allow children as young as two to recog-nize “action words.”From simple sentence interpretation, the teacher can move onto scene interpreta-tion, short stories and dialogue games, all increasing in complexity at a rapid pace16, but without the “intimidation” of tradi-tional language learning techniques.
HOW IT WORKS...
Below: the “QTalk” system
being used in the classroom.
Opposite page: the Tribeca
School of Languages in New
York and (left) its founder
Maurice Hazan.
twenty-seven 27
284QTalk.indd 27284QTalk.indd 27 3/20/11 7:20 PM3/20/11 7:20 PM
It is said that New York has been the
center of the art world since the
end of the Second World War, when
it eff ectively replaced Paris. Over the
last seven decades it has continu-
ously given us exciting new forms of
art and that is still the case1 today.
Let’s take the examples of three con-
temporary artists, all of whom moved
to “the Big Apple” in order to further2
their careers. The fi rst thing that strikes
an observer is their unusual choice of
materials, which include leather3, one-
dollar bills4 and the components of old
typewriters5.
CONCEPTUAL ARTMark Evans (www.markevansart.com),
a young Welsh artist, and Mark Wagner
(www.pavelzoubok.com), who is from
Wisconsin, are two artists whose work
requires the patience, attention to detail
and skill of a craftsman6. Evans engraves7
in leather and has a collection of knives
that would be the envy of any butcher8.
Yet he makes sure that his incisions are
only a tenth of a millimeter deep. Wag-
ner, on the other hand, uses razors, scis-
sors and penkives9 to transform dollar
I ART
Na cidade que nunca dorme, a criatividade
sempre está em movimento. Para os
três artistas que encontramos, o desafi o
é transformar em arte objetos de uso
cotidiano.
BY LORENZA CERBINIB2 UPPER INTERMEDIATE
They say that there’s a lot of
money in the New York art
world. This is certainly true in the
case of Mark Wagner, who makes
collages out of dollar bills1. He
talked to Speak Up about his work:
Mark Wagner (Standard American accent):
I use almost completely the US
one-dollar bill. I take the dollar
MONEY! MONEY! MONEY!
TRACK 9 SPEAKER CHUCK ROLANDO
C1 ADVANCED
NEW YORK
Mark Wagner (below)
is originally from
Wisconsin, but,
like many aspiring
artists, he moved to
New York. He works
almost exclusively
with one-dollar bills,
which he cuts up into
their component parts
in order to create
intriguing collages.
28 twenty-eight
284Creativity.indd 28284Creativity.indd 28 3/20/11 7:22 PM3/20/11 7:22 PM
Mark Wagner:Probably a bunch of diff erent
meanings12. It’s really... I think
diff erent people think about the
material in diff erent ways, and I want
them to think about it in diff erent
ways. I’m not trying to hand them13,
you know, like a single meaning about
money, you know, so, depending on
the eyes of the viewer; you know,
like an anarchist will look at the
work and think that I’m trying to like
storm the castle and tear down the
government14, but, at the same time,
a capitalist can look at the work and
see it as a celebration of the materials.
Money creeps15 into so many people’s
lives in so many diff erent ways. I kind
of want my viewers to like fi ll in the
meanings16. I’m curious that everyone
is so interested in money, whether
they’re worried about not having
enough, or whether they have a lot
of money, and they’re worried about
losing it. It’s this very pervasive thing
that fi nds its way into all of our lives.
GLOSSARY
1 that is still the
case: e ainda é
assim
2 in order to further: para expandir
3 leather: couro
4 one-dollar bills: notas de 1 dólar
5 typewriters: máquinas de
escrever
6 skill of a craftsman: habilidade de um
artesão
7 engraves: entalha
8 butcher: açougueiro
9 razors, [ˈreızə] scissors [ˈsızəz] and penknives [ˈpɛnnaıf]: navalhas,
tesouras e canivetes
MONEY! MONEY!
MONEY!
1 dollar bills: notas
de dólar
2 break it down... : decomponho
3 line work from the
outside: trabalho
na linha da borda
externa
4 thin ribbons: fitas
estreitas, fininhas
5 the lights and the
darks: as partes
claras e as escuras
6 leaf patterns: os
desenhos de folha
7 subject matter:
temas
8 portrait: retrato
9 currency: valor
monetário
10 accounting: contabilidade
11 17-foot-tall: de 5
metros de altura
12 a bunch of
different meanings:
um monte de
significados
diferentes
13 I’m not trying to
hand them: não
estou tentando
atribuir, dar
14 an anarchist will
look... government: um anarquista vai
olhar meu trabalho
e pensar que estou
tentando derrubar o
governo
15 creeps: entra
sorrateiramente.
16 I kind of want
my viewers...
meanings: gostaria
que quem olhar dê
o significado que
quiser
and break it down2 into sort of its
constituent parts. So there’s line
work from the outside3 that I... I
separate into sort of thin ribbons4, I
take George Washington’s head from
the middle, I separate out the lights
and the darks5, and separate out the
little leaf patterns6 and separate out
the greens from the blacks. So I have
sort of materials that are sort of the
basic parts that make up the dollar
bill, and then, from those pieces,
I put together new images, and a
variety of subject matter7: sometimes
it’s someone’s portrait8, sometimes
it’s a... a scene that involves a little
fi gure of George Washington that
has... his head is his head and I make
up the rest of his body. Sometimes
the little leaves that are along the
border of the one-dollar bill, you
know, sort of grow into full trees,
and sort of touch on subject matter
that has something to do with
currency9 itself, or American identity,
or trying to make tangible something
about fi nance, something about
the way money works, or the way
accounting10 works. A lot of those
concepts, you know, behind money
are so intangible.
THE STATUE OF LIBERTY!He then talked about his most recent
project:
Mark Wagner:I just fi nished a collage that took
me an entire year, and that’s an
entire year of me working and two
studio assistants. It’s a... a 17-foot-
tall11 Statue of Liberty that’s made
out of 1,121 dollar bills, cut into, I
think the total was 81,695 pieces, or
something; something like that.
INTERPRETATIONSAnd, in conclusion, we asked him
whether his work had a particular
meaning:
.com.brINTERVIEW EXTRA
twenty-nine 29
284Creativity.indd 29284Creativity.indd 29 3/20/11 7:22 PM3/20/11 7:22 PM
bills into highly complicated collages.
If Evans and Wagner are both concep-
tual artists, then Californian Sono Osato
(www.sonoosato.com) belongs to a dif-
ferent category. She has been creating art
for some 20 years and her work has been
exhibited in such institutions as il DeY-
oung Fine Art Museum DeYoung in San
Francisco (http://www.famsf.org/dey-
oung/), the Laguna Art Museum (http://
lagunaartmuseum.org/), The Oakland
Museum (http://museumca.org/) and the
Di Rosa Preserve (http://www.dirosaart.
org/oldindex.html).
Osato’s enormous sculpture paint-
ings, which can weigh10 as much as 220
10 weigh [weı]: pesar
11 snake bones: ossos
de serpente
THE ART OF
LANGUAGE
1 adding machines:
calculadoras
2 an underlying
inspiration: uma
inspiração de fundo
3 that have been
beaten up and
thrown away: que
foram maltratados e
jogados fora
4 you pull them back
out again: você tira
elas (do lixo)
5 how their shape
implies... sound:
como sua forma
evoca um certo som
GLOSSARY
NEW YORK
Sono Osato and (be-
low and right) some
examples of her
work. Opposite page:
Mark Evans, whose
subjects include
Muhammad Ali and
bulls.
TRACK 10 SPEAKER CHUCK ROLANDO
C1 ADVANCED
If Mark Wagner specialises in
breaking down dollar bills, then
Sono Osato does the same thing with
old typewriters and adding machines1:
THE ART OF LANGUAGE
Sono Osato(Standard American English):
There’s an underlying inspiration2 – I
wouldn’t say so much a theme, but
defi nitely an underlying inspiration
– which has to do with the origins of
writing. And I have been interested
in that for a very long time, about
how objects, especially old objects
that have been beaten up and thrown
away3, and you pull them back out
again4, how their shape implies some
kind of a sound5; and it goes back
to the early instincts, the human
instinct of writing and language,
that a picture, in some cases of
a real thing, eventually became
a letter, which became a sound,
which became an idea. So it’s that
relationships (sic) between objects
and thought and writing. So that is
part of the inspiration. And I start out
almost kind of thinking of text, so
it’s a combination of that and then
topography, human history, how it
moves across land and water, so I’m
combining both things: one is the
tableau of a written text and the other
is the tableau... of a natural surface,
such as the surface of the ocean or a
river, or mountains or that, and I put
the two of them together.
30 thirty
284Creativity.indd 30284Creativity.indd 30 3/20/11 7:22 PM3/20/11 7:22 PM
pounds (100 kilos), are made up of colors,
snake bones11, teeth and typewriter parts.
In her collages, Osato takes a look at hu-
man history and her work could be de-
scribed as a tribute to anthropology and
the development of language.
MARK EVANSMark Evans is 34 years old. He grew up
on a farm1 in the Welsh mountains, prior
to heading to London, where he stud-
ied Fine Art at Middlesex University. He
doesn’t draw or paint2: instead he cre-
ates portraits by scratching and engrav-
ing3 large pieces of leather. He has been
interested in creating art with knives ever
since the age of seven, when his grand-
father gave him a small pocket knife. This
he would use for carving images on trees
around the farm.
And another present, which he received
in his early 20s, would also change his life.
One Christmas he was given a new leather
jacket, but disaster struck4! As he helped
prepare Christmas dinner in the kitchen a
spot of blood5 accidentally ended up on
the jacket. He tried to scratch it off with a
knife, but he scratched too hard. Instead
of getting angry, he decided to use the
surface of the jacket to draw a two-tone
rendering6 of Jimi Hendrix.
1 he grew up on a
farm: ele cresceu
em uma fazenda
2 he doesn’t draw
or paint: ele não
desenha nem pinta
3 by scratching
and engraving:
fazendo ranhuras e
entalhando
4 struck: (aqui)
aconteceu, “bateu”
5 a spot of blood:
uma gota de sangue
6 rendering:
representação
7 it was... went off in
my mind: foi como
uma explosão na
mente acontecesse
8 hides: peles
9 A-list celebrities:
grandes celebridades
10 stately homes -
palacetes, mansões.
11 penthouses:
coberturas luxuosas
MY EUREKA MOMENT
“It was,” he says, “my own private
Archimedes ‘Eureka’ moment. It was as
if an explosion went off in my mind7. I
then spent the next few years focused on
developing this technique at my studio,
I was living as part artist and part mad
scientist, trying to perfect the process
which I’d accidentally discovered.”
Today Mark works with animal hides8
from around the world. His subjects of-
ten include cultural icons, like reggae
star Bob Marley and boxing legend Mu-
hammad Ali. Evans also likes bulls: one
piece featuring these animals recently
sold for £70,000. His work is collected
by A-list celebrities9, sports stars and art
connoisseurs. It can be found in Brit-
ish stately homes10, Los Angeles pent-
houses11 and Saudi Royal Palaces. G
GLOSSARY
thirty-one 31
284Creativity.indd 31284Creativity.indd 31 3/20/11 7:22 PM3/20/11 7:22 PM
Normally, you would see them
outside Buckingham Palace or
Windsor Castle. Now the sol-
diers who wear the distinctive red uni-
forms and bearskin hats1 have swapped2
royal palaces for the recording studios.
The result is their new album Heroes.
Heroes came about3 after a £1m deal4
was signed with Decca Records in 2009.
Decca looks after some of the biggest
names in pop music, including Eminem
and Amy Winehouse.
The label is also responsible for launch-
ing the careers of The Rolling Stones and
Tom Jones. Hopes are high that Heroes
will enjoy chart success5 too.
A MILITARY TRADITIONThe Coldstream Guards Band is over 200
years old, and therefore one of the oldest
military bands in the world. They have re-
corded music in the past but nothing on
this scale6. Their regular duties7 involve
guarding the Queen and taking part in
the event on every tourist’s agenda – the
Changing of the Guard. You can also see
them at the Trooping the Colour and The
Edinburgh International Military Tattoo.
The track list on Heroes includes music
from The Ride of the Valkyries, Nimrod
and the fi lm Gladiator. The musicians
say that the album appeals to all ages
and tastes. The adjectives “‘emotional”
and “epic” have been used to describe its
sound.
But if playing a trumpet is diffi cult enough,
doesn’t it make it even harder when you
are wearing a heavy, furry8 hat? Lt. Col
Graham Jones, the regiment’s Director
of Music, said that the hat’s chin strap is
slightly lower9 in order to make it easier
to play certain instruments.
For more information
about the Band, visit
their website – www.
army.mod.uk/music
or buy their album
from
www.amazon.co.uk
GLOSSARY
1 bearskin hats:
chapéus de pele de
urso
2 have swapped:
trocaram
3 came about: foi
realizado
4 a £1m deal: um
contrato de um
milhão de libras
esterlinas (aprox. R$
2,7mi)
5 chart success:
sucesso nas paradas
6 nothing on this
scale: nada desse
porte
7 duties: deveres,
funções
8 furry: peludo
9 the chin strap is
slightly lower: a
alça do queixo fica
ligeiramente mais
baixa
MUSIC
Não é exatamente pop, mas como é intensa e energética essa música da guarda real do
Buckingham Palace! A Deca, mesmo selo de Eminem e Amy Whinehouse, apostou no
potencial da orquestra. O Resultado? O CD Heroes. BY LOUISE JOHNSON LANGUAGE LEVEL B1
Above: the Band of the
Coldstream Guards.
Below: Heroes, their £1
million album. Opposite
page: their director of
music (and conductor),
Lt. Col. Graham Jones.
32 thirty-two
284Royal.indd 32284Royal.indd 32 3/20/11 7:24 PM3/20/11 7:24 PM
WE’RE IN BUSINESS
1 turned down: rejeitou
2 war tunes: canções de
guerra
3 how this came about:
como isso aconteceu
4 pipe bands: bandas de
gaita-de-foles
5 issue a recording
under the same label:
lançar um disco com a
mesma gravadora
6 I then went about
by finding out who
to speak to: procurei
então descobrir com
quem deveria falar
7 A&R guy: agente
discográfico (A&R
corresponde a Artists
and Repertoire)
8 the conductor: o
regente, maestro
9 layer... sounds onto
it: sobrepor um som
sobre o outro
10 epic film score feel:
sensação de uma trilha
sonora épica
TRACK 11 SPEAKER JUSTIN RATCLIFFE
C1 (ADVANCED)
GLOSSARY
WE’RE IN BUSINESS
In 1962 Dick Rowe, an executive at Decca
Records, famously turned1 down a new
group called The Beatles. It was one of the
music industry’s biggest mistakes, although
Rowe later redeemed himself by signing The
Rolling Stones, The Animals and Tom Jones.
Given the label’s rock history, its latest sign-
ing is rather surprising: the Band of the Cold-
stream Guards, who are the British army’s
oldest marching band. They signed a £1 mil-
lion contract with Decca and released He-
roes, an album of war tunes2, and the band’s
director of music, Lt. Col. Graham Jones
(pictured right), explained how this came
about3:
Lt. Col. Graham Jones(Standard English accent):
I looked at great friends of ours, of the
Royal Scots Dragoon Guards, and they’d
released two albums with Decca and I
thought, “Well, if the Royal Scots Dragoon
Guards, who we consider one of the best
bands in the army, pipe bands4, if they
can do it, why can’t we?” So I then saw
the Salvation Army Band issue a recording
under the same label5 and then I defi nitely
thought, “We should be involved in this.”
So I then went about by fi nding out who
to speak to6, and I spoke to Tom Lewis,
who’s the A&R guy7 at Decca, and I went
in with a proposal, and he said, “Well, this
sounds good, let me think about it and I’ll
call you back,” and he called me back and
said, ”We’d like to off er you a contract” and
so we were off ered a contract to record an
album for Decca.
AIR STUDIOSHe then talked about the recording process:
Lt. Col. Graham Jones:We spent, in the end, three-and-a-half days
in the studio, and it was interesting for the
boys because we did quite a lot of work
on click tracks, which is like a metronome
playing in your ear, as opposed to watch-
ing me, the conductor8, so that we could
re-record it and get the tempos exactly
right and then we could layer, by overdub-
bing, sounds onto it9, which gives it this
big epic fi lm score feel10 to it, and then we
could add diff erent sounds and eff ects,
once we’d fi nished in the studio, so it was a
really great experience and the band really
enjoyed being at AIR studios, it really is a
superb place to record and it was the ideal
place to put a military band to recording.
EXPLAINSThe Edinburgh International Military Tattoo. Essa
emocionante parada militar acontece no Castelo
de Edimburgo ao som de gaitas de foles escocesas,
tambores e canhões, durante os meses de agosto e
setembro. A escolha da época não é por acaso: no
mesmo período acontece o Festival de Edimburgo, o
que garante um maior fluxo de turistas. A Edinburgh
Military Tattoo é tão popular que as noites mais
importantes, com queima de fogos espetaculares, são
transmitidas ao vivo pela BBC.
Trooping the Colour. Se você já esteve em Londres
como turista, é quase certo que já viu a famosíssima
cerimônia conhecida como the Trooping of the Colour,
atrativo imperdível dos principais roteiros turísticos. A
cerimônia acontece no Buckingham Palace e ao longo
do the Mall, e tem como protagonistas os regimentos de
Commonwealth e do exército britânico, que marcham
juntos ostentando suas cores. É uma tradição da
infantaria britânica desde o século XVII, embora suas
raízes sejam ainda mais antigas.
MM
thirty-three 33
284Royal.indd 33284Royal.indd 33 3/20/11 7:24 PM3/20/11 7:24 PM
CARLOS SANTANA
GUITAR LEGEND!
IINTERVIEW
Ele é apreciado por todo tipo
de roqueiro desde o Woodstock
Festival. Mas pouco se sabe sobre o
homem Santana, que encontramos e
revelamos nesta entrevista: concreto,
próximo, e apaixonado como um
adolescente!
BY MARCEL ANDERS
ENTERTAINMENT
Milagro Foundation. A fundação Milagro
foi fundada por Carlos Santana junto com
sua primeira esposa, Deborah King (filha
do bluesman Saunders King). Trata-se de
uma organização não governamental,
sem fins lucrativos, que oferece ajuda
econômica para crianças carentes em
todo o mundo, garantindo a elas
formação escolar, assistência médica, etc.
EXPLAINS
34 thirty-four
284Santana.indd 34284Santana.indd 34 3/21/11 5:27 PM3/21/11 5:27 PM
Fo
to T
imo
thy S
ac
ce
nti
Carlos SantanaEver since 1970, when we went to
Europe, I think something happened
between Germany and Santana, just
like Germany and Metallica, you know!
I think that, for some reason, people in
Germany – it might be a misperception5
on my part – yet it seems like, you
know, there’s something about German
consciousness that is... really deals with
discipline. Their cars don’t break down!
Porsche, BMW, Mercedes, they have
a certain discipline. And because they
are so disciplined, sometimes, when
they hear Santana, it gives them a free
ride to be loose6 and not be so rigid
with effi ciency and accuracy. Those
are incredible qualities: don’t get me
wrong7; I wish we had them in America!
But, at the same time, there’s a balance,
you know, there’s a balance between
being really loose and being really, really
rigid. So, when Santana comes to town, I
think it gives them that free ride ticket of
like “Hey, you know, take off your shoes
and relax” and, like a dog shakes water8,
“Shake it!” you know. And I think that’s
one of the main ingredients why people
identify with Santana. It validates for
them to... not to be so serious.
EATING AT MARIA MARIANor does he limit his activity to music. He
also owns a chain of restaurants:
Carlos SantanaFor me, what I learned from Europe is
that sometimes a chef spends like 20
years developing a sauce. So when he
serves you this food and you ask for
ketchup, I mean, he wants to like kill
you, you know! So it’s the same thing
with... “Maria Maria” is an opportunity
to introduce humans to a diff erent
kind of cuisine. Whether it’s shoes or
restaurant(s) or whatever, people align
with us, it gives us an opportunity to
give that money straight to (the) Milagro
Foundation and be of service. We passed
the mark9 of $4 million that we have
given around the world to children all
over the place, diff erent foundations and
stuff like that.10
GLOSSARY
TRACK 12SPEAKER CHUCK ROLANDO
B2 UPPER INTERMEDIATE
1 record deal:
contrato com uma
gravadora
2 that figure will
doubtless increase:
esta cifra sem dúvida
aumentará
3 trippy: que
evoca “viagens”
psicodélicas
4 I learned to trust
him with it: aprendi
a confiar nele a esse
respeito
5 misperception: erro
de percepção
6 it gives them a free
ride to be loose:
dá-lhes a liberdade
de se soltarem
7 don’t get me
wrong: não me
entenda mal
8 like a dog shakes
water: assim como
o cachorro sacode a
água
9 we passed
the mark: nós
superamos a marca
10 and stuff like that:
e coisas do gênero
Above and opposite
page: Carlos Santana,
who is generally
considered one of
the world’s greatest
guitarists. Carlos
Augusto Alves
Santana was born in
Mexico on July 20th,
1947. He moved to
San Francisco as a
teenager. His band,
“Santana,” became
popular when it
appeared at the
Woodstock Festival in
1969.
Carlos Santana is generally con-
sidered one of the world’s
greatest living guitarists. He was
born in Mexico and moved to San Fran-
cisco as a teenager. His fi rst success
as a musician came in 1969 when his
band, which was simply called “San-
tana,” played at the Woodstock Festival.
Santana didn’t yet have a record deal1,
but since then he has sold over 100
million albums.
And that fi gure will doubtless increase2
with his latest album, Guitar Heaven:
The Greatest Guitar Classics of All Time.
It features cover versions of songs like
“While My Guitar Gently Weeps” by
The Beatles, “Riders on the Storm” by
The Doors and “Smoke on the Water”
by Deep Purple. As Santana explains,
he chose the tracks with Clive Davis,
the famous record industry executive
who gave him his fi rst recording deal all
those years ago:
Carlos Santana(Mexican accent)
Clive Davis selected seven and I
selected seven. I selected the songs
that, for me, resonate more from
the point of like when I
used to take LSD or acid
or mescaline or peyote.
“Riders of The Storm” (sic)
is a very, very trippy3 song;
“Sunshine of Your Love,” of
course; “A Whole Lotta Love,” of
course; “Guitar Gently Weeps,” of
course. So I chose the songs that for
me, even a blind man – or, actually,
especially a blind man – would see it,
because all of those songs are very,
very visual. I think that the ones that
Clive selects are more songs that have
to do with the aesthetics of radio,
which I don’t know much about, but I
learned to trust him with it.4
BIG IN GERMANYSantana also enjoys international suc-
cess. His music is particularly popular in
Germany:
thirty-fi ve 35
284Santana.indd 35284Santana.indd 35 3/21/11 5:27 PM3/21/11 5:27 PM
Left: Cindy Blackman is
the new love in Santana’s
life. His fi rst marriage,
to Deborah King, ended
in 2007, after 34 years.
Santana and Cindy got
married on Dec 19.
GLOSSARY
1 have war paint on
their faces: têm
pintura de guerra em
seus rostos
2 who cheated on
you: que te traiu
3 forgiveness: perdão
4 is when there’s
an earthquake: é
quando acontece um
terremoto
5 says the man...
again...: diz um
homem que se
apaixonou outra vez
6 gift: dom
7 when I go onstage...
bubbles: quando
subo ao palco
é como se o
refrigerante (7UP)
tivesse mais bolinhas
8 hey, what were you
doing with that
beat?: o que você
estava querendo fazer
com aquela batida?
(Cindy toca bateria)
9 recipe: receita
10 propose: pedir ela
em casamento
B2 UPPER INTERMEDIATE
Carlos Santana was interviewed by-
Marcel Anders. Here he talks about
his views on women, men and his then
fi ancée (now new wife), drummer Cindy
Blackman, in particular:
Q: Talking about women, you said:
“There’s a big war happening right now
with females and men. A lot of females
seem like they have war paint on their
faces1.” Why? What’s wrong?
A: That’s a good question. I think that a
lot of women tend to generalize, but …
just like I can’t say that all white people
don’t have rhythm, you can’t say that
all black people can sing and dance,
it’s not good to generalize. All I know
is that when we play music, women
forget all about the war and they start
dancing, the war paint comes off ,
because it’s an illusion anyway.
War paint is fear. Love is love. Fear is
fear. If you have problems with one
man who cheated on you2 or he did
this or he did that, you can’t say that all
men do that! I mean, we utilize music
to bring a sense of unity and harmony
and forgiveness3. Women are like the
weather: you don’t know what’s going
to happen. And men are like mountains,
the only time something changes in a
man is when there’s an earthquake.4 I
love both of it. I love the male and the
female, the female and the male energy.
And the best thing that I can say about
that is: “Honor me for what God made
me, and I’ll honor you for what God
made you. Don’t be at war with me,
because you’ll be at war with yourself
anyway.”
Q: Says the man who just fell in love
again!5
A: Exactly. I totally fell in love with
someone who can really, really, really
play. She’s probably in the top three in
the world who can play with
Herbie Hancock or Wayne Shorter.
Cindy (Blackman) can play. To her
it’s a very profound profession: no, it’s
a very profound gift6, not a profession.
And yes, falling in love with Cindy
means when I go onstage it just feels
like the 7UP has more bubbles.7
Q: Does that mean she’s part of your
band now?
A: Maybe in the future, but right now
I have learned not to mix domestic
rhythm with the stage, because it’s
very diffi cult to say: “Hey, what were
you doing with that beat?”8 And then
come home and: “Hey, can we make
love?” So it’s not wise to mix business,
music and profession with romance.
It’s a recipe9 for disaster. Maybe in
the future when we’re a little bit more
mature in spirit… I would like to have a
separate band with her and approach
diff erent music, not the Santana music.
Q: What made you propose10 on stage –
in front of all these people?
A: It was spontaneous. I saw her play
and there is something about her, it
excites me to believe that I can wake
up with her every morning. We can talk
for hours about Miles Davis and Tony
Williams and Wayne Shorter. And then
we can talk about children, we can
talk about fl owers – or we cannot talk,
and just drink from each other’s eyes. I
know that in the future we will write an
album together, but right now the best
way to describe Cindy is: she’s an angel
sent from heaven to me.
ENTERTAINMENT
SANTANA ON WOMEN AND
LOVE
Above: Santana’s latest
album, Guitar Heaven,
which was released
on the Arista (Sony)
label in September.
There are many guest
appearances: Ray
Manzarek of The
Doors, for example,
appears on Santana’s
version of “Riders on
the Storm.”
36 thirty-six
284Santana.indd 36284Santana.indd 36 3/21/11 5:27 PM3/21/11 5:27 PM
anuncio.indd 37 3/20/11 7:45 PM
Ian Rankin published his fi rst novel
in 1986, but success arrived when
he published his second novel the
following year. It was called Knots and
Crosses1 and it introduced a new char-
acter in fi ction: Inspector Rebus, a hard-
ened2 detective who attempts to solve
crimes in the Scottish capital of Edin-
burgh. Rankin went on to publish a fur-
ther 16 Rebus novels, but decided to stop
in 2007, when the detective reached the
age of 60 and retired.
The Rebus books have been adapted for
television and they have been translated
into at least 25 languages. They are said
to account for3 10 per cent of crime fi c-
tion sales in Britain.
Not surprisingly, Rankin and Rebus have
created something of a tourism indus-
try in Edinburgh. There are Rebus walk-
ing tours and you can even download a
free iPhone app called “Ian Rankin’s Ed-
inburgh.”
IAN RANKIN’S EDINBURGH
I A WRITER’S CITY
Se você ainda não visitou Edimburgo, depois de ler esta
entrevista fi cará com vontade. Falamos com Ian Rankin,
escritor muito reconhecido atualmente, para com ele
investigarmos os mistérios (literários) de sua bela cidade.
BY MARK WORDEN
THE DARK SIDEYet Rankin, who moved to Edinburgh
when he went to university, isn’t the
city’s only famous writer. Robert Louis
Stevenson, the creator of The Strange
Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, was from
here, as was Sir Arthur Conan Doyle,
the inventor of Sherlock Holmes. More
recent examples include Muriel Spark
and Irvine Welsh, author of the cult novel
Trainspotting. Their books have a dark
side and we asked Ian Rankin whether
the same could be said of Edinburgh:
Ian Rankin
(Scottish accent)
There are two towns, there’s the Old
Town, which runs from the Castle to the
Palace of Holyrood, where the Queen
stays when she’s in Edinburgh, and that
was the original city, but then, in the
18th century, when it became vermin-
PLACES SCOTLAND
1 Knots and Crosses:
lit.: Nós e Cruzes (v.
Speak Up explains)
2 hardened: calejado
3 they are said to
account for: tidos
como responsáveis
por
4 vermin-ridden:
infestada de
parasitas
5 where your
scientists... and
debate: onde
sentavam os
cientistas e os
economistas para
discutir (v. Speak Up
explains)
GLOSSARY
The Edinburgh skyline,
as seen from Carlton
Hill, featuring (left)
the Castle and (right) the
Balmoral Hotel
(at Waverley Station)
TRACK 13 SPEAKER MARK WORDEN
C1 ADVANCED
38 thirty-eight
284Edinburgh.indd 38284Edinburgh.indd 38 3/20/11 7:26 PM3/20/11 7:26 PM
ridden4 and insanitary, those who could
aff ord to move started building a “New
Town” and there was a physical barrier
between the two, there was a lake,
a loch, which is now Princes Street
Gardens. So there was a physical barrier
between these two towns, the New
Town and the Old Town, and the New
Town was a place where rationalism
grew up, it’s a place where your
scientists and your economists would sit
and debate5 how the world was going
to be. And that’s where Robert Louis
Stevenson lived when he was a child, his
father, his whole family were engineers,
they were rationalists, but he was
attracted to the chaos that existed in the
Old Town.
LOW LIFESo, as a young man, he would tiptoe out
of the house at dead of night6 and walk
up the hill, and go to the taverns where
poets and vagabonds and drug addicts7
and alcoholics and prostitutes would
hang out8, and so he was seeing those
two sides, the rational and the chaotic,
the Jekyll and the Hyde. So the city
actually, structurally, has that, it has that
divide9.
And when you arrive in Edinburgh, you
arrive in what seems a very civilised
city, you arrive at Waverley Station,
by rail, which is named after a
novel10. As you step out, the
fi rst thing you see is this
huge statue to Sir Walter
Scott, the novelist,
the biggest statue to
a writer in the world,
we believe, certainly in
Europe. So very imposing
and very cultured, but
if you go outside the
periphery, when you
get to the territory that
Irvine Welsh writes about
in Trainspotting, you see
there’s another side to
Edinburgh, that’s just below
the surface.
INSPIRATIONWe then asked
him why Edinburgh was such a productive
place for writers:
Ian RankinI don’t know. I mean, it wasn’t always
like that. I mean, there’s big gaps
in its history11. I mean, you had Sir
Walter Scott and you had Conan
Doyle, arguably12, although he left and
never wrote about the place. You had
Stevenson, who, you know, didn’t set
his most famous book there, Jekyll
and Hyde is set in London, it’s not set
in Edinburgh. You struggle13, I mean,
you fi nd a few things that he wrote that
were set in Edinburgh, but not many.
Then you get to the modern age, there
seems to be a gap until you get to Muriel
Spark, with Miss Jean Brodie,
although the vast majority
of her books were set
abroad, many in Italy
because she lived
in Italy for many
years. And then
you come to Irvine
Welsh and you
get this explosion
of people
writing about
Edinburgh, in the
vernacular, and
also writing about
contemporary
Edinburgh, and not
the city of the past.
GLOSSARY
6 he would tiptoe
out ... at the dead
of night: ele saia de
casa na ponta dos pés
na calada da noite
7 drug addicts:
toxicômanos
8 would hang out: se
encontravam, ficavam
9 it has that divide:
tem essa dupla
personalidade
10 which is named after
a novel: que ganhou
o seu nome a partir
de um romance
11 there’s big gaps in
its history: existem
grandes lacunas em
sua história
12 arguably:
efetivamente
13 you struggle: tem
dificuldades
14 is a little bit further
on: é um pouco mais
adiante
15 what marks us is the
range of styles: o
que nos distingue é a
variedade de estilos
16 tiny: minúscula
17 it’s very tightly
packed in: é muito
compactada
Right: some of Edinburgh’s Victorian rooftops.
Below right: a streetlamp outside the
Balmoral Hotel. Below: Ian Rankin.
VEJA UM VÍDEO COM A ENTREVISTA .com.br
thirty-nine 39
284Edinburgh.indd 39284Edinburgh.indd 39 3/20/11 7:26 PM3/20/11 7:26 PM
Knots and Crosses. Embora sem tradução
para o português, esse romance tem como
título um trocadilho que merece atenção.
Em inglês, noughts and crosses (jogo da
velha) é uma brincadeira que as crianças
adoram e Rankin o trasformou em knots
and crosses (literalmente, “nós e cruzes”).
To go on. Atenção a esse verbo que muda
dependendo da estrutura que o segue! Se
vem seguido de um verbo na forma -ing,
quer dizer “continuar”: He went on talking
for half an hour (Ele continuou a falar por
meia hora.). Go on! (Continue, Vá em
frente!). Se, no entanto é seguido por um
infinitivo, quer dizer que fez algo depois
que uma outra ação já tinha acabado:
Rankin went on to publish a further 16
Rebus novels. (Rankin publicou outros 16
romances com Rebus – depois do
primeiro.) After school she went on to
study literature at Edinburgh University
(Depois da escola ela foi estudar literatura
na Universidade de Edimburgo.).
The Palace of Holyrood. “Holyrood” é um
anglicismo do escocês Haly Ruid (Santa
Cruz). O palácio foi fundado em 1128 por
David I e foi destinado para ser residência
principal dos soberanos da Escócia desde o
século XVI.
Your scientists and your economists. Se
os cientistas e os economistas não são os
meus (ou nossos) por que dizer your?
Naturalmente trata-se de um
coloquialismo. Por your scientists entende-
se the typical or average scientists, portanto
os cientistas e economistas de costume,
que já se pode imaginar.
Waverley Station. Essa é a estação
principal de Edimburgo. O nome faz
referência a uma longa série de romances
escritos por Sir Walter Scott. Por quase
um século estiveram entre os romances
mais populares e lidos de toda Europa.
Waverley (1814) foi o primeiro romance
da série e, como Scott não queria
reconhecer publicamente sua autoria até
1827, os outros foram publicados com as
palavras “do autor de Waverley” em suas
capas. Os títulos mais famosos
compreendem Rob Roy (1818) e Ivanhoe
(1819).
I mean. Talvez vocês já tenham notado que
Rankin começa muitas frases com a palavra
I mean: I mean, it wasn’t always like that. I
mean, there’s big gaps in its history. I mean,
you had Sir Walter Scott. Trata-se de uma
expressão coloquial clássica que os
britânicos usam frequentemente ao falar.
Corresponde em português a “quero dizer”
ou “ou seja”.
Sir Walter Scott (1771-1832). Os críticos
modernos são divididos quanto à
habilidade literária de Scott, mas muitos
concordam que foi ele que inventou o
romance histórico. Também foi ele que
“inventou” a ideia de que cada clã escocês
deveria ter o próprio tartan!
EXPLAINS
NEIGHBOURSBut now Edinburgh contains multitudes
of writers, it has changed since… when
I arrived as a student in 1978 I couldn’t
fi nd anybody who was writing novels
about contemporary Edinburgh, there
just didn’t seem to be any. There were a
few historical novelists, Dorothy Dunnett
being the leading example, but nobody
writing about contemporary Edinburgh
and now, since Trainspotting, there are
dozens of authors.
I mean, in my street, I’m not the only
novelist in my street: you know, there’s
Alexander McCall Smith lives two houses
up the road from me, J.K. Rowling lives
just round the corner, Kate Atkinson
is a little bit further on14, there’s Lin
Anderson, the crime writer, nearby,
there’s lots and lots of crime writers in
Edinburgh, as well as literary novelists.
MANY FACESAnd he had more to say on the subject:
Ian RankinAnd what marks us out is the range of
styles15, there’s no Edinburgh school,
there’s no one type of writing about
Edinburgh. So Alexander McCall Smith’s
Edinburgh is very diff erent from Rebus’
Edinburgh, which is diff erent from Kate
Atkinson’s Edinburgh, which is diff erent
from Irvine Welsh’s Edinburgh. And it’s
as though this small city, this tiny16 city,
half a million people, if that, maybe
400,000 people, which can’t grow, it
really can’t grow, it’s got the sea to the
north, sea to the east, hills to the south,
it’s very tightly packed in17, it just seems
to be fascinating and complex to us.
And I began writing about Edinburgh
when I arrived there as a student, to
try and make sense of the place18, to
try and take apart the mechanism19,
almost as though you’re taking apart
an engine, or a watch, or something,
and to see what makes it work, what
makes it the particular city that it is and
that process is ongoing. If I had come
to any reasonable conclusions about
Edinburgh, I could have stopped writing
the books, but I continue to write about
Edinburgh because it continues to
fascinate me and I still don’t know what
makes it tick.20
18 make sense of
the place: tentar
entender o lugar
19 take apart the
mechanism:
desmontar o
mecanismo (para ver
como funciona)
20 what makes it
tick: o que a faz
funcionar (metáfora
do funcionamento
interno de um relógio)
DOORS OPEN
1 without wishing
to give the game
away: sem querer
entregar o jogo
2 warehouse:
depósito, acervo
3 surveillance:
vigilância
4 kith, kin: amigos,
família
5 bothering: dar-se o
trabalho de
6 tailed:
seguido
7 dip further: piorar
8 upmarket spot:
lugar de alta classe
9 scams: crimes
10 skimmed: extraídos,
copiados
11 devices: depósito,
acervo
12 closed shop:
mercado fechado
13 rankled: incomodar,
aborrecer
14 targeted: visavam
GLOSSARY
PLACES SCOTLANDView of Edinburgh
Castle. It is situated
in Edinburgh’s
“Old Town.”
40 forty
284Edinburgh.indd 40284Edinburgh.indd 40 3/20/11 7:26 PM3/20/11 7:26 PM
Ian Rankin(Scottish accent)
So far, it had been another bad
day for Chib Calloway.
The problem with surveillance3
was, even if you knew you were
being watched, you couldn’t
always know who the watchers
were. Chib owed a bit of money...
all right, a lot of money. He
owed other things, too, and had
been keeping his head down,
answering only one or two of his
dozen mobile phones, the ones
whose numbers only kith, kin4
and close associates knew. He’d
had two meetings scheduled for
lunchtime, but had cancelled
both. He’d apologised by phone
without bothering5 to explain
why. If it got out that he was
being tailed6, his reputation
would dip further7. Instead
he’d drunk a couple of cups of
coff ee at Cento Tre on George
Street. It was a pretty upmarket
spot8 – a bank at one time. A
lot of Edinburgh’s banks had
been turned into bars and
restaurants. With cash
machines everywhere,
banks weren’t needed.
The machines had
brought with them a
variety of scams9, of
course; card numbers
skimmed10, the cards
themselves cloned;
devices11 attached to
the machine which could
transfer the necessary
information to a microchip...
There were some petrol
stations you didn’t dare use.
They sold your details on to
other people. Chib was careful
that way. The gangs with the
cash machine know-how all
seemed to originate overseas
– Albania, Croatia, Hungary.
When Chib had looked into it as
a possible business proposition,
he’d been informed that it was
something of a closed shop12
– which rankled13, especially
when the gangs then targeted14
Edinburgh.
© 2008, John
Rebus Ltda
READING
DOORS OPEN
TRACK 14 SPEAKER MARK WORDEN
C1 ADVANCED
A nd, as an accompaniment to that, Ian Rankin reads an excerpt from his
latest novel, Doors Open. The setting is Edinburgh and the subject is
crime. Without wishing to give the game away1, it tells the story of a group
of respectable citizens who try and steal valuable works of art from the
Scottish National Gallery warehouse2. They also encounter a professional
criminal, Chib Calloway, who is described here:
Ian Rankin’s latest
novel, Doors Open.
Below: the author.
284Edinburgh.indd 41284Edinburgh.indd 41 3/20/11 7:26 PM3/20/11 7:26 PM
Artists sometimes adopt names for
simplicity, sometimes to add mys-
tique1. Often, they are given nick-
names by accident2.
PLAYING WITH NAMESDiminutives: Antonio Canal, famous for
paintings of Venice and London, was
known as Canaletto (you can read enter-
taining stories about his activities in Eng-
land in Janet Laurence’s novels, such as
Canaletto and the Case of Westminster
Bridge). His nephew, Bernardo Bellotto,
found success by borrowing3 his uncle’s
pseudonym.
Donato di Niccolò di Betto Bardi is known
for sculptures such as the David in the
Bargello Museum, Florence, under the
name Donatello.
English graffi ti artist Banksy keeps his real
identity secret, partly to avoid arrest for
his guerrilla artistic activities. The pseu-
donym may be based on his real name:
possibly Robert Banks or Edward Banks.
This uncertainty mirrors4 public reaction
to his work. Some criticise it as vandal-
ism. But his distinctive5 paintings, ap-
pearing on walls around the world as if
by magic, use dark humour to generate
debate. One example is an image of two
policemen kissing; another is a Guantan-
amo Bay prisoner on a Disneyland ride.
WHAT’S IN A NAME?
De Caravaggio a Andy
Warhol... faz tempo que
os artistas utilizam
pseudônimos para soar
“chic” em sua época.
Alguns nomes trazem
grandes surpresas...
BY WILLIAM SUTTON
TRACK 14SPEAKER RACHEL ROBERTS
B1 LOWER-INTERMEDIATE
ILANGUAGE
IN THE NAME
OF ART
Two famous artists
who changed their
names. Right: a
self-portrait by
Caravaggio (real
name Michelangelo
Merisi) and (opposite
page) a photograph
of the American
“pop artist” Andy
Warhol (real name,
Andrew Warhola).
A SENSE OF PLACEEl Greco found fame in Spain, working
for the Church. The Spanish found his
name hard to pronounce, but his paint-
ings are signed Domenikos Theotoko-
poulos.
Controversial artist Michelangelo Merisi
is known by the name of his hometown,
Caravaggio. He developed chiaroscuro,
the melodramatic contrast of light and
dark, and shocked society by using a
prostitute as his model for the Virgin
Mary.
THAT ARTY FEELINGSometimes a name sounds more artis-
tic. Emmanuel Radnitzky began using
the abbreviated name Man Ray to avoid
anti-Semitism; but this strange pseudo-
nym suited6 his modernist ethic.
Polish-French modernist Balthasar
Klossowski de Rola chose the memora-
ble name Balthus.
Jack the Dripper. Vocês já devem ter notado o jogo de palavras. Obviamente, Jack the Dripper faz referência a Jack the Ripper (Jack, o Estripador), e poderia ser traduzido como “Jack, o Gotejador”. Não é claro se esse sobrenome teria qualquer conotação negativa...
EXPLAINS
42 forty-two
284NameOfArt.indd 42284NameOfArt.indd 42 3/22/11 3:40 PM3/22/11 3:40 PM
Architect Charles-Édouard Jeanneret-
Gris believed that artists, and cities, could
reinvent themselves. He chose to be
called Le Corbusier, perhaps connected
to the word for crow7, but similar to his
grandfather’s name, Lecorbésier.
Hilaire-Germain-Edgar De Gas chose
a less pretentious spelling of his name:
Degas. And Andrew Warhola, the son of
Czech immigrants, removed a letter to
become Andy Warhol.
MEANING AND SIMPLICITYBecause Jacopo Comin’s father was
a dyer or “tintore,” he became known
as Tintoretto. (His real surname, which
translates as the spice “cumin,” was dis-
covered only recently by the curator of
the Prado.)
Nicknames have also been attached to
modern artists. Picasso was The Bull and
Salvador Dali The Magician, while Jackson
Pollock was known in London as Jack the
Dripper.
POLITICS AND MANIFESTOESThe Futurists used pseudonyms to refl ect
their modern ideas: Volt (Vincenzo Ciotti),
Fillia (Luigi Colombo) and Luciano Folgore
(Omero Vecchi).
Radical feminism produced the Guerrilla
Girls, a New York collective who promote
egalitarian ideas. The members use dis-
guises8 during interviews, naming them-
selves after dead female artists, such as Fr-
ida Kahlo and Sonia Delaunay.
1 mystique: fascínio,
aura de mistério
2 they are given
nicknames by
accident: são
apelidados por
acidente
3 by borrowing:
tomando
emprestado
4 mirrors: reflete
5 distinctive:
características
6 suited: era
adequado a
7 perhaps
connected... crow:
talvez relacionado
à palavra ‘corvo’
(corbeau em
francês)
8 disguises: disfarces
GLOSSARY
forty-three 43
284NameOfArt.indd 43284NameOfArt.indd 43 3/22/11 3:40 PM3/22/11 3:40 PM
COACHELLA FESTIVALIndio, California. It fi rst took place
in 2000, and ten years later, it has
become the most eagerly awaited date1
on the musical festival calendar in
California. The Coachella Music and
Arts Festival (www.coachella.com),
which will be held on April 15-17, is
a three-day annual music and arts
extravaganza2 featuring many genres
of music. Two main stages and various
tents host the performers and there
are numerous installation art and
sculptures that are always very popular
with the public.
A MIDWEST MAKE-OVER
Columbus, Ohio. Anyone who
thinks that the Midwest is
behind the times4, should visit
Columbus, Ohio’s Short North
district. This area is home to a
popular arts event called Gallery
Hop. On the fi rst Saturday of
every month, street performers,
musicians and artists take to the
sidewalks5 while shops often
turn into temporary exhibition
sites and art galleries remain
open until late. The result? A
once crime-ridden6 urban
district has become one of the
United States’ most thriving7 art
communities.
BY MOIRA SHEA | B2 UPPER INTERMEDIATE THE GOOD LIFE | NEWS
1 the most eagerly [ˈiːgəlı]
awaited date: a data mais
aguardada.
2 extravaganza: evento
espetacular.
3 it prides itself: orgulha-se
de.
4 behind the times: atrasado.
5 take to the sidewalks: ganham as calçadas.
6 crime-ridden: violento,
com alto índice de
criminalidade.
7 thriving [ˈθraıvıŋ] próspera, florescente.
8 recipe [ˈresıpı] de receitas
9 lodgings: hospedagem,
alojamento
10 is making a comeback:
retorna aos holofotes
11 will record and relay
messages: grava e
reproduz mensagens
GLOSSARY
SURPRISES
IN THE SAND
Port Aransas, Texas. It prides
itself3 on being the largest
Master Sand Sculpting
Festival in the United States
but it’s really much more.
The Texas SandFest, which
takes place in Port Aransas,
Texas on April 15th, 16th and
17th is an event attracting
over 100,000 people for
three days of unbeatable sun
and fun. In addition to the
Master’s Contests with 24
Master Sculptors competing,
there are also Amateur
contests in which artists
of all ages can take part.
To learn more, visit www.
texassandfest.com
44 forty-four
GoodLife284.indd 44GoodLife284.indd 44 3/21/11 5:30 PM3/21/11 5:30 PM
forty-fi ve 45
$THE WEBRECIPE RELATIONS
Finally a food site that has gone
social. That’s what’s happened
with Foodily (www.foodily.com),
a recipe8 and ingredient search
engine that collects millions of
recipes from all over the web.
Founded by two former Yahoo
employees, this site displays your
search results along a scrolling
interface with a photo of the dish,
the recipe and information about
where the recipe came from.
But as the site itself declares,
Foodily not only brings together
recipes but also friends with
Facebook integration. Indicate that
you like a recipe, for example, and it will appear as
“liked” on Facebook. One can also create a menu
YTOYS 50 AND STILL GOING STRONG
Ken Carson – more commonly known as Barbie’s boyfriend – is making a
comeback10. Though he was abandoned by Barbie in 2004, Ken is celebrating
his 50th anniversary this year in grand style. In fact, the toy company, Mattel,
is promoting several new Ken initiatives, such as the Sweet Talking Ken
Doll (right)($19.99) that came out in December and that will record and relay
messages11. Last Valentine’s Day, this toy company also released a Ken and Barbie
gift set. What’s more, Ken is going digital – on Hulu, an online video service,
there is now a live-action digital reality series called “Genuine Ken: The Search
for the Great American Boyfriend” .
C IN TRANSIT GREEN TRAVEL
The “defi nitive guide to eco
tours, responsible travel and
ecotourism.” That’s how Green.
travel, a site that went live in
late January, describes itself.
Created by the nonprofi t
organisation Sustainable Travel
International, the site off ers
4,500 searchable listings of
lodgings9 in over 60 countries,
all of which are ranked by their
eco-credentials on a scale of
zero to fi ve green suitcases.
and then invite friends to share the meal via
Facebook. Foodie networking at its best!
GoodLife284.indd 45GoodLife284.indd 45 3/21/11 5:30 PM3/21/11 5:30 PM
The Album
THE STROKES: ANGLES10 years ago the New York band The Strokes released their fi rst album, Is This It. Now they’ve released their fourth, Angles (RCA/Rough Trade). The band’s members have been involved in solo projects and so it comes fi ve years after their last album, First Impressions of Earth. The album’s cover (pictured below) is sober3. The famous cover for their fi rst album (which featured4 a young lady in an intimate pose) was considered too extreme for the Amercan market!
The MovieTHE ADJUSTMENT BUREAU Science fi ction writer Philip K. Dick died in March 1982, at the
age of 53. This was three months before the release1 of the
movie Bladerunner, which was based on his book, Do Androids
Dream of Electric Sheep? Since then other Dick stories have
been adapted for the big screen (Total Recall, Minority Report).
The latest example is The Adjustment Bureau, which received its
international release in March (the date for Brazil is April 15th).
Directed by George Nolfi , it stars Matt Damon, who plays
a politician, and Emily Blunt (pictured), who plays a ballerina.
The two have an aff air2 but “mysterious forces” keep them apart.
1 release: lançamento
2 affair: envolvimento,
caso
3 sober: sóbria, séria
4 to feature:
apresentar, mostrar
5 lullabye [ˈlʌləbaı] cantigas de ninar
6 childhood
[ˈtʃaıldhʊd] infância
GLOSSARY
The Other Album
AVRIL LAVIGNE: GOODBYE LULLABYECanadian singer Avril Lavigne made her recording debut in 2002, with the album Let Go, when she was just 17 years old. Almost a decade has passed since then, even if she still looks about 17! Last month saw the release of her fourth studio album, Goodbye Lullabye (on the RCA/Sony label). Lullabyes5 are the songs that parents sing to their children to help them fall asleep. The title “Goodbye Lullabye” would suggest that Ms. Lavigne is saying goodbye to her childhood6, but she says the album is “about life.”
46 fourty-six
WHAT’S HAPPENINGBY MARK WORDEN | B1 LOWER INTERMEDIATE
Happening284.indd 46Happening284.indd 46 3/21/11 5:28 PM3/21/11 5:28 PM
TRACK 17 SPEAKER CHUCK ROLANDO
B1 LOWER INTERMEDIATE
After the Great Britain Beer Festival, in London, all the brewery presidents1 decide to go out for a beer together.
The president of Corona sits down and says: “Hey Senor, I would like the world’s best beer, a Corona.” The bartender dusts off a bottle2 from the shelf3 and gives it to him.Then the Budweiser president says: “I’d like the best beer in the world, give me ‘The King Of Beers,’ a Budweiser.” The bartender gives him one.
Next the Coors president says: “I’d like the only beer made with Rocky Mountain spring water4, give me a Coors.” He gets it.
Finally, the Guinness boss sits down
and says: “Give me a Coke.” The bartender is a little taken aback5, but gives him what he ordered.The other brewery presidents look over at him and ask: “Why aren’t you drinking a Guinness?”
The Guinness president replies: “Well, I fi gured if you guys aren’t drinking beer, neither would I6.”
HUMOUR | THE LAST LAUGH
GLOSSARY 1 brewery presidents: presidentes
de cervejarias
2 dusts off a bottle: limpa o pó de
uma garrafa
3 shelf: prateleira
4 spring water: água de nascente
5 taken aback: surpreso
6 I figured... neither would I:
eu pensei que, se nenhum de
vocês vai beber cerveja, então eu
também não vou
Going for a Beer
SÃO PAULOWorkshopApril 15, 10 am“Spicing up your lessons with low-cost and low-prep consultant activities,”by Cambridge University Press’ Maiza FaturetoVenue: DISAL Barra Funda, Avenida Marquês de São Vicente, 182
English ClubApril 19 and 26, May 3 and 10EVERY TUESDAY at The London Pub, starting at 8.30 pmPractice your English in 3 very happy hours. R$ 25,00 Av.Brigadeiro Luis Antonio, 1164 - Bela VistaTel: 11 25332596 www.
englishclubbrazil.com.br
ReligionEvery Saturday Bible Study Class - 10 amVenue: Adventist University of São PauloEstrada de Itapecerica, 5859, More information: www.believes.com.br
•Every Sunday – Religious ServicesEarly Service 8:30 amSunday School – 10am a.m.Worship Service – 11amPrayer and Praise – 3 pmVenue: Calvary International Church, R. Barão do Triunfo, 1670 – Campo BeloPhone: (11) 5041-2541
•1st and 3rd Saturdays – Living StonesReligious service in English for single adultsVenue: R. Barão do Triunfo, 1670 – Campo Belo – 7 p.m.Phone: (11) 5041-2541
BELO HORIZONTE – MGReligion•Every Sunday – English Worship ServiceVenue: Auditório do CEU, Rua Araribá, 543 São Cristóvão, 6:00 pmPhone: (31) 3422-1692
CAMPINAS - SPReligion•Every Sunday – Bible Study ClassThe Nazarene Church off ers Bible Study
Class in English.Venue: Rua José Paulino, 1829 – Centro – From 9 a.m. to 10 a.m.Phone: (19) 3234-5600
RIO DE JANEIRO – RJReligion• Every Sunday – Bible Study Class in EnglishVenue: I Igreja Batista de Campo GrandeRua Ferreira Borges, 548:30 a.m.Phone: (21) 2411-4677
RECIFE – PEReligion•Every Sunday – Bible Study ClassThe Igreja Emanuel off ers Bible Study Class in English.Venue: Rua Maria Carolina, 500 - 10:15 a.m.Phone: (81) 3465-2378
AGENDA
forty-seven 47
284JokesAgenda.indd 47284JokesAgenda.indd 47 3/22/11 3:41 PM3/22/11 3:41 PM
Escreva o nomede cada figura nadireção indicadapela seta.Um nome jáestá escritocomo exemplo.
Answers
anuncio.indd 48 3/22/11 3:42 PM
ing it with some more advertising pages).
The CD is still useful for many readers,
but obviously the future may bring about
changes, and innovation is another Speak
Up tradition.
WEBSITE ERRORI need to know what edition of Speak Up
included Larry King and Patty Hearst. Is
it possíble to dowload it to share with my
students?
Max Valverde
Dear Max, We are sorry, that interview
should have been placed in Speak Up’s
website and for some reason it wasn’t. It’s
there now, attached to issue 281’s extras.
CLASS MATERIALSEstou interessado em saber mais sobre
aulas de inglês preparadas para professsor.
Gostaria de saber se existem cursos com
didática pronta e auxílio de áudio-visual.
Jaime Antonio Ferreira
Dear Jaime, You are welcome to make use
of Speak Up’s worksheets and Speak Up
In Class programs, as well as Speak Up’s
multimedia questions and Speak Up Ex-
plain sidebars in your lessons. There could
still be more in the future, but for now we
believe these resources should be very
helpful.
TAPESCRIPTVocês poderiam enviar o tapescript da en-
trevista de Ann Oakes Odger? Seria muito
bom para minha aula, porque não estou
acostumada com o sotaque britânico.
Sheila Zelman
Dear Sheila, We’re sorry, but for the time
being all we have in video extras are the
videos. But don’t give up, as with the
American accent, Speak Up will help you
out with the British one, too. We took note
of you suggestion and will explore the
idea in the future.
LETTERS & CLUB
Hamilton Antunes Borges,
Manaus-AM,
Sonia Regina Pineda
Heli Pinho (28)
Thiago Alencar (27)
Celurdes Maria dos Santos
Rodrigues
Cicinia A. da Silva (61)
Rua Romanda Gonçalves, 31 -
Itaipu- CEP 24340-090 - Rio de
Janeiro - RJ
João Pedro (30)
Valdirene C. Justino (32)
Rua Jerônimo Neto, 873, Vila Rica
CEP 37901-004 Passos - MG
CLUBThis column belongs to those readers who are interested in exchanging letters or e-mails among themselves. If you want to join the club, send us your address (and “solemn oath” to answer all letters you receive...), then write to:
Send your
e-mail or letter
to Speak Up:
Rua Helena, 260
5º andar, Vila
Olímpia, São
Paulo - SP
CEP 04552-050
e-mail: speakup@
rickdan.com.br
PRONUNCIATIONNão sou assinante da Revista Speak Up,
mas compro todos exemplares na ban-
ca de jornal. Como professor de inglês a
revista me é muito útil. Gostei da matéria
Silent Letters / Edição 281, página 13. Gos-
taria que fi zessem um estudo sobre a va-
riante de pronúncia do “i” tal como em city
e site etc. Agradeço a atenção da revista.
Antonio Alves de Lima Neto
Dear Antonio, Thanks for you comments.
Besides the Silent Letters, Speak Up also
presents other articles about pronuncia-
tion. One example is “Pronunciation and
Prejudice,” in issue 235.
IN THE CLUBEstou solicitando participar do Clube Spe-
ak Up. Queiram me cadastrar. Estou co-
meçando a estudar inglês e esta revista
maravilhosa está me ajudando muito. Mi-
nha esposa que já fala inglês, está se be-
nefi ciando também. Levou para a fábrica
onde trabalha em Manaus e vários colegas
gostaram e já adquiriram.
Hamilton Antunes Borges
Dear Hamilton, Many thanks, your name is
now on the Club list.
MORE PAGES Olá galera da Speak Up, gostaria de pa-
rabenizá-los pela revista: está boa, mas
confesso que fi quei meio decepcionado,
pois a mesma está muito fi na? Gostaria
de saber se nas edições seguintes ela vai
fi car mais volumosa? Não to reclaman-
do do valor, mas da espessura da revista.
Sugestão: aquele CD que vem na revista
é mesmo preciso? Pois suponho que ele
que está tirando as folhas da Speak Up. Na
era da Internet é só vocês disponibiliza-
rem um link para baixar o áudio e escutar
as lições! Claro é só uma sugestão dessa
forma engrossaria mais o conteúdo escrito
da revista, espero resposta desde já grande
abraço era só esse detalhe que gostaria de
compartilhar com vocês.
Fernando França
Dear Fernando, Speak Up has traditionally
included 52 pages per issue, with the ex-
ception of very few months. Most of those
pages include the good editorial content
you like (though we wouldn’t mind enlarg-
forty-nine 49
Up,
n-
s a
ria
os-
va-
ity
©Sto
ck.x
ch
ng
letter.indd 49letter.indd 49 3/22/11 3:43 PM3/22/11 3:43 PM
50 fi fty
I’m going to leave a trail1 of peace now
wherever I go
So that there will be a path2 for the
next ones to follow
I said I’m going to leave a trail of love now
wherever I go
And then there might be something left
for them tomorrow
Sometimes it’s so overwhelming3 when
you see how much wrong is going on
That you don’t think you can make any
diff erence
And your confi dence has gone
But if you just do the best that you can do
to make it better where you are
It can create a positive example
And that is always a good start
Why don’t you leave a trail of cleanliness
wherever you go
So that there will be a path for the next
ones to follow
I say why don’t you leave a trail of
kindness4 wherever you go
And then there might be something left
for them tomorrow
(Chorus:) Well if you’re worried about your
future
(I said) You’ve got good reason to
‘Cause we’ve been using up more than
we put back
1 trail: rastro, trilha
2 path: caminho
3 it’s so
overwhelming: a
gente fica arrasado
4 kindness: gentileza
5 the bill is coming
due: o dia de
pagar a conta está
chegando
6 fate: destino
7 oneness: união,
unidade
GLOSSARY
TRACK 15B1INTERMEDIATE
Leave A Trail, by
Carlos Jones and the
P.L.U.S. Band
Album: Leave A Trail
2010 Little Fish
Records
All rights reserved©
Sto
ck.x
ch
ng
SONG & LYRICS
I CARLOS JONES AND THE P.L.U.S. BAND
LEAVE A TRAIL
And the bill is coming due5
Now I don’t know how long it’s going to last
But I’ll just do the best that I can
To shine some light in this darkness
For every woman, child and man
I’m going to leave a trail of love now
wherever I go
So that there will be a path for the next
ones to follow
I said I’m going to leave a trail of peace
now wherever I go
And then there may be another day for
them tomorrow
You know the world is in a crisis
You better wake up before it’s too late
If we don’t stop and change the situation
Then destruction will be our fate6!
(repeat Chorus)
Why don’t you leave a trail of cleanliness
wherever you go
And then there may be a world for our
children tomorrow
I said why don’t you leave a trail of
oneness7 wherever you go
And then there may be another day for
them tomorrow
I’m going to leave a trail (repeat)
Why don’t you leave a trail
You’ve got to leave a trail
I know you can leave a trail
284Song.indd 50284Song.indd 50 3/20/11 7:30 PM3/20/11 7:30 PM