Fuß- und NagelpflegeProducts for foot- and nail care
P R O D U K T Ü B E R S I C H T
02
Verzahnungs-Navigator 02 Toothing Navigator
Hartmetallfräser 04 Tungsten carbide cutters
Fräserlehre 09 Gage
Hartmetallfräser für Linkshänder 10 Tungsten carbide cutters for sinistrals
Nagel Cleaner 10 Nail cleaner
Stahlinstrumente, rostfrei 10 Steel instruments, stainless
Kugelfräser 11 Ball cutters
Diamantinstrumente 12 Diamond instruments
Silicon-Polierer 19 Silicone-Polishers
Polierbürsten · Acrylständer 20 Brushes · Acrylic stand
Instrumentenständer 21 Instrument stands
Inhalt Podologie · Contents Podiatry Inhalt Nagelpflege · Contents Nail Care
acurata® imperialHartmetallfräser, rostfrei · Tungsten carbide cutters, stainless
Preisinformation: Alle im Katalog vorkommenden Preise pro Verpackungseinheit sind zzgl. der gültigen gesetzlichen MwSt. und gültig ab dem 1. Januar 2016. Irrtümer und Preisänderungen vorbehalten. VPE = Verpackungseinheit
ContentsInhalt
24h Shopping www.shop.acurata.de
Hartmetallfräser 24 Tungsten carbide cutters
Hartmetallfräser für Linkshänder 29 Tungsten carbide cutters for sinistrals
Kugelfräser 29 Ball cutters
Fräserlehre 30 Gage
Nagel Cleaner 30 Nail cleaner
Diamantinstrumente 31 Diamond instruments
Silicon-Polierer 34 Silicone-Polishers
Polierbürsten · Acrylständer 35 Brushes · Acrylic stand
Anwendungs- und Sicherheitshinweise 36 Recommendations for use and safety
220 Kreuzverzahnung, grob (Grünring)220 Coarse cross cut (green ring)
223 Kreuzverzahnung, supergrob (Schwarzring)223 Super coarse cross cut (black ring)
LSQ Lamellenverzahnung, fein mit Querhieb (Blau-/Lilaring)LSQ Fine lamellas toothing with cross cut (blue/lilac ring)
LGQ Lamellenverzahnung, grob mit Querhieb (Schwarz-/Grünring) LGQ Lamellas toothing coarse with cross cut (black/green ring)
NEM Kombinationsverzahnungen, grob und fein (Orange-/Orangering)NEM Combination cut coarse and fine (orange ring)
140 Kreuzverzahnung, fein (Rotring)140 Fine cross cut (red ring)
176 Spiralverzahnung, grob mit Querhieb (Grünring)176 Coarse with twist and cross cut (green ring)
190 Kreuzverzahnung, mittel (Blauring)190 Medium cross cut (blue ring)
110 Diamantschliff-Kreuzverzahnung, extrafein (Gelbring)110 Extra fine diamond cross cut (yellow ring)
134 Spezialverzahnung, fein mit Querhieb (Violettring)134 Fine with twist and cross cut (violet ring)
44 mm
Die Gesamtlänge der Instrumente kann je nach Arbeitsteil- und Halslänge variierenThe total length of the instruments may vary according to length of working part and neck length
Länge Arbeitsteil Length working part L = mm
ISO Ø = 1/100 mm · ISO 040 = 4,0 mm
Ø mm
Schaftart · Shank typeHP · ISO 104 · Ø 2,35 mm
I N S T R U M E N T S F O R P O D I A T R Y
P O D O LO G I E - I N S T R U M E N T E
04
500 104 263 NEM 040N 500 104 274 NEM 060N 500 104 277 NEM 014N 500 104 277 NEM 023N 500 104 278 NEM 040N 500 104 289 NEM 023N
4,0 / 8,0 6,0 / 14,0 1,4 / 3,2 2,3 / 4,4 4,0 / 11,5 2,3 / 8,0
25,90 E / 1 25,90 E / 1 14,50 E / 1 14,50 E / 1 25,90 E / 1 14,50 E / 1
500 104 107 NEM 050N 500 104 110 NEM 060N 500 104 184 NEM 050N
5,0 / 7,0 6,0 / 13,0 5,0 / 10,0
28,50 E / 1 29,90 E / 1 28,50 E / 1
NEM
500 104 137 NEM 060N 500 104 141 NEM 023N 500 104 194 NEM 040N 500 104 198 NEM 023N 500 104 237 NEM 023N
Ø mm / L 6,0 / 12,0 2,3 / 8,0 4,0 / 13,5 2,3 / 8,0 2,3 / 5,0
E / VPE 25,90 E / 1 14,50 E / 1 25,90 E / 1 14,50 E / 1 14,50 E / 1
Kombinationsverzahnung, fein und grobCombination toothing, coarse and fine
Zügiges Abtragen von Hornhaut, Glätten und Formgebung mykotischer Nägel Zum Bearbeiten von Nagelhaut und Nagelfalz. Empfehlenswert bei Diabetikern
Besonderheit: Grobe und feine Segmente wechseln sich am Fräser ab, d.h. unübertroffene Schnittleistung bei zugleich glatten Oberflächen, hoher Laufruhe, langer Lebensdauer und vorallem Patienten schonend
Quick removal of callus, smoothening and designing of fungal infected nails Treatment of cuticle and nail fold. Recommended for diabetics
Characteristic: Coarse and fine segments on one cutter, this means unmatched cutting performance together with smooth surfaces, very smooth running, long service life and especially gentle for the patient
Ø mm / L
E / VPE
Ø mm / L
E / VPE
Zügiges Abtragen, Kürzen Quick removal, shorten
500 104 194 LSQ 040N 500 104 263 LSQ 040N 500 104 274 LSQ 040N 500 104 274 LSQ 060N 500 104 277 LSQ 023N 500 104 278 LSQ 040N 500 104 289 LSQ 023N
Ø mm / L 4,0 / 13,0 4,0 / 8,0 4,0 / 8,0 6,0 / 14,0 2,3 / 4,0 4,0 / 12,0 2,3 / 8,0
E / VPE 25,90 E / 1 25,90 E / 1 25,90 E / 1 25,90 E / 1 14,50 E / 1 25,90 E / 1 14,50 E / 1
Tungsten carbide cutterHartmetallfräser
24h Shopping www.shop.acurata.de
Zwei Verzahnungen auf einem Instrument. Deutsches Patent angemeldet. DE 10 2007 009 304.9 Two different cuts on one tool. Applied for German Patent. DE 10 2007 009 304.9
05
530 104 194 LSQ 040N 530 104 263 LSQ 040N 530 104 274 LSQ 060N
Ø mm / L 4,0 / 13,0 4,0 / 8,0 6,0 / 14,0
E / VPE 29,90 E / 1 29,90 E / 1 29,90 E / 1
ac-blue LSQ Lamellenverzahnung, fein mit Querhieb und PVD-Beschichtung (Verschleißschutzschicht) Lamellas toothing, fine with cross cut and PVD-coating (wear protection coating)
Zügiges Abtragen von verdickten grypotischen Nägeln und Hornhaut, Bearbeitung von Orthesenkunststoff und Hyperkeratosen
Besonderheit: Sehr hohe Belastbarkeit und Abtragsleistung, leichtere Reinigung und längere Lebensdauer, keine Hitzeentwicklung
Quick removal of thick grypotic nails and callus, treatment of orthesis silicones and hyperkerathosis
Characteristic: Very high durability and removal rate, easy cleaning and longer service life, no heat development
LSQ Lamellenverzahnung, fein mit Querhieb · Lamellas toothing, fine with cross cutZügiges Abtragen von verdickten grypotischen Nägeln und Hornhaut, Bearbeitung von Orthesenkunststoff und Hyperkeratosen, hohe Abtragsleistung
Quick removal of thick grypotic nails and callus, treatment of orthesis silicones and hyperkerathosis, high removal rate
500 104 194 LSQ 040N 500 104 263 LSQ 040N 500 104 274 LSQ 040N 500 104 274 LSQ 060N 500 104 277 LSQ 023N 500 104 278 LSQ 040N 500 104 289 LSQ 023N
Ø mm / L 4,0 / 13,0 4,0 / 8,0 4,0 / 8,0 6,0 / 14,0 2,3 / 4,0 4,0 / 12,0 2,3 / 8,0
E / VPE 25,90 E / 1 25,90 E / 1 25,90 E / 1 25,90 E / 1 14,50 E / 1 25,90 E / 1 14,50 E / 1
NEU NEU
Tungsten carbide cutterHartmetallfräser
www.shop.acurata.de 24h Shopping
Podo
logi
eNa
gelp
flege
06
Ø mm / L
E / VPE
500 104 194 LGQ 023N 500 104 194 LGQ 040N 500 104 237 LGQ 060N 500 104 274 LGQ 060N
2,3 / 14,0 4,0 / 14,0 6,0 / 11,0 6,0 / 14,0
25,90 E / 1 25,90 E / 1 25,90 E / 1 25,90 E / 1
LGQ Lamellenverzahnung, grob mit Querhieb · Lamellas toothing, coarse with cross cutZügiges Abtragen von verdickten grypotischen Nägeln und Hornhaut Bearbeitung von Orthesenkunststoff und Hyperkeratosen, sehr hohe Abtragsleistung
quick removal of thick grypotic nails and callus treatment of orthesis silicones and hyperkerathosis, very high removal rate
Tungsten carbide cutterHartmetallfräser
223 Kreuzverzahnung, supergrob · Super coarse cross cutStarker Abtrag bei Holznägel, supergrobe Abtragsleistung · Strong removal of wooden nails,super coarse removal rate
500 104 194 223 070N 500 104 195 223 060N 500 104 274 223 060N
Ø mm / L 7,0 / 14,0 6,0 / 14,0 6,0 / 14,0
E / VPE 21,50 E / 1 21,50 E / 1 21,50 E / 1
220
500 104 137 220 060N 500 104 194 220 040N 500 104 194 220 050N 500 104 263 220 060N 500 104 274 220 060N
Ø mm / L 6,0 / 11,0 4,0 / 13,5 5,0 / 14,0 6,0 / 11,5 6,0 / 14,0
E / VPE 21,50 E / 1 21,50 E / 1 21,50 E / 1 21,50 E / 1 21,50 E / 1
Kreuzverzahnung, grob · Coarse cross cutGrobe Formgebung bei der Nagelbearbeitung, grobe Abtragsleistung · Coarse shaping of nails, coarse removal rate
24h Shopping www.shop.acurata.de
07
A L L I N S T R U M E N T S I N T H I S C A T A LO U G E A R E I L LU S T R AT E D I N O R I G I N A L S I Z E
Tungsten carbide cutterHartmetallfräser
Podo
logi
eNa
gelp
flege
500 104 110 190 023N 500 104 110 190 040N 500 104 137 190 060N 500 104 194 190 031N 500 104 194 190 040N
Ø mm / L 2,3 / 5,5 4,0 / 6,5 6,0 / 11,0 3,1 / 13,5 4,0 / 13,5
E / VPE 12,95 E / 1 18,50 E / 1 19,50 E / 1 19,50 E / 1 19,50 E / 1
190 Kreuzverzahnung, mittel · Medium cross cutAbtragen von Hornhaut, Formgebung mykotischer Nägel, mittlere Abtragsleistung
Removal of callus, designing of fungal infected nails, medium removal nails rate
Kürzen, Abtragen von deformierten NägelnShortening, removal of deformed nails
500 104 194 176 040N 500 104 257 176 060N 500 104 274 176 060N 500 104 277 176 040N
Ø mm / L 4,0 / 13,5 6,0 / 12,0 6,0 / 14,0 4,0 / 8,0
E / VPE 21,50 E / 1 21,50 E / 1 21,50 E / 1 21,50 E / 1
176 Spezialverzahnung, grob mit Querhieb · Coarse with twist and cross cutAbtragen von Hornhaut und verdickten Nägeln, speziell für AnfängerRemoval of callus and thick nails, especially for beginners
A L L E I N S T R U M E N T E I N D I E S E M K A T A LO G S I N D I N O R I G I N A L G R Ö S S E A B G E B I L D E T
www.shop.acurata.de 24h Shopping
08
Ø mm / L
E / VPE
Tungsten carbide cutterHartmetallfräser
500 104 257 190 060N 500 104 263 190 040N 500 104 263 190 060N 500 104 274 190 060N 500 104 277 190 023N 500 104 277 190 060N 500 104 292 190 023N
6,0 / 12,0 4,0 / 8,0 6,0 / 11,5 6,0 / 14,0 2,3 / 4,4 6,0 / 10,5 2,3 / 14,0
19,50 E / 1 19,50 E / 1 19,50 E / 1 19,50 E / 1 12,95 E / 1 19,50 E / 1 19,50 E / 1
Ø mm / L
E / VPE
140
500 104 137 140 060N 500 104 194 140 023N 500 104 194 140 040N
Ø mm / L 6,0 / 12,0 2,3 / 14,0 4,0 / 13,5
E / VPE 21,50 E / 1 19,50 E / 1 21,50 E / 1
Kreuzverzahnung, fein · Fine cross cut
Feinbearbeitung der Nageloberfläche, Nagelrand und NagelhautDelicate treatment of the nail surface, nail wall and cuticle
Ø mm / L
E / VPE
Ø mm / L
E / VPE
500 104 194 190 070N 500 104 195 190 060N 500 104 198 190 016N 500 104 201 190 040N 500 104 201 190 060N 500 104 237 190 060N
7,0 / 14,0 6,0 / 14,0 1,6 / 8,0 4,0 / 13,5 6,0 / 14,1 6,0 / 11,0
19,50 E / 1 19,50 E / 1 12,95 E / 1 19,50 E / 1 19,50 E / 1 19,50 E / 1
Ø mm / L
E / VPE
24h Shopping www.shop.acurata.de
09
Ø mm / L
E / VPE
Fräserlehre · GageKontrolle der Rundlaufgenauigkeit · Control of the concentricity
030 F010N
(B x H x T) 11,2 x 31 x 12 mm
2,70 E / 1
Tungsten carbide cutter · GageHartmetallfräser · Fräserlehre
Podo
logi
eNa
gelp
flege
500 104 195 140 060N 500 104 198 140 016N 500 104 198 140 023N 500 104 201 140 023N 500 104 257 140 060N 500 104 263 140 040N
6,0 / 14,0 1,6 / 8,0 2,3 / 8,0 2,3 / 17,5 6,0 / 12,0 4,0 / 8,0
21,50 E / 1 12,95 E / 1 12,95 E / 1 19,50 E / 1 21,50 E / 1 21,50 E / 1
Ø mm / L
E / VPE
500 104 263 140 060N 500 104 274 140 060N 500 104 277 140 014N 500 104 277 140 018N 500 104 277 140 040N 500 104 292 140 023N
6,0 / 11,5 6,0 / 14,0 1,4 / 3,2 1,8 / 3,2 4,0 / 8,0 2,3 / 14,0
21,50 E / 1 21,50 E / 1 12,95 E / 1 12,95 E / 1 21,50 E / 1 19,50 E / 1
Ø mm / L
E / VPE
www.shop.acurata.de 24h Shopping
10
500 104 196 132 010N 500 104 198 142 023N 500 104 277 142 014N 500 104 289 142 023N 500 104 194 192 040N 500 104 274 192 060N
Ø mm / L 1,0 / 4,0 2,3 / 8,0 1,4 / 3,2 2,3 / 8,0 4,0 / 13,5 6,0 / 14,0
E / VPE 12,95 E / 1 12,95 E / 1 12,95 E / 1 12,95 E / 1 21,50 E / 1 21,50 E / 1
extrafein · extra fine fein · finefein · fine fein · fine mittel · medium mittel · medium
330 104 224 001 018N 330 104 224 001 023N 330 104 224 001 027N 330 104 225 373 018N 330 104 225 373 023N 330 104 225 373 027N
1,8 / 6,5 2,3 / 6,5 2,7 / 7,5 1,8 / 6,5 2,3 / 6,5 2,7 / 7,5
8,50 E / 1 8,50 E / 1 9,50 E / 1 15,50 E / 1 15,50 E / 1 16,50 E / 1
Stahlinstrumente, rostfrei (Hohlfräser) · Steel instruments, stainless (Trephine)Entfernung von Hühneraugen und Schwielen, Ausfräsen von Hornhautrillen · Removal of corns and calluses, removal of cornea
Ø mm / L
E / VPE
mit verzahnter Schneidewith toothed cutting edge
mit verzahnter Schneidewith toothed cutting edge
mit verzahnter Schneidewith toothed cutting edge
mit geschliffener Schneidewith ground cutting edge
mit geschliffener Schneidewith ground cutting edge
mit geschliffener Schneidewith ground cutting edge
500 104 189 H 012N 500 104 190 H 012N
Ø mm / L 12,0 / 2,5 12,0 / 5,9
E / VPE 7,90 E / 1 8,90 E / 1
Nagel Cleaner (aus Vollhartmetall)Nail Cleaner (made of solid carbide)Schonende Entfernung von Ablagerungen im Nagelfalz Polygonales Arbeitsteil, ohne scharfe Kanten Besonders für flächiges Arbeiten geeignet
Gentle removal of debris in the nail fold Polygonal working part, without sharp edges Particularly suitable for extensive treatment
Keine SchneidenNo cutting edges
Ø mm / L
E / VPE
Tungsten carbide cutter · Steel instrumentsHartmetallfräser · Stahlinstrumente
24h Shopping www.shop.acurata.de
Linkshandfräser · Cutter for sinistralsKreuzverzahnung · Cross cutAbtragen von Hornhaut, Bearbeitung von Nagelhaut und Nagelfalz · Removal of callus, treatment of cuticle and nail fold
11
500 104 001 001 012N 500 104 001 001 014N 500 104 001 001 016N 500 104 001 001 018N 500 104 001 001 021N 500 104 001 001 023N
1,2 / 1,2 1,4 / 1,4 1,6 / 1,6 1,8 / 1,8 2,1 / 2,1 2,3 / 2,3
8,40 E / 2 8,40 E / 2 8,40 E / 2 8,40 E / 2 8,40 E / 2 8,40 E / 2
Ø mm / L
E / VPE
Kugelfräser · Ball cuttersBearbeiten von Hühneraugen und Nagelmykosen · Treatment of corns and nail mycosis
500 104 001 NEQ 014N 500 104 001 NEQ 016N 500 104 001 NEQ 018N 500 104 001 NEQ 021N 500 104 001 NEQ 023N
Ø mm / L 1,4 / 1,4 1,6 / 1,6 1,8 / 1,8 2,1 / 2,1 2,3 / 2,3
E / VPE 13,20 E / 2 13,20 E / 2 13,20 E / 2 13,20 E / 2 13,20 E / 2
NEQ Kugelfräser, sehr scharf · Ball cutters, very sharp
500 104 001 NEQ 006N 500 104 001 NEQ 008N 500 104 001 NEQ 010N 500 104 001 NEQ 012N
Ø mm / L 0,6 / 0,6 0,8 / 0,8 1,0 / 1,0 1,2 / 1,2
E / VPE 13,20 E / 2 13,20 E / 2 13,20 E / 2 13,20 E / 2
Spezialverzahnung mit Querhieb · Special toothing with cross cutBesonderheit: 8 Schneiden bei allen Durchmessern, sehr scharf und effektiv, Bearbeitung von Clavi und Nagelmykosen, Entfernen von Hühneraugen
Characteristic: all diameters have 8 blades, very sharp and effective, Treatment of corns and nail mycosis, removal of calluses
500 104 001 001 005N 500 104 001 001 006N 500 104 001 001 008N 500 104 001 001 010N
Ø mm / L 0,5 / 0,5 0,6 / 0,6 0,8 / 0,8 1,0 / 1,0
E / VPE 8,40 E / 2 8,40 E / 2 8,40 E / 2 8,40 E / 2
Ball cuttersKugelfräser
Podo
logi
eNa
gelp
flege
www.shop.acurata.de 24h Shopping
12
806 104 001 524 009N 806 104 001 524 010N 806 104 001 524 012N 806 104 001 524 014N 806 104 001 524 016N 806 104 001 524 018N
Ø mm / L 0,9 / 0,9 1,0 / 1,0 1,2 / 1,2 1,4 / 1,4 1,6 / 1,6 1,8 / 1,8
E / VPE 8,20 E / 2 8,20 E / 2 8,20 E / 2 8,20 E / 2 8,20 E / 2 8,20 E / 2
806 104 001 524 021N 806 104 001 524 025N 806 104 001 524 029N 806 104 001 524 033N 806 104 030 544 080N 806 104 040 544 080N
Ø mm / L 2,0 / 2,1 2,5 / 2,5 2,9 / 2,9 3,3 / 3,3 8,0 / 5,5 8,0 / 1,8
E / VPE 9,80 E / 2 9,80 E / 2 15,00 E / 2 15,00 E / 2 19,80 E / 1 19,80 E / 1
806 104 068 524 055N 806 104 107 524 012N 806 104 110 514 055N 806 104 110 524 055N 806 104 110 534 055N
Ø mm / L 5,5 / 2,2 1,2 / 4,0 5,5 / 7,0 5,5 / 7,0 5,5 / 7,0
E / VPE 12,00 E / 1 4,10 E / 1 12,90 E / 1 12,90 E / 1 14,90 E / 1
Schaftart · Shank type
Zur Feinbearbeitung von Haut und Nägel · For finishing of skin and nails
Zur Hornhaut- und Nagelglättung · For smoothing cornea and nailsZur supergroben Bearbeitung von verdickten Nägeln und Hornhaut For the super coarse treatment of thickened nails and cornea
Zur groben Nagelbearbeitung und Hornhautentfernung For the coarse treatment of nails and removal of cornea
HP · ISO 104 · Ø 2,35 mm
44 mmDie Gesamtlänge der Instrumente kann je nach Arbeitsteil- und Halslänge variierenThe total length of the instruments may vary according to length of working part and neck length
acurata® a-diamant
Farbring-Erkennung · color ring-recognation
514 Fein 40 – 54 µm Fine 40 – 54 µm
524 Mittel 76 – 126 µm Medium 76 – 126 µm
534 Grob 154 µm Coarse 154 µm
544 Supergrob 180–300 µmSuper coarse 180–300 µm
Länge Arbeitsteil · Length working part L = mm
ISO Ø = 1/100 mm · ISO 040 = 4,0 mm
Ø mm
Gesamtlänge HP 104 = 44,5 mmTotal length HP 104 = 44,5 mm
Diamond instrumentsDiamantinstrumente
Diamant-Körnungen · Diamond Grit Sizes
24h Shopping www.shop.acurata.de
13
Galvanische Diamanten zur Bearbeitung von Naturnagel und VerhornungenGalvanic diamond instruments for treatment of natural nail and callusAbtragen, Hornhaut- und Nagelglättung, Hornhautentfernung Removal, Callus and nail smoothening, removal of callus
806 104 001 524 009N 806 104 001 524 010N 806 104 001 524 012N 806 104 001 524 014N 806 104 001 524 016N 806 104 001 524 018N
Ø mm / L 0,9 / 0,9 1,0 / 1,0 1,2 / 1,2 1,4 / 1,4 1,6 / 1,6 1,8 / 1,8
E / VPE 8,20 E / 2 8,20 E / 2 8,20 E / 2 8,20 E / 2 8,20 E / 2 8,20 E / 2
806 104 001 524 021N 806 104 001 524 025N 806 104 001 524 029N 806 104 001 524 033N 806 104 030 544 080N 806 104 040 544 080N
Ø mm / L 2,0 / 2,1 2,5 / 2,5 2,9 / 2,9 3,3 / 3,3 8,0 / 5,5 8,0 / 1,8
E / VPE 9,80 E / 2 9,80 E / 2 15,00 E / 2 15,00 E / 2 19,80 E / 1 19,80 E / 1
806 104 068 524 055N 806 104 107 524 012N 806 104 110 514 055N 806 104 110 524 055N 806 104 110 534 055N
Ø mm / L 5,5 / 2,2 1,2 / 4,0 5,5 / 7,0 5,5 / 7,0 5,5 / 7,0
E / VPE 12,00 E / 1 4,10 E / 1 12,90 E / 1 12,90 E / 1 14,90 E / 1
Kürzen von Nägel und deformierten Nagelplatten – Bearbeitung von erkrankten oder verdickten Nägel
Shortening of nails and deformed nail plates – Treatment of infected or thickened nails
Komplett diamantiert Completely diamond
Diamond instrumentsDiamantinstrumente
Podo
logi
eNa
gelp
flege
Hornhaut- und Nagelglättung · Smoothing of cornea and nails
Keine abgerundete Kanten komplett diamantiert, sehr scharfe Kanten
No rounded edges, working part completely diamond, very sharp edges
www.shop.acurata.de 24h Shopping
14
806 104 157 514 050N 806 104 157 524 050N 806 104 157 534 050N 806 104 173 524 016N 806 104 173 524 025N 806 104 173 524 031N
Ø mm / L 5,0 / 7,0 5,0 / 7,0 5,0 / 7,0 1,6 / 10,0 2,5 / 10,0 3,1 / 10,0
E / VPE 12,90 E / 1 12,90 E / 1 14,90 E / 1 6,50 E / 1 7,50 E / 1 8,50 E / 1
806 104 173 524 040N 806 104 173 524 050N 806 104 197 534 016N 806 104 198 524 040N 806 104 199 524 014N 806 104 199 524 018N
Ø mm / L 4,0 / 10,0 5,0 / 10,0 1,6 / 6,0 4,0 / 9,0 1,4 / 10,0 1,8 / 10,0
E / VPE 10,50 E / 1 12,90 E / 1 6,50 E / 1 10,50 E / 1 6,50 E / 1 6,50 E / 1
806 104 243 524 030N 806 104 243 534 030N 806 104 243 544 030N 806 104 250 514 012N 806 104 250 524 012N 806 104 250 524 016N
Ø mm / L 3,0 / 8,0 3,0 / 8,0 3,0 / 8,0 1,2 / 10,0 1,2 / 10,0 1,6 / 10,0
E / VPE 9,60 E / 1 9,60 E / 1 15,00 E / 1 6,50 E / 1 6,50 E / 1 6,50 E / 1
806 104 199 524 025N 806 104 199 524 031N 806 104 243 524 045N 806 104 243 534 045N 806 104 243 544 045N 806 104 243 534 070N
Ø mm / L 2,5 / 10,0 3,1 / 10,0 4,5 / 9,0 4,5 / 9,0 4,5 / 9,0 7,0 / 13,5
E / VPE 7,50 E / 1 9,00 E / 1 12,00 E / 1 12,00 E / 1 16,80 E / 1 15,90 E / 1
806 104 250 534 018N 806 104 257 514 023N 806 104 257 524 023N 806 104 263 524 047N 806 104 263 534 047N 806 104 263 544 047N
Ø mm / L 1,8 / 10,0 2,3 / 4,5 2,3 / 4,5 4,7 / 10,0 4,7 / 10,0 4,7 / 10,0
E / VPE 6,50 E / 1 7,50 E / 1 7,50 E / 1 12,00 E / 1 12,00 E / 1 16,80 E / 1
806 104 111 524 035N 806 104 111 534 035N 806 104 113 524 060N 806 104 113 534 060N 806 104 141 524 014N 806 104 141 524 018N
Ø mm / L 3,5 / 8,0 3,5 / 8,0 6,0 / 13,0 6,0 / 13,0 1,4 / 8,0 1,8 / 8,0
E / VPE 12,90 E / 1 14,90 E / 1 14,90 E / 1 15,90 E / 1 6,00 E / 1 6,00 E / 1
Schonende Behandlung von Risikopatienten · Gentle treatment of risk patients
Kanten abgerundet, Komplett diamantiert · Rounded edges
working part completely diamond
Kanten abgerundet, Komplett diamantiert · Rounded edges
working part completely diamond
Kanten abgerundet, Komplett diamantiert · Rounded edges
working part completely diamond
Zum sanften Entfernen von Hornhaut im Falzbereich For gentle removal of callus in the fold area
Galvanische Diamanten zur Bearbeitung von Naturnagel und VerhornungenGalvanic diamond instruments for treatment of natural nail and callusAbtragen, Hornhaut- und Nagelglättung, Hornhautentfernung Removal, Callus and nail smoothening, removal of callus
Diamond instrumentsDiamantinstrumente
24h Shopping www.shop.acurata.de
15
806 104 243 524 030N 806 104 243 534 030N 806 104 243 544 030N 806 104 250 514 012N 806 104 250 524 012N 806 104 250 524 016N
Ø mm / L 3,0 / 8,0 3,0 / 8,0 3,0 / 8,0 1,2 / 10,0 1,2 / 10,0 1,6 / 10,0
E / VPE 9,60 E / 1 9,60 E / 1 15,00 E / 1 6,50 E / 1 6,50 E / 1 6,50 E / 1
806 104 199 524 025N 806 104 199 524 031N 806 104 243 524 045N 806 104 243 534 045N 806 104 243 544 045N 806 104 243 534 070N
Ø mm / L 2,5 / 10,0 3,1 / 10,0 4,5 / 9,0 4,5 / 9,0 4,5 / 9,0 7,0 / 13,5
E / VPE 7,50 E / 1 9,00 E / 1 12,00 E / 1 12,00 E / 1 16,80 E / 1 15,90 E / 1
806 104 250 534 018N 806 104 257 514 023N 806 104 257 524 023N 806 104 263 524 047N 806 104 263 534 047N 806 104 263 544 047N
Ø mm / L 1,8 / 10,0 2,3 / 4,5 2,3 / 4,5 4,7 / 10,0 4,7 / 10,0 4,7 / 10,0
E / VPE 6,50 E / 1 7,50 E / 1 7,50 E / 1 12,00 E / 1 12,00 E / 1 16,80 E / 1
Galvanische Diamanten zur Bearbeitung von Naturnagel und VerhornungenGalvanic diamond instruments for treatment of natural nail and callusAbtragen, Hornhaut- und Nagelglättung, Hornhautentfernung Removal, Callus and nail smoothening, removal of callus
Diamond instrumentsDiamantinstrumente
Zum sanften Entfernen von Hornhaut im Falzbereich For gentle removal of callus in the fold area
Podo
logi
eNa
gelp
flege
www.shop.acurata.de 24h Shopping
16
806 104 540 524 010N 806 104 893 524 047N 806 104 893 534 047N 806 104 893 544 047N 806 104 893 524 060N 806 104 893 544 060N
Ø mm / L 1,0 / 4,0 4,7 / 12,0 4,7 / 12,0 4,7 / 12,0 6,0 / 20,0 6,0 / 20,0
E / VPE 4,90 E / 1 12,00 E / 1 12,00 E / 1 16,80 E / 1 18,80 E / 1 19,80 E / 1
806 104 263 524 060N 806 104 263 534 060N 806 104 263 544 060N 806 104 263 544 080N 806 104 268 544 110N
Ø mm / L 6,0 / 11,0 6,0 / 11,0 6,0 / 11,0 8,0 / 15,0 11,0 / 20,0
E / VPE 13,80 E / 1 13,80 E / 1 18,60 E / 1 19,80 E / 1 24,50 E / 1
Hohldiamanthollow diamond
806 104 274 514 016N 806 104 274 524 016N 806 104 274 524 080N 806 104 274 534 080N 806 104 274 544 080N 806 104 277 524 014N 806 104 292 524 019N
Ø mm / L 1,6 / 3,5 1,6 / 3,5 8,0 / 16,0 8,0 / 16,0 8,0 / 16,0 1,4 / 4,5 1,9 / 15,5
E / VPE 4,90 E / 1 4,90 E / 1 15,90 E / 1 15,90 E / 1 19,80 E / 1 4,90 E / 1 7,50 E / 1
Galvanische Diamanten zur Bearbeitung von Naturnagel und VerhornungenGalvanic diamond instruments for treatment of natural nail and callusAbtragen, Hornhaut- und Nagelglättung, Hornhautentfernung Removal, Callus and nail smoothening, removal of callus
Diamond instrumentsDiamantinstrumente
Bearbeitung von Nagelhaut, Nagelrand und Nagelunterseite Treatment of cuticle, edge of the nail and nail underside
24h Shopping www.shop.acurata.de
17
Hurrikan, Hornhautentfernung · Hurrican, removal of callus
Abtragen von Hornhaut für Nass- und Trockentechnik – für diabetische Füße geeignet. Perfekter Überhitzungsschutz durch Öffnungen – desinfizier- und sterilisierbar, rostfrei
Removal of callus in the wet and dry technique – suitable for diabetic feet. Perfect overheating protection through openings – disinfectable, sterilizable, stainless
Entfernung beginnender Verhornungen removal of beginning calluses
806 104 H200 544 080N 806 104 H200 544 095N 806 104 H200 544 110N
Ø mm / L 8,0 / 13,0 9,5 / 15,0 11,0 / 17,0
E / VPE 27,00 E / 1 29,00 E / 1 33,00 E / 1
806 104 H200 534 080N 806 104 H200 534 095N 806 104 H200 534 110N
Ø mm / L 8,0 / 13,0 9,5 / 15,0 11,0 / 17,0
E / VPE 27,00 E / 1 29,00 E / 1 33,00 E / 1
grob coarse
supergrob super coarse
Galvanische Diamanten zur Bearbeitung von Naturnagel und VerhornungenGalvanic diamond instruments for treatment of natural nail and callusAbtragen, Hornhaut- und Nagelglättung, Hornhautentfernung Removal, Callus and nail smoothening, removal of callus
Entfernung starker Verhornungen sowie Abtragen von dicken Hornschwielenremoval of thick calluses like removal of thick callosities
Diamond instrumentsDiamantinstrumente
Podo
logi
eNa
gelp
flege
www.shop.acurata.de 24h Shopping
18
806 314 001 524 018N 806 314 001 524 021N 806 314 001 524 025N 806 314 001 524 029N 806 314 001 524 033N 806 314 068 524 040N
1,8 / 1,8 2,1 / 2,1 2,5 / 2,5 2,9 / 2,9 3,3 / 3,3 4,0 / 1,5
5,80 E / 2 9,80 / 2 9,80 E / 2 12,40 E / 2 12,40 E / 2 16,00 E / 2
acurata® a-diamantSchaft FG Ø 1,60 mm – Einsatz nur in Turbinen · Shank FG Ø 1,60 mm – only for use in turbines
806 314 173 524 016N 806 314 237 524 010N 806 314 237 524 012N 806 314 239 524 014N 806 314 544 524 016N 806 314 544 524 018N
1,6 / 10,0 1,0 / 3,0 1,2 / 3,0 1,4 / 5,0 1,6 / 4,0 1,8 / 4,0
12,20 E / 2 5,80 E / 2 5,80 E / 2 5,80 E / 2 6,80 E / 2 6,80 E / 2
Ø mm / L
E / VPE
806 314 001 524 008N 806 314 001 524 009N 806 314 001 524 010N 806 314 001 524 012N 806 314 001 524 014N 806 314 001 524 016N
0,8 / 0,8 0,9 / 0,9 1,0 / 1,0 1,2 / 1,2 1,4 / 1,4 1,6 / 1,6
5,80 E / 2 5,80 E / 2 5,80 E / 2 5,80 E / 2 5,80 E / 2 5,80 E / 2
Ø mm / L
E / VPE
Ø mm / L
E / VPE
658 104 200 534 160N 658 104 243 534 110N 658 104 273 534 100N 658 104 115 534 060N 658 104 187 534 075N 658 104 273 534 060N
Ø mm / L 16,0 / 19,0 11,0 / 20,0 10,0 / 25,0 6,0 / 20,0 7,5 / 20,0 6,0 / 17,0
E / VPE 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2
658 104 200 524 160N 658 104 243 524 110N 658 104 273 524 100N 658 104 115 524 060N 658 104 187 524 075N 658 104 273 524 060N
Ø mm / L 16,0 / 19,0 11,0 / 20,0 10,0 / 25,0 6,0 / 20,0 7,5 / 20,0 6,0 / 17,0
E / VPE 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2
658 104 200 514 160N 658 104 243 514 110N 658 104 273 514 100N 658 104 115 514 060N 658 104 187 514 075N 658 104 273 514 060N
Ø mm / L 16,0 / 19,0 11,0 / 20,0 10,0 / 25,0 6,0 / 20,0 7,5 / 20,0 6,0 / 17,0
E / VPE 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2
Diamond instrumentsDiamantinstrumente
24h Shopping www.shop.acurata.de
19Silicone-PolishersSilicon-Polierer
Silicon-Polierer · Silicone-PolishersGlätten, Polieren und Mattieren · Smoothening, polishing and matting
658 104 200 534 160N 658 104 243 534 110N 658 104 273 534 100N 658 104 115 534 060N 658 104 187 534 075N 658 104 273 534 060N
Ø mm / L 16,0 / 19,0 11,0 / 20,0 10,0 / 25,0 6,0 / 20,0 7,5 / 20,0 6,0 / 17,0
E / VPE 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2
Glätten, grob, grün · smoothening, coarse, green
658 104 200 524 160N 658 104 243 524 110N 658 104 273 524 100N 658 104 115 524 060N 658 104 187 524 075N 658 104 273 524 060N
Ø mm / L 16,0 / 19,0 11,0 / 20,0 10,0 / 25,0 6,0 / 20,0 7,5 / 20,0 6,0 / 17,0
E / VPE 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2
Vorpolitur von Nagelprothesen und Nägeln, mittel, grau · pre-polishing of nail prothesis and nails, medium, grey
658 104 200 514 160N 658 104 243 514 110N 658 104 273 514 100N 658 104 115 514 060N 658 104 187 514 075N 658 104 273 514 060N
Ø mm / L 16,0 / 19,0 11,0 / 20,0 10,0 / 25,0 6,0 / 20,0 7,5 / 20,0 6,0 / 17,0
E / VPE 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2
Glanzpolitur von Nagelprothesen und Nägeln, fein, gelb · high-lustre polishing of nail prothesis and nails, fine, yellow
Podo
logi
eNa
gelp
flege
www.shop.acurata.de 24h Shopping
20
Polierbürsten · BrushesNagel- und Instrumentenreinigung · Cleaning of nails and instruments
010 104 372 300 190N 012 104 372 411 190N
19,0 19,0
5,80 E / 2 3,00 E / 2
Ziegenhaar · Goat hair
Ø mm
E / VPE
016 104 372 442 220N 014 104 372 410 190N
22,0 19,0
3,40 E / 2 2,40 E / 2
Abschließende Hochglanzpolitur · final high-gloss polishing
Ø mm
E / VPE
Wildleder · Suede Wolle · Wool
Brushes · Acrylic standsPolierbürsten · Acrylständer
Nylonbürste mit SynthetikfaserBesonderheit: Reinigung ist durch chemische und thermische Desinfektion möglich
Nylon brush with synthetic filamentSpecial feature: cleaning is possible by chemical or thermal disinfection
030 A100
(B x H x T) 95 x 20 x 50 mm
12,90 E / 1
Ø mm
E / VPE
Acrylständer · Acrylic standZur Aufbewahrung der Fräser am ArbeitsplatzFor storing the cutter at the workplace
24h Shopping www.shop.acurata.de
Lieferung ohne Instrumente Delivery without instruments
21Instrument standsInstrumentenständer
Instrumentenständer aus EdelstahlZur sicheren Aufbewahrung von rotierenden Instrumenten am Arbeitsplatz, während der Reinigung, Desinfektion und Sterilisation. Sichere Fixierung der Instrumente durch Klappbügel
Instrument stand made of stainless steelFor the safekeeping of rotating instruments at the workplace, during cleaning, disinfection and sterilization. Safe fixing of the instruments by retainer clips
Anwendungshinweise:
• Nur handelsübliche Reinigungsmittel für rotierende Instrumente verwenden
• Reinigung im Ultraschall möglich
• Sterilisierbar bis 134° C
• Heißluftsterilisator und Chemiclave sind wegen Kunststoffanteilen ungeeignet
• Instrumentenständer so in das Reinigungs- und Desinfektionsgerät einlegen, dass die Instrumente vom Spülstrahl erreicht werden!
Recommendations for use:
• Use only standard detergents for rotating instruments
• Cleaning in ultrasonic bath is possible
• Sterilizable up to 134° C
• Do not use the hot air sterilizer and chemiclave because of polymer parts
• Put the instrument stand into the cleaning device so that the instruments are reached by the spray
Für die Aufnahme von 6 Handstück-Instrumenten bis zu einer Gesamtlänge von 50 mm Container for 6 HP instruments up to an allover-length of 50 mm
Für die Aufnahme von 8 FG- oder Winkelstück-Instrumenten bis zu einer Gesamtlänge von 30 mm Container for 8 FG or RA, holds instruments up to an all-over-length of 30 mm
Für die Aufnahme von 6 Handstück-Instrumenten bis zu einer Gesamtlänge von 60 mm Container for 6 HP instruments up to an allover-length of 60 mm
030 H 30N
(B x H x T) 42 x 30 x 25 mm
27,00 E / 1
030 H 50N
(B x H x T) 72 x 51 x 20 mm
35,00 E / 1
030 H 60N
(B x H x T) 72 x 60 x 20 mm
37,00 E / 1
E / VPE
E / VPE
E / VPE
Podo
logi
eNa
gelp
flege
www.shop.acurata.de 24h Shopping
ONLINE SHOP24 h Shopping – made by acurata
www.Ihr neuer Online-Store für alle rotierenden Instrumente in der Fuß- und Nagelpflege.Bestellen Sie direkt beim Hersteller.
24h Shopping www.shop.acurata.de
N A I L C A R E I N S T R U M E N T S
N A G E L P F L E G E - I N S T R U M E N T E
24
500 104 263 NEM 040N 500 104 274 NEM 060N 500 104 277 NEM 014N 500 104 277 NEM 023N 500 104 278 NEM 040N 500 104 289 NEM 023N
4,0 / 8,0 6,0 / 14,0 1,4 / 3,2 2,3 / 4,4 4,0 / 11,5 2,3 / 8,0
25,90 E / 1 25,90 E / 1 14,50 E / 1 14,50 E / 1 25,90 E / 1 14,50 E / 1
500 104 107 NEM 050N 500 104 110 NEM 060N 500 104 184 NEM 050N
5,0 / 7,0 6,0 / 13,0 5,0 / 10,0
28,50 E / 1 29,90 E / 1 28,50 E / 1
NEM
500 104 137 NEM 060N 500 104 141 NEM 023N 500 104 194 NEM 040N 500 104 198 NEM 023N 500 104 237 NEM 023N
Ø mm / L 6,0 / 12,0 2,3 / 8,0 4,0 / 13,5 2,3 / 8,0 2,3 / 5,0
E / VPE 25,90 E / 1 14,50 E / 1 25,90 E / 1 14,50 E / 1 14,50 E / 1
Ø mm / L
E / VPE
Ø mm / L
E / VPE
Zügiges Abtragen, Kürzen Quick removal, shorten
Zwei Verzahnungen auf einem Instru-ment. Deutsches Patent angemeldet. DE 10 2007 009 304.9
Two different cuts on one tool. Applied for German Patent. DE 10 2007 009 304.9
Kombinationsverzahnung, fein und grobCombination toothing, coarse and fine
Zügiges Abtragen von Gel und gleichzeitigem Glätten
Besonderheit: Grobe und feine Segmente wechseln sich am Fräser ab, d.h. unübertroffene Schnittleistung bei zugleich glatten Oberflächen, hoher Laufruhe und langer Lebensdauer
Quick removal of gel and simultaneous smoothing
Characteristic: Coarse and fine segments on one cutter, this means unmatched cutting performance together with smooth surfaces, very smooth running and long service life
500 104 194 LSQ 040N 500 104 263 LSQ 040N 500 104 274 LSQ 040N 500 104 274 LSQ 060N 500 104 277 LSQ 023N 500 104 278 LSQ 040N 500 104 289 LSQ 023N
Ø mm / L 4,0 / 13,0 4,0 / 8,0 4,0 / 8,0 6,0 / 14,0 2,3 / 4,0 4,0 / 12,0 2,3 / 8,0
E / VPE 25,90 E / 1 25,90 E / 1 25,90 E / 1 25,90 E / 1 14,50 E / 1 25,90 E / 1 14,50 E / 1
Tungsten carbide cutterHartmetallfräser
24h Shopping www.shop.acurata.de
25Tungsten carbide cutterHartmetallfräser
530 104 194 LSQ 040N 530 104 263 LSQ 040N 530 104 274 LSQ 060N 530 104 110 LSQ 060N
Ø mm / L 4,0 / 13,0 4,0 / 8,0 6,0 / 14,0 6,0 / 13,0
E / VPE 29,90 E / 1 29,90 E / 1 29,90 E / 1 29,90 E / 1
ac-blue LSQ
LSQ
500 104 194 LSQ 040N 500 104 263 LSQ 040N 500 104 274 LSQ 040N 500 104 274 LSQ 060N 500 104 277 LSQ 023N 500 104 278 LSQ 040N 500 104 289 LSQ 023N
Ø mm / L 4,0 / 13,0 4,0 / 8,0 4,0 / 8,0 6,0 / 14,0 2,3 / 4,0 4,0 / 12,0 2,3 / 8,0
E / VPE 25,90 E / 1 25,90 E / 1 25,90 E / 1 25,90 E / 1 14,50 E / 1 25,90 E / 1 14,50 E / 1
NEU NEU
Podo
logi
eNa
gelp
flege
Lamellenverzahnung, fein mit Querhieb und PVD-Beschichtung (Verschleißschutzschicht) Lamellas toothing, fine with cross cut and PVD-coating (wear protection coating)
Zügiges Abtragen von Acryl, Farbgelen und VerzierungenBesonderheit: Sehr hohe Belastbarkeit und Abtragsleistung, leichtere Reinigung und längere Lebensdauer, keine Hitzeentwicklung
Quick removal of acrylic, color gel and ornamentsCharacteristic: Very high durability and removal rate, easy cleaning and longer service life, no heat development
Lamellenverzahnung, fein mit Querhieb · Lamellas toothing, fine with cross cutZügiges Abtragen von Acryl, Farbgelen und Verzierungen, hohe AbtragsleistungQuick removal of acrylic, color gel and ornaments, high removal rate
www.shop.acurata.de 24h Shopping
26 Tungsten carbide cutterHartmetallfräser
Ø mm / L
E / VPE
500 104 194 LGQ 023N 500 104 194 LGQ 040N 500 104 237 LGQ 060N 500 104 274 LGQ 060N
2,3 / 14,0 4,0 / 14,0 6,0 / 11,0 6,0 / 14,0
25,90 E / 1 25,90 E / 1 25,90 E / 1 25,90 E / 1
LGQ Lamellenverzahnung, grob mit Querhieb · Lamellas toothing, coarse with cross cutZügiges Abtragen von Acryl, Farbgelen und Verzierungen, sehr hohe Abtragsleistung quick removal of acrylic, color gel and ornaments, very high removal rate
Ø mm / L
E / VPE
500 104 137 190 060N 500 104 194 190 031N 500 104 194 190 040N
Ø mm / L 6,0 / 11,0 3,1 / 13,5 4,0 / 13,5
E / VPE 19,50 E / 1 19,50 E / 1 19,50 E / 1
500 104 194 190 070N 500 104 195 190 060N 500 104 198 190 016N 500 104 201 190 040N 500 104 201 190 060N 500 104 237 190 060N
7,0 / 14,0 6,0 / 14,0 1,6 / 8,0 4,0 / 13,5 6,0 / 14,1 6,0 / 11,0
19,50 E / 1 19,50 E / 1 12,95 E / 1 19,50 E / 1 19,50 E / 1 19,50 E / 1
Ø mm / L
E / VPE
Kreuzverzahnung, mittel · Medium cross cutAbtragen von Gel, nacharbeiten · removal of gel, refinishing
24h Shopping www.shop.acurata.de
27Tungsten carbide cutterHartmetallfräser
Podo
logi
eNa
gelp
flege
500 104 257 190 060N 500 104 263 190 040N 500 104 263 190 060N 500 104 274 190 060N 500 104 277 190 023N 500 104 277 190 060N 500 104 292 190 023N
6,0 / 12,0 4,0 / 8,0 6,0 / 11,5 6,0 / 14,0 2,3 / 4,4 6,0 / 10,5 2,3 / 14,0
19,50 E / 1 19,50 E / 1 19,50 E / 1 19,50 E / 1 12,95 E / 1 19,50 E / 1 19,50 E / 1
Ø mm / L
E / VPE
Spezialverzahnung, fein mit Querhieb · Fine with twist and cross cutVorsichtiges Abtragen und Glätten von Gel, speziell für Anfänger Careful removal and smoothening of gel, especially for beginners
134
500 104 194 134 040N 500 104 194 134 070N 500 104 197 134 014N 500 104 274 134 060N 500 104 289 134 023N
Ø mm / L 4,0 / 12,5 7,0 / 14,0 1,4 / 4,0 6,0 / 14,0 2,3 / 8,0
E / VPE 21,50 E / 1 21,50 E / 1 12,95 E / 1 21,50 E / 1 12,95 E / 1
500 104 137 140 060N 500 104 194 140 023N 500 104 194 140 040N
Ø mm / L 6,0 / 12,0 2,3 / 14,0 4,0 / 13,5
E / VPE 21,50 E / 1 19,50 E / 1 21,50 E / 1
Kreuzverzahnung, fein · Fine cross cutFeinbearbeitung der Nageloberfläche, Nagelrand und Nagelhaut, abschließendes Glätten Delicate treatment of the nail surface, nail wall and cuticle, final smoothening
140
www.shop.acurata.de 24h Shopping
28 Tungsten carbide cutterHartmetallfräser
500 104 196 132 010N 500 104 198 142 023N 500 104 277 142 014N 500 104 289 142 023N 500 104 194 192 040N 500 104 274 192 060N
Ø mm / L 1,0 / 4,0 2,3 / 8,0 1,4 / 3,2 2,3 / 8,0 4,0 / 13,5 6,0 / 14,0
E / VPE 12,95 E / 1 12,95 E / 1 12,95 E / 1 12,95 E / 1 21,50 E / 1 21,50 E / 1
500 104 198 110 023N 500 104 277 110 014N 500 104 289 110 023N 500 104 292 110 023N
2,3 / 8,0 1,4 / 3,2 2,3 / 8,0 2,3 / 14,0
12,95 E / 1 12,95 E / 1 12,95 E / 1 19,50 E / 1
500 104 144 110 023N 500 104 194 110 023N 500 104 194 110 040N
Ø mm / L 2,3 / 15,0 2,3 / 14,0 4,0 / 13,5
E / VPE 19,50 E / 1 19,50 E / 1 21,50 E / 1
110
Ø mm / L
E / VPE
Diamantschliff-Kreuzverzahnung, extrafein · Extra fine diamond cross cutFeinstbearbeitung der Nageloberfläche, Nagelrand, Nagelhaut und Nagelunterseite delicate treatment of the nail surface, nail wall, cuticle and nail underside
500 104 195 140 060N 500 104 198 140 016N 500 104 198 140 023N 500 104 201 140 023N 500 104 257 140 060N 500 104 263 140 040N
6,0 / 14,0 1,6 / 8,0 2,3 / 8,0 2,3 / 17,5 6,0 / 12,0 4,0 / 8,0
21,50 E / 1 12,95 E / 1 12,95 E / 1 19,50 E / 1 21,50 E / 1 21,50 E / 1
Ø mm / L
E / VPE
500 104 263 140 060N 500 104 274 140 060N 500 104 277 140 014N 500 104 277 140 018N 500 104 277 140 040N 500 104 292 140 023N
6,0 / 11,5 6,0 / 14,0 1,4 / 3,2 1,8 / 3,2 4,0 / 8,0 2,3 / 14,0
21,50 E / 1 21,50 E / 1 12,95 E / 1 12,95 E / 1 21,50 E / 1 19,50 E / 1
Ø mm / L
E / VPE
24h Shopping www.shop.acurata.de
29Tungsten carbide cutter · Ball cuttersHartmetallfräser · Kugelfräser
500 104 196 132 010N 500 104 198 142 023N 500 104 277 142 014N 500 104 289 142 023N 500 104 194 192 040N 500 104 274 192 060N
Ø mm / L 1,0 / 4,0 2,3 / 8,0 1,4 / 3,2 2,3 / 8,0 4,0 / 13,5 6,0 / 14,0
E / VPE 12,95 E / 1 12,95 E / 1 12,95 E / 1 12,95 E / 1 21,50 E / 1 21,50 E / 1
Linkshandfräser · Cutter for sinistralsKreuzverzahnung · Cross cutAbtragen von Gel, nacharbeiten · Removal of gel, refinishing
extrafein · extra fine fein · finefein · fine fein · fine mittel · medium mittel · medium
500 104 001 NEQ 014N 500 104 001 NEQ 016N 500 104 001 NEQ 018N 500 104 001 NEQ 021N 500 104 001 NEQ 023N
Ø mm / L 1,4 / 1,4 1,6 / 1,6 1,8 / 1,8 2,1 / 2,1 2,3 / 2,3
E / VPE 13,20 E / 2 13,20 E / 2 13,20 E / 2 13,20 E / 2 13,20 E / 2
NEQ Kugelfräser, sehr scharf · Ball cutters, very sharpSpezialverzahnung mit Querhieb · Special toothing with cross cutBesonderheit: 8 Schneiden bei allen Durchmessern, sehr scharf und effektiv, Durchbohren von Gel und Acryl, Anlegen von Vertiefungen
Characteristic: all diameters have 8 blades, very sharp and effective, drilling through gel and acrylic, creating grooves
500 104 001 NEQ 006N 500 104 001 NEQ 008N 500 104 001 NEQ 010N 500 104 001 NEQ 012N
Ø mm / L 0,6 / 0,6 0,8 / 0,8 1,0 / 1,0 1,2 / 1,2
E / VPE 13,20 E / 2 13,20 E / 2 13,20 E / 2 13,20 E / 2
Podo
logi
eNa
gelp
flege
500 104 195 140 060N 500 104 198 140 016N 500 104 198 140 023N 500 104 201 140 023N 500 104 257 140 060N 500 104 263 140 040N
6,0 / 14,0 1,6 / 8,0 2,3 / 8,0 2,3 / 17,5 6,0 / 12,0 4,0 / 8,0
21,50 E / 1 12,95 E / 1 12,95 E / 1 19,50 E / 1 21,50 E / 1 21,50 E / 1
www.shop.acurata.de 24h Shopping
30
500 104 189 H 012N 500 104 190 H 012N
Ø mm / L 12,0 / 2,5 12,0 / 5,9
E / VPE 7,90 E / 1 8,90 E / 1
Nagel Cleaner (aus Vollhartmetall)Nail Cleaner (made of solid carbide)Schonende Entfernung von Ablagerungen im Nagelfalz Polygonales Arbeitsteil, ohne scharfe Kanten Besonders für flächiges Arbeiten geeignet
Gentle removal of debris in the nail fold Polygonal working part, without sharp edges Particularly suitable for extensive treatment
Keine SchneidenNo cutting edges
Ø mm / L
E / VPE
Fräserlehre · GageKontrolle der Rundlaufgenauigkeit · Control of the concentricity
030 F010N
(B x H x T) 11,2 x 31 x 12 mm
2,70 E / 1
Gage · Tungsten carbide cutterFräserlehre · Hartmetallfräser
A L L I N S T R U M E N T S I N T H I S C A T A LO U G E A R E I L LU S T R AT E D I N O R I G I N A L S I Z EA L L E I N S T R U M E N T E I N D I E S E M K A T A LO G S I N D I N O R I G I N A L G R Ö S S E A B G E B I L D E T
24h Shopping www.shop.acurata.de
31
Zur Feinbearbeitung von Haut und Nägel · For finishing of skin and nails
Zur Hornhaut- und Nagelglättung · For smoothing cornea and nailsZur supergroben Bearbeitung von verdickten Nägeln und Hornhaut For the super coarse treatment of thickened nails and cornea
Zur groben Nagelbearbeitung und Hornhautentfernung For the coarse treatment of nails and removal of cornea
HP · ISO 104 · Ø 2,35 mm
acurata® a-diamant
Diamant-Körnungen · Diamond Grit Sizes
Farbring-Erkennung · color ring-recognation
514 Fein 40 – 54 µm Fine 40 – 54 µm
524 Mittel 76 – 126 µm Medium 76 – 126 µm
534 Grob 154 µm Coarse 154 µm
544 Supergrob 180–300 µmSuper coarse 180–300 µm
Länge Arbeitsteil · Length working part L = mm
ISO Ø = 1/100 mm · ISO 040 = 4,0 mm
Ø mm
Die Gesamtlänge der Instrumente kann je nach Arbeitsteil- und Halslänge variierenThe total length of the instruments may vary according to length of working part and neck length
Diamond instrumentsDiamantinstrumente
Schaftart · Shank type
Podo
logi
eNa
gelp
flege
www.shop.acurata.de 24h Shopping
32
Galvanische Diamanten zur Bearbeitung von Gel und NaturnagelGalvanic diamond instruments for treatment of gel and natural nail
Diamond instrumentsDiamantinstrumente
806 104 068 524 055N 806 104 107 524 012N 806 104 173 524 016N 806 104 173 524 025N 806 104 173 524 031N
5,5 / 2,2 1,2 / 4,0 1,6 / 10,0 2,5 / 10,0 3,1 / 10,0
12,00 E / 1 4,10 E / 1 6,50 E / 1 7,50 E / 1 8,50 E / 1
Ø mm / L
E / VPE
806 104 173 524 040N 806 104 173 524 050N 806 104 197 534 016N 806 104 198 524 040N 806 104 199 524 014N 806 104 199 524 018N
Ø mm / L 4,0 / 10,0 5,0 / 10,0 1,6 / 6,0 4,0 / 9,0 1,4 / 10,0 1,8 / 10,0
E / VPE 10,50 E / 1 12,90 E / 1 6,50 E / 1 10,50 E / 1 6,50 E / 1 6,50 E / 1
Zum sanften Entfernen von Material und Hornhaut im Falzbereich
For gentle removal of material and callus in the fold area
806 104 199 524 025N 806 104 199 524 031N
Ø mm / L 2,5 / 10,0 3,1 / 10,0
E / VPE 7,50 E / 1 9,00 E / 1
806 104 540 524 010N 806 104 893 524 047N 806 104 893 534 047N 806 104 893 544 047N 806 104 893 524 060N 806 104 893 544 060N
Ø mm / L 1,0 / 4,0 4,7 / 12,0 4,7 / 12,0 4,7 / 12,0 6,0 / 20,0 6,0 / 20,0
E / VPE 4,90 E / 1 12,00 E / 1 12,00 E / 1 16,80 E / 1 18,80 E / 1 19,80 E / 1
806 104 274 514 016N 806 104 274 524 016N 806 104 274 524 080N 806 104 274 534 080N 806 104 274 544 080N 806 104 277 524 014N 806 104 292 524 019N
Ø mm / L 1,6 / 3,5 1,6 / 3,5 8,0 / 16,0 8,0 / 16,0 8,0 / 16,0 1,4 / 4,5 1,9 / 15,5
E / VPE 4,90 E / 1 4,90 E / 1 15,90 E / 1 15,90 E / 1 19,80 E / 1 4,90 E / 1 7,50 E / 1
Zum sanften Entfernen von Material und Hornhaut im Falzbereich
For gentle removal of material and callus in the fold area
24h Shopping www.shop.acurata.de
33Diamond instrumentsDiamantinstrumente
806 104 540 524 010N 806 104 893 524 047N 806 104 893 534 047N 806 104 893 544 047N 806 104 893 524 060N 806 104 893 544 060N
Ø mm / L 1,0 / 4,0 4,7 / 12,0 4,7 / 12,0 4,7 / 12,0 6,0 / 20,0 6,0 / 20,0
E / VPE 4,90 E / 1 12,00 E / 1 12,00 E / 1 16,80 E / 1 18,80 E / 1 19,80 E / 1
806 104 274 514 016N 806 104 274 524 016N 806 104 274 524 080N 806 104 274 534 080N 806 104 274 544 080N 806 104 277 524 014N 806 104 292 524 019N
Ø mm / L 1,6 / 3,5 1,6 / 3,5 8,0 / 16,0 8,0 / 16,0 8,0 / 16,0 1,4 / 4,5 1,9 / 15,5
E / VPE 4,90 E / 1 4,90 E / 1 15,90 E / 1 15,90 E / 1 19,80 E / 1 4,90 E / 1 7,50 E / 1
Galvanische Diamanten zur Bearbeitung von Gel und NaturnagelGalvanic diamond instruments for treatment of gel and natural nail
Bearbeitung von Nagelhaut, Nagelrand und Nagelunterseite Treatment of cuticle, edge of the nail and nail underside
Podo
logi
eNa
gelp
flege
www.shop.acurata.de 24h Shopping
34
Silicon-Polierer · Silicone-PolishersGlätten, Polieren und Mattieren · Smoothening, polishing and matting
658 104 200 524 160N 658 104 243 524 110N 658 104 273 524 100N 658 104 115 524 060N 658 104 187 524 075N 658 104 273 524 060N
Ø mm / L 16,0 / 19,0 11,0 / 20,0 10,0 / 25,0 6,0 / 20,0 7,5 / 20,0 6,0 / 17,0
E / VPE 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2
Mattieren – Vorpolitur von Nägeln, mittel, grau, Vorbereitung zur Modellage · matting – pre-polish of nails, medium, grey, preparation of the modellage
658 104 200 514 160N 658 104 243 514 110N 658 104 273 514 100N 658 104 115 514 060N 658 104 187 514 075N 658 104 273 514 060N
Ø mm / L 16,0 / 19,0 11,0 / 20,0 10,0 / 25,0 6,0 / 20,0 7,5 / 20,0 6,0 / 17,0
E / VPE 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2
658 104 200 534 160N 658 104 243 534 110N 658 104 273 534 100N 658 104 115 534 060N 658 104 187 534 075N 658 104 273 534 060N
Ø mm / L 16,0 / 19,0 11,0 / 20,0 10,0 / 25,0 6,0 / 20,0 7,5 / 20,0 6,0 / 17,0
E / VPE 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2 7,00 E / 2
Buffer-Ersatz, grob, grün · buffer substitute, coarse, green
Glätten – Glanzpolitur von Nägeln, fein, gelb · smoothening – gloss polish of nails, fine, yellow
Silicone-PolishersSilicon-Polierer
24h Shopping www.shop.acurata.de
35Brushes · Acrylic standsPolierbürsten · Acrylständer
Polierbürsten · BrushesNagel- und Instrumentenreinigung · Cleaning of nails and instruments
010 104 372 300 190N 012 104 372 411 190N
19,0 19,0
5,80 E / 2 3,00 E / 2
030 A100
(B x H x T) 95 x 20 x 50 mm
12,90 E / 1
Ziegenhaar · Goat hair
Ø mm
E / VPE
Ø mm
E / VPE
Acrylständer · Acrylic standZur Aufbewahrung der Fräser am ArbeitsplatzFor storing the bits at the workplace
016 104 372 442 220N 014 104 372 410 190N
22,0 19,0
3,40 E / 2 2,40 E / 2
Abschließende Hochglanzpolitur · Final high-gloss polishing
Ø mm
E / VPE
Wildleder · Suede Wolle · Wool
Lieferung ohne Instrumente Delivery without instruments
Nylonbürste mit Synthetikfaser Besonderheit: Reinigung ist durch chemische und thermische Desinfektion möglich
Nylon brush with synthetic filamentSpecial feature: cleaning is possible by chemical or thermal disinfection
Podo
logi
eNa
gelp
flege
www.shop.acurata.de 24h Shopping
36
Preisinformationen
Preise: Alle im Katalog vorkommenden Preise sind zzgl. der gültigen gesetzlichen MwSt. und gültig ab dem 1. Januar 2016. Irrtümer und Preisänderungen vorbehalten.
Lieferung und Versand: Beim Versand von Waren ist die Lieferleistung von acurata mit der Übernahme durch den ersten Spediteur, regelmäßig die Post oder ein anderer Paketdienst, erfüllt. Der Käufer übernimmt also das Transportrisiko. Die Ware ist von uns transportversichert. Ab einem Warenwert von 200,– E liefern wir versandkostenfrei.
Rückgabe durch den Kunden: Alle von acurata gelieferten Waren können innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung zurückgesandt bzw. umgetauscht werden, sofern sie originalverpackt sind, sich in einwandfreiem, wieder-verkaufsfähigem Zustand befinden und die Rechnung beiliegt. Ausgenommen hiervon sind Sonderartikel. Die Kosten der Rücksendung trägt der Käufer, es sei denn, acurata hat den Grund der Rücksendung zu vertreten. Un-sere Preise verstehen sich ab Lager in Euro.
Zahlungsziele: 10 Tage mit 3% Skonto per Lastschrift, 14 Tage mit 2% Skonto oder 30 Tage netto
Sonstige Kosten des Geldverkehrs gehen nicht zu unseren Lasten. Unsere kompletten Geschäftsbedingungen erhalten Sie auf Anfrage bzw. können Sie jederzeit online einsehen unter http://www.acurata.de/info/agb/.
Anwendungs- und Sicherheitshinweise
acurata Instrumente sind für den Fußpflegebereich bestimmt und dürfen nur von entsprechend qualifizierten Personen eingesetzt werden, die aufgrund ihrer Ausbildung und ihrer Erfahrung mit der Anwendung der Pro-dukte vertraut sind. Instrumente werden unsteril ausgeliefert und sind vor jeder Anwendung aufzubereiten (siehe Hygiene-Empfehlung http://www.acurata.de/service/hygiene-empfehlung/).
Allgemeine AnwendungshinweiseNur technisch und hygienisch einwandfreie Antriebe mit stabiler Kugellagerung verwenden! Instrumente sorgfältig, so tief wie möglich, einspannen und vor dem Ansetzen auf Drehzahl bringen. Maximal zulässige Drehzahlen-Angabe auf den Verpackungs-Etiketten beachten. Hebeln und Verkanten vermeiden, sonst Bruchgefahr. Wir empfehlen das Arbeiten mit der Nasstechnick, da diese größte Sicherheit gegen thermische Schäden bietet. Stumpfe, verbogene oder beschädigte Instrumente sofort aussortieren und nicht mehr verwenden. Kontakt mit H2O2 vermeiden. Die Anpresskräfte sollen gering sein, maximal 2N nicht überschreiten. Überhöhte Anpresskräfte können zu Beschädigungen der Instrumente führen. Im Extremfall kann das Instrument brechen! Gleichzeitig entsteht eine größere Wärmeentwicklung. Durch Überhitzung kann es zu Überhit-zungsschäden an Haut/Nagel kommen. Unsachgemäße Anwendung führt zu erhöhtem Risiko, größerem Verschleiß und schlechterem Arbeitsergebnissen!
Hinweise: Polierer und Instrumente mit langen Arbeitsteilen bzw. langen, dünnen oder besonderen Einsatzgebieten neigen bei Überschreitung der maximal zulässigen Drehzahlen zu Resonanzschwingungen (Vib-rieren), oder Auslenkungen (Schlagen), was zum Bruch oder starker Beschädigung führen kann. Nichtbeachtung führt zu einem erhöhten Sicherheitsrisiko! Die jeweilige maximale Drehzahl ist ein theoretischer Wert, der basierend auf der Geometrie der Instrumente angegeben wird. Die Auswahl der Arbeitsdrehzahl richtet sich nach dem zu bearbeitenden Material, der Indikation, dem Antrieb und den Anpresskräften und liegt im Ermessen des Anwenders.
Maximale Drehzahlen – RichtwerttabelleHandstück-Instrumente (ISO 1044) ISO Ø: 003 – 023 max. 50.000 min-1 • 025 – 040 max. 40.000 min-1 • 045 – 060 max. 30.000 min-1 • 060 – 250 max. 25.000 min-1
FG-Instrumente (ISO 314) ISO Ø:008 – 016 max. 450.000 min-1 • 018 – 021 max. 300.000 min-1 • 023 – 031 max. 160.000 min-1 • 033 – 040 max. 120.000 min-1
Polier-Instrumente alle ISO Ø: max. 5.000 –10.000 min-1
Es gelten die Angaben auf dem Etikett der Verpackung. Optimale Drehzahl für alle Instrumente, je nach zu bearbeitenden Material, ist in der Regel 40 bis 50% der Maximalangabe!
Anwendungshinweise
rev. 02/16
24h Shopping www.shop.acurata.de
37
General Information for Use and Safety
acurata instruments are intended for the foot care field and must only be used by respective persons who, due their training and experience, are familiar with the use of the products. The instruments are supplied non-sterile and have to be prepared prior to first use (refer to Recommended Hygiene Procedures http://www.acurata.de/en/service/recommended-hygiene-procedures).
General information for use for rotary podiatry instrumentsUse only technical and hygienic correct drives with a stable ball bearing! Carefully clamp the instruments as deep as possible and assure that the desired speed is reached prior to usage. Please note the maximum allowed engine speed as stated on the packaging label. Avoid levering or canting, otherwise there is risk of fracture. We recommend working with the wet technique; this provides a high level of safety against ther-mal damages. Separate blunt, twisted or damaged instruments immediately and do not use them again. Avoid contact with H2O2. The contact pressures should be light, do not exceed the maximum of 2N. Excessive contact pressures can cause damage to the instruments. In extreme cases the instrument can fracture! At the same time a higher heat development is generated. Overheating may harm skin / nail, instruments wear faster and surfaces get coarser. Improper usage increases risk, higher wear and inferior work results!
Hinweise: Polishers and instruments with long working part and respectively long, slender necks or for specific application areas exceeding the maximum allowed speeds can cause oscillations (vibrating) or dis-placement (whippings). This can result in fracture or heavy damage. Non observance causes an increased security risk! The respective maximum speed is a theoretical value given on the basis of the geometry of the instruments. The choice of the working speed is determined by the material subsequently to be used, the specific indication, the type of handpiece used and the contact pressures and is at user’s discretion.
Maximum speeds – table of reference valuesHandpiece instruments (ISO 1044) ISO Ø: 003 – 023 max. 50.000 min-1 • 025 – 040 max. 40.000 min-1 • 045 – 060 max. 30.000 min-1 • 060 – 250 max. 25.000 min-1
FG-instruments (ISO 314) ISO Ø:008 – 016 max. 450.000 min-1 • 018 – 021 max. 300.000 min-1 • 023 – 031 max. 160.000 min-1 • 033 – 040 max. 120.000 min-1
Polishing instruments all ISO Ø: max. 5.000 –10.000 min-1
The information on the label on the packaging applies. Optimum speeds for all instruments depend on the material to be processed. As a general rule 40 – 50% of the maximum instruc-tion is recommended!
Information for Use
rev. 02/16
Podo
logi
eNa
gelp
flege
www.shop.acurata.de 24h Shopping
38
Hygiene-Empfehlungen
Herstellerinformation zur Wiederaufbereitung gemäß RKI-Richtlinie und der KRINKO-Empfehlung für Medizinprodukte Semikritisch B und Kritisch B nach DIN EN ISO 17664.
Hersteller: acurata GmbH & Co. KG · Schulstraße 25 · 94169 Thurmansbang · Tel.: +49(0)8504-91 17 0 · Fax.: +49(0)8504-91 17 90 · [email protected] · www.acurata.de
Produkte: Diese Herstellerinformation gilt für alle von acurata GmbH & Co. KG gelieferten Medizinprodukte, die für die Podologie/Fußpflege eingesetzt werden. Dies sind rotierende Hartmetall-, Diamant- und Stahlinstrumente. acurata Medizinprodukte sind mit dem CE-Zeichen und Kennnummer der Benannten Stelle auf dem Etikett der Handelsverpackung versehen. Keine Medizinprodukte sind Polierer und Polier-bürsten. Die folgende Hygiene-Empfehlung bezieht sich auf die mit CE gekennzeichneten Produkte. Das Produktsortiment umfasst ausschließlich unsteril gelieferte Instrumen te, diese sind vor dem erstmali-gen (beginnend mit Schritt 2) und jedem weiteren Gebrauch (beginnend mit Schritt 1) aufzubereiten.
Begrenzung der Wiederaufbereitung: Das Ende der Produktlebensdauer wird grundsätzlich von Verschleiß und Beschädigung durch den Gebrauch bestimmt. Häufiges Wiederaufbereiten hat keine leis-tungsbeeinflussenden Auswirkungen auf diese Instrumente. Einmalprodukte (Kennzeichnung mit auf dem Etikett) dürfen nicht wiederverwendet werden und keiner Wiederaufbereitung zugeführt werden.
Grundsätzliche Anmerkung: Beachten Sie die in Ihrem Land gültigen, rechtlichen Bestimmungen zur Wiederaufbereitung von Medizinprodukten (z.B. www.rki.de). Seitens des Herstellers ist sichergestellt, dass die angeführten, validierten Aufbereitungsverfahren für die Aufbereitung der genannten Instrumentengruppen zu deren Wiederverwendung gemäß Zweckbestimmung geeignet sind. Der Betreiber ist da-für verantwortlich, dass die tatsächlich durchgeführte Wiederaufbereitung, basierend auf seiner Risikobewertung, mit verwendeter Ausstattung, Materialien, Prozess-Parametern und Personal, die vorgegebenen Ziele für die vorhergesehene Anwendung erreicht. Dafür sind i.d.R. routinemäßige Kontrollen der validierten maschinellen bzw. der standardisierten manuellen Aufbereitungsverfahren erforderlich. Ebenso soll-te jede Abweichung von den validierten Verfahren sorgfältig durch den Aufbereiter auf ihre Wirksamkeit und mögliche nachteilige Folgen ausgewertet und freigeben werden. Die Hygiene-Empfehlung ist auf unsere Homepage jederzeit aktuell verfügbar: http://www.acurata.de/service/hygiene-empfehlung.
rev. 02/16
4 Transport und Lagerung Der Transport und die Lagerung der aufbereiteten Instrumente erfolgt rekontaminationsgeschützt. Bei Sterilgut ist außerdem auf Staub- und Feuchtigkeitsschutz zu achten.
Vorbereitung inkl. Aufbewahrung und Transport
Bei erstmaligem Gebrauch mit Schritt 2 beginnen. Instrumentarium möglichst unmittelbar, spätestens 1 Stunde nach der Anwendung am Patienten, in einen mit geeignetem Reinigungs- / Desinfektionsmittel (nicht fixierend/alde-hydfrei z.B. BIB forte eco) befüllten Fräsator geben. Bohrerbad wird in einer Konzentration gemäß Angaben des Herstellers hergestellt; bei z.B. BIB forte eco das Konzentrat mit Wasser ansetzen, erst Wasser dann Konzentrat hinzu-geben. Fräsator abdecken. Einwirkzeit beachten (z.B. BIB forte eco 0,5% 60 min.). Der Transport der Instrumente zum Aufbereitungsort sollte kontaminationsgeschützt im Fräsator erfolgen.
1
Maschinelle Reinigung – validiertes Verfahren
Ausstattung: Reinigungsbürste, Reinigungs-/Desinfektionsgerät (RDG) Miele mit Vario TD Programm, gemäß EN ISO 15883, Reinigungsmittel 0,5% Reiniger Neodisher mediclean, acurata Instrumentenständer aus Edelstahl.
Verfahren: Instrumentarium unmittelbar vor der maschinellen Aufbereitung aus dem Instrumentenständer/Frä-sator nehmen und im kalten Wasserbad abbürsten bis alle sichtbaren Verschmutzungen entfernt sind. Die Instru-mente in den aufgeklappten Instrumentenständer einladen. Maschinelle Reinigung unter Beachtung der Hinweise der Hersteller des RDG und des Reinigers starten. Folgender Prozess ist validiert: Programm Vario TD: 2 min. Vorreinigung, 5 min. reinigen bei 55 °C mit Reinigungsmittel, 3 min. neutralisieren, 2 min. zwischenspülen, letz-te Spülung mit VE-Wasser 5 min. bei > 90 °C.
Thermische Desinfektion im validierten RDG
Maschinelle Reinigung der im Instrumentenständer fixierten Produkte (siehe oben, z.B. RDG Miele mit Vario TD Programm) inkl. thermischer Desinfektion vornehmen. Angaben des Geräteherstellers sind zu beachten. Bei validierten RDG ist die Desinfektion nachweislich gewährleistet. Die acurata Produk-te sind thermostabil bis 134 °C.
Manuelle Reinigung u. Desinfektion – standardisiertes Verfahren
Ausstattung: Reinigungsbürste (z.B. Kunststoffbürste, sterilisierbar), Ultraschallbad, Reinigungs- und Des-infektionsmittel für Dentalinstrumente mit geprüfter Wirksamkeit (z.B. BIB forte eco Fa. Alpro Medical), Ins-trumentenständer für rotierende, oszillierende Instrumente (z.B. acurata Instrumentenständer aus Edelstahl); Herstellerangaben sind zu beachten.
Verfahren: Instrumentarium unmittelbar vor der manuellen Aufbereitung aus dem Instrumentenständer/Fräsator nehmen und im kalten Wasserbad abbürsten bis alle sichtbaren Verschmutzungen entfernt sind. Instrument und Instrumentenständer unter fließendem Wasser abspülen. Instrumentarium in einem geeigneten Siebbehältnis in das mit Reinigungs- und Desinfektionsmittel befüllte Ultraschallgerät geben. Reinigung und Desinfektion gemäß den Angaben der Hersteller des Ultraschallbades und der Reinigungs- und Desinfektionsmittel durchführen; z.B. BIB forte eco 3% - 10 min. bei 55 °C geprüft nach EN 14476. Instrument nach Ablauf der Einwirkzeit gründlich mit geeignetem Wasser (z.B. VE-Wasser) abspülen. Instrumentarium bevorzugt mit medizinscher Druckluft trocknen. Nach KRINKO wird die manuelle Aufbereitung durch thermische Desinfektion im Dampfsterilisator abgeschlos-sen. Herstellerangaben sind zu beachten.
Sichtprüfung auf Unversehrtheit und Sauberkeit mit geeignetem Vergrößerungsobjekt (empfohlen wird 8-10 fache Vergrößerung). Sind nach der Aufbereitung noch Restkontaminationen auf dem Instrument zu erkennen, Reini-gung und Desinfektion wiederholen bis keine Kontamination mehr sichtbar ist. Instrumente, die Mängel aufweisen, sind umgehend auszusortieren, z.B. fehlende Diamantierung, stumpfe und ausgebrochene Schneiden, Form-schäden, korrodierte Oberflächen oder nicht entfernbare Restkontamination.
3 Abschließende Aufbereitungsschritte – Verpackung und Sterilisation, Medizinprodukte Kritisch B – validiertes Verfahren mit feuchter Hitze:
Ausstattung: Dampfsterilisator Fa. MMM Selectomat HP, Instrumentenständer acurata aus Edelstahl, Klarsicht-Sterilisationstüten (Steriking o. VP Stericlin), Siegelnahtgerät Fa. Hawo
Verpackung: Vor der Sterilisation sind die Instrumente in den Instrumentenständer zu stecken und zusammen mit diesem doppelt in Sterilisationstüten zu verpacken und mit dem Siegelnahtgerät zu ver-schweißen. Die Instrumente müssen geschützt sein. Zum Verpacken ist ein geeignetes standardisiertes Verfahren anzuwenden.
Sterilisation: Eine erfolgreiche Dampfsterilisation der verpackten Instrumente ist im Vorvakuum-Dampfsterilisationsverfahren mit folgenden minimalen Parametern erfolgreich nachgewiesen: 3 Vorvakuum-Phasen, 132 °C Sterilisationstemperatur, Haltezeit 3 min. (Vollzyklus), Trocknungszeit 10 min. Die Angaben des Geräteherstellers sind zu beachten. Hinweis: Die Produkte sind nicht geeignet für die Steri-lisation im Chemiklav und Heißluftdesinfektor.
2 Reinigung und Desinfektion
Gemäß Empfehlung des Robert Koch Institutes (RKI) und der Kommission für Krankenhaushygiene u. Infektionsprävention (KRINKO) sollte die Aufbereitung von Semikritisch-B-Produkten bevorzugt maschinell erfolgen; Kritisch-B-Produkte sollen grundsätzlich maschinell aufbereitet werden. Bei Produkten mit langen, engen Lumina oder Hohlräumen muss die Reinigung maschinell erfolgen.
Hygiene-Empfehlungen
24h Shopping www.shop.acurata.de
39
Hygiene recommendation rev. 02/16
Manufacturer’s information on the reprocessing of medical products semi critical B and critical B according to the RKI recommendation, the KRINKO guideline and the DIN EN ISO 17664.
Manufacturer: acurata GmbH & Co. KG · Schulstraße 25 · 94169 Thurmansbang · Tel.: +49(0)8504-91 17 0 · Fax.: +49(0)8504-91 17 90 · [email protected] · www.acurata.de
Products: This manufacturer’s information applies to all instruments supplied by acurata GmbH & Co. KG that are used for podiatric treatments. These are rotating tungsten carbide, diamond and steel instru-ments. acurata medical products are labeled with the CE sign and the code number of the Notified Body. You find the CE marking on the label on the product packaging. Polishers and brushes are no medical prodcuts. The following hygiene recommendation refers to CE marked products. The product range includes exclusively instruments delivered in non-sterile condition. These have to be prepared prior to first use (begin with step 1) and prior to any further use (begin with step 2).
Limited number of reprocessing cycles: The end of a product’s service life is determined by damage and wear caused by use. Frequent reprocessing does not affect the performance of these instruments. Disposable products (marked on the label) shall not be reused or reprocessed.
Basic note: Observe the legal provisions concerning the reprocessing of medical products valid in your country (e.g. in Germany www.rki.de). The manufacturer assures that the reprocessing methods detailed below are appropriate for the reprocessing of the mentioned groups of instruments for their reutilization in regard of their intended use. The operator is responsible that the applied methods of reprocessing, based on his risk assessment with the used equipment, material, process parameters and staff achieve the required results for the intended use. To guarantee this, routine controls of the validated mechanical and/or manual reprocessing methods are necessary. Any deviation from the validated method below detailed must be checked and released by the operator to ensure effectiveness and to avoid possible adverse con-sequences. The hygiene procedure recommendation is available on our website in its current version: http://www.acurata.de/en/service/recommended-hygiene-procedures.
4 Transport and storage During transport and storage, the reprocessed products must be protected from recontamination. Further the packed sterile goods must be protected also from dust and moisture.
Preparation incl. storage and transportation
For first use preparation begin with step 2. Place instruments immediately or at the latest one hour after use on a patient, in a cleaning/disinfection tank filled with a suitable detergent/disinfectant (non-fixing/aldehyde-free, e.g. BIB forte eco). Set up the drill bath acc. to manufacturer’s instructions; for BIB forte eco mix concentrate with water - first the water, then add concentrate. Cover the tank. Pay attention to the application time (e.g. BIB forte eco 0,5% 60 min.). The transport of the instruments to the place of preparation should be made in a contamination protected cleaning/disinfection tank.
1
Mechanical cleaning – validated method
Equipment: Cleaning brush, mechanical washer/disinfector acc. to EN ISO 15883 (RDG) (e.g. Mie-le with Vario TD program), detergent (e.g. 0,5% cleaner Neodisher mediclean), acurata bur stand ma-de of stainless steel.
Method: Remove instruments from instrument stand / cleaning-disinfection-tank immediately before mechanical reprocessing and brush off all visible contamination in a cold water bath. Place the instruments into the opened bur stand. Start mechanical cleaning according to the instructions of the manufacturer of the machinery and of the de-tergent. The following process is validated: Program Vario TD: 2 min. precleaning, 5 min cleaning at 55 °C with de-tergent, 3 min. neutralizing, 2 min. intermediate rinsing, final rinsing with appropriate (VE-) water 5 min. at >90 °C.
Thermal disinfection in a validated washer/disinfector
Perform the mechanical cleaning (see above, e.g. Miele washer/disinfector with Vario TD program) incl. thermal disinfection with the instruments fixed in a bur holder. The manufacturer’s instructions for the device must be observed. For validated washer/ disinfectors the disinfection is demonstrably assu-red. acurata products are thermostabile up to 134 °C.
Manual cleaning and disinfection – standardized method
Equipment: Cleaning brush (e.g. synthetic brush, sterilizable), ultrasonic bath, detergant & disinfectant with ap-proved efficiency for dental instruments (e.g. BIB forte eco, Alpro Medical), bur stand for rotating oscillating in-struments (e.g. acurata bur stand made of stainless steel); the manufacturers’ instructions must be observed.
Method: Remove instruments from bur stand / cleaning-disinfection tank immediately before manual cleaning. Brush off all visible contamination in a cold water bath. Rinse the instrument and the bur stand under running wa-ter. Put the instrument into a suitable strainer element and place it into the ultrasonic unit filled with detergent & disinfectant. Perform cleaning and disinfection according to the instructions of the manufacturers of the ultraso-nic bath and the detergent and disinfectant; e.g. BIB forte eco 3% - 10 min. at 55 °C tested to EN 14476. After the application time rinse the instrument thoroughly with appropriate water (e.g. VE-water). Dry the instruments pre-ferably with medical compressed-air. According to KRINKO the manual reprocessing is finalized by a thermal dis-infection in a steam sterilizer. Follow manufacturer specifications.
Visual examination with a suitable enlarger to ensure that the instrument is clean and undamanged (an enlargement of 8x -10x is recommended). If after reprocessing still residues of contamination are visible, repeat the cleaning and disinfecting process until no visible contamination is left. Instruments showing defects are to be discarded immediately (e.g. missing diamond coating, blunt and chipped blades, deformations, corroded surfaces or non-re-movable residual contamination).
3 Final reprocessing steps – sterile packaging and sterilization – Medical products critical B – validated method with moist heat:
Equipment: Steam sterilizer Co. MMM Selectomat HP, acurata bur stand made of stainless steel, transparent sterilization bag (Steriking o. VP Stericlin), sealed seam device Co. Hawo
Packaging: Prior to sterilization place the instruments in the bur holder and pack them altogether doubly in sterilization bags and weld them with a sealed seam device. The instruments must be protected. For the packing an appropriate standardized method has to be applied.
Sterilization: An effective steam sterilization of the packaged instruments is proven successfully in the pre-vacuum steam sterilization method with the following minimal parameters: 3 pre-vacuum pha-ses, 132 °C sterilization temperature, holding time 3 min. (full cycle), drying time 10min. Follow the instructions of the device manufacturer. Note: The products are not suitable for a sterilization in a hot-air sterilizer or chemiclave.
2 Cleaning and disinfection
According to the directive of the Robert Koch Institute (RKI) and Commission for Hospital Hygiene and Infection Prevention (KRINKO) it is preferential that the preparation of semi-critical B products is carried out mechanically; cri-tical B products shall in any case be prepared mechanically. For products with long, tight lumina or cavities the cleaning has to be performed mechanical.
Hygiene recommendation
Podo
logi
eNa
gelp
flege
www.shop.acurata.de 24h Shopping
Rotierende Hochleistungsinstrumente auf höchstem Niveau.
Zahnmediziner, Dentallabore und Podologen wertschätzen unsere praxisorientierten, bedarfsgerechten Produkte
mittlerweile weltweit. Denn wir hören zu und hinterfragen. Auf einer Augenhöhe mit unseren Kunden.
Auf diese Weise stellen hochkonzentrierte, leidenschaftliche Perfektionisten bei acurata absolut verlässliche Präzisions-
instrumente her, die ein ultragenaues Arbeiten in Labor und Praxis erst ermöglichen. Zuverlässigkeit im sensiblen
Zusammenwirken aller Kräfte – technisch und menschlich.
G+K Mahnhardt Dental e.K. · Schulstraße 25 · 94169 ThurmansbangTelefon +49- (0) 85 04 - 91 17 0 · E-Mail [email protected] · www.acurata.de
Certified Quality System DIN EN ISO 9001 · DIN EN ISO 13485
High performance dental instruments to the highest technological level.Dentists and dental laboratories now value our practically-oriented, needs-oriented productsall over the world. We also listen and ask questions - at the same level as our customers.It is in this context that the highly focused, dedicated perfectionists at acurata manufactureabsolutely reliable precision instruments which enable ultra-accurate work in the laboratoryand in the dental practice. Reliability in the context of a sensitive collaboration between allof our talents – at the technical and human level.
Instruments rotatifs à haut rendement de très haut niveau.Entre-temps des dentistes, laboratoires et podologues dans le monde entier estiment nosproduits axés sur la pratique et selon les besoins. En effet nous écoutons attentivement etnous avons un bon sens critique. D’égal à égal avec nos clients. De cette façon des per-fectionnistes très concentrés et passionnés fabriquent chez acurata des instruments deprécision absolument fiables, qui permettent un travail très précis en laboratoire et cabinet.Fiabilité dans la synergie de toutes les forces – techniques et humaines.
Strumenti rotanti ad alto rendimento sul massimo livello.Dentisti, laboratori e podologhi stimano i nostri prodotti orientati alle esigenze in tutto ilmondo. Perché ascoltiamo e indaghiamo. Allo stesso livello con i nostri clienti. In questomodo i nostri collaboratori professionisti lavorano con passione, precisione e produconostrumenti di alta qualità che rendono possibile lavori di alta precisione nel laboratorio enello studio. L’affidabilità nel concorso di tutte le energie – tecniche e umane.
Rotierende Instrumentefür die zahnärztliche Praxis
Rotating instruments for DentistryInstruments rotatifs pour le cabinet dentaire Strumenti rotanti per lo studio dentistico
Umschlag acurata_Layout 1 03.02.11 14:47 Seite 1
acurata GmbH & Co. KG · Schulstraße 25 · 94169 ThurmansbangTelefon +49-(0) 85 04 - 91 17 0 · E-Mail [email protected] · www.acurata.de
Rotierende Hochleistungsinstrumente auf höchstem Niveau.
Zahnmediziner, Dentallabore, Podologen und Nagelstudios wert-
schätzen unsere praxisorientierten, bedarfsgerechten Produkte mitt-
lerweile weltweit. Denn wir hören zu und hinterfragen. Auf einer Au-
genhöhe mit unseren Kunden.
Auf diese Weise stellen hochkonzentrierte, leidenschaftliche
Perfektionisten bei acurata absolut verlässliche Präzisionsinstrumen-
te her, die ein ultragenaues Arbeiten erst ermöglichen. Zuverläs-
sigkeit im sensiblen Zusammenwirken aller Kräfte – technisch und
menschlich.
High performance rotating instruments to the highest technological level.
Dentists, dental laboratories, podiatrists and nail studios now va-
lue our practically-oriented, needs-oriented products all over the
world. We also listen and ask questions – at the same level as our
customers.
It is in this context that the highly focused, dedicated perfectionists at
acurata manufacture absolutely reliable precision instruments which
enable ultra-accurate work. Reliability in the context of a sensitive
collaboration between all of our talents – at the technical and human
level.
www.