Guide de l’utilisateur
Xperia 5J8210/J8270/J9210
Downloaded from www.vandenborre.be
Table des matières
Fonctions de Xperia 5................................................................... 5Cinema Pro....................................................................................... 5Optimiseur de jeu............................................................................ 6Amélioration de la qualité du son................................................... 7Détection latérale............................................................................ 8Vibration dynamique..................................................................... 10Réglages de l’Affichage en mode Veille......................................... 11Gestion intelligente appels............................................................ 12
Démarrage.................................................................................. 14À propos de ce Guide de l’utilisateur............................................ 14Présentation................................................................................... 15Installation - Une carte SIM............................................................ 16Installation - Deux cartes SIM......................................................... 17Utilisation d’un appareil avec deux cartes SIM............................. 18Protection de l’écran...................................................................... 19Première mise en route de votre appareil..................................... 19Pourquoi ai-je besoin d’un compte Google ?............................... 19Transfert du contenu de votre ancien appareil............................ 20
Sécurité de l’appareil.................................................................. 21Pour s’assurer que l’appareil est bien protégé.............................. 21Verrouillage de l’écran................................................................... 21Gestionnaire d'empreintes ........................................................... 22Protection de la carte SIM.............................................................. 22Localisation du ou des numéros IMEI de votre appareil............... 23Recherche ou verrouillage d’un appareil perdu ou effacementde son contenu ............................................................................. 24
Apprendre les bases................................................................... 25Utilisation de l’écran tactile........................................................... 25Activation ou désactivation de l’écran.......................................... 27Contrôle intelligent du rétro-éclairage.......................................... 27Écran d’accueil................................................................................ 27Écran des applications................................................................... 27Parcourir les applications.............................................................. 28Widgets........................................................................................... 31Raccourcis et dossiers.................................................................... 32Arrière-plan.................................................................................... 33Réalisation d’une capture d’écran................................................. 33Notifications................................................................................... 33Icônes de la barre d’état................................................................ 35
2
Downloaded from www.vandenborre.be
Batterie et maintenance............................................................. 37Chargement de votre appareil....................................................... 37Gestion de la batterie et de l’alimentation................................... 39Mise à jour de votre appareil......................................................... 41Redémarrage, réinitialisation et réparation.................................. 42Amélioration des performances de la mémoire........................... 44
Sauvegarde et synchronisation des données........................... 46Sauvegarde et synchronisation avec un compte Google ............ 46Sauvegarde et transfert des données à l’aide d’un ordinateur.... 47Sauvegarde et transfert des données à l’aide d’une cartemémoire......................................................................................... 47
Téléchargement d’applications................................................. 48Téléchargement d’applications sur Google Play.......................... 48
Internet et réseaux..................................................................... 49Connexion aux données mobiles.................................................. 49Wi-Fi............................................................................................... 49Partage de votre connexion aux données mobiles...................... 50Contrôle de l’utilisation des données............................................ 51
Réglages de base....................................................................... 52Accès aux réglages........................................................................ 52Volume, vibration et son............................................................... 52Coupez le son de votre appareil à l’aide du mode « Ne pasdéranger »...................................................................................... 53Paramètres d’écran........................................................................ 54Réglages des applications............................................................ 56Utilisation des services de géolocalisation................................... 56Paramètres de langue.................................................................... 57Claviers virtuels.............................................................................. 57Date et heure................................................................................. 57
Appels et contacts...................................................................... 58Appel.............................................................................................. 58Contacts......................................................................................... 58
Messagerie et chat..................................................................... 59Lire et envoyer des messages....................................................... 59Réglages de la messagerie........................................................... 60
Musique...................................................................................... 61Transfert de musique depuis un ordinateur vers votre appareil61Écouter de la musique................................................................... 61
Appareil photo........................................................................... 64Prise en main de votre appareil photo......................................... 64Exposition, couleur et conditions de luminosité.......................... 69
3
Downloaded from www.vandenborre.be
Réglage d’une mise au point adaptée.......................................... 72Personnes, selfies et visages souriants......................................... 73Sujets en mouvement.................................................................... 75Effet bokeh..................................................................................... 76Utilisation des différents modes de capture d’images................. 76Résolution et mémoire.................................................................. 78Établissement d’un diagnostic pour votre appareil photo........... 79Autres réglages de l’appareil photo.............................................. 79
Photos et vidéos de l’Album...................................................... 82Visionnage de photos et de vidéos.............................................. 82Menu de l’écran d’accueil Album.................................................. 82
Connectivité............................................................................... 84Duplication de l’écran de votre appareil sur un téléviseur àl’aide d’une connexion sans fil...................................................... 84Connexion de votre appareil à des accessoires USB.................... 84NFC (communication en champ proche)...................................... 86Utilisation de votre appareil comme moyen de paiement.......... 86Technologie sans fil Bluetooth...................................................... 87
Calendrier et horloge................................................................. 90Calendrier...................................................................................... 90Horloge.......................................................................................... 90
Accessibilité................................................................................ 93Agrandissement............................................................................ 93Taille de police............................................................................... 93Correction de couleur.................................................................... 93TalkBack......................................................................................... 93Autres réglages pour l’accessibilité.............................................. 94
Application Assistance............................................................... 95À propos de l’application Assistance............................................ 95
Informations légales.................................................................. 96Généralités..................................................................................... 96Garantie, DAS et consignes de sécurité........................................ 96
4
Downloaded from www.vandenborre.be
Fonctions de Xperia 5
Cinema Pro
Cinema Pro est une application basée sur la technologie de caméra de cinémanumérique de Sony. Vous pouvez créer des vidéos optimales en configurant lesparamètres professionnels et les paramètres de couleur.
Pour lancer Cinema Pro
• Touchez (icône Cinema Pro).
Écran d’accueil de Cinema Pro
Astuce
Touchez les paramètres orange pour modifier les réglages.
1 Viseur
2 Icône Menu : touchez pour ouvrir le menu.
• Touchez Ouvrir un projet pour ouvrir un projet existant ou pour créer un nouveau projet.• Touchez Lignes cadrage plusieurs fois pour afficher et sélectionner parmi différents formats.• Touchez Lignes grille pour afficher et équilibrer la composition.
3 Réglages de l’Projet
Touchez un paramètre orange pour régler l’ambiance de tout le projet ou des clips vidéo. Lesparamètres de projet ne peuvent être modifiés qu’avant l’enregistrement du premier clip vidéo.
4 Réglage de Clip : paramètres à régler pour chaque clip vidéo. Touchez Mise au point > (icôneRéglages) pour afficher plus d’options de réglage de la mise au point.
5 Touchez pour démarrer ou arrêter l’enregistrement.
6 Touchez pour capturer l’image actuelle comme image fixe.
7 Indications d’état
8 • Touchez une miniature pour afficher un clip vidéo ou une image fixe.• Touchez Tous fichiers pour afficher un clip vidéo ou une image fixe qui n’apparaît pas dans
l’affichage des miniatures.• Vous pouvez capturer une image fixe de la vidéo en touchant (icône Modifier la vidéo)
pendant la lecture. Touchez (bouton Retour) pour revenir à l’écran d’accueil de Cinema Pro.
9 Touchez pour modifier le niveau audio.
5
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour combiner des clips et regarder un film
1 Lorsque vous utilisez l’application Cinema Pro, touchez Tous fichiers pour afficherune liste de clips d’un projet.
2 Touchez (icône Plus) > Créer un film finalisé.3 Touchez les clips dans l’ordre dans lequel vous souhaitez les combiner. Touchez
ensuite Créer.4 Pour regarder le film créé, touchez deux fois (bouton Remonter), touchez Films
finalisés, puis touchez le film que vous avez créé.
Optimiseur de jeu
L’application Optimiseur de jeu facilite le gameplay à l’aide de diverses fonctions.Vous pouvez empêcher l’affichage des notifications, modifier les paramètres deperformances, etc., pendant un jeu.
Les jeux téléchargés sont automatiquement répertoriés dans l’applicationOptimiseur de jeu et vous pouvez lancer rapidement les jeux depuis le menuOptimiseur de jeu. Vous pouvez personnaliser divers réglages pendant le jeu entouchant (icône Ouvrir le menu Optimiseur de jeu).
Pour lancer l’application Optimiseur de jeu
• Touchez (icône Optimiseur de jeu).
6
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Présentation de l’écran
1 Ajouter des nouveaux jeux manuellement.
2 Réglages de l’Optimiseur de jeu
3 Recommandées : touchez pour lancer, télécharger ou voir plus d’informations sur les jeuxrecommandés.
4 Lanceur de jeu
Pour utiliser Optimiseur de jeu pendant un jeu
1 Touchez (icône flottante Optimiseur de jeu) pendant un jeu.2 Dans le menu qui s’ouvre, touchez et configurez les réglages souhaités.
Astuce
Vous pouvez faire glisser et déplacer (icône flottante Optimiseur de jeu) vers la positionsouhaitée, comme le bord de l’écran. Vous pouvez aussi remplacer (icône flottanteOptimiseur de jeu) par (barre déroulante). Touchez (icône flottante Optimiseur dejeu) > (icône Réglages), puis sélectionnez Barre déroulante pour remplacer.
Amélioration de la qualité du son
Vous pouvez améliorer le son de votre appareil en configurant manuellement lesréglages du son.
7
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour mettre à niveau la qualité des fichiers musicaux compressés
1 Touchez Paramètres > Son > Réglages audio.2 Activez la fonction DSEE HX en touchant le commutateur.
Note
• Avec la fonction DSEE HX, un casque filaire prenant en charge l’audio haute résolution estnécessaire pour lire le son dans une qualité audio proche de la haute résolution.
• La fonction DSEE HX n’est disponible que pour les casques avec une prise jack audio de3,5 mm connectée à votre appareil à l’aide de l’adaptateur hôte USB. La fonction DSEE HXn’est pas disponible pour les casques sans fil ou USB.
Pour améliorer la sortie son à l’aide de Dolby Atmos®
1 Touchez Paramètres > Son > Réglages audio.2 Activez la fonction Dolby Atmos en touchant le commutateur.3 Touchez Dolby Atmos pour plus d’options.
Détection latérale
Votre appareil est doté de capteurs sur les côtés que vous pouvez toucher ou faireglisser d’une main pour utiliser votre appareil plus facilement. Vous pouvezafficher le Menu Détection latérale en tant que raccourci vers les applications et lesréglages ou le menu Mode multi-fenêtre pour sélectionner deux applications enmode écran fractionné. Vous pouvez également revenir à l’écran précédent enfaisant glisser votre doigt vers le bas le long du capteur. Assurez-vous de toucherou de faire glisser votre doigt dans la zone du capteur. Pour en savoir plus sur laDétection latérale, touchez Paramètres > Affichage > Avancées > Détection latérale> DIDACTICIEL DÉT LATÉRALE.
Astuce
Vous pouvez modifier l’emplacement tactile, par exemple lorsque le bord de l’appareil estcouvert par un étui. Pour modifier l’emplacement tactile, touchez Paramètres > Affichage >Avancées > Détection latérale > Configurer emplacement tactile > Manuel, puis touchez lecommutateur Utiliser le bord intérieur de l'écran.
Note
Détection latérale n’est pas disponible dans certaines situations, notamment lorsque l’écranest en mode paysage.
8
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour afficher le Menu Détection latérale
• Pour activer le Menu Détection latérale, touchez deux fois le côté de l’appareil.
Astuce
Pour quitter le Menu Détection latérale, touchez deux fois le côté de l’appareil ou touchezune zone vide de l’écran.
Pour afficher le menu Mode multi-fenêtre
9
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
1 Faites glisser votre doigt vers le haut sur le côté de l’appareil pour afficher le menuMode multi-fenêtre.
2 Suivez les instructions à l’écran pour ajouter des applications à un écran fractionné.
Pour revenir à l’écran précédent à l’aide du capteur latéral
• Faites glisser votre doigt vers le bas sur le côté de l’appareil pour revenir à l’écranprécédent.
Pour activer ou désactiver la Détection latérale ou définir d’autres options deDétection latérale
1 Touchez Réglages > Affichage > Paramètres avancés.2 Touchez Détection latérale.3 Touchez le commutateur pour activer ou désactiver cette fonction. Pour modifier
d’autres options de Détection latérale, suivez les instructions à l’écran dans lapartie inférieure de l’écran.
Astuce
Par exemple, les options suivantes sont disponibles pour Détection latérale.
• Si vous souhaitez utiliser Détection latérale sur un ou deux côtés de votre appareil• Actions de l’écran par commande gestuelle• Si vous souhaitez utiliser Détection latérale sur le bord intérieur de l’écran ou sur le côté de
l’appareil
Vibration dynamique
La fonction Vibration dynamique optimise votre expérience média en ajoutant lavibration synchronisée lorsque vous regardez des vidéos ou que vous écoutez dela musique sur votre appareil. Pour en savoir plus sur cette fonction, sélectionnezParamètres > Son > Vibration dynamique.
Il n’y a aucune vibration dans les cas suivants :
• Le volume du média est défini sur silence.• L’écran est éteint.
10
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
• Le Mode STAMINA est activé.
Note
La fonction Vibration dynamique ne fonctionne pas avec toutes les applis multimédia.
Niveaux de vibration dynamique
Arrêt Aucune vibration
Léger Vibrations réduites
Normal Vibrations équilibrées
Puissant Vibrations plus marquées
Pour ajuster les réglages de la fonction Vibration dynamique au sein d’uneappli multimédia
1 Ouvrez l’appli multimédia souhaitée, par exemple YouTube ou l’appli Album.2 Démarrez la lecture du contenu multimédia.3 Appuyez sur la touche de volume pour ouvrir le panneau du volume.4 Faites glisser le curseur de la fonction Vibration dynamique pour définir le niveau
souhaité pour cette appli.5 Le réglage de la fonction Vibration dynamique est enregistré en vue de la
prochaine utilisation de cette appli.
Note
Il n’y a pas de vibration si le volume du média est défini sur silence.
Pour activer ou désactiver la fonction Vibration dynamique
• Touchez Paramètres > Son > Vibration dynamique.
Réglages de l’Affichage en mode Veille
L’affichage en mode veille vous permet d’afficher des informations telles quel’heure, les notifications, la musique ou des photos à l’écran lorsque l’écran estéteint. L’affichage en mode veille permet également d’afficher les pochettesd’albums lors de la lecture de musique, les photos prises récemment ou les photosde l’Album prises à votre emplacement actuel. Lorsque vous êtes chez vous, votreappareil Xperia sélectionne automatiquement les photos à afficher.
11
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour ajuster les réglages de l’Affichage en mode Veille
1 Touchez Paramètres > Verrouillage d'écran et sécurité > Préférences relatives àl'écran de verrouillage > Mode veille (Widgets toujours affichés).
2 Touchez Moment affichage mode veille, puis sélectionnez le réglage souhaité.3 Fermez le menu du réglage. Le réglage est alors enregistré.
Astuce
Le réglage par défaut est Activation intelligente. Ce réglage permet d’activer l’Affichage enmode Veille en cas de besoin, par exemple lorsque vous marchez en tenant l’appareil dansvotre main ou lorsque vous le sortez de votre poche ou de votre sac.
Pour afficher une image sur l’Affichage en mode Veille
1 Touchez Paramètres > Verrouillage d'écran et sécurité > Préférences relatives àl'écran de verrouillage > Mode veille (Widgets toujours affichés).
2 Touchez Autocollant, puis sélectionnez l’autocollant ou la photo de votre choix.3 Fermez le menu du réglage. Le réglage est alors enregistré.
Pour afficher des photos sur l’Affichage en mode Veille
1 Touchez Paramètres > Verrouillage d'écran et sécurité > Préférences relatives àl'écran de verrouillage > Mode veille (Widgets toujours affichés).
2 Touchez Lecture des photos, puis touchez le commutateur pour activer cettefonction.
3 Sélectionnez Photos sur l'appareil.4 Fermez le menu du réglage. Le réglage est alors enregistré.
Gestion intelligente appels
Vous pouvez gérer les appels entrants sans toucher l’écran en activant la fonctionGestion intelligente des appels. Une fois activée, cette fonction vous permet degérer les appels de la manière suivante :
• Répondre : mettez l’appareil contre votre oreille.• Refuser : secouez l’appareil.• Désactiver la sonnerie : posez l’appareil face vers le bas.
12
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour activer ou désactiver la fonction Gestion intelligente appels
1 Touchez Paramètres > Système > Gestes > Gestion intelligente appels.2 Touchez le commutateur pour activer ou désactiver cette fonction.
13
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Démarrage
À propos de ce Guide de l’utilisateur
Le présent Guide de l’utilisateur de Xperia 5 concerne la version logicielle Android9. Si vous ne savez pas exactement sous quelle version logicielle fonctionne votreappareil, vous pouvez vérifier cette information dans le menu Réglages.
Note
Il est possible que les fonctions des mises à jour du système et des mises à jour desapplications de votre appareil soient différentes de celles décrites dans le présent Guide del’utilisateur. La version d’Android peut ne pas être affectée au cours d’une mise à jour. Pourplus d’informations sur les mises à jour logicielles, reportez-vous à la section Mise à jour devotre appareil à la page 41.
Pour vérifier la version actuelle du logiciel et le numéro de modèle de votreappareil
• Touchez Paramètres > Système > À propos du téléphone. La version actuelle dulogiciel s’affiche sous Numéro de build. Le numéro de modèle de votre appareils’affiche sous Modèle.
Limitations des services et des fonctions
Il est possible que certains des services et des fonctions décrits dans le présentGuide de l’utilisateur ne soient pas pris en charge dans tous les pays ou régions, nipar tous les réseaux ou fournisseurs de services. Le numéro d’urgenceinternational peut toujours être utilisé dans l’ensemble des pays, régions etréseaux et par tous les fournisseurs de services, à condition que l’appareil soitconnecté au réseau mobile. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votrefournisseur de services pour savoir si un service ou une fonction spécifique estutilisable et si des frais supplémentaires d’accès ou d’utilisation sont susceptiblesde s’appliquer.
L’utilisation de certaines fonctions et applications décrites dans ce guide peutnécessiter un accès à Internet. Des frais de connexion Web risquent de vous êtrefacturés lorsque vous vous connectez à Internet à partir de votre appareil. Pourplus d’informations, contactez votre fournisseur de services sans fil.
14
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Présentation
1 Voyant de charge/notification
2 Micro secondaire
3 Appareil photo avant
4 Écouteur/haut-parleur secondaire
5 Capteur de proximité/luminosité
6 Touche de volume/zoom
7 Détecteur d’empreintes digitales
8 Touche Marche/Arrêt
9 Touche de l’appareil photo
10 Haut-parleur principal
11 Port USB/chargeur/adaptateur audio
Vous pouvez afficher l’écran de votre appareil sur un téléviseur ou un autre dispositif d’affichagede grande taille à l’aide d’un câble USB Type-C.
Note
Lorsque vous connectez votre appareil à un téléviseur ou à un autre dispositifd’affichage de grande taille à l’aide d’un câble USB Type-C, le câble doit êtrecompatible avec la norme du port du dispositif d’affichage. Il est possible quecertaines fonctions ou contenus de votre appareil Xperia ne puissent pas êtreaffichés sur le téléviseur ou le dispositif d’affichage.
12 Micro principal
15
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
13 Antenne cellulaire secondaire
14 Voyant LED du flash
15 Capteur IR RVBC
16 Appareil photo principal
17 Zone de détection NFC
18 Logement de carte nano SIM/carte mémoire
19 4ème antenne cellulaire/antenne Wi-Fi/Bluetooth®/GPS
20 3ème antenne cellulaire
21 Antenne cellulaire principale
Installation - Une carte SIM
Votre appareil prend uniquement en charge les cartes nano SIM. Sur les appareils àune carte SIM, vous pouvez utiliser une carte SIM et une carte mémoire.
La carte SIM et la carte mémoire s’insèrent dans des compartiments différents dusupport de la carte nano SIM et de la carte mémoire. Veillez à ne pas les confondre.
Pour savoir comment vérifier si votre appareil utilise une ou deux cartes SIM,reportez-vous à la section Localisation du ou des numéros IMEI de votre appareil àla page 23.
Note
Pour empêcher la perte des données, veillez à bien éteindre votre appareil avant de retirerle support pour enlever la carte nano SIM ou la carte mémoire de l’appareil.
16
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour insérer une carte nano SIM et une carte mémoire
Note
Ne découpez pas votre carte SIM, car cela risque d’endommager votre appareil.
1 Retirez le support de carte SIM.2 Placez fermement la carte SIM dans le support de carte SIM.3 Placez correctement la carte mémoire dans le support de carte mémoire.4 Repoussez délicatement le support de carte SIM dans son logement jusqu’à ce
qu’il se referme.
Installation - Deux cartes SIM
Votre appareil prend uniquement en charge les cartes nano SIM. Les appareils àdeux cartes SIM utilisent une ou deux cartes nano SIM, ou une carte nano SIM etune carte mémoire.
Ils ne sont pas disponibles dans tous les pays ni auprès de tous les opérateurs.
Pour savoir comment vérifier si votre appareil utilise une ou deux cartes SIM,reportez-vous à la section Localisation du ou des numéros IMEI de votre appareil àla page 23.
Note
Pour empêcher la perte des données, veillez à bien éteindre votre appareil avant de retirerle support pour enlever la ou les cartes nano SIM ou la carte mémoire de l’appareil.
Pour insérer soit deux cartes nano SIM, soit une carte nano SIM et une cartemémoire
Note
Ne découpez pas votre carte SIM, car cela risque d’endommager votre appareil.
1 Retirez le support de carte SIM.2 Placez correctement la carte SIM principale dans la position de la carte SIM1.
17
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
3 Placez correctement la seconde carte SIM (SIM2) ou la carte mémoire dans lesupport, dans le bon sens.
4 Repoussez délicatement le support de carte SIM dans son logement jusqu’à cequ’il se referme.
Utilisation d’un appareil avec deux cartes SIM
Un appareil à deux cartes SIM vous permet d’effectuer les opérations suivantes :
• Recevoir les communications entrantes via les deux cartes SIM.• Sélectionner le numéro à partir duquel envoyer les communications sortantes ou
avoir la possibilité de sélectionner une carte SIM à chaque fois que vous passez unappel.
• Transférer les appels reçus de la carte SIM 1 vers la carte SIM 2 lorsque la carte SIM1 n’est pas joignable, et inversement. Il s’agit de l’accessibilité par doublecarte SIM. Vous devez l’activer manuellement.
Avant d’utiliser plusieurs cartes SIM, vous devez les activer et sélectionnez celle quiprendra en charge le trafic de données.
Astuce
Un appareil à deux cartes SIM fonctionne avec une ou deux cartes SIM installées.
Pour activer ou désactiver l’utilisation de deux cartes SIM
1 Touchez Réglages > Réseau et Internet > Paramètres avancés > Double carteSIM.
2 Touchez les commutateurs SIM 1 et SIM 2 pour activer ou désactiver les cartes SIM.
Pour renommer une carte SIM
1 Touchez Réglages > Réseau et Internet > Paramètres avancés > Double carteSIM.
2 Sélectionnez une carte SIM et donnez-lui un nouveau nom.3 Touchez OK.
Pour sélectionner la carte SIM prenant en charge le trafic de données
1 Touchez Réglages > Réseau et Internet > Paramètres avancés > Double carteSIM > Données mobiles.
2 Sélectionnez la carte SIM que vous voulez utiliser pour le trafic de données.
Pour définir la carte SIM par défaut pour passer un appel
1 Touchez Paramètres > Réseau et Internet > Avancées > Double carte SIM >Appels.
2 Sélectionnez une option.
Pour activer la fonction Joignabilité double carte SIM
1 Touchez Paramètres > Réseau et Internet > Paramètres avancés > Double carteSIM > Joignabilité double carte SIM.
2 Sous Joignabilité double carte SIM, touchez le commutateur pour activer lafonction.
3 Suivez les instructions affichées à l’écran pour appliquer la procédure.
Astuce
Si la fonction Joignabilité double carte SIM ne fonctionne pas une fois que vous l’avezactivée, vérifiez que vous avez saisi correctement les numéros de téléphone pour chaquecarte SIM. Dans certains cas, les numéros sont détectés automatiquement lors de laconfiguration. Si ce n’est pas le cas, l’appareil vous invite à les saisir manuellement.
18
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Protection de l’écran
Note
Avant d’utiliser votre appareil, retirez tous les films de protection pour avoir accès à toutesses fonctionnalités.
Les films et protections d’écran peuvent contribuer à éviter que votre appareil nesoit endommagé. Nous vous conseillons d’utiliser uniquement des protectionsd’écran conçues spécifiquement pour votre appareil Xperia. L’utilisation deprotections d’écran d’une autre marque peut empêcher le bon fonctionnement devotre appareil en couvrant les capteurs, les objectifs, les haut-parleurs ou lesmicrophones. Cela peut également entraîner l’annulation de la garantie.
Première mise en route de votre appareil
Nous vous recommandons de recharger la batterie pendant au moins 30 minutesavant le premier démarrage de l’appareil. Le rechargement de l’appareil ne vousempêche pas d’utiliser ce dernier. Pour plus d’informations sur le chargement,reportez-vous à la section Chargement de votre appareil à la page 37.
Lorsque vous démarrez votre appareil pour la première fois, un guide deconfiguration vous aide à configurer les paramètres de base, à vous connecter àvos comptes (par exemple, un compte Google) et à personnaliser votre appareil.
Pour allumer votre appareil
• Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que l’appareil se metteà vibrer.
Pour arrêter l’appareil
1 Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que le menu desoptions s’affiche.
2 Touchez Éteindre.
Note
L’appareil peut mettre quelques instants à s’arrêter.
Pourquoi ai-je besoin d’un compte Google ?
Votre appareil Sony fonctionne sous la plateforme Android développée parGoogle. Lorsque vous l’achetez, votre appareil est préconfiguré avec un grandnombre d’applications et de services Google, comme Gmail, Google Maps,YouTube et l’application Google Play. Pour tirer le meilleur parti de ces services,vous avez besoin d’un compte Google. Un compte Google vous permet parexemple d’effectuer les opérations suivantes :
• Télécharger et installer des applications sur Google Play.• Synchroniser vos emails, vos contacts et votre calendrier à l’aide de Gmail.• Sauvegarder, restaurer et transférer vos données d’un ancien appareil vers votre
nouvel appareil.• Discuter avec des amis à l’aide de l’application Google Duo.• Synchroniser l’historique de navigation et les signets grâce au navigateur Web
Chrome.• Vous identifier comme l’utilisateur autorisé après une réparation logicielle à l’aide
du logiciel Xperia Companion.• Localiser, verrouiller ou effacer à distance les données d’un appareil perdu ou volé
à l’aide du service Rechercher mon appareil.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur http://support.google.com/.
19
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour configurer un compte Google sur votre appareil
1 Touchez Réglages > Comptes > Ajouter un compte > Google.2 Suivez les instructions affichées à l’écran pour créer un compte Google ou
connectez-vous si vous possédez déjà un compte.
Transfert du contenu de votre ancien appareil
Il existe plusieurs façons de transférer vos données d’un ancien appareil vers votrenouvel appareil.
• Synchronisation des données à l’aide d’un compte Google• Copie et transfert des données à l’aide d’un ordinateur• Copie et transfert des données à l’aide d’une carte SD
Synchronisation des données à l’aide d’un compte Google
Vous pouvez transférer des données par synchronisation avec un compte Google.Sauvegardez d’abord vos données sur le serveur Google depuis votre ancientéléphone à l’aide de votre compte Google. Ensuite, configurez le même compteGoogle sur votre nouvel appareil. Il existe plusieurs façons de sauvegarder et desynchroniser selon le contenu.
• Gmail, calendrier, contacts : Connectez-vous avec le même compte Google quecelui que vous utilisiez sur votre ancien appareil. Ensuite, votre Gmail, votrecalendrier et vos contacts sont automatiquement synchronisés avec votre compteGoogle.
• Image (photo), vidéo : Sauvegardez vos données de l’ancien appareil sur le serveurGoogle en utilisant Google Photos. Ensuite, effectuez la synchronisation avec votrecompte Google sur le nouvel appareil.
• Applications, réglages, historique des appels : Effectuez la sauvegardeautomatiquement en utilisant Google Drive sur votre ancien appareil. Ensuite,effectuez la synchronisation avec votre compte Google sur votre nouvel appareil.
• Fichiers de musique et autres documents : Sauvegardez manuellement les fichiersmultimédias de l’ancien appareil en utilisant Google Drive. Ensuite, effectuez lasynchronisation avec votre compte Google sur le nouvel appareil.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Sauvegarde et synchronisationavec un compte Google à la page 46.
Transfert des données à l’aide d’un ordinateur
Si vous stockez des volumes importants de données sur votre appareil, vouspouvez transférer vos données à l’aide d’un ordinateur. Pour plus d’informations,reportez-vous à la section Sauvegarde et transfert des données à l’aide d’unordinateur à la page 47.
Transfert des données à l’aide d’une carte SD
Vous pouvez transférer les fichiers multimédias et les contacts à l’aide d’une carteSD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Sauvegarde et transfertdes données à l’aide d’une carte mémoire à la page 47.
20
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Sécurité de l’appareil
Pour s’assurer que l’appareil est bien protégé
Votre appareil inclut des options de sécurité fortement recommandées en cas deperte ou de vol.
Note
Lorsque vous utilisez une option de sécurité pour protéger votre appareil, vous devezimpérativement mémoriser les détails fournis lors de la configuration.
Verrouillage de l’écran
Définissez le verrouillage d’écran de votre appareil à l’aide d’un code PIN, d’un motde passe, d’un schéma ou d’une empreinte digitale afin d’empêcher quiconqued’utiliser votre appareil sans autorisation. Une fois le verrouillage d’écranparamétré, il est impossible de déverrouiller l’écran ou d’effacer le contenu del’appareil via la fonction Effacer toutes les données (rétablir la configurationd'usine) sans avoir fourni les informations de verrouillage de l’écran.
Localiser mon appareil
Utilisez le service Rechercher mon appareil pour localiser, verrouiller oudéverrouiller à distance un appareil perdu, ou pour effacer son contenu à distance.
Verrouillage de la carte SIM
Verrouillez vos cartes SIM avec un code PIN afin de protéger votre abonnementcontre toute utilisation abusive. Le code PIN est demandé à chaque démarrage del’appareil.
Numéro IMEI
Conservez une copie du numéro IMEI. En cas de vol de votre appareil, certainsopérateurs réseau peuvent utiliser ce numéro pour bloquer l’appareil et l’empêcherd’accéder au réseau dans votre pays ou votre région.
Sauvegarde
Sauvegardez le contenu de votre appareil pour parer à toute éventualité(dégradation, perte ou vol).
• Pour effectuer une sauvegarde à l’aide d’un compte Google, reportez-vous à lasection Sauvegarde et synchronisation avec un compte Google à la page 46.
• Pour effectuer une sauvegarde à l’aide d’un ordinateur, reportez-vous à la sectionSauvegarde et transfert des données à l’aide d’un ordinateur à la page 47.
• Pour effectuer une sauvegarde à l’aide d’une carte mémoire, reportez-vous à lasection Sauvegarde et transfert des données à l’aide d’une carte mémoire à lapage 47.
Verrouillage de l’écran
Lorsque l’écran est verrouillé, vous devez le déverrouiller en le balayant ou ensaisissant votre schéma personnel, votre code PIN, votre mot de passe ou avecvotre empreinte. Au départ, le balayage d’écran non protégé est paramétré, mais ilest recommandé d’utiliser un système de verrouillage d’écran plus sûr pourprotéger votre appareil.
21
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Le niveau de sécurité de chaque type de verrouillage est répertorié ci-dessous, duplus faible au plus fort :
• Balayage : pas de protection, mais vous disposez d’un accès rapide à l’écrand’accueil.
• Schéma : dessinez un schéma simple avec votre doigt pour déverrouiller votreappareil.
• PIN : saisissez un code PIN numérique d’au moins quatre chiffres pourdéverrouiller votre appareil.
• Mot de passe : saisissez un mot de passe alphanumérique pour déverrouiller votreappareil.
• Empreinte digitale : placez le doigt dont l’empreinte a été enregistrée sur ledétecteur pour déverrouiller votre appareil.
Astuce
Avec la fonction Smart Lock, votre appareil peut se déverrouiller automatiquement danscertaines situations, comme lorsqu’il est connecté à un appareil Bluetooth ou lorsque vousle portez sur vous. Pour plus d’informations, rendez-vous sur http://www.support.google.com/.
Pour créer ou modifier un verrouillage d’écran
Note
Vous devez absolument mémoriser le schéma, le code PIN ou le mot de passe deverrouillage de l’écran. Si vous oubliez ces informations, il est possible que vous ne puissiezpas restaurer des données importantes telles que les contacts et les messages.
1 Touchez Réglages > Verrouillage d'écran et sécurité > Verrouillage de l'écran.2 Si vous y êtes invité, confirmez votre verrouillage d’écran actuel.3 Sélectionnez une option et suivez les instructions affichées à l’écran.4 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour verrouiller
l’écran.
Gestionnaire d'empreintes
Enregistrez votre empreinte afin de l’utiliser comme système de sécuritésupplémentaire pour déverrouiller votre appareil ou authentifier des achats. Vouspouvez enregistrer jusqu’à 5 empreintes digitales sur votre appareil.
Le schéma, le code PIN ou le mot de passe de verrouillage de l’écran est utilisé entant que méthode de déverrouillage de secours lorsque l’empreinte digitale sert àverrouiller l’écran. Avant d’enregistrer votre empreinte, assurez-vous que le capteurest propre et sec.
Pour enregistrer une empreinte digitale
1 Touchez Réglages > Verrouillage d'écran et sécurité > Gestionnaired'empreintes.
2 Touchez Suivant, puis suivez les instructions affichées à l’écran pour terminerl’enregistrement de l’empreinte digitale.
3 Vous pouvez ajouter, supprimer ou renommer une empreinte digitale. Modifiez lesoptions comme vous le souhaitez.
Protection de la carte SIM
Vous pouvez verrouiller et déverrouiller chaque carte SIM que vous utilisez dansvotre appareil à l’aide d’un code PIN. Si une carte SIM est verrouillée, l’abonnementassocié à la carte est protégé contre les utilisations abusives, ce qui signifie quevous devrez entrer un code PIN à chaque démarrage de l’appareil.
Si vous saisissez un code PIN erroné à de trop nombreuses reprises, votre carte SIMest bloquée. Vous devrez alors entrer votre code PUK (Personal Unblocking Key ou
22
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
clé personnelle de déblocage), puis un nouveau code PIN. Les codes PIN et PUKsont fournis par votre opérateur réseau.
Pour configurer le verrouillage d’une carte SIM
1 Touchez Réglages > Verrouillage d'écran et sécurité > Paramètres avancés >Verrouillage de la carte SIM.
2 Si vous utilisez un appareil avec deux cartes SIM, sélectionnez-en une.3 Touchez le commutateur Verrouiller la carte SIM pour activer la fonction.4 Saisissez le code PIN de la carte SIM et touchez OK. Le verrouillage de la carte SIM
est maintenant actif et le code PIN vous sera demandé à chaque redémarrage del’appareil.
Pour modifier le code PIN de la carte SIM
1 Touchez Réglages > Verrouillage d'écran et sécurité > Paramètres avancés >Verrouillage de la carte SIM.
2 Si vous utilisez un appareil avec deux cartes SIM, sélectionnez-en une.3 Touchez Modifier code PIN carte SIM et suivez les instructions affichées à l’écran.
Localisation du ou des numéros IMEI de votre appareil
Votre appareil possède un ou deux identifiants uniques : il s’agit des numéros IMEI,ou ID du produit. Faites-en une copie. Vous pourriez en avoir besoin en cas de volde votre appareil ou pour contacter l’assistance technique.
Pour afficher votre ou vos numéros IMEI via le clavier numérique
1 Touchez (icône Téléphone).2 Touchez (icône Clavier numérique).3 Saisissez *#06# à l’aide du clavier numérique. Le ou les numéros IMEI s’affichent
automatiquement.
Pour voir votre ou vos numéros IMEI à l’arrière du support
23
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
• Retirez le support de carte SIM. Le ou les numéros IMEI sont affichés à l’arrière dusupport.
Recherche ou verrouillage d’un appareil perdu ou effacementde son contenu
Google offre un service Web de localisation et de sécurité appelé Rechercher monappareil. Une fois que vous êtes connecté à un compte Google, le serviceRechercher mon appareil est activé par défaut. Si vous perdez votre appareil, vouspouvez utiliser le service Rechercher mon appareil pour :
• Localiser et afficher l’emplacement de votre appareil sur une carte.• Verrouiller votre appareil et faire apparaître un message sur l’écran de verrouillage.• Effacer les données de votre appareil.• Activer la sonnerie, même si le son est désactivé.
Votre appareil doit être en marche, disposer d’une connexion Internet et le servicede localisation doit être activé. Le service Rechercher mon appareil peut ne pasêtre disponible dans tous les pays ou régions.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur https://support.google.com/.
Pour vous assurer que votre appareil peut être localisé
• Rendez-vous sur le site https://www.google.com/android/find et connectez-vousà votre compte Google.
24
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Apprendre les bases
Utilisation de l’écran tactile
Toucher
• Ouvrez ou sélectionnez un élément.• Cochez ou décochez une case ou une option.• Saisissez le texte à l’aide du clavier virtuel.
Toucher longuement
• Déplacez un élément.• Activez un mode de sélection pour sélectionner plusieurs éléments d’une liste, par
exemple.
25
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Zoom avant ou arrière avec les doigts
• Écartez vos doigts ou approchez-les pour effectuer un zoom avant ou arrière surdes pages Web, des photos, des cartes ou lorsque vous prenez des photos et desvidéos.
Balayage et défilement
• Faites défiler l’écran vers le haut et le bas ou vers la gauche et la droite.• Balayez vers la gauche ou la droite, par exemple, entre les volets de l’écran
d’accueil.
26
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Activation ou désactivation de l’écran
Lorsque votre appareil est allumé et reste inactif pendant une certaine durée,l’écran s’assombrit et s’éteint pour économiser la batterie. Vous pouvez modifier ladurée qui doit s’écouler avant que l’écran s’éteigne.
Lorsque l’écran est éteint, vous pouvez le verrouiller ou le déverrouiller, en fonctiondu réglage choisi. Reportez-vous à la section Verrouillage de l’écran à la page 21.
La fonction d’affichage en mode veille vous permet d’afficher des informationstelles que l’heure et les notifications sans appuyer sur la touche Marche/Arrêt.
Pour activer ou désactiver l’écran
• Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt.
Astuce
Si l’affichage en mode veille est défini sur Activation intelligente ou Afficher quand l'appareilest soulevé, l’écran s’allume automatiquement lorsque vous prenez votre appareil.Reportez-vous à la section Réglages de l’Affichage en mode Veille à la page 11.
Pour régler le temps d’inactivité avant la désactivation de l’écran
1 Touchez Réglages > Affichage > Délai avant veille.2 Sélectionnez une option.
Contrôle intelligent du rétro-éclairage
Le contrôle intelligent du rétro-éclairage garde l’écran allumé tant que vous tenezl’appareil dans votre main. Lorsque vous posez l’appareil, l’écran s’éteint selon leréglage de veille que vous avez configuré.
Pour activer ou désactiver la fonction de contrôle intelligent du rétro-éclairage
1 Touchez Paramètres > Affichage > Paramètres avancés > Contrôle intelligent durétro-éclairage.
2 Touchez le commutateur pour activer ou désactiver cette fonction.
Écran d’accueil
L’écran d’accueil est le point de départ pour utiliser votre appareil. Vous pouvezajuster les réglages de l’écran d’accueil, tels que la modification des fonds d’écran.
Note
Évitez d’afficher des images très lumineuses ou statiques pendant une longue période. Celapeut provoquer l’apparition d’une image rémanente ou d’une coloration à l’écran.
Pour accéder à l’écran d’accueil
• Touchez (bouton d’accueil).
Pour ajuster les réglages de l’écran d’accueil
1 Touchez longuement une zone vide sur l’écran d’accueil jusqu’à ce que l’appareilvibre. Les icônes des réglages de l’écran d’accueil s’affichent.
2 Touchez pour modifier les réglages souhaités.
Écran des applications
Vous pouvez ouvrir ou rechercher des applications à partir de l’écran desapplications.
27
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour afficher toutes vos applications sur l’écran des applications
• Balayez vers le haut depuis le bas de l’écran, puis faites défiler l’écran desapplications vers le haut ou vers le bas pour afficher toutes les applications.
Pour ajouter un raccourci d’application à l’écran d’accueil
1 Sur l’écran des applications, touchez longuement l’icône d’une application jusqu’àce que l’appareil vibre, puis faites glisser l’icône. L’écran d’accueil s’ouvre.
2 Faites glisser l’icône vers l’emplacement souhaité sur l’écran d’accueil, puis retirezvotre doigt.
Pour déplacer une application sur l’écran des applications
1 Lorsque l’écran des applications est ouvert, touchez (icône Plus).2 Touchez Réorganiser.3 Touchez longuement l’application jusqu’à ce que l’appareil vibre, puis faites-la
glisser vers son nouvel emplacement.4 Lorsque vous avez terminé, touchez (icône Plus) > Quitter.
Parcourir les applications
Vous pouvez parcourir les applications à l’aide des boutons de navigation et de lafenêtre des applications récemment utilisées. Les boutons de navigation sont lebouton Retour et le bouton d’accueil. Vous avez également la possibilité d’ouvrirdeux applications à l’écran simultanément à l’aide du mode écran fractionné.L’application doit pour cela prendre en charge la fonction multi-fenêtre.
28
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Présentation de la navigation dans les applications
1 Tout effacer : ferme toutes les applications récemment utilisées.
2 Fenêtre des applications récemment utilisées : ouvre une application récemment utilisée.
3 Bouton d’accueil : quitte une application et revient à l’écran d’accueil.
4 Bouton Retour : revient à l’écran précédent au sein d’une application ou ferme l’application.
Pour ouvrir la fenêtre des applications récemment utilisées
• Balayez vers le haut depuis le bas de l’écran.
Pour fermer toutes les applications récemment utilisées
1 Balayez vers le haut depuis le bas de l’écran.2 Balayez la fenêtre complètement vers la droite, puis touchez Tout effacer.
Pour ouvrir un menu dans une application
• Avec l’application active, touchez (icône Plus) ou (icône Menu).
Note
Notez qu’un menu peut ne pas être disponible dans toutes les applications.
Mode écran fractionné
Le mode écran fractionné vous permet d’afficher deux applications en mêmetemps, comme votre boîte de réception des emails et un navigateur Web, parexemple.
29
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Présentation de l’écran fractionné
1 Application 1
2 Séparation de l’écran fractionné : faites-la glisser pour redimensionner les fenêtres.
3 Application 2
4 Bouton d’accueil : permet de revenir à l’écran d´accueil.
5 Bouton Retour : revient à l’écran précédent.
Note
Les applications ne sont pas toutes compatibles avec le mode écran fractionné.
Pour ouvrir les applications en mode écran fractionné
1 Touchez longuement l’icône de la première application, puis touchez (bouton defractionnement d’écran).
2 Touchez la deuxième application voulue.
Pour ouvrir des applications en mode écran fractionné à l’aide du menu Modemulti-fenêtre
1 Faites glisser votre doigt vers le haut sur le côté de l’appareil pour ouvrir le menuMode multi-fenêtre.
2 Suivez les instructions à l’écran pour utiliser les applications en mode écranfractionné.
Astuce
Vous pouvez également ouvrir le menu Mode multi-fenêtre en touchant (icône Menumulti-fenêtre) sur votre écran d’accueil.
Pour ouvrir les applications en cours en mode écran fractionné
1 Assurez-vous que les deux applications que vous voulez utiliser en mode écranfractionné sont ouvertes et s’exécutent en arrière-plan.
2 Balayez vers le haut depuis le bas de l’écran pour ouvrir la fenêtre des applicationsrécemment utilisées.
30
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
3 Balayez l’écran vers la gauche ou la droite pour repérer l’application que vousvoulez utiliser en mode écran fractionné.
4 Touchez l’icône de l’application en haut de la fenêtre des applications, puistouchez Écran partagé.
5 Sélectionnez la deuxième application voulue.
Pour redimensionner les fenêtres de l’écran fractionné
• Faites glisser la séparation de l’écran fractionné au centre.
Pour quitter le mode écran fractionné
• Faites glisser la séparation de l’écran fractionné vers le haut ou le bas de l’écran.
Mode à une main
Activez Mode à une main pour régler la taille d’affichage afin de pouvoir taperd’une main plus facilement.
Pour activer ou désactiver la fonction Mode à une main
1 Touchez Paramètres > Affichage > Paramètres avancés > Mode à une main.2 Touchez le commutateur Mode à une main pour activer ou désactiver cette
fonction.3 Pour réduire l’écran, touchez deux fois (bouton d’accueil).4 Pour quitter le Mode à une main, touchez à nouveau deux fois (bouton
d’accueil) ou touchez une zone vide sur l’écran.
Pour régler la position de l’écran
1 Pour déplacer l’écran vers la gauche ou la droite, touchez (icône Flèche gauche)ou (icône Flèche droite).
2 Pour déplacer l’écran vers le haut ou le bas, faites glisser les bandes horizontalessituées à l’extrémité de l’écran redimensionné.
3 Pour redimensionner l’écran, faites glisser (icône Redimensionner l’écran) àl’extrémité de l’écran redimensionné.
Astuce
Pour rétablir le mode plein écran, touchez à nouveau deux fois (bouton d’accueil) outouchez une zone vide de l’écran.
Widgets
Les widgets sont de petites applications que vous pouvez utiliser directement surl’écran d’accueil. Ils jouent également le rôle de raccourcis.
Pour ajouter un widget à l’écran d’accueil
1 Touchez longuement une zone vide de votre Écran d'accueil jusqu’à ce quel’appareil se mette à vibrer, puis touchez Widgets.
2 Touchez longuement le widget que vous voulez ajouter, puis faites-le glisser versl’emplacement souhaité.
Pour redimensionner un widget
1 Touchez longuement un widget jusqu’à ce que l’appareil se mette à vibrer, puisrelâchez le widget.
2 Faites glisser les pointillés pour réduire ou agrandir le widget.3 Pour confirmer la nouvelle taille, touchez n’importe quelle partie de l’Écran
d'accueil.
31
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour déplacer ou supprimer un widget
• Touchez longuement le widget jusqu’à ce que l’appareil se mette à vibrer, puisfaites-le glisser vers un nouvel emplacement ou vers Supprimer.
Raccourcis et dossiers
Les raccourcis et les dossiers vous permettent de gérer vos applications et degarder votre écran d’accueil bien organisé.
Présentation des raccourcis et dossiers
1 Accéder à une application à l’aide d’un raccourci
2 Accéder à un dossier contenant des applications
Pour déplacer un élément sur l’écran d’accueil ou le supprimer de l’écrand’accueil
• Touchez longuement l’élément jusqu’à ce que l’appareil se mette à vibrer, puisfaites glisser l’élément vers un nouvel emplacement ou vers Supprimer.
Pour créer un dossier sur l’écran d’accueil
• Touchez longuement une icône ou un raccourci d’application jusqu’à ce quel’appareil se mette à vibrer, puis faites glisser l’élément par-dessus une autre icôneou un autre raccourci.
Pour renommer un dossier sur l’écran d’accueil
1 Touchez le dossier pour l’ouvrir.2 Touchez la barre du titre du dossier pour afficher un champ de saisie de texte.3 Saisissez le nouveau nom du dossier.
32
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Arrière-plan
Il est possible d’utiliser un fond d’écran sans changer aucun autre élément de vosécrans d’accueil et de verrouillage. Les fonds d’écran animés ajoutent des effetsvisuels lorsque vous utilisez l’écran tactile, si bien que le contenu de l’écran changede manière dynamique.
Pour changer de fond d’écran
1 Touchez longuement une zone vide de votre Écran d'accueil jusqu’à ce quel’appareil se mette à vibrer.
2 Touchez Fonds d'écran.3 Sélectionnez un fond d’écran et touchez Définir comme fond d'écran.4 Sélectionnez une option si vous y êtes invité.
Astuce
Vous pouvez également utiliser une photo comme fond d’écran. Dans ce cas, au lieu dechoisir l’un des fonds d’écran affichés, touchez Mes photos et sélectionnez une photo.
Réalisation d’une capture d’écran
Vous avez la possibilité de capturer des images fixes de n’importe quel écran devotre appareil : ce sont des captures d’écran. Les captures d’écran que vouseffectuez sont automatiquement enregistrées dans l’Album.
Pour effectuer une capture d’écran
1 Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt jusqu’à ce que le menu desoptions s’affiche.
2 Touchez Capture d'écran.
Astuce
Vous pouvez également faire une capture d’écran en maintenant enfoncées simultanémentla touche Marche/Arrêt et la touche de réduction du volume.
Pour afficher une capture d’écran
1 Faites glisser la barre d’état vers le bas ou touchez-la deux fois pour ouvrir lepanneau de notification.
2 Touchez la capture d’écran.
Notifications
Les notifications vous informent des événements tels que les nouveaux messageset les notifications du calendrier, ainsi que des activités en cours telles que lestéléchargements de fichiers. Les notifications s’affichent aux endroits suivants :
• Barre d’état• Panneau de notification• Écran de verrouillage• Icône de l’application
33
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour ouvrir ou fermer le panneau de notification
1 Balayez vers le bas depuis le haut de l’écran pour ouvrir le panneau de notification.2 Faites glisser ou balayez le panneau de notification vers le haut pour le fermer.
Astuce
Après avoir ouvert le panneau de notification, vous pouvez accéder au panneau desréglages rapides en faisant glisser la barre d’état à nouveau vers le bas.
Pour faire disparaître une notification depuis le panneau de notification
• Balayez la notification vers la gauche ou la droite.
Note
Certaines notifications ne peuvent pas être ignorées.
Astuce
Pour répéter une notification, faites-la glisser lentement vers le côté, puis touchez (icôneRépéter). Les notifications peuvent être répétées dans 15 ou 30 minutes, ou 1 ou 2 heures.
Pour effacer toutes les notifications du panneau de notification
• Touchez Tout effacer.
Astuce
Si la liste des notifications est longue, faites défiler l’écran vers le bas pour accéder aubouton Tout effacer.
Pour sélectionner les notifications à afficher sur l’écran de verrouillage
1 Touchez Paramètres > Applis et notifications > Configurer les notifications.2 Touchez Afficher les notifications.3 Sélectionnez et modifiez les réglages souhaités.
Pour définir le niveau de notification d’une application
1 Touchez Paramètres > Applis et notifications.
34
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
2 Sélectionnez l’application souhaitée, puis touchez Notifications.3 Touchez les commutateurs pour ajuster les réglages de notification comme vous le
souhaitez.
Pour empêcher une application d’envoyer des notifications
1 Touchez Paramètres > Applis et notifications.2 Sélectionnez l’application souhaitée, puis touchez Notifications.3 Touchez le commutateur Afficher les notifications pour bloquer les notifications
de cette application.
Voyant de notification
Le voyant de notification vous informe de l’état de la batterie et de certains autresévénements. Le voyant de notification est activé par défaut, mais peut êtredésactivé manuellement.
Note
Si le voyant de notification est désactivé, il ne s’allume qu’en cas d’avertissement de l’étatde la batterie, par exemple lorsque le niveau de la batterie devient inférieur à 15 %.
Pour activer ou désactiver le voyant de notification
1 Touchez Paramètres > Applis et notifications > Configurer les notifications.2 Touchez le commutateur Voyant LED pour afficher notifs entrantes pour activer
ou désactiver cette fonction.
Icônes de la barre d’état
Icônes d’état
(icône d’intensité du signal)
Le mode réseau mobile s’affiche également lors de l’envoi et du téléchargement de donnéesmobiles.
(icône Absence de signal)
(icône Itinérance des données)
(icône Signal Wi-Fi) Une connexion Wi-Fi est active et des données sont transmises
(icône Erreur de connexion Wi-Fi) Une connexion Wi-Fi est active, mais il n’y a pas deconnexion Internet.
Cette icône apparaît également lorsque vous essayez de vous connecter à un réseau Wi-Fisécurisé ou de portail captif. Une fois la connexion établie, la croix disparaît.Si Google est bloqué dans votre zone, il se peut que la croix apparaisse même lorsque l’appareilest connecté à un réseau et qu’une connexion Internet Wi-Fi est active.
(icône État de la batterie)
(icône de chargement de la batterie)
(icône Mode avion)
(icône Microphone silencieux)
(icône Haut-parleur)
(icône Ne pas déranger)
(icône Silence)
(icône Vibreur)
35
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
(icône Alarme)
(icône GPS)
Icônes de notification
(icône Nouveau SMS)
(icône Appel en cours)
(icône Appel en absence)
(icône Appel en attente)
(icône Transfert d’appel) Appareil avec une carte SIM : Transfert d’appels activé
(icône Transfert d’appel) Appareil avec deux cartes SIM : Transfert d’appels activé
(icône Téléchargement des données)
(icône Données en cours de transfert)
(icône Configuration du logiciel) Configuration de base de l’appareil disponible
(icône Installer la dernière version du logiciel) Mise à jour logicielle disponible
(icône Mise à jour du système) Mises à jour du système disponibles
(icône Téléchargement de mises à jour du système)
(icône Installation de la mise à jour du système téléchargée)
(icône Mode STAMINA)
(icône Entretien batterie)
(icône Vibration dynamique)
(icône Capture d’écran) Écran capturé
(icône de musique en cours de lecture) Chanson en cours de lecture
(icône de détection latérale) Description de Détection latérale disponible
(icône Plus de notifications) Notifications supplémentaires non affichées
Note
Les icônes pouvant apparaître sur votre appareil ne sont pas toutes répertoriées ici. Cetteliste est fournie à titre d’information et peut être modifiée sans préavis.
36
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Batterie et maintenance
Chargement de votre appareil
Vous pouvez charger votre appareil depuis une prise murale ou un ordinateur.Lorsque votre appareil est en charge, vous pouvez continuer à l’utiliser.
Si la batterie est épuisée, il peut s’écouler jusqu’à 10 minutes avant que votreappareil ne commence à se recharger. Pendant ce temps, l’écran peut restertotalement noir et ne pas afficher l’icône de chargement. Il faut parfois quelquesheures pour recharger entièrement une batterie vide. La température ambiantepeut affecter la vitesse de chargement.
Note
Votre appareil comporte une batterie rechargeable qui ne peut être remplacée que par uncentre de réparation agréé Sony. N’essayez jamais d’ouvrir ou de démonter vous-même cetappareil. Cela pourrait l’endommager et entraîner l’annulation de la garantie.
Utilisez toujours le chargeur Sony d’origine et un câble USB conçu pour votremodèle Xperia spécifique. La charge peut être plus longue, s’avérer totalementinefficace ou même endommager votre appareil si vous utilisez d’autres chargeurs.
Astuce
Votre appareil se rechargera plus rapidement sur un chargeur mural que via un ordinateur.Lorsque votre appareil est en charge, vous pouvez continuer à l’utiliser.
37
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour charger votre appareil à l’aide d’un câble USB
1 Branchez une extrémité du câble USB sur le chargeur (ou sur le port USB d’unordinateur).
2 Branchez l’autre extrémité du câble sur le port USB de votre appareil. Le voyant denotification s’allume lorsque le chargement démarre.
3 Lorsque l’appareil est totalement chargé, débranchez le câble en tirant dessusdans l’axe. Veillez à ne pas plier le connecteur.
Note
Il est important d’utiliser le câble USB fourni avec votre appareil, car les autres types decâble USB risquent de l’endommager.
Astuce
Si la batterie est complètement déchargée, quelques minutes peuvent s’écouler avant quele voyant de notification s’allume et que l’icône de chargement apparaisse.
Voyant de notification de l’état de la batterie
Vert La batterie est en charge, le niveau de charge est supérieur à 90 %.
Orange La batterie est en charge, le niveau de charge est compris entre 15 et 90 %.
Rouge La batterie est en charge, le niveau de charge est inférieur à 15 %.
38
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Gestion de la batterie et de l’alimentation
Votre appareil est équipé d’une batterie intégrée. Pour en tirer le meilleur parti,effectuez le suivi de la consommation des différentes applications et fonctions.Vous pouvez également utiliser la fonction Entretien batterie pour augmenter ladurée de vie de votre batterie. Les fonctions d’économie d’énergie en arrière-plansont activées par défaut pour vous aider à réduire davantage la consommation dela batterie et des modes d’économie d’énergie supplémentaires sont disponibles sinécessaire.
Les fonctions d’économie d’énergie baissent la priorité de certaines fonctions del’appareil non essentielles. Si vous ne voulez pas qu’une application soit affectée,vous pouvez l’exclure dans le menu des exceptions d’économie de la batterie. Lesappels et les SMS ne sont pas affectés.
Note
Les mises à jour du système peuvent modifier les fonctions d’économie d’énergiedisponibles sur votre appareil.
Pour consulter la consommation de la batterie
1 Touchez Paramètres > Batterie pour afficher l’estimation du pourcentage decharge et de l’autonomie restante de la batterie.
2 Touchez Paramètres avancés pour en savoir plus sur l’utilisation de la batterie.
Pour afficher la consommation de batterie des applications
1 Touchez Paramètres > Applis et notifications.2 Sélectionnez une application et affichez sa consommation de batterie sous
Paramètres avancés > Batterie.
Conseils d’utilisation généraux pour améliorer les performancesde la batterie
Les conseils suivants peuvent vous aider à améliorer les performances de votrebatterie :
• Baissez le niveau de luminosité de l’écran (voir Paramètres d’écran à la page 54).• Désactivez le Bluetooth, le Wi-Fi et les services de localisation lorsque vous n’en
avez pas besoin.• Éteignez votre appareil ou utilisez le mode Avion si vous êtes dans une zone dont
la couverture réseau est faible, voire inexistante. Sinon, votre appareil chercherégulièrement des réseaux disponibles, ce qui consomme de l’énergie.
• Utilisez un réseau Wi-Fi au lieu d’utiliser les données itinérantes lorsque vous êtesà l’étranger. L’itinérance recherche votre réseau domestique, ce qui sollicitedavantage la batterie étant donné que votre appareil doit émettre avec unepuissance de sortie plus élevée (voir Wi-Fi à la page 49).
• Modifiez les réglages de synchronisation de vos emails, de votre calendrier et devos contacts.
• Recherchez les applications qui consomment beaucoup de batterie et tenezcompte des conseils en matière d’économie de batterie fournis pour cesapplications sur votre appareil.
• Modifiez le niveau de notification d’une application (voir Notifications à la page33).
• Désactivez l’autorisation de partage de la localisation d’une application (voirRéglages des applications à la page 56).
• Désinstallez les applications que vous n’utilisez pas.• Utilisez un kit mains libres Sony d’origine pour écouter de la musique. Les
dispositifs mains libres consomment moins de batterie que les haut-parleurs devotre appareil.
• Redémarrez votre appareil de temps en temps.
39
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour exempter d’optimisation certaines applications
1 Touchez Paramètres > Applis et notifications > Avancées > Applis : accès spécial> Fonction d'économie d'énergie.
2 Suivez les instructions affichées à l’écran, puis sélectionnez les applicationsauxquelles la fonction d’économie d’énergie est appliquée.
Mode STAMINA
Le Mode STAMINA prolonge l’autonomie de la batterie en désactivant certainesfonctions de l’appareil.
Le niveau STAMINA détermine les différentes fonctions qui seront limitées oudésactivées afin de réduire la consommation de la batterie. Celles-ci comprennentles performances de rendu, la luminosité de l’écran, l’amélioration des images et leGPS lorsque l’écran est éteint. Il est possible que la synchronisation des donnéesdes applications d’arrière-plan ou de la diffusion soit désactivée pour certainesapplications.
Pour activer le mode Mode STAMINA
1 Touchez Paramètres > Batterie > Mode STAMINA.2 Touchez Activer maintenant ou le commutateur Activer automatiquement.3 Lorsque vous touchez le commutateur Activer automatiquement, ajustez le
pourcentage du démarrage automatique selon vos préférences.4 Touchez Niveau STAMINA pour sélectionner le niveau souhaité.
Astuce
Vous pouvez exclure des applications de l’opération d’optimisation par le Mode STAMINAdans le menu Fonction d'économie d'énergie.
Entretien batterie
La fonction Entretien batterie augmente la durée de vie de votre batterie. Elledétecte vos habitudes de chargement et estime les heures de début et de fin devotre période de chargement standard. Le taux de chargement est contrôlé desorte que votre batterie atteigne 100 % juste avant que vous ne déconnectiez lechargeur. Vous pouvez également définir les heures de début et de fin de lapériode de chargement manuellement.
Note
La fonction Entretien batterie ne contrôle pas le taux de chargement tant qu’elle ne détectepas de cycle de charge standard d’une durée de 4 heures minimum sur plusieurs jours.
Pour activer ou désactiver la fonction Entretien batterie
1 Touchez Paramètres > Batterie > Entretien batterie.2 Touchez le commutateur pour activer ou désactiver le Entretien batterie. Auto est
sélectionné par défaut.3 Pour définir manuellement les heures de début et de fin de la période de
chargement, touchez Personnaliser, puis réglez les heures de début et de fin.
Astuce
Les habitudes liées au cycle de charge standard sont assimilées et enregistrées par lafonction Entretien batterie. Même si cette fonction a été désactivée, elle adopte leshabitudes assimilées dès qu’elle est réactivée.
40
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Mise à jour de votre appareil
Vous devez mettre à jour le logiciel de votre appareil afin de bénéficier des toutesdernières fonctionnalités, améliorations et correctifs de bugs, et de garantir desperformances optimales. Lorsqu’une mise à jour du logiciel est disponible, (icôneMise à jour du système) s’affiche dans la barre d’état. Vous pouvez égalementvérifier manuellement la présence de nouvelles mises à jour.
La façon la plus simple d’installer une mise à jour logicielle consiste à le faire sansfil depuis votre appareil. Notez toutefois que certaines mises à jour ne peuvent pasêtre téléchargées via un réseau sans fil. Vous devez alors utiliser le logicielXperia Companion sur un PC ou un Mac Apple pour mettre à jour votre appareil.
Avant de mettre à jour votre appareil, tenez compte des points suivants :
• Assurez-vous que vous disposez d’une capacité de stockage suffisante.• Il est possible que les fonctions des mises à jour du système et des mises à jour
des applications de votre appareil soient différentes de celles décrites dans leprésent Guide de l’utilisateur. La version d’Android peut ne pas être affectée aprèsune mise à jour.
Pour vérifier s’il existe une nouvelle version logicielle
• Touchez Paramètres > Système > Paramètres avancés > Mise à jour du logiciel.
Mise à jour sans fil de votre appareil
L’application de mise à jour du logiciel vous permet de mettre à jour votre appareilsans fil. Les mises à jour que vous pouvez télécharger via un réseau mobiledépendent de votre opérateur. Il est recommandé d’utiliser un réseau Wi-Fi au lieud’un réseau mobile pour télécharger les nouveaux logiciels afin d’éviter les fraisliés au trafic de données.
Pour installer une mise à jour du système
1 Touchez Paramètres > Système > Paramètres avancés > Mise à jour du logiciel.2 Suivez les instructions affichées à l’écran.
Pour configurer le téléchargement automatique des mises à jour du système
1 Touchez Paramètres > Système > Paramètres avancés > Mise à jour du logiciel.2 Touchez (icône Plus), puis Paramètres > Mises à jour système auto.3 Sélectionnez l’option de votre choix.
Pour activer ou désactiver les mises à jour automatiques des applications
1 Touchez Paramètres > Système > Paramètres avancés > Mise à jour du logiciel.2 Touchez (icône Plus), puis Paramètres > Mise à jour auto des applis.3 Sélectionnez l’option de votre choix.
Pour mettre à jour votre appareil à l’aide d’un ordinateur
1 Connectez votre appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.2 Vérifiez que l’écran de votre appareil est déverrouillé et faites glisser la barre d’état
vers le bas, puis touchez Système Android à côté de (icône USB).3 Touchez Appuyez ici pour plus d'options, puis Transfert de fichiers.4 Ouvrez Xperia Companion s’il ne se lance pas automatiquement.5 Assurez-vous que l’ordinateur dispose d’une connexion Internet.6 Ordinateur : Si une nouvelle mise à jour logicielle est détectée, une fenêtre
contextuelle s’affiche. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour effectuerles mises à jour logicielles voulues.
41
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Note
Si le logiciel Xperia Companion n’est pas installé sur l’ordinateur en question, connectezvotre appareil à l’ordinateur et suivez les instructions d’installation à l’écran. Assurez-vousd’utiliser le câble USB fourni avec votre appareil et vérifiez qu’il est correctement branché àl’appareil et à l’ordinateur.
Redémarrage, réinitialisation et réparation
Vous pouvez forcer l’arrêt ou le redémarrage de votre appareil s’il ne répond pasou s’il ne redémarre pas normalement. Aucun réglage ni aucune donnéepersonnelle ne sera supprimé.
Vous pouvez également rétablir les paramètres d’usine de votre appareil. Cetteprocédure est parfois nécessaire si votre appareil ne fonctionne plus correctement,mais notez que vous devez d’abord sauvegarder vos données car la réinitialisationde votre appareil effacera toutes les données qu’il contient. Pour plusd’informations, reportez-vous à la section Sauvegarde et synchronisation avec uncompte Google à la page 46.
Si votre appareil ne démarre pas ou si vous souhaitez réinitialiser son logiciel, vouspouvez utiliser Xperia Companion pour le réparer. Pour plus d’informations surl’utilisation de Xperia Companion, consultez le site Web de Xperia Companionhttps://support.sonymobile.com/xperia-companion/.
Pour redémarrer votre appareil
Note
Votre appareil peut ne pas redémarrer si le niveau de la batterie est faible. Connectez votreappareil à un chargeur et essayez de le redémarrer.
1 Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt.2 Dans le menu qui s’ouvre, touchez Redémarrer. L’appareil redémarre
automatiquement.
Forcer le redémarrage ou l’arrêt de l’appareil
1 Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt et la touche d’augmentation duvolume simultanément jusqu’à ce que votre appareil se mette à vibrer.
2 Selon que vous voulez forcer l’appareil à redémarrer ou à s’éteindre, procédezcomme suit :
• Si vous souhaitez forcer le redémarrage de l’appareil : Relâchez les touches à cemoment. L’appareil redémarre.
• Si vous souhaitez forcer l’arrêt de l’appareil : Maintenez les touches enfoncées. Aubout de quelques secondes supplémentaires, l’appareil vibre trois fois et s’éteint.
Pour réinitialiser les paramètres d’usine
Note
Pour éviter d’endommager votre appareil de manière irréversible, n’interrompez pas laprocédure de réinitialisation des paramètres d’usine.
1 Sauvegardez toutes les données enregistrées dans la mémoire interne de votreappareil. La réinitialisation efface toutes les données de votre appareil.
2 Touchez Paramètres > Système > Avancées > Options de réinitialisation.3 Touchez Effacer toutes les données (rétablir la configuration d'usine) >
Réinitialiser le téléphone.4 Si nécessaire, tracez le schéma de déverrouillage de l’écran ou saisissez le code PIN
ou le mot de passe de déverrouillage pour continuer.5 Pour confirmer, touchez Tout effacer.
42
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Astuce
Lorsque vous réinitialisez les paramètres d’usine, vous ne rétablissez pas une ancienneversion logicielle d’Android sur votre appareil.
Réparation du logiciel de l’appareil
Vous pouvez utiliser Xperia Companion pour réparer le logiciel de votre appareil. Sivous avez oublié votre mot de passe, votre code PIN ou votre schéma dedéverrouillage de l’écran, vous pouvez utiliser la fonction de réparation deXperia Companion pour supprimer cette action de sécurité. Vous devez indiquerles détails de connexion de votre compte Google pour pouvoir effectuer cetteopération. En appliquant la fonction de réparation, vous réinstallez le logiciel devotre appareil et, ce faisant, vous risquez de perdre certaines donnéespersonnelles.
Après la mise à jour du logiciel Xperia, une réparation logicielle ou uneréinitialisation des paramètres d’usine, il est possible que votre appareil neréagisse pas, redémarre constamment ou ne démarre pas du tout. Dans ce cas,essayez de forcer l’arrêt de l’appareil, puis de le remettre en marche. Si le problèmepersiste, arrêtez l’appareil de force et effectuez une réparation logicielle.
Astuce
Sachez toutefois que lorsque vous recevez un nouveau nom d’utilisateur ou mot depasse Google, vous ne pouvez pas vous en servir immédiatement pour ouvrir une session.
Pour réparer le logiciel de l’appareil à l’aide de Xperia Companion
Note
Avant de procéder à une réparation logicielle, munissez-vous de vos nom d’utilisateur etmot de passe de compte Google. Selon vos réglages de sécurité, vous devrez peut-êtresaisir ces identifiants pour pouvoir redémarrer l’appareil une fois le logiciel réparé.
1 Assurez-vous que Xperia Companion est installé sur l’ordinateur.2 Ouvrez le logiciel Xperia Companion sur l’ordinateur et cliquez sur Réparation
logicielle dans l’écran principal.3 Suivez les instructions à l’écran pour réinstaller le logiciel et terminer la réparation.
Réinitialisation de vos applications
Vous pouvez réinitialiser une application ou en effacer les données si l’applicationne répond plus ou provoque des problèmes avec votre appareil.
Pour réinitialiser les préférences des applications
1 Touchez Paramètres > Applis et notifications.2 Touchez (icône Voir toutes les applications) pour voir toutes les applications.3 Touchez (icône Plus) > Réinitialiser les préférences > Réinitialiser applis.
Astuce
Réinitialiser les préférences des applications ne supprime aucune des données desapplications installées sur votre appareil.
Pour effacer les données d’une application
1 Touchez Paramètres > Applis et notifications.2 Sélectionnez une application ou un service, puis touchez Stockage > EFFACER LES
DONNÉES > OK.
Note
Lorsque vous effacez les données d’une application, les données de l’application enquestion sont définitivement effacées de l’appareil. Cette option n’est pas disponible pourtous les services ou applications.
43
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour effacer le cache d’une application
1 Touchez Paramètres > Applis et notifications.2 Sélectionnez une application ou un service, puis touchez Stockage > EFFACER LE
CACHE.
Note
Cette option n’est pas disponible pour tous les services ou applications.
Pour effacer les réglages par défaut d’une application
1 Touchez Paramètres > Applis et notifications.2 Sélectionnez une application ou un service, puis touchez Avancées > Ouvrir par
défaut > EFFACER LES ACTIONS PAR DÉFAUT.
Note
L’option permettant d’effacer les réglages par défaut d’une application n’est pas disponiblepour tous les services ou applications.
Amélioration des performances de la mémoire
La mémoire interne stocke le contenu téléchargé ou transféré, ainsi que lesdonnées et réglages personnels, et elle a tendance à se remplir après uneutilisation normale. Si l’appareil commence à être lent ou si les applications seferment soudainement, vous devez envisager ce qui suit :
• Fermez les applications en cours d’exécution que vous n’utilisez pas.• Désinstallez les applications téléchargées que vous n’utilisez pas.• Transférez les photos, les vidéos et la musique de la mémoire interne vers la carte
mémoire amovible ou le service Google.
Note
• Vous pouvez acheter une carte mémoire séparément.• Si votre appareil ne parvient pas à lire le contenu sur la carte mémoire, vous devrez peut-
être formater celle-ci. Sachez que lorsque vous formatez la carte, tout son contenu estsupprimé.
Pour visualiser l’état de la mémoire
• Touchez Paramètres > Stockage.
Pour libérer de l’espace sur la mémoire interne
1 Touchez Paramètres > Stockage.2 Touchez LIBÉRER DE L'ESPACE. Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil,
sélectionnez Espace de stockage interne partagé > LIBÉRER DE L'ESPACE.3 Sélectionnez les applications peu utilisées ou les anciens fichiers à supprimer, puis
suivez les instructions affichées à l’écran.
Pour arrêter l’exécution des applications et des services
1 Touchez Paramètres > Applis et notifications.2 Sélectionnez une application ou un service, puis touchez FORCER L'ARRÊT > OK.
Pour formater la carte mémoire
1 Touchez Paramètres > Stockage.2 Touchez Carte SD > (icône Plus), puis Paramètres de stockage > Formater, puis
effectuez le formatage dans la boîte de dialogue de confirmation suivante.
Note
Tout le contenu de la carte mémoire est effacé lorsque vous la formatez. Veillez donc àsauvegarder toutes les données que vous souhaitez conserver. Pour sauvegarder votre
44
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
contenu, vous pouvez le copier sur un ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous àla section Sauvegarde et transfert des données à l’aide d’un ordinateur à la page 47.
Nettoyeur intelligent
Nettoyeur intelligent améliore les performances de l’appareil en optimisantautomatiquement le stockage et la mémoire en fonction de l’utilisation desapplications.
Pour activer ou désactiver la fonction Nettoyeur intelligent
1 Touchez Paramètres > Xperia Assist.2 Touchez Nettoyeur intelligent, puis touchez le commutateur pour activer ou
désactiver cette fonction.
Note
Vous pouvez également modifier, copier ou supprimer les fichiers manuellement entouchant l’application Fichiers.
45
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Sauvegarde et synchronisation desdonnées
Sauvegarde et synchronisation avec un compte Google
Vous pouvez sauvegarder vos données sur le serveur Google et les synchroniseravec un compte Google. Selon les types de contenus, il existe plusieurs façons desauvegarder et de synchroniser. Si vous souhaitez transférer des données depuisvotre ancien appareil vers un nouvel appareil, paramétrez la sauvegarde sur votreancien appareil et effectuez la synchronisation avec votre compte Google sur lenouvel appareil. La sauvegarde est particulièrement recommandée si vous mettezà jour le logiciel de votre appareil vers une version plus récente d’Android.
Pour configurer un compte Google
1 Touchez Paramètres > Comptes > Ajouter un compte, puis sélectionnez Google.2 Suivez les instructions à l’écran pour créer un compte ou vous connecter.
Pour sauvegarder et synchroniser Gmail, le calendrier et les contacts
1 Touchez Paramètres > Comptes.2 Si vous ne disposez pas encore d’un compte Google, touchez Ajouter un compte.3 Touchez le commutateur Synchronisation auto. données pour activer cette
fonction. Votre Gmail, votre calendrier et vos contacts seront sauvegardésautomatiquement.
Note
Vous pouvez transférer et synchroniser les données de Gmail, du calendrier et des contactsautomatiquement en vous connectant au compte Google utilisé pour synchroniser lesdonnées sur votre ancien appareil.
Pour sauvegarder et synchroniser les photos et les vidéos
1 Touchez (icône Google Photos).2 Touchez (icône Menu), puis touchez le menu des réglages.3 Touchez le menu de sauvegarde et de synchronisation.4 Touchez le commutateur pour activer cette fonction. Vos photos et vos vidéos
seront sauvegardées automatiquement.
Note
Vous pouvez synchroniser automatiquement les photos et les vidéos en vous connectant aucompte Google utilisé pour synchroniser les données sur votre ancien appareil. Pour plusd’informations, rendez-vous sur http://support.google.com/.
Pour sauvegarder et synchroniser les applications, les réglages du téléphoneet l’historique des appels
1 Touchez Paramètres > Système > Paramètres avancés > Sauvegarde.2 Touchez le commutateur pour activer cette fonction. Les données de vos
applications, les réglages de votre appareil et l’historique des appels serontsauvegardés automatiquement.
Note
Vous pouvez également activer la sauvegarde à partir du menu des paramètres dansGoogle Drive. Vous pouvez synchroniser automatiquement les données de vos applications,les réglages de votre appareil et l’historique des appels en vous connectant au compteGoogle utilisé pour synchroniser les données sur votre ancien appareil. Lorsque vous mettezvotre nouvel appareil sous tension pour la première fois, connectez-vous au compte Googleet suivez les instructions affichées à l’écran.
46
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour sauvegarder et synchroniser les fichiers manuellement
1 Touchez (icône Musique) ou (icône Fichiers).2 Touchez longuement les fichiers à sauvegarder et sélectionnez Partager parmi les
options qui s’affichent.3 Enregistrez sur Google Drive.
Note
Vous pouvez synchroniser les données de votre nouvel appareil en vous connectant aucompte Google utilisé pour synchroniser les données sur votre ancien appareil.
Sauvegarde et transfert des données à l’aide d’un ordinateur
Il est recommandé de sauvegarder vos données sur un ordinateur lorsque vousavez de nombreux fichiers multimédias, tels que des photos, des vidéos et desfichiers de musique. Vous pouvez également transférer les données d’un ancienappareil vers votre nouvel appareil en connectant les deux appareils à l’ordinateuren même temps. Pour transférer et gérer vos fichiers, utilisez une connexion parcâble USB reliant votre appareil et un ordinateur Windows.
Pour connecter à un ordinateur à l’aide d’un câble USB
1 Connectez votre appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.2 Faites glisser la barre d’état vers le bas, puis touchez Système Android à côté de
(icône USB).3 Touchez Appuyez ici pour plus d'options. Votre ordinateur détecte l’appareil
lorsque vous touchez Transfert de fichiers.
Note
Utilisez toujours un câble USB conçu pour votre modèle Xperia et assurez-vous qu’il est biensec.
Pour sauvegarder vos données à l’aide d’un ordinateur
1 Déverrouillez l’écran de votre appareil et connectez votre appareil à l’ordinateur àl’aide d’un câble USB.
2 Sur l’ordinateur, sélectionnez les fichiers à sauvegarder, puis copiez-collez ou faitesglisser les fichiers vers un emplacement sur votre ordinateur.
Pour transférer des fichiers de votre ancien appareil vers un nouvel appareil
1 Déverrouillez l’écran de votre appareil et connectez votre ancien appareil ainsi quele nouvel appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble USB.
2 Sur l’ordinateur, sélectionnez les fichiers à transférer depuis votre ancien appareil,puis copiez-collez ou faites glisser les fichiers vers un emplacement sur votrenouvel appareil.
Note
Lorsque vous copiez des fichiers depuis votre ancien appareil vers le nouvel appareil,assurez-vous que les noms de dossiers sont les mêmes sur les deux appareils.
Sauvegarde et transfert des données à l’aide d’une cartemémoire
Pour sauvegarder et transférer des fichiers à l’aide d’une carte mémoire
1 Assurez-vous que la carte mémoire est insérée dans votre appareil.2 Touchez (icône Fichiers).3 Touchez longuement et marquez les fichiers à transférer vers la carte mémoire.4 Touchez (icône Plus) et sélectionnez Copier vers… ou Déplacer vers… pour les
sauvegarder ou les transférer.
47
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Téléchargement d’applications
Téléchargement d’applications sur Google Play
Google Play est la boutique en ligne officielle de Google pour télécharger desapplications, jeux, musiques, films et eBooks. Vous y trouverez des applicationsgratuites et payantes. Avant de commencer à télécharger sur Google Play, vérifiezque vous disposez d’une connexion Internet fonctionnelle, de préférence Wi-Fi,afin de limiter les frais de trafic de données. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Mise à jour de votre appareil à la page 41.
Pour télécharger une application sur Google Play
1 Touchez (icône Play Store).2 Sélectionnez l’élément à télécharger en parcourant les catégories ou en utilisant la
fonction de recherche.3 Touchez l’élément dont vous souhaitez afficher les détails. Suivez les instructions
affichées à l’écran pour terminer l’installation.
48
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Internet et réseaux
Connexion aux données mobiles
Vous devez disposer des réglages Internet appropriés pour accéder à Internet avecune connexion aux données mobiles.
• Pour la plupart des réseaux mobiles et des opérateurs de téléphonie mobile, cesréglages sont préinstallés sur votre appareil. Vous pouvez donc immédiatementutiliser Internet.
• Vous pouvez rechercher manuellement les mises à jour relatives à vos réglagesInternet. Si vous modifiez ou supprimez par erreur un réglage Internet, réinitialisezles réglages Internet.
• Touchez Paramètres > Réseau et Internet > Réseau mobile pour plus d’options deréseau mobile.
Wi-Fi
Les réseaux Wi-Fi disponibles peuvent être ouverts ou sécurisés. Les réseauxsécurisés sont identifiés par (icône Verrouillage Wi-Fi) à côté du nom de réseauWi-Fi.
Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi
1 Touchez Paramètres > Réseau et Internet > Wi-Fi.2 Touchez le commutateur pour activer le Wi-Fi. L’ensemble des réseaux Wi-Fi
disponibles s’affiche.3 Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi, touchez-le. Pour les réseaux sécurisés,
entrez le mot de passe correspondant. (icône Wi-Fi) apparaît dans la barre d’étatune fois que vous êtes connecté.
Pour ajouter un réseau Wi-Fi manuellement
1 Touchez Paramètres > Réseau et Internet > Wi-Fi.2 Faites défiler l’écran vers le bas et touchez Ajouter un réseau.3 Saisissez les informations Nom du réseau.4 Pour sélectionner un type de sécurité, touchez le champ Sécurité.5 Saisissez un mot de passe, le cas échéant.6 Pour modifier certaines options avancées telles que les réglages proxy, les
réglages IP et les autres réglages du réseau, touchez Options avancées, puisapportez les modifications voulues.
7 Touchez SAUVEG..
Augmentation de l’intensité du signal Wi-Fi
Vous pouvez prendre un certain nombre de mesures pour améliorer la réceptionWi-Fi :
• Rapprochez votre appareil du point d’accès Wi-Fi.• Éloignez le point d’accès Wi-Fi de tout obstacle ou interférence potentielle.• Ne couvrez pas la zone de l’antenne Wi-Fi de votre appareil.
Note
L’antenne Wi-Fi se trouve généralement dans la partie supérieure de l’appareil. Reportez-vous à la section Présentation à la page 15.
Réglages du Wi-Fi
Vous avez la possibilité de connaître l’état des réseaux Wi-Fi auxquels vous êtesconnecté ou des réseaux Wi-Fi qui sont disponibles à proximité. Vous pouvez
49
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
également configurer votre appareil pour être averti lorsque ce dernier détecte unréseau Wi-Fi ouvert.
Pour afficher les informations détaillées sur un réseau Wi-Fi connecté
1 Touchez Paramètres > Réseau et Internet > Wi-Fi.2 Touchez le réseau Wi-Fi auquel vous êtes actuellement connecté. Les informations
détaillées sur le réseau s’affichent.
Pour modifier les réglages Wi-Fi
1 Touchez Paramètres > Réseau et Internet > Wi-Fi.2 Touchez Préférences Wi-Fi.
Partage de votre connexion aux données mobiles
Plusieurs méthodes vous permettent de partager votre connexion aux donnéesmobiles avec d’autres appareils :
• Point d'accès mobile : partagez simultanément votre connexion aux donnéesmobiles en Wi-Fi avec jusqu’à 10 autres appareils.
• Point d'accès mobile par simple contact : faites en sorte que les appareils setouchent pour commencer à partager votre connexion aux données mobiles parWi-Fi.
• Via USB : partagez votre connexion aux données mobiles avec un ordinateur àl’aide d’un câble USB.
Pour utiliser votre appareil en tant que point d’accès mobile
1 Touchez Paramètres > Réseau et Internet > Point d'accès et partage deconnexion > Point d'accès mobile.
2 Touchez le commutateur en haut de la liste pour activer la fonction.
Pour partager la connexion aux données à l’aide d’un câble USB
1 Connectez votre appareil à un ordinateur à l’aide du câble USB.2 Touchez Paramètres > Réseau et Internet > Point d'accès et partage de
connexion.3 Touchez le commutateur Via USB, puis touchez OK lorsque le système vous y
invite. (icône Partage USB) s’affiche dans la barre d’état dès que vous êtesconnecté.
4 Pour arrêter le partage de votre connexion de données, touchez le commutateurVia USB ou débranchez le câble USB.
Note
Vous ne pouvez pas partager simultanément la connexion de données et la carte SD devotre appareil via un câble USB.
Pour partager votre connexion mobile via un point d’accès mobile par simplecontact
1 La fonction NFC doit être activée sur les deux appareils et les deux écrans doiventégalement être actifs.
2 Touchez Paramètres > Réseau et Internet > Point d'accès et partage deconnexion.
3 Touchez Point d'accès mobile par simple contact.4 Tenez ensemble les deux appareils de sorte que leurs repères en forme de lettre N
se touchent, puis touchez SE CONNECTER.
Note
Cela ne fonctionne que si les deux appareils prennent également en charge le partage deconnexion Wi-Fi NFC.
50
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Contrôle de l’utilisation des données
Vous pouvez suivre la quantité des données reçues et émises par votre appareilpendant une période donnée sur une connexion de données mobiles ou Wi-Fi.Vous pouvez, par exemple, visualiser les quantités de données utiliséesindividuellement par des applications. Afin d’éviter des frais supplémentaires, vouspouvez aussi définir des avertissements et des limites d’utilisation des donnéespour les données transférées via votre connexion aux données mobiles.
Pour régler et contrôler l’utilisation des données
1 Touchez Paramètres > Réseau et Internet > Consommation des données.2 Sélectionnez et modifiez les réglages comme vous le souhaitez.
Pour contrôler l’utilisation des données d’applications individuelles
1 Touchez Paramètres > Applis et notifications.2 Touchez l’application que vous voulez contrôler, puis touchez Consommation des
données.3 Modifiez les options comme vous le souhaitez.
Note
Les performances des applications individuelles risquent d’être affectées si vous modifiezles réglages d’utilisation de leurs données.
51
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Réglages de base
Accès aux réglages
Affichez et modifiez les réglages de votre appareil à partir du menu des réglages.Le menu des réglages est accessible à partir de l’écran des applications et dupanneau des réglages rapides.
Pour ouvrir le menu des réglages de l’appareil à partir de l’écran desapplications
• Touchez Paramètres.
Pour afficher les informations concernant votre appareil
• Touchez Paramètres > Système > À propos du téléphone.
Pour accéder au volet des réglages rapides
• Faites glisser la barre d’état vers le bas avec deux doigts.
Pour sélectionner les réglages à afficher dans le panneau des réglages rapides
1 Faites glisser la barre d’état vers le bas avec deux doigts, puis touchez (icôneModifier).
2 Pour ajouter un réglage au panneau des réglages rapides, faites glisser l’icônedans la partie supérieure de l’écran. Pour supprimer un réglage, faites glisserl’icône dans la partie inférieure de l’écran.
Pour réorganiser le panneau des réglages rapides
1 Faites glisser la barre d’état vers le bas avec deux doigts, puis touchez (icôneModifier).
2 Touchez longuement une icône et déplacez-la à l’endroit souhaité.
Pour allumer la torche
1 Faites glisser la barre d’état vers le bas avec deux doigts.2 Touchez (icône Lampe).
Volume, vibration et son
Le volume et la vibration peuvent être modifiés en utilisant les touches de volumeou en modifiant un réglage. Les sons et les tonalités peuvent uniquement êtremodifiés à partir d’un réglage.
Note
Les réglages des applis peuvent outrepasser les réglages du volume, de la vibration et duson sélectionnés.
Volume et vibration
Vous pouvez modifier les volumes de la sonnerie, des médias, des alarmes et desappels entrants. En outre, vous pouvez mettre votre appareil en mode vibreur (icône Vibreur).
Le volume de la sonnerie et des notifications (icône Volume de la sonnerie)affecte les notifications, le volume des appels entrants (icône Volume desappels) affecte les appels et le volume du média (icône Volume du média)affecte la musique, les vidéos, les jeux et d’autres médias. Par exemple, si vousmodifiez le volume tout en regardant une vidéo, le volume du média est modifié.Le volume de l’alarme est indiqué par (icône Alarme).
52
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour modifier le volume
1 Appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution du volume pour modifierle volume du média. Pour activer ou désactiver rapidement le volume du média,touchez (icône Volume du média).
2 Pour modifier les volumes des appels entrants, de la sonnerie et des notificationsou des alarmes, touchez (icône Réglages). Chaque curseur permet de régler levolume.
Pour activer le mode vibreur
1 Appuyez sur la touche d’augmentation ou de diminution du volume.2 Touchez l’icône affichée au-dessus du curseur une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
(icône Vibreur) s’affiche.
Pour activer le son accompagné d’une vibration pour les appels entrants
1 Touchez Paramètres > Son.2 Touchez le commutateur Vibreur pour les appels pour activer cette fonction.
Sons et tonalités
Pour définir la sonnerie
1 Touchez Paramètres > Son.2 Si vous utilisez un appareil avec deux cartes SIM, sélectionnez Sonnerie du
téléphone - SIM 1 ou Sonnerie du téléphone - SIM 2. Si vous utilisez un appareilavec une carte SIM, touchez Sonnerie du téléphone.
3 Sélectionnez une option dans la liste ou touchez Ajouter une sonnerie etchoisissez un fichier de musique enregistré sur votre appareil.
4 Pour confirmer, touchez OK.
Pour régler la sonnerie de notification
1 Touchez Paramètres > Son > Sonnerie de notification.2 Sélectionnez un son dans la liste ou sélectionnez Aucune pour désactiver toutes
les sonneries de notification et définir vos notifications sur le mode vibreuruniquement.
3 Pour sélectionner un fichier de musique enregistré sur votre appareil, touchezAjouter une sonnerie.
4 Pour confirmer, touchez OK.
Pour activer ou désactiver d’autres sons et tonalités
1 Touchez Paramètres > Son > Paramètres avancés.2 Touchez les commutateurs pour activer ou désactiver les différents sons et
tonalités.
Coupez le son de votre appareil à l’aide du mode « Ne pasdéranger »
Activez Ne pas déranger pour passer en silencieux et limiter les vibrations et lesindications visuelles lorsque vous ne souhaitez pas être dérangé, par exemple lanuit.
Options de réglage
• Notifications• Exceptions• Durée• Activer automatiquement
53
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour activer ou désactiver le Ne pas déranger
1 Faites glisser la barre d’état complètement vers le bas pour accéder au panneaudes réglages rapides.
2 Touchez (icône Ne pas déranger).
Règles automatiques
Vous pouvez définir des règles automatiques pour activer le mode Ne pasdéranger à des horaires spécifiques ou lors de certains événements spécifiques.
Pour définir une règle automatique
1 Touchez Paramètres > Son > Ne pas déranger > Activer automatiquement.2 Touchez une règle automatique, par exemple Sommeil.3 Définissez l’heure et les comportements comme bon vous semble. Pour modifier le
nom de la règle, touchez (icône Modifier).4 Touchez le commutateur pour activer la règle.
Astuce
Pour créer une nouvelle règle, touchez Ajouter une règle et suivez les instructions affichéesà l’écran.
Pour régler la sonnerie de notification lorsque le mode Ne pas déranger estactivé
1 Touchez Paramètres > Son > Ne pas déranger.2 Touchez Notifications.3 Sélectionnez une option.
Pour définir les exceptions du mode Ne pas déranger
1 Touchez Paramètres > Son > Ne pas déranger.2 Touchez les options sous Exceptions.3 Touchez les commutateurs pour activer une ou plusieurs options.
Pour définir le moment de désactivation du mode Ne pas déranger
1 Touchez Paramètres > Son > Ne pas déranger.2 Touchez Durée.3 Sélectionnez un réglage et touchez OK. Vous pouvez régler les heures en touchant
+ ou -.
Paramètres d’écran
Vous pouvez modifier le comportement de l’écran, sa luminosité, les dimensionsd’affichage et la qualité. Sélectionnez, par exemple, une taille de police oud’affichage plus grande afin de faciliter la lecture, ou modifiez les icônes de labarre d’état.
Si vous souhaitez modifier l’arrière-plan, reportez-vous à la section Arrière-plan àla page 33. Pour modifier le temps d’inactivité souhaité avant la désactivation del’écran, reportez-vous à la section Activation ou désactivation de l’écran à la page27.
Pour modifier un réglage d’écran
1 Touchez Paramètres > Affichage.2 Touchez le réglage que vous souhaitez modifier.3 Apportez les modifications voulues à l’aide des curseurs, cases à cocher ou menus
supplémentaires.
54
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Réglages de qualité d'image
Gamme couleurs et contraste améliore la qualité des photos et des vidéos lorsquevous les regardez sur votre appareil.
Amélioration images vidéo améliore la qualité visuelle des vidéos lorsque vous lesregardez sur votre appareil à l’aide de X1 for mobile. Cette fonction vous permet delire les vidéos enregistrées en mode SDR avec une qualité proche de l’HDR.
Note
Lorsque le Mode Créateur est sélectionné dans Gamme couleurs et contraste, Améliorationimages vidéo ne peut pas être utilisée.
Astuce
Amélioration images vidéo n’est disponible qu’avec certaines applications.
Bal blanc
Sélectionnez l’un des réglages prédéfinis. Si vous sélectionnez Personnalisé, vouspouvez utiliser les curseurs pour régler la balance des blancs. Pour revenir auréglage par défaut, sélectionnez Moyen.
Niveau de luminosité
Réglez le niveau de luminosité à l’aide du curseur. Vous pouvez aussi activer leparamètre Adaptation de la luminosité afin d’optimiser automatiquement laluminosité en fonction de la lumière ambiante.
Note
Évitez d’afficher des images très lumineuses ou statiques pendant une longue période. Celapeut provoquer l’apparition d’une image rémanente ou d’une coloration à l’écran.
Rotation auto écran
Paramétrez l’écran pour qu’il pivote automatiquement lorsque vous tournezl’appareil ou au contraire, pour que l’affichage reste en mode Portrait.
Astuce
Même si la fonction Rotation auto écran est désactivée, vous pouvez faire pivoter l’écranmanuellement en touchant (icône Pivoter) dans la barre de navigation.
Éclairage nocturne
La couleur de l’écran devient ambrée en mode nuit. Cela facilite la visualisation del’écran dans un environnement plus sombre et cela permet également des’endormir plus facilement.
Éviter une action accidentelle lorsque l'écran est éteint
Vous pouvez empêcher l’activation accidentelle de votre appareil lorsqu’il est dansune poche ou un sac. Touchez le commutateur Éviter une action accidentellelorsque l'écran est éteint pour activer ou désactiver cette fonction.
Pour modifier un réglage d’écran de verrouillage
1 Touchez Paramètres > Verrouillage d'écran et sécurité > Préférences relatives àl'écran de verrouillage.
2 Touchez le réglage que vous souhaitez modifier.3 Apportez les modifications voulues à l’aide des commutateurs, cases à cocher ou
menus supplémentaires.
55
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Réglages des applications
Certaines applications vous demanderont des autorisations lorsque vouscommencez à les utiliser. Vous pouvez accorder ou refuser les autorisationsindividuellement pour chaque application dans le menu des réglages ou dans laboîte de dialogue de confirmation de l’autorisation. Les exigences d’autorisationdépendent de la conception de l’application.
Accorder ou refuser des autorisations
Vous pouvez choisir d’accorder ou de refuser les autorisations lorsque la boîte dedialogue s’affiche. Si vous avez utilisé une autre version Android précédemment, laplupart des applications auront déjà reçu les autorisations nécessaires.
Pour définir des autorisations
1 Touchez Paramètres > Applis et notifications > Avancées > Autorisation desapplications.
2 Sélectionnez une option, puis touchez le commutateur correspondant àl’autorisation à régler.
Accepter ou refuser les mises à jour automatiques desapplications
Si la fonction de mise à jour automatique est activée, vos applications sont mises àjour sans confirmation de votre part ; des volumes importants de données peuventdonc être téléchargés sans que vous ne vous en rendiez compte. Afin d’éviter descoûts de transfert de données potentiellement élevés, vous pouvez désactiver lesmises à jour automatiques ou les activer uniquement sur une connexion Wi-Fi.Vous devez désactiver la fonction de mise à jour automatique dans l’applicationPlay Store pour éviter la mise à jour automatique des applications.
Pour activer ou désactiver les mises à jour automatiques pour toutes lesapplications dans le Play Store
1 Touchez (icône Play Store).2 Touchez (icône Menu), puis touchez le menu des réglages.3 Touchez le menu de mise à jour automatique des applications.4 Sélectionnez l’option de votre choix.
Utilisation des services de géolocalisation
Les services de géolocalisation permettent aux applications, comme Cartes etl’appareil photo, d’utiliser les informations de votre réseau mobile ou Wi-Fi, ainsique du GPS (Global Positioning System), pour déterminer votre positionapproximative.
Pour que votre appareil puisse déterminer l’endroit où vous vous trouvez, vousdevez activer les services de géolocalisation.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur http://support.google.com/.
Pour activer ou désactiver les services de localisation
1 Touchez Réglages > Verrouillage d'écran et sécurité > Localisation.2 Touchez le commutateur pour activer ou désactiver les services de localisation.
Amélioration de la précision du GPS
La première fois que vous utilisez la fonction GPS sur votre appareil, votrelocalisation peut prendre quelques instants. Afin d’accélérer la recherche, assurez-
56
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
vous que le ciel est bien dégagé à l’endroit où vous vous trouvez. Restez immobileet ne couvrez pas l’antenne GPS. Les signaux GPS peuvent traverser les nuages etle plastique, mais ne peuvent pas traverser la plupart des objets solides, tels queles immeubles et les montagnes. Si au bout de quelques minutes, votreemplacement reste introuvable, changez d’endroit.
Note
L’antenne GPS se trouve généralement dans la partie supérieure de l’appareil. Reportez-vous à la section Présentation à la page 15.
Paramètres de langue
Vous pouvez sélectionner une langue par défaut pour votre appareil et la changerplus tard. Vous pouvez également changer la langue d’écriture pour la saisie dutexte.
Pour changer la langue
1 Touchez Paramètres > Système > Langues et saisie > Langues.2 Pour changer de langue, faites glisser la langue voulue au début de la liste. Si la
langue voulue ne figure pas dans la liste, touchez (icône Ajouter) pour l’ajouter.
Note
Si vous n’avez pas sélectionné la bonne langue et que vous ne parvenez pas à lire lesmenus, touchez (icône Réglages) > (icône Menu système). Sélectionnez ensuite le textesitué en regard de (icône Clavier) et choisissez la première entrée dans le menu quis’affiche. Vous pouvez alors choisir la langue que vous voulez.
Claviers virtuels
Certains fournisseurs de saisie de texte sont préinstallés sur votre appareil.
Note
Le fournisseur par défaut dépend des réglages régionaux ou de langue que vous utilisez. Ilest possible que certains fournisseurs de saisie de texte ne soient pas disponibles dansvotre région.
Pour passer d’une option à une autre du clavier virtuel
1 Touchez Paramètres > Système > Langues et saisie > Clavier virtuel.2 Touchez Gérer les claviers, puis touchez le commutateur pour activer ou
désactiver le clavier.
Date et heure
Vous pouvez modifier la date et l’heure sur votre appareil.
Pour définir la date, l’heure ou le fuseau horaire manuellement
1 Touchez Paramètres > Système > Date et heure. L’élément se trouve sousAvancées.
2 Pour définir la date ou l’heure manuellement, désactivez la fonction Date/Heureautomatique en touchant le commutateur. Pour définir le fuseau horairemanuellement, désactivez la fonction Fuseau horaire automatique en touchant lecommutateur.
3 Touchez l’élément à modifier et changer les valeurs.
57
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Appels et contacts
Appel
Utilisez l’application téléphonique pour gérer les appels.
L’application téléphonique vous permet d’effectuer les opérations suivantes :
• Passer des appels• Réception d’appels• Transfert d’appels• Blocage d’un numéro
Pour plus d’informations, rendez-vous sur http://support.google.com/.
Astuce
Les utilisateurs d’appareils à deux cartes SIM peuvent définir une carte SIM par défaut pourpasser les appels ou bien sélectionner une carte SIM à chaque appel. Touchez Paramètres >Réseau et Internet > Avancées > Double carte SIM > Appels pour sélectionner une option.
Contacts
Utilisez l’application Contacts pour gérer vos contacts.
L’application Contacts vous permet d’effectuer les opérations suivantes :
• Ajout et modification de contacts• Transfert de contacts• Sauvegarde des contacts
Pour plus d’informations, rendez-vous sur http://support.google.com/.
58
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Messagerie et chat
Lire et envoyer des messages
L’application Messages montre vos messages sous forme de conversations, ce quiveut dire que tous les messages envoyés à une personne ou reçus de cettepersonne sont regroupés.
Note
Le nombre de caractères que vous pouvez envoyer dans le même message dépend del’opérateur et de la langue utilisée. La taille maximale d’un MMS, dans laquelle il fautcompter la taille des fichiers multimédias joints, dépend également de l’opérateur. Pour plusd’informations, contactez votre opérateur réseau.
Présentation de la messagerie
1 Retourner à la liste des conversations
2 Appeler l’expéditeur du message
3 Rechercher la conversation
4 Voir plus d’options
5 Messages envoyés et reçus
6 Envoyer un message rédigé
7 Ajouter des pièces jointes
Astuce
Pour enregistrer un fichier contenu dans un message reçu, touchez longuement le fichier,puis sélectionnez l’option souhaitée.
59
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Réglages de la messagerie
Vous pouvez modifier les réglages de notification des messages et indiquer si vousvoulez activer les rapports de remise des messages.
Pour modifier les réglages de notification des messages
1 Touchez (icône Messages).2 Touchez (icône Plus), puis Réglages.3 Si vous utilisez un appareil avec deux cartes SIM, touchez Général.4 Pour définir une sonnerie de notification, touchez Notifications > Paramètres
avancés > Signal sonore, puis sélectionnez une option ou touchez (icôneAjouter) et sélectionnez un fichier de musique enregistré sur votre appareil.
5 Pour confirmer, touchez OK.6 Pour ajuster d’autres réglages concernant les notifications, touchez les
commutateurs.
Pour activer ou désactiver les rapports de remise des messages sortants
1 Touchez (icône Messages).2 Touchez (icône Plus), puis Réglages.3 Si vous utilisez un appareil avec deux cartes SIM, sélectionnez-en une. Si vous
utilisez un appareil avec une carte SIM, touchez Avancées.4 Touchez le commutateur Obtenir des rapports de remise SMS pour activer ou
désactiver cette fonction.
Note
Une fois la fonction de rapport de remise activée, le message « Remis » s’affiche si lesmessages ont bien été remis.
60
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Musique
Transfert de musique depuis un ordinateur vers votre appareil
Il existe deux moyens pour transférer de la musique d’un ordinateur vers votreappareil :
• Connectez votre appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble USB. SélectionnezTransfert de fichiers sur votre appareil, puis copiez-collez simplement les fichiersou faites-les glisser depuis l’ordinateur.
• Sur l’ordinateur, enregistrez vos fichiers multimédias à l’aide de Google Drive.Ensuite, synchronisez les données sur votre appareil en vous connectant aucompte Google.
Note
L’application Musique ne prend pas nécessairement en charge tous les formats de fichiersde musique.
Écouter de la musique
Utilisez l’application Musique pour écouter vos musiques préférées.
Présentation du lecteur de musique
1 Réduire le lecteur lorsqu’il est en plein écran
2 Rechercher dans l’ensemble des morceaux de musique enregistrés sur votre appareil
3 Afficher la file d’attente de lecture
4 Voir plus d’options
5 Pochette de l’album (si disponible)
6 Ajouter un morceau comme favori ou le supprimer
61
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
7 Durée écoulée du morceau en cours
8 Ajouter un morceau à une liste de lecture
9 Indicateur de progression – Faites glisser ou touchez la ligne pour avancer rapidement ou reveniren arrière
10 Durée du morceau en cours
11 Répéter le morceau en cours ou tous les morceaux de la file d’attente de lecture
12 Toucher pour passer au morceau suivant et toucher longuement pour avancer rapidement dansle morceau en cours
13 Lire ou mettre en pause un morceau
14 Toucher une fois ou toucher deux fois pour passer au début du morceau en cours ou au début dumorceau précédent, toucher longuement pour revenir en arrière dans le morceau en cours
15 Lire de façon aléatoire les morceaux dans la file d’attente de lecture
Astuce
Comment utiliser (bouton Précédent) pendant la lecture d’un morceau.
• Pendant les 5 premières secondes de la lecture, touchez ce bouton pour revenir au morceauprécédent.
• Après 5 secondes de lecture, touchez ce bouton pour revenir au début du morceau en coursou touchez-le deux fois pour revenir au morceau précédent.
Écran d’accueil de l’application Musique
1 Ouvrir le menu Musique
2 Faire défiler l’écran vers le haut ou vers le bas pour afficher le contenu
3 Toucher pour lire un morceau placé dans la file d’attente de lecture
4 Lire toutes les chansons en mode aléatoire
5 Revenir à l’écran du lecteur de musique
Note
Vous ne pourrez peut-être pas lire des éléments protégés par copyright.
62
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour modifier les informations sur la musique et télécharger une pochetted’album
1 Pendant la lecture d’un morceau dans l’application Musique, touchez la pochetted’album sur l’écran du lecteur de musique, puis touchez Modifier les infosmusique.
2 Modifiez les informations comme vous le souhaitez.3 Pour définir ou télécharger une pochette d’album, touchez (icône Modifier), puis
sélectionnez une option.4 Lorsque vous avez terminé, touchez ENREGISTRER.
Pour réduire l’application Musique
• Lorsqu’un morceau est en cours de lecture, touchez (bouton d’accueil) pouraccéder à l’Écran d'accueil. L’application Musique continue de fonctionner enarrière-plan.
Pour ouvrir l’application Musique lorsque celle-ci s’exécute en arrière-plan
• Lorsqu’un morceau est lu en arrière-plan, faites glisser la barre d’état vers le bas ettouchez la notification Musique.
• Vous pouvez également toucher (icône Musique).
63
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Appareil photo
Prise en main de votre appareil photo
1 Touchez pour régler la couleur et la luminosité
2 Permet de basculer entre l’appareil photo avant et l’appareil photo principal
3 Réglages de l’appareil photo
4 État de géolocalisation
5 Utilisez les touches de volume pour effectuer un zoom avant ou arrière
6 Utilisez la touche de l’appareil photo pour prendre des photos ou enregistrer des vidéos
7 Touchez la miniature pour afficher, partager ou modifier des photos et des vidéos
8 Permet de basculer entre la prise de photos et de vidéos
9 Utilisez le bouton de déclenchement pour prendre des photos ou enregistrer des vidéos
10 Permet de revenir à l’étape précédente ou de quitter l’appareil photo
11 Permet de sélectionner un mode de capture d’images
12 Raccourci vers le mode de capture d’images sélectionné en dernier
13 Touchez pour basculer entre les angles x1, x2 et super grand angle
14 Permet de sélectionner un format
15 Touchez pour régler l’effet Bokeh
16 Sélectionnez un réglage du flash. L’icône s’allume en orange lorsque le flash ou la torche estactivé.
17 Objectif de l’appareil photo avant
Conseils de base pour l’utilisation de l’appareil photo
• Assurez-vous que l’objectif est propre. La présence de traces de doigts ou detaches peut nuire à la qualité des photos.
• Utilisez le retardateur lorsque vous avez besoin d’un temps de préparationsupplémentaire ou pour éviter de prendre des photos floues.
• Vérifiez régulièrement la mémoire de votre appareil. Les photos et vidéos en hauterésolution consomment davantage de mémoire.
Note
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles en fonction des réglages.
Pour lancer l’appareil photo
• Enfoncez complètement la touche de l’appareil photo, balayez (icône Appareilphoto) sur l’écran de verrouillage ou touchez (icône Appareil photo) sur l’écrandes applications.
64
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
• Pointez votre appareil vers un sujet, alors que l’écran est éteint ou que l’écran deverrouillage est actif et avec l’appareil en orientation paysage. Lorsque le viseurapparaît, touchez-le pour afficher le plein écran.
Bouton de déclenchement
L’utilisation du bouton de déclenchement diffère selon le mode de captured’images défini et les fonctions activées.
Présentation du bouton de déclenchement
(bouton de capture) Prendre une photo
(bouton Démarrer) Enregistrer une vidéo/Reprendre l’enregistrement
(bouton Pause) Mettre une vidéo en pause
(bouton Arrêter) Arrêter l’enregistrement d’une vidéo
(icône de retardateur activé) Retardateur activé
(icône de capture tactile activée) Capture tactile activé
(icône de capture tactile et retardateur activés) Capture tactile et Retardateuractivés
Pour modifier le format
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Format).2 Sélectionnez un réglage.
Pour ajuster les réglages de l’appareil photo
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Réglages).2 Balayez la liste pour afficher les réglages disponibles et sélectionnez un réglage.
Note
Les réglages disponibles dépendent du mode de capture d’images sélectionné.
65
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Astuce
Touchez (icône de présentation des fonctions) pour vérifier les informations de différentesfonctions.
Pour afficher, partager ou modifier des photos et des vidéos
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez une miniature pour ouvrir la photoou la vidéo correspondante.
2 Balayez l’écran vers la gauche ou la droite pour visualiser vos photos et vidéos.3 Pour modifier une photo ou une vidéo, touchez l’écran.4 Touchez (icône Partager) pour partager une photo ou une vidéo.
Astuce
Vos photos et vidéos sont stockées dans l’application Album. Reportez-vous à la sectionVisionnage de photos et de vidéos à la page 82 pour plus d’options.
Lancement intelligent
Vous pouvez lancer l’appareil photo automatiquement lorsque vous pointez votreappareil vers un sujet.
Pour utiliser Lancement intelligent
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Réglages).2 Touchez Lancement intelligent et sélectionnez une option.3 Pointez votre appareil vers un sujet, alors que l’écran est éteint ou que l’écran de
verrouillage est actif et avec l’appareil en orientation paysage. Un viseur apparaît.4 Touchez le viseur pour afficher le plein écran, puis prenez la photo.
Modes de capture d’images
Vous pouvez sélectionner les modes de capture en touchant Mode.
Note
Les réglages disponibles dépendent du mode de capture d’images sélectionné.
Présentation des modes de capture d’images
Certains des principaux modes de capture d’images sont indiqués ci-dessous.
(icône Effet réalité augmentée)
Prenez des photos avec des scènes et des personnages virtuels
(icône Effet créatif)
Prenez des photos avec des effets et des filtres de couleur
(icône Panorama)
Prenez des photos panoramiques et avec un grand angle
(icône Mode manuel)
Prenez des photos avec les réglages de l’appareil photo ajustés manuellement
(icône Ralenti)
Ajoutez un effet de ralenti après l’enregistrement d’une vidéo
(icône Selfie portrait)
Prenez des selfies plus attrayants
Pour basculer entre la prise de photos et de vidéos
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo, balayez l’écran pour sélectionner un modephoto ou vidéo.
66
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour sélectionner un mode de capture d’images
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez Mode et sélectionnez un mode decapture d’images.
Pour passer de l’appareil photo principal à l’appareil photo avant
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Changement d’appareilphoto) pour passer de l’appareil photo principal à l’appareil photo avant, etinversement.
Astuce
Vous pouvez également passer d’un appareil photo à l’autre en balayant l’écran de l’appareilphoto vers le bas.
Pour utiliser le zoom
• Rapprochez vos doigts ou écartez-les sur l’écran de l’appareil photo.• Utilisez la touche de volume.• Touchez (bouton de changement d’angle) plusieurs fois pour sélectionner x1
(normal) ou x2 (zoom optique 2x).• Faites glisser (bouton de changement d’angle) vers la gauche et la droite.
Note
• L’utilisation du zoom est uniquement disponible pour l’appareil photo principal.• Le changement d’angle à l’aide de (bouton de changement d’angle) n’est pas disponible
lorsque le mode manuel est sélectionné.
Astuce
Si vous zoomez plus de trois fois, la qualité de l’image risque de s’en trouver affectée.
Pour utiliser un objectif super grand angle
• Touchez (bouton de changement d’angle) plusieurs fois pour sélectionner W(super grand angle).
Note
• Vous ne pouvez pas pincer l’écran ou utiliser les touches de volume pour effectuer un zoomlorsque l’objectif super grand angle est sélectionné.
• La résolution et d’autres réglages du super grand angle sont différents de ceux lorsquel’angle x1 ou x2 est sélectionné.
Pour prendre une photo
• Appuyez sur la touche de l’appareil photo.• Touchez le bouton de déclenchement.• Touchez deux fois le capteur latéral.
67
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour enregistrer une vidéo
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, balayez l’écran pour sélectionner un modevidéo.
2 Appuyez sur la touche de l’appareil photo ou touchez le bouton de déclenchementpour démarrer ou arrêter l’enregistrement.
Astuce
Vous pouvez également enregistrer une vidéo en touchant deux fois le capteur latéral.
Pour lancer l’appareil photo en prenant simultanément une photo
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Réglages), puis Lanceravec touche app photo > Démarrer et capturer.
2 Fermez le menu des réglages et quittez l’appareil photo. Le réglage est enregistrépour tous les modes de capture d’images.
3 Appuyez longuement sur la touche de l’appareil photo pour lancer l’appareil etprendre une photo.
Pour prendre une photo en touchant l’écran
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Réglages), puis touchezCapture tactile > Activé ou Uniquement la caméra avant.
2 Fermez le menu des réglages. Le réglage est enregistré pour tous les modes decapture d’images.
3 Touchez n’importe où sur l’écran pour prendre une photo.
Astuce
Cette fonction peut également être utilisée pour les vidéos.
Pour prendre une photo pendant l’enregistrement d’une vidéo
• Pendant que vous enregistrez une vidéo, touchez (icône Appareil photo).L’appareil prend la photo dès que vous relâchez le bouton de déclenchement.
68
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Retardateur
Le Retardateur vous permet d’avoir plus de temps pour vous préparer pour unephoto. Il facilite également la stabilisation de votre appareil et évite d’obtenir desphotos floues.
Pour utiliser le retardateur avec l’appareil photo principal
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo principal, touchez (icône Réglages).2 Touchez Retardateur et sélectionnez le délai de retardement.3 Fermez le menu des réglages. Le réglage Retardateur est alors enregistré.4 Appuyez sur la touche de l’appareil photo ou touchez le bouton de déclenchement
pour prendre une photo. Une série de bips sonores marque le compte à reboursavant que la photo soit prise.
Exposition, couleur et conditions de luminosité
Pour une exposition correcte de vos photos, vous devez laisser passer la bonnequantité de lumière. L’appareil photo détecte automatiquement les conditions deluminosité ambiante et modifie les réglages en conséquence.
Différentes expositions peuvent s’appliquer, par exemple pour réaliser desportraits, prendre des photos de sujets en mouvement ou s’adapter à un faibleéclairage.
Vous pouvez également enregistrer des vidéos en HDR afin d’augmenter laluminosité et le contraste, pour plus de réalisme. Reportez-vous à la section Pourenregistrer une vidéo en HDR à la page 71.
Optimisation des conditions de luminosité
• Cherchez la lumière en fonction de la direction et de la couleur qui donnent de laforme et de la profondeur à une scène. Cette lumière correspond au lever et aucoucher du soleil. La lumière naturelle à travers une vitre convient également.
• Pour obtenir des photos de meilleure qualité lorsque la luminosité est faible, il fautassurer la stabilité de l’appareil. Vous pouvez placer l’appareil sur une surface dureet utiliser le retardateur.
• Même en cas de mauvaises conditions de luminosité, essayez de prendre desphotos avec et sans flash. La qualité est parfois meilleure sans flash.
Pour utiliser le flash
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez l’icône du flash qui apparaît àl’écran, par exemple (icône Flash automatique).
2 Le cas échéant, modifiez le réglage du flash.3 Pour prendre une photo ou enregistrer une vidéo, appuyez sur la touche de
l’appareil photo ou touchez le bouton de déclenchement.
Note
Les réglages disponibles dépendent du mode de capture d’images sélectionné.
Astuce
Lorsque l’arrière-plan est plus éclairé que le sujet, utilisez le réglage Flash d'appoint poursupprimer les ombres.
Couleur, luminosité et valeur d’exposition
Votre appareil photo ajuste automatiquement la couleur, la luminosité et la valeurd’exposition en détectant les conditions de luminosité et en estimant latempérature de couleur de l’éclairage ambiant. Les appareils photo numériques ne
69
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
peuvent fournir qu’une estimation de la température de couleur : vous devrezdonc peut-être ajuster les réglages pour obtenir un résultat correct.
Si vos photos semblent jaunies en intérieur ou bleutées lors de l’utilisation duflash, essayez d’ajuster la couleur.
Pour obtenir de meilleures expositions dans des environnements faiblementéclairés, modifiez la luminosité des photos et des vidéos. Si vous utilisez le modeManuel pour des photos, modifiez la valeur d’exposition.
Pour régler la couleur et la luminosité
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Couleur et luminosité).2 Faites glisser les curseurs pour régler la couleur et la luminosité.3 Pour prendre une photo ou enregistrer une vidéo, appuyez sur la touche de
l’appareil photo ou touchez le bouton de déclenchement.4 Touchez (icône Annuler) pour réinitialiser et fermer le réglage de la couleur.
Pour régler la valeur d’exposition
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez Mode > (icône Mode manuel).2 Touchez EV et faites glisser le curseur pour régler la valeur d’exposition. Pour
masquer ou afficher le menu des réglages, touchez (icône Mode manuel).3 Appuyez sur la touche de l’appareil photo ou touchez le bouton de déclenchement
pour prendre une photo.
Vitesse d’obturation
La vitesse d’obturation fait référence à la durée pendant laquelle le déclencheurreste ouvert et le capteur de l’appareil photo reste de ce fait exposé à la lumière.
Une vitesse d’obturation rapide permet de saisir un mouvement, tandis qu’unevitesse d’obturation plus lente permet de créer un effet de « flou », où tout leparcours des sujets en mouvement apparaît flou.
La vitesse d’obturation est réglée automatiquement, mais vous pouvez égalementla définir manuellement. Vous pouvez définir une exposition de 30 secondesmaximum pour plus de créativité avec vos photos.
Pour régler la vitesse d’obturation
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez Mode > (icône Mode manuel).2 Touchez SS et faites glisser le curseur pour régler la vitesse d’obturation. Pour
masquer ou afficher le menu des réglages, touchez (icône Mode manuel).3 Appuyez sur la touche de l’appareil photo ou touchez le bouton de déclenchement
pour prendre la photo.
Note
Ce réglage est uniquement disponible pour l’appareil photo principal.
ISO
La valeur ISO détermine la sensibilité à la lumière de votre appareil photo. Unefaible valeur ISO correspond à une faible sensibilité, et une valeur ISO élevée, à unegrande sensibilité. En cas de sensibilité élevée, vos photos peuvent avoir un renduflou.
Une valeur ISO élevée est utilisée pour prendre en photo des sujets en mouvementou pour des photos sans flash avec un faible éclairage.
Si la luminosité est trop importante, le réglage ISO le plus bas est utilisé afind’obtenir une image de meilleure qualité.
La valeur ISO est réglée automatiquement lorsque vous prenez des photos et desvidéos.
70
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour régler la valeur ISO
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez Mode > (icône Mode manuel).2 Touchez ISO et faites glisser le curseur pour régler la valeur ISO. Pour masquer ou
afficher le menu des réglages, touchez (icône Mode manuel).3 Appuyez sur la touche de l’appareil photo ou touchez le bouton de déclenchement
pour prendre une photo.
Note
Ce réglage est uniquement disponible pour l’appareil photo principal.
Contre-jour fort (HDR)
Le contre-jour fort (HDR) est réglé automatiquement lorsque vous prenez desphotos. Vous pouvez également régler le contre-jour fort manuellement en modemanuel.
Pour régler un contre-jour fort
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez Mode > (icône Mode manuel).2 Touchez (icône HDR) et sélectionnez Activé.3 Appuyez sur la touche de l’appareil photo ou touchez le bouton de déclenchement
pour prendre une photo.
Enregistrement vidéo HDR
Activez le HDR (Grande gamme dynamique) pour donner à vos vidéos un aspectplus spectaculaire et plus proche de la réalité.
Pour enregistrer une vidéo en HDR
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, balayez l’écran pour sélectionner un modevidéo.
2 Touchez (icône HDR) et sélectionnez Activé.
Note
Ce réglage n’est pas disponible lorsque (icône Réglages) > Taille de la vidéo est défini surHD.
Balance des blancs
La balance des blancs permet de régler la balance des couleurs des conditions deluminosité ambiante.
La balance des blancs est réglée automatiquement lorsque vous prenez desphotos et des vidéos. En mode Manuel, vous pouvez régler la balance des blancsmanuellement.
Pour régler la balance des blancs
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez Mode > (icône Mode manuel).2 Touchez WB et sélectionnez l’une des conditions de luminosité prédéfinies, par
exemple (icône Balance des blancs en mode nuageux). Pour masquer ouafficher le menu des réglages, touchez (icône Mode manuel).
3 Appuyez sur la touche de l’appareil photo ou touchez le bouton de déclenchementpour prendre une photo.
Réglages de la balance des blancs
(icône de balance des blancs automatique)
Régler automatiquement la balance des couleurs
71
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
(icône Balance des blancs en mode nuageux)
Adapter la balance des couleurs à un ciel nuageux
(icône de balance des blancs en mode jour)
Adapter la balance des couleurs à un éclairage extérieur lumineux
(icône de balance des blancs en mode fluorescent)
Adapter la balance des couleurs à un éclairage fluorescent
(icône de balance des blancs en mode incandescent)
Adapter la balance des couleurs à des conditions d’éclairage qui dégagent dela chaleur, comme c’est le cas sous des ampoules
Optimisation de l’exposition
La mesure de l’exposition permet d’évaluer la quantité de lumière à laquelle unsujet est exposé, afin d’optimiser cette exposition.
La mesure de l’exposition est réglée automatiquement lorsque vous prenez desphotos et des vidéos.Il est possible de régler l’exposition manuellement en mode Manuel, par exemplepour une certaine partie de la photo.
Pour régler l’exposition par la mesure
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez Mode > (icône Mode manuel).2 Touchez (icône Réglages) > Mesure.3 Sélectionnez une option d’exposition et fermez le menu des réglages. Le réglage
est alors enregistré.4 Appuyez sur la touche de l’appareil photo ou touchez le bouton de déclenchement
pour prendre une photo.
Note
Ce réglage est uniquement disponible pour l’appareil photo principal.
Paramètres de mesure
Visage
Mesure la quantité de lumière sur un visage et règle l’exposition de sorte que levisage ne soit ni trop sombre, ni trop clair.
Multi
Divise l’image en plusieurs parties et mesure chacune d’elles afin d’optimiserl’exposition.
Centre
Détermine le centre de l’image et règle l’exposition en fonction de la luminosité dusujet.
Spot
Ajuste l’exposition pour une toute petite partie du sujet.
Réglage d’une mise au point adaptée
L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point et détecte les yeux oule visage des personnes. Lorsqu’un visage est dans la prise de vue, l’appareil photole détecte automatiquement et effectue la mise au point sur l’un des yeux avec uncadre vert (fonction de mise au point automatique sur un œil). Si vous touchez
72
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
(icône Mise au point automatique sur un œil) pendant la mise au point sur un œil,la mise au point de l’appareil photo bascule sur le(s) visage(s).
L’appareil photo peut également détecter et suivre un sujet en mouvement. Uncadre jaune indique les visages ou les sujets en mouvement sur lesquels la miseau point est effectuée.
Pour modifier la zone de mise au point, touchez l’écran. La mise au point estverrouillée et la couleur du cercle change lorsque vous appuyez sur la touche del’appareil photo à mi-course. Cette option est uniquement disponible au niveau del’appareil photo principal et varie en fonction du mode de capture d’imagessélectionné.
Vous pouvez également définir une distance de mise au point spécifique.
Note
La fonction de mise au point automatique sur un œil n’est disponible que lors de l’utilisationde l’appareil photo principal.
Pour définir la distance de mise au point
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo principal, touchez Mode > (icône Modemanuel).
2 Touchez (icône Définir la mise au point).3 Faites glisser le curseur pour ajuster la distance de mise au point. Pour masquer ou
afficher le menu des réglages, touchez (icône Mode manuel).4 Appuyez sur la touche de l’appareil photo ou touchez le bouton de déclenchement
pour prendre une photo.
Note
Ce réglage est uniquement disponible pour l’appareil photo principal.
Personnes, selfies et visages souriants
Cet appareil photo peut détecter les visages et les yeux des personnes. Lorsqu’unvisage ou un œil est détecté, le cadre de détection s’affiche. Touchez (icône Miseau point automatique sur un œil) pour basculer entre la mise au point sur lesvisages et la mise au point sur un œil. Lorsque plusieurs visages sont détectés,touchez n’importe quel cadre pour sélectionner le visage sur lequel vous souhaitezeffectuer la mise au point. Lorsque l’appareil photo est réglé sur la mise au pointsur les yeux, touchez un visage pour sélectionner l’œil sur lequel vous souhaitezeffectuer la mise au point.
Utilisez la fonctionnalité Détection de sourire pour prendre automatiquement unephoto lorsqu’une personne sourit. Si vous êtes en train de filmer, une photo estprise à chaque fois qu’un sourire est détecté.
Note
La fonction de mise au point automatique sur un œil n’est pas disponible lors de la prise deselfies ou de l’enregistrement de vidéos.
73
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Prise de photos et capture de vidéos de personnes
• Tenez compte de l’orientation de l’appareil photo. Utilisez l’orientation portraitpour les photos en gros plan, afin que tout le cadre soit rempli. Utilisezl’orientation paysage pour les photos de groupe en gros plan, ou pour saisir unobjet en arrière-plan.
• Placez l’appareil sur une surface dure et utilisez le retardateur pour éviter d’obtenirdes photos floues.
Pour adoucir les tons de peau
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Réglages).2 Touchez le commutateur Effet peau douce pour activer l’effet.3 Fermez le menu des réglages. Le réglage est alors enregistré.
Pour prendre une photo quand une personne sourit
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Réglages).2 Touchez Capture automatique ou Capture auto (vidéo) > Détection de sourire.3 Fermez le menu des réglages. Le réglage est enregistré pour le mode de capture
d’images sélectionné.4 Dès que l’appareil photo détecte un sourire, il prend automatiquement une photo.
Note
Ce réglage n’est pas disponible lorsque la Taille de la vidéo est définie sur 4K.
Pour prendre un selfie
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, sélectionnez un mode de capture de photoou de vidéo pour votre selfie.
2 Touchez (icône Changement d’appareil photo) pour activer l’appareil photoavant.
3 Touchez (icône Retardateur) pour utiliser le retardateur.4 Pour prendre un selfie, appuyez sur la touche de l’appareil photo ou touchez le
bouton de déclenchement.
Pour activer la minuterie de selfie avec la paume de la main
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Changement d’appareilphoto) pour activer l’appareil photo avant.
2 Touchez (icône Réglages).3 Touchez Capture automatique > Obturateur manuel et fermez le menu des
réglages. Le réglage est alors enregistré.4 Placez la paume de votre main vers l’appareil photo, en maintenant les doigts vers
le haut.5 Lorsque l’appareil détecte votre main, la minuterie démarre et vous pouvez
prendre un selfie.
74
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Sujets en mouvement
Lorsque vous prenez des photos et réalisez des vidéos de sujets en mouvement, letiming est important pour obtenir de bons résultats.
La fonction Capture prévue prend automatiquement des photos dès l’instant où unsujet entre dans le champ de l’appareil photo, avant même d’appuyer sur unbouton. La fonction Suivi d'objet permet de suivre automatiquement un sujet enmouvement. Utilisez la fonction Rafale avec touche app photo pour prendre unemultitude d’images et choisir la meilleure.
Lorsque vous enregistrez des vidéos, vous pouvez utiliser la fonction Stabilisationde la vidéo pour compenser les mouvements de l’appareil photo et stabiliser lecadre.
Capture d’images de sujets en mouvement
• Essayez de ne pas suivre le sujet. Tentez plutôt de vous placer dans une positiontelle que le sujet doive passer devant vous.
• Vous pouvez aussi modifier l’exposition en sélectionnant une vitesse d’obturationplus rapide ou une sensibilité ISO supérieure afin de figer le sujet en mouvement.
Pour anticiper une photo
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo principal, touchez (icône Réglages).2 Touchez Capture prévue > Automatique.3 Fermez le menu des réglages. Le réglage est alors enregistré.4 Appuyez sur la touche de l’appareil photo ou touchez le bouton de déclenchement
pour prendre une photo.5 Touchez la miniature pour afficher le résultat. Entre deux et quatre photos sont
enregistrées, selon le mouvement du sujet. La fonction Capture prévue permetégalement de détecter les sourires imprévus.
6 Touchez Sélectionner la meilleure pour enregistrer une ou plusieurs photos.
Note
Cette option est uniquement disponible lorsque vous prenez des photos avec l’appareilphoto principal.
Pour suivre un objet
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo principal, touchez (icône Réglages).2 Touchez le commutateur Suivi d'objet pour activer la fonction.3 Fermez le menu des réglages. Le réglage est alors enregistré.4 Sélectionnez l’objet à suivre en le touchant dans le viseur.5 Pour prendre une photo ou enregistrer une vidéo, appuyez sur la touche de
l’appareil photo ou touchez le bouton de déclenchement.
Pour capturer une multitude d’images
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Réglages).2 Touchez le commutateur Rafale avec touche app photo pour activer la fonction.3 Fermez le menu des réglages. Le réglage est alors enregistré.
75
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
4 Appuyez longuement sur la touche de l’appareil photo ou le bouton dedéclenchement pour capturer une multitude d’images. Le nombre de photosprises est indiqué au milieu du viseur.
5 Relâchez la touche de l’appareil photo ou le bouton de déclenchement une foisque vous avez pris assez de photos. Toutes les photos sont enregistrées.
6 Touchez la miniature pour afficher le résultat, puis touchez (icône Visionneuse dephotos en rafale).
7 Faites défiler les images prises et sélectionnez la ou les photos que vous souhaitezenregistrer, puis touchez Enregistrer.
Astuce
Ce réglage est activé par défaut lorsque vous utilisez le bouton de déclenchement. Touchezlonguement le bouton de déclenchement pour capturer une multitude d’images.
Pour enregistrer une vidéo avec la stabilisation d’image
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, balayez l’écran pour sélectionner un modevidéo.
2 Touchez (icône Réglages).3 Touchez le commutateur Stabilisation de la vidéo pour compenser le mouvement
de l’appareil photo.4 Fermez le menu des réglages. Le réglage est alors enregistré.5 Appuyez sur la touche de l’appareil photo ou touchez le bouton de déclenchement
pour enregistrer une vidéo.
Effet bokeh
Vous pouvez prendre des photos avec l’effet bokeh lorsque vous utilisez le doubleappareil photo de votre appareil. L’effet bokeh diminue la profondeur de champd’une photo pour mettre en valeur les objets au premier plan, en créant un effetartistique.
Pour prendre une photo avec l’effet Bokeh
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Bokeh).2 Faites glisser le curseur pour régler le niveau voulu.3 Touchez le bouton de déclenchement pour prendre une photo.
Note
L’utilisation du zoom n’est pas disponible lorsque vous utilisez l’effet Bokeh.
Astuce
Si vous vous rapprochez ou vous éloignez trop d’un objet alors que l’effet Bokeh est activé,un message d’avertissement s’affiche. Dans ce cas, ajustez la distance entre votre appareilphoto et l’objet pour prendre la photo avec l’effet Bokeh.
Utilisation des différents modes de capture d’images
Les modes de capture d’images permettent de prendre des photos et des vidéosplus créatives et de les partager avec vos amis. Vous pouvez créer des scènesvirtuelles, des photos panoramiques, etc. Vous pouvez également utiliser lesmodes de capture d’images fournis par Google.
Effet réalité augmentée
L’application de réalité augmentée Effet réalité augmentée vous permet de faireentrer vos photos ou vidéos dans des univers fantastiques et de créer des avatarset des autocollants.
76
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Pour prendre une photo ou enregistrer une vidéo avec un effet réalitéaugmentée
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez Mode.2 Touchez (icône Effet réalité augmentée) et sélectionnez une scène.3 Pour prendre une photo ou enregistrer une vidéo, appuyez sur la touche de
l’appareil photo ou touchez le bouton de déclenchement.
Effet créatif
L’application Effet créatif vous permet de prédéfinir des effets et des filtres decouleur avant de prendre une photo ou d’enregistrer une vidéo.
Pour prendre une photo ou enregistrer une vidéo avec un effet créatif
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez Mode.2 Touchez (icône Effet créatif).3 Balayez l’écran pour parcourir les filtres ou touchez un filtre pour obtenir un aperçu
de l’effet correspondant.4 Touchez (icône Application d’effet créatif) pour appliquer le filtre et revenir à
l’écran de l’appareil photo.5 Pour prendre une photo ou enregistrer une vidéo, appuyez sur la touche de
l’appareil photo ou touchez le bouton de déclenchement.6 Touchez (icône Changement de filtre) pour changer de filtre.
Images panoramiques
Utilisez l’application Images panoramiques pour prendre des photospanoramiques et avec un grand angle.
Pour prendre une photo panoramique
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez Mode.2 Touchez (icône Panorama).3 Appuyez sur la touche de l’appareil photo ou touchez le bouton de
déclenchement.4 Déplacez l’appareil photo lentement et régulièrement dans le sens indiqué sur
l’écran.
Édition de selfie
Édition de selfie vous permet de prendre des selfies plus attrayants.
Présentation de Édition de selfie
(icône Bokeh)
Permet d’appliquer un effet de flou autour d’une personne
77
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
(icône peau douce)
Permet d’adoucir les tons de peau
(icône d’éclat de la peau)
Permet d’éclaircir le teint de la peau
(icône Agrandissement des yeux)
Permet d’agrandir les yeux
(icône d’affinement du visage)
Permet d’affiner votre visage
Pour prendre un selfie avec Édition de selfie
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez Mode > (icône Selfie portrait).2 Touchez l’icône de l’effet que vous souhaitez appliquer et faites glisser le curseur
pour régler l’effet. Si vous le souhaitez, réglez les autres effets de la mêmemanière.
3 Appuyez sur la touche de l’appareil photo ou touchez le bouton de déclenchementpour prendre une photo.
Astuce
Vous pouvez enregistrer votre portrait dans la même orientation que l’aperçu en touchant (icône Mise en miroir) > Activé.
Vidéos au ralenti
Le mode vidéo Ralenti ajoute de puissants effets à vos vidéos. L’effet Ralenti estajouté à la vidéo après son enregistrement à la vitesse normale.
Note
Il est essentiel de bénéficier de bonnes conditions de luminosité pour enregistrer des vidéosau ralenti.
Pour ajouter un effet de ralenti après l’enregistrement d’une vidéo
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez Mode.2 Touchez (icône Ralenti).3 Appuyez sur la touche de l’appareil photo ou touchez le bouton de déclenchement
pour enregistrer une vidéo.4 Touchez (bouton Arrêter) pour arrêter l’enregistrement.5 Faites glisser les cercles bleus aux endroits où vous souhaitez faire apparaître l’effet
de ralenti.6 Touchez (icône Sauvegarder la vidéo au ralenti) pour sauvegarder la ou les
vidéos.
Résolution et mémoire
Le nombre de photos et de vidéos que vous pouvez stocker dépend de larésolution ou de la valeur MP (mégapixels) utilisée et de la durée des vidéos.
Les photos et vidéos haute résolution prennent davantage de place dans lamémoire. Gardez à l’esprit qu’une résolution inférieure permet néanmoinsd’obtenir des résultats de bonne qualité.
Vérifiez de temps à autre l’état de la mémoire. Lorsqu’elle est pleine, vous pouveztransférer vos photos et vidéos sur un autre périphérique de stockage pour libérerde la mémoire. Reportez-vous à la section Sauvegarde et synchronisation avec uncompte Google à la page 46.
78
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Vous pouvez choisir de stocker vos photos et vidéos dans la mémoire interne devotre appareil ou sur une carte SD, à l’aide de l’option Stockage des données dumenu des réglages de l’appareil photo.
Pour modifier la résolution
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Réglages).2 Touchez Taille de l'image fixe ou Taille de la vidéo.3 Sélectionnez une résolution et fermez le menu des réglages. Le réglage est
enregistré pour le mode de capture d’images sélectionné.
Astuce
Vous pouvez régler la résolution de chaque mode de capture d’images séparément.
Établissement d’un diagnostic pour votre appareil photo
Si votre appareil photo ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer untest de diagnostic pour identifier les éventuels problèmes au niveau de l’appareilphoto principal, de l’appareil photo avant, du flash ou de la touche de l’appareilphoto.
Pour effectuer un test de diagnostic de l’appareil photo
1 Vérifiez que vous êtes connecté à Internet. Lorsque vous utilisez l’appareil photo,touchez (icône Réglages).
2 Touchez (icône de présentation des fonctions) > Aide.3 Sélectionnez une catégorie, puis suivez les instructions à l’écran.
Autres réglages de l’appareil photo
Géolocalisation
Vous pouvez enregistrer le lieu où vos photos et vidéos ont été réalisées grâce à lagéolocalisation. Pour appliquer la géolocalisation à vos photos et vidéos, vousdevez avoir accès à un réseau sans fil et activer la fonction GPS.
Pour activer la géolocalisation
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Réglages).2 Touchez le commutateur Enregistrer l'emplacement pour activer la fonction. Le
réglage est alors enregistré.
Icônes d’état de géolocalisation
(icône de coordonnées GPS trouvées)
La position géographique est enregistrée.
(icône GPS introuvable)
La position géographique n’a pas été trouvée.
Lignes de la grille
Les Lignes de la grille vous permettent d’appliquer la « règle des tiers » en plaçantles objets importants sur ces lignes ou à leurs intersections. Vous pouvez rendrevos photos et vidéos plus intéressantes en ne plaçant pas systématiquement lesujet au centre de l’image.
Pour activer ou désactiver la grille
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Réglages).
79
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
2 Touchez le commutateur Lignes de la grille pour activer ou désactiver la grille. Leréglage est alors enregistré.
Conseils de photographie
L’appareil photo peut afficher des conseils de photographie pour vous aider àprendre une photo. L’appareil photo vous avertit si votre doigt couvre l’objectif ousi l’image est floue avant la prise de photos. Après la prise de photos, l’appareilphoto vérifie si les sujets clignent des yeux ou la présence de flou, et des conseilspour reprendre les photos peuvent s’afficher.
Note
Cette fonction n’est disponible que lors de la prise de photos.
Pour activer ou désactiver les conseils de photographie
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Réglages).2 Touchez Avertissement concernant la photo et sélectionnez une option. Le
réglage est alors enregistré.
Réglages des conseils de photographie
Avant/après la prise dephotos
Les conseils de photographie s’affichent avant et aprèsla prise de photos.
Seulement après photos Les conseils de photographie ne s’affichent qu’après laprise de photos.
Désactivé Aucun conseil de photographie ne s’affiche.
Réglages d’aperçu des photos
Vous pouvez ouvrir un aperçu des photos sitôt qu’elles sont prises.
Pour activer ou désactiver l’aperçu
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Réglages).2 Touchez Aperçu auto de la photo et sélectionnez une option. Le réglage est alors
enregistré.
Réglages d’aperçu
Activé Dès que vous prenez une photo, son aperçu s’affiche pendant3 secondes en bas à droite de l’écran avant d’être enregistrée.
Uniquement lacaméra avant
Dès que vous prenez une photo avec l’appareil photo avant,son aperçu s’affiche pendant 3 secondes en bas à droite del’écran avant d’être enregistrée.
Désactivé Aucun aperçu n’apparaît. La photo est enregistréedirectement.
Différentes utilisations possibles de la touche de volume
Vous pouvez modifier l’utilisation de la touche de volume.
Pour modifier le mode d’utilisation de la touche de volume
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Réglages).
80
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
2 Touchez Util. touche volume comme et sélectionnez une option. Le réglage estalors enregistré.
Réglages de la touche de volume
Zoom Utilisez la touche de volume pour effectuer un zoom avant ou arrière.
Volume La touche de volume est désactivée pour l’appareil photo.
Obturateur La touche de volume peut être utilisée comme bouton dedéclenchement pour les photos et les vidéos.
Son
Lorsque la fonction Son est activée, l’appareil photo émet un son lorsque vousprenez une photo ou lorsque vous démarrez ou arrêtez un enregistrement vidéo.Lorsque vous utilisez le retardateur, le compte à rebours est également indiqué parune série de bips.
Pour activer ou désactiver le son
1 Lorsque vous utilisez l’appareil photo, touchez (icône Réglages).2 Touchez le commutateur Son pour activer ou désactiver la grille. Le réglage est
alors enregistré.
81
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Photos et vidéos de l’Album
Visionnage de photos et de vidéos
L’application Album vous permet de visionner des photos et de regarder desvidéos que vous avez prises avec votre appareil photo. Elle vous permet égalementde visualiser du contenu similaire que vous avez enregistré sur votre appareil.Toutes les photos et les vidéos sont affichées dans une grille par ordrechronologique.
Présentation de l’application Album
1 Ouvrir le menu de l’écran d’accueil Album
2 Voir plus d’options
3 Afficher un diaporama de vos photos et vidéos
4 Afficher la date des éléments du groupe
5 Toucher une photo ou une vidéo pour la visionner
Menu de l’écran d’accueil Album
Depuis le menu de l’écran d’accueil Album, vous pouvez accéder à vos albumsphoto, y compris les photos et vidéos prises avec des effets spéciaux. Dansl’application Album, vous pouvez également effectuer des opérations demodification basiques et utiliser des méthodes telles que le Bluetooth et les emailspour partager du contenu.
82
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
1 Revenir à l’écran d’accueil de l’application Album pour afficher l’ensemble du contenu
2 Afficher toutes les photos et vidéos prises avec l’appareil photo de votre appareil
3 Afficher toutes les photos et vidéos enregistrées sur votre appareil dans différents dossiers
4 Afficher toutes les vidéos enregistrées sur l’appareil
5 Lancer Cinema Pro pour voir les projets et les films finals
6 Afficher vos photos et vidéos favorites
7 Afficher les photos et vidéos masquées
8 Lancer le Générateur 3D pour numériser en 3D avec votre appareil
9 Lancer Movie Creator pour visionner de courtes vidéos de vos photos
10 Ouvrir le menu des réglages de l’application Album
11 Ouvrir l’assistance sur le Web
83
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Connectivité
Duplication de l’écran de votre appareil sur un téléviseur à l’aided’une connexion sans fil
Vous pouvez utiliser la fonction Duplication d'écran pour afficher l’écran de votreappareil sur un téléviseur ou d’autres dispositifs d’affichage de grande taille sansutiliser de connexion par câble. La technologie Wi-Fi Direct établit une connexionsans fil entre les deux appareils ; vous pouvez donc vous installer confortablementsur votre canapé et profiter de vos photos préférées. Cette fonctionnalité vouspermet également d’écouter de la musique provenant de votre appareil via leshaut-parleurs de votre téléviseur.
Note
• Cette fonction peut être utilisée avec des téléviseurs prenant en charge la fonction deduplication d’écran.
• Lorsque vous utilisez la fonction Duplication d'écran, il peut arriver que la qualité de l’imagesoit dégradée par des interférences provenant d’autres réseaux Wi-Fi.
Pour dupliquer l’écran de votre appareil sur un téléviseur
1 Téléviseur : Suivez les instructions du Guide de l’utilisateur de votre téléviseurpour activer la fonction de duplication d’écran.
2 Votre appareil : Touchez Paramètres > Connexion de l'appareil > Préférences deconnexion > Duplication d'écran.
3 Touchez DÉMARRER.4 Touchez OK et sélectionnez un appareil.
Note
Lorsque vous utilisez la fonction de duplication d’écran, ne couvrez pas la zone de l’antenneWi-Fi de votre appareil.
Astuce
Touchez (icône Plus) pour plus d’options.
Pour arrêter la duplication d’écran entre les appareils
1 Touchez Paramètres > Connexion de l'appareil > Préférences de connexion >Duplication d'écran.
2 Touchez Déconnecter, puis OK.
Astuce
Vous pouvez également arrêter la duplication d’écran en touchant la notification dans labarre d’état de votre appareil. Faites glisser la barre d’état vers le bas, touchez la notificationde duplication d’écran, puis touchez OK.
Connexion de votre appareil à des accessoires USB
Vous pouvez utiliser un adaptateur hôte USB pour connecter votre appareil à desaccessoires USB, comme des périphériques de stockage de masse USB, descasques, des manettes de jeu, des claviers USB et des souris USB.
Sony ne garantit pas la compatibilité de tous les accessoires USB avec votreappareil.
Note
Cet appareil dispose d’un port USB sans cache. Si votre appareil est entré en contact avec del’eau, assurez-vous que le port est complètement sec avant d’y connecter un câble USB. Side l’eau est détectée au niveau du connecteur USB, une notification d’avertissements’affiche sur le panneau de notification.
84
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Préférences USB
USB contrôlépar
Vous pouvez choisir quel appareil contrôle l’autre, votre appareilou celui connecté par USB.
Utiliser laconnexionUSB pour
Vous pouvez choisir l’utilisation de la connexion USB.
Transfert de fichiers
Permet de gérer les fichiers ou de mettre à jour le logiciel del’appareil. Cette option est utilisée avec les ordinateurs Microsoft®Windows®. Le chargement est activé par défaut.
Partage de connexion via USB
Votre appareil peut faire office de dispositif de partage deconnexion.
MIDI
Votre appareil peut faire office d’entrée MIDI pour les applicationsd’instruments de musique.
Aucun transfert de données
Permet de recharger simplement votre appareil lorsque USBcontrôlé par est défini sur Cet appareil. Lorsque USB contrôlé parest défini sur Appareil connecté, vous pouvez utiliser votre appareilen tant que source d’alimentation et recharger l’autre appareilconnecté.
Pour modifier les préférences USB
1 Connectez un câble USB à votre appareil.2 Faites glisser la barre d’état vers le bas, puis touchez Système Android à côté de
(icône USB).3 Touchez Appuyez ici pour plus d'options, puis sélectionnez une option.
Pour utiliser un casque avec l’adaptateur USB vers prise jack audio de 3,5 mm
1 Connectez votre casque à l’adaptateur USB vers prise jack audio de 3,5 mm.
85
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
2 Insérez l’adaptateur USB vers prise jack audio de 3,5 mm dans le port USB de votreappareil.
NFC (communication en champ proche)
NFC est une technologie sans fil d’une portée maximale d’un centimètre, ce quiimpose de maintenir les appareils partageant des données à proximité l’un del’autre. La fonction NFC doit être activée sur les deux appareils et les deux écransdoivent également être actifs et déverrouillés.
La zone de détection NFC est située à l’arrière de l’appareil. Maintenez votreappareil près d’un autre appareil ou d’un lecteur NFC de manière à ce que leursrepères en forme de lettre N soient en contact.
Note
Certaines applications permettent d’activer des fonctions NFC même quand l’appareil estéteint. Veuillez toutefois noter que tous les appareils ne prennent pas en charge cettefonctionnalité.
Pour partager du contenu avec un autre appareil via NFC
1 Affichez le contenu que vous souhaitez partager sur votre écran. Par exemple, vouspouvez partager des contacts, des photos, des vidéos ou des adresses Web.
2 Tenez votre appareil près de l’appareil récepteur de sorte que les repères en formede lettre N des deux appareils se touchent. Lorsque les appareils se connectent,une miniature du contenu apparaît.
3 Touchez la miniature pour démarrer le transfert.4 Une fois le transfert effectué, le contenu est enregistré sur l’appareil récepteur.5 Pour afficher le fichier de musique, la photo ou la vidéo, faites glisser la barre
d’état vers le bas pour ouvrir le panneau de notification, puis touchez Partageterminé..
Scanner des tags NFC
Votre appareil peut scanner diverses sortes de tags NFC pour recevoir desinformations supplémentaires, comme une adresse Web. Il peut, par exemple,scanner des tags incorporés à un poster, à une publicité ou sur un produit enmagasin.
Pour scanner un tag NFC
• Placez votre appareil sur le tag de manière à ce que le repère en forme de lettre Nsoit en contact avec le tag. Votre appareil scanne le tag et affiche le contenucollecté. Touchez le contenu du tag pour l’ouvrir.
Connexion à un appareil compatible NFC
Vous pouvez connecter votre appareil à d’autres appareils compatibles NFCproduits par Sony, par exemple un haut-parleur ou un casque. Lorsque vousétablissez ce type de connexion, reportez-vous au guide de l’utilisateur de l’autreappareil pour plus d’informations.
Note
Le Wi-Fi ou le Bluetooth doit être activé sur les deux appareils pour que la connexionfonctionne.
Utilisation de votre appareil comme moyen de paiement
Vous pouvez utiliser votre appareil afin de régler le prix des articles que vousachetez sans avoir à toucher votre porte-monnaie ou votre carte bleue. Tous vos
86
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
services de paiement installés sont regroupés pour être gérés depuis unemplacement unique. Lorsque vous effectuez un paiement, veillez d’abord àactiver la fonction NFC avant que votre appareil ne touche un lecteur de carte. Pourplus d’informations sur la fonction NFC, reportez-vous à la section NFC(communication en champ proche) à la page 86.
Note
Il est possible que les services de paiement mobiles ne soient pas disponibles dans votrerégion. Pour les appareils avec deux cartes SIM, les paiements initiés par NFC sontuniquement pris en charge lorsqu’une carte SIM compatible NFC est insérée dansl’emplacement pour carte SIM 1.
Pour gérer les services de paiement
1 Vérifiez que le mode NFC est activé sur votre appareil.2 Touchez Paramètres > Applis et notifications > Applications par défaut > Payer
sans contact. L’élément se trouve sous Avancées. La liste des services depaiement s’affiche.
3 Gérez les services de paiement comme vous le souhaitez. Vous pouvez, parexemple, changer de service de paiement par défaut.
Technologie sans fil Bluetooth
La fonction Bluetooth permet d’envoyer des fichiers à d’autres appareilscompatibles Bluetooth ou de se connecter à des accessoires mains libres. Lesconnexions Bluetooth fonctionnent mieux dans une portée inférieure à 10 mètres(33 pieds), sans objets solides pouvant faire obstacle. L’association est nécessairepour la connexion à d’autres appareils Bluetooth.
Note
L’interopérabilité et la compatibilité entre les appareils Bluetooth peuvent varier.
Pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth
1 Touchez Paramètres > Connexion de l'appareil > Préférences de connexion.2 Touchez Bluetooth.3 Touchez le commutateur pour activer ou désactiver cette fonction.
Astuce
Vous pouvez aussi activer ou désactiver le Bluetooth à partir du panneau des réglagesrapides.
Attribution d’un nom à votre appareil
Vous pouvez attribuer un nom à votre appareil. Ce nom s’affiche sur les autresappareils après avoir activé la fonction Bluetooth et réglé votre appareil sur visible.
Pour attribuer un nom à votre appareil
1 Touchez Paramètres > Connexion de l'appareil > Associer nouvel appareil.2 Touchez Nom de l'appareil.3 Saisissez le nom de votre appareil.4 Touchez RENOMMER.
Association avec un autre appareil Bluetooth
Lorsque vous associez votre appareil à un autre appareil, vous pouvez, parexemple, le connecter à une oreillette Bluetooth ou à un kit de voiture Bluetooth etvous servir du deuxième appareil pour partager de la musique.
Lorsque votre appareil a été associé à un autre appareil Bluetooth, il mémorisecette association.
87
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Note
Certains appareils Bluetooth, comme la plupart des oreillettes Bluetooth, doivent êtreassociés et connectés avec l’autre appareil.
Astuce
Vous pouvez associer votre appareil à plusieurs appareils Bluetooth, mais vous ne pouvezvous connecter qu’à un seul profil Bluetooth à la fois.
Pour associer votre appareil à un autre appareil Bluetooth
1 Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur l’appareil avec lequel voussouhaitez associer le vôtre et qu’il est visible pour les autres appareils Bluetooth.
2 Touchez Paramètres > Connexion de l'appareil > Associer nouvel appareil. Laliste des appareils Bluetooth disponibles apparaît.
3 Touchez l’appareil Bluetooth que vous souhaitez associer à votre appareil.
Pour connecter votre appareil à un autre appareil Bluetooth
1 Touchez Paramètres > Connexion de l'appareil > Appareils connectésprécédemment.
2 Touchez l’appareil Bluetooth auquel vous souhaitez vous connecter.
Pour dissocier un appareil Bluetooth
1 Touchez Paramètres > Connexion de l'appareil > Appareils connectésprécédemment.
2 Touchez (icône Réglages) en regard du nom de l’appareil à dissocier.3 Touchez Supprimer > Dissocier l'appareil.
Envoi et réception d’éléments via la technologie Bluetooth
La technologie Bluetooth permet de partager des éléments avec d’autres appareilscompatibles Bluetooth (téléphones ou ordinateurs, par exemple). Vous pouvezenvoyer et recevoir les types d’éléments suivants :
• Photos et vidéos• Musique et autres fichiers audio• Pages Web
Pour envoyer des éléments à l’aide de la connexion Bluetooth
1 Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée sur l’appareil récepteur et que votreappareil est visible pour les autres appareils Bluetooth.
2 Ouvrez l’application sur l’appareil émetteur contenant l’élément à envoyer. Faitesdéfiler jusqu’à l’élément désiré.
3 En fonction de l’application et de l’élément que vous souhaitez envoyer, vousdevrez peut-être toucher longuement l’élément ou l’ouvrir, puis toucher (icônePartager).
4 Sélectionnez Bluetooth.5 Activez la fonction Bluetooth si vous y êtes invité.6 Touchez le nom de l’appareil récepteur.7 Sur l’appareil récepteur, acceptez la connexion si vous y êtes invité.8 Sur l’appareil émetteur, confirmez le transfert vers l’appareil récepteur si vous y
êtes invité.9 Acceptez l’élément entrant sur l’appareil récepteur.
Pour recevoir des éléments à l’aide de la connexion Bluetooth
1 Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée et que votre téléphone est visiblepour les autres appareils Bluetooth.
2 L’appareil expéditeur commence maintenant à envoyer des données vers votreappareil.
88
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
3 Lorsque vous recevrez la notification d’un fichier entrant sur votre appareil, faitesglisser la barre d’état vers le bas, puis touchez la notification pour accepter letransfert du fichier.
4 Touchez Accepter pour démarrer le transfert du fichier.5 Pour afficher la progression du transfert, faites glisser la barre d’état vers le bas.6 Pour ouvrir un élément reçu, faites glisser la barre d’état vers le bas, puis touchez
la notification appropriée.
Pour afficher les fichiers reçus à l’aide de la connexion Bluetooth
1 Touchez Paramètres > Connexion de l'appareil > Préférences de connexion.2 Touchez Fichiers reçus.
89
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Calendrier et horloge
Calendrier
L’application Calendrier vous permet de gérer votre planning.
Si vous vous êtes connecté et avez synchronisé votre appareil avec un ou plusieurscomptes en ligne incluant des calendriers, par exemple, votre compte Google, lesévénements de calendrier de ces comptes apparaîtront également dansl’application Calendrier. Vous pouvez sélectionner les calendriers que voussouhaitez intégrer dans l’affichage commun Calendrier.
Lorsque l’heure d’un rendez-vous approche, une sonnerie de notification retentitsur votre appareil pour vous le rappeler. En outre, (icône Notification ducalendrier) s’affiche dans la barre d’état.
Présentation du calendrier
1 Accéder aux réglages, sélectionner le type d’affichage et les calendriers que vous souhaitezconsulter
2 Vue générale du mois en cours
3 Revenir à la date du jour
4 Voir plus d’options
5 Faire défiler l’écran vers le haut ou vers le bas pour parcourir le calendrier
6 Ajouter une entrée de calendrier
Horloge
Vous pouvez régler une ou plusieurs alarmes. L’alarme ne sonne pas si votreappareil est éteint.
90
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Présentation de l’horloge
1 Accéder à l’onglet Alarme
2 Accéder à l’onglet Horloge
3 Accéder à l’onglet Minuterie
4 Accéder à l’onglet Chronomètre
5 Afficher plus d’options de l’onglet actif
6 Ajouter une horloge mondiale
Pour définir une nouvelle alarme
1 Touchez Horloge > Alarme.2 Touchez (icône Ajouter un élément).3 Sélectionnez la valeur souhaitée.4 Touchez OK.
Astuce
Touchez (icône Plus d’options) pour modifier l’alarme.
Pour répéter une alarme lorsqu’elle se déclenche
• Lorsque l’alarme sonne, touchez Répéter.
Pour désactiver une alarme qui sonne
• Lorsque l’alarme sonne, touchez Quitter.
Astuce
Pour éteindre la répétition d’alarme, vous pouvez faire glisser la barre d’état vers le bas pourouvrir le panneau de notification, puis toucher Quitter.
Pour modifier une alarme
1 Touchez Horloge > Alarme.2 Pour activer ou désactiver une alarme, touchez le commutateur.3 Pour modifier chaque alarme, touchez (icône Plus d’options).
91
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
4 Pour modifier des propriétés plus détaillées de toutes les alarmes, touchez (icônePlus) > Réglages.
Pour définir une horloge mondiale
1 Touchez Horloge, puis touchez (icône Horloge mondiale).2 Recherchez la ville à ajouter, puis touchez le nom de la ville. Vous pouvez ajouter
plusieurs villes comme vous le souhaitez.
Note
Cette fonction ne permet pas d’afficher l’heure de plusieurs villes sur l’écran d’accueil.
Astuce
Pour modifier votre liste d’horloges mondiales, touchez longuement une horloge mondialejusqu’à ce que l’appareil se mette à vibrer.
92
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Accessibilité
Agrandissement
La fonction Agrandissement vous permet de zoomer sur des parties de l’écran enles touchant trois fois d’affilée.
Pour activer ou désactiver l’agrandissement
1 Touchez Paramètres > Accessibilité > Agrandissement.2 Sélectionnez une option et touchez le commutateur pour activer la fonction
correspondante.
Pour agrandir une zone et parcourir tout l’écran
1 Assurez-vous que l’option Agrandissement est activée.2 En fonction de l’option d’agrandissement sélectionnée, pour agrandir
temporairement la zone, touchez l’écran trois fois ou touchez d’abord (icôneAgrandissement), puis touchez l’écran.
3 Déplacez la zone en la faisant glisser avec au moins deux doigts.4 Pour quitter le mode zoom, touchez à nouveau la zone trois fois ou touchez
(icône Agrandissement).
Astuce
Avec certaines applications, vous pouvez également effectuer un zoom avant ou arrière enpinçant une zone.
Taille de police
Vous pouvez activer l’option Taille de police pour augmenter la taille par défaut dutexte affiché sur votre appareil.
Pour définir la taille de la police
1 Touchez Paramètres > Accessibilité.2 Touchez Taille de police, puis choisissez la taille de police voulue en touchant
l’échelle.
Correction de couleur
Le paramètre Correction couleur permet de régler l’affichage des couleurs à l’écranpour les utilisateurs ne voyant pas ou distinguant mal les couleurs.
Pour activer ou désactiver la correction des couleurs
1 Touchez Paramètres > Accessibilité > Correction couleur.2 Touchez le commutateur Corriger les couleurs pour activer ou désactiver cette
fonction.3 Touchez Mode de correction, puis sélectionnez la sensibilité de couleur adéquate.
TalkBack
TalkBack est un service de lecture d’écran destiné aux malvoyants. TalkBack utilisedes commentaires vocaux pour décrire les différents événements et actions relatifsà votre appareil Android. TalkBack décrit également l’interface utilisateur et lit leserreurs logicielles, les notifications et les messages.
Pour activer la fonction TalkBack
1 Touchez Paramètres > Accessibilité > TalkBack.
93
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
2 Touchez le commutateur, puis touchez OK.
Note
Pour modifier les préférences de la parole, des commentaires et de l’interface tactile pourTalkBack, touchez Paramètres, puis touchez deux fois l’écran.
Astuce
TalkBack lance un tutoriel dès que la fonctionnalité est activée. Pour quitter ce tutoriel,touchez (bouton Retour), puis touchez deux fois l’écran.
Pour désactiver TalkBack
1 Touchez Paramètres, puis touchez deux fois n’importe quel endroit de l’écran.2 Touchez Accessibilité en faisant défiler la liste, puis touchez deux fois n’importe
quel endroit de l’écran.3 Touchez TalkBack en faisant défiler la liste, puis touchez deux fois n’importe quel
endroit de l’écran.4 Touchez le commutateur de marche/arrêt, puis touchez deux fois n’importe quel
endroit de l’écran.5 Touchez OK, puis touchez deux fois n’importe quel endroit de l’écran.
Autres réglages pour l’accessibilité
Pour régler Taille d'affichage, Audio mono ou Switch Access
1 Touchez Paramètres > Accessibilité.2 Touchez l’option que vous souhaitez modifier, puis définissez la valeur ou le
réglage souhaité.
94
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Application Assistance
À propos de l’application Assistance
Utilisez l’application Assistance pour obtenir des informations sur l’appareil et lelogiciel. Elle permet de lire les rubriques d’aide, de résoudre des problèmes oud’utiliser des applications utiles, comme le test de l’appareil. Consultez notreassistance sur le Web directement à partir de l’appli pour lire les guides del’utilisateur, des articles d’information ou le forum d’assistance.
Note
Les coordonnées de l’assistance sont disponibles dans le menu Contactez-nous, même sansconnexion réseau.
Pour accéder à l’application Assistance
• Touchez (icône Assistance).
Astuce
Pour bénéficier de la meilleure assistance, connectez-vous à Internet lorsque vous utilisezl’application d’assistance.
95
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be
Informations légales
GénéralitésCe Guide de l’utilisateur est publié par Sony Mobile Communications Inc. ou sa filiale nationale sans aucune garantie. Sony MobileCommunications Inc. peut, à tout moment et sans préavis, procéder à des améliorations et à des modifications du Guide de l’utilisateur encas d’erreur typographique, d’erreur dans les informations présentées ou d’amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. Cesmodifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de l’utilisateur. Toutes les figures sont de simples illustrationsqui n’offrent pas nécessairement une représentation fidèle de l’appareil.
Tous les noms de produit ou d’entreprise mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou des marques déposées deleurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif. Tous les droits nonexpressément accordés sont réservés. Pour plus d’informations, visitez le site www.sonymobile.com/legal/ .
Le présent Guide de l’utilisateur peut faire référence à des applications ou à des services fournis par des tiers. L’utilisation de telsprogrammes ou services peut nécessiter un enregistrement distinct auprès du fournisseur tiers, être payante ou exiger de votre part lasaisie d’informations relatives à votre carte de crédit. Elle peut aussi à tout moment faire l’objet de conditions supplémentairesd’utilisation, de modification, d’interruption ou d’arrêt. Pour les applications accessibles par l’intermédiaire d’un site Web tiers, veuillez lireles conditions d’utilisation et la politique de confidentialité applicables pour le site Web en question. Sony Mobile ne garantit pas ladisponibilité, ni les performances des applications, sites Web ou services proposés par des tiers. Si le logiciel accompagnant ou fourni avecvotre appareil est fourni avec des conditions générales supplémentaires, ces dispositions régissent également votre possession et votreutilisation du logiciel.
Votre appareil peut télécharger, enregistrer et transférer d’autres contenus, par exemple, de la musique et des vidéos. L’utilisation de telscontenus peut être limitée ou interdite par des droits de tiers, notamment (liste non limitative) des restrictions imposées par la législationen vigueur sur les droits d’auteur. Vous êtes personnellement et intégralement responsable des contenus supplémentaires que voustéléchargez ou transmettez à partir de votre appareil, pour lesquels la responsabilité de Sony Mobile ne peut en aucun cas être engagée.Avant d’utiliser un quelconque contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. SonyMobile ne garantit pas la précision, l’intégrité, ni la qualité des contenus supplémentaires ou des contenus tiers. En aucun cas Sony Mobilene peut être responsable d’une utilisation inadéquate de contenus supplémentaires ou de contenus tiers.
Ce produit est accordé sous licence dans le cadre des licences du portefeuille de brevets visuels MPEG-4 et AVC pour l’utilisationpersonnelle et non commerciale d’un consommateur en vue (i) d’encoder des séquences vidéo, conformément à la norme visuelleMPEG-4 (« Vidéo MPEG-4 ») ou à la norme AVC (« Vidéo AVC ») et/ou (ii) de décoder des séquences vidéo MPEG-4 ou AVC, qui ont étéencodées par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou qui ont été obtenues auprèsd’un fournisseur de séquences vidéo licencié par MPEG LA pour fournir des séquences vidéo MPEG-4 et/ou AVC. Aucune licence n’estaccordée, de manière implicite ou explicite, pour tout autre usage. Des informations complémentaires, notamment relatives à l’octroi deslicences, ainsi que des utilisations promotionnelles, internes et commerciales, peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Consultezle site www.mpegla.com. Technologie de décodage audio MPEG Layer-3 accordée sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
Remarque : Sony Mobile conseille aux utilisateurs de sauvegarder leurs données et informations personnelles.
SONY MOBILE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE POUR TOUTE PERTE, SUPPRESSION ET/OU ÉCRASEMENT DE DONNÉESPERSONNELLES OU DE FICHIERS STOCKÉS SUR VOTRE APPAREIL (Y COMPRIS, MAIS PAS UNIQUEMENT, DE CONTACTS, DE MUSIQUES ETD’IMAGES) DÉCOULANT DE TOUTE MISE À JOUR DE VOTRE APPAREIL PAR L’INTERMÉDIAIRE DES MÉTHODES DÉCRITES DANS LE PRÉSENTGUIDE OU DANS LA DOCUMENTATION DE L’UTILISATEUR. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE SONY MOBILE OU DE SESFOURNISSEURS ENVERS VOUS AU TITRE DES DOMMAGES, PERTES ET CAUSES D’ACTION (CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, Y COMPRIS,MAIS PAS UNIQUEMENT, LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) NE DEVRA DÉPASSER LE MONTANT QUE VOUS AVEZ RÉELLEMENT PAYÉ POUR VOTREAPPAREIL.
©2019 Sony Mobile Communications Inc.
Tous droits réservés.
Garantie, DAS et consignes de sécuritéPour plus d’informations sur la garantie, le DAS (débit d’absorption spécifique) et les consignes de sécurité, veuillez lire les Informationsimportantes disponibles dans Paramètres > Système > À propos du téléphone > Informations légales sur votre appareil.
96
Version Internet. Pour usage personnel seulement.
Downloaded from www.vandenborre.be