Guide pour soumettre une demande d’autorisation environnementale
ontario.ca/environnement
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 2
Tabledesmatières
MINISTÈREDEL’ENVIRONNEMENTGuide pour soumettre une demande d’autorisationenvironnementale
Ceci est un guide destiné aux personnes voulant soumettre une demande d’autorisation environnementale.
LesactivitésréglementéesenvertudelaLoi sur la protection de l’environnement,L.R.O.1990,chapitreE.19,etenvertudelaLoi sur les ressources en eau de l’Ontario,L.R.O.1990,chapitreO.40,doiventêtremenéesconformémentàcesloisetauxrèglementsetdirectivesprescritsparleministère.Trèssouvent,ilseranécessaired’obteniruneautorisationenvertudelapartieII.1delaLoi sur la protection de l’environnement(LPE).Leministèremodifiepériodiquementcesexigences,àmesurequelesnormesenvironnementalesetlesapprochesdegestionenvironnementaleévoluentetsedéveloppent.
Ceguideillustrelesexigencesàsatisfairepourobteniruneautorisationenvironnementale(AE).Leministèremetceguideàjourrégulièrementafindes’assurerquel’informationetlesdirectivessoientjustesetutilespourlespersonnesquisoumettentunedemanded’AE.TouteslesadressesWebcontenuesdansceguideétaientàjouraumomentdelapublication.
Bienqueleministères’efforcedefournirdesrenseignementsexactsdansceguide,leslecteursnedoiventpaslesconsidérercommedesavisjuridiques.
VeuillezconsulterlesiteWebduministèrepourobtenirlaplusrécenteversion de ce guide : www.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index.htm.Vouspouvezégalementendemanderunexemplaireencommuniquantavec:
Ministère de l’Environnement Direction des évaluations et des autorisations environnementales 2,avenueSt.ClairOuest,étage12A Toronto(Ontario) M4V1L5
Téléphone:416314-8001 Sans-frais:1800461-6290 Télécopieur:416314-8452 Courriel:[email protected]
©ImprimeurdelaReinepourl’Ontario,2012
Icônes intelligentes : Ces boutons actifs apparaissent pour offrir uneaidesupplémentaire.Cliquezdessuspourouvrir un nouveau document, pour atteindre une sectionduguideoupoursuivreunhyperlien.
Le boutonduformulairede demande vousferasuivreunlien versleformulairededemanded’AE.
Le bouton des considérations préalables au dépôt de la demande vousferasuivreunlienverslalistedevérificationdesconsidérationspréalablesaudépôtdelademande.
Le bouton de la table des matières de ce guide vous fera suivre un lien vers la table des matières de ce guide.
Leliend’unsegmentdetextesoulignévousmèneraversunesectiondeceguide,versuneadressecourrielouvers Internet.
Numéro de version : Date de publication :
Version1 Décembre2012
PIBS:8527f
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 3
Table des matières
partie aÀ propos du présent guide et du processus d’approbation d’une AE 7Objetduprésentguide 7
Modernisationduprocessusd’approbation: l’autorisationenvironnementale 8
Lademanded’AE 8
Exigenced’unedemandecomplète 9
Autresexigences 9
Fournirsciemmentdefauxrenseignements 10
Certificatsd’autorisationprécédents 10
Questionsetréponsesenlien aveclademanded’AE 10
Survolduprocessusdedemanded’AE 13
partie bExigences générales pour toutes les demandes 21
Résumé de la demande 21Nomdudemandeur 21
Nomduprojet 21
Résumédeladescriptionduprojet 21
Renseignements nécessaires 22
Détailsdesfrais 22
Renseignementssupplémentaires relatifsàlademande 22
Section 1 du formulaire de demande : Information sur le demandeur 22Section1.1duformulaire: Informationsurledemandeur 22
Section1.2duformulaire:Adressemunicipale dudemandeuretSection1.3duformulaire:Adressepostaledudemandeur 24
Section1.4duformulaire: Déclarationdudemandeur 25
Section1.5duformulaire: DéclarationdelaMunicipalité 25
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 4
partie b (suite)
Section 2 du formulaire de demande : Information sur le projet 26Section2.1duformulaire: Naturedelademande 26
Section2.2duformulaire:Typedeprojet 28
Section2.3duformulaire: Renseignementsd’autorisation 30
Section2.4duformulaire: Autreautorisation/Permisdesinstallations 31
Section2.5duformulaire: Personnes-ressourcespour lesrenseignementstechniques 31
Section 3 du formulaire de demande : Exigences réglementaires 32Section3.1duformulaire: ExigencesdelaCharte des droits environnementaux(CDE) 32
Section3.2duformulaire: Exigencesdela Loi sur les évaluations environnementales(LEE) 35
Section3.3duformulaire: Consultationounotification 36
Section 4 du formulaire de demande : Information sur le site 38Section4.1duformulaire: Adressedulieud’entreposage 38
Section4.2duformulaire:Information surlesiteoulelieud’entreposage 40
Section4.3duformulaire: Zonageetclassificationdulieu 40
Section4.4duformulaire: Pointd’entréeenOntario 41
Section4.5duformulaire:Protection dessources/Menacesàl’eaupotable 41
Section4.6duformulaire: Milieurécepteurdeseffluents 42
Section 5 du formulaire de demande : Information sur les installations 42Section5.1duformulaire: Informationsurlesinstallations–Air 42
Section5.2duformulaire: Informationsurlesinstallations– Bruitetvibrations 43
Section5.3duformulaire: Informationsurlesinstallations– Stationd’épurationdeseauxd’égout 44
Section5.4duformulaire: Informationsurlesinstallations– Lieud’éliminationdesdéchets 44
Section5.5duformulaire: Informationsurlesinstallations– Systèmesdegestiondesdéchets 45
Section5.6duformulaire: Informationsurlesinstallations– Systèmemobiledetraitementdesdéchets 48
Section5.7duformulaire: Informationsurlesinstallations– Nettoyagedesitescontaminés 48
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 5
partie cDocuments à l’appui de la demande et exigences techniques 49
Section 6 du formulaire de demande : Documents à l’appui de la demande 49Confidentialité 50
Demandesrépondantauxcritères dehautequalité 50
Section6.1duformulaire: Documentsàl’appuidelademande etexigencestechniques–Généralités 51
Section6.2duformulaire: Documentsàl’appuidelademande etexigencestechniques–Air 54
Section6.3duformulaire: Documentsàl’appuidelademande etexigencestechniques–Bruitetvibrations 56
Section6.4duformulaire: Documentsàl’appuidelademande etexigencestechniques–Eauxd’égout 61
Section6.5duformulaire: Documentsàl’appuidelademande etexigencestechniques– Lieuxd’éliminationdesdéchets 83
Section6.6duformulaire: Documentsàl’appuidelademande etexigencestechniques– Systèmesdegestiondesdéchets 97
Section6.7duformulaire: Documentsàl’appuidelademande etexigencestechniques– Systèmemobiledetraitementdesdéchets 99
Section6.8duformulaire: Documentsàl’appuidelademande etexigencestechniques– Nettoyaged’unlieucontaminé 101
partie dRenseignements complémentaires à l’appui des AE avec marge de manœuvre restreinte 104
Exigences générales relatives à une demande avec marge de manœuvre restreinte 104Descriptiondétailléeduprojetet desprocédés:implicationsd’une margedemanœuvrerestreinte 105
Exemplesdemarge demanœuvrerestreinte 106
Résumédepropositionaméliorépour uneAEavecmargedemanœuvre restreinteconformémentàlaCDE 108
Demandes avec une marge de manœuvrerestreinte:projetscomportant desémissionsatmosphériques 110
Demandes avec une marge de manœuvrerestreinte:projets comportantdubruit 111
Demandes avec une marge de manœuvre restreinte:projetscomportantunlieu d’éliminationdesdéchetsouunestation d’épurationdeseauxd’égout 111
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 6
partie eCas exceptionnels 113Transfertdesexamensdesstations d’épurationdeseauxd’égout 113
Autorisationssousréservede l’approbationdesplansetdevisfinaux (stationd’épurationdeseauxd’égout) 113
Projets-pilotes 114
partie fAbréviations 115Annexe1. Projetstypesdestationsd’épuration deseauxd’égoutetleuradmissibilité àuneAEavecmargedemanœuvrerestreinte 116
Annexe2. Exemplesdedescriptionsdeprojetspour lasectiondurésumédelademande 120
Propositionspourunlieu d’éliminationdesdéchets 121
Propositions visant une demande d’émissionsatmosphériques 123
Proposition visant une station d’épurationdeseauxd’égoutseulement 125
Annexe3. Municipalitésparticipantau Programmedetransfertdesexamens 127
Annexe4. Exemplesdeprojetsdegestiondes déchetsetleuradmissibilitéàuneAE avecmargedemanœuvrerestreinte 130
Annexe5. Listedevérificationdesconsidérations préalablesaudépôtdelademande 131
partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 7
Tabledesmatières
À propos du présent guide et du processus d’approbation d’une AE
Cette partie du guide :• expliquel’objetetlecontextedeceguide;• expliquelelienentreceguide,laloietlesrèglements;• fournitdel’informationsurlamanièredontceguideaétéélaboré;
• expliquel’ensembleduconceptdedemanded’autorisationenvironnementale(AE);
• fournit des renseignements importants et des instructionspourlesdemandeursd’une autorisationenvironnementale.
Objet du présent guideLeministèredel’Environnement(leministère)aélaboréceguidepouraiderlespersonnes(demandeurs)àremplirleformulairededemanded’autorisationenvironnementale(formulairededemanded’AE).
AST UCE : Laloipeutêtreconsultéeenligneàwww.e-laws.gov.on.caouencommuniquantavecServiceOntariopartéléphoneau416326-5300 (sans-fraisau1800668-9938)ouparcourrielà[email protected].
Ceguideestdiviséensixparties:• La partie A contientdesrenseignementsgénéraux,
notammentausujetduprésentguide,delamodernisationduprocessusd’approbationparleministèreetfaitunsurvolduprocessusdedemanded’AE.
• Les parties B et Cconcernentdessectionsspécifiquesduformulairededemanded’AE.
– La partie Btraitedessections1à5duformulaire.Danscessections,ledemandeurfournitcertainsrenseignementsgénérauxsurlui-mêmeetsonprojet,notammentdel’informationausujetdudemandeur,duprojet,desexigencesréglementairess’appliquantgénéralementauxpropositions,dulieuetdesinstallations.
– La partie Ctraitedelasection6duformulaire.Cettesectioncontientdesrenseignementstechniquesetdéfinitlesdocumentsàl’appuiàfournirselonletypedeprojet.
• La partie DfournitdesrenseignementsausujetdesAEavec marge de manœuvre restreinte.
• La partie Edécritlescasparticuliers,commeceuxconcernantleProgrammedetransfertdesexamens,lesapprobationsdeprincipesujettesauxplansetspécificationsfinauxetlesprojets-pilotesliésauxdéchetsurbains.
• La partie Fcontientunglossaire,unelisted’abréviationsetlesannexes. – L’annexe 1donnedesexemplestypiquesdeprojetsdetraitementdeseauxuséesetexamineleuradmissibilitéàuneAEavecmargedemanœuvrerestreinte.
– L’annexe 2fournitunexemplededescriptiondeprojetpourlasectionRésumédelademande.
– L’annexe 3estunelistedesmunicipalitésquiparticipentactuellementauProgrammedetransfertdesexamens.
– L’annexe 4renfermedesexemplestypiquesdeprojetsquiconcernentl’éliminationdesdéchetsetexamineleurchampd’actionselonleurmargedemanœuvre.(LaLoi
partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 8
Tabledesmatières
sur la protection de l’environnementautoriseledirecteuràincluredesconditionsrelativesàdesmodifications,extensions,agrandissementsouremplacementsfuturs.Leguideappellecesconditions«margedemanœuvre restreinte ».)
– Lalistedevérificationsdel’annexe 5 sert à vous aider à décidersivousdevezsolliciterunerencontrepréalableàlademandeavecleministère.
Leprésentguideremplacelesguidesantérieurssuivants:1. Marcheàsuivrepourobteniruncertificatd’autorisation(Air
etBruit)[PIBS4174f]2. Guide for Applying for Approval of Sewage Works (Guide
dedemanded’approbationdestationd’épurationdeseauxd’égout,enanglaisseulement)[PIBS7339]
3. Guide for Applying for Approval of Waste Disposal Sites (Guidededemanded’approbationdelieud’éliminationdesdéchets,enanglaisseulement)[PIBS4183]
4. Guide for Applying for Approval of a Waste Management System(Guidededemanded’approbationdesystèmedegestiondesdéchets,enanglaisseulement)[PIBS4185]
5. Guide for Applying for Approval of a Waste Management System for Mobile Waste Processing (Guide de demande d’approbationdesystèmedegestiondesdéchetspourletraitementmobiledesdéchets,enanglaisseulement)[PIBS6992]
Lesrenseignementstechniquesquiétaientexigésdanslecadred’unedemandepourlesautorisationsénuméréesci-dessusontétéreprisdesguidesantérieursetontétérassemblésdansleprésentguide.Laplupartdesrenseignementstechniquescontenusdansleprésentguideconcernentspécifiquementcertainstypesdepropositions,àsavoircellesquiconcernentlesémissionsatmosphériquesouletraitementdeseauxuséesetdesdéchets,etsontcontenusdanslessectionscorrespondantesdeceguide.Toutefois,danslamesuredupossible,lesexigencesontétéharmoniséesd’unesectionàl’autredeceguideafind’obtenirunemeilleurecoordinationaveclesnouvellescaractéristiquesdesautorisationsenvironnementales.
Modernisation du processus d’approbation : l’autorisation environnementaleLe30octobre2011sontentréesenvigueurdesmodificationsàlaLPEetàlaLREOcréantuninstrumentd’approbationafinderemplacerlescertificatsd’autorisation.Cetinstrument
estl’autorisationenvironnementale(AE).Ledirecteurn’émetplusdecertificatsd’autorisationnidecertificatsd’autorisationprovisoiresenvertudelaLPEnid’approbationsenvertudel’article53delaLREO.Toutefois,lescertificatsd’autorisation,lescertificatsd’autorisationprovisoiresenvertudelaLPEetlesapprobationsenvertudel’article53delaLREOencorevalides,ainsiqueleursconditions,resterontenvigueuretpeuventêtremodifiés,révisés,suspendusourévoquésdelamêmemanièrequelesAE.Lorsqueleterme«autorisationenvironnementale»estutilisé,lesmêmesconditionss’appliquentauxcertificatsd’autorisation,auxcertificatsd’autorisationprovisoiresenvertudelaLPEetauxapprobationsenvertudel’article53delaLREO.
Laloimodifiéeetlesrèglementssubséquentsontentraînéplusieursautreschangementsauprocessusd’approbation.Bonnombredeceschangementsserontexpliquésaulongdeceguideetdansdesbulletinstechniques.
Bienquel’autoritédudirecteurduministèredel’EnvironnementàémettredesAEsoiténoncéedanslaLPE,lesdiversesactivitésquiexigentounonuneAEsontréglementéespardeuxlois,laLPEoulaLREOetparlesrèglementsprisenvertudecesdeuxlois.Parexemple,sivoussoumettezunepropositionenvuedefairedesactivitésenlienavecleseauxd’égout(oudesactivitésréglementéesparl’article53delaLREO),c’estlaLREOquidictesivousdevrezobteniruneAEounon,maisl’autoritédudirecteuràémettreuneAEluiestconféréeparlaLPE.
La demande d’AEAvantl’introductiondesAE,lesentreprisessoumettaientdesdemandesséparéespourobtenirdescertificatsd’autorisationpourlesprojetsconcernantl’air,lebruit,lesdéchetsouleseauxd’égout.LesentreprisespeuventdésormaissoumettreunedemandepouruneAEcouvrantplusieursactivitésouprojetsdansdiversmilieux.Autrementdit,l’AEestunguichetuniqueetoffreuneapprochecouvrantplusieursmilieux,etestrequisepourtouteslesactivitésviséespar:• l’article9delaLPE(activitésquipeuvententraînerdes
rejetsdecontaminantsdansl’environnementnaturel,exceptédansl’eau,etquicomprennentlaplupartdesprocédésindustrielsetdesmodificationsapportéesà desprocédésoudeséquipementsindustriels);
• l’article27delaLPE(systèmedegestiondesdéchetsoulieud’éliminationdesdéchets);
• l’article23delaLREO(usined’épurationdeseauxd’égout).
partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 9
Tabledesmatières
Leministèreacrééceguideafindevousaideràremplirleformulairededemanded’AEetàpréparerlesdocumentsàl’appui.
IMPORTA NT : Veuilleznoterqu’ilestpossiblequevousn’ayezpasàremplirl’entièretéduformulaireoudefournirtouslesdocumentsd’appuidécritsdansceguide.Lesdonnéesparticulièresdevotrepropositionetladéterminationdumilieuimpliquédicterontlespartiesduformulairequevousdevrezrempliretlesdocumentsquevousdevrezfournir.
Ceguiden’estpasdestinéàvousaideràdécidersivousdevezounonobteniruneAE,niàvousfournirdesavisjuridiquesoutechniquesoudesinterprétationsdesloisetdesrèglements.Leministèrevousencourageàobtenirlesconseilsetlesservicesdeprofessionnelsqualifiés,aubesoin.
Exigence d’une demande complèteUneautreparticularitéimportantedesmodificationsapportéesàlaLPEquiontintroduitlesAEsetrouveàl’article20.14.Cetarticleprévoitqueledirecteurn’estpastenudeconsidérerunedemanded’AEsielleestpréparéeetprésentéedemanièrenonconformeauxexigencesdurèglement.Autrementdit,sivotredemanden’estpaspréparéeetprésentéedemanièreconformeauxexigencesdurèglement,ledirecteurpeutvouslaretournersansenvisagerdevousémettreounonuneAE.Bienentendu,vouspourrezretournervotredemande,maiscelapourraitengendrerdesdélaisetretardervosprojetsetvosplans.
LeRèglementdel’Ontario255/11intituléApplications for Environmental Compliance Approvals (Demandes d’autorisationsenvironnementales,enanglaisseulement),rédigéenvertudelaLPE(Règlementsurlesdemandesd’AE),établitlesexigencesd’unedemandecomplèted’AE.Cesexigencesminimalespermettentauministèred’examinerunedemanded’AE,dedécidersielleestcomplèteet,enfin,dedéterminersiledirecteurdevraitexaminerlademandeetémettre,refuseroumodifieruneAE.
Cesexigencesminimalespourlademanded’AE,tellesqu’établiesdansleRèglementsurlesdemandesd’AE, sontexpliquéesdansceguideetsontsoulignéesici:• Vousdevezutiliserlebonformulaireetyinscriretous
lesrenseignementsapplicablesdemandés.• Vousdevezfournirunedescriptiondétailléeduprojet
et des procédés.
• Vousdevezfournirunrésumédeladescriptionduprojet.• Vousdevezfournir,àmoinsdecorrespondreaux
exceptionsindiquées,desrenseignementsausujetdelapropriété,duzonageetdel’utilisationduterrain.
• Vousdevez,àmoinsdecorrespondreauxexceptionsindiquées,fournirunplandusite.
• Vousdevezfournirlescalculsdegarantiefinancièreetlesjustificatifs,lecaséchéant,pourvotretyped’activité,d’exploitationoud’approbation
• Vousdevezfournirdessignaturesquicertifientl’exactitudeetdel’exhaustivitédesrenseignementsfournis.
• Vousdevezfournirdescartes,desplansetdesdessinsquisatisfontlesnormesminimalesd’informationindiquées.
IMPORTA NT : Beaucoupd’autresrenseignementssontexpliquésdansceguide,notammentausujetdel’informationtechniquenécessaireàl’examendevotredemande.Sicesrenseignementsnesontpasfournisdansvotredemande,leprocessusd’examenseraretardéetleministèrecommuniqueraavecvouspourlesobtenir.Deplus,sileprocessusd’examenestconcluensefondantsurdesrenseignementsinsuffisants,ladécisiondudirecteurpourraitêtrederetourneruneAE.Pourplusderenseignements,reportez-vousàlalistedecontrôledesexigencestechniquesrelativesàlaprésentationd’uneAEcomplètesurlapage:http://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/index.htm
Autres exigencesIlestégalementimportantdegarderentêtequ’ilvousincombedeconnaîtreetdecomprendretouteslesexigencesénoncéesdanslaLPE,laLREOoudansuneautreloiapplicable,concernantvotreprojet.Veuilleznoterqueladécisiondudirecteurd’émettreuneAEenvertud’uneloinevousexemptepasdevotredevoird’obtenirlesautresautorisationsnécessairesenvertud’autresloisoudispositions.Parexemple,sivotrepropositionimpliquedesrejetsdecontaminantsdansl’environnementnaturel,vouspourriezdevoirobteniruneAEenvertudel’article9delaLPEenplusd’uneautorisationenvertudelaLoi sur les évaluations environnementales.Votrebureaudedistrictlocalduministèrepeutvousaideràdéterminerlesautorisationsdontvouspourriezavoirbesoin.
partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 10
Tabledesmatières
Lesdemandeursdevraientseréférerauxloisetrèglementspourobtenirunelisteexhaustivedecesexigences.Demême,lesdemandeursdevraientseréféreràd’autrespublicationsduministèrepourcomprendreenprofondeurlesdirectives etprocéduresduministère.
AST UCE : LespublicationsduministèresontdisponiblessurlesiteWebduministèreà: http://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/ index.htm,ouvouspouvezcommuniqueraveclaDirectiondesévaluationsetdesautorisationsenvironnementalesau416314-8001(sansfraisau1800461-6290)ouparcourrielà[email protected]’obtenirplusde renseignements.
Fournir sciemment de faux renseignementsLeministèrerappelleauxdemandeursquefournirdesrenseignementsfauxoutrompeursauministèreenlienaveclesexigencesdecesloisourèglementsconstitueuneinfractionenvertudel’article184delaLPEetdel’article98delaLREO.Lespeinesinfligéesencasdedéclarationdeculpabilitéd’avoirfournidefauxrenseignementspeuventêtreuneamende,l’emprisonnement,oulesdeux.
Certificats d’autorisation précédentsToute référence faite à l’autorisation environnementale, à l’AE ou à l’autorisationdoitêtreinterprétéecommeincluantlescertificatsd’autorisationetlesautorisationsaccordéesenvertudel’article53delaLREOémisavantl’entréeenvigueurdelapartieII.1delaLPE.
Prièredenoterqueceguidecomportedesrenvoisàdesguidesetformulairespubliésantérieurementetquipourraientrenvoyerauxtermescertificats d’autorisation, certificats d’autorisation provisoires,et,àmoinsqu’ilnesoitindiquéautrement,ilsdevraientêtreinterprétéscommeétantdesAE.Aussi,leterme certificat d’autorisation consolidé devrait être interprété comme étant une autorisation environnementale avec marge de manœuvre restreinte.
Questions et réponses en lien avec la demande d’AE Cettesectioncontientdesrenseignementsutilespourlesdemandeursquifontdesdemandesd’autorisation
environnementalepourlapremièrefoisetpourceuxquiontprécédemmenttravailléaveclescertificatsd’autorisation,maisquidoiventmaintenantsoumettreunedemandeenutilisantlesnouveauxprocessusd’autorisationenvironnementale.Lesquestionssontréuniesparsujet.
Questions à propos de l’utilisation de ce guide1. Qu’est-cequiN’ESTPAStraitédansceguide?
Questions à propos du processus de demande d’AE 2. QuoifairesijenesuispascertaindedevoirobteniruneAE?3. Sijenecomprendstoujourspascommentfairema
demande,oùpuis-jeobtenirdel’aide?
Questions à propos des AE et de l’exigence d’une demande complète d’AE 4. Qu’est-cequel’améliorationcontinue?5. Quesepasse-t-ilsij’aioubliéouignoréuneexigencedans
mademande?6. Commentsavoirsijen’aipassatisfaituneexigence?7. Pouvez-vousmedonnerdesexemplesd’élémentsqui
constitueraientunedemanded’AEdefaiblequalité?
Questionsàproposdel’utilisationdeceguide1. Qu’est-ce qui N’EST PAS traité dans ce guide?• Ceguidetraiteuniquementdesdemandesd’AEpourles
activitésimpliquantdesémissionsatmosphériquesoudebruit,dessystèmesdegestiondesdéchets,deslieuxd’éliminationdesdéchetsetlesstationsd’épurationdeseauxd’égout.
• Lessujetssuivantsnesontpastraités: – permisd’utilisationd’eau, – systèmesd’énergiegéothermiqueàboucleferméeàlaverticale,
– systèmed’eaupotableetémissiondepermismunicipaux, – autorisationsdeprojetsd’énergierenouvelable, – activitésduRegistreenvironnementalparactivité
et secteur, – programmesexistantsdepermisetdecertificationsliés,parexemple,auxpesticidesouauxforeurssondeursde puits,
– faireunedemanded’autorisationpouruneinstallationdesystèmemobilededestructiondesBPCenvertuduRèglement352,R.R.O.1990.
partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 11
Tabledesmatières
Questions à propos du processus de demanded’AE2. Quoi faire si je ne suis pas certain de devoir
obtenir une AE?• Ce guide est destiné à vous aider à préparer une
demanded’AEsivousavezdécidéd’ensoumettreune.Ilvousincombedecomprendrevosobligationsetd’êtreàl’aiseaveclesexigenceslégislativesquis’appliquentàvotresituation.Vouspouvezobtenirdel’aideauprèsdevotrebureaudedistrictlocalduministère.Pouraccéderauxlois,consultezlesiteWebLois-en-lignedel’Ontarioàwww.e-laws.gov.on.ca,oucommuniquezavecServiceOntariopartéléphoneau416326-5300(sansfraisau1800668-9938)ouparcourrielà[email protected].
3. Si je ne comprends toujours pas comment faire ma demande, où puis-je obtenir de l’aide?
• Unreprésentantduserviceàlaclientèleduministèreseferaunplaisirdevousaider.Communiquezavecleministère:Ministère de l’Environnement Direction des évaluations et des autorisations environnementales 2,avenueSt.ClairOuest,étage12A Toronto,Ontario M4V1L5 Téléphone:416314-8001 Sansfrais:1800461-6290 Télécopieur:416314-8452 Courriel:[email protected]
• Desrenseignementsgénérauxausujetduprogrammed’AEsontégalementdisponiblessurlesiteWebduministère.Ceciestleguideprincipalpourvousaideràremplirlesformulairesdedemanded’AE,maisilexistedesguidessupplémentairesconcernantdessituationsspécifiquesouparticulières.Pourdéterminersivousdevezsatisfaireàdesexigencessupplémentairespourvotreprojet,vouspouvezconsulterlalistedespublicationssurlesiteWebduministère.
• Danslecasoùvousvoudriezcommuniqueraveclebureaudedistrictlocalduministère,voustrouverezunelistedesbureauxàcetteadresse:http://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/about/regional_district_offices/index.htm.
• Deplus,leministèreapréparédesexemplesdedemandesd’AEcomplètesetdehautequalitépourdiversesactivités.
Cesexemplescomprennentdesformulairesremplisettouteladocumentationàl’appuiexigéepourdessituationsparticulières.Leministèreapréparécesexemplesafind’établirdesattentescommunesencequiconcerneladocumentation nécessaire au processus de demande d’AE.Desrenseignementstechniquesadditionnelspeuventêtrerequisselonlelieuetlanaturedel’AEquevoustentezd’obtenir.LeministèreencouragefortementlesdemandeursàconsulterlesexemplesdisponiblessurlesiteWebduministèreà:http://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/industry/assessment_and_approvals/environmental_approvals/STDPROD_080680.html
QuestionsàproposdesAEetdel’exigenced’unedemandecomplèted’AE4. Qu’est-ce que l’amélioration continue?• Leministèrealevastemandatd’assurerlaprotectionet
laconservationdel’environnementnatureldel’Ontario.LesAEconstituentunedesméthodesqu’utiliseleministèrepouratteindresesobjectifsdeprotectiondel’environnement.
• Lesprotocolesdemiseàjourdesautorisationsindiquentclairementlesobjectifsetlesprocédésduministèreetfournissentdesdétailsquantàlamanièreetaumomentdelamiseàjour.Lespublicationssuivantesfournissentdesrenseignementsausujetdelamiseàjourdesdiverstypesd’autorisation: – Protocol for Updating Certificates of Approval for Air
Emissions (Protocoledemiseàjourdescertificatsd’approbationdesémissionsatmosphériques,enanglaisseulement)[PIBS 5016]
– Protocol for Updating Approvals for Drinking Water Systems(Protocoledemiseàjourdesautorisationsdesstationsd’eaupotable,enanglaisseulement)[PIBS 5018]
– Protocol for Updating Certificates of Approval for Sewage Works(Protocoledemiseàjourdescertificatsd’approbationdesstationsd’épurationdeseauxd’égout,enanglaisseulement)[PIBS 5019]
– Protocoledemiseàjourdescertificatsdesdéchets[PIBS5017f]
partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 12
Tabledesmatières
5. Que se passe-t-il si j’ai oublié ou ignoré une exigence dans ma demande?
• Sivotredemandeestincomplète,ledirecteurpourraitvouslaretournersansavoirprisladécisionquantàvousémettreounonuneautorisation.Vouspourrezsoumettredenouveauvotredemande,maisvousdevrezreprendreleprocessusd’examendudébut.
6. Comment savoir si je n’ai pas satisfait une exigence?• Unemployéduministèrecommuniqueraitavecvousaprès
avoirévaluévotredemandeoupendantleprocessusd’acceptationetd’examen.
• Laversionélectroniqueduformulairededemanded’AEvousavertirasidesdonnéessontmanquantesauformulaire.
7. Avez-vous des exemples d’éléments qui constitueraient une demande d’AE de faible qualité?
• Omettred’inclurelesdétailsdelaconceptiondanslesplans.(Desébauchesoudesplansconceptuelsquinerenfermentpassuffisammentdedétailspourdémontrerlaconformitéauxexigencesduministèrenesontpasacceptables;iln’estcependantpasnécessairedeprésenterdes«plansdel’ouvragefini».
• Omettred’inclurelesrapportsexigés.• Soumettredesrapportstechniquesnon
suffisammentdétaillés.• Omettredefournirdesrenseignementstechniques
détaillés,commelerapportdeconceptionetlesdessinstechniques.
• Soumettreuneanalysetechniquepeuprobante,c’est-à-direquelaconceptionetlesanalysesnepermettentpasd’établirquevotrepropositionsatisfaitlesexigencesduministère.
• Soumettreunrapporttechniquequinespécifiepaslesconditionspropresausite,lesimpactsenvironnementauxpotentielsetlesmesuresdeprotectiondel’environnementproposéesafindesatisfaireauxexigencesréglementairesen vigueur.
• Lepaiementincompletdelademande.• Fournirdesdessinsoudescaractéristiquestechniquessur
lesitequisontillisiblesoudifficilesàlire.• Nepasavoirexpliquélesacronymesoulestermes
demanièreàcequeleministèrepuissecomprendrevotre demande.
• Soumettredesdessinsoud’autresrenseignementsquidevaientêtrepréparésparquelqu’unayantuntitreprofessionnel,teluningénieurouungéoscientifique,maissurlesquelslesceauoulasignaturedecertificationn’apparaitpas.
• Ne pas tenir compte des émissions de bruit dans votre proposition.
• Nepasincluredejustificationadéquatedevotreestimationdelagarantiefinancière.
Defaçongénérale,unedemandedehautequalitéauraétéproduiteparunepersonneutilisantdesprocéduresafinderepéreretdeminimiserlenombred’erreursoud’omissionsdanslesdocumentsàl’appuiquisontpréparés.Pourplusderenseignements,reportez-vousàlalistedecontrôledesexigencestechniquesrelativesàlaprésentationd’uneAEcomplètesurlapage : http://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index
8. Qu’arrive-t-il si je présente une demande d’installation des pompes géothermiques à boucle fermée à la verticale ?
LeRèglement98/12del’Ontariopourlessystèmesd’énergiegéothermiqueàboucleferméeàlaverticale(OntarioRegulation98/12forGroundSourceHeatPumps,enanglaisseulement)exigequetouslessystèmesgéothermiquesàboucleferméeàlaverticalemisaupointenOntarioobtiennentuneAE.Lerèglementpermetl’utilisationd’uneAEuniquepoursitesmultiplespourplusieurssitesdeforagedanslaprovincedel’Ontario.
Uneébauchededocumentd’instructionsintitulé«InstructionsforCompletinganApplicationforEnvironmentalComplianceApprovalforVerticalClosedLoopGroundSourceHeatPumps»(Instructionspourremplirunedemanded’autorisationenvironnementalepourpompesgéothermiquesàboucleferméeàlaverticale,enanglaisseulement)aétéélaboréepourlesecteurdelagéothermiedanslebutd’établirdèsledépartdemanièretrèsclaireetuniformelesexigencesrelativesauxrenseignementsàl’appuidesdemandesconcernantlessystèmesgéothermiques.Ontrouveradeplusamplesrenseignementssurl’énergiegéothermiquesurlesiteWebduministèreàl’adressehttp://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/subject/geothermal_energy/index.htm)ouauprèsdelaDirectiondesévaluationsetdesautorisationsenvironnementales(voirlescoordonnéesplushaut).
partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 13
Tabledesmatières
Survol du processus de demande d’AE Leministèrereçoitdescentainesdedemandesd’autorisationparmois.Certainsexamensexigentdeseffortsetunepériodedetempsconsidérables.Afind’assurerunserviceefficace,leministèreexaminesichaquedemanded’AEestcomplète.Lesdemandesincomplètessontretournéesaudemandeursansqueleministèreaitprisdedécisionquantàl’émissiond’uneAE.Lorsqueledirecteurvousretournevotredemandeparcequ’elleestincomplète,vousperdezuntempsprécieux:vousdevrezalorsrecommencerleprocessusdedemande,danslecasoùvousvoudriezresoumettreunedemande.
Cettesectioneffectueunsurvolduprocessusdedemande,delaprédemandeàladécisiondudirecteur.Lafiguredelapagesuivanteillustrelafaçondontlesdemandesd’AEsontacheminéesauseinduministèredanslecadredel’examen.
Étape1:PréparationdelademandeLedemandeurestresponsabledelapréparationdesademande,cequiinclutleformulairededemanded’AEetlesautresdocumentstelsquelesrapportstechniques.Leministèreapréparéceguideetd’autresguidesd’orientationafindevousaideràsavoirquelsrenseignementsvousdevezsoumettrepourl’examendevotredemande.Cesguidesd’orientationsontdisponiblessurlesiteWebduministèreouvouspouvezlesobtenirencommuniquantavecleministère.Danscertainscas,lesdemandeurspeuventtireravantaged’unerencontreavecleministère.Parfois,unerencontreseraobligatoire(voirRencontrepréalableàlademandeobligatoireavecleministèreci-dessous).Dansd’autrescas,lesconsidérationspréalablesaudépôtdelademandevousaiderontàdéterminersivotrepropositionpeutounonbénéficierd’unerencontre.Ilestrecommandéd’utiliserlalistedevérificationdesconsidérationspréalablesaudépôtdelademandeaussitôtquepossibleàl’étapedepréparationdelademande(voirci-dessous).
LaCoursuprêmeadéterminéquelaprotectionconstitutionnelleaccordéeauxdroitsancestrauxetissusdetraitéenvertudel’article35delaLoi constitutionnelle de 1982exigedelaCouronnequ’elleconsulteet,lecaséchéant,accommodedespeuplesautochtoneslorsqu’elleestaucourantd’un
droitancestralouissudetraitéexistantourevendiquéetqu’elleenvisageuncomportementsusceptibled’avoiruneincidencenégativesurledroitenquestion.Toutaulongdeceguide,lorsqu’ilestfaitréférenceàdesdroitsancestrauxouissusdetraité,onentendàlafoislesdroitsexistantsetlesdroitsrevendiqués.
Commevotreprojetexigedesapprobationsréglementaires,ilpeutdéclencherl’obligationdeconsulterdelaCouronnerelativementàdesdécisionssusceptiblesd’avoirunimpactsurdesdroitsautochtonesexistants,revendiquésouconféréspartraitéàdescollectivitésdesPremièresnationsoudescollectivitésmétisses.EnvousdemandantdèsledébutduprocessussivotreprojetrisquededéclencherlesobligationsdeconsultationdelaCouronne,vouspouvezéviterdesretardsplustardpendantleprocessusd’approbation.Quandvotredemanded’AEdéclenchel’obligationdeconsultationdelaCouronne,lesaspectsprocédurauxdeconsultationsontdéléguésauxdemandeurs.
Enfindecompte,c’estleministèrequiesttenudes’assurerquel’obligationdeconsultationdelaCouronneestrespectée;laCouronnepeutcependantdéléguercertainsaspectsprocédurauxdelaconsultationàundemandeur.Lesaspectsprocédurauxdelaconsultationdésignentleprocessusdeconsultation,cequipeutnotammentinclure:• aviserunecollectivitéautochtoned’unprojet;• fournirdel’informationsurlesimpactsnégatifs
potentielsd’unprojet;• donnerl’occasionàunecollectivitéautochtonede
détermineretfournirdel’informationrelativeàdesimpactspotentielssursesdroitsancestrauxouissusdetraité;
• répondreauxpréoccupationssoulevéesparunecollectivitéautochtone;
• envisageret/ouapporterdesmodificationsàunprojet afind’éviterdeminimiseroudegérerunimpactpotentielsurdesdroitsancestrauxouissusdetraité;
• fairerapportàlaCouronnesurlesconsultationsmenées.
LarencontrepréalableàlademandeavecleministèreexaminéedansceguideaideraàfournirplusdedétailssurlaconsultationauprèsdesAutochtonesetseslienséventuelsavecvotreprojet.
partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 14
Figure1:Étapesdel’examend’unedemande
No
No
No
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Étape 6
Soumission de la demande complète à la DEAE et d’une copie au bureau de district
et aux municipalités (le cas échéant)
Besoin d’une autorisation établi
Le demandeur prépare une demande complète
Consultation avec le public, les Premières nations ou les Métis (si nécessaire)
Consultation préalable à la demande avec le ministère
(si nécessaire)
Accusé de réception Lettre de
demande d’information (si nécessaire)
Affichage de la proposition dans le Registre
environnemental (si nécessaire)
Demande retournée
Demande
imparfaite
incomplète
Demande
Attribution de la demande à un évaluateur technique
Lettre de demande d’information (si nécessaire)
Commentaires du bureau régional ou de district, des autres ministères
ou directions ou des municipalités (le cas échéant)
Examen technique au sein de la DEE ou du DAAEIS
Recommandation del’évaluateur technique
Commentaires reçus du Registre environnemental
(si nécessaire)
Avis de décision de la CDE
(si nécessaire) Autorisation
accordée Autorisation
refusée
Avis de décision de la CDE
(si nécessaire)
Dispositions d’appel
Examen préliminaire
Décision du directeur sur
l’autorisation
Processus
Mesure Mesure possible
Décision Processus parallèle Avis au demandeur Échéancier à respecter
Déficience
technique
partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 15
Tabledesmatières
Rencontre préalable à la demande obligatoire avec le ministèreUnerencontrepréalableàlademandeavecleministèreestexigéesi:• vousfaitesunedemanded’AEavecmargedemanœuvre
restreintepourunepropositionimpliquantl’éliminationdesdéchetsoul’épurationdeseauxd’égout(voirpartie D pour obtenirplusd’informationausujetdel’admissibilitéauxAEavecmargedemanœuvrerestreinte);
• vous faites une demande concernant des activités de traitementmobiledeseauxusées;
• vousrépondezOuiauxquestions8à13danslalistedecontrôledesconsidérationspréalablesaudépôtdelademandefigurantàl’annexe5deceguide;
• votrepropositionimpliquedesrejetsd’effluentsdansleseauxsouterrainesouàproximitéd’uneétendued’eau(Dansuntelcas,vousdevezconsulterlesemployésduministèredudistrictetdelarégionafindedéterminersiuneévaluationsurlesimpactssurleseauxdesurfaceousouterrainesestnécessaire);
• vousfaitesunedemanded’AEpourunepropositionàgrandeéchelleoupourplusieurssites(Unexempled’AEpourunréseaud’eauxuséesàgrandeéchelleseraituneautorisationcombinéepourunsystèmedecollecteetunestationd’épuration.
Rencontre préalable à la demande avec le ministèreUnerencontrepréalableàlademandeavecleministèreviseàétablirundialogueentreledemandeuretleministèreavantqueledemandeurnesoumetteunedemanded’AE.Cesconsultationsvisentà:• aiderlesdemandeursàdéfinirleursobjectifs
environnementauxpourleurprojet;• établirl’acceptabilitégénéraledeleurproposition;• repérerdesexigencesspécialesliéesàl’autorisation.
Ilestimportantdesoulignerqu’unetellerencontreavecleministèren’estpasrequisepourtouteslesdemandes,qu’ellen’accélèrepasforcémentleprocessusdedemandeniqu’ellen’éclairedavantageleprocessusau-delàdecequiestdocumentédanslespublicationsduministère.L’objetd’unerencontrepréalableàlademandeavecleministèren’estpasdevousexpliquerleprocessusdedemandedebase.
Déterminer si une rencontre préalable à la demande avec le ministère est nécessaire
Danslebutdevousaideràdéterminersiunerencontrepréalableàlademandeavecleministèrepourraitvousêtreutile,leministèreaélaboréunelistedevérificationdesconsidérationspréalablesaudépôtdelademande.Cetoutilvousaideraàréfléchiràsavoirsivotreprojetpourraitrencontrerdesproblèmesquipourraientalourdirleprocessusd’examenduministère.Ilestrecommandéd’utilisercettelistedevérificationbien avant de soumettre votre demande, et de fournir une copie desréponsesàlalistedevérificationdansvotredemanded’AE.Sileschancesquedesproblèmesinfluencentleprocessussontminces,ilestpeuprobablequ’unediscussionavecleministèresoitbénéfiqueetvousdevriezallerdel’avantdanslapréparationetlasoumissiondevotredemande.
Silalistedevérificationpermetderepérerdesproblèmesdansvotrepropositiond’activité,ilpeutêtreavantageuxdecommuniqueravecleministèreavantdesoumettreunedemanded’AE.Danscescirconstances,lesemployésduministèrecollaborerontavecvousafind’établirunestratégiequiserapriseenconsidérationlorsdel’examendevotredemande.Parexemple,lalistedevérificationdesconsidérationspréalablesaudépôtdelademandepourraitvousindiquersivotresituationexigequevousconsultiezlepublic,lesPremièresnationsoulesMétis.Enrepérantcegenredebesoinetenleprenant en considération avant de soumettre votre demande, vouséviterezdesretardsdansleprocessusd’examen.
Autreexemple:sivotreprojetimpliquedesnouvellestechnologies,lalistedevérificationdesconsidérationspréalablesaudépôtdelademandepourraitvousaideràcernerlesdifférentsrenseignementsexigésquis’appliquent.Danscecas,vouspourriezégalementtireravantageduProgrammed’évaluationdesnouvellesécotechnologies(PÉNÉ).L’objetduPÉNÉestdecontribueraudéveloppement,àlamiseenmarchéetàlamiseenœuvredenouvellesécotechnologies.Ceprogrammeestorientéspécifiquementsurl’aideauxentreprisesquiutilisentcestechnologiesnouvellesenOntario,maisilconcerneégalementlesentreprisesquisouhaitentmettreenmarchédestechnologiesexistantesendehorsdel’Ontario.Pourobtenirplusd’information,consulterledocumentintituléProgramme d’évaluation des nouvelles écotechnologies (PÉNÉ) : Guide du proposant[PIBS3552f].
partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 16
Tabledesmatières
Ilestrecommandédetenirunerencontrepréalableàlademandeavecleministèresi:• vous êtes au courant de demandes ou de préoccupations
allantdel’utilisationduterritoireàdesplaintesrelativesàl’environnementdecollectivitésmétissesoudesPremièresnationsconcernantvotreexploitation,votreexploitationproposéeouunprojetsemblabledanslarégion;
• votreprojet/activitésedéroulesurdesterrespubliquesouàproximitéd’unpland’eauetenparticuliers’ilrisquedemodifierl’accèsàunterritoireouunpland’eau;
• votreprojet/activitésedérouledansunsecteuroùdesactivitésdechasse,depêcheoudetrappagepeuventavoirlieu;
• votreprojet/activitéexigededéfrichementd’unterrainforestier;
• votreprojet/activitésedérouledansunsecteurnonaménagéouunsecteururbain;
• votreprojet/activitésedérouleàproximitéouàcôtéd’uneréserveexistante.
Comment demander une rencontre préalable à la demande avec le ministèreSiunerencontrepréalableàlademandeavecleministèreestobligatoire,ousivousaimeriezenplanifierune,vouspouvezenfairelademandeencommuniquantaveclebureaudedistrictlocalduministèrequidessertlarégionoùlesactivitésproposéesaurontlieu.Pourlesactivitésmobiles,communiquezaveclebureaudedistrictquidessertvotresiègesocial.
Lebureaudedistrictpourraitfaireappelouvousredirigerversd’autresbureaux,succursalesousectionsduministèrepouvantjouerunrôledansleprocessusd’approbation.
AST UCE : Pourrepérerlebonbureaudedistrictlocalduministère,consultezlesiteWebduministère: http://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/about/regional_district_offices/index.htm.
Préparation à une rencontre préalable à la demande avec le ministèreAumomentdelarencontrepréalableàlademandeavecleministère,vousdevriezêtreprêtàdiscuterdelanaturedevotreproposition,enindiquantnotammentleséquipementsetlesprocédésquifontpartiedevotreproposition.Vousdevriezégalementabordertoutesvosquestionsconcernantlaconfidentialité.Sivousavezconstatéunrisqued’impacts
négatifssurl’environnementoud’impactsnégatifssurdesdroitsancestrauxouissusdetraités,vousdevrezpeut-êtreconsulterlepublicet/oudescollectivitésautochtones.Vousdevriezêtreprêtàdiscuteravecleministèredesstratégiesenvisagéesdanslecadredecesconsultations.
Consultation du publicTouteslespropositionsquicorrespondentàlacatégorieIIauxfinsdelaCharte des droits environnementauxde1993exigentlanotificationdupublic(voirpartieB,Section3.1duformulaire:ExigencesdelaChartedesdroitsenvironnementaux(CDE)). Toutefois, certaines propositions doivent se soumettre à des consultationssupplémentairesenraisondecaractéristiquesspécifiquespouvantêtred’intérêtpourlepublic,lesPremièresnationsoulesMétis.Vouspouvezdéciderdeconsulterlespartiesintéresséesavantlasoumissiondevotredemandeousiledirecteurduministèredel’Environnementconsidèrequedesconsultationssupplémentairessontnécessaires.Parexemple,enréactionauxcommentairesreçusausujetd’unaffichagedelaCDE,enraisondel’importancepourl’environnementoudelacomplexitéd’uneproposition,ledirecteurpourraitexigerquevousorganisiezdesconsultationspubliquesdanslecadreduprocessusd’examendevotredemande.
Consulterlespartiesintéresséesavantlasoumissiondevotredemandepeutéviterdesdélaisd’attentependantleprocessusd’examendevotredemande.Siuneconsultationalieudurantl’examen,celui-cinepeutêtrecomplétéavantquelaconsultationnesoitterminée.L’établissementd’undialoguetôtdansleprocessusetlapriseenconsidérationdesinquiétudesdesdiversespartiespermettentunéchanged’informationefficaceetrapide.Celavousdonneégalementletempsdetrouverdesréponsesadéquatesquipourraientallerd’offrirdusoutienauxcollectivitésetdemieuxexpliquerlapropositionàmodifierlapropositionafind’atténueretdeprévenirleseffetsindésirables.
Laconsultationestplusefficacelorsqu’elleestperçuecommeuneoccasiondebâtirdesrelationsdeconfianceetderespectdanslebutdecréerunespacedediscussionetd’amélioreruneproposition.Lapersonneresponsabledelapropositionestsouventlamieuxplacéepourl’expliqueretlasoutenir.Parailleurs,connaîtrevotrevoisinageetlesdétailstechniquesdevotrepropositionpermetdecernerrapidementl’intérêtdespartiesintéresséesetdevousdonnerassezdetempspourtrouverdessolutionsauxpréoccupations.
partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 17
Tabledesmatières
Enmenantdesconsultations,ilestimportantdegarderàl’espritqu’ils’agitd’unprocessusàdoublevoie:vousinformerezlacollectivitéausujetdevotrepropositionpendantqu’ellevousinformeraausujetdesesintérêtsetdesespréoccupations.Grâceàceprocessus,leministèreespèrequevousserezàl’écoutedespréoccupationsdelacollectivitéetquevousserezdisposéàlesaborderafindetrouverdessolutionsmutuellementavantageuses.
Consultation des AutochtonesLorsqu’unedécisionduministèreconcernantuneAEdéclenchel’obligationdeconsultationdelaCouronneetlorsquecelaconvientpouraccommoderlescollectivitésautochtones,unerencontrepréalableàlademandeavecleministèreoffre,parexemple,l’occasiond’aborderlespointssuivants:• lescollectivitésàaviser;• l’ampleurpotentielledelaconsultation;• touteconsultationmenéeauparavant;• lesattentesgénéralesconcernantlaconsultation.
Lanaturedelaconsultationnécessairevarieraselonlaforcedelarevendicationoulanaturedudroitexistant,etlesimpactspotentielssurl’exercicedesdroitsancestrauxouissusdetraitéenquestion.Lorsque,parexemple,lesimpactsnégatifssontminimesoulesrevendicationsfaibles,laportéedesrenseignementséchangésseraplusrestreinte.Leniveaudeconsultationexigépeut,parexemple,selimiteràdonnerunavisetàanalyserlespréoccupationsdelacollectivitéautochtone.Lorsquelesactivitésoulesprojetssontpluscomplexesetlesimpactsnégatifsplusimportants,deseffortsplussoutenusetdifférentspourronts’imposerpours’assurerd’unéchangeetd’unexamenadéquatsetsuffisantsdel’information.Celapeutcomprendre,parexemple,desréunionsenpersonneetundialoguesuivi,peut-êtreégalementl’accommodationdedroitsetl’atténuationd’impactspotentiels.Lesprocessusdeconsultationdevraientêtresouplesetlaisserdutempsàunbonéchanged’informationetàdesinterventionssignificatives.
Généralement,leseffortsdeconsultationdoiventêtredirigésverslechefetleconseil(ouleuréquivalentauseindescollectivitésmétisses).Sipossible,leministèrefourniraauxdemandeurslescoordonnéesprécisesdepersonneschoisiescommecontactspourlesconsultationsauseind’unecollectivité.Entouttemps,siunecollectiviténonchoisieparleMEOdemandeàêtreconsultée,lesdemandeursdevraientcommuniqueravecleMEOpourdiscuterdelamarcheàsuivreetlaconfirmer.
Ilesttrèsimportantdetenirunregistredesconsultationsmenées,nonseulementencequiatraitàl’AE,maisàtoutprocessusquiaprécédélademanded’AEetencequiatraitàtouteconsultationmenée.Si,danslecadred’unprocessusantérieur,uneactivitédeconsultationaanticipédesimpactsliésàuneactivitéexigeantdésormaisuneAEetlesaabordés,celapeutsignifierqu’aucuneautreconsultationn’estnécessaire,maisilnefautpaslesupposerpourautant.Ilfauttenirunregistredétaillédetouteslesmesuresprisesetdetousleseffortsdéployéspouraviseretconsulterdescollectivitésautochtones,notammentlessuivants:• l’informationfourniesurleprojet(p.ex.,unecarte,
l’emplacement,ladescriptionduprojetetsonimpact);• unregistredescommunicationsénuméranttoutesles
activitésliéesauxavis(incluantlesdatesdesréunions,descopiesdeslettresetlesdétailsd’appelstéléphoniques),silescommunicationsontétéoralesouécrites,quandetavecquiellesonteulieu,ycomprislestentativesdecommunicationdemeuréessansréponse;
• desconsignationsdétailléesdesréponsesreçuesconcernantlapossibilitéd’impactsnégatifssurdesdroitsancestrauxouissusdetraité;
• des propositions de stratégies destinées à atténuer tout impactnégatifsurdesdroitsancestrauxetissusdetraitéetlesréactionsdelacollectivitéàcesstratégies;etleschangementséventuellementapportésauprojetàlasuitedelaconsultation;
• l’orientationreçueduministèredel’Environnement;• lespréoccupationssoulevéesetlafaçondontonen
atenucompteet,sil’onn’enapastenucompte,pourquelleraison.
Leministèredel’Environnementexigeraquesoitprésentéunrésumédeceseffortsetpeutdemanderàconsulterlesdossiersdétaillésdupromoteuràn’importequelmoment.
AST UCE : Onpeuttrouverdesrenseignementsadditionnelssurl’obligationdeconsultationdelaCouronnesurlesiteWebduministèredesAffairesautochtonesàl’adresse: www.aboriginalaffairs.gov.on.ca.
Préparation des documentsIlvousincombed’obteniretdefournirtouslesdocumentsexigéspourcomplétervotredemanded’AE.Cesdocuments,commelesplansdezonage,lespermis,licencesetspécificationsdetiercesparties(municipalités,autreministère,
partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 18
Tabledesmatières
fournisseurstechniques)sontindiquésdansleformulairededemanded’AE.Votredemandepourraitêtrejugéeincomplèteenl’absencedecesdocuments.Preneznoteque,selonlesrèglements,fournirtouteautorisation,touteordonnance,outoutautreinstrumentenlienavecvotrepropositionenvertudelaLoi sur la protection de l’environnement,delaLoi sur les évaluations environnementales,delaLoi sur les ressources en eau de l’OntarioetdelaLoi de 2002 sur la salubrité de l’eau potable,quevousavezobtenuoudemandezconstitueuneexigenceminimale.
Lesdessins,cartesetplansdesitedoiventdémontrerlesdimensionsrelativesetdoiventcomprendreunelégende,telqu’exigédansleRèglementsurunedemanded’AE.Parexemple,ilspeuventêtreconçusàl’échelleouspécifierlesdimensions.Cetteexigences’appliqueàtouslesdessins,cartesouplansdontl’objectifestdereprésenterlesconditionsréelles.Ilsdevraientinclureassezd’informationpourqueleministèrepuissecomprendrelesdimensionsetlespositionnementsrelatifs.Veuilleznoterquelesdiagrammesdeconceptiontelsquelesdéroulementsdeprocédé,lesschémasdetuyauterieoud’instrumentationetlesschémasvisentdavantageàexprimerdesidéesplutôtqu’àfournirdel’informationsurlesdimensionsetnesontdoncpasexigés.
Deplus,lescartesetlesplansdesite(saufdanslecasd’unsitetypiquepourleséquipementsmobiles)doiventcomprendreuneflèched’orientationdirigéeversleNord.Pourêtrelaplusclairepossible,unereprésentationgéographiquedevraitfournirassezd’informationpourqueleministèrepuissedéterminerlelieuexactdanslaréalité,cequinécessitegénéralementàtoutlemoinsdescoordonnéesgéographiquesetuneflèched’orientationdirigéeversleNord.
Enfin,sivousavezpréparédesdocumentstechniquesspécifiquementpourvotredemande,lesmesuresdevraientêtrefourniesenunitésmétriques,commeindiquédansleRèglementsurunedemanded’AE.Cecis’appliqueàtouslesdocumentstechniquesindiquésdansceguideàlapartieC–Documentsàl’appuidelademandeetexigencestechniques.Ilpourraitêtresuperfludeconvertirenunitésmétriquestouteslesmesurescontenuesdanslesdocumentsobtenusdetiers,telsquelesspécificationsdufabricantoulesdocumentsetdessinsd’unedemandeantérieure.Toutefois,touteslesmesuresimportantestiréesdecesdocumentsetutiliséesdansvotrepropositionactuelledevraientêtreconvertiesenunitésmétriquesettranscritescommetellesdanslesdocumentstechniquesdevotredemandeactuelle.
Vousêteségalementresponsabledepréparertouslesrenseignementstechniquesrequispourcompléterlademande.Voustrouverezdansceguidedesinstructionsausujetdesrenseignementsàfournir.Reportez-vousaussiàlalistedecontrôledesexigencestechniquesrelativesàunedemanded’AEcomplèteàl’adresse:http://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index.htm
Garantie financièreLebutdelagarantiefinancièreestdefournirunegarantiequelesfondssoientdisponiblespourcouvrirlescoûtspourl’environnementengendrés,parexemple,parlarestaurationoul’entretiendusite,aucasoùvousseriezincapabledelefaireouréticentàlefaire.Ledirecteurdéterminera,pendantl’examen,siunegarantiefinancièreestnécessaireets’ilyalieu,lemontantdecelle-ci.
Uncertainnombredeprojetsnécessitenteffectivementunegarantiefinancière.Vousdevrezincluredansvotredemandeuncalculdegarantiefinancièreetlesjustificatifsdececalcul.Aussi,lorsqu’unegarantiefinancièreestobligatoire,lescalculsetlesjustificatifsdoiventêtrefournisaveclademande.Ils’agitd’uneexigenceminimalepourtouteslesdemandes.
Pourconsulterunelistequiindiquequandunegarantiefinancièreestnormalementrequiseetpourobtenirdesinstructionssurl’estimationdumontantdelagarantiefinancièreàfournir,consultezlapartieXIIdelaLPEetledocumentintituléGuideline F-15: Financial Assurance Guideline(LignedirectriceF-15surlagarantiefinancière,enanglaisseulement)[PIBS0226]publiéparleministère.Sivotretypedeprojetnenécessitepasnormalementunegarantiefinancièreousiunetellegarantien’estpasexigéedansleRèglement,veuillezsimplementmentionnerdansvotredemandequ’unegarantiefinancièren’estpasexigée.
Lorsqu’uneAEpourlaquelleunegarantiefinancièreétaitexigéeestrévoquée,leministèreretournelesfondsaprèsavoirconfirméqu’aucunemesurecorrectiven’estnécessaire.
Processus d’acceptation de la demandeVotredemandedevraitêtresoumiseleplustôtpossible.Letempsnécessaireàl’examendevotredemandedépendradeplusieursfacteurs:• laqualitédelademande,• lacomplexitédelaproposition,• lesdocumentsàl’appui,• lespréoccupationsdubureaudedistrictoudesévaluateurs
duministère.
partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 19
Tabledesmatières
L’obtentiond’uneAEestnécessaireavantledébutdesprojetsde construction ou des opérations.
Unefoisquevousavezdécidédeprésenterunedemanded’AE,assurez-vousd’utiliserlaplusrécenteversionduformulairededemanded’AE.Utiliserlebonformulaireetremplirtouteslessectionsapplicablesconstituentdesexigencesminimales.
AST UCE : Consultezleformulairededemanded’AEpourobtenirdesrenseignementsdétaillésausujetdelasoumission.
Leformulairededemanded’AEestdisponiblesurlesiteWebduministèredanslasectionRessources à www.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index.htm. VouspouvezégalementendemanderunexemplaireencommuniquantaveclaDirectiondesévaluationsetdesautorisationsenvironnementales:
Ministère de l’Environnement Direction des évaluations et des autorisations environnementales 2,avenueSt.ClairOuest,étage12A Toronto,Ontario M4V1L5
Téléphone:416314-8001 Sansfrais:1800461-6290 Télécopieur:416314-8452 Courriel:[email protected]
Ilexistetroisformulairesdedemanded’AE:1. Demanded’autorisationenvironnementale(formulairede
demanded’AE).C’estdeloinleformulairelepluscommunetilestutilisépourtoutepropositionautrequecellesmentionnéesci-dessousauxpoints2et3.
2. Demanded’autorisationpourlesinstallationsmobilesdedestruction des BPC.
3. Demanded’autorisationpourleseauxd’égouttransportées(boues),lesbiosolidesd’eauxd’égoutetautresdéchets. – Ceciconcernelesiteoùlesbouesoud’autresbiosolidessontdéposés.Pourletransportdesbouesetd’autresbiosolides,voirci-dessous.
– Veuilleznoterque,sivousdétenezuneAEpourlessystèmesdegestiondesdéchetspourletransportdebouesoudebiosolides,vousavezl’optiond’utiliserleformulairedel’annexeCdevotreAEpourunsite associé.
Leministèrevousencourageàutiliserleformulairededemanded’AEélectroniqueetàlesoumettreélectroniquement.Leprocessusd’examenn’enseraqueplusefficace.Aussi,enutilisantlaversionélectronique,vousprofiterezdecaractéristiquesintelligentesintégrées:1. aideintégréeetliensversdesdirectives;2. décisionsautomatiquesprisesenfonctiondes
renseignementsquevousdonnezetqui,parexemple,cacherontunepartieduformulairequevousn’avezpasàremplir;
3. réductiondeserreursdetranscriptionparcequelesdonnéesélectroniquespourrontêtretransféréesdanslabase de données.
Lorsquevousavezremplileformulairededemanded’AEetquevousl’avezsigné,soumettez-leauministèreaveclepaiementdesfraisdedemande,lesrenseignementstechniquesetlescalculsdegarantiefinancière.
Frais de demande Sivousremplissezleformulairededemanded’AEélectronique,lesfraisapplicablesserontautomatiquementcalculés.Sivousremplissezleformulairepapier,vousdevrezcalculerlesfraismanuellementenutilisantlesdirectivesduministèresurlesfraisbaséssurlesdroitsexigésparleministère–Droitsrelatifsauxdemandesd’AEenvertudelaLoi sur la protection de l’environnement(ApplicationFeesforECAundertheEnvironmentalProtectionAct,enanglaisseulement).Remplissezlasection7duformulairededemanded’AEavecl’informationsurlepaiement.
IMPORTA NT : Veuilleznoterquelestaxesnes’appliquentpasauxfraisdedemande.Sivouspayezparchèque,émettez-leàl’ordreduministredesFinances,sansquoi,lepaiementnepourraêtreacceptéetletraitementdevotredemandeseraretardé.Leministèresegardeledroitd’exigerlepaiementdefraissupplémentairesoudifférents,danslescasoùlesfraisseraientrévisésdanslecadredel’examendevotredemande.
partie a Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 20
Tabledesmatières
Étape2:TraitementdelademandeetexamenpréliminaireLeministèreeffectueunexamenpréliminaireafindes’assurerquelademandesoitcomplète.
IMPORTA NT : Siledirecteurconsidèreunedemandeincomplète,ilpeutlaretourneraudemandeur.Pourplusderenseignements,veuillezvousreporteràlalistedecontrôledesexigencestechniquespouruneAEcomplèteàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index
Silademandeestsujetteàlaconsultationdupublictelqu’exigéparlaCDE,unrésumédesdétailsdevotreprojetetdeladescriptiondesprocédésseraaffichésurlaCDE.Veuillezconsulterlasection3.1pourobtenirdesrenseignementssurlesdétailsdel’affichage.
Diffusion publique des renseignements de la demandeL’informationcontenuedansunformulairededemanden’estpasconsidéréecommeconfidentielleetleministèrepeutlarendreaccessibleaupublic,saufdanslecasdesnomsdepersonnes,desnumérosdetéléphone,del’informationsurlepaiement,etdesplansd’emplacementetdesdessinsdebâtimentsdanslecasdessitessensiblessurleplandelasécuritédupublic(p.ex.,lesbarrageshydroélectriquesetlesinstallationsnucléaires).
LadiffusionpubliquederenseignementscontenusdansleformulaireetdesdocumentsjointsàceformulaireestsujetteauxdispositionsdelaLoi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privéeetdela Loi sur l’accès à l’information municipale et la protection de la vie privée.Cesloisétablissentquelsrenseignementspeuventêtredivulguésaupublicetledirecteurlesutiliseafind’examinertouteslesdemandesd’accèsàl’informationreçuesconcernantunedemanded’AE.
Étapes3et4:AttributionetexamendelademandeVotredemandeestattribuéeàunévaluateurtechnique.Cettepersonneeffectuel’examentechniquedesrenseignementsetcoordonnelescommentairesreçusd’autresévaluateursetenréactionàl’affichagedelaCDE.Selonlanaturedevotreproposition,unexamensupplémentairepourraitêtredemandépard’autresministèresoudirections,pardesexpertsouparlamunicipalité.
L’évaluateurtechniquepeutdéterminersidesrenseignementssupplémentairesserontnécessairespoureffectuerunexamen
adéquatdelademandeetsidesfraissupplémentairesserontnécessairesenraisondesparticularitésdelademande
Étapes5et6:Approbationetdispositionsd’appelL’évaluateurtechniqueprépareunerecommandationaudirecteursoitd’approuverlademande(auquelcasilsoumetégalementuneébauched’AE)soitdelarefuser.
Audience à la discrétion du directeurLedirecteurpeutàsadiscrétionteniruneaudienceenlienavecunedemanded’AE,sanstenircomptedufaitquelademandeaitétéprésentéeenvertudel’article9ou27delaLPEoudel’article53delaLREO.L’audiencepeutavoirlieupendantouàlasuitedel’examend’unedemanded’AE.
Vos recours après la décisionL’article139delaLPEvouspermetdedemanderuneaudienceauprèsduTribunaldel’environnement(TE)siledirecteur:• refusel’émissiond’uneAE;• révoqueoususpenduneAE;• imposedesconditionsàl’émissiond’uneAE;• oumodifielesconditionsd’uneAEouimposedenouvelles
conditionsaprèsl’émissiond’uneAE.Veuilleznoterqueseuleslesconditionsquidiffèrentsubstantiellementdesprécédentespeuventêtreutiliséespourdemanderune audience.
Vousavezundélaidequinzejoursaprèsl’émissiond’uneAEoud’unelettrederefuspourdéposerunavisd’appelauTE.Lesrenseignementsconcernantlaprocédureàsuivrepourdéposerunavisd’appelsontcomprisavectouteslesAEoulettresderefusémisesparleministère.
Droit des résidents de l’Ontario à appeler d’une décisionEnplusdevotredroitd’appel,lesrésidentsdel’Ontarioontundroitdetiercepartiederéclamerl’autorisationd’interjeterappelconcernantuneAEaffichéesurleRegistreenvironnementalenvertudelaCharte des droits environnementaux de 1993(CDE).IlsontquinzejourssuivantlapublicationdeladécisiondudirecteursurleRegistreenvironnementalpourdemanderauTribunalenvironnemental(TE)d’interjeterappeld’unedécisiondudirecteurd’approuverl’émissiond’uneAE.Pourobtenirdesrenseignementssupplémentairesausujetdesappelsdetiercesparties,veuillezconsulterledocumentintituléChartedesdroitsenvironnementaux: exigencesrelativesauxactesprescrits[PIBS3323f].
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 21
Tabledesmatières
Exigences générales pour toutes les demandes
La partie B du présent guide indique tous les renseignements exigés au formulaire de demande d’AE pour tous les demandeurs :• La Résumédelademande.• Section1–Informationsurledemandeur.• Section2–Informationsurleprojet. • Section3–Exigencesréglementaires.• Section4–Informationsurlesite.• Section5–Informationsurlesinstallations.
RésumédelademandeLasectiondurésumédelademandeduformulairededemanded’AEcontientlesrenseignementsdebaseàproposdudemandeuretduprojet.
Nom du demandeurIndiquezlenomdel’entreprise,del’organisation,del’entitéoudelapersonnequifaitlademande.Ledemandeurestlepropriétairedel’activité,dusystème,destravauxoudesinstallationsproposésetquifontl’objetd’unedemanded’AE. Illuiincombed’obteniruneAE.
Nom du projetVeuilleznommervotreprojet.Cenompeutêtreunnumérodeprojet,unsurnomdeprojetoun’importequelautreidentificateuruniquequipourraêtreutilisédanslacorrespondance.
Résumé de la description du projetLerésumédeladescriptionduprojetestunedescriptionbrèveetfacileàcomprendredevotreprojet(quidevraitcomptermoinsde400mots,sipossible).Cetteinformationestunrésumédeladescriptiondétailléedeprojetetde
procédésexpliquéedanslesexigencestechniques(voirpartie C, Section6.1duformulaire:Documentsàl’appuidelademandeetexigencestechniques–Généralités) et constitue uneexigenceminimalepourtouteslesdemandes.Elledevraitêtrefournieséparémentdeladescriptiondétaillée.Pourlaplupartdespropositions,elledevraitêtreinscritedirectementsurleformulairededemande.Toutefois,pourlesdemandesd’activitésdeconformitéenvironnementaleavecmargedemanœuvrerestreinte,lerésumépeutêtreannexédansundocumentàpart.Assurez-vousquel’informationcomprise danslerésuméetdansladescriptiondétailléecorrespond.
SivotrepropositionestsujetteàdesexigencesenvertudelaCDE,votrerésumédedescriptiondeprojetserviraégalementpourlerésumédepropositiondelaCDEqueleministèreafficheradansleRegistreenvironnemental.Lesdétailsspécifiquesdespropositionsnesontpasexigésdanslerésumé,maisilestrecommandéd’inclurelescaractéristiques,procédésouarticlesprincipauxoudebase.Unbonrésuméutiliseunlangagesimpleetfacileàcomprendreetévitelejargontechniquequipourraitêtredifficileàsaisir.LeministèresegardeledroitdemodifiervotredescriptiondeprojetafindesatisfairelesexigencesdelaCDE.
Votrerésumédedescriptiondeprojetdoitcomprendre:• lemotifdevotredemande(enspécifiantsivousdemandez
unenouvelleAEouunemodification);• unedescriptiondesactivitésquevousvoulezmenersurle
sitedevotrepropositionetleprojetoulesopérationsquevousproposezd’entreprendre;
• lesprincipauxélémentsetprocédés,incluantleséquipementsprincipauxetlesmodifications,dontleséquipementsdecontrôledelapollutionoulesmesuresantipollutionetunedescriptiondelasourcedepollutionqueceséquipementsoumesureschercherontàcontrôler;
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 22
Tabledesmatières
• unedescriptiondesparamètresopérationnelsprincipaux,enindiquantl’étenduedesactivitésetlesheuresd’exploitation;
• unedescriptiondescaractéristiquespropresauxrejetsetauxdéchets,incluantdesrenseignementssurlemilieuconcernéparvotreproposition,toutleprogrammevisant àcontrôlerlescontaminants;
• letypeetlasourcedesdéchets;• lesrejetsdansl’atmosphère;• oulemilieurécepteurdeseffluents.• SivousfaitesunedemandepouruneAEavecmarge
demanœuvrerestreinte,veuillezl’indiquer.
AST UCE : PourobtenirdeplusamplesrenseignementsausujetdesAEavecmarge demanœuvrerestreinte,veuillezconsulter laPartie D du présent guide.
Desexemplesd’aperçusdeprojetsàutilisercommemodèlessontfournisdansl’Annexe2.
PourobtenirdesrenseignementscomplémentairesausujetdesexigencesdelaCDE,veuillezvousreporterauguideduministèreintituléCharte des droits environnementaux : exigences relatives aux actes prescrits[PIBS3323f].
Renseignements nécessairesLasectionintituléeRenseignements nécessairesquifiguredanslerésumédelademandeestunesimplelistedecontrôlequipermetdevérifierquevousavezbienremplilesdifférentessectionsduformulairededemanded’AE.Sivousutilisezlaversionélectroniqueduformulaire,leschampsdecettesectionseremplirontautomatiquementàmesurequevoussaisirezlesrenseignementsdemandésdanschaquesection.Enrevanche,sivousutilisezlaversionpapierduformulaire,vousdevrezremplircettesectionàlamain.
Détails des fraisLasectionintituléeDétailsdesfraisdoitrefléterlesfraisassociésàvotredemande.Ilconvientdenoterquesivousutilisezlaversionélectroniqueduformulairededemanded’AE,leschampsdecettesectionseremplirontautomatiquement.Enrevanche,sivousutilisezlaversionpapierduformulairededemanded’AE,vousdevrezremplircettesectionàlamain.Leministèreévaluelesfraisetseréserveledroitd’exigerdesfraisadditionnels,aubesoin.
Renseignements supplémentaires relatifs à la demandeLasectionintituléeRenseignementssupplémentairesrelatifsàlademandepermetd’indiqueràquelsautresorganismesvousallezenvoyerdescopiesdevotredemande.Ilpeuts’agir,parexemple,debureauxdedistricts,demunicipalitésouautres.Veuillezinscrirecesrenseignementsdanscettesectionetnondansunelettred’accompagnement.
IMPORTA NT : Vousnedevezenaucuncasjoindredelettresd’accompagnementàvotredemande.Touslesrenseignementssupplémentairesrelatifsàlademandedoiventêtresaisisdanslazonedetexteprévue à cet effet.
Vouspouvezégalementutilisercettesectionpourporteràlaconnaissanceduministèred’autresrenseignementsimportantsconcernantvotredemandeenindiquant,parexemple,ladateprévuedudébutdevosactivitésouenl’informantdevotreparticipationàuneconsultationavecleministèreantérieureàlademande (participants, date, etc.).
Section1duformulairededemande : Information sur ledemandeurQuellequesoitl’activiténécessitantuneAEquevoussouhaitezexercer,leministèredoitsavoirquivousêtesetconnaîtrelenomdelapersonnequiseraresponsabledelaqualité,delavalidité,delapertinenceetdel’exhaustivitédesrenseignementsfournisdanslademande.Vousdevezsaisirl’informationrelativeaudemandeurdanslasection1duformulairededemanded’AE.Le signataire autorisé doit en outre apposer sa signature au bas delasection1duformulairededemanded’AEpourcertifierlaqualitéetl’exhaustivitédesrenseignementsrelatifsàlademande.
Section 1.1 du formulaire : Information sur le demandeurLedemandeurs’entenddelapersonne(particulier,organisation,etc.)quiestlégalementresponsabledeséquipementsouinstallationsfaisantl’objetdelademande.Silademanded’AEaboutit,cettepersonneenseratitulaire.Ordinairement,ledemandeurestlepropriétaireoul’exploitantlégaldel’équipementoudel’installationconcernéetestresponsabledelaconformitéàl’ensembledesconditions
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 23
Tabledesmatières
stipuléesdansl’AE.Àmoinsqueledemandeursoitungouvernementprovincial,legouvernementfédéralouuneadministrationmunicipale,unepreuvedunomlégaldudemandeurdoitaccompagnerlademande.Letableauprésentéci-dessousindiquelesdocumentsquiconstituentunepreuveacceptabledunomlégal.Cesdocumentsdoiventêtrecourantsetrefléteravecprécisionlenomd’entrepriseactuel.Seulssontacceptableslesdocumentsfournisparleministère
desServicesgouvernementauxou,pourlesdocumentsprovenantd’autressources,ceuxquisontnotariéscommeétantdescopiesauthentiques,reflétantavecprécisionlenomd’entrepriseactuel.
Remarque :lesentreprisesdontlesiègesetrouveàl’extérieurdu Canada doivent être enregistrées au Canada et détenir un permisdel’Ontario.
Tableau1
Type de demandeur Documentation acceptable
Sociétés par actions canadiennes
•Certificatdestatutjuridiqueet•undocumentactuellementdéposéconformémentàlaLoi sur les renseignements exigés des
personnes morales–p.ex.,Rapportdesociétéparactionconstituéeenvertudesloisdel’Ontarioet•leNumérod’entrepriseunique(NEU)
Sociétés par actionsétrangères
•Licenceextra-provincialeconformémentàlaLoi sur les personnes morales extra-provinciales et•unecopieoriginaledelalettred’unavocatpratiquantenOntarioconfirmantlestatutetlazonedecompétencedel’incorporationdelasociétéparactionsenquestionetqu’elleestdûmentautoriséeàfaireaffairesenOntarioet
•leNumérod’entrepriseunique(NEU)Sociétés en nom collectifousociétésàresponsabilitélimitéeontariennes
•Rapportd’inscriptiondenomcommercialconformémentàlaLoi sur les noms commerciaux et•documentsvérifiantlesdénominationssocialesdetouteslesentitésconstituantlasociétéennomcollectifpourletypedechacunedesentités(personnemorale,entrepriseindividuelle*,etc.)et
•leNumérod’entrepriseunique(NEU)Sociétés en commandite ontariennes
•RapportdesociétéencommanditeconformémentàlaLoi sur les noms commerciaux et•documentsvérifiantladénominationsocialeducommanditéappropriéautypedepersonne(personnemorale,entrepriseindividuelle*,etc.)et
•leNumérod’entrepriseunique(NEU)Sociétés en nom collectifousociétésàresponsabilitélimitéeextra-provinciales
•Rapportd’inscriptiondenomcommercialconformémentàlaLoi sur les noms commerciaux et•unecopieoriginalesignéedelalettred’unavocatpratiquantenOntarioconfirmanta)lazonedecompétencedel’organismedupartenariat,b)lefaitqu’ilestdûmentautoriséàfaireaffairesenOntarioetc)lesdénominationssocialesdespartenaireset
•leNumérod’entrepriseunique(NEU)Sociétés en commandite extra-provinciales
•RapportdesociétéencommanditeconformémentàlaLoi sur les noms commerciaux et•unecopieoriginalesignéedelalettred’unavocatpratiquantenOntarioconfirmanta)lazonedecompétencedel’organismedupartenariat,b)lefaitqu’ilestdûmentautoriséàfaireaffairesenOntarioetc)lesdénominationssocialesducommanditéet
•leNumérod’entrepriseunique(NEU)Entrepriseindividuelleouàpropriétaireunique
•Documentsvérifiantladénominationsocialedel’individu*et•LePermisprincipald’entrepriseafindevérifierlaraisonsocialedel’entreprise(lecaséchéant)et•leNumérod’entrepriseunique(NEU)(lecaséchéant)
*Danslecasdesdemandeursindividuels,ledemandeuralapossibilitédevenirprésentersesdocuments (sonpasseportousoncertificatdenaissance)aulieudelesenvoyerauministère.
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 24
Tabledesmatières
LeCodeduSystèmedeclassificationdesindustriesdel’AmériqueduNord(SCIAN)doitcorrespondreaucodesouslequelvotreentrepriseestclassifiée.SivousneconnaissezpasvotrecodeSCIAN,vouspouvezvousleprocurerdanslemanuelpubliéparStatistiqueCanada,intitulé«Systèmedeclassificationdesindustriesdel’AmériqueduNord(SCIAN)2007–Canada»[N°aucatalogue:12-501-XIF],quiestdisponiblesursonsiteWebàl’adresse:www.statcan.gc.ca. SiplusieurscodesSCIANs’appliquentauxdifférentesactivitésquevousprévoyezd’exercersurlesiteconcerné,vousdevezinscrirechacundecescodes.
AST UCE : N’inscrivezpaslecodedeClassificationdesactivitéséconomiquesduCanada(CSIC)nilecodedeclassificationaméricain(USSIC)ouinternational(ISIC).
Sivotredemandeserapporteàunestationd’épurationdeseauxd’égoutindustrielles,veuillezfournirlecodeSCIANcorrespondantautyped’installationquelastationdesserviraetnonseulementlecodeSCIANdésignantlesstations d’épuration des eaux d’égout.
LaDescriptiondel’activitédel’entreprisedoitexpliquerdemanièresimpleetclairevosactivitéscommerciales.Vouspouvezyindiquerlesproduitsquevousfabriquezouvendez,lesservicesquevousfournissez,lematérieloul’outillagequevousutilisez,etc.
Section 1.2 du formulaire : Adresse municipale du demandeur et Section 1.3 du formulaire : Adresse postale du demandeurVousdevezindiquerl’adressedevotreentrepriseainsiqu’uneadressepostalesicelle-cidiffèredelapremière.L’adressedel’entreprisecorrespondàl’emplacementdubureaudel’administrationoudusiègesocialdel’entreprise.L’entreprisepeutsetrouveraumêmeemplacementquelesitedel’activitéprojetéeouàunemplacementdifférent.Danslecasd’unemplacementdifférent,vousdevezégalementinscrirel’adressedusitedel’activitéproposéedemandéedanslaSection4.1.
AST UCE : L’adresseprincipaledoitcorrespondreàlasituationphysiquedelaporteouentréeprincipale.Letableau2ci-dessousexpliquecommentremplircettesectionetindiquelelienquiexisteentrecettesectionetlaSection4.
Tableau2Votre entreprise se trouve : Dans la Section 1.1,
vous devez indiquer :Dans la Section 4.1, vous devez indiquer :
…aumêmeemplacementquelesitedevotre activité et correspond à une adresse municipaleoudésignationcadastrale.
…l’adresseenquestionetlecodederéférencegéographiqueducoinsud-ouestdusite.
…quel’adresseetlecodederéférencegéographiquedusitedevotreactivitésontlesmêmesquepourl’adressedel’entreprise.
…aumêmeemplacementquelesite de votre activité et correspond à plusieursadressesmunicipalesoudésignationscadastrales.
…l’adressecorrespondantàl’emplacementprincipal(situationphysiquedelaporteouentréeprincipale)etlecodederéférencegéographiqueducoinsud-ouestdusiteprincipal.
…quel’adresseprincipaledusite de votre activité correspond à l’adresseprincipaledel’entrepriseetàtouteslesautresadressesdusite.
…aumêmeemplacementquelesitede votre activité et ne correspond àaucuneadressemunicipaleoudésignationcadastrale.
…lescoordonnéesderéférencegéographiquedusiteprincipal(situationphysiquedelaporteouentréeprincipale)etlecodederéférencegéographiqueducoinsud-ouestdusite.
…quelecodederéférencegéographiqueestlemêmequeceluidel’entreprise.
…àunemplacementdifférentdusitedevotre activité et correspond à une adresse municipaleoudésignationcadastrale.
…l’adresseenquestionetlecodederéférencegéographiqueducoinsud-ouestdusite.
…laoulesadresses,ainsiquelecodederéférencegéographiquecorrespondantàl’emplacementde votre site.
…àunemplacementdifférentdusite de votre activité et correspond à plusieursadressesmunicipalesoudésignationscadastrales.
…l’adressecorrespondantàl’emplacementprincipal(situationphysiquedelaporteouentréeprincipale)etlecodederéférencegéographiqueducoinsud-ouestdusite.
…àunemplacementdifférentdusite de votre activité et ne correspond àaucuneadressemunicipaleoudésignationcadastrale.
…lescoordonnéesderéférencegéographiquedusiteprincipal(situationphysiquedelaporteouentréeprincipale)etlecodederéférencegéographiqueducoinsud-ouestdusite.
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 25
Tabledesmatières
Section 1.4 du formulaire : Déclaration du demandeur Lesignataireautorisés’entenddelapersonneàquirevientlaresponsabilitédecertifierquelesrenseignementsfournisdanslademandesontjustesetcomplets.Lesignataireautorisédoitêtreunepersonnehabilitéeàprendreunengagementaunomdudemandeur.Veuillezconsulterletableau3pourconnaîtrelespersonnespouvantêtredésignéescommesignataireautorisé.Vousdevezindiquerletitredusignataireainsiqueses coordonnées.
Enapposantsasignature,lesignataireautorisécertifiequelesrenseignementstransmisauministèredanslecadredelademandeetmisàladispositiondespersonnes-ressourceschargéesdepréparerlesdocumentsetlesdonnéesrelatifsàlademandesontjustesetcomplets.
LasignaturedetoutedemandeconstitueuneexigenceminimaleauxtermesduRèglementsurlademanded’AE.Lesignataireautoriséattestequelesrenseignementsdécritsci-dessoussontjustesetcomplets:• renseignementstechniquesmisàladispositiondelaou
despersonnes-ressourcesdanslecadredelapréparationdecertainsdocumentstechniques;
• renseignementsfournisdanslademandequin’ontpasétépréparésparunepersonne-ressource.
Section 1.5 du formulaire : Déclaration de la Municipalité
IMPORTA NT : Cettedéclarationestexigéeuniquementdanslecasdeprojetsdestationsd’épurationdeseauxd’égoutautresquedesstationsd’épurationdeseauxd’égoutindustrielles.Elleestégalementexigéesiledemandeurestlamunicipalitésurleterritoiredelaquellelastationd’épurationdeseauxd’égoutfaisantl’objetdelademandeestouseralocalisée.
La Déclaration de la MunicipalitéestunedéclarationdanslaquellelaMunicipalitésurleterritoiredelaquellelastationd’épurationdeseauxd’égoutprojetéeestouseralocaliséeconfirmequ’elleneposepasd’objectionsàlaprésentedemande.ElleestnécessairepourétablirleconsentementgénéraldelaMunicipalitéparrapportàlaproposition,afind’assurerquelastationprojetéenecontreviendraàaucunrèglementmunicipalniàaucuneautreexigencemunicipale.CettedéclarationnereprésentepasuneautorisationtechniqueniuneacceptationdesresponsabilitésdesinstallationsparlaMunicipalité.
Lorsquelesinstallationssontouserontraccordéesàunréseauexistantdecollecte,detraitementetd’évacuationdeseauxd’égout,leconsentementdelaMunicipalitélaisseentendrequecettemunicipalités’estassuréequelesinstallationsprojetéesserontadéquatementdesserviesparleréseaumunicipalde
Tableau 3
Type d’entreprise Signataire autorisé
Société par actions Un dirigeant ou administrateur de la société, ou une personne (de préférence un employé, et non un consultant) habilitée à prendre un engagement au nom de la société. Si la personne que vous avez désignée comme signataire autorisé n’est pas un dirigeant de la société, vous devez joindre à votre demande une lettre écrite dans laquelle un dirigeant de la société autorise cette personne à agir au nom de la société.
Particulier / Entreprise à propriétaire unique
La personne qui est propriétaire de l’entreprise.
Société en nom collectif ou en commandite
Un associé de la société, ou un dirigeant ou administrateur (ou encore une personne habilitée à prendre un engagement au nom de la société) qui possède en outre le statut d’associé au sein de la société.
Si la personne désignée comme signataire autorisé est un dirigeant de la société qui ne possède pas le statut d’associé, vous devez joindre à votre demande une lettre écrite dans laquelle un représentant officiel de la société autorise cette personne à agir au nom de la société.
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 26
Tabledesmatières
collecte,detraitementetd’évacuationdeseauxd’égoutetqueceraccordementneprovoquerapasundépassementdelacapacitédesinstallationsdisponiblesetdelacapacitédetraitementduréseaudecollecte,detraitementetd’évacuationdeseauxd’égoutetce,afindeseconformerauxrèglementsdequantitéetdequalitéd’effluentinscritsdansl’autorisationenvironnementaledusystèmeexistant.
Section2duformulaire de demande : InformationsurleprojetLesrenseignementsrequisdanslasection2duformulairededemanded’AEsontdestinésàpermettreauministèredetransmettrevotredemandeauxévaluateurscompétents.Ilvousestégalementdemandéd’indiquerlaoulespersonnes-ressourcesquevousavezsollicitéesdanslecadredelapréparationdevotredemanded’AE.Lepersonnelduministèreaurabesoindecesrenseignementspourpouvoircommuniqueraveccespersonnessidesquestionsd’ordretechniquese présentent.
Ilconvientdenoterqueleschampsdelasection2duformulairededemanded’AEsontobligatoiresetdoiventtousêtreremplis.Sil’undeceschampsnes’appliquepasàvotrecas,vousdevezlesignalereninscrivantlamentionSansobjet(S/O).
Section 2.1 du formulaire : Nature de la demande Cettesectionviseàprocurerauministèredesrenseignementsconcernantvosautorisationsexistantesetl’activitéproposée.Elledétermineraégalementlesautresrenseignementsquevousdevrezfournirdanslecadredevotredemande,parexemple,lesrapportsquevousdevrezprésenter.Deplus,lesindicationsapportéesdanscettesectionpermettrontpeut-êtrededéterminerlepersonnelduministèrequiserachargéd’examinerlesrenseignementsfournisdansvotredemande.
AST UCE : Consultezletableau4àlapagesuivantepoursavoircommentchoisirvotrecatégorie.
Aumomentdechoisirlanaturedevotredemande,vousdeveztenir compte des aspects suivants :• Est-ilnécessaired’apporterunemodificationàune
AEexistante?
• Votredemandeporte-t-ellesuruneAEdifférenteousurunenouvelleAEquinevousapasdéjàétédélivrée?
• Lanaturedelamodificationdemandéeest-elleessentiellementadministrative?
CatégoriesUnebrèvedescriptiondesdifférentescatégoriesvousestproposéeci-après.(Vousnedevezsélectionnerqu’uneseulecatégorie.)• Nouvelle AE :sil’activitéprojetéenefaitpasdéjàl’objet
d’uneAE,vousdevezdéposerunedemanded’autorisation.• Révocation d’une AE existante : cette catégorie concerne
lesactivitésquinesontplusenexploitation.Sitelestlecas,vousdevezcependantvérifiersiunnettoyagedusiteestnécessaireousilesconditionsdepost-fermeturesontrempliesavantdedemanderlarévocationd’uneAE.Enprincipe,vousdevezchoisircettecatégoriesivouscessezuneactivitéfaisantl’objetd’uneAE.
• Ilconvientdenoterquesil’AEquivousaétédélivréepourunlieud’enfouissementcomportedesconditionsdepost-fermeture,tellesquedesconditionsrelativesàlasurveillancedesémanationsdeméthane,ledirecteurduministèredel’Environnementneserapasenmesurederévoquervotreautorisation.
• Modification administrative à une AE existante : cette catégorieconcerneessentiellementlesmodificationsdenatureadministrativequevousprévoyezd’apporteràuneAEexistante.Pourqu’unetelledemandesoitacceptée,lesmodificationsproposéesdoiventavoiruneincidencenégligeablesurl’environnement.Parexemple,vousdevezchoisircettecatégoriesivoussouhaitezcorrigerdeserreurstypographiques.Leministèreseréserveledroitdedécidersilamodificationestdenatureadministrativeousiellerequiertunexamendelaconceptiontechnique.
• Modification à une AE existante : vousdevezchoisircettecatégoriesilamodificationquevoussouhaitezapporterconcerneuneAEexistante.Parexemple,vousdevezsélectionnercettecatégoriesivotredemandeviseà: – demanderunemargedemanœuvrerestreinte; – ajouteruneactivité,unéquipement,uneinstallationsupplémentaire,etc.àuneAEexistante;
– apporterdesmodificationsauxparamètresopérationnelsdecertainesactivités,équipements,installations,etc.pourlesquelsvousdétenezdéjàd’uneAE;
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 27
Tabledesmatières
• Fusion de plusieurs AE :vousdevezchoisircettecatégoriesivousavezplusieursAEetquevousvoulez enfaireuneAEunique.
• Demande de renouvellement d’une marge de manœuvre restreinte : vousdevezchoisircettecatégoriesivousavezdéjàobtenuunCertificat d’autorisation completincluantunemargedemanœuvrerestreinte.Danslamesureoùunedated’échéancepeutêtrefixéepourcertainesmargesdemanœuvrerestreintes,sivoussouhaitezenprolongerlesdispositions,vous
devezrenouvelerlesAEconcernéesavantouàladated’échéance.Siunemargedemanœuvrerestreintecomporteunedated’échéance,cettedernièreseraindiquéesurl’AEconcernée.
• Programme de transfert des examens : cette catégorie concernedesstationsd’épurationdeseauxd’égoutspécifiquessituéesdanscertainesmunicipalités.
AST UCE : ConsultezlaPartieE–Transfert des examensdesstationsd’épurationdeseauxd’égout pourconnaîtrelestypesd’installationsquirelèvent de cette catégorie.
Tableau4:cetableauvousexpliquelamarcheàsuivrepourdéterminerlacatégoried’AEadéquate.
Étape 2 – Et vous souhaitez :
Obtenir une AE
ayant trait à une ou plusieurs activités
et tous les milieux
associés
Apporter une modification
technique (c.-à-d.,
changement d’équipe-ment/de procédé)
à votre AE existante
Apporter une
modification administra-tive (c.-à-d., changement
de nom) à votre AE existante
Renouveler une AE
incluant une marge de
manœuvre restreinte
Révoquer votre AE
Soumettre une
demande dans le
cadre du programme de transfert
des examens
Étape 1 – Vous détenez actuellement :
Aucune AE NouvelleAE Sansobjet
Programme de transfert desexamens
Une AE SansobjetModificationàuneAEexistante
Modificationadministrative àuneAEexistante
Renouvellementd’uneAE
incluantunemarge de
manœuvre restreinte
Révocation d’uneAEexistante
Sansobjet
Plusieurs AE
Consolidationd’AE
existantes
SansObjet:leformulairededemanded’AEconcerne uniquementlesmodificationsapportéesàuneseuleAE.
Programme de transfert desexamens
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 28
Tabledesmatières
Section 2.2 du formulaire : Type de projetAprèsavoirsélectionnélaraisondevotredemande,vousdevezindiquerlemilieuassociéàvotredemande:air,bruit,lieud’éliminationdesdéchets,nettoyagedesitescontaminés,eauxd’égoutousystèmesdegestiondesdéchets.DanslamesureoùlesAEpeuventêtredélivréespourplusieursmilieux,veuillezindiquerTOUSlesmilieuxrelatifsàvotredemandedanslasection2.2duformulairededemanded’AE.Lemilieusélectionnédépendradelanaturedevotredemandeetvousdevreztenircomptedetousleséquipements,procédés,etc.,couverts par votre demande.
Letableauci-dessousénumèrequelquesprincipesdestinés àvousaideràdéterminerlemilieurelatifàvotredemande:
Tableau5
Si votre demande d’autorisation relève de l’article suivant :
Le milieu associé est généralement le suivant :
Article9delaLoi sur la protection de l’environnement Air,bruit,lesodeursoulesvibrations
Article27delaLoi sur la protection de l’environnement Lieud’éliminationdesdéchetsouSystèmesdegestiondesdéchets
Article53delaLoi sur les ressources en eau de l’Ontario Eauxd’égout
Le bruit et les vibrationsdépendentdel’activitéexercée.Ainsi,parexemple,vousdevezsélectionnerBruitsivotredemandeimpliquedesmodificationsàdeséquipementsmécaniquesdepleinair(quevousprévoyiezderemplacerdeséquipementsexistantsoud’enajouterdenouveaux)ousivousenvisagezdecréerdesouverturessupplémentairesdansuneinstallation.Engénéral,lesmodificationsayanttraitauxbruitsàl’intérieurdesinstallationsnesontpasconcernées,àmoinsqu’ellesn’aientunimpactaudibleàl’extérieursusceptibled’augmenterleniveaudebruitdansleszonessensiblesaubruitlesplusproches.
Vousdevezsélectionnerletypedeprojetnettoyage de site contaminé sivotredemanderelèvedecetyped’activité.Ilvousfaudrapeut-êtreégalementsélectionnerunautretypedeprojetenfonctiondesrejetsproduitsparl’équipementutilisé.
Lestypesdeprojetsayanttraitàuneactivité mobile concernentlesactivitésdistinctesquevouspouvezeffectueràunautreendroitetquipeuventêtremenéessurdifférentslieux
etàdifférentsmoments.Letyped’activitécorrespondantàcettecatégorieconcernehabituellementunepièced’équipementquevouspouvezrelocaliseretquipeutassurerexactementlamêmefonctionàunautreendroitenproduisantlesmêmesémissions.UneAEquiapprouveuneactivitémobilepeuténumérerle(s)emplacement(s)oùalieul’activitémaisl’emplacementpeutêtreindépendantdel’activité.
Voiciquelquesexemplesdeprojetsquipourraientreleverdecetyped’AE:concassagedebéton(Air),nettoyagedesolcontaminé(Nettoyagedesitescontaminés)etbroyage(Systèmemobiledetraitementdesdéchets).Ilconvientdenoterqueleministèreneconsidèrepasletransportdesdéchetsentantque«Systèmedegestiondesdéchets»auxtermesdel’article27delaLoi sur la protection de l’environnement comme uneactivitémobile.Ilconvientégalementdenoterquelesdemandesayanttraitauxactivitésrelativesauxeauxd’égoutexigentlaparticipationàuneréuniondeconsultationavecleministèreantérieureàlademande.
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 29
Tabledesmatières
Sivousprévoyezd’installervotresystèmemobiledetraitementdesdéchetssurunsitecentraletquevousfaitestransporterlesdéchetsgénéréspard’autresproducteursenvuedelestraitersurcesite,laprocédured’autorisation«Systèmedegestiondesdéchets–Systèmemobiledetraitementdesdéchets»nes’appliquepasàvotresituation.Danscecasprécis,ils’agitd’unsitedetraitementdesdéchetsquinécessiteuneautorisationayanttraitàun«Sited’évacuationdesdéchets–sitedetraitement»,laquelleestsoumiseauprocessusdeparticipationdupublicrequisparlaCharte des droits environnementaux de1993(CDE).Vousnedevezdoncpasindiquerdansleformulairequevotredemanded’AEportesurun«Systèmedegestiondesdéchets–Systèmemobiledetraitementdesdéchets».
PossibilitédemargedemanœuvrerestreinteLa marge de manœuvre restreinte est un terme ou une conditionquel’onpeutincluredansl’AEdecertainstypesdeprojets.UneAEincluantunemargedemanœuvrerestreintevouspermetdemodifiercertainsaspectsspécifiquesdesactivitésoutravauxeffectuésauseindevotreinstallationsanstoutefoisvousobligeràmodifiervotreautorisationexistante(veuillezvousreporteràlaPartie D pour obtenir des précisions surlesinstallationspouvantfairel’objetd’unemargedemanœuvrerestreinte).Parlebiaisd’unemargedemanœuvrerestreinte,vouspouvezplanifieretapporterdesmodificationsàvotreinstallationaumomentopportun,réduisantainsiletempsd’attentequ’imposeraitlademanded’unenouvelleAEoud’unemodificationàuneAEexistante.Sivoussouhaitezdemanderunemargedemanœuvrerestreinte,vousdevezlepréciserdansvotredemanded’AE.
Leschangementsautorisésdanslecadred’uneAEincluantunemargedemanœuvrerestreintesontlimitésparl’enveloppeopérationnelledéfiniedansl’AE,ainsiqueparlesconditionsstipuléesdansl’AE.(L’enveloppeopérationnellepeutcomprendrelesparamètresoulimitesphysiquesd’unprojet,ainsiquelesparamètresrelatifsàlacapacitédefonctionnementduprojet.)
Enraisondelanaturedifférentedesprojetsayantexclusivementtraitàl’air,aubruit,auxeauxuséesouauxdéchets,ladescriptiondel’enveloppeopérationnelled’unprojet,d’unsite,d’uneinstallation,d’équipementsoud’ouvragesrequiertdifférentsrenseignements.Parexemple,encequiconcernelesprojetsimpliquantunrejetd’émissionsdansl’atmosphère,l’enveloppeopérationnelledevradécrireles
émissionsrejetéesdansl’atmosphèreainsiqueleslimitesd’émission.Enrevanche,danslecasdesprojetsayanttraitauxdéchetsetauxeauxd’égout,ladescriptiondel’enveloppeopérationnelleporteradavantagesurlaconception,lesnormesetlesméthodesdegestionayantuneincidencesignificativesurlacapacitédulieud’éliminationàassurerunegestionadéquatedesdéchetsoudeseauxusées.
Ilestpossiblequ’unprojetouprocédénerespectepasenpermanenceleslimitesétabliesdansl’enveloppeopérationnelle.Ainsi,sivousenvisagezd’étendreceslimitesàl’avenir,ousivousestimezquevousrisquezdelesdépasserdemanièreponctuelledanslecadredevosactivités,uneAEavecmargedemanœuvrevousyautorisetoutenvousévitantdevoussoumettreàunprocessusd’autorisationdistinct.
Sivousdécidezdedemanderunemargedemanœuvrerestreinte,vousdevezgarderàl’espritqueseuleslesmodificationsconformesauxparamètresdéfinisdansl’enveloppeopérationnellesontautorisées.LesopérationsouactivitésquinesontpasconformesàcesparamètresneserontpascouvertesparvotreAEdanslamesureoùleministèren’enaurapastenucomptelorsdel’examendevotredemande.Sil’activitéquevoussouhaitezexercern’estpasdécritedansl’enveloppeopérationnelle,vousdevezdemanderunemodificationàl’AEexistante.
Sivousdécidezdedemanderunemargedemanœuvrerestreinte,vousdevrezfournirdesrenseignementsensusdeceuxexigésparletypedeprojetfaisantl’objetdevotredemandeafindedéfinirvotreenveloppeopérationnelle.Ladescriptiondevotreenveloppeopérationnelledoitêtreenadéquationavecladescriptiondevotreprojet(typed’activité,parexemple,installationsdetransbordementdesdéchets)etfournird’autresrenseignementsdéfinissantouexpliquantlefonctionnementdel’installation(plafondsdeproduction,normestechniques,pratiquesexemplairesdegestion,matérielutiliséet/ouindicationsrelativesauxémissionsrejetéesparl’installation:ilpeuts’agir,parexemple,d’unRapportESDM(rapportsurlesrejetspolluantsetlesmodèlesdedispersiondespolluants,Emission Summary and Dispersion Modelling). Lanatureprécisedesdocumentsquevousdevrezjoindreàvotredemanded’AEdépendradutypedeprojetfaisantl’objetdevotredemande.Voustrouverezdesprécisionsausujetdestypesdeprojetspouvantfairel’objetd’unemargedemanœuvrerestreinte,ainsiquelesdocumentsexigéspourdetellesdemandes,danslaPartieDduprésentguide.
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 30
Tabledesmatières
Section 2.3 du formulaire : Renseignements d’autorisation
RaisondelademandeDanslasection2.3duformulaire,vousdevezindiquerquioucequiamotivévotredemanded’AE.Vousdevezchoisirparmisixpropositions.Leministèreabesoindeconnaîtrelaraisondevotredemandepourêtreenmesurederecueillirplusfacilementtouslesrenseignementspertinentsavantdeprocéderàsonexamen.Ilpeuts’agirdeproblèmesliésauxprojetsquin’ontpasétérésolusouencoredel’implicationd’autresdirectionsduministère.Lesdemandespeuventêtreprésentéespourdifférentsmotifs.Parexemple,unedemandepeutêtreprésentéeparundemandeurayantdéterminéqu’ilétaitnécessaired’obteniruneAEpourunprojetenparticulier.EllepeutégalementêtredueàuneAEexistantequevoussouhaitezmodifierouremplacer.Unedemandepeutégalementêtreentrepriseàlademandeousuravisduministèreoud’unagentprovincial,ouencorepourd’autresraisonsdiverses,tellesqu’uneordonnanced’unecourouunedécisionrendueparuntribunal.
AEencoursVousdevezfournirdesrenseignementsconcernanttouteslesAEencourssusceptiblesd’êtremodifiéesparvotredemande.Ainsi,parexemple,sivousdemandezunemodificationàuneAEexistante,vousdevezindiquerlenumérodel’AEconcernée.SivouscherchezàfusionnerplusieursAEexistantes,vousdevezénumérertouteslesAEconcernées.
AEproposéesVousdevezfournirdesrenseignementsconcernantlesautresAEpouvantêtrerequisesdanslecadredel’activitéproposéeetpourlesquellesvousn’avezpasencoredéposédedemandeoudontlademandeestencoursd’examen.Précisezletypedeprojet(parexemple:air,bruit,déchets,eauxd’égout,etc.)etindiquezsilademandecorrespondanteadéjàétésoumise.
Tableau6
Si le motif de votre demande est le suivant : Vous devez sélectionner :
Vousavezdéterminéqu’ilétaitnécessaired’obteniruneAEou
VoussouhaitezmodifieruneAEexistante.
Demandeur
VotredemandeviseàsatisfaireàuneexigenceouconditionassortieàuneAEencoursprescriteparleministère.
Conditiondel’autorisationencours
Votredemandeviseàsatisfaireàuneexigenced’unarrêtéprisparunagentprovincial,parexemple,unavispromulguéenvertudelaLoiparlaDirectiondelamiseenconformitédessecteurs.
Avisdel’agentprovincial
(Remarque:vousdevezjoindreunecopiedel’avisà votre demande.)
Votredemandeviseàsatisfaireauxexigencesprescritesdansunrapportd’inspectionétabliparunagentprovincial.
Rapportd’inspection
(Remarque:vousdevezjoindreunecopiedurapport à votre demande.)
Votredemandesejustifieparl’existenced’unarrêtéprisenvertude l’article20.18delaLoi sur la protection de l’environnementstipulant quelapartieII.2(c.-à-d.,leREAS)nes’appliquepasàl’activitéausite.
Arrêtéprisenvertudel’article20.18
Votredemandeviseàsatisfaireàuneexigenced’unarrêté(autrequeceuxmentionnésprécédemment).Ilpeuts’agir,parexemple,d’unarrêtéd’undirecteuroud’uneordonnancepromulguéesuiteàunappel.Ilsepeutaussiquevousayezreçuunelettred’unbureaudedistrictvousrecommandantdedemanderuneAEoudemodifieruneAEexistante.
Autre
(Remarque:vousdevezenpréciserlaraisonetjoindre,lecaséchéant,toutedocumentationàl’appui.)
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 31
Tabledesmatières
Section 2.4 du formulaire : Autre autorisation / Permis des installationsDanslasection2.4duformulairededemanded’AE,vousdevezénumérertouslesautresarrêtésouautresinstrumentsémisenvertudelaLPE,delaLEE,delaLREOoudelaLoi de 2002 sur la salubrité de l’eau potablequevousdétenezetquisontliésàvotreprojet.Vousdevezégalementindiquerlesdocumentsquevousavezdemandésmaisquevousn’aviezpasenvotrepossessionaumomentderemplircettedemanded’AEetquevousn’avezdoncpasrépertoriésdanslasection2.3.Vousdevezindiquertouteautorisationayanttraitàl’activitéfaisantl’objetdevotredemande,mêmesicelle-cineserapasmodifiéeparlaprésentedemanded’AE.Sivousconnaissezlesnumérosderéférenceduministèreoulesnumérosd’autorisation,vousdevezlesinscrire.
Danslecas,parexemple,desystèmesdegestiondesdéchets,vousdevezindiquerlesnumérosdetouteslesAEencoursayanttraitauxeauxuséestransportées,auxdéchetsorganiquestraitésouàtoutautrelieud’éliminationdedéchetsorganiquesquisontassociésouquevoussouhaitezassocierausystèmedegestiondesdéchetsfaisantl’objetdevotredemanded’AE.Danslecas,parexemple,d’unedemanded’AEserapportantàunlieud’éliminationdesdéchets,vousdevezindiquersivousdétenezuneautorisationenvertudelaLoi sur les évaluations environnementales.
Section 2.5 du formulaire : Personnes-ressources pour les renseignements techniques Unepersonne-ressourcepourlesrenseignementstechniquess’entendd’unepersonnechargéedefournirdesrapportsd’analyse,deconceptionoud’autresrapportsrequisdanslecadredesdifférentespartiesdelademanded’AE.
AST UCE : Cettepersonneetlesignataireautorisépeuventêtrelamêmesicedernierpeutengagerjuridiquementlasociété(voirlaPartieA–Survolduprocessusdedemanded’AE,Étape 2 : Traitement de lademandeetexamenpréliminaire).Ilpeutégalements’agird’unemployédudemandeuroud’untiersagissantenqualitédeconsultant.
Danslecadredevotredemande,vousdevezindiquerunepersonne-ressourcepourlesrenseignementstechniques,etcepourchaquemilieuassociéàvotredemande(air,bruit/vibrations,déchets,eauxd’égout).Leministèredoitpouvoircommuniqueraveccettepersonnes’iladesquestionsconcernantdesrenseignementstechniques.
Laoulespersonnes-ressourcesimpliquéesdanslapréparationdelademandedoiventcertifierquelesrenseignementsdontellesavaientlaresponsabilitésontjustesetcomplets.CettedéclarationconstitueuneexigenceminimaleauxtermesduRèglementsurlademanded’AE.Ilconvientdenoterqueladéclarationd’unepersonne-ressourceporteuniquementsurlaqualité,lavaliditéetl’exhaustivitédutravail(calculs,analyses,conception,etc.)remisdanslesdocumentsserapportantàsondomainederesponsabilité.Unetelledéclarationneconcerneenaucuncasl’exactitudenil’exhaustivitédesdonnéesquiontétémisesàsadispositionetquiontservidebaseàsontravail.Parconséquent,siuneseuleetmêmepersonneagitenqualitédepersonne-ressourceetdesignataireautorisé,celle-ciesttenuedesignerlesdeuxcertifications.
Leministèreestsouventamenéàs’entreteniraveclespersonnes-ressourcesindiquéessurlesdemandess’ilabesoin,aucoursdel’examendelademande,d’obtenirdesprécisionsconcernantlesrenseignementsoulesdonnéesfournisparlespersonnes-ressources.Toutepersonnecertifiantlesdocumentstechniquesdoitavoirlaformationetl’expériencepertinentespourfournircettecertification.Parconséquent,leministères’attendàcequelespersonnes-ressourcesdisposentdesconnaissancesetdel’autoriténécessairespourêtreenmesured’apporterdesprécisions,deconcevoirdessolutionsacceptablesetdecommenterlafaisabilitédesconditions.
Ilconvientdenoterque,danscertainscas,lesdocumentsourapportsàl’appuidelademandedoiventêtrepréparésparunepersonne-ressourceprécise,tellequ’uningénieurougéoscientifique,conformémentauxexigencesstipuléesdansleprésent guide.
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 32
Tabledesmatières
Section3duformulaire de demande : ExigencesréglementairesLasection3duformulairededemanded’autorisationportesurlesexigencesréglementairesassociéesàlademanded’AE.
Danscettesection,vousdevezindiquerlesdispositionsquevousavezprisespoursatisfaireauxexigencesdelaCharte des droits environnementauxde1993(CDE).Vousdevezégalementpréciserlesactivitésdeconsultationoudenotificationdupublicquevousavezentreprises.VousdevezparailleursindiquersivotrepropositionestassujettieauxexigencesdelaLoi sur les évaluations environnementales(LEE)et,lecaséchéant,expliquerlamanièredontvousavezrespectécesexigences.
AST UCE : Sivotredemandeconcerneunsystèmedegestiondesdéchets,aucunedesexigencesénoncéesdanslasection3duformulairenevousconcerne.Danscecas,vousdevezrépondreNonàlapremièrequestionposéedanslessections3.1et3.2.
Section 3.1 du formulaire : Exigences de la Charte des droits environnementaux (CDE) Vousdevezindiquer,lecaséchéant,lesexigencesdelaCharte des droits environnementaux de1993(CDE)auxquellessontsoumisleprojetoulesactivitésfaisantl’objetdevotredemande.IleststipulédanslaCDEquelepublicdoitêtreavisédetoutprojetdeloi,depolitiqueouderèglement,oudetoutautreactejuridique1susceptibled’avoiruneincidencenégativesurl’environnement.Leministèredoittenircomptedetouslescommentairesexprimésparlesmembresdupublic.Ildoitensuiteaviserlepublicdesadécisionetexpliquerdansquellemesurecescommentairesontinfluésursadécision.
L’avisaupublicestverséauRegistreenvironnementaletpeutêtreconsultéàl’adressesuivante:www.ebr.gov.on.ca.IlpermetàlaProvincededonnerunavisàunvastepublic.Pourobtenirdesrenseignementscomplémentairesàcesujet,veuillez
vousreporterauguideduministèreintituléChartedesdroitsenvironnementaux:exigencesrelativesauxactesprescrits[PIBS3323f].
Propositionsclassifiéescommeactesprescrits1VousdevezindiquersivotrepropositionestclassifiéecommeunacteprescritenvertudelaCDE.Pratiquementtouteslesdemandesd’AEsontconsidéréescommedespropositionsd’actesprescritsdecatégorieIIetsontdoncsoumisesauxexigencesdelaCDE(voirleRèglement de l’Ontario 681/94). Ilconvientdenoterqu’avantlamodificationdesdispositionslégislativesdelaCDE,denombreusespropositionsétaientclassifiéescommedespropositionsdecatégorieIouII.Cependant,ellessontdésormaispresquetoutesclassifiéescommedespropositionsdecatégorieII.VousdevezrépondreOuiàlaquestion«Cettepropositionest-elleprescriteenvertudelaCDE?»,saufsil’activitéproposéecorrespondexactementàl’unedesexceptionsdécritesci-après.
Telqu’ilaétéindiquéprécédemment,ilexistedesexceptions.VousdevezrépondreNonàlaquestionévoquéeprécédemmentsivotredemanderelèved’uneoudeplusieurscatégoriesquisontspécifiquementexemptées,envertudelaPartie II du Règlement de l’Ontario 681/94,d’êtreconsidéréescommeunacteprescritausensdelaCDE:• votredemandeconcerneunsystèmedegestiondes
déchetsquinecomprendpasdelieud’éliminationdesdéchets;
• votredemandeconcerneunactequiimpliqueraitlerejetdecontaminantsspécifiquesàpartird’unpointderejetdonné,lorsquelaquantitéducontaminantrejetéeestégaleouinférieureàlaquantitéautoriséeenvertud’uneAEpourlecontaminantetlepointderejetconcernés;
• votredemandeconcerneunlieud’éliminationdesdéchetsetporteuniquementsuruneouplusieursdespropositionsd’actessuivantes: – unepropositionayanttraitàunlieud’aménagementorganiquedusolausensduRèglementdel’Ontario347,RRO1990;
– unepropositionvisantuneAEayanttraitàl’exploitationd’unlieud’éliminationdesdéchetsspécialisédanslesdéchetsdomestiquesdangereuxpendantunepériodenedépassantpas12joursconsécutifsparan;
1Letermeacteprescritdésignetoutdocumentayantuneffetjuridiqueautrequ’unrèglementpubliéenvertud’uneloietcomprendunpermis,unelicence,uneapprobation,uneautorisation,unedirectiveouunarrêtéémisenvertud’uneloi.
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 33
Tabledesmatières
– unepropositionvisantuneAEayanttraitàuneinstallationmobiledetraitementdesdéchets.
• Sivotredemandeconcerneuneactivitéassujettieàl’article9dela Loi sur la protection de l’environnement et qu’ellecorrespondexactementàl’unedesdescriptionsproposéeci-après: – unactequiimpliqueraitlerejetd’uncontaminant,quellequesoitlasourcedurejet,pendantmoinsdedixheuresenl’espacedeseptjoursconsécutifs;
– unactequiimpliqueraitlerejetd’uncontaminantassociéàlapréparationd’aliments,dansunendroitoùdesalimentssontvendusouoffertsgratuitement;
– unactequiimpliqueraitlerejetd’uncontaminantassociéàunappareildecombustion(àconditionquecelui-cifonctionneaumoyend‘uncombustibleautrequ’uncombustibledérivédedéchets,exceptionfaitedesdéchetsdebois)etàconditionqu’ilnesoitpasexploitépourproduiredelachaleuroudel’électriciténiàdesfinsdedémonstrationcommerciale(vente);
– unactequiimpliqueraitlerejetd’uncontaminantàpartird’unréservoirdestockage.
ExigencesdelaCDEpour lespropositionsdecatégorieIILesavisexigéspourlespropositionsdecatégorieIIdoiventêtreportésauregistreenvironnementalpendantunepériodeminimalede30joursetlesdemandeursdoiventpublierdesavispublicssupplémentaires.Unavispublicsupplémentairepeutêtreexigé,notamment:• uncommuniquédepresse;• unavisdonnédanslesmédiasd’information;• ladistributiondeporteàportededépliants;• unaffichage;• desenvoispostauxauxmembresdupublic;• unavisremisauxleaderscommunautairesetaux
représentantspolitiques;• unavisremisauxorganismescommunautaires;• unavisportéauregistreenvironnemental
(outrel’avisminimumde30jours);
• toutautremoyendedonneravisquifaciliteraitlaparticipationdupublicàlaprisededécisionsurlaproposition.
Lanatureprécisedel’activitéproposéedétermineraletypeetlanaturedelaparticipationpubliquerequise.Parexemple,l’emplacementdel’installationproposée,l’exploitationdel’installationproposée,demêmequelacommunautéavoisinante,lesintérêtsdesintervenantsetleseffetsenvironnementauxpotentielsentrentenlignedecompte.Encequiconcernelesprojetscourants,ilestrelativementsimpledesatisfaireàl’exigenceayanttraitàl’avispublicsupplémentairerequispourlespropositionsdecatégorieII,parexemple,enprolongeantlapériodedecommentairesminimalede30jours.
Lespropositionssusceptiblesdesusciterunplusgrandintérêtpeuventnécessiterunrenforcementdelaconsultationdupublic.
AST UCE : Lalistedevérificationdesconsidérationspréalablesaudépôtdelademande(voirPartie A – Survol du processus de demande d’AE, Étape 1 : Préparation de la demande) peuvent vousaideràdéterminersivotreprojetprésentedesquestionssusceptiblesdeprésenterunintérêtpourlepublic,lesPremièresNationsoulescommunautés métisses.
Sivouspensezquevotrepropositionestconcernée,vousdevezconsultervotrebureaudedistrictlocalduministèrepourdéterminerlaportéedesconsultationsrequisesauprèsdesintervenants/communautés.
Enplusd’afficherlespropositionsdansleRegistreenvironnementalenvertudelaCDE(aprèsavoirsoumisvotredemandeauministère)etdediffuserunavisauxpropriétairesdeterrainsvoisins(aumomentdudépôtdevotredemande),leministèrevousimposed’effectuerlanotificationdupublicoulaconsultationdesintervenantsavantdesoumettrevotredemande.Parailleurs,leministères’attendàcequevotredemandeapportedessolutionsauxpréoccupationsformuléesparlesintervenantstoutaulongduprocessusdeconsultation.
Sivousréalisezlaconsultationseulementaprèsavoirsoumisvotredemanded’AEàl’exclusiondesdeuxexceptionsmentionnéesci-dessus,leprocessusd’évaluationdevotredemandepeutêtreretardé.Unetellesituationpeutêtreévitéeenréalisantlaconsultationantérieurement.
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 34
Tabledesmatières
Exemptionsrelativesauxexigencesd’affichagedelaCDELaCDEsoustraitcertainespropositionsàl’obligationd’afficherunavispublicdansleRegistreenvironnemental.Vousdevezindiquersivouscroyezquevotredemanderelèvedel’unedecesexemptionsetfournirdesrenseignementssupplémentairesexpliquantlesraisonspourlesquellesvouspensezquevotredemandefaitl’objetd’uneexemption.Quandilaurapassévosmotifsenrevue,ledirecteurousonreprésentantousareprésentantedéciderasil’exemptions’appliquebeletbienàvotreprojet.
Voiciunebrèveexplicationdesrenseignementsquevousdevezfournirpourchaquetyped’exemption:
• Processus équivalent Si,del’avisduministre,lesaspectsdevotrepropositionquisontimportantssurleplanenvironnementalontdéjàétéétudiésoudoiventêtreétudiésdanslecadred’unprocessusdeparticipationdupublicsubstantiellementéquivalentauprocessusexigéparlaCDE,votrepropositionferal’objetd’uneexemptiondel’exigencedeconsultationpubliqueobligatoireenvertuduparagraphe30(1)delaCDE.
Vousdevezjoindreàvotredemandelesdétailsd’uneparticipationprovincialedupublicdelaprovincecomplète.Ilsdoiventinclure: – letypedeparticipationprovincialedupublic; – ladescriptiondelamanièredontlaconsultationaétémenée;
– lenombredepersonnesayantparticipé; – letypedecommentairesdupublicreçus; – lesactionsentreprisesenréactionauxcommentairesdupublic;
– undocumentindiquantsilepersonnelduministèreyaparticipéounon;
– undocumentdétaillantlaparticipationdupublic.
• UrgenceVotrepropositionseraexemptéeenvertuduparagraphe29(1)delaCDEsi,del’avisduministre,ledélainécessaireàlaconsultationdupublicestsusceptibled’entraîner: – undangerpourlasantéoulasécuritédequiconque; – uneatteinteouungraverisqued’atteinteàl’environnement;
– unpréjudiceoudesdommagesàdesbiens,ouungraverisquedepréjudiceoudedommagesàdesbiens.
Vousdevezfournirdesrenseignementsquidémontrentquelelapsdetempsliéaufaitdedonnerunavisaupublicouaufaitd’étudiersaréponseentraîneraitl’undesdangersouatteintesénumérésci-dessus.
• Modification ou révocation d’une AE qui n’aura qu’un effet négligeable sur l’environnement Sivotredemandeserapporteàunemodificationouàunerévocationd’uneAEexistantequi,del’avisduMinistre,n’auraqu’uneffetnégligeablesurl’environnement,lapropositionfaitl’objetd’uneexemptionenvertuduparagraphe22(3)delaCDE.
Vousdevezmontrerquelapropositionn’aurapasd’effetsimportantssurl’environnement.Lestypesdepropositionsquiaurontprobablementuneincidencenégligeablesurl’environnementpeuventcomprendre,parexemple,leschangementsapportésauxexigencesrelativesàlaproductionderapportsdesuivietlesdemandesderévocationd’uneAErelativeaudispositifantipollutiond’unprocédéquin’estplusutilisé.
• Proposition assujettie ou soustraite aux exigences de la LEE SivotredemandeserapporteàunprojetviséparunedécisionrendueenvertudelaLEEouàunprojetquiestviséparlaLEE,maisquiaétésoustraitauxexigencesdecelle-ci,votrepropositionfaitl’objetd’uneexemptiondel’exigencedeconsultationpubliqueobligatoireenvertudesparagraphes32(1)et32(2)delaCDE.
VousdevezfournirlapreuvequevotrepropositionrépondauxexigencesdelaLEE(preuvedel’achèvementduprocessusd’évaluationenvironnementale)ouqu’elleenestexemptéeparunrèglementouuneordonnancedéclaratoire.
• Décision d’un tribunalSivotrepropositionfavoriseraitlaréalisationd’uneentrepriseautoriséeparunedécisionrendueparuntribunalenvertud’uneloiaprèsquelepublicaeulapossibilitédeparticiperauprocessus,votrepropositionfaitl’objetd’uneexemptionenvertuduparagraphe32(1)delaCDE.
Vousdevezfournirunecopiedeladécisiondutribunalainsiqu’undocumentattestantqueletribunalaétudiévotredemande pour prendre sa décision.
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 35
Tabledesmatières
Ilconvientdenoterque,mêmesivotrepropositionestexemptéedel’exigencerelativeàlaparticipationdupublic,toutprojetprésentantunintérêtsignificatifpourlepublicdoitnéanmoinsêtreportéauRegistreenvironnementalentantqu’avis publié à titre d’information,envertudel’article6delaCDE.
PourobtenirdeplusamplesrenseignementsausujetdelaCDEetdesesrèglementsd’application,veuillezvousreporterauguide Charte des droits environnementaux : exigences relatives aux actes prescrits[PIBS3323f].
Section 3.2 du formulaire : Exigences de la Loi sur les évaluations environnementales (LEE)Lasection3.2duformulairededemandeviseàdéterminersilaproposition,oul’undesesaspects,estsoumiseauxexigencesdelaLoi sur les évaluations environnementales (LEE) et porte surlamanièredontvousavezrespectécesexigences.EnvertudelaLEE,uneAEnepeutêtreémiseconcernantuneentrepriseassujettieàlaLEEtantquetouteslesexigencesapplicablesdelaLEEn’ontpasétésatisfaites.Conformémentàceprincipe,ledirecteurn’étudieraaucunedemanded’AEportantsurdespropositionsassujettiesàlaLEEs’ilétablitqueleprocessusd’évaluationenvironnementalerequisn’apasétémenéàbien.Sitelestvotrecas,ledirecteurvousretourneravotredemanded’AEsansdéciders’ilconvientounondevousdélivreruneAE.
PourobtenirdesrenseignementscomplémentairesausujetdesexigencesdelaLEE,veuillezconsulterlaLoi sur les évaluations environnementales (LEE).
Lapropositionest-ellesoumiseàlaLEE?EnrépondantOuiàlaquestionposéeàlasection3.2duformulairededemande,vousindiquezquevotrepropositionestsoumiseauxexigencesdelaLEEmaisqu’ellepeutenêtreexemptéesil’unedesdérogationsénuméréesluiaétéaccordée.EnrépondantNonàcettequestion,vousindiquezquevotrepropositionn’estsoumiseàaucunedesexigencesdelaLEE.
Unprojetn’estpassoumisàlaLEEs’iln’estpasconsidérécomme une entrepriseausensdeladéfinitiondonnéedanslaLEEetsesrèglementsd’application.Veuillezvousreporteràladéfinitiond’une«entreprise»danslaLEEetsesrèglementsd’applicationpourvérifierquevotreprojetn’estpasconsidérécommeteletqu’iln’estdoncpasassujettiàlaLEE.
ExemptiondesexigencesdelaLEEUneentreprisesoumiseauxexigencesdelaLEEpeutenêtreexemptéegrâceàunedérogationouàunrèglementprisenapplicationdelaLEE.SivotredemandeestexemptéedesexigencesdelaLEE,vousdevezindiquersicetteexemptionestdueàunrèglementouàuneordonnance déclaratoire. Vousdevezfournirl’informationnécessaireàl’appuidevotreconclusion.Silerèglementoul’ordonnancedéclaratoirenefaitpasdirectementréférenceauxinstallationsfaisantl’objetdevotredemande,vousdevezjustifierdansunelettreouunautredocumentpourquoilerèglementoul’ordonnances’appliqueauxinstallations.
RespectdesexigencesdelaLEEparl’exécutionduprocessusd’EEdeportéegénéraleSivousavezrespectélesexigencesdelaLEEeneffectuantl’unedesévaluationsenvironnementalesdeportéegénérale,vousdevezindiquerlenomdel’EEdeportéegénéraleenvertudelaquellevousavezplanifiévotreprojet,ainsiquelacatégorieduprojet(lecaséchéant).Vousdevezégalementfournirunecopiedel’avisd’achèvement(lecaséchéant).Ilsepeutparexemplequevousayezplanifiévotreprojetenvertudel’évaluationenvironnementalemunicipaledeportéegénérale(EEMPG)delaMunicipalEngineersAssociation.
Lesmembresdupublicpeuventdemanderàcequ’unprojetassujettiàuneEEdeportéegénéralesoitsoumisàunexamensupplémentaires’ilsoulèvedesquestionsn’ayantpasétérésolues.Cemécanismeestappeléarrêté prévu à la partie II.Sivotreprojetfaitl’objetd’unarrêtéprévuàlapartieII,vousdevezfourniravecvotredemanded’AEunecopiedelalettretransmettantladécisionduMinistreainsiquelesrenseignementsàl’appuipertinents,lecaséchéant.
RespectdesexigencesdelaLEEenvertud’unrèglementLesexigencesd’EEpourlesprojetsdegestiondesdéchetssontstipuléesdansleRèglement de l’Ontario 101/07etcellespourlesprojetsd’électricitésonténoncéesdansleRèglement de l’Ontario 116/01.Cesrèglements,quis’appliquentaussibienauxprojetsentreprisparlesecteurprivéqueparlesecteurpublic,prescriventlatenued’unprocessusd’examenpréalableenguised’évaluationenvironnementalesimplifiéepourcertainstypesdeprojetsdegestiondesdéchetsoud’électricité.
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 36
Tabledesmatières
SivousavezrespectélesexigencesdelaLEEenmenantl’undesprocessusd’EEsimplifiéeévoquésci-dessus,vousdevezfourniravecvotredemanded’AEunecopiedeladéclarationoudel’avisd’achèvement,lecaséchéant.Pourobtenirdeplusamplesrenseignementsàcesujet,veuillezconsulterleguidepertinent:GuidetoEnvironmentalAssessmentRequirementsforWasteManagementProjects(Guidedesexigencesd’évaluationenvironnementalepourlesprojetsdegestiondesdéchets,enanglaisseulement)[PIBS6168]ouGuidetoEnvironmentalAssessmentRequirementsforElectricityProjects(Guidedesexigencesd’évaluationenvironnementalepourlesprojetsd’électricité,enanglaisseulement)[PIBS4021].
Pourlesprojetsdegestiondesdéchetsetd’électricité,lesmembresdupublicpeuventdemanderàcequ’unprojetfaisantl’objetd’unprocessusd’EEsimplifiésoitsoumisàunexamenplusrigoureuxs’ilsoulèvedesquestionsn’ayantpasétérésolues.Cemécanismeestappelédemanded’examensupplémentaire.Sivotreprojetfaitl’objetd’unedemanded’examensupplémentaire,vousdevezfourniravecvotredemanded’AEunecopiedelalettretransmettantladécisiondudirecteurouduMinistreainsiquetoutautredocumentàl’appui.
IlconvientdenoterquelesdemandesserapportantspécifiquementàdessystèmesdegestiondesdéchetsnesontgénéralementpassoumisesauxexigencesdelaLoi sur les évaluations environnementales.
Lesexigencesd’EEpourlesprojetsdetransportencommunetlesentreprisesdelaRégiedestransportsdugrandTorontosontdétailléesdansleRèglement de l’Ontario 231/08.Cerèglementprescritunprocessusd’évaluationauquellespromoteursdoiventseconformerpourcertainsprojetsdetransportencommundécritsdanslerèglement.SivousavezrespectélesexigencesdelaLEEenexécutantceprocessusd’EE,vousdevezfourniravecvotredemanded’AEunecopiedeladéclarationoudel’avisd’achèvement,lecaséchéant.Pourobtenirdeplusamplesrenseignementsausujetdesexigencesd’EEpourcestypesdeprojets,veuillezconsulterleguide:Ontario’s Transit Project Assessment Process Guide (processus d’évaluationdesprojetsdetransportencommunenOntario,enanglaisseulement)[PIBS7267].
Danslecasdesprojetsdetransportencommun,lepublical’occasiondeprésenteruneobjectionauMinistre.Àlasuitedecetteobjection,leMinistre,ousonreprésentantousareprésentanteémettraunavisautorisantleprojetàallerdel’avantoudemandantunexamensupplémentaireouune
évaluationenvironnementaleindividuelle.Sivotreprojetestconcernéparuneobjection,vousdevezfournirunecopiedel’avisduMinistre,lecaséchéant.
RespectdesexigencesdelaLEEparlatenued’uneévaluationenvironnementaleindividuelleSivousavezrespectélesexigencesdelaLEEsuiteàlaconduited’uneévaluationenvironnementaleindividuelle,vousdevezfournirunecopiedel’avisd’autorisationsigné.
Section 3.3 du formulaire : Consultation ou notification Danslasection3.3duformulairededemande,vousdevezdécrirelesactivitésdeconsultationoudenotificationquevousavezentreprises.
VeuillezrédigerunbrefrésumédesactivitésdeconsultationoudenotificationexigéesenvertudelaCDEet/oudesexigencesdelaLEEquevousavezachevéesouquisontencoursderéalisation.Décriveztouteslesactivitésdeconsultationoudenotificationquevousavezentreprisesenvuedesatisfaireàd’autresexigences,tellesquelesconsultationsimposéespard’autresloisoucellesmenéesavecdesgroupesdeliaisonaveclacollectivitéouautresquis’intéressentàvotredemande.CesrenseignementsaiderontleministèreàrépondreàtouteréactionsoulevéeparleprocessusdeconsultationprévuparlaCDEetdécritci-dessus.
Leministèrevousrecommanded’achevertouteconsultationrequiseavantdesoumettrevotredemanded’AEcarlesobservationsdupublicpeuventavoiruneincidencesurlaconceptionet/oulesprocéduresopérationnellesliéesausitefaisantl’objetdelademande.
Sivousavezentreprisdesconsultationssupplémentairesouaffichédesavissupplémentaires,vousdevezenfournirunbrefrésumédansvotredemanded’AEetjoindredesprécisionsetdesrenseignementsàl’appui.Ilestdansvotreintérêtdetenirleministèrebienaucourantdel’intérêtpublicquesuscitevotre demande.
Vousdevezgarderàl’espritqueledegrédeconsultationoudenotificationestunaspectqu’ilconvientdedéterminerpourchaqueprojetetqu’ilreposesurdiversfacteurs,notamment:lesconséquencespossiblessurl’environnement,laportéeetlacomplexitéduprojetainsiquel’intérêtdesintervenants.
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 37
Tabledesmatières
Leministèrepeut,aucoursdelaprocédured’examen,vousconseillerd’entreprendredesconsultationssupplémentairespourplusieursraisons,notammentl’incidencenonnégligeablesurl’environnement,lacomplexitédelaproposition,l’intérêtdupublicmaisaussipourlaisserletempsaupublicdeprésenterdesobservationséclairées.Lebureaudedistrictduministèrepeutvousaideràdéterminerledegrédeconsultationoudenotificationadéquat.
Danslecasdeslieuxd’éliminationdesdéchets,àl’exceptiondesdemandesrelevantd’unemodificationadministrativeàuneAEexistante,vousdevezauminimumenvoyeruncourrierauxpropriétairesetlocatairesdesterrainsvoisinsafindelesinformerdel’installationquevousenvisagezdemettreenplaceoudesmodificationsquevousprévoyezd’apporteràl’installationexistante.Cecourrierdoitdonneràsesdestinatairesdesrenseignementsdétaillésconcernantl’exploitationproposéeetlesinviteràfairepartdeleurspréoccupationset/ouobjectionsauministèredanslesquinze(15)jourssuivantlaréceptiondevotrecourrier.
Danslecasdeslieuxd’éliminationdesdéchets,vousdevezjoindreàvotredemandeunrapportdeconsultationoudenotificationdupublicrenfermant,auminimum,lesélémentssuivants:• unecopieducourrieradresséauxpropriétaireset
locatairesdesterrainsvoisinsenvuedelesinformerdevotreproposition;
• lalistedesdestinataires;• unedescriptiondétailléedesactivitésdeconsultationou
denotificationdupublicenrapportavecvotreprojetetquevousavezachevéesouquisontencoursderéalisation;
• unrésumédétaillédetouteslesobservationsetpréoccupationsreçues;
• uneexplicationdesmesuresprisesenréponseauxobservationsetpréoccupationsquivousontétécommuniquées.
Voiciquelquesexemplesdeconsultationoud’avispublicsquevouspouvezdécriredanslaSection3.3duformulairededemanded’AEetdontvouspouvezjoindredesdétailsàvotre demande.• Consultationsmenéesavecdescollectivitésmétissesou
desPremièresnationsconcernantlesimpactspotentielsduprojetproposésurlesdroitsautochtonesrevendiquésouétablisoudécoulantdetraités.
• Consultationrequiseparl’article34ou34.1duRèglement de l’Ontario 419/05encequiconcerneunedemandedenormepropreausiteouparl’article39duRèglement de l’Ontario 419/05danslecadred’unedemanded’adhésionàunenormetechnique.
• Touspourparlersencoursavecuncomitédeliaisonpublicouungrouped’intérêtlocalquipourraitavoirdesremarquesimportantesàfaireparlebiaisduRegistreenvironnemental.Sivousavezdespourparlersencours,vousdevezenfournirunaperçu.Lebesoindecommuniqueravecdesmembresintéressésdupublicpeutêtredéterminéavantledépôtdelademandeouaucoursdesapréparation.Sileministèreestaucourantdespourparlersencours,ilpeutrépondreadéquatementauxcommentairesreçusdanslecadreduprocessusdeconsultationparlebiaisduRegistreenvironnemental.
• NotificationenvoyéeàEnvironnementCanadaenvertudel’articleVdel’Accord Canada – États-Unis sur la qualité de l’air.Cetaccordsignéen1991apourbutdefavoriserunemeilleurequalitédel’airambiantetunemeilleuresantégrâceàunecoopérationaccrueentreleCanadaetlesÉtats-Unis.L’articleVexigelesignalementdetouteslesgrandessourcesd’émissionsatmosphériquessituéesdansunrayonde100kilomètresdepartetd’autredelafrontière.Lesseuilsdesignalementsontlessuivants: – nouvellessourcesquidevraientémettreplusde90tonnesparand’undespolluantsatmosphériquessuivants:dioxydedesouffre(SO2),oxydesd’azote(NOx),monoxydedecarbone(CO),particulestotalesensuspension(PTS)oucomposésorganiquesvolatils(COV);
– modificationsimportantesauxsourcesexistantesquidevraientémettreplusde40tonnesparand’undespolluantsatmosphériquessuivants:dioxydedesoufre(SO2),oxydesd’azote(NOx),monoxydedecarbone(CO),particulestotalesensuspension(PTS)oucomposésorganiquesvolatils(COV);
– sourcesnouvellesoumodifiéesquidevraientproduireunrejetsupérieurà1tonneparand’undespolluantsatmosphériquesdangereuxrépertoriés(voirlalistesurlesiteWebd’EnvironnementCanadaàlarubrique«AccordCanada–États-Unissurlaqualitédel’air»).
Vousdevezdéterminersivousêtesassujettiauxexigencesdenotificationenvertudecetaccordavantdesoumettrevotredemanded’AE.L’Accord Canada – États-Unis sur la
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 38
Tabledesmatières
qualité de l’airetleformulairedenotificationtransfrontalièresontdisponiblessurlesiteWebd’EnvironnementCanadaàl’adressesuivante:http://www.ec.gc.ca/air/default.asp?lang=Fr&n=F36D0AF6-1.Sivousenvoyezunenotificationenvertudecetaccord,vousdevezjoindreàvotredemanded’AEunecopiedelanotificationtransmiseauministèrecommepreuvedenotification.Leministèren’enverrapasdecopiedelanotificationaunomdudemandeur.
Section4duformulaire de demande : InformationsurlesiteDanslasection4duformulairededemanded’AE,vousdevezfournirdesrenseignementsconcernantl’endroitoùserontsituéslesinstallations,lesite,système,lieud’entreposageouprojetviséparlademande.Vousdevezpréciserl’emplacementphysiquedel’activité,lescaractéristiquespropresauzonage,lesclassifications,lepropriétairedulieuets’ils’agitd’unezonedeprotectiondesource,etc.Lesrenseignementsexigésdépendentdelanaturedel’activitéviséeparlademande:ilsvarientselonqu’ils’agitd’uneactivitéfixeoumobile,ouencored’unsystèmedegestiondesdéchetsimpliquantdesvéhicules.
Sivousnefournissezpaslesrenseignementsadéquats,ledirecteurduministèredel’Environnementconsidéreravotredemanded’AEcommeincomplèteetvotredemandepeutêtrerenvoyéesanslesfraisd’administrationnonremboursables.
Section 4.1 du formulaire : Adresse du lieu d’entreposage L’adresseàinscriredanscettesectioncorrespondaulieuoùl’activitéprojetéeseraexercéeou,s’ils’agitd’unsystèmedegestiondesdéchets,aulieud’entreposagedevosvéhiculesoudevotreéquipementmobile.Ilpeuts’agirdelamêmeadressequecelledevotreentreprise,auquelcasvousdevezl’indiquerici.Enrevanche,s’ils’agitd’uneadressedifférenteousileouleslieuxenquestioncorrespondentàplusieursadresses,vousdevezfournirdavantaged’informationdanscettesection.
AST UCE : L’adresseprincipaledoitcorrespondreàlasituationphysiquedelaporteouentréeprincipale.Letableau7présentéàlapagesuivanteexpliquecommentremplircettesectionetindiquelelienquiexisteentrecettesectionetlasection1.1duformulairededemanded’AE.
DonnéesderéférencegéographiquedusiteLesdonnéesderéférencegéographiquedusitecorrespondentàl’emplacementgéographiquedusitetelqu’ilestdéterminéparlescoordonnéesdespointsderéférencesurlagrilledeMercatortransverseuniverselle(MTU)adoptéeàcettefinparleministère.Leministèreexigelesdonnéesderéférencegéographiqueénuméréesci-après.• Renseignements cartographiques – Cesontlesdonnées
MTUdelacartegéographiqueoulesdonnéesdusystèmedepositionnementmondial(GPS)utiliséespourpréciserl’emplacementduoudespointsderéférence.DeuxsystèmesdedonnéescartographiquessontutilisésenAmériqueduNord:lesystèmederéférencegéodésiquenord-américainde1927(NAD27)etlesystèmederéférencegéodésiquenord-américainde1983(NAD83).LeministèrepréfèreutiliserlescoordonnéesNAD83,puisquelescartesdebaseontariennessontélaboréesàpartirdecesystème.LeministèreacceptetoutefoislescoordonnéesNAD27.
• Zone – Ils’agitdelazoneMTUoùsetrouvelelieu.IlyenaquatreenOntario(leszones15,16,17et18).
• Exactitude des estimations –Ils’agitdudegréd’exactitude(l’écartétantmesuréenmètres)descoordonnéesd’abscisseetd’ordonnéeMTUfourniespourleoulespointsderéférence.Ledegréd’exactitudevarieraenfonctiondelaméthodeutiliséepourreleverlesdonnées.Àtitred’exemple,lelevégéodésiquepeutêtreexactaumètreprès,tandisquel’exactituded’unsystèmeGPSpeutvarier(selonsaqualité)de1à10mètresàplusde10à30mètres,etcelled’unecartetopographiquevariede10à100mètres.
• Références de l’emplacement –Ellesindiquentàquelsemplacementsdusitelescoordonnéesontétérelevées(parexemple,l’emplacementphysiquedelaporteouentréeprincipaled’unsite).
• Méthode de géocodage –Ils’agitdelaméthodeemployéepourobtenirlescoordonnéesd’abscisseetd’ordonnéeMTUpourleoulespointsderéférence.Lesméthodesdegéocodagepeuventinclureunlevégéodésique,uneestimationétablieàpartird’unecarte,d’unsystèmeGPSoutouteautreméthodequevousdécrivez.
• Abscisse MTU –Ils’agitdeladistance,expriméeenmètres,entreledélimiteurouestdelazoneMTUdupointderéférenceetlepointderéférence.
• Ordonnée MTU –Ils’agitdeladistance,expriméeenmètres,entrel’équateuretlepointderéférence.
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 39
Tabledesmatières
Danslecasd’activitésfixes,vousdevezégalementjoindreàvotredemandeunplanàl’échellesurlequelvousdevezpréciserl’emplacementduoudespointsdegéocodageindiquésdanslasection4.1duformulairededemanded’AE.Leplanàl’échelleestdifférentduplandusitedanslamesureoùilindiquel’emplacementgénéraldusiteparrapportàsapériphériesansapporterdeprécisionssurlesiteentantquetel.
Ils’agitgénéralementd’unecartesurlaquellel’emplacementdusiteoudel’installationestindiqué,demêmequeleslimitesdu site.
AST UCE : Lesplansàl’échellenesontpasrequisdanslecasdessystèmesdegestiondesdéchets.
Tableau7
Votre site ou lieu d’entreposage est situé :
Dans la section 4.1, vous devez indiquer :
Dans la section 1.2, vous avez dû indiquer :
…aumêmeemplacementquevotreentreprise et correspond à une adresse municipaleoudésignationcadastrale.
…quel’adresseetlecodederéférencegéographiquedusiteoulieud’entreposagesontlesmêmesquepourl’adressedel’entreprise.
…l’adresseenquestionetlecode deréférencegéographiqueducoin sud-ouestdusite.
…aumêmeemplacementquevotreentrepriseetcorrespondàplusieursadressesmunicipalesoudésignationscadastrales(concernetoutsitedisposantdeplusieursadressesouplusieurslieuxd’entreposagedevéhiculesoudematériel).
…quel’adresseetlecodederéférencegéographiquedusiteoulieud’entreposagesontlesmêmesquepourl’adressedel’entreprise.Vousdevezégalementrépertoriertouteslesautres adresses correspondant au site ouauxdiverslieuxd’entreposage.
…l’adressecorrespondantàl’emplacementprincipaletlecodederéférencegéographiqueducoin sud-ouestdecetemplacement.
…aumêmeemplacementquevotre entreprise et ne correspond àaucuneadressemunicipaleoudésignationcadastrale.
…quelecodederéférencegéographiquedusiteoulieud’entreposageestlemêmeque celuidel’entreprise.
…lescoordonnéesderéférencegéographiquedel’emplacementprincipaletlecodederéférencegéographiqueducoinsud-ouestdusite.
…àunemplacementdifférentdevotreentreprise et correspond à une adresse municipaleoudésignationcadastrale.
…l’adresseenquestionetlecodederéférencegéographiqueducoinsud-ouestdusiteoulieud’entreposage.
…laoulesadresses,ainsiquelecodederéférencegéographiquecorrespondantàl’emplacementdevotreentreprise(voirsection1.1).
…àunemplacementdifférentdevotreentrepriseetcorrespondàplusieursadressesmunicipalesoudésignationscadastrales(concernetoutsitedisposantdeplusieursadressesouplusieurslieuxd’entreposagedevéhiculesoudematériel).
…l’adressecorrespondantàl’emplacementprincipaletlecodederéférencegéographiquedusiteoulieud’entreposage.Vousdevezégalementrépertoriertouteslesautresadressescorrespondantausiteouauxdiverslieuxd’entreposage.
…àunemplacementdifférentdevotre entreprise et ne correspond àaucuneadressemunicipaleoudésignationcadastrale.
…lescoordonnéesderéférencegéographiquedel’emplacementprincipaletlecodederéférencegéographiqueducoinsud-ouestdusiteoudulieud’entreposage.
Si cela s’avère nécessaire, veuillez joindre une liste d’adresses distincte.
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 40
Tabledesmatières
Section 4.2 du formulaire : Information sur le site ou le lieu d’entreposage
InformationsurlapropriétédusiteVousdevezindiquersivousêtrepropriétairedusiteoudulieud’entreposageviséparvotredemande.Sivousn’enêtespaspropriétaire,vousdevezjoindreundocumentsignéparlepropriétairedeslieux,telqu’unelettreouunbail,indiquantquecederniervousadonnél’autorisationdevousinstallersurlelieuetdel’exploiteroud’entreposerdesvéhiculesoudumatérielsurleterrain.Touteslesdemandesdoiventseconformeràcetteexigenceminimale.
Droitd’exploitationEngénéral,l’exploitantestlepropriétairedusiteouuntiersautoriséenvertud’uneentented’exploitationoud’entretiendesouvragesenvertudel’AEproposéepourlepropriétaire.C’estlepropriétairequiestresponsabledeseconformeràtouteslesconditionsdel’AE.
Danslecasdesactivitésfixesuniquement,ousivousnedisposezpasdudroitd’exploitationdusiteenquestion,vousdevezjoindreàvotredemandetouteententesignéeentrelespartiesserapportantàlasourced’émissionsatmosphériques,commeilpourraityenavoirentrelepropriétairedusiteetl’exploitantdel’équipement.
PermissionaccordéeenvertudelaLoi sur la planification et l’aménagement de l’escarpement du Niagara(LPAEN)Silesiteoulelieud’entreposagesetrouvedansunezonesoumiseàuncontrôledel’aménagementenvertudelaLoi sur la planification et l’aménagement de l’escarpement du Niagara(LPAEN),vousdevezjoindreunecopiedupermisd’aménagementdélivréenvertudecetteloi.Poursavoirsilesiteoulelieud’entreposagesetrouvedansunezonerégieparlaLPAEN,veuillezvousrenseignerauprèsdelaCommissiondel’escarpementduNiagara.Silesitesetrouvedansunezonesoumiseàuncontrôledel’aménagementetsivousn’avezpasobtenudepermisd’aménagement,ledirecteurnepourrapasvousdélivrerd’AEetvousretourneravotredemande.
Plandeconservationdelamorained’OakRidges(PCMOR)Silesiteoulelieud’entreposagesetrouvedansunezoneprotégée en vertu du Plan de conservation de la moraine d’Oak Ridges(PCMOR),vousdevezjoindreunepreuveattestantqu’uneautorisationdeplanificationmunicipalevousaétédélivréepourl’activitéproposée.SivotreprojetestassujettiauPCMORetsivousn’avezpasobtenul’autorisationdeplanificationmunicipale,votredemandevousseraretournée.
Section 4.3 du formulaire : Zonage et classification du lieuLesrenseignementsrequisdanscettesectionconstituentuneexigenceminimaleauxtermesdurèglementdelademanded’AEpourtouteslesdemandes,àl’exceptiondecellesrelativesàdesinstallationsmobilesetàdesactivitésdetransportdesdéchetsdanslecadred’unsystèmedegestiondesdéchets.
Vousdevezfournirlesélémentsdécritsci-après.• Utilisationactuelleduterrainsurlequelseraexercée
l’activitéviséeparvotredemande.• Désignationauplanofficiels’ilexisteunplanofficiel
municipaletsivotresitesetrouvedanslazoneviséeparleplan.Vousdevezjoindreunecopiedeladésignationdusiteattestantlaconformitédusiteauplanofficiel.
• Zonagedusitefaisantl’objetdevotredemande.Vouspouvezobtenircetteinformationauprèsduservicemunicipaldel’aménagementduterritoirelocal.Enoutre,siunplandezonageestdisponible,vousêtestenud’enjoindreunecopiedemanièreàrespecterlesexigencesminimalesauxtermesdurèglement.
• Usage(s)actuel(s)despropriétésadjacentes.Indiqueztouslesusagesquis’appliquent.SivouscochezlacaseAutre, vousdevezpréciservotreréponse.
• Zonagedespropriétésadjacentes.Veuillezindiquerladésignationduzonagepourleterrainconcerné.
AST UCE : Sil’activitéviséeparvotredemandeconcerneunsystèmedegestiondesdéchets,vousdevezuniquementindiquerdanscettesectionquelezonageactueldevotrelieud’entreposageautorisel’activitéprojetée.
Avantdesoumettrevotredemanded’AE,vousdevezrencontrerlaMunicipalitépourobtenirlaconfirmationquel’activitéquevousproposezestconformeauxexigencesduzonagelocal.
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 41
Tabledesmatières
Danslecadreduprocessusd’examenmenéparleministère,notammentdanslecasdesdemandesrelativesauxlieuxd’éliminationdesdéchetsetauxstationsd’épurationdeseauxd’égout,leministèrepeuttransmettrelesdemandesd’AEauxMunicipalitéslocalesenvued’obtenirleurscommentaires.LefaitdemeneruneconsultationaveclaMunicipalitéavantdedéposervotredemanded’AEpermetderésoudretouteslesquestionslitigieusesrelativesauzonageavantquelepersonnelduministèreneprocèdeàl’examendevotredemande.VousdevezimpérativementprocéderàlaconsultationmunicipaleobligatoiresivousdemandezuneAEavecmargedemanœuvrerestreinteportantsurunlieud’éliminationdesdéchetsouunestationd’épurationdeseauxd’égout.VeuillezvousreporteràlaPartieDduprésentguidepourobtenirdesprécisionssupplémentairesàcesujet.
Section 4.4 du formulaire : Point d’entrée en OntarioCettesectionconcerneuniquementlesprojetsappartenantàlacatégorie:«Systèmedegestiondesdéchets–Systèmegénéraldegestiondesdéchets».Ils’agitdupointd’entréeenOntariodesvéhiculesquisontremisésàl’extérieurdel’Ontario.
Section 4.5 du formulaire : Protection des sources / Menaces à l’eau potableDanslasection4.5duformulaire,vousdevezfournirdesrenseignementsconcernantlelienentrelesactivitésquevousexercezouprévoyezd’exercerdansunestationd’épurationdeseauxd’égout,oulesdemandesportantsurunlieud’éliminationdesdéchets,etlesexigencesrelativesàlaprotectiondessources.Vousdevezindiquerdansvotredemanded’AEsilastationd’épurationdeseauxd’égoutsetrouvedansl’unedeszonesdeprotectiondessourcesdelaprovince.Sitelestlecas,vousdevezpréciserlazonevulnérableindiquéedansunrapportd’évaluationautoriséduministère.
AST UCE : pourplusderenseignementssurlesrapportsd’évaluationtechnique,rendez-voussurlesiteInternetduministère(PIBS7559e04).
www.ene.gov.on.ca/environment/fr/subject/protection/STDPROD_080675.html
Ilpeuts’agird’unezonedeprotectiondestêtesdepuits,d’unezonedeprotectiondesprisesd’eaudesurface,d’unezoneimportanted’alimentationd’unenappesouterraineoud’unaquifèrehautementvulnérable.
Leprojetfaisantl’objetdelademandepeutoupourracomporterplusieursactivitésexercéessurunsitepouvantêtredésignéescommedesmenacesàl’eaupotabledansunrapportd’évaluationautoriséduministère.Touteslesactivitésdésignéescommedesmenacesàl’eaupotablesonténoncéesdansl’article1.1duRèglement de l’Ontario287/07.Lestableauxfournisparlaprovinceausujetdesmenacesàl’eaupotableindiquentlescirconstancesetlesnumérosderéférenceassociésauxactivitéspouvantconstituerdesmenacesàl’eaupotable.
AST UCE : ConsultezledocumentintituléTables of Drinking Water Threats(Tableauxdesmenacesàl’eaupotable,enanglaisseulement)[PIBS7561].IlconvientdenoterquevousdevrezvousreporterauxtableauxoriginauxetàlalistedesmodificationsquisontpubliéssouslemêmenuméroderéférencePIBS).
Lerisqueprésentéparl’activité,ouletypedemenaceàl’eaupotable,estdéterminécommeétant«important»,«moyen»ou«faible»,enfonctiondescirconstancesspécifiquesassociéesàl’activité(end’autrestermes,levolumederejetd’effluents,laquantitédecombustiblestockée,etc.)etdulieudel’activité(end’autrestermes,lazonevulnérableconcernéeetlanoteattribuéeàcettezone).Chaqueactivitéestidentifiéeséparémentcommeunemenaceimportante,moyenneoufaiblepourl’eaupotable.Danslecasdesactivitésconsidéréescommedesmenacesimportantespourl’eaupotable,despolitiquesontétémisesenplacedanslecadredesplansdeprotectiondessourcesautorisésduministèreenvued’établirlagestiondesrisquesàappliquerpourcesactivités.Cespolitiquesaurontuneincidencesurlecontenudesconditionsétabliesdanslecadred’uneAErelativeàunestationd’épurationdeseauxd’égout.
Pourobtenirdeplusamplesrenseignementsausujetdelaprotectiondessources,renseignez-vousauprèsdevotreofficedeprotectiondelanaturelocalouconsultezlesiteduministèreàl’adressesuivante:www.portal.gov.on.ca/ONT/portal61/drinkingwater.
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 42
Tabledesmatières
Section 4.6 du formulaire : Milieu récepteur des effluents Sivotredemandeconcernedesactivitésrelativesàunestationd’épurationdeseauxd’égout,vousdevezégalementindiquerquelsserontlesmilieuxrécepteursintermédiairesetfinaux.
Pourobtenirdesprécisionsausujetdeladéfinitiond’unmilieu récepteur fragileausensdelapolitique2delaProcédure B-1-5 etdesprocéduresrelativesàl’obtentiond’uneautorisationdedérogationàlapolitique2,veuillezconsulterledocumentintitulé:Procedure B-1-5 Deriving Receiving Water Based, Point Source Effluent Requirements for Ontario Waters (ProcédureB-1-5Tirerdesexigencesrelativesauxeffluentsdesourceponctuellebaséessurlemilieurécepteurpourleseauxdel’Ontario,enanglaisseulement)[PIBS3302].
Sivousavezreçuuneautorisationdel’officedeprotectiondelanaturelocal,vousdevezenjoindreunecopieàvotredemande.Sivotredemandeportesurdesinstallationsdegestiondeseauxpluvialesquisedéversentailleursquedansdesétangsdegestiondeseauxpluvialesoudeségoutspluviauxexistants,leministèrevousdemanderadefournirl’autorisationcorrespondantesivousnel’avezpasjointeàvotredemande.
Section5duformulairededemande : Information sur lesinstallationsDanslasection5duformulairededemanded’AE,vousdevezfournirdesrenseignementsausujetdescaractéristiquesdesinstallations.Cesrenseignementsserventàdéfinirl’enveloppeopérationnelledevotreactivité,lematériel,leprocessusetlesinstallations.Ilssontclassésenfonctiondumilieurelatifàlademande:air,bruit/vibrations,déchetsoueauxd’égout(lieuxd’éliminationdesdéchetsetsystèmesdegestiondesdéchets).
Vousdevezremplirl’intégralitédessections(ainsiquetousleschampsdessections)quiconcernentlemilieuassociéàvotreprojet.Siunesous-sectionnevousconcernepas,veuillezcocherlacase S/Oquifigureenhautdelasous-sectionconcernée.
Danslasection5duformulairededemanded’AE,leministèreexigedesrenseignementsrelativementprécisausujetdesinstallationsdanslesquellesl’activitéproposéeseraexercée.Lecaséchéant,desdéfinitionsontétéintégréesauformulairededemanded’AE.
Section 5.1 du formulaire : Information sur les installations – AirCettesectionconcernetouslesprojetsassujettisàl’article9delaLPE(voirlasectionci-dessous).Vousdevezremplirtroissous-sectionsdansleformulairededemanded’AE:• Listedematérielémetteurdepolluants
atmosphériques(section5.1.1duformulaire);• Rapportsurlesrejetspolluantsetlesmodèles
dedispersiondespolluants(rapportESDM) (section5.1.2duformulaire);
• ExigencesduRèglement de l’Ontario419/05 (section5.1.3duformulaire).
Section5.1.1duformulaire:ListedematérielémetteurdepolluantsatmosphériquesVousdevezcocherlescasesenregarddetouteslescatégoriesdematérielémetteurdepolluantsatmosphériquesquis’appliquentàvotreprojetetindiquerlenombredepiècesd’équipementpourchaquecatégoriesélectionnée.Vousnedevezcompterquelematérielneuf(n’ayantjamaisfaitl’objetd’uneautorisation)surlequelportevotredemandeoulematérieldontletauxd’émissionaaugmentéparrapportàuneautorisation antérieure.
Section5.1.3duformulaire:ExigencesduRèglement de l’Ontario 419/05 Quel article du Règlement de l’Ontario 419/05 (en anglais seulement) s’applique à ces installations? Vousdevezindiquersil’article19oul’article20duRèglement de l’Ontario419/05s’appliqueàvosinstallations.Cerèglementimposedesconcentrationslimitesdescontaminantsaupointdecontactetexiged’utiliserdesmodèlesdedispersionapprouvésafind’évaluerlaconformitéàceslimites.Lesexigencesapplicablesàvotreinstallationdépendentdel’articledurèglementquis’applique.Pourobtenirdeplusamplesrenseignementsetdeslignesdirectrices,veuillezconsulterlesarticles19et20duRèglement de l’Ontario 419/05ainsiqueledocumentintituléGuideline A-10: Procedure for Preparing an Emission Summary and Dispersion Modelling (ESDM) Report (MarcheàsuivrepourpréparerunrapportESDM,enanglaisseulement)[PIBS3614].
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 43
Tabledesmatières
Un acte a-t-il été délivré en vertu du Règl. de l’Ont 419/05 (en anglais seulement)?Plusieursactespeuventêtredélivréspouruneinstallationenvertu du Règlement de l’Ontario 419/05, notamment un avis, une ordonnance, une autorisation, une norme propre au site ou une normetechnique.Unexemplecourantestlarequête de propriété adjacentedanslecadredelaquellevousdevezfournirdanslerapportsurlesrejetspolluantsetlesmodèlesdedispersiondespolluants(rapportESDM),desrenseignementssurlesitedelapropriétéadjacenteenplusdesrenseignementsrelatifsàvotresite(voirl’article4duRèglement de l’Ontario 419/05). Cesrenseignementssontimportantspourl’examendevotredemande.Vousdevezindiquer,enprécisantlenuméroderéférencesivousleconnaissez,touslesactesdélivréspourvotreinstallationenvertuduRèglement de l’Ontario 419/05.
Dans le cadre de cette demande, un acte sous le régime du Règlement de l’Ontario 419/05 est-il requis?VousdevezindiquertouslesactesdélivréssouslerégimeduRèglementdel’Ontario419/05,telsqu’ilssontdéfinisci-dessus,quevousdemandezdanslecadredelaprésentedemande.Vousdevezfournirlesformulairespertinentsainsiquelesrenseignementsd’appointpourchaqueactefaisantl’objetd’unedemande.Pourobtenirdeplusamplesrenseignementsetdeslignesdirectrices,veuillezconsulterleRèglement de l’Ontario 419/05.
Ilconvientdenoterquelesdemandesd’autorisationdenormepropreausiteoud’enregistrementd’unenormetechniquepeuventêtredéposéesparallèlementàunedemanded’AE.Pourobtenirdesprécisionsausujetduprocessusdedemandedenormestechniques,veuillezvousreporteraudocumentintituléGuide to Applying for Registration to the Technical Standards Registry – Air Pollution (Guide de demande d’inscriptionauregistredesnormestechniques–Pollutiondel’air,enanglaisseulement)[PIBS7804].Lesdemandeurspeuventdemanderàcequel’AEconcordeaveclanormetechnique,conformémentauparagraphe39(2)duRèglement de l’Ontario 419/05.
Pourobtenirdesdétailssurunedemandedenormepropreàunsite,reportez-vousaudocumentintituléGuideline for the Implementation of Air Standards in Ontario (Ligne directrice surlamiseenapplicationdenormesconcernantlaqualitédel’airenOntario,enanglaisseulement)[PIBS5166e02].Lesresponsablesd’uneinstallationpeuventdemanderuneAEenrapportavecleurdemandedenormepropreàunsiteselonleparagraphe32(4)duRèglement de l’Ontario 419/05.
Votre installation dépasse-t-elle un seuil supérieur de risque de l’article 30 (Annexe 6)?Vousdevezindiquersivotreinstallationdépasse,ouestsusceptiblededépasser,l’undesseuilssupérieursderisquerépertoriésdansl’Annexe6duRèglement de l’Ontario 419/05. Pourobtenirdesrenseignementscomplémentaires,veuillezconsulterl’article30duRèglement de l’Ontario 419/05ainsiqueledocumentintituléGuideline A-10: Procedure for Preparing an Emission Summary and Dispersion Modelling (ESDM) Report (MarcheàsuivrepourpréparerunrapportESDM,enanglaisseulement)[PIBS3614].
Les installations sont-elles situées dans un bâtiment à locataires multiples?Vousdevezindiquersivosinstallationssontsituéesdansunbâtimentàlocatairesmultiples.Sitelestlecas,desrenseignementscomplémentairespeuventêtreexigés.Lacontaminationdansl’ensembled’unestructureconstitueunepréoccupationdanslescomplexescommerciauxàlocatairesmultiplesdanslesquelslesémissionsprovenantd’uneunitéettransmisesàtraversdesarrivéesd’air,desportesoudesfenêtresouvertespeuventavoiruneincidencesurlesunitésavoisinantes(lorsquecesdernièressetrouventdanslamêmestructurequelasourcedesémissions).Pourobtenirdesrenseignementscomplémentaires,veuillezconsulterl’article9duRèglement de l’Ontario 419/05ainsiqueledocumentintituléGuideline A-10: Procedure for Preparing an Emission Summary and Dispersion Modelling (ESDM) Report(MarcheàsuivrepourpréparerunrapportESDM,enanglaisseulement)[PIBS3614].
Section 5.2 du formulaire : Information sur les installations – Bruit et vibrationsSivotredemanded’AEportesurunprojetquiproduitdesémissionssonores,vousdevezremplirdeuxsous-sectionsdansleformulairededemanded’AE:• Évaluationdubruit(Section5.2.1duformulaire);• Équipementquipeutfairel’objetd’uneévaluationdubruit
(Section5.2.2duformulaire).
Ilconvientdenoterquetouslesdemandeursdoiventdéterminersilebruitpeutprésenterunproblèmedanslecadredeleurdemande,quecelle-cisoitounonassujettieàl’article9delaLoi sur la protection de l’environnement ouàl’article53delaLoi sur les ressources en eau de l’Ontario.
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 44
Tabledesmatières
Section5.2.1duformulaire: ÉvaluationdubruitVousdevezrépondreOui, Non ou S/O àchaquequestionportantsurl’évaluationdubruit.Sileprocessusprincipald’évaluationdubruitnes’appliquepasàvotredemande,vouspouvezsoitvoussoumettreauprocessussecondaired’évaluationdubruit,soitprépareretremettreunRapportd’évaluationacoustique(REA)ouunRapportd’évaluationacoustiqueabrégé(REAA).
AST UCE : Consultezlasection6.3delaPartie C pour obtenirdesrenseignementscomplémentairesausujetdesévaluationsdubruitquipeuventconveniràl’activitéfaisantl’objetdevotredemande.Ilconvientdenoterqueleprocessusprincipald’évaluationdubruitn’estdisponiblequepourcertainscodesSCIAN,maisqueleRapportd’évaluationacoustique(REA)peutêtreutilisépourtouteslesdemandes.
Section5.2.2duformulaire:Équipementquipeutfairel’objetd’uneévaluationdubruitVousdevezcocherlescasesenregarddetouteslescatégoriesd’équipementquis’appliquentàvotreprojetetquipeuventfairel’objetd’uneévaluationdubruit.Vousdevezégalementindiquerlenombredepiècesd’équipementpourchaquecatégoriesélectionnée.Unexempled’équipementsoumisàuneévaluationdubruitsetrouvedansleProcessusd’évaluationsecondairedubruitpourlesapplicationsdel’article9,Supplement to Application for Approval(Supplémentàlademandeauxfinsd’approbation[PIBS6888],enanglaisseulement).Note:sivousajoutezdel’équipementquiproduitdubruit,ilnefautpasentenircompteetleniveaudebruittotaldoitêtreré-évalué.
Section 5.3 du formulaire : Information sur les installations – Station d’épuration des eaux d’égout Sivotredemanded’AEportesurunestationd’épurationdeseauxd’égout,vousdevezremplirtroissous-sectionsdansleformulaire:• Typed’installations(Section5.3.1duformulaire);• Gestion(Section5.3.2duformulaire);• Gestiondeseauxd’égoutdelieuxd’éliminationdes
déchetsoudesitesd’enfouissement(Section5.3.3duformulaire).
Lesrenseignementsrequisdanscettesectionduformulairevisentàrecueillirdesprécisionsausujetdestypesdestationsd’épurationdeseauxd’égoutfaisantpartiedevotredemandeainsiquedeszonesqu’ellesdesserviront.
Deuxdecescatégories,àsavoirStation de traitement des eaux d’égout et Installation de gestion des eaux pluviales, concernent desstationsd’épurationdeseauxd’égoutgénérales,etpasnécessairementdesstationsoudesinstallationsindépendantes.Vousdevezsélectionnerlacatégorieetlasous-catégorieappropriéesenfonctiondel’équipementviséparvotredemande,lecaséchéant.
Lecalculdesfraisestbasésurlacatégoriedécrivantlaportéedevotredemande,parexemple:Nouvelle, 1, 2, 3 et 4.Veuillezconsulterlesrubriquesd’aideintégréesdansleformulairepourobtenirdeplusamplesrenseignementsàcesujet.
Section 5.4 du formulaire : Information sur les installations – Lieu d’élimination des déchetsSivotredemanded’AEportesurunlieud’éliminationdesdéchets,vousdevezremplirquatresous-sectionsdansleformulaire:• Descriptiondesinstallations–Lieud’éliminationdes
déchets(Section5.4.1duformulaire);• Transbordement/traitement/compostagedesdéchets
(Section5.4.2duformulaire);• Installationsdetraitementthermique(Section5.4.3
duformulaire);• Sited’enfouissement(Section5.4.4duformulaire).
Lesrenseignementsdemandésdanscessectionsduformulairevisentàdéfinirl’exploitationetlacapacitédulieud’éliminationdesdéchets,ycomprislestypesetlesquantitésdedéchetsquevousprévoyezdegérer,transférer,traiter,éliminer,etc.surlelieuenquestion.
Dansleprésentguide,laterminologieutiliséepourdécrire lesdifférentstypesdedéchetsdanslesversionsprécédentesdesguidesetdesformulairesaétéharmonisée.Letableau8illustrelescorrespondancesentrelanouvelleterminologieet lestermesutilisésparlepassé.
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 45
Tabledesmatières
Section 5.5 du formulaire : Information sur les installations – Systèmes de gestion des déchets Danslecadredesdemandesd’AErelativesàunsystèmedegestiondesdéchets,ilconvientdetenircomptedecinqsous-sections,bienquetoutesnes’appliquentpasàchaquedemandeur:• ListedelaCharte des droits environnementaux ou
listedevéhicules(Section5.5.1duformulaire);• Renseignementssurlesvéhicules
(Section5.5.2duformulaire);• Systèmegénéraldegestiondesdéchets
(Section5.5.3duformulaire);• Systèmedegestiondesdéchetsservantdeconditionneurs
desol(Section5.5.4duformulaire);• Systèmedegestiond’eauxd’égouttransportées(boues)
(Section5.5.5duformulaire).
AST UCE : Veuillezvousreporterautableau8ci-dessouspourcomprendrelesmodificationsapportéesàlaterminologieutiliséedanslessectionsrelativesauxdéchets.
Sections5.5.1et5.5.2duformulaire:ListedelaCharte des droits environnementaux (listedevéhicules)etRenseignementssurlesvéhiculesDanscessectionsduformulaire,vousdevezindiquertouslesvéhiculesetlematérielquiservirontàl’exploitationdusystèmedegestiondesdéchetsetydécrireleurspropriétairesetleursassurances.Sivousnedisposezpasdesuffisammentd’espacesurleformulaire,joignezàvotredemandeunelistedistincteregroupanttouslesrenseignementssurlesvéhicules.
Tableau8
Terminologie Comprend : Remarque :
Déchets visés
Déchetsindustrielsliquides
TouscestermessontdéfinisdansleRèglement de l’Ontario347,RRO1990.
Déchetsdangereux
Déchets non visés
DéchetsmunicipauxCetermeestdéfinidansleRèglement de l’Ontario 347,RRO1990.
Égalementappelés«Déchetsmunicipaux(nondangereux)».
Autresdéchetsliquides Cetermeviseàregroupertouslesdéchetsliquides quineconstituentpasdesdéchetsvisés.
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 46
Tabledesmatières
Section5.5.3duformulaire:SystèmegénéraldegestiondesdéchetsDanslasection5.5.3duformulairededemanded’AE,vousdevezindiquersivoustransportezdesdéchetsversunlieud’éliminationdesdéchetssituéenOntarioetautoriséparleministèreetsivoustransportezdesdéchetsversdeslieuxouinstallationsd’éliminationdesdéchetssituésàl’extérieurdel’Ontario.Sivoustransportezdesdéchetsàl’extérieurdel’Ontario,vousdevezénumérerlesprovincesouÉtatsdedestination.Ilconvientdenoterquevousêtestenud’aviserl’organismederéglementationdechaqueprovinceouÉtatdel’endroitoùlesdéchetsseronttransportés.
Section5.5.4duformulaire:SystèmedegestiondesdéchetsservantdeconditionneursdesolVousdevezfournirdesrenseignementsconcernantletransportdedéchetsservantdeconditionneursdesoletdestinésàl’épandagesurdesterres(sivotreprojetportesurunsystèmedegestiondesdéchetsservantdeconditionneursdesol).Cessectionsconcernentuniquementlesdéchetsdestinésàl’épandagesurdesterres.
Lesconditionneursdesolsontdesdéchetsconstituésdedéchetsorganiquestraitésetdematièresdesourcenonagricole(MSNA)quisontdestinésàêtreépandussurdesterresagricolesounonagricoles,danslebutd’améliorerlescaractéristiquesdessolsutilesàlacroissancedesculturesoudesplantescouvre-sol.Selonladéfinitiondonnéeauterme«processedorganicwaste»dansleRègl. 347RRO1990(enanglaisseulement)prisenapplicationdelaLPE,lesdéchetsorganiquestraitéssontdesdéchetsàprédominanceorganiquequiontétéépuréspardigestionaérobieouanaérobieoutouteautreméthodedestabilisation.UneMSNAestdéfiniedansleRèglement de l’Ontario 267/03prisenapplicationdelaLoi de 2002 sur la gestion des éléments nutritifs comme étant toute matièredesourcenonagricolequipeutêtreépanduecommeélémentnutritif.LesexemplesdedéchetsbiosolidestraitésetdeMSNAcomprennentlecomposthorsspécifications,lesbiosolidesdepapetièresetlesbiosolidesd’égouts.
AST UCE : Ilconvientdenoterquelesrenseignementsfournisdansleformulairededemanded’AEconcernentuniquementunedemanded’AErelativeàlagestiondesdéchetsservantdeconditionneursdusoldestinésàl’épandagesurdesterres.UnetelleAEnecouvrepasl’autorisationrequisepourlelieusurlequellesdéchetsserontépandus.LeslieuxoùdesconditionneursdesolserontépandussurdesterresdoiventêtrevisésparuneAEautorisantl’épandageouêtreétablisconformémentàlaLoi de 2002 sur la gestion des éléments nutritifs.
LeslieuxsoumisàlaLoi de 2002 sur la gestion des éléments nutritifspeuventdevoirfairel’objetdelapréparationd’unplanMSNAdevantêtreenregistréauprèsduministèredel’Agriculture,del’AlimentationetdesAffairesruralesdel’Ontario(MAAARO)ouautoriséparluietdoiventseconformeràtouteslesexigencesstipuléesenvertudelaLoi de 2002 sur la gestion des éléments nutritifs et du Règlement de l’Ontario 267/03.Afindesavoirs’ilfautobteniruneautorisationenvertudelaLPEouunplanMSNAenvertudelaLoi de 2002 sur la gestion des éléments nutritifsrelativementàunlieuenparticulierdestinéàrecevoirunconditionneurdesolenvuedesonépandage,veuillezcommuniqueraveclebureaudedistrictoudesecteurduministèreaffectéàlarégionoùsetrouvelelieuenquestion.
AST UCE : Unecarteindiquantl’emplacementdesbureauxdedistrictoudesecteurduMinistèreestdisponiblesursonsiteWebàl’adressesuivante: http://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/about/regional_district_offices/index.htm.
Dèslorsqu’unlieusurlequeldesdéchetssontépandusestapprouvéparleChefdedistrict,lelieuenquestionestcouvertparl’AErelativeàunsystèmedegestiondesdéchetsdélivréepourletransportdecesdéchets.
Section5.5.5duformulaire:Systèmedegestiond’eauxd’égouttransportées(boues)Vousdevezfournirdesrenseignementsconcernantletransportd’eauxd’égout(boues)versunsitedegestiond’eauxd’égouttransportées(boues)(sivotreprojetportesurunsystèmedegestiond’eauxd’égouttransportées).
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 47
Tabledesmatières
Leseauxd’égouttransportées(boues)sontdeseauxd’égoutquiproviennentdetoilettesportatives,delavidangedesfossesseptiquesoudesréservoirsderetenuesituéssurleslieux,eauxd’égoutquisontdestinéesàêtreéliminéesailleurs.Le Règl. 347,R.R.O.1990(enanglaisseulement)prisenapplicationdelaLPEexigequeleseauxuséesprovenantdetoilettesportativessoienttraitéesavantleurépandage.Lesrenseignementsfournisdansleformulairededemanded’AEconcernentuniquementunedemanded’AErelativeàlagestiondeseauxuséestransportées(boues).VousdevezobteniruneAEdistinctepourchaquelieud’éliminationdesdéchetsdevantserviràl’éliminationdeseauxd’égouttransportées(boues).Sileseauxd’égouttransportées(boues)sontdestinéesàêtreépanduessurdesterresagricoles,vousdevrezégalementobteniruneautorisationsupplémentairedubureaudedistrictduministèredelazoneoùsetrouventlesterresagricolesconcernées.Sileseauxuséestransportées(boues)sontdestinéesàêtretraitéesetqueleseffluentsserontrejetésdansl’environnementnaturel,vousdevezégalementobteniruneautorisationpourl’installationd’eauxusées.Ilconvientdenoterqued’autresautorisations,permis,etc.peuventégalementêtrerequis.
Stockage en transit – Eaux d’égout transportées (boues) Lestockageentransits’entenddustockagetemporairedeseauxd’égouttransportéesdurantleurtransport,avantleuréliminationdéfinitiveàunestationd’épuration,leurépandagesurunchampouleuréliminationàunautrelieud’élimination.Cetermenecomprendpaslestockageàpluslongtermedeseauxd’égouttransportées,notammentdurantl’hiver.Lestockageentransitdoitsefairesurlelieuderemisagedesvéhiculesquifaitpartiedusystèmedegestiondesdéchetsetquinedoitservirqu’àl’usageexclusifdescamionsquifontpartiedecesystème.Aucuntransporteurd’eauxd’égoutnesauraitlaisserdesdéchetsdansuneinstallationdestockagequinefaitpaspartiedesonsystèmedegestiondesdéchets.Lesréservoirspréfabriquésdestinésaustockageentransitdoiventrespectersoitlesexigencesapplicablesàunsystèmed’eauxd’égoutdecatégorie5(Class 5 Sewage System) prescrites dansleCodedubâtimentdel’Ontario(enanglaisseulement),soitlanormeCSAB66-F10Exigencesvisantlaconception,lesmatériauxconstitutifsetlafabricationdesfossesseptiques
etréservoirsderétentionpréfabriqués(shop.csa.ca/fr/canada/produits-et-materiaux-de-plomberie/b66-f10/invt/27011162010/). Lesinstallationsdestockageentransitconstruitessurleslieuxdel’exploitationdoiventêtrecertifiéesparuningénieur.Pourgarantirqu’unetelleinstallationdestockagenesertqu’austockageentransit,elledoitêtreentièrementvidéetouteslesdeuxsemaines.
Pourquel’AErelativeàvotresystèmedegestiondesdéchetscomprennelestockageentransit,vousdevezobtenirl’autorisationduministère.Lesconditionsrattachéesàl’autorisationexigentquevousexploitiezl’installationdestockagedemanièreàprévenirlesdéversementsaccidentelsetlesconséquencespréjudiciables,etteniezdesregistresdémontrantlaconformitéauxexigencesduministère.
Vousdevezfournirunegarantiefinancièresivotreactivitéconcernelestockageentransit[veuillezvousreporterauxlignesdirectricesintituléesGuideline F-15 Financial Assurance(LignedirectriceF-15:Garantiefinancière,enanglaisseulement)].
Traitement en transit – Eaux d’égout transportées (boues)Partraitementetépurationentransit,onentendletraitementdeseauxd’égouttransportéesdurantletransport,avantl’éliminationàunlieud’épandageouunautrelieud’éliminationdesdéchets.Letraitementetl’épuration(digestionaérobieouanaérobie,déshydratationetstabilisationàlachauxouautreméthodedestabilisation)sontautorisésdanslecadredusystèmedegestiondesdéchetsautorisé.Lesconditionsrattachéesàl’AEobligentlepropriétaireàexploiterl’installationdestockagedemanièreàprévenirlesdéversementsaccidentelsetlesconséquencespréjudiciables.Ellesobligentégalementlepropriétaireoul’exploitantàtenirdesregistresmontrantqu’ilrespectelesexigencesduMinistère.
Ilconvientdenoterqu’unegarantiefinancièreestexigéesiletraitementdoitsefairedanslesréservoirsdestockagementionnésci-dessus.Enrevanche,aucunegarantiefinancièren’estexigéesiletraitementdoitsefairedansdescamions[veuillezvousreporterauxlignesdirectricesintituléesGuideline F-15 Financial Assurance(LignedirectriceF-15:Garantiefinancière,enanglaisseulement)].
partie b Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 48
Tabledesmatières
Section 5.6 du formulaire : Information sur les installations – Système mobile de traitement des déchets Sivotredemanded’AEportesurunsystèmemobiledetraitementdesdéchets,vousdevezremplirdeuxsous-sectionsdansleformulaire:• Systèmemobiledegestiondesdéchets–Descriptiondu
procédéetdumatériel(section5.6.1duformulaire);• Renseignementssurlematériel(section5.6.2
duformulaire).
AST UCE : Veuillezvousreporterautableau8présentédanslasection5.5pourcomprendrelesmodificationsapportéesàlaterminologieutiliséedanslessectionsrelativesauxdéchets.
Lesunitésmobilesdetraitementdesdéchetsautoriséespeuventêtreexploitéessurleslieuxdeproductiondesdéchetsousurdeslieuxd’éliminationdesdéchetsfixesdéjàautorisés,àconditionquelelieud’éliminationdesdéchetssoitautoriséàaccepterletypededéchetsenquestionetqu’ilsoitautorisépourletypededéchetsdevantêtretraitéparl’unitémobile.
Lesautorisationsrelativesausystèmedegestiondesdéchetspourlesactivitésmobilesdetraitementdesdéchetspeuventcouvrirunemplacementspécifiquependantuneduréelimitée,laquelleestdéterminéeenfonctiondelatechnologieutilisée.Sivotreactivitéportesurunepériodepluslongue,ilvousfaudrapeut-êtreobteniruneautreautorisation.Enrèglegénérale,uneAErelativeauxactivitésmobilesdetraitementdesdéchetsimposeraunerestrictionsurlenombremaximumdejoursparanpendantlesquelslematérielpeutêtreexploitésurchaqueemplacement.Parexemple,ledirecteurduministèredel’Environnementlimitegénéralementunetelleexploitationà60jours.Cependant,ledirecteurpourraenvisagerdeprolongercettepériodeaucasparcas.Si,parexemple,lematérieloud’autrestechnologiesdetraitementsontutiliséssurunsiteconsacréàl’assainissementdessolscontaminés,ledirecteurpeutprolongercedélaisidetellesactivitésrequièrentdavantage de temps.
Section 5.7 du formulaire : Information sur les installations – Nettoyage de sites contaminésSivotredemanded’AEportesurlenettoyaged’unsitecontaminé,vousdevezfournirlesrenseignementsdemandésdanscettesection.Cettesectionconcerneaussibienlesprojetsfixes,propresausitequelesprojetsmobiles.Lesrenseignements fournis dans cette section permettent de classerletypedenettoyagequevousprévoyezeffectuerainsiqueletypedecontaminantsàtraiter.Ilconvientdenoterque,selonlesrejetsassociésàvotreprojet,vousdevrezpeut-êtreégalementsélectionnerunautremilieudanslasection2duformulaireetfournirlesrenseignementstechniquesrelatifsàcesrejets.Parexemple,sivouscomptezextrairelecontaminantdusol,nettoyerlesoletrejeterlecontaminantdansl’atmosphère,vousdevrezpeut-êtreaussifournirunrapportdeconceptionpourlenettoyagedessitescontaminés.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 49
Tabledesmatières
Documents à l’appui de la demande et exigences techniques
La Partie C du présent guide vise à expliquer :• qu’ilestdevotreresponsabilitédepréciserlesdocumentsquevousconsidérezcommeconfidentiels;
• enquoiconsisteunedemanderépondantauxcritèresdequalité;
• lesélémentsàincluredansladescriptiondétailléeduprojetetduprocessusetleplandusite;
• lesélémentsprécisàinclure,pourchaquemilieu,danslesdifférentsdocumentstechniquesquevousdevezjoindreàvotredemanded’AE.
Section6duformulairededemande : Documents à l’appuidelademandeLasection6duformulairededemanded’AEportesurlesdocumentstechniquesspécifiquesquevousdevezjoindreàl’appuidevotredemande.Lesrenseignementscontenusdanscesdocumentstechniquesdoiventdécrireetexpliquerdemanièreplusprécisel’activitéfaisantl’objetdevotredemande.Vouspouvezyindiquer,parexemple,lematérielutilisé,lesprocédés,laconception,etc.
AST UCE : Cesdocumentsdoiventégalementexpliquerlesincidencesdevosactivitéssurl’environnementet,lecaséchéant,leurconformitéaveclesréglementationsenvigueur,lesmesuresd’atténuation,etc.
Enrèglegénérale,etcequellequesoitl’activitéproposée,leministèresouhaiteconnaîtrelespolluantsoucontaminantssusceptiblesd’êtrerejetésdansl’environnementnatureldanslecadredel’activitéenquestion.Pourêtreenmesuredeluifournircesrenseignements,vousdevrezpeut-êtreévaluervotreactivitéettenircomptedetouslesmilieuxassociés(air,bruitetvibrations,eauxd’égoutetdéchets)envousconcentrantsurlescritèressuivants:• quantitéetqualitédespolluantsetcontaminantsenentrée
etensortie;• processusmisenœuvrepourgérerouatténuerles
polluantsetlescontaminants;• rejetsdéfinitifsproduitsparl’activitéfaisantl’objetde
votre demande.
Touslesprojetspeuventêtreévaluésseloncescritèrespourpermettreauministèrededéterminerletyped’examenquiseranécessairepourévaluerleprojetviséparlademande.Lanaturedesrejetsindiquegénéralementletyped’activitéexercéeetpermetdedéterminersivousavezbesoind’uneapprobationconformémentàl’article9delaLoi sur la protection de l’environnement,àlaPartieVdelaLoi sur la protection de l’environnementouàl’article53delaLoi sur les ressources en eau de l’Ontario.
Selonletypederejetsetlafaçondontceux-cisontgérésouatténués,vousdevrezvoussoumettreàdifférentesexigencestechniques.Dansleprésentguide,demêmequedanslesversionsantérieures,ilvousestdemandédefournircetypede renseignements en produisant des rapports adaptés
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 50
Tabledesmatières
auxdifférentstypesd’activités.Parexemple,unmodèlededispersiondespolluants(rapportESDM)estutilisépourdécrirelesrejetsdansl’atmosphèretandisqu’unautretypedemodèleestutilisépourlesécoulementsd’eauxpluviales.Enoutre,unrapportESDMpermetdedécriretouteslesmesuresd’atténuationmisesenœuvre,tellesqu’undispositifantipollution.Enrevanche,danslecasdeprojetsrelatifsauxdéchets,unrapportdeconceptionetd’exploitationpermetdedécrirelafaçondontlelieud’éliminationdesdéchetsestconçupourgérerlespolluantsprovenantdesdéchets.Unefoisquevousavezdéterminélesrejetsproduitsparl’activitéviséeparvotredemande,vouspouvezutilisercettesectionpourdéterminerlesexigencestechniquesquis’appliquentàvotre cas.
Cettesectiondécritlesdiversesexigencestechniquespropresauxdifférentstypesderejets.Lesrenseignementscontenusdanscesdocumentstechniquesdoiventdécrireetexpliquerdemanièreplusprécisel’activitéfaisantl’objetdevotredemande.Vouspouvezyindiquer,parexemple,lematérielutilisé,lesprocessus,laconception,etc.Pourplusderenseignements,veuillezvousreporteràlalistedecontrôledesexigencestechniquespouruneAEcomplèteàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index
ConfidentialitéSivousestimezquecertainsdecesdocumentssontdenatureconfidentielle,vousdevezclairementindiquerlespartiesspécifiquesdesdocumentsquevousconsidérezcommetelles.Vousdevezégalementexpliquerlesraisonspourlesquellesvoussouhaitezquecesdocumentssoienttraitésdemanièreconfidentielle.
Ilconvientdenoterqueleministèrealapossibilitédeconsulteretdedévoilerlesélémentssignaléscommeétantconfidentielsendéposantunedemanded’accèsàl’information.Ceprocessustraitedequestionscommelesrenseignementsconfidentiels,lasûretéetlasécuritépublique.Leministèreseconformeraauxexigencesduprocessusdedemanded’accèsàl’informationpourtraiterdetellesdemandes.
Demandes répondant aux critères de haute qualitéEnrèglegénérale,lesdemandesrépondantauxcritèresdehautequalitérenfermentdesrenseignementspertinents,présentésdemanièresimpleetlogiqueetdontlecontenuaétévérifiédanslebutd’évitertouteerreur,inexactitudeetomission.Lorsquevousenvoyezunedemanderemplissantcescritèresdehautequalité,vouspermettezauministèredeseconcentrersurlesaspectstechniquesdevotredemandeaulieudepasserdutempsàessayerderechercheretdecomprendrelesdonnéesetàserenseignerauprèsdevotrepersonne-ressourcepourlesrenseignementstechniques.Pourplusderenseignements,veuillezvousreporteràlalistedecontrôledesexigencestechniquespouruneAEcomplèteàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index.
Leprésentguideexposeclairementlesrenseignementsspécifiquesdontleministèreabesoinpourcomprendrevotreprojet,soncontexteainsiquesesaspectstechniques.C’estpourquoilesrenseignementsessentielsnedoiventpasêtre«dissimulés»dansvotredemande.Aucontraire,vousdevezlesrendrefacilementidentifiables,parexemple,enutilisantdestitresetdessous-titresclairs,uneprésentationlisibleetunlangageapproprié.
Bienqu’ilsoitnormalquelesrapportsdegrandeenvergureexigésdanslecadred’unedemandecontiennentquelqueserreursetinexactitudes,ilestpossibledemettreenplacedesprocessusetdesprocéduresdestinésàlesrepéreretàlescorriger,etd’ainsiréduirelesrisquesd’erreur.Unebonnepratiqueenmatièredecréationdedocumentsetderapportsconsisteàconfierlapréparationdudocumentàunepersonneetàdemanderàuneautrepersonnedevérifierl’exactitudedesoncontenu.Ilvadesoiquecesdeuxpersonnesdoiventposséderdel’expérienceet/ouuneformationspécifiquementenrapportavecletravaildontellesassurentlapréparationetlavérification.Cettepratique,quisecaractérisegénéralementparunedoublevalidation,peutêtreadoptéepourl’ensembledurapport,lesplansainsiquepourdestableauxetdeschiffresspécifiquesconstituantdesaspectsessentielsdelademande.Lesdemandesdoiventfournirlapreuvequ’unetellepratiqueouqu’unepratiqueéquivalenteaétémiseenœuvrepourgarantirleurqualité.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 51
Tabledesmatières
Section 6.1 du formulaire : Documents à l’appui de la demande et exigences techniques – GénéralitésLalistedevérificationproposéedanscettesectionrépertorietouslesdocumentsmentionnésdanslesdifférentespartiesduformulairededemande,parexemple,lapreuvedunomlégaldudemandeur,lescopiesdepermis,etc.Enrèglegénérale,lesdocumentsindiquésicinesontpasspécifiquesàunmilieuenparticulieretpeuventconcernertouteslesdemandes.DeuxdesdocumentsrépertoriésdanscetableauconstituentdesexigencesminimalesauxtermesduRèglementsurlademanded’AE.Ilssontprésentésdemanièredétailléeci-dessous.
Sivotredemandenécessitelapréparationd’unrapportESDM,vousdevezégalementsigneretjoindrelalistedevérificationquisetrouvedansledocumentintituléGuideline A-10: Procedure for Preparing an Emission Summary and Dispersion Modelling (ESDM) Report(LignedirectriceA-10:MarcheàsuivrepourpréparerunrapportESDM,enanglaisseulement)[PIBS3614].
DescriptiondétailléeduprojetetdesprocédésConformémentaurèglementdelademanded’AE,vousdevezfournirunedescriptiondétailléeduprojetetdesprocédés.Cettedescriptiondoitétablirlecontextedevotredemandeetindiquerlesprincipauxaspectsquiinfluerontsurlaportéedesonexamen.Vousdevezfournirunrésumédecettedescriptiondansleformulairededemande(veuillezvousreporteràlapartieB«Résumédeladescriptionduprojet).Ladescriptionduprojetetdesprocédésdoitêtreclairementlibelléedansledossier de votre demande. La description doit comprendre :
1. Unedescriptiondel’activitéproposéefaisantl’objetdelademande.Celle-ciportesurlesaspectsspécifiquesassujettisàl’article9delaLPE,àlapartieVdelaLPE ou àl’article53delaLREO.Elledoitégalementdonnerunaperçuduprocédédanslequelintervientl’activitéviséeparlademande.
AST UCE : Parexemple,sivotredemandeserapporteàl’exploitationd’unestationd’épurationdeseauxd’égoutindustriellesdestinéeàtraiterleseauxrejetéesparunechaînedeproductiond’alimentspouranimauxpourlaquelleunagrandissementest
prévu,votredescriptiondoitmentionnerlesprincipauxéquipementsetprocédésutilisésparlastationd’épurationmaisaussiceuxutilisésparlachaînedeproductionpuisquec’estcettedernièrequiproduitleseauxd’égout.
Ladescriptiondoitégalementinclureunschémadeprincipe,ouunsimpleschéma(selonlaprésentationquiconvientlemieux),duprocédédanslequelintervientl’activité.Ceschémadoitillustrerdemanièrevisuelleledéplacementdelasubstanceconcernéeàchaqueétapeduprocédéenindiquant,parexemple,sonpointd’entrée,sielleestcréée,détruite,transforméeouémise,sonpointdesortieetsonstatutdéfinitif.
AST UCE : Parexemple,sivotredemandeserapporteàunnouveaudispositifantipollution,leschémadeprincipedoitillustrerleprocédémenantàlaproductiondespolluants,lafaçondontceux-cisonttraitésparledispositifainsiquelesrejetssubséquents,etpasseulementlesprocédésmisenœuvredansledispositif.
Encequiconcernelesstationsd’épurationdeseauxd’égoutmunicipalesetprivées,ilconvientdenoterquedesprécisionssupplémentairesausujetdeladescriptiondel’emplacementetdeladéterminationdesinstallationssontfourniesdanslasectionintituléeDescriptiondétailléedesinstallationsproposées.
2. Sil’activitéproposéeintervientdansdesopérationsdeplusgrandeenvergurequisontexécutéessurlemêmelieu,vousdevezfournirunedescriptiondel’activitéetdesopérationsexercéessurlelieudel’activitéviséeparlademande.Ilarrivesouventquelesdemandesserapportentàdesactivitésdestinéesàêtreexercéessurdesinstallationsoulieuxdeplusgrandeenvergure.Ilpeuts’agir,parexemple,del’ajoutd’unepièced’équipementàuneunitédeproductionexistanteoudel’agrandissementd’unlieud’éliminationdesdéchetsexistant.Ladescriptiondoitalorsinclureuneexplicationdel’activitéprincipaleexercéesurlesite.Parexemple,ilpeuts’agird’uneunitédeproductiondanslaquelledesmoteurssontfabriqués.Ladescriptiondoitégalementindiquerlesélémentsexistants,ainsiquelesmodificationsenvisagées.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 52
Tabledesmatières
AST UCE : Parexemple,sivouspossédezuneunitédeproductiond’alimentspouranimauxetenvisagezd’agrandirl’installationpourassurerlaproductiond’unnouveautyped’alimentspouranimaux,votredescriptiondoitclairementdécrireetdistinguerl’activitéactuellementexercéesurlesite(productiond’alimentspouranimaux)etl’agrandissementprévu(nouvellechaînedeproductiondestinéeautraitementetàlafabricationd’alimentspourchats).
3. Ladescriptiondel’activitédoitégalementapporterdesprécisionsconcernantlefonctionnementdel’activité.Celainclutlesjoursetlesheuresdefonctionnement.Ilconvientdenoterquecesrenseignementsdoiventrefléterlesconditionsenvigueuraumomentoùvotreprojetseramisenœuvre.Parexemple,vousdevezpréciserlesjoursetheuresdefonctionnementdevotreinstallationetnonlesdélaisdeconstruction.Vousdevezégalementfournirlesrenseignementsessentielsrelatifsauxparamètresd’exploitationliésàl’activitéquiserventàdéfinirl’enveloppeopérationnelledel’activitéexercée.Cesparamètressontutiliséspourdéfinirleslimitesd’exploitationdel’activitédanslecadredesafonctionprincipale.Lanatureprécisedesparamètresdépendradutyped’activité.Envoiciquelquesexemples:
• Usinedefabrication:quantitédeproduitsfabriqués,quantitédematièrespremièrespouvantêtregérées,quantitédecontaminantspouvantêtreprisenchargeparledispositifantipollution.
• Lieud’éliminationdesdéchetsousystèmedegestiondesdéchets:quantitédedéchetspouvantêtreprisencharge,traités,transférés,etc.,superficieduterrain,duréedevieespéréedulieu.
• Stationd’épurationdeseauxd’égout:typeousourcedeseauxd’égout,capacitédetraitementouderéceptiondelastation.
4. Unedescriptiondesprincipauxrejetsdansl’environnementnatureletdetouslesprogrammesdesurveillance,installationsoumesuresantipollutionliésauxrejetsexistantsouprévus.Lesrejetspeuventcomprendre:
• lescontaminantsrejetésdansl’atmosphèreoulesol;• laqualitéetlaquantitédeseauxd’égout;• letype,lacatégorie,laclasse,lescaractéristiquesetla
quantitédedéchets.
PlandusiteConformémentauRèglementsurlademanded’AE,vousdevezfournirunplandusitepourtouteslesdemandes,àl’exceptiondesdemandesrelativesàdesinstallationsmobilesetàdessystèmesdegestiondesdéchets,telqu’indiquéci-après.
Leplandusitepeutêtrecomposédeplusieursplansoudessinsillustrantl’emplacementgéographiquedel’activitéviséeparlademande.Enoutre,ceplandevraitclairementindiquerlescaractéristiquesgéographiquesetstructuralessusceptiblesd’affecterl’activitéoulesémissionsproduitesparl’activité.Auminimum,leplandusitedoitcomprendrelesélémentsénoncésci-après.
• Leslimitesdusite,déterminéesàl’aidedescoordonnéesgéographiquesadéquates,devantpermettrededécrireprécisémentleslimitesetl’emplacementdusite.Sivotredemandeneconcernepasl’ensembledusite,parexemple,danslecasd’unagrandissementd’unestationd’épurationdeseauxd’égout,leplandusitedoitreprésenterl’ensembledusite,etpasseulementl’agrandissementprévu.
• L’emplacementsurlesitedel’ensembledesbâtiments,structures, routes, voies ferrées, corridors de services publics,espacesasphaltés,espacesremblayés,clôturesetdispositifsantipollutioninstalléssurlelieuduprojetviséparlademande.Enrèglegénérale,ilfautindiquertouteslesstructuresquisetrouventsurlesite.Vousdevezégalementindiquerlesprincipauxpointsd’accèsausite.
• L’emplacementdetoutélément(usine,structures,matériel,etc.)associéàunrejet.Parexemple: – usines,structures,matériel,etc.quiproduisentdesrejetsdansl’atmosphère(émissionsatmosphériques,bruitouvibration);
– structures,élémentsouzonesfixesdanslesquelslesdéchetssontdéposés,éliminés,prisencharge,stockés,transférés,épurésoutraités;
– zonesdesstationsd’épurationdeseauxd’égout.• Silesites’étendau-delàdeslimitesd’unemunicipalité,le
plandusitedoitindiquerleslimitesdelamunicipalité.• Indicationclairedelazonesurlaquellel’activitéproposée
seraexercée,parexemple,àl’aided’uncercle,d’uneflècheoud’uneautremarquedistinctive.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 53
Tabledesmatières
• Ladistanceetlarelationentrelelieudel’activitéetlesélémentsindiquésci-après,siladistanceestinférieureouégaleà125mètres: – lapartieduterritoiredelamorained’OakRidgesassujettieauPlan de conservation de la moraine d’Oak Ridges;
– lazonedeplanificationdel’escarpementduNiagara; – lacampagneprotégée,c’est-à-dire,laceinturedeverdure;
– lebassinhydrologiquedulacSimcoe.
Lesautresindicationsquevousdevezfairefigurersurvotreplandusitedépendentdutypedeprojetdontilestquestion,parexemple,encequiconcernelesbâtimentsetstructuresàindiquer.Pourobtenirdeplusamplesrenseignementsausujetdesélémentsàindiquersurlesplansdusite,selonletypede
projetconcerné,veuillezvousreporterauxsectionsduguiderépertoriéesdansletableau9ci-dessous:
Leplandusitedoitêtretracéàl’échelleetpréciserlenordgéographique.Touteslesunitésdemesuredoiventêtreindiquéesenunitésmétriques.
IMPORTA NT : Danslecasd’unéquipementmobile,vousdevezjoindreàvotredemandeunplanillustrantsaconfigurationtypeaulieud’unplanspécifiqueausite.Ceplandoitindiquer,lecaséchéant,l’emplacementetleplacementdespiècesdel’équipementlesunesparrapportauxautres,ainsiquelelieudesrejets.
Danslecasdessystèmesdegestiondesdéchetsdestinésàlacollecte,autraitementetautransportdesdéchets,telsquelestransporteursdedéchetsparexemple,iln’estpasnécessairedejoindreunplandusiteàlademande.
Tableau 9
Types de projets Sections du guide qui comportent des trenseignements relatifs au plan du site
Projets produisant des rejets dans l’atmosphère Dans le document intitulé Guideline A-10: Procedure for Preparing an Emission Summary and Dispersion Modelling (ESDM) Report (Ligne directrice A-10 : Marche à suivre pour préparer un rapport ESDM, en anglais seulement) [PIBS 3614e03]
Bruit et vibrations Section 6.3 du formulaire
Stations d’épuration des eaux d’égout industrielles Section 6.4 du formulaire
Principaux réseaux d’égout municipaux ou privés – dans le cadre du plan final
Section 6.4 du formulaire, Plans finaux
Lieux d’enfouissement – dans le cadre du rapport de conception et d'exploitation
Section 6.5 du formulaire, Rapport de conception et d'exploitation pour les sites d’enfouissement
Installations de traitement thermique – dans le cadre du rapport de conception et d'exploitation
Section 6.5 du formulaire, Installations de traitement thermique
Installations de transbordement des déchets – dans le cadre du rapport de conception et d'exploitation
Section 6.5 du formulaire, Installations de transbordement des déchets
Lieux de traitement des déchets – dans le cadre du rapport de conception et d'exploitation
Section 6.5 du formulaire, Lieux de traitement des déchets
Lieux de compostage – dans le cadre du rapport de conception et d'exploitation
Section 6.5 du formulaire, Lieux de compostage
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 54
Tabledesmatières
Section 6.2 du formulaire : Documents à l’appui de la demande et exigences techniques – AirDanslecasdesprojetsproduisantdesrejetsdansl’atmosphèreassujettisàl’article9delaLPE,desrésultatsdemodèlesetdesévaluationsspécifiquesdoiventêtrejointsàlademande.Lasection6.2duformulairededemandecomporteunelistedevérificationétablieparleministèrequirépertorielesdocumentsessentielsexigésconcernantlesrejetsdansl’atmosphère.Pourplusderenseignements,veuillezvousreporteràlalistedecontrôledesexigencestechniquespouruneAEcomplèteàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index
Rapportsurlesrejetspolluantsetlesmodèlesdedispersiondespolluants(rapportESDM)Afind’obtenirl’autorisationpouruneactivitédécriteàl’article9delaLPE,vousdevezmontrerenquoivotreprojetrépondauxprescriptionsduRèglement de l’Ontario 419/05,ycomprisauxnormesdequalitédel’airprescritessousformedeconcentrationslimitesàtouslespointsdecontactquisontdéfiniesdansl’article2durèglement,enpréparantunrapportsurlesrejetspolluantsetlesmodèlesdedispersiondespolluants(rapportESDM).LaconformitédoitêtreprouvéeenpréparantunrapportESDMcompilanttouteslesémissionsatmosphériquesd’uneinstallationetévaluantleurimpactsurl’environnementparrapportauxnormes/lignesdirectricesduministèrerelativesàlaqualitédel’airenutilisantdesmodèlesdedispersionatmosphérique.LedocumentintituléGuideline A-10: Procedure for Preparing an Emission Summary and Dispersion Modelling (ESDM) Report (Ligne directrice A-1o:MarcheàsuivrepourpréparerunrapportESDM,enanglaisseulement)[PIBS3614e]fournitdeplusamplesrenseignementssurlapréparationdecerapport.LerapportESDMdoitcouvrirtouslesaspectsstipulésdansl’article26duRèglement de l’Ontario 419/05.
Allègementdesexigenceslorsdelapréparation du rapport ESDMLeparagraphe22(2)duRèglement de l’Ontario 419/05 vous autoriseàaxerlerapportESDMsurlespolluantsquisontpertinentspourlademanded’AEconcernée.Vousdevezincluredanslerapportuneévaluationdetouteslesautressourcesquirejettentlesmêmespolluantsquelessourcesviséesparvotredemande.Voustrouverezdesrenseignementscomplémentairesàcesujetdanslamarcheàsuivrepour
préparerunrapportESDM.Enoutre,leparagraphe22(3)durèglementautoriseledirecteuràexempterlaoulespersonneschargéesdelapréparationdurapportESDMdesobligationsrelativesauxexigencesspécifiquesdurapportESDMénoncéesdansleparagraphe26(1)siledirecteurestimequelerespectdecesdispositionsn’estpasnécessaireàlacompréhensiondesconséquencesdesrejetsd’unoudeplusieurspolluants.Voustrouverezci-dessousquelquesexemplesdedemandespourlesquelleslesexigencesrelativesauxrapportsESDMpourraientêtreallégées:• vousdemandezunemodificationadministrativeàuneAE
existante(parexemple,changementdunomd’entreprise);• votreprojetconcernedestechnologiesderemiseenétat
dusous-solpourlesquellesilfautobteniruneAEmaisquineproduisentpasderejetsdansl’atmosphère.Pourobtenirdeplusamplesrenseignementsàcesujet,veuillezconsulterunpréposéauxservicesàlaclientèle;
• votredemanded’AEportesuruneinstallationquiadhèreoudoitfairel’objetd’unedemanded’adhésionàunenormetechniqueenvertuduRèglement de l’Ontario 419/05;
• votredemanded’AEportesuruneinstallationpossédantunouplusieursenregistrementsauRegistreenvironnementaldesactivitésetdessecteurs;
• l’équipementdécritadesimpactsenvironnementauxconnusetprévisibles,telsquedes: – génératricesdesecoursinstalléesdansdesétablissementscommerciaux,institutionnels etmunicipaux;
– cabinesdepeintureaupistoletdansunatelierdecarrosserieautomobile;
– appareilsdecombustioninstallésdansdesétablissementscommerciaux,institutionnels etmunicipaux;
– refroidisseursatmosphériques; – hottesdelaboratoires.
Ilconvientdenoterqu’unedemanded’AEportantsurunéquipementdécritcommeayantdesimpactsenvironnementauxconnusetprévisiblespeutnécessiterlapréparationetlasoumissiondefeuillesdedonnéespropresàl’équipement.
Lorsqu’ilfautsoumettreunrapportESDMàl’échelledusitepourappuyerunedemanded’autorisationenvironnementale(AE)pouruneinstallationcomportantàlafoisdessourcesadmissiblesauRegistreenvironnementaldesactivitésetdessecteursetdessourcesd’émissionsatmosphériquesexigeant
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 55
Tabledesmatières
une AE.Pourcesinstallations,ledemandeurdoitpréparerunESDMàl’échelledusitedémontrantquel’installationestcapabledefonctionnerenconformitéavecleslimitesapplicablesprescritesdansleRèglement de l’Ontario 419/05.
DanslescasoùlessourcesadmissiblesauRegistreenvironnementaldesactivitésetdessecteursn’ontpasunapportimportantauxémissionsatmosphériquesàl’échelledusitedesinstallations,ellesdoiventêtreindiquéescommenégligeablesetaucuneautreévaluationdecessourcesneseraexigée.
Copieélectroniquedesfichiersd’entrées etdesortiesdesmodèlesdedispersionLesarticles6à17duRègl. de l’Ont. 419/05vousobligentàutiliserunmodèlededispersionapprouvéetprescriventlesdonnéesàentrerdanscesmodèles.LesmodèlesdedispersiondontilestquestiondanslerèglementsetrouventsurlesiteWebduministèreouauCentred’informationduministère.
Conformémentauparagraphe26(1)duRègl. de l’Ont. 419/05, lesrésultatsprovenantdumodèlededispersiondoiventfigurerdanslerapportESDM.Celacomprendnotammentl’obligationd’incluredanslerapportESDMunecopieélectroniquedesfichiersd’entréeutilisésaveclesmodèlesdedispersionapprouvés,ainsiqu’unecopieélectroniquedesfichiersdesortieproduitsparlesmodèles.LamarcheàsuivrepourpréparerunrapportESDMfournitdeplusamplesrenseignementsausujetdecesexigences.Enoutre,leslignesdirectricesconcernantlamodélisationdeladispersionatmosphérique(Air Dispersion Modelling Guideline for Ontario(ADMGO),enanglaisseulement[PIBS5165])donnentdesconseilspourseconformerauxexigencesdesarticles6à17.1durèglementetdevraientêtreutiliséesdeconcertaveclamarcheàsuivrepourpréparer un rapport ESDM.
Contaminants non visés par des concentrationslimitesaupointdecontactétabliesparleministèreLeministèreafixédesconcentrationslimitesaupointdecontactpourenviron350contaminants.Cesconcentrationslimitesaupointdecontactincluentdesnormes(normesdeconcentrationlimiteaupointdecontact)indiquéesdanslesannexes2ou3duRègl. de l’Ont. 419/05etdeslignesdirectricessurlesvaleursaupointdecontact.LesconcentrationslimitesétabliesparleministèresetrouventdansledocumentintituléSummary of Standards and Guidelines to support Ontario Regulation 419: Air Pollution – Local Air Quality(Résumédesnormesetlignes
directricesàl’appuiduRèglementdel’Ontario419:Pollution del’air–Qualitédel’airlocal,enanglaisseulement)[PIBS6569]disponibledanslarubrique Ressources du site Web duministèreouaccessibleàl’adressesuivante: www.ene.gov.on.ca/environment/en/industry/standards/industrial_air_emissions/air_pollution/STDPROD_078053.html.
IlexistecependantdenombreuxpolluantsquicorrespondentàladéfinitiondecontaminantausensdelaLoi sur la protection de l’environnement etpourlesquelsleministèren’atoujourspasfixédeconcentrationlimiteaupointdecontact.Lespersonneschargéesdelapréparationd’unrapportESDMsonttenuesd’évaluertouslespolluantsrejetésparl’installation,queleministèreaitprescritounonuneconcentrationlimiteaupointdecontact.
Leministèreapubliéunelistedesseuilsdedépistagedestinéeàfaciliterl’évaluationdescontaminantsnonviséspardesconcentrationslimitesaupointdecontactétabliesparleministère:Jurisdictional Screening Level (JSL) List – A Screening Tool for Ontario Regulation 419: Air Pollution – Local Air Quality(Listedesseuilsjuridiquesdedépistage–Unoutildedépistageàl’appuiduRèglementdel’Ontario419:Pollutiondel’air–Qualitédel’airlocal,enanglaisseulement)[PIBS6547].
Lorsqu’uncontaminantn’estpasviséparuneconcentrationlimiteaupointdecontactétablieparleministèreetqu’iln’estpasrépertoriédanslalistedesseuilsdedépistage,ildoitfairel’objetd’unexamendistinctmenéparlaDirectiondel’élaborationdesnormesduministère.UntelexamenestentreprislorsqueledemandeurremplitetsoumetledocumentintituléSupporting Information for a Maximum Ground Level Concentration Acceptability Request for Compounds with no Ministry POI Limit: Supplement to Application for Approval, EPA s.9(Informationàl’appuid’unedemanded’acceptabilitédeconcentrationmaximaleausolpourlescomposantssanslimiteministérielledepointdecontact:supplémentenvued’unedemanded’approbationLPE,art.9,enanglaisseulement)[PIBS4872]enplusdesdocumentscomplémentairesexigés.Ilconvientdenoterquelesdemandesdecetypedonnentlieuàdesfraissupplémentaires.Voustrouverezdeplusamplesrenseignementsàcesujetdanslamarcheàsuivrepourpréparer un rapport ESDM.
Lafigure2illustrelaprocéduremenantàl’obtentiond’unelimitederendementdulieu.Pourplusderenseignementssurlescontaminantssansconcentrationslimitesaupointdecontact,reportez-vousàlaPartie D : Contaminantssanslimitedepointdecontact(PDC)établiesparleministère.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 56
Tabledesmatières
Figure2:Demanded’acceptabilitédelaconcentrationausolmaximale
Modification du rapport ESDM par
le demandeur
Le demandeur indique dans son rapport ESDM un contaminant pour lequel le ministère n’a pas établi de concentration limite au point de contact et fournit le tableau
sommaire des contaminants sans concentration limite au point de contact
La concentration limite donnée dans le rapport ESDM devient la limite de rendement du lieu
La Direction de l’élaboration
des normes accepte la demande
d’acceptabilité
Oui
Non
Processus Point de décision Action
La Commission des évaluations environnementales présente une demande d’acceptabilité de la concentration au sol maximale à la Direction de l’élaboration des normes
Examen par la Direction de l’élaboration des normes
Section 6.3 du formulaire : Documents à l’appui de la demande et exigences techniques – Bruit et vibrationsVousêtestenud’évaluerl’intensitédubruitet/oudesvibrationsprovenantdesinstallationsà moins que votre demande ne se rapporteàl’undescassuivants:• modificationadministrativeàuneAEexistante,commeune
correctionouunchangementdenomnenécessitantaucunexamentechnique;
• modificationàuneAEexistantesansqu’ilyaitdechangementdansl’intensitédubruitprovenantdesinstallations(parexemple,reformulationd’unepeinture);
• matérielquinerisquepasdeproduiredebruit(parexemple,unréservoirdestockageoudumatérielexploitéàl’intérieurd’unendroitsansventilationniouverturesurl’extérieur).
Lademandedoitégalementcomporterdesrenseignementsdétailléssurl’environnementacoustiqueauxalentoursdel’installationetdoit:• Indiquerleterritoireentourantl’installationsurleplan
dezonage(requisdanslasection4.3duformulairededemanded’AE).Leplandezonagedoitcouvrirunrayond’aumoins500mètresou1000mètres,selonletyped’équipementetlanaturedesactivitésexercéesdanslesinstallations.Ilconvientdenoterquesiaucunplandezonagen’estdisponible,vouspouvezindiquercesrenseignementssurleplandusite.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 57
Tabledesmatières
• Indiquer,sicelas’avèrepertinentpourlescalculs,latopographieetlanaturedesenvironsdel’installation,ycomprisl’emplacementdesbâtimentsetstructuresadjacentsainsiquelepointderéceptionleplusproche.Cesélémentspeuventêtreindiquéssurleplanàl’échelle(veuillezvousreporteràlasection4.1duformulairededemanded’AE).Leplanàl’échelledoitégalementcouvrirunrayond’aumoins500mètresou1000mètres,selonletyped’équipementetlanaturedesactivitésexercéesdanslesinstallations.
• L’emplacementdupointderéceptionleplusprochesusceptibled’êtretouchéparl’équipementoul’installationdoitêtreclairementindiquésurleplanàl’échelle.Lepointderéceptionpeutsetrouverdansn’importelequeldeslieuxsuivantsexistantsouzonéspourrecevoirdefuturslieux: – résidencespermanentes,saisonnièresoudelocation; – hôtels/motels; – maisonsdesoinsinfirmiers/deretraite; – hôpitaux; – terrainsdecamping; – édificessensiblesaubruitcommedesécoles,desétablissementsdegardedejouretdeslieuxdeculte.
Leministèrearédigéunesériedelignesdirectricessurlaluttecontrelapollutionetdeuxdocumentsd’évaluationdubruit(processusprincipaletsecondaire)permettantd’établirsidesbruitsprovenantdesinstallationsentraînentdeseffetsnégatifsousontsusceptiblesd’entraînerdetelseffets.
Pardéfaut,toutedemandeimpliquantuneévaluationdubruitexigeauminimumunrapportd’évaluationacoustique(REA).Cependant,selonlanaturedevotreprojet,ilpeutvousêtredemandédesoumettreunrapportd’évaluationacoustiqueabrégé(REAA).Deplus,vouspouvezutiliserleprocessusprincipald’évaluationdubruit(sil’activitéprojetéecorrespondàunouplusieurscodesSCIANdonnés)ouleprocessussecondaired’évaluationdubruit(sousréservedescritèresd’admissibilité)pouressayerdevoussoustraireauREAouREAA.Enrevanche,sil’activitéproposéenepeutpass’ysoustraire,vousdevezfournirsoitunrapportd’évaluationacoustique,soitunrapportd’évaluationacoustiqueabrégé.Cesoptionssontdécritesdemanièreplusdétailléeauxpages suivantes.
Enrèglegénérale,siladistanceentrel’installationetunpointderéception(distanceentreleslimitesdesdeuxpropriétés)estinférieureà50mètres,leprocessusd’évaluationdubruitnepeutpasêtreutilisé.Àl’inverse,sil’installationestbiensituée,àplusde1000mètresd’unpointderéception,l’évaluationdétailléedubruitn’estalorspasrequise.Toutefois,laloidonneaudirecteurduministèredel’Environnementlepouvoirderéclameruneévaluationdubruit.
Processusd’évaluationdubruitLeprocessusd’évaluationdubruitviseàconfirmerquetoutbruitprovenantd’uneinstallationnedépasserapasleslimitesétabliesdansleslignesdirectricesduministèreaupointderéceptionleplusprochesiladistanceséparantlessourcesdebruitdel’installationetlespointsderéceptionlesplusprochesestsuffisante.
Ilconvientdenoterque,silebureaulocalduministèrefaitsavoirquelesinstallationsfontconstammentl’objetdeplaintesliéesaubruit,ledirecteurpourraexigeruneévaluationacoustique,etce,mêmesilademandeestacceptéeàl’issueduprocessusd’évaluationdubruit(c’est-à-dire,sielleestexemptéeduREAouduREAA).
Lorsqu’ilyadegrandessourcesdevibrationsauxinstallations,tellesquedespressesàgaufreroudesmarteauxàforger,leprocessusprincipalousecondaired’évaluationdubruit(PEBouSEB)nedoitpasêtreutiliséetilfautfourniruneévaluationdétailléedel’impactdubruitetdesvibrations.
Lafigure3proposéeàlapagesuivantefournitunaperçudelafaçondontvouspouvezdéterminersileprocessusd’évaluationdubruitestadaptéàvotredemande.VouspouvezàtoutmomentchoisirdevoussoumettreàunexamenplusrigoureuxenremettantunREAAouunREA(cettepossibilitén’estpasillustréesurlafigure).
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 58
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
OuiOui
Non
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Joindre le formulaire d’EPB à la demande
Votre demande
peut-elle faire l’objet d’un processus
PEB?
Votre installation
est-elle approuvée à la suite
du processus PEB?
Joindre le REAA à la demande
Votre demande
peut-elle faire l’objet d’un processus
PEB?
Votre installation
est-elle approuvée à la suite
du processus PEB?
Remplir le REA
Votre demande
peut-elle faire l’objet d’un processus
SEB?
Votre installation
est-elle approuvée à la suite
du processus SEB?
Joindre le formulaire d’ESB à la demande
Votre demande
peut-elle faire l’objet d’un
REAA?
Le REAA démontre-t-il
que les limites applicables sont
respectées?
Le REAA démontre-t-il
que les limites applicables sont
respectées?
Joindre le REA incluant le PARB à la demande
Réalisez le PARB
Joindre le REA à la demande
Processus Point de décision Action
Figure3:Choixduprocessusd’évaluationdubruit
Abréviations:Processusprincipald’évaluationdubruit(processusPEB)Processussecondaired’évaluationdubruit(processusSEB)Rapportd’évaluationacoustique(REA)Rapportd’évaluationacoustiqueabrégé(REAA)Pland’actionderéductiondubruit(PARB)
VoirPartieF–Abréviations.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 59
Tabledesmatières
Processusprincipald’évaluationdubruitLeprocessusprincipald’évaluationdubruit(PEB)estconçudemanièreàpermettreaudemandeurdelemeneràbiensansavoiràeffectuerdescalculsdétaillés.
IMPORTA NT : Ceprocessuss’appliqueuniquementsil’activitéfaisantl’objetdevotredemandecorrespondàcertainscodesSCIAN.
LeprocessusPEBestélaboréàpartird’hypothèsesraisonnablesconcernantlessourcesprobablesdebruitdansl’installationpourcalculerladistanceminimalenécessairepourrespecterleslignesdirectricesduministèreconcernantlebruit.Pourprocéderàl’évaluationprincipaledubruit,vousdevezsuivreleprocessusdétaillédansledocumentintituléProcessusd’évaluationdubruitconcernantlesdemandesprésentéesauxtermesdel’article9delaLPE–Supplémentàlademanded’autorisation[PIBS4871f].
Siladistanceréelleentrel’installationetlepointderéceptionleplusprocheestsupérieureàladistanceminimalecalculée,aucuneautreévaluationdubruitn’estrequise(danscecas,l’installationestconsidéréecommeacceptée). Si votre installationestacceptéeàlasuitedeceprocessus,ilvoussuffitdepréparerleformulaired’évaluationprincipaledubruitenconformitéavecleslignesdirectricesduministère,delesigner,puisdelejoindreàvotredemanded’AE.
Siladistanceentrelepointderéceptionleplusprocheetl’installationestinférieureàladistanceminimalerequisecalculéelorsduprocessusprincipald’évaluationdubruit,uneautreévaluationdubruits’impose.Lesdemandeurspeuventchoisirdeprocéderauprocessussecondaired’évaluationdubruitouderemettreunrapportd’évaluationacoustiqueabrégéouunrapportd’évaluationacoustique.
Processussecondaired’évaluationdubruitLeprocessussecondaired’évaluationdubruit(SEB)estplusdétailléqueleprocessusPEB,maissapréparationestbeaucoupmoinsexigeantequecelled’unrapportd’évaluationacoustiqueabrégéoud’unrapportd’évaluationacoustique.Le processus SEB a été conçu pour être mené à bien par un intervenantquidisposedeconnaissancessurl’acoustiqueetd’unecompréhensionélémentairedeslignesdirectricesduministèreconcernantlebruit,maisquin’estpasnécessairementunspécialistedel’acoustique.Pourprocéderàl’évaluationsecondairedubruit,vousdevezsuivreleprocessusdétaillédansledocumentintitulé:Secondary Noise Screening Process
for s.9 Applications, Supplement to Application for Approval (Processusd’évaluationdubruitconcernantlesdemandesprésentéesauxtermesdel’article9delaLPE–Supplémentàlademanded’autorisation,enanglaisseulement)[PIBS6888].
LeprocessusSEBestpluscomplexequeleprocessusPEBdanslamesureoùiltientcomptedesrenseignementspropresau site suivants :• emplacementréeldessourcesdebruitparrapportaupoint
deréception;• effetdesouvragesantibruitinterrompantlalignede
visibilitédirecte;• bruitsdefondprovenantdesroutes/chausséesprincipales.
Silademandeestacceptéeàl’issueduprocessusSEB,aucuneautreévaluationdubruitn’estexigée.Poursatisfaireauxexigencesd’évaluationdubruitimposéesdanslecadreduprocessusd’autorisation,vousdevezpréparerleformulaired’évaluationsecondairedubruitenconformitéavecleslignesdirectricesduministère,lesigner,puislejoindreàvotre demande.
Silademanden’estpasacceptéeàl’issueduprocessusPEBouSEB,uneautreévaluationdubruitestexigée.Dansuntelcas,unrapportd’évaluationacoustiqueabrégéouunrapportd’évaluationacoustiquedoitêtrejointàlademande.
IMPORTA NT : LeprocessusSEBpeutuniquementutiliserlesdonnéesindiquéesdansledocumentpubliéparleministère,intituléNoise Red Flag Tables (Tableauxdesdrapeauxrougesdubruit,enanglaisseulement,disponibleauprèsduministère),etlesdonnéesrelativesaubruitpubliéesparlesfabricants.Lesdonnéesrelativesaubruitprovenantdemesureseffectuéessurlesitenesontpasautoriséesdanslecadre du processus SEB.
Rapportd’évaluationacoustiqueabrégéeCertainesinstallationsquinesontpasacceptéesàl’issuedu processus PEB ou SEB peuvent produire des émissions sonorespourlesquellesilestfacilededémontrerqu’ellesrespectentleslimitessonoresapplicablessansnécessiterlapréparationd’unrapportd’évaluationacoustique(REA).Lerapportd’évaluationacoustiqueabrégée(REAA)aétéconçupourfairefaceàdetellessituations.
LeREAAapourbutdepermettreauxdemandeursdeproduireunREAsimplifié;sapréparationprendmoinsdetempsetil
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 60
Tabledesmatières
estplusfacileàpasserenrevuequ’unREA.Ilexistequatreconditions à respecter pour déterminer si une demande peut fairel’objetd’unREAA.CesquatreconditionssontexpliquéesendétaildansledocumentintituléGuide for the Preparation of an Abbreviated Acoustic Assessment Report (Guide de préparationderapportd’évaluationacoustiqueabrégée,enanglaisseulement)auqueldoitseconformertoutdemandeurprocédantàuneévaluationacoustiqueabrégée.
Ilconvienttoutefoisdenoterque,sivotredemanderemplitlesconditionsmentionnéesci-dessus,celanesignifiepasnécessairementquevouspouvezutiliserleREAA.Siledirecteurn’approuvepasvotreREAA,vousdevrezalorsremettreunREAcompletdanslecadred’unenouvelledemande.
Rapportd’évaluationacoustiqueUnRapportd’évaluationacoustique(REA)estexigépourtouteslesdemandesquidoiventdémontrerleurconformitéauxlignesdirectricesduministèreconcernantlebruit(tellesqu’ellessonténoncéesdanslesdocumentssurlapréventiondelapollutionparlebruit)etquin’ontpasétéacceptéesàlasuited’unprocessusPEBouSEBetpourlesquellesaucunREAAn’aétéproduitouapprouvéparledirecteur.
Deplus,ilconvientdenoterqu’unREAestexigésiledemandeurrequiertuneAEavecmargedemanœuvrerestreinte.Dansuntelcas,ledemandeurnepeututiliserniunprocessusSEB,niunREAA.
LeREAdoitcorrespondreaurapportESDMetconcorderaveclesémissionsatmosphériques,debruitet/oudevibrationsquiysont décrites.
Lorsqu’ilfautsoumettreunREAàl’échelledusitepourappuyerunedemanded’autorisationenvironnementale(AE)pouruneinstallationcomportantàlafoisdessourcesadmissiblesauRegistreenvironnementaldesactivitésetdessecteursetdessourcesdebruitexigeantuneAE.Pourcesinstallations,ledemandeurdoitpréparerunREAàl’échelledusitedémontrantquel’installationestcapabledefonctionnerenconformitéavecleslimitesdebruitapplicablesàl’emplacementdetouslesrécepteursdanslevoisinage.DanslescasoùlessourcesadmissiblesauRegistreenvironnementaldesactivitésetdessecteursn’ontpasunapportimportantauxémissionsdebruitàl’échelledusitedesinstallations,ellesdoiventêtreindiquéescommenégligeablesetaucuneautreévaluationdecessourcesneseraexigée.
UnREAestbasésurunexamendétaillédessourcesdebruitdel’installationetdeleursincidencessurlespointsderéceptionsituésauxalentoursdel’installation.UnREAdoitcomportersuffisammentderenseignementsetd’analysespourdémontrerlaconformitédel’installationavecleslignesdirectricesduministèreconcernantlebruit.Enrèglegénérale,laréalisationd’uneévaluationdubruitetlapréparationduREAcorrespondantrequièrentl’assistanced’unspécialisteenacoustique.
SileREAdémontrequel’installationnepeutrespecterleslimitesdebruiténoncéesdansladirectiveNPC-205intituléeNPC-205: Sound Level Limits for Stationary Sources in Class 1 & 2 Areas (Urban)[PIBS3406](NPC-205:Limitesdeniveausonorepoursourcesfixesdansdeszonesdeclasses1et2(urbaines),enanglaisseulement)etladirectiveNPC-232intituléeNPC-232: Sound Level Limits for Stationary Sources in Class 3 Areas (Rural)[PIBS3405](NPC-232:Limitesdeniveausonorepoursourcesfixesdansdeszonesdeclasse3(rurales),enanglaisseulement),selonqu’ils’agitd’uneinstallationenmilieuurbainourural,alorsleREAdoitinclureunpland’actionderéductiondubruit(PARB)visantàgarantirlaconformitédel’installationauxlimitesdebruitétablies.Lepland’actionderéduction du bruit doit notamment préciser :1. lesmesuresdecontrôledubruitexigées(àlafois
physiquesetadministratives)pourréduirelebruitprovenantdel’installationdemanièreàcequeles limitesdebruitétabliesdanslesdirectivesNPC-205 et/ou NPC-232,lecaséchéant,soientrespectées;
2. unéchéancierpourlamiseenœuvredesmesuresdecontrôledubruitexigées(àlafoisphysiquesetadministratives),danslequelledemandeurdoitpréciserladateàlaquelleilestprévuqueleslimitesdebruitétabliesseront respectées.
LeREAdoitêtrepréparéconformémentà:• ladirectiveNPC-233 intitulée Information to Be Submitted
For Approval Of Stationary Sources Of Sound[PIBS3404](Informationàsoumettreenvuedel’approbationdessourcessonoresfixes,enanglaisseulement);
• l’annexeA(Supporting Information for an Acoustic Assessment Report or Vibration Assessment Report Required by a Basic Comprehensive C of A) du document intituléBasic Comprehensive Certificates of Approval (Air): User Guide[PIBS4391](Certificatsd’approbationglobauxdebase(air):guidedel’utilisateur,enanglaisseulement).
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 61
Tabledesmatières
• l’AnnexeB(Supporting Information for a preparation of the Acoustic Assessment Report).
LeministèreapubliéuneListe de vérification du rapport d’évaluation acoustique[PIBS5356f]sursonsiteWeb,quipréciselesrenseignementsobligatoiresminimaux.Unelistedevérificationsignéedoitimpérativementêtrejointeauxdemandesnécessitantunrapportd’évaluationacoustique.
Rapportd’évaluationdesvibrationsLorsqu’ilyadessourcesdevibrationsauxinstallationsfaisantl’objetdevotredemande,vousdevezfourniruneévaluationdétailléedel’impactdesvibrations.Parexemple,sivotredemandeconcerneunprojetcomprenantdegrandessourcesdevibrations,tellesquedespressesàgaufreroudugrosmatérielrotatif,vousdevrezpeut-êtreremettreuneévaluationdes vibrations.
Lesrapportsd’évaluationdesvibrationsdoiventêtrepréparésenconformitéavecladirectiveNPC-233 intitulée NPC-233: Information to be Submitted for Approval of Stationary Sources of Sound[PIBS3404](NPC-233:Informationàsoumettreenvuedel’approbationdessourcessonoresfixes,enanglaisseulement).
Uneévaluationdétailléedel’impactdesvibrationsviseàdémontrerquel’intensitédesvibrations,toutessourcesconfondues,auxinstallationsàl’étude,conjuguéeauxmesuresd’atténuationadoptées,nedépassepasleslimitesprescritesparleministèreaupointderéception.
Leministèreapubliélesdirectivessuivantesconcernantlesvibrationsrelativesauxbruitsimpulsifs:• publicationNPC-207(publicationtechniqueprovisoire)
Impulse Vibration in Residential Buildings(novembre1983),versionmodifiée(Vibrationsparimpulsiondanslesbâtimentsrésidentiels,enanglaisseulement),àtitredesupplémentaudocumentModel Municipal Noise Control By-Law, Final Report(août1978)(Règlementmodèlemunicipalsurlecontrôledubruit,Rapportfinal,enanglaisseulement),égalementpubliéparleministère.
Pourobtenirunecopiedelapublicationci-dessus,veuillezconsulterunpréposéauxservicesàlaclientèle.
Sivotredemandeconcerned’autressourcesdevibrations,vousdevezavoirrecoursauxmeilleurespratiques.
Section 6.4 du formulaire : Documents à l’appui de la demande et exigences techniques – Eaux d’égoutLasection6.4duformulairededemanded’AEdécritlesexigencestechniquesrelativesauxstationsd’épurationdeseauxd’égoutindustriellesetmunicipales.Pourplusderenseignements,veuillezvousreporteràlalistedecontrôle desexigencestechniquespouruneAEcomplèteàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index.
Lesstationsd’épurationdeseauxd’égoutindustrielless’entendentdesstationsd’épurationdeseauxd’égoutquirecueillent,transmettent,traitentouéliminentdeseauxd’égoutproduitespardesactivitésindustrielles.Ilpeuts’agirdeprojetsdestinésàprendreenchargeleruissellementpluvial,leseauxd’égoutdomestiquesetleseauxd’égoutdetraitementprovenantdesitesindustriels.Touteslesautresstationsd’épurationdeseauxd’égoutsontappelées«stationsd’épurationdeseauxd’égoutmunicipales»ou«stationsd’épurationdeseauxd’égoutprivées».
Sivousdemandezuneapprobationdeprincipepourdesinstallationsdontlesnormesdeconceptiondétailléesn’ontpasencoreétéfinalisées,c’est-à-diresivousdemandezuneAEsousréservedel’approbationdesplansetdesdevisfinaux,veuillezvousreporteràlaPartie EduprésentguideintituléeAutorisationssousréserve.
AST UCE : Pourlesdemandesdecetype, lesrenseignementsminimauxquevous devezfournirsontindiquésdanslasection Rapporttechniquepréliminaire.
Danslecasdeprojetsrenfermantdesouvragesd’égout,enraisondesdifférentstypesdedonnéesquipermettentd’évaluerlesincidencessurl’eau,lesrenseignementstechniquesquevousdevezfournirdépendentdutyped’installationd’eauxd’égoutviséparvotredemande.Sicelas’avèrenécessaire,ledirecteurpourraenoutredemanderdesrenseignementscomplémentairesenvuedeprocéderàl’examendevotredemande.Touslesrenseignementstechniquessurlaconceptionquevousfournissezdoiventêtrepréparésetdûmentcertifiésparuningénieurtitulaired’unpermisd’exerciceenOntario.
Letableau10résumelesrapportsetlesrenseignementsexigéspourdifférentstypesdestationsd’épurationdeseauxd’égout.Ilconvientdenoterquelecontenud’unmêmerapport
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 62
Tabledesmatières
dépendradutyped’installationd’eauxd’égoutviséparlerapportenquestion.Ainsi,parexemple,lecontenud’unrapportdeconceptionrelatifàunprojetd’égoutspluviauxmunicipauxouprivésdevrasatisfaireàdesexigencesspécifiquesdifférentesdecellesd’unrapportdeconceptionrelatifàunautretypedeprojet.
Lesdétailsdesrenseignementsminimauxquevousdevezfournirpourlesdifférentstypesderapportstechniquesoulesdifférentsrenseignementstechniquesénumérésdansletableauci-aprèssontdisponiblesdansdessectionsspécifiquesprésentéesaprèsletableau(section6.4).
Lesstationsd’épurationdeseauxd’égoutindustrielless’entendentdesstationsd’épurationdeseauxd’égoutquirecueillent,transmettent,traitentouéliminentdeseauxd’égoutproduitespardesactivitésindustrielles.Lesstationsd’épurationdeseauxd’égoutindustriellescomprennentlesstationsdestinéesàprendreenchargeleruissellementpluvial,leseauxd’égoutprovenantdesitesindustrielsetleseauxd’égoutprovenantdesactivitésd’assainissementmenéessurdessitesindustriels.Lessitesindustrielsdésignentdesinstallationsquisetrouventdansdeszonesindustriellesoudesinstallationshébergeantouconstruitespourhébergerdesactivitésindustriellesmaisquisetrouventdansdeszonagesnondéfinisoupourlesquellesaucunzonagemunicipaln’aétédéfini.
FormulairededonnéessurlesconduitsVousdevezjoindreleformulairededonnéessurlesconduitsintituléPipe Data Form[PIBS6238](Formulairededonnéessurlesconduits,enanglaisseulement)silesstationsd’épurationdeseauxd’égoutconcernentdeségoutspluviaux,desfossés,deségoutssanitaires,desconduitesderefoulementet/ouunouplusieurspostesdepompage.
Exigencesrelativesauxdemandesdestationsd‘épurationdeseauxd’égoutindustriellesLorsdel’envoid’unedemanded’autorisationrelativeàuneinstallationd’eauxd’égoutindustrielles,vousdevezjoindreauformulairededemanded’AEdûmentremplilesdocumentstechniquessupplémentairesénumérésci-après(ceux-cisontabordésdansdesparagraphesdistincts):
a. Rapport de conceptionb. Plandegestiondeseauxpluvialesc. Rapportdegestiondeseauxpluvialesd. Étudesdesimpactssurl’environnemente. Évaluationdesimpactssurleseauxdesurface
– Évaluationdesimpactssurleseauxsouterraines – Plandusite
f. Quantitéetqualitédeseauxd’égoutg. Plansetdevistechniques
Selonlanaturedevotredemande,vousdevrezpeut-êtreenvoyerdesrenseignementssupplémentairesspécifiquesàvotreprojet.Parexemple,sidesproduitschimiquesdoiventêtrestockéssurlesite,vousdevezjoindreunplandepréventionetdeconfinementdesdéversements.Enraisondeladiversitédespropositionsreçues,ledirecteurpeutégalementvousdemanderdefournirdesrenseignementscomplémentairesspécifiquesausiteenquestion.Ilconvientdegarderàl’espritquetouslesrenseignementstechniquessurlaconceptionquevousfournissezdoiventêtrepréparésetdûmentcertifiésparuningénieurtitulaired’unpermisd’exerciceenOntario.
Rapport de conception pour les stations d’épuration des eaux d’égout industriellesVousdevezpréciserlecalculdedimensionnementdetouteslescomposantesdelastationd’épurationdeseauxd’égout.Vousdevezpréciserlatailledel’unité,lavaleurdetouteslesvariablesdedimensionnementutiliséespourdéterminerlatailledel’unitéainsiquelaméthodeoul’équationdedimensionnement.Vousdevezjustifierlavaleurdetouteslesvariablesdedimensionnementenvousappuyantsurdesessaisenlaboratoireoudessourcesdocumentairesfiables.Ilvousestdemandéd’utiliserdesméthodesdedimensionnementnormalisées,maisvousavezégalementlapossibilitéd’utiliserdenouvellesméthodesdedimensionnementsivousêtesenmesuredejustifierlaraisondeleurutilisation.L’ingénieurconcepteurchargéderéaliserlecalculdedimensionnementdoitavoirprisconnaissancedetouteslesdirectivesduministèrerelativesaudomaineconcerné.
Silastationd’épurationdeseauxd’égoutestsusceptibled’avoiruneincidencesurd’autresmilieux,telsquel’air,leseauxsouterrainesoulaterre,votrecalculdedimensionnementdoittenircompte des mesures mises en œuvre pour prévenir ou atténuer lesimpactsdesinstallationssurlemilieuconcerné.Parexemple,lecalculdedimensionnementd’unétangdestabilisationdeseauxd’égoutdoittenircomptedel’étanchéitéàl’eaudel’étang.Dansuntelcas,vousdevriezégalementfournirunrapportgéotechniqueetdécrirelaperméabilitédel’installation,lesmatériauxdeconstructionquevousprévoyezd’utiliser,lesméthodesdeconstructionquevouscomptezadopteretl’incidencedetouteéventuelleinfiltrationrésiduelleprovenantdel’étang.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 63
Tabledesmatières
Tableau10: Présentationdesexigencestechniquesapplicablesauxdemandesd’AErelativesàdesstationsd’épuration deseauxd’égoutindustrielles,municipalesetprivées.
Section du guide relative aux exigences techniques
Stations d’épuration des eaux d’égout industrielles
Stations d’épuration des eaux d’égout municipales
Stations d’épuration des eaux d’égout privées
Pipe Data Form (formulaire de données sur les conduits; en anglais seulement)
Le cas échéant (voir la section 5.3.1 du formulaire de demande d’AE)
Entente de responsabilité municipale Sans objet Sans objet RRapport de conception R R RPlan de gestion des eaux pluviales R
(compris dans le Plan du site)R
(compris dans les Plans finaux)
R (compris dans les
Plans finaux)
Rapport de gestion des eaux pluviales R R
(compris dans le Rapport technique préliminaire)
R (compris dans le Rapport technique préliminaire)
Rapport technique préliminaire
Sans objet Tel qu’il figure dans le Rapport de conception
Sans objet
Études des impacts sur l’environnement Le cas échéant
Plan du site R R (voir la section Plans finaux)
R (voir la section Plans finaux)
Quantité et qualité des eaux d’égout R R
(voir la section Rapport de conception)
R (voir la section Rapport
de conception)
Plans finaux Sans objet R RPlans et devis techniques / stations d’épuration des eaux d’égout – Devis 2
R voir Plans et
devis techniques
R (compris dans les Plans
finaux ou présentés dans une section distincte)
R (compris dans les Plans
finaux ou présentés dans une section distincte)
Description détaillée des installations projetées (en plus de la description détaillée du projet et du processus)
Sans objet R R
2 Lesplansetdevispeuventêtreprésentésdansundocumentdistinctouêtreintégrésdansunautredocument.Consultezlessections ci-dessouspourobtenirplusdeprécisionsàcesujet.Quelquesoitleformatdeprésentationchoisipourremettrelesplansetdevis, vousdevezvousreporteràlasection6duformulairepoursélectionnertouslesélémentspertinents.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 64
Tabledesmatières
Rapport de gestion des eaux pluviales pour les stations d’épuration des eaux d’égout industriellesSivotredemandeserapporteàlagestiondeseauxpluviales(contrôledelaquantité,contrôledelaqualité,oulesdeux),vousdevezpréparerunrapportdegestiondeseauxpluvialesetlejoindreàvotredemande.Votrerapportdegestiondeseauxpluvialesdoitnotammentfournirlesrenseignementsénumérésci-après.1. Déterminationdubassinhydrographiqueetdumilieu
récepteurdeseffluents(eauxréceptrices,étangdegestiondeseauxpluviales,égouts/fossés).
2. Résumédescritèresdeconception(parexemple,débitsmajeursetmineurs,débitsciblesspécifiquesausite,restrictionstouchantl’utilisationdesterres,àsavoirlecoefficientd’étanchéitémaximal,lesbandestamponsminimalesdescoursd’eau,leniveaudetraitementexigé,etc.)etdéterminationdeleurssources(àsavoirleplandirecteurdedrainage,leplandesbassinshydrographiqueset/ouleplandessous-bassinshydrographiques)oudunomdesautorités(municipalité,officedeprotectiondelanature,ministèredesRichessesnaturelles,ministèredel’Environnement)quiontétabliouapprouvélescritèresde conception.
3. Résumédesaversesnominalesetdesdébitsnominauxproduitsàl’aided’hydrogrammespourobtenirdesconditionsdepré-développement,desconditionscontrôléesetdesconditionsnoncontrôléesdepost-développement,ycomprislaméthodologieutiliséepourlescalculs(modèlesinformatiques,méthoderationnelle,coefficientsderuissellement,etc.).
4. Capacitéhydrauliqueducoursd’eaurécepteur,delarigolededrainage,ducanalnatureloudeségoutspluviauxexistantsàaccepterlesdébitsnominaux,ycomprislescalculsdubilanhydrologiquevisantàdéterminerledébitdebaseducoursd’eaurécepteuretàévaluerlesimpactssurlemilieurécepteur.
5. Déterminationdutypedebassinderetenuedeseauxpluvialesquevousproposez,parexemple,untoit,unparcdestationnement,unstockagesouterrain(égoutdetrèsgrandesdimensions,bassinderetenue),unétangderetenue(humideet/ousec)ouunétangd’infiltration.
6. Déterminationdutyped’installationsdecontrôledelaqualitédeseauxpluvialesquevousproposez,parexemple,contrôleàlasourcesurlelot,infiltration(c’est-à-dire,tuyauxperforés,caniveaux,rigolesdedrainage,bassins,etc.),bassinsd’eauxpluviales(c’est-à-dire,
humides,trèshumides,trèssecs),zoneshumides,installationsdedésinfection.
7. Descriptionetdétailsdelaconception(ycomprislescalculs)desinstallationsdegestiondeseauxpluviales,ycomprislessystèmesd’acheminementmineursetmajeurs,lesinstallationsdecontrôledelaquantitéetdelaqualité,demêmequelescaractéristiquesdesbassinsdecontrôledudébitetdesdéversoirsd’urgence,ettouteinstallationtemporaireoupermanentedeluttecontrel’érosionetlessédiments.
8. Acheminementhydrauliquedesaversesmajeures (c’est-à-direl’aversecentennaleoulesaversesrégionaleslesplusextrêmes)àtraverslesinstallations,ycomprisleshydrogrammes.
9. Descriptiondétailléedesprocéduresd’exploitationetd’entretienprojetéespourlesinstallations.
Études des impacts sur l’environnement pour les stations d’épuration des eaux d’égout industriellesDanslecadredel’évaluationden’importequelleinstallationd’eauxd’égoutprojetéemenéeparledirecteur,l’aspectleplusimportantdesimpactssurl’environnementestl’incidenceprévuedel’effluentfinaldelastationd’épurationdeseauxd’égoutsurlemilieurécepteur(àsavoirleseauxdesurface,lesterres,lesolet/ouleseauxsouterraines)etsurlesutilisateurspotentielsdecemilieu.
Ilestdevotreresponsabilitéd’évaluerlacapacitéd’assimilationetdedéterminerlesutilisationsréellesetpotentiellesdumilieurécepteurprévudel’effluentprovenantdel’installation.Vousdevezdiscuterdesexigencesimposéesdanslecadredel’étudedelacapacitéd’assimilationaveclasectiondusoutientechniquerégionalduministèrelorsd’uneréuniondeconsultationavecleministèreantérieureàlademande.Votreanalysedoitvouspermettrededéterminerlaqualitédel’effluentainsiquelescritèresdurégimed’écoulementpourlesinstallationsproposées.Vousdevezdéterminerlescritèresdel’effluentenconsultationaveclepersonneldelasectiondusoutientechniquedubureaurégionalappropriéduministèrecarl’autorisation(écrite)relativeàcescritèresfournieparcebureauestindispensablepourqueledirecteurdélivreuneAE.
Impacts sur les eaux de surface –Danslecasd’installationsnouvellesouagrandiesquisedéversentdirectementdansdeseauxdesurface(ycompriscellesquisedéversentdirectementdansdeszoneshumides),vousdevezrendrecomptedel’utilisationactuelledel’eaudesurfaceenavaletdelacapacité
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 65
Tabledesmatières
d’assimilationdumilieurécepteur.Vousdevezdiscuterdesexigencesimposéesdanslecadredel’étudedelacapacitéd’assimilationaveclasectiondusoutientechniquerégionalduministèrelorsd’uneréuniondeconsultationavecleministèreantérieureàlademande.
Évaluation des impacts sur les eaux souterraines – Vousdevezprocéderàl’évaluationdesimpactssurleseauxsouterrainesdetouteslesactivités(liéesàlaproductionourelativesàlastationd’épurationdeseauxd’égout)susceptiblesd’avoiruneincidence,quellequ’ellesoit,surleseauxsouterraines,parexemple:zonesdestockagedumatériel,épandagedeseauxd’égoutsurlesterres,infiltrationsprovenantdes étangs ou des bassins de résidus miniers.
Lesexigencesrelativesàl’évaluationdesimpactssurleseauxsouterrainesvarierontd’unsiteàl’autreetvousdevezendiscuteraveclepersonnelduministèrelorsd’uneréuniondeconsultationantérieureàlademande.
Plan du site pour les stations d’épuration des eaux d’égout industriellesLesplansdusitedoiventpréciserlenordgéographiqueetêtretracésàuneéchelled’environ1:5000ousupérieure.Touteslesdimensionsetlestaillesdoiventêtreindiquéesenunitésmétriques.Vosplansdoiventrespecterlesexigencesénuméréesci-après.1. Indiquerleslimitesdelapropriétéetdelamunicipalité,les
routesetlesvoiesferrées.2. Indiquerleslieuxd’éliminationdesdéchetsetleszonesde
stockagetemporairedesdéchets.3. Indiquerlesbâtimentsdefabrication,detraitement,
d’administration,debureauxetdelaboratoireainsiquelesunités de traitement indépendantes.
4. Indiquerleszonesdestockageetleszonesdechargement/déchargement.
5. Agencementdetoutelastationd’épurationdeseauxd’égout,ycomprislesétangs,bassinsetbacsdedécantationenindiquantclairementlescoursd’eauentrants.
6. Indiquertouslescoursd’eau,fossésetcanalisationsd’eauxpluvialesdesortie;systèmesd’égout(parexemple,sanitaires,pluviaux,detraitement);canaux/fossésouverts;déversoirsd’urgence;pointsderejetetprisesd’eaudanslescoursd’eaulocauxainsiquelesensdel’écoulement.Chaquesystèmedistinctdoitêtreclairementmarquéetdifférenciédesautressystèmes.
7. Auxfinsdelagestiondeseauxpluviales,indiqueztouslesbassinshydrologiquesquidrainentleurseauxversdesinstallationsdegestiondeseauxpluvialesproposéesouexistantes,touslesbassinsquidrainentleurseauxversdespropriétésavoisinantessansépurationoucontrôledequalité,lalimitedelacruecentennale,lesédificesexistantsouproposés,l’emplacementdespuitsd’eau,conduitesd’eauxpluvialesetautrescanalisations,rigolesdedrainageetégoutsmunicipauxsurlesroutes.Lemilieurécepteurfinaldoitfigurerouêtreindiquésurleplan,demêmequesataille,sazoneetsaprofondeur.
8. Indiquerl’emplacementdespointsd’échantillonnagedeseauxd’égout,deséchantillonneurs,desauto-analyseursetdesappareilsdemesuredudébitexistantsouproposés.Lecaséchéant,vousdevezindiquerlespointsdecontrôledelaStratégiemunicipaleetindustriellededépollution(SMID).
Mettezensurbrillanceleszonesetlescomposantesdesinstallationsviséesparlademanded’autorisation.
Quantité et qualité des eaux d’égout pour les stations d’épuration des eaux d’égout industriellesEncequiconcernelescaractéristiquesrelativesàlaquantitéetàlaqualitédeseauxd’égout,vousdevezfournirlesrenseignementsénumérésci-après.1. Unebrèvedescriptionduprocessusmisenœuvredans
lesactivitésdeproduction.Cettedescriptiondoitpréciserlesnomsdesmatièrespremières,desproduitschimiquesutilisésoustockéssurlesiteetdesproduitsfinis.
2. Lescaractéristiquesdetouslesprincipauxfluxd’eauxd’égoutbrutesaumomentoùilspénètrentdanslastationd’épurationdeseauxd’égout.Danslecadredeladescriptiondescaractéristiquesdesfluxdetraitementdeseauxd’égout,vousdevezindiquerledébitdepointeetledébitmoyen,latempératureetlaconcentrationdetouslesparamètresdeconceptionquevousconnaissezàl’heureactuelleoupourlesquelsunseuilestprescritdanslecadred’unrèglement.
3. Lescaractéristiquesdesfluxd’eauxderefroidissement.Cesrenseignementsdoiventindiquerledébitdepointeetledébitmoyen,latempérature,laconcentrationdetouslesadditifsprésentsdansl’eauderefroidissementainsiqu’unelistedetouslespolluantssusceptiblesdepénétrerdanslefluxviadesfuitesoudesdéversementsdanslesystème.Danslamesuredupossible,vousdevezindiquerlaconcentrationprévuedespolluantssusceptiblesdepénétrerdanslesystèmeviadesfuitesetdesdéversements.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 66
Tabledesmatières
4. Lescaractéristiquesdesfluxd’eauxpluviales.Cesrenseignementsdoiventindiquerledébitdepointedel’aversenominale,unelistedespolluantssusceptiblesd’êtreprésentsetl’éventailprévudesconcentrationspourchacundecespolluants.
Ilconvientdenoterque,danslecasdessourcesexistantes,vousdevezindiquerlesconcentrationsenvousappuyantsurlesrésultatsdelasurveillance.Sicelan’estpaspossible,vouspouvezutiliservosmeilleuresestimations.
Plans et devis techniques pour les stations d’épuration des eaux d’égout industriellesVosplanstechniquesdoiventcontenir:• unschémadeprincipedelastationd’épurationdes
eauxd’égout;• desschémasdeprocédéetd’instrumentation;• unplanetdesplansencoupeverticalepourtoutesles
installationsdetraitement.
Touteslesdimensionsetlescapacitésreportéessurlesplansdoiventêtreindiquéesenunitésmétriques.
Leschémadeprincipedoitincluretouteslesétapesdutraitement,lesensdel’écoulementdetouslesfluxd’eauxd’égout,derecirculationetdedéchets,ainsiquel’emplacementdetouslespointsd’apportsdeproduitschimiques.Ceschémadoitégalementindiquerledébitmaximaletledébitmoyendetouslesfluxentrantetsortantdechaquecomposantedesinstallations,demêmequelebilanmassiquedetouslesparamètresdeconceptionrelatifsàchaquecomposantede traitement.
Leministèreexigedesschémasdeprocédéetd’instrumentation(schémasP&I)pourl’ensembledesstationsd’épurationdeseauxd’égout.LesschémasP&Idoiventcontenirl’ensembledescommandes,dispositionsdelatuyauterie,pompes,vannesetcapacitésdeséquipements.
Leministèreexigequelesdessinsenplanetlesplansencoupeverticalecomprennentdessectionsconsacréesàtouteslesprincipalescomposantesdesinstallationsdetraitement.Cesplansdoiventapporterlapreuvequevousaveztenucomptedetouteslesexigencesrelativesaudimensionnementetàlaconfigurationdéterminéesparlescalculsdeconceptiondesprocédés(dimensionnement)lorsdelaconceptiondel’équipement.Vosplansdoiventindiquerlesélévationsprévuespourlesorificesd’entrée,desortie,lesdéversoirs,etc.
Afindefournirunaperçusimplifiédesinstallationsetdeleursfonctions,vousdevezinclureunschémafonctionnel(deprincipe)indiquantlesdifférentsrecoupementsentrelesflux.Lorsquelesinstallationssontdesajoutsàdessystèmesexistants,vousdevezmettreensurbrillancelesnouvellescomposantessurlesdifférentsschémas.
Renseignements complémentairesSelonlanaturedevotredemande,vousdevrezpeut-êtreenvoyerdesrenseignementssupplémentairesspécifiquesàvotreprojet.Parexemple,sidesproduitschimiquesdoiventêtrestockéssurlesite,vousdevezjoindreunplandepréventionetdeconfinementdesdéversements,telquedécritdansleRèglementdel’Ontario224/07.
Exigencesrelativesauxdemandesconcernantdesstationsd’épurationdeseauxd’égoutmunicipalesetprivéesLeministèreestconscientqueleprocessusdeplanificationetdeconceptiontechniquedesprojetsdestationsd’épurationdeseauxd’égoutvarieenfonctiondelatailleetdelacomplexitédechaqueprojetetquetouslesdocumentsénumérésàlasection6.1.4duformulairededemanded’AEpeuventnepasconveniràunprojetenparticulier.
Parexemple,leprocessusdeplanificationetdeconceptionrelatifàdesinstallationsmunicipalescomplexes,tellesquedenouvellesstationsdetraitementdeseauxd’égout,nécessiteralapréparationdeplusieursdocumentsdistincts,notammentuneévaluationenvironnementaledistincte,unrapporttechniquepréliminaire,unrapportdeconception(servantdebaseàlaconceptiontechniquedétaillée),desplansfinaux(planstechniques)etdesdevis(procédé,matériauxetéquipementdeconstruction).Enrevanche,ilestpossiblequelaconceptiondel’agrandissementd’unégoutcollecteurnécessiteuniquementlapréparationd’unseulplantechniquesurlequellesdimensionsetlesdevisdevrontfigureraurecto.
Cette section du guide fournit des renseignements divers surlestypesdedocumentsetrapportstechniquesquelesentreprisespréparenthabituellementlorsdelaplanificationetdelaconceptiondestationsd’épurationdeseauxd’égoutcomplexes.Telqu’ilestindiquéci-dessus,lanatureexactedesrenseignementsquevousdevezsoumettrepourappuyervotredemandepeutvariermaisvousdevezgarderàl’esprit
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 67
Tabledesmatières
qu’ilvousincombedejoindreàvotredemandetouslesrenseignements pertinents.
Lesdocumentstechniquesénumérésci-aprèsconcernentlesdemandesrelativesàdesstationsd’épurationdeseauxd’égoutmunicipalesetprivées.Cesdocumentssontdécritsdemanièreplusdétailléedanslesparagraphessuivants.
a. Rapports de conception pour les stations d’épuration des eaux d’égout municipales ou privées :
• Rapportdeconceptionpourleségoutssanitaires• Rapportdeconceptionpourleségoutspluviaux• Rapportdeconceptionpourlespostesdepompagedes
eauxd’égout• Rapportdeconceptionpourlesinstallationsdegestiondes
eauxpluviales• Rapportdeconceptionpourlesinstallationsdetraitement
etd’éliminationdeseauxuséesb. Rapport technique préliminaire c. Études des impacts sur l’environnement• Impactssurleseauxdesurface• Évaluationdesimpactssurleseauxsouterrainesd. Plans finaux• Plandegestiondeseauxpluviales• Égoutspluviauxetsanitaires• Stationsd’épurationdeseauxd’égoutmajeures
(installationsdetraitementetd’éliminationdeseauxd’égout,installationsdegestiondeseauxpluviales,postesde pompage)
e. Stations d’épuration des eaux d’égout – Devisf. Description détaillée des installations projetées
Veuillezgarderàl’espritquelesdemandesd’autorisationsousréservedeplansfinauxetdedevistechniquessontsoumisesàdesrèglesspéciales.
AST UCE : Pourplusderenseignementsàcesujet,veuillezvousreporteràlaPartieEintituléeAutorisations sous réserve.
Entente de responsabilité municipale – stations d’épuration des eaux d’égout privéeSivotredemandeserapporteàunestationd’épurationdeseauxd’égoutprivées,vousdevezfourniruneententederesponsabilitémunicipalesignéequiviseprincipalementà
garantirquelaMunicipalitécontinueraàentreteniretàexploiterlastationd’épurationdeseauxd’égoutsivousn’êtesplusenmesuredelefaire.VeuillezconsulterledocumentintituléProcedure D-5-2 Application of Municipal Responsibility for Communal Water and Sewage Services[PIBS2169](ProcédureD-5-2:Demandederesponsabilitémunicipalepourlesservicesd’eauetd’eauxuséescommunaux,enanglaisseulement)pourobtenirdeplusamplesrenseignementsàcesujet.Sileréseaud’égoutcollectifnepeutpasapparteniràlaMunicipalité,ceproblèmedoitêtreabordélorsdelaconsultationpréparatoireaveclebureaudedistrictlocalduministèreetrésoluavantledépôtdelademanded’autorisationcorrespondante.Siaucunemunicipalitén’estenmesured’endosserunetelleresponsabilité,ledirecteurpeutaccepterunegarantiefinancièreenattendantqued’autresdispositionssoientmisesenplace.VeuillezvousreporteraudocumentintituléGuideline F-15: Financial Assurance Guideline[PIBS0226](Lignedirectricesurlagarantiefinancière,enanglaisseulement).
Rapports de conception pour les stations d’épuration des eaux d’égout municipales ou privées :Vousdevezjoindreàvotredemandeunrapportdeconceptionrésumantlescritèresdeconceptionetprésentantlescalculsdeconceptionquevousavezutiliséspourdéterminerlesdimensionsdel’ensembledescomposantesdesinstallations.Cerapportdoitêtreaccompagnédesplansfinauxetdesdevis.
Lorsqu’unrapporttechniquepréliminairen’apasété,oun’estpas,envoyépourleprojet,oulorsquecertainespartiesdesrenseignementsfournisdanslerapporttechniquepréliminaireprécédentnesontplusvalidesouapplicables,lerapportdeconceptiondoitfournirlesrenseignementsénumérésdanslasectionintituléeRapport technique préliminaire,demêmequelesrenseignementspertinentsindiquésci-après.
AST UCE : VeuillezvousreporteràlasectionintituléeAutorisations sous réserve de l’approbation des plans et devis finaux (station d’épuration des eaux d’égout) danslapartieEpoursavoirdansquelscasunrapporttechniquepréliminairepeutêtreutilisé.
Siunrapporttechniquepréliminaireaétéfournipourlastationd’épurationdeseauxd’égoutproposée,lerapportdeconceptionélaborépourlesinstallationsenquestiondoitcomprendrelesrenseignementsénumérésci-après,selonletyped’installationsconcerné.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 68
Tabledesmatières
Rapport de conception pour les égouts sanitaires1. Populationdesservie(actuelleetprévue)etdensitédela
populationparhectare.2. Zonedesservie(actuelleetprévue)enhectares.3. Débitd’eauxd’égoutparhabitant.4. Tauxd’infiltrationadmissiblesexprimésenmètres
cubesparjourparhectare.5. Fluxindustrielsetcommerciaux.6. Débitsnominaux,àsavoirledébitdepointedeseaux
d’égout,ycomprislesfluxd’infiltration,industrielsetcommerciauxpourleségoutslocaux,lesintercepteursetlescollecteursprincipaux.
7. Capacité des égouts, postes de pompage et stations detraitementexistantsenavalàrecevoirledébitprévuprovenant des égouts proposés.
8. Donnéesetcalculsdeconceptionpourchaqueégout,ycomprislacapacitérequise,lapentedel’égout,lecoefficientderugosité,lacapacitédelaconduite,lavitessed’écoulementlorsquel’égoutestplein,laprofondeurd’écoulementetlavitessed’écoulementréellepourundébitdepointesilaprofondeurd’écoulementestinférieureà0,3foislediamètredelaconduite.
9. Distanceminimaleséparantleségoutsdesconduitesmaîtresses.
Rapport de conception pour les égouts pluviaux1. Déterminationdeszonesdedrainagesouterrainetde
leurscoefficientsderuissellement.2. Prévisionsdelafréquenceetdel’intensité
des précipitations.3. Débitsproduitsetcapacitédeségoutssélectionnés.4. Capacitéducoursd’eaurécepteuroudeségoutspluviaux
existantsàaccepterlesdébitsnominauxprévus.5. Donnéesetcalculsdeconceptionpourchaqueégout,
ycomprislacapacitérequise,lapentedel’égout,lecoefficientderugosité,lacapacitédelaconduite,lavitessed’écoulementlorsquel’égoutestplein,laprofondeurd’écoulementetlavitessed’écoulementréellepourundébitdepointesilaprofondeurd’écoulementestinférieureà0,3foislediamètredelaconduite.
6. Distanceminimaleséparantleségoutsdesconduitesmaîtresses.
Rapport de conception pour les postes de pompage des eaux d’égout1. Emplacementdupostedepompageproposéet
déterminationdumilieurécepteurdestinéàrecevoirlesrejets(égout,autrepostedepompageoustationdetraitementdeseauxd’égout).
2. Populationetsuperficie(enhectares)desservies(actuelleset prévues).
3. Débitd’eauxuséesparhabitant.4. Débitsnominaux,àsavoirledébitdepointedeseaux
d’égout,ycomprislesfluxd’infiltration,industrielsetcommerciauxdanslesconditionsinitialesetprévues.
5. Typedepostesetd’installationsdepompagefournies.6. Lalongueur,lesdimensionsetletypedematériauutilisé
pourlaconduitederefoulementdupostedepompage,lavitessed’écoulementdanslaconduitederefoulementdansdesconditionsdedébitinitialesetprévues,demêmequelescalculsdel’intégralitédesexigencesrelativesàlachargedynamiquedespompesetl’évaluationdurégime transitoire.
7. Nombreettypedepompesd’eauxuséesetleurscapacitésindividuellesetcumulées(plagesdecapacitépourlespompesàvitessevariable)àlachargedynamiquenominaledespompes(lescourbesderendementdespompesetdusystèmedoiventêtrefournies),ainsiqueletype,lapuissanceetlavitesse(ouplagedevitesses)desmoteurs des pompes.
8. Détailsconcernantladimensionetl’installationdugroupeélectrogènedesecours(lecaséchéant).
9. Détailsconcernantlesystèmedecommandeetd’alarmedespompesettouteslesinstallationsdedégrillage,dedessablageoudebroyage.
10. Nombreetcapacitédestockagedescompartimentsdespuitsd’aspirationetindicationdudélaidedébordementdupostedepompagepourundébitminimaletundébitde pointe.
11. Niveaudefonctionnementdupuitsd’aspirationetsonrapportaveclavitessed’écoulementminimaledel’égoutd’aspirationlorsquel’égoutd’aspirationestsubmergé.
12. Élévationdudéversoird’urgencedupuitsd’aspirationparrapportauxélévationsdusous-soldanslazonequisetrouve en amont du poste de pompage.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 69
Tabledesmatières
13. Capacitédudéversoird’urgenceet/oudesinstallationsdedérivationdupostedepompageetnomdumilieurécepteurdesdébordementsprovenantdesdéversoirsd’urgence,demêmequ’unedescriptiondelavoiededéversement.
14. Preuvedocumentéedelacapacitédelastationd’épurationdeseauxd’égoutquisetrouveenaval(égouts,stationdepompageet/oustationdetraitementdeseauxd’égoutrécepteurs)àprendreenchargeledébitd’eauxd’égoutprovenantdupostedepompageproposé.Deplus,s’ilexistedesdébordementsdanslastationd’épurationdeseauxd’égoutenaval,vousdevezdémontrerquelesnouveauxdébitsprovenantdupostedepompageproposén’entraînerontpasuneaugmentationdelafréquenceouduvolumedesdébordementsquiseproduisentactuellement.
15. Descriptiondel’équipementdesurveillanceetderelevédesdébitsetautreséquipementsquevousproposezdefournir,telsquedessystèmesdechauffageetdeventilationoudespompesd’assèchement,parexemple.
Rapport de conception pour les installations de gestion des eaux pluviales1. Déterminationdubassinhydrographiqueetdesplans
d’eaurécepteurs.2. Résumédescritèresdeconception(parexemple,
débitsmajeursetmineurs,débitsciblespropresausite,restrictionstouchantl’utilisationdesterres,àsavoirlecoefficientd’étanchéitémaximal,lesbandestamponsminimalesdescoursd’eau,leniveaudetraitementrequis,etc.)etdéterminationdessourcesdescritèresdeconception(àsavoirleplandirecteurdedrainage,leplandesbassinshydrographiqueset/ouleplandessous-bassinshydrographiques)oudunomdesautorités(municipalité,officedeprotectiondelanature,ministèredesRichessesnaturelles,ministèredel’Environnement)quiontétabliouapprouvélescritèresdeconception.
3. Résumédesrenseignementsrelatifsauxaversesetdesdébitsprévusproduitsàl’aided’hydrogrammespourobtenirdesconditionsdepré-développement,desconditionscontrôléesetdesconditionsnoncontrôléesdepost-développement,ycomprislaméthodologieutiliséepourlescalculs(modèlesinformatiques,méthoderationnelle,coefficientsderuissellement,etc.).
4. Renseignementsconcernantlacapacitéhydrauliqueducoursd’eaurécepteur,delarigolededrainage,ducanalnatureloudeségoutspluviauxexistantsà
accepterlesdébitsprévus,ycomprislescalculsdubilanhydrologiquevisantàdéterminerledébitdebaseducoursd’eaurécepteur.
5. Déterminationdutypedebassinderetenuedeseauxpluvialesproposé,parexemple,untoit,unparcdestationnement,unstockagesouterrain(égoutdetrèsgrandes dimensions, bassin de retenue), un étang de retenue(humideet/ousec)ouunétangd’infiltration.
6. Déterminationdutyped’installationsdecontrôledelaqualitédeseauxpluvialesquevousproposez,parexemple,contrôleàlasourcesurlelot,infiltration(c’est-à-dire,tuyauxperforés,caniveaux,rigolesdedrainage,bassins,etc.),bassinsd’eauxpluviales(c’est-à-dire,humides,trèshumides,trèssecs),zoneshumides,installationsdedésinfection.
7. Descriptionetdétailsdelaconception(ycomprislescalculs)desinstallationsdegestiondeseauxpluviales,ycomprislessystèmesd’acheminementmineursetmajeurs,lesinstallationsdecontrôledelaquantitéetdelaqualité,demêmequelescaractéristiquesdesbassinsdecontrôledudébitetdesdéversoirsd’urgence,ettouteinstallationtemporaireoupermanentedeluttecontrel’érosionetlessédiments.
8. Descriptiondel’acheminementhydrauliquedesaversesprévuesetmajeures(c’est-à-direl’aversecentennaleoulesaversesrégionaleslesplusextrêmes)àtraverslesinstallations,ycomprisdeshydrogrammes.
9. Descriptiondétailléedesprocéduresd’exploitationetd’entretienprojetéespourlesinstallations,ycomprisl’ententeconclueentrelamunicipalitélocaleetledemandeurquidoitdécrireleprogrammed’entretienetpréciserlenomdelapersonnequidisposedudroitd’exploitationoudelapersonneresponsabledufonctionnementetdel’entretiendesinstallations.
Rapport de conception pour les installations de traitement et d’élimination des eaux d’égout 1. Donnéesdebaserelativesauvolumeetàlacomposition
deseauxd’égoutquidevraientêtreproduitesparlapopulationetlazoneàdesservir,notamment:
• laduréedevieprévue;• lesprévisionsrelativesàlapopulationetàlasuperficie
desservies(hectares),ainsiquecellesrelativesàladensitédelapopulation;
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 70
Tabledesmatières
• uneestimationdelaquantitéetdescaractéristiquesdeseauxd’égoutdomestiques,industrielles(ycomprisladéterminationdesprincipalescatégoriesindustriellesetdescaractéristiquesdeseauxd’égout,enparticulierlespolluantssusceptiblesd’avoiruneincidencesurleprocédédetraitementdeseauxd’égout),desboues,dulixiviatdedécharge,deseauxdecaptage,desinfiltrationsetdeseauxpluviales(systèmesd’égoutunitaire);
• lesprévisionsrelativesaudébittotald’eauxd’égout(minimum,moyen,depointe)etàlateneuretàlachargeendéchets.
2. Résumédescritèresdequantitéetdequalitédeseffluents,c’est-à-direlerégimed’écoulementoudetraitementdeseffluents,lesteneursetleschargesenpolluants,lesobjectifsetlescritèresdeconformité,ycomprisladéterminationdumilieurécepteur.
3. Description(types,nombreettailles)del’ensembledesunitésetéquipementsdetraitementainsiquedesinstallationsd’éliminationdeseffluents;déterminationdesparamètresdeconceptionduprocédé(c’est-à-dire,débitsetvitessesdesédimentationensurfacedanslesinstallationsdedessablage;sédimentationensurface,chargementdessolides,débitsdechargementdudéversoirainsiquelesprofondeursettempsderétentiondanslesclarificateurs;chargevolumétriqueetorganiquedanslesfossesseptiques;demandebiochimiqueenoxygèneprévueetévacuationdessolidesensuspensiondanslesfossesseptiquesetlesclarificateursprincipaux/finaux;chargeorganiquedanslesbassinsd’aération,étangs,contacteursbiologiques,etc.;tauxd’aérationdessystèmesd’aération;capacitéd’éliminationduphosphoredessystèmesdetraitementchimique;débitdefiltrationetdelavageàcontre-courantdesfiltresd’effluent;capacitédesinstallationsdechlorationettempsderétentionfourniparlebassindechloration;capacitéd’irradiationdusystèmededésinfectionparUV;vitessesd’échappementdudiffuseurdedéchargepourundébitd’eauxd’égoutinitialetfinal;tauxd’épandagedeseffluentsetcalendrierspourl’épandageparaspersion,l’infiltrationrapideetlesystèmed’épandagesouterrain;tauxdeproductionvolumétriquedesboues(primaires,chimiquesetactivées);débitdechargementdessolidesvolatils,tempsderétention,capacitédeséchangeurs/mélangeursdechaleuretcapacitéd’entreposagedugazdanslesprincipauxdigesteursanaérobie;tempsderétentiondesboues
etcapacitédusystèmed’aérationdanslesdigesteursaérobie;volumeettempsdestockagedisponible(enmois)danslesbassinsderétentiondesboues;capacitéetefficacitédel’équipementd’épaississementetdedéshydratationdesboues;capacitédesincinérateursàboues;etc.)
4. Détailsdescalculsdeconceptiondesprocédés(oudedimensionnement)del’ensembledesunitésetéquipementsdetraitementetdesinstallationsd’éliminationdeseffluents.
5. Analysedel’impactduprocédéderecirculationdesfluxsecondairesdelastation,telsquel’épaississeurdebouesetleliquidesurnageantdudigesteur,laliqueurdedécantationdutraitementthermique,lecentratdeladéshydratationdesboues,etc.
6. Calculsd’hydrauliquepourtouslesliquidesàtraiterdanslastationdetraitementdeseauxd’égout,installationsd’eauxbrutesetégoutd’évacuationetdiffuseur,etautresinstallationsd’évacuationdeseffluents(épandageparaspersion,infiltrationrapideetépandagesouterrain)pourdesdébitsminimumetmaximum.
7. Descriptiondeséquipements,procéduresetcalendriersdemesure,d’échantillonnageetdesurveillancedesdébits,ycomprislasurveillancedesdérivationsdetoutestationou unité.
8. Descriptiondesinstallationsexistantes(danslecasdesprojetsd’agrandissementoud’améliorationdestationsd’épurationdeseauxd’égoutexistantes),ycomprislesdonnéesdeconceptionhydrauliqueetdesprocédéspertinents,etanalysedeleurconformitéparrapportauxnouveauxcritèresdeconception(unereclassificationouaméliorationdesinstallationsexistantespeutêtre nécessaire).
9. Déterminationdetouteslessourcesdepollutiondel’air(ycomprislesodeursetlesbruits),parexemple:réservoirsàcielouvert,cheminéesdesfours,moteursàcombustioninterne,incinérateurs,soufflantesdeproductiond’air;etdéterminationdesdistancesentrelespointsd’émissionauxlimitesdelapropriétéetlarésidenceprivéelaplusproche.
10. Descriptiondesmesuresquevousproposezdemettreenœuvrependantdesprojetsd’agrandissementetd’améliorationd’installationsdetraitementexistantesenvuedegarantiruntraitementininterrompuetadéquatdetoutesleseauxd’égoutentrantestoutaulongduprocessusde construction.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 71
Tabledesmatières
11. Danslecasdesprojetsd’installationsdanslesquellesinterviennentdesprocédésinnovantsouquin’ensontencorequ’austadeexpérimental,ouquicomprennentdeséquipementsetdumatérielpourlesquelslesdonnéesrelativesàl’exploitationàpleineéchellesontlimitéesounesontpasfiables,vousdevezégalementfournirlesrenseignements suivants :
• touteslesdonnéesdisponiblesrelativesauprocédé,àl’équipementouaumatérielproposé;
• lesrésultatsdetouslesprogrammesd’essaiquiontétémenéspardesorganismesd’essaisindépendants,desfondationsderecherche,desuniversités,etc.;
• déterminationdetouteslesapplicationsàgrandeéchelleconnuesduprocédé,del’équipementoudumatérielproposé,ycomprisunedescriptiondutyped’applicationetlenometl’adressedelapersonneaveclaquelleleministèrepourraitcommuniquerpourobtenirdesrenseignementstechniquesàcesujet;
• analysedel’impactd’uneéventuelledéfaillanceduprocédé,del’équipementoudumatérielproposé;déterminationdesmesuresquevousproposezdemettreenœuvrepourempêchertoutrisquesanitaireouenvironnementaloutouteapprobationdenon-conformitédanslecasd’unetelledéfaillance;mesuresd’urgenceproposéespourmodifierouremplacerleprocédé,l’équipementoulematérielproposéencasdedéfaillance;etobligationsliéesàlaproposition;
• descriptionduprogrammedesurveillance,d’essaietdesignalementquevousproposezdemettreenplaceaucoursdelapérioded’expérimentation;
• duréedevieproposéedel’expérimentation.
Rapport technique préliminaireSivousremettezunrapporttechniquepréliminairedanslecadred’unprojetrelatifàunestationd’épurationdeseauxd’égout,celui-cidoitcontenirlesrenseignementsénumérés ci-après,lecaséchéant.
1. Descriptionduprojetet,lecaséchéant,descriptiondelastationd’épurationdeseauxd’égoutexistanteenlienavecleprojet.
2. Analysedelacapacitéd’assimilationdumilieurécepteur(parexemple,lac,rivière,eauxsouterraines,aquifère,sol,végétation)etdescritèresproposésdequantitéetdequalitédeseffluents(c’est-à-dire:lerégimed’écoulementoudetraitementépandagedeseffluents,lesteneurset
leschargesenpolluants).Cetteanalysedoits’appuyersurdesétudesdesimpactssurlemilieurécepteuradéquatesou,lecaséchéant,faireréférenceaurapportd’étudeenvironnementalesivousavezabordétoutescesquestionsdanscedocument.
3. Portée,nature,populationetdensitésdelapopulationprévuesdanslazoneàdesservir,installationsproposéespourdesservirlazoneainsiquelesmesuresenvisagéespourunagrandissementultérieurdusystèmedestinéàdesservirdeszonessupplémentaireset/ouàprendreenchargeunecroissancedémographique.Vouspouvezégalement,lecaséchéant,faireréférenceaurapportd’étudeenvironnementalesivousavezabordétoutescesquestionsdanscedocument.
4. Détailsetanalysedudébitmoyenetdepointedeseauxd’égoutdomestiques,commercialesetindustriellesactuellesetfutures,ainsiquedesfluxétrangersauxinstallationsproposées.Vouspouvezégalement,lecaséchéant,faireréférenceaurapportd’étudeenvironnementalesivousavezabordétoutescesquestionsdanscedocument.
5. Analysedescaractéristiquesdeseauxd’égoutbrutesetimpactspossiblesdetoutesubstancetoxiquesusceptibled’êtreprésenteouajoutée(parexemple,surcharged’eauxd’égouttransportéesquevousproposezd’accepterdansl’installation)etnécessitantuntraitementspécial.Danslamesuredupossible,lavariationdelaconcentrationdeseauxd’égoutdoitêtrejustifiéepardesdonnéesprovenantd’enquêtessuréchantillonoud’étudesdetraitabilité.
6. Analysedel’adéquationdesinstallationsdetraitementdeseauxd’égoutetd’éliminationdeseffluentsproposées,selonlaquantitéetlescaractéristiquesdeseauxd’égoutbrutesprévuesparrapportauxcritèresdequantitéetdequalitédeseffluentsproduits.Cetteanalysedoitcomprendreunrésumédesparamètresutiliséslorsdelaconceptiondebasedesprocédésdetouteslescomposantesdesinstallationsdetraitementetd’élimination,ycomprislafiabilitéopérationnelledesprincipalesunitésdetraitement,laredondancedesunitésetlafiabilitédesmesuresdesecours.Ilconvientdenoterquevousdevezétayervotreanalysedel’adéquationdesinstallationsd’éliminationdeseffluentsenvousappuyantsurdesétudesadéquates,parexemple:calculsrelatifsàladispersiondeseffluentspourlesdiffuseursdedécharge;topographiedusite;évaluationdelacouverturevégétaleetdusolpourlessystèmesd’épandageparaspersion;évaluationchimiqueet
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 72
Tabledesmatières
hydrauliquedelastratenonsaturéedusolsurlesitepourlesétangsd’exfiltrationetd’infiltrationrapide;évaluationdelatopographiedusiteetdescaractéristiqueschimiquesethydrauliquesdelastratenonsaturéedusolpourleslitsd’absorption(litsd’épandageetméthodesd’épandagesouterrainsimilaires).
7. Analysedesmesuresproposéesenmatièredegestiondesboues,ycomprislesprogrammesdetraitement,destockage,d’utilisationoud’éliminationdesboues.Sivousprévoyezd’utiliseroud’éliminerlesbouesailleurs,vousdevezfournirlapreuvequ’unetelleutilisationouéliminationestpossible.
8. Analyseportantsurlesprogrammesdemesure,d’échantillonnageetdesurveillancedesflux,ycomprislesprogrammesdesurveillancedesdérivationsetdes débordements.
9. Brèveanalysedel’emplacementdetouteslesstructuresimportantesquicomposentlastationd’épurationdeseauxd’égoutparrapportàl’utilisationdesterresdansleszonesvoisines,entenantparticulièrementcomptedesproductionspotentiellesdebruitsetd’odeursetdesavulnérabilitéauxinondations.
10. Analysedesconditionsdedérivationetdedébordementquevousprévoyezencasdetempsdepluie(c’est-à-direlapossibilité,lafréquence,lesvolumes,laqualitéetlesimpactssurlemilieurécepteur)etlesmesuresquiseraientmisesenœuvrepouréviterouminimiserlesdérivationset débordements.
11. Évaluationdelanécessitéd’équiperlesinstallations(stationdetraitementdeseauxd’égoutetpostedepompage)degroupesélectrogènesdesecoursconformémentauxlignesdirectricesétabliesdansledocumentintituléDesign Guidelines for Sewage Works [PIBS6879](Lignesdirectricesdeconceptiondesstationsd’épurationdeseauxd’égout,enanglaisseulement).
12. Analysedescritèresdeconceptionutiliséspourleségoutspluviauxetsanitairesproposés,ycomprislesdébitsnominaux.Danslecasdeségoutsunitaires,outrelescritèresdeconceptiondeségoutsetl’explicationdelaméthodeutiliséepourestimerlefluxdel’égoutunitaire,cetteanalysedoitcomporteruneétudedesimpactsdeségoutsproposéssurlefonctionnementdesdéversoirsd’orageenaval.Ilconvientdenoterqueleministèren’autoriserapasl’intégrationdenouveauxsystèmesd’égoutunitairenidenouveauxdéversoirsd’oragedans
dessystèmesexistants,nil’augmentationduvolumededébordementdanslesdéversoirsexistants.Demême,leministèredéconseillevivementtoutagrandissementdessystèmesd’égoutunitaireet,danslamesuredupossible,vousdevezimpérativementfournirdessystèmesdecollecteetd’éliminationdeseauxpluvialesdistinctspourleszonesfaisantl’objetd’unagrandissement(siunetellemesuren’estpaspossible,vousdevezenpréciserlemotif).
13. Description des postes de pompage proposés en précisant l’emplacementdupostedepompageetdelaconduitederefoulement(ycomprislepointderejet),lenombreetlacapacitédespostescourantsetdesecours,ledéversoird’urgenceetlesinstallationsdedérivationdupostedepompage(enindiquantlemilieurécepteurproposépourledéversoird’urgencedupostedepompage).Ladescriptiondoitêtreaccompagnéed’uneévaluationdelacapacitédeségouts,despostesdepompageetdelastationdetraitementenavalàprendreenchargelesdébitspompés.Ilconvientdenoterquetouslespostesdepompagesanitairesettouslesnouveauxsystèmesd’égoutunitairedoiventêtreconçusdemanièreàprendreenchargetouslesdébitsentrantscarlesdéversoirsd’urgencesontuniquementdestinésàprendreenchargelesvéritablesurgences,c’est-à-direlesurgencesliéesàunedéfaillanceouàundérèglementdusystème.
14. Descriptiondetouteslesinstallationsdegestionet/oudetraitementdeseauxpluvialesproposées,ycomprisuneétudedesdébitsd’eauxpluviales,lesméthodesdecontrôleàlasourcedeseauxpluviales,deretardementduruissellement,d’acheminementetderégulationdesdébitsjusqu’ausystèmedecollecteetauseindecelui-ci;rétentionetretenuedeseauxpluviales;méthodesdetraitementproposées;etunedescriptiondesobjectifsàatteindreenmatièredequantitéetdequalitédel’eau,telsqu’ilssontdocumentésdanslesplansofficielsdesbassinset/oudessous-bassinshydrographiques.Danslecasoùaucunplandesbassinset/oudessous-bassinshydrographiquesn’aétéétablipourlazoneviséeparvotredemande,ilconvientdenoterquevousdevezvousreporteràd’autreslignesdirectriceset/ouplans,parexemple,lesplansdegestiondespêchesouledocumentGuidelinesonErosionandSedimentControlforUrbanConstructionSites(1987,Lignesdirectricessurlecontrôledel’érosionetdessédimentspourlessitesdeconstructionurbains,enanglaisseulement)du
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 73
Tabledesmatières
ministèredesRichessesnaturelles,ouencoreledocumentInterimStormwaterQualityControlGuidelinesforNewDevelopment(1991,Lignesdirectricesprovisoiressurlecontrôledelaqualitédesréseauxd’eauxpluvialespourdenouveauxaménagements,enanglaisseulement)duministèredel’Environnement.Dansdetelscas,vousdevezvousrenseignerauprèsdelaMunicipalitéoudel’officedeprotectiondelanaturelocaladéquatpoursavoirsiunegestiondeseauxpluvialesestnécessaireetcommuniqueraveclasectiondusoutientechniquedubureaurégionalappropriéduministèrepoursavoirsiuncontrôledelaqualitédeseauxpluvialesestnécessaire.Lesrenseignementsquevousfournissezdanslecadredevotredemanded’AEdoiventimpérativementfaireréférenceauxrecommandationsémisesparcesautorités.
15. Analysedelaplanificationdetoutagrandissementet/ouaméliorationquevousprévoyezàl’avenirpourlastationd’épurationdeseauxd’égout.
16. Versionpréliminaireduoudesplansdeconceptionsurlaquelledoiventfigurerlesrenseignementssuivants:titreduprojet,nomdelamunicipalité,nomdel’ouvrageoudel’installationassociéauprojet,nomdel’ingénieurconcepteuretdatedepréparation.Lecaséchéant,vousdevezindiquersurleoulesplans:l’échelleduplan,lenordgéographique,lesdonnéesdel’arpentageetleslimitesdetoutemunicipalitéprésentesurlazoneconcernée,enfournissantlesrenseignementssuivants(lorsqu’ilssont pertinents) :
• lepland’ensembledeségoutsd’eauxpluvialesetsanitairesexistantsetproposés(ycomprislesbassinshydrographiques)etl’emplacementdetouteslesprincipalescomposantesd’autresstationsd’épurationdeseauxd’égoutexistantesouproposées,enindiquanttouslespointsderejetdeseffluentsetlesprisesdetrop-pleindeseauxd’égout;
• touteslesinstallationsd’eaususceptiblesd’êtreaffectéesparlastationd’épurationdeseauxd’égoutproposée(parexemple,lespuits,lesprisesd’eau,lesconduitesmaîtresses);
• lesprojetsdedéveloppementsencoursetàvenir àproximitédesinstallations(saufleségouts);
• lepland’ensemble(graphiquelinéairesimple) desinstallations(saufpourleségouts);
• lesschémasdeprincipedetouslesprocédésdetraitement.Cesschémasdoiventindiquertouteslescomposantesduprocédé,lesensdel’écoulementdetouslesdébitsd’eauxd’égout,derecirculationetdedéchetstraités,l’emplacementdetouslespointsd’apportsdeproduitschimiques,ledébitmaximaletledébitmoyendetouslesfluxentrantetsortantdechaquecomposanteduprocédé,demêmequelebilanmassiquedetouslesparamètresdeconceptionrelatifsàchaquecomposanteduprocédé.
Études des impacts sur l’environnementDanslecadredel’évaluationden’importequelleinstallationd’eauxd’égoutprojetéemenéeparledirecteur,l’aspectleplusimportantdesimpactssurl’environnementestl’impactprévudel’effluentfinaldesinstallationssurlemilieurécepteur(àsavoirleseauxdesurface,lesterres,lesolet/ouleseauxsouterraines)etsurlesutilisateurspotentielsdecemilieu.
Ilvousincombed’évaluerlacapacitéd’assimilationetdedéterminerlesutilisationsréellesetpotentiellesdumilieurécepteurprévudel’effluentprovenantdel’installation.Votreanalysedoitvouspermettrededéterminerlaqualitédel’effluentainsiquelescritèresdurégimed’écoulementpourlesinstallationsproposées.Vousdevezdéterminerlescritèresdel’effluentenconsultationaveclepersonneldelasectiondusoutientechniquedubureaurégionalappropriéduministèrecarl’autorisation(écrite)relativeàcescritèresfournieparcebureauestindispensablepourqueledirecteurdélivreuneAE.
Touslesprojetssusceptiblesdemodifierlaqualitéet/oulaquantitédeseffluentsprovenantdelastationd’épurationdeseauxd’égoutexistantedoiventêtreévaluésenfonctiondelacapacitéd’assimilationetdesusagesdumilieurécepteur.Danslecasd’unestationd’épurationdeseauxd’égoutexistantepourlaquellelacapacitéd’assimilationdumilieurécepteuradéjàétéétablie,toutprojetd’ouvragessusceptibled’affecterlesperformancesdelastationdetraitementdoitêtreévaluéenfonctiondescritèresdeconformitédeseffluentsprécédemmentétablisetdelacapaciténominaleapprouvéedelastationd’épuration.Enrèglegénérale,danslecasdesagrandissementsd’installationsdetraitementetd’éliminationdeseauxd’égout,ilestnécessairedeprocéderàunenouvelleévaluationdelacapacitéd’assimilationdumilieurécepteuretdedéterminerdenouveauxcritèresdeseffluents.Lanécessitédeprocéderàunenouvelleévaluationdelacapacitéd’assimilationdumilieurécepteurdoitêtreétablieparledemandeurlorsdelaconsultationpréparatoireaveclepersonneldubureaudedistrictetdubureaurégionalduministère.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 74
Tabledesmatières
L’évaluationdelacapacitéd’assimilationdumilieurécepteurdoitavoirlieuaudébutduprocessusdeplanificationetdeconceptiondanslecadredelaphasededéterminationdesproblèmessoulevésparleprojet.Lesexigencesrelativesauxeffluents,déterminéesàlasuitedecetteévaluation,doiventfairepartiedescritèresutiliséspourcomparerlesdifférentessolutionsderechangeproposéespourrésoudreleproblèmecerné.Lescritèresrelatifsàlaqualitéetàlaquantitédeseffluentsjouentunrôleparticulièrementessentielaumomentdel’élaborationdesolutionsderechangeconcernantlaconceptiondesinstallationsdetraitementet/oud’éliminationdeseauxd’égout.Silastationd’épurationdeseauxd’égoutfinalementétabliedoitrespecterdefaçonconstantelescritèresrelatifsauxeffluents,cesderniersdoiventêtredéfinisavantledébutdelaconceptionet doiventimpérativementservirdebaseàlaconception.
• Incidences sur les eaux de surface – Danslecasdestationsd’épurationdeseauxd’égoutnouvellesouencoursd’agrandissement,demêmequedanslecasd’installationsd’éliminationdeseauxd’égoutprovenantd’unestationdetraitementdel’eau,vousdevezévaluerlacapacitéd’assimilationainsiquel’utilisationactuelleetpotentielledumilieurécepteurquisetrouveenaval.Vousdevezanalyserlesexigencesrequisesdanslecadredel’étudedelacapacitéd’assimilationaveclasectiondusoutientechniquerégionalduministère.
• Évaluation des incidences sur les eaux souterraines – Vousdevezmeneruneétudedel’impactsurleseauxsouterrainessivotredemandeconcernedesinstallationséliminantdeseauxd’égoutsurlaterreetdanslesol(systèmesd’épandageparaspersion,étangsd’exfiltration/infiltration,litsd’épandageetpuitsderejetprofonds)susceptiblesd’avoirunimpact,quelqu’ilsoit,surleseauxsouterraines.Vousdevezdéterminerlesexigencesrequisesdanslecadredel’étudedelacapacitéd’assimilationdeseauxsouterraineslorsdediscussionsaveclasectiondusoutientechniquerégionalappropriéeduministère.
Plans finauxTouslesplansfinauxfournisàl’appuidesdemandesd’autorisationserapportantàdesstationsd’épurationdeseauxd’égoutdoiventcomporter,auminimumlesrenseignementsci-après:letitreduprojet,lenomdelamunicipalité,lenomdugrouped’habitationsoudesinstallationsauquelleprojetserapporte,lenomdel’ingénieurconcepteur(ainsiqueson
sceau,datéetsigné).S’ilyalieu,vousdevezfairefigurerlesindicationssuivantessurlesplans:l’échelledesplans,lenordgéographique,lesdonnéesd’arpentageetleslimitesduterritoiredelamunicipalité.
Lesplanstechniquesdétaillésdoiventrenfermerdesvuesenplan,desvuesdeface,desvuesencoupeetd’autresvuesqui,conjuguéesauxdevisdescriptifsetauxplansd’ensemble,permettrontdemeneràbienlestravauxdeconstruction.Lesplansdoiventmontrerlesdimensionsetl’élévationrelativedesstructures,l’emplacementetl’encombrementdumatériel,l’emplacementetlesdimensionsdesconduites,l’élévationdusoletlesniveauxdesliquidesetdeseauxpourdesdébitsminimumetmaximum.
Plans finaux – Égouts sanitaires1. Plan d’ensemble – Danslecasdesprojetsdeconstruction
denouveauxsystèmesdecollectedeseauxd’égoutoud’agrandissementsimportantsdessystèmesquiexistentdéjà,vousdevezjoindreàvotredemandeunpland’ensembledétaillédesstationsd’épurationdeseauxd’égoutexistantesetproposées.Leplandoitmontrer:
• lesprincipalescaractéristiquestopographiques,ycomprislesruesexistantesetproposées,lescourbesdeniveauàdesintervallesappropriés,lesbassinshydrographiques,lescoursd’eau,leslimitesdelamunicipalité,lesdonnéesd’arpentage(oulerepèredenivellementimplicite)utilisées,etc.;
• l’emplacementetlesdimensionsdeségoutsexistantsetproposés;
• l’emplacementetlescaractéristiquesdetouteslesstationsd’épurationdeseauxd’égoutexistantesetproposées,associéesauxégoutsproposés,ycomprislesdéversoirsd’orageexistants;
• auxfinsdelagestiondeseauxpluviales,indiqueztouslesbassinshydrologiquesquidrainentleurseauxversdesunitésdegestiondeseauxpluvialesproposéesouexistantes,touslesbassinsquidrainentleurseauxversdespropriétésavoisinantessansépurationoucontrôledequalité,lalimitedelacruecentennale,lesédificesexistantsouproposés,l’emplacementdespuitsd’eau,conduitesd’eauxpluvialesetautrescanalisations,rigolesdedrainageetégoutsmunicipauxsurlesroutes.Lemilieurécepteurfinaldoitfigurerouêtreindiquésurleplan,demêmequesataille,sazoneetsaprofondeur.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 75
Tabledesmatières
2. Plans et devis techniques –Vousdevezfournirdesdessinsetdesplansencoupeverticaledétaillésdeségoutsproposésetdeségoutsexistantsquisetrouventprèsdeceux-ci.Lesplansencoupeverticaledoiventavoiruneéchellehorizontaled’auplus1:1000etuneéchelleverticaled’auplus1:100.Lavueenplandoitêtredessinéeàuneéchellecorrespondantàcelledesplansencoupe.Lesplanstechniquesdétaillésdoiventmontrer:
• l’emplacementdesruesetdeségouts;• lasurfacedusolexistanteetproposée,laforme,le
diamètre,lapente,lematériauetlacatégoriedesconduites,lespostesdepompage,lestrousd’homme, lesdéversoirsetautresouvragesannexes;
• l’emplacementdetouteslesstructuresexistantesconnues,notammentlesconduitesmaîtressesetautresinstallationsd’eau,quipourraientavoiruneincidencesurleségoutsproposés;
• desprécisionssurlesfondationsetl’ancragedel’égout,lestrousd’hommeetlesraccordementsauxtrousd’homme,lesconduitesdebranchement,lepassagedanslesponts,lepassagedanslescoursd’eau,lesstructuresporteusesdebâtimentsetouvragesexistantsquisetrouventdanslavoiedestravaux,leboisagedesfossés,etc.Danslecasdesconduitesderefoulementdeseauxd’égout,ilfautégalementindiquerlesmassifsd’ancrage,lessoupapesd’évacuationd’airetlesreniflards,leraccordementautroud’hommeterminal,lelimiteurdesurpression,lesraccordementsspéciaux,etc.;
• lesautresrenseignementsetdevisdescriptifsnefaisantpaspartied’undocumentdistinct,maisdontauraitbesoinl’entrepreneurafind’êtreaucourantdetouteslesexigencesduprojetàl’égarddutypedematériauxdeconstruction,delaqualitédesmatériaux,descomposantespréfabriquées,delaqualitéd’exécution,delamiseàl’épreuvedesstructuresetdesmatériauxdevantsatisfaire à des normes de conception, et des essais de fonctionnementdesinstallationsachevéesetdeleurscomposantes(parexemple,l’essaidemiseenpressiondeségoutsetdesconduitesderefoulement).
Plans finaux – Principales stations d’épuration des eaux d’égout Danslecasdesprojetsserapportantàdesinstallationsmunicipalesouprivéesdetraitementoud’éliminationdeseauxd’égout,àdesinstallationsdegestiondeseauxpluvialesouàdespostesdepompage,lesplansfinauxquevousfournissezàl’appuidevotredemanded’AEdoiventcomporterlesélémentsénumérésci-après.
1. Plan d’ensemble –Vousdevezjoindreàvotredemandeunpland’ensembledétaillédelastationd’épurationdeseauxd’égoutexistanteetproposée.Ceplandoitmontrer:
• l’emplacementdesouvragesproposésetleterritoirequiseradesserviparcesouvrages;
• touteslesprincipalescaractéristiquestopographiquesmajeures,ycomprislesbassinshydrographiques,lesruesexistantesetproposées,lescoursd’eau,lescourbesdeniveauàdesintervallesappropriés,leslimitesdelamunicipalité,lesdonnéesd’arpentage(oulerepèredenivellementimplicite)utilisées,etc.;
• l’emplacementetlescaractéristiquesdetouslesstationsd’épurationdeseauxd’égoutproposéesouexistantes,associéesàlastationproposée,ycomprislespostesdepompage,lesstationsdetraitement,lespointsderejetdeseffluentsenprécisantleurscoordonnéesderéférencegéographiqueindividuelles(coordonnéesd’abscisseetd’ordonnéeUTM)etenidentifiantlepointderéférenceprincipaldontvousavezfournilescoordonnéesderéférencegéographiquedanslasection1duformulairededemanded’AE;
• auxfinsdelagestiondeseauxpluviales,indiqueztouslesbassinshydrologiquesquidrainentleurseauxversdesunitésdegestiondeseauxpluvialesproposéesouexistantes,touslesbassinsquidrainentleurseauxversdespropriétésavoisinantessansépurationoucontrôledequalité,lalimitedelacruecentennale,lesédificesexistantsouproposés,l’emplacementdespuitsd’eau,conduitesd’eauxpluvialesetautrescanalisations,rigolesdedrainageetégoutsmunicipauxsurlesroutes.Lemilieurécepteurfinaldoitfigurerouêtreindiquésurleplan,demêmequesataille,sazoneetsaprofondeur.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 76
Tabledesmatières
2. Plans du site –Vousdevezfournirdesplansdusiteindividuelspourtouteslesstationsd’épurationdeseauxd’égoutimportantesproposéesainsiquepourtouteslesmodificationsoulesmisesàniveaudecesstations.Chaqueplandusitedoitmontrer:
• l’ensembledelapropriétéoùsetrouvent(ousetrouveront)lesinstallations,ainsiqueleslimitesdepropriétéetlanaturedesterrainsadjacents;
• lescaractéristiquestopographiquesdelapropriétéetdesterrainsadjacents,ycomprislesruesexistantesetproposées,lescourbesdeniveauàdesintervallesappropriés,lesbassinshydrographiques,lescoursd’eau,l’élévationdelaplushautecruejamaisobservée,leslimitesduterritoiredelamunicipalitéetlesdonnéesd’arpentage(oulerepèredenivellementimplicite)utilisées;
• l’emplacement,lesdimensionsetlescaractéristiquesdesstructuresexistantes,proposéesetfuturessurlapropriété,ainsiqueladistanceentrecelles-cietleslimitesdelapropriété,lesrésidencesprivéesetlesstructuresdespropriétésadjacentes;
• lessondagesdereconnaissanceetl’élévationdeseauxsouterrainesàl’intérieurdeslimitesduterrain.
3. Plans d’ensemble et plans techniques détaillés – Vousdevezfournirlepland’ensembleetlesplanstechniquesdétaillésmentionnésci-dessouspourtouteslesnouvellesstationsd’épurationdeseauxd’égoutimportantesainsiquepourlesmodificationsoulesmisesàniveaudesstationsd’épurationdeseauxd’égoutimportantesexistantes:
• schémasdeprincipeindiquanttouteslescomposantesduprocédé(ycompris,letype,lesdimensions,lescaractéristiquespertinentesetlacapaciténominaledetouteslesunitésdeprocédéetdesprincipauxéquipements,c’est-à-dire,lesréservoirs,lesréacteurs,lespompes,lesdoseursderéactif,lessoufflantes,etc.);lesensd’écoulementdeseauxtraitées,recycléesetusées(ycomprislesconduitesdedérivationetdedébordement);l’emplacementdetouslespointsd’injectiondeproduitschimiques,d’échantillonnageetdecontrôledeseauxd’égouttraitées;uneindicationdesdébitsminimum,maximumetmoyendeseauxquientrentdanslescomposantesdetraitementetquiensortent;ainsiqu’unbilanmassiquedetouslesparamètresdeconceptionassociésauxcomposantesdeprocédé;
• profilshydrauliquesprécisdesstationsdetraitement,despostesdepompage,etc.,établisd’aprèslesdébitsminimumetmaximumetfaitsàuneéchelleverticalemontrantclairementl’élévationdudessusdesbassins,lecanaletlesradiers,lesdéversoirsetlesautrescomposantesserépercutantdirectementsurlegradienthydraulique(encequiatraitauxpostesdepompage,ilfautdonnerlesniveauxminimum,maximumetdedébordementdeliquidedanslepuitsd’aspiration);
• lepland’ensembledetouteslesprincipalescomposantesdesouvrages(parexemple,l’emplacementcollectifdesbassinsd’aération),ycompristousleschenauxd’écoulementettouteslesconduitesassociésauprocédé(indiquantlesensd’écoulement),lematérieldeprocédéetlesappareilsauxiliaires,lesconduitesd’airetd’injectiondeproduitschimiques,lesendroitsoùs’effectuel’injectiondeproduitschimiques,etc.;
• unplanàl’échelleetdesplansencoupeverticale(donnantlesdimensionsetl’élévation)detouteslesinstallationsquiserontconstruitesoumodifiées,ycompristouslesdevisdescriptifsetrenseignementssupplémentairesquineferontpaspartied’undocumentdistinct;
• lesschémasdeprocédéetd’instrumentationmontrantlesraccordsetlecircuitdecommandedetoutlematérieldeprocédéetlesappareilsauxiliairesetouvragesannexes.
Stations d’épuration des eaux d’égout – Devis descriptifsQuelquesoitletypedestationd’épurationdeseauxd’égoutviséparvotredemande,vousdevezfournirdesdevisdescriptifsdétailléspourtouteslesstationsd’épurationdeseauxd’égoutproposées.Cesdevisdoiventrenfermertouslesrenseignementscomplémentairesqu’unentrepreneurtiersdevraitconnaîtrepourrespecterlesexigencesduprojetet/oulesexigencesstipuléesdanslecadred’uneAEencours.
S’ils’agitdepetitstravaux(parexemple,desagrandissementspeuimportantsd’égoutspluviauxousanitaires),vouspouvezgénéralementnoterlescaractéristiquestechniquessurlesplansfinaux.Lesouvragesdeplusgrandeenvergurenécessitenthabituellementundevisdescriptif,dansundocumentdistinct.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 77
Tabledesmatières
Les devis descriptifs doivent renfermer des renseignements surtouslestravauxdeconstructionetd’installationquinesontpasillustréssurlesplanstechniques,telsqueceuxénumérésci-après.1. Letypedematériauxrequis,laqualitédesmatériauxetdes
composantespréfabriquées.2. Laqualitéd’exécution.3. Letype,lesdimensions,lescaractéristiquesnominales,
lescaractéristiquesdefonctionnementetlaqualitédel’appareillageélectriqueetmécaniqueetdesinstallations(parexemple,lematétrieldeprocédéetlesappareilsauxiliairesetlesouvragesannexes,lesrobinets,latuyauterie,lesraccordsdetuyau,lesappareilsélectriques,lecâblage,lesinstrumentsdemesureetdecontrôle,lesdispositifsfixesetinstrumentsdelaboratoire,etlesoutilsspécialisés).
4. Letypeetlaqualitédesmatériauxd’épuration(parexemple,lesmatériauxdefiltration)etdesproduitschimiques.
5. L’essaidesstructures,desmatériauxetdesappareilsrequispoursatisfaireauxnormesdeconception.
6. Lesessaisdefonctionnementdesinstallationsachevéesetdeleurscomposantes(parexemple,l’essaidemiseenpressiondeségouts,desconduitesderefoulementetautrestuyaux).
7. Lemaintienenfonctiondesouvragesexistantsconformémentauxexigencesdel’AEencourspendantladuréedestravauxdeconstructiondenouveauxouvrages(saufapprobationcontraireduministère).
Description détaillée des ouvrages projetésIlestd’usagequeleministèredécrivelesprojetsapprouvés(égalementappelésouvrages)demanièresuffisammentdétailléedansl’AEafindepermettreàtoutepersonnedelocaliseretderepérerlesouvragessurleterrainsansavoiràconsulterlesplanstechniques.Prendrel’initiatived’intégrerunedescriptiondétailléedecetypedansvotredemanded’AEpermettradefaciliteretd’accélérerlapréparationdel’AEparleministère.
AST UCE : La Description détaillée des ouvrages projetésestdifférentedelaDescription détaillée du projet et du procédé.Cettedernièreabordedefaçonplusdétailléelazoneetl’activitédudemandeurtandisquelapremièreviseprincipalementàfournirunedescriptionplusprécisedel’emplacementdes ouvrages.
Parconséquent,enplusdel’aperçuduprojetqu’ilvousestdemandédefournirdanslasectionRésumé de la demande du formulairededemanded’AE,leministèrevousrecommandeégalementdejoindreunedescriptiontechniquedétailléeduprojet,danslaquellesontclairementindiquéestouteslescomposantes des ouvrages proposés.
Exceptionfaitedeségouts,ladescriptiondétailléedoitimpérativementcomprendrel’emplacement,lenom,letype,lenombre,lesdimensionsetlescapacitésdetouteslesstructuresetpiècesd’équipementessentiellesdesouvragesproposés.Vousdevezégalementmentionnerlerôledescomposantesdanslecircuitdeprocédé.Vousdevezdécrirelescomposantesdesouvragesdansdesparagraphesdistincts,dansl’ordredanslequelellessesuccèdentlelongducircuitdeprocédé.
Danslecasdeségoutspluviauxetdeségoutssanitaires,cettedescriptiondoitêtreprésentéesouslaformed’untableauprécisantlenomdelaruesurlaquelleilssetrouverontetleuremplacementparrapportauxintersectionsvoisines.Vousdevezpréparerdestableauxdistinctspourleségoutspluviauxetleségoutssanitaires.
Quelquesexemplesdedescriptionsdétailléespourdifférentstypesdestationsd’épurationdeseauxd’égoutvoussontproposésauxpagessuivantes.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 78
Tabledesmatières
Exemple de description détaillée – Agrandissement de la sous-section A d’un égout pluvial et sanitaire
Rue De À
Égouts sanitaires
Tap Court Cul-de-sac BingAvenue
Égouts pluviaux
Moore Crescent environ25mausudde RoselandDrive(intersectionest)
RoselandDrive(intersectionouest)
Exemple de description détaillée – Poste de pompage d’eaux d’égout
Unpostedepompaged’eauxd’égoutsanitaireéquipéd’unpuitsd’aspirationenbétonmanufacturéd’undiamètrede3,0m,situéducôtésuddeMapleStreetàenviron55màl’ouestdeOakStreet.Lepostedepompageestmunidedeux(2)pompesimmergéesd’undébitnominalde10,3l/schacuneàunehauteurtotalederefoulementde10,4m,reliéesàuneconduitederefoulementsanitaired’undiamètrede100mmquisetrouvesurMapleStreet(décriteci-dessous).
Exemple de description détaillée – Conduite de refoulement sanitaire
Uneconduitederefoulementsanitaired’undiamètrede100mmquis’étenddel’écoleprimairedeMapleStreetjusqu’àl’égoutsanitairequisetrouvesurOakStreet,telqu’indiquédansletableauci-dessous:
Rue De À
MapleStreet environ55màl’ouestdeOakStreet(écoleprimairedeMapleStreet) OakStreet
OakStreet MapleStreet environ120maunorddeMapleStreet(rejetdel’égoutsanitaire)
Exemple de description détaillée – Installations de gestion des eaux pluviales
• Untoitde2,2hectaresoffrantunvolumederétentiond’environ896m3,équipéde35rigolesdedrainagedetoitlimitantledébitderejetdepointeà20l/spourl’aversenominalecentennale,quidéversentleseauxpluvialesdansleréseaud’égoutspluviauxdusite,lequeldraineleseauxversl’étangdécritci-dessous.
• Unparcdestationnementde1,3hectareoffrantunvolumetotalderétentionde759m3 pour une profondeur maximaledestockageenbassinde0,22m.Ilestéquipédecinq(5)puisards,munisdedispositifsdecontrôledebuselimitantledébitderejetmaximalà215l/spourl’aversenominalecentennale,quidéversentleseauxpluvialesdansleréseaud’égoutspluviauxdusite,lequeldraineleseauxversl’étangdécritci-dessous.
• Unétangderetenueagrandide0,15hectarerecevantleruissellementpluvialprovenantd’unbassinhydrographiqued’unesuperficietotalede9,8ha(cequiinclutletoitetleparcdestationnementdécrits ci-dessus),offrantunvolumedestockagetotalde1650m3pouruneélévationd’étangmaximumde93,4m,uneconduited’amenéed’eaud’undiamètrede450mmetunmurdetête,ainsiqu’unpuitsd’évacuationdotéd’undéversoird’entréededébordementlimitantledébitderejetdepointeà240l/spourl’aversenominalecentennale,quidéverseleseauxpluvialesdansunégoutd’évacuationd’undiamètrede300mmetd’unelongueurde120mverslarigolededrainagemunicipale.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 79
Tabledesmatières
Exemple de description détaillée – Station de traitement des eaux d’égout
Bâtiment de la station Unbâtimentabritantlesinstallationsdetraitementdeseauxuséesdécritesci-dessousainsiquelesbureaux,lepersonneletlesinstallationsdelaboratoireconnexes,comprenantdeux(2)systèmesdeventilationàpressionnégativeindépendantspourleszonesdeprocédéproduisantdefortesetdefaiblesodeurs,l’unétantéquipéd’unfiltrebactérienetl’autreétantéquipéd’unfiltreaucharbonactifinstallésurlepointderejetatmosphériquedusystèmeenquestionauxfinsdel’éliminationdesodeurs.
Ouvrages d’eaux brutes • Unsystèmedecanald’amenéed’eauxbrutesverslastation,composéd’uncanald’amenéed’eaude600mmde
largeetde850mmdeprofondeur,quisediviseendeuxcanauxd’amenéed’eauavectamis,de300mmdelargeetde1000mmdeprofondeurchacun.
• Deuxcanauxavectamis,d’unelargeurde350mmetd’uneprofondeurde850mm,tousdeuxéquipésd’unegrilleàbarreauxàratissagemécanique,pourvuesd’ouverturesde15mm,d’unecapaciténominalede4450m³/j.
• Deuxunitésdedessablagecentrifugescirculairesinstalléesenavaldesgrillesàbarreaux.Chaqueunitéprésenteundiamètrede2,0metuneprofondeurd’eaulatéralede3,1m.Chaqueunitéoffreunecapaciténominalede4450m³/jpourledébitdepointeetestéquipéed’unsystèmededessablageàémulsiond’air,d’unorificed’entréed’undiamètrede300mmetd’unorificedesortied’undiamètrede600mm,etsedéversedansdescanauxdesortiedistinctsmenantaucanald’amenéed’eaudesinstallationsdetraitementsecondaire.
• Unséparateurdesableàvisdesservantlesdeuxunitésdedessablagecentrifuges,équipéderaccordementsdepurgeverslesdeuxcanauxdesortieavectamis.
• DeuxcanauxjaugeurstypeParshallsituésdanslescanauxdesortiedesdeuxunitésdedessablagecentrifuges,comprenantdesindicateursdeniveauetdesémetteursàultrasons.
Installations de traitement secondaire Deuxréacteursàalimentationdiscontinue(SBR)parallèlesalimentésencontinu,fonctionnantsurlabased’uneduréedecycleréglablependantunintervalledetempsallantde4à2,4heuresetconfigurésdemanièreàcequeleseffluentsnesoientjamaisrejetésdesdeuxréacteurssimultanément,chaqueréacteurétantcomposéd’unréservoirde26,0mdelongx7,3mdelargex4,0mdeprofondeurd’eaulatéralemaximum,fonctionnantdansunetranched’eaude2,9mà4,0m,etdotédesinstallationssuivantes:
• unsystèmedetuyauxdedistributiondudébitentrantraccordéàlaboîtederépartitiondeseauxbrutesduSBRconçuepourrépartirleseauxd’égoutbrutesdefaçonuniformesurlefondduréacteur;
• unsystèmedediffuseursàfinesbullesassociésauxtuyauxdedistributionconçuspoureffectuerl’aérationnécessairepourl’oxydationbiologiqueetlemélange,raccordésausystèmedeproductiond’aircomprimédécritci-dessous;
• unepompecentrifugeàbouesactivéesimmergéed’undébitnominalde150l/minàunehauteurtotalederefoulementde6,1mainsiqu’uneconduitederefoulementmenantaubassinàbouesactivéesdécritci-dessous;
• undécanteurd’effluentsmotoriséd’undébitnominalde57,9l/s,équipéd’unpare-écumeplongeantpivotant,quidéverseleseauxdansuncanalalimentantlecanaldedésinfectionparUVdécritci-dessous.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 80
Tabledesmatières
Troissoufflantesdeproductiond’airàdéplacementpositif(deuxsoufflantesdeservice,unesoufflantedesecours)servantdesystèmedeproductiond’aircomprimépourlesystèmed’aérationduSBR,d’unecapaciténominalede9,3m3/min(329piedscubesparminutestandard)chacunesousunepressionderejetde44,8kPa.Chaquesoufflanteestéquipéed’unfiltred’admissiond’air,desilencieuxd’entréed’airetdesortied’air,demanchettessouplesderaccordement,d’unesoupapededécharge,d’unclapetdenon-retouretdesoupapesd’isolation.
Installations d’élimination du phosphore et d’application de produits chimiques Unréservoirdestockagedesolutiond’alund’unecapacitéde18000litres,deuxpompesdoseusesdeproduitschimiquesàmembrane(unpompedeserviceetunepompedesecours)d’unecapaciténominalede30à300l/h,ainsiqu’uneconduited’alimentationdesolutiond’alunverslaboîtederépartitiondeseauxbrutesduSBR.
Installations de désinfection des effluents UncanaldedésinfectionparUVde9,5mdelongx610mdelargex1220mmdeprofondeur,équipéd’undéversoirfixeenformedeserpentininstallésurlasortiemenantàl’égoutd’évacuationdeseffluentsdelastation,conçupourmaintenirleniveaudeliquideprésentdanslecanalàuneprofondeurde624mm,etunsystèmed’irradiationauxUVcomposédelampesàvapeurdemercurebassepressionoffrant65pourcentdelapuissancedurayonnementpourunelongueurd’ondede253,7nm,procurantunedensitéd’irradiationauxUVde3,35wattsparlitrepourundébitdepointenominalinstantanédeseffluentsde61,0l/s,composéde128lampesUVrépartiesdansseizemodulesdelampesindépendammentamoviblesdisposéssurdeuxensemblesensérie.
Égout d’évacuation des effluents de la station Unégoutd’évacuationdeseffluentsdelastationd’undiamètrede500mmquis’étenddubâtimentdelastationjusqu’aufleuveSaint-Laurentàenviron200maulargedelarive,équipédetroiséventsdediffuseur,d’undiamètrede100mm,installésàl’extrémitédel’égoutd’évacuation.
Installation de digestion et de stockage des boues • Unbassinàbouesactivéesd’unecapacitéde45m3,équipéd’unepompedoseused’épaississeuràrotor
hélicoïdalexcentré,capabledepomperlesbouesàundébitde100à500l/minàunehauteurderefoulementde3,0metunehauteurd’aspirationde3,5m.
• Unépaississeuràcourroieàcontrepoidsd’unelargeurde1m,capabled’épaissirlesbouesactivéesàundébitd’alimentationenbouesde200à500l/min,comprenantunsystèmed’alimentationenpolymèreliquide.
• Unbassinàbouesépaissiesd’unecapacitéde10m3. • Unsystèmededigestionaérobiethermophileautothermeendeuxétapes(DATA)situéàl’extérieurdubâtiment
delastation,composéde: – deuxréacteurs(digesteurs)isolésàalimentationdiscontinue,d’undiamètrede2,9metd’unehauteurde3,0m.Chaqueréacteurestdotéd’uninjecteurd’airàjetaspirantavecbuseàjetréglableinstallésurlatuyauteried’alimentation/derecirculationdudigesteur,d’unécumeuràhélices,tousdeuxassociésàlatuyauteried’alimentationetd’éliminationdesbouesetauxouvragesconnexes,ainsiqued’unsystèmedeventilationdesréacteurs,comprenantunpare-écume,quisedéversedanslaconduited’admissiond’airdessoufflantesd’aérationduSBRdécriteci-dessus;
– quatrepompescentrifugesàboues,àvis(deuxpompesenserviceetdeuxpompesdesecours),d’undébitnominalde20,0l/schacuneàunehauteurtotalederefoulementde7,0m,associéesàunsystèmeintégrédetuyauterieetd’ouvragesconnexesservantautransfertdesbouesentrelebassinàbouesépaissiesetlesréacteurs(digesteurs),entrelesréacteurs,etentrelesréacteursetlesréservoirsdestockagedesbouesdigérées;
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 81
Tabledesmatières
– unsystèmethermiquesupplémentairedesecoursdesservantlesystèmeDATA,composéd’und’échangeurdechaleuràtubesinstallésurlestuyauxderecirculationdesbouesdusystèmeDATA,quireçoitdel’eauchaufféeà93°Cprovenantdequatregénérateursàeauchaudequialimententégalementlesystèmedechauffagedelastation.
• Unréservoirdestockagedesbouesdigéréesàdeuxcompartiments,offrantunecapacitéde712m3,équipéd’unepompeàrotorhélicoïdalexcentrédestinéeàlarecirculationetautransfertdesbouesversuncamion-citerned’unecapaciténominalede1000l/minàunehauteurderefoulementde7,0metunehauteurd’aspirationde2,5m,ainsiquelestuyauxd’aspiration,derecirculationetdetransfertdesboues.
Système d’alimentation électrique de secours Unegénératricedesecoursàmoteurdieseld’unepuissancenominalede150kW,ainsiquedeuxréservoirsàcarburantde200litres.
Exemple de description détaillée – Étang de stabilisation et d’épandage des effluents par aspersion
• Unsystèmed’étangdestabilisationetdestockagedeseauxd’égoutcomposédedeux(2)bassinsfonctionnantensérie,telqu’indiquéci-après: – unbassindedécantationavecsous-coucheenargile(bassin«A»)quireçoitleseauxd’égoutviauneconduitederefoulementexistantesituéesurlaroutesecondaire20,d’unesuperficietotalede1,6haetd’uneprofondeurtotalede3,1m(cequicomprendunezoneinférieurede0,3mdédiéeaustockagedesbouesetunerevanchede0,66m)etd’unecapacitéutiledestockagede21600m3,comprenantunouvraged’entréeverslaconduitederefoulementraccordéeparunevanned’undiamètrede200mm(vannenormalementouverte)àlaconduitederefoulementsituéesurlaroutesecondaire20,unbassindesortiepourvud’unevanned’undiamètrede250mmverslebassindestockage(bassin«B»),etuneconduitededébordementdubassind’undiamètrede300mmverslebassin«B»,avecuneprotectionparremblaisperréauxdeuxextrémités(bassin«A»etbassin«B»)delaconduite;
– unbassindestockageavecsous-coucheenargile(bassin«B»)quireçoitleseauxd’égoutdécantéesprovenantdubassin«A»décritci-dessus,d’unesuperficietotalede6,2haetd’uneprofondeurtotalede3,1m(cequicomprendunezoneinférieurede0,3mdédiéeaustockagedesbouesetunerevanchede0,66m)etd’unecapacitéutiledestockagede109925m3,comprenantunouvraged’entréeverslaconduitederefoulementraccordéeparunevanned’undiamètrede200mm(vannenormalementfermée)àlaconduitederefoulementsituéesurlaroutesecondaire20,unefossed’aspirationdeseffluentsdel’étangenbétonarméde1,5mdeprofondeursituéedanslazoneinférieuredubassin,dontlesmurss’élèventà0,3mau-dessusdelazoneinférieuredubassin,muniedepoutrellespermettantdesuréleverlesmurspouratteindrejusqu’à0,6mau-dessusdelazoneinférieuredubassin.
• Unpostedepompagedeseffluentsdel’étang,composéd’unédificeàossatureenboisde3,0x3,6msituéàproximitédel’étang,abritantunepompecentrifuged’eauxd’égoutàmoteurélectriquede75hp,d’undébitnominalde132l/sàunehauteurtotalederefoulementde38,0m,associéeàuneconduited’aspirationd’undiamètrede250mmreliéeàlafossed’aspirationdeseffluentsdel’étangdécriteci-dessusdanslebassin«B»,équipéed’unecrépined’admissionrotative,etd’uneconduitederejetd’undiamètrede300mmreliéeausystèmededistributiondeseffluentssituésurlechampsuddécritci-dessous,munid’undébitmètreélectromagnétique.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 82
Tabledesmatières
• Unchampd’épandagedeseffluentsparaspersion(champsud)de23ha,quisetrouveimmédiatementaunord-estdel’étangdestabilisationdécritci-dessus,composédequatre(4)sitesd’épandageparaspersiondotésdesystèmesdetêtesd’asperseurfonctionnantindépendammentlesunesdesautresetdesserviespardessystèmesdedistributiondédiésauxconduitesmaîtressesetsecondaires,raccordésparunevanneàlaconduitederejetdupostedepompagedécritci-dessus.Lessitesd’épandageparaspersionprésententlessuperficiessuivantes:
SiteA1:65293m² SiteC2:36506m²SiteB2:26855m² SiteC3:11382m²
• Unchampd’épandagedeseffluentsparaspersion(champnord)de18,6ha,quisetrouveimmédiatementaunord-ouestduchampsuddécritci-dessus,composédetroissitesd’épandageparaspersiondotésdesystèmesdetêtesd’asperseurfonctionnantindépendammentlesunesdesautresetdesserviespardessystèmesdedistributiondédiésauxconduitesmaîtressesetsecondaires,raccordésparunevanneàuneconduitederefoulementdetransmissiond’unelongueurd’environ630metd’undiamètrede250mmàpartirdelaconduitederejetdupostedepompagedécritci-dessusàl’extrémiténordduchampsud.Lessitesd’épandageparaspersionprésententlessuperficiessuivantes:
SiteB1:37643m² SiteC1:65564m² SiteD1:16312m²
Exemple de description détaillée – Fosse septique et système d’épandage souterrain
• Unpiègeàmatièresgrassesdansundalotenbétonmanufacturéd’unecapacitéde500litresquisedéversedanslafosseseptiquedécriteci-dessous.
• Unefosseseptiqueàdeuxcompartimentsenbétonmanufacturé,d’unecapacitéde20000litres,pourvued’untuyauperforéd’undiamètrede250mm,dontlesorificesmesurent3mm,àl’entréedelaconduitededébordementdelafosse,quisedéversedanslachambredepompedécriteci-dessous.
• Unechambredepompeenbétonmanufacturé,d’unecapacitéde5000litres,équipéed’unepompeimmergéeàbouesde1.0hpetdotéedecommutateursdecommandeetd’alertedeniveauainsiqued’unpanneaudecontrôleensurface,alimentantlesystèmededistributiondulitd’épandage.
• Unlitd’épandagede750m²,ainsiqu’unbassinderépartitionétancheetuntuyaudedistributionperforéd’unelongueurde300metd’undiamètrede32mm,diviséendixsectionsparallèlesde30mdelong,reliéesindépendammentaubassindedistribution,espacéesde2,0metinstalléesdansdestranchéesdegravierd’uneprofondeurde0,8metd’unelargeurde0,6m.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 83
Tabledesmatières
Lignes directrices supplémentaires relatives à la conception de stations d’épuration des eaux d’égout Lesdocumentssuivants,élaborésparleministèreouaveclaparticipationduministère,contiennentdesrenseignementsutilesausujetdelaconceptiondesstationsd’épurationdeseauxd’égout:• Design Guidelines for Sewage Works (Lignes directrices de
laconceptiondestationsd’épurationdeseauxd’égout,enanglaisseulement)[PIBS6879]
• Procedure F-5-5: Determination of Treatment Requirements for Municipal and Private Combined and Partially Separated Sewer Systems(ProcédureF-5-5:Déterminationdesexigencesdetraitementderéseauxd’égoutspseudo-séparatifsetcombinésmunicipauxetprivés,enanglaisseulement)[PIBS1584]
• Stormwater Management Planning and Design Manual (Manueldeplanificationetdeconceptiondelagestiondeseauxpluviales,enanglaisseulement)[PIBS4329]
• Procedure F-6-1: Procedures to Govern Separation of Sewers and Watermains(ProcédureF-6-1:Procéduresrégissantlaséparationdeségoutsetdesconduitesmaîtresses,enanglaisseulement)[PIBS0629]
RecommendedStandardsforWastewaterFacilities,2004,GLUMRB3
Remarque:Ilnefautpasconfondrelesdocumentsprécitésaveclesrèglementsoulesnormesauxquelsvousdevezvousconformerafind’obteniruneAE.Leministèrenesouhaitepasfaireobstacleàl’innovation.Or,sivotreingénieurconcepteurpeutdémontrerquelestravauxproposéspourrontrespectertouteslesexigencesenmatièredeprotectiondelasantépubliqueetdel’environnement,leministèreexamineravotredemande en vue de son approbation.
Section 6.5 du formulaire : Documents à l’appui de la demande et exigences techniques – Lieux d’élimination des déchetsSivotreprojetserapporteàlamanutention,autraitement,àl’élimination,austockageouautransfertdedéchets,ets’ilestassujettiauxexigencesd’autorisationrelativesauxlieuxd’éliminationdesdéchetsenvertudel’article27delaLPE,quiexigel’examendesincidencesliéesàlacollecteetàlagestiondesdéchetssurunsite,vousdevrezfournirauministèreuncertainnombred’étudesetderapports.
Ilconvientdenoterque,pourchaquetypedelieud’éliminationdesdéchets,ilexistedesexigencesminimalesàrespecterconcernantletypederenseignementsquevousdevezjoindreàvotredemande.Pourplusderenseignements,veuillezvousreporteràlalistedecontrôledesexigencestechniquespouruneAEcomplèteàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index.
Ainsi,enfonctiondescaractéristiquespropresausiteouauprojetenquestion,ledirecteurpourravousdemanderdeluifournirdesrenseignementscomplémentairesenplusdevousconformeràcesexigencesminimales.Letableauproposéci-aprèsrésumelesrapportsexigéspourdifférentstypesdelieuxd’éliminationdesdéchets.
Ilconvientdenoterquelecontenud’unmêmerapportdépendradutypedelieud’éliminationdesdéchetsviséparlerapportenquestion.
3LeministèreestmembreduGreat Lakes-Upper Mississippi River Board of State and Provincial Public Health and Environmental Managers(GLUMRB).Ilparticipeàl’élaborationdesrecommanda-tionsdenormesàl’égarddesinstallationsd’eauetd’eauxusées duGLUMRBetapprouvecesnormesconnuessouslenomde«TenStatesStandards».
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 84
Tabledesmatières
Renseignementsminimauxrequisdanslecadred’unedemandeportantsurunlieud’éliminationdesdéchetsVoustrouverezdesrenseignementsprécisconcernantlecontenurequisdanslesdifférentsformulairesexigéspourchaquetypedelieud’éliminationdesdéchetsdanslesparagraphesprésentésàlasuitedutableau11.
Tableau11
Lieu d’élimination des déchets
Rapport de conception et d’exploitation
Rapport de gestion des
eaux pluviales (silelieuinclutlestockageexternedesdéchets)
Rapport ou évaluation hydro-géologique ou
conditions matérielles et d’utilisation de l’eau
Plan d’analyse
des déchets
Évaluation de l’impact des
odeurs
Plan de gestion et de contrôle des
odeurs
Site d’enfouissement R R
Quelquesoitletypedelieud’éliminationdesdéchets,ilfaut envisager une Évaluation des impacts des odeurs et un Plan de gestion et de contrôle des odeurs.Sivousestimezquelesodeursneconstituentpasunproblèmeetdécidezqu’uneévaluationetunplannesontpasnécessaires,veuillezdécriredansvotredemandeleraisonnementquivousaconduitàprendreunetelledécision.
Installationsde traitement thermique
R
Stations de transfert des déchets
R R
Site de traitement des déchets
R R R
Lieu de compostage R R R
(silelieusetrouve àl’extérieursurunefondationnaturelle
comprenantuneplateformecimentéeoud’asphalte)
R R
• SivotreprojetserapporteàladestructiondesdéchetscontenantdesBPC,vousdevezdemanderleformulaireappropriéauprèsduministère.
Sitesd’enfouissementLerèglementrelatifauxsitesd’enfouissement(Règlement de l’Ontario 232/98)établiparleministères’appliqueauxsitesd’enfouissementnouveauxouencoursd’agrandissementrecevantlesdéchetsmunicipauxetdontlacapacitéfinaleestsupérieureà40000mètrescubes.Lerèglementimposeégalementdesexigencesetdesnormesspécifiquesconcernantlaconceptionetl’exploitationdusite,demêmequedes
exigencesconcernantlagarantiefinancière.Lorsquevousdéposezunedemanded’AE,vousdevezprouverquevousavezrespectélesexigencesduRèglement de l’Ontario 232/98. Pourobtenirdesconseilssupplémentairesconcernantcerèglementetleslignesdirectricesrelativesàl’autorisation,veuillezconsulterledocumentintituléLandfill Standards: A Guideline on the Regulatory and Approval Requirements for New or Expanding Landfilling Sites(Normesd’enfouissement:
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 85
Tabledesmatières
Lignesdirectricessurlaréglementationetlesautorisationsrelativesauxsitesd’enfouissementnouveauxouenexpansion,enanglaisseulement)[PIBS7792].
AST UCE : Bienqueceslignesdirectricesconcernentparticulièrementlessitesd’enfouissementdedéchetsmunicipauxayantunecapacitéfinalesupérieureà40000mètrescubes,ellesconstituentégalementuneréférenceutilepourlaconceptiondessitesd’enfouissementquinesontpasexplicitementassujettisauRèglement de l’Ontario 232/98.
En vertu du Règl. 347 R.R.O 1990 et du Règlement de l’Ontario 232/98,lessitesd’enfouissementdontlacapacitéfinaleestsupérieureà1,5milliondemètrescubesdoiventcollecter,recueillirettorcher(brûler)lesgazd’enfouissement(ilexistedesexceptionspourlessitesquineproduisentpasdequantitéimportantedegazd’enfouissement).Pourobtenirdesconseilssupplémentairesausujetdecesexigencesréglementairesetdeleurlienavecleslignesdirectricesrelativesàl’autorisationd’unsystèmedecollecteetdecontrôledesgazd’enfouissement,veuillezconsulterledocumentintituléCollecte des Gaz d’Enfouissement: Lignes Directrices sur la Réglementation et les Autorisations Relatives aux Sites d’Enfouissement Appelés à Faire la Collecte des Gaz d’Enfouissement[PIBS6876f].
L’article5.2duRègl. 347 R.R.O 1990énoncelesexigencesd’autorisationpourlesmodificationsapportéesauxzonesdesserviesparlessitesd’enfouissement.
Outrelesrenseignementsspécifiquesrelatifsauxsitesd’enfouissementqu’ilvousestdemandédefournirdanslasection5.4.4duformulairededemanded’AE,vousdevezinclurelesdocumentstechniquesénumérésci-aprèspourtoutedemandeportantsurunsited’enfouissement:• rapportdeconceptionetd’exploitationpourles
sitesd’enfouissement,• rapportd’évaluationhydrogéologiquedes
sitesd’enfouissement.
Rapport de conception et d’exploitation pour les sites d’enfouissement Unrapportdeconceptionetd’exploitationpourlessitesd’enfouissementdécritlaconceptionetl’aménagementdusite,lesmesuresdecontrôledel’environnement,l’exploitationetl’entretienquotidiens,lesmesuresd’urgence,lafermeturedusite,lasurveillanceetl’entretiendepost-fermeture.Sivous
exploitezunsited’enfouissement,votrerapportdeconceptionetd’exploitationdoitêtrecontinuellementtenuàjour.Sivousdéposezunedemandedemodificationd’uneAEexistante,vousdevezjoindreuneversionmiseàjourreflétantleschangementsaurapportd’exploitation.Auminimum,lesrapportsdeconceptionetd’exploitationdessitesd’enfouissementdoiventcomprendrelesélémentsénoncésci-après:1. Plandusite/cartedelocalisationindiquant:• latopographie;• lasurfacetotaleetlezonagedusite;• l’utilisationdesterres,ladésignationauplanofficieletle
zonageduterritoirevoisin,ycompris: – larésidencelaplusproche, – laproximitédeszonesrésidentielles, – lepuitsleplusproche, – l’établissementindustrieloucommercialoccupéleplusproche;
• l’emplacementetlesdimensionsdetouslesbâtiments,espacesremblayés,routestraversantlesite,routesd’accès,zonesdedéchargement,zonesetréservoirsdechargement,clôtures,espacesasphaltés,dispositifsantipollution,limitesdelapropriété,etc.
2. Précisionsconcernantlesdispositionsprévuessurlesite pour :
• l’enfouissement;• lesopérationsquotidiennes;• lesmesuresdecontrôledel’environnement;• l’aménagementetlafermeturedusite;• lasurveillanceetl’entretienpost-fermeture.
3. Capacitéprévuedelazoned’enfouissementproposée.4. Type,quantité,caractéristiquesdesdéchetsetoriginedes
déchetsréceptionnés.5. Quantitémaximalededéchetsquelesitepeutrecevoirpar
anetparjourpourchaquetypededéchets.6. Plansrelatifsauxopérationsetauxmesuresd’urgence,
comprenant, au minimum :• lesmesuresdepréparation,deprévention,deréactionet
derétablissementencasd’urgenceenvironnementale,tellequedesdéversements,desincendies,desexplosions,desinondationsetautressituationsd’urgencepossibles;
• lesexigencesenmatièredeformationdupersonnelsurlesprocéduresd’urgence;
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 86
Tabledesmatières
• lesexigencesrelativesauxéquipementsd’urgenceetàleurdisponibilité;
• lesprocéduresdenotificationdel’entrepriseetduministèreencasd’urgence.
7. Procéduresrelativesauxaspectssuivants:• latenuederegistres,notammentausujetdescatégories
dedéchets,desdébitsetdesvolumesdedéchetsenfouissurlesite;
• laproductionderapportsdestinésauministère,comprenantlesrésultatsdelasurveillance,lesdéversements,lesvolumesetlestypesdedéchetsreçusetenfouis;
• lesparcoursdesvéhiculesdansl’enceintedusite;• leprogrammeetlesprocéduresdesurveillance;• laméthodeprévuepourtenircontinuellementàjourle
rapportdeconceptionetd’exploitation;• lesprocéduresetlesregistresacceptablesdecontrôle
desdocumentscontenantlesautorisationsdedocumentsappropriéesetassurantlesuividetouteslesmodificationsapportéesauxversionsayantprécédemmentété approuvées.
8. Desprécisionssurlasécurité,lesheuresd’exploitation,lesjoursd’exploitationetlenombredejoursd’ouverturepar an.
9. Desprécisionssurl’entretienetl’inspectiondel’installation,laformationdupersonneletleniveaudequalificationdescadressupérieurschargésdesuperviserlesopérationseffectuéessurlesite.
10. Évaluationdel’impactetdesmesuresd’atténuationdubruit(installationetcirculationdescamions),ycomprisledébitdecirculationdescamionsprévu.
11. Programmesdesurveillanceetdecontrôleportant,auminimum,surlesaspectssuivants:
• bruit;• odeurs;• déchets;• poussière;• vecteursetanimauxindésirables.
12. Plandedéclassementdanslecasd’unefermeturedéfinitive,abordantlesprocéduresrelativesàl’équipementetauxbâtiments,audémontageetàladestruction,àlaremiseenétatdusiteetàl’éliminationfinaledesrésidus.
Rapport d’évaluation hydrogéologique des sites d’enfouissement Lerapportd’évaluationhydrogéologiquedessitesd’enfouissementdécritlesconditionshydrogéologiquesexistantesetévaluelesincidencespotentiellesdesactivitésd’éliminationdesdéchetsproposéessurleseauxsouterrainesetdesurface.Auminimum,lerapportd’évaluationhydrogéologiquedessitesd’enfouissementdoitcomprendrelesélémentsénoncésci-après:1. descriptiondelatopographieetdudrainagedusite;2. caractéristiquesdusoletstratigraphiedusite;3. conditionsetdébitdeseauxsouterraines;4. évaluationdesincidencespotentiellesdulixiviatprovenant
desdéchetssurleseauxsouterrainesetdesurfacesurleszonesd’incidencepotentielle.
InstallationsdetraitementthermiqueLesinstallationsdetraitementthermiqueregroupentl’incinération,lagazéification,lapyrolyseetleprocédédetraitementdesécumesauplasma.Lesexigencesd’autorisationpourlesinstallationsdetraitementthermiquevarientenfonctiondutypeetdelaquantitédedéchetsdevantfairel’objetd’untraitementthermiqueainsiqued’autresexigencesspécifiquesdécritesdansleRègl. 347 R.R.O. 1990. Pour obtenir des renseignementsausujetdelaconceptionetdel’exploitationdesincinérateurs,veuillezconsulterlesdocumentssuivants:• Guideline A-1: Combustion, Air Pollution Control and
Monitoring Requirements for Biomedical Waste Incinerators in Ontario(LignedirectriceA-1:Exigencesdecontrôleetdesurveillancedelacombustionetdelapollutiondel’airpourlesincinérateursdedéchetsbiomédicauxenOntario,enanglaisseulement)[PIBS1310];
• Guideline A-7: Air Pollution Control, Design and Operation Guidelines for Municipal Waste Thermal Treatment Facilities(LignedirectriceA-7:Contrôledelapollutiondel’air,Lignesdirectricesdeconceptionetd’exploitationdesinstallationsdetraitementthermiquedesdéchetsmunicipaux,enanglaisseulement)[PIBS7883].
Outrelesexigencesrelativesauxlieuxd’éliminationdesdéchets,sivotredemanded’AEserapporteàuneinstallationdetraitementthermique,vousdevezgarderàl’espritquecertainsaspectspeuventêtreassujettisàl’article9delaLPErelatifauxémissionsd’airetdebruit.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 87
Tabledesmatières
LesincinérateursassociésàdeshôpitauxvétérinairesetàdescrématoriumssontexemptésdelapartieVdelaLPEenvertudel’article5duRègl. 347 R.R.O. 1990.(Ilconvientdenoterquecetteexemptionconcerneuniquementleshôpitauxvétérinairesquibrûlentleurspropresdéchets.)
Lesdéchetsquiremplissentlescritèresrelatifsauxcombustiblesdérivésdesdéchetsétablisparleministère,telsqu’ilssontdéfinisdansleRègl. 347 R.R.O. 1990, sont considéréscommedescombustiblesdérivésdesdéchets.L’article28duRègl. 347 R.R.O. 1990établitlescritèresd’exemptiondesprocessusd’autorisationpourlessitestraitantdescombustiblesdérivésdesdéchets.Danslecasdesdéchetsquineremplissentpaslescritèresrelatifsauxcombustiblesdérivésdesdéchetsétablisparleministère,ilconvientdenoterqueleministèreneconsidèrepascesdéchetscommedesdéchetsindustrielsliquidesoudesdéchetsdangereuxdanslescasoùvousprévoyezdelesutilisercommecombustible.
Leparagraphe28(1)duRègl. 347 R.R.O. 1990 exempteleséquipementsdetraitementthermiqueexploitéssurlesitedesexigencesdel’article27delaLPEàconditiondenepasincinérerdedéchetsindustrielsliquidesoudedéchetsdangereux,quelsqu’ilssoient,auseindel’installationdetraitementthermique.Enrevanche,sivousexploitezuneinstallationdedéchetsdangereuxoudedéchetsliquidesindustriels,aucuneAEn’estnécessaire.
Leséquipementsdetraitementthermiqueutiliséspourtraiterlesdéchetsligneux,telsqu’ilssontdéfinisdansleRègl. 347 R.R.O. 1990,sontexemptésdesexigencesdelapartieVdelaLPEàcertainesconditions.Lesparagraphes28.1(1)et28.1(2)du Règl. 347 R.R.O. 1990décriventlesexigencesrelativesautraitementthermiquedesdéchetsligneuxetdressentlalistedescritèresd’exemption.
VeuillezvousreporterauRèglement de l’Ontario 101/07 pour savoirsil’installationdetraitementthermiqueproposéeestsusceptibled’êtreassujettieauxexigencesdelaLEE.
Outrelesrenseignementsspécifiquesrelatifsauxinstallationsdetraitementthermiquequ’ilvousestdemandédefournirdanslasection5.4.3duformulairededemanded’AE,vousdevezjoindreàvotredemandeledocumentsuivant:• Rapportdeconceptionetd’exploitationpourles
installationsdetraitementthermique
Rapport de conception et d’exploitation pour les installations de traitement thermiqueCerapportdécritlaconceptiondusite,lesmesuresdecontrôledel’environnement,lasurveillance,l’exploitationetl’entretienquotidiens,lesmesuresd’urgenceetlafermeturedusite.Ilévalueégalementtouslesaspectsdel’installationdetraitementthermiqueainsiquesesincidencespotentiellessurl’environnement.Sil’installationdetraitementthermiquequevousproposezestexemptéedesexigencesdel’article9delaLPE(airetbruit),vousdevezjoindreàvotredemandedesplansetdesdevisdétaillésconcernantl’équipementdecombustion.Sivousexploitezuneinstallationdetraitementthermique,votrerapportdeconceptionetd’exploitationdoitêtrecontinuellementtenuàjour.Sivousdéposezunedemandedemodificationd’uneAEexistanteetsicettedemandemodifielerapport,vousdevezjoindreuneversionmiseàjourdurapport.Auminimum,lerapportdeconceptionetd’exploitationpourlesinstallationsdetraitementthermiquedoitcomprendrelesélémentsénoncésci-après:1. Plandusite/cartedelocalisationindiquant:• latopographie;• lasurfacetotaleetlezonagedusite;• l’utilisationdesterres,ladésignationauplanofficieletle
zonageduterritoirevoisin,ycompris: – larésidencelaplusproche, – laproximitédeszonesrésidentielles, – lepuitsleplusproche, – l’établissementindustrieloucommercialoccupéleplusproche;
• l’emplacementetlesdimensionsdetouslesbâtiments,zonesdestockagedesdéchets,espacesremblayés,routestraversantlesite,routesd’accès,zonesdedéchargement,zonesetréservoirsdechargement,clôtures,espacesasphaltés,unité(s)detraitementthermique,dispositifsantipollution,limitesdelapropriété,etc.
2. Unedescriptiondestypes,quantités,caractéristiquesdesdéchetsetoriginedesdéchetsréceptionnés.
3. Quantitémaximalededéchetsdevantfairel’objetd’untraitementthermiqueparanetparjourpourchaquetypededéchets.
4. Unedescriptiondétailléeduprocessusdetraitementthermiquequiserautilisé,ycomprisunedescriptiondeséquipementsetdelatechnologiequiserontemployés.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 88
Tabledesmatières
5. Desprécisionssurlaconceptiondel’unitédetraitementthermique,notamment:
• lacapacitéprévuedel’installationproposée;• ledevistechniquedel’équipementdetraitementthermique
etunedescriptiondel’utilisationfinaledelachaleurproduite,c’est-à-dire:chaudièreàvapeur,réchauffeurd’air,etc.;
• lesvaleursmaximalesproposées: – tauxd’allumagecontinudesdéchets, – fréquence,s’ilestintermittent, – tauxd’allumagedescombustiblespropres,siceux-cisontincinérésaveclesdéchets,
– analysechimiqued’unéchantillonreprésentatif,comprenant,auminimum,lesparamètresindiquésdanslescritèresrelatifsauxcombustiblesdérivésdesdéchetsétablisparleministère(Règl.347R.R.O.1990);
• Réduction des émissions, notamment : – dispositifantipollution, – émissions prévues, – modélisationdesimpactsetconformitéauxnormes duRèglementdel’Ontario419/05,
– mesuresd’urgenceencasdedébordement.
6. Desprécisionssurlesdéchetsrésiduairesproduits dansl’installationproposée,ycompris
• laquantitédechaquefluxdedéchets;• letypeetlacatégoriedechaquefluxde
déchetsrésiduaires;• lesystèmededéchargement,demanutentionet
d’alimentationdesdéchets;• lesdispositionsrelativesaustockagedesdéchets;• lesprocéduresenmatièredemanutentionetd’élimination.
7. Plansrelatifsàl’exploitationetauxmesuresd’urgence,comprenant, au minimum :
• lesmesuresdepréparation,deprévention,deréactionetderétablissementencasd’urgenceenvironnementale,tellequedesdéversements,desincendies,desexplosions,despannesd’électricité,desinondationsetautressituationsd’urgencepossibles;
• lesexigencesenmatièredeformationdupersonnelsurlesprocéduresd’urgence;
• lesexigencesrelativesauxéquipementsd’urgenceetàleurdisponibilité;
• lesprocéduresdenotificationdel’entrepriseetduministère.
8. Procéduresrelativesauxaspectssuivants:• latenuederegistres,notammentausujetdescatégories
dedéchets,desdébitsetdesvolumesdedéchetstraités;• laproductionderapportsdestinésauministère,
comprenantlesrésultatsdelasurveillance,lesdéversements,lesvolumesetlestypesdedéchetsreçusettraités;
• lemarquagedesconteneursdestockage,deszonesetdesparcoursdesvéhiculesdansl’enceintedusite;
• lesprogrammesetlesprocéduresdesurveillance;• lamanutentiondesdéchetssurlesite,notamment:
– lafaçondontlesdéchetssonttransportés/géréssurlesite,stockésougérésd’uneautrefaçonsurlesiteetaucoursdel’expéditionhorsdusite,
– laméthode,lacapacitédestockagesurplaceetdesprécisionssurletraitement,
– unschémadeprocédéetunbilanmatières, – lestypesetlesquantitésderésidusdeprocédé.
9. Desprécisionssurlaclôture,lasécurité,lesheuresd’exploitation,lesjoursd’exploitationetlenombredejoursd’ouvertureparan.
10. Desprécisionssurl’entretienetl’inspectiondel’installation,laformationdupersonneletleniveaudequalificationdescadressupérieurschargésdesuperviserlesopérationseffectuéessurlesite.
11. Évaluationdel’impactetdesmesuresd’atténuationdubruit(installationetcirculationdescamions),ycomprisledébitdecirculationdecamionsprévu.
12. Programmesdesurveillanceetdecontrôleportant,auminimum,surlesaspectssuivants:
• bruit;• odeurs;• déchets;• poussière.
13. Plandedéclassementdanslecasd’uneéventuellefermeture,abordantlesprocéduresrelativesàl’équipementetauxbâtiments,audémontageetàladestruction,àlaremiseenétatdusiteetàl’éliminationfinaledesrésidus.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 89
Tabledesmatières
InstallationsdetransbordementdesdéchetsUneinstallationdetransbordementdesdéchetsconsisteenunlieud’éliminationdesdéchetsutilisépourletransbordementd’unvéhiculeàunautred’orduresdestinéesautransportquilesmèneraàundeuxièmelieud’éliminationdesdéchets.Dansuneinstallationdetransbordement,seulslesdéchetsdumêmetypepeuventêtretransportésenvracourassemblés.
AST UCE : sil’installationproposéecomprendunequelconqueopérationdetraitement,veuillezalorsvousreporterauxexigencesd’unedemanded’autorisationàlapartieCduformulaire,Section6.5duformulaire:Documentsàl’appuidelademandeetexigencestechniques–Lieuxd’éliminationdesdéchets, de ce guide.
EnconformitéavecleRèglementdel’Ontario101/07prisenvertudelaLoi sur les évaluations environnementales, vousdevrezvousconformeràunprocessusd’examenenvironnementaldanslecasoùplusde1000tonnesdematièresrésiduelles(surlabased’unemoyenneannuelle)seraienttransféréesquotidiennementd’unestationproposéedetransfertdesdéchetsenvuedeleuréliminationfinale.Pourdeplusamplesrenseignements,veuillezconsulterlerèglementainsiqueleGuide to Environmental Assessment Requirements for Waste Management Projects(Exigencesd’évaluationenvironnementalepourlesprojetsdegestiondesdéchets,enanglaisseulement)[PIBS6168].
Enplusdesrenseignementsexplicitementliésauxinstallationsdetransbordementdesdéchetsquevousfournissezàlasection5.4.2duformulairededemanded’autorisationenvironnementale,vousdevezaussiinclurelesdocuments suivants :• Rapportdeconceptionetd’exploitationdesinstallations
detransbordementdesdéchets;• Rapportdegestiondeseauxderuissellementdes
installationsdetransbordementdesdéchets.
Rapport de conception et d’exploitation des installations de transbordement des déchets Cerapportfournitunedescriptiondel’aménagementdusite,desactivitésquotidiennesetdel’entretien,delafermeturedusiteainsiquedesmesuresdecontrôledel’environnement,desurveillanceetd’interventiond’urgence.Cerapportcomprendégalementuneétudeportantsurtouslesaspectsdel’installation,dontlebutestaussidedéterminersielleestsusceptibled’avoirdesconséquencessurl’environnement.
Sivousexploitezunlieuoùsetrouveuneinstallationdetransbordementdesdéchets,votrerapportdeconceptionetd’exploitationdoitêtretenuàjourentouttemps.Sivousdéposezunedemandeenvuedemodifieruneautorisationenvironnementale,vousdevrezaussiyinclureuneversionactualiséedurapportdansl’éventualitéoùcerapportseraitdifférentàlasuitedelademande.Unrapportdeconceptionetd’exploitationd’uneinstallationdetransbordementdesdéchetsdoitinclureauminimumlesélémentssuivants:1. Lacartedelocalisation/leplandusitemontrant:• latopographie;• lasuperficietotaleetlezonagedusite;• l’utilisationduterrain,sadésignationauplanofficiel,
lezonageduterrainadjacent,ycompris: – larésidencelaplusprès; – laproximitédeszonesrésidentielles; – l’emplacementdupuitsleplusprès; – l’emplacementdel’immeublecommercialouindustrieloccupéleplusprès;
• l’emplacementetlesdimensionsdetouslesimmeubles,lieuxdestockagedesdéchets,talus,routesdechantier,routesd’accès,pointsdedéversementetdechargement,réservoirs,clôtures,surfacesasphaltées,dispositifsdecontrôledel’environnement,limitesdelapropriété,etc.
2. Desprécisionssurl’enceinteclôturée,lasécurité,lesheuresetlesjoursd’exploitation,ainsiquelenombredejoursd’ouvertureprévuparannée.
3. Desprécisionssurl’entretienetl’inspectiondel’installation,laformationdupersonneletlesqualificationsdescadressupérieursquisupervisentlesactivitéssurlesite.
4. Unedescriptiondutypeetdelaprovenancedesdéchetsquiserontadmis;danslecasdesdéchetsvisés(ausensdeladéfinitionfourniedansleRègl.347R.R.O.1990),ladescriptiondoitinclurelaoulescatégoriesdedéchetsainsiqueleurscaractéristiques.
5. Unschémaillustrantlefluxdesdéchetssurlesite.6. Unedescriptiondesprocéduresdetridesdéchets,y
comprisl’inspectiondesdéchetsetdestestsdiagnostiques.7. Laquantitémaximalededéchetsquerecevralesiteetqui
seratransféréedusitesurunebasequotidienneetannuelle.8. Laquantitémaximalededéchetsquiserastockéesurle
siteàtoutmoment,laduréemaximaledustockage,unedescriptiondelaméthodedestockageetlaconceptiondel’installationdestockagedesdéchets.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 90
Tabledesmatières
9. Uncalculdétailléjustifiantlestockagemaximalsurlesite.10. Unelistedeslieuxd’éliminationdesdéchets,ycomprisla
confirmationquelelieuderéceptionestconforme.11. Uneétudesurlesincidencesetsurlesmesures
d’atténuationdubruit(installationetcirculationdescamions,ycomprislenombredecamionsprévu).
12. Desprogrammesdesurveillanceetdecontrôleau minimum :
• du bruit,• des odeurs,• des détritus,• delapoussière.
13. Unplandedésaffectationencasd’unefermeturedéfinitive,quiconcernelesprocéduresliéesauxéquipementsetauxbâtiments,audémantèlementetàladémolition,àlarestaurationdusiteetàl’éliminationfinaledesrésidus.
14. Unpland’interventiond’urgencequiincluraauminimum:• lapréparationnécessairepourpréveniruneurgence
environnementale,pouryrépondreetpourreprendrelesactivitéssuivantunetelleurgence,quecesoitunrenversement,unincendie,uneexplosion,unepannedecourant,uneinondationoud’autrestypesd’urgencepossibles;
• lesexigencesrelativesàlaformationdupersonnelserapportantauxprocéduresd’urgence;
• lesexigencesrelativesauxéquipementsetàleurdisponibilité;
• lesprocéduresdenotificationdel’entrepriseetduministère.
15. Les procédures sur :• latenuedesregistres,quiinclutlescatégoriesdedéchets
ainsiquelestauxetlesvolumesdedéchetsgéréssurlesite;
• lafaçondontsonttransportésetgéréslesdéchetsjusqu’ausite,dontilssontstockésous’ilssontgérésd’uneautrefaçonsurlesiteetdurantl’envoihorssite;
• lamanièredefairerapportauministère,ycomprissurtoutrésultatconcernantlasurveillanceoutoutdéversement,maisaussisurlesvolumesetlestypesdedéchetsreçusettraités;
• lerepéragedesconteneursetdesairesdestockage,ainsiquel’itinérairedesvéhiculesàl’intérieurdusite;
• desprogrammesetprocéduresdesurveillance;
• uncontrôleadéquatdesdocuments,ainsiquedesregistresindiquantuneapprobationconformedesdocumentseteffectuantlesuividetousleschangementseffectuésauxversions approuvées précédemment.
Danslecasoùl’installationdetransbordementdesdéchetsrecevraitetstockeraitdesdéchetsindustrielsliquidesoudesdéchetsdangereux,vousdevrezincorporeràvotrerapportdeconceptionetd’exploitationlesexigencessupplémentairessuivantes:16. Desprécisionssurlaconceptiondesfûts,des
réservoirsetd’autresairesdestockage,ycomprislesélémentssuivants:
• l’emplacementprécisdesréservoirs;• l’identificationdesréservoirspourchaquenuméroet
chaquedescriptioncorrespondantàchaquecatégoriededéchets,delamanièreprescriteparleministère.
17. Lesspécificationsdesréservoirsdestockage,ainsiquelesélémentssuivants:
• lesdimensionsduréservoir;• levolumemaximal;• ledispositifdecontrôleduvolume;• laventilation;• letypeetlecalibredesmatériaux;• letyped’assemblage;• lesfondationsduréservoir;• latuyauterieetlerevêtementpourprévenirtoutefuitede
produitschimiquesoulacorrosion.
18. Unedésignationendétailduprogrammedeséparationdesdéchetssurleplandusite,ycompris:
• unedescriptionduprogrammedeséparationdesdéchets,enplusd’expliquerenquoil’emplacementdesréservoirsdestockageetdesautresairesdestockageempêcheraquedesdéchetsincompatiblessoientmêlésauxautresdéchetsàlasuited’undéversementouautrement.
19. Desprécisionssurlepland’ensembledelatuyauterieetl’emplacementdespompes.
20. Uncalculdémontrantquelaconceptionetlacapacitédestalusquidoiventobligatoiremententourerlesréservoirs,quelasuperficiedel’airedeconfinementetlacapacitédupuisardsontconformesavecleslignesdirectricesénoncéesdansledocumentduministère:Guidelines for Environmental Protection Measures at Chemical and Waste Storage Facilities(Lignesdirectricespourles
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 91
Tabledesmatières
mesuresdeprotectionenvironnementaleauxinstallationsd’entreposagedeproduitschimiquesetdedéchets,enanglaisseulement)[PIBS5113].
• Desprécisionssurlestalusetsurlabasedel’airedestockagedoiventêtrefournies,àsavoirlesdimensions,lesmatériauxetleurperméabilité,toutentenantcomptedelanaturedesdéchets.
• Unedéclarationécritefaiteparuningénieurcertifiantquel’installationdestockageestconformeàladirectiveénoncéeprécédemment.Toutemodificationàcettedirectivedoitêtrementionnéeetjustifiéeparl’ingénieur.
Rapport de gestion des eaux de ruissellement des installations de transbordement des déchets Ilestobligatoiredeprésenterunrapportdegestiondeseauxderuissellementpourdesinstallationsdetransbordementdesdéchetsdontlefonctionnementcomportedesdispositionsdestockageextérieuroud’évacuationdedéchetsquis’effectuedel’intérieurdubâtimentversl’extérieur.Cesrenseignementsservirontàétudierlesrépercussionspossiblesàl’extérieurdusiteconcerné,parexemplesurlepland’eauleplusprès.Auminimum,lerapportdoitcomprendreunplandegestiondeseauxderuissellementdétaillé,ycomprislesélémentssuivants:
• unedescriptiondelanaturedel’interactionquirésulteentrelesdéchetsetleseauxderuissellement,quidevraaussitenircompteduvolumedesécoulementsd’eauxderuissellementetdesméthodesd’entreposage;
• unedescriptiondesniveauxd’eauindiquantladirectiondudrainageetuneautredetouslespointsd’évacuation;
• desplansdepréventionetdesurveillancequidevrontinclureuneanalysedelagestiondeseauxderuissellementcontaminéespardesdéchetsindustrielsliquidesoudangereux;
• uneétudesurlapertinenced’obteniruneautorisationpouruneactivitéquis’inscritdanslecadredel’article53delaLREOouunrenvoiàuneautorisationexistante,ouencoreunedemanded’autorisationpourunetelleactivité.
Votredemanded’autorisationenvironnementaledanslecasd’uneinstallationdetransbordementdesdéchetsdoitaussirenfermeruneautorisationécritedelapartdesautoritésmunicipaleslocalesquipermettratoutdéversementéventueldansleségoutsdomestiques;vousdevrezégalementindiquerlaquantitéetlaqualitéprévuesdel’effluentpourchaquedéversement.
LieuxdetraitementdesdéchetsUnlieudetraitementdesdéchetsagitentantquecentredegestionetdepréparationenvued’uneréutilisationoud’uneéliminationsubséquentedesdéchets.Celacomprendtoutlieud’éliminationdesdéchets(àl’exceptiond’unlieud’éliminationfinaledesdéchets)oùlesdéchetsreçussonttransformésdesortequ’ilsn’existentplussouslaformequ’ilsavaientàleurarrivée.
EnconformitéavecleRèglementdel’Ontario101/07prisenvertudelaLoi sur les évaluations environnementales, vousdevrezvousconformeràunprocessusd’examenenvironnementaldanslecasoùplusde1000tonnesdematièresrésiduelles(surlabased’unemoyenneannuelle)seraienttransféréesquotidiennementd’unlieuproposédetraitementdesdéchetsenvuedeleuréliminationfinale.Pourdeplusamplesrenseignements,veuillezconsulterlerèglementainsiqueleGuide to Environmental Assessment Requirements for Waste Management Projects(Exigencesd’évaluationenvironnementalepourlesprojetsdegestiondesdéchets,enanglaisseulement)[PIBS6168].
Enplusdesrenseignementsspécifiquesliésàunlieudetraitementdesdéchetsquevousfournissezàlasection5.4.2duformulairededemanded’autorisationenvironnementale,vousdevrezaussiinclurelesdocumentssuivants:
• rapportdeconceptionetd’exploitationd’unlieudetraitementdesdéchets;
• rapportdedrainaged’unlieudetraitementdesdéchets;• pland’analysedesdéchetsd’unlieudetraitementdes
déchets(déchetsvisésseulement).
Rapport de conception et d’exploitation d’un lieu de traitement des déchetsCerapportfournitunedescriptiondel’aménagementdusite,desactivitésquotidiennesetdel’entretien,delafermeturedusiteainsiquedesmesuresdecontrôledel’environnement,desurveillanceetd’interventiond’urgence.Cerapportcomprendégalementuneétudeévaluationdetouslesaspectsdel’installation,dontlebutestaussidedéterminersielleestsusceptibled’avoirdesconséquencessurl’environnement.Sivousexploitezunlieudetraitementdesdéchets,votrerapportdeconceptionetd’exploitationdoitêtretenuàjourentouttemps.Sivousdéposezunedemandeenvuedemodifieruneautorisationenvironnementale,vousdevrezaussiyinclureleschangementsapportésaurapportd’exploitation.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 92
Tabledesmatières
Cerapportdoitinclureauminimumtoutel’information(voirpoints1à15ci-dessous)quidoitobligatoirementseretrouverdanslerapportdeconceptionetd’exploitationd’uneinstallationdetransbordementdesdéchetsenplusdesélémentssuivants:1. Unedescriptiondétailléedesprocédés,deséquipements
etdestechniquesquiserontutilisés.2. Unelistedesparamètresdetraitementàsurveilleretdes
procéduresdesurveillance.3. Desprécisionssurlatenuederegistres,ycomprisles
catégoriesdedéchets,lestauxetquantitésdedéchetstraités,enyincluanttoutréactifutilisédansleprocédé.
4. Unschémaillustrantlefluxdedéchetssurlesite,ycomprislesairesderéception,destockageetdetraitementdesdéchets,enplusd’unbilanmassique.
5. Laquantitémaximaledechaquetypededéchetsquiseratraitéannuellement,ycomprislescalculsensoutienàlacapacitédeproductionprévuedel’installationproposée.
6. Unedescriptiondestypesetdesquantitésdedéchetsquiserontgénérésetdesmatièresquiserontrécupéréessurlesite,enplusd’unedescriptiondevosméthodesdegestion,destockageetd’éliminationdecesmatières.
7. Desprécisionssurlesexigencesd’inspectionetd’essaipourlesdéchetsenpartance.
8. Desprécisionssurtouteexigenceettouteprocédurequisontobligatoiresconformémentauxrestrictionsrelativesàl’enfouissementdesdéchetsenvertuduRèglementdel’Ontario347R.R.O.1990.
9. Unplandedésaffectationdanslecasd’unefermeturedéfinitive,quiconcernelesprocéduresliéesauxéquipementsetauxbâtiments,audémantèlementetàladémolition,àlarestaurationdusiteetàl’éliminationfinaledes résidus.
Danslecasoùlesitechoisirecevraitetstockeraitdesdéchetsindustrielsliquidesoudesdéchetsdangereux,vousdevezintégreràvotrerapportdeconceptionetd’exploitationd’unlieudetraitementdesdéchetslesrenseignementscomplémentairessuivants:
1. Desprécisionssurlaconceptiondesfûts,desréservoirsetd’autresairesdestockage,ycomprislesélémentssuivants:
• l’emplacementprécisdesréservoirs;• ladescriptiondesréservoirspourchaquenuméroet
chaquedescriptioncorrespondantàchaquecatégoriededéchets,telsqueprescritsparleministère.
2. Lesspécificationsdesréservoirsdestockage,ainsiquelesélémentssuivants:
• lesdimensionsdesréservoirs;• levolumemaximal;• leoulesdispositifsdecontrôleduvolume;• laventilation;• letypeetlecalibredesmatériaux;• letyped’assemblage;• lesfondationsdesréservoirs;• latuyauterieetlerevêtementpourprévenirtoutefuitede
produitschimiquesoulacorrosion.
3. Unedésignationendétailduprogrammedeséparationdesdéchetssurleplandusite,ycompris:
• unedescriptionduprogrammedeséparationdesdéchets,enplusd’expliquerenquoil’emplacementdesréservoirsdestockageetdesautresairesdestockageempêcheradesdéchetsincompatiblesd’êtremêlésauxautresdéchetsàlasuited’undéversementouautrement.
4. Desprécisionssurlepland’ensembledelatuyauterieetl’emplacementdespompes.
5. Uncalculdémontrantquelaconceptionetlacapacitédestalusquidoiventobligatoiremententourerlesréservoirs,quelasuperficiedel’airedeconfinementetquelacapacitédupuisardsontconformesauxdirectivesénoncéesdanscedocumentduministère:Guidelines for Environmental Protection Measures at Chemical and Waste Storage Facilities(Lignesdirectricespourlesmesuresdeprotectionenvironnementaleauxinstallationsd’entreposagedeproduitschimiquesetdedéchets,enanglaisseulement)[PIBS5113].Enoutre,ilfautdonnerdesdétailssurlestalusetladalledel’aired’entreposage,ycomprissurlesdimensions,lematériauetlaperméabilité,entenantcomptedelanaturedesdéchets.
6. Unedéclarationécritefaiteparuningénieurcertifiantquel’installationdestockageestconformeauxlignesdirectricesénoncéesprécédemment.Toutemodificationàceslignesdirectricesdoitêtrementionnéeetjustifiéeparl’ingénieur.
Rapport de gestion des eaux de ruissellement d’un lieu de traitement des déchets Ilestobligatoiredeprésenterunrapportdegestiondeseauxderuissellementpourunlieudetraitementdesdéchetsdontlefonctionnementcomportedesdispositionsdestockageextérieur.Lesrenseignementsdemandéssontlesmêmesqueceux
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 93
Tabledesmatières
exigésdansunrapportdegestiondeseauxderuissellementdanslecasd’uneinstallationdetransbordementdesdéchets.
AST UCE : (veuillezvousreporteràlapartieC duformulaire,Section6.4duformulaire: Documentsàl’appuidelademandeetexigencestechniques–Eauxd’égout).
Plan d’analyse des déchets d’un lieu de traitement des déchets Unpland’analysedesdéchetsestexigépourtoutlieudetraitementdesdéchetsquiestassujettiauxrestrictionsrelativesàl’enfouissementdesdéchetsconformémentauRèglementdel’Ontario347R.R.O.1990.Unpland’analysedesdéchetsapourbutdedocumenterlesessaisphysiquesetchimiquesd’échantillonsreprésentatifsquiexigentuntraitementconformémentauRèglementdel’Ontario347R.R.O.1990,art.75à79,82et83.
LieuxdecompostageParcompostageestentenduletraitementdedéchetsaumoyend’unedécompositionaérobiedelamatièreorganiqueeffectuéeparactionbactériennequimèneàlaproductiond’humusstabilisé(Règl.347R.R.O.1990).
Lesdirectivesénoncéesci-aprèsnes’appliquentqu’auxinstallationsdecompostagecentraliséesquitraitentdesdéchetsnondangereuxdanslebutdeproduireducompost.Ces directives ne concernent donc pas :
• quelquesopérationsdecompostage(telsquelescomposteursdomestiquesetlecompostageàlaferme);
• lagestiondessolsexcédentairesprovenantdeschantiersdeconstruction;
• lecompostagedes«cadavresd’animauxréglementés» envertudelaLoi sur la qualité et la salubrité des aliments;
• lesprocédésquinesontpasaérobies(telsque deladigestionanaérobieetlafermentation);
• letraitementbiologiquededéchetsdangereux;• lesprocédésdonnantdesproduitsquinesontpasdestinés
àêtreutiliséscommeconditionneursdesol(desalimentspouranimaux,parexemple).
Votredemanded’AEdanslecasd’unlieudecompostagedoitaussicomporteruneconfirmationdelapartdesautoritésmunicipaleslocalesquel’installationdecompostageproposéesatisfaitàtouslesrèglementsmunicipauxdezonage.
Assurez-vousd’avoirémistouslesavispublicsetd’avoirmenétouteslesconsultationspubliquesnécessaires,etce,conformémentauxexigencesdelaCDE,etdenepasomettredeconsidérerlazoneentourantl’installationquipourraitêtrealtéréeàcausedesodeursémanantdecelle-ci.
Unlieudecompostagecentraliséreçoitdesdéchetsorganiques(feuilles,résidusdejardinetdecuisine,etc.)dedifférentessources(résidentielles,commerciales,etc.),tandisquedesinstallationsdecompostagesontconsidéréescommeunlieudetraitementdesdéchets.Comptetenudesrisquesd’impactolfactifsurcesinstallations,leministèrelesaclasséesdansune catégorie à part.
Iln’estpasnécessaired’obteniruneautorisationenvertudelaPartieVdelaLPEpourlesemplacementsquiproduisentetcompostentleurspropresdéchetsàl’intérieurdeleurslimites.
Danslecasd’uncompostagecentral,uneAEenvertudel’article27delaLPEestexigée,àmoinsd’obteniruneexemptionprévueparlerèglement.LeRèglementdel’Ontario101/94exempteeneffetleslieuxdecompostagequitraitentlesrésidusdefeuillesetdejardinselonlesconditionsprescrites.Deplus,lecompostgénérédansdetelslieuxestexemptdesexigencesformuléesàlapartieVdelaLPE,pourvuqu’ilsrespectentlescritèresapplicablesauRèglementdel’Ontario101/94.Pourdeplusamplesrenseignementssurlesexigencesrelativesaucompostagedesdéchetsurbains,veuillezconsulterleRèglementdel’Ontario101/94.
Leslieuxdecompostagecentralisésquinesontpastenusd’obteniruneAEenvertudel’article9delaLPEoudel’article53delaLREOserontsansdoutetenusdeprésenterladocumentationnormalementexigéeparcesautorisationsdanslecadredel’AErelativeàleurlieudetraitementdedéchets.
Pourtoutrenseignementcomplémentaire,prièredesereporteràlaGuideline for the Production of Compost in Ontario (directivesurlaproductionducompostenOntario[PIBS8413],enanglaisseulement)àl’adressehttp://www.ene.gov.on.ca/environment/fr/category/organics/index.htm.
EnconformitéavecleRèglementdel’Ontario101/07prisenvertudelaLoi sur les évaluations environnementales, vous devrezvousconformeràunprocessusd’examenpréalableenvironnementaldanslecasoùplusde1000tonnesdematièrerésiduelle(surlabased’unemoyenneannuelle)seraienttransféréesquotidiennementd’unlieudecompostageenvuedeleuréliminationfinale.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 94
Tabledesmatières
Pourl’exploitationd’unlieudecompostage,vousdevrezinclurelesdocumentssuivants:• rapportdeconceptionetd’exploitationd’unlieu
decompostage;• rapportdedrainaged’unlieudecompostage;• rapportd’évaluationhydrogéologiqued’unlieu
decompostage;• étuded’impact-odeurd’unlieudecompostage;• plandegestionetdecontrôledesodeursdansunlieu
de compostage.
Rapport de conception et d’exploitation d’un lieu de compostageCerapportdonneunedescriptiondel’aménagementdusite,desactivitésquotidiennesetdel’entretien,delafermeturedusiteainsiquedesmesuresdecontrôledel’environnement,desurveillanceetd’interventiond’urgence.Cerapportcomprendégalementuneévaluationdetouslesaspectsdel’installation,dontlebutestaussidedéterminersielleestsusceptibled’avoirdesconséquencessurl’environnement.Sivousexploitezunlieudecompostage,votrerapportdeconceptionetd’exploitationdoitêtretenuàjourentouttemps.SivousdéposezunedemandeenvuedemodifieruneAE,vousdevrezaussiyinclureuneversionactualiséedurapportd’exploitationreflétantleschangements.Unrapportdeconceptionetd’exploitationd’unlieudecompostagedoitinclureauminimumlesélémentssuivants:
1. L’aménagementetplandusitemontrant:• latopographie;• lasuperficietotaleetlezonagedusite;• l’utilisationduterrain,ladésignationauplanofficiel,le
zonageduterrainadjacent,ycompris:
– larésidencelaplusprès; – laproximitédeszonesrésidentielles; – l’emplacementdupuitsleplusprès; – l’emplacementdel’immeublecommercialouindustrieloccupéleplusprès;
• l’emplacementetlesdimensionsdetouslesimmeubles,lieuxdestockagedesdéchets,talus,routesdechantier,routesd’accès,pointsdedéversementetdechargement,points de prétraitement et de traitement réservoirs, clôtures,surfacesasphaltées,dispositifsdecontrôledel’environnement,limitesdelapropriété,etc.
2. Desprécisionssurl’enceinteclôturée,lasécurité,lesheuresetlesjoursd’exploitationainsiquelesjoursd’ouvertureprévusparannée.
3. Lacapacitéprévuedel’installation.4. Lestypes,lesquantités,lescaractéristiquesdesdéchetset
laprovenancedechaquematièreentrantsurlesite.5. Laquantitémaximalepourchaquetypededéchetsqui
seratraitéannuellement.6. Unedescriptiondétailléeduprocédé,deséquipements,
desinstallationsetdestechniquesutilisés,ycompris,lecaséchéant:
• leprétraitementdesdéchets;• lecompostageetlemélangedesdéchetsavecune
descriptiondelarecette,delaméthodedemélange,etlerapportcarbonesurazoteainsiqueladensitévolumiqueenvracquiendécouleront,enplusdesméthodesd’aérationetd’irrigation;
• leprocessusdematurationpourducompostencoursdedécompositionindiquantl’emplacementetladurée;
• lesdispositionsdesurveillanceproposées;• lestestsetéchantillonnagesdequalitéde
processusproposés;• lessystèmesdecontrôleetdegestiondesgaz
d’échappement;• lagestiondulixiviat.
7. Laquantitémaximalededéchetsquiserastockéesurlesiteàtoutmoment,laduréemaximaledustockage,unedescriptiondelaméthodedestockageetlaconceptiondel’installationdestockagedesdéchets.
8. Unpland’interventiond’urgencequiincluraauminimum:• lapréparationnécessairepourpréveniruneurgence
environnementale,pouryrépondreetpourreprendrelesactivitésàlasuited’uneurgencedecegenre,quecesoitunrenversement,unincendie,uneexplosion,unepannedecourant,uneinondationoud’autressituationsd’urgencepossibles,ycomprislalibérationdemauvaisesodeursdansl’environnementetlesdéfaillancesdel’équipementdecontrôledel’évacuationdel’air;
• lesexigencesrelativesàlaformationdupersonnelenmatièredeprocéduresd’urgence;
• lesexigencesrelativesauxéquipementsetàleurdisponibilité;
• lesprocéduresdenotificationdel’entrepriseetduministère.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 95
Tabledesmatières
9. Les procédures sur :• l’acceptationdesdéchets;• lesuividesdéchetsquientraînerontlaproductionde
catégoriesdecompostdifférentes;• lapréventiondelacontaminationcroisée;• latenuedesregistres,ycomprislescatégoriesdedéchets
ainsiquelestauxetlesvolumesdedéchetsgéréssurlesite;
• l’utilisationfinaledesproduitsetl’assurancedelaqualité(p.ex.lerespectdesnormesdequalitéducompost);
• laréactionauxplaintes;• lamanièredefairerapportauministère,ycomprissurtout
résultatconcernantlasurveillanceoutoutdéversement,maisaussisurlesvolumesetlestypesdedéchetsreçusettraités;
• lemarquagedesconteneursetdesairesdestockage;• lesprogrammesdesurveillanceetles
procéduresconnexes;• lemaintiendesrapportsdeconceptionetd’exploitationde
manièreàs’assurerqu’ilssontconstammentàjour;• uncontrôleadéquatdesdocuments,ainsiquedesregistres
indiquantuneapprobationconformedesdocumentsetunsuividetousleschangementseffectuésauxversionsapprouvées précédemment.
10. Desprécisionssurl’entretienetl’inspectiondesinstallations,lesqualificationsdescadressupérieursquisupervisentlesactivitéssurlesiteetuneévaluationdesincidencesdubruitetdesinstallationsetdelacirculationdes camions).
11. Desprogrammesdesurveillanceetdecontrôleau minimum :
• du bruit• des odeurs• des détritus• des vecteurs• delavermine• delapoussière.
12. Desplansd’interventiond’urgenceafinderéagirauxpertesdecontrôleopérationnelcomme,pourlagestiondesmatièressileproduitfinalnerespectepaslesnormesdequalitéoulesobjectifsduprocédé;
13. Unplandedéclassementencasd’unefermeturedéfinitivequiconcernelesprocéduresliéesauxéquipementsetauxbâtiments,audémantèlementetàladémolition,àlarestaurationdusiteetàl’éliminationfinaledesrésidus.
Rapport de gestion des eaux de ruissellement d’un lieu de compostageIlestobligatoiredeprésenterunrapportdegestiondeseauxderuissellementpourunlieudecompostagedontlefonctionnementcomportedesdispositionsdestockageextérieurdesdéchets.Lesrenseignementscontenusdanscerapportservirontàétudierlesrépercussionspossiblesàl’extérieurdusiteconcerné,parexemplesurlepland’eauleplusprès.
Auminimum,lerapportdoitcomprendreunplandegestiondeseauxderuissellementdétaillé,ycomprislesélémentssuivants:• unedescriptiondel’hydrologiedeseauxdesurface(par
exemple,latopographieexistante,lessurfacesnaturellesetartificielles,laproximitédeseauxdesurface,l’étenduedesplainesinondableslocales,lesmodèleslocauxde précipitations) :
• unedescriptiondelanaturedel’interactionentrelesdéchetsetleseauxderuissellement,quidevraaussiportersurlevolumedesécoulementsd’eauxderuissellementetsurlesméthodesdestockage;
• unedescriptiondesniveauxd’eauindiquantladirectiondudrainageetuneautredetouslespointsd’évacuation;
• desplansdepréventionetdesurveillancequidevrontinclureuneanalysedelagestiondeseauxderuissellementquientrerontencontactavecdesdéchetsouducompost;
• uneévaluationdelapertinenced’obteniruneautorisationpouruneactivitéquis’inscritdanslecadredelaLREO(art.53)oudes’enremettreàuneautorisationexistante,ouencoredefaireunedemanded’autorisationpourunetelleactivité.(Voirdesdétailssupplémentairesdansceguideàlasection4.6,quiportesurlagestiondeseauxpluviales.)
Lesinstallationsdecompostagedoiventêtreconçuesetexploitéesavecl’objectifdeminimiserlaproductiondelixiviatetdeprévenirqu’ilnesoitrelâchédansl’environnement.Ilestpossibledecontrôlerlaproductiondelixiviatenévitantquelesprécipitationsn’entrentencontactaveclachargealimentaireoulecompost.Ainsi,leseauxderuissellementquin’entrentpasencontactavecdesdéchets,ducompostoudulixiviatdoiventêtrecontrôléesséparément.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 96
Tabledesmatières
Rapport d’évaluation hydrogéologique d’un lieu de compostageIlestobligatoiredeprésentercerapportsilesopérationsdecompostagesedéroulentàl’extérieursurunsitenaturel.Lefaitd’aménageruneinstallationdecompostagesurunsocleenbétonouenasphalteneprévientpaslacontaminationdel’eausouterrainepuisquelessoclespeuventsefissurer.Cerapportdoitdoncdécrirelesconditionshydrogéologiquesexistantesetrenfermertoutel’informationquantauxrépercussionsprévuesdesactivitésproposéessurl’eaudesurfaceetsouterraine.Lerapportd’étudehydrogéologiqued’unlieudecompostagedoitinclureauminimum:
1. Lagéologielocale,notammentlacompositiondessolsetlastratigraphie;
2. L’hydrogéologielocale,notammentlaprofondeurjusqu’àlasurfacelibredelanappe,laqualitéactuelledel’eausouterraineetladirectiondel’écoulementsouterrain;
3. Lerepéragedespuits,dessourcesdeprélèvementd’eauetd’autresutilisationsdel’eau;
4. Uneévaluationdesconséquencespotentiellessurl’eausouterraineetl’eaudesurfaceauxlimitesdelapropriété;
5. Desplansdesurveillanceetd’interventiond’urgence,lecaséchéant,pourdétecterdepossiblesimpactsetlesatténuer.
Étude d’impact-odeur (EIO) d’un lieu de compostageUneétuded’impact-odeur(EIO)d’unlieudecompostageconsisteenuneévaluationdeseffetsanticipésquelesodeursquisedégagentdel’installationrisquentd’avoirsurl’environnement.Unetelleétudedoitêtremenéeàl’aided’unmodèlededispersionatmosphériqueapprouvé(p.ex.lemodèleAERMODdel’Agencepourlaprotectiondel’environnementdesÉtats-Unis)danslebutd’évaluerlesimpactsdetouteslessourcesd’odeurpossibles(ycomprislessourcesfugitives)àpartirdediversscénariosmétéorologiquesetenutilisantlesdonnéesmétéorologiqueslesplusreprésentatives.L’évaluationdevraalorsdéterminerlesconditionsdanslesquelleslerisqued’unimpact-odeurnéfasteestleplusélevé.Pourcetteraison,lesniveauxd’odeurdoiventêtreévaluésauxlimitesdelapropriété,aurécepteurleplusprèsetaurécepteursensiblequisubitleplusderépercussionsliéesauxodeurs.Lebutd’uneEIOestd’estimerlaquantitéd’émissionsolfactivesémanantdulieuutiliséetd’établirsilechoixdel’emplacementetlaconceptiondel’installationproposéepermettrontdecontrôler
suffisammentlesodeursoud’évaluersidefuturscontrôlesdesodeursexigeantuneapprobationconformémentàl’article9delaLPEsontnécessairespouréviterleseffetsnégatifs.
Plan de gestion et de contrôle des odeurs dans un lieu de compostageCeplandevrafournirunedescriptiondétailléedesélémentssuivants:
1. Lesprocéduresetlesmeilleurespratiquesdegestionquidoiventêtreemployéessurlesiteafinderéduirelesimpacts-odeursdurantl’exploitationnormale.
2. Lesprocéduresd’exploitationdulieudecompostage,lorsqu’onestconfrontéàdesconditionssousoptimales(p.ex.chargealimentairegelée,précipitationsprolongéesouréceptiond’unechargealimentaireenétatanaérobie).Ceplandevraaussiexaminerlesconditionsmétéorologiquesdanslesquellesdesactivitésgénératricesd’odeurs,tellesqueleretournementdesandains,nedoiventpasêtrepratiquées.
3. Ceplandevraaussidéterminerlesproblèmessusceptiblesdesurveniretparconséquentinclurelesprocéduresdétailléesd’interventiond’urgenceafindeprendrelesmesuresnécessaireslorsqu’advientunproblèmed’odeur.
DirectivesliéesauxdéchetsbiomédicauxUnedéfinitionduterme«déchetbiomédical»setrouvedansledocumentsuivant:Guideline C-4: The Management of Biomedical Waste in Ontario(LignedirectriceC-4:LagestiondesdéchetsbiomédicauxenOntario,enanglaisseulement)[PIBS7397].Votredemanded’autorisationdoitêtreconformeauxdirectivesénoncéesdanscedocument;celui-cioffreeneffetdel’informationrelativeàunesainegestiondesdéchetsbiomédicauxgrâceàdespratiquesd’emballage,deséparation,detraitement,destockageetd’éliminationadéquates.Cedocumentderéférenceétablitégalementlestechniquesacceptablesadaptéesauxdiverstypesdedéchetsbiomédicaux;ilfautparexempleincinérerlesdéchetsanatomiquesetcytotoxiques.
Lesdéchetsbiomédicauxpeuventêtreéliminésounonparincinération.Pourdeplusamplesrenseignementssurl’incinérationdecesdéchets,veuillezconsulterledocumentsuivant : Guideline A-1: Combustion, Air Pollution Control and Monitoring Requirements for Biomedical Waste Incinerators in Ontario(LignedirectriceA-1:Combustion,exigencesde
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 97
Tabledesmatières
contrôleetdesurveillancedelapollutiondel’airpourlesincinérateursdedéchetsenOntario,enanglaisseulement)[PIBS1310].Pourdeplusamplesrenseignementssurlanon-incinérationdecesdéchets,veuillezconsulterledocumentsuivant : Guideline C-17: Non-Incineration Technologies for Treatment of Biomedical Waste(ProceduresforMicrobiologicalTesting)(LignedirectriceC-17:Technologiessansincinérationpourletraitementdesdéchetsbiomédicaux(modesopératoiresd’essaismicrobiologiques),enanglaisseulement)[PIBS4321].
Lorsquelesdéchetsbiomédicauxontbienététraitésàl’aided’unetechniqueacceptableauxyeuxduministère,ilssontensuiteconsidéréscommedes«déchetsbiomédicauxtraités»etpeuventdèslorsêtreéliminésdirectementdansunedéchargemunicipale.
Directivesliéesauxdéchetscontenantdes BPCLesrenseignementsmentionnésci-aprèsconcernentlesdéchetscontenantdubiphénylemonochloréoupolychloré(BPC)dansuneconcentrationsupérieureà50mg/kg.ToutlieuquicontientuniquementdesdéchetsdeBPCoudesdéchetsreliésauxBPCestclassécommeunlieudestockagedeBPC.Ilestpermisd’exploitercegenredelieuselonlesinstructionsdonnéesparledirecteurenvertuduRègl.362R.R.O.1990etenvertudel’article32oudel’article30,ouencoredesdeux,delaLPE.
Lesoptionsdegestionetd’éliminationdesdéchetsdeBPCsontlessuivantes:lieudestockage,lieudetraitement,lieudetraitementthermiqueousystèmemobiledetraitement.PourdeplusamplesrenseignementssurlesinstallationsdesystèmemobiledetraitementoudetraitementthermiquedesdéchetsdeBPC,veuillezconsulterledocumentsuivant:Details Document, Mobile PCB Destruction Facilities(Avril1986)(Documentdétaillé,InstallationsmobilesdedestructiondesBPC,enanglaisseulement)[PIBS1063],Règl.352R.R.O.1990.
Section 6.6 du formulaire : Documents à l’appui de la demande et exigences techniques – Systèmes de gestion des déchetsEncequiatraitàlademanded’AEpourunsystèmedegestiondesdéchets,enplusdesrenseignementsspécifiquesauxsystèmesdegestiondesdéchetsquevousavezfournis
àlasection5.5duformulairededemanded’AE,iln’yaquedeuxcasoùvousdevezfournirdesexigencestechniquessupplémentaires,soitlessuivants:• sivoustransportezdesdéchetsbiomédicaux;• sivoustransportezdesdéchetscontenantdesBPC.
Pourplusderenseignements,veuillezvousreporteràlalistedecontrôledesexigencestechniquespouruneAEcomplèteàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index.
LetransportdedéchetsbiomédicauxDanslecasoùvoustransporteriezdesdéchetsbiomédicaux,vousdevezalorsfourniravecvotredemanded’AEpourunsystèmedegestiondesdéchetslesrenseignementscomplémentairessuivants:
1. Unedescriptiondel’emplacementréeld’oùvousdésinfecterezetlaverezlesvéhicules;
2. Unecopiedumanueldeformationduconducteuretdupersonnelaffectéàlagestiondesdéchets,lemêmemanuelquevousutilisezpourformervosconducteursetlepersonnel.LemanueldoitfairefoiquechaquemembredupersonnelquieffectuelamanutentiondesdéchetsbiomédicauxaétéforméselonlesexigencesimposéesparleRègl.347R.R.O.1990etformétoutparticulièrementpourlamanutentionetlagestiondesdéchetsbiomédicaux.Lemanueldoitêtreconformeauxdirectivesénoncéesdansledocumentsuivant:Guideline C-12-1: An Outline of the Essential Components of Training Programs for Drivers of Liquid Industrial and Hazardous Waste Transportation Vehicles(LignedirectriceC-12-1:Aperçudesélémentsessentielsdesprogrammesdeformationdesconducteursdevéhiculestransportantdesdéchetsindustrielsliquidesetdesdéchetsdangereux,enanglaisseulement)[PIBS7914].
3. Unecopiedumanueld’exploitation;cemanueldoitrenfermerdel’informationdétailléerelativementàl’emballage,auxméthodesdemanutentiondedéchetsbiomédicauxetauxprocéduresdedésinfectiondesvéhicules.Plusparticulièrement,cemanueldoitrépondreauximpératifssuivants:
• indiquerlestypesdedéchetsbiomédicauxtransportés;• indiquerdequellefaçonlesdéchetsserontemballés;• expliquerendétaillesprocéduresquantàlaformation
desconducteurs;
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 98
Tabledesmatières
• déterminerlaresponsabilitéduconducteurdanslamanutentiondesdéchets,maissurtouts’assurerqueleconducteurconnaît: – lesprocéduresdemanutentiond’urgence; – lesprocéduresdechargementsûretsécurisédesdéchets;
– l’obligationderesterauprèsduchargemententouttemps;
– lesprocéduresdedécontaminationduvéhiculedetransportdesdéchets.
4. Unpland’interventiond’urgenceencasdedéversementaccidentelquicomprenddesprocéduresdegestiond’urgenceetunpland’interventionadaptéàdiversscénariosd’accidentetdedéversement,enyincluantdesprotocolesdenotification,ainsiquedesprocéduressurleconfinementdedéversements,lenettoyageetladécontamination.Leplandoitaussidécriretousleséquipementsdeconfinementdedéversementsquiservirontaunettoyageetauremballagedudéversement,ainsiqu’àchoisiroùilseraentreposé.
LetransportdesdéchetsdeBPCDanslecasoùvoustransporteriezdesdéchetsdeBPC,vousdevezalorsfourniravecvotredemanded’AEpourunsystèmedegestiondesdéchetslesrenseignementscomplémentairessuivants:
1. Unecopiedumanueld’exploitation;cemanueldoitrenfermerdel’informationdétailléerelativementàl’emballage,auxméthodesdemanutentiondedéchetsdeBPCetauxprocéduresdedécontaminationdesvéhicules.Plusparticulièrement,cemanueldoitrépondreauximpératifs suivants :
• CiterclairementlebutdutransportdedéchetsdeBPCenvisagé;
• ÉtablirchaquetypededéchetsdeBPCdestinéautransport,parexemple:transformateurspleins(etleurtaille),transformateursvides(etleurtaille),liquides,petitsougroscondensateurs,condensateursquifuient,équipementhydraulique,etc.;
• Expliquerendétaillesméthodesd’emballagepourchaquetypededéchetsdeBPC;
• PréciserlesresponsabilitésdesconducteursquantàlamanutentiondedéchetsdeBPC,maissurtoutveilleràcequelesconducteurssoientaucourant: – desprocéduresdemanutentionsécuritaire; – del’obligationdevérifierl’intégritéduvéhiculeetduchargementdedéchetstoutaulongdutransport(unevérificationsommairetousles200kmoutouteslesdeuxheures);
– desprocéduresdechargementsécuritaire; – desexigencesduchargementsécuritairedesdéchetspourletransport;
– desprocéduresdedéchargementsécuritaire; – del’obligationderesterauprèsduchargementetdeverrouillerlevéhiculeentouttemps.
• Établirlesprocéduresdedécontaminationduvéhiculeencasd’undéversementàl’intérieurduvéhicule;
• Indiquersilevéhiculeestutilisépourtransportertoutautretypededéchets.
2. Unpland’interventiond’urgenceencasdedéversementaccidentelquicomprenddesprocéduresdegestiond’urgenceetunpland’interventionadaptéàdiversscénariosd’accidentetdedéversement.Chacundespointssuivantsdoitêtredécritendétail:
• Encequiconcernel’équipementdeluttecontrelesdéversements: – nommerlesarticlesquiserontutiliséspourlenettoyageetleremballagedesdéversements;
– indiqueroùseraentreposéledéversement; – indiquerdansquellemesurelepersonnelquiaurapeut-êtreàutiliserl’équipementaétéforméenconséquence.
• Lalistedel’équipementetdesvêtementsdeprotectionquiserontutilisésetportéspendantlenettoyage;
• LafaçondontseramenéleconfinementdudéversementparrapportautypededéchetsdeBPCtransporté(solidesouliquides);
• Lespartiesoulesorganismesquidoiventêtremisaucourantetl’ordredeprioritépourlefaire(p.ex.lesiègesocialdel’entreprise,leCentred’interventionencasdedéversement,lebureaududistrictlocalduministère,etc.);
• Lamanièreprécisedontseramenélenettoyage,quecesoitàl’intérieurduvéhicule,surlesolousurunesurfacedure;
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 99
Tabledesmatières
• Leremballagedelamatièredéverséeoucontaminée,c’est-à-dire: – déterminerlestypesdeconteneursdanslesquelsserontrecueillislesdéchetsremballésoulamatièrecontaminée;
– indiquerdequellefaçonlesdéchetsserontéliminésaprèsleremballage;
• Ladécontaminationdeséquipementsutiliséslorsdunettoyage.
Section 6.7 du formulaire : Documents à l’appui de la demande et exigences techniques – Système mobile de traitement des déchetsDanslecasd’untraitementdesdéchetscommunsetdutraitementdedéchetsproduitsàlasuitedunettoyaged’unsitecontaminé,vousdevrezincorporeràvotredemanded’AEdesexigencestechniquessupplémentaires.Pourplusderenseignements,veuillezvousreporteràlalistedecontrôledesexigencestechniquespouruneAEcomplèteàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index.
Plusprécisément,enplusdesrenseignementsrelatifsausystèmemobiledetraitementdesdéchetsquevousfournissezàlasection5.6duformulairededemanded’AE,vousdevrezaussifournirlesdocumentssuivants:
• rapportdeconceptionetd’exploitationd’unsystèmemobiledetraitementdesdéchetscommuns;
• rapportdeconceptionetd’exploitationd’unsystèmemobiledetraitementdesdéchetsliquides.
Rapportdeconceptionetd’exploitationd’unsystèmemobiledetraitementdesdéchetscommunsCerapportdécritl’équipementnécessaireaufonctionnementdusystèmemobiledetraitement,lestechniquesutilisésetlestypesdedéchetsquiseronttraités.Ildécritégalementlesmesuresdecontrôled’exploitation,lesexigencesdesurveillance,lesplansd’interventiond’urgenceetfinalementlesexigencesd’entretiendeséquipements.Sivousexploitezunsystèmemobiledetraitementdesdéchetscommuns,votrerapportdeconceptionetd’exploitationdoitêtretenuàjourentouttemps.Sivousdéposezunedemandeenvuedemodifier
uneAE,vousdevrezaussiyinclureuneversionactualiséedurapportdansl’éventualitéoùcerapportseraitdifférentàlasuitedelademande.Unrapportdeconceptionetd’exploitationd’unsystèmemobiledetraitementdesdéchetscommunsdoitinclureauminimumlesélémentssuivants:
1. Lazonedesservieparl’équipementmobiledetraitementdesdéchets,lesjoursetlesheuresprévusd’exploitationetl’emplacementréeloùserastockél’équipementmobiledetraitementdesdéchetslorsqu’ilneserapasutilisé.
2. Unedescriptiondestypesdedéchetsquiseronttraités.Encequiconcernelesdéchetsindustrielsliquidesetlesdéchetsdangereux,vousdevrezdéterminerlescatégoriesdedéchetsetlescaractéristiquespourchacund’eux.Pourcequiestdesdéchetsnondangereux,vousdevrezdéterminerlescatégoriesdedéchetsquiseronttraitées,notammentlesdéchetsdebois,lespneususés,lesdéchetscausésparlaconstructionetdeladémolition (C et D), etc.
3. Lenombred’unitésmobilesdetraitementdesdéchetsquiserontutiliséescommefaisantpartiedusystèmedegestiondesdéchets.
4. Pourchacunedesunitésmobilesdetraitement,vousdevreznommerchaqueéquipementdusystèmemobiledetraitementetenfournirunedescriptionclaire(ycomprislamarque,lemodèleetlenumérodesérie).Sivouslouezdel’équipementgénériquepourl’unitémobileselonvosbesoins,vousdevreztoutdemêmefournirunedescriptiongénéraledecetéquipement(p.ex.,pellerétrocaveusesurpneus,excavatrice,etc.).
5. Pourchacunedesunitésmobilesdetraitement,vousdevrezfournirunedescriptiondétailléedelatechniquedetraitementquiseraemployée,ycomprisundiagrammeillustrantlaséquencedesétapesàsuivrependantleprocessuspourchacundestypesetdescatégoriesdedéchets,àpartirdumomentoùlefluxdedéchetspénètredansl’unitémobilejusqu’àcequetouteslesopérationsdetraitement soient terminées.
6. Lacapacitédetraitementdechacunedesunitésmobiles.7. Desdessins(depréférenceunplanetundessinen
élévation)quiindiquentlesdimensions,lesdistancesdeséparation,l’emplacementdesdiverséquipementsetl’ensembledesdimensionsdechacunedesunitésmobiles.
8. Lesadjuvantsetlesréactifsutilisésdansletraitementdesdéchets,ycomprislesfichessignalétiques.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 100
Tabledesmatières
9. Unedescriptionduprogrammed’examendesdéchetsquiaurapourbutinitialdecaractériserlesdéchets,lecaséchéant.
10. Unelistedesparamètresdefonctionnementquiserontsurveillésainsiquelesprocéduresdesurveillance(ycomprislafréquencedesurveillance),s’ilyalieu.
11. Unedescriptiondesfluxdesdéchetsrésiduelsgénérésparl’équipementdetraitement,enyincluant,aubesoin,lescatégoriespertinentesduministèreetlesquantités.S’ilyadesdifférencesentrelesdifférentesunitésmobilesdetraitement,décrivezchaqueunitéséparémentenprenantsoin de bien dégager ces différences.
12. Lafaçondontserontgérésetéliminéslesdéchetsrésiduelsetlesdéchetstraitésenmentionnantquiseraresponsabledel’éliminationdesdéchetsrésiduels.
13. Unprogrammeprécisd’échantillonnageetd’analyse,aubesoin,portantsurlesdéchetsquiseronttraités,lesdéchetsdéjàtraitésettoutfluxdedéchetsrésiduelsquegénérerontlesunitésmobiles.
14. Lapréparationdusiteetdesprécisionssurlaplanification,enplusdesprocéduresàsuivreunefoisquelesopérationssontterminéesetquel’unitémobileestretiréedusite.
15. Desprécisionssurlesprocéduresd’empilagedesdéchetsetdesdéchetstraités,s’ilyalieu,ycomprislesprocéduresdemanutention,lestypesdemembranesd’étanchéitéutilisés,laconceptiondusystèmedeconfinementdesécoulementsetleurmanipulation,etc.
16. Décrirelesmesuresd’interventiond’urgenceencasdedéversement,d’incendieoudetouteautresituationd’urgence,enyincluantl’équipementàutiliser,lesprocéduresàsuivreetlachaînederesponsabilitéspourgérerdetellessituations,sansoublierlesprocéduresdegestiondesdéchetsquiaurontétéproduitsàlasuited’unesituationd’urgence.
17. Décrirelesmesuresdesécuritésurlesite(clôtures,portes,supervisiondusite)etdécrirelasignificationdespanneaux,ycomprisl’informationquiseraaffichéesurceux-ci.
18. Unedescriptiongénéraledetouteémissionatmosphériqueousonoreprovoquéeparl’exploitationdesunitésmobiles.
19. Lesprocéduresproposéespourlenettoyagedel’équipementdesunitésmobilesainsiquecellesrelativesàlamanipulationdesdéchetsgénérésparcenettoyage.
20. Unedescriptiondesexigencesd’entretienpourchaqueéquipementdesunitésmobiles.
21. Lesexigencesrelativesàlaformationdupersonnel.
22. Unedescriptiondesprocédurespourlespointssuivants:
• latenuederegistres,ycomprislacatégorisationdesdéchets,lestauxetvolumesdedéchetsquiserontgéréssurlesite;
• lafaçondontlesdéchetssonttransportésetgérésjusqu’ausite,lafaçondontilssontstockésouautrementgérés,soitsurlesitesoitdurantleurtransport;
• lamanièredefairerapportauministère,ycomprissurtoutrésultatconcernantlasurveillanceoutoutdéversement,maisaussisurlesvolumesetlestypesdedéchetsreçusettraités;
• lemarquagedesconteneursetdesairesdestockage,ainsiquel’itinérairedesvéhiculesàl’intérieurdusite;
• unprogrammedesurveillanceanalytique.
Rapportdeconceptionetd’exploitationd’unsystèmemobiledetraitementdesdéchetsliquidesSivousexploitezdel’équipementmobiledetraitementdedéchetsliquides,votrerapportdoitrenfermerlesrenseignementscomplémentairessuivants:
1. Lesspécificationsdetouslesréservoirsetdetouteslescuvesfaisantpartiedel’unitémobile,ycompris:
• lesdimensionsdesréservoirs;• levolumemaximal;• lesdispositifsdecontrôleduvolume;• laventilation;• letypeetlecalibredesmatériaux;• letyped’assemblage;• lesfondationsdesréservoirs;• latuyauterieetlerevêtementpourprévenirtoutefuitede
produitschimiquesoulacorrosion.2. Desprécisionssurlesystèmedeconfinementpour
touslesréservoirsettouteslescuvesfaisantpartiedel’unitémobile,ycomprislaconceptiondusystèmedeconfinement,sacapacitéd’entreposage,lesméthodesdenettoyagepourtoutdéversementretenuàl’intérieur,etc.
3. Unedescriptiondetouteévacuationdedéchetsliquidesliéeàl’exploitationdel’unitémobileetsonpointdedestinationauxfinsd’élimination
4. Unedescriptiondesprocéduresdesurveillancedesniveauxdesdéchetsliquides.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 101
Tabledesmatières
Section 6.8 du formulaire : Documents à l’appui de la demande et exigences techniques – Nettoyage d’un lieu contaminéDanslecasoùvotrepropositionincluraitdesactivitésquiauraientpourobjectifdenettoyerunlieudecontaminantsexistants,vousdevrezincorporeràvotredemandedesrenseignementscomplémentaires(Cetyped’activitéspeutêtresoitmobile,soitliéàunlieuprécis,doncfixe).Voustrouverezprécisémentdanscequisuitcequevousdevezinclureàvotredemandedansl’unoul’autredescas.
Pourplusderenseignements,veuillezvousreporteràlalistedecontrôledesexigencestechniquespouruneAEcomplèteàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/resources/index.
Descriptiondétailléeduprojetetduprocédédenettoyaged’unlieucontaminéCettedescriptiondoitcontenir,enplusdecequiestprescrit àlapartieC,Descriptiondétailléeduprojetetdesprocédés, lesélémentssuivants:
1. Unedescriptionendétailduprogrammed’échantillonnageetd’analysequevoussuivrez,ycomprisunelistedesparamètresdetestsetdecontrôleduprocédéainsiquelafréquenceàlaquellevouseffectuerezcecontrôle.Cettedescriptiondoitcomporterlesresponsabilitésrelativesauxtestsetàl’échantillonnage,enplusdesélémentssuivants:
• l’évaluationetlacaractérisationinitialesdesmilieuxcontaminés(eau,sol,etc.);
• lecontrôledesmilieuxcontaminéssoumisàdestraitements;
• l’évaluationdesmilieuxquiontététraitésparl’équipementmobile;
• lesexigencesrelativesauxtestsafindedécelertoutfluxdedéchetsrésiduelsprovoquéparleprocédé.
2. Unedescriptiondel’éventaildescontaminantsetdesévacuationsprovoquéesparlefonctionnementdel’équipementdenettoyage.Cesévacuationspeuventinclure:
• touslesfluxdedéchetsrésiduelsgénérésparl’entremisedeséquipementsdetraitement,ycomprisladéterminationdescatégories,descaractéristiquesetdesvolumesdedéchetspertinents;
• unedescriptiondetousleseffluentsd’eauxd’égoutgénérésparl’entremisedel’équipementdetraitement, ycomprislaquantitéetlaqualitédeseffluents;
• lesprocéduresd’empilage,destockageetd’éliminationdematièrescontaminéesoutraitées,danslescasoùles«matières»seraientlesol,l’eauetdesdéchetsrésiduels.
Rapportdeconceptionpourlenettoyaged’unlieucontaminéIlestobligatoiredeprésenterunrapportdeconceptionpourlenettoyaged’unlieucontaminé,qu’ils’agissed’uneactivitédenettoyagemobileoufixe.Cerapportdécritendétaill’équipementetlesprocédésquiserontemployéspourtraiterlescontaminantstrouvéssurlesiteetensuitegérerlesévacuationsetsous-produitsquiendécouleront.Cerapportdécritégalementlesmesuresdecontrôled’exploitation,lesexigencesdesurveillanceetd’entretiendeséquipementsetfinalementlesplansd’interventiond’urgence.Cerapportdoitdoncinclureauminimumlesélémentssuivants:
1. Lapréparationdusiteetdesprécisionssurlaplanificationainsiquelesprocéduresàsuivreunefoislesopérations terminées.
2. Lesspécificationsdusystèmedetraitementsefondantsurlaconceptiondechacundeséléments.Engénéral,ellesrenferment:
• lesdimensionsdel’unitéjumeléesauxécartsdeconceptionpourdéterminersataille;
• lacapacitémaximaledel’unitéoudusystème,ycomprisledegrédecontaminationquel’unitéoulesystèmeestenmesure de traiter.
Lesdétailsdevotreconceptiondépendrontgrandementdutypeduprocédéquevousproposez.IlestpossiblequevousdeviezaussisatisfaireauxexigencesénoncéesàlapartieCconcernantlesémissionsatmosphériques,lesbruitsetvibrations,leseauxd’égoutetlesdéchets.Veuillezcommuniqueraveclebureaudedistrictpourdeplusamplesrenseignements.Iln’estdoncpasexcluquelesexigencessuivantesvoussoientimposéessivousproposezd’assainirunsolcontaminé:
• Déterminertoutadjuvantouréactifquevousprévoyezutiliserdansletraitementdesdéchetsetfournirlesfichessignalétiquesappropriées;
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 102
Tabledesmatières
• Fournirlesspécificationsdesréservoirsetdescuvesfaisantpartiedel’unitémobile,aubesoin,enyincluant: – lesdimensionsdesréservoirs; – levolumemaximal; – lesdispositifsdecontrôleduvolume; – laventilation; – letypeetlecalibredesmatériaux; – letyped’assemblage; – lesfondationsdesréservoirs; – latuyauterieetlerevêtementpourprévenirtoutefuitedeproduitschimiquesoulacorrosion.
• Desprécisionssurlesprocéduresd’empilagedesdéchetstraitésetnontraités,ycomprislesprocéduresdemanutention,lestypesdemembraned’étanchéitéutilisés,laconceptiondusystèmedeconfinementdesécoulements(talus,membraned’étanchéité,etc.),lamanipulationproposéedulixiviatcollecté,etc.
3. Desprécisionssurlesystèmedeconfinementdesréservoirsetdescuvesquifontpartiedel’unité,incluant,maissanstoutefoiss’ylimiter,sacapacitéetlesméthodesdenettoyagequiserontemployéespourtoutdéversementretenuàl’intérieur.Veuillezégalementfournirunedescriptiondesméthodesdecontrôleetdesurveillancedesniveauxdeliquidedanslesréservoirs.Lecaséchéant,toutescesprécisionsdevrontfairelapreuvequelaconceptionproposéerespectelesdirectivesénoncéesdansledocumentsuivant:Guidelines for Environmental Protection Measures at Chemical and Waste Storage Facilities(Lignesdirectricespourlesmesuresdeprotectionenvironnementaleauxinstallationsd’entreposagedeproduitschimiquesetdedéchets,enanglaisseulement)[PIBS5113].
4. Pourtoutfluxdedéchetsrésiduelsmentionnédansladescriptiondétailléeduprojetetduprocédé,unedescriptiondelamanièredontserontgérésetéliminéslesdéchetsestexigée,enyajoutantlapersonneresponsabledel’élimination(c’est-à-diresoitlepropriétairedel’unitédetraitement,soitlepropriétaireoulelocatairedelapropriété).
5. Pourtouteffluentd’eauuséementionnédansladescriptiondétailléeduprojetetduprocédé,unedescriptiondelamanièredontserontgérésetéliminéslesdéchetsestexigée,enyajoutantlapersonneresponsabledel’élimination(c’est-à-diresoitlepropriétairedel’unitédetraitement,soitlepropriétaireoulelocatairedelapropriété).
6. Unedescriptiondetoutsous-produitgénéréparlesactivitésdusiteetdesescaractéristiquesrespectivesainsiquedelamanièredontilseragéréetéliminé,enyajoutantlapersonneresponsabledel’élimination(c’est-à-diresoitlepropriétairedel’unitédetraitement,soitlepropriétaireoulelocatairedelapropriété).
7. Silesparticipantsauprojetprévoientretirerdelaterre(nettoyagedusolexsitu),l’utilisationfinaleproposéedusolquiaététraitéparl’unitédetraitement,ycomprisledétaildescritèresdel’utilisationfinaleproposéedanslecasoùlesoldevraitêtreréutilisésurlesite.
8. Descriptiondelapréparationnécessairepourpréveniruneurgenceenvironnementale,pouryrépondreetpourreprendrelesactivitésàlasuited’uneurgencedecegenre,quecesoitundéversement,unincendieoud’autressituationsd’urgencepossibles,ycompris:
• l’équipementquiserautilisé;• lesprocéduresàsuivreetlachaînederesponsabilités
pourgérerdetellessituations,incluantdesprocéduresdegestiondesdéchetsproduitsàlasuitedecessituationsd’urgence;
• lesprocéduresdenotificationdelacompagnieetduministreencasd’urgence;
• lesexigencesrelativesàlaformationdupersonnelconcernantlesprocéduresd’urgence.
9. Descriptiondesmesuresdesécuritésurlesite(clôtures,portes,supervisiondusite)etdelasignificationdespanneaux,ycomprisl’informationquiseraaffichéesurceux-ci.
10. Aubesoin,lesprocéduresdedécontaminationdel’équipementdel’unitédetraitementproposé.
11. Lesexigencesd’entretiendel’équipementdetraitement.12. Lesexigencesdeformationdupersonnelenfonctiondes
techniquesutilisées.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 103
Tabledesmatières
13. Unedescriptiondesprocédurespourlespointssuivants:
• latenuederegistres,ycomprislacatégorisationdesdéchets,lestauxetvolumesdedéchetsquiserontgéréssurlesite;
• lafaçondontlesdéchetssontentreposésetgéréssurlesiteoupendantletransporthors-site;
• lamanièredefairerapportauministère,ycomprissurtoutrésultatconcernantlasurveillanceoutoutdéversement,maisaussisurlesvolumesetlestypesdedéchetsreçusettraités;
• lemarquagedesconteneursetdesairesdestockage,ainsiquel’itinérairedesvéhiculesàl’intérieurdusite.
Sivotrepropositionconcernel’utilisationoul’exploitationd’équipementmobileenvuededécontaminerdessites,veuillezincluredansvotrerapportdeconceptionlesélémentssuivants:
14. Desrenseignementssurl’équipementpourchacunedesunitésafindebienétablirceluiquiserautilisé,ycompris:
• letypedel’unité,ladescriptionduprocédé,letyped’équipement,lamarque,lemodèleetlenumérodesérie;
• lecaséchéant,unedescriptiondelatuyauterieetdesonagencement,ainsiquedesmembranesd’étanchéitéetdeleursfonctions,desréservoirsetdeleurcapacitédestockage,desventilateurs,descompresseurs,despompes,deséquipementsutiliséspourlaconstructionsurpieux,destechniquesderevirementetdemélangedusol,etc.;
• sivouslouezdel’équipementgénériquepourl’unitémobileselonvosbesoins,vousdevreztoutdemêmefournirunedescriptiongénéraledecetéquipement(p.ex.pellerétrocaveusesurpneus,excavatrice,etc.).
15. Lazonedesservieparl’équipementmobiledetraitementdesdéchets,lesjoursetlesheuresprévusd’exploitationetl’emplacementréeloùserastockél’équipementmobiledetraitementdesdéchetslorsqu’ilneserapasutilisé.
16. Lenombred’unitésmobilesdetraitementdesdéchetsquiserontutilisées.
17. Lesprocéduresdenettoyagedel’équipementdel’unitémobileproposéetlagestiondesdéchetsproduitsàlasuitede ces procédures.
partie d Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 104
Tabledesmatières
Renseignements complémentaires à l’appui des AE avec marge de manœuvre restreinte
Sivousavezfaitunedemanded’AEavecmargedemanœuvrerestreinte,voustrouverezdanscettesectiondesprécisionssurlesrenseignementstechniquessupplémentairesexigés.Cesexigencess’ajoutentauxexigencesapplicablesàlapartieC.LapartieD,quantàelle,portesurlespointssuivants:• enquoiconsistelamargedemanœuvrerestreinte;• lesexigencesgénéralesapplicablesàunedemandedemargedemanœuvrerestreinte;
• unenotificationadditionnelleàlaCDEquantauxAE avecmargedemanœuvrerestreinte;
• exigencesspécifiquesrelativesàunedemanded’AEavecmargedemanœuvrerestreintepourdestypesdeprojetsprécis.
UneAEavecmargedemanœuvrerestreintevouspermetd’apporterdesmodificationsauxactivitésd’exploitationouauxouvragesdevotreinstallationsansdevoirproposerdemodificationàl’AE.Cesmodificationstoucheraientnéanmoinsdesaspectsprécisetprédéfinisdevotreprojetous’inscriraientdansunelimitepréciseetprédéfinied’unparamètreclédecemêmeprojet,commeunelimited’émissions.NotonsqueseulslesprojetssuivantssontadmissiblesàuneAEavecmargedemanœuvre restreinte :
• unprojetcomportantdesémissionsatmosphériques(selonlaLPE,art.9);
• unprojetcomportantdubruit(selonlaLPE,art.9);• unprojetcomportantunestationd’épurationdeseaux
d’égout(selonlaLREO,art.53);
• uneinstallationmunicipaledetransbordementdesdéchets;• uneinstallationmunicipaledetransbordementdes
déchetsetuneinstallationdetraitementdontlesactivitésd’exploitationselimitentautridedéchetsentrants(sauflesdéchetsdangereux)danslebutderetirerlesmatériauxrecyclablesdufluxdedéchets.
Parailleurs,avantmêmequeleprojetnepuisseêtreadmissibleàunemargedemanœuvrerestreinte,ilincombetoutd’abordaudemandeurdesequalifier.Defait,ledirecteurduministèredel’Environnementn’accorderapasd’AEavecmargedemanœuvrerestreintes’ilexistedesproblèmesdenon-conformitéensuspensimpliquantledemandeurousidesplaintesontétédéposéescontrecedernier,ouencoresilegrandpublicouleministèreaformulédespréoccupations.
Exigencesgénéralesrelativesà une demande avec marge de manœuvre restreinteEnadressantunedemanded’AEavecmargedemanœuvrerestreinte,vousavezl’obligationderespecterlesexigencessuivantesquis’ajoutentàcellesénoncéesprécédemmentdansce guide :
• Dansl’avisquiserapubliéconformémentàlaCDEausujetdevotreprojetrequérantunemargedemanœuvrerestreinte,vousdevrezpréciserlamargedemanœuvrepourlaquellevousfaitesunedemande.(Pourdeplus
partie d Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 105
Tabledesmatières
amplesrenseignements,voirlapartieEduRésumé de propositionaméliorépouruneAEavecmargedemanœuvrerestreinteconformémentàlaCDE). AST UCE : VoicilerésumédeladescriptionduprojetdelapartieB.Voustrouverezci-dessousdesmodèlesdeprojetsayantunemargedemanœuvrerestreinte.
• Vousdevezpréciserl’envelopped’exploitationduprojet.• Enprécisantl’envelopped’exploitationdeprojetsqui
comportentdesexigencesrelativesauniveaudebruitetauxémissionsatmosphériques,vousdevrezyinclurelesélémentssuivants: – unedescriptiondesprocédésauseindel’unitédel’installation;
– lalimiteoulacapacitédeproductiondel’installation; – deladocumentationquiprouvevotreconformitéauxrèglementsetauxlignesdirectricesapplicablesàtoutéquipementdontl’exploitationestlimitée.
• Enprécisantl’envelopped’exploitationdeprojetsimpliquantlagestiondesdéchetsouquicomportentdesstationsd’épurationdeseauxd’égout,vousdevrezyinclure: – unrapportrédigéparuningénieurqualifiéetportant
son sceau.
• Sivotreprojetexigelagestiondedéchetsoucomporteunestationd’épurationdeseauxd’égout,vousdevrezmeneruneconsultation,enplusdelaconsultationobligatoiremenéeauprèsdubureaudedistrict,aprèsdesautoritésmunicipaleslocalespourobtenirlaconfirmationquevotreprojetsatisfaitauxrèglementsdezonageenvigueur.Vousaurezd’ailleursàfournirlapreuvedecetteconformité.
Ilestànoterqueladécisionfinaledéterminantl’admissibilitéd’unprojetàunemargedemanœuvrerestreinterevientaudirecteurduministèredel’Environnement.Iln’estdoncpasexcluquecertainesdemandessoientrefuséespourdiversesraisons,dontlessuivantes:despréoccupationsdelapartdesautoritésmunicipalesouunintérêtaccrudupublicenversleprojet.LesdemandesrejetéesoujugéesirrecevablespourronttoutefoisêtreréexaminéespouruneAEsansmargedemanœuvre restreinte.
Description détaillée du projet et des procédés : implications d’une marge de manœuvre restreinteTouslesdemandeursd’uneAEdoiventfournirunedescriptiondétailléeduprojetetdesprocédés
AST UCE : voir Descriptiondétailléeduprojetetdesprocédés,àlapartieC.
Ladescriptiondétailléedoitrenfermerdesrenseignementsessentielssurlesparamètresd’exploitationquidéfinissentl’enveloppedefonctionnementdesactivitésmenées,maisaussidesprincipauxprocédésquisontutiliséssurlelieudel’installation,ycomprislesprincipauxrejetsdansl’environnementnaturel.Cesrenseignementsaiderontàdéterminerquellesmodificationspourraientêtreapportéesdanslecadredevotremargedemanœuvrerestreinte.
Ilimported’élaborerladescriptionduprojetenprenantbiensoindedécriredemanièresuffisammentexplicitelesactivitésmenéesàl’installationmaisencadréespardesparamètresquilaisserontplaceàlaflexibilité.
Danslecasoùvousferiez,parexemple,unedemanded’AEavecmargedemanœuvrerestreintepourunserviced’impression(uneactivitéprévueparlaLPE,art.9),vousauriezàdresserlalistedetouteslesspécificationsexactesdespressesàimprimeretdetoutautreéquipementmentionnédanslerapportESDM.Grâceàcetteinformation,ladescriptionsommaireduprojetquiserapubliéeconformémentàlaCDEpourraitselirecommesuit:
Unatelierd’imprimeriequifabriquedeslivresetd’autresdocumentsimprimésetquicomprendlesprocédésetlesunités de soutien suivants : – développementdeplaquesd’impressionenaluminium; – impressionsurpapier; – couchage(couverturesdelivres); – reliure(postesdecollageàchaud); – emballage,entreposage,expédition(matièrespremièresetproduitsfinis).
Sontinclusl’équipement,lesprocédésettoutautreprocédéoutouteautreactivitéauxiliairedesoutien.
partie d Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 106
Tabledesmatières
Exemples de marge de manœuvre restreinteUnemargedemanœuvrerestreintepourraêtreaccordéeselondifférentstypesdemodificationspotentielles,sinonquelesdétailsdecettemargedemanœuvredépendrontdutypedeprojet.Unemargedemanœuvredanslecadred’unprojetdestationd’épurationdeseauxd’égoutindustrielles,parexemple,seramiseenpratiquedifféremmentquedanslecasd’unsiteabritantunestationdetransbordementdesdéchetsenraisondesenjeuxspécifiquesàchaquemilieuetàchaqueprojetouparcequ’ilestpossiblequecertainstypesdeprojetsnesoientpasadmissiblesàcertainstypesdemargedemanœuvre.Letableauci-dessousillustrecettesituationàl’aided’exemples.Danstouslescas,toutemodificationdemargedemanœuvredevrarespecterlesconditionsimposéesparuneAE,tellesquelalimitepermised’effluentsetd’évacuations,oul’obligationquelafonctiondelapropositionapprouvéeouquelesmodificationsprédéfiniesapportéesàunrapportdel’ingénieursoientconformesàtoutenormeouàtouteexigenceprévueparlaloi.Danslecasoùvousaimeriezapporterdesmodificationssortantducadredelamargedemanœuvrerestreinte,vousdevrezdéposerunedemandedemodificationdevotreAE.
Lechampd’applicationd’unemargedemanœuvrerestreintes’étendaux:
• Modifications apportées à l’équipement :cetypedemargedemanœuvrerestreintevouspermetdemodifier,d’ajouteroud’améliorerdesopérationsdetraitementoudel’équipement,pourvuqueleschangementscorrespondentàlafonctiondesopérationsapprouvéesouqu’ilsrespectentlesexigencesprévuesparl’AE.Unetellemargedemanœuvrenepeutêtreutiliséedanslecasdemesuresponctuellesquientraîneraientdeschangementsoudesagrandissementsmajeurs.
• Modifications apportées aux procédures d’exploitation : cetypedemargedemanœuvrevouspermetdemodifierl’exploitationdesouvragesenconformitéaveclafonctionapprouvéedecesderniers.Cesmodificationsserontpermisestantquelaméthodologied’exploitationdesouvragesdemeurerainchangée.
• Modifications routinières :cetypedemargedemanœuvrerestreintevouspermetdemodifierlesactivitésdécritesdansl’envelopped’exploitation,pourvuque
cesmodificationsentraînentdeseffetsprévisiblesetnégligeablessurl’environnementouqu’ellessoientdenature administrative.
• Modifications apportées à l’infrastructure :cetypedemargedemanœuvrerestreintevouspermetd’apporterdeschangementsauxélémentsdestructuredusite,ycomprisauxbâtiments,àl’enceinteengénéraletauxservicespublics.
• Réception de déchets résidentiels et de déchets urbains solides (situations d’urgence) : dans ce cas-ci,ilserapermisàunlieud’éliminationdesdéchets,quinormalementnepeutrecevoiroutransborderquedesdéchetsurbainsd’origineindustrielle,commercialeetinstitutionnelle,derecevoirdesdéchetsdomestiquesaucasoùledirecteurdéclareraitunesituationd’urgence(fermeturedelafrontière,grèvedesemployésmunicipaux,etc.).
AST UCE : Voirl’annexe1 pour davantage d’explicationssurcequiestacceptéourefusédanslecadred’unemargedemanœuvrerestreintepourdesstationsd’épurationdeseauxd’égout.Voirl’annexe4 pourd’autresexemplesenmatièredemargedemanœuvrerestreintepourunlieud’éliminationdesdéchets.
Procédures d’exploitation et projets de gestion de déchets : unprojetdegestiondedéchetsavecmargedemanœuvrerestreintepermettraaudétenteurd’uneAEd’augmenterlesquantitésdedéchetsquisontstockéssurlesitedansleslimitesd’uneenveloppeprédéterminée.Pourcefaire,vousdevrezindiquerlaquantitémaximalededéchetsquipeuventêtrestockésdanslelieud’éliminationdesdéchetsettouslesemplacementsoùlesdéchetspeuventêtrestockés;cettequantitéserad’ailleurspréciséedansl’AE.Ilvousestpossibled’exploitervotrelieud’éliminationavecunecapacitédestockageendeçàdelalimitepermise,auquelcasvousdevrezétablirunesériedeniveauxdestockage(deséchelons)selonlesquelsfonctionneralesite.Libreàvouségalementdeprépareruneestimationdesgarantiesfinancièrespourchaqueniveauouéchelon.Dansl’éventualitéoùvousaimeriezaugmenterlacapacitédestockagesurlesiteenmontantd’unéchelon,vousdevrezenfairepartd’avanceauministèretoutenfournissantlapreuvedegarantiesfinancièressupplémentaires.
partie d Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 107
Tabledesmatières
Tableau12
Modifications apportées à la marge de manœuvre restreinte
Exemples (assujettis aux conditions de l’AE approuvée)
Air,bruit,vibrations,odeur Eauxd’égout Déchets
Équipement •ajoutd’équipementdecontrôledelapollution,
•ajoutd’équipementquinechangepasladistanceminimaledeséparationquantaubruit
•remplacementoumiseàniveau des pompes,
•ajoutd’unsystèmeSCADA(télésurveillanceetacquisitiondes données),
•améliorationdesprocédésdedésinfectionetutilisationdeséparateursd’huilesdepoussièregrossièreéquivalents
•transitiond’uneopérationdetrimanuelleàuncentredetricomplètementautomatisé
Procédures d’exploitation
•une augmentation ou unchangementdansletauxd’utilisationoudecompositiondesmatièrespremièresetdesproduitsdedégoulottage
•reformulationoumiseàjourdel’annéemodèle(changementdepeinture,decouleur,etc.)
•modificationdutypeetdudosageducoagulantchimiqueutilisédansleprocédé de traitement (pourvuqu’iln’yaitpasdenouveauxcontaminantsnidesous-produitsnoncouvertsparl’AE)
•quantitédedéchetsstockésoureçusdansunlieujusqu’àunequantitémaximaleprédéfinie(assujettieauxconditionsénoncéesci-dessous)
Routine •réparationdel’équipementselonlesmêmesspécificationsquecellesédictéesparl’AE
•telqu’énoncédansl’envelopped’exploitationdurapportdel’ingénieur
•relocalisationdeslieuxdestockagedesdéchetspourlesmatériauxtriés(cartonmisenballots,etc.)
•déplacementd’uneclôture,•ajoutd’unenouvelleporte,•agrandissementourelocalisationd’unstationnementexistant
Infrastructure •relocalisationd’unpointd’émission
•généralementinterdit •constructiond’unplusgrandbâtiment de réception/traitement
Unprojetdegestiondesdéchetsavecmargedemanœuvrerestreintepermettraaudétenteurd’uneAEdecalculersurunebaseannuellelaquantitédedéchetsqu’ilrecevra.Cetteméthodeoffreainsilapossibilitéaulieud’éliminationderecevoirdavantagededéchetsdurantlespériodesdepointepourcompenserlesfluctuationsdanslaproductiondedéchetssoumiseaugrédessaisons.Ledétenteurd’uneAEdoitévalueretdéfinirlaquantitédedéchetsmaximalequelelieuestenmesuredegérerquotidiennement(c.-à-d.éliminerettransborder).Ledébitdetraitementseradéterminédansl’AEàtitredeseuillimitederéceptionquotidienne.Vousdevrezdepluspréciserlaquantitémaximalededéchetsquelelieude
gestiondedéchetsrecevrasurunebaseannuelle;laquantitémaximaleestparailleursfixéeà365000tonnesparannée,àmoinsd’avoirreçuaupréalable,envertudelaLEE,uneautorisationpourrecevoirunequantitésupérieureàlalimite.UneAEavecmargedemanœuvrerestreintevouspermettradoncderecevoirlaquantitéannuellemaximalededéchetstoutennedépassantpasleseuillimitequotidien.Finalement,vousavezl’obligationdeteniràjourtousvosregistrescompilantlesquantitésdedéchetsquisontàlafoisreçusetexpédiésafindes’assurerquelelieudegestiondesdéchetsestexploitéenconformitéaveclalimitecalculéesuruneannéeetavecleseuilmaximalquotidien.
partie d Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 108
Tabledesmatières
Résumé de proposition amélioré pour une AE avec marge de manœuvre restreinte conformément à la CDESi vous faites une demande de marge de manœuvre restreinte, ilexistedesmodèlespluscompletspourvotrerésumédedescriptionduprojet,quiserventenfaitderésumédepropositionconformémentàlaCDE.
AST UCE : Voirl’analysedurésumédeladescriptiond’unprojetàlapartie B.
Enplusdel’informationdebasedontilestfaitmentiondansladescriptionduprojet,unedéfinitionclairedelamargedemanœuvrerestreintequevousdemandezdoitaussiyfigurer.
Àtitred’exemples,veuillezconsulterlesdocumentssuivants:Sample Application Package for a Comprehensive Waste Transfer and Processing Facility Certificate of Approval (Exemplededossierdedemandedecertificatd’approbationcompletd’installationdetransbordementetdetraitementdesdéchets,enanglaisseulement)[PIBS6837],Sample Application Package for an Air & Noise Certificate of Approval (Exemplededossierdedemandedecertificatd’approbation(airetbruit),enanglaisseulement)[PIBS5987]etSample Application Package for a Certificate of Approval (Air & Noise) for a Laboratory(Exemplededossierdedemandedecertificatd’approbation(airetbruit)pourunlaboratoire(enanglaisseulement)[PIBS7848]).
Vousdevezindiquerclairementdansvotrerésumédedescriptionduprojetquevousdemandezunemargedemanœuvrerestreinte.Pourcefaire,leministèrevoussuggèredespécifierexplicitementquelapropositionconcerneuneAEavecmargedemanœuvrerestreinteetd’ajoutertoutautredétailquevousjugerezpertinentpourceuxquilisentlesavispubliésconformémentàlaCDE,ycomprisdesrenseignementssurl’envelopped’exploitation.Vousdevezparexemplefournirunrésumédesprincipalescaractéristiquesdel’entreprise,tellesqueletypeetlaquantitédedéchetsoulesgrandescatégoriesdesourcesd’émissions(p.ex.,desopérationsdefabrication,depeinture, etc.).
AST UCE : VoirdesexemplesderésumésdedemandesconformémentàlaCDEà l’annexe2.
Leministèreamisaupointdesmodèlesstandardscompletspourdesprojetsquisontdécritsàlasection9etpourdesprojetsdelieud’éliminationdesdéchets(voirannexe2).
Deplus,leministèreajouteraàlaCDEdesrenseignementscomplémentairessurlamargedemanœuvrerestreintequi estàl’étude,ycompris:
• cequelamargedemanœuvrerestreintepourraitpermettre;
• cequelamargedemanœuvrerestreintenepermettrapas;• desconditionsd’expirationetdesexigencesde
renouvellement,s’ilyalieu;• desexigencespermanentes(surveillance,établissement
derapports,disponibilitépourinspection,etc.).
partie d Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 109
Tabledesmatières
Exemples de modifications inadmissibles à la marge de manœuvre restreinte
Tableau13.Exemplesdetypesdemodificationspourlesquelsleministèren’accordepasdemargedemanœuvrerestreinte:
Catégorie Exemples de cas où le ministère ne délivrerait pas d’AE avec marge de manœuvre restreinte
Augmentationde lacapacitéou delasuperficie
• Augmentationdelacapaciténominaled’unestationd’épurationdeseauxd’égout.• Agrandissementouuneréductiondubassinhydrographiquedesserviparuncentredegestiondes
eauxderuissellement.• Augmentationdelatailled’unlieud’éliminationdesdéchets.
Modificationstouchantlesémissions
• Modificationsselonlesquellesleprojetainsiquelesprocédés,l’équipementoulesouvragess’yrattachantsontsoumisàuneordonnancedenon-conformitéouontdépasséleslimitesquileursontpermisesselonl’autorisation.
• Apporterdeschangementsauxinstallationsd’unestationd’épurationdeseauxd’égoutquiauraientdeseffetssurlaquantitéetlaqualitédeseffluentsousurl’emplacementdupointderéceptiondeseffluents: – élargissementdel’orificeaupointderejetd’unégoutpluvial; – déplacementd’unestructuredepointderejet.
• Modificationsquiconcernentdel’équipementàexploitationlimitée: – équipementliéàlathermo-oxydationdedéchetsoudecombustiblesdérivésdedéchets,auxincinérateursdefuméesouàdel’équipementcitéenréférencedanstoutelignedirectriceoutoutepolitiqueministériellequidéfinitlescritèresdontleministèredoittenircomptedansleprocessusd’approbation.
AST UCE : voir Basic Comprehensive Certificates of Approval (Air) User Guide (Guide de l’utilisateurdescertificatsd’approbationdebase(air),enanglaisseulement)[PIBS4391]pourplusderenseignements.
• Changementdeproduitschimiquesoudematériauxdesprocédés;activitésquipourraientconstituerunchangementsignificatif;changementquipourraitmodifierl’objectifdel’exploitationetquipourraitavoirunimpactsurlastationd’épurationdeseauxd’égout,etsurlaquantitéetlaqualitédeseffluents.
Modificationsquisontexcluesparl’envelopped’exploitation
• Introductiondenouveauxtypesdedéchets(p.ex.desdéchetsdangereux,desdéchetsindustrielsliquidesoudesdéchetsrésidentielsetdomestiques)saufs’ilsontétépréalablementapprouvésdanslerapportdel’ingénieurouqu’ilssetrouventdanscelui-ci.
• Introductiond’unenouvelleopérationdetraitementnonafférenteàlafonctiondel’AEexistante;parexemple,unlieud’éliminationdesdéchetsquiaétéapprouvéàtitredestationdetransfertdesdéchetsoud’installationderécupérationnepeutdeveniruncentredecompostage,debiorestaurationdusoloudetraitementthermique.
• Introductiondetoutprocédé,detoutéquipementoudetouteinstallationàl’envelopped’exploitationquin’ontpasétéportésàl’attentionduministère.
• Changementsnondéfinisdanslerapportdel’ingénieurouquinécessiteraientunerévisiondurapport.
Conséquencesréglementaires
• ModificationsàdesouvragessoumisauxexigencesdelaLREO.• ChangementsauprojetouausitemaisquinécessiteraientuneautorisationenvertudelaLEE.
partie d Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 110
Tabledesmatières
Demandes avec une marge de manœuvre restreinte : projets comportant des émissions atmosphériques
Limitedeproductiondel’installationUne marge de manœuvre restreinte permet au demandeur d’apporterdesmodificationsàuneinstallationjusqu’àquecelle-ciatteignelalimitedeproductionapprouvéeetpourvuquecesmodificationsrespectentlesexigencesfixéesparchacunedesautresconditionsimposéesparl’AE,toutparticulièrementcelledelaconformitéauxlimitesderendement.Lalimitedeproductiondel’installationfaitallusionauxprincipauxproduitsdel’installationettientlieudecapaciténominaledel’exploitationdel’installation.
Untellemargedemanœuvrenepermetcependantpasaudétenteurd’uneAEd’effectuerdesmodificationsquiauraientpoureffetd’augmenterlaproductionlimitedel’installationau-dessusdelavaleurindiquéedansl’AE,àmoinsqu’unemodificationàl’AEnesoitaccordéeaupréalable.
Vousdevezenoutrefournirlavaleurnumériquereprésentantlalimiteoulacapacitédeproductionglobaledel’installation.Cettelimiteserautiliséeparl’ingénieur-autorisationspourdéterminerlalimitedeproductiond’uneinstallation,cequ’indiqueraensuiteleministèredansl’AE.
Aucasoùvousauriezbesoinderenseignementscomplémentairespourétablirlalimitedeproductiondevotreinstallation,veuillezconsulterledocumentsuivant:Basic Comprehensive Certificates of Approval (Air) User Guide (Guide del’utilisateurdescertificatsd’approbationdebase(air),enanglaisseulement)[PIBS4391e01].
Contaminantssanslimitedepointdecontact(PDC)établiesparleministèreVeuillezprendrenotequelorsqueledirecteuraaccordéuneAEavecmargedemanœuvrerestreinteetqu’unnouveaucontaminantsanslimitedePDCétablieparleministèreestrepéréouqueletauxd’émissiond’uncontaminantsanslimitedePDCétablieparleministèreaugmenteau-dessusdelalimitepréalablementfixée,ilincombeaudétenteurd’uneAEderéaliseruneévaluationduniveaudeconcentrationmaximaledelaconcentrationprévueaupointdecontactàlasuitedelamodificationproposée(ceprocessusestainsiconnusouslenomde«niveaudeconcentrationmaximale»calculéparlacompagnie).Généralement,ledétenteurd’uneAE,enraisondesconditionsquiluisontimposéesparl’AE,sedevraderespecterlesexigencessuivantes:• produireuneévaluationduniveaudeconcentration
maximaleauseindel’installationbasésurletauxréviséd’émissionmaximalrelativementauxcontaminantsenquestion;
• remettrel’évaluationduniveaudeconcentrationmaximaleauministèreauxfinsd’examen;
• s’abstenird’apportertoutemodificationpendantunepériodede30jourssuivantlaconfirmationdudépôtdeladiteévaluationauministère,àmoinsd’unepermissionécriteexpressémentreçuedudirecteur.
partie d Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 111
Tabledesmatières
Demandes avec une marge de manœuvre restreinte : projets comportant du bruitVousavezl’obligationdefournirunrapportd’évaluationacoustique(REA)quidoitêtrejointàvotredemanded’AE avec marge de manœuvre restreinte (bruit).
AST UCE : LesexigencesrelativesàlapréparationduREAsetrouventàlasection6.3delapartieCduformulaireintituléeSection6.3duformulaire:Documentsàl’appuidelademandeetexigencestechniques–Bruitetvibrations.
Aucasoùvoussouhaiteriezapporterunchangementquipourraitmodifierlaquantitéd’émissionsdebruitdevotreinstallation,vousdevreztoutdemêmefairelapreuvequeleslignesdirectricesenmatièredebruitduministèrecontinuerontd’êtrerespectéesaprèsl’implantationdecechangement.Pourdeplusamplesrenseignementssurladocumentationsubséquenterequisepourunetellemodification,veuillezconsulterledocumentsuivant:Basic Comprehensive Certificates of Approval (Air) User Guide (Guidedel’utilisateurdescertificatsd’approbationdebase(air),enanglaisseulement)[PIBS4391e01].
Demandes avec une marge de manœuvre restreinte : projets comportant un lieu d’élimination des déchets ou une station d’épuration des eaux d’égout
Consultationobligatoireauprèsdubureau de districtDanslecasoùvousdéposezunedemanded’AEavecmargedemanœuvrerestreintepourunprojetdegestiondedéchetsoud’eauxd’égout,vousavezalorsl’obligationdeconsulterlebureaudedistrictafind’analysertoutequestionliéeausitequidoitêtreabordéedansvotredemande;prenezbiensoindenoterlenomdelapersonnequevousavezconsultéeaubureaudedistrictàlasection«Renseignementssupplémentairessurlademande»duformulaire.VousserezinadmissibleàuneAEavecmargedemanœuvrerestreintesidespréoccupationssontexpriméesauseindelapopulationlocaleouencoresidesplaintesoudesquestionsenvironnementalesvousconcernantsonttoujoursensuspens.
Consultationobligatoireauprès desautoritésmunicipalesDanslecasoùvousdéposezunedemanded’AEavecmargedemanœuvrerestreintepourunprojetdegestiondedéchetsoud’eauxd’égout,vousavezalorsl’obligationdemeneruneconsultationpréalableauprèsdesautoritésmunicipales(auniveausupérieurouinférieur,commeilconvient)avantdesoumettrevotredemande.Lorsdecetteconsultationpréalabledoitavoirlieuuneanalysesurunenjeuprécis,àsavoirdansquellemesurelesrèglementsmunicipaux,lesaccordsdecontrôledupland’emplacementetd’autresoutilsdegestiondel’utilisationdusolinfluerontsurl’envelopped’exploitationdevotreprojetauxfinsdevotreAEavecmargede manœuvre restreinte.
Avantdedéposervotredemande,vousdevrezrépondreàtoutepréoccupationsoulevéeparlaMunicipalité.S’ilarrivaitqu’uneMunicipalitéexprimed’importantespréoccupationsausujetdevotredemande,iln’estpasexcluqueledirecteurconsidèrevotreprojetcommeinadmissibleàunemargedemanœuvre restreinte.
Préparationdurapportdel’ingénieurDanslecasoùvousdéposezunedemanded’AEavecmargedemanœuvrerestreintepourunprojetdegestiondedéchetsetd’eauxd’égout,vousavezalorsl’obligationdefournirunrapportd’uningénieurquidéfinitl’envelopped’exploitationduprojet.CerapportestaccessibleentantquedocumentpublicenvertudelaCDE.VousdevrezparailleursdemanderunemodificationàvotreAEpourtoutchangementapportéaurapportdel’ingénieur.
AST UCE : Veuillezprendrenotequelerapportdeconceptionetd’exploitation(pourlesdéchets)ouquelerapportdeconception(pourleseauxd’égout)reflèteréellementlesactivitésdeconceptionetd’exploitationdel’activitéproposée.C’estdanslerapportdel’ingénieurquesetrouventdesexplicationsàproposdel’envelopped’exploitation;cettedernièredétermineraquellesmodificationsilserapermisd’effectuerconformémentàlamargedemanœuvre restreinte.
partie d Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 112
Tabledesmatières
Lerapportdel’ingénieurdoitêtrerédigéparuningénieurqualifiéquin’estpasemployédirectementparledemandeuretportersonsceau.L’ingénieurdoitvérifierdemanièreindépendantetouslesdétailsdelaconceptionetdel’exploitationdusite,enplusd’inclureunedéclarationderesponsabilitécommequoil’informationquerenfermelerapportestexacte.Ilestaussiànoterqueletiersingénieurpeutêtrelapersonnedésignéeentantquepersonne-ressourcepourlesrenseignementstechniquesparledemandeur.
Lerapportdel’ingénieurdoitrenfermerlesélémentssuivants:1. Unedéclarationrelativementàl’engagementqueprend
l’ingénieurderespecterdesnormestechniques,descodesdeconception,desdocumentsd’orientationprovenantduministèreetlesmeilleurespratiquesdegestiondusecteurindustrielauxquelsadhéreraaussiledemandeurenapportanttoutemodificationausiteouauxinstallations.
2. Des précisions sur toute contrainte de conception imposée pardesrèglementsmunicipaux(ycomprislesaccordsdecontrôledepland’emplacement),leCodedepréventiondesincendiesdel’Ontario,leCodedubâtimentdel’Ontario(p.ex.,lesheuresd’exploitation,lesrèglementsconcernantlebruit,lesretraits,lahauteurmaximaledel’empilage,laquantitéetl’extinctiondesincendies)oulesautoritésdeconservation(pourcequiestdelagestiondeseauxderuissellement).
3. Ladéterminationetévaluationdétailléesdeschangementsquipeuventêtreapportésausiteouauxouvragesconformémentàl’envelopped’exploitationavecmargedemanœuvrerestreinte;
4. Encequiconcernelesprojetsdegestiondedéchets:• Uneanalysedétailléefournissantlapreuveouattestantde
laquantitémaximalededéchetspouvantêtrestockésdefaçonsécuritairesurlesite,cequiseraparlefaitmêmelaquantitémaximalededéchetsàpouvoirêtrestockéssurlesiteconformémentàl’envelopped’exploitation.Leslieuxdestockagedoiventêtreclairementmarquésselonqu’ilsabritentdesdéchetsnontraités,envoied’êtretraitésou traités.
• Uneanalysedétailléefournissantlapreuveouattestantdelaquantitémaximalededéchetspouvantêtretraitésquotidiennementsurlesite,cequiseraparlefaitmêmeleseuilderéceptionquotidienmaximalconformémentàl’envelopped’exploitation.
5. Encequiconcernelesprojetsdestationd’épurationdeseauxd’égout:uneautorisationpertinentedesautoritésdeconservationetapprobationsrelativementauzonage,lecaséchéant;
6. Unedéclarationcommequoilesmodificationsproposéesnesontpassusceptiblesd’avoirdeseffetsnégatifs.
Ladéclarationsuivantedoitêtredûmentsignéeetdatéeparl’ingénieurquiarédigélerapportdel’ingénieur:
Je représente par la présente (nom de l’entreprise) et je possède l’autorité ainsi que les connaissances nécessaires pour appuyer les affirmations suivantes :• J’ai usé des principes de l’ingénierie et de la science en
conformité avec les pratiques et les codes de déontologie courants et généralement admis, tels qu’ils sont reconnus par les membres des professions et disciplines du génie de l’environnement et de la science de l’environnement pour des sites qui se trouvent dans des emplacements géographiques semblables.
• En rédigeant le rapport de l’ingénieur, j’ai vérifié de façon indépendante les détails du rapport de conception et d’exploitation et ceux du rapport de l’ingénieur. Au meilleur de mes connaissances, j’affirme que l’information présentée dans ces rapports est exacte.
• Je n’ai sciemment caché aucune information ni au demandeur ni à la personne-ressources pour les renseignements techniques qui leur serait nécessaire pour remplir la demande.
Lapersonne-ressourcepourlesrenseignementstechniquesdéterminéedoitsignerlesdeuxdéclarations.
Pourdeplusamplesrenseignementssurleformatetlecontenudecesdéclarations,veuillezvousrapporterauxexemplesdedemandesaffichéssurlesiteInternetduministère.
partie e Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 113
Tabledesmatières
Cas exceptionnels
Cette partie du guide porte sur la façon d’obtenir une autorisation dans les cas exceptionnels suivants :• autorisationd’unouvraged’égoutparl’entremiseduProgrammedetransfertdesexamens;
• autorisationsassujettiesàl’autorisationdesplansetdevisfinauxparleministère;
• projets-pilotesdegestiondedéchetsurbains.
Transfert des examens des stations d’épuration des eaux d’égoutLesdemandesd’autorisationconcernantdesstationsd’épurationdeseauxd’égoutdefaibledegrédecomplexitétechniqueetpeususceptiblesd’avoirdesrépercussionsimportantessurl’environnementousurlasantépublique,etdontl’emplacementproposésesituedansdesmunicipalitésdésignées,pourraientprofiterduProgrammedetransfertdesexamens.
Envertudeceprogramme,lesautoritésd’unemunicipalitédésignéeexaminentaunomduministèrelademanded’AEetlesdocumentsàl’appui.Cesautoritéssoumettentensuitelademandeauministèreenluiexposantlesraisonspourlesquellesellesrecommandentounonuneautorisationdelademande.
Lestypesd’ouvragescouvertsparleProgrammedetransfertdesexamensdépendentdesaccordsconclusentreleministèreetlesautoritésdesmunicipalitésdésignées,mêmes’ilscomprennentgénéralementlesréseauxd’égoutspluviauxetséparatifs(àl’exceptiondesnouveauxémissairesd’évacuation
deseauxderuissellement),lesstationsdepompagedeseauxd’égout(àl’exceptiondecellesquipompentleseauxd’égoutdirectementversunestationd’épuration)et,danscertainscas,desinstallationsdegestiondeseauxderuissellement.
LesautoritésmunicipalesparticipantesauProgrammedetransfertdesexamenssontinscritesàl’annexe3,oùvoustrouverezégalementunelistedestypesderéseauxd’aqueducetd’égoutquelesautoritésmunicipalesontlepouvoird’examinerindividuellementaunomduministère.
Leministèrerecommandeparailleursquevouscommuniquiezavecleserviced’ingénieriedelamunicipalitédésignéeavantdedéposerunedemandeauprèsdesautoritésdelamunicipalitéenquestiondanslebutdeconfirmerquelesdemandesd’autorisationdutyped’ouvragesquevousproposezsontadmissiblesautraitementenvertuduProgrammedetransfertdesexamens.
Autorisations sous réserve de l’approbation des plans et devis finaux (station d’épuration des eaux d’égout)Danscertainesconditions,ilvousserapossiblededemanderaudirecteurd’émettreuneautorisationsousréservepourdesinstallationsdontlesderniersdétailsdelaconceptiontechniquen’ontpasencoreétéréglés,pourvuquelaconceptionsoitrendueaustadeoùtouteslesdécisionstechniquesimportantespouvantavoiruneffetsurlerendementdesinstallationsousurl’environnementontétéprises.Veuilleztoutefoisnoterqu’uneautorisationsousréserved’approbationneconstituepasuneautorisationàconstruirelesinstallationsproposées.
partie e Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 114
Tabledesmatières
Defait,uneautorisationsousréserved’approbationestsoumiseàuneconditionparticulièreinterdisantlaconstructiondetoutepartieduprojetjusqu’àcequeledirecteurait:• reçudansledétaillesdessins,lesdevisetunrapportfinal
deconceptiontechniquecontenantlescalculsdétaillésdelaconceptionpourlapartiedesinstallationsenquestion;
• consentiparécritauxplans.
Leministèreneconsidèreraquedesdemandesd’autorisationsousréserved’approbationdesplansetdevisfinaux(aussiconnussouslenomde«autorisationsparétapes»)auxquellesvousaurezjointavecvotredemanded’AEunejustificationécriteappropriéepourlepland’actionproposé.Leministèrerecommandefortementque,danslecasoùvousvoudriezsuivrecettevoie,vousexaminiezlaquestiondelaconsultationpréalableàlademandeavecleministère.
Unedemanded’autorisationsousréserved’approbationneseraexaminéequesil’entitéquifinanceouquiautoriselefinancementduprojetexigedudemandeurqu’ilfournisselapreuvequeleministèreabeletbienacceptélapropositionavantqu’ellenedégagelesfondspourentreprendrelaconceptiontechniquedétaillée.
Parallèlement,iln’estpasexcluqueledirecteurémetteuneautorisationsousréserved’approbation(assujettieàl’autorisationindépendanteparledirecteurdelaconceptiontechniquefinaledesinstallationsproposées,oud’unepartiedecelles-ci)pourungrandprojetdontl’exécutiondesdifférentescomposantesseferaprogressivementoupourunprojetdeconception-construction,c’est-à-direunprojetdontlamiseenœuvreneseferaqu’envertud’unseulcontratconcluentreledemandeuretunentrepreneurquisechargeraitdelaconceptionetdelaconstructiondesinstallations.
L’expérienceduministèremontresouventquelaconceptionfinaleremiseprésented’importantschangementsparrapportàlaconceptionpréliminaire,approuvéesousréserve,cequidemandeunenouvelleanalyseenprofondeurdetoutelaproposition.Cettenouvelleanalyseallongegénéralementdefaçonconsidérableladuréetotaledelapérioded’évaluationauministère.
Projets-pilotesSivousfaitesunedemanded’autorisationquiconcerneunprojet-pilotedegestiondedéchetsurbainsoud’ouvraged’égout,ilvousincombealorsdemeneruneconsultationpréalableaudépôtdelademande.
Aureste,lescritèresdéfinissantunprojet-pilotedegestiondesdéchetsurbainsainsiquelesexigencesrèglementairesafférentesauxAEpouruntelsitesetrouventdansleRèglementdel’Ontario347R.R.O.1990,article5.0.1.Cesexigencesrèglementairess’ajoutentauxexigencesd’autorisationetsebasentsurlesprocédésetlestypesdedéchetsproposéspouruneactivitédegestionsurlesite.
partie c Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 115
Tabledesmatières
AbréviationsVoici quelques-unes des abréviations utilisées dans ce guide.
ADMGO–Guideline A-11: Air Dispersion Modelling Guideline for Ontario[PIBS5165e02]AE:Autorisationenvironnementaleart.:article(articled’unrèglementoud’uneloi)BPC:biphénylepolychloréCCME:Conseilcanadiendesministresdel’environnementCDE:Chartedesdroitsenvironnementauxde1993C et D:ConstructionetdémolitionCITI:Classificationinternationaletype,parindustrieCO:MonoxydedecarboneCOV:ComposéorganiquevolatilCSA:AssociationcanadiennedenormalisationCSIC:ClassificationdesactivitéséconomiquesduCanadaCVCA:Chauffage,ventilationetclimatisationd’airDAE:DirectiondesautorisationsenvironnementalesDAAEIS:Directiondel’accèsauxautorisationsenvironnementalesetdel’intégrationdesservicesDATA:DigestionaérobiethermophileautothermeDEN:Directiondel’élaborationdesnormesEE:ÉvaluationenvironnementaleEEMPG:ÉvaluationenvironnementalemunicipaledeportéegénéraleEIO:Étuded’impact-odeurEPB:ÉvaluationprimairedubruitESB:ÉvaluationsecondairedubruitESDM:RapportsurlesrejetspolluantsetlesmodèlesdedispersiondespolluantsGLUMRB:GreatLakes-UpperMississippiRiverBoardGPS:SystèmedepositionnementmondialHMT:hauteurmanométriquetotaleLAIPVP : Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée LEE : Loi sur les évaluations environnementales LES : Loi de 2006 sur l’eau saineLGEN : Loi de 2002 sur la gestion des éléments nutritifs LPAEN : Loi sur la planification et l’aménagement de l’escarpement du NiagaraLPE : Loi sur la protection de l’environnement LREO: Loi sur les ressources en eau de l’Ontario
LSEP : Loi de 2002 sur la salubrité de l’eau potableMAAARO:Ministèredel’Agriculture,del’AlimentationetdesAffairesruralesdel’OntarioMEA:MunicipalEngineersAssociationMEO:Ministèredel’EnvironnementMFIPPA : Loi sur l’accès à l’information municipale et la protection de la vie privée, L.R.O. 1990MSNA:MatièresdesourcesnonagricolesMTU:ProjectioncartographiquedeMercatorNAD27:Systèmederéférencegéodésiquenord-américainde1927NAD83:Systèmederéférencegéodésiquenord-américainde1983NE:Numérod’entrepriseNOx:Oxydesd’azoteparagr.:paragraphe(paragraphed’unarticled’unrèglementoud’uneloi)PARB:Pland’actionderéductiondubruitPCMOR:Plandeconservationdelamorained’OakRidgesPDC : Point de contactPEB:Processusprincipald’évaluationdubruitPEE:Processusd’examenpréalableenvironnementalPÉNÉ:Programmed’évaluationdesnouvellesécotechnologiesPIBS:Systèmebancairedel’informationpubliquePLRMEP:Permisetlicencedesréseauxmunicipauxd’eaupotablePTS:ParticulestotalesensuspensionREA:Rapportd’évaluationacoustiqueREAA:Rapportd’évaluationacoustiqueabrégéeREAS:RegistreenvironnementaldesactivitésetdessecteursRègl. de l’Ont.:Règlementdel’OntarioRSD:réacteursséquentielsdiscontinusSCADA:SupervisoryControlanddataAcquisitionSCIAN:Systèmedeclassificationdesindustriesdel’Amériquedu Nord SEB:Processussecondaired’évaluationdubruitSMID:StratégiemunicipaleetindustriellededépollutionSO2:DioxydedesoufreSRU:Unitéd’examenrationaliséTE:Tribunaldel’environnementUSSIC:ClassificationtypedesindustriesdesÉtats-UnisUV:UltravioletWMS:SystèmedegestiondesdéchetsZGR : Zone de gestion des résidus
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 116
Tabledesmatières
Annexe1. Projetstypesdestationsd’épuration deseauxd’égoutetleuradmissibilité àuneAEavecmargedemanœuvrerestreinte
Danscetteannexe,noustraitonsdedifférentesactivitéssusceptiblesd’êtremenéesdanslecadred’unprojetdestationd’épurationdeseauxd’égoutetanalysonssicesprojetssontsusceptiblesd’êtreretenuspouruneAEavecmargedemanœuvre restreinte.
N’oubliezpasquelesexemplescitésnesontqued’ordregénéraletqu’uneadmissibilitéàlamargedemanœuvrerestreintedépendégalementdel’adjonctiond’untableauaurapportdel’ingénieurdétaillantlesactivitésquiserontcomprisesdansl’AEavecmargedemanœuvrerestreinte.
Stationsd’épurationdeseauxd’égoutmunicipalesetprivéesLetableau1présentelesactivitéslespluscourammentexercéesdanslecadred’unprojetdestationd’épurationdeseauxd’égoutmunicipalesetprivées,enindiquants’ilssontadmissiblesàunemargedemanœuvrerestreinte.Letableau1aenfaitétéadaptéàpartirdestableauxd’activitépourdesprojetsmunicipauxd’évaluationenvironnementaledeportéegénéraleconsidéréscommeannexeAetannexeA+.
Tableau14:Stationsd’épurationdeseauxd’égoutmunicipalesetprivées
No Activité Marge de manœuvre restreinte accordée?
Oui Non
1. Activitésopérationnelleshabituellesoud’urgence4 R2. Accroîtrelacapacitéd’unestationdepompageenajoutantouenremplaçant
l’équipementdanslamesureoùlenouveléquipementestsituédansunbâtimentexistantouunestructureexistanteetoùlacapaciténominaledéjàfixée n’estpasdépassée.
R
3. Agrandir,rénoveroumoderniseruneusinedetraitementdeseauxusées,ycomprisl’émissaired’évacuation,sansdépasserlacapaciténominaledéjàfixéeetsansfairel’acquisitiond’unterrain.
R
4Les activités opérationnelles habituelles ou d’urgence peuvent comprendre, sans toutefois s’y limiter :• lamodification,laréparationoulareconstructiondesinstallationsexistantesdanslebutd’yapporterdesaméliorationssurleplande l’exploitation,del’entretienouautres(p.ex.,réductiondesodeurs,isolationdesbâtimentspourréduirelesniveauxdebruitouéconomiser del’énergie,aménagementpaysager,etc.);
• destravauxd’entretiencontinu;• l’exploitationnormaled’unestationd’épurationdeseauxd’égout;• l’installationdenouveauxbranchementsd’eau,denouveauxpuisardsetautresaccessoiresdecanalisationd’égoutsexistants;• l’entretienoul’’améliorationdeslieuxetdesstructures,oulesdeux;• l’ajoutdepetitsbâtiments,d’abris,d’équipementoud’airesdestockagedesmatières;• lenettoyage,leremplacement,laréparationoularénovationd’unestationd’épurationdeseauxd’égout,d’équipementservantauxstationsdepompageouauxémissairesd’évacuation.
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 117
Tabledesmatières
Tableau14:Stationsd’épurationdeseauxd’égoutmunicipalesouprivées(suite)
No Activité Marge de manœuvre restreinte accordée?
Oui Non
4. Installer du matériel chimique ou tout autre équipement de procédé à des fins d’exploitation et d’entretien dans un réseau d’égouts ou dans une installation de traitement des eaux d’égout.
R
5. Pourvoir les bassins existants d’installations de traitement supplémentaires dotées d’une meilleure aération, d’apports chimiques et d’un système de post- traitement, y compris augmenter la capacité du bassin jusqu’à la capacité nominale existante, sans acquisition d’un terrain ni de cellules additionnelles.
R
6. Agrandir la zone tampon entre le site du bassin ou la zone de traitement par épandage et les zones d’utilisation adjacentes dans la mesure où la zone tampon n’est pas totalement située sur le terrain du demandeur.
R
7. Éliminer, utiliser ou gérer des biosolides provisoirement (p. ex., traitement supplémentaire dans les lits de séchage, compostage, entreposage temporaire dans des postes de transbordement) dans : • une usine de traitement des eaux usées où les biosolides sont produits; • un lieu d’enfouissement, un incinérateur ou un lieu d’amendement du sol
organique, où les biosolides seront utilisés ou éliminés.
R
8. Construire un nouveau lieu d’amendement du sol organique et des biosolides. R9. Accroître la capacité d’une usine de traitement des eaux usées au-delà de la
capacité nominale déjà fixée grâce à des améliorations apportées aux activités opérationnelles et d’entretien seulement, sans la mise en œuvre de travaux visant à agrandir, à modifier ou à moderniser l’usine ou l’émissaire d’évacuation menant aux eaux réceptrices, sans augmenter le chargement concentré total vers les eaux réceptrices, telles que déterminées dans l’AE.
R
10. Construire, agrandir ou élargir un réseau de collecte des eaux usées, en plus de tout ouvrage nécessaire au raccordement à une sortie d’égout existante dans la mesure où cette démarche est obligatoire pour que soient autorisés le plan de situation, le plan consenti du lotissement ou le plan de condominium qui entrera en vigueur en vertu de la Loi sur l’aménagement du territoire avant la construction du réseau de collecte.
R
11. Construire de nouveaux accessoires de canalisation, ou bassins ou réservoirs de rétention des eaux pluviales; en remplacer ou en agrandir, y compris les émissaires d’évacuation vers les eaux réceptrices, pourvu que toutes ces installations se trouvent soit dans un corridor de services publics existant, soit sur une servitude existante.
R
12. Remplacer les matériaux conventionnels dans un cours d’eau existant ou lors de travaux de consolidation d’un talus par des matériaux aux propriétés égales ou supérieures à peu près au même emplacement et dans le même but.
R
13. Reconstruire le déversoir d’un barrage au même endroit et dans le même but, avec la même utilisation et la même capacité. R
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 118
Tabledesmatières
Tableau14:Stationsd’épurationdeseauxd’égoutmunicipalesouprivées(suite)
No Activité Marge de manœuvre restreinte accordée?
Oui Non
14. Agrandir, améliorer ou modifier les dépôts de sel, les aires de stockage d’équipement et de matériel, les ateliers d’entretien et les stationnements pour les véhicules de service, dans la mesure où aucune acquisition de terrain n’est nécessaire.
R
15. Construire de projets d’égouts prévus et approuvés en vertu du Règlement de l’Ontario 586/06 (Taxes d’améliorations locales – Statut de privilège prioritaire) R
16. Construire des fossés en bordure de la route, des ponceaux et d’autres travaux accessoires de drainage, construits uniquement pour servir aux travaux routiers municipaux.
R
17. Construire des installations de gestion des eaux pluviales qui constituent une condition à l’obtention d’une autorisation relative à un consentement, à un plan de situation, à un plan de lotissement ou de condominium qui entrera à vigueur en vertu de la Loi sur l’aménagement du territoire avant la construction de l’installation.
R
18. Construire, agrandir ou élargir un réseau de collecte des eaux usées, en plus de tout ouvrage nécessaire au raccordement du réseau à une sortie d’égout existante ou à une sortie de drainage naturel, pourvu que toutes ces installations se trouvent soit sur une servitude existante, soit dans un corridor de services publics existant, y compris l’utilisation d’une technologie sans tranchée pour les ouvrages de franchissement de cours d’eau.
R
19. Démanteler une installation dont la construction aurait été prévue conformément à l’Annexe A ou l’Annexe A+ de l’EE municipale de portée générale. R
20. Augmenter la capacité d’une station de pompage en ajoutant ou en remplaçant de l’équipement dans la mesure où le nouvel équipement est situé dans un bâtiment existant ou une structure existante et où la capacité nominale déjà fixée n’est pas dépassée.
R
21. Installer ou remplacer de l’équipement d’alimentation de secours dans la mesure où le nouvel équipement est situé dans un bâtiment existant ou une structure existante.
R
22. Modifier, améliorer ou moderniser une installation de rétention, y compris le système d’évacuation ou d’infiltration aux fins de contrôle de qualité des eaux pluviales. Le traitement biologique par l’entremise de la construction de marais artificiels est permis.
R
23. Installer du matériel d’automatisation et de contrôle, implanter des systèmes SCADA, y compris remplacer de l’équipement de pompage dans des bâtiments existants, pourvu que la capacité nominale déjà fixée ne soit pas dépassée.
R
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 119
Tabledesmatières
Stationsd’épurationdeseauxd’égoutindustriellesLetableau15présentelesactivitéslesplusfréquemmentexercées surdesstationsd’épurationdeseauxd’égoutindustriellesenindiquant siellessontadmissiblesàlamargedemanœuvrerestreinte.
Tableau15:Stationsd’épurationdeseauxd’égoutindustrielles
No Activité Marge de manœuvre restreinte accordée?
Oui Non1. Modifierlarevanchedesétangsd’eauxd’égout,pourvuquelesmodificationsapportéessoient
incluesdanslesdevisdescriptifsdurapportd’ingénieuretquelastabilitédubarragenesoitpas compromise.
R2. Modifierlesconditionsdesurveillance,telqu’approuvéparécritparlebureaudedistrict,pourvu
quelesoutientechniquerégionalduministèredonneunerétroactionpositiveenpremierlieu. R3. Apporterdeschangementsmineursàdel’équipement,installerdumatérielchimiqueoutout
autreéquipementdeprocédéauxfinsd’exploitationoud’entretiendansunréseaudecollectedeseauxd’égoutexistantoudansunestationd’épurationdeseauxd’égoutexistante(p.ex.l’emplacement,lesproduitschimiquesutiliséspourletraitementetleprocédé)sansqu’iln’yaitd’impactssurlacapacitédelastationnisurlaquantitéoulaqualitédel’effluentfinal.
R
4. Activitésopérationnelleshabituellesoud’urgence5. R5. Augmenterlacapacitédelastationdepompageenajoutantouenremplaçantdel’équipement
danslamesureoùlenouveléquipementestsituédansunbâtimentexistantoudansunestructureexistanteetoùlacapaciténominaledéjàfixéen’estpasdépassée.
R6. Agrandirlazonetamponentrelazonedelastationd’épurationdeseauxd’égoutoucellede
traitementparépandageetleszonesd’utilisationadjacentesdanslamesureoùlazonetamponesttotalementsituéesurleterraindudemandeuretoùlesexigencesrelativesàladistancedeséparationminimalesontrespectées.(Guideline D-2: Compatibility between Sewage Treatment and Sensitive Land Use(Compatibilitéentreletraitementdeseauxd’égoutetlesutilisationssensiblesdesterres,enanglaisseulement)[PIBS2294].
R
7. Agrandir,amélioreroumodifierdesdépôtsdesel,desairesdestockaged’équipementetdematériel,desateliersd’entretienetdesstationnementspourlesvéhiculesdeservice,danslamesureoùaucuneacquisitiondeterrainn’estnécessaire.
R
8. Installerouremplacerdel’équipementd’alimentationélectriquedesecoursdanslamesureoùlenouveléquipementestsituédansunbâtimentexistantouunestructureexistante. R
9. Installerdumatérield’automatisationetdecontrôle,implanterdessystèmesd’instrumentationetSCADA,ycomprisremplacerdel’équipementdepompagedansdesbâtimentsexistants,pourvuquelacapaciténominaledéjàfixéenesoitpasdépassée.
R
5Les activités opérationnelles habituelles ou d’urgence peuvent comprendre, sans toutefois s’y limiter :• lamodification,laréparationoulareconstructiondesinstallationsexistantesdanslebutd’yapporterdesaméliorationssurleplandel’exploitation,del’entretienouautres(p.ex.,réductiondesodeurs,isolationdesbâtimentspourréduirelesniveauxdebruitouéconomiserdel’énergie,aménagementpaysager,etc.);
• destravauxd’entretiencontinu;• l’exploitationnormaled’unestationd’épurationdeseauxd’égout;• l’installationdenouveauxbranchementsd’eau,denouveauxpuisardsetautresaccessoiresdecanalisationd’égoutsexistants;• l’entretienoul’’améliorationdeslieuxetdesstructures,oulesdeux;• l’ajoutdepetitsbâtiments,d’abris,d’équipementoud’airesdestockagedesmatières;• lenettoyage,leremplacement,laréparationoularénovationd’unestationd’épurationdeseauxd’égout,d’équipementservantauxstationsdepompageouauxémissairesd’évacuation;
• lenettoyage,leregarnissage,laréparationetlarénovationderéseauxd’égouts;l’installationouleremplacementd’équipementd’alimentationélectriquedesecoursdanslamesureoùlenouveléquipementestsituédansunbâtimentexistantouunestructureexistante.
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 120
Tabledesmatières
Annexe2. Exemplesdedescriptionsdeprojetspour lasectiondurésumédelademande
Danscetteannexesontdécriteslesexigencesrelativesàlademandeetaucontenudelasectionduformulairededemanded’AEquitraitedeladescriptionsommaireduprojet.
Propositiond’uneAEcomprenantdesmilieuxmultiplesCettedemandeconcerneunenouvelleautorisationenvironnementale,commel’exigentlesarticles9et27delaLoi sur la protection de l’environnement portant sur l’utilisationetl’exploitationd’unseullieud’éliminationdesdéchetsde13,8hectaresàl’intérieurd’unesuperficietotalede27,6hectares,quidoiventserviràlaconstructionetàl’exploitationd’unlieudecompostagedanslebutdegérer desdéchetsorganiquesséparésàlasource(déchetsde cuisineettissusnonrecyclables)ainsiquedesrésidusdefeuillesetdejardin.
Lesdéchetsorganiquesséparésàlasourceserontcompostésàl’intérieurd’unbâtimentd’unesuperficiede2060m2équipédematérielantipollution.Leprocessusdematurationdesrésidusdefeuillesetdejardinainsiqueducompostauralieuàl’extérieur.Lematérielcomprenddesandainsactifspourdumatérieldecompostage,debroyage,dedéchiquetageetdecontrôledesrésidusdefeuillesetdejardin,unegénératriced’urgenceetunbiofiltre.
Lazonedesservieparlelieudecompostagecomprendaussilessecteursrésidentiels,commerciaux,industrielsetinstitutionnelsdesmunicipalitésd’uncomtéquelconque.
Ledébitmaximalderéceptionquotidienneproposédulieudecompostageestde200tonnesparjour,lalimitedestockagemaximalestde17600tonnesentouttemps.Lelieuestenexploitationdulundiauvendredide6hà19hetlesamedide6hà14h,etce,312joursparannée.
Tableau16
Exigence Interprétation dans le cas d’un lieu d’élimination des déchets
Laraisonjustifiantlademande. Indiquezs’ils’agitd’unenouvelleAEoud’uneAEmodifiée.
Unedescriptiondel’objectifdelapropositionoudesactivitésquevousproposezd’entreprendre,c.-à-d.quelgenred’entrepriseseraimplantéesurlesiteduprojetenquestion.
Indiquezqueltypedelieud’éliminationdesdéchetsimpliquevotre proposition.
Lesprincipauxprocédésetcomposantes:lematérielessentielquiserautiliséainsiquelesmodificationsimportantes,ycomprislematérieloulesmesuresantipollutionetantibruit,enplusd’unedescriptiondelasourcequelematérieldoitcontrôler.
Dressezlalistedesprincipauxprocédésmisenœuvresurlesite,telsquel’enfouissement,lebroyage,latransformation,l’incinération,ledéchiquetage,etc.Faitesaussilalistedetoutmatérieloudetoutemesureantipollution,parexemplel’arrosagepourcontrerleseffetsdelapoussière.
Unedescriptiondesparamètresclésdel’exploitation:l’échelledesactivitésexercéesetlesheuresd’exploitation.
Indiquezlesjoursetlesheuresd’exploitation;l’espérancedevied’unsited’enfouissement;lazonedesservie;lasourcedesmatièresutilisées;lacapacitéquotidiennedestockage,detransfert,deréceptionetd’élimination;lacapacitémaximaledestockage;lasuperficietotaledusite.
Unedescriptiondesévacuationsoudescaractéristiquesdesdéchets,ouencoredesdeux.
Faitesunedescriptiondesdéchets(type,catégorie,classe)oudetouteautreévacuationanticipée,parexempledesdéchetsdomestiquesnondangereux.
SivotredemandeconcerneuneAEavecmargedemanœuvrerestreinte,veuillezl’indiquer.
Faitesunedescriptiondelamargedemanœuvredemandéeetuneautredusitedanssastructured’exploitationinitiale.
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 121
Tabledesmatières
Lescontaminantsquidevraientêtreémisparl’installationenquestionsontdesproduitsdecombustion,delamatièreparticulaire,del’ammoniac,dusoufreréduittotaletdesodeurs.
Propositions pour un lieu d’élimination des déchets LesexigencesdelapartieDetlafaçondontellesdoiventêtreinterprétéesaumoyendesexemplesfournissonténuméréesdansletableau16.
Propositionsvisantunnouveaulieud’éliminationdesdéchets(traitementet transbordement)Cettepropositionconcerneunenouvelleautorisationenvironnementale(lieud’éliminationdesdéchets)portantsurl’utilisationetl’exploitationd’unlieud’éliminationdesdéchetsd’unesuperficietotalede1,5hectarequiserviraautraitementdedéchetssolidesnondangereux,cequicomprendaussilesdéchetsdetoiture(bardeaux,bois,clous)sanstoutefoisdépasser100tonnesparjour.Laquantitétotalededéchetsetdematièrestraitéesstockéssurlesitenedépasserapas300tonnesentouttemps.Ilseraprocédéàdubroyageetàdudéchiquetage.Desservantlaprovincedel’Ontario,lelieud’éliminationdesdéchetsseraenservicede8hà17hdulundiau vendredi.
Propositionvisantunnouveaulieud’éliminationdedéchets(enfouissement)Cettepropositionconcerneunenouvelleautorisationenvironnementale(lieud’éliminationdesdéchets)portantsurl’utilisationetl’exploitationd’unlieud’éliminationdesdéchetscouvrantunesuperficiede1,1hectareàl’intérieurd’unesuperficietotalede1,1hectareetdotéd’unecapacitéderéceptionquotidiennede7m3,quivisel’enfouissementdescatégoriesdedéchetssuivantes:coupesd’arbres,copeauxdebois,déchetsd’écorce,cendres,restesd’ébranchage,rabotures,déchetsdecoupedeboisetoccasionnellementdesretaillesdeplanchesdebois.Celieuauraunecapacitévolumétriquede40000m3 et une espérance de vie prévue de20ans.Ildesserviralaprovincedel’Ontario.Lesheuresd’exploitationsontde7hà17h,dulundiauvendredi.
Proposition visant une demande demodificationCettepropositionviseunemodificationd’uneautorisationenvironnementaleexistante(lieud’éliminationdesdéchets),accordéesousleno1234-123ABC,etportantsurl’utilisationetl’exploitationd’unlieud’éliminationdesdéchetsd’unesuperficietotalde1,5hectarequiapourbutdetransborderetdetraiterdesdéchetssolidesnondangereux,ycomprisdesdéchetsdeconstructionetdedémolition.Plusprécisément,ilestproposédefairepasserlacapacitétotaledetraitementdedéchetsde100tonnesà200tonnesquotidiennement,laquantitétotalededéchetsetdematièrestraitésquisontstockéssurlesitede200à300tonnesentouttemps.Lelieud’éliminationdesdéchetsdesserviralaprovincedel’Ontarioetseraenservicede8hà17h,dulundiauvendredi.
Proposition visant une autorisation environnementaleavecmargedemanœuvrerestreintedanslecasd’unlieud’éliminationdedéchets(anciennementconnusouslenomde«certificatd’autorisationcomplet»)Cettepropositionviseunenouvelleautorisationenvironnementaleavecmargedemanœuvrerestreintedanslecasd’unlieud’éliminationdedéchetsoud’uneinstallationdetransbordementetdetraitementdedéchetsnondangereuxsituéauXXXDrive,Telle-Ville,enOntario.Unemargedemanœuvre restreinte offre à une entreprise une certaine marge demanœuvrepourapporterdesmodificationsàdesaspectsprécisdel’exploitationdusitesansdevoirfaireunedemandedemodification.Cettemargedemanœuvrecomprendtoutefoisdesconditionsquiencadrentlechampd’applicationselonlequellesmodificationspeuventêtreeffectuées.Cettemesurepermetdoncàuneentreprisedeplanifieretd’apporterdeschangementsàsesinstallationsentempsopportunetainsideréduirelesdélaisassociésauprocessusd’autorisationhabituel.
Unemargedemanœuvrerestreinteintègreparailleursd’autresconditionsquiassurentaugouvernementdel’Ontariod’êtretenuaucourantdesactivitéscontinuesdusite,quel’entreprisecontinuederespecterlesexigencesprévuesparlaloi,maisaussiàprévenirtouteffetnégatifsurl’environnement.Lerapportdel’ingénieur,déposéparlepromoteurduprojet,détermineàsontourdansquellemesureuneautorisationenvironnementalepourunlieud’éliminationdedéchetspeutoctroyerunetellemargedemanœuvre.
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 122
Tabledesmatières
Lesdétailsconcernantlamargedemanœuvrerestreintedemandéedanslecadredelapropositionsontdécritsci-dessous.
Cettepropositionportesurl’utilisationetl’exploitationd’unlieud’éliminationdedéchetsdesservantlaprovincedel’Ontariod’unesuperficietotalede2200m2etenservicetouslesjours24heuressur24.Celieud’éliminationestprévupourlesactivités suivantes :
• Letraitementetlestockagetemporairededéchetsurbainssolidesnondangereux,ycompris:lesdéchetsdomestiques,industriels,commerciauxetinstitutionnelsetlesdéchetsdeconstructionetdedémolition(CetD).
• Laréception,letransbordementetlestockagededéchetsurbainsoudomestiquesencasd’unesituationd’urgencequiempêcheraitunemunicipalitédel’Ontariodegérersesdéchetsenutilisantl’autorisationenvironnementalerelativeauréseauexistantdelieuxd’éliminationdesdéchetsayantétécertifiés,parexemple,lafermeturedelafrontièrecanado-américainepourlesexpéditionsdedéchetsouunegrèvemunicipale.
• Lalimitedestockagedesdéchetssurlesiteestfixéeà500tonnes,etce,entouttemps.
• Lelieud’éliminationdesdéchetsrecevraettraiteraaudépartunmaximumde219000tonnesdedéchetsparannée,soit600tonnesparjouraucoursd’uneannée(365jours).Cettelimitepermettradoncaulieud’éliminationderecevoirdavantagededéchetsquotidiennementpendantlespériodesdepointeetainsidecompenserlesfluctuationsdanslaproductiondedéchets,soumiseaugrédessaisons.Cependant,lalimitederéceptionquotidienneestfixéeà1200tonnesdedéchets,etce,entouttemps.
Lechampd’applicationdelamargedemanœuvrerestreintedanslecasdulieud’éliminationdesdéchetsproposéselimiteàl’envelopped’exploitation,décritedanslerapportdel’ingénieurcomme suit :
1. Lacapacitéd’apporterdesmodificationsàl’infrastructuredulieud’éliminationdesdéchets.Parexemple,lepromoteurduprojetseraitenmesured’ajouter2500m2 àlasuperficiedubâtimentexistant.
2. Lacapacitéd’apporterdesmodificationsaumatérieletauxactivitésdetraitementdusite.Parexemple,lepromoteurduprojetseraitenmesuredetransformeruneopérationmanuelledemanutentiondesdéchetsenuncentredemanutentioncomplètementautomatisé.
3. Lacapacitéd’apporterdesmodificationsroutinièresaulieud’éliminationdesdéchetsquin’aurontquedeseffetsprévisiblesetnégligeablessurl’environnement.Parexemple,lepromoteurduprojetseraitenmesured’érigeruneclôture,d’ajouterunenouvelleporteetd’agrandiroudedéplacerunterraindestationnementexistant.Ànoterquelesmodificationsdenatureadministrativenerequerrontpasd’autorisationnonplus.
4. Lacapacitéd’accroîtrelaquantitédedéchetsqu’ilestpossiblederecevoiraulieud’éliminationdesdéchetssanstoutefoisdépasser365000tonnesdedéchetsparannée.Cettequantitééquivautà1000tonnesparjourenmoyenneaucoursd’uneannée(365jours).Cettelimitepermettradoncaulieud’éliminationdesdéchetsderecevoirdavantagededéchetsquotidiennementpendantlespériodesdepointeetainsidecompenserlesfluctuationsdanslaproductiondedéchets,soumiseaugrédessaisons.Lalimitederéceptionetdetraitementseratoutefoisfixéeà2500tonnesdedéchetsentouttemps,cequicorrespondauseuildetraitementquotidien,telquedéterminédanslerapportdel’ingénieur.
Conformémentàlaproposition,voicilesmodificationsdevantêtreapportéesaulieud’éliminationdesdéchetsquinesont permises :
1. Lacapacitéd’augmenterlatailledulieu.2. Lacapacitédemodifierlafonctiondel’exploitation
déjàapprouvéedulieud’éliminationdesdéchetsenletransformantenunlieud’éliminationdesdéchetsdestinéautrietautransbordementdedéchetsurbainssolides.
3. Lacapacitéderecevoird’autrestypesdedéchetssurlesiteetplusparticulièrementlacapacitéd’accepterdesdéchetsdangereux,desdéchetsindustrielsliquidesoudeseauxd’égouttransportées.
4. Lacapacitéd’accroîtrelaquantitémaximalededéchetsqu’ilestpermisdestockeraulieud’éliminationau-delàdelalimitefixéeà500tonnes.
5. Toutemodificationaulieud’éliminationquinécessiteraitd’apporterunchangementaurapportdel’ingénieur.
6. Toutemodificationaulieud’éliminationquiseraitassujettieàlaLoi sur les évaluations environnementales.
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 123
Tabledesmatières
Propositions visant une demande d’émissions atmosphériquesLetableau17ci-dessousdresselalistedesexigencestiréesdelapartieDetdécritdequellemanièreellesdoiventêtreinterprétées,commel’illustrentlesexemplessuivants
Tableau17
Exigence Interprétation dans le cas d’une demande d’émissions atmosphériques
Laraisonjustifiantlademande. Indiquezs’ils’agitd’unenouvelleAEoud’uneAEmodifiée.
Unedescriptiondel’objectifdelaproposition. Quelgenred’entrepriseseraimplantéesurlesiteduprojetenquestion.Quellesactivitésontcoursàl’endroitoùvousvoulezréaliserleprojet?
Indiquezdequeltyped’installationils’agit(p.ex.usinedeconstructionautomobile,usined’extrusionsplastiques)
Lesprincipauxprocédésetcomposantes:lematérielessentielquiserautiliséainsiquelesmodificationsimportantes,ycomprislematérieloulesmesuresantipollutionetantibruit,enplusd’unedescriptiondelasourcequelematérieldoitcontrôler.
Dressezlalistedesprincipauxprocédésquiserontutilisés,telsquelapeinture,lerevêtementmétallique,laCVCA,etc.,ainsiqu’unelistedumatérieloudesmesuresantipollution,commedesdépoussiéreursà sacsfiltrants.
Unedescriptiondesparamètresclésde l’exploitation:l’échelledesactivitésexercéeset lesheuresd’exploitation.
Indiquezlesjoursetlesheuresd’exploitationettouslesparamètresquidécriventl’installation,commelenombredepiècesproduitesparannée.
Une description des évacuations ou des caractéristiquesdesdéchets,ouencoredesdeux.
Faites une description des émissions importantes.
SivotredemandeconcerneuneAEavecmargedemanœuvrerestreinte,veuillezl’indiquer.
Suivezl’exempleci-dessous.
PropositionvisantunenouvelledemandeCettepropositionviseunenouvelleautorisationenvironnementale(air)destinéeàlaAcmeWindowCorporationpourlaproductiondefenêtresenvinyleetenboisdansuneusinesituéeàConcord,enOntario.Cettedemandetoucheplusprécisémentdusoudaged’entretien,dumatérieldecombustion,desadhésifs,dumatériaud’étanchéitéetdesactivitésdeformagedevinyleàbasedeglycérine.Lescomposésorganiquesvolatils,lesoxydesd’azoteetlesmatièresparticulairesfontpartiedesémissionspolluantessusceptiblesd’êtredécelées.L’usinefonctionneracinqjoursparsemaine, de8hà17h.
PropositionvisantunenouvelleunitémobileCettepropositionviseunenouvelleautorisationenvironnementale(air)destinéeàlacompagnieAcmeProductsInc.Enfait,cettedemandeconcerneunboldebroyageutilisépourbroyerdesdéchetsdebois,telsquedescoupesd’arbre,desrestesd’ébranchage,delaraboture,desdéchetsdecoupedeboisetoccasionnellementdesretaillesdeplanchesdeboispourenfairedescopeauxdebois.Cetteinstallationserautiliséepourlafabricationdecopeauxetdefarinedeboisfaitsàpartirderetailles.Danscecas-ci,lesmatièresparticulairesetlesproduitsdelacombustion,telsquelesoxydesd’azote,fontpartiedesémissionspolluantesrejetéesdansl’atmosphère.
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 124
Tabledesmatières
PropositiondemodificationCettepropositionviseunemodificationàl’autorisationenvironnementale(air)no123-123ABCdel’AcmeCanadaCompanypoursonusinesituéeàSarnia,enOntario.Cettedemandeviseplusprécisémentleremplacementd’unetorchère,l’ajoutd’unlaveuràbasededioxydedechloreetl’ajoutd’unegénératriced’urgence.Lescomposésorganiquesvolatils,telsqueleméthanol,l’isobutaneetlepropane,etlesproduitsdecombustion,telsquelesoxydesd’azote,fontpartiedesémissionspolluantesrejetéesdansl’atmosphère.L’usineproduitdupropane,del’isobutaneetdubutaneàpartirdeliquidesextraitsdugaznaturel;ellefonctionnede7hà16h,etce,dulundiauvendredi.
PropositionvisantunenouvelleAEavecmargede manœuvre restreinte pour une demande d’émissionsatmosphériquesCettepropositionviseunenouvelleautorisationenvironnementaleavecmargedemanœuvrerestreinte(air),consistantenuneseuleautorisationquiremplacelesautorisationsdeconformitéenvironnementale(air)actuellesetquicomprendl’ajoutdenouvellessourcesd’émissionsoudessourcesanciennementrefuséesprovenantdelacompagnieAcmeCeramicMaterialsCanadaInc.,situéeàToronto,enOntario,quifabriquedesoxydesmétalliquesfondusutilisésdansdesapplicationsabrasives.Cettepropositionconcerneégalementtouteslessourcesd’émissionsliéesàlaproductionainsiquetoutprocédéconnexedontlesémissionssontrelâchéesdansl’atmosphère,àsavoirlesfours,lesdépoussiéreurs,lesconcasseurs,leshottesdelaboratoireettoutmatérieldecombustionconnexe.Legraphite,l’oxydedecalcium,ledioxydedemanganèse,lesmatièresparticulairesetlesproduitsdecombustion,telsquelesoxydesd’azote,fontpartiedesémissionspolluantespouvantprovenirdecetteusine.
Pourobteniruneautorisationenvironnementaleavecmargedemanœuvrerestreinte(air),l’entrepriseal’obligationdeprouverqu’elleseconformeentouttempsauRèglementdel’Ontario419/05,auxdirectivesministériellesapplicablesàl’airetaubruit,etauxautresnormesderendementdécritesdanslesconditions.Cetteautorisationpermetd’effectuerdesmodifications,tellesqued’apporterdeschangementsauxprocédés,d’avoirrecoursaudéblocageoud’ajouterdunouveléquipement;cesmodificationsseronttoutefoisassujettiesauxlimitesimposéesàlamargedemanœuvre,quicomprendaussiunelimitedeproductiondansl’usine,tellequeprécisée
dansl’autorisationenvironnementale(air).Cesconditionssontd’uneduréedecinqans,aprèsquoil’entreprisedevrafaireunedemandedemodificationafinderenouvelerlesditesconditions.Pointd’intérêtpublicparticulier,l’autorisationenvironnementale(air)renfermeralaconditionsuivante:l’entrepriseseratenuederendreaccessibleauxpersonnesintéresséesdupublicpendantlesheuresouvrablesuntableau(letableausommairedesémissions)quimontreraenquoil’usineseconformeauRèglementdel’Ontario419/05.
Propositionvisantlerenouvellementd’unemarge de manœuvre restreinte (air)Cettepropositionviselerenouvellementd’unemargedemanœuvrerestreinteliéeàl’autorisationenvironnementale(airet bruit) no1234-ABCDEFaccordéeàAcmePrintingInc.,uneusinedestratigraphiecommercialesituéeàToronto,enOntario.Cettepropositionconcernetouteslessourcesd’émissionsliéesàlaproductionainsiquetoutprocédéconnexedontlesémissionssontrelâchéesdansl’atmosphère,ycomprisdespressesavecsécheurs,unoxydantthermiquerégénératif,destoursderefroidissementetdumatérieldecombustion.Lescomposésorganiquesvolatils,lesoxydesd’azoteetdel’éthylèneglycolfontpartiedesémissionsatmosphériquespouvants’échapperdecetteusine.
Pourobteniruneautorisationenvironnementaleavecmargedemanœuvrerestreinte(air),l’entrepriseal’obligationdeprouverqu’elleseconformeentouttempsauRèglementdel’Ontario419/05,auxdirectivesministériellesapplicablesàl’airetaubruit,etauxautresnormesderendementdécritesdanslesconditions.Cetteautorisationpermetd’effectuerdesmodifications,tellesqued’apporterdeschangementsauxprocédés,d’avoirrecoursaudéblocageoud’ajouterdunouveléquipement;cesmodificationsseronttoutefoisassujettiesauxlimitesimposéesàlamargedemanœuvre,quicomprendaussiunelimitedeproductiondansl’usine.L’entrepriseadéposéunedemandederenouvellementdesconditionsexistantesdelamargedemanœuvrerestreintepourunepériodeadditionnelledecinqans.Pointd’intérêtpublicparticulier,l’autorisationenvironnementale(air)ainsirenouveléerenfermeralaconditionsuivante:l’entrepriseseratenuederendreaccessibleauxpersonnesintéresséesdupublicpendantlesheuresouvrablesuntableau(letableausommairedesémissions)quidémontreralaconformitécontinuedel’usine.
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 125
Tabledesmatières
Proposition visant une station d’épuration des eaux d’égout seulementLetableauci-dessousdresselalistedesexigencestiréesdelapartieDetdécritcommentellesdoiventêtreinterprétées,commel’illustrentlesexemplessuivants.
Tableau18
Exigence Interprétation dans le cas d’une station d’épuration des eaux d’égout
Laraisonjustifiantlademande. Indiquezs’ils’agitd’unenouvelleAEoud’uneAEmodifiée.
Unedescriptiondel’objectifdelapropositionoudesactivitésquevousproposezd’entreprendre,c.-à-d.quelgenred’entrepriseseraimplantéesurlesiteduprojetenquestion.
Indiquezqueltypedestationd’épurationdeseauxd’égout est visé par votre proposition.
Lesprincipauxprocédésetcomposantes:lematérielessentielquiserautiliséainsiquelesmodificationsimportantes,ycomprislematérieloulesmesuresantipollutionetantibruit,enplusd’unedescriptiondelasourcequelematérieldoitcontrôler.
Faiteslalistedesprincipauxprocédésmisenœuvresurlesite,telsqueletransport,lacollecte,etc.,ainsiquedetoutmatérieloudetoutemesureantipollution,tellequel’ajoutdeproduitschimiquesoul’éliminationdespolluants.
Unedescriptiondesparamètresclésde l’exploitation:l’échelledesactivitésexercées etlesheuresd’exploitation.
Indiquezlesjoursetlesheuresd’exploitation,latailleoulacapacitédetraitementdusiteainsiquelazonedesservie.
Une description des évacuations ou des caractéristiquesdesdéchets,ouencoredesdeux.
Faitesunedescriptionduréseaud’égout(qualitéousource,oulesdeux),dupointderéceptiondeseffluentsetdetouteautreévacuationprévue,commeleseauxuséesdomestiquesd’unterraindecampingoulesbassinsàrésidusd’unmined’or.
SivotredemandeconcerneuneAEavecmargedemanœuvrerestreinte,veuillezl’indiquer.
Faitesunedescriptiondelamargedemanœuvrequifait l’objetdelademande.
Propositionvisantunenouvellestationd’épurationdeseauxd’égout(eauxpluviales)Cettepropositionviseunenouvelleautorisationenvironnementale(stationd’épurationdeseauxd’égout)afind’installerunnouveauréservoird’irrigationnord-estquiaurapourbutdecollecterleseauxderuissellementd’unbassinhydrographiqued’origineagricoled’unesuperficiede3,6hectaresetainsidefonctionnerentantquesystèmeferméd’irrigation.Cesystèmeencircuitferméempêcheradonctouteévacuationversleseauxdesurface,saufencasd’urgence.
Lapropositionviseégalementuneautorisationpourmodifierlatailleduréservoird’équilibreetdesseaux-pompespost-biofiltre,ainsiquel’orientationdubiofiltredestinéauxsystèmesd’éliminationdeseauxuséessouterraines.
Propositionvisantunenouvellestationd’épurationdeseauxd’égoutCettepropositionviseunenouvelleautorisationenvironnementale(stationd’épurationdeseauxd’égout)pourquel’entrepriseACMEMRpuisseimplanterdesréseaux
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 126
Tabledesmatières
d’égoutayantpourbutdecollecter,detraiteretd’éliminerjusqu’à2,47millionsdem3d’eaudeprocédéparannéeetunequantitéannuelled’eauxderuissellementestiméeà1,75millionde m3,etquidesserviraunezonede265hectaressurlesited’uneexploitationdemineraismétalliquesdel’entrepriseACMEMRdansTelle-Villeéloignéedel’Ontario.
Lavillelaplusprochedoitêtresituéetoutauplusà10kmdel’exploitationminière,quifonctionnetouslesjours24heuressur24.
Lastationd’épurationdeseauxd’égoutproposéecomprenduncentredegestiondesrésidus,unsystèmederemiseenétatduterrain,uneusinedetraitementdeseffluents,unsystèmedemaraisartificiels,desbarragesetdesdigues,unsystèmedegestiondeseauxpluvialesainsiquetoutesstructuresettoutescomposantesconnexespoursoutenirlessystèmesmentionnés précédemment.
Propositionvisantunemodificationàunestationd’épurationdeseauxd’égoutCettepropositionviseàmodifierl’autorisationenvironnementale(stationd’épurationdeseauxd’égout)noABCD-123ABC.L’autorisationexistanteportesurlacollecte,letransportetlestockaged’unmaximumde10500m3d’eaud’exhaureparjour,soit7280litresparminute,àpartirdupuitsdemineno 2 (Grand projetminier)del’entrepriseACMEpourêtredéverséedanslelacX.
L’objectifdecettepropositionconsisteàagrandirlesystèmedetraitementdubassinàrésidusdulacXetàdéplacerlepointdedéversementdubassinàrésidusdulacXdelarivenordàlarivenord-ouest.Cettedémarcheapourbutdefavoriserlasédimentationdesolidestotauxensuspensiongrâceàl’utilisationdefloculantsetdefiltresàlimon,deréduirelesrésidusd’ammoniacsolublequ’entraînel’émulsionoulesexplosifsdumélanged’émulsion.Cettepropositionrenfermeraparailleursdeschangementsquantauxexigencesdequalitédeseffluents.
Propositionvisantunemodificationdestationd’épurationdeseauxd’égout(bassinsàrésidusdestationd’épurationdeseauxd’égout)Cettepropositionviseàmodifierl’autorisationenvironnementalenoABCD-123DSAenvuederéaménagerl’anciensiteminierdulacXenmineàcielouvertouensitedetraitementdeminerais.L’anciensitedulacXseraagrandipourfaireplaceàdeuxnouveauxbassinsàrésidus.Toutelazonedegestiondesrésidus(ZGR)seraexploitéeàtitredesystèmeintégréquiserautilisépourgéreràlafoisleseffluentsdel’usineetl’eaud’exhaure.L’usinedeconcentrationaurarecoursàuncircuittraditionnelderécupérationaurifèreaumoyendelagravitéetdelacyanurationquibénéficierad’untraitementàmêmel’usinedeseffluentsavantl’évacuationverslaZGR.L’évacuationverslelacduNordneseracomposéequed’eaud’exhauretraitéeetd’eauderuissellementprovenantdebassinsinactifsdelaZGR.Iln’yaurapasd’évacuationdirected’effluentsdelaZGRdansl’environnementenprovenancedebassinsactifsdelazonedegestion(soitlesbassinsrecevantdesrésidusd’usine).
Propositionvisantunemodificationàunestationd’épurationdeseauxd’égout(industrielles)Cettepropositionviseàmodifierl’autorisationenvironnementale(stationd’épurationdeseauxd’égout)noABCD-123ABC.L’autorisationexistanteportesurlesouvragesdecollecte,detransport,detraitementetd’éliminationdel’usinesituéesurlesiteMon-Usine,quiconsisteenunsystèmeendeuxétapesmenantàladécantationdessolidesavantleurévacuationetquisertausitedeconcentrationsituédanslecantondeTelle-Ville,enOntario.Lacapacitédeproductionmaximaledusiteestparailleursfixéeà255tonnesdemineraisparjour.
Lastationd’épurationdeseauxd’égoutproposéevisel’implantationdechangementsdanslazonedegestiondesrésiduspouryincluredesbarragessurélevésetremplacerledéversoirdedécantationainsiquelastructuredelasortieafindesatisfaireauxexigencesduPlandefermetureetauxinspectionsdesécuritéannuellesdubarrage.
Iln’estpasexcluquelagestiondesinstallationsproposéesinclueunestratégiederéductionduboreetdeschangementsquiserontapportésauxexigencesdeseffluents.
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 127
Tabledesmatières
Annexe3. Municipalitésparticipantau Programmedetransfertdesexamens
Lestypesd’ouvragesconcernésparleProgrammedetransfertdesexamenssontindiquésdansletableau19pourchaquepartenairemunicipalparticipant.
Typesd’ouvragesexaminésType A : égoutpluvialetséparatif(àl’exceptiondesnouveauxémissairesd’évacuationd’eauxpluviales),stationsdepompagedeseauxd’égoutetconduitesderefoulement(àl’exceptiondecellesquipompentleseauxd’égoutdirectementversunestationd’épuration),ainsiquequelquestypesdetravauxdegestiondeseauxpluviales.Avantl’émissiondesPermisetlicencesdesréseauxmunicipauxd’eaupotable(PLRMEP),lescanalisationsmaîtressesetlesstationsdesurpressionétaientégalementcomprises.
Type B :travauxdegestiondeseauxpluvialeslimitésaucontrôledelaquantitédeseauxpluvialesouaucontrôleessentieldelaqualitéseulement(éliminationdessolidestotauxensuspensionà60%)quiévacuentleseauxversunréseaudecollecteexistantgérantleseauxpluviales,desinstallationsdegestiondeseauxpluviales,unfossé,unerigolededrainageouundrainmunicipal.Uneusinedegestiondeseauxpluvialesquiévacueleseauxversunfossé,unerigolededrainageouundrainmunicipaltouchésparleProgrammedetransfertdesexamensdoitobteniruneautorisationd’exploitationdel’officedeprotectionlocal.LesinstallationsdegestiondeseauxpluvialessontexcluesduProgramme,si:• lesouvragesévacuentleseauxversuncoursd’eau
récepteurnaturel,soitunruisseau,unerivièreouunlac;• descritèresdequalitédeseffluentsoudesexigencesde
contrôleontétéétablis;• ilestprévuquelesouvragessoientsituéssurunterrain
industrielouquesoitdrainéunterrainindustriel,telquedéfiniparleRèglementdel’Ontario525/98;
• lesouvragessontliésàl’infiltrationdanslesold’eauxpluvialesstockées;
• lesouvragesontpourbutdecollecter,destockeretd’évacuerleseauxpluvialesquicontiennentdessubstancesoudespolluantsnocifspourl’environnementoulasanté.
EncequiconcernelesouvragesdegestiondeseauxpluvialesquisontexclusduProgrammedetransfertdesexamens,ilestalorsobligatoiredeprésenterunedemanded’autorisationenvironnementaledirectementauministèreafinqu’ellepuisseêtreexaminéeettraitéeenconséquence.
Type C :desmunicipalitésd’ordresupérieurquiassurentlesservicesafférentsauProgrammedetransfertdesexamensàleursmunicipalitésd’ordreinférieurrespectives.
Type D :typesdestationsd’épurationdeseauxd’égoutadditionnelsdéfinisdansl’ententeélargieduProgrammedetransfertdesexamens.
Permisetlicencesdesréseauxmunicipauxd’eaupotableTouteslesmunicipalitéssesontvuesoctroyerrécemmentunpermisetunelicencedesréseauxmunicipauxd’eaupotable(PLRMEP),commeindiqué.Parconséquent,lescertificatsd’approbationnesontplusexigéspourcesmunicipalitésdanslecasdeconduitesmaîtresses,delégèresmodificationsoud’équipementavecdesémissionsdansl’atmosphèrequifontpartied’unréseaud’eaumunicipalpourlequelunpermisetunelicenced’eaupotableontétéémis.
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 128
Tabledesmatières
Tableau19:Autoritésmunicipalesparticipantesettypesd’ouvragessoumisauProgrammedetransfertdesexamens
Autorité municipale partenaire du programme Types d’ouvrages examinés
Permis et licences des réseaux municipaux
d’eau potable
A B C D (PLRMEP)
CorporationdelavilledeBarrie P P P
CorporationdelavilledeBrantford P P
VilledeBradford West Gwillimbury P P P
CorporationdelavilledeBrockville P P
CorporationdelamunicipalitédeChatham-Kent P P
MunicipalitérégionaledeDurham P P P P
VilleduGrandSudbury P P
CorporationdelavilledeGuelph P P
MunicipalitérégionaledeHalton P P P
VilledeHamilton P P
CorporationdelavilledeKingston P P
CorporationdelavilledeLondon P P P
CorporationdelavilledeMarkham P P P
MunicipalitédedistrictdeMuskoka P P P P
MunicipalitérégionaledeNiagara P P P
Corporation du comté de Norfolk P P
CorporationdelavilledeNorth Bay P P P
Corporationdelavilled’Orillia P P P
Villed’Ottawa P P
Comtéd’Oxford P P P
MunicipalitérégionaledePeel (ne comprend que les ouvrages de gestion des eaux pluviales de la Ville de Mississauga) P P P P
PeterboroughUtilitiesServicesInc. (réseaux d’eau potable seulement) P P
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 129
Tabledesmatières
Tableau19:Autoritésmunicipalesparticipantesettypesd’ouvragessoumisauProgrammedetransfertdesexamens(suite)
Autorité municipale partenaire du programme Types d’ouvrages
examinés
Permis et licences des réseaux municipaux
d’eau potable
A B C D (PLRMEP)
CorporationdelavilledeRichmond Hill P P P
CorporationdelavilledeSault Ste. Marie (stationd’épurationdeseauxd’égout) P P
PUC Services Inc. (à Sault Ste. Marie) (réseaux d’eau potable) P P
Corporation du canton de St. Clair (comprend les conduites principales et les égouts pluviaux et sanitaires, pas les stations de pompage)
P P
CorporationdelavilledeTecumseh P P P
CorporationdelavilledeThunder Bay P P
CorporationdelavilledeTimmins P P
VilledeToronto P P P P
MunicipalitérégionaledeWaterloo P P P
VilledeWindsor P P
MunicipalitérégionaledeYork (exclut les ouvrages dans les villes de Markham et de Richmond Hill) P P P P
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 130
Tabledesmatières
Annexe4. ExemplesdeprojetsdegestiondesdéchetsetleuradmissibilitéàuneAEavecmargedemanœuvrerestreinte1. Lacapacitéd’apporterdesmodificationsroutinièresau
lieud’éliminationdesdéchetsquin’aurontquedeseffetsprévisiblesetnégligeablessurl’environnement:
• déplacerlesairesdestockagepourlesdéchetsdéjàtriés(cartonsmisenballes,etc.);
• déplaceruneclôtureouajouterunenouvelleporte.
2. Lacapacitéd’apporterdeschangementsauxinstallationsetàl’infrastructure:
• construire un bâtiment de réception et de traitement plusvaste;
• ledemandeuraurabesoind’autorisationsdelapartdesautoritésmunicipales(permisdeconstruction,plandesituation, etc.).
3. Lacapacitéd’apporterdeschangementsauxactivitésdetraitementetd’installerdunouveaumatériel:
• remplacerdel’équipementdeprocédé,p.ex.,descompacteursoudespressesàballes;
• installerdunouveléquipement;• transformeruneopérationmanuelledetrienuncentrede
tricomplètementautomatisé.
4. Lacapacitéd’établir,surlabased’unemoyenneannuelle,laquantitémoyennedesdéchetsreçus.Cettedémarchepermettraàl’exploitantdel’installationdegestiondesdéchetsderecevoirdavantagededéchetspendantlespériodesdepointeafindecompenserlesfluctuationsdanslaproductiondedéchets,soumiseaugrédessaisons:
• L’AEpourdéchetsavecmargedemanœuvrerestreintedéfiniraunelimiteannuelleàrespecterquantàlaquantitédedéchetsquipourraêtrereçuesurlesite(p.ex.182500tonnes,cequiéquivautà500tonnes parjourpendantunan);
• L’AEdéfiniraégalementunequantitémaximalededéchetspouvantêtrereçueenuneseulejournée(p.ex.,nepasdépasser1000tonnesdedéchetsreçus,etce,peuimportelejour).
5. Lacapacitéd’accroîtrelaquantitédedéchetsqu’ilestpossibledestockersurlelieud’éliminationdesdéchetsenrespectantuneenvelopped’exploitationprédéterminée.Parexemple,lepropriétairepourraitchoisird’exploiterlelieud’éliminationendeçàdelaquantitémaximale,maisaurait
l’autorisationd’augmenterlacapacitédestockage grâceàlamargedemanœuvrerestreinte.
6. Lacapacitéderecevoird’autrescatégoriesdedéchetsurbainssurlesite.Parexemple,undemandeurpourrafaireunedemandedemargedemanœuvreafinderecevoirdesdéchetsurbainssolides,maispourraendéfinitivedéciderdenerecevoirquedesdéchetsurbainsd’origineindustrielle,commercialeetinstitutionnelle.L’AEpourdéchetsavecmargedemanœuvrerestreintefixeradonclesrèglesàsuivre(conceptiondubâtiment,mesuresadditionnellesderéductiondesodeurs,etc.),aucasoùlepropriétairedécideraitderecevoirdesdéchetsdomestiquessurlesite.
7. Lacapacitéderecevoirdesdéchetsurbainssolideslorsd’unesituationd’urgence.Parexemple,unlieud’éliminationdesdéchetsquin’estpasautoriséàrecevoirdesdéchetsdomestiquespourraitlefaire,selonuneconditionémisedansl’AEpourdéchetsavecmargedemanœuvrerestreinte,afindefairefaceàunesituationd’urgence,tellequelafermeturedelafrontièreouunconflitdetravail.
8. L’AEpourdéchetsnecomprendrapasdemargedemanœuvre restreinte au regard des situations suivantes :
• deschangementsapportésaulieud’éliminationdesdéchetsquinécessiteraientderéviserlerapportdel’ingénieur,c.-à-d.desmodificationsnonenvisagéesdanslerapportdel’ingénieur;
• l’agrandissementdelatailledusite,c.-à-d.l’inclusiond’unepropriétéadjacente;
• l’introductiondenouveauxtypesdedéchets(p.ex.,desdéchetsdangereuxetdesdéchetsindustrielsliquidesouencoredesdéchetsdomestiquesouprovenantdeszonesrésidentielles,sansêtrepréalablementapprouvés);
• l’introductiondenouvellesactivitésdetraitementquinesontaucunementliéesàlafonctionquiaétéapprouvéeenvertudel’autorisationexistante(p.ex.unlieuquiaétéautoriséàfonctionnerentantquestationdetransbordementdesdéchetsnepourraitsetransformerenunlieudecompostagedematièresorganiquesouenuncentredebiorestaurationdusol;
• deschangementsapportésàunlieud’éliminationdesdéchetsquisontassujettisàlaLoi sur les évaluations environnementales.
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 131
Tabledesmatières
Annexe5. Listedevérificationdesconsidérationspréalablesaudépôt delademande
Cettelistedevérificationdesconsidérationspréalablesaudépôtdelademandeapourbutdevousaideràdécidersivousdevriezsolliciterunerencontrepréalableàlademandeavecleministère.
Lesquestionsvisentàvousfaireréfléchirauxmesuresparticulières(enplusderemplirvotredemandeetdepayervosfrais)quevouspourriezdevoirprendreavantd’obteniruneAE.RépondezauxquestionsparOui ou Non.NotezbienquelefaitderépondreOuiàuneouplusieursquestionsnesignifiepasnécessairementquevousdevezconsulterleministère.Parexemple,ilpeutdéjàyavoireudesconsultationsaveclepublicoudescollectivitésautochtonesconcernantvotreprojetdanslecadreduprocessusd’évaluationenvironnementale.EnrépondantOuiàlaquestion,celanesignifiepasnécessairementquevousayezbesoind’unerencontrepréalableàlademandeavecleministère,puisquelaquestionestpeut-êtredéjàréglée.Lorsqu’ils’estécoulébeaucoupdetempsdepuislaconsultationantérieureet/ouquedesrenseignementsnouveauxdonnentàpenserquedesimpactsnégatifspotentielssurdesadroitsancestrauxouissusdetraitésn’ontpasétérésolusantérieurement,unerencontreavecleministèreestsouhaitable.VouspouveztirerpartidelaconsultationantérieuremaisleMEOfaitsonévaluationsurlabasedelanaturedelaconsultationetdesévénementsquiontprécédélaconsultation.
SivousavezréponduOuiàplusieursquestionsetn’avezprisaucuneautremesurepourréglerlespointsquipourraientretarderl’examendevotredemande–ounesavezpascommentréglerlesproblèmessoulevésparlesquestions–unerencontrepréalableàlademandeavecleministèrepourraitvousêtreutile.
Sivousdécidezdefixerunerencontrepréalableàlademande,vouspouvezfairelesdémarchesencontactantlebureaudedistrictlocalduministèrequidessertlarégionoùl’activitéproposéedoitsedérouler.Danslecasdesactivitésmobiles,contactezlebureaudedistrictlocalquidessertvotrebureauprincipal.Pourtrouverlebureaudedistrictlocalduministèreàcontacter,consultezlesiteWebduministère:
www.ene.gov.on.ca/environment/en/about/regionaldistrictoffices/index.htm
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 132
Tabledesmatières
Questions d’intérêt public
Sidesquestionsliéesàunepropositionprésententunintérêtpourlepublic,ilpourraitêtrenécessairedeteniruneconsultationpublique,entreautresdanslescassuivants:• envertudelaChartedesdroitsenvironnementaux,• siledirecteurexigeunetelleconsultation,• siunetiercepartieenappelledeladécisiondudirecteur.Laplanificationpréliminairedelaconsultationpubliquepeutréduirelesretardsquipeuventseproduiresilesquestionsd’intérêtpublicnesontpasprisesencompteaudébutduprocessus.Unerencontrepréalableàlademandeavecleministèrepeutvousaideràétablirlanécessitéd’uneconsultationpubliqueetàdéfinirdesoptionspourcetteconsultation.
1. Êtes-vousenpossessiond’uneapprobationrelativeàceprojetouàunprojetsimilairequiafaitl’objetd’uneaudiencepublique? Oui Non
Desappels,d’autresexamensouunintérêtaccrudelapartdetiercespartiesdanslepassépeuventsignifierqu’ilyaunintérêtsoutenupourdetelsprojetsoupourvotreactivité,quipourraitoccasionnerdesretardspendantlapériodedecommentairesdel’examenenvertudelaCDE.
2. Êtes-vousenpossessiond’uneapprobationrelativeàceprojetouunprojetsimilairequiafaitl’objetd’unexamenenvertudelaCDE? Oui Non
Desappels,d’autresexamensouunintérêtaccrudelapartdetiercespartiesdanslepassépeuventsignifierqu’ilyaunintérêtsoutenupourdetelsprojetsoupourl’activitédudemandeur,quipourraitoccasionnerdesretardspendantlapériodedecommentairesdel’examenenvertudelaCDE.
3. Êtes-vousenpossessiond’uneapprobationrelativeàceprojetouunprojetsimilairequiafaitl’objetdenombreuxcommentairesdansleRegistreenvironnementaldanslepassé? Oui Non
VouspouvezconsulterleRegistreenvironnementalpourexaminerlescommentairesantérieurs.L’avisdedécisionprésentédansleRegistreenvironnementalcomprendunexamendescommentairesreçus.CesavissontconservésdansleRegistreenvironnemental(www.ebr.gov.on.ca) et peuvent être consultésenfaisantunerechercheparmotsclés,commeletitredel’inscriptionoriginaledanslaCDE.
4. Êtes-vousaucourantdeplaintesayantétéformulées(directementàvousouauministère)ausujetdevosactivités? Oui Non
Lestypesd’intérêtpeuventallerdesdemandesdelacollectivitélocaleauxplaintesenvironnementales.Vousdevriezconsidérersil’intérêtconstitueunepréoccupationconstante,urgenteet(ou)générale.
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 133
Tabledesmatières
Questions d’intérêt public (suite)
5. Êtes-vousaucourantdelatenued’activitéssimilairesàcellesquevousproposezenOntario–lecaséchéant,cesactivitésont-ellessuscitédespréoccupationsdelapartdupublic? Oui Non
Sidesactivitéssimilaires,actuellesoupassée,enOntarioontsuscitélapréoccupationpublique,votredemandeactuellepourraitégalementsusciterl’intérêtdupublic.
6. Lepublicserait-ilpréoccupéparl’unoul’autredesimpactsenvironnementauxdevotreproposition? Oui Non
Voicicertainsaspectsdeprojetsquipourraientsusciterdespréoccupations auseindupublic:
• desélémentsvisiblesoutrèsperceptibles,commelebruit,l’odeur, desparticulesvisibles;
• desémissionsconsidéréescommecontroversées,parexempledesproduitschimiquestoxiques,dubenzène;
• desrejetsdanslesplansd’eau,selonl’utilisationetl’étatdupland’eau;• laproximitédesvoisinslesplusproches,enparticulierdansunezonemixte
comprenantunsecteurrésidentiel.
7. Vousprojetest-ilsituéprèsdezonesécosensibles? Oui Non
Rappelez-vousquelafragilitéécologiquepeutdépendredevotreprojetetdesémissionsparticulières.Parmileszonesécosensibles,notonslamorained’OakRidges,l’escarpementduNiagaraetlelacSimcoe,maisvousdevriezpeut-êtreaussiprendreenconsidérationleszoneshumidesouforestièreslocales.
Danslecasdesprojetsquisesituentprèsdezonesécosensibles,lesquestionsenvironnementalespeuventrevêtirencoreplusd’importanceetdesmesuresd’atténuationpeuventêtrenécessairesàdiversesétapesdelaplanification,delaconceptionetdel’exécutionduprojet.Unerencontrepréalableàlademandeavecleministèrepeutvouspermettred’obtenirdesconseilssurlaconceptiondeprojetdefaçonàatténuerlesproblèmespotentiels.
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 134
Tabledesmatières
Intérêt des collectivités des Premières nations et métisses
CertainsimpactssurlesdroitsacquisdescollectivitésdesPremièresnationsoumétissespourraientnécessiteruneconsultationauprèsdecescollectivités.Silesquestionssuivantesvouspermettentdedéterminerqueleprojetpeutprésenterunintérêt,unerencontrepréalableaudépôtdelademandevousdonneraàvousetauministèreunepremièreoccasiondevoirs’ilyaunélémentdéclencheurdel’obligationdeconsultationdelaCouronneetd’examinerlesrôlesetresponsabilitésdechacundanscecas.Cetteplanificationpréliminairepeutréduirelesretardsliésà:• unexamenenvertudelaCDE,• ladécisiond’undirecteurdemenerunetelleconsultation,• unappeldeladécisiondudirecteurparunetiercepartie.
8. Savez-voussilescollectivitésdesPremièresnationsoumétissesontexprimédespréoccupationsàl’égarddevosactivités,d’activitésproposéesoud’unprojetsimilairedanslesecteur?
Oui Non
Lestypesdepréoccupationspeuventallerdesdemandesintéresséesauxplaintesenvironnementales,etmêmeauxpréoccupationsrelativesàl’utilisationduterritoire.Vousdevriezexaminersil’intérêtconstitueunepréoccupationconstante,urgenteet(ou)générale.
9. Votreactivité/projeta-t-illieusuruneterrepubliqueouàproximité d’unpland’eau,ourisque-t-ildemodifierl’accèsàl’unoul’autre?
Oui Non
10.L’activité/leprojetest-ilsituédansunezoneouverteouforestière oùilpeutyavoirdelachasseetdutrappage? Oui Non
11.L’activité/leprojetnécessite-t-illedéfrichementd’unterrainforestier? Oui Non
12.Leprojetest-iléloignédeszonesaménagées,urbaines? Oui Non
13.Votreactivité/projetest-ilsituéàproximitéd’uneréserveexistante? Oui Non
Note:sivousavezréponduOuiauxquestions8à13,vousdevezvousprésenteràune réunionpréalableàlademande.
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 135
Tabledesmatières
Questions de conformité
Pourprendresadécisiond’AE,leministèreexaminesiledemandeuradesquestionsdenon-conformitéensuspensounonrésoluesoudesantécédentsenmatièredenon-conformité.Afind’éviterderetarderl’examendevotredemande,ilvautmieuxdéterminercesproblèmesdèsledébutetyremédier.
14.Ya-t-ildesquestionsdenon-conformitéquevousn’avezpasrésolues(commedesquestionsmentionnéesdansdesavisd’infraction,deslettresdeconformité,desordonnances,descontraventions,despénalitésenvironnementales,desrapportsd’inspection,etc.)?
Oui Non
Lesquestionsdenon-conformitéserontprisesenconsidérationdansl’examenetdevraientêtreprisesencompteavantledépôtdelademandeplutôtqu’àl’étapedel’examen.Cesquestionspeuventavoirétémentionnéesdansdesavisd’infraction,deslettresdeconformité,desordonnances,descontraventions, despénalitésenvironnementales,despénalitésadministratives,etc.
Lesquestionssuivantes,quisontdesquestionsdenon-conformité,seraientexaminéesdanslecadreduprocessusd’examen,maisellessontmoinspréoccupantesparcequevousenauriezdéjàdiscuté avecleministère:
• Projetsdedépollution–ledemandeurpeutnepasêtreconforme,maisiltravailledéjàavecledistrict envuedeseconformer(cesprojetspeuventdéjàprésenterdesproblèmesquantauxintervenants).
• Ordonnancesenvued’obteniroudedemanderuneapprobation–cetteinformationserarecueilliesur leformulairededemande.
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 136
Tabledesmatières
Questions relatives aux projets techniques (ycomprislesnouvellesquestionsetlesquestionsraresquinesontpasabordéesactuellementdanslesguidesoulesdirectivesduministère)
Bienquevoussoyezresponsabled’examineretdecomprendreleprocessusd’approbationetlesguidespubliés,onnecessed’élaborerdenouvellesquestions,denouvellestechnologiesoudenouveauxprojetsquinefigurentpasdanscesguides.Enoutre,ilestpossiblequelademandesoittroprigidepourcomposeraveclesscénariosinhabituels.Dansdetelscas,ilestimportantquevousinformiezleministèredèsquepossiblepourpouvoiradopteruneapprocheencollaboration.
15.Votreprojetnécessite-t-ill’utilisationd’unenouvelletechnologieoudenouveauxprocessusinnovateurs? Oui Non
Ilpeutêtredifficiled’intégrerlescaractéristiquesd’unenouvelletechnologiedanslesexigencesrelativesauxdonnéesdestechnologiesconnues.Enpareilcas,ilpeutêtrenécessairedecontacterleministèreavantdefaireunedemande.
16.Letypedeprojetquevousproposezest-ilabsentdesguidesenvigueurpubliésparleministère? Oui Non
BienquelesiteWebduministèreoffreungrandnombredeguides,danscertainscas,lesdirectivesetlesguidessontmanifestementinsuffisantsetlesexigencesenmatièredeconformiténesontpasclaires.Ilpeutalorsêtrenécessairedecontacterleministèreavantdefaireunedemande.
17.Cherchez-vousàobteniruneautorisationconcernantunestationd’épurationdeseauxd’égoutmunicipalesuniquementsurprésentationdedessinspréliminaires? Oui Non
Leministèreapermisuntelprocessus,maisétantdonnésanaturepréliminaire,ilpeutêtrenécessairedecommuniqueravecleministèreconcernantlafaisabilitéd’unetelleapprobation.
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 137
Tabledesmatières
Autres questions
Unerencontrepréalableàlademandeavecleministèreoffreégalementlapossibilitédediscuterdequestionsautresquelesquestionsstratégiquesetd’intérêtpublic,oulesquestionsrelativesàlaconsultationauprèsdescollectivitésdesPremièresnationsoumétisses.Lestypesdequestionspourlesquellesunerencontrepréalable àlademandeavecleministèrepeutêtreutilesontexaminésici.
18.Votredemandeest-elleliéeàunprojetnovateur? Oui Non
Touslesprojetsnovateursnenécessitentpasunerencontrepréalableàlademandeavecleministère,maiscelapeutêtreutile:
• s’ils’agitd’ungrandprojetnovateur,• s’ils’agitduréaménagementcompletd’uneinstallationexistante,ou• s’ils’agitd’importantstravauxd’agrandissementd’uneinstallationexistante.
Guidepoursoumettreunedemanded’autorisationenvironnementale 138
Tabledesmatières
Copies de votre demande
Présentezunecopiepapierdelademandecomplète(àmoinsquevotredemandeportesuruntransfertdesexamens),unecopieélectroniquedelademandecomplèteetlesfraispayablesaudirecteur,Directiondesévaluationsetdesautorisationsenvironnementalesàl’adresseindiquéeaudébutdecedocument.
Vousdevezégalementexpédierunecopiedevotredemandesanslesfraisaubureaudedistrictlocalduministèrecompétentdanslarégionoùsetrouventlesinstallations.Afindetrouverlebureaudedistrict/régionlocalduministère,rendez-voussurlesiteInternetduministèreàl’adressewww.ene.gov.on.ca/environment/fr/about/regional_district_offices/index.htm.
Danslecasdeslieuxd’éliminationdesdéchets,vousêteségalementtenud’envoyerunecopiedelademandesanslesfraisaubureaudugreffierdelamunicipalitélocale(autantd’ordresupérieurqu’inférieur)danslaquelleestsituéel’installationoul’installationproposée,àmoinsquelademandeportesurunerévocationouunemodificationnégligeablesurleplanenvironnementalouqueledemandeursoitunemunicipalité.
Pourlesdemandesdetransfertdesexamens,ilfautprésenteravecdeuxcopiesdelademanderemplieetlesfraisauxpouvoirsmunicipauxdésignésetnonauministère.