Download - H T HT-723 - Lenoxx
MANUALRECICLÁVEL
BIODEGRADÁVEL
Proteja o nosso meio ambiente.Informe-se antes de jogar no
lixo comum quaisquer desses materiais.
HOME THEATER
HT-723
Reproduz CD±R · DVD±R · SVCD · VCD · JPEG · MPEG4(AVI) · MP3
Karaokê
Entrada para dispositivo USB com função ripping
MANUAL DO USUÁRIO
Parabéns!
Você acaba de se tornar proprietário de um aparelho de alta qualidade, o Home TheaterHT-723. Leia atentamente este Manual de Instruções para usufruir todas as funções doaparelho. Agradecemos a sua escolha, pois sua satisfação é a nossa maior meta.
Distribuidor Autorizado Lenoxx
. 1 .
LEIA ANTES DE USAR O APARELHO
Para evitar danos ou acidentes, leia atentamente as instruções abaixoantes de instalar e usar o aparelho.
LIGAÇÃO À REDE ELÉTRICA
Este aparelho dispensa ajuste de voltagem,pois opera em uma ampla faixa da rede deenergia elétrica, de 100~240V CA. Desenrole ocabo de força e insira o plugue, com dois pinos,numa tomada CA da rede elétrica.
OBS: Quando não for usar o aparelho por longoperíodo de tempo, remova o cabo de força datomada, puxando sempre pelo plugue, nuncapelo fio.
CUIDADO:
Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico,não exponha estes produto a chuva ou umida-de. Não abra este produto nem tente fazer qual-quer reparo em seu interior. Se necessário, enca-minhe este produto a um serviço autorizado.
ACOPERATION
This set has no voltage selector switch andoperates on wide range of power supply volt-ages, from 100V to 240V AC. Unravel the ACpower cord and insert the plug into a stan-dard AC outlet.
OBS: When this appliance is not in use, unplugthe AC power cord completely from AC powersocket by pulling the plug. Never pull thepower cord itself.
WARNING:
To prevent fire or shock hazard, do not exposethis appliance to rain or moisture. Do notremove cover. There are no user serviceableparts inside. Refer servicing to qualified servicepersonnel.
TERMO DE GARANTIA
Prezado Consumidor:
O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX asseguraao proprietário-consumidor deste aparelhogarantia contra qualquer defeito de materialou de fabricação que nele se apresentar noprazo legal de 90 (noventa) dias mais 90 (no-venta) dias de cortesia, totalizando 180 (cen-to e oitenta) dias, contados a partir da datade emissão da Nota Fiscal de Venda, desdeque tenha sido instalado e utilizado confor-me orientações contidas no Manual do Usuá-rio e exclusivamente para uso doméstico.
O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO LENOXX restrin-ge sua responsabilidade à substituição daspeças defeituosas desde que, a critério deseu técnico credenciado, se constatem falhasem condições normais de uso.
NÃO ESTÃO COBERTOS PELA GARANTIA:
1 materiais plásticos, gabinetes, antenas, pilhas(quando fornecidas), cabos de ligação (corta-dos, rompidos ou indevidamente isolados) econectores danificados no ato da instalaçãoou desinstalação do aparelho;
2 a eliminação de interferências externas aoproduto, que prejudiquem seudesempenho,correção de problemas de recepção ineren-tes ao local oudecorrentes douso de antenasinadequadas;
3 o transporte, mão de obra e remoção de pro-dutos para conserto e/ou instalação e atendi-mento em domicílio;
4 o atendimento em cidades que não possuamserviços autorizados, sendo as despesas e ris-cos de transporte de ida e volta do aparelho àautorizada de total responsabilidade do con-sumidor.
ODISTRIBUIDORAUTORIZADOLENOXXDECLA-RA A GARANTIA NULAOU SEM EFEITO:
1 seoaparelho sofrer qualquerdanoprovocadopor queda, acidentes, agentes da natureza;
2 se for usado em desacordo com oManual doUsuário;
3 se for ligado a rede elétrica imprópria;
4 em caso de flutuações excessivas de energiaelétrica;
5 em caso de uso comercial/profissional;
6 se forem utilizadas mídias não originais;
7 seonúmerodesérie for removidoourasurado;
8 em caso de rasura da Nota Fiscal, ou na au-sência da apresentação desta;
9 se o aparelho for alterado, apresentar sinaisde violação, ajuste ou conserto por pessoanão credenciada pelo DISTRIBUIDOR AUTORI-ZADO LENOXX;
10 se o produto adquirido provier de venda noestado, caracterizada pormeio de Nota Fiscalde Venda, ou ainda se o preço de venda formuito inferior ao praticado pelo mercado;
10a no caso de venda no estado ou mostruário,não nos responsabilizamos pela ausência dequaisquer acessórios.
ODISTRIBUIDORAUTORIZADOLENOXXobriga-seaprestar os serviços acima referidos somentenas localidades onde mantiver oficinas deserviços, próprias ou especificamente auto-rizadas, para atender este aparelho. O pro-prietário-consumidor será, portanto, o únicoresponsável pelas despesas e riscos de trans-porte deste aparelho à oficina autorizadaLENOXX SOUNDmais próxima (ida e volta).
NOTA. A Lenoxx Sound se isenta de qualquerresponsabilidadedecorrente da aquisiçãodachamada garantia estendida perante qual-quer seguradora/revenda. O prazo de garan-tia se restringe ao total acima mencionado.
SAC – SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE
Para elucidar qualquer dúvida ou efetuarreclamações, favor contatar o nosso servi-ço de atendimento pelo telefone (11) 3339 ·9954 (São Paulo) ou DDG 0800 · 77 · 29 · 209(demais localidades) – seg. a qui. das 8h00às 17h30 e sex. das 8h00 às 16h30 – ou en-vie e-mail para [email protected]ê também pode consultar nosso site,www.lenoxxsound. com. br. A garantia é váli-da somente em território brasileiro.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
DVD PlayerTipo de laser
Sistema de sinalFormato do vídeo
Saída de vídeoSaída de Y vídeo
Nível de saída de vídeoResposta de frequência de áudio
Capacidade leitura USB
Laser semicondutor, comprimento de onda de 650 nmNTSC, PAL-M, PAL e AUTO16:9, 4:3 panscan, 4:3 letterbox1 Vp-p (75�)1 Vp-p (75�)286 mV P-P (75�)20 Hz – 22 kHz (sampling de 48 ou 96 kHz)4 Gb
RádioFaixas de sintonia
Sensibilidade efetivaSensibilidade de auto-sintonia
Relação sinal/ruídoSeparação de canais estéreo
87,5 a 108 Mhz25 dB25 dB40 dB25 dB (1 kHz)
AmplificadorPotência de saída
Potência total de saídaRelação sinal/ruído
modo estéreo (DIN): 2 x 40W (RMS)modo surround (1 kHz): 2 x 40W (RMS)caixa central: 1 x 40W (RMS)subwoofer: 70W (RMS)270 W (RMS)> 60 dB
AparelhoEspecificações elétricas
Consumo de energiaDimensões (A x L x P)
Peso do aparelho
CA, 100-240V, 50/60 Hz50W50 x 360 x 260 mm1,7 kg
Caixas acústicasImpedância
Dimensão do alto-falanteDimensão (A x L x P)
Peso
4 �
3 polegadas110 x 90 x 87 mm0,3 kg
SubwooferImpedância
Dimensão do alto-falanteDimensão (A x L x P)
Peso
4 �
5,25 polegadas310 x 105 x 310 mm2,8 kg
Projeto e especificações técnicas sujeitos a alterações sem prévio aviso. [CQ_Rev.02_Abr_13].
As figuras apresentadas neste manual são de caráter ilustrativo;não são necessariamente fiéis ao produto em si.
. 29 .Especificações Técnicas
OBSERVAÇÕES INICIAIS
Este aparelho reproduz os seguintes tipos dediscos:
Tipo de Disco Logo
DVD video(região 4)
DVD-R
JPEG Arquivos.JPG ou .JPEG
CD de áudio
CD-R
CD-RW
MP3
AVI
OBSERVAÇÕES
� Todo DVD Player é projetado e fabricadode modo a decodificar informações regio-nais gravadas nos discos. Os aparelhosde uma região não reproduzem discosgravados para outra região. Este apare-lho reproduz discos DVD da Região 4(Austrália, Nova Zelândia, Américas Cen-tral e do Sul), da Região 0 (universal) ouindicados com «ALL» (todas as regiões).
� Este aparelho não reproduz discos CD-I,CD-ROM ou DivX. Não reproduz as partesde dados de discos CD-Extra ou DVD-ROM.
� Não reproduz discos gravados em outrosformatos (como o SECAM francês) ou co-dificados para outras regiões que não aregião 4.
� Não reproduz discos danificados, risca-dos ou sujos.
� Se o símbolo surgir na tela duranteuma operação, significa que tal opera-ção não é permitida para aquele disco,modo, momento ou região.
� A nitidez das imagens de discos .JPG ou.JPEG depende da resolução e métodode gravação originais.
ESTRUTURA DE UM DISCO
Normalmente, um DVD de vídeo é divididoem títulos, os quais são subdivididos em ca-pítulos:
Por sua vez, um CD de áudio é dividido emfaixas:
INDICAÇÕES TÍPICAS NA CAPA DE UM DVD
Número de idiomasdisponíveis no disco
Número de legendasdisponíveis no disco
Ângulos de visãoalternativos disponíveis em
algumas cenas
Proporções de teladisponíveis
Região do disco.
. 2 .Observações Iniciais
CONHEÇA O SEU APARELHO – FRENTE
1 Sensor do controle remotoAponte o controle remoto nesta direção.
2 Tecla OPEN/CLOSEPressione para abrir e fechar ocompartimento do disco.
3 Tecla PLAY/PAUSEPressione para iniciar/pausar areprodução de um disco.
4 Indicadores de funções Exibe o modo ativo do aparelho.
5 Entrada USBConecte aqui dispositivo USB pararipping e reprodução de arquivos MP3.
6 Controle de volumeGire para aumentar e diminuir o volume.
7 Entrada para microfone 2
8 Entrada para microfone 1
9 Chave POWERPressione a chave POWER para desligar oaparelho totalmente.
10 Compartimento do discoAbra para inserir um disco com aetiqueta ou parte impressa voltada paracima.
11 Tecla PREV �
Pressione para saltar ao capítulo/faixaanterior.
12 Tecla NEXT �Pressione para saltar ao capítulo/faixaseguinte.
. 3 .Conheça o seu Aparelho – Frente
Painel frontal
5
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1 DVD player • 1 caixa subwoofer e cabo de conexão • 5 caixas-satélite e cabos de conexão1 cabo de áudio/vídeo • 1 controle remoto • 1 microfone • 1 Manual do Usuário
1 2 3 4 6 7 8 9
10 11 12
IDENTIFICAÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
� Sintoma � Causa/Solução
� O aparelho não liga. � O cabo de força não está devidamente inserido na tomada.
� Um mecanismo de segurança foi ativado. Desligue o aparelho,retire o plugue da tomada, aguarde um ou dois minutos evolte a ligá-lo.
� A imagem parece distorcida. � Limpe o disco.
� O HT-723 está conectado ao televisor através de um videocas-sete e o sistema de proteção contra cópias não autorizadaspode estar ativado. Conecte o HT-723 diretamente ao televi-sor.
� O formato de tela não podeser mudado.
� O formato de tela está definido no próprio DVD e não é possí-vel modificá-lo.
� Se estiver um cabo S-vídeo, conecte o HT-723 diretamente aotelevisor.
� Alguns televisores não aceitam outro formato de tela.
� Não há imagem. � Verifique se todas as conexões estão corretas.
� Verifique se o cabo de vídeo não está danificado.
� Selecione o canal/modo de vídeo correto no televisor.
� Verifique se o DVD Player e o televisor estão ligados.
� Pressione a tecla SOURCE até que a tela mostre o indicadorDVD.
� O aparelho está configurado para modo Progressive Scan, masas conexões com o televisor foram feitas com cabo de vídeonormal ou S-Vídeo.
� Não há som.
� O som está distorcido.� Pressione a tecla LANGUAGE várias vezes. O disco pode ter codi-
ficação DTS, ou ter um canal de áudio vazio. Selecione outroidioma.
� Verifique se as conexões de áudio e vídeo estão corretas.
� Verifique se as configurações de entrada no televisor e apare-lho de som estão corretas.
� Um mecanismo de segurança foi ativado. Desligue o aparelho,retire o plugue da tomada, aguarde um ou dois minutos evolte a ligá-lo.
� Verifique se o cabo de áudio não está danificado.
� O sistema está em modo pausa, câmera lenta ou câmerarápida. Pressione a tecla PLAY/PAUSE novamente.
� Use um disco original; discos copiados podem ter volumemais baixo.
� Ajuste o volume do televisor.
� Verifique se a tecla MUTE não está acionada. Se estiver, pressi-one-a novamente para desativá-la.
. 28 .Identificação e Resolução de Problemas
CUIDADOS COM O APARELHO
� Os orifícios de ventilação do aparelhodevem sempre permanecer desobstruí-dos. Nunca embuta o aparelho, nem ocoloque em um lugar que possa tapar osorifícios de ventilação.
� Use o aparelho sobre uma superfíciefirme e nivelada, livre de vibrações, enão coloque nada sobre ele.
� Não use o aparelho sob a luz direta dosol, perto de fontes de calor ou em lo-cais muito quentes.
� Mantenha o aparelho longe de fontesmagnéticas.
� Mantenha o aparelho afastado de ou-tros eletroeletrônicos domésticos (com-putadores, fax) que geram ruído eletrô-nico.
� Nunca use este aparelho perto da águaou em locais muito úmidos.
� Ao retirar o cabo de força da tomada,sempre segure-o pelo plugue, pois pu-xar o próprio cabo pode danificar a fia-ção interna.
� Desligue o aparelho da tomada durantetempestades com raios.
� Não coloque objetos pesados sobre oaparelho.
� Nunca coloque objetos com água ou ou-tro líquido sobre o aparelho. Se houverderramamento de líquido sobre o apare-lho, desligue-o imediatamente da to-mada e entre em contato com um postode assistência técnica.
� Nunca retire a tampa do gabinete. Vocêpode levar choque em algumas peças in-ternas e danificar o aparelho.
� Limpe apenas com um pano seco macio.
� Nunca use óleo, solvente, derivados depetróleo, thinner ou inseticida no apare-lho.
� Nunca insira objetos estranhos no com-partimento do disco ou nas aberturasdo aparelho.
� Sobre condensação: Mudanças bruscasde temperatura e armazenamento oufuncionamento em ambientes muitoúmidos podem provocar condensaçãono interior do aparelho, o que poderá da-nificá-lo. Se isso acontecer, deixe o apa-relho ligado sem nenhum disco seu inte-rior por cerca de uma hora.
� Esse aparelho contém pontos de volta-gem perigosamente elevadas em seu in-terior.
� Não retire a tampa externa para evitar orisco de choque elétrico.
� Se o aparelho não funcionar correta-mente devido a descarga eletrostá-tica, desligue-o, retire o plugue da to-mada, aguarde alguns minutos e voltea ligá-lo.
� Assegure-se que todas as conexões elé-tricas (incluindo o plugue do cabo deforça e quaisquer extensões elétricasporventura usadas) estejam corretas eem acordo com as instruções dos fabri-cantes.
� Retire o cabo de força da tomada se nãofor usar o aparelho por um longo pe-ríodo de tempo.
� Interrompa o uso do aparelho se estenão estiver funcionando corretamenteou se estiver de alguma forma danifi-cado. Retire o cabo de força da tomadae consulte um técnico especializado.
. 27 .Cuidados com o Aparelho
CONHEÇA O SEU APARELHO – ATRÁS
1 Ventilador
2 Saídas para caixas acústicasInsira aqui os fios das caixas frontais(central, esquerda e direita) e traseiras(esquerda e direita), e do subwoofer.
3 Entrada AUX IN L e R (esq. e dir.)Para conectar outro aparelho, como umMP3 Player, por exemplo.
4 Saída videocomponente de sinaisY, Pb, PrPara conexão com televisorescompatíveis com esses sinais.
5 Saída CVBSPara conectar o cabo de vídeo incluso(plugue amarelo).
6 Cabo de forçaInsira o plugue do cabo em uma tomadada rede elétrica.
7 Entrada para antena-fio FMConecte aqui a antena-fio para FM.
8 Saídas de áudio esq. (L) e dir (R)Para conectar o cabo de áudio incluso(plugues vermelhos e brancos).
9 Saída coaxial de áudio digital
10 Saída S-VÍDEO
11 Saída OPTICAL para som digital
. 4 .Conheça o seu Aparelho – Atrás
Painel traseiro
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11
CONHEÇA O SEU CONTROLE REMOTO
1 Tecla POWERPressione para ligar e desligar (isto é, colo-car em modo standby) o aparelho.
2 Teclas numéricas 0 a 9Usadas em menus de um DVD ou para selecio-nar faixas de um CD ou MP3.
3 Tecla STEPPressione repetidamente para avançar umfilme quadro a quadro.
4 Tecla TUNING – e �
Para sintonizar emissora de frequência maisbaixa (em modo Rádio) ou para retrocederrapidamente um disco.
5 Tecla TUNING + e �
Para sintonizar emissora de frequência maisalta (em modo Rádio) ou para avançar rapi-damente um disco.
6 Teclas direcionais �, �, �, �Para selecionar itens em menus ou faixas dediscos.
7 Tecla SETUPPara acessar o menu de configuração(setup) do aparelho.
8 Tecla SUBTITLE (e RIPPING)Para exibir, desativar e selecionar legendas,e para fazer ripping de discos.
9 Tecla AUDIOPara selecionar canais de áudio num DVDcontendo outros idiomas.
10 Tecla TITLE/RECTITLE: para acessar o menu de títulos de umDVD, se houver. REC: permite gravar voz efundo musical de um karaokê em formatoMP3 no dispositivo USB.
11 Tecla MENU/PBCPara acessar o menu de um disco DVD ou VCD.
12 Tecla MUTEPara desativar o som. Pressione novamentepara restaurar o som.
13 Tecla PROGPressione para incluir faixas num programade reprodução. Em modo Rádio, pressionepara sintonizar emissoras automaticamentee armazená-las nas posições de memória.
14 Tecla MEMOPara incluir emissoras de rádio na memória.
15 Tecla N/PPara alternar entre sistema de cores PAL-M,NTSC, PAL e AUTO.
16 Tecla ST/MONOPara alternar entre modo estéreo e monau-ral (em modo Rádio).
17 Tecla VOL. MODEPressione uma ou mais vezes para selecio-nar a função da qual você deseja ajustar ovolume ou intensidade. FL (caixa frontal es-querda); FR (caixa frontal direita); SL (caixatraseira esquerda); SR (caixa traseira direita)CE (caixa central); SW (subwoofer); Volume;TR (Treble/agudos); BA (Balanço).
Depois de selecionar a função, use as te-clas VOL+ e VOL– para efetuar os ajustes de-sejados.
. 5 .Conheça o seu Controle Remoto
1
2
3
4
5
6
7
89
1011
1213
1415
1617 18
19
2021
2223
2425
2627
28
2930
31
32
33
34
35
CUIDADOS COM OS DISCOS
� Nunca encoste na superfície de umdisco.
� Nunca grude etiquetas ou qualquer tipode material na superfície de um disco.
� Nunca use produtos químicos comosprays para discos, líquidos anti-está-tica, benzeno ou thinner: estes produ-tos podem danificar permanentementea superfície do disco.
� Recoloque os discos na embalagem origi-nal assim que terminar de tocá-los.
� Não exponha um disco à luz direta dosol, à umidade excessiva ou a altas tem-peraturas por períodos prolongados.
� Nunca insira mais de um disco na ban-deja do compartimento.
� Nunca insira um disco de cabeça para bai-xo no interior do compartimento.
� Nunca force o fechamento do comparti-mento com um disco mal inserido den-tro.
� Se houver manchas de dedos ou poeirana superfície do disco, limpe-o com umpano macio em movimentos retos docentro para fora. Nunca limpe um CD ouDVD com movimentos circulares.
. 26 .Cuidados com os Discos
Segure o disco pela borda.
RÁDIO
Antes de operar o rádio, verifique se a an-tena-fio para FM está posicionada onde osinal é mais forte.
1 Ligue o aparelho.2 Pressione a tecla FUNCTION até que a
TV mostre a frequência desejada Veja exemplo abaixo:
3 Para sintonizar uma emissora automa-ticamente, pressione e mantenha pres-sionada a tecla TUNING– ou TUNING+.� O aparelho fará uma varredura das fre-
quências até sintonizar uma emissora.
4 Para sintonizar uma emissora manual-mente, pressione e solte repetida-mente a tecla TUNING– ou TUNING+até sintonizar a emissora desejada.
5 Para alternar entre recepção FM esté-reo e monaural, pressione a teclaST/MONO do controle remoto.� Ao selecionar recepção estéreo em
modo Rádio, tenha em mente que osom será reproduzido em estéreo, masapenas nas caixas frontais R & L e nosubwoofer.
COMO MEMORIZAR EMISSORAS MANUALMENTE
1 Escolha a posição em que deseja me-morizar a emissora digitando o nú-mero correspondente no teclado nu-mérico do controle remoto (de 1 a40).
2 Pressione as teclas TUNING– ouTUNING+ até sintonizar a emissora de-sejada.
3 Pressione por mais de um segundo atecla MEMO do controle remoto.� O aparelho armazenará a emissora sin-
tonizada na memória.
� Você pode pré-sintonizar até 40 emis-soras FM.
4 Repita as etapas 1 a 3 para memori-zar outras emissoras.
5 Para sintonizar as emissoras armaze-nadas na memória, pressione as te-clas CH– (�) ou CH+ (�) quando oaparelho estiver em modo Rádio.
COMO MEMORIZAR EMISSORAS AUTOMATICAMENTE
1 Aperte a tecla SEARCH do controle re-moto.� O aparelho fará uma varredura das fre-
quências e memorizará automatica-mente até 40 emissoras disponíveis.
2 Para sintonizar as emissoras armaze-nadas na memória, pressione as te-clas � ou � quando o aparelho esti-ver em modo Rádio.
. 25 .Rádio
18 Tecla VOL–Para diminuir o volume.
19 Tecla VOL+Para aumentar o volume.
20 Tecla P-SCANPara mudar o sistema de vídeo para P-Scan.
21 Tecla ZOOMPara ampliar/reduzir uma área da imagemde um DVD.
22 Tecla OSDPara mostrar na tela informações sobre títu-los, capítulos e tempo.
23 Tecla SCOREPara verificar pontuação em modo Karaokê
24 Tecla REPEATPara repetir uma faixa, capítulo ou o discointeiro.
25 Tecla DVD/USBPara alternar entre modo DVD e modo USB.
26 Tecla ANGLEPara selecionar ângulos alternativos de câ-mera (se houver).
27 Tecla CAPTUREPermite capturar a imagem exibida edeixá-la como plano de fundo.
28 Tecla FUNCTIONPara alternar entre modo «RÁDIO», modo«AUX IN» e modo «DVD».
29 Tecla ENTERPara confirmar uma seleção ou iniciar a re-produção de um disco.
30 Tecla PLAY/PAUSEPressione para iniciar a reprodução. Pressi-one novamente para pausar. Pressione umaterceira vez para reiniciar a reprodução.
31 Tecla � e CH+Para avançar ao capítulo/faixa seguinte ousintonizar um canal acima do atual.
32 Tecla � e CH–Para retornar ao capítulo/faixa anterior ousintonizar um canal abaixo do atual.
33 Tecla STOP/RETURNPara interromper ou cancelar a reproduçãode um disco.
34 Tecla SEARCHPara acessar diretamente uma faixa ou capí-tulo. Em modo Rádio, armazena automatica-mente as emissoras (veja página 25).
35 Tecla OPEN/CLOSEPara abrir/fechar o compartimento do disco.
COMO INSTALAR AS PILHAS DO CONTROLE
1 Retire a tampa do compartimento depilhas.
2 Insira duas pilhas palito (tamanhoAAA), respeitando as polaridades indi-cadas no interior do compartimento.
3 Feche a tampa, até ouvir um clique.
OBSERVAÇÕES
� Certifique-se que as pilhas estão instaladascom as polaridades (”+” e “–”) na posiçãocorreta.
� Nunca misture pilhas novas e velhas, nem pi-lhas de tipos diferentes (normais, alcalinas,recarregáveis, carbono/zinco, níquel/cád-mio etc.).
� Você pode usar pilhas recarregáveis ou não re-carregáveis. Nunca tente recarregar uma pilhanão recarregável; ela pode explodir.
� Quando não for usar o controle remoto porum longo período (mais de um mês), retireas pilhas do interior para evitar que vazem.
� Nunca aqueça ou desmonte uma pilha, nemjogue pilhas usadas no fogo, pois podem ex-plodir.
� Mesmo que você utilize o controle remotodentro da distância normal de operação (até6 metros), o seu funcionamento pode ser pre-judicado caso haja algum obstáculo entre ocontrole e o sensor do painel frontal.
. 6 .Conheça o seu Controle Remoto
em discos <VCD>.
CONEXÕES
CAIXAS DE SOM
Atenção: desligue o aparelho e retire ocabo de força da tomada antes de efe-tuar qualquer tipo de conexão.
Conecte as caixas acústicas ao HT-723 inse-rindo a extremidade desencapada dos fios nosterminais de cor correspondente na parte detrás do aparelho.
CAIXA FRONTAL ESQUERDAConecte aos terminais FL.
CAIXA FRONTAL DIREITAConecte aos terminais FR.
CAIXA FRONTAL CENTRALConecte aos terminais CE.
CAIXA TRASEIRA ESQUERDAConecte aos terminais SL.
CAIXA TRASEIRA DIREITAConecte aos terminais SR.
CAIXA SUBWOOFERConecte aos terminais SUB.
� Para assegurar a qualidade do som, use ape-nas as caixas acústicas que acompanham oaparelho.
� Nunca use alto-falantes com impedância me-nor que a dos que acompanham o aparelho.
CUIDADOS ESPECIAIS
� Certifique-se de que a parte desencapadados fios está totalmente inserida nos termi-nais, mas não a capa isolante.
� Para evitar curto circuito dos fios de som,certifique-se que a parte desencapada dosfios não está em contato com outro terminalou com a parte desencapada de outro fio.Nem um filamento de um fio pode tocar ou-tro fio de outro cabo.� Veja abaixo a ilustração de duas situações
que não podem ocorrer.
. 7 .Conexões
SUBsubwoofer
SRTraseira DIR.
CEcentral
FRfrontal DIR.
FLfrontal ESQ.
SLTraseira ESQ.
INSTALAÇÃO DE COLUNAS(cont.)
ÁUDIO CENTRAL
As opções são: «EXPANSIVO» (reforça os tonsgraves e agudos), «NORMAL» (não altera a tona-lidade do áudio) e «DESLIGADO» (áudio padrãopredefinido).
ÁUDIO SURROUND
As opções são: «EXPANSIVO» (reforça os tonsgraves e agudos), «NORMAL» (não altera a tona-lidade do áudio) e «DESLIGADO» (áudio padrãopredefinido).
INSTALAÇÃO DIGITAL
DIGITAL OUT
As opções são «SAÍDA ÁUDIO» (o som fica res-trito, para evitar se assustar com o estrondo re-pentino de um filme) e «MODO RF» (se quiserum som mais forte e real; esta é a opção pa-drão de fábrica do aparelho).
FAIXA DINÂMICA
Este recurso é geralmente usado para tocar mú-sica em alto volume à noite sem perturbar os vi-zinhos. Esta configuração permite reduzir o vo-lume e mesmo assim manter a qualidade tonaloriginal. A unidade usada é o decibel e ajusta avariação entre o som mais baixo e o mais alto deuma trilha sonora. Use as teclas direcionais� e� para selecionar a faixa dinâmica desejada.
DUAL MONO
. 24 .Configuração Inicial
EXPANSIVO NORMAL DESLIGADO
MODO MISTO SUBWOOFER ATRASO ÁUDIO F ATRASO ÁUDIO S ÁUDIO FRONTAL ÁUDIO CENTRAL ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
EXPANSIVO NORMAL DESLIGADO
MODO MISTO SUBWOOFER ATRASO ÁUDIO F ATRASO ÁUDIO S ÁUDIO FRONTAL ÁUDIO CENTRAL ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
SAÍDA ÁUDIO MOD. RF
DIGITAL OUT FAIXA DINÂMICA DUAL MONO
INSTALAÇÃO DIGITAL
DIGITAL OUT FAIXA DINÂMICA DUAL MONO
INSTALAÇÃO DIGITAL
FULL 6/8 4/8 2/8 OFF
ESTÉREO MONO ESQUERDO MONO DIREITO MISTURA MONO
DIGITAL OUT FAIXA DINÂMICA DUAL MONO
INSTALAÇÃO DIGITAL
Se o seu amplificador/decodificador tiver saídaDolby Digital, você pode selecionar «ESTÉREO»,«MONO ESQUERDO», «MONO DIREITO» ou «MIXEDMONO» como saída.
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
A instalação de colunas refere-se a confi-gurações das caixas acústicas.
MODO MISTO
� «LT/RT». A sigla refere-se à trilha sonora es-querda e direita. Selecione esta opçãoquando o aparelho estiver conectado a umamplificador analógico de dois canais.
� «ESTÉREO». Selecione esta opção quando oaparelho estiver conectado apenas ao televi-sor.
� «SURROUND». Selecione esta opção para ati-var o som surround.
� «5.1 CH». Selecione esta opção para ativar as5 caixas mais o subwoofer.
SUBWOOFER
As opções do subwoofer são: «LIGADO» ou«DESLIGADO».
ATRASO ÁUDIO F
Esta opção atrasa o áudio das caixas frontaisem relação ao áudio da caixa central.
ATRASO ÁUDIO S
Esta opção atrasa o áudio surround em relaçãoao áudio da caixa central.
ÁUDIO FRONTAL
As opções são: «EXPANSIVO» (reforça os tonsgraves e agudos) e «NORMAL» (não altera a to-nalidade do áudio).
. 23 .Configuração Inicial
LT / RT ESTÉREO SURROUND 5.1 CH
MODO MISTO SUBWOOFER ATRASO ÁUDIO F ATRASO ÁUDIO S ÁUDIO FRONTAL ÁUDIO CENTRAL ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
DESLIGADO LIGADO
MODO MISTO SUBWOOFER ATRASO ÁUDIO F ATRASO ÁUDIO S ÁUDIO FRONTAL ÁUDIO CENTRAL ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
MODO MISTO SUBWOOFER ATRASO ÁUDIO F ATRASO ÁUDIO S ÁUDIO FRONTAL ÁUDIO CENTRAL ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
+ 4 MS 2 MS 0 MS
MODO MISTO SUBWOOFER ATRASO ÁUDIO F ATRASO ÁUDIO S ÁUDIO FRONTAL ÁUDIO CENTRAL ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
+ 12 MS
6 MS 0 MS
EXPANSIVO NORMAL
MODO MISTO SUBWOOFER ATRASO ÁUDIO F ATRASO ÁUDIO S ÁUDIO FRONTAL ÁUDIO CENTRAL ÁUDIO SURROUND
INSTALAÇÃO DE COLUNAS
TELEVISOR
Desligue todos os aparelhos antes de efe-tuar uma conexão.
VÍDEO
a Conecte a saída S-VIDEO do HT-723 àentrada S-VIDEO IN do televisor usandoum cabo S-video (não incluso); ou
b Conecte a saída CVBS do HT-723 à en-trada VIDEO IN do televisor usando umcabo de vídeo (plugues amarelos), in-cluso.
ÁUDIO
Você pode conectar as saídas AUDIO OUT doHT-723 às entradas AUDIO IN de um televi-sor, CD player, gravador ou amplificadorcom DTS e/ou decodificador Dolby Digital.
OUTROS APARELHOS
Você pode conectar ao HT-723 outros apa-relhos (MP3 Player, MP4 Player, CD Player,outro DVD Player etc.) usando as entradasauxiliares localizadas na parte de trás.
� Veja exemplo ao lado, em que um MP3Player é conectado às entradas «AUX IN L»e «AUX IN R».
� Em modo AUX, os sons serão reproduzi-dos em estéreo, mas apenas nas caixasfrontais R & L e no subwoofer.
ANTENA FM
Sinais de rádio podem ser difíceis de cap-tar em certos edifícios e sob certas condi-ções. A antena-fio (inclusa) ajuda na re-cepção desses sinais. Esta antenadestina-se apenas a uso interno.
Estenda e mova a antena até obter a me-lhor recepção possível.
� Mantenha a antena o mais distante pos-sível de aparelhos de TV, videocassete,alto-falantes, cabos de TV ou qualquerfonte de radiação para evitar interfe-rência.
. 8 .Conexões
POSICIONAMENTO DAS CAIXAS
Depois efetuar todas as conexões (das cai-xas acústicas e dos demais aparelhos), éhora de posicionar corretamente as caixasacústicas para desfrutar a melhor expe-riência sonora possível.
Para obter o melhor som possível, to-das as caixas acústicas devem ser posicio-nadas conforme figura ao lado.
Entretanto, o HT-723 permite quevocê posicione a caixa central a até 1,6 mdo ouvinte (posição �) ou afaste as cai-xas traseiras até 4,6 m do ouvinte (posi-ção�).
As caixas frontais podem ser posicio-nadas entre 1 e 15 m do ouvinte (posição�).
Você pode posicionar as caixas trasei-ras atrás ou do lado do ouvinte, depen-dendo do formato da sala e outros fa-tores.
ALTURA
As caixas frontais esquerda, direita e cen-tral devem ser posicionadas preferivel-mente na altura dos ouvidos do ouvinte.
As caixas traseiras não devem ficarabaixo da altura dos ouvidos do ouvinte.
Consulte o diagrama abaixo. A melhoraltura para as caixas traseiras é a região�, mas também podem ser colocadas naregião�.
. 9 .Posicionamento das Caixas
ATENÇÃO. Ouvir música acima de 85 deci-béis pode causar danos ao sistema auditivo(Lei Federal nº 11.291/06).
AJUSTE DE IMAGEM
BRILHO
Use as teclas direcionais� e� para selecionaro brilho desejado.
CONTRASTE
Use as teclas direcionais� e� para selecionaro contraste desejado.
MATIZ
Use as teclas direcionais� e� para selecionaro matiz desejado.
COR
Use as teclas direcionais� e� para selecionaro nível de saturação das cores desejado.
SHARPNESS
Use as teclas direcionais � e � para ajustar anitidez da imagem.
. 22 .Configuração Inicial
BRILHO CONTRASTE MATIZ COR SHARPNESS
AJ. DE IMAGEM
12 10 8 6 4 2 0
BRILHO CONTRASTE MATIZ COR SHARPNESS
AJ. DE IMAGEM
12 10 8 6 4 2 0
BRILHO CONTRASTE MATIZ COR SHARPNESS
AJ. DE IMAGEM +6 +4 +2
0 –2 –4 –6
BRILHO CONTRASTE MATIZ COR SHARPNESS
AJ. DE IMAGEM
12 10 8 6 4 2 0
BRILHO CONTRASTE MATIZ COR SHARPNESS
AJ. DE IMAGEM
8 6 4 2 0
INSTALAÇÃO DE ÁUDIO
SAÍDA ÁUDIO
� «ANALÓGICO». Quando não há sinal de áudiodigital.
� «SPDIF/RAW». Habilita áudio digital para uti-lização em receiver externo 5.1/DTS.
� «SPDIF/PCM». O sinal de áudio digital estaráno formato PCM, normalmente utilizado emsinais de CD de áudio.
INSTAL MICRO
Permite ativar ou desativar o microfone. As op-ções são «AUTO» (o microfone é ativado ao serinserido no aparelho) ou «DESLIGADO».
PROLOGIC
Para ouvir o som de um CD ou MP3 nas cinco cai-xas, selecione «MODO FILME» ou «MODO MUSICAL».
TONALIDADE
Use as teclas direcionais � e � para alterar avelocidade da reprodução, tornando o som ori-ginal mais grave ou agudo.
ECO
Use as teclas direcionais � e � para selecionar onível de eco ou desativar a função («OFF»).
VOL MICRO
Use as teclas direcionais � e� para selecionar onível desejado ou desativar a função.
. 21 .Configuração Inicial
SAÍDA ÁUDIO INSTAL MICRO PROLOGIC TONALIDADE ECO VOL MICRO
INST. DE ÁUDIO
ANALÓGICO SPDIF / RAW SPDIF / PCM
SAÍDA ÁUDIO INSTAL MICRO PROLOGIC TONALIDADE ECO VOL MICRO
INST. DE ÁUDIO
AUTO DESLIGADO
SAÍDA ÁUDIO INSTAL MICRO PROLOGIC TONALIDADE ECO VOL MICRO
INST. DE ÁUDIO
MODO FILME MODO MUSICAL DESLIGADO
SAÍDA ÁUDIO INSTAL MICRO PROLOGIC TONALIDADE ECO VOL MICRO
INST. DE ÁUDIO
# +4 +2
0 –2 –4
SAÍDA ÁUDIO INSTAL MICRO PROLOGIC TONALIDADE ECO VOL MICRO
INST. DE ÁUDIO
8 6 4 2 OFF
SAÍDA ÁUDIO INSTAL MICRO PROLOGIC TONALIDADE ECO VOL MICRO
INST. DE ÁUDIO
8 6 4 2 OFF
REPRODUÇÃO
REPRODUÇÃO BÁSICA
1 Certifique-se que todas as conexõesforam realizadas e, em seguida, in-sira o plugue do cabo de força numatomada da rede elétrica.
2 Pressione a tecla POWER do DVD Playerpara ligar o aparelho.
3 Pressione a tecla FUNCTION para sele-cionar a fonte desejada: «RADIO»,«AUX IN» ou «DVD».
4 Pressione a tecla OPEN/CLOSE paraabrir o compartimento do disco.
5 Sem tocar na superfície, insira cuida-dosamente um disco no comparti-mento, com a etiqueta ou parte im-pressa voltada para cima.
6 Feche o compartimento do disco pres-sionando novamente a OPEN/CLOSE .
7 Duas coisas podem então acontecer,dependendo de como o disco foi gra-vado:a A reprodução do disco começa automa-
ticamente.b O menu do disco aparece na tela. Use
as teclas direcionais para realçar essaopção e pressione a tecla ENTER ouPLAY/PAUSE .
8 Para pausar a reprodução, pressionenovamente a tecla PLAY/PAUSE .Para reiniciar a reprodução, pressionemais uma vez a tecla PLAY/ PAUSE .
9 Ajuste o volume pressionando as te-clas VOL + e VOL – do controle remoto.� Para silenciar temporariamente todas as
caixas, pressione a tecla MUTE. Para res-taurar o som, pressione a tecla MUTE no-vamente.
10 Para cancelar a reprodução, pressi-one a tecla STOP �.� O aparelho memoriza o ponto de pa-
rada. Se você pressionar novamente atecla PLAY/PAUSE , a reproduçãoserá reiniciada a partir desse ponto.
� Se a tecla STOP � for pressionada no-vamente ou o compartimento do discofor aberto, o ponto de parada é apa-gado da memória.
11 Para acessar o menu do disco ou omenu de títulos durante a reprodu-ção, pressione respectivamente atecla MENU e TITLE do controle re-moto.
12 Ao final da reprodução, pressione atecla OPEN/CLOSE do controle paraabrir o compartimento do disco. Re-tire cuidadosamente o disco da ban-deja e guarde-o em sua embalagemoriginal.
13 Pressione a tecla POWER para desligaro aparelho.
. 10 .Reprodução
RECURSOS ADICIONAIS DE REPRODUÇÃO
SALTAR FAIXAS
Durante a reprodução, pressione e solte a tecla� do controle remoto para avançar ao iníciodo próximo capítulo ou faixa. Pressione e solteoutras vezes para avançar ao início de capítu-los ou faixas subsequentes.
Pressione a tecla � para voltar ao iníciodo capítulo ou faixa anterior. Pressione e solteoutras vezes para voltar ao início de capítulosou faixas anteriores.
AVANÇAR E RETROCEDER
Durante a reprodução, pressione a tecla � (ou�) no controle remoto para avançar (ou retro-ceder) rapidamente um filme ou faixa musi-cal.
� Pressione outras vezes a tecla � (ou�) para avançar (ou retroceder), pro-gressivamente, a 2x, 4x, 8x e 20x da ve-locidade normal.
Para retornar à velocidade normal de reprodu-ção, pressione a tecla PLAY/PAUSE .
REPETIÇÃO
Pressione a tecla REPEAT uma ou mais vezesaté que a tela mostre:
� «CHAPTER REPEAT ON»Para repetir o capítulo atual.
� «TITLE REPEAT ON»Para repetir o título atual.
� «REPEAT ALL ON»Para repetir o disco inteiro.
� «REPEAT OFF»Para cancelar a função.
PROGRAMAÇÃO
Você pode programar até 99 faixas para seremreproduzidas na ordem em que desejar.
CD
1 Pressione a tecla PROGRAM para en-trar em modo de programação.
2 Use as teclas numéricas para digitaro número da faixa que você deseja in-cluir na posição realçada.
3 Pressione ENTER para confirmar.4 Repita as etapas 2 e 3 para incluir ou-
tras faixas no programa.5 Para iniciar a reprodução do pro-
grama, use as teclas direcionais paraselecionar «START» e pressione atecla ENTER.
6 Para interromper a reprodução doprograma pressione a tecla STOP umavez. Para cancelar o programa, pressi-one novamente a tecla STOP.
MP3
1 Com a pasta MP3 aberta, pressione atecla direcional � para incluir arqui-vos no programa e � para excluir.� A pasta padrão é aberta.
2 Depois de selecionar todos os arqui-vos que deseja incluir no programa,pressione a tecla PROGRAM para verifi-car todos os arquivos incluídos.
3 Pressione a tecla PLAY/PAUSE parainiciar a reprodução do programa.
. 11 .Reprodução
DVD • VCD • CD • MP3
DVD • VCD • CD • MP3
DVD
CD • MP3
INSTALAÇÃO DO IDIOMA
IDIOMAS OSD
Esta função permite selecionar o idioma usadonos menus do aparelho.
LÍNGUA DA LEGENDA
Permite selecionar o idioma preferencial das le-gendas de um disco. (Pode ser alterado du-rante a reprodução de um disco pressio-nando-se a tecla SUBTITLE.)
LÍNGUA DO MENU
Permite selecionar o idioma dos menus dodisco.
LÍNGUA DO ÁUDIO
Permite selecionar o idioma preferencial de áu-dio na reprodução de um disco. (Pode ser alte-rado durante a reprodução de um filme pressio-nando-se a tecla AUDIO.)
SELECT LOGO
� PADRÃO: Esta opção permite restaurar a telapadrão, que exibe o logotipo Lenoxx Sound.
� PESSOAL: Esta opção permite personalizarsua tela de fundo. Para capturar uma ima-gem, insira um disco ou pendrive contendo aimagem que deseja salvar como plano defundo. Utilize as teclas direcionais para sele-cionar a imagem desejada e pressione ENTERpara exibi-la. (Se preferir, capture uma ima-gem de um vídeo pausando-o na imagem de-sejada ou mesmo durante a reprodução).Quando a imagem estiver totalmente carre-gada na tela, pressione a tecla CAPTURE docontrole remoto, até a tela mostrar «ESPERECÓPIA DE LOGO». Aguarde alguns instantes ea imagem será salva automaticamente comofundo de tela. (Se não houver a substituiçãodo logotipo Lenoxx Sound pela imagem cap-turada, venha até esta opção e selecione aopção «PESSOAL».)
. 20 .Configuração Inicial
IDIOMAS OSD LING DA LEGEN LING DO MENU LING DO ÁUDIO TIPO DE LOGO
INSTALAÇÃO DO IDIOMA
INGLÊS ESPANHOL FRANCÊS PORTUGUÊS
IDIOMAS OSD LING DA LEGEN LING DO MENU LING DO ÁUDIO TIPO DE LOGO
INSTALAÇÃO DO IDIOMA
CHINÊS INGLÊS JAPONÊS FRANCÊS ESPANHOL PORTUGUÊS LATINO ALEMÃO
IDIOMAS OSD LING DA LEGEN LING DO MENU LING DO ÁUDIO TIPO DE LOGO
INSTALAÇÃO DO IDIOMA
CHINÊS INGLÊS JAPONÊS FRANCÊS ESPANHOL PORTUGUÊS LATINO DESLIGADO
IDIOMAS OSD LING DA LEGEN LING DO MENU LING DO ÁUDIO TIPO DE LOGO
INSTALAÇÃO DO IDIOMA
CHINÊS INGLÊS JAPONÊS FRANCÊS ESPANHOL PORTUGUÊS LATINO ALEMÃO
IDIOMAS OSD LING DA LEGEN LING DO MENU LING DO ÁUDIO TIPO DE LOGO
INSTALAÇÃO DO IDIOMA
PADRÃO PESSOAL
CENSURA
� Este recurso permite que, dependendo do ní-vel de restrição, certos discos só possam serreproduzidos após a digitação de uma se-nha. Você pode escolher entre 8 níveis de res-trição, que dependem de dados contidos nopróprio DVD, ainda que nem todos conte-nham esse tipo de informação. Veja quadroexplicativo na próxima página.
MODO DE FÁBRICA
� Selecione «RESTAURAR» para restaurar as confi-gurações originais de fábrica, exceto a senha.
. 19 .Configuração Inicial
SISTEMA DE TV PROTEÇÃO DE TELA ÚLTIMA MEMÓRIA VÍDEO TIPO DE TV CÓDIGO CENSURA MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
RESTAURAR
OS NÍVEIS DE RESTRIÇÃO
Use seu discernimento pessoalpara selecionara o nível de
restrição apropriado.
Ao selecionar o nível 1 (”PROT.CRIA.”), oaparelho só reproduzirá discos cujo conte-údo seja adequado para todas as idades. Nooutro extremo, o nível 8 (”ADULT”) permitereproduzir discos com violência intensa, lin-guagem crassa, nudez frontal, atividade se-xual explícita e uso de drogas.
Os demais níveis são intermediários.Em filmes “G”, por exemplo, não há nudez,sexo, uso de drogas ou palavrões, e a violên-cia é mínima. Filmes “PG” podem conter nu-dez não-sexual e palavrões leves, enquantonos “PG13” pode haver cenas de uso de dro-gas, nudez, sexualizada e palavrões sexuaisusados fora do contexto sexual. Filmes “R”podem conter qualquer tipo de linguagem,violência, simulação sexual explícita ouuso de drogas. Nos EUA, filmes “NC17” nãopodem ser assistidos no cinema por meno-res de 17 anos.
SISTEMA DE TV PROTEÇÃO DE TELA ÚLTIMA MEMÓRIA VÍDEO TIPO DE TV CÓDIGO CENSURA MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
1 PROT. CRIA 2 G 3 PG 4 PG13 5 PG-R 6 R 7 NC-17 8 ADULT
IDIOMA DAS LEGENDAS
Este recurso só funciona com DVDs que contêmmais de um idioma de legenda. Alguns DVDsnão têm legendas, outros têm cinco ou mais.
•
1 Durante a reprodução, pressione atecla SUBTITLE para selecionar o idiomadesejado.� Na tela aparecerá a legenda atual-
mente selecionada.
2 Pressione outras vezes a tecla SUBTITLEpara selecionar outros idiomas de le-gendas disponíveis ou desativar aslegendas.� Se o DVD não contiver legendas, pres-
sionar a tecla SUBTITLE não produziráefeito algum.
� Alguns DVDs exibem legendas automa-ticamente e estas não podem ser desa-tivadas.
� Alguns DVDs só permitem selecionar eativar/desativar as legendas por meiodo menu do disco. Veja como acessar omenu do disco na página 12.
CD OU VCD COM PBC
Um disco VCD (versão 2.0) com função PBC per-mite realizar operações interativas simples,como busca de faixas, seguindo um menu natela.
1 Inicie a reprodução do disco VCD ouCD com função PBC.
2 Pressione a tecla PBC para ativar omodo.� O menu do disco aparece na tela.
3 Use as teclas direcionais �, �, � e �para selecionar o item desejado.� Em alguns discos, só é possível selecio-
nar um item usando as teclas numéri-cas.
4 Pressione a tecla ENTER para confir-mar o item selecionado.
5 Siga as instruções na tela para as de-mais operações interativas, consul-tando as instruções que acompa-nham o disco.
6 Para cancelar a reprodução em modoPBC, pressione novamente a teclaPBC. Em seguida, pressione a teclaPLAY/PAUSE para iniciar a reprodu-ção normal.� Se o disco estiver sendo reproduzido, a
reprodução será interrompida e a telamostrará «PBC OFF».
OBS.
� Ao reproduzir um disco com função PBC,não é possível usar a função REPEAT.
MENU DO DISCO
1 Pressione a tecla TITLE durante a re-produção de um DVD.� A tela mostrará «TITLE MENU» por al-
guns instantes e, em seguida, o menude títulos (que irá variar de disco paradisco).
2 Use as teclas direcionais �, �, � e �para selecionar o título (ou capítulo)a que deseja assistir.� Em alguns discos, você também pode
usar as teclas numéricas. Em outros,pode não ser possível selecionar um tí-tulo. Em outros, ao pressionar a teclaTITLE o disco simplesmente volta a serreproduzido desde o início.
3 Pressione a tecla ENTER para confir-mar e iniciar a reprodução do item se-lecionado.
. 12 .Reprodução
DVD
CD • VCD
DVD
ZOOM
Esta função permite ampliar ou reduzir aimagem na tela para melhor observar
detalhes.•
1 Durante a reprodução, pressione atecla ZOOM.� Cada vez que você pressionar a tecla
ZOOM, a intensidade do zoom muda:
1 vez zoom x 22 vezes zoom x 33 vezes zoom x 44 vezes zoom x 1
2
5 vezes zoom x 13
6 vezes zoom x 14
7 vezes zoom normal
2 Pressione as teclas direcionais paramover ligeiramente a imagem am-pliada.
FUNÇÃO NA TELA
Este recurso permite que você visualizeinformações sobre um disco: tempo
transcorrido e tempo restante de títulos,capítulos, faixas ou disco inteiro, além do
número de títulos, capítulos ou faixas.
Em alguns discos, talvez nem todas asinformações estejam disponíveis ou vocêtalvez não consiga selecionar o tipo de
informação a ser exibida.•
CD
Durante a reprodução, pressione a tecla OSD.As informações sobre faixa e tempo aparecemapenas na tela do painel frontal, conformeabaixo.
DVD
Durante a reprodução, pressione a tecla OSD.
� Cada vez que você pressionar a teclaOSD, a tela mostrará conforme abai-xo.
VCD
Durante a reprodução, pressione a tecla OSD.
IDIOMA DE ÁUDIO
Durante a reprodução de um DVD com vários ca-nais de áudio, pressione repetidamente a teclaAUDIO para selecionar o idioma de áudio ou,se houver, a narração do diretor. A mensagempertinente aparece na tela, conforme abaixo:
. 13 .Reprodução
DVD • VCD
DVD
ÚLTIMA MEMÓRIA
Permite memorizar a posição em que você pa-rou o filme. Se o disco não for retirado do apa-relho, ao ligar este novamente você poderá rei-niciar o filme a partir do ponto em que parou.As opções são: «LIGADO» e «DESLIGADO».
VÍDEO
� «ENTRELAÇADO-YUV». Selecione esta opçãoquando a conexão com a TV for feita porcabo Component video e as entradas de ví-deo do televisor estiverem marcadas Cr, Cb eY.
� «P-SCAN YPBPR». Use essas saídas para conec-tar o aparelho a um televisor com entradasde vídeo progressivo.
� «S-VIDEO». Selecione esta opção para os de-mais tipos de conexão.
TIPO DE TV
� «4:3/PS». Televisores normais. A imagem pre-enche toda a tela, mas as extremidades es-querda e direita da imagem podem ser corta-das.
� «4:3/LB». Para televisores normais. Filmesem widescreen são exibidos em formato inte-gral e na proporção original (16:9), mas comfaixas pretas acima e abaixo da imagem.
� «16:9». Para televisores widescreen. Se vocêselecionar esta opção em um televisor nor-mal, as imagens ficarão distorcidas (rostosalongados, por exemplo).
CÓDIGO (SENHA)
� Esta configuração permite mudar a senha. Asenha é necessária para definir os níveis derestrição (veja item “Censura” abaixo).
� O aparelho sai de fábrica com a senha 0000.Para modificar a senha, digite a senha an-tiga; em seguida, digite a nova senha; con-firme a nova senha; e pressione ENTER.
. 18 .Configuração Inicial
SISTEMA DE TV PROTEÇÃO DE TELA ÚLTIMA MEMÓRIA VÍDEO TIPO DE TV CÓDIGO CENSURA MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
ENTRELAÇADO-YUV P-SCAN YPBPR S-VIDEO
SISTEMA DE TV PROTEÇÃO DE TELA ÚLTIMA MEMÓRIA VÍDEO TIPO DE TV CÓDIGO CENSURA MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
4:3 PS 4:3 LB 16:9
SISTEMA DE TV PROTEÇÃO DE TELA ÚLTIMA MEMÓRIA VÍDEO TIPO DE TV CÓDIGO CENSURA MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
– – – –
SISTEMA DE TV PROTEÇÃO DE TELA ÚLTIMA MEMÓRIA VÍDEO TIPO DE TV CÓDIGO CENSURA MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
LIGADO DESLIGADO
� Cada vez que você pressionar a teclaOSD, a tela mostrará conforme abai-xo.
CONFIGURAÇÃO INICIAL
Na maioria dos casos, não é preciso efe-tuar essa configuração inicial, pois osajustes de fábrica são adequados paraquase todas as situações. Nesse caso, vádireto para a página 10.
MANEIRA BÁSICA DE PERCORRER OS MENUS
A Pressione a tecla SETUP do controle re-moto para entrar em modo de confi-guração.
B Use as teclas direcionais � e � paraselecionar o menu desejado: Instala-ção de Sistema, Instalação de Língua,Instalação de Áudio, Ajuste de Ima-gem, Instalação de Colunas ou Insta-lação Digital.
C Use as teclas direcionais � e � para se-lecionar o item que deseja configurar.
D Pressione a tecla direcional � paralevar o cursor para a coluna da direita.
E Use as teclas direcionais � e � paraselecionar a configuração desejada.
F Para confirmar a opção realçada, pres-sione a tecla ENTER. O ajuste permane-cerá ativo mesmo depois de o apare-lho ser desligado.
G Para sair do modo de configuração,pressione novamente a tecla SETUP.
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
SISTEMA DE TV
Se você selecionar o tipo errado de TV, a ima-gem pode perder as cores, permanecer pis-cando ou simplesmente não aparecer.
� «NTSC». Para televisores que utilizam o pa-drão de vídeo dos EUA.
� «PAL-M». Para televisores que utilizam o pa-drão de vídeo do Brasil. (Não é possível re-produzir discos Pal-M em modo NTSC mas épossível reproduzir discos NTSC em modoPal-M).
� «PAL». Para televisores que utilizam o pa-drão de vídeo europeu.
� «AUTO». O aparelho detecta automatica-mente o sistema de TV.
PROTEÇÃO DE TELA
Quando está função estiver ativada («LIGADO»),o protetor de tela entrará em operação automa-ticamente caso o aparelho permaneça inativopor um longo período de tempo.
. 17 .Configuração Inicial
SISTEMA DE TV PROTEÇÃO DE TELA ÚLTIMA MEMÓRIA VÍDEO TIPO DE TV CÓDIGO CENSURA MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
NTSC PAL PAL-M AUTO
SISTEMA DE TV PROTEÇÃO DE TELA ÚLTIMA MEMÓRIA VÍDEO TIPO DE TV CÓDIGO CENSURA MODO DE FÁBRICA
INSTALAÇÃO DE SISTEMA
LIGADO DESLIGADO
SELECIONAR INÍCIO DA REPRODUÇÃO
Esta função permite iniciar a reprodução deum DVD ou VCD a partir de um ponto
desejado.•
DVD
SELECIONAR CAPÍTULO/TÍTULO INICIAL.
1 Durante a reprodução, pressione umavez a tecla SEARCH.� O menu abaixo aparece na tela:
2 Use as teclas numéricas para digitaro número do título ou capítulo a par-tir do qual você deseja iniciar a repro-dução do disco.
3 Pressione a tecla ENTER.
SELECIONAR TEMPO INICIAL
1 Durante a reprodução, pressioneduas vezes a tecla SEARCH.� O menu abaixo aparece na tela:
2 Use as teclas numéricas para digitaro número a hora e minuto a partir daqual você deseja iniciar a reproduçãodo disco.
3 Pressione a tecla ENTER.
VCD
1 Pressione a tecla SEARCH.� O menu abaixo aparece na tela:
2 Use as teclas numéricas para digitaro número a hora e minuto a partir daqual você deseja iniciar a reproduçãodo disco.
3 Pressione a tecla ENTER.
ÂNGULO DE CÂMERA
Alguns DVDs contêm cenas filmadas devários ângulos diferentes e este recurso
permite você assistir a elas.•
1 Durante a reprodução de uma cenaque contenha ângulos alternativos, oindicador aparece na tela .
2 Pressione a tecla ANGLE para alternarentre os vários ângulos de câmera dis-poníveis. Por exemplo:
. 14 .Reprodução
DVD • VCD
FUNÇÕES ADICIONAIS
RIPPING
Ripping é a transferência de música de umCD para um dispositivo USB (MP3 player)ou de armazenamento portátil (pen drive,flash memory etc.).
O ripping pode não ser compatível comtodos os dispositivos USB, pois, pode va-riar de acordo com as especificações ecom a qualidade do dispositivo.
1 Conecte o dispositivo USB na entrada«USB» no painel frontal do aparelho.
2 Inicie a reprodução de um CD deáudio e pressione a tecla SUBTITLE docontrole remoto.� A tela da TV mostrará algo como:
2 Use as teclas direcionais �, �, � e �para selecionar o item desejado e,em seguida, a tecla ENTER para confir-mar a seleção.
3 Em seguida, selecione o item «INICIAR»e pressione a tecla ENTER para iniciar oprocesso de ripping. Veja abaixo.
4 A qualquer momento, selecione«CANCEL» e pressione ENTER para can-celar o ripping.
5 Concluído o ripping, selecione a função«USB» para ouvir o que você gravou.� Para ouvir o que você gravou, use as te-
clas direcionais para selecionar o sím-bolo de «MÚSICA» no menu e pressioneENTER. Em seguida, escolha a faixa quefoi ripada e pressione ENTER nova-mente.
CÓPIA DE ARQUIVOS MP3, MPEG4(AVI) OU JPEG
Durante a reprodução de um disco MP3 ouMPEG4, pressione a tecla SUBTITLE.
� O aparelho começa automaticamente acopiar os arquivos para o dispositivoUSB: uma tela semelhante à indicadaabaixo aparecerá, indicando a porcen-tagem de cópia concluída.
� Para ouvir um arquivo MP3, procedanormalmente como no ripping de CD.
� Para assistir a um arquivo MPEG4(AVI), use as teclas direcionais para se-lecionar o símbolo de «CINEMA» nomenu e pressione ENTER. Em seguida,escolha o arquivo/faixa que foi copi-ado e pressione ENTER novamente.
. 15 .Funções Adicionais
CD
RIP CD – ALBUM DESCONHECIDO
VELOCIDADE 1X BITRATE 128KBPS
CRIAR ID3 TAG CRIAR PLAYLIST
STORAGE OPTIONS
STORAGE USB
OPÇÃO
FAIXAS
INICIAR
SAIR
OPÇÃO DO ENCODER
OPÇÃO DE ARQUIVO
OPÇÃO DE ARMAZENAGEM
FAIXA 1 FAIXA CONVERTENDO CONVERTIDO VELOCIDADE 1X
MUDAR VELOC CANCELAR
MP3 • MPEG4 • JPEG
01. FILES 02. 18QUEEN 03. 22U2 04. 25LU 05. 26JEY
01. TRACK_NO 002.02 ANOTHER 003.03 KILLER 004.04 FAT BOT 005.05 BICYCLE 006.06 YOU’RE 007.07 DON’T 008.08 SAVE ME
[]01.BOHEMIAN RHAPSODY
01. \ 001.01 BOHEMIA
COPY FILE 52%
IMPORTANTE. Recomendamos, por precau-ção, desligar o aparelho todas as vezes
que for retirar o dispositivo USB.
DISCOS DE IMAGEM JPEG
O formato JPEG é o modo mais eficientede compressão e armazenamento de ima-gens. Mesmo imagens comprimidas a umataxa de 20:1 mantêm boa qualidade.
Ao inserir um disco com imagens JPEG, oaparelho inicia automaticamente uma exi-bição dessas imagens, um slideshow.
� Use as teclas direcionais para selecionaro arquivo que deseja visualizar e pressi-one a tecla ENTER.
ARQUIVOS MP3
MP3 é um modo de compressão de áudioque comprime os sinais sonoros a umataxa de 12:1. Um CD MP3 pode contermais de 600 minutos de gravação (equiva-lente a mais de 170 faixas), com quali-dade sonora similar à de um CD de áudio.
Ao inserir um disco com arquivos MP3, oaparelho começará a reproduzir automati-camente o primeiro arquivo da primeirapasta.
� Se preferir, use as teclas direcionaispara selecionar a faixa que deseja e pres-sione a tecla ENTER para iniciar a repro-dução. Ou então digite o número da fa-ixa desejada e, em seguida, pressione atecla ENTER.
� Ou selecione a primeira faixa da lista epressione a tecla direcional � para en-trar na pasta anterior e pressione a te-cla ENTER.
� As funções de reprodução e programa-ção são idênticas às de um CD de áudiocomum, exceto avanço e retrocesso rá-pido, que não estão disponíveis.
. 16 .Funções Adicionais
01. FILES 02. MP3 03. WMA
01. TSRACK_N 002.02 – – 2 003.03 – – 3 004.04 – – 4 005.05 – – 5 006.06 – – 6 007.07 – – 7 008.08 – – 8
[784]01 – – 1.MP3
01. 784 001.01 – – 1 Nome da
pasta atual
Indicador dearquivo MP3
Indicador dearquivo JPEG
Alterna entretipos dearquivo
Nome e exten-são do arquivoatual
Suporte parae-book
(arquivos TXT)