5IAN 89884
ESCOBA ELÉCTRICA RECARGABLESCOPA A BATTERIA RICARICABILE SAB 4.8 A2
ESCOBA ELÉCTRICA RECARGABLEInstrucciones de uso
RECHARGEABLE FLOOR SWEEPEROperating instructions
VASSOURA ELÉTRICAManual de instruções
SCOPA A BATTERIA RICARICABILEIstruzioni per l‘uso
AKKU-BESENBedienungsanleitung
ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 7PT Manual de instruções Página 13GB / MT Operating instructions Page 19DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
- 1 -
Índice PáginaIntroducción 2
Fin de aplicación 2
Volumen de suministro 2
Descripción de piezas 2
Datos técnicos 2
Indicaciones de seguridad 3
Antes del primer uso 3
Ensamblaje de la escoba a acumulador 3
Carga del acumulador 3
Trabajo con la escoba a acumulador 4
Limpieza 4La carcasa la limpia de esta forma................................................................................................4
Así se limpia el depósito de suciedad ...........................................................................................4
Así se limpia la escobilla cilíndrica ................................................................................................4
Conservación 5
Evacuación 5
Garantía y servicio 6
Importador 6
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 1
- 2 -
Escoba eléctrica recargable
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta cali-dad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acer-ca de la seguridad, uso y evacuación. Antes deusar el producto familiaricese con todas las indica-ciones de manejo y de seguridad. Utilice el productocomo se describe y para los ámbitos de aplicaciónindicados. Entregue todos los documentos cuandotransfiera el producto a terceros.
Fin de aplicación
Esta escoba a acumulador está prevista para barrera suciedad seca en recintos cerradossecos y exclusivamente para el uso privado. Sólopodrá ser utilizada con los accesorios adjuntos. Laescoba a acumulador no está prevista para barrerhormigón lavado, grava y superficies similares, nipara alfombras de crespón alto ni revestimientos desuelo mojado, ni tampoco para el uso industrial.Utilice la escoba sólo como se describe en estas instrucciones.No permita que la escoba sea utilizada como juguete. No deje que los niños manejen la escobasin vigilancia.
Volumen de suministro
Escoba eléctrica recargableCargador con cableMango (3 piezas)Instrucciones de uso
Descripción de piezas
Figura A:� Palo (3 elementos)� Soporte
Figura B:� Interruptor� Hembrilla de carga� Indicación de carga
Figura C:� Cabezal de desbloqueo
Figura D:� Cubierta Suplemento de guía (con arandela)
Datos técnicos
CargadorEntrada: 100 - 240 V ~,
50 / 60 Hz, 150 mASalida: 9 V 200 mAFabricante: Golden Profit Electronics Ltd.Denominación de tipo: GPE003W-090020-2Clase de protección: II /
Escoba eléctricaTensión/corriente de entrada: 9 V 200 mATensión de funcionamiento de las pilas 4,8 VPilas: NiMH, tipo C
4 x 1,2 V, 1300 mAhTiempo de funcionamiento con las pilas completamente cargadas (Depende del pavimento) aprox. 30 min.Tiempo de carga con las baterías descargadas 12 - 16 horas
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 2
- 3 -
Indicaciones de seguridad
• No permita utilizar el aparato a personas (inclui-dos los niños) cuyas facultades físicas, sensoria-les o mentales, así como su falta de conocimien-tos o de experiencia, les impida hacer un usoseguro del mismo si no están bajo vigilancia poruna persona encargada de su seguridad o hay-an sido instruidos como utilizar el aparato cor-rectamente
• Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Con el cargador adjunto sólo se puede cargarla escoba a batería, el cargador no es aptopara otras baterías.
Peligro por descarga eléctrica!• No cargue nunca el aparato con una fuente de
alimentación dañada! Con el fin de evitar ries-gos, cambie la fuente de alimentación dañadade inmediato. Para ello contacte su servicio deposventa.
Antes del primer uso
Antes de poner la escoba en marcha, cerciórese deque…• la escoba a acumulador, el cargador y su respecti-
vo cable estén en perfecto estado y que…• todos los materiales de embalaje se hayan
quitado de la escoba.
Ensamblaje de la escoba a acumulador
• Monte el mango � insertando mutuamente los3 elementos y gírelos para atornillarlos a fondo.
• Atornille el mango � sólo en el fijador � de la escoba.
Carga del acumulador
La escoba a acumulador se suministra con un acu-mulador de NiMH vacío. Para que el acumuladoradquiera su plena capacidad de rendimiento, esnecesario cargarlo 16 horas antes del primer uso.Otras operaciones de carga necesitan 12 - 16 horas. La escoba ofrece un tiempo de servicio de 30 min.con el acumulador plenamente cargado antes devolver a cargar de nuevo.
• Para cargar la batería, asegúrese de que la bar-redera por acumulador este apagada.
• Si es necesario, desconéctela mediante interrup-tor �.
• Conecte la hembrilla de carga � a la toma decarga del aparato y luego conecte la clavija dered a la base de enchufe.
• La indicación de carga roja se enciende du-rante la operación. Si no es el caso, compruebelas uniones enchufables y si se encuentra desco-nectado el cepillo eléctrico por acumulador.
Cuando ha finalizado el proceso de carga, el aparato conmuta a la conservación de la carga(función de mantenimiento). La indicación de cargaroja no se desconecta en este proceso. No deje nunca el aparato permanentemente conec-tado al cargador de red para evitar eventuales daños en la batería.
� Atención:• Utilice sólo el cargador adjunto (9V 200 mA).
¡El uso de otros cargadores puede provocar dañosirreparables en el aparato!
• Haga funcionar la escoba sólo con el acumula-dor adjunto, de lo contrario, podría dañarse.
• No intente desmontar el acumulador para cargarlo.
• No intente abrir la envoltura del acumulador ni desarmar el acumulador, ya que esto lo destruiría.
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 3
- 4 -
Trabajo con la escoba a acumulador
� Atención:• No utilice la escoba nunca con del depósito de
suciedad desmontado.¡Sólo se removería el polvo!
• Mantenga el extremo de la escobilla cilíndricarotatoria, las varillas y las aberturas del aparatoalejados de la cara y del cuerpo. ¡Peligro de lesiones!
• Pulse el interruptor � para activar la escoba aacumulador. La escoba se desactivará pulsandoel interruptor otra vez.
• Conduzca la escoba a acumulador sólo por elsuelo.
• Si quiere interrumpir el trabajo, el mango de laescoba lo podrá � dejar encajar en posición vertical.
� Nota: En algunos tipos de alfombra, la escoba a acumula-dor puede matraquear o dar saltos. Trabaje en estecaso despacio y en dirección opuesta.
Limpieza
� Atención:No limpie el aparato durante el proceso de carga.¡Extraiga el cargador de la base de enchufe siem-pre antes de proceder a limpiar el aparato!
La carcasa la limpia de esta forma:Limpie la carcasa del aparato con un paño húme-do. En caso necesario añada algo de detergentesuave al paño. Antes de conectarlo al cargador preste atenciónque el aparato este totalmente seco.
Así se limpia el depósito de suciedad:Para conservar la eficiencia de la escoba a acumu-lador, vacíe el depósito de suciedad después decada uso. • Pulse el cabezal de desbloqueo � del depósito
de suciedad para soltarlo de la escoba.• Tire del depósito colector de suciedad horizon-
talmente fuera del aparato con un movimientohacia abajo.
• Vacíe el depósito de suciedad y colóquelo denuevo en su lugar.
Así se limpia la escobilla cilíndrica:En caso de que la escobilla cilíndrica no se deje gi-rar más porque se han acumulado ensuciamientosgruesos o hilos, proceda del siguiente modo:
• Dé la vuelta a la escoba a acumulador y sosténgala de tal forma que el lado plano conla escobilla cilíndrica mire hacia usted.
• Quite la cubierta pequeña � en el lado derecho.• Suelte la correa de accionamiento empujándola
hacia la derecha. • Levante el rodillo de cepillado por el lado
derecho y extraiga el suplemento de guía con laarandela .
• Extraiga ahora la escobilla cilíndrica hacia laderecha de la escoba.
• Elimine el ensuciamiento (en ambos lados de lascerdas) y limpie la escobilla cilíndrica.
Después de la limpieza, proceda del siguientemodo para colocar de nuevo la escobilla cilíndrica:
• Introduzca la correa de accionamiento en elcompartimiento y colóquela entorno a la ruedecilla impulsora del motor.
• Monte el suplemento de guía con la arande-la junto con el suplemento de guía e introduz-ca el rodillo de cepillado en la guía izquierda.
• Pase la correa de accionamiento por encima del suplemento de guía con la arandela yvuelva a introducir el rodillo de cepillado en laparte derecha.
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 4
- 5 -
• A continuación pase la correa de accionamien-to por encima de la rueda de accionamiento delrodillo de cepillado.
• Coloque la cubierta � de la escobilla cilíndricaintroduciendo primeramente los talones inferio-res en las aberturas y presionando luego la cu-bierta � por arriba.
� Atención:• Tenga cuidado que la escoba no sea activada
involuntariamente teniendo el depósito de suciedad desmontado o durante la limpieza dela escobilla cilíndrica. ¡Peligro de lesiones!
• No limpie la escoba durante la operación decarga. ¡Peligro de lesiones!
Conservación
� Atención:• No exponga la escoba a acumulador a
temperaturas extremas o a la humedad.• Por eso, no la guarde cerca de hornos, radia-
dores, quemadores o en el cuarto de baño. • No deponga nunca la escoba sin haberla
desactivado antes. El acumulador podría estropearse debido a una descarga profunda.
Guarde el aparato en un lugar seco y libre de polvo.
Evacuación
Para evacuar el aparato conforme al medio am-biente, deberá retirar previamente el acumuladordel aparato:
1. Separe el aparato de la red eléctrica.
� Atención:
Retire el acumulador sólo del aparato si va a evacu-ar o tirar el aparato a la chatarra! ¡El aparato esta-rá defectuoso al momento que desmonte el acumu-lador!
2. Retire el recipiente de recogida de suciedad.3. Afloje el tornillo al lado del botón de desblo-
queo y retire la tapa.4. Extraiga el acumulador y corte el cable.5. Evacue el acumulador conforme al medio
ambiente. Tenga en cuenta las normativas actu-almente en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de eliminación de residuos.
En ningún caso deberá tirar el aparatoa la basura doméstica. Este productoestá sometido a la directiva europea2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio delcentro de evacuación de basuras municipal.Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse deforma respetuosa con el medio ambiente.
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 5
- 6 -
Garantía y servicioCon este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-cado cuidadosamente y ha sido probado antes desu entrega. Guarde el comprobante de caja como justificantede compra. Si necesitara hacer uso de la garantía,póngase en contacto por teléfono con su centro deservicio habitual. Éste es el único modo de garanti-zar un envío gratuito.La garantía cubre sólo defectos de fabricación odel material, pero no los daños de transporte, pie-zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por laspiezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Esteproducto ha sido diseñado exclusivamente para eluso particular y no para el uso industrial.En caso de manipulación indebida e incorrecta, usode la fuerza y en caso de abrir el aparato personasextrañas a nuestros centros de asistencia técnica auto-rizados, la garantía pierde su validez. Esta garantíano reduce en forma alguna sus derechos legales.Por el mero hecho de hacer uso de la garantía noimplica la prolongación del período de válidez dela garantía. Ello rige también para piezas sustitui-das y reparadas. Los posibles daños y defectos de-tectados al comprar el producto, se han de notificarde inmediato o como muy tarde dos días desde lafecha de compra. . Finalizado el periodo de garan-tía, las reparaciones se han de abonar.
Servicio EspañaTel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: [email protected]
Disponibilidad de la línea de atención al cliente:de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
ImportadorKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IAN 89884
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 6
- 7 -
Indice PaginaIntroduzione 8
Utilizzazione 8
Volume della fornitura 8
Descrizione dei componenti 8
Dati tecnici 8
Avvertenze di sicurezza 9
Prima di mettere in funzione la prima volta 9
Montaggio della scopa ad accumulatore 9
Caricare l´accumulatore 9
Lavorare con la scopa ad accumulatore 10
Pulitura 10Pulizia dell'alloggiamento .............................................................................................................10
Così si pulisce il contenitore dei rifiuti..........................................................................................10
Così si pulisce il rullo a spazzola.................................................................................................10
Custodia 11
Smaltimento 11
Garanzia & assistenza 12
Importatore 12
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 7
- 8 -
Scopa a batteria ricaricabile
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec-chio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manualedi istruzioni è parte integrante del presente prodotto.Esso contiene importanti indicazioni per la sicurez-za, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il pro-dotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relativeai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solocome descritto e per i campi di impiego indicati. Incaso di cessione del prodotto a terzi, consegni anchetutta la documentazione relativa.
Utilizzazione
Questa scopa funzionante con accumulatore è prevista per spazzare sudiciume secco in ambientichiuso e solo per uso privato. Essa deve essere fattafunzionare solo con gli accessori allegati. La scopaad accumulatore non è prevista per spazzare cemento a superficie ruvida, pietrisco e simili super-fici, né per tappeti/moquette a pelo alto e pavimen-ti bagnati e neanche per uso industriale. Utilizzarel'apparecchio solo nel modo descritto in questeistruzioni. Non far usare l'apparecchio come giocattolo. Non far usare l´apparecchio dai bambini, senza sorveglianza.
Volume della fornitura
Scopa a batteria ricaricabileCaricatore con cavoManico (3 elementi)Manuale di istruzioni
Descrizione dei componenti
Figura A:� Gambo (3 elementi)� Supporto
Figura B:� Interruttore� Ingresso di carica� Spia di carica
Figura C:� Testina di sbloccaggio
Figura D:� Copertura Inserto guida (con rondella)
Dati tecnici
CaricatoreIngresso: 100 - 240 V ~,
50 / 60 Hz, 150 mAUscita: 9 V 200 mAProduttore: Golden Profit Electronics Ltd.Designazione tipo: GPE003W-090020-2Classe di protezione: II /
Scopa a pileTensione/corrente di ingresso: 9 V 200 mATensione di lavoro pila 4,8 VBatterie: NiMH, tipo C
4 x 1,2 V, 1300 mAhTempo di esercizio con pila completamente carica (a seconda della superficie del suolo) ca. 30 min.Tempo di carica con pila vuota 12 - 16 ore
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 8
- 9 -
Avvertenze di sicurezza• Impedire l'uso dell'apparecchio a persone
(inclusi bambini) che per motivi di natura fisica,sensoriale o mentale, o a causa della scarsaesperienza e conoscenza non possono utilizzarel'apparecchio in sicurezza senza controllo o senza essere stati prima istruiti in merito.
• Spiegare ai bambini il funzionamento dell'appa-recchio e i suoi pericoli per impedire che lo usino come un giocattolo.
• Con l'accluso carcabatteria si deve caricare es-clusivamente la scopa elettrica, poiché essa nonè idonea per altri tipi di batteria.
Pericolo di scosse elettriche!• Non caricare mai l'apparecchio in presenza di
alimentatore di rete danneggiato! Sostituire im-mediatamente l'alimentatore danneggiato, perevitare pericoli. In tal caso rivolgersi al servizioclienti.
Prima di mettere in funzione la prima voltaPrima di mettere in funzione l´apparecchio, accertarsi che …• la scopa, il caricabatterie e il suo cavo siano in
perfetto stato e ….• tutti i materiali della confezione siano stati
rimossi dall´apparecchio.
Montaggio della scopa ad accumulatore • Montare il gambo �, infilando uno dentro l´al-
tro i 3 elementi e avvitandoli fissi, girando. • Avvitare ora il gambo � nel supporto �
dell´apparecchio.
Caricare l´accumulatore
La scopa viene consegnata con un accumulatoreNi-MH scarico. Affinché l´accumulatore funzionicon tutta la sua potenza, prima di mettere in funzionela prima volta è necessario caricare l´accumulatoreper 16 ore. Successive cariche richiedono 12 - 16 ore.Con accumulatore completamente carico, l´appa-recchio funzione per 30 minuti,prima che si rendanecessario caricarlo di nuovo.
• Per caricare l’accumulatore, assicurarsi che la scopa a batterie sia spenta.
• Spegnerla eventualmente dall’interruttore �.• Inserire la spina del caricatore nell'ingresso di
carica � dell'apparecchio e quindi la spina inuna presa di rete.
• Durante la carica si accende la spia rossa dellacarica . Se non fosse questo il caso, controllarei collegamenti a spina e accertarsi che la scopaelettrica sia spenta.
Se il procedimento di carica è stato concluso, l'appa-recchio si posiziona nella modalità di mantenimentodella carica (funzione di mantenimento). La spia di carica rossa non si spegne.Tuttavia, non lasciare l'apparecchio collegato per-manentemente alla rete, al fine di evitare eventualidanneggiamenti della batteria.
� Attenzione!• Utilizzare solo il caricabatterie allegato
(9V 200 mA). Gli altri apparecchi di caricapossono danneggiare irreparabilmente l'apparecchio!
• Far funzionare l´apparecchio solo con l´accumulatore allegato. Altrimenti potrebbe essere danneggiato.
• Non tentare di smontare l´accumulatore per lacarica.
• Non tentare di aprire la custodia dell´accumu-latore o di smontare l´accumualtore stesso, ciò distruggerebbe l´accumulatore.
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 9
- 10 -
Lavorare con la scopa ad accumulatore
� Attenzione:• Non usare mai l´apparecchio con contenitore dei
rifiuti rimosso. Lo sporco verrebbe solo sollevato!• Tenere lontano da viso e corpo il rullo a spazzola
rotante, bacchette e aperture dell´apparecchio.Pericolo di lesioni!
• Premere l´interruttore � per accendere la scopa.Premendo nuovamente la scopa si spegne.
• Ora far passare la scopa sul pavimento• Quando di interrompe il lavoro, si può lasciare
il gambo � innestato in posizione perpendico-lare
� Avvertenza: Con alcuni tipi di moquette, la scopa potrebbe vibrare o „saltellare“. In tal caso lavorare lentamentee in direzione contraria.
Pulitura
� Attenzione:Non pulire l'apparecchio mentre è in carica. Primadella pulizia disconnettere sempre l'apparecchio dal-la presa elettrica!
Pulizia dell'alloggiamento:Strofinare l'alloggiamento dell'apparecchio con unpanno umido. In caso di necessità, aggiungere de-tergente delicato sul panno. Assicurarsi che l'apparecchio sia completamenteasciutto prima di connetterlo al caricabatteria.
Così si pulisce il contenitore dei rifiuti:Per non pregiudicare la potenza della scopa, svuotare il contenitore dei rifiuti dopo ogni uso. • Premere il testina di sbloccaggio � del
contenitore raccolta dei rifiuti, per staccarlo dall´apparecchio.
• Estrarre il contenitore dello sporco dall'apparec-chio in orizzontale con un movimento verso ilbasso.
• Svuotare il recipiente e rimetterlo.
Così si pulisce il rullo a spazzola:Se il rullo a spazzola non girasse più, per via di spor-co o fili accumulatisi, procedere nel modo seguente:
• Ribaltare la scopa, e tenerla in modo che il lato pi-atto con il rullo a spazzola sia rivolto verso di Voi.
• Rimuovere il piccolo copertura � sul lato destro.• Staccare la cinghia di trasmissione,
spingendola verso destra. • Sollevare il rullo a spazzola sul lato destro e ri-
muovere il inserto guida con la rondella .• Sfilare ora il rullo a spazzola dall´apparecchio,
dal lato destro.• Eliminare il sudiciume (su entrambi i lati delle
setole) e pulire il rullo.
Dopo la pulitura procedere come segue, per rimettere il rullo:
• Inserire la cinghia di trasmissione nello scompar-to e avvolgerla intorno alle rotelle di trasmissio-ne del motore.
• Collocare la rondella con il il inserto guida conla rondella e inserire il rullo a spazzola nellaguida sinistra.
• Tirare la cinghia di trasmissione al di sopra del ilinserto guida con la rondella e inserire nuo-vamente il rullo a spazzola a destra.
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 10
- 11 -
• Tirare quindi la cinghia di trasmissione al di sopra della rotella di trasmissione del rullo aspazzola.
• Rimettere la copertura � del rullo a spazzola infilando prima i nasi inferiori negli incavi e poimettendo la copertura �, premendo dall´alto inbasso.
� Attenzione:• Fare attenzione che l´apparecchio con conteni-
tore dei rifiuti tolto o per la pulitura del rullo aspazzola non venga riacceso non volutamente.Pericolo di lesioni!
• Non pulire l´apparecchio durante la carica. Pericolo di lesioni!
Custodia
� Attenzione:• Non esporre la scopa a temperature estreme o
ad umidità.• Quindi non tenerla vicino a stufe, caloriferi,
bruciatori o in bagno. • Non riporre mai l´apparecchio senza averlo
spento- l´accumulatore per via di scarica profonda potrebbe venire danneggiato.
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere.
Smaltimento
Per smaltire ecologicamente l'apparecchio, rimuove-re la batteria:
1. Disconnettere l'apparecchio dalla rete elettrica.
� Attenzione:rimuovere la batteria dall'apparecchio solo se sidesidera smaltire l'apparecchio! L'apparecchio siguasta non appena si rimuove la batteria!
2. Rimuovere il contenitore dello sporco.3. Allentare la vite accanto al pulsante di sbloccag-
gio e rimuovere il coperchio.4. Estrarre la batteria e tagliare il cavo.5. Smaltire correttamente la batteria. Rispettare le
norme attualmente in vigore. In caso di dubbi,mettersi in contatto con l'ente di smaltimentocompetente.
Non gettare per alcun motivo l’appa-recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostàalla direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto-rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento.Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso didubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente.
Smaltire tutti i materiali d’imballo in confor-mità alle norme per il rispetto dell’ambiente.
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 11
- 12 -
Garanzia & assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partiredalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodottocon cura e debitamente collaudato prima della con-segna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Incaso di interventi in garanzia, contattare telefonica-mente il proprio centro di assistenza. Solo in questomodo è possibile garantire una spedizione gratuitadella merce.La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, partisoggette a usura o danni a parti fragili come ad es.interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quellocommerciale.La garanzia decade in caso di impiego improprio omanomissione, uso della forza e interventi non esegui-ti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questagaranzia non costituisce alcun limite ai diritti legali delconsumatore. Il periodo di garanzia non viene prolun-gato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e ripara-te. I danni e difetti presenti già all'acquisto devonoessere comunicati immediatamente dopo il disimbal-laggio, e non oltre due giorni dalla data di acqui-sto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza delperiodo di garanzia sono a pagamento.
Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected]
Assistenza MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected]
Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
IAN 89884
IAN 89884
Importatore
KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 12
- 13 -
Índice PáginaIntrodução 14
Finalidade de uso 14
Volume de fornecimento 14
Descrição das peças 14
Dados técnicos 14
Importantes indicações de segurança 15
Antes do primeiro uso 15
Montagem da vassoura com acumulador 15
Carregar o acumulador 15
Trabalhar com a vassoura com acumulador 16
Limpeza 16Pode limpar o aparelho desta forma...........................................................................................16
Assim, limpará o colector de sujeira............................................................................................16
Assim, limpará o rolo da escova..................................................................................................16
Armazenamento 17
Eliminar 17
Garantia & Assistência Técnica 18
Importador 18
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 13
- 14 -
Vassoura eléctrica
Introdução
Parabéns pela compra do seu aparelho novo.Decidiu-se, assim, por um produto de elevada quali-dade. O manual de instruções é constituinte desteproduto. Este contém indicações importantes paraa segurança, utilização e eliminação. Antes da utili-zação do produto, famializa-se com todas as indi-cações de utilização e de segurança. Utilize o pro-duto apenas como descrito e nas áreas deaplicação indicadas. Ao entregar o aparelho a ter-ceiros entregue todos os documentos.
Finalidade de uso
Esta vassoura com acumulador é prevista para var-rer sujeira seca em locais fechados secos e exclusi-vamente para o uso particular. Ela somente deveser operada com os acessórios que acompanham.A vassoura com acumulador não é prevista paravarrer betão lavado, balastro ou superfícies simila-res, não para tapetes de tela em bruto e revestimen-tos molhados de pisos, assim como para o uso indu-strial.Somente use o aparelho como descrito nestemanual. Não deixe o aparelho ser utilizado comobrinquedo. Não deixa crianças manipularem oaparelho sem serem vigiadas.
Volume de fornecimento
Vassoura eléctricaCarregador com caboCabo (3 elementos)Manual de instruções
Descrição das peças
Figura A:� Cabo (3 elementos)� Suporte
Figura B:� Interruptor� Tomada de carga� Visor de carga
Figura C:� Botão de destranque
Figura D:� Cobertura Aplicação de guia (com arruela)
Dados técnicos
CarregadorEntrada: 100 - 240 V ~,
50 / 60 Hz, 150 mASaída: 9 V 200 mAFabricante: Golden Profit Electronics Ltd.Designação do modelo: GPE003W-090020-2Classe de protecção: II /
Vassoura com bateriaTensão/ Corrente de entrada: 9 V 200 mATensão de serviço da bateria 4,8 VBaterias: NiMH, tipo C
4 x 1,2 V, 1300 mAhPeríodo de funcionamento com a bateria cheia (dependendo do piso) aprox. 30 minPeríodo de carga com a bateria vazia 12 - 16 horas
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 14
- 15 -
Importantes indicações desegurança
• Este aparelho não é adequado para a utilizaçãopor pessoas (incluindo crianças) com limitaçõesdas capacidades físicas, sensoriais ou mentaisou falta de experiência e/ou de conhecimento,a não ser que estas sejam supervisionadas poruma pessoa responsável pela sua segurança ouque recebam instruções acerca do funcionamentodo aparelho.
• As crianças devem ser supervisionadas, de modoa garantir que não brincam com o aparelho.
• Com o carregador fornecido pode ser carrega-do apenas a vassoura de baterias, o carrega-dor não é adequado para outras baterias.
Perigo de choque eléctrico! • Nunca carregue o aparelho com uma fonte de
alimentação danificada! Substitua imediatamen-te uma fonte de alimentação danificada paraevitar perigos. Contacte a nossa assistência técnica.
Antes do primeiro uso
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, as-segure-se de que…• a vassoura com acumulador, o aparelho de car-
regamento e o seu cabo estão em estado impe-cável e…
• todos os materiais de embalagem foram removi-dos do aparelho.
Montagem da vassoura com acumulador
• Monte o cabo �, encaixando os 3 elementosum no outro e aparafusando por rotação.
• Aparafuse, a seguir, o cabo � no suporte �do aparelho.
Carregar o acumulador
A vassoura com acumulador é fornecida com umacumulador de Ni-MH descarregado. Para que oacumulador receba a sua capacidade plena derendimento, é necessário carregar o acumuladorpor 16 horas antes do primeiro uso. Os demais pro-cedimentos de carregamento necessitam de 12 a16 horas.O aparelho oferece um tempo de serviço, com oacumulador a carga plena, de 30 minutos, antesque seja necessário um novo carregamento.
• Para carregar a bateria, assegure-se de que avassoura eléctrica está desligada.
• Se necessário, desligue-a no interruptor �.• Encaixe a ficha do carregador na entrada de
alimentação do aparelho � e de seguida a fi-cha de rede numa tomada.
• Durante o procedimento de carregamento acen-de o visor de carga vermelho �. Se isso nãoacontecer, verifique as ligações de tomada e sea vassoura eléctrica está desligada.
Quando o processo de carga estiver finalizado, o aparelho muda para a manutenção da carga (função de conservação). O visor de carga vermel-ho � não se desliga durante esse processo. Não deixe o aparelho permanentemente ligado aocarregador de rede de modo a evitar eventuais da-nos da bateria.
� Atenção:• Somente utilize o aparelho de carga juntamente
fornecido (9V 200 mA). Outros carregado-res podem danificar irreparavelmente o aparelho!
• Somente opere o aparelho com o acumuladorque acompanha. De outra maneira ele poderiaser danificado.
• Não tente desmontar o acumulador para carre-gar.
• Não tente desmontar o invólucro do acumuladorou o próprio acumulador, isto irá destruilo.
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 15
- 16 -
Trabalhar com a vassoura com acumulador
� Atenção:• Jamais utilize o aparelho com o colector de sujei-
ra retirado. A sujidade seria apenas dispersada!• Mantenha o rolo rotativo da escova, varetas e
aberturas do aparelho longe do rosto e do corpo. Perigo de ferimentos!
• Prima o interruptor � para ligar a vassoura comacumulador. Premindo novamente, o aparelhodesliga.
• Leve a vassoura com acumulador por sobre osolo.
• O cabo � da vassoura poderá ser colocado, por encaixe, na posição vertical no caso de inter-rupções de trabalho.
� Aviso:No caso de alguns tipos de tapete, a vassoura com acumulador poderá sacudir e saltar. Trabalhe,nestes casos, lentamente e na direcção contrária.
Limpeza
� Atenção:Não limpe o aparelho durante o processo de carre-gamento. Retire o carregador sempre da tomada,antes de limpar o aparelho!
Pode limpar o aparelho desta forma:Limpe a caixa do aparelho com um pano húmido.Se necessário, adicione um pouco de detergentesuave ao pano. Tenha em atenção que o aparelho está completamen-te seco, antes de o ligar novamente a um carregador.
Assim, limpará o colector de sujeira:Para manter a capacidade de rendimento da vas-soura com acumulador, esvazie o colector de sujei-ra após cada uso. • Prima o botão de destranque � do colector de
sujeira para soltá-lo do aparelho.• Retire o recipiente de sujidade do aparelho na
horizontal com um movimento para baixo.• Esvazie o colector de sujeira e recoloque-o.
Assim, limpará o rolo da escova:Se o rolo da escova não se deixa mais movimentar,pois sujeira grosseira ou fios acumularam-se, proce-da como segue:
• Vire a vassoura com acumulador e mantenha-ade maneira que o lado plano com o rolo daescova indique para si.
• Remova a pequena cobertura � do lado direito.• Solte a correia de accionamento, empurrando-a
para a direita. • Levante o rolo de escovas no lado direito e reti-
re a aplicação de guia com a arruela plana.• Puxe, então, o rolo da escova para a direita,
para fora do aparelho.• Remova as sujidades (de ambos os lados das
escovas) e limpe o rolo da escova.
Após a limpeza, proceda como segue, para recolo-car o rolo da escova:• Coloque a correia de accionamento no com-
partimento e passe-a ao redor da rodinha deaccionamento do motor.
• Coloque a arruela plana com a aplicação deguia com arruela e insira o rolo de escovasna guia esquerda.
• Puxe a correia de accionamento através da aplicação de guia com arruela e volte a inserir o rolo de escovas no lado direito.
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 16
- 17 -
• Puxe agora a correia de accionamento atravésda roda de accionamento do rolo de escovas.
• Coloque a cobertura � do rolo da escova, levando primeiramente o ressalto inferior nasreentrâncias e, logo a seguir, premindo a cober-tura � em cima.
� Atenção:• Cuide para que o aparelho não seja ligado
inadvertidamente, estando o colector de sujeiraretirado ou quando da limpeza do rolo da escova. Perigo de ferimentos!
• Não limpe o aparelho durante o procedimentode carregamento. Perigo de ferimentos!
Armazenamento
� Atenção:• Nao submeta a vassoura com acumulador a
temperaturas extremas ou humidade.• Não guarde-o, por isso, nas proximidades de
fornos, radiadores, queimadores ou na sala de banho.
• Não guarde o aparelho sem desligá-lo, o acumulador poderia ser danificado devido àdescarga profunda.
Armazene o aparelho num local seco e sem poeira.
EliminarPara eliminar o aparelho de forma ecológica, deveretirar a bateria do aparelho:
1. Retire o aparelho da rede eléctrica.
� Atenção:Retire a bateria apenas do aparelho, se pretendereliminar o aparelho! O aparelho está avariado, setiver desmontado a bateria!
2. Reire o recipiente de sujidade.3. Solte os parafusos ao lado do botão de desblo-
queio e remova a tampa.4. Puxe a bateria e separe o cabo.5. Elimine a bateria de forma ecológica. Tenha em
consideração os regulamentos actualmente emvigor. Em caso de dúvida, entre em contactocom a entidade de eliminação de resíduos.
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto estáem conformidade com a directiva europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de um serviço deeliminação autorizado ou das entidades deeliminação locais.Preste atenção às prescrições actuais válidas. Emcaso de dúvida entre em contacto com a entidadede eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais de embalagemde forma ecológica.
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 17
- 18 -
Garantia & Assistência Técnica
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir dadata de compra. Este aparelho foi fabricado com omáximo cuidado e escrupulosamente testado antesda sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo dacompra. Em caso de reivindicação da garantia, ent-re em contacto com o seu serviço de assistência téc-nica por telefone. Apenas deste modo pode sergarantido um envio gratuito do seu produto.A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico, não incluindo danos provocadospelo transporte, peças de desgaste ou danos empeças frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produto destina-se apenas ao uso privado e não ao uso comercial. Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exercício de força excessiva e de intervenções nãoefectuadas pelo nosso representante autorizado deassistência técnica, perderá o direito à garantia. Os seus direitos legais não são limitados por estagarantia.O período de garantia não é prolongado em casode reivindicação. Isto também se aplica às peçassubstituídas e reparadas. Danos e falhas eventual-mente já existentes na altura da compra devem sercomunicados imediatamente após o desempacota-mento, o mais tardar, no entanto, dois dias após adata de aquisição. As reparações realizadas apóso final do período de garantia comportam custos.
Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]
Horário de atendimento da linha de apoio:Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas(HEC)
IAN 89884
Importador
KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 18
- 19 -
Content PageIntroduction 20
Proper Use 20
Items supplied 20
Parts Description 20
Technical data 20
Safety information 21
Prior to initial use 21
Assembling the floor sweeper 21
Battery charging 21
Working with the floor sweeper 22
Cleaning 22To clean the housing......................................................................................................................22
How to clean the dirt container....................................................................................................22
How to clean the brush .................................................................................................................22
Storage 23
Disposal 23
Warranty & Service 23
Importer 24
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 19
- 20 -
Rechargeable Floor Sweeper
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part ofthis product. They contain important information inregard to safety, use and disposal. Before using theproduct, familiarise yourself with all of these opera-ting and safety instructions. Use the product only asdescribed and only for the specified areas of appli-cation. In addition, pass these documents on, togetherwith the product, to any future owner.
Proper Use
This rechargeable battery floor sweeper is intendedfor the sweeping of dry dirt in dry enclosed roomsand only for private use. It must only be operatedwith the enclosed accessories. The rechargeable battery floor sweeper is not intended for the sweeping of gravel-faced concrete,gravel and similar surfaces, not for deeppile carpetsand wet floor coverings or for commercial use. Useonly as described in this manual. Do not allow theappliance to be used as toy. Do not let children usethis devices unsupervised.
Items supplied
Rechargeable Floor SweeperBattery charger with cableBroomstick (3 Elements)Operating instructions
Parts Description
Figure A:� Broomstick (3 elements)� Holder
Figure B:� Switch� Charging socket� Charge indicator
Figure C:� Locking release button
Figure D:� Cover Guide attachment (with washer)
Technical data
Battery ChargerInput: 100 - 240 V ~,
50 / 60 Hz, 150 mAOutput: 9 V 200 mAManufacturer: Golden Profit Electronics Ltd.Type designation: GPE003W-090020-2Protection class: II /
Battery brushInput voltage/current: 9 V 200 mABattery - working voltage 4.8 VBatteries: NiMH, Type C
4 x 1.2 V, 1300 mAhOperating time on a full battery charge (depending on floor covering) approx. 30 minCharging time for an empty battery 12 - 16 hours
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 20
- 21 -
Safety information
• Do not allow individuals (including children) touse the appliance whose physical, sensorial ormental abilities or lack of experience and know-ledge hinder their safe usage of it if they havenot previously been supervised or instructed in its correct usage.
• Tell children about the appliance and its poten-tial dangers so that they do not play with it.
• Only this battery-broom may be charged withthe supplied battery charger, the charger is notsuitable for other batteries.
Danger of Electrocution!• NEVER charge the appliance with a damaged
power adapter! To avoid risks, replace a dama-ged power adapter immediately. For this, contactCustomer Services.
Prior to initial use
Before starting the device satisfy yourself that…• The floor sweeper, the charger and its cable are
in perfect condition and ...• All packaging materials have been removed
from the device.
Assembling the floor sweeper
• Assemble the broomstick � by inserting the 3 elements into each other and turn to secure.
• Screw the broomstick � in the the holder �.
Battery charging
The rechargeable battery floor sweeper is suppliedwith an empty Ni-MH rechargeable battery. To ensure that the battery will receive its full efficiencyit is necessary to charge the battery for 16 hoursprior to initial use. Charging processes thereaftertake 12 - 16 hours.With fully charged battery the device provides anoperating time of 30 minutes before recharging be-comes necessary.
• To charge the battery, ensure that the batterybrush is switched off.
• If necessary, switch it off at the switch �.• Insert the plug of the charger into the charging
socket � of the appliance and then the mainsplug into a mains power socket.
• The red charge indicator is illuminated duringthe charging process. Should this not be thecase, check the plug connections and whetherthe rechargeable floor sweeper is switched off.
Once the charging process is over, the device switches over to the charge maintenance position(management function). The red charge indicator does not thereby switch itself off.However, it is not advisable to leave the device per-manently connected to the mains charging deviceso as to prevent the batteries from possibly gettingdamaged.
� Caution!• Only use the enclosed charger (9V 200 mA).
Other charging devices could irreparably damagethe appliance!
• Only operate the device with the enclosed rechargeable battery. It could otherwise get damaged.
• Do not attempt to remove the rechargeable battery for charging.
• Do not attempt to open the rechargeable batteryjacket or dismantle the battery, this would destroy it.
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 21
- 22 -
Working with the floor sweeper
� Caution:• Never use the device with the dirt container
removed. The dirt would only be swirled around!• Keep end of rotating brush, wands and other
openings away from your face and body. Risk ofinjury!
• Press the switch � to start the rechargeable bat-tery floor sweeper. Press again to switch off the device.
• Guide the rechargeable battery floor sweeperover the floor.
• You can leave the broomstick � locked in verti-cal position during work interruptions.
� Note: With some types of carpet the rechargeable batteryfloor sweeper could rattle or bounce. In this casework slowly and in the opposite direction.
Cleaning
� Caution:Do not clean the appliance while charging it. Alwaysdisconnect the battery charger from the mains po-wer socket before cleaning the appliance!
To clean the housing:Wipe the housing of the appliance with a dampcloth. If necessary, use a mild detergent on thecloth. Ensure that the appliance is completely dry beforereconnecting it with the battery charger.
How to clean the dirt container:To maintain the efficiency of the rechargeable battery floor sweeper, empty the dirt container afterevery use. • Press the unlocking locking release button � of
the dirt container to detach it from the device.• Remove the dirt container from the appliance
horizontally with a downward movement.• Empty the dirt container and re-insert.
How to clean the brush:If the brush roller cannot be turned any longer because of accumulated coarse dirt or threads, proceed as follows:
• Turn over the rechargeable battery floor swee-per and hold it so that the flat side with the brushroller faces you.
• Remove the small cover � on the right-handside.
• Loosen the drive belt by pushing it to the right. • Lift the brush roller on the right-hand side and
remove the guide attachment with washer .• Now pull the brush roller from the device to the
right-hand side.• Remove the dirt (on both sides of the bristle) and
clean the brush.
After cleaning, proceed as follows to re-install thebrush roller:
• Insert the drive belt in the compartment and place it around the motor drive pulley.
• Place the washer on the guide attachment withwasher and insert the brush roller into the leftguide channel.
• Pull the drive belt over the guide attachment withwasher and re-insert the brush roller into theright channel.
• Now pull the drive belt over the drive cog of thebrush roller.
• Fit the brush cover � by first introducing the lower lugs in the recesses and press the cover �in at the top.
� Caution:• Ensure that the device is not inadvertently
switched on with the dirt container removed orwhile cleaning the brush. Risk of Injury!
• Do not clean the device during the charging process. Risk of Injury!
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 22
- 23 -
Storage
� Caution:• Do not expose the rechargeable battery floor
sweeper to extreme temperatures or moisture.• Do not therefore store it near ovens, heating ele-
ments, burners or in the bathroom. • Never leave the device without it having been
switched off - the rechargeable battery could bedamaged through depletion.
Store the appliance at a dry and dust-free place.
DisposalTo dispose of the appliance in an environmentallyfriendly way, you must remove the battery from theappliance:
1. Disconnect the appliance from the mains powersupply.
� Caution:Remove the battery from the appliance ONLY if youwant to scrap/dispose of the appliance! The appli-ance is permanently defective after you have remo-ved the battery!
2. Remove the dirt collector.3. Remove the screw next to the unlocking button
and then take the cover off.4. Pull the battery out and sever the cable.5. Dispose of the battery in an environmentally
friendly way. Pay heed to the currently applica-ble regulations. In case of doubt, please contactyour waste disposal centre.
Do not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the European guideline2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations.In case of doubt, please contact your waste disposalcentre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Warranty & ServiceThe warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and meticulously examined be-fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. Inthe event of a warranty claim, please make contactby telephone with our Service Department. Only inthis way can a post-free despatch for your goods beassured.The warranty covers only claims for material andmaufacturing defects, but not for transport damage,for wearing parts or for damage to fragile compo-nents, e.g. buttons or batteries. This product is for pri-vate use only and is not intended for commercial use.The warranty is void in the case of abusive and im-proper handling, use of force and internal tamperingnot carried out by our authorized service branch.Your statutory rights are not restricted in any way bythis warranty.The warranty period will not be extended by repairsmade under warranty. This applies also to replacedand repaired parts. Any damage and defects extanton purchase must be reported immediately after un-packing the appliance, at the latest, two days afterthe purchase date. Repairs made after the expirationof the warranty period are subject to payment.
Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected]
Service MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected]
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
IAN 89884
IAN 89884
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 23
- 24 -
Importer
KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 24
- 25 -
Inhaltsverzeichnis SeiteEinleitung 26
Verwendungszweck 26
Lieferumfang 26
Teilebeschreibung 26
Technische Daten 26
Sicherheitshinweise 27
Vor dem ersten Gebrauch 27
Zusammenbau des Akku-Besens 27
Akku laden 27
Mit dem Akku-Besen arbeiten 28
Reinigung 28So reinigen Sie das Gehäuse.......................................................................................................28
So reinigen Sie den Schmutzbehälter..........................................................................................28
So reinigen Sie die Bürstenrolle ...................................................................................................28
Aufbewahrung 29
Entsorgen 29
Garantie und Service 30
Importeur 30
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 25
- 26 -
Akku-Besen
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuenGerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweisefür Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. MachenSie sich vor der Benutzung des Produkts mit allenBedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. BenutzenSie das Produkt nur wie beschrieben und für die an-gegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alleUnterlagen bei Weitergabe des Produkts an Drittemit aus.
Verwendungszweck
Dieser Akku-Besen ist vorgesehen zum Kehren vontrockenem Schmutz in trockenen geschlossenen Räumen und ausschließlich für den privaten Gebrauch. Er ist nur mit dem beiliegendem Zubehörzu betreiben. Der Akku-Besen ist nicht vorgesehenzum Kehren von Waschbeton, Schotter und ähnlichen Oberflächen, nicht für hochflorige Teppiche und nasse Bodenbeläge, sowie nicht fürden gewerblichen Gebrauch. Nutzen Sie das Gerätnur wie in dieser Anleitung beschrieben. VerwendenSie das Gerät nicht als Spielzeug. Lassen Sie Kindernicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät umgehen.
Lieferumfang
Akku-BesenLadegerät mit KabelStiel (3 Elemente)Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
Abbildung A:� Stiel (3 Elemente)� Halterung
Abbildung B:� Schalter� Ladebuchse� Ladeanzeige
Abbildung C:� Entriegelungsknopf
Abbildung D:� Abdeckung Führungsaufsatz (mit Unterlegscheibe)
Technische Daten
LLaaddeeggeerräättEingang: 100 - 240 V ~,
50 / 60 Hz, 150 mAAusgang: 9 V 200 mAHersteller: Golden Profit Electronics Ltd.Typenbezeichnung: GPE003W-090020-2Schutzklasse: II /
AAkkkkuu--BBeesseennEingangsspannung/-strom: 9 V 200 mAAkku - Arbeitsspannung 4,8 VAkkus: NiMH, Typ C
4 x 1,2 V, 1300 mAhBetriebszeit bei voller Akkuladung (abhängig vom Bodenbelag) ca. 30 MinLadezeit bei leerem Akku 12 - 16 Std.
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 26
- 27 -
Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungund/oder mangels Wissen benutzt zu werden,es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt odererhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Mit dem beigefügten Ladegerät darf ausschließ-lich der Akku-Besen geladen werden, das Lade-gerät ist für andere Akkus nicht geeignet.
� Gefahr durch elektrischen Schlag!• Laden Sie das Gerät niemals mit einem beschä-
digten Netzteil! Tauschen Sie ein beschädigtesNetzteil sofort aus, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich hierzu an den Kundenservice.
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu-gen Sie sich davon, dass…• der Akku-Besen, das Ladegerät und dessen
Kabel in einwandfreiem Zustand sind und…• alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt
sind.
Zusammenbau des Akku-Besens
• Montieren Sie den Stiel �, indem Sie die 3 Elemente ineinander stecken und durch Drehenfestschrauben.
• Schrauben Sie den Stiel � nun in die Halterung� des Gerätes.
Akku laden
Der Akku-Besen wird mit einem leeren Ni-MH-Akkugeliefert. Damit der Akku seine volle Leistungsfähigkeiterhält, ist es vor dem ersten Gebrauch notwendig, denAkku 16 Std. zu laden. Weitere Ladevorgänge be-nötigen 12 - 16 Std.Das Gerät bietet bei voll geladenem Akku eine Betriebszeit von ca. 30 Min, bevor ein erneutes Auf-laden notwendig ist.
• Um den Akku zu laden, stellen Sie sicher, dassder Akku-Besen ausgeschaltet ist.
• Schalten Sie ihn gegebenenfalls am Schalter � aus.• Stecken Sie den Stecker des Ladegerätes in die
Ladebuchse � des Gerätes und dann den Netz-stecker in eine Netzsteckdose.
• Während des Ladevorgangs leuchtet die rote La-deanzeige �. Sollte dies nicht der Fall sein,überprüfen Sie die Steckerverbindungen und obder Akku-Besen ausgeschaltet ist.
Ist der Ladevorgang abgeschlossen, schaltet dasGerät automatisch in die Ladungserhaltung (Pflegefunktion). Die rote Ladeanzeige � schaltetsich dabei nicht aus.Lassen Sie dennoch das Gerät nicht permanent amLadegerät angeschlossen, um eventuelle Beschädi-gungen der Batterie zu vermeiden.
� Achtung! • Verwenden Sie nur das beigefügte Ladegerät
(9V 200 mA). Andere Ladegeräte könnendas Gerät irreparabel beschädigen!
• Betreiben Sie das Gerät nur mit dem beigefügtenAkku. Es könnte sonst beschädigt werden.
• Versuchen Sie nicht den Akku zum Aufladen auszubauen. Das führt zu ireparablen Schäden!
• Versuchen Sie nicht, die Akku-Hülle zu öffnenoder den Akku zu zerlegen, dies würde denAkku zerstören.
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 27
- 28 -
Mit dem Akku-Besen arbeiten
� Achtung:• Benutzen Sie das Gerät niemals mit abgenom-
menem Schmutzbehälter. Der Schmutz würde nuraufgewirbelt!
• Halten Sie das Ende der rotierenden Bürsten-rolle, Stäbe und Geräteöffnungen fern von Gesicht und Körper. Verletzungsgefahr!
• Drücken Sie den Schalter �, um den Akku-Besen einzuschalten. Durch erneutes Drückenschaltet sich das Gerät aus.
• Führen Sie den Akku-Besen nun über den Boden.• Sie können den Besenstiel � bei Arbeitsunter-
brechungen in senkrechter Position eingerastetlassen.
� Hinweis: Bei einigen Teppicharten könnte der Akku-Besen rattern oder hüpfen. Arbeiten Sie in diesem Falllangsam und in entgegengesetzter Richtung.
Reinigung
� Achtung:Reinigen Sie das Gerät nicht während des Ladevorgangs. Ziehen Sie das Ladegerät vor derReinigung des Gerätes immer aus der Netzsteck-dose!
So reinigen Sie das Gehäuse:Wischen Sie das Gehäuse des Gerätes mit einemfeuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildesSpülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig trocken ist, bevor Sie es wieder mit dem Ladegerätverbinden.
So reinigen Sie den Schmutzbehälter:Um die Leistungsfähigkeit des Akku-Besens zu erhalten, leeren Sie den Schmutzbehälter nach jedem Gebrauch. • Drücken Sie den Entriegelungsknopf � des
Schmutzbehälters, um diesen vom Gerät zu lö-sen.
• Ziehen Sie den Schmutzbehälter horizontal miteiner Bewegung nach unten aus dem Gerät.
• Leeren Sie den Schmutzbehälter und setzen Sieihn wieder ein.
So reinigen Sie die Bürstenrolle:Sollte sich die Bürstenrolle nicht mehr drehen lassen,weil sich grobe Verschmutzungen oder Fäden angesammelt haben, gehen Sie wie folgt vor:
• Drehen Sie den Akku-Besen um und halten Sieihn so, dass die flache Seite mit der Bürstenrollezu Ihnen zeigt.
• Entfernen Sie die kleine Abdeckung � auf derrechten Seite.
• Lösen Sie den Antriebsriemen, indem Sie diesennach rechts schieben.
• Heben Sie die Bürstenrolle an der rechten Seitean und entfernen Sie den Führungsaufsatz mitder Unterlegscheibe .
• Ziehen Sie nun die Bürstenrolle nach rechts ausdem Gerät.
• Entfernen Sie Verschmutzungen (auf beiden Seitender Borsten) und säubern Sie die Bürstenrolle.
Nach der Reinigung gehen Sie wie folgt vor, um dieBürstenrolle wieder einzusetzen:
• Setzen Sie den Antriebsriemen in das Fach ein undlegen Sie ihn um das Antriebsrädchen des Motors.
• Setzen Sie die den Führungsaufsatz mit derUnterlegscheibe auf und führen Sie die Bür-stenrolle in die linke Führung ein.
• Ziehen Sie den Antriebsriemen über den Führungsaufsatz und setzen Sie die Bürsten-rolle rechts wieder ein.
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 28
- 29 -
• Ziehen Sie nun den Antriebsriemen über das Antriebsrädchen der Bürstenrolle.
• Setzen Sie die Abdeckung � der Bürstenrolle auf, indem Sie erst die unteren Nasen in die Aus-sparungen führen und die Abdeckung � da-nach von oben hinunterdrücken.
� Achtung:• Achten Sie darauf, dass das Gerät bei abge-
nommenem Schmutzbehälter oder bei der Reinigung der Bürstenrolle nicht unbeabsichtigteingeschaltet wird. Verletzungsgefahr!
• Reinigen Sie das Gerät nicht während des Ladevorgangs. Verletzungsgefahr!
Aufbewahrung
� Achtung:• Setzen Sie den Akku-Besen keinen extremen
Temperaturen oder Feuchtigkeit aus. Das kannzu irreparablen Schäden am Gerät führen!
• Bewahren Sie ihn daher nicht in der Nähe vonÖfen, Heizkörpern, Brennern oder im Bade-zimmer auf. Das kann zu irreparablen Schädenam Gerät führen!
• Stellen Sie das Gerät nie ab ohne es ausge-schaltet zu haben - der Akku könnte durch Tiefentladung beschädigt werden.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen undstaubfreien Ort auf.
Entsorgen
Um das Gerät umweltgerecht zu entsorgen, müssenSie den Akku aus dem Gerät entfernen:
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
� Achtung:Entnehmen Sie den Akku nur aus dem Gerät, wennSie das Gerät entsorgen/verschrotten wollen! DasGerät ist defekt, wenn Sie den Akku ausgebaut haben!
2. Nehmen Sie den Schmutzbehälter ab.3. Lösen Sie die Schraube neben dem Entriege-
lungsknopf und nehmen Sie den Deckel ab.4. Ziehen Sie den Akku heraus und durchtrennen
Sie die Kabel.5. Entsorgen Sie den Akku umweltgerecht. Beach-
ten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. SetzenSie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein-richtung in Verbindung.
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 29
- 30 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweisfür den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Waregewährleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. DasProdukt ist lediglich für den privaten und nicht fürden gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, dienicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandeneSchäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zweiTage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service DeutschlandTel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt.
Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]
Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]
Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected]
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr - 20:00 Uhr (MEZ)
ImporteurKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, DEUTSCHLANDwww.kompernass.com
IAN 89884
IAN 89884
IAN 89884
IB_89884_SAB48A2_LB5.qxp 10.04.2013 15:56 Uhr Seite 30