®
®
FIA
MM
AS
TO
R
fiamma.comfiamma.com
POLAR WHITE
TITANIUM
250
280
300
350
400
450
A0
\IS
\98
69
0-7
11re
v.E
Installation ochanvändarinstruktion
2
®
®
4x
1x1x
1x
®
®
2x
1x
RAFTER
Optional 250 350
Standard 400 450
Standard 250 400
M6M6M6x50
400 mm
M6x50
M6
120 mm
Standard 450
M6x50
M6
80 mm
M6x50M6
120 mm
2x 1x 1x2xS
Standard
Paketets innehåll
För användning av denna markis på bästa sätt,läs användarmanualen noga samt ha de näratillhands för framtida behov.
®
® 3
Installations Instruktion
Installationen bör göras av kvalificeradehusvagn/husbilsåterförsäljare/serviceverkstäder
2. Kontrollera väggen på fordonet och verifierapositionen för de förstärkta punkterna på väggeneller kontakta din återförsäljare för fordonet.3. Efter att ha hittat de förstärkta punkterna Iväggen, välj lämpligt monteringsfäste.4. Markera fästpunkterna på utsidan av väggen påfordonet (Fig.A) Ha i åtanke att pga. kraften närsupportarmarna vevas ut och in är det väldigtviktigt att ni fäster monteringsfästena bakomklistermärkena som heter SUPPORT påmarkisboxens baksida. Det är viktigt attmonteringsfästena sitter rakt.5. Före borrning, se till att det inte är några hinder ivägen på insidan eller I väggen. (t ex Elkablar,gasolrör m m)6. Skruva fast monteringsfästena, men varförsiktig så ni inte drar låsbulten för h rt motfästena. (Fig.B)7. Placera markisen på fästena och f st dem somvisas på bilden (Fig.C)
å
ä
4
®
®
S
dd
SUPPORT
SUPPORT
SUPPORT
HALTERUNGENBRACKETSSUPPORTSESTRIBOS
STAFFE
d
d
S
Standard
Standard installation
Vid installation av markisen, kontrollera attmonteringsfästena hamnar vid “SUPPORT”klisterlapparna på baksidan av boxen.
®
® 5
SIKAFLEX
SIKAFLEX
NO
- L
NON NEIN
OK
Om väggen på fordonet inte är helt rakt,placera då något lämpligt mellanmonteringsfästet och väggen för att få detrakt. (se ovan)
6
®
®
dd
dd
= =
120 mm 80 mm
PATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBERDUAL SHOCK-ABSORBER
PATENT PENDINGPATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBERDUAL SHOCK-ABSORBER
120 mm
250 300
18-58 mm 18-58 mm
dd
= =
PATENT PENDINGPATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBERDUAL SHOCK-ABSORBER
120 mm 80 mm 120 mm
350 400
PATENT PENDINGPATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBERDUAL SHOCK-ABSORBER
150-300 mm 150-300 mm
dd
= =
PATENT PENDINGPATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBERDUAL SHOCK-ABSORBER
PATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBERDUAL SHOCK-ABSORBER
400 mm 120 mm 400 mm
450
30-240 mm30-240 mm
Vi rekommenderar att alltidanvända 3 monterinsfästennär man installerar markiser:Det är absolut nödvändigt fören säker installation vidlängder från 400cm,
7
®
®
AØ 6.5 mm
C
B
1 2
3
5
4
M5x12
M5
8Ø 5.2 mm
M6x50 M6
10
SIKAFLEX
SIK
AF
LE
X
Monteringsfästena hartvå skruvhål. Förinstallation av markisär endast 1 skruv(ingår I paketet)nödvändig.
T+B
dd
PATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBERDUAL SHOCK-ABSORBER
dd
= =
PATENT PENDINGPATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBERDUAL SHOCK-ABSORBER
10
®
®
A
SUPPORT
SUPPORT
SUPPORT
d
d
HALTERUNGEN
ETRIERSESTRIBOS
BRACKETS
STAFFE
T
Ø 6.5 mm
Adapters T installation
11
M6
M6x50
SIKAFLEX
10
B M6
M6x65 T+D
SIKAFLEX
10
T+D+B
Ø 6.5 mm
C
1
®
®
2
M5x12
M5
Ø 5.2 mm
8
3
4 5
12
R
®
®
Max 25÷30 cm
Ø 5 mm
1
SIK
AF
LE
X
5,2 x 25
Ø 4 mm
4
M6x50
Ø 6.5 mm 10
5
SIK
AFL
EX
2
3
RAdapters R installation
13
®
®
Användarinstruktioner
Fig.1: För att undvika onödig påfrestning på markisen och påfordonets vägg, så bör man fälla ner stödben efter ca 1m.Fig. 2: Ta ut benen ur frontprofilen som visas på bildenFig. 3: Dra ut benetFig. 4: Sänk stödbenet som det visas på bilden.Fig. 5: Efter att markisen är fullt utrullad, justera stödbenen tillönskad höjd.Fig. 6: För att undvika att markisen lyfter av oväntad vind, är detnödvändigt att säkra markisen med medföljande tältpinnar. Virekommenderar också att ni använder ett stormkit (t.ex. TieDown kit)som säkrar hela markisen vid kraftiga vindar.Fig. 7: Vill man fästa stödbenen mot fordonets vägg sättfötterna I fästena mot väggen dessa skall sitta på förstärktaplatser på väggen. (kräver installation av fästen mot vägg)
Fig. 8: Vi påminner om att markisen är ett solskydd, vid regn,
snö eller storm. B r markisen rullas in. Annars vid regn så ta
följande försiktighetsåtgärd: sänk ett utav stödbenen så att
vattnet kan rinna av samt placera en extra överliggare som det
visas på bilden (ej inkluderad i alla längder)
Fig. 9: Var observant när du vevar in markisen att den vevar in
ordentligt: när den gör det, så syns inte de röda indikatorerna I
frontprofilen.
En skadad väv tillåter inte markisen att vevas in ordentligt.Använd aldrig markisen med ett skadat takTvätta takväven med ett skonsamt rengöringsmedel.Vid problem, vänligen kontakta din närmaste återförsäljare elleradressen på sista sidan.
ö
NOTERA!!Vi påminner om att markisen är designad att skyddaför sol, och inte för regn, snö eller vind. Vid sådanaförhållanden rekommenderar vi att ni vevar inmarkisen.
14
®
®
1
1 m
Användarinstruktioner
För att undvika onödigpåfrestning på markisen ochpå fordonets vägg, så börman fälla ner stödbena efterca 1m.
Ø 10 mm5x30 mm
SIKAFLEX
7
TIE DOWN KIT PLUS
OPTIONAL98655-1286
16
®
®
1 32
Installation av Stormsäkringsband
Installation av Vägg monteringsfästen
17
03616A01- OPTIONAL
RAFTER PRO
®
®
98655-087RAFTER
8
OBS: vi rekommenderar att ni använderTension Rafter Pro tillfälligt bara.
Installation av Spännarm (ej inkluderad I alla längder)
18
®
®
9 A
B
C
Markisen är öppen. Denröda detaljen är synlig
Markisen är på väg attstängas. Den rödadetaljen är synlig
När markisen är heltstängd så syns inte denröda detaljen. Markisenär nu korrekt stängd.Markisen rullar lätt utanproblem.
19
®
®
PATENT PENDING
DUAL SHOCK-ABSORBER
PATENT PENDING
DUAL SHOCK-ABSORBER
S/N : 9000000F 701732
A00
F45 ti 350DELUXE GREY
Problemlösning
FIAMMA MARKISER LÄMNAR VÅRT LAGEREFTER NOGGRANNA KONTROLLER. DOCK,ÖVER EN LÄNGRE TID, KAN VISSAAVIKELSER SKE. NEDAN I DETTADOKUMENT FINNS EN LISTA MED EXEMPEL.ENDAST FÖR DESSA REKOMENDERAR VIHUR MAN SKA GÖRA. VI FÖRESLÅR ATT NITAR KONTAKT MED ER FIAMMAÅTERFÖRSÄLJARE FÖR MER ALLVARLIGAPROBLEM.
Vid problem, vänligen lämna detta nummertill din FIAMMA återförsäljare
20
®
®
PATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBERA
PATENT PENDING
DUAL SHOCK-ABSORBER
PATENT PENDING
DUAL SHOCK-ABSORBER
13
PROBLEM 1. JUSTERA SPÄNNARMAR
FIMMA MARKISER LÄMNAR LAGRET MEDOPTIMERAD INSTÄLLNING. ARMEN KANMED TIDEN SJUNKA NÅGOT AVANVÄNDING OCH FÖRSLITNING .JUSTERA ARMEN SOM FÖLJANDE
21®
®
®
A
A
PATENT PENDINGPATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBERDUAL SHOCK-ABSORBER
PATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBERDUAL SHOCK-ABSORBER
PATENT PENDINGPATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBERDUAL SHOCK-ABSORBER
PATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBERDUAL SHOCK-ABSORBER
®
®
®
®
PATENT PENDINGPATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBERDUAL SHOCK-ABSORBER
PATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBERDUAL SHOCK-ABSORBER
®
®
PATENT PENDINGPATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBERDUAL SHOCK-ABSORBER
PATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBERDUAL SHOCK-ABSORBER
ok®
®
Skruva bult A för att justera armen.
Se till att frontprofilen kommer ut horisontelltn r markisen vevas ut.ä
22
®
®
B
A C
PROBLEM 2. JUSTERING AV TAKVÄVEN
JUSTERING AV RULLEN ”CAP PRESTO FIX”
Alla FIAMMA markiser är ordentligt justerade,dock over en tid så kan takväven bli lös påsidorna och stängning av markisen kan bli trög.Endast för detta problem kan man justera rullenmed hjälp av ”PRESTO FIX” (se bilderna) ochtakväven vill bli bra igen. Vi föreslår att nianvänder reguleringen av rullen med försiktighet.
23
®
®
C
B
A
A
B
CA
B
PROBLEM – Frontprofilen gårinte igen på motsatt sida avveven.
Veva ut markisen helt.
Använd en skruvmejsel påroller reguleraren (se bild)
24
®
®
B
A
CA
BD
2
A
B
B
A
C1 3
E
Markisen stänger korrekt igen
Roterar man huvudet A I en medsols riktningså kommer roller B att röra sig utåt (se bild)
Hur man gör
25
®
®
13
PATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBER
PATENT PENDING
DUAL SHOCK-ABSORBER
PATENT PENDING
DUAL SHOCK-ABSORBER
PATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBER
13
1
2PATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBER
3PATENT PENDINGDUAL SHOCK-ABSORBER
PROBLEM 3.BYTA UT DUAL SHOCK-ABSORBERAREN
Dual Shock absorberaren fungerar som endämpare, och om den går sönder, kan man fåskador på markisen.
Veva ut markisen helt.
26
®
®
UNDERHÅLLS INSTRUKTIONER
Alla våra Markiser är tillverkade I Italien och producerade enligtvåra höga standarder. Bortsett från vår egen strikta kvalitetskontroll, så testar vi även vår väv kontinuerligt av oberoendekontrollanter för att säkerhetsställa kvaliteten på väven såsomhållbarhet mot vatten, färgen sitter kvar och hållbarheten motföroreningar. För att kunna njuta av dessa produkter under en långtid, även för många år efter inköp, ber vi er att notera dessa rådsom följer:
UNDERHÅLLS INSTRUKTION FÖR DIN MARKIS1.
2.Ytterligare information för konsumenten.
3. Följande egenskaper är inte grund för reklamation:
Enkla steg för att göra rent väven på markisen och ditt Privacy-RoomSe till att din markis är helt torr och ren innan ni vevar in den. Eventuell fuktkan lämna fläckar på väven. Om du ändå måste stänga markisen medansväven är blöt, se till att öppna den inom 12 timmar och torka väven. Denmesta smuts är ytlig och kan enkelt rengöras med rent vatten och en trasaeller . Om väven är väldigt smutsig, kan ni tillsätta ett miltrengöringsmedel. OBS! använd inga starka kemiska rengöringsmedel påväven eller rengöringsmaskiner. Vi rekommenderar att inte användamarkisen vid temperaturer under 0°C.
Markiserna är gjorda med precision, men några egenskaper I materialetkan upplevas som felaktiga, detta beror på själva materialet och genomsärskilda processer och förekommer trots att FIAMMA använder innovativamaskiner och produktionsmetoder.
För att garantera en perfekt kvalitet, vaxas eller lamineras väven ett flertalgånger. Under denna process, kan enstaka färgpigment röra sig och skapasmå ljuspunkter i materialet. Dessa oegentligheter är tekniskt omöjliga attundvika, men påverkar inte ogenomträngligheten i väven. Tyget är därförhelt hermetiskt, även i dessa fläckar.
Under tillverkningen av materialet, kan små veck formas, som särskilt påljusa tyger i motljus kan verka mörk. Ljusa ränder (de så kallade vita veck)är oundvikliga med dessa material.
Med tiden kan vädret orsaka förändringa I färgen.
mjuk borste
27
®
®
GARANTI FIAMMA
1. FIAMMA produkter har en garanti på 24 månader från inköpsdatum.
2. Garantin gäller enbart produkten och inte möjliga skador orsakad av enfelaktig användning. FIAMMA Garantin täcker skadeståndskrav som berorpå defekta material eller produktionsfel.
3. Garantin gäller inte I följande fall: naturligt slitage på produkten, omkorrekta installationers instruktioner inte följts, I fall av försummelse ellerfelaktig användning, om icke original FIAMMA reservdelar har använts, omskadan kommer från transport av produkten med felaktig förpackning sominte godkänts av FIAMMA
4. Om fordran är av garantin, Förbehåller sig FIAMMA rätten attbesluta om produkten skall repareras eller ersättas.
5. Fodran bör lämnas till återförsäljaren där produkten köptes. Det är viktigtatt alltid lämna följande information vid en skada: Serienummer påprodukten, inköpskvitto (FIAMMA kan fråga efter en kopia) och en exaktbeskrivning av de skadorna (tillsammans med några digitala bilder för attunderbygga påståendet). I fall av oriktiga eller ofullständiga uppgifter,förbehåller sig FIAMMA rätten att avslå yrkandet.
6. FIAMMA förbehåller sig rätten att begära återlämnande av produkten förat verifiera garantianspråk. Kostnaden och risker/försäkring av transportskall betalas av kunden. Om garanti begäran sedan verifieras kommerFIAMMA att betala för transporten, det vill säga, kostnaden för att sändaoch återsända produkten, samt kostnader för reparation/byte av delar. OmGarantianspråk inte godtas kommer kostnaden för reparation och utbyte avdelen eller produkten, enligt vad som anges i förväg av kunden belastaskunden.
täckt
28
®
®
1 2
3 4
5 6
Vid en retur vänligen se till att markisen ärförpackad enligt följande: Hur man förpackarmarkisen i händelse av en retur:
29
®
®
ERSATZTEIL SPARE PARTSPIECES DETACHEES RECAMBIOS RICAMBI
D GB
F IE
250 450POLAR WHITE
98655-1
59
25
0-
40
0
45
0
EV
ER
GR
EE
NS
AH
AR
AB
OR
DE
AU
XD
EL
UX
EG
RE
YB
LU
EO
CE
AN
25
0
30
03
50
40
0
28
0
45
0
03
15
8B
01
N
03
15
8C
01
N0
31
58
D0
1N
03
15
8I0
1N
03
15
8L
01
N
01
82
8P
01
N
03
15
8B
01
T
03
15
8C
01
T0
31
58
D0
1T
03
15
8I0
1T
03
15
8L
01
T
01
82
8P
01
T
03
15
8B
01
S
03
15
8C
01
S0
31
58
D0
1S
03
15
8I0
1S
03
15
8L
01
S
01
82
8P
01
S
03
15
8B
01
E
03
15
8C
01
E0
31
58
D0
1E
03
15
8I0
1E
03
15
8L
01
E
01
82
8P
01
E
03
15
8B
01
D
03
15
8C
01
D0
31
58
D0
1D
03
15
8I0
1D
03
15
8L
01
D
01
82
8P
01
D
98655-7
57
98655-4
52
98655-0
54
98655-0
56
98655-4
48
98
65
5-0
36
350
400
350
400
25
02
80
30
04
50
05
57
7-0
1A
}05
57
7F
01
A
05
57
7A
01
A2
50
28
03
00
45
0}
05
10
6-0
3A
05
10
6-0
3-
05
57
7F
01
-
05
57
7A
01
-
05
57
7-0
1-
98
65
5-1
51
98
65
5-1
21
250
-04977-2
50
280
-04977-2
80
300
-04977-3
00
350
-04977-3
50
400
-04977-4
00
450
-04977-4
50
98
65
5-1
41
04
46
1-1
4-
98
65
5-1
34
98
65
5-1
45
98
65
5-1
53
25
0-
03
19
7P
25
02
80
-0
31
97
P2
80
30
0-
03
19
7P
30
03
50
-0
31
97
P3
50
40
0-
03
19
7P
40
04
50
-0
31
97
P4
50
25
0-
04
29
2P
25
02
80
-0
42
92
P2
80
30
0-
04
29
2P
30
03
50
-0
42
92
P3
50
40
0-
04
29
2P
40
04
50
-0
42
92
P4
50
98655-1
57
250
-06177P
250
280
-06177P
280
300
-06177P
300
350
-06177P
350
400
-06177P
400
450
-06177P
450
98655-1
49
98655-7
09
(400)
98655-1
85
(450)
98655-1
47
98655-0
83
98655-1
31
98655-0
50
250
-05106-0
1A
280
-05106-0
5A
300
-05106-0
2A
250
-05106-0
1-
280
-05106-0
5-
300
-05106-0
2-
}
}
98655-1
43
98655-1
23
98655-1
24
98
65
5-1
17
98
65
5-1
19
98655-1
23
98655-1
24
98655-1
38
98655-1
39
30
®
®
ERSATZTEIL SPARE PARTSPIECES DETACHEES RECAMBIOS RICAMBI
D GB
F IE
250 450TITANIUM
EV
ER
GR
EE
NS
AH
AR
AB
OR
DE
AU
XD
EL
UX
EG
RE
YB
LU
EO
CE
AN
25
0
30
03
50
40
0
28
0
45
0
03
15
8B
01
N
03
15
8C
01
N0
31
58
D0
1N
03
15
8I0
1N
03
15
8L
01
N
01
82
8P
01
N
03
15
8B
01
T
03
15
8C
01
T0
31
58
D0
1T
03
15
8I0
1T
03
15
8L
01
T
01
82
8P
01
T
03
15
8B
01
S
03
15
8C
01
S0
31
58
D0
1S
03
15
8I0
1S
03
15
8L
01
S
01
82
8P
01
S
03
15
8B
01
E
03
15
8C
01
E0
31
58
D0
1E
03
15
8I0
1E
03
15
8L
01
E
01
82
8P
01
E
03
15
8B
01
D
03
15
8C
01
D0
31
58
D0
1D
03
15
8I0
1D
03
15
8L
01
D
01
82
8P
01
D
98
65
5-1
41
98
65
5-1
23
98
65
5-1
24
98655-1
17
98655-1
19
98
65
5-1
23
98
65
5-1
24
98
65
5-1
38
98
65
5-1
39
98655-4
52
98
65
5-7
57
98
65
5-4
48
98
65
5-0
36
98
65
5-0
54
98
65
5-0
56
98
65
5-1
74
04
46
1-1
4-
98
65
5-0
50
98
65
5-1
21
98
65
5-1
43
25
0-
04
97
7-2
50
28
0-
04
97
7-2
80
30
0-
04
97
7-3
00
35
0-
04
97
7-3
50
40
0-
04
97
7-4
00
45
0-
04
97
7-4
50
25
0-
28
0-
30
04
50
05
57
7-0
1-
05
57
7F
01
-
05
57
7A
01
-}
05
10
6-0
3-
25
0-
28
0-
30
0-
05
10
6-0
2-
35
04
50
05
10
6-0
1-
05
10
6-0
5-
}
25
0-
28
0-
30
04
50
05
57
7-0
1A
05
57
7F
01
A
05
57
7A
01
A}
98
65
5-1
73
98655-2
13
98655-1
31
98655-7
09
(400)
98655-1
85
(450)
98
65
5-2
09
98
65
5-2
19
98655-0
83
98
65
5-1
55
98
65
5-1
36
250
-03197A
01A
280
-03197A
280
300
-03197A
01B
350
-03197A
01C
400
-03197A
01G
450
-03197A
450
250
-04292-0
2A
280
-04292-2
80
300
-04292-0
2B
350
-04292-0
2C
400
-04292-0
2G
450
-04292-4
50
05
10
6-0
3A
25
0-
05
10
6-0
1A
28
0-
05
10
6-0
5A
30
0-
05
10
6-0
2A
350
450
}
250
-06177A
250
280
-A
280
300
-A
300
350
-A
350
400
-400
450
-450
06177
06177
06177
06177A
06177A
98655-2
11
A
C
B
8,7 cm
14
cm
11,2
cm
F45 ti 250 254 cm 235 cm 200 cm
F45 ti 300 304 cm 285 cm 250 cm
F45 ti 350 354 cm 335 cm 250 cm
F45 ti 400 404 cm 385 cm 250 cm
F45 ti 280 279 cm 260 cm 225 cm
F45 ti 450 454 cm 435 cm 250 cm
CBA Kg
17.8
19.9
21.7
24.1
27.3
29.9
DIMENSIONER
01 2010FIAMMASTOR
MADE IN ITALYAll rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, withoutnotice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model®
® FIAMMA S.p.A. - Via San Rocco, 56 21010 Cardano al Campo - ITALY fiamma.com
INFORMATION OM MILJÖSKYDD
BORTSKAFFNING AV FÖRPACKNINGSMATERIAL
Förpackningsmaterialet är 100 % återvinningsbart.
Därför så skall det sorteras i enlighet
med lokala bestämmelser.