Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service
Instruções compactas de operação
Interfaces Homem Máquina DOP11C
Edição 08/2013 20149514 / BP
SEW-EURODRIVE—Driving the world
Índice
1 Informações gerais ................................................................................................ 51.1 Conteúdo desta documentação ..................................................................... 51.2 Estrutura das indicações de segurança......................................................... 5
1.2.1 Significado das palavras de aviso ....................................................... 51.2.2 Estrutura das indicações de segurança relativas ao capítulo ............. 61.2.3 Estrutura das indicações de segurança integradas ............................ 6
1.3 Reivindicação de direitos de garantia ............................................................ 61.4 Perda de garantia .......................................................................................... 61.5 Documentos válidos....................................................................................... 61.6 Nomes dos produtos e marcas ...................................................................... 71.7 Nota sobre os direitos autorais ...................................................................... 7
2 Indicações de segurança....................................................................................... 82.1 Observações gerais ....................................................................................... 82.2 Grupo alvo ..................................................................................................... 82.3 Utilização conforme as especificações .......................................................... 92.4 Utilização contrária às especificações ........................................................... 9
2.4.1 Funções de segurança ....................................................................... 92.5 Sistemas de rede ........................................................................................... 92.6 Medidas de proteção e dispositivos de proteção......................................... 102.7 Transporte / Armazenamento ...................................................................... 102.8 Instalação e colocação em operação........................................................... 102.9 Instruções para a operação ......................................................................... 112.10 Assistência ao cliente e manutenção........................................................... 112.11 Desmontagem e reciclagem ........................................................................ 11
3 Estrutura da unidade ........................................................................................... 123.1 Denominação de tipo e plaquetas de identificação...................................... 12
3.1.1 Exemplo de denominação de tipo .................................................... 123.1.2 Exemplo de plaqueta de identificação .............................................. 12
3.2 Fornecimento ............................................................................................... 133.3 DOP11C-40, -70 e -100 ............................................................................... 14
3.3.1 Display .............................................................................................. 143.3.2 Conexões .......................................................................................... 15
3.4 DOP11C-120 e -150 .................................................................................... 163.4.1 Monitor .............................................................................................. 163.4.2 Conexões .......................................................................................... 17
4 Instalação.............................................................................................................. 184.1 Instruções importantes para a instalação .................................................... 18
4.1.1 Instruções de instalação da unidade básica ..................................... 184.1.2 Instalação conforme UL .................................................................... 194.1.3 Espaço necessário para a instalação ............................................... 204.1.4 Esquema de instalação .................................................................... 21
4.2 Desembalar a unidade................................................................................. 214.3 Fixar a Interface Homem Máquina............................................................... 22
Instruções compactas de operação – DOP11C
34
ndice
4.4 Conectar a tensão de alimentação .............................................................. 234.5 Conectar a Interface Homem Máquina ........................................................ 24
4.5.1 Medidas preparatórias ...................................................................... 244.5.2 Conectar a Interface Homem Máquina ao conversor e ao PC ......... 254.5.3 Tipos de conexão ............................................................................. 26
5 Colocação em operação...................................................................................... 295.1 Observações importantes para a colocação em operação.......................... 295.2 Iniciar a unidade........................................................................................... 30
6 Operação............................................................................................................... 316.1 Chamar o menu Service .............................................................................. 31
7 Dados técnicos e Dimensionais ......................................................................... 327.1 Dados técnicos ............................................................................................ 32
7.1.1 Códigos ............................................................................................. 327.1.2 Tensão de alimentação .................................................................... 327.1.3 Display .............................................................................................. 337.1.4 Carcaça ............................................................................................ 337.1.5 Condições ambientais ...................................................................... 337.1.6 Homologações .................................................................................. 347.1.7 Comunicação e memória .................................................................. 34
7.2 Atribuição dos pinos..................................................................................... 357.2.1 Conexões seriais .............................................................................. 357.2.2 Ethernet ............................................................................................ 357.2.3 USB .................................................................................................. 35
7.3 Cabo ............................................................................................................ 367.3.1 Cabo de comunicação RS485 / RS422 (preparado Sub-D
9 pinos) ............................................................................................. 367.4 Dimensionais ............................................................................................... 37
7.4.1 Dimensionais DOP11C-40 ................................................................ 377.4.2 Dimensionais DOP11C-70 ................................................................ 387.4.3 Dimensionais DOP11C-100 .............................................................. 397.4.4 Dimensionais DOP11C-120 .............................................................. 407.4.5 Dimensionais DOP11C-150 .............................................................. 41
8 Declaração de conformidade .............................................................................. 42
9 Anexo .................................................................................................................... 439.1 Resistência química..................................................................................... 43
9.1.1 Carcaça de metal .............................................................................. 439.1.2 Resistência da superfície do display a solventes ............................. 439.1.3 Resistência dos revestimentos a solventes ...................................... 44
Í
Instruções compactas de operação – DOP11C
1Informações geraisConteúdo desta documentação
1 Informações gerais1.1 Conteúdo desta documentação
Esta documentação contém indicações gerais de segurança e informações selecio-nadas sobre as Interfaces Homem Máquina DOP11C.• Observar que esta documentação não substitui o manual de sistema detalhado
(atualmente em elaboração).• Observar a ajuda online do software de planejamento de projeto HMI-Builder.PRO,
antes de trabalhar com as interfaces homem máquina DOP11C.• Observar e seguir as informações, instruções e notas no manual de sistema deta-
lhado. Isso é um pré-requisito para a operação sem falhas da unidade e para o aten-dimento a eventuais reivindicações dentro do prazo de garantia.
• O manual de sistema detalhado encontra-se no formato PDF no CD ou DVDfornecido.
• A documentação técnica completa da SEW-EURODRIVE está disponível para o down-load no formato PDF na homepage da SEW-EURODRIVE: www.sew-eurodrive.com.br.
1.2 Estrutura das indicações de segurança1.2.1 Significado das palavras de aviso
A tabela abaixo mostra a graduação e o significado das palavras de aviso para as indi-cações de segurança, avisos de danos materiais e outras indicações.
Palavra de aviso Significado Consequências em caso de não observação
PERIGO! Perigo iminente Morte ou ferimentos graves
AVISO! Possível situação de risco Morte ou ferimentos graves
CUIDADO! Possível situação de risco Ferimentos leves
ATENÇÃO! Possíveis danos no material Dano no sistema do acionamento ou no seu ambiente
NOTA Informação útil ou dica: Facilita o manuseio do sistema do acionamento.
Instruções compactas de operação – DOP11C
51 nformações geraiseivindicação de direitos de garantia
6
1.2.2 Estrutura das indicações de segurança relativas ao capítuloAs indicações de segurança relativas ao capítulo não se aplicam somente a uma açãoespecial, mas sim para várias ações dentro de um tema. Os ícones utilizados indicamum perigo geral ou específico.Esta é a estrutura formal de uma indicação de segurança relativa ao capítulo:
1.2.3 Estrutura das indicações de segurança integradasAs indicações de segurança integradas constam diretamente nas instruções, antes dadescrição da ação perigosa.Esta é a estrutura formal de uma indicação de segurança integrada:• PALAVRA DE AVISO! Tipo de perigo e sua causa.
Possíveis consequências em caso de não observação.– Medida(s) para prevenir perigos.
1.3 Reivindicação de direitos de garantiaA observação da presente documentação é pré-requisito básico para uma operaçãosem falhas e para o atendimento a eventuais reivindicações de direitos de garantia.Por essa razão, leia primeiro as documentações antes de começar a trabalhar com osoftware e com as unidades conectadas da SEW-EURODRIVE! Garantir que as documentações estejam de fácil acesso e em condições legíveis paraos responsáveis pelo sistema e pela operação bem como para as pessoas que traba-lham sob responsabilidade própria na unidade.
1.4 Perda de garantiaA observação da presente documentação e das documentações das unidades conec-tadas da SEW-EURODRIVE é pré-requisito básico para uma operação segura e paraatingir as características especificadas do produto e de seu desempenho. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma garantia por danos a pessoas ou danosmateriais que surjam devido à não observação das documentações. Nestes casos, agarantia relativa a defeitos está excluída.
1.5 Documentos válidosObservar os seguintes documentos válidos:• Guia rápido (acompanha a unidade)• Manual do sistema (atualmente em elaboração)• EMC na tecnologia de acionamento (da série de publicações: Prática da tecnologia
de acionamentos
PALAVRA DE AVISO!Tipo de perigo e sua causa.Possíveis consequências em caso de não observação.• Medida(s) para prevenir perigos.
IR
Instruções compactas de operação – DOP11C
1Informações geraisNomes dos produtos e marcas
Utilizar sempre a edição atual da documentação e a versão atual do software. Além disso, a homepage da SEW-EURODRIVE (http://www.sew-eurodrive.com) for-nece links para download de uma ampla seleção de documentações em vários idiomas.Em caso de necessidade, as publicações também podem ser encomendadas à SEW-EURODRIVE em formato impresso.
1.6 Nomes dos produtos e marcasOs nomes dos produtos citados nesta documentação são marcas ou marcas regis-tradas dos respectivos proprietários.
1.7 Nota sobre os direitos autorais© 2013 – SEW-EURODRIVE. Todos os direitos reservados.É proibida qualquer reprodução, adaptação, divulgação ou outro tipo de reutilizaçãototal ou parcial.
Instruções compactas de operação – DOP11C
72 ndicações de segurançabservações gerais
8
2 Indicações de segurança2.1 Observações gerais
• Ler as indicações de segurança com atenção.• No ato da entrega, inspecionar o material para verificar se há danos causados pelo
transporte. Em caso de constatação de danos, informar o fornecedor imediatamente.• A interface cumpre as determinações do artigo 4 da diretriz EMC 2004/108/CE.• A interface não pode ser utilizada na mineração, ao ar livre e nem em áreas poten-
cialmente explosivas ou com risco potencial de incêndio.• A SEW-EURODRIVE não assume responsabilidade por equipamentos modificados,
alterados ou reformados.• Utilizar somente acessórios e peças de reposição fabricados segundo as especifi-
cações da SEW-EURODRIVE.• Ler cuidadosamente as instruções de instalação e operação antes de instalar a inter-
face, colocá-la em operação ou consertá-la.• Jamais permitir a penetração de líquidos nas fendas e nos orifícios da interface. Isso
pode provocar incêndios ou tornar o equipamento condutor de eletricidade.• A interface só deve ser operada por pessoal especializado com qualificação
especial.
2.2 Grupo alvoTodos os trabalhos mecânicos só podem ser realizados exclusivamente por pessoalespecializado e qualificado para tal. Pessoal qualificado no contexto desta documenta-ção são pessoas que têm experiência com a montagem, instalação mecânica, elimina-ção de falhas e conservação do produto e que possuem as seguintes qualificações:• Formação na área de engenharia mecânica (por exemplo, como engenheiro mecâ-
nico ou mecatrônico) com curso concluído com êxito.• Conhecimento desta documentação.Todos os trabalhos eletrotécnicos só podem ser realizados exclusivamente por pessoaltécnico qualificado. Pessoal técnico qualificado no contexto desta documentação sãopessoas que têm experiência com a instalação elétrica, colocação em operação, elimi-nação de falhas e conservação do produto e que possuem as seguintes qualificações:• Formação na área de engenharia eletrônica (por exemplo, como engenheiro eletrô-
nico ou mecatrônico) com curso concluído com êxito.• Conhecimento desta documentação.Além disso, as pessoas também devem estar familiarizadas com as respectivas normasde segurança e leis em vigor, particularmente com as exigências do nível de desem-penho conforme DIN EN ISO 13849-1 e das outras normas, diretrizes e leis citadasnesta documentação. A equipe supracitada responsável por este trabalho deve terrecebido a autorização expressa da companhia para colocar em operação, programar,parametrizar, identificar e aterrar unidades, sistemas e circuitos de corrente de acordocom os padrões da técnica de segurança.Todos os trabalhos relacionados ao transporte, armazenamento, à operação e elimina-ção de resíduos devem ser realizados exclusivamente por pessoas que foram instruí-das e treinadas adequadamente para tal.
IO
Instruções compactas de operação – DOP11C
2Indicações de segurançaUtilização conforme as especificações
2.3 Utilização conforme as especificaçõesAs Interfaces Homem Máquina da série DOP11C são unidades para a operação e odiagnóstico de sistemas industriais.A série DOP11C engloba exclusivamente interfaces de instalação fixa.É imprescindível implementar uma resposta adequada para irregularidades de comuni-cação entre a DOP11C e o controlador. Além disso, através de medidas adequadas(p. ex., chave fim de curso, monitoração de posição) deve-se garantir que nenhum tipode dano possa acontecer em caso de uma irregularidade de comunicação com aDOP11C.É proibido a colocação da máquina em operação (ou seja, colocação em operação deacordo com as especificações) antes de garantir que ela esteja de acordo com as leise diretivas locais. Para os países membros da União Europeia (UE), isso significa quea máquina atende à diretriz EMC 2004/108/CE e que a conformidade do produto finalestá de acordo com a diretriz de máquinas 2006/42/CE; a EN 60204 deve serobservada.
2.4 Utilização contrária às especificações• As interfaces não devem ser montadas nem operadas diretamente expostas à luz
do sol.
2.4.1 Funções de segurança
2.5 Sistemas de redeUm sistema de rede permite adaptar conversores de frequência e/ou motores de par-tida às características do sistema no âmbito de amplos limites. Assim, há o risco de queuma alteração externa invisível dos parâmetros cause um comportamento inesperadomas não descontrolado do sistema.
AVISO!As Interfaces Homem Máquina da série DOP11C não podem assumir funções desegurança sem estarem subordinadas a sistemas de segurança de nível superior.Morte ou ferimentos graves.• Utilizar sistemas de segurança de nível superior para garantir a proteção de
máquinas e pessoas.
Instruções compactas de operação – DOP11C
92 ndicações de segurançaedidas de proteção e dispositivos de proteção
10
2.6 Medidas de proteção e dispositivos de proteçãoAs medidas de prevenção e os dispositivos de proteção devem atender aos regu-lamentos em vigor (p. ex., EN 60204 ou EN 50178).Medida de prevenção obrigatória: Aterramento da unidadeDispositivos de proteção obrigatória: Dispositivos de proteção contra sobrecorrente
2.7 Transporte / ArmazenamentoNo ato da entrega, inspecionar o material para verificar se há danos causados pelotransporte. Em caso de danos, informar imediatamente a empresa transportadora. Sehouver danos, nunca colocar a Interface Homem Máquina em funcionamento.Se necessário, usar equipamento de transporte apropriado e devidamentedimensionado. Se o painel de operação não se destinar à instalação imediata, este deverá ser arma-zenado em local seco e sem poeira.
2.8 Instalação e colocação em operação• Durante a instalação, colocar a interface sobre uma superfície estável. Risco de
danos em caso de queda da interface.• Instalar a interface de acordo com as instruções de instalação.• Efetuar o aterramento da unidade de acordo com as especificações das instruções
de instalação anexas.• A instalação deve ser realizada somente por pessoal especializado especialmente
qualificado.• Os cabos de alta tensão, de sinal e de alimentação devem ser instalados
separadamente.• Antes de conectar a interface à rede, garantir que a tensão e a polaridade da fonte
de energia estejam corretas.• As aberturas na carcaça servem para a circulação de ar e não devem ser tampadas.• Não expor a interface a campos magnéticos fortes.• O equipamento periférico deve corresponder à utilização conforme as especificações.• Na entrega das Interfaces Homem Máquina, o vidro do mostrador é recoberto por
uma película laminada para evitar arranhões. Esta película deve ser cuidadosamenteretirada após a montagem para evitar danos de eletricidade estática na interface.
IM
Instruções compactas de operação – DOP11C
2Indicações de segurançaInstruções para a operação
2.9 Instruções para a operação• Manter a Interface Homem Máquina sempre limpa.• A função de parada de emergência e demais funções de segurança não podem ser
controladas a partir da Interface Homem Máquina.• Garantir que as teclas, o display e as demais partes da interface não entrem em
contato com objetos pontiagudos.• Lembrar que, mesmo quando a iluminação de fundo não estiver acesa, a interface
continua pronta para a operação e portanto registra qualquer introdução de dadosatravés do teclado e do touchscreen.
2.10 Assistência ao cliente e manutenção• A reivindicação de direitos de garantia é determinada por contrato.• Limpar o monitor e a parte frontal da interface com um detergente suave e um pano
macio.• Eventuais reparos devem ser realizados somente por pessoal especializado com
qualificação especial.
2.11 Desmontagem e reciclagemÉ necessário observar os regulamentos específicos aplicáveis em caso de reutilizaçãototal ou parcial da Interface Homem Máquina.Favor observar que os seguintes componentes contêm substâncias nocivas à saúde eao meio ambiente: baterias de lítio, condensadores de eletrólitos e monitor.
Favor seguir a legislação nacional mais recente!Caso necessário, eliminar as peças separadamente de acordo com a sua natureza esegundo os regulamentos nacionais em vigor, p. ex.:• Sucata eletrônica• Plástico• Chapa de metal• Cobreetc.
Instruções compactas de operação – DOP11C
113 strutura da unidadeenominação de tipo e plaquetas de identificação
12
3 Estrutura da unidade3.1 Denominação de tipo e plaquetas de identificação3.1.1 Exemplo de denominação de tipo
3.1.2 Exemplo de plaqueta de identificaçãoA plaqueta de identificação encontra-se na parte traseira da unidade.
DOP 11 C 40
Versão
Display TFT/LCD:40 = 4,3 polegadas, 480 x 272 pixeis
(65.536 cores)70 = 7 polegadas, 800 x 480 pixeis
(65.536 cores)100 = 10,4 polegadas, 640 x 480 pixeis
(65.536 cores)120 = 12,1 polegadas, 1280 x 800 pixeis
(262.144 cores)
Versão C150= 15,4 polegadas, 1280 x 800 pixeis
(262.144 cores)
Geração
Tipo: DOP = Drive Operator Panel
8795483531
ED
Instruções compactas de operação – DOP11C
3Estrutura da unidadeFornecimento
3.2 FornecimentoFazem parte do fornecimento:• Interface Homem Máquina DOP11C• Material de montagem• Conector Phoenix COMBICON para 24 VCC, 5 mm, 3 pinos• As presentes Instruções compactas de operação e Guia rápido (em inglês)
Instruções compactas de operação – DOP11C
133 strutura da unidadeOP11C-40, -70 e -100
14
3.3 DOP11C-40, -70 e -100As seções a seguir fornecem uma visão geral do display e das conexões.Detalhes encontram-se no capítulo "Dados técnicos e Dimensionais".
3.3.1 DisplayA seguinte ilustração mostra o display no painel frontal da Interface Homem Máquina:
8993412747
ED
Instruções compactas de operação – DOP11C
3Estrutura da unidadeDOP11C-40, -70 e -100
3.3.2 Conexões• A seguinte ilustração mostra as conexões no lado inferior da Interface Homem
Máquina:
• A seguinte ilustração mostra as conexões no lado traseiro da Interface HomemMáquina:
8993407371
Pos. Conexão Descrição[1] Tensão de alimentação 24 VCC (18 – 32 V)[2] COM1/2 Conexões de comunicação (serial, 9 pinos D-Sub):
• RS232• RS422• RS485
[3] Interface Ethernet (LAN) 1 x 10/100 Base-T (RJ-45 blindado)[4] COM3/4 Conexões de comunicação (serial, 9 pinos D-Sub):
• RS232• RS422• RS485
8993418123
Pos. Conexão Descrição[1] Interface USB 1 x USB Host 2.0, corrente de saída máx. 200 mA[2] Cartão de memória SD 1 x cartão de memória SD (opcional)
[1] [2] [3] [4]
[1]
[2]
Instruções compactas de operação – DOP11C
153 strutura da unidadeOP11C-120 e -150
16
3.4 DOP11C-120 e -150As seções a seguir fornecem uma visão geral do display e das conexões.Detalhes encontram-se no capítulo "Dados técnicos e Dimensionais".
3.4.1 MonitorA seguinte ilustração mostra o display no painel frontal da Interface Homem Máquina:
8993569675
ED
Instruções compactas de operação – DOP11C
3Estrutura da unidadeDOP11C-120 e -150
3.4.2 Conexões• A seguinte ilustração mostra as conexões no lado inferior da Interface Homem
Máquina:
• A seguinte ilustração mostra as conexões no lado traseiro da Interface HomemMáquina:
8993562379
Pos. Conexão Descrição[1] Tensão de alimentação 24 VCC (18 – 32 VCC)[2] COM1/2 Conexões de comunicação (serial, 9 pinos D-Sub):
• RS232• RS422• RS485
[3] Interface Ethernet (LAN2) 1 x 10/100/1000 Base-T (RJ-45 blindado)[4] Interface USB 2 x USB Host 2.0, corrente de saída máx. 500 mA[5] Saída de áudio Conector 3,5 mm[6] Interface Ethernet (LAN1) 1 x 10/100 Base-T (RJ-45 blindado)[4] COM3/4 Conexões de comunicação (serial, 9 pinos D-Sub):
• RS232• RS422• RS485
[1] [2] [5] [7][4][3] [6]
9030637323
Pos. Conexão Descrição[1] Interface USB 1 x USB Host 2.0, corrente de saída máx. 500 mA[2] Cartão de memória SD 1 x cartão de memória SD (disponível como opcional)
[1]
[2]
Instruções compactas de operação – DOP11C
174 nstalaçãonstruções importantes para a instalação
18
4 Instalação4.1 Instruções importantes para a instalação4.1.1 Instruções de instalação da unidade básicaEletrodutos separados
Instalar os cabos de alimentação e os cabos de controle eletrônico em eletrodutosseparados.
Seções transversais
• Tensão de alimentação: seção transversal segundo a corrente nominal deentrada
• Cabos de sinal:– 1 fio por borne 0,20 ... 0,75 mm2 (AWG 20 ... 17)– 2 fios por borne 0,20 ... 0,75 mm2 (AWG 20 ... 17)
Blindagem e conexão à terra
• Utilizar apenas cabos de sinais blindados.• Conectar a blindagem no local mais próximo possível e garantir que a conexão
à terra seja através de uma grande superfície de contato. Para evitar um circuitode retorno à terra, é possível conectar uma extremidade da blindagem à terra atra-vés de um capacitor de supressão de interferência (220 nF / 50 V). Em caso de cabode blindagem dupla, conectar à terra a blindagem externa no lado do controlador ea blindagem interna na outra extremidade.Exemplo de uma conexão correta da blindagem com braçadeira de metal (presilhade fixação) ou prensa cabos metálico
• Também é possível utilizar canais ou tubos metálicos aterrados para a blin-dagem dos cabos. Os cabos de potência e os cabos de controle devem ser mon-tados separadamente.
• A conexão da unidade à terra deve ser feita através do conector para a tensão dealimentação de 24 V.
4247498763
II
Instruções compactas de operação – DOP11C
4InstalaçãoInstruções importantes para a instalação
4.1.2 Instalação conforme ULPara a instalação conforme UL, favor observar as seguintes instruções:• Utilizar somente cabos de cobre para a seguinte faixa de temperatura: de 60 °C a
75 °C.
AVISO!• Desconectar as unidades somente quando estão desenergizadas.• Esta unidade contém uma bateria / pilha.• Para utilização em uma superfície plana com grau de proteção 4X. Só para uso
em interiores.
ATENÇÃO!Utilizar como fonte de tensão externa de 24 VCC somente unidades aprovadascome com tensão de saída limitada (Vmáx = 30 VCC) e corrente de saída limitada(I ≤ 8 A).A certificação UL não se aplica para operação com conexão a redes de alimentaçãocom ponto neutro não aterrado (redes IT).
Instruções compactas de operação – DOP11C
194 nstalaçãonstruções importantes para a instalação
20
4.1.3 Espaço necessário para a instalaçãoA espessura da placa de montagem depende do tipo de unidade. A tabela a seguirmostra a espessura da parede máxima permitida para cada tipo de unidade:
Espaço necessário para a montagem da Interface Homem Máquina:
Tipo da unidade Espessura máxima da placa de montagemDOP11C-40 11 mmDOP11C-70DOP11C-100 8 mmDOP11C-120DOP11C-150
8795688843
1 mm00 mm
1 m00 mm
50 mm m50 mm100 mm
II
Instruções compactas de operação – DOP11C
4InstalaçãoDesembalar a unidade
4.1.4 Esquema de instalação1. Conectar os cabos de acordo com o seguinte esquema :
2. Retirar cuidadosamente a película protetora do campo de indicação para evitardanos devido à eletricidade estática.
4.2 Desembalar a unidade• Abrir o material fornecido e controlá-lo. Em caso de identificação de danos, informar
o fornecedor imediatamente.
8832896395
[1] Garantir que a Interface Homem Máquina e o controlador tenham a mesma ligação elétrica à terra (nível de tensão de referência), visto que é possível a ocorrência de falhas de comunicação.
[2] Utilizar um parafuso M5 e um condutor de proteção (tão curto quanto possível) com uma seção transversal mínima de 2,5 mm2.
[3] Utilizar apenas cabos de comunicação blindados.Separar os cabos de alta tensão dos cabos de sinal e de alimentação.
[4] A Interface Homem Máquina deve se ajustar à temperatura ambiente antes de ser colocada em operação. Se houver formação de condensação, é necessário garantir que a IHM esteja seca antes de conectá-la à alimentação de corrente.Garantir que a tensão e a polaridade da fonte de energia estejam corretas.
[5] Painel elétrico
Eth
erne
t
DC
24
V
DC 24 V
Ethernet
[5]
[2][1] [4][3]
RS
232
/ RS
422
/ RS
485
RS
232
/ RS
422
/ RS
485
ATENÇÃO!
Durante a instalação, colocar a Interface Homem Máquina sobre uma superfícieestável. Risco de danos em caso de queda da Interface Homem Máquina.
Instruções compactas de operação – DOP11C
214 nstalaçãoixar a Interface Homem Máquina
22
4.3 Fixar a Interface Homem MáquinaA fixação da Interface Homem Máquina depende do tipo de unidade utilizada:• DOP11C-40, -70 e -100:
Fixar a Interface Homem Máquina utilizando todas as ranhuras de fixação, as can-toneiras e parafusos fornecidos.
• DOP11C-120 e DOP11C-150:Fixar a Interface Homem Máquina na posição de montagem com o auxílio de 8 para-fusos (Torx, M4). Para isso soltar o parafuso [1] com uma chave de fenda (Torx, TX7) [2], de modoque a braçadeira de fixação [3] seja levantada. Em seguida apertar o parafuso nosentido horário (0,4 Nm), de modo que a braçadeira de fixação [3] seja pressionadacontra a parede da carcaça.Repetir o procedimento com os demais parafusos.
4249326347 4249328011
8953957771
[1] Parafuso (Torx, M4)[2] Chave de fenda (Torx, TX7)[3] Braçadeira de fixação
0.5 - 1.0 Nm
[1]
[2]
[3]
TX7
IF
Instruções compactas de operação – DOP11C
4InstalaçãoConectar a tensão de alimentação
4.4 Conectar a tensão de alimentação
Tensão de alimentação DOP11C:
ATENÇÃO!
Observar a polaridade correta durante a conexão. Risco de danos da unidade emcaso de inversão.
NOTAGarantir que a Interface Homem Máquina e o controlador tenham a mesma ligaçãoelétrica à terra (valor de tensão de referência). Caso contrário, há risco de irregulari-dades na comunicação.
9052978827
[1] +24 V[2] 0 V[3] Conexão à terra
[1] [2] [3]
Instruções compactas de operação – DOP11C
234 nstalaçãoonectar a Interface Homem Máquina
24
4.5 Conectar a Interface Homem Máquina4.5.1 Medidas preparatórias
• Tomar medidas apropriadas para evitar uma partida acidental do motor através doconversor de frequência conectado.
– Retirar a entrada eletrônica X13.0/bloqueio do controlador no MOVIDRIVE® ou– Desligar a tensão da rede (a tensão auxiliar de 24 V deve continuar ligada)– Desconectar os bornes "Sentido horário" e "Liberação" no MOVITRAC®
Além disso, dependendo da aplicação, tomar precauções de segurança adicionais paraevitar expor pessoas e máquinas a perigos.
ATENÇÃO!Possíveis danos materiais!A alimentação de tensão deve estar desligada ao conectar as unidades.
IC
Instruções compactas de operação – DOP11C
4InstalaçãoConectar a Interface Homem Máquina
4.5.2 Conectar a Interface Homem Máquina ao conversor e ao PC1. Conectar a Interface Homem Máquina e os conversores
Consultar respectivos detalhes no capítulo "Conexão RS-485" (→ pág. 26).
2. Conectar a Interface Homem Máquina e o PC com o auxílio de um cabo Ethernet-Patch padrão.
Consultar mais detalhes sobre a comunicação Ethernet no capítulo "ConexãoEthernet" (→ pág. 28).
3. Em seguida, ligar o PC, instalar e iniciar o software de planejamento de projetoHMI-Builder.PRO no PC, caso ainda não estiver disponível.
4. Ligar a alimentação (24 V) da Interface Homem Máquina e dos conversores defrequência conectados.
8997683979
RS485
RS485
NOTAA interface Ethernet da Interface Homem Máquina suporta "Autocrossing". Por issonão é necessário utilizar um cabo Crossover para conexões ponto a ponto.
8993640715
Ethernet
Instruções compactas de operação – DOP11C
254 nstalaçãoonectar a Interface Homem Máquina
26
4.5.3 Tipos de conexãoConexão RS-485 A interface RS-485 permite conectar até 31 unidades MOVIDRIVE® a uma Interface
Homem Máquina. A conexão direta da unidade DOP11C ao conversor de frequência do tipo MOVIDRIVE®
pela interface RS-485 é realizada através de um conector Sub-D de 9 pinos.
Esquema de ligação da interface RS-485
Conexão RS-485:
8997683979
RS485
RS485
IC
Instruções compactas de operação – DOP11C
4InstalaçãoConectar a Interface Homem Máquina
Atribuição dos pinos DOP11C:
Especificação dos cabos
Utilizar um cabo de cobre de 2 x 2 fios trançado e blindado (cabo de transmissão dedados com blindagem feita de malha de fios de cobre). O cabo deve atender àseguintes especificações:
– Seção transversal dos fios 0,5 ... 0,75 mm2 (AWG 20 ... 18)– Resistência da linha 100 ... 150 Ω com 1 MHz– Capacitância por unidade de comprimento ≤ 40 pF/m (12 pF/ft) a 1 kHz.
P. ex., o seguinte cabo é adequado:– UNITRONIC® BUS CAN, 2 x 2 x 0,22 mm2 fabricado pela empresa Lappkabel.
Instalação da blindagem
Instalar a blindagem em ambos os lados da presilha de fixação da blindagem de sinaldo controlador e na carcaça do conector macho Sub-D de 9 pinos da Interface HomemMáquina.
Comprimento do cabo
O comprimento total admissível para o cabo é de 200 m.
8965662347
n11/n21*n12/n22*
X13:DIØØDIØ1DIØ2DIØ3DIØ4DIØ5
DCOM**VO24
123456789
1011
MOVIDRIVE®
RS-485 –RS-485 +
RS-422 / RS-485
DGNDST11ST12
MOVITRAC®
X45 X46
1 2 3 4 5 6HL ^
FSC11B
S1
OFF
ON
7
S2
X44
169
5
120 Ohm0,25W
Liberação/parada rápida*
/Reg. bloqueadoHorário/parada*
Anti-horário/parada*
Referência X13:DIØØ...DIØ5C
hapa
de
blin
dage
me/
ou p
resi
lha
de fi
xaçã
oda
blin
dage
m
Saída +24V
Módulo de controle
DOP11C
Potencial de referência sinais digitais
Tomada D-Sub 9 pinosJumper entre 1 e 6 paraativar terminação de rede.
ATENÇÃO!Possível destruição do controlador de rede causado por curto-circuito desacopla-mento EMC entre o sistema eletrônico e a terra.Não unir as extremidades da blindagem ao DGND sob hipótese alguma!
Instruções compactas de operação – DOP11C
274 nstalaçãoonectar a Interface Homem Máquina
28
Diferença de potencial
Conexão Ethernet Conexão da DOP11C a um PC para programação e manutenção à distância viaETHERNET e TCP/IP.
Especificação do cabo
Utilizar cabo ETHERNET padrão e conectores RJ45 blindados de acordo com a espe-cificação CAT5. O comprimento máximo do cabo deve ser de 100 m.P. ex., o seguinte cabo é adequado:
• UNITRONIC® LAN UTP BS flexível 4 x 2 x 26 AWG, fabricado pela empresaLappkabel.
Conexões Ethernet das unidades DOP11C-120 e -150
As unidades DOP11C-120 e -150 dispõem de 2 conexões Ethernet.Deve-se observar: As duas conexões Ethernet não podem ser utilizadas como Switch(com o mesmo endereço IP). • Utilizar as conexões Ethernet de modo independente entre si (ao mesmo tempo ou
individualmente) para conectar a Interface Homem Máquina com outras unidades(conversor, controlador).
• Atribuir um endereço IP para cada conexão Ethernet da rede local própria (faixa denúmeros IP).
ATENÇÃO!Entre as unidades conectadas com RS-485 não deve ocorrer diferença de potencial.Evitar a diferença de potencial através de medidas adequadas, como p. ex., atravésda conexão do terra das unidades (GND) com cabos separados, conexão da alimen-tação de tensão (24 V), etc.
8997845259
DOP11C
LAN
Switch / Hub
Uplink
IC
Instruções compactas de operação – DOP11C
5Colocação em operaçãoObservações importantes para a colocação em operação
5 Colocação em operação
5.1 Observações importantes para a colocação em operaçãoUma conexão elétrica correta é pré-requisito para a colocação em operação bem suce-dida da Interface Homem Máquina.
AVISO!Risco de ferimentos devido a choque elétrico.Morte ou ferimento grave!• Durante a instalação é fundamental observar as indicações de segurança do
capítulo 2!
AVISO!As Interfaces Homem Máquina da série DOP11C não podem assumir funções desegurança sem estarem subordinadas a sistemas de segurança de nível superior.Morte ou ferimentos graves.• Utilizar sistemas de segurança de nível superior para garantir a proteção de
máquinas e pessoas.
Instruções compactas de operação – DOP11C
00
I
29
5 olocação em operaçãoniciar a unidade
30
5.2 Iniciar a unidade
A unidade inicia automaticamente, tão logo é ligada a tensão de alimentação, e exibe atela inicial.As configurações básicas (p. ex., endereços IP) são executadas no menu Service.• Tocar na tela inicial para acessar o menu Service.
NOTAAs unidades são fornecidas sem projetos gravados.
8969090699
CI
00
I
Instruções compactas de operação – DOP11C
6OperaçãoChamar o menu Service
6 Operação6.1 Chamar o menu Service
Proceder como segue para acessar o menu Service:1. Conectar a Interface Homem Máquina à tensão de alimentação.
Aparece o ícone da ampulheta.2. Aguardar até desaparecer o ícone da ampulheta.3. Tocar em qualquer ponto do tela e manter pressionado até aparecer a seguinte
mensagem:"Tap anywhere on screen or touch calibrate will start in 10 seconds"
4. Afastar o dedo e tocar novamente a tela.Aparece o menu Service:
Detalhes sobre as opções de configuração do menu Service encontram-se no manualdo sistema.
NOTAA sequência a seguir parte do pressuposto de que já foi transmitido um projeto parao menu Service.
8969090699
Instruções compactas de operação – DOP11C
317 ados técnicos e Dimensionaisados técnicos
32
7 Dados técnicos e Dimensionais7.1 Dados técnicos7.1.1 Códigos
7.1.2 Tensão de alimentação
DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150
Código 17974216 17974224 17974232 17974240 17974259
DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150
Tensão de alimentação
+24 VCC (18-32 VCC) CE: A alimentação de tensão deve corresponder às exigências da IEC 60950 e IEC 61558-2-4 UL e cUL: A alimentação de corrente deve ser feita de acordo com as diretivas para alimentação de corrente da classe 2.
Consumo de potência sob tensão nominal
3,6 W 6 W 9,6 W 22 W 24 W
Fusível Fusível CC interno, 2,0 AT, 5 x 20 mm 3,15 ATT (super retardado) 5 x 20 mm
Bateria / Pilha Bateria: MS920-SE Pilha: CR2032
DD
Pi
fkVA
Hz
n
Instruções compactas de operação – DOP11C
7Dados técnicos e DimensionaisDados técnicos
7.1.3 Display
7.1.4 Carcaça
7.1.5 Condições ambientais
DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150
Resolução gráfica (pixel)
480 x 272 800 x 480 640 x 480 320 x 240(WXGA)
331,2 x 207,0(WXGA)
Tamanho da tela ativa, L x A
95,0 x 53,9 mm(4,3")
152,4 x 91,4 mm(7")
211,2 x 158,4 mm(10,4")
261,12 x 163,2 mm(12,1")
331,2 x 207,0 mm(15,4")
Iluminação de fundo LED, com dimmer > 50000 h a uma temperatura ambiente de +25 °C.
LED, com dimmer > 20000 h a uma temperatura ambiente de +25 °C.
LED, com dimmer > 50000 h a uma temperatura ambiente de +25 °C.
Luminosidade (cd/m2)
350 350 450 400 450
Contraste 400 : 1 400 : 1 700 : 1 1000 : 1 1000 : 1
Monitor TFT-LCD, 65 k cores
Ângulo de observação(H) / (V)
140 graus / 115 graus
140 graus / 115 graus
160 graus / 140 graus
176 graus / 176 graus
160 graus / 140 graus
Material do Touchdisplay1)
1) Detalhes podem ser consultados no anexo em "Resistência química"
Poliéster sobre vidro, resistivo
Revestimento: Autoflex EBA180L Revestimento: Autotex F157 / F207
Toques no touchscreen
1 milhão de toques no Touchscreen
DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150
Medidas dianteirasL x A x P
145 x 103 x 7 mm 204 x 143 x 7 mm 280 x 228 x 7 mm 340 x 242,2 x 79 mm
410 x 286 x 83 mm
Dimensões da seção Larg x Alt
128 x 87 mm 187 x 126 mm 262 x 209 mm 324 x 226 mm 394 x 270 mm
Profundidade de montagem
43 mm (143 mm incl. espaço livre) 44 mm (144 mm incl. espaço livre)
72 mm (172 mm incl. espaço livre)
76 mm (176 mm incl. espaço livre)
Grau de proteção do painel frontal da unidade
IP 65
Grau de proteção do lado traseiro
IP 20
Material de proteção do lado traseiro e quadro
Revestimento eletrostático de alumínio
Peso 0,5 kg 0,8 kg 1,5 kg 2,6 kg 3,85 kg
DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150
Temperatura de operação
-10 °C até +60 °C -10 °C até +50 °C
Temperatura de armazenamento
–20 até +70 °C
Umidade relativa do ar
< 85 % (sem condensação) 5 % até 85 % (sem condensação)
Instruções compactas de operação – DOP11C
Pi
fkVA
Hz
n
33
7 ados técnicos e Dimensionaisados técnicos
34
7.1.6 Homologações
7.1.7 Comunicação e memória
DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150
Testes EMC na interface Verificado de acordo com: EN 61000-6-3 (emissão) e EN 61000-6-2 (imunidade a interferência).
Aprovação UL UL 508Em combinação com as homologações UL aplicam-se os guias rápidos (em inglês), que acompanham a
unidade e possuem os seguintes números de referência:
20162944 / EN 20194544 / EN 20194943 / EN 20195346 / EN 20195745 / EN
Certificado DNV Sim
NEMA 4x, somente uso em interiores
DOP11C-40 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150
Interface serial RS232 (COM1, 3)
Conexão Sub-D de 9 pinos, conectores montados com parafusos de fixação padrão 4-40 UNC.
Interface serial RS422/485 (COM2, 4)
Ethernet 1 x 10 Base-T / 100 Base-T (RJ-45 blindado) 1 x 10/100/1000 Mbit/s e 1 x 10/100 Mbit/s. RJ-45 blindado
USB 1 x USB Host 2.0, corrente de saída máx. 200 mA 3 x USB Host 2.0, corrente de saída máx. 500 mA
Processador ARM9 400 MHz Intel® Atom 1,1 GHz
Mídias de memória externa
1 x cartão SD (opcional) Compatível somente com formato padrão SD de até 2 GB.
Memória principal 128 MB (DDR2) 1 GB (DDR2)
Memória da aplicação
80 MB 1,4 GB
LED 1 x azul / vermelho, programável via software 1 x Multicolor
Relógio de tempo real
Sim (no chip)
DD
Pi
fkVA
Hz
n
Instruções compactas de operação – DOP11C
7Dados técnicos e DimensionaisAtribuição dos pinos
7.2 Atribuição dos pinos7.2.1 Conexões seriais
7.2.2 Ethernet
7.2.3 USB
Conector D-Sub de 9 pinos
Ilustração do conector fêmea
Nº borne COM1 COM2 COM3 COM4
1 - RS422 TX+RS485 TX+/RX+
- RS422 TX+RS485 TX+/RX+
2 RS232 RX - RS232 RX -
3 RS232 TX - RS232 TX -
4 - RS422 RX+ RS422 RX+
5 GND GND GND GND
6 - RS422 TX-RS485 TX-/RX-
- RS422 TX-RS485 TX-/RX-
7 RS232 RTS - - RS422 RTS+
8 RS232 CTS - - RS422 RTS-
9 - RS422 RX+ - RS422 RX
6
7
8
95
4
3
2
1
Conector fêmea RJ45
Borne nº Denominação Sentido do sinal do painel ↔ XXX
1 Tx+ →
2 Tx- →
3 Rx+ ←
6 Rx- ←
4, 5, 7, 8 GND -
1
8
Conector USB fêmea Borne nº Denominação Sentido do sinal do painel ↔ XXX
USB-A 1 VBUS -
2 D- ↔
3 D+ ↔
4 GND -
USB-B 1 VBUS -
2 D- ↔
3 D+ ↔
4 GND -
1 2 3 4
2 1
3 4
Instruções compactas de operação – DOP11C
Pi
fkVA
Hz
n
35
7 ados técnicos e Dimensionaisabo
36
7.3 Cabo7.3.1 Cabo de comunicação RS485 / RS422 (preparado Sub-D 9 pinos)
8966255627
TXD/RXD+ 1
6
9-pin D-Sub Male
Shield connected to D-SUB cover
120 Ohm0,25W
5
TXD/RXD-
GND
4x Cable-labeling
+
GND-
Data+
GNDData-
all Cables and shield on this side with ferrules
UNC 4-40
Label
Cable: LIYCY-Pair 2x2x0,14 or equivalent
max 15
max
33
3 m9-pin D-Sub Male
DC
Pi
fkVA
Hz
n
Instruções compactas de operação – DOP11C
7Dados técnicos e DimensionaisDimensionais
7.4 Dimensionais7.4.1 Dimensionais DOP11C-40
8795697547
879
9
128 99
145
104
743
max
imal
11m
m
mat
eria
l thi
ckne
ss
Instruções compactas de operação – DOP11C
Pi
fkVA
Hz
n
37
7 ados técnicos e Dimensionaisimensionais
38
7.4.2 Dimensionais DOP11C-70
8797601547
1879 9
126
99
204
143
743
max
imal
11m
m
mat
eria
l thi
ckne
ss
DD
Pi
fkVA
Hz
n
Instruções compactas de operação – DOP11C
7Dados técnicos e DimensionaisDimensionais
7.4.3 Dimensionais DOP11C-100
8799560715
228
280
262 99
920
99
744
max
imal
8m
mm
ater
ial t
hick
ness
Instruções compactas de operação – DOP11C
Pi
fkVA
Hz
n
39
7 ados técnicos e Dimensionaisimensionais
40
7.4.4 Dimensionais DOP11C-120
8799614731
322 34024
29 9
224
99
750
max
imal
8 m
mm
ater
ial t
hick
ness
DD
Pi
fkVA
Hz
n
Instruções compactas de operação – DOP11C
7Dados técnicos e DimensionaisDimensionais
7.4.5 Dimensionais DOP11C-150
8799694987
286
9 392 9
926
89
7m
axim
al 8
mm
m
ater
ial t
hick
ness
54
410
Instruções compactas de operação – DOP11C
Pi
fkVA
Hz
n
41
8 eclaração de conformidadeimensionais
42
8 Declaração de conformidade
8795491339
Declaration of Conformity
BruchsalJohann Soder
Place Date Managing Director Technology a) b)
a) Authorized representative for issuing this declaration on behalf of the manufacturer b) Authorized representative for compiling the technical documents
902080013
02.07.13
SEW EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsaldeclares under sole responsibility that the
operator panel DOP11C-40DOP11C-70DOP11C-100DOP11C-120DOP11C-150
are in conformity with
EMC Directive 2004/108/EC 4)
Applied harmonized standards: EN 61000-6-2:2005EN 61000-6-4:2007 + A1:2011
4) According to the EMC Directive, the listed products are not independently operable products. EMC assessment is only possible after these products have been integrated in an overall system. The assessment was verified for a typical system constellation, but not for the individual product.
DD
Instruções compactas de operação – DOP11C
9AnexoResistência química
9 Anexo9.1 Resistência química9.1.1 Carcaça de metal
O quadro e a carcaça são compostos por alumínio de revestimento pulverizado. Esterevestimento pulverizado pode ser exposto aos seguintes materiais durante um períodode mais de 24 horas sem sofrer alterações visíveis:
A pintura eletrostática resiste parcialmente aos efeitos dos seguintes produtos químicossob temperatura ambiente:
A pintura eletrostática não resiste ou é pouco resistente aos efeitos dos seguintes pro-dutos químicos sob temperatura ambiente:
9.1.2 Resistência da superfície do display a solventesA superfície do display pode ser exposta às seguintes substâncias durante o períodode tempo indicado sem que ocorram alterações visíveis:
Água do mar Água da torneira
Óleo diesel / óleo combustível Solução de cloreto de sódio 2 % / 20 %
Água deionizada Ácido fosfórico 4 % / 10 %
Ácido acético 10 % Ácido sulfúrico 20 %
Hidroperóxido 3 % Óleo de cozinha
Ácido cítrico 10 % -
Butanol Ácido nítrico 3 %
Ácido clorídrico 5 % Ácido nítrico 10 %
Álcool isopropílico Ácido fosfórico 43 %
Hipoclorito de sódio 10 % Terebintina
NOTAQuando o contato com um dos produtos químicos acima citados é inevitável, reco-menda-se inicialmente testar o efeito da substância em um ponto pouco visível da car-caça metálica.
Ácido acético concentrado Metiletilcetona
Tolueno Acetona
Ácido nítrico 30 % Tricloroetileno
Amoníaco 5 % Fenol
Xileno Amoníaco concentrado
Hidróxido de sódio 5 % Gasolina, 97 octanas, sem chumbo
Etilacetato Hidróxido de sódio 30 %
Gasolina, 98 octanas, com chumbo -
Solvente Período de tempo
Acetona 10 min
Isopropanol 10 min
Tolueno 5 h
Instruções compactas de operação – DOP11C
439 nexoesistência química
44
9.1.3 Resistência dos revestimentos a solventesAutotex F157 / F207, Autoflex EBA180L
Conforme DIN 42115 parte 2, Autotex F157 / F207, Autoflex EBA180L podem serexpostas durante mais de 24 horas aos seguintes produtos químicos sem que ocorramalterações visíveis:
Conforme DIN 42115 parte 2, Autotex F157 / F207, Autoflex EBA180L são resistentesao ácido acético glacial no máximo 1 hora sem que ocorram alterações visíveis:Autotex F157 / F207, Autoflex EBA180L não são resistentes ao vapor sob alta pressãoacima de 100 °C ou aos seguintes produtos químicos:
Aceto-nitrila Diesel Downey / Lenor1)
1) Observou-se um brilho extremamente fraco da estrutura.
Ácido fosfórico (<30 %)Abrasivos em solução (Ajax / Vim) Etanol Ferrocianeto de potássio /
ferricianetoSolução de carbonato alcalino Glicerina Hidróxido de potássio (<30 %)Amoníaco1) (<40 %) Glicol Terebentina puraÁcido acético (<50 %) Gumption1) SBP 60/951)
Pó de Ariel em solução (1) Ácido clorídrico (<36 %) Ácido sulfúrico (<10 %)Alvejantes1) Óleo de linhaça Ketchup de tomateÓleo de rícino Metanol Ácido tricloroacético (< 50 %)Hidróxido de sódio1) (<40 %) Ácido nítrico (<10 %) Gasolina de teste1)
Óleo de perfuração Óleo de parafina Windex1)
Ciclohexanol Pó de Persil em solução (1) WiskDiacetona álcool - -
Ácidos orgânicos concentrados Álcool-benzenoSolução decapante concentrada Cloreto de metileno
AR
Instruções compactas de operação – DOP11C
SEW-EURODRIVE—Driving the world
SEW-EURODRIVEDriving the world
www.sew-eurodrive.com.br
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: [email protected]