IT Istruzionid’uso
EN Instructionsforuse
FR Noticed’emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instruccionesdeuso
PT Instruçõesparauso
NL Gebruiksaanwijzing
DKBrugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návodnapoužití
SK Návodnapoužitie
HUHasználatiútmutató
SL Navodilazauporabo
RUИнструкциипопользованию
TR Kullanımkılavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Uputezauporabu
EL Οδηγίεςχρήσεως
sí
A B
3
2
1 C
OK
BA
A
B
C
6
5
4 BA2
1
BA 1
2
1
2
CBA
8
7
9
A 1
2
B 1
2
A
B BC
D D
BA
10
11
F
B
CD
EA
12 BA
2
1
32
1
15
14
13
2
1
B4
A
3
BA
16
17
B
A CD
18
GFE
1
2
BA
21
20
19 DC
3
1
2
4
A B C
22 BA C
1
2
3
4
6
7
9
8
11
10
5
Sí
- 10 -
IT• Ricambidisponibiliinpiúcoloridaspecificarenellarichiesta.
EN• Sparepartsavailableindifferentcolourstobespecifiedwhenordering.
FR• Piècesderechangedisponiblesenplusieurscouleursàspécifierdanslademande.
DE• ErsatzteileinmehrFarbenvorhanden,dieinderAnfragespezifiziertwerdenmüssen.
ES• Repuestosdisponiblesenotroscoloresqueseespecificaránenelpedido.
PT• Peçasdereposiçãodisponíveisemcoresalternativasaseremespecificadasnopedido.
NL• Reserveonderdelenverkrijgbaarinmeerderekleuren,bijbestellingtespecificeren.
DK• Reservedelekanleveresiflerefarversombørspecificeresvedbestillingen.
FI• Varaosiasaatavanaerivärisinä:ilmoitaväritilauksessa.
CZ• Unáhradníchdílů,kteréjsoukdispozicivevícebarvách,jenutnénaobjednávcespecifikovatpříslušnoubarvu.
SK• Prináhradnýchdieloch,ktorésúkdispozíciivoviacerýchfarbách,jepotrebnépriobjednávkešpecifikovaťželanúfarbu.
HU•Atartalékalkatrészekkülönbözőszínekbenelérhetők,melyeketrendeléskorkellkiválasztani.
SL• Rezervnidelisonavoljovvečbarvah,kijihjetrebanavestiprinaročilu.
RU• Запчастиимеютсяразличныхцветов,необходимыйуказатьвзапросе.
TR• Sipariştebelirtildiğitakdirdefarklırenklerdeyedekparçalarıtedarikedilebilir.
HR/SRB/MNE/BiH•Zamjenskidijelovidostupniuvišebojaštojepotrebnospecificiratiunarudžbi.
EL• Ανταλλακτικάδιαθέσιμασεδιάφοραχρώματα.Προσδιορίστεότανπαραγγείλετε.
1)BCAPSZ•
2)BSAPSZ•
3)IRBELV00074)BCOPSI•5)ERSHSI00-NY01RE01M6)ITPASZ00NL657)MUCI5P22N8)BAKPSZ•
9)MUCI0129N10)SAPI6837NGR11)SPST6692SN
IT_Italiano GrazieperaveracquistatounprodottoPeg-Pérego.
ATTENZIONE _ IMPORTANTE:leggereattentamentequeste
istruzionieconservarleperunfuturoutilizzo.Lasicurezzadelbambinopotrebbeesseremessaarischiosenonsieseguonoquesteistruzioni.
_ Questoarticoloèstatoprogettatoperiltrasportodi1bambinonellaseduta.
_ Nonutilizzarequestoarticoloperunnumerodioccupantisuperioriaquantoprevistodalcostruttore.
_ Questoarticoloèomologatoperbambinidallanascita,finoa15kgdipesonellaseduta.
_ Potrebbeesserepericolosolasciareilvostrobambinoincustodito.
_ Utilizzaresemprelacinturadisicurezzaacinquepunti,agganciaresempreilcinturinogirovitaalcinturinospartigambe.
_ Utilizzareilfrontalinosempreistallatosulpasseggino. _ Prestareattenzioneallapresenzadelbambinoquando
sieffettuanooperazionidiregolazionedeimeccanismi(maniglione,schienale).
_ Azionaresempreilfrenoquandosièfermieduranteleoperazionidicaricoescaricodelbambino.
_ Leoperazionidiassemblaggio,preparazionedell’articolo,dipuliziaemanutenzionedevonoessereeffettuatesolodaadulti.
_ Nonutilizzatequestoarticolosepresentapartimancantiorotture.
_ Primadell’usoassicurarsichetuttiimeccanismidiagganciosianoinseriticorrettamente.
_ Evitarediintrodurreleditaneimeccanismi. _ Ognicaricoappesoalmaniglioneoallemanigliepuò
rendereinstabilel'articolo;seguireleindicazionidelcostruttoreriguardoaimassimicarichiutilizzabili.
_ Nonintrodurrenelcestellocarichiperunpesosuperiorea5kg.Noninserireneiportabibitepesisuperioriaquantospecificatonelportabibitestessoemaibevandecalde.Noninserirenelletaschedellecapotte(sepresenti)pesisuperioria0.2Kg.
_ Nonutilizzarel'articoloinvicinanzadiscaleogradini;nonutilizzarevicinoafontidicalore,fiammelibereodoggettipericolosiaportatadellebracciadelbambino.
_ Potrebbeesserepericolosoutilizzareaccessorinonapprovatidalcostruttore.
_ Questoarticolonone'adattoperiljoggingolacorsacoipattini.
_ Nonutilizzareilparapioggia(sepresente)inambientichiusiecontrollaresemprecheilbambinononsiaaccaldato;noncollocaremaivicinoafontidicaloreefareattenzioneallesigarette.Assicurarsicheilparapioggianoninterferiscaconnessunmeccanismoinmovimentodelcarrelloopasseggino;toglieresempreilparapioggiaprimadichiudereilvostrocarrelloopasseggino.
_ ATTENZIONE:conpassegginoapertoedurantel'impiegousareilfrontalinosolonellaposizione1(sollevato),edusarelaposizione2(abbassato)solocolpassegginochiuso.
_ AVVERTENZA:Nonaggiungerematerassini.
Sí
- 11 -
COMPONENTIDELL'ARTICOLO Verificareilcontenutopresentenell'imballoeincaso
direclamopregocontattareilServizioAssistenza. _ PassegginoSìCOMPLETOècompostoda:2ruote
anterioripiroettantiobloccabili,2ruoteposteriori,cestello,capottina,copertina,parapioggia,2spallaccipericinturinie1spartigambe,2cinturiniadattatoriperaggancioCarSeat.
_ PassegginoSìCLASSICOècompostoda:2ruoteanterioripiroettantiobloccabili,2ruoteposteriori,cestello,capottina,2spallaccipericinturinie1spartigambe,2cinturiniadattatoriperaggancioCarSeat.
ISTRUZIONID'USO 1• Peraprireilcarrello,occorretirareversol’altoledue
levesuimanici(Fig.a);contemporaneamentesollevareilcarrellochesiapriràautomaticamente(Fig.b).Perverificarecheilpassegginosiacorrettamenteaperto,controllareiduegancilaterali(Fig.c).
2• Seigancinonsifosseroagganciaticorrettamente,farepressionesullaseduta(fig_a)finoalclickdiaggancio.InfinepremereversoilbassocolpiedesuPUSH(fig_b)ealzareilfrontalinodiunaposizione(paragrafo5b).
3• CESTELLO:permontareilcestello,infilareleasoleaiganciposterioriAeBealgancioanterioreC.
4• REGOLAZIONEMANICI:imanicisonoregolabiliin3differentialtezze.Perregolarlinellaposizionedesiderata,premereilpulsanteecontemporaneamentetirareilmanicoversol’alto.Perabbassarliagireinsensocontrario(fig_a).
FRENO:perfrenareilpassegginoabbassarecolpiedelalevafrenoposizionatasulgrupporuoteposteriori.Persbloccareilfreno,agireinsensoopposto(fig_b).Dafermi,azionaresempreilfreno.
5• RUOTEPIROETTANTI:leruotesonogiàagganciatealpasseggino.Perrendereleruoteanterioripiroettanti,occorreabbassarelaleva(freccia1).Perrenderlefisse,agiresullalevainsensocontrario(freccia2).Leruoteposteriorisonofisse.
ATTENZIONE: utilizzare il frontalino sempre istallato sul passeggino.
FRONTALINO:ègiàagganciatoalpasseggino.E'regolabilein2posizioni:POSIZIONE1:d'usoPOSIZIONE2:dichiusura.Perregolarlo,premereilpulsantelateralesuentrambiilaticontemporaneamente(fig_b).
6• CAPOTTINA:perapplicarelacapottina,inseriregliattacchinelleappositesedifinoalclickeabbottonarelacapottinasulretrodelloschienaledelpasseggino(fig_a).
Lacapottinaèregolabilein3posizioni(fig_b)semplicementetirandolainavantioindietro.
E'possibiletirarfuorilospicchiodiretedallacapottaperproteggereilbambinodalsole(fig_c)econunsemplicegestoriposizionarlaall'internodellacapottinaquandononservepiù.
7• COPERTINA:perapplicarecorrettamentelacopertina(fig_a)agganciareibottoninellaparteinternadelpasseggino(fig_1),calzarlasottolasedutacomprendendoilpoggiagambeeinfineagganciareibottoni(fig_2).
PARAPIOGGIA:permontareilparapioggiacalzarlosul
passeggino(fig_b),abbottonarloailatidellacapottina(fig_1)eabbottonareglielasticicomprendendoiltelaionellapartebassadelpasseggino(fig_2).
8• CINTURADISICUREZZA5PUNTI:peragganciarle,inserireleduefibbiedelcinturinogirovita(conbretelleagganciatefrecciaa)nelcinturinospartigambefinoalclick(frecciab).Persganciarlepremereilpulsantepostocentralmenteallafibbia(frecciac)etirareversol’esternoilcinturinogirovita(frecciad).
9• Perstringereilcinturinogirovitatirare,daentrambiilati,nelsensodellafreccia(Fig.a),perallentarloagireinsensocontrario.Ilcinturinogirovitapuòesserestrettofinoalfermodisicurezza(Fig.b).
10•E'possibileregolarelecinturedisicurezzain3altezzeinbaseall'altezzadelbambino.E'necessariopassareallaposizionepiùalta,quandoilbambinoèpiùgrande.
11•Perregolarel'altezzadellecinturedisicurezzaènecessariosganciaresulretrodelloschienaleleduefibbie.Tirareversodiselebretelle(frecciaa)finoasganciarelafibbieeinfilarlenelleasoledelloschienale(frecciab).Sfilarelebretelledallasacca(frecciac)einfilarlenell'asolapiùidonea(frecciad),infineriagganciareleduefibbiedietroloschienale(frecciae).Ilcorrettoagganciodellefibbieèdeterminatodalclick(figf).
12•REGOLAZIONEPOGGIAGAMBE:Ilpoggiagambeéregolabilein2posizioni.Perabbassareilpoggiagambe,tirareleduelevettelateraliversoilbassoecontemporaneamenteabbassarlo.Peralzareilpoggiagambe,spingerloversol’altofinoalclick.
REGOLAZIONESCHIENALE:Loschienaleéreclinabilein3posizioni.Perabbassareloschienale,sollevarelalevettalateralecontemporaneamentesuentrambiilatieabbassareloschienale,bloccandolonellaposizionedesiderata.Peralzarlo,spingereloschienaleversol’alto.
13•CHIUSURA:perchiudereilpasseggino,èpreferibileprimaabbassareilfrontalino,nellaposizione2,dichiusura.Épossibilechiudereilpassegginoconunasolamano:tirareversol’altoprimaunalevaepoil’altrafinoalloscatto.
14•Impugnarelamanigliacentraleetirarlaversol’altofinoallachiusura(fig_a).Verificarelacorrettachiusuradelcarrellodalganciodisicurezza.Ilcarrellochiusorimaneinpiedidasolo(fig_b).
15•TRASPORTO:Ilpassegginosipuòtrasportarecomodamente(tenendoleruoteanteriorifisse)impugnandolamanigliacentrale(fig_a).E'possibiletrasportarloanchegrazieallamaniglialaterale(fig_b).
16•SFODERABILITA':persfoderareilpasseggino: sganciaresulretrodelloschienaleleduefibbie(fig_a). Sganciareiduebottoninellaseduta(fig_b). Sfilaredasotto,lafibbiadellospartigambe(fig_c). Sganciareibottonidallasaccalaterale(fig_d).17•Sfilarelasaccadallapedanetta(fig_e). Pertogliereilcinturinodisicurezza,svitare(da
entrambiilati)leduevitiutilizzandouncacciavireedunapinzapertenerefermoildado(fig_f).Tirarelasaccaversol'alto(fig_g).
AGGANCIOPRIMOVIAGGIOSL E'necessariofrenareilpasseggino. Agganciareilseggiolinoautoalpassegginosenzail
bambinoall'interno. Agganciareilseggiolinoautosempreesoloversola
mamma.
- 12 -
E'possibilepercomodità,toglierelacapottinadelpassegginoperchèpresentesulseggiolinoauto.
Posizionareloschienaledelpassegginonella2°posizionecentrale(paragrafo12).
PosizionareilmaniglionedelCarSeatnellaposizioneditrasporto,perfacilitarel'agganciodeicinturini.
18•Allungareilfrontalinopremendoilpulsantesottoilbraccioloecontemporanementetiraloversol'esterno,daentrambiilati(fig.a).ATTENZIONE: allungare il frontalino solo quando si vuole agganciare il Car Seat.Appoggiareeincastrareilseggiolinoautosullasedutadelpasseggino(fig.b).
19•Agganciareprimal'asoladelcinturinoalfunghettodelpasseggino(freccia1)efarpassareilcinturinodietroalmaniglionedelseggiolinoauto(freccia2).Agganciarepoiasoladelcinturinoalfunghettonellapartebassadeltelaiodelpasseggino(freccia3)einfinetendereilcinturinofinoafaraderirealmassimoilCarSeatalpasseggino(freccia4).Farelostessoprocedimentonell'altrolatodelpasseggino(fig.c).
Carseatagganciatocorrettamentesulpasseggino(fig.d) Persganciareilseggiolinoautodalpasseggino:
allentarelecinture;sganciarel'asoladelcinturinonellapartebassadeltelaiodelpasseggino;sfilarlodadietroilmaniglionedelseggiolinoauto;infinesganciarel'asoladelcinturinoalfunghettodelpasseggino.
NUMERIDISERIE20•PassegginoSi,riportadietroloschienale,informazioni
relative:nomedelprodotto,datadiproduzioneenumerazioneserialedellostesso.Questeinformazionisonoindispensabiliincasodireclamo.
ACCESSORI21•ZANZARIERA:applicabileallacapottina(fig_a).
BORSA:borsaconmaterassinoperilcambiodelbebè,applicabilealpasseggino(fig_b).
PORTABIBITE:agganciabilealfunghettopresentesultelaiodelprodotto(fig_c).
22•BORSAVIAGGIO:Praticaborsaperiltrasportoaereodelpasseggino(fig_a).
OMBRELLINO:praticoombrellinocoordinato(fig_b).
CUSCINOIMBOTTITO:perseggioloniepassegginiPegPerego.Latoinvernointessutojerseymatelassé,latoestate100%cotone(fig_c).
PULIZIAEMANUTENZIONE MANUTENZIONEDELL'ARTICOLO:proteggereda
agentiatmosferici:acqua,pioggiaoneve;l’esposizionecontinuaeprolungataalsolepotrebbecausarecambiamentidicoloreinmoltimateriali;conservarequestoarticoloinunpostoasciutto.
PULIZIADELTELAIO:periodicamentepulirelepartiinplasticaconunpannoumidosenzautilizzaresolventioaltriprodottisimili;mantenereasciuttetuttelepartiinmetalloperprevenirelaruggine;mantenerepulitetuttelepartiinmovimento(meccanismidiregolazione,meccanismidiaggancio,ruote...)da
polvereosabbiaeseoccorre,lubrificarleconolioleggero.
PULIZIADELPARAPIOGGIA:lavareconunaspugnaedell'acquasaponata,senzautilizzaredetersivi.
PULIZIADELLEPARTIINTESSUTO:spazzolarelepartiintessutoperallontanarelapolvereelavareamanoaunatemperaturamassimadi30°nontorcere;noncandeggiarealcloro;nonstirare;nonlavareasecco;nonsmacchiareconsolventienonasciugareamezzodiasciugabiancheriaatamburorotativo.
PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.A.ècertificataISO9001.Lacertificazioneoffreaiclientieaiconsumatorilagaranziadiunatrasparenzaefiducianelmododilavoraredell'impresa.PegPéregopotrà
apportareinqualunquemomentomodificheaimodellidescrittiinquestapubblicazione,perragionidinaturatecnicaocommerciale.PegPéregoèadisposizionedeisuoiConsumatoripersoddisfarealmeglioogniloroesigenza.Perquesto,conoscereilpareredeins.Clienti,èpernoiestremamenteimportanteeprezioso.Lesaremoquindimoltogratise,dopoaverutilizzatounns.prodotto,vorràcompilareilQUESTIONARIOSODDISFAZIONECONSUMATORE,segnalandoeventualiosservazioniosuggerimenti,chetroverànelnostrositointernet:www.pegperego.com
SERVIZIOASSISTENZAPEG-PÉREGO Sefortuitamentepartidelmodellovengonoperse
odanneggiate,usaresolopezzidiricambiooriginaliPegPérego.Pereventualiriparazioni,sostituzioni,informazionisuiprodotti,venditadiricambioriginalieaccessori,contattailServizioAssistenzaPegPéregoindicando,qualorafossepresente,ilnumeroserialedelprodotto.
tel.0039/039/60.88.213 numeroverde:800/147.414(contattabiledaretefissa) fax0039/039/33.09.992 [email protected] sitointernetwww.pegperego.com
- 13 -
EN_English ThankyouforchoosingaPeg-Péregoproduct.
WARNING _ IMPORTANT:readtheinstructionscarefullybefore
useandkeepthemforfuturereference.Thechildmaybehurtifyoudonotfollowtheseinstructions.
_ Thisitemwasdesignedforthetransportof1childintheseat.
_ Donotusethisitemforanumberofoccupantsgreaterthanthatintendedbythemanufacturer.
_ Thisitemisapprovedforchildrenfrombirthuptoaweightof15kgintheseat.
_ Itmaybedangeroustoleaveyourchildunattended. _ Alwaysusethe5-pointharnessandattachthewaist
straptothelegdividerstrap. _ Alwayskeepthefrontbarfittedtothestroller. _ Becarefulnottohurtthechildwhenadjustingthe
mechanisms(handlebar,backrest). _ Alwaysapplythebrakewhenstoppedandwhen
positioningthechildintheseatorwhenremovingthechildfromtheseat.
_ Assemblyandpreparationoftheproduct,pluscleaningandmaintenanceoperations,mustbecarriedoutexclusivelybyadults.
_ Donotusethisitemiftherearepartsmissingorsignsofbreakage.
_ Beforeusecheckthatalltheattachmentmechanismsarecorrectlyinsert.
_ Donotinsertfingersintothemechanisms. _ Anyloadhangingonthehandlebarorthehandles
canmakethestroller/carriageunstable;followthemanufacturer’sinstructionsformaxloadcapacity.
_ Donotplaceloadsover5kilosinthebasket.Donotplaceinthebottleholderweightsheavierthanstatedorhotdrinks.Donotplaceinthehoodpockets(ifapplicable)weightsover0.2Kg.
_ Donotusetheitemneartostairsorsteps,heatsources,nakedflamesordangerousobjectswithinreachofthechild.
_ Theuseofaccessoriesnotapprovedbythemanufacturercouldbedangerous.
_ Thisitemisnotsuitableforjoggingorrollerskating. _ Donotusetheraincanopy(ifpresent)indoorsand
regularlychecktoensurethechildisnottoowarm;donotparkthestrollerclosetoheatsourcesandkeepwellawayfromlightedcigarettes.Ensuretheraincanopyisnotinterferingwithanymovingpartsofthecarriageorstroller;alwaysremovetheraincanopybeforefoldingyourcarriageorstroller.
_ WARNING:Thefrontbarmustalwaysbeinposition1(raised)whenthestrollerisopenandduringuse.Itshouldonlybeinposition2(lowered)whenthestrollerisfoldedup.
_ WARNING:Donotaddamattress.
PRODUCTPARTS CheckthepackagecontentsandcontactourCustomer
Serviceforanyclaim.
_ StrollerSìCOMPLETOversionismadeupofthefollowingparts:2swivel/lockablefrontwheels,2rearwheels,basket,hood,cover,raincanopy,2shoulderstrapsand1legdivider,2carseatstrapadaptors.
_ TheSìCLASSICOstrollercomprises:2swivelorlockingfrontwheels,2rearwheels,abasket,ahood,2shoulderpaddingsectionsfortheharnessand1legdividerstrap,2adaptorstrapsforattachingtheCarSeat.
INSTRUCTIONS 1• Toopenthechassis,pullthetwoleversonthe
handlebarsupwards(Fig.a);atthesametime,liftthechassisanditwillopenautomatically(Fig.b).Tomakesurethatthestrolleriscorrectlyopen,checkthetwosidehooks(Fig.c).
2• Ifthestrapsarenotfastencorrectly,pressontotheseat(fig_a)untilitclicksintoplace.ThenpushdownintoPUSH(fig.b)withyourfootandliftthefrontbarbyoneposition(section5b).
3• BASKET:Tofitthebasket,pulltheloopsoverrearhooksAandBandfronthookC.
4• HANDLEADJUSTMENT:Thehandlescanbesetat3differentheights.Tomovethemintotherequiredposition,pressthebuttonandsimultaneouslypullthehandleupwards.Tolowerthem,pressthebuttonandpushthehandledown(fig_a).
BRAKE:Tosetthebrakeonthestroller,lowertheleverontherearwheelunitwithyourfoot.Toreleasethebrake,liftthelever(fig_b).Whenstationary,alwaysapplythebrake.
5• SWIVELWHEELS:thewheelsarealreadyfixedintothestroller.Inordertomakethewheelsswivel,thelever(arrow1)mustbelowered.Tosecurethewheels,movethelevertotheoppositedirection(arrow2).Therearwheelsarefixed.
WARNING:Alwayskeepthefrontbarfittedtothestroller.
FRONTBAR:Itisalreadyattachedtothestroller.Itcanbeputin2positions:POSITION1:Use.POSITION2:Folding.Toadjustit,pressthetwosidebuttonsatthesametime(fig_b).
6• HOOD:Tofitthehood,clickthefastenersontotheappropriatepointsandbuttondownthehoodontherearofthestroller’sbackrest(fig_a).
Thehoodcanbesetin3differentpositions(fig_b)bysimplypullingitforwardsorbackwards.
Thesectionofnettingcanbepulledoutfromthehoodtoprotectthechildfromthesun(fig_c)andeasilyreplacedbackinsidewhenitisnolongerneeded.
7• COVER:inordertousethecovercorrectly(fig.a),fastenthebuttonsintheinnerpartofthestroller(fig.1)andlayitbeneaththeseatcoveringthefootrest,thenfastenthebuttons(fig.2).
RAINCANOPY:Tofittheraincanopy,slipitontothestroller(fig_b),buttonitdownonthesidesofthehood(fig_1)andattachtheelasticloops,takinginthechassisinthelowerpartofthestroller(fig_2).
8• 5-POINTSAFETYHARNESS:tofasten,insertthetwobucklesofthewaiststrap(withattachedshoulderstraps,arrowa)intothelegdividerstrapuntiltheyclickintoplace(arrowb).Tounfastenthem,pressthebuttonwhichissituatedinthecentreofthefastener
- 14 -
(arrowc)andpullthewaiststrapoutwards(arrowd).9• Totightenthewaiststrap,pullonbothsidesinthe
directionofthearrow(Fig.a).Toloosenitdotheopposite.Thewaiststrapcanbetightenedasfarasthesafetylock(Fig_b).
10•Itispossibletosetthesafetyharnessat3differentheights,dependingonhowtallthechildis.Asthechildgetsbigger,theharnessmustbemovedtoahigherposition.
11•Toadjusttheheightofthesafetyharnesses,releasethetwobucklesontherearofthebackrest.Pulltheshoulderstrapstowardsyou(arrowa)untilthebucklesarereleasedandinserttheminthebackrestloops(arrowb).Removetheshoulderstrapsfromthesack(arrowc)andinserttheminthemostappropriatebuckle(arrowd),thenreattachthetwobucklesbehindthebackrest(arrowe).Thebucklesaresecurelyattachedwhenaclickisheard(figf).
12•LEGRESTADJUSTMENT:Thelegrestcanbesetin2differentpositions.Tolowerthelegrest,pullthetwosideleversdownwardsandatthesametimelowerthelegrest.Toraisethelegrest,pushitupwardsuntilitclicksintoposition.
BACKRESTADJUSTMENT:Thebackrestcanbesetin3positions:Tolowerthebackrest,lifttheleversonbothsidesatthesametimeandlowerit,lockingitinthepositionrequired.Toliftthebackrest,pushitupwards.
13•FOLDINGUP:Beforefoldingupthestroller,itisbesttolowerthefrontbartoposition2.Thestrollercanbefoldedupusingonehandonly:pullfirstoneleverupwardsandthentheother,untiltheyclick.
14•Holdthecentralhandlebarandpullitupwardsuntilthestrollerfoldsup(fig_a).Checkthecorrectclosureofthechassisfromthesafetyhook.Whenfolded,thechassiswillstandupright(fig_b).
15•TRANSPORT:Thestrollercanbemovedwithease(withthefrontwheelsfixed)usingthecentralhandle(fig_a).Itcanalsobecarriedusingthesidehandle(fig_b).
16•REMOVABLECOVERS:Toremovethecoverofthestroller: Releasethetwobucklesontherearofthebackrest
(fig_a). Releasethetwobuttonsontheseat(fig_b). Pullthebuckleofthecrotchstrapoutfrom
underneath(fig_c). Releasethebuttonsfromthesideofthesack(fig_d).17•Pullthesackoffthefootrest(fig_e). Toremovethesafetyharness,releasethescrewson
bothsides,usingascrewdriverandplierstoholdthenutstill(fig_f ).
Pullthesackupwards(fig_g).
ATTACHINGPRIMOVIAGGIOSL Youmustfirstsetthebrakesonthestroller. Lockthecarseatontothestrollerwithoutthebaby. Thecarseatmustbefastenedfacingthemotherat
alltimes. Ifnecessary,takeoffthestrollerhoodsinceitis
alreadyfittedonthecarseat. Positionthebackrestofthestrollerintothe2nd
centralposition(section12). Positionthecarseathandlebarintotransport
positionsothatthestrapscanbeeasilyfastened.18•Pushthebuttonbeneaththearmrestandextend
thefrontbar,thensimultaneouslypullitoutfrombothsides(fig.a).WARNING:OnlyextendthefrontbarwhenattachingtheCarSeat.Leanandfit-inthecarseatintotheseatofthestroller(fig.b).
19•Firstlockthestrapbuttonholeintothebuttonofthestroller(arrow1),thenpassthroughthestrapbehindthehandlebarofthecarseat(arrow2).
Lockthestrapbuttonholeintothebuttononthelowerpartofthestrollerframe(arrow3)andthentightenthestrapuntilthecarseatiscompletelyfastenedintothestroller(arrow4).Followthesameproceduresontheothersideofthestroller(fig.c).
Carseatlockedcorrectlyintothestroller(fig.d). Releasingthecarseatfromthestroller:
loosenthebelts;unlockthestrapbuttonholefromthelowerpartofthestrollerframe;slipitofffrombehindthehandlebarofthecarseat;then,unlockthestrapbuttonholefromthestrollerbutton.
SERIALNUMBERS20•TheStrollerSihasallthefollowingrelevant
informationbehindthebackrest:productname,dateofmanufactureandserialnumber.Thisinformationisrequiredforanycomplaints.
ACCESSORIES21•MOSQUITONETTING:canbefastenedtothehood(fig_a). BAG:diaper-changingbagwithpadforchangingbaby’s
diaper.Attachestothestroller(fig_b). CUPHOLDER:maybeattachedtothemushroom
buttonontheframeofthestroller(Fig.c).22•TRAVELBAG:practicaldufflebagfortransportingthe
strollerbyplane(fig_a). UMBRELLA:practicalumbrellatomatch(fig_b). PADDEDCUSHIONforPegPeregohighchairsand
strollers.Wintersidemadewithcozymatelasséjerseyandsummersidemadewith100%cotton(fig_c).
CLEANINGANDMAINTENANCE PRODUCTMAINTENANCE:protectfromtheweather:
water,rain,orsnow;prolongedandcontinuousexposuretobrightsunlightmaygiverisetocolourchangesofvariousdifferentmaterials;storethisproductinadryplace.
CLEANINGTHECHASSIS:periodicallycleanallplasticpartswithadampcloth.Donotusesolventorsimilarcleaningproducts;keepallmetalpartsdrytopreventrusting;keepmovingpartsclean(adjustmentmechanisms,lockingmechanisms,wheels,...)andfreeofdustandsandand,ifnecessary,lubricatewithlightmachineoil.
CLEANINGTHERAINCANOPY:washwithaspongeandsoapywater;donotusedetergents.
CLEANINGFABRICPARTS:brushfabricpartstoremovedustandwashbyhandatamaximumtemperatureof
- 15 -
30°C;donotwring;donotusechlorinebleach,donotiron;donotdryclean;donotapplysolvent-basedstainremoversanddonotdryinatumbledryer.
PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.A.isanISO9001certifiedcompany.Thiscertificationisaguaranteeforcustomersandconsumersofthetransparencyandtrustworthinessofthecompany'sproceduresandworkingmethods.Peg
Péregocanmakechangesatanytimetothemodelsdescribedinthispublicationfortechnicalorcommercialreasons.PegPéregoisatthedisposalofitscustomersandconsumerstoensurethatalltheirdemandsandqueriesarefullysatisfied.Itisakeypartofourpolicytoensurewearealwaysawareofourcustomers'viewsandrequirements.Wewouldthereforebeverygratefulif,afterusingaPegPéregoproduct,youtakethetimetofillinourCUSTOMERSATISFACTIONQUESTIONNAIRE,makinganoteofanycommentsorsuggestionsyoumighthave.YoucanfindthequestionnaireonthePegPéregowebsite:www.pegperego.com
PEG-PÉREGOAFTER-SALESSERVICE Ifanypartsoftheitemgetlostordamaged,only
usegenuinePegPéregospareparts.Foranyrepairs,replacements,informationontheproductsandsalesofgenuinesparepartsandaccessories,contactthePegPéregoAssistanceServiceandstatetheserialnumberoftheproduct,ifpresent.
tel.0039/039/60.88.213 fax0039/039/33.09.992 [email protected] websitewww.pegperego.com
FR_Français Mercid’avoirchoisiunproduitPeg-Pérego.
AVERTISSEMENT _ IMPORTANT:lirecesinstructionsavecattention
etlesconserverpourtouteréférencefuture.Lasécuritédel’enfantpourraitêtremenacéesicesinstructionsnesontpassuivies.
_ Cetarticleaétéconçupourtransporter1enfantdanslesiège.
_ Nepasutiliserlorsquelenombred’occupantsestsupérieurauxprescriptionsdufabricant.
_ Cetarticleesthomologuépourdesenfantsdanslesiègedelanaissancejusqu’àunpoidsde15kg.
_ Ilpeutêtredangereuxdelaisserl’enfantsanssurveillance. _ Toujoursutiliserlaceinturedesécuritéàcinqpoints;
toujoursaccrocherlasangleventraleàlasangled’entrejambes.
_ Toujoursutiliserlegardecorpsinstallésurlapoussette. _ Prêterattentionàlapositiondel’enfantlorsdesopérations
deréglagedesélémentsmobiles(poignée,dossier). _ Toujoursactionnerlefreinlorsquel’articleestàl’arrêt
etpendantl’installationoulasortiedel’enfant. _ Lesopérationsd’assemblage,depréparationde
l’article,denettoyageetd’entretiendoiventêtreréaliséesuniquementpardesadultes.
_ Nepasutilisercetarticlesidespiècessontmanquantesoucassées.
_ Avantl’utilisation,s’assurerquetouslesmécanismesdefixationsontcorrectementenclenchés.
_ Éviterdemettrelesdoigtsdanslesmécanismes. _ Toutechargesuspendueauxpoignéespeut
déstabiliserleproduit,suivrelesrecommandationsdufabricationsurleschargesmaximalesadmises.
_ Nepasutiliserlepanierpourtransporterdeschargesdontlepoidsdépasse5kg.Nepasintroduiredansleporte-boissondeschargessupérieuresàcellesindiquéessurleporte-boissonlui-mêmeetnejamaisintroduiredeboissonschaudes.Nepasintroduiredanslespochesdelacapote(lorsqu'ellessontprésentes)desobjetsdontlepoidsdépasse0.2kg.
_ Nepasutiliserl’articleàproximitéd’escaliersoudemarches;nepasl’utiliseràproximitédesourcesdechaleur,deflammesdirectesoud’objetsdangereuxsetrouvantàlaportéedel’enfant.
_ L’utilisationd’accessoiresn’ayantpasétéapprouvésparlefabricantpeutserévélerdangereuse.
_ Nepasutiliserceproduitlorsd’unjoggingouavecdespatinsàroulettes.
_ Nepasutiliserl’habillagepluie(lorsqu’ilestprésentsurl’article)dansdesmilieuxclosettoujourscontrôlerquel’enfantn’aitpastropchaud;nejamaisplaceràproximitédesourcesdechaleuretprendregardeauxcigarettes.S’assurerquel’habillagepluien’interfèreavecaucunmécanismeenmouvementduchâssisoudelapoussette;toujoursretirerl’habillagepluieavantderefermerlechâssisoulapoussette.
_ AVERTISSEMENT:quandlapoussetteestouverteoupendantl’utilisationavecl’enfant,utiliserlamaincouranteseulementdanslaposition1(relevée)etutiliserlaposition2(abaissée)seulementpourplierla
- 16 -
poussetteoularanger. _ Nejamaisutiliserlapoussettesanslamain-courante
_ AVVERTISSEMENT:Nepasajouterdematelas. _ Conformeauxexigencesdesécurité.
COMPOSANTSDEL'ARTICLE Vérifierlecontenuducartonetencasderéclamation,
contactervotremagasinrevendeurouleserviceassistance.
_ LapoussetteSìCOMPLETOestcomposéede:2rouesavantpivotantesouavecblocage,2rouesarrière,panier,capote,tablier,habillagepluie,2bretellespourlesceintureset1sangled’entrejambes,2ceinturesadaptablespourfixationdusiègeauto.
_ LapoussetteSìCLASSICOestcomposéede:2rouesavantpivotantesouavecblocage,2rouesarrière,panier,capote,2bretellespourlesceintureset1sangled’entrejambes,2ceinturesadaptablespourfixationdusiègeauto.
INSTRUCTIONSD’UTILISATION 1• Pourouvrirlechâssis,ilfauttirerverslehautlesdeux
levierssurlespoignées(Fig.a);soulever,enmêmetemps,lechâssisquis’ouvriraautomatiquement(Fig.b).Pourvérifierquelapoussetteestcorrectementouverte,contrôlerlesdeuxcrochetslatéraux(Fig.c).
2• Silescrochetsnesontpasfixéscorrectement,fairepressionsurl’assise(fig_a)jusqu’audéclicd’accrochage.Enfin,appuyerverslebasaveclepiedsurPUSH(fig_b)etsouleverlamaincouranted’uneposition(paragraphe5b).
3• PANIER:pourmonterlepanier,accrochersesbouclesauxcrochetsarrièreAetBetaucrochetavantC.
4• RÉGLAGEDESPOIGNÉES:lespoignéessontréglablesen3hauteursdifférentes.Pourréglerlespoignéesàlapositiondésirée,appuyersurleboutontoutentirantlapoignéeverslehaut.Pourl’abaisser,procéderàl’opérationinverse(fig_a).
FREIN:pourimmobiliserlapoussette,abaisseràl’aidedupiedlelevierdefreinsituésurleblocrouesarrière.Pourdébloquerlefrein,procéderàl’opérationinverse(fig_b).Toujoursactionnerlefreinlorsquelapoussetteestàl’arrêt.
5• ROUESPIVOTANTES:lesrouessontdéjàfixéesàlapoussette.Pourrendrelesrouesavantpivotantes,ilfautbaisserlelevier(flèche1).Pourlesrendrefixes,agirsurlelevierdanslesensopposé(flèche2).Lesrouesarrièresontfixes.
IMPORTANT :toujours utiliser le garde corps installé sur la poussette
MAINCOURANTE:elleestdéjàfixéeàlapoussette.Réglableen2positions:POSITION1:avecl'enfantdanslapoussette.POSITION2:positiondepliage.Pourlarégler,appuyersimultanémentsurles2boutonslatéraux(FigB)
6• CAPOTE:pourfixerlacapote,enclenchersesfixationsdanslesemplacementsprévusàceteffetetlaboutonneràl’arrièredudossier(fig_a).
Lacapotepeutêtrerégléeen3positions(fig_b)simplementenlatirantenavantouenarrière.
Ilestpossibled'étirerlavisièreentoiledelacapotepourprotégerl’enfantdusoleil(fig_c)puis,lorsqu’ellen’estplusutile,delaremettreenplaced’unsimplegesteàl’intérieurdelacapote.
7• TABLIER:pourappliquercorrectementletablier(fig_a),fixerlesboutonsdanslapartieinternedelapoussette(fig_1),leplacersousl'assiseencomprenantlerepose-piedsetenfin,fixerlesboutons(fig_2).
HABILLAGEPLUIE:pourfixerl’habillagepluie,lemettreenplacesurlapoussette(fig_b),leboutonnerauxcôtésdelacapote(détail1)etaccrocherlesélastiquessurlebasdelapoussette(détail2).
8• CEINTUREDESÉCURITÉÀ5POINTS:pourl’accrocher,insérerlesdeuxclipsdelasangleventrale(aveclesbretellesaccrochées,flèche_a)danslasangled’entrejambesjusqu’audéclic(flèche_b).Pourledétacher,appuyersurleboutonsituéaucentredelabouche(flèchec)ettirerversl’extérieurlaceintureventrale(flèched).
9• Pourserrerlasangleventrale,tirer,desdeuxcôtés,danslesensdelaflèche(Fig.a),pourladesserrerprocéderdanslesensinverse.Lasangleventralepeutêtreserréejusqu’àlabutéedesécurité(Fig.b).
10•Lesceinturessontréglablesen3hauteursenfonctiondelatailledel'enfant.Lorsquel'enfantestgrand,ilestnécessairedepasseràlapositionlaplushaute.
11•Pourréglerlahauteurdesceinturesdesécurité,ilfautdécrocherlesdeuxclipsàl’arrièredudossier.Tirerverssoilesbretelles(flèche_a)jusqu’àdécrocherlesclipsetlesenfilerdanslesboutonnièresdudossier(flècheb).Enleverlesbretellesdelahousse(flèchec)etlesenfilerdanslaboutonnièrelaplusadaptée(flèched),enfinaccrocherdenouveaulesdeuxclipsderrièreledossier(flèchee).L’accrochagecorrectdesclipsestdéterminéparledéclic(fig.f).
12•RÉGLAGEDUREPOSE-PIED:Lerepose-piedpeutêtrerégléen2positions.Pourabaisserlerepose-pied,déplacerlesdeuxmanetteslatéralesverslebastoutenl’abaissant.Pourreleverlerepose-pied,letirerverslehautjusqu’audéclic.
RÉGLAGEDUDOSSIER:Ledossierpeutêtreinclinéen3positions.Pourabaisserledossier,souleversimultanémentleslevierslatérauxdechaquecôtéetabaisserledossierenlebloquantdanslapositionsouhaitée.Pourlerelever,pousserledossierverslehaut.
13•PLIAGE:pourplierlapoussette,ilestpréférablederabaisserlamaincourantedanslapositiondepliage2.Onpeutfermerlapoussetted’uneseulemain:Tirerverslehautd’abordunlevier,puisl’autrejusqu’audéclic.
14•Prendrelapoignéecentraleetlatirerverslehautjusqu’àlafermeture(fig_a).Vérifierlafermeturecorrecteduchâssisgrâceaucrochetdesécurité.Lechâssisrestedebouttoutseul(fig_b).
15•TRANSPORT:Lapoussettepeutêtrefacilementtransportée(aveclesrouesavantfixes)enlasaisissantparsapoignéecentrale(fig_a).Ellepeutégalementêtretransportéeàl’aidedesapoignéelatérale(fig_b).
16•POURENLEVERLAHOUSSE:pourenleverlahoussedelapoussette:
décrocherlesdeuxbouclesàl’arrièredudossier(fig_a). défairelesdeuxboutonsdel’assise(fig_b). fairesortirlaboucled’entrejambeparendessous(fig_c). défairelesboutonssurlescôtésdelahousse(fig_d).17•défairelahoussedurepose-pied(fig_e). Pourenleverlaceinturedesécurité,dévisser(desdeux
côtés)lesdeuxvisàl’aided’untournevisetd’unepincepourbloquerl’écrou(fig_f ).
Tirerlahousseverslehaut(fig_g).
- 17 -
FIXATIONPRIMOVIAGGIOSL Ilfautfreinerlapoussette. Fixerlesiègeautoàlapoussettesansl’enfantàl’intérieur. Fixerlesiègeautotoujoursetuniquementtournévers
maman. Ilestpossible,parcommodité,d’enleverlacapotedela
poussettepourvuqu’ellesoitprésentesurlesiègeauto. Positionnerledossierdelapoussettedansla2°
positioncentrale(paragraphe12). Positionnerlapoignéedusiègeautodanslaposition
detransport,pourfaciliterlafixationdesceintures.18•Allongerlamaincouranteenappuyantsimultanément
surlespetitsboutonssituéssouslesbrasdelamaincouranteettirerlamaincouranteversl'extérieur.(figa)ATTENTION:allongerlamaincouranteseulementencasd'utilisationdusiègeautosurlapoussette.Appuyeretencastrerlesiègeautosurl’assisedelapoussette(fig.b).
19•Fixerd’abordlaboutonnièredelaceintureauchampignondelapoussette(flèche1)etfairepasserlaceinturederrièrelapoignéedusiègeauto(flèche2).
Fixerensuitelaboutonnièredelaceintureauchampignondanslapartiebasseduchâssisdelapoussette(flèche3)et,enfin,tendrelaceinturejusqu’àfaireadhéreraumaximumlesiègeautoàlapoussette(flèche4).
Suivrelamêmeprocédurepourl’autrecôtédelapoussette(fig.c).
Siègeautofixécorrectementsurlapoussette(fig.d). Pourdécrocherlesiègeautodelapoussette:
desserrerlesceintures;décrocherlaboutonnièredelaceinturedanslapartiebasseduchâssisdelapoussette;leretirerparl’arrièredelapoignéedusiègeauto;Enfin,décrocherlaboutonnièredelaceintureduchampignondelapoussette.
NUMÉROSDESÉRIE20•LapoussetteSireporte,derrièreledossier,des
informations:nomduproduit,datedeproductionetnumérodesérie.Cesinformationssontindispensablesencasderéclamation.
ACCESSOIRESENOPTION21•MOUSTIQUAIRE:applicableàlacapote(fig_a). SAC:Sacavecunpetitmatelaspourlangerbébé,
applicableàlapoussette(fig_b). PORTE-BOISSON:peutêtrefixéauchampignon
présentsurlechâssisduproduit(fig.c).22•SACDEVOYAGE:Sacpratiquepourletransporten
aviondelapoussette(fig_a). OMBRELLE:Pratiqueombrellecoordonnée(fig_b). COUSSINMATELASSÉpourchaiseshauteset
poussettesPegperego.Côtéhiverfaitdejerseymatelasséetcôtéétéfaitdecotonà100%(fig_c).
NETTOYAGEETENTRETIEN ENTRETIENDEL’ARTICLE:protégerl’articledesagents
atmosphériques(eau,pluieouneige);uneexpositioncontinueetprolongéeausoleilpourraitentraînerunchangementdecouleurdenombreuxmatériaux;
rangercetarticledansunlieusec. NETTOYAGEDUCHÂSSIS:nettoyerrégulièrementles
piècesenplastiqueàl’aided’unlingehumide;nepasutiliserdesolvantsouautresproduitssimilaires.Veilleràcequetouteslespiècesmétalliquesrestentsèchespourprévenirlaformationderouille.Maintenirlebonétatdepropretédetouteslespiècesmobiles(mécanismesderéglage,mécanismesdefixation,roues,etc.)enenlevantpoussièreousable;graisseravecunehuilelégèresinécessaire.
NETTOYAGEDEL’HABILLAGEPLUIE:utiliseruneépongeetdel’eausavonneuse;nepasutiliserdedétergents.
NETTOYAGEDESÉLÉMENTSENTISSU:brosserlesélémentsentissupourenleverlapoussièreetlaveràlamainàunetempératuremaximalede30°;nepastordre;nepasutiliserd’eaudejavel;nepasrepasser;nepaslaveràsec;nepasdétacheràl’aidedesolvants;nepassécherdansunsèche-lingeàtambourrotatif.
PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.A.estcertifiéeISO9001.Lacertificationoffreàlaclientèleunegarantiedetransparenceetreprésenteungagedeconfiancedanslafaçondetravaillerdel’entreprise.Peg-Péregoseréserveledroitde
procéderàtoutmomentàdesmodificationssurlesmodèlesdécritsdanscetouvrage,pourdesraisonsdenaturetechniqueoucommerciale.Peg-Péregoestàladispositiondesaclientèlepoursatisfaireaumieuxchacunedesesexigences.Encela,ilesttrèsimportantetprécieuxpournousdeconnaîtrel’opiniondenotreclientèle.Nousvoussaurionsdoncgré,aprèsavoirutiliséundenosproduits,deremplirleQUESTIONNAIREDESATISFACTIONCLIENT,ennousfaisantpartdetouteobservationousuggestionéventuelle.VoustrouverezcequestionnairesurnotresiteInternet,àl'adressewww.pegperego.com
SERVICED’ASSISTANCEPEG-PÉREGO Encasdepertedepiècesouderupturedel'une
d'elles,utiliserexclusivementdespiècesderechangeoriginalesPeg-Pérego.Pourtouteréparation,remplacement,informationssurlesproduits,ventedepiècesdétachéesd’origineetaccessoires,contactezleserviceaprès-ventePegPéregoenindiquant,siprésent,lenumérodesérieduproduit.
tél.0039/039/60.88.213 fax0039/039/33.09.992 [email protected] siteInternetwww.pegperego.com
- 18 -
DE_Deutsch VielenDank,dassSiesichfüreinPeg-PéregoProdukt
entschiedenhaben.
WARNUNG _ WICHTIG:DieseAnweisungensorgfältiglesenund
danachaufbewahren.DieSicherheitdesKindeskönntebeiNichtbeachtungderAnweisungengefährdetwerden.
_ DieserArtikelistfürdieBeförderungeinesKindesaufdemSitzvorgesehen.
_ DenArtikelnichtfürmehrInsassenverwenden,alsvomHerstellervorgesehen.
_ DieserArtikelistfürKinderabderGeburtbiszueinemGewichtvon15kgaufdemSitzzugelassen.
_ LassenSieIhrKindnieunbeaufsichtigt. _ Den5-Punkt-Sicherheitsgurtimmerbenutzenundden
BeckengurtimmermitdemSchrittgurtbefestigen. _VerwendenSiedenSportwagenstetsmitmontiertem
Sicherheitsbügel. _ BeiEinstellungenandenMechanismen(Griff,
Rückenteil)aufdasKindachtgeben. _ BeimHaltenundwährenddesHineinsetzensund
HerausnehmensdesKindesimmerdieFeststellbremsebetätigen.
_ DieMontageund,dieZusammensetzungdesArtikels,sowiedieReinigungunddieInstandhaltungdürfenausschließlichvonErwachsenendurchgeführtwerden.
_ ArtikelnichtmitfehlendenoderkaputtenTeilenverwenden. _ VordemGebrauchsicherstellen,dassalle
Verankerungsmechanismenkorrektbefestigtsind. _ NichtdieFingerindieMechanismenhalten. _ Gewichte,dieamTragebügeloderamSchieber
angebrachtsind,könnendieStabilitätdesArtikelsbeeinträchtigen;dieAnweisungendesHerstellersinBezugaufdasvorgeseheneHöchstgewichtbeachten.
_ KeineGegenständemiteinemGewichtvonmehrals5kgindenKorblegen.NiemalswarmeGetränkesowiekeineGegenständemiteinemhöherenGewicht,alsdasaufdemGetränkehalterangegebeneindiesenstellen.KeineGegenständevonmehrals0,2kgindieTaschendesVerdecks(sofernvorhanden)füllen.
_ DenArtikelnichtinderNähevonTreppenoderStufenabstellenundauchnichtinderNähevonWärmequellen,offenemFeuerodergefährlichenGegenständendiesichinReichweitedesKindesbefindenkönnen.
_ Eskönntegefährlichsein,vomHerstellernichtgenehmigtesZubehörzuverwenden.
_ DieserArtikelistnichtzumJoggenoderRollschuhlaufengeeignet.
_ DenRegenschutz(sofernvorhanden)nichtingeschlossenenRäumenbenutzenundimmerüberprüfen,dassdasKindnichtschwitzt;denRegenschutznichtindieNähevonWärmequellenbringenundbeimRauchenbesondereVorsichtwaltenlassen.Überprüfen,dasssichderRegenschutznichtindenlaufendenMechanismendesGestellsoderdesSportwagensverfangenkann;denRegenschutzvordemZusammenklappendesKinder-oderSportwagensabnehmen.
- ACHTUNG:BeigeöffnetemSportwagenundwährenddesGebrauchsdenSicherheitsbügelausschließlich
inPosition1(hochgeklappt)verwenden;Position2(hinuntergeklappt)nurverwenden,wennderSportwagengeschlossenwerdensoll.
- HINWEIS:KeineSitzpolsterhinzufügen
ARTIKEL-LIEFERUMFANG DenInhaltderVerpackungüberprüfen.Für
ReklamationenwendenSiesichbitteanunserenKundendienst.
_ KinderwagenSìCOMPLETO,bestehendaus:2schwenk-oderfeststellbarenVorderrädern,2Hinterrädern,Korb,Verdeck,Fußsack,Regenschutz,2Gurtriemenund1Beingurt,2Adapter-GurtezurBefestigungdesAutositzes.
_ DerSportwagenSìCLASSICObestehtaus:2schwenk-oderfixierbarenVorderrädern,2Hinterrädern,Korb,Verdeck,2SchutzpolsterfürdieBrustgurteund1Beingurt,2AdaptergurtefürdieMontagedesAutositzes.
GERAUCHSANWEISUNG 1• ZumÖffnendesKinderwagensdiebeidenHebelan
denGriffennachobenziehen(Abb.A);AnbeidenSchiebergriffendenSportwagenanheben.Dabeiöffnetsichdieserautomatisch(Abb.B).Beidseitigkontrollieren,obdieSchieberrohreuntenrichtigeingerastetsind(Abb.C).
2• WenndieHakennichtrichtigeingehaktsind,gegendenSitzdrücken(Abb.A)bissiehörbereinrasten.DannmitdemFußaufPUSH(Abb.B)drückenunddenVorderbügeleinePositionhöherstellen(Abschnitt5B).
3• NETZKORB:ZurBefestigungdesKorbesdieNetzschlaufenindieEinhängehakenandenabgebildetenStellenAundBhintenamGestellundCvornebeidseitigeinhängen.
4• EINSTELLUNGDERSCHIEBERGRIFFE:DieGriffekönnenaufdreiverschiedeneHöheneingestelltwerden.Umsiehöherzustellen,dieTastedrückenundgleichzeitigdenGriffnachobenziehen.Umsieniedrigerzustellen,umgekehrtvorgehen(Abb.A).
FESTSTELLBREMSE:ZumFeststellendesWagensmitdemFußdieandenHinterrädernbefindlichenHebelhinunterdrücken.UmdieBremsezulösen,denHebelwiedernachobendrücken(Abb.B).BeiStillstanddieBremseimmereinlegen.
5• SCHWENKBARERÄDER:DieRädersindbereitsamKinderwagenbefestigt.NachSenkendesHebels(Pfeil1)sinddieVorderräderschwenkbar.ZumFeststellenderRädermussderHebelhingegenindieandereRichtunggedrücktwerden(Pfeil2).DieHinterrädersindnichtschwenkbar.
ACHTUNG:VerwendenSiedenSportwagenstetsmitmontiertemSicherheitsbügel.
SICHERHEITSBÜGEL:bereitsamSportwagenmontiert.Eristin2Positionenverstellbar:POSITION1:beiGebrauchPOSITION2:zumSchließen.ZumVerstellenjeweilsdenKnopfaufbeidenSeitengleichzeitigdrücken(Abb.b).
6• VERDECK:UmdasVerdeckzubefestigen,dieVerbindungsstückeindieentsprechendenÖffnungeneinrastenlassenunddasVerdeckanderRückseitederRückenlehneanknöpfen(Abb.A).
DurcheinfachesVor-oderZurückziehenkanndasVerdeckaufdreiverschiedenePositioneneingestelltwerden(Abb.B).
- 19 -
AlsSonnenschutzkanndasamVerdeckangebrachteNetzhervorgezogenwerden(Abb.C)undproblemloswiederanderInnenseitedesVerdecksbefestigtwerden,wennesnichtmehrgebrauchtwird.
7• FUSSSACK:ZurBefestigungdesFußsacks(Abb.A)dieKnöpfeanderInnenseitedesKinderwagens(Abb.1)anknöpfen,unterdemSitzüberdieBeinstützeziehenunddannfestknöpfen(Abb.2).
REGENSCHUTZ:DenRegenschutzzurBefestigungüberdenSportwagenziehen(Abb.B),anbeidenSeitendesVerdecksfestknöpfen(Abb.1)unddieGummibändereinhaken,sodasserdenunterenTeildesSportwagensbedeckt(Abb.2).
8• 5-PUNKT-SICHERHEITSGURT:ZumAnlegenderSicherheitsgurtediebeidenGurtzungendesBeckengurtsmitdenaufgestecktenSchultergurtösen(PfeilA)biszumEinrastenindasGurtschlossdesSchrittgurtesstecken(PfeilB).ZumLösendieTasteinderMittederSchnalle(PfeilC)betätigenunddenBauchgurtnachaußenziehen(PfeilD).
9• DenBeckenbeidseitiginPfeilrichtung(Abb.A)festziehen.ZumLockerndesGurtsindieentgegengesetzteRichtungziehen.DerBeckengurtkannbiszumSicherheitsverschlussfestgezogenwerden(Abb.B).
10•DieSicherheitsgurtekönnenjenachGrößedesKindesin3verschiedenePositionenhöhenverstelltwerden.WenndasKindwächst,diejeweilshöherePositionwählen.
11•ZurHöhenregulierungderSicherheitsgurtediebeidenGurtösenaufderRückseitederLehneherausziehen.ZiehenSiedieSchultergurtezusichheran(PfeilA)bisdieGurtösenausrasten.DanndieGurtösenindieSchlitzederRückenlehnestecken(PfeilB).DieSchultergurtevonvorneherausziehen(PfeilC)undinderrichtigenHöhewiederindieSchlitzehineinstecken(PfeilD);danndiebeidenGurtösenwiederaufderRückseitederRückenlehneeinrasten(PfeilE).DieGurtösenmüssenhörbareinrasten,damitsiefestsitzen(Abb.F).
12•EINSTELLUNGDERFUSSSTÜTZE:DieFußstützekannaufzweiverschiedenePositioneneingestelltwerden.UmdieFußstützeniedrigerzustellen,diebeidenSchiebernachvorneziehenundgleichzeitigdieFußstützeabsenken.UmdieFußstützehöherzustellen,diesebiszumEinrastennachobendrücken.
EINSTELLUNGDERRÜCKENLEHNE:DieRückenlehnekannaufdreiverschiedenePositioneneingestelltwerden.UmdieRückenlehneniedrigerzustellen,dieArretierungshebelgleichzeitigaufbeidenSeitenhochziehen,dieRückenlehnehinunterdrückenundindergewünschtenPositionfeststellen.ZumHochstellenderRückenlehne,dieseeinfachnachobendrücken.
13•ZUSAMMENKLAPPEN:UmdenSportwagenzuschließen,solltezuerstderSicherheitsbügelinPosition2heruntergeklapptwerden.DerKinderwagenkannmiteinerHandzusammengelegtwerden:ZunächstandenGriffendeneinenund,danndenanderenHebelbiszumEinrastennachobenziehen.
14•DenmittlerenGriffindieHandnehmenundnachobenziehen,sodassderWagenzusammenklappt(Abb.A).AmSicherheitshakenüberprüfen,obderSportwagenrichtigzusammengelegtist.DerzusammengelegteSportwagenistvonalleinestandfest(Abb.B).
15•TRANSPORT:DerSportwagenkannzumTransport(mitfestgestelltenVorderrädern)amMittelgriffkomfortabelgezogenwerden(Abb.A).DerseitlicheTragegriffermöglichtaußerdemeinbequemesTragen(Abb.B).
16•ABNEHMBARERBEZUG:UmdenBezugabzunehmen:DiebeidenGurtösenanderRückseitederRückenlehne
öffnen(Abb.A). DiebeidenDruckknöpfeamSitzlösen(Abb.B).
DieÖsedesSchrittgurtesvonuntenherausziehen(Abb.C).DieseitlichenDruckknöpfedesBezugsöffnen(Abb.D).
17•DenBezugvomderFußstützeabziehen(Abb.E).UmdenSicherheitsgurtabzunehmen,diezweiSchraubenaufbeidenSeitenmitHilfeeinesSchraubendrehersundeinerschmalenZangezurFixierungderSchraubenmutterentfernen(Abb.F).DenBezugnachobenziehen(Abb.G).
BEFESTIGUNGDESZUBEHÖRSPRIMOVIAGGIOSL
ZunächstFeststellbremsebestätigen.DenAutositzamKinderwagenanbringen,ohnedassdasKinddarinsitzt.DenAutositzimmernurmitBlickrichtungzurMutterbefestigen.AuspraktischenGründenkanneventuellderFußsackvomKinderwagenentferntwerden,daamAutositzvorhanden.DieRückenlehnedesKinderwagensindie2.mittlerePositionstellen(Abschnitt12).
DenGriffdesAutositzesindieTransportstellungbringen,umdasEinhakenderGurtezuerleichtern.
18•DenVorderbügeldurchgleichzeitigesDrückenderTasteunterderArmlehneundNach-Außen-ZiehendesBügelsaufbeidenSeitenverlängern(Abb.a).
ACHTUNG:DenSicherheitsbügelnurdannausziehen,wennderAutokindersitzmontiertwerdensoll.DenAutositzaufdenSitzdesKinderwagensstellenundeinrasten(Abb.b).
19•ZuerstdieÖsedesGurtsamKnopfdesKinderwagensbefestigen(Pfeil1)unddenGurthinterdemGriffdesAutositzesnachuntenziehen(Pfeil2).DanndieGurtöseamKnopfamunterenTeildesGestellsbefestigen(Pfeil3)undzuletztdenGurtfestziehenbisderAutositzsostrammwiemöglichaufdemKinderwagenbefestigtist(Pfeil4).DenselbenVorgangaufderanderenSeitedesKinderwagens(Abb.c)wiederholen.RichtigaufdemKinderwagenangebrachterAutositz(Abb.d).SowirdderAutositzvomKinderwagenentfernt:Gurtelockern;ÖsedesGurtsamunterenTeildesGestellsaushaken;denGurthinterdemGriffdesAutositzeshervorziehen;danndieÖsedesGurtsvomKnopfdesKinderwagenslösen.
SERIENNNUMMER20•HinterderRückenlehnesindfolgendeInformationen
amKinderwagen„Si“anbegracht:Produktname,ProduktionsdatumundSeriennummerdesKinderwagens.DieseInformationensindunerlässlichimFallevonReklamationen.
ZUBEHÖR21•MÜCKENSCHUTZ:zurMontageamVerdeck(Abb.A). TASCHE:mitWickelauflagezumBefestgenanden
Schiebergriffen(Abb.B). GETRÄNKEHALTER:KannamPilzknopfdesBuggy-
Gestellsangebrachtwerden(Abb.C).22•TRANSPORTTASCHE:PraktischzumTransportdes
KinderwagensimFlugzeug(Abb.A) SONNENSCHIRM:ZumKinderwagenpassender
- 20 -
Sonnenschirm(Abb.B). GEPOLSTERTESKISSENfürHochstühlevon
PegPerego.Winterseiteausjerseymatelassé,Sommerseiteaus100%Baumwolle(Abb.C).
REINIGUNGUNDPFLEGE PFLEGEDESARTIKELS:vorWitterungseinflüssen
schützen:Wasser,RegenoderSchnee;einelängereBestrahlungdurchdieSonnekannzuFarbänderungenderverschiedenenMaterialienführen;diesenArtikelaneinemtrockenenOrtaufbewahren.
REINIGUNGDESGESTELLS:dieKunststoffteileregelmäßigmiteinemfeuchtenLappenreinigen–keineLösungsmitteloderähnlicheProdukteverwenden;sämtlicheMetallteiletrockenhalten,umeinemeventuellenRostenvorzubeugen;allebeweglichenTeile(Einstellungsmechanismen,Befestigungsmechanismen,Räder,…)vonStauboderSandunbedingtsauberhaltenund,wennnötig,mitLeichtölschmieren.
REINIGUNGDESREGENSCHUTZES:miteinemSchwammundSeifenwasserwaschen,ohneReinigungsmittelzuverwenden.
REINIGENDERSTOFFTEILE:dieStoffteileabbürsten,umdenStaubzuentfernenundperHandbeieinerHöchsttemperaturvon30°waschen;nichtauswringen;nichtmitBleichmittelbehandeln;nichtbügeln;nichtchemischReinigen;dieFleckennichtmitHilfevonLösungsmittelnentfernenundnichtineinemTrocknermitDrehtrommeltrocknen.
PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.A.istgemäßISO9001zertifiziert.DieZertifizierunggarantiertdenKundenundVerbrauchernTransparenzundermöglichtdasVertrauenindieArbeitsweisedesUnternehmens.PegPéregokannzujedembeliebigen
ZeitpunktÄnderungenandenindieserVeröffentlichungbeschriebenenModellensowohlaustechnischen,alsauchauskommerziellenGründenvornehmen.PegPéregostehtdenVerbrauchernzurVerfügung,umderenAnforderungenaufdasBestmöglichstegerechtzuwerden.Demnachistesausgesprochenwichtigundwertvollfüruns,überdieMeinungunsererKundenBescheidzuwissen.WirbittenSiedaher,dasFORMULARÜBERDIEKONSUMENTENZUFRIEDENHEITauszufüllen,nachdemSieunsereProdukteausprobierthaben.DasFormularistunterfolgenderInternetadresseabrufbar:www.pegperego.com
KUNDENDIENSTPEG-PÉREGO SolltenTeiledesModellsverlorengehenoder
beschädigtwerden,ersetzenSiediesebitteausschließlichdurchoriginalePegPerego-Teile.FürReparaturen,Ersatzteile,ProduktinformationenundAnbietervonoriginalenErsatzteilenundZubehörwendenSiesichbitteandenPegPeregoKundendienst.HaltenSiehierfür,wennmöglich,dieSeriennummerdesbetreffendenProduktesbereit.
Tel.0039/039/60.88.213 Fax0039/039/33.09.992 [email protected] Webseitewww.pegperego.com
ES_Español LeagradecemoshaberelegidounproductoPeg-Pérego.
ADVERTENCIA _ IMPORTANTE:léaseatentamenteestas
instruccionesyconsérvelasparafuturasconsultas.Laseguridaddelniñopodríaestarenpeligrosinoseleendichasinstrucciones.
_ Esteartículosehadiseñadoparaeltransportede1niñoenelasiento.
_ Noutiliceesteartículoparaunnúmerodeocupantessuperioralprevistoporelfabricante.
_ Esteartículoestáhomologadoparaniñosdesdeelnacimientohastalos15kgdepesoenelasiento.
_ Podríaserpeligrosodejarasuhijosinvigilancia. _ Utilizarsiempreelcinturóndeseguridaddecinco
puntosyengancharsiemprelacorreaventralalatiraentrepiernas.
_ Utilizarlabarrafrontalsólocuandoestéinstaladaenlasilladepaseo.
_ Presteatenciónalapresenciadelniñocuandoefectúeoperacionesderegulacióndelosdispositivos(asa,respaldo).
_ Tenerpulsadosiempreelfrenocuandoelautomóvilestéparadoydurantelacargaydescargadelniño.
_ Lasoperacionesdemontaje,preparacióndelproducto,limpiezaymanutencióndebenrealizarlassólolosadultos.
_ Noutiliceesteartículosilefaltanpartesopresentarupturas.
_ Antesdeusarse,asegúresedequetodoslosmecanismosdeengancheesténperfectamenteenganchados.
_ Nointroduzcalosdedosenlosdispositivos. _ Lascargascolgadasdelmanillaroasaspueden
desestabilizarelartículo;sigalasindicacionesdelfabricanterelativasalascargasmáximasquepuedenutilizarse.
_ Nointroduzcaenlacestacargasconunpesosuperiora5kg.Nocoloqueenlosportabebidaspesossuperioresalosquefiguranenelpropioportabebidasnibebidascalientes.Nometaenlosbolsillosdelacapota(siloshay)pesossuperioresa0.2Kg.
_ Noutiliceelartículocercadeescalerasopeldaños;noutilizarcercadefuentesdecalor,llamasdirectasuobjetospeligrososquesehallenalalcancedelosniños.
_ Podríaserpeligrosousaraccesoriosnoaprobadosporelfabbricante.
_ Esteartículonoestáadaptadoparaelfootingocarrerasenpatines.
_ Noutilizarelprotectordelluvia(sipresenta)enlugarescerradosycontrolarsiemprequeelniñonoestéacalorado.Nuncacolocarlocercadefuentesdecaloryprestaratenciónaloscigarillos.Asegurarsedequeelprotectordelluvianointerfieraenningúndispositivoenmovimientodelcarritoosilladepaseo.Quitarsiempreelprotectordelluviaantesdecerrarvuestrocarritoosilladepaseo.
_ ATENCIÓN:Utilizarsiemprelabarrafrontalenlaposición1(levantada)cuandolasilladepaseoesté
- 21 -
abiertayseestéusandoy,enlaposición2(bajada),cuandolasillaestécerrada.
_ ADVERTENCIA:Noañadacolchonetas.
COMPONENTESDELARTÍCULO Compruebeelcontenidopresenteenelembalajey,
encasodereclamación,póngaseencontactoconelServiciodeAsistencia.
_ SilladepaseoSìCOMPLETOsecomponede:2ruedasanteriorespiruetantesobloqueables,2ruedasposteriores,cesta,capota,cubierta,paralluvia,2correasparaloscinturonesy1cinturóndeseparacióndelaspiernas,2cinturonesadaptadoresparaenganchedelasillitadecoche.
_ SilladepaseoSìCLASSICOdisponede:2ruedasdelanteraspivotantesofijas,2ruedastraseras,cesta,capota,2almohadillasparaloscinturonesy1tiraentrepiernas,y2correasadaptadorasparaelenganchedeCarSeat.
INSTRUCCIONESDEUSO 1• Paraabrirelcochecito,esnecesariotirarhacia
arribalasdospalancasenlosmangos(Fig.a);Almismotiemposubaelcochecitoqueseabriráautomáticamente(Fig.b).Paracomprobarquelasilladepaseosehaabiertocorrectamente,controlelosdosganchoslaterales(Fig.c).
2• Silosganchosnoestáncorrectamenteenganchados,hagapresiónenelasiento(fig_a)hastaoírunclicdeenganche.FinalmenteaprietehaciaabajoconelpieenPUSH(fig_b)ysubaelfrontalunaposición(párrafo5b).
3• CESTA:Paramontarlacesta,abrocharlosojalesalosenganchestraserosAyBalenganchedelanteroC.
4• REGULACIÓNDELASASAS:Lasasaspuedenregularseen3alturasdiferentes.Pararegularlasenlaposicióndeseada,presionarelpulsanteysimultáneamentetirarelasahaciaarriba.Parabajarlas,realizarlamismaoperaciónperoensentidocontrario(fig_a).
FRENO:Parafrenarlasilladepaseo,bajarconelpielapalancafrenocolocadasobreelgrupoderuedastraseras.Paradesbloquearelfreno,realizarlamismaoperaciónperoensentidocontrario(fig_b).Accionarsiempreelfrenoestandoparados.
5• RUEDASPIRUETANTES:lasruedasyaestánenganchadasalasilladepaseo.Parahacerquelasruedasanterioresseanpiruetantes,esnecesariobajarlapalanca(flecha2).Parahacerqueseanfijas,girelapalancaensentidocontrario(lecha2).Lasruedasposterioressonfijas.
ATENCIÓN:Utilizarsólolabarrafrontalestandoinstaladaenlasilladepaseo.
BARRAFRONTAL:Yaestáenganchadaalasilladepaseo.Sepuederegularen2posiciones:POSICIÓN1:Deuso.POSICIÓN2:Decierre.Pararegularla,presionarelbotónlateraldesdeambosladossimultáneamente(fig_b).
6• CAPOTA:Paraaplicarlacapota,introducirlosenganchesenloscorrespondientesalojamientoshastaoírelclicyabrocharlacapotapordetrásdelrespaldodelasilladepaseo(fig_a).
Lacapotapuederegularseen3posiciones(fig_b)tirandosimplementedeellahaciaadelanteohaciaatrás.
Puedeextraerselapartedereddelacapotaparaprotegeralniñodelsol(fig_c)yvolveracolocarlaconunsimplegestodentrodelacapotacuandonosirvamás.
7• CUBIERTA:paraaplicarlacubierta(fig_a)enganchelosbotonesenlaparteinteriordelasilladepase(fig_1),páseladebajodelasientoincluyendoelapoyapiernasyfinalmenteengancharlosbotones(fig_2).
PLÁSTICOPARALALUVIA:Paraaplicarelplásticoparalalluvia,ajustarloconlasilladepaseo(fig_b),abotonarloaambosladosdelacapota(fig_1)yabrocharloselásticosabarcandoelchasisenlapartabajadelasilladepaseo(fig_2).
8• CINTURÓNDESEGURIDADDE5PUNTOS:paraengancharlo,introduzcalasdoshebillasdelacorreadelacintura(contirantesenganchados,(flechaa)enlacorreadeseparacióndelaspiernashastaoírunclic(flechab).Paradesengancharla,pulsarlateclacentraldelahebilla(flechac)ytirardelacorreadelacinturahaciafuera(flechad).
9• Paraapretarlacorreadelacinturatire,desdelosdoslados,enelsentidodelaflecha(flechaa),paraaflojarlaactúeensentidocontrario.Lacorreadelacinturapuedeapretarsehastaeltopedeseguridad(Figb).
10•Sepuedenreglarloscinturonesdeseguridaden3alturassegúnlaalturadelbebé.Sedeberáusarlaposiciónmásaltacuandoelbebéseamásgrande.
11•Pararegularlaalturadeloscinturonesdeseguridadesnecesariodesengancharenlaparteposteriordelrespaldodelasdoshebillas.Tirehaciasílostirantes(flechaa)hastadesengancharlashebillasypasarlasporlasranurasdelrespaldo(flechab).Saquelostirantesdelsaco(flechac)ypáselosporlaranuramásadecuada(flechad),finalmentevuelvaaengancharlasdoshebillasdetrásdelrespaldo(flechae).Unclicdeterminaquesehanenganchadocorrectamentelashebillas(Fig.f).
12•REGULACIÓNDELREPOSAPIÉS:Elreposapiéspuederegularseen2posiciones.Parabajarelreposapiés,empujarhaciaabajolasdospalancaslateralesysimultáneamentebajarlo.Paralevantarelreposapiés,empujarlohaciaarribahastaoírelclic.
REGULACIÓNDELRESPALDO:Elrespaldopuedereclinarseen3posiciones.Parabajarelrespaldo,levantarlapalancalateralsimultáneamentedeambosladosybajarelrespaldo,bloqueándoloenlaposicióndeseada.Paralevantarlo,presionarsobreelrespaldohaciaarriba.
13•CIERRE:Paracerrarlasilladepaseo,seaconsejabajarprimeramentelabarrafrontalenlaposición2decierre.Sepuedecerrarlasilladepaseoconunasolamano:tirehaciaarribaprimerounapalancaydespuéslaotrahastaquesalten.
14•Tomeelasacentralytírelahaciaarribahastaquesecierre(fig_a).Compruebequeelcochecitoestébiencerradoconelganchodeseguridad.Elcochecitocerradopermaneceenpiesolo(fig_b).
15•TRANSPORTE:Lasilladepaseopuedetransportarsefácilmente(conlasruedasdelanterasfijas)empuñandolamanijacentral(fig_a).Puedetransportarsetambiéngraciasalamanijacentral(fig_b).
16•DESENFUNDABLE:Paradesenfundarlasilladepaseohacerlosiguiente:Desengancharpordetrásdelrespaldolasdoshebillas(fig_a).Desabrocharlosdosbotonesdelasiento(fig_b).Sacardesdeabajolahebilladelatiraentrepierna(fig_c).Desabrocharlosbotonesdelafundalateral(fig_d).
- 22 -
17•Sacarlafundaporelestribo(fig_e). Paraquitarelcinturóndeseguridad,desatornillar
(deamboslados)losdostornillosutilizandoundestornilladoryunalicateparamantenerlatuercafija(fig_f ).
Extraerlafundahaciaarriba(fig_g).
ENGANCHEDEPRIMOVIAGGIOSL Esnecesariofrenarlasilladepaseo.
Enganchelasilladecochealasilladepaseosinelniñodentro.Enganchelasilladecochesiempreysolohacialamadre.Paramayorcomodidad,sepuedequitarlacapotadelasilladepaseoyaqueestápresenteenlasilladecoche.Coloqueelrespaldodelasilladepaseoenla2ªposicióncentral(párrafo12).Coloqueelasadelasillitadecocheenlaposicióndetransporte,parafacilitarelenganchedeloscinturones.
18•Alargueelfrontalapretandoelpulsadordebajodelbrazoyalmismotiempotirehaciafuera,desdelosdoslados(fig.a).ATENCIÓN:ExtenderlabarrafrontalsólocuandosedeseeengancharCarSeat.Apoyeyencastrelasilladecocheenelasientodelasilladepaseo(fig.b).
19•Engancheprimerolaranuradelcinturónalasetadelasilladepaseo(flecha1)yhagapasarelcinturóndetrásdelasadelasilladecoche(flecha2).Enganchedespuéslaranuradelcinturónaltopeenlapartebajadelchasisdelasilladepaseo(flecha3)yfinalmentetenseelcinturónhastahacerquelasillitadecocheseadhieraalmáximoalasilladepaseo(flecha4).Sigaelmismoprocedimientoenelotroladodelasilladepaseo(fig.c).Sillitadecochecorrectamenteenganchadaenlasilladepaseo(fig.d).Paradesengancharlasilladecochedelasilladepaseo:aflojeloscinturones;desenganchelaranuradelcinturónenlapartebajadelchasisdelasilladepaseo;sáquelodedetrásdelasadelasilladecoche;finalmente,desenganchelaranuradelcinturóndeltopedelasilladepaseo.
NÚMEROSDESERIE20•SilladepaseoSi,indicadetrásdelrespaldo,
informacionesrelativasa:nombredelproducto,fechadeproducciónynumeracióndeseriedelmismo.Estasinformacionessonindispensablesencasodereclamación.
ACCESORIOS:21•MOSQUITERA:aplicablealacapota(fig_a). BOLSA:bolsaconcolchoncitoparaelcambiodelbebé
aplicablealasilladepaseo(fig_b). PORTABEBIDAS:sepuedeengancharenelcabezal
presenteenelchasisdelproducto(fig_c).22•BOLSADEVIAJE:Prácticabolsaparaeltransporte
aéreodelasilladepaseo(fig_a). SOMBRILLA:prácticasombrillacoordinada(fig_b).
COJÍNACOLCHADOparatronasPegPerego.Ladoinviernoentejidojerseymatelassé;ladoverano100%algodón(fig_c).
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO MANTENIMIENTODELPRODUCTO:protegercontra
agentesatmosféricos(agua,lluviaonieve).Unaexposicióncontínuayprolongadaalsolpodríacausarcambiosdecolordemuchosmateriales.Conservaresteproductoenunlugarseco.
LIMPIEZADELCHASIS:Limpiarperiódicamentelaspartesdeplásticoconunpañohúmedosinusarsolventesuotrosproductossimilares.Mantenersecastodaslaspartesdemetalparaprevenirlaoxidación.Mantenerlimpiastodaslaspartesmóviles(dispositivoderegulación,deenganche,ruedas...)quitandoelpolvoolaarenay,encasonecessario,engrasarlasconaceitesligeros.
LIMPIEZADELPROTECTORDELLUVIA:lavarconunaesponjaconaguayjabón,sinusardetergentes.
LIMPIEZADELASPARTESDETEJIDO:cepillarlaspartesdetejidoquitandoelpolvoylavaramanoaunatemperaturamáximade30º.Notorcer,nousarlejía,noplanchar,nolavarenseco,nousarsolventesynosecarutilizandosecadorasdetamborrotativo.
PEG-PÉREGOS.p.APeg-PéregoS.p.AposeelacertificacióndelaNormaISO9001.Lacertificaciónofrecealosclientesyalosconsumidoreslagarantíadetransparenciaydeconfianzaen
cuantoalosprocedimientosdetrabajodelaempresa.Peg-Péregopodráaportarencualquiermomentomodificacionesalosmodelosquesedescribenenelpresentemanualporrazonestécnicasocomerciales.Peg-Péregoestáadisposicióndesusconsumidorespararespondersatisfactoriamenteasusexigencias.DeahíqueseafundamentalyextremamenteimportanteconocerlaopinióndenuestrosClientes.Lesagradeceríamosportantoquetrasutilizarunodenuestrosproductosrellenase,indicandoeventualesobservacionesosugerencias,elCUESTIONARIODESATISFACCIÓNDELCONSUMIDORquesehallaennuestrapáginaWebwww.pegperego.com
SERVICIODEASISTENCIAPEG-PÉREGO Sisepierdenodañanalgunaspartesdelmodelo,
utilizarúnicamenterepuestosoriginalesPegPérego.Paracualquierreparación,sustitución,informaciónacercadelosproductos,ventaderepuestosoriginalesyaccesorios,contactarconelServiciodeAsistenciaPegPéregoindicando,encasofuerepresente,elnúmerodeseriedelproducto.
tel.0039/039/60.88.213 fax0039/039/33.09.992 [email protected] sitointernetwww.pegperego.com
- 23 -
PT_Português ObrigadoporterescolhidoumprodutoPeg-Pérego.
ADVERTÊNCIA _ IMPORTANTE:leiaatentamenteestasinstruções
econserve-asparaumafuturautilização.Asegurançadacriançapodevirasercolocadaemriscoseestasinstruçõesnãoforemefectuadas.
_ Esteartigofoiprojectadoparaotransportede1criançanoassento.
_ Nãoutilizaresteartigoparaumnúmerodeocupantessuperioràqueleprevistopelofabricante.
_ Esteartigoéhomologadoparacriançasdesdeonascimentoatéaos15kgdepesonoassento.
_ Deixaravossacriançasemvigilânciapodeserperigoso. _ Utilizesempreocintodesegurançadecincopontos,
enganchesempreocintonacinturaàqueledivisordepernas. _ Utilizarsempreabarrafrontalinstaladanocarrinho. _ Prestaratençãoàpresençadacriançaquandoforem
efectuadasoperaçõesderegulaçãodosmecanismos(manípulo,encosto).
_ Accionesempreotravãoquandoparadoeduranteasoperaçõesdecargaedescargadacriança.
_ Asoperaçõesdemontagem,preparaçãodoartigo,delimpezaemanutençãodevemserefectuadassomenteporadultos.
_ Nãoutilizaresteartigocasoapresentepartesquefaltemourupturas.
_ Antesdousoassegurar-sequetodososmecanismosdeengancheestejamenganchadoscorrectamente.
_ Evitarintroduzirosdedosnosmecanismos. _ Cadacargacolocadasobapegaounaspegaspoderá
tornaroartigoinstável;sigaasindicaçõesdofabricanteemrelaçãoàsrecomendaçõesmáximasdecargasautilizar.
_ Nãocoloquenocestodecargaumpesosuperiora5kg.Nãocoloquenosuporte,pesossuperioresaoquefoiespecificadonoprópriosuporteemaisbebidasquentes.Nãocomcoloquenosbolsosdacobertura(seexistirem)pesossuperioresa0.2kg.
_ Nãoutilizaroartigopertodeescadasoudegraus;nãoutilizá-lopertodefontesdecalor,chamaslivresouobjectosperigososaoalcancedosbraçosdacriança.
_ Podeserperigosoutilizaracessóriosnãoaprovadospelofabricante.
_ Esteartigonãoéidóneoparaojoggingouparaacorridaempatins.
_ Nãoutilizeoprotectordechuvas(sepresente)emambientesfechados,econtrolesemprequeacriançanãoestejaquentedemais,nãocoloquejamaispertodefontesdecalorepresteatençãoacigarros.Certifique-sequeoprotectordechuvanãointerfiracomosmecanismosemmovimentodocarrinhooucadeirinhadepasseio;retiresempreoprotectordechuvaantesdefecharocarrinhooucadeirinhadepasseio.
_ ATENÇÃO:comocarrinhoabertoeduranteautilização,manterabarrafrontalapenasnaposição1(elevada),eutilizaraposição2(baixa)apenascomocarrinhofechado.
_ ADVERTÊNCIA:Nãoacrescentecolchonetes.
COMPONENTESDOARTIGO Verifiqueseconteúdodaembalageme,na
eventualidadedeumareclamaçãopedimos-lhequecontacteoServiçodeAssistência.
_ CarrinhoSìCOMPLETOécompostopor:2rodasdianteiraspivotantesoubloqueáveis,2rodastraseiras,cesta,capotaeprotectordechuva,2alçasparaoscintose1separadoresdepernas,2cintosadaptadoresparaencaixedacadeiraparaauto.
_ OcarrinhoSìCLASSICOécompostopor:2rodasdianteiraslivresoubloqueáveis,2rodastraseiras,cesto,capota,2protecçõesparaoscintose1cintoentrepernas,2cintosadaptadoresparaoencaixeCarSeat.
INSTRUÇÕESDEUSO 1• Paraabrirocarroénecessáriopuxarparacimaasduas
alavancasqueseencontramnosmanípulos(Fig.a);contemporaneamentelevantarocarroqueseiráabrirautomaticamente(Fig.b).Paraverificarqueocarrinhodebebéestáabertocorrectamente,verificarosdoisganchoslateriais(Fig.c).
2• Casoosganchosnãotivessesidoencaixadoscorrectamente,pressionaroassento(fig_a)atéaocliquedeencaixe.Porfim,pressionarparabaixocomopéemPUSH(fig_b)elevantarofrontalumaposição(parágrafo5b).
3• CESTAPORTA-OBJECTOS:paramontaracesta,enfieasalçasnosganchostraseirosAeBnoganchodianteiroC.
4• REGULAÇÃODOSMANÍPULOS:osmanípulossãoreguláveisem3alturasdiferentes.Paraosregularnaposiçãodesejada,primaobotãoecontemporaneamentepuxeomanípuloparacima.Paraosbaixarpuxenosentidooposto(fig_a).
TRAVÃO:paratravaracadeiradepasseiobaixecomopéaalavancasituadanogrupoderodastraseiras.Parasoltarotravão,façaaoperaçãocontrária(fig_b).Comacadeiradepasseioparada,accionesempreotravão.
5• RODASPIVOTANTES:asrodasjáseencontramencaixadasnocarrinho.Paratornarasrodasdianteiraspivotantes,temquesebaixaraalavanca(seta1).Paraasfixar,usaraalavancanosentidocontrário(seta2).Asrodastraseirassãofixas.
ATENÇÃO:utilizarsempreabarrafrontalinstaladanocarrinho.
BARRAFRONTAL:estájáencaixadonocarrinho.Dispõede2posiçõesdeajuste:POSIÇÃO1:deutilizaçãoPOSIÇÃO2:defecho.Pararegulá-la,pressionarobotãolateraldeambososladosemsimultâneo(fig_b).
6• CAPOTA:paramontaracapota,insiraosencaixesnosrespectivosalojamentosatéouvirumcliqueeaperteasmolasdacapotanapartetraseiradoencostodacadeiradepasseio(fig_a).
Acapotaéregulávelem3posições(fig_b)puxando-asimplesmenteparaafrenteouparatrás.
Épossívelpuxarparaforaapartederededacapotaparaprotegeracriançadosol(fig_c)ecomumsimplesgestoreposicioná-lanointeriordacapotaquandojánãoserve.
7• CAPOTA:paracolocarcorrectamenteacapota(fig_a)encaixarosbotõesnaparteinternadocarrinho(fig_1),colocá-lasoboassentoenvolvendooapoiodepernaseporfimencaixarosbotões(fig_2).
- 24 -
PROTECTORDECHUVA:paramontaroprotectordechuvaprenda-onacadeiradepasseio(fig_b),apertandoasmolasnosladosdacapota(fig_1)eprendendooselásticosenvolvendoochassisnaparteinferiordacadeiradepasseio(fig_2).
8• CINTODESEGURANÇA:paraapertar,inserirasduasfivelasdocintodacintura(comsuspensóriosengachadossetaa)nocintodosseparadoresdepernasatéfazerclique(setab).Paraadesprender,pressioneobotãoqueseencontrasituadonapartecentraldofixador(setac)epuxeacorreiaparaacinturaparafora(setad).
9• paraapertarocintodacinturapuxar,ambososlados,nosentidoindicadopelaseta(Fig.a),parasoltaragirnosentidocontrário.Ocintodacinturapodeserapertadoatéaotravãodesegurança(Fig.b).
10•Épossívelregularoscintosdesegurançaem3posiçõescombasenaalturadacriança.Énecessáriopassaràposiçãomaisaltaquandoacriançacrescer.
11•Pararegularaalturadossentidosdesegurançaénecessáriodesapertardapartedetrásdoencostoasduasfivelas.Puxarparasiossuspensórios(setaa)atédesapertarasfivelaseenfiá-lasnasranhurasdoencosto(setab).Deslizarasfitasdabolsa(setac)eeenfiá-lasnasranhurasmaisidóneas(setad),porfim,voltaraapertarasfivelasatrásdoencosto(setae).Ocliquedeterminaumencaixeperfeito(figf).
12•REGULAÇÃODOREPOUSA-PÉS:orepousa-péséregulávelem2posições.Parabaixarorepousa-pés,empurreasduaspatilhaslateraisparabaixoecontemporaneamentebaixe-o.Paralevantarorepousa-pés,puxe-oparacimaatéouvirumclique.
REGULAÇÃODOENCOSTO:oencostoéreclinávelem3posições.Parabaixaroencosto,eleveapatilhalateralcontemporaneamentedeambososladosebaixeoencosto,bloqueando-onaposiçãodesejada.Paraolevantar,empurreoencostoparacima.
13•FECHO:parafecharocarrinho,épreferívelbaixarprimeiroabarrafrontal,naposição2defecho.Épossívelfecharocarrinhodebebécomumasómão:puxarparacima,primeiroumaalavancaedepoisaoutraatéfazerfazerclique.
14•Seguraromanípulocentralepuxá-loparacimaatéaofecho(fig_a).Verificaratravésdoganchodesegurançaqueocarroestáfechadocorrectamente.Umavezfechadopermaneceempésozinho(fig_b).
15•TRANSPORTE:acadeiradepasseiopodesertransportadacomodamente(mantendoasrodasdianteirasfixas)agarrando-apelapegacentral(fig_a).Tambémépossíveltransportá-lagraçasàpegalateral(fig_b).
16•RETIRARAVESTIDURA:pararetiraravestiduradacadeiradepasseio:
solteasduasfivelas,atrásdoencosto(fig_a). Desaperteasduasmolasnoassento(fig_b). Desenfieocintoentre-pernasporbaixo(fig_c). Desaperteasmolasdavestiduralateralmente(fig_d).17•Desenfieavestiduradorepousa-pés(fig_e). Pararemoverocintodesegurança,desaparafuse(de
ambososlados)osdoisparafusosutilizandoumachavedefendaseumalicateparaseguraraporca(fig_f).
Puxeavestiduraparacima(fig_g).
ENCAIXEPRIMOVIAGGIOSL Éprecisotravarocarrinho. Encaixaracadeirinhaautoaocarrinhosemacriança. Encaixaracadeirinhaautosempreeunicamente
viradaparaamãe. Porumaquestãodecomodidade,épossívelretirara
capotadocarrinhopresentenacadeirinhaauto. Colocaroencostodocarrinhona2°posiçãocentral
(parágrafo12). Colocaromanípulograndedacadeiraparaautona
posiçãodetransporte,parafacilitaroencaixedoscintos.18•Alongaroapoiodemãospressionandoobotãosobo
apoiodobraçoecontemporanementepuxá-loparafora,deambososlados(fig.a).
ATENÇÃO:esticarabarrafrontalapenasquandopretenderencaixaroCarSeat.
Apoiareencaixaracadeirinhaautonoassentodocarrinho(fig.b).
19•Antesprenderaranhuradocintodocarrinho(seta1)epassarocintoportrásdomanípulodacadeirinhaauto(seta2).Prenderaranhuradocintonapartedebaixodaestruturadocarrinho(seta3)eporfim,esticarocintoatéàmáximaaderênciadacadeiraparaautoaocarrinho(seta4).Executaromesmoprocedimentodooutroladodocarrinho(fig.c).
Cadeiraparaautocorrectamenteencaixadaaocarrinho(fig.d).
Parasoltaracadeirinhaautodocarrinho:folgaroscintos;soltararanhuradocintonapartedebaixodaestruturadocarrinho;deslizá-lonapartedetrásdomanípulograndedacadeirinhaauto;porúltimosoltararanhuradocintodocarrinho.
NÚMEROSDESÉRIES20•CarrinhoSi,possuinapartedetrásdoencosto
informaçõesrelativasa:nomedoproduto,datadeproduçãoenumeraçãodesériedomesmo.Estasinformaçõessãoindispensáveisemcasodereclamação.
ACESSÓRIOS21•MOSQUITEIRO:aplicávelàcapota(fig_a). BOLSA:bolsacomcolchãozinhoparamudaracriança
equeèaplicávelaocarrinhodebebé(fig_b). PORTA-BEBIDA:podeserfixadonocogumelopresente
naestruturadocarrinho(fig_c).22•BOLSADEVIAGEM:Práticabolsaparaotransporte
aéreodocarrinhodebebé(fig_a). SOMBRINHA:práticasombrinhacoordenada(fig_b). ALMOFADAACOLCHOADAparacadeirõesecarrinhos
debebêPegPerego.Oladodeinvernoéfeitocommatelassêdejerseyaconcheganteeoladodeverão,com100%algodão(fig_c).
LIMPEZAEMANUTENÇÃO MANUTENÇÃODOARTICO:Protesadosagentes
- 25 -
atmosféricos:Água,chuvaouneve;aexposiçãocontínuaeprolongadaaosolpodecausaralteraçõesdecoremmuitosmateriais,conserveesteartigonumsítioseco.
LIMPEZADOCHASSIS:Limpeperiodicamenteaspartesemplásticocomumpanohúmidosemusarsolventesououtrosprodutossimilares;mantenhatodasaspartesemmetalbemsecasparaprevenirferrugem;mantenhatodasasparteemmovimento(mecanismosderegulação,mecanismosdeencaixe,rodas...)limpasdepoeirasouareiaesenecessário,lubrifiquecomumóleoleve.
LIMPEZADOPROTECTORDECHUVA:Lavecomumaesponjamolhadacomáguaesabão,semutilizardetergentes.
LIMPEZADASPARTESEMTECIDO:escoveaspartesemtecidopararetirarpoeiraselaveàmãoaumatemperaturamáximade30°,nãotorça,nãousealvejanteoucloro,nãopasseaferro,nãolaveaseco,nãousetira-manchascomsolventesenãosequepormeiodemáquinasdesecarcomtamborgiratório.
PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.AécertificadaISO9001.Acertificaçãoofereceaosclienteseaosconsumidoresagarantiadetransparênciaeconfiançanoqueserefereaomodocomqueaempresatrabalha.PegPéregopoderárealizar
emqualquermomentoalteraçõesnosmodelosdescritosnestapublicação,pormotivostécnicosoucomerciais.PegPeregoestáàdisposiçãodosseusConsumadoresparasatisfazeraomáximosuasexigências.Portanto,conheceraopiniãodenossosClientes,éparanósextremamenteimportanteeprecioso.Ficaremosmuitoagradecidossedepoisdeterutilizadoumnossoproduto,quiserpreencheroQUESTIONÁRIODESATISFAÇÃODOCONSUMADOR,aindicareventuaisobservaçõesousugestões,queencontraráemnossositeInternet:www.pegperego.com
SERVIÇODEASSISTÊNCIAPEG-PÉREGO Se,inadvertidamente,umapeçadomodeloseperder
oudanificar,utilizarapenaspeçasdesubstituiçãoPegPéregooriginais.Paraeventuaisreparações,substituições,informaçõessobreosprodutos,vendadepeçasoriginaiseacessórios,contactaroServiçodeAssistênciaPegPérego,indicandoonúmerodesériedoproduto,casoesteestejapresente.
tel.0039/039/60.88.213 fax0039/039/33.09.992 [email protected] sitointernetwww.pegperego.com
NL_Nederlands WijdankenuvoordekeuzevaneenPeg-Péregoproduct.
WAARSCHUWING _ BELANGRIJK:leesdezeinstructiesaandachtigen
bewaarzevoortoekomstiggebruik.Hetkindkangevaarlopenalsudezeinstructiesnietopvolgt.
_ Ditartikelisontworpenom1kindtevervoeren. _ Gebruikditartikelnietvoormeerdanhethetdoorde
fabrikantvoorzieneaantalkineren. _ Ditartikelisgoedgekeurdvoorkinderenvanafde
geboortetoteengewichtvan15kg. _ Hetkangevaarlijkzijnuwkindzondertoezichtalleentelaten. _ Zethetkindaltijdvastindevijfpuntsveiligheidsgordel
enmaakaltijdhetbuikgordeltjevastaanhetbeenstuk. _ Gebruikaltijddefrontstangdieopdewandelwagen
geplaatstzit. _ Pasopvoorhetkindalsumechanismenafstelt(stuur,
rugleuning). _ Zetderemaltijdopalsustilstaatenalsuhetkinderin
zetofheteruithaalt. _ Alleenvolwassenenmogenditartikelinelkaarzetten,
hetklaarmaken,reinigenenonderhouden. _ Gebruikditartikelnietalseronderdelenontbrekenof
stukzijn. _ Controleervóórhetgebruikofallebevestigingengoed
zijngemonteerd. _ Steekuwvingersnietinmechanismen. _ Elkelastdieuaandehandgrepenofaandeduwstang
hangt,kanhetartikelonstabielmaken;leefdevoorgeschrevengewichtenvandefabrikantna.
_ Steeknietsinhetmandjedatmeerdan5kgweegt.Steeknietsindeflessenhouderdatmeerweegtdanwatisvoorgeschrevenvoordeflessenhouderensteekernooitwarmedrankenin.Steeknietsindekappen(indienaanwezig)datmeerweegtdan0,2Kg.
_ Gebruikhetartikelnietoptrappenoftreden;gebruikhetnietindebuurtvanwarmtebronnen,vlammenofgevaarlijkevoorwerpenbinnenarmbereikvanhetkind.
_ Nietdoordefabrikantgoedgekeurdeaccessoireskunnengevaarlijkzijn.
_ Ditartikelisnietgeschiktomtejoggenofteschaatsen. _ Gebruikderegenkap(indienaanwezig)nietingesloten
ruimtenencontroleeraltijdofhetkindhetniettewarmheeft;zethetnietindebuurtvanwarmtebronnenenpasopvoorsigaretten.Controleerofderegenkapnergensindewegzitvanbewegendemechanismenvandekinder-ofwandelwagen;haalderegenkaperaltijdafvoordatudekinder-ofwandelwagendichtklapt.
_ ATTENTIE:metdewandelwagenopengeklaptentijdensgebruikdientudefrontstangalleeninpositie1(omhoog)tegebruiken.Positie2(omlaag)gebruiktualleenwanneerdewandelwageningeklaptis.
_ WAARSCHUWING:Geenmatrasjestoevoegen.
COMPONENTEN Controleerdeinhoudvandeverpakking.Neem
contactopmetdeklantenserviceingevalvanklachten.
- 26 -
_ DekinderwagenSìCOMPLETObestaatuit:2blokkeerbareofdraaiwielenvoor,2achterwielen,mand,kap,deken,regenkap,2schouderstukkenvoordegordelsen1beenstuk,2pasgordeltjesvoorbevestigingvandeCarSeat.
_ WandelwagenSìCLASSICObestaatuit:2zwenkwielenvooraandiekunnenwordenvastgezet,2wielenachteraan,mandje,kap,2schouderdelenvoordegordeltjesen1beenstuk,2pasgordeltjesvoorbevestigingvandeCarSeat.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN 1• Omhetframeteopenenwordenbeidehendeltjes
opdehandgrepennaarbovengetrokken(Fig.a);Tilhetframetegelijkop;hijzalautomatischopengaan(Fig.b).Omtecontrolerenofdewandelwagencorrectgeopendis,controleerbeidezijgrendels(Fig.c).
2• Indiendehaaksluitingennietcorrectbevestigdzijn,drukophetzitje(fig_a)totdeklikhoorbaaris.DuwtotslotmetdevoetopPUSH(fig_b)enhefhetvoorstedeeleenpositie(paragraaf5b).
3• MANDJE:monteerhetmandjedoordeogenaandeachterstehakenAenBenvoorstehaakCtebevestigen.
4• INSTELLINGHANDGREPEN:dehandgrepenzijnop3verschillendehoogtenintestellen.Omzeindegewenstepositietezettendruktuopdeknopentrektutegelijkertijddehandgreepnaarboven.Omzenaarbenedentedoenduwtuzemetingedrukteknopomlaag(fig_a).
REM:omteremmenmetdewandelwagendruktumetdevoetderemhendelopdeachterstewielennaarbeneden.Omderemeraftehalenduwtuhemweernaarboven(fig_b).Zetinstilstandaltijdderemerop.
5• DRAAIWIELEN:dewielenzijnalvastgemaaktaandekinderwagen.opdatdevoorwielenzoudenzwenken,moetdehendelomlaaggebrachtworden(pijl1).Omzeteblokkeren,bedienhethendeltjeindeandererichting(pijl2).Deachterstewielenzijnalvast.
ATTENTIE:gebruikaltijddefrontstangdieopdewandelwagengeplaatstzit.
FRONTSTANG:zitreedsopdewandelwagengeplaatst.Dezekanin2positieswordengezet:POSITIE1:tijdensgebruikPOSITIE2:bijgeslotenstand.Omdestangintestellendruktuaanbeidekantentegelijkertijddeknopin(fig_b).
6• KAP:omtekaptebevestigensteektudebevestigingenindeuitsparingentotzeklikkenenknooptudekapaandeachterkantvanderugsteunvandewandelwagenvast(fig_a).
Dekapkanin3positiesgezetworden(fig_b)doorhemeenvoudigwegnaarvorenofachterentetrekken.
Hetstukjegaaskanuitdekapwordengehaaldomhetkindtegendezontebeschermen(fig_c),enkaneenvoudigweerterugindekapgeplaatstwordenwanneerhetnietlangernodigis.
7• DEKENTJE:omhetdekentjecorrectaantebrengen(fig_a),maakdeknopenaandebinnenkantvandekinderwagenvast(fig_1),brenghetdekentjeonderhetzitjeendebenensteun,enmaakdeknopenvast(fig_2).
REGENSCHERM:omhetregenschermtemonterenplaatstuhemopdewandelwagen(fig_b),knooptuhemaanbeidekantenvandekapvast(fig_1)en
knooptudekoordjesomhetframeonderaandewandelwagen(fig_2).
8• 5-PUNTSVEILIGHEIDSGORDEL:omdichttedoen,steekbeidegespenvanhetbuikgordeltje(metbevestigdeschouderriemenpijla)inhetbeenstuk,totueenklikhoort(pijlb).Omlostemaken,duwderondeknopinhetmiddenvandegespin(pijlc)entrekhetbuikgordeltjenaarbuiten(pijld).
9• Omhetbuikgordeltjeaantetrekken,trekaanweerszijdeninderichtingvandepijl(Fig.a),omlossertemaken,tewerkgaanindeandererichting.Hetbuikgordeltjekanstrakgemaaktwordentotaandeveiligheidsgrendel(Fig.b).
10•Deveiligheidsgordelskunnenop3hoogtenwordeningesteld,afhankelijkvandelengtevanhetkind.Wanneerhetkindgroterismoetdehoogstepositiewordeningesteld.
11•Omdehoogtevandeveiligheidsgordelsteregelen,moetenbeidegespenachteraanderuglosgehaaktworden.Trekdeschouderriemennaarutoe(pijl_a)totdegespenloskomenensteekzeindegatenvanderugsteun(pijlb).Haaldeschouderriemenuitdezal(pijlc)ensteekzeinhetgepastegat(pijld);haakbeidegespentotslotweervastachterderug(pijle).Degespenzijncorrectvastgehaaktwanneermeneenklikhoort(fig.f).
12•INSTELLENVOETENSTEUN:Devoetensteunkanin2positiesgezetworden.Omdevoetensteunneertelatentrektudetweezijhendeltjesnaarbenedenenlaatutegelijkertijddesteunneer.Omdevoetensteunnaarboventedoenduwtuhemomhoogtothijklikt.
INSTELLENRUGSTEUN:Derugsteunisin3positiesverstelbaar.Omderugsteunnaarbenedentedoendoetutegelijkertijddezijhendeltjesaanbeidekantenomhoogenlaatudesteunneer.Alshijindegewenstestandstaatblokkeertuhem.Omdesteunweernaarboventedoenduwtuhemomhoog.
13•INKLAPPEN:omdewandelwageninteklappendoetueerstdefrontstangomlaag,inpositie2.Dewandelwagenkanmeteenhandgeslotenworden:trekeenhendelnaarbovenendaarnadeandere,totdeklik.
14•Neemdecentralehandgreepvastentrekhemnaarboventotdesluiting(fig_a).Controleerofhetframecorrectgeslotenismetdeveiligheidsgrendel.Hetframekaningeslotenpositiealleenrechtopstaan(fig_b).
15•VERVOER:Dewandelwagenkanmakkelijkvervoerdworden(metdevoorstewieleninvastestand)doorhembijdecentralehandgreepvasttepakken(fig_a).Hijkanookbijdezijhandgreepvastgepaktworden(fig_b).
16•VERWIJDERINGBINNENBEKLEDING:omdebinnenbekledinglostemaken:
maakaandeachterkantvanderugsteundetweegespenlos(fig_a).
Maakdetweeknopenvandezittinglos(fig_b). Haalvanonderdegespvanhetbeenstukeruit(fig_c). Maakdeknopenvandezijzaklos(fig_d).17•Haaldezakuitdevoetensteun(fig_e). Omhetveiligheidsgordeltjeteverwijderenschroeft
u(aanbeidekanten)meteenschroevendraaierdetweeschroevenlosterwijlumeteentangdemoervasthoudt(fig_f).
Trekdezakomhoog(fig_g).
- 27 -
BEVESTIGINGPRIMOVIAGGIOSL Deremvandekinderwagenmoeteerstopgezet
worden. Bevestigdeautostoelaandekinderwagenzonderdat
hetkinderinzit. Maakdeautostoelaltijdvastinderichtingvande
mama. Dekapkanvandekinderwagengenomenworden
omdatdieaanwezigisopdeautostoel. Brengderugleuningvandekinderwageninde2°
centralepositie(paragraaf12). PositioneerhethandvatvandeCarSeatinde
transportpositie,omdegordelsmakkelijkervasttemaken.
18•Verlenghetvoorstedeeldoortedrukkenopdeknoponderdearmsteunenhemtegelijknaarbuitentetrekken,aanweerszijden(fig.a).
ATTENTIE:verlengdefrontstangalleenwanneerdeCarSeatbevestigdwordt.
Plaatsdeautostoelophetzitjevandekinderwagen(fig.b).
19•Brengeersthetgatindegordeloverdeknopvandekinderwagen(pijl1)enlaatdegordelachterhethandvatvandeautostoelgaan(pijl2).Brenghetgatindegordelvervolgensoverdeknoponderaanhetframevandekinderwagen(pijl3)enhouddegordelstraktotdecarseatmaximaalaandekinderwagenvastzit(pijl4).Doehetzelfdeaandeanderezijdevandekinderwagen(fig.c).
Carseatcorrectbevestigdopdekinderwagen(fig.d). Omdeautostoelvandekinderwagentehalen:
maakdegordelslos;maakhetgatindegordelonderaanhetframevandekinderwagenlos;haalhemvanachterhethandvatvandeautostoel;maaktotslothetgatindegordelvrijvandeknopvandekinderwagen.
SERIENUMMERS20•DekinderwagenSiheeftachteropderugleuning
informatiezoalsdenaamvanhetproduct,deproductiedatumenhetserienummervanhetproduct.Dezegegevenszijnnoodzakelijkingevalvaneenklacht.
ACCESSOIRES21•MUGGENSCHERM:wordtvastgemaaktaandekap(fig_a). TAS:tasmetmatrasjeomdeluiertevervangen,kan
aandewandelwagengehangenworden(fig_b). BEKERHOUDER:kanaandepaddestoelknopophet
framevandekinderwagenbevestigdworden(fig_c).22•REISTAS:Handigetasvoorhetluchttransportvande
wandelwagen(fig_a). PARASOL:handigebijpassendeparasol(fig_b).
GEWATTEERDKUSSENvoorkinderstoelenenwandelwagensvanPegPerego.Winterzijdevanmatelasséjersey,zomerzijdevan100%katoen(fig_c).
ONDERHOUDENREINIGEN HETARTIKELONDERHOUDEN:beschermhettegen
weerenwind:water,regenofsneeuw;eenlangdurigeencontinueblootstellingaanzonnestralenkanvelematerialendoenverkleuren;bewaarhetopeendrogeenbeschutteplaats.
HETFRAMEREINIGEN:reinigregelmatigdeplasticdelenmeteenvochtigedoek,zonderverdunnersofanderedergelijkeproducten;houddemetalendelendroogzodatzenietkunnenroesten;houdallebewegendedelenschoon(stelmechanismen,sluitmechanismen,wielen...),zorgdatergeenstofofzandopblijftzittenensmeerzeindiennodigmeteenlichteolie.
DEREGENKAPREINIGEN:wasdekapmeteensponsensopzonderreinigingsproducten.
DEDELENINSTOFREINIGEN:borsteldedeleninstofzodatergeenstofmeeropzitenwaszemetdehandinwaterdatnietwarmerisdan30°.Wringzenietuit,bleekzenietenstrijkzeniet;laatzenietstomen;ontvlekzenietmetverdunnersenlaatzenietdrogenineendroogtrommel.
PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.A.ishoudervanhetISO-certificaat9001.Ditcertificaatbiedtaanonzeklantenengebruikersvanonzeproducteneenwaarborgvooreentransparantewerkwijzeendusvertrouwen.PegPéregokanop
elkogenblikdeindezedocumentenbeschrevenmodellenwijzigenomtechnischeofcommerciëleredenen.PegPéregowenstzoveelenzogoedmogelijktegemoettekomenaandewensenvanonzeklanten.Demeningvanonzeklantenkennen,isdusheelbelangrijkvoorons.WijverzoekenudaaromvriendelijkeenogenblikjetijdtenemenomonzeVRAGENLIJSTTEVREDENKLANTENintevullenalsuéénvanonzeproductengebruiktenonsuweventueleopmerkingenofsuggestiesstuurt.Uvindtdevragenlijstophetadres:www.pegperego.com
TECHNISCHESERVICEPEG-PÉREGO Indiendelenvanhetmodelperongelukkwijtraken
ofbeschadigdraken,dientualleenoriginelereserveonderdelenvanPegPéregotegebruiken.Vooreventuelereparatiesaan,vervangingvanofinformatieoverdeproducten,verkoopvanoriginelereserveonderdelenenaccessoires,kuntucontactopnemenmetdeAssistentiedienstvanPegPérego.Vermeldhierbij,indienmogelijk,hetserienummervanhetproduct.
tel.0039/039/60.88.213 fax0039/039/33.09.992 [email protected] siteinternetwww.pegperego.com
- 28 -
DK_Dansk TakforditvalgafetproduktfraPeg-Pérego.
PASPÅ! _ VIGTIGT:Læsdennebrugsanvisninggrundigtog
gemdentilfremtidigbrug.Barnetssikkerhedkanbliveudsatforrisiko,hvisdennebrugsanvisningikkefølges.
_ Denneartikelerudformettiltransportaf1barnisædet.
_ Anvendikkedenneartikeltiletstørreantalbørn,enddet,dererfastsatafproducenten.
_ Denneartikelergodkendttilbørnligefrafødslenogoptil15kg.isædet.
_ Detkanværefarligtatefterladebarnetudenopsyn. _ Brugaltid5-punktssikkerhedsselenoghægtaltidden
lilleremomlivetsammenmedbenremmen. _ Anvendaltidklapvognenmedforstykketinstalleret. _ Nårbarnetertilstede,skalderudvisesstor
opmærksomhedvedjusteringafmekanismerne(styr,ryglæn).
_ Slåaltidbremsentilunderopholdellernårbarnetsættesiellertagesopafvognen.
_ Monteringogforberedelseafproduktetsamtrengøringogvedligeholdelsemåkunudføresafvoksne.
_ Brugikkedenneartikelitilfældeafmanglendeellerdefektedele.
_ Sørgfor,atallefasthægtningsmekanismerneersatrigtigti,førvognenanvendes.
_ Undgåatsættefingreneindimekanismerne. _ Eventuellegenstande,derhængespåhåndgrebet
ellerandregreb,kangøreproduktetustabilt;følgaltidproducentensanvisningervedrørendedenmaksimalttilladtelast.
_ Lægikketingikurvenmedensamletvægtpåover5kg.Sætikketungeretingiflaskebeholderenendangivetpåflaskebeholderenogaldrigvarmedrikke.Stikikketingilommernepåkalecherne(hvisdisseermonterede),dervejermereend0,2kg.
_ Brugikkeartikleninærhedenaftrapperellertrappetrin.Brugdenikkeinærhedenafvarmekilder,åbenildellerfarligegenstande,somerindenforbarnetsrækkevidde.
_ Detkanværefarligtatbenytteudstyr,derikkeergodkendtafproducenten.
_ Denneartikelerikkeberegnettilatløbemedellertilatløbepåskøjtermed.
_ Anvendikkeregnslagetilukkedemiljøer,ogkontrollerregelmæssigtatbarnetikkehardetforvarmt;Anbringikkeregnslagetinærhedenafvarmekilderogpaspåmedcigaretter.Sørgforatkontrollereatregnslagetikkekommerivejenfornogenafstelletsellerklapvognensbevægeligedele;Tagaltidregnslagetafførstelletellerklapvognenlukkessammen.
_ PASPÅ!:Nårklapvogneneråbenogibrug,måforstykketkunanvendesiindstilling1(løftet),hvorimodindstilling2(sænket)kunbruges,nårklapvognenerlukketheltsammen.
_ OPLYSNINGER:Tilføjikkefleremadrasser.
PRODUKTETSKOMPONENTER Kontrollerindholdetiemballagenogkontakt
Servicecenteretitilfældeafreklamationer. _ SìCOMPLETOklapvognerudgjortaf:2drejeligeeller
fastlåseligeforhjul,2baghjul,kurv,kaleche,overlæder,regnslag,2skulderremmetilselerog1skridtrem,2tilpasningsselertilfastspændingafautostol.
_ KlapvognenSìCLASSICObeståraf:2forhjul,derkandrejeomsigselvellerværefaste,2baghjul,kurv,kaleche,2skulderstykkertilsikkerhedsselerneog1skridtrem,2tilpasningsselerforfastspændingafCarSeat.
BRUGSANVISNING 1• Foratåbnestelletskalmantrækkedetotapperpå
håndtageneopad(Fig.a);samtidigskalmanløftestellet,somautomatiskåbnes(Fig.b).Kontrolleratklapvognenerkorrektåbnet,kontrollerdetokrogepåsiderne(Fig.c).
2• Hviskrogeneikkeerpåsatkorrekt,skalmantrykkepåsædet(fig_a)indtilmanhøreretklik.TilsidstskalmantrykkenedadmedfodenpåPUSH(fig_b)ogløfteforstykkettilenposition(afsnit5b).
3• KURV:KurvenmonteresvedathægteløkkernepådebagestekrogeAogpådenforrestekrogC.
4• REGULERINGAFHÅNDTAG:Håndtagenekanregulerestil3forskelligehøjder.Foratindstilledemtildenønskedepositiontrykkerdupåtrykknappen,samtidigtmedathåndtagenetrækkesopad.Foratsænkedemskubbesdeimodsatretning(fig_a).
BREMSE:Klapvognenbremsesvedatskubbebremsepedalenpåbaghjulsgruppennedmedfoden.Foratløsnebremserne,løftespedalenimodsatretning(fig_b).Nårklapvognenholderstille,børbremsernealtidslåstil.
5• DREJELIGEHJUL:hjuleneeralleredesatpåklapvognen.Foratgøreforhjulenedrejelige,skalmansænkegrebet(pil1).Foratlåsedem,skalmanvirkepågrebetimodsatretning(pil2).Baghjuleneerspændtfast.
PASPÅ!:Anvendaltidklapvognenmedforstykketinstalleret.
FORSTYKKE:eralleredepåmonteretklapvognen.Kanjusterestil2indstillinger:INDSTILLING1:underbrugenINDSTILLING2:sammenklappet.Foratkunnejusteredettrykkerdupåbeggesideknappernesamtidigt(fig_b).
6• KALECHE:Kalechenmonteresvedatindsættebeslageneidetilhørendelejer,indtildeklikkerfast,ogherefterknappekalenchenpåbagsidenafklapvognensryglæn(fig_a).
Kalechenkanregulerestil3indstillinger(fig_b)vedblotattrækkedenfremadellerskubbedentilbage.
Dukantrækkedetlillenetudfrakalechenforatbeskyttebarnetmodsolen(fig_c)ogmedenenkeltbevægelseskubbedettilbageikalenchen,nårderikkeerbrugfordetmere.
7• OVERLÆDER:foratpåsætteoverlæderetkorrekt(fig_a)skalmanknappeknappernepåklapvognensindredel(fig_1),passedetindundersædetvedatpressebenstøttenogtilsidstknappeknapperne(fig_2).
REGNSLAG:Regnslagetmonteresvedattrækkedetoverklapvognen(fig_b),knappedetfastpåkalechenssider(fig_1)ogsætteelastikkernefastpåstellet
- 29 -
nederstpåklapvognen(fig_2). 8• FEM-PUNKTSSIKKERHEDSSELE:foratspændeselen,
skalmansættedetospænderpåmaveremmen(medselernefastgjortpila)ibenremmen,tilderhøresetklik(pilb).Løsndemvedattrykkepåknappenmidtpåspændet(pilc),ogtrækmaveselenudad(pild).
9• Foratstrammemaveremmenskalmantrækkefrabeggesideripilensretning(Fig.a),foratløsneremmen,skalmangøredetmodsatte.Maveremmenkanstrammesindtilsikkerhedsstoppet(Fig.b).
10•Sikkerhedsselenkanjusterestil3indstillingerihøjden,sådesvarertilbarnethøjde.Nårbarneterblevetstørre,erdetnødvendigtatindstilleselentildenhøjesteindstilling.
11•Foratreguleresikkerhedsselerneihøjdenskalmanhægtedetospænderpåbagsidenafryglænetaf.Manskaltrækkeselernemodsigselv(pila),indtilspændernehægtesafogherefterføredemindiåbningernepåryglænet(pilb).Trækselerneudafbetrækket(pilc)ogførdemindidenønskedeåbning(pild),hægttilsidstspændernefastigenbagpåryglænet(pile).Nårspænderneerkorrektfastgjorthøresetklik(figf).
12•REGULERINGAFBENSTØTTEN:Benstøttenkanregulerestil2forskelligeindstillinger.Foratsænkebenstøttentrækkerdunedadidetosmåsidegreb,mensbenstøttensamtidigtsænkes.Foratløftedenskubbesdenopad,indtilduhøreretklik.
REGULERINGAFRYGLÆN:Ryglænetkanbøjesbagudi3indstillinger.Foratsænkeryglænetløftessidegrebenesamtidigt,mensryglænetsænkestildetblokeresidenønskedestilling.Forathævedet,skubbesryglænetopad.
13•LUKNING:Nårklapvognenskallukkessammenerdetbedstførstatsænkeforstykkettilindstilling2,sammenklapning.Determuligtatlukkeklapvognenmedénhånd:trækførstdeteneogsådetandethåndtagopadindtilklikket.
14•Tagfatomhåndtagetimidtenogtrækdetopad,indtilklapvognenerlukket(fig_a).Kontrolleratstelleterlukketkorrektviasikkerhedskrogen.Detlukkedestelkanståafsigselv(fig_b).
15•TRANSPORT:Klapvognentransporteresnemt(meddedrejeligeforhjuliblokeretstilling)vedatholdeidetmidterstehåndtag(fig_a).Denkanogsåtransporteresvedatholdeisidegrebet(fig_b).
16•AFTAGELIGBEKLÆDNING:Dutagerbeklædningenafsåledes:
løsndetospænder(fig_a)påbagsidenafryglænet. Løsndetoknapperpåsædet(fig_b). Trækskridtremmensspændeudnedefra(fig_c). Løsnknappernepåkøreposensside(fig_d).17•Trækkøreposenvækfrafodstøtten(fig_e). Sikkerhedsselentagesafvedatløsnedetoskruer(på
beggesider)vedhjælpafenskruetrækkeogentangtilatholdemøtrikkenfastmed(fig_f).
Trækkøreposenopad(fig_g).
FASTSPÆNDINGAFPRIMOVIAGGIOSL Deternødvendigtatbremseklapvognen. Fastspændautostolenpåklapvognenudenbarnet
derpå. Fastspændaltidkunautostolenrettetmodmoderen.
Deterforbehagelighedensskyldmuligtatfjerneklapvognenskalechefordidenfindespåautostolen.
Placérklapvognensryglæni2°midtersteposition(afsnit12).
Placérautostolensstorehåndtagitransportposition,foratgørefastspændingenafselernelettere.
18•Forlængforstykketvedattrykkeknappenunderarmlænetogsamtidigtrækkedetudadtil,frabeggesider(fig.a).
PASPÅ!:ForlængkunforstykketnårduvilpåhægteetCarSeat.
Stilogfastspændautostolenpåklapvognenssæde(fig.b).
19•Spændførstselensknaphulfastpåklapvognenslillesvamp(pil1)ogfåselenombagvedautostolenshåndtag(pil2).Spændderefterselensknaphulfastpådenlillesvampvedklapvognensstelslavedel(pil3)ogtilsidststrammeselenindtildenfårautostolentilatsiddefuldstændigttættilklapvognen(pil4).Foretagsammeprocedurepådenandensideafklapvognen(fig.c).
Autostoldererkorrektfastspændtpåklapvognen(fig.d). Foratløsneautostolenfraklapvognen:
skalmanløsneselerne;frakobleselensknaphulpåklapvognensstelslavedel;trækkedenudommebagfraautostolensstorehåndtag;tilsidstskalmanfrakobleselensknaphulklapvognenslillesvamp.
SERIENUMMER20•PåSiklapvognenvisespåryglænetsbagside
relaterendeinformationer:produktnavn,produktionsdatoogserienummerpåselvedenne.Disseinformationerernødvendigeitilfældeafreklamation.
TILBEHØR21•MYGGENET:kansættespåkalechen(fig_a). TASKE:taskemedlillemadrastilbleskift,somkan
hængespåklapvognen(fig_b). KOPHOLDER:kanfastgørestilchampignonformede
knappårammenafklapvognen(fig_c).22•REJSETASKE:Praktisktasketilopbevaringaf
klapvognenpåflyrejsen(fig_a). PARASOL:praktiskmatchendeparasol(fig_b).
PUDEFORPEGPeregohøjstoleogklapvogne.Vintersidejerseymatelassé,sommerside100%bomuld(fig_c).
RENGØRINGOGVEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSEAFPRODUKTET:Beskytproduktet
modvejrforholdene:vand,regnellersne;mangematerialervilskiftefarve,såfremtdeudsættesforsollysilængeretid;opbevarproduktetpåettørtsted.
RENGØRINGAFSTELLET:Rengørdeleneiplastikregelmæssigtmedenfugtigkludogbrugikkeopløsningsmidlerellerlignendeprodukter;holdallemetaldeletørreforatforhindrerustdannelser;holddebevægeligedele(justeringsmekanismer,påhægtningsmekanismer,hjul...)reneogfriforstøv
- 30 -
ellersand;smørmedenletolieefterbehov. RENGØRINGAFREGNSLAGET:Kanvaskesmed
ensvampogsæbevandmenudenbrugafrengøringsmidler.
RENGØRINGAFDELEISTOF:børststofdeleneforatfjernestøvogvaskdemihåndenvedenhøjestetemperaturpå30º;måikkevrides;måikkeklorbleges;måikkestryges;måikkekemiskrenses;fjernikkeplettermedopløsningsmidlerogtørikkestofdeleneientromletørremaskine.
PEG-PÉREGOS.p.A.PegPéregoS.p.A.erISO9001certificeret.Certificeringenyderkunderogforbrugeregarantiforgennemskuelighedogtillidtilmådenfirmaetarbejderpå.Peg-Pérego
forbeholdersigrettentilpåethverttidspunktatforetageændringerafdeheribeskrevnemodelleraftekniskeellerforretningsmæssigegrunde.Peg-Péregoertilforbrugernesdispositionmedhenblikpåatopfyldederesbehovpåbedstemåde.Deterderforyderstvigtigtogværdifuldtforosathøre,hvadvoreskundermener.Vivilderforværedigtaknemmelige,hvisduefteranvendelsenafetafvoresprodukterudfylderSPØRGESKEMAETVEDR.KUNDETILFREDSHED,somdufinderpåvoresinternetside,hvordukananførebemærkningerellerforslag:www.pegperego.com
SERVICEAFDELINGENPEG-PÉREGO Skulledetske,atdeleafmodellenmisteseller
beskadiges,måderkunanvendesoriginalePeg-Péregoreservedele.Foreventuellereparationer,udskiftninger,produktoplysninger,salgaforiginalereservedeleogtilbehørbedesdukontakteServiceafdelingenhosPegPéregomedoplysningomproduktetsserienummer,hvisetsådantfindes.
Tlf.:0039/039/60.88.213 fax0039/039/33.09.992 [email protected]
Internetsidewww.pegperego.com
FI_Suomi Kiitos,kunoletvalinnutPeg-Pérego-tuotteen.
HUOMAA _ TÄRKEÄÄ:lueohjeethuolellisestiläpijasäilytäne
myöhempäätarvettavarten.Lapsenturvallisuussaattaavaarantua,josnäitäkäyttöohjeitaeinoudateta.
_ Tämätuoteonsuunniteltuyhdenlapsenkuljettamiseenistuinosassa.
_ Äläkäytätuotettalastenkuljettamiseen,josniidenlukumääräylittäävalmistajanantamatohjeet.
_ Tämätuoteonhyväksyttykäytettäväksivauvoillejalapsilleenintään15kgpainoonasti.
_ Lapsenjättäminenyksinilmanvalvontaasaattaaollavaarallista.
_ Käytäainaviisipisteturvavyötä.Kiinnitävyötärönympärikulkevavyöjalkojenvälistäkulkevaanvyöhön.
_ Pidäsuojakaariainaasennettunarattaisiin. _ Pidälastatarkastisilmälläkunsäädätmekanismeja
(työntöaisa,selkänoja). _ Käytäainajarruapaikallaoltaessajanostaessasilasta
vaunuihintainiistäpois. _ Tuotteensaakoota,valmistellakäyttöävarten,
puhdistaajahuoltaavainaikuinen. _ Äläkäytätuotetta,jossiitäpuuttuuosiataijokinosaonrikki. _ Ennenkäyttöönottoavarmista,ettäkaikki
kiinnitysmekanismitonkytkettyoikein. _ Varosormienlaittamistamekanismienväliin. _ Tavaroidenripustaminentyöntöaisaantaikahvoihin
voitehdätuotteestaepävakaan.Noudatavalmistajanenimmäiskuormituksestaantamiaohjeita.
_ Älälaitakoriinkuormia,joidenpainoylittää5kg.Älälaitajuomanpidikkeeseenesineitä,joidenpainoylittääpidikkeeseenmerkitynpainorajan,äläkäkoskaankuumiajuomia.Älälaitakuomujentaskuihin(jossellaisiaon)esineitä,joidenpainoylittää0,2kg.
_ Äläkäytätuotettaportaidentaiaskelmienläheisyydessä.Äläkäytäpaikoissa,joissalapsenkäsienulottuvillaonlämmönlähteitä,avotultataivaarallisiaesineitä.
_ Muidenkuinvalmistajanhyväksymienlisävarusteidenkäyttösaattaaollavaarallista.
_ Tämätuoteeisovellukäytettäväksihölkätessätairullaluistellessa.
_ Äläkäytäsadesuojaa(jossellainenkuuluutuotteeseen)sisätiloissa.Tarkastaaina,etteilapsellaoleliiankuuma.Äläviesadesuojaalähellelämmönlähteitä-varomyössavukkeita.Varmista,etteisadesuojatartumihinkäänvaunujentairattaidenliikkuvaanmekanismiin.Irrotaainasadesuoja,ennenkuinsuljetvaunuttairattaat.
_ HUOMIO:Rattaidenollessaaukijakäytönaikanasuojakaaritäytyypitääasennossa1(ylhäällä).Asentoa2(alhaalla)saakäyttäävainrattaatsuljettuina.
_ VAROITUS:Älälisääpatjojataialustoja.
TUOTTEENOSAT Tarkastapakkauksensisältö.Jossinullaon
- 31 -
huomautettavaa,otayhteyttäasiakaspalveluumme. _ StrollerSìCOMPLETO–versioontehtyseuraavista
osista:2kääntyvää/lukkiutuvaaetupyörää,2takapyörää,kori,kuomu,peite,sadesuoja,2olkahihnaaja1jalkojenvälistäkulkevavyö,2autoistuimenvyösovitinta.
_ SìCLASSICO-rattaisiinkuuluu:2kaksikääntyväätailukittavaaetupyörää,2takapyörää,kori,kuomu,2turvavyönolkahihnaaja1jalkojenvälinenhihna,2kaksisäädettäväävyötäCarSeat-kiinnitystävarten.
KÄYTTÖOHJEET 1• Avaarattaatvetämälläkahvojenkaksivipuaylöspäin
(kuvaa).Nostasamallarattaita,jolloinneaukeavatautomaattisesti(kuvab).Varmista,ettärattaatovattäysinaukitarkistamallakaksisivukoukkua(kuvac).
2• Josvyöteivätkiinnitykunnolla,painaistuinta(kuvaa),kunnessenaksahtaapaikalleen.PainasittenJALALLA(kuvab)janostasuojakaartayhdelläpykälällä(osa5b).
3• KORI:kokoakoriasettamallalenkittakakoukkuihinAjaBjaetukoukkuunC.
4• KÄDENSIJOJENSÄÄTÄMINEN:kädensijatvoidaansäätää3erikorkeudelle.Nesäädetäänhaluttuunasentoonpainamallapainikettajavetämälläkädensijaasamallaylös.Nelasketaanalastoimimallapäinvastoin(kuva_a).
JARRU:rattaitajarrutetaanpainamallajalallatakapyöräryhmäänsijoitettuajarruvipua.Jarruvapautetaantyöntämälläsitäpäinvastaiseensuuntaan(kuva_b).Kytkejarruainakunrattaatovatpaikoillaan.
5• KÄÄNTÖPYÖRÄT:pyörätonvalmiiksikiinnitettyrattaisiin.Joshaluatkääntääetupyöriä,laskevipua(nuoli1).Voitkiinnittääpyörätsiirtämällävipuavastakkaiseensuuntaan(nuoli2).Takapyöräteivätkäänny.
HUOMIO:Pidäsuojakaariainaasennettunarattaisiin. SUOJAKAARI:Valmiiksiasennetturattaisiin.
Voidaansäätääkahteeneriasentoon:ASENTO1:käyttöASENTO2:sulkeminen.Asentoavaihdetaanpainamallasamanaikaisestimolempiasivuillaoleviapainikkeita(kuva_b)
6• KUOMU:kuomukiinnitetäänsijoittamallakiinnikkeetpaikoilleenjatyöntämälläkunnesnenaksahtavatkiinni,takaakuomukiinnitetäänrattaidenselkänojaannapeilla(kuva_a).
Kuomuvoidaansäätää3asentoon(kuva_b)yksinkertaisestivetämälläsitäeteentaitaakse.
Kuomustavoidaanottaaesiinverkkolapsensuojaamiseksiauringolta(kuva_c),jakunsitäeienäätarvita,sevoidaanyksinkertaisestisijoittaatakaisinkuomunsisään.
7• PEITE:jottakäytätpeittoaoikein(kuvaa),kiinnitänapitrattaidensisäpuolelle(kuva1)jalaitapeittoistuimenallepeittäenreisituenjakiinnitälopuksinapit(kuva2).
SADESUOJA:sadesuojaasetetaanrattaidenpäälle(kuva_b),kiinnitetäännapeillakuomunsivuille(kuva_1)jasittenkuminauhoillarattaidenrungonalaosaansaakka(kuva_2).
8• VIISIPISTETURVAVYÖ:kiinnitälaittamallavyötärönympärikulkevanvyön(jonkaolkahihnatonkiinnitetty,nuolia)soljetjalkojenvälistäkulkevaanvyöhönniin,ettänenaksahtavatpaikalleen(nuolib).Irrotasepainamallakeskelläsolkeaolevaapainiketta(nuolic)ja
vedälantiovyötäulkosuuntaan(nuolid). 9• Kiristävyötärönympärikulkevavyövetämällä
molemmiltapuoliltanuolen(kuvaa)suuntaan.Voitlöysentäävyötätoimimallapäinvastoin.Vyötärönympärikulkevavyövoidaankiristääturvalukkoon(kuvab)asti.
10•Turvavyötvoidaanasettaakolmelleerikorkeudellelapsenpituudenmukaan.Lapsenkasvaessasiirrytäänkorkeampaanasentoon.
11•Joshaluatsäätääturvavyönkorkeutta,vapautamolemmatsoljetselkänojantakana.Vedäolkahihnojaitseäsikohti(nuolia),kunnessoljetvapautuvatjatyönnäneselkänojansilmukoihin(nuolib).Irrotaolkahihnatverhoilusta(nuolic)jaliitänesopivimpaansolkeen(nuolid).Kiinnitäsittenmolemmatsoljetuudelleenselkänojantaakse(nuolie).Kunkuuluunaksahdus,soljetovatlujastikiinni(kuvaf).
12•REISITUENSÄÄTÄMINEN:Reisitukivoidaansäätää2asentoon.Selasketaanalasvetämälläkahtasivuillaolevaavipuaalaslaskiensamallatukea.Senostetaanylöstyöntämälläylöspäinnaksahdukseensaakka.
SELKÄNOJANSÄÄTÄMINEN:Selkänojavoidaansäätää3asentoon.Selkänojalasketaanalasnostamallasamanaikaisestimolemmillapuolillaoleviavipujajalaskemallaselkänojaaalaspäin.Lukitseselkänojahaluamaasiasentoon.Selkänojanostetaanylöstyöntämälläsitäylöspäin.
13•SULKEMINEN:Rattaitasuljettaessaonhyväensinlaskeasuojakaarialas,sulkemisasentoon2.Rattaatvoidaansulkeayhdelläkädellä:vedäensintoistajasittentoistavipuaylöspäin,kunnesnenaksahtavat.
14•Tartukeskikahvaanjavedäsitäylöspäin,kunnesrattaatsulkeutuvat(kuvaa).Tarvistaturvakoukusta,ettärattaatovatsulkeutuneetoikein.Kunrattaatovatkiinni,nepysyvätpystyasennossa(kuvab).
15•KULJETTAMINEN:Rattaitavoikuljettaamukavasti(etupyörienollessalukittuasentoon)tarttumallakiinnikeskikahvaan(kuva_a).Niitävoidaankuljettaamyössivukahvasta(kuva_b).
16•VERHOILUNIRROTTAMINEN:rattaidenverhoilunirrottaminen:
irrotakaksisolkeaselkänojantakaa(kuva_a). Irrotakaksinappiaistuinosasta(kuva_b). Irrotaaltajalkojenvälisenhihnansolki(kuva_c). Irrotanapitsivutaitteesta(kuva_d).17•Irrotataitejalkatuesta(kuva_e). Irrotavyöruuvaamallaauki(molemmiltapuolilta)
kaksiruuvia.Käytäruuvitalttaasekäpihtiämutterinpitämiseksipaikallaan(kuva_f).
Vedäverhoiluylös(kuva_g).
PRIMOVIAGGIOSLAUTOISTUINTENKIINNITTÄMINEN
Kytkeensinrattaittenjarrut. Lukitseautoistuinrattaisiintyhjänä. Autoistuinonainakiinnitettäväkohtirattaiden
työntäjää. Irrotatarvittaessarattaidenkuomu,silläseonjo
kiinnitettyautoistuimeen. Asetarattaidenselkätuki2.keskiasentoon(osa12). Asetaautoistuimenkahvakuljetusasentoonniin,että
- 32 -
hihnatonhelppokiinnittää.18•Työnnänappikäsinojanalle,jatkasuojakaartajavedä
sesittensamanaikaisestiulosmolemmiltapuolilta(kuvaa).
HUOMIO:PidennäsuojakaartavainCarSeatinkiinnittämistävarten
Nojaajasovitaautoistuinrattaidenistuimeen(kuvab).19•Kiinnitäensinvyönnapinläpirattaidennappiin(nuoli
1)jatyönnäsittenvyöautoistuimenkahvantaakse(nuoli2).
Kiinnitävyönnapinläpirattaidenrungonalaosannappiin(nuoli3)jakiristäsittenvyö,kunnesautoistuinonlujastikiinnirattaissa(nuoli4).
Toimisamoinrattaidentoisellapuolella(kuvac). Autoistuinoikeinlukittunarattaisiin(kuvad). Autoistuimenvapauttaminenrattaista:
Löysennähihnat;irrotavyönnapinläpirattaidenrungonalaosasta;pujotaseirtiautoistuimenkahvantakaa;irrotasittenvyönnapinläpirattaidennapista.
SARJANUMEROT20•StrollerSirattaissaonkaikkiseuraavattärkeättiedot
selkänojantakana:tuotteennimi,valmistuspäiväjasarjanumero.Nämätiedotvaaditaankaikkiinvalituksiin.
LISÄVARUSTEET21•HYTTYSVERKKO:voidaankiinnittäänapeillakuomuun
(kuvaa). KASSI:Makuualustajalaukkuvauvanvaipoille.Voidaan
kiinnittäärattaisiin(kuvab). JUOMANPIDIKE:voidaankiinnittäärattaidenkehikon
sienenmuotoiseennuppiin(kuva_c).22•MATKALAUKKU:kätevälaukkurattaiden
kuljettamiseksilentokoneessa(kuvaa). SATEENVARJO:käytännöllinenrattaisiinsopiva
sateenvarjo(kuvab).
PEHMUSTETTUISTUINTYYNYPegPeregoturvaistuimiinjarattaisiin.Talvipuolionmatelasséjersey-kangasta,kesäpuoli100%puuvillaa(kuva_c).
PUHDISTUSJAHUOLTO TUOTTEENHUOLTO:Suojaatuotesateelta,lumeltaja
vedeltä.Jatkuvaaltistuminenauringonvalollesaattaamuuttaamonienmateriaalienväriä.Säilytätuotekuivassapaikassa.
RUNGONPUHDISTUS:Puhdistamuoviosatsäännöllisestikosteallakankaalla.Äläkäytäliuotteitataimuitavastaaviatuotteita.Pidätuotteenmetalliosatkuivina,jottaneeivätruostu.Pidäkaikkiliikkuvatosat(säätömekanismit,kiinnitysmekanismit,pyörätjne.)puhtainajapoistaniistäsorajahiekka.Voiteletarvittaessakevytöljyllä.
SADESUOJANPUHDISTUS:Pesesaippuavedelläjasienellä.Äläkäytäpesuaineita.
KANGASOSIENPUHDISTUS:pölyharjataankangasosistajakangaspestäänkäsinenintään30-asteisessavedessä.Eisaavääntääkuivaksi.Eikloorivalkaisua,eisilitystä,eikuivapesua,eitahranpoistoaliuotteilla,eirumpukuivausta.
PEG-PÉREGOS.p.A.PegPéregoS.p.A.onISO9001-sertifioituyhtiö.Sertifiointionasiakkaillejakuluttajilletaesiitä,ettäyritystoimiiläpinäkyvästijaluotettavasti.PegPéregovoikoska
tahansatehdätässäjulkaisussakuvattuihinmalleihinteknisistätaikaupallisistasyistämuutoksia.PegPéregohaluaapalvellaasiakkaitaanjavastataparhaansamukaankaikkiinheidäntarpeisiinsa.Siksiasiakkaidemmemielipiteetovatmeilleerittäintärkeitäjaarvokkaita.Olisimmekinhyvinkiitollisia,joshaluaisittuotettammekäytettyäsitäyttääKULUTTAJANTYYTYVÄISYYSKYSELYNjakertoasiinämahdollisistahuomautuksistasijaparannusehdotuksistasi.KyselynlöydätInternet-sivuiltamme:www.pegperego.com
PEG-PÉREGO-ASIAKASPALVELU Josmallinosatsattuvatmenemäänhukkaantai
nevaurioituvat,käytäainoastaanPegPéregonalkuperäisiävaraosia.Jostuotteetvaativatkorjausta,osiatuleevaihtaa,haluatlisätietoatuotteistataitilataalkuperäisiävaraosiajalisävarusteita,otayhteyttäPegPérego-yhtiönasiakaspalveluunjajosmahdollista,ilmoitatuotteensarjanumero.
puh.+390396088213 fax+390393309992 [email protected] Internet-sivuwww.pegperego.com
- 33 -
CZ_Čeština Děkujeme,žejstesivybraliýrobekPeg-Pérego.
UPOZORNĚNÍ _ DŮLEŽITÉ:přečtětesitentonávodauchovejtejej
propozdějšípoužití.Pokudsejímnebudeteřídit,můžeteohrozitbezpečídítěte.
_ Tentovýrobekbylnavrženpropřepravu1dítětevsedačce.
_ Nepoužívejtevýrobekpropřepravuvícelidí,nežjakbylozamýšlenovýrobcem.
_ Tentovýrobekbylschválenpropřepravudětíodnarozeníaždohmotnosti15kg.
_ Můžebýtnebezpečnéponechatdítěbezdozoru. _ Vždypoužívejtepětibodovýbezpečnostnípás,břišní
pásapásnanohy. _ Přiupravovánímechanismu(řidítek,opěradlapro
záda)buďteopatrní,abystenezranilidítě. _ Kočárekvždypoužívejtespřednímmadlem. _ Jestližejekočárekvklidu,vždyhozabrzděte.Kočárek
zabrzděteipřiusazováníavysazovánídítěte. _ Veškeréoperacespojenésmontáží,přípravou,
čištěnímaúdržboumohouprovádětpouzedospěléosoby.
_ Nepoužívejtevýrobek,pokudznějchybínějakésoučástinebopokudvykazujeznámkypoškození.
_ Předpoužitímzkontrolujte,zdajsouvšechnyspojovacíprvkyřádněupevněny.
_ Nestrkejtedomechanismuprsty. _ Každýnákladzavěšenýnamadlecharukojetíchmůže
způsobitnestabilituvýrobku;sledujtepokynyvýrobcepokudjdeomax.povolenézatíženítěchtoprvků.
_ Dokošíkanevkládejtenákladtěžšínež5kg.Dodržákunapitínevkládejtepředmětyshmotnostívětšínežhodnotapředepsanánasamotnémdržáku,atakédonějnikdynevkládejtehorkénápoje.Nevkládejtedokapesstříšky(pokudsenaVašemvýrobkunacházejí)předmětytěžšínež0.2kg.
_ Nepoužívejtevýrobekvblízkostischodůnebostupátek,zdrojůtepla,otevřenéhoohněnebonebezpečnýchpředmětůvdosahudítěte.
_ Použitípříslušenství,kteréneníschválenovýrobcem,můžebýtnebezpečné.
_ Tentovýrobeknenívhodnýprojoggingnebojízdunabruslích.
_ Nepoužívejtepláštěnku(je-lisoučástívýbavy)vzavřenýchprostorechapravidelněkontrolujte,jestlinenívašedítěpřehřáté;nepokládejtepláštěnkudoblízkostizdrojůteplaadávejtepozornato,abystejinepropálilicigaretou.Ujistětese,žepláštěnkanezasahujedožádnýchpohybujícíchsemechanismůpodvozkunebokočárku;předsloženímpodvozkunebokočárkupláštěnkuvždysejměte.
_ UPOZORNĚNÍ:jestližejekočárekrozložený,aběhemjehopoužitímusíbýtpřednímadlopouzevpoloze1(zdvižené);polohu2(sklopené)používejtepouzeukočárkusloženéhokzabalení.
_ UPOZORNĚNÍ:Nepoužívejtepřídavnématračky.
SLOŽKYVÝROBKU Zkontrolujteobsahobaluavpřípaděreklamace
kontaktujteservisnístředisko. _ KočárekverzeSiCOMPLETOseskládáznásledujících
dílů:2natáčecí/uzamykatelnápředníkola,2zadníkola,košík,stříška,kryt,pláštěnka,2ramennípopruhya1pásoddělujícínohy,2pásovéadaptéryproautosedačku.
_ KočárekSICLASSICOtvořítytodíly:2předníotočnáneboblokovatelnákolečka;2zadníkolečka,košík,stříška,2ramennípopruhya1páspronožičky,2adaptérypropřipevněníCarSeat.
NÁVODNAPOUŽITÍ 1• Kočárekrozložítezataženímzadvěpáčkynamadlech
směremnahoru(Obr.a);Zároveňkočáreknadzvedněte–automatickyseotevře(Obr.b).Abysteseujistili,žejekočáreksprávněrozložený,zkontrolujtedvěpostranníúchytky(Obr.c).
2• Jestliženejsoupáskysprávněutaženy,zatlačtenasedačku(obr.a),dokudnezacvaknenamísto.PoténohousešlápnětečástsnápisemPUSH(obr.b)směremdolůanadzvednětepřednítyčkuojednupozici(část5b).
3• KOŠÍK:přiumístěníkošíkunasaďtepoutkanazadníháčkyAaBanapředníháčekC.
4• SEŘÍZENÍRUKOJETÍ:rukojetijemožnénastavitdo3různýchvýšek.přiseřízenídopožadovanépolohystisknětetlačítkoasoučasnězatáhnětezarukojeťsměremnahoru.Chcete-lirukojeťsnížit,postupujteopačně(obr_a).
BRZDA:kočárekzabrzdítetak,ženohousešlápnetebrzdovoupákuumístěnounazadníchkolečkách.Uvolněnímsměremnahorujizaseodblokujete(obr_b).Přizastaveníkočárekvždyzabrzděte.
5• NATÁČECÍKOLA:kolajsoujižpřipevněnakekočárku.Abystezajistili,žesebudoukolanatáčet,musíbýtpáčka(šipka1)stlačenadolů.Jestližechcetekolazajistit,přesuňtepáčkuopačnýmsměrem(šipka2).Zadníkolajsouzajištěna.
UPOZORNĚNÍ:kočárekvždypoužívejtespřednímmadlem.
PŘEDNÍMADLO:jejižpřipevněnokekočárku.Můžetehonastavitdo2výšek:POLOHA1:použitíkočárkuPOLOHA2:složeníkočárku.Seřízeníseprovádísoučasnýmstisknutímoboubočníchtlačítek(obr.b).
6• STŘÍŠKA:přinasazovánístříškyzasuňteúchytydopříslušnýchumístění,ažzaklapnouapřipnětestříškuknoflíkynazadnístranězádovéopěrkykočárku(obr_a).
Stříškajenastavitelnádo3poloh(obr_b)jednoduchýmzataženímdopředunebodozadu.
Můžetetakéroztáhnoutsíťkustříškykochranědítětepředsluncem(obr_c),akdyžužjinepotřebujete,jednodušejivrátitdovnitřstříšky.
7• KRYT:jestližemábýtkrytsprávněupevněn(obr.a),připněteknoflíkykvnitřníčástikočárku(obr.1)apoložtejejzasedadlotak,abypřekrývalopěrkupronohy.Potézapněteknoflíky(obr.2).
PLÁŠTĚNKA:pláštěnkunatáhnětenakočárek(obr_b),připnětejiknoflíkykestříšce(obr_1)apřipnětegumičkykekostřekočárkuvčetnědolníčástikočárku(obr_2).
- 34 -
8• PĚTIBODOVÝBEZPEČNOSTNÍPÁS:Chcete-lipřipnoutbezpečnostnípás,zapojtedvěpřezkybřišníhopásu(spřipojenýmramennímpásem,šipkaa)dosponypásupronohy,dokudneuslyšítecvaknutí(šipkab).Proodpoutánístisknětetlačítkoumístěnévestředupásu(šipkac)avytáhnětepopruhkolempasuven(šipkad).
9• Chcete-libřišnípásutáhnout,zatáhnětepooboustranáchvesměrušipky(Obr.a).Pokudjejchcetepovolit,udělejteopak.Bezpečnostnípáslzeutáhnoutažpobezpečnostnízámek(Obr.b).
10•Bezpečnostnípásymůžeteseříditdo3výšekpodlevýškydítěte.Jakmiledítěpovyroste,jenutnénastavitvyššípolohu.
11•Výškubezpečnostníhopásunastavíteuvolněnímdvoupřezeknazadnístranězádovéopěrky.Vytahujteramennípopruhysměremksobě(šipkaa),dokudsepřezkaneuvolní,azasuňtejedoočeknazádovéopěrce(šipkab).Vytáhněteramennípásyzpotahu(šipkac)aprotáhnětejenejvhodnějšípřezkou(šipkad).Potéopětupevnětedvěpřezkyzazádovouopěrkou(šipkae).Přezkybudoubezpečnězapnuty,jakmileuslyšítecvaknutí(Obr.f).
12•SEŘÍZENÍOPĚRKYNOHOU:opěrkunohoumůžetenastavitdo2poloh.Jestližechceteopěrkunohousnížit,přesuňtebočnípáčkysměremdolůasoučasněsnižteopěrkunohou.Jestližechceteopěrkunohouzvýšit,vytlačtejisměremnahoru,ažuslyšítecvaknutí.
SEŘÍZENÍOPĚRKYZAD:Opěrkuzadmůžetesklopitdo3poloh.Jestližechceteopěrkuzadsnížit,nadzvednětebočnípáčkusoučasněnaoboustranáchasklopteopěrkuzad;vpožadovanépolozeopěrkuzablokujte.Jestližechceteopěrkuzadnaopakzvýšit,vytlačtejisměremnahoru.
13•SLOŽENÍ:chcete-likočáreksložit,doporučujemenejprvesložitpřednímadlodopolohysložení2.Kočárekmůžetesložitijednourukou:nejprvepřesuňtejednupáčkusměremnahoruapotédruhou,dokudneuslyšítecvaknutí.
14•Uchoptecentrálnírukojeťatáhnětejinahoru,dokudsekočáreknesloží(Obr.a).Zajistětesprávnésloženíkočárkupomocíbezpečnostníúchytky.Pokudjekočáreksprávněsložen,budestátbezopory(Obr.b).
15•PŘEPRAVA:Kočárekmůžetevelmipohodlněpřenášet(sezablokovanýmipřednímikolečky)tak,žeuchopítestředovourukojeť(obr_a).Můžetehotaképřenášetpomocíbočníhodržadla(obr_b).
16•ODSTRANĚNÍPOTAHU:přisejmutípotahupostupujtetakto:
nazadnístranězádovéopěrkyrozepněteoběspony(obr_a).
Odepnětedvaknoflíkynasedačce(obr_b). Zespoduvytáhnětesponupásunanožičky(obr_c). Odepněteknoflíkybočníhopotahu(obr_d).17•Stáhnětepotahzopěrkynohou(obr_e). Chcete-liodstranitbřišníbezpečnostnípás(naobou
stranách),vyšroubujte(zoboustran)dvašroubypomocíšroubovákuakleští,kterýmizablokujetematici(obr_f).
Potahvytáhnětesměremvzhůru(obr_g).
UPEVŇOVÁNÍAUTOSEDAČEKPRIMOVIAGGIOSL
Nejprvemusítekočárekzabrzdit. Autosedačkubezdítětenasaďtenakočárek.
Autosedačkamusíbýtvždynamontovánatak,abysměřovalakmamince.
Vpřípaděpotřebysundejtestříškukočárku,kterájejižkautosedačcepřipevněna.
Přesuňtezádovouopěrkukočárkudo2.střednípolohy(část12).
Umístěterukojeťautosedačkydopřepravnípolohytak,abybylomožnésnadnoupevnitpásky.
18•Stisknětetlačítkopodloketníopěrkouaroztáhnětepřednítyčku.Potéjisoučasněpooboustranáchvytáhněte(obr.a).
UPOZORNĚNÍ:přednímadlovytahujtepouzepropřipevněníCarSeat.
Nakloňteautosedačkuavsaďtejidosedačkykočárku(obr.b).
19•Nejprvepřipnětepásekkeknoflíkunakočárku(šipka1)apotéjejprotáhnětezarukojetíautosedačky(šipka2).
Připnětepásekkeknoflíkuvespodníčástirámukočárku(šipka3)apotéjejutáhněte,dokudnebudeautosedačkazcelapřipevněnakekočárku(šipka4).
Stejněpostupujteinadruhéstraněkočárku(obr.c). Správněpřipevněnáautosedačkajeznázorněnana
(obr.d). Odejmutíautosedačkyzkočárku:
povoltepásy;odepnětepásodknoflíkuvespodníčástirámukočárku;vytáhnětepászpozarukojetiautosedačky;potéodepnětepásodknoflíkunakočárku.
SÉRIOVÁČÍSLA20•NakočárkuSijsoupodzádovouopěrkouuvedeny
následujícíinformace:názevvýrobku,datumvýrobyasériovéčíslo.Tytoinformacejsounezbytnépřiřešeníjakýchkolivstížností.
PŘÍSLUŠENSTVÍ21•SÍŤPROTIHMYZU:Můžebýtpřipnutapomocíknoflíků
kestříšce(Obr.a). TAŠKA:Taškaspodložkoupropřebalenídítěte.Je
možnéjipřipnoutkekočárku(Obr.b). DRŽÁKNÁPOJŮ:můžebýtpřipevněnkvýstupkuna
rámukočárku(Obr.c).
22•CESTOVNÍTAŠKA:Praktickápolstrovanátaškaproleteckoupřepravukočárku(Obr.a).
DEŠTNÍK:Praktickýdeštníkurčenýprotentokočárek(Obr.b).
POLSTROVANÝPOLŠTÁŘprovysokédětskéžidleakočárkyPegPerego.Zimnístranazpříjemnéhožerzejematlaséaletnístranavyrobenáze100%bavlny(Obr.c).
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA ÚDRŽBA:Chraňtevýrobekpředatmosférickýmivlivy
(voda,déšťnebosníh);nepřetržitéadlouhodobévystaveníslunečnímuzářenímůžezpůsobitzměnubarvymnohamateriálů;uchovávejtevýrobeknasuchémmístě.
ČIŠTĚNÍPODVOZKU:Pravidelněčistěteumělohmotnéčástivlhkýmhadrembezpoužitírozpouštědelnebojinýchpodobnýchprostředků;kovovéčásti
- 35 -
vždydobřevysušte,abynedošlokjejichzrezivění;udržujteveškerépohyblivéčástivýrobkučisté(regulačnímechanismy,úchytnémechanismy,kola...)apravidelněznichodstraňujteprachapísek;vpřípaděpotřebyjepromažtelehkýmolejem.
ČIŠTĚNÍPLÁŠTĚNKY:Umývejtehoubouamýdlovouvodoubezpoužitíčistícíchprostředků.
ČIŠTĚNÍTEXTILNÍCHČÁSTÍ:textilníčástipravidelněkartáčujte,abysenanichneusazovalprach,apertejevrucepřimax.teplotě30°;neždímejte;neběltechlórem;nežehlete;nečistětechemicky;neodstraňujteskvrnypomocírozpouštědelanesuštevsušičcesotočnýmbubnem.
PEG-PÉREGOS.p.A.SpolečnostPeg-PéregoS.p.A.jecertifikovanápodleISO9001.Tatocertifikacezaručujeklientůmaspotřebitelůmtransparentnostaspolehlivostohledněpracovních
postupůspolečnosti.SpolečnostPegPéregosivyhrazujeprávoprovéstjakékolivzměnyaúpravynamodelechpopsanýchvtétopublikaci,jestližesitovyžádajítechnickéneboobchodnídůvody.SpolečnostPegPéregojekdispozicisvýmzákazníkům,abyconejlépeuspokojilaveškeréjejichpotřebyapožadavky.Ztohotodůvodujeprospolečnostvelmiužitečnéacennéseseznámitsnázorysvýchzákazníků.Budemevámprotovelmivděční,kdyžpopoužitínašehovýrobkuvyplníteDOTAZNÍKOSPOKOJENOSTIZÁKAZNÍKŮ,kterýnaleznetenanašichinternetovýchstránkáchwww.pegperego.com,aseznámítenássvašimipřípadnýmipřipomínkamiapodněty.
SERVISNÍSLUŽBAPEG-PÉREGO Jestliženáhodoudojdekeztrátěnebopoškození
jednotlivýchdílůvýrobku,použijtepouzeoriginálnínáhradnídílyPegPérego.Vpřípaděopravy,výměny,dotazůnavýrobky,prodejeoriginálníchnáhradníchdílůapříslušenstvíseobraťtenaservisnístřediskoPegPéregoapokudmožnouveďtesériovéčíslovýrobku.
tel.0039/039/60.88.213 fax0039/039/33.09.992 [email protected] internetovéstránkywww.pegperego.com
SK_Slovenčina Ďakujeme,žestesivybralivýrobokPeg-Pérego.
OPOZORILO _ DÔLEŽITÉ:prečítajtesidôkladnetietoinštrukcie
auschovajtesijeprepoužitievbudúcnosti.Bezpečnosťdieťaťabymohlabyťohrozenávprípade,žetietoinštrukcieniesúdodržané.
_ Tentovýrobokjeurčenýpreprepravu1dieťaťanasedačke.
_ Nepoužívajtetentovýrobokpreväčšípočetužívateľovakojeurčenévýrobcom.
_ Tentovýrobokjeschválenýpredetíodnarodeniado15kilogramovváhynasedačke.
_ Nenechávajtedieťabezdozoru.Môžetobyťnebezpečné.
_ Vždypoužitepäťbodovýbezpečnostnýpás,brušnýpásapásnanohy.
_ Športovýkočíkpoužívajtevždysnamontovanouprednouopierkou.
_ Dávajtepozor,abystenezranilidieťapočasnastavovaniamechanizmov(držadlo,opierka).
_ Keďjekočíkvkľudevždyhozabrzdite.Kočíkzabrzditeajprinakladíavykladanídieťaťa.
_ Operáciespojenésmontážou,prípravouvýrobku,čistenímaúdržboumusiavykonávaťlendospeléosoby.
_ Výroboknepoužívajte,akniektorésúčastichýbajúalebosúzrejméznámkypoškodenia.
_ Predpoužitímskontrolujte,čisúvšetkyspojovaciemechanizmysprávneupevnené.
_ Domechanizmovnedávajteprsty. _ Každýnákladzavesenýnadržadláarukovätemôže
spôsobiťnestabilituvýrobku;sledujtepokynyvýrobcupokiaľideomax.povolenézaťaženietýchtoprvkov.
_ Dokošíkanedávajtenákladťažšíako5kg.Dodržiakanápojovnevkladajtepredmetyohmotnostiväčšejnežjepredpísanánasamotnomdržiaku,atieždoňnikdynevkladajtehorúcenápoje.Nevkladajtedovrecákstriešky(aksúnaVašomvýrobku)predmetyťažšieako0.2kg.
_ Nepoužívajtevýrobokvblízkostischodovalebostupníkov,tepelnýchzdrojov,otvorenéhoohňaaleboinýchnebezpečnýchpredmetov,ktorésúvdosahudieťaťa.
_ Použitiedoplnkov,ktoréniesúschválenévýrobcom,môžebyťnebezpečné.
_ Tentovýrobokniejevhodnýprebehaniealeboprekolieskovékorčuľovanie.
_ Nepoužívajteplášť(akjesúčasťouvýbavy)vuzavretýchpriestorochapravidelnekontrolujte,činiejevašedieťaprehriate;plášťnikdyneumiestňujtevblízkostizdrojovteplaadávajtepozornato,abystehoneprepálilicigaretou.Uistitesa,čiplášťnebránivpohybežiadnemumechanizmupodvozkualebokočíku;predzloženímpodvozkualebokočíkaplášťvždyodoberte.
_ POZOR:sotvorenýmšportovýmkočíkomapočasjehopoužívaniamajteprednúopierkuibavpolohe1(nadvihnutá)apolohu2(spustená)používajte,ibakeďješportovýkočíkzložený.
_ UPOZORNENIE:Nepridávajteknejmatrace.
- 36 -
ZLOŽKYVÝROBKU Skontrolujteobsahobaluavprípadereklamácie
kontaktujteservisnéstredisko. _ PrevedeniekočíkaSìCOMPLETOsaskladáztýchto
častí:2otočné/aretovateľnéprednékolieska,2zadnékolieska,košík,strieška,kryt,pršiplášť,2ramennépásya1medzinožnýpás,2pásovéadaptérynaautosedačku.
_ ŠportovýkočíkSìCLASSICOtvoria:2prednékolieskaotáčavéokolovertikálnejosialeboblokovateľné,2zadnékolieska,košík,strieška,2adaptérynapásya1medzinožnýpás,2adaptačnépáskynapripevnenieCarSeat.
NÁVODNAPOUŽITIE 1• Rámotvortepotiahnutímdvochpáčoknarukovätiach
smeromnahor(obr.a).Zároveňzdvihniterámatensaautomatickyotvorí(obr.b).Abystesaubezpečili,žestekočíkotvorilisprávne,skontrolujtedvabočnéháky(obr.c).
2• Akpásyniesúriadneupevnené,zatlačtesedačkutak,abyzapadlanamiesto.(obr.a).PotomnohouzatlačtePUSH(obr.b)anadvihniteprednútyč(časť5b)ojedenstupeň.
3• KOŠÍK:primontážikošíkavsuňteočkánazadnéháčkyAaBnaprednýháčikC.
4• REGULÁCIARUKOVÄTÍ:výškurukovätímožnonastaviťv3rôznychpolohách.Prinastavenírukovätedoželanejpolohystlačtetlačidloasúčasneťahajterukoväťsmeromhore.Abysterukoväteznížili,postupujteopačne(obr_a).
BRZDA:abystekočíkzabrzdili,stlačtenohoupáčkubrzdynachádzajúcusanajednotkezadnýchkoliesok.Priodblokovaníbŕzdpostupujteopačne(obr_b).Keďkočíkstojí,vždyhozabrzdite.
5• OTOČNÉKOLIESKA:kolieskasúužnamontovanévkočíku.Akchcete,abysaotáčali,jepotrebné,abybolapáka(šípka1)dolu.Nazaisteniekoliesokpáčkuposuňteopačnýmsmerom(šípka2).Zadnékolieskasúzaaretované.
POZOR:športovýkočíkpoužívajtevždysnamontovanouprednouopierkou.
PREDNÁOPIERKA:jeužpripevnenákušportovémukočíku.Dásanastaviťdo2polôh:POLOHA1:pripoužívaníkočíkaPOLOHA2:zatvorenýkočík.Abystejunastavili,stlačtesúčasnetlačidlánaobochstranách(obr_b).
6• STRIEŠKA:primontážistrieškyvsuňteúchytkydopríslušnýchmiest,abyzapadliazapnitegombíkystrieškynazadnejstranechrtovéhooperadlakočíka(obr_a).
Strieškasadánastaviťdo3polôh(obr_b)jednoduchýmpotiahnutímvpredalebozatlačenímdozadu.
Môžetevytiahnuťčasťsieťkystriešky,abybolodieťachránenépredslnkom(obr_c)ajednoduchýmgestomjumôžeteznovuvsunúťdostriešky,keďužochrananebudepotrebná.
7• KRYT:nasprávnepoužitiekrytu(obr.a)upevnitetlačidlávovnútornejčastikočíka(obr.1)aumiestnitehopodsedadlotak,abyzakrývalpriestornanohyapotomhozapnite(obr.2).
PRŠIPLÁŠŤ:abystenakočíknamontovalipršiplášť(obr_b),zapnitegombíkanabokochnánožníka(obr_1)
azapniteajgumičkytak,abybolazakrytáajspodnáčasťkostrykočíka(obr_2).
8• 5-BODOVÝBEZPEČNOSTNÝPÁS:Prijehoupevňovanívsuňtedvesponkypásovéhopopruhu(spripevnenýmiramennýmipopruhmi,šípkaa)dopopruhumedzinohami,kýmkliknutímnezapadnúnasprávnemiesto(šípkab).Akichchceteodopnúť,stlačtetlačidlo,ktorésanachádzavstredeupínača(šípkac)apotiahnitebedrovýpássmeromvon(šípkad).
9• Akchcetepásovýpopruhpritiahnuť,zatiahnitenaobochstranáchvsmerešípky(Obr.a).Akhochceteuvoľniťpostupujteopačne.Pásovýpopruhjemožnézatiahnuťlenpotiaľ,pokiaľtoumožníbezpečnostnápoistka(Obr.b).
10•Bezpečnostnépásymôžetenastaviťdo3výšok,vzávislostiodvýškydieťaťa.Pásyprepnitedovyššejpolohy,keďjedieťavyššie.
11•Čeželitenastavitivišinovarnostnegapasu,sprostitesponkinazadnjistraniopore.Naramnicipovleciteprotisebi(puščicaa),doklersesponkinesprostitainjulahkovstavitevzankiokvirja(puščicab).Naramniciodstraniteiznaslonjala(puščicac)injuvstavitevnajprimernejšosponko(puščicad),sponkipanatoznovapritrditenazadnjostranhrbtneganaslonjala(puščicae).Sponkistavarnopripeti,kozaslišiteklik(slikaf).
12•REGULÁCIAPODNOŽKY:Podnožkumožnonastaviťdo2polôh.Prizníženípodnožkypotiahnitedvebočnépáčkyasúčasnepodnožkuzatlačte.Prinadvihnutízatlačtesmeromhore,abyklikla.
REGULÁCIACHRBTOVÉHOOPERADLA:Chrbtovéoperadlosadánastaviťdo3polôh.Prispusteníoperadlanadvihnitebočnúpáčkusúčasnenaobochstranáchaspusťteoperadlodoželanejpolohy,zablokujteho.Prinadvihnutíoperadlahozatlačtesmeromhore.
13•ZLOŽENIE:abystešportovýkočíkzložili,odporúčasanajprvsklopiťprednúopierku,dopolohy2,tedadozatvorenejpolohy.Kočíksadázložiťjednourukou:Najprvpotiahnitesmeromnahorjednupáčku,apotomdruhú,ažkýmnebudetepočuťkliknutie.
14•Držtecentrálnurukoväťapotiahnitejusmeromnahor,kýmsakočíknezloží(obr.a).Skontrolujtesprávnezatvorenierámuvmiestebezpečnostnéhoháku.Keďjekočíkzložený,rámsámstojí(obr.b).
15•PREPRAVA:Kočíkmôžetepohodlneprepravovať(aksúprednékolieskazablokované)držanímzastrednúrukoväť(obr_a).Môžetehoprepravovaťajvďakabočnejrukoväti,(obr_b).
16•STIAHNUTIEPOŤAHU:pristiahnutípoťahukočíka: odopnitedveprackynazadnejstraneoperadla(obr_a). Odopnitedvagombíkynasedadle(obr_b). Vytiahnitezospoduprackumedzinožnéhopásu(obr_c). Odopnitegombíkybočnéhovaku(obr_d).17•Stiahnitepoťahzostupienka(obr_e). Abystevybralibezpečnostnýpás,odskrutkujte
(naobochstranách)dveskrutky,pričompoužiteskrutkovačakliešťamipridržtematicu(obr_f).
Stiahnitepoťahzhornejčasti(obr_g).
PRIPEVNENIEAUTOSEDAČKYPRIMOVIAGGIOSL
Najprvnastavtebrzdykočíka.
- 37 -
Sedačkunakočíkupevňujtevždybezdieťaťa. Autosedačkasamusívždyupevňovaťtak,žesteoproti
nej. Akjetopotrebné,odstráňtestrieškukočíka,pretožetá
saužnachádzanaautosedačke. Opierkukočíkadajtedo2.strednejpolohy(časť12). Držadloautosedačkyumiestnitedopolohynaprenos
tak,abybolomožnéjednoduchoupevniťpásy.18•Stlačtetlačidlopodopierkourukyanatiahniteprednú
tyčanáslednejuvytiahnitenarazzobochstrán(obr.a). POZOR:prednúopierkupredĺžte,ibaakchcete
pripevniťCarSeat. Autosedačkunakloňteavložtedokočíka(obr.b).19•Najprvzapnitecvoknakočíkuapáse(šípka1),potom
prevlečtecezpáspozadržadloautosedačky(šípka2).Zapnitecvoknapáseaspodnejčastirámukočíka(šípka3)autiahnitehotak,abybolaautosedačkapevneuchytenávkočíku(šípka4).Toistézopakujtenaobochstranáchkočíka(obr.c).
Autosedačkajesprávneupevnenávkočíku(obr.d). Uvoľnenieautosedačkyzkočíka:
uvoľnitepásy;Odopnitecvokpásuzospodnejčastirámukočíka;uvoľnitehospozadržadlaautosedačky;potomodopnitecvokpásuzkočíka.
SERIJSKEŠTEVILKE20•KočíkSimávšetkydôležitéinformácieuvedenéna
zadnejčastioperadla:názovvýrobku,dátumvýrobyasériovéčíslo.Tietoinformácieuveďtevprípadereklamácie.
PRÍSLUŠENSTVO21•SIEŤKAPROTIKOMÁROM:Môžebyťpripevnený
gombíkmikstrieške(obr.a). TORBA:Taškanaprebaľovaniespodložkouna
prebaľovaniedieťaťa.Dásapripevniťkukočíku(obr.b). DRŽIAKNAPOHÁR:môžebyťpripojenýkvypuklému
gombíkunarámekočíka(obr.c).22•CESTOVNÁTAŠKA:Praktickápevnátaškanaprenášanie
kočíkavlietadle(obr.a). DÁŽDNIK:Praktickýpripojiteľnýdáždnik(obr.b). POLSTROVANÝVANKÚŠIKprevysokédetskéstoličky
akočíkyPegPerego.Zimnástranajevyrobenázpohodlnéhobavlnenéhodžersejaaletnástranazo100%bavlny(obr.c).
ČISTENIEAÚDRŽBA ÚDRŽBAVÝROBKU:chráňtevýrobokpred
atmosférickýmivplyvmi:voda,dážďalebosneh;nepretržitéadlhodobévystavenieslnečnémužiareniumôžespôsobiťzmenufarbymnohýchmateriálov;uchovávajtevýroboknasuchommieste.
ČISTENIEPODVOZKU:pravidelnečistiteumelohmotnéčastivlhkouhandričkou;nepoužívajterozpúšťadláalebopodobnéprostriedky;kovovéčastivýrobkuvysušte,abynedošlokichzhrdzaveniu;udržiavajtevčistomstavevšetkymobilnéčastivýrobku(regulačnémechanizmy,úchytnémechanizmy,kolesá...),odstraňujteznichprachapiesokavprípadepotrebyichnamažteľahkýmolejom.
ČISTENIEPLÁŠŤA:umývajtepomocoušpongieamydlovejvody,nepoužívajtepracieprostriedky.
ČISTENIETEXTILNÝCHČASTÍ:textilnéčastivýrobkupravidelnevykefujte,čímodstrániteprachapertevrukáchprimaximálnejteplote30°;nežmýkajte;nepoužívajteprostriedkyobsahujúcechlór;nežehlite;nečistitechemicky;naodstraňovanieškvŕnnepoužívajterozpúšťadláanesuštevsušičkesotáčajúcimsabubnom.
PEG-PÉREGOS.p.A.SpoločnosťPeg-PéregoS.p.A.jecertifikovanápodľaISO9001.Tentocertifikátzaručujezákazníkomaspotrebiteľomtransparentnosťaspoľahlivosťvzhľadomnapracovnépostupyspoločnosti.SpoločnosťPeg
Péregomôžekedykoľvekvykonaťzmenyaúpravynamodeloch,ktorésúpopísanévtejtopublikácii,aksitobudúvyžadovaťtechnickéaleboobchodnépodmienky.SpoločnosťPegPéregojevždykdispozíciisvojimspotrebiteľom,abyčonajlepšieuspokojilavšetkyichpotrebyapožiadavky.Ztohtodôvodujeprespoločnosťveľmidôležitéacennéoboznámiťsasnázorminašichzákazníkov.Pretovámbudemeveľmivďační,keďpopoužitínášhovýrobkuvyplníteDOTAZNÍKPREZISTENIESPOKOJNOSTIZÁKAZNÍKOV,ktorýnájdetenanasledujúcejinternetovejadrese:www.pegperego.com.Prosímevásouvedenieprípadnýchpostrehovadoporučení.
ASISTENČNÁSLUŽBASPOLOČNOSTIPEG-PÉREGO
Akbystenáhodoučastimodelustratilialebobysapoškodili,používajtevýhradneoriginálnenáhradnédielyPegPérego.Vprípadeprípadnýchopráv,výmen,informáciíovýrobkoch,predajináhradnýchdielovapríslušenstvasaobráťtenaservisnúsieťPegPérego,pričomuveďte,akbystehomalikdispozícii,sériovéčíslovýrobku.
tel.0039/039/60.88.213 fax0039/039/33.09.992 [email protected] internetovástránkawww.pegperego.com
- 38 -
HU_Magyar Köszönjük,hogyaPeg-Péregotermékétválasztották.
FIGYELMEZTETÉS _ FONTOS:figyelmesenolvassákelazalábbiutasításokat
ésazokatőrizzékmegakésőbbialkalmazáscéljából.Agyermekbiztonságátveszélyeztethetikazzal,hanemtartjákbeezeketazutasításokat.
_ Eztaterméket1gyermekülésbentörténőszállításáratervezték.
_ Nehasználjáktöbbenaterméketagyártóáltalmegadottszemélyekszámánál.
_ Eztaterméketújszülöttésmaximum15kgsúlyúgyermekekülésbentörténőszállításárahitelesítették.
_ Agyermekükfelügyeletnélkülhagyásaveszélyeslehet. _ Mindighasználjákazötpontosbiztonságiövet,mindig
csatoljákbeacsípőövetalábelválasztóövbe. _ Mindighasználjákasportkocsirafelszereltkapaszkodót. _ Figyeljenekodaajelenlévőgyermekreakkor,amikora
szerkezeteketbeállítóműveleteket(tolókar,háttámla)végzik.
_ Állóhelyzetbenésagyermekbehelyezéseéskivételefolyamánmindigműködtessékafékeket.
_ Atermékösszeszerelési,előkészítési,tisztításiéskarbantartásiműveleteitcsakfelnőttekvégezhetik.
_ Nehasználjákaterméket,haegyesrészeihiányoznakvagyazontöréstészlelnek.
_ Ahasználatelőttgyőződjenekmegarról,hogymindenrögzítőszerkezethelyesenbevankapcsolva.
_ Netegyékazujjukataszerkezetekbe. _ Atolókarravagyafogantyúkrafelakasztottbármilyen
teherinstabillátehetiaterméket;tartsákbeagyártóutasításaitamaximálisterhekalkalmazásáravonatkozóan.
_ Nerakjanakakosárba5kg-nálnagyobbsúlyúterheket.Netegyenekazitaltartókbaazitaltartónfeltüntetettsúlynálnehezebbterhetésmelegitaltsoha.Akocsitetőzsebekbe(havannak)0,2kg-otmegnemhaladósúlyokathelyezzenek.
_ Nealkalmazzákaterméketlépcsővagylépcsőfokokmellett;nehasználjákhőforrások,nyíltlángvagyagyermekkezeügyébeeső,veszélyestárgyakközelében.
_ Agyártóáltaljóvánemhagyotttartozékokhasználataveszélyeslehet.
_ Ezaterméknemalkalmasarra,hogyjoggingvagygörkorcsolyázásközbenhasználják.
_ Nehasználjákazesővédőt(havan)zártkörnyezetbenésmindigellenőrizzék,hogyagyermeknincs-ekimelegedve;sohanehelyezzékhőforrásokhozközelésdohányzásközbenvigyázzanak.Győződjenekmegarról,hogyazesővédőnemütközikakocsivázvagyasportkocsisemmilyenmozgásbanlévőszerkezetébe;mindigvegyékleazesővédőt,mielőttösszecsukjákakocsivázatvagyasportkocsit.
_ FIGYELEM:szétnyitottsportkocsinésahasználatfolyamánakapaszkodótcsakaz1.(felemelt)pozícióbanhasználják,míga2.(leengedett)pozícióbancsakazösszecsukottsportkocsinalkalmazzák.
_ FIGYELMEZTETÉS:Netegyenekbematracokat.
ATERMÉKALKOTÓELEMEI Ellenőrizzékacsomagtartalmátésreklamációesetén
kérjük,hogyvegyékfelakapcsolatotaVevőszolgálattal. _ ASìCOMPLETOtípusúsportkocsikészleteaz
alábbiakbóláll:2elülsőbolygó-/zárókerék,2hátsókerék,kosár,kocsitető,takaró,esővédő,2vállpántés1lábelválasztó,2dbautósgyereküléströgzítőpánt.
_ ASìCLASSICOsportkocsiösszetevői:2elsőbolygókerekesvagyrögzíthetőkerék,2hátsókerék,kosár,tető,2vállszíjazövekhezés1lábelválasztó,2adapterszíjaCarSeatrákapcsolásához.
HASZNÁLATIUTASÍTÁS 1• Akocsivázszétnyitásáhozfelfelékellhúznia
fogantyúkonlévőkétkart(a.ábra);Egyidejűlegemeljékfelakocsivázat,amelyekkorautomatikusanszétnyílik(b.ábra).Annakvizsgálatacéljából,hogyasportkocsihelyesenvan-ekinyitva,ellenőrizzékazoldalsókéthorgot(c.ábra).
2• Haapántoknincsenekamegfelelőmódonrögzítve,nyomjákleazülést(a.ábra),hogyazbekattanjon.EzutánalábukkalnyomjákleaPUSHfokozatba(b.ábra)ésakapaszkodótemeljékegypozícióvalfeljebb(5bpont).
3• KOSÁR:akosárfelszereléséhezhúzzaanyílásokatahátsóAésB,valamintazelsőCkampóra.
4• TOLÓKAROKBEÁLLÍTÁSA:atolókarokat3különbözőmagasságbalehetbeállítani.Akívánthelyzetbeállításhoznyomjaleagombot,ésevvelegyidőbenhúzzafölfeléakart.Aleeresztéshezaműveletetellenkezőiránybanvégezzeel(aábra).
FÉK:ababakocsibefékezéséhezlábbalnyomjaleahátsókerekeknéltalálhatófékkart.Afékkioldásáhozvégezzeelaműveletetellenkezőirányban(bábra).Állóhelyzetbenmindigfékezzebeababakocsit.
5• BOLYGÓKEREKEK:akerekekmárasportkocsibalettekrögzítve.Akerekekbolygókerekekkéntvalóhasználatacéljábólakart(1.nyíl)lekellereszteni.Akerekekbebiztosításacéljábólmozdítsákelakartazellenkezőirányba(2.nyíl).Ahátsókerekekrögzítettek.
FIGYELEM:mindighasználjákasportkocsirafelszereltkapaszkodót.
KAPASZKODÓ:asportkocsiramárrávanerősítve.2pozícióbaállítható:1.POZÍCIÓ:használati2.POZÍCIÓ:lehajtott.Abeállításáhozegyidejűlegmindkétoldalonnyomjákbeazoldalsógombot(b_ábra).
6• KUPOLA:akupolafölhelyezéséhezillesszebeacsatlakozóelemeketamegfelelőhelyrekattanásig,ésgomboljaráakupolátababakocsiháttámlájánakhátsóoldalára(aábra).
Akupolátegyszerűenelőrevagyhátrahúzva3helyzetbelehetállítani(bábra).
Akupolábólkilehethúznianapellenzőhálótagyermeknaptólvalóvédelmére(cábra),ésegyegyszerűmozdulattalvisszalehethelyezniakupolába,amikormárnincsrászükség.
7• TAKARÓ:atakaróhelyeshasználatacéljából(a.ábra)kapcsoljákbeagombokatasportkocsibelsőrészén(1.ábra)ésfektessékleazülésalattúgy,hogyazbetakarjaalábtartót,majdrögzítsékagombokkal(2.ábra).
ESŐERNYŐ:azesőernyőfelszereléséhezhelyezzeaztababakocsira(bábra),gomboljafölakupolaoldalán(1
- 39 -
ábra),ésgomboljafölagumiköteleketisababakocsialjánavázatisbeburkolva(2ábra).
8• 5-PONTOSBIZTONSÁGIÖV:abecsatolásáhozvezessékbeacsípőövszíjánakkétcsatját(rácsatoltvállpántokkal–anyíl)alábelválasztószíjbakattanásukig(bnyíl).Alekapcsoláshoznyomjamegarögzítőközepéntalálhatógombot(cnyíl),éshúzzakifeléaderékszíjakat(dnyíl).
9• Acsípőövmegfeszítéséhezazthúzzákmindkétoldalonanyílirányába(a.ábra).Ameglazításáhozazellenkezőiránybanjárjanakel.Acsípőövabiztonságipecekigfeszíthető(b.ábra).
10•Abiztonságiövetagyermekmagasságaalapján3szintbelehetbeállítani.Amagasabbpozícióbatörténőátállításakkorszükséges,amikoragyermekmárnagyobb.
11•Abiztonságiövmagasságánakabeállításáhozcsatoljákkiaháttámlahátsórészéntalálhatókétcsatot.Húzzákmagukfeléavállpántokat(anyíl),egészenaddig,mígacsatokkioldódnak,majdvezessékbeőketaháttámlántalálhatóövbújtatókba(bnyíl).Vegyékkiavállpántokatazsákból(cnyíl)ésvezessékbealegmegfelelőbbövbújtatóba(dnyíl),majdeztkövetőenismétcsatoljákbeakétcsatotaháttámlahátsórészén(enyíl).).Acsatokakkorvannakbiztonságosanrögzítve,habekattannak(f.ábra).
12•ALÁBTARTÓBEÁLLÍTÁSA:Alábtartót2helyzetbelehetállítani.Alábtartóleengedéséhezhúzzalefeléakétoldalsókart,ésevvelegyidejűlegengedjelealábtartót.Fölemeléshezemeljefölalábtartótkattanásig.
HÁTTÁMLABEÁLLITÁS:Aháttámlát3döntésihelyzetbelehetállítani.Aháttámlaledöntéséhezhúzzafölegyidejűlegakétoldalonakarokat,ésnyomjaleaháttámlát,rögzítseakívánthelyzetben.Felemeléséheznyomjafölaháttámlát.
13•ÖSSZECSUKÁS:asportkocsiösszecsukásáhozajánlatoselőszörleengedniakapaszkodóta2.lehajtottpozícióba.Asportkocsiösszecsukhatóakáregykézzelis:előszörazegyikmajdamásikkarthúzzákfelkattanásig.
14•Fogjákmegaközépsőfogantyútéshúzzákfelfeléazösszecsukásig(a.ábra).Ellenőrizzékakocsivázhelyesösszecsukásátabiztonságikapocsnál.Azösszecsukottsportkocsiegymagábanmegáll(b.ábra).
15•SZÁLLÍTÁS:Ababakocsitaközépsőfogantyúnálfogvakényelmesenlehetszállítani(akételsőkereketrögzítettállapotbantartva)(aábra).Azoldalsófogantyúsegítségévelislehetszállítani(bábra).
16•LEHÚZHATÓBÉLÉS:ababakocsibéléséneklehúzásához: aháttámlahátulsóoldalánkikellkötniakétcsatot(a
ábra). Kikellakasztaniazülésenlévőkétgombot(bábra). Alulrólkikellhúznialábközépcsatját(cábra). Kikellakasztaniazoldalzsákgombokat(dábra).17•Lekellhúzniazsákotalábtartóról(eábra). Abiztonságiövlevételéhez(mindkétoldalon)csavarja
kiegycsavarhúzóvalakétcsavart,miközbenazanyacsavartegyfogóvalrögzíti(fábra).
Húzzafölfeléazsákot(gábra).
APRIMOVIAGGIOSLAUTÓSGYEREKÜLÉSEKFELERŐSÍTÉSE
Előszörfékezzékbeasportkocsit. Azautósgyereküléstasportkocsiraüresen,gyermek
nélkülrögzítse. Azautósgyereküléstúgyszereljékfel,hogyazarccal
mindigamamairányábanlegyen. Haszükséges,vegyékleasportkocsifedelét,
amennyibenaztkorábbanazautósgyerekülésreszereltékfel.
Asportkocsiháttámlájátállítsákaközépső,2.fokozatba(12.pont).
Azautósgyerekülésfogantyújátállítsákaszállításipozícióba,hogyapántokatkönnyenbelehessencsatolni.
18•Nyomjákleagombotakartámlaaláéshúzzákkiakapaszkodót,majdegyidejűleghúzzákkiaztmindkétoldalról(a.ábra).
FIGYELEM:csakakkorhosszabbítsákmegakapaszkodót,amikorrákívánjákkapcsolniaCarSeat-t.
Támaszkodjonazautósgyerekülésreésillesszebeaztasportkocsiülésébe(b.ábra).
19•Előszörcsatlakoztassákapántgomblyukátasportkocsigombjához(1.nyíl),majdazautósgyereküléskapaszkodójamögöttbújtassákátapántot(2.nyíl).Csatlakoztassákapántgomblyukátasportkocsivázánakazalsórészénlévőgombjához(3.nyíl)ésszorítsákmegapántot,hogyazautósgyerekülésteljesenasportkocsibalegyenrögzítve(4.nyíl).Végezzékelugyanezeketaműveleteketasportkocsimásikoldalánis(c.ábra).
Azautósgyerekülésasportkocsibaamegfelelőmódonlettrögzítve(d.ábra).Azautósgyereküléskivételeasportkocsiból:lazítsamegaszíjakat;csatoljaleapántgomblyukátasportkocsivázánakazalsórészéről;csúsztassakiazautósgyereküléskapaszkodójamögül;eztkövetőencsatoljaleapántgomblyukátasportkocsigombjáról.
SOROZATSZÁMOK20•ASiSportkocsiháttámlájamögöttazalábbiinformáció
található:atermékneve,gyártásiidőéssorozatszám.Azesetlegesreklamációeseténezeketazadatokatkérjükmegadni.
TARTOZÉKOK21•SZÚNYOGHÁLÓ:gombokkalakocsitetőhözilleszthető
(a.ábra). ZSÁK:pelenkázótáskavédőhuzattalegyüttababa
pelenkázásához.Asportkocsiraakasztható(b.ábra). POHÁRTARTÓ:ezababakocsivázánakgombaalakú
gombjáhozrögzíthető(c.ábra).22•UTAZÓTÁSKA:praktikustáskaasportkocsilégi
szállításához(a.ábra). ESERNYŐ:praktikus,asportkocsiraszerelhetőesernyő
(b.ábra).
PÁRNABETÉTPeg-Péregoetetőszékekhezésbabakocsikhoz.Atélioldalkellemes,párnázottdzsörzéanyagbólkészül,anyárioldalpedig100%pamutból(c.ábra).
TISZTÍTÁSÉSKARBANTARTÁS ATERMÉKKARBANTARTÁSA:védjékmegazidőjárási
viszontagságoktól:víztől,esőtőlvagyhótól;a
- 40 -
napsütésnekvalófolytonoséshosszadalmaskitételsokalapanyagbanszínváltozástokozhat;szárazhelyentároljákaterméket.
AVÁZTISZTÍTÁSA:egynedvestörlőruhával,oldószerekvagyegyébhasonlótermékekalkalmazásanélkül,rendszeresentisztítsákmegaműanyagbólkészültrészeket;tartsanakszárazonmindenfémbőlkészültrésztarozsdásodásmegelőzésecéljából;tisztítsákleaportvagyahomokotmindenmozgórészről(szabályozómechanizmusok,összekapcsolómechanizmusok,kerekek…)ésszükségeseténkönnyűolajjalkenjékbe.
AZESŐVÉDŐTISZTÍTÁSA:egyszivaccsalésszappanosvízzel,mosószerekhasználatanélkülmossákle.
ASZÖVETRÉSZEKTISZTÍTÁSA:ASZÖVETRÉSZEKTISZTÍTÁSA:keféljékleaszövetrészeketaporeltávolításáhozéslegfeljebb30°-oshőmérsékleten,kézzelmossákki;nefacsarják;nefehérítsékklórral;nevasalják;nevégezzenekszáraztisztítást;netávolítsákelafoltokatoldószerekkelésneszárítsákforgódobosruhaszárítógépben.
PEG-PÉREGOS.p.A.APeg-PéregoRt.ISO9001tanúsítánnyalrendelkezik.Atanúsítványavállalatimunkamódszerrendszerezettségénekésazabbanvalóbizalomnakagaranciájátkínáljaaz
ügyfeleknekésafogyasztóknak.APegPéregoazebbenakiadványbanismertetettmodelleknélműszakivagykereskedelmijellegűokokbólkifolyólagbármikorvégrehajthatmódosításokat.APegPéregoaFogyasztóirendelkezéséreállmindenigényüklegjobbkielégítésecéljából.EhhezazÜgyfeleinkvéleményénekmegismeréseszámunkrarendkívülfontosésértékes.Ezértnagyonhálásaklennénk,haatermékünkhasználatbavételeutánkitöltenékaFOGYASZTÓIÉRTÉKELÉSIKÉRDŐÍVETésabbanfeltüntetnékazesetlegesészrevételeiketvagyötleteiket;akérdőívetazalábbiinternetesweboldalunkontaláljákmeg:www.pegperego.com
PEG-PÉREGOVEVŐSZOLGÁLAT Haamodellrészeivéletlenülelvesznekvagy
megsérülnek,akkorcsakeredetiPegPéregocserealkatrészekethasználjanak!Azesetlegesjavítások,cserék,atermékekkelkapcsolatosinformációkvalamintazeredetialkatrészekéstartozékokértékesítéseügyébenvegyékfelakapcsolatotaPegPéregoVevőszolgálatával,meghatározvaaterméksorozatszámát,amennyibenarendelkezésükreáll.
tel.0039/039/60.88.213 fax0039/039/33.09.992 [email protected] internetesweboldalwww.pegperego.com
SL_Slovenščina Hvala,kersteizbraliizdelekPeg-Pérego.
OPOZORILO _ POMEMBNO:natančnopreberitetanavodilainjih
shranitezaprihodnjouporabo.Neupoštevanjetehnavodillahkoogrozivarnostotroka.
_ Taizdelekjenamenjenprevažanju1otrokavsedežu. _ Neprevažajtevečjegaštevilaotrok,kottonavaja
proizvajalec. _ Izdelekjeprimerenzaotrokeodrojstvadoteže15kgv
sedežu. _ Otrokanikolinepuščajtesamega. _ Vednouporabljajtepettočkovnivarnostnipas.Jermen
zaokolipasuvednopripnitenamednožnijermenček. _ Sprednjazaporanajbovednonameščenanavoziček. _ Pazite,danepoškodujeteotroka,konastavljate
mehanizme(ročaj,hrbtninaslon). _ Vednouporabljajtezavore,kostezaustavljeni,ter
medtemkootrokapolagatevvozičekaligajemljeteiznjega.
_ Sestavljanjeinpripravoizdelka,čiščenjeinvzdrževanjemorajoizvajatiodrasleosebe.
_ Izdelkaneuporabljajte,čemanjkajodelialisovidnepoškodbe.
_ Preduporaboseprepričajte,alisovsimehanizmisistemazapripenjanjepravilnospeti.
_ Vmehanizmenikolinevstavljajteprstov. _ Vsakobremenaročajualiročicahlahkoizdeleknaredi
nestabilen;upoštevajtepriporočilaproizvajalcazamaksimalnoobremenitevizdelka.
_ Vnakupovalnokošaronedajajtetovorov,kibipresegalitežo5kg.Vdržalozapijačonevstavljajtepredmetov,kisotežjiodnavedbenasamemdržaluzapijačo.Vanjnikolineodlagajtetoplihpijač.Vžepenastrehici(česoprisotni)neodlagajtepredmetov,težjihod0,2kg.
_ Izdelkaneuporabljajtevbližinistopnic,virovtoplote,odprtegaognjaalinevarnihpredmetov,kisovdoseguotrokovihrok.
_ Uporabadodatkov,kijihneodobriproizvajalec,jelahkonevarna.
_ Izdelekniprimerenzauporabomedtekanjemalirolanjem.
_ Dežneprevleke(čejevuporabi)nesmeteuporabljativzaprtihprostorih.Vednopreverite,daotroknipregret;Dežneprevlekenikolinepuščajteobvirihtoploteinpazitenaprižganecigarete.Prepričajtese,dadežnaprevlekaneovirapremikajočihsemehanizmovogrodjaalivozička;predenogrodjealivozičekzaprete,jovednoodstranite.
_ OPOZORILO:kojevozičekodprtinmedtemkogauporabljate,najbosprednjazaporavednovpoložaju1(dvignjena),položaj2(spuščen)pauporabljajtele,kojevozičekzaprt.
_ OPOZORILO:nedodajajteblazinzaležanje.
SESTAVNIDELIIZDELKA Preverite,alijevembalaživsenavedenoinvprimeru
- 41 -
reklamacijepokličitecenterzapomočuporabnikom. _ VozičekSiCOMPLETOrazličicosestavljajonaslednji
deli:2vrtljivi/zaskočnisprednjikolesi,2zadnjikolesi,košara,strehica,pokrov,dežnaprevleka,2ramenskatrakovain1paszamednožje,2adapterjapasovavtosedeža.
_ VozičekSìCLASSICOjesestavljeniz:2sprednjihkoles,kijujemogočesprostiti,dasevrtita,aliblokirati,2zadnjihkoles,nakupovalnekošare,strehice,2ramenskihprevlekzavarnostnejermenein1mednožnegajermenčka,2prilagojevalnihjermenčkovzapripenjanjeavtomobilskegastolčkaCarSeat.
NAVODILAZAUPORABO 1• Dabiodprliokvir,vzvodanaročajihpotegnitenavzgor
(slikaa).Obenemdvigniteokvir,kisebonatosamodejnoodprl(slikab).Preveritešebočnizankiinsetakoprepričajte,dajevozičekpravilnoodprt(slikac).
2• Čepasovinisopravilnozapeti,pritisniteobsedež(slika_a),doklersenezaskočijo.NatoznogopotisnitenavzdoldopoložajaPUSH(slikab)insprednjozaporodvignitezaenomesto(razdelek5b).
3• NAKUPOVALNAKOŠARA:dabinamestilinakupovalnokošaro,vtaknitezatičenazadnjaobešalaAinBinnasprednjeobešaloC.
4• NASTAVLJANJEROČAJEV:ročajejemogočenastavitiv3višine.Dabijihnastavilivželenipoložaj,pritisnitegumbinsočasnopovleciteročajnavzgor.Dabijihspustili,nareditenasprotno(risbaa).
ZAVORA:dabizavrlivoziček,znogopritisnitezavornivzvod,kijenadzadnjimakolesoma.Dabizavoroodpustili,nareditinasprotno(risbab).Kostojitenamestu,vednozavrite.
5• VRTLJIVAKOLESA:kolesasožepritrjenanavoziček.Čeželite,dasekolesavrtijo,moratespustitivzvod(puščica1).Dakolesazavarujetenasvojemestu,vzvodpomaknitevnasprotnosmer(puščica2).Kolesasozdajpritrjena.
OPOZORILO:sprednjazaporanajbovednonameščenanavoziček.
SPREDNJAZAPORA:ježepripetanavoziček.Nastavitijojemogočev2položaja:POLOŽAJ1:zauporaboPOLOŽAJ2:zazapiranje.Dabijonaravnali,sočasnopritisnitebočnagumbanaobehstranehvozička(slikab).
6• STREHICA:dabinamestilistrehico,vstavitepriključkevustreznaležišča,doklernekliknejo,inpripnitestrehiconazadnjistranihrbtneganaslona(risbaa).
Strehicajenastavljivav3položaje(risbab),takodajopreprostopovlečetenaprejalipotisnetenazaj.
Možnojeizvlečimrežastozaščitopredsoncem(risbac)injospreprostimgibomvrnitivnotranjoststrehice,kojenepotrebujeteveč.
7• POKROV:dabipokrovuporabljalipravilno(slikaa),gumbepripnitenanotranjidelvozička(slika1),ingapoložitepodsedež,kiprekrivanaslonzanoge,natopapripnitegumbe(slika2).
DEŽNAPREVLEKA:dabinamestilidežnoprevleko,jonavlecitenavoziček(risbab)injopripniteobstranistrehice(risba1);natopripniteelastike,takodazaobjameteogrodjenaspodnjistranivozička(risba2).
8• 5-TOČKOVNIVARNOSTNIPAS:čeželitepripetivarnostnipas,vstavitesponkipasovokolipasu(s
pripetimanaramnicama–puščicaa)vmednožnipas,doklersponkinezaskočitanasvojemesto(puščicab).Čejihželiteodstraniti,pritisnitegumbnasredinipritrdila(puščicac)terpovlecitepaszačezpasnavzven(puščicad).
9• Čeželitezatisnitipasokolipasu,povlecitepasvsmeripuščice(slikaa).Čegaželitezrahljati,storitenasprotno.Pasokolipasulahkozatisnetedovarnostnezaponke(slikab).
10•Varnostnepasovelahkonastavitena3višinegledenavelikostotroka.Vdrugi,višjipoložajjihprestavite,kojeotrokvečji.
11•Akchceteupraviťvýškubezpečnostnéhopásu,uvoľnitedvesponynazadnejstranechrbtovejopierky.Potiahniteramennépopruhysmeromksebe(šípkaa),ažkýmsasponyneuvoľnia,avsuňteichcezpútkanachrbtovejopierke(šípkab).Odstráňteramennépopruhyzvaku(šípkac)avsuňteichdonajlepšievyhovujúcejspony(šípkad),potomopätovnepripevnitedvesponkyzachrbtovouopierkou(šípkae).Sponysúbezpečnepripevnené,keďpočujeteichkliknutie(obr.f).
12•NASTAVLJANJENASLONAZANOGE:Naslonzanogejemogočenastavitiv2položaja.Dabigaspustili,povlecitebočnavzvodanavzdolingasočasnopotisnitenavzdol.Dabigadvignili,gapotisnitenavzgor,doklerneklikne.
URAVNAVANJEHRBTNEGANASLONA:Hrbtninaslonjemogočenastavitiv3položaje.Dabigaspustili,dvignitestranskavzvodasočasnonaobehstranehinpotisnitehrbtninaslonnavzdoltergablokirajtevželenempoložaju.Dabigadvignili,gapotisnitenavzgor.
13•ZAPIRANJE:dabizaprlivoziček,jeboljenajprejspustitisprednjozaporovpoložaj2,zazapiranje.Vozičeklahkozapretetudizenosamoroko:najprejnavzgorpotegniteenvzvod,natošedrugega,doklersenezaskočita.
14•Primitesredinskiročajingapotegnitenavzgor,doklersevozičeknezapre(slikaa).Zvarnostnozankopreverite,alijeokvirpravilozložen.Kojezložen,bookvirstalvpokončnempoložaju(slikab).
15•TRANSPORT:Vozičekjemogočeudobnoprenašati(česosprednjakolesafiksirana),takodaganesetezaosrednjiročaj(risbaa).Možnogajeprenašatitudizabočniročaj(risbab).
16•SNEMLJIVOSTPREVLEK:dabisneliprevlekezvozička: nazadnjistranihrbtneganaslonaodpniteobesponki
(risbaa). Odpnitegumbanasedišču(risbab). Sspodnjestraniizvlecitesponkomednožnega
jermenčka(risbac). Odpnitegumbezbočnevreče(risbad).17•Izvrečeizvlecitepodnožnik(risbae). Dabiodstranilivarnostnipas,odvijte(naobeh
straneh)vijaka.Uporabiteizvijačinklešče,skaterimibosteprijelimatico(risbaf).
Vrečopovlecitenavzgor(risbag).
PRITRJEVANJEAVTOSEDEŽEVPRIMOVIAGGIOSL
Kolesanavozičkumoratenajprejblokirati. Avtosedežnamestitenavozičekbrezotroka. Avtosedežmorabitipritrjentako,dajezmerajobrnjen
- 42 -
protistaršu. Popotrebisnemitestrehicovozička,sajježepritrjena
naavtosedež. Hrbtninaslonvozičkanastavitev2.sredinskipoložaj
(razdelek12). Ročicoavtosedežanastavitevpoložajzaprenašanje,
takodalahkopasovebreztežavpripnete.18•Pritisnitegumbpodnaslonomzarokeinraztegnite
sprednjozaporoterjohkratiizvlecitezobehstrani(slikaa).
OPOZORILO:sprednjozaporopodaljšajtele,koželitenanjopripetiavtomobilskistolčekCarSeat.
Avtosedežnagniteinganamestite,daseboprilegalsedežuvozička(slikab).
19•Gumbnicopasunajprejvpnitevgumbnavozičku(puščica1),paspanatospeljitezaročajemavtosedeža(puščica2).Gumbnicopasunajprejvpnitevgumbnaspodnjistraniokvirjavozička(puščica3),paspanatozategnite,dokleravtosedežnivcelotipripetnavoziček(puščica4).Enakpostopekuporabitenadrugistranivozička(slikac).
Avtosedež,kijepravilnopritrjennavoziček(slikad).Sprostitevavtosedežaizvozička:zrahljajtepasove;gumbnicopasuodpnitesspodnjegadelaokvirjavozička;paspotegniteizzazadnjestraniročajaavtosedeža;gumbnicopasunatoodpnitezgumbanavozičku.
SÉRIOVÉČÍSLA20•NahrbtnemnaslonuvozičkaSisoizpisanenaslednje
informacije:imeizdelka,datumizdelaveinserijskaštevilka.Tipodatkisopotrebnizamorebitnepritožbe.
DODATKI21•MREŽICAPROTIKOMARJEM:lahkojozgumbipripnete
nastrehico(slikaa). TORBA:torbaspodlogozaprevijanjeotroka.Pritrdite
jonavoziček(slikab). DRŽALOZAPIJAČO:pritrditigajemogočenanosilec
voblikigobenaogrodju(slika_c).22•POTOVALKA:praktičnapodloženavrečazaprenašanje
vozička(slikaa). DEŽNIK:praktičendežnik,kiselepoujemazvozičkom
(slikab).
OBLAZINJENSEDEŽzastolčkeinvozičkePegperego.Zimskastranizblagajerseymatelassé,poletnastran100%bombaž(slikac).
ČIŠČENJEINVZDRŽEVANJE VZDRŽEVANJEIZDELKA:zaščititepredatmosferskimi
vplivi:vodo,dežjemalisnegom;daljšeizpostavljanjesonculahkopovzročispremembobarvevelikomaterialov;izdelekvednospravljajtenasuhemmestu.
ČIŠČENJEOGRODJA:plastičnedelerednobrišitezvlažnokrpo.Neuporabljajtetopilalidrugihpodobnihizdelkov;pazite,dabodovsikovinskidelisuhi,dabipreprečilirjo;pazite,dapremičnideli(mehanizmizauravnavanje,mehanizmizapripenjanje,kolesa...)nebodoprašniin,čejetopotrebno,jihpodmažitezlahkimoljem.
ČIŠČENJEDEŽNEPREVLEKE:Operitezgoboinmilnico,neuporabljajtedetergentov.
ČIŠČENJEDELOVIZBLAGA:blagoskrtačite,daznjegaodstraniteprahingaoperitenarokeprinajveč30°;neožemajte;neuporabljajteklorovegabelila;nelikajte;neuporabljajtekemičnegačiščenja;nečistitestopiliinneuporabljajtesušilcazaperilozvrtljivimbobnom.
PEG-PÉREGOS.p.A.PegPéregoS.p.A.imacertifikatISO9001.Certifikatzastrankeinuporabnikepomenigarancijotransparentnostiinzaupanjavdelopodjetja.PegPeregoselahkokadarkoliodloči,dabospremenil
modele,objavljenevkatalogu,najsibotozaraditehničnihalipodjetniškihrazlogov.PegPéregojevednonavoljosvojimstrankam,davkarnajvečjimeriizpolninjihovepotrebe.Zatojezanaszelopomembno,dapoznamomnenjesvojihstrank.Hvaležnivambomo,česiboste,kobosteuporabilinašizdelek,vzeličasinizpolniliVPRAŠALNIKOZADOVOLJSTVUSTRANK,kigabostenašlinanašihspletnihstraneh,nanaslovu:www.pegperego.com
CENTERZAPOMOČUPORABNIKOM Čeizgubitealipoškodujetesestavnidelizdelka,
uporabiteizključnooriginalnerezervnedelePegPérego.Vprimerupopravil,zamenjav,podatkovoizdelkuinnaročilaoriginalnihnadomestnihdelovindodatkov,seobrnitenaslužbozapomočuporabnikomPegPerego,pritempanavediteserijskoštevilkoizdelka,čejeletanavedena.
tel.0039/039/6088213 faks0039/039/3309992 e-poš[email protected] spletnastranwww.pegperego.com
- 43 -
RU_Pусский Благодаримвасзато,чтовывыбралипродукцию
компанииPeg-Pеrego.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ _ ВАЖНО:внимательнопрочитайтеданные
инструкцииихраните,чтобывдальнейшемихможнобылоиспользоватьдляконсультации.Ребёнокможетподвергатьсяопасности,еслиВынебудетеследоватьданныминструкциям.
_ Данноеизделиебылосозданодляперемещенияодногоребёнкавсидячемположении.
_ Запрещаетсяиспользованиеданногоизделиядляперемещениябольшегоколичествадетей,чемто,котороебылопредусмотренопроизводителем.
_ Данноеизделиебылорассчитанодлядетейотрожденияидодостижениявесав15кг,находящихсявсидячемположении.
_ НеоставляйтеВашегоребёнкабезприсмотра,посколькуэтоможетпредставлятьсобойопасность.
_ Всегдаиспользуйтеременьбезопасностиспятьюточкамикрепления,всегдасоединяйтепояснойременьсцентральнымремешком.
_ Используемаязащитнаяпанельдолжнабытьустановленанаколяску.
_ Когдаидётвыполнениеоперацийпорегулировкемеханизмов(ручка,спинка),будьтеоченьвнимательны,есливизделиисидитребёнок.
_ Всегдаставьтеколяскунатормоз,когдаонастоитивовремяпосадкиивысадкиребенка.
_ Операциисборки,подготовкиизделия,чисткииуходадолжнывсегдавыполнятьтольковзрослые.
_ Запрещаетсяиспользованиеданногоизделияприобнаружениивнёмнедостающихчастейилиполомок.
_ Передиспользованиемубедитесь,чтовсемеханизмыкреплениябылиправильнозацеплены.
_ Избегайтепопаданияпальцеввмеханизмы. _ Любаянагрузка,подвешеннаякручкеилик
ручкам,можетнарушитьустойчивостьизделия;соблюдайтеуказанияизготовителяомаксимальныхприлагаемыхнагрузках.
_ Некладитевкорзинунагрузки,превышающие5кг.Некладитевподставкидлянапитковпредметы,вескоторыхвышеуказанногонаподставке.Нивкоемслучаенеставьтевнихгорячиенапитки.Некладитевкарманыкапотов(приихналичии)грузы,превышающие0,2кг.
_ Запрещаетсяиспользованиеизделиявблизилестницилиступенек;неиспользуйтеегорядомсисточникамитепла,открытымогнёмиликогдаопасныепредметынаходятсявпределахдосягаемостиребёнка.
_ Использованиевспомогательныхпринадлежностей,которыенеполучилиодобренияпроизводителя,можетпредставлятьсобойопасность.
_ Данноеизделиенепредназначенодляиспользованияпризанятиибегомиликатаниянаконьках.
_ Неиспользуйтедождевик(еслиимеется)взакрытыхпомещениях,ивсегдапроверяйте,чтобыребенкунебыложарко.Недержитедождевикрядомсисточникамитепла,будьтеосторожнымис
сигаретами.Убедитесь,чтодождевикнецепляетсязадвижущиесячастишассиилипрогулочнойколяски.Всегдаснимайтедождевикпередтем,каксложитьшассиилипрогулочнуюколяску.
_ ВНИМАНИЕ:когдаколяскаоткрытаивовремязакреплениязащитнаяпанельдолжнанаходитьсяисключительновположении1(поднята),акогдаколясказакрыта,защитнаяпанельдолжнанаходитьсявположении2(опущена).
_ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Нестелитедополнительныематрасики.
КОМПОНЕНТЫИЗДЕЛИЯ Проверьтесодержаниеупаковкиивслучае
рекламацииобратитесьвслужбуобслуживания. _ COMPLETOкомплектколяски«Sì»состоитиз
следующихдеталей:2-хвертлюжныхстопорящихсяпереднихколес,2-хзаднихколес,корзинки,складноговерха,покрывала,дождевика,2-хплечевыхлямоки1-гоцентральногоремня,идущегомеждуног,2-хремнейкреплениядетскогоавтомобильногокресла.
_ КоляскаSìCLASSICOсостоитиз:2переднихплавающихколессвозможностьюблокировки,2заднихколес,корзины,тента,2лямокдляремней,1анатомическойвставкидляразделенияноги2адаптерныхремнейдлякрепленияCarSeat.
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ 1• Чтобыразложитьшасси,потянитевверх
рычажкинарукоятках(рис.a).одновременносэтимподнимитешассивверхионораскроетсяавтоматически(рис.b).Чтобыубедитьсявтом,чтоколяскаправильноразложилась,проверьтебоковыекрючки(рис.c).
2• Еслилямкинезастегнулись,нажмитенасиденье(рис.А),покаоносощелчкомневстанетнаместо.ЗатемнажмитеногойнаPUSH(рис.b)иподнимитепорученьнаодноположение(раздел5b).
3• КОРЗИНА:дляустановкикорзинынаденьтепетлиназадниескобыAиBинапереднююскобуC.
4• РЕГУЛИРОВКАРУКОЯТОК:повысотерукояткиустанавливаютсявтрехразличныхположениях.Чтобыустановитьихвжелаемуюпозицию,нажмитекнопкуиодновременнопотянитерукояткунаверх.Чтобыопуститьрукоятки,действуйтенаоборот(рис_a).
ТОРМОЗ:дляторможенияколяскинажмитеногойнапедальтормоза,расположеннуюназаднейколеснойгруппе.Чтобыразблокироватьтормоз,поднимитеего(рис_b).Используйтетормозвовремялюбойостановки.
5• ВЕРТЛЮЖНЫЕКОЛЕСАЭтиколесапостоянноприкрепленыкколяске.Длятогочтобыколесамогливращатьсявокругвертикальнойоси,нужноопуститьрычаг(стрелка1).Чтобызафиксироватьколеса,передвиньтерычагвдругомнаправлении(стрелка2).Задниеколесанемогутвращатьсявокругвертикальнойоси.ВНИМАНИЕ:используемаязащитнаяпанельдолжнабытьустановленанаколяску.ЗАЩИТНАЯПАНЕЛЬ:ужеустановленанаколяску.Регулируетсявдвухположениях:ПОЛОЖЕНИЕ1:дляиспользованияПОЛОЖЕНИЕ2:складывание.Длярегулировкинажмитенабоковуюкнопкуодновременнособеихсторон(рис_b).
6• ТЕНТ:чтобыустановитьтент,дощелчкавставьтекреплениявсоответствующиеотверстияипристегните
- 44 -
тенткзаднейчастиспинкиколяски(рис_a).Тентможетбатьраскрытвтрехпозициях(рис_b).–дляэтогопростопотянитееговперёдилиназад.Простымдвижениемвыможетевыдвинутьизтентасеткудлязащитыребенкаотсолнца(рис_c),и,принеобходимости,убратьееобратновнутрьтента.
7• ПОКРЫВАЛОЧтобыправильноустановитьпокрывало(рис.А),нужнопристегнутьегонакнопкисвнутреннейстороныколяски(рис.1),накрытьимсиденье,закрываяподножку,изастегнутькнопки(рис.2).
НАКИДКАОТДОЖДЯ:дляустановкинакидкиотдождянаденьтееенаколяску(рис_b),прикрепивеёкнопкамиккраямтента(рис_1)иприкрепитеэластичныезавязкикрамевнижнейчастиколяски(рис_2).
8• 5-ТОЧЕЧНЫЙРЕМЕНЬБЕЗОПАСНОСТИДлятогочтобызастегнутьременьбезопасности,вставьтеполовинкипоясногоремешка(снадетымиплечевымилямками–стрелкаа)впряжкуцентральногоремешкадощелчка(стрелкаb).Чтобыотстегнутьего,нажмитенакнопку,находящуюсявцентрезастежки(стрелка«c»),ипотянитепояснойременьнаружу(стрелка«d»).
9• Длязатягиванияпоясногоремешкапотянитеегособеихсторонвнаправлении,указанномстрелкой(рис.а).Еслиегонадоослабить–поступитенаоборот.Пояснойремешокможнозатянутьтолькодопредохранительногостопора(рис.b).
10•Взависимостиотростаребенкаременьбезопасностиможнорегулироватьповысоте,фиксируяеговтрехпозициях.Когдаребенокподрастет,необходимопоместитьременьвболеевысокуюпозицию.
11•Длярегулировкиремнябезопасностиповысоте,отстегнитеобепряжкинаобратнойсторонеспинки.Вытягивайтеплечевыелямкинасебя(стрелкаa),покапряжкинеосвободятся,послечеговставьтеихвотверстияспинки(стрелкаb)Выньтеплечевыелямкиизобивки(стрелкаc)ипроденьтеихвподходящиеповысотепряжки(стрелкаd),затемзановозакрепитепряжкинаобратнойсторонеспинки(стрелкаe).Пряжкинадежнозастегиваютсясощелчком(рисf).
12•РЕГУЛИРОВКАПОЛОЖЕНИЯПОДНОЖКИ:Подножкаможетбытьустановленав2позициях.Чтобыопуститьподножку,потянитедвабоковыхрычагакнизуиодновременноопуститеподножку.Чтобыподнятьподножку,потянитееевверх,поканеуслышитещелчок.РЕГУЛИРОВКАПОЛОЖЕНИЯСПИНКИ:Спинкаможетбытьустановленав3положениях.Чтобыопуститьспинку,приподнимитебоковойрычагодновременносдвухсторониопуститеспинку,азатемзаблокируйтевжелаемомположении.Чтобыподнятьспинку,потянитееепонаправлениювверх.
13•СКЛАДЫВАНИЕ:передзакрываниемколяскижелательносначалаопуститьзащитнуюпанельввторуюпозицию(складывание).Коляскуможносложитьоднойрукой.Дляэтогодостаточнопотянутьвверхдощелчказаоднуручку,потомзадругую.
14•Послеэтоговозьмитесьзацентральныйрычагипотянитееговверх,чтобыколяскасложилась(рис.а).Убедитесьвтом,чтошассиколяскиправильносложилосьикрючокзащелкнулся.Всложенномсостоянииколяскадолжнастоять(рис.b).
15•ТРАНСПОРТИРОВКА:коляскуможноудобноперевозить(зафиксировавпередниеколеса),держазацентральнуюручку(рис_a).Крометого,ееможноноситьизабоковуюручку(рис_b).
16•СНЯТИЕЧЕХЛА:чтобыснятьсколяскичехол:Отстегнитедвезастежки,расположенныенаобратнойсторонеспинкиколяски(рис_a).Отстегнитедве
застежки,расположенныенасидении(рис_b).Продетьснизузастежкучехладляножек(рис_c).Отстегнутьзастежкибоковогочехла(рис_d).
17•Снятьчехолсподставки(рис_e).Чтобыснятьременьбезопасности,отвинтите(собеихсторон)обавинтаприпомощиотверткииплоскогубцевудерживающихгайку(рис_f).Потянитечехолвверх(рис_g).
КРЕПЛЕНИЕДЕТСКИХАВТОМОБИЛЬНЫХКРЕСЕЛPRIMOVIAGGIOSL
Сначаланеобходимопоставитьколяскунатормоз.Нельзяустанавливатьдетскоекреслонаколяскувместесребенком.Автомобильноекреслонадоустанавливатьтак,чтобыребеноквсегдабылбылицомкматери.Еслиэтонеобходимо,снимитескладнойверхколяски.Ведьонужеустановленнаавтомобильномдетскомкресле.Поставьтеспинкуколяскивовтороесреднееположение(раздел12).Переставьтеручкуавтомобильногодетскогокреславположениедляпереноски,длятогочтобыможнобылолегкозакрепитьремни.
18•Нажмитенакнопкуподподлокотникомиосвободитепоручень,послечегоодновременновытянитеегособеихсторон(рис.а).ВНИМАНИЕ:удлиняйтезащитнуюпанель,толькоесливыхотитеприсоединитьCarSeat.Наклонитесьиустройтепоудобнееавтомобильноедетскоекреслонасиденьеколяски(рис.b).
19•Наденьтеременьпетлейнакнопкунаколяске(стрелка1),ипроведитеременьзаручкойавтомобильногокреслица(стрелка2).Застегнитесвободнуюпетлюремнянакнопкувнижнейчастиколяски(стрелка3),итугозатянитеремень,чтобыкреслобылонадежноприкрепленокколяске(стрелка4).Повторитеэтиоперациинадругойсторонеколяски(рис.с).Правильноустановленноенаколяскедетскоекресло(рис.d).Снятиедетскогоавтомобильногокресласколяски:ослабьтеремни;отстегнитепетлюремняскнопкивнижнейчастиколяски;вытянитеременьизручкикресла;отстегнитевторуюпетлюоткнопкинаколяске.
СЕРИЙНЫЕНОМЕРА20•Всесведенияоколяске«Si»находятсянаобратной
сторонеспинки:наименованиеизделия,датаизготовленияисерийныйномер.Этиданныенеобходимоуказыватьвлюбыхпретензиях.
АКСЕССУАРЫ(продаютсяотдельно)21•СЕТКАОТКОМАРОВ:Пристегиваетсянакнопкик
складномуверху(рис.a). СУМКА:Cумкасматрасикомдляпеленанияребенка
исменыподгузников.Крепитсякколяске(рис.b). ДЕРЖАТЕЛЬСТАКАНЧИКА:можетбытьприкреплен
кгрибовиднойкнопкенарамеколяски(рис.c).22•ДОРОЖНАЯСУМКАПрактичнаяспортивнаясумка,в
которойможноперевозитьколяскувсамолете(рис.a).ЗОНТИКПрактичныйзонтикдлякомплекта(рис.b).
МЯГКИЙВКЛАДЫШ-ПОДУШКАдлядетскихстульчиковиколясокPegPerego.Чехолс«зимней»стороныизготовленизуютногоплотногопростеганноготрикотажа,ас«летней»–из100%хлопка(рис.c).
ЧИСТКАИУХОД УХОДЗАИЗДЕЛИЕМ:защититеизделиеот
атмосферныхосадков-снегаилидождя.Постоянная
- 45 -
ипродолжительнаяподверженностьсолнечнымлучамможетвызватьцветовыеизменениямногихматериалов.Хранитеэтоизделиевсухомместе.
ЧИСТКАШАССИ:периодическиочищайтепластмассовыедеталивлажнойтряпкой,безиспользованиярастворителейисходныхвеществ.Держитеметаллическиечастиизделиясухими,чтобыпредотвратитьобразованиержавчины.Поддерживайтечистотувсехдвижущихсядеталей(регулировочныеисоединительныедетали,колесаит.д.),удаляяпыльипесок.Принеобходимости,смажьтеихлегкиммаслом.
ЧИСТКАДОЖДЕВИКА:Промывайтеегогубкойимыльнойводой,непользуйтесьмоющимисредствами.
ЧИСТКАТКАНЫХЧАСТЕЙ:чиститещеткойтканыечасти,чтобыудалитьпыль.Стирайтевручнуюпримакс.температуре30°,невыкручивать;неотбеливатьхлором;негладить;нечиститьвхимчистке;необрабатыватьрастворителямиинесушитьприпомощибарабанныхсушильныхмашин.
PEG-PEREGOS.p.A.Peg-PeregoS.p.A.сертифицированапоISO9001.Сертификациягарантируетзаказчикамипотребителям,чтокомпанияработает,соблюдаяпринципыгласностиидоверия.КомпанияPeg-Peregoимеетправо
вноситьвлюбоймоментизменениявмодели,описанныевнастоящемиздании,попричинамтехническогоиликоммерческогохарактера.Peg-Peregoнаходитсякуслугамсвоихклиентовдляполногоудовлетворениявсехихтребований.Поэтому,длянасоченьважнознатьмнениенашихклиентов.Поэтому,мыбудемвампризнательны,еслипослеиспользованиянашегоизделиявызаполнитеАНКЕТУОБУДОВЛЕТВОРЕННОСТИПОТРЕБИТЕЛЯ,которуюможнонайтинанашемсайтевИнтернете,высказываясвоизамечанияилирекомендации.www.pegperego.com
СЛУЖБАОБСЛУЖИВАНИЯPEG-PEREGO Вслучаеутериилипорчиаксессуаров,применяйте
толькофирменныезапасныечастипроизводствакомпанииPegPérego.Длявыполненияремонта,заменызапасныхчастейиполученияинформацииобустройствеобращайтесьвслужбупослепродажногообслуживанияPegPérego,сообщив,приегоналичии,серийныйномерпродукта:
Срокслужбы:3года тел.:0039/039/60.88.213факс0039/039/33.09.992
[email protected]сайтвинтернете:www.pegperego.com
Изготовитель: PEG PEREGO S.P.A. (Пег Перего С.П.А.); Адрес: Via de Gasperi 50 - 20862 ARCORE (MB), Italy (Виа де Гаспери 50 - 20862 Аркоре (МБ), Италия).Страна производства: Италия
TR_Türkçe BirPeg-Péregoürününütercihettiğiniziçinteşekkürederiz.
UYARILAR _ Ürününkurulumvekullanımındanöncetüm
kullanımkılavuzunudikkatleokuyun.Butalimatlarauyulmamasıhalindeçocuğungüvenliğitehlikeyegirebilir.İleridereferansolmasıiçinkullanımkılavuzunusaklayın
_ Buüründoğumdanitibaren15kg’akadarolançocuklarınkullanımıiçintasarlanmıştır.
_ Ürününmontajvekurulumişlemlerininyetişkinbirkişitarafındanyapılmalıdır.
_ Ürünükullanmadanevveltümbağlantıaksamlarınıntamolaraktakıldığındaneminolun.
_ Buürününoturmakoltuğundaaynıandasadecebiradetçocuktaşınmalıdır.
_ Çocuğunuzubebekarabasındatekbaşınabırakmayın. _ Çocuğunuzuarabayaoturtmadanönce,bebekarabasının
tamamenaçılmışvekilitlerininyerlerineoturmuşolduğundaneminolun,tekerlekfrenlerinikilitleyin.
_ Arabayıaslaönbarındantutupkaldırmayın. _ Oturmaünitesindeilaveşiltekullanmayın. _ Çocuğunuzarabadaikenbeşnoktalıemniyet
kemerinin,bacakarasıbandıvebelkayışıylabirliktetakılıolduğundaneminolun.
_ Önemniyetbarıçocuğunuzarabadaikendaimayerinetakılmışolmalıdır.
_ Mekanizmalarınayarişlemleri(itmesapıayarı,sırtdayanağıayarı,koltukyönüdeğişimiv.s.)aslaçocuğunuzarabanıniçindeikenyapılmamalıdır.
_ Düzenliaralıklarlamekanizmalarıkontroledip,kırıkyadaeksikparçaolmasıhalindeürünükullanmayın.
_ Parmaklarınızımekanizmalararasınasokmayın. _ Arabanınitmesapınaasılanveyatenteüzerinekonulan
alışveriştorbaları,bebekçantasıve/veyaaksesuarlararabanındengesininbozulupdevrilmesinenedenolur.Bunedenlearabanınsapınabirşeyasılmamalıvetenteüzerinebirşeykonmamalıdır.
_ Sepete5kg’danfazlaağırlıkkoymayın.İçeceksepetine(varise)kesinliklesepetüzerindebelirtilendenfazlaağırlıkvesıcakiçecekkoymayın.Tenteüzerindeyeralanceplere(varise)0,2Kg’danfazlaağırlıkkoymayın.
_ Ürünübasamakyakınlarındaveözellikleyürüyenmerdivenlerdeaslakullanmayın.
_ Ürünüısıkaynaklarına,ateşeveçocuğunerişebileceğitehlikelicisimlereyakınyerlerdekullanmayın.
_ Üreticitarafındanonaylanmamışaksesuarlarınkullanılmasıtehlikeliolabilir.
_ Buürünkoşusırasındakullanımveyapatenlekoşmakiçinuygundeğildir.
_ Yağmurluğu(eğervarise)kapalımekânlardakullanmayınvebebeğinaşırıısıyamaruzkalmamasınıiçinsürekliolarakkontroledin.Yağmurluktakılıiken,ısıkaynaklarındanuzaktutunvesigarakonusundadikkatliolun.Ürünükapatmadanevvelyağmurluğuçıkartmayıunutmayın.
ÜRÜNÜNPARÇALARI Ambalajmuhteviyatınıkontroledinizveherhangibir
- 46 -
şikayetdurumundaBakımHizetmerkezinemüracaatediniz.
_ SICOMPLETOmodeliaşağıdakiparçalardanoluşmaktadır:Dönebilenvekilitlenebilirikiadetöntekerlek,2adetarkatekerlek,sepet,tente,ayakörtüsü,yağmurluk,5noktalıemniyetkemeri.
_ SICLASSICOmodeliaşağıdakiparçalardanoluşmaktadır:Dönebilenvekilitlenebilirikiadetöntekerlek,2adetarkatekerlek,sepet,tente,5noktalıemniyetkemeri.
ÖNEMLİ!Ürünkurulumunuyaparkenambalajmuhteviyatınıkontroledin.Ürününparçalarınıntamolduğundaneminolmadanürünorijinalkolisiniatmayın.Eksik bir parça var ise kolinin üstünde bulunan kod numaraları ile ürünü kullanmaya başlamadan önce bakım servis merkezine müracaat edin.
KULLANIMKILAVUZU 1• SepetinTakılması:Sepetinuçlarındabulunanilikleri
tekerleklerinyanlarındabulunankancalarageçirerektakın(Şekil3A).BuişlemioklariçindeAveBharfleriylegösterildiğişekilde,önceikitarafındaikidelikbulunanarkakancalarıtakarak,dahasonradaokiçindeCharfiilegösterildiğişekildeönkancalarıtakarakyapın.
2• Kayýţlardüzgünbađlanamýyorsa,yerineoturanakadarkoltuđunüzerindebastýrýn(ţek_a).BunuyaptýktansonraayađýnýzlaPUSH(ţek.b)veöntutunmayerinibirkonumunakaldýrýn(bölüm5b).
3• SEPET:Sepetimonteetmekiçin,kılavuzdelikleriarkaAveBkancalarınaveönCkancasınageçiriniz.
4• KOLLARINAYARLANMASI:Kollar3farklıseviyedeayarlanabilmektedir.İstenenpozisyondaayarlamakiçindüğmeyebasınızveaynızamandakoluyukarıyadoğrukaldırınız.Aşağıindirmekiçinbuişlemintersiniyapınız(şekil_a).
ArkaTekerlekFrenleri:ArkatekerleklerifrenkonumunagetirmekiçintekerleklerinfrenmandallarınıŞekil4B’degösterilenyöndeaşağıyadoğruindirin.Frenleriaçmakiçinbuişlemintersiniyapın.DİKKAT!Arabasabitdurumdaykentekerleklermutlakakilitlikonumdaolmalıdır.
5• 360°DönerÖnTekerlekler:ÖntekerlekleridönerhalegetirmekiçinŞekil5A’dagösterilensabitlememandalını1numaralıokyönündeaşağıindirin.Öntekerleklerisabitlemekiçinisesabitlememandalı2numaralıokyönündeyukarıyadoğrukaldırınvetekerlekleri“klik”sesigelenekadarbirturçevirin.
ÖnEmniyetBarı:Önemniyetbarıherikiyantarafındabulunanyuvarlakdüğmelerebastırılarak2farklıkonumaayarlanabilir(Şekil5B).Konum1:Arabanınkullanımıesnasındabar1numaralıkonumdaolmalıdır.Konum2:Bar2numaralıkonumasadecearabakatlanırkengetirilmelidir.Önemniyetbarınıçıkartmakiçinbarınikiyanında,altkısımdabulunandillerebastırıpbarıkendinizedoğruçekerekistertektaraftanisterikitaraftançıkartabilirsiniz.DİKKAT!Arabayıkullanırkenönemniyetbarıdaimatakılıolmalıdır.
6• Tente:Tenteyitakmakiçinbağlantıkancalarını“klik”sesiduyacakşekildeyerlerinetakınvetenteninarkauçkısmındakiçıtçıtlarıarabanınsırtdayanağıarkasındakiyuvalarınatakaraksabitleyin(Şekil6A).Tente,nazikçeöneveyaarkayaçekilerek3farklıpozisyonaayarlanabilir(Şekil6B).Bebeğinizigüneştenkorumakiçintenteucundakigölgeliğidışarıyadoğruçekerekaçın(Şekil6C).
7• AyakÖrtüsü:Ayakörtüsüüzerindeoklarilegösterilensabitlemedüğmelerinioturmaünitesininüstvealt
yanlarındakiçıtçıtlaratakın(Şekil7A). Yağmurluk:Yağmurluğuarabanınüzerinegeçirinve
Şekil7B–1ve2numaralıresimlerdegörülençıtçıtlarilearabaüzerinesabitleyin.
8• 5-NOKTALIEMNİYETKEMERİ:takmakiçin,belkayışınınherikitokasınıda(omuzkayışıtakılıhaldeyken,ok_a)yerineoturanakadarbacaklarıayırankayışatakın(ok_b).Çıkarmakiçinbağlantınınortasındakidüğmeyebasın(coku)vebelkemerinidışadoğruçekin(doku).
9• Belkayışınısıkmakiçin,okyönündeherikitaraftançekin(Şek.a).Gevşetmektamtersiniyapın.Belkayışıemniyetkilidinekadarsıkılabilir(Şekil_b).
10•Güvenlikkemerlerinibebeğinboyunagöre3yükseklikseviyesindeayarlamakmümkündür.Bebekbüyüdüğündedahayüksekpozisyonageçmekgerekmektedir.
11• Emniyetkemerininyüksekliğiniayarlamakiçin,koltukarkalığınınsırtındakiherikitokayıdaserbestbırakın.Omuzkayışlarınıtokalarserbestkalanakadarkendinizedoğruçekin(oka)vekoltukarkalığıhalkalarınatakın(okb).Omuzkayışlarınıbezdençıkarın(okc)veenuyguntokayasabitleyin(okd),ardındanikitokayıtekrararkalığatakın(oke).Tıksesiduyulduğundantokalargüvenlibirşekildetakılmıştır(şekf).
12•AyakDayanağınınAyarlanması:Ayakdayanağı2pozisyonaayarlanabilir.Dayanağıaşağıindirmekiçin,dayanağınikiyanındakimandallarıkendinizedoğruçekinvedayanağıaşağıdoğruitin(Şekil12A).Dayanağıkaldırmakiçin“klik”sesiduyanakadaryukarıyadoğrukaldırın.
SırtDayanağınınAyarlanması:Sırtdayanağı3pozisyonaayarlanabilir(Şekil12B).SırtdayanağınıyatırmakiçinherikiyandaarabanınarkatekerlekleregidenborusuüzerindekimandalıŞekil12Bküçükresimdegörülenmandalıokilegösterilenyöndeyukarıkaldırın.Buişlemsırasındadayanağı“klik”sesiduyanakadarbastırarakarkayadoğruitin.Dayanağıbirkademedahayatırmakiçinaynıişlemitekrarlayın.Sırtdayanağınıkaldırmakiçinistediğinizkonumagelip“klik”sesiçıkartanakadaryukarıyadoğruitin.
13/14•ArabanınKapatılması:Önceemniyetbarınıaşağıkonuma(konum2)getirin(Şekil13A).Öntekerleklerisabitleyin.Arabayıtekelinizlekatlayabilirsiniz.İtmesapınınaltındakikatlamamandalınınöncebirinidahasonradiğeriniyukarıyadoğruçekin(Şekil13B).Şekil14A’da3numarailegösterilenmerkezikatlamakolunututunvearabakatlananakadarkendinizedoğruçekin(Şekil14Aok4).Şekil14B’degösterilenkatlamakilidininyerinetamoturduğundaneminolun.Katlandığındaarabadesteksizduracaktır(Şekil14B).
15•Taşıma:Katlanmışbebekarabasımerkezikatlamakolundantutularak,öntekerleklerüzerindeçekilerek(Şekil15A)veyataşımasapındantutularakyatayolaraktaşınabilir(Şekil15B).
16/17•KılıfınÇıkartılması:Sırtdayanağınınarkakısmındabulunanikitokayıçıkartın(Şekil16A).Oturmayerindeki,kılıfıarabanıniskeletinesabitleyençıtçıtlarıaçın(Şekil16B).Bacakarasıkemerinintokasınıarabanıniskeletindençıkartıpayırın(Şekil16C).Kılıfınyantarafındakidüğmeleriiliklerindençıkartın(Şekil16D).Kılıfınayakdayanağıkısmınıçıkartın(Şekil17E).Kılıfüretimsırasındaiskeletevidailesabitlenmiştir.Tornavidaileherikitaraftakividavesonumusökerekçıkartın(Şekil17F).Kılıfıyukarıyadoğruçekerekiskelettenayırın(Şekil17G).
PRIMOVIAGGIOSLBEBEKARABASIKOLTUKLARININTAKILMASI
18/19•TaşımaKoltuğununArabayaTakılması:ÖNEMLİ!
- 47 -
Koltuğunarabayatakmaişlemisırasındabebeğinizaslaarabadaoturtturulmamalıdır.Öncetümtekerleklerikilitleyereksabitleyin.Koltukherzamananneyebakacakşekildeyerleştirilmelidir.Taşımakoltuğununkenditentesiolduğundan,istersenizarabanıntentesiniçıkartabilirsiniz.Sırtdayanağını2.ortakonumagetirin.Önbarınaltkısmındabulunansiyahdüğmeyebasınveaynıandaönbarıkendinizedoğruçekerekuzatın(Şekil18A).KoltuğuŞekil18B’degösterildiğigibianneyebakaryöndeyerleştirin.DİKKAT!Emniyetbarısadecetaşımakoltuğuarabaüzerinetakılıikenyukarıdabelirtilenuzatılmışkonumagetirilmelidir.TaşımakoltuğunuarabayasabitlemekiçinkayışınikiucunuŞekil19C’de1numaralıokilegösterilen,koldayanağınınaltındabulunanaparatatakın.Kayışı2numaralıokilegösterildiğigibikoltuksapıilekoltukarasındangeçirin.Kayışınucunu3numaralıokilegösterilenkoldayanağıaltındakiaparatatakınve4numaralıokilegösterildiğigibikayışıçekereksıkın.Aynıişlemidiğertaraftadayapın.Şekil19Darabaüzerinedoğruolarakyerleştirilmiştaşımakoltuğunugöstermektedir.
TaşımaKoltuğununArabadanayrılması:Kayışlarıgevşetin.Kayışıiskeletinaltkısmınasabitlediğinizaparatlardankurtarınvekoltuğuarabadançıkartarakayırın.
SERİNUMARALARI20•SatınaldığınızPegPeregobebekarabasınınürün
adı,üretimtarihiveserinumarasıgibibilgilerarabakoltuğununarkatarafındaŞekil20’deokilegösterilenbölümdebulabilirsiniz.
AKSESUARLAR Aksesuarlaropsiyoneldir;istenirseilaveücret
ödeyerektedarikedilebilir.21•Sineklik:Tenteyekolaylıklatakılır(Şekil21A). Çanta:Pratikçanta(Şekil21B). BARDAKTUTUCU:bebekarabasınınçerçevesindeki
mantardüğmeyetakılabilir(Şekil21C).22•Seyahatçantası:Taşımaamaçlıkalınkumaştan
yapılmıştır(Şekil22A). Şemsiye:Pratikşemsiye(Şekil22B).
PegPeregoçocukyükseksandalyelerivepusetleriiçiniçipamukladoldurulmuşminder.Kışlıktarafıjerseymakineörmeyündenveyazlıktarafı%100pamuktanimaledilmiştir(Şekil_22C).
BAKIMVEONARIM Bebekarabasınınbakımveonarımıiçinaşağıdaki
talimatveönerileriuygulayın. • Arabanızınbakımınıdüzenliolarakyapın. • Kilitmekanizmaları,tekerlekkilitleri,emniyetkemeri,
bağlantınoktalarıveadaptörlerinimuntazamaralıklarlakontroledinizvesağlam,çalışırdurumdaolduklarındaneminolun.
• Frenler,tekerleklervetekerlekjantlarızamanlaaşınıpyıpranabilir.Böyledurumlardazarargörenparçalaryenilenmelidir.
• Tozvepislikbirikimleriözelliklearabanınhareketlinoktalarındasıkışmalaraveparçalarınzorhareketetmesinenedenolabilir.Bunedenlebelliaralıklarlabirikentozvepisliklertemizlenmelivedahasonrabunoktalarsilikonluyağlayağlanmalıdır.Temizlenmedenyapılanyağlamadahafazlatozvepisliktoplayarak
problemidahaçokbüyütür.Temizlenmişvemuntazamolarakyağlanmışparçalararabanındaharahataçılıpkapanmasınıvedahauzunömürlüolmasınısağlar.
• Arabanınplastikvemetalparçalarıyumuşakbirdeterjanveılıksuileıslatılmışbirsüngerlesilinmelivekurubirbezleiyicekurulanmalıdır.
• Arabanınkumaşkısımlarıyıkanmaz.Bunedenlebelliaralıklarlarenkaçmayanbirdeterjanveılıksuilenemlendirilmişbirbezlebastırmadansilinerektemizliğikorunmalıdır.
• Arabatemizlendiktensonrakurulanmadanveyayağmurdaıslanmışiseyineiyicekurulanmadankatlanıpkaldırıldığındametalkısımlardapaslanmaoluşur.Bunedenleherhangibirsebeptenıslanmışolanarabamuhakkakiyicekurutularakkatlanmalıdır.
• Arabanıntemizliğiiçinaslakimyasalbileşenli,aşındırıcıtemizleyiciler,amonyakyadaçamaşırsuyukullanılmamalıdır.
• Güneşışığısolmayanedenolacağından,kullanılmadığızamanlardakatlanarakkapanmışdahiolsaarababalkon,pencereyakınıgibigüneşemaruzkalacağıyerlerdesaklanmamalıdır.
• Arabayıikinciçocuğunuziçinkullanacaksanızveyaarabanınilkkullanımından18aysonra,arabanınkontrolvebakımınınyapılmasıgerekir.
• Arabanıntamirvebakımısadeceyetkiliservisitarafındanyapılmalıdır.Buservisdışındayapılantamirveparçadeğişimiarabanıngarantikapsamındançıkmasınanedenolur.
PEG-PÉREGOS.p.A.Peg-PéregoS.p.A.ISO9001sertifikasınahaizdir.Sözkonususertifikalandırma,kullanıcılaraşirketinşeffafvegüvenilirçalışmalarıkonusundagarantisunmaktadır.Peg
Perego,bubelgedebelirtilenürünözellikleriüzerinde,teknikveticarigereksinimlereistinaden,arzuladığızamandeğişiklikyapabilmehakkınısaklıtutar.PegPerego,gereksinimlereeniyişekildecevapverebilmekiçintümmüşterilerininemrineamadedir.Bunedenledemüşterilerimizinfikirvegörüşlerinialmakbizleriçingayetönemlidir.Ürünümüzükullandıktansonra,www.pegperego.cominternetsitemizdebulabileceğiniz“MüşteriMemnuniyetFormunu”doldurmaksuretiylemuhtemelgörüşveönerilerinizibizlerebildirebilirsiniz.Sizleremüteşekkiroluruz.
TEKNİK/BAKIMSERVİSHİZMETİModelinparçalarınınkazarakaybedilmesiveyazarargörmesihalinde,sadeceorijinalPegPéregoyedekparçalarınıkullanın.Olasıtamirvedeğiştirmeişlemleri,ürünhakkındabilgi,orijinalyedekparçaveaksesuarsatışıiçinyukarıdabelirtilenservisistasyonuiletemasageçinvemevcutsaürününserinumarasınıbelirtin.
Kullanımömrü5yıldır.İmalatçıFirma:PEG-PEREGOS.P.A.VIADEGASPERI,50,20043-ARCORE,ITALYTEL:39-60881FAX:39-615869E-mail:[email protected]
İthalatçıFirma:ATAKDIŞTİCARETA.Ş.BÜYÜKDERECAD.MAYABİNASINO:102KAT:20ESENTEPE–İSTANBUL/TEL:02122117400-FAX:02122880091
Servisİstasyonu:ATAKDIŞTİCARETA.Ş.DEREBOYUCAD.AYTAÇMAH.NO:44/1HALKALI–İSTANBUL/TEL:02126969542-AX:02126986465
- 48 -
HR/SRB/MNE/BiH_Hrvatski
HvalaVamštosteodabraliproizvodPeg-Pérego.
NAPOMENA _ VAŽNO:pažljivopročitajteoveuputeičuvajteih
radibudućeuporabe.Uslučajunepridržavanjaovihuputapostojirizikpovećanjaopasnostizavašedijete.
_ Ovajjeproizvodnamijenjenzaprijevoz1djeteta. _ Nekoristiteovajproizvodzaprijevozvišeosobano
štojepredvidioproizvođač. _ Ovajjeproizvodusklađenzadjecudo15kgtežine. _ Moglobibitiopasnoostavitidijetebeznadzora. _ Uvijekkoristitesigurnosnipojasspričvršćivanjemu
pettočaka;Zakopčajtepojasprekotrbuhanapojaszaodvajanjenogu.
_ Prednjuzaštitukoristitesamoakojemontirananakolica.
_ Pripostupcimapodešavanjapripazitenablizinudjeteta(ručka,naslon).
_ Prijepostupkastavljanjailivađenjadjetetaizkolicaaktivirajtekočnicu.
_ Postupkemontaže,pripremeproizvoda,čišćenjaiodržavanjamorajuobavljatisamoodrasleosobe.
_ Nekoristiteovajproizvodakojeoštećenilinedostajupojedinidijelovi.
_ Prijeuporabeuvjeritesedasumehanizmizapričvršćivanjeispravnopovezani.
_ Izbjegavajteuvlačenjeprstijuunutarmehanizama. _ Svakiteretkojivješatenaručkemožeuzrokovati
nestabilnostproizvoda;slijediteuputeproizvođačaomaksimalnomdozvoljenomteretu.
_ Ukošarunestavljajteterettežiod5kg.Udržačzabočicenestavljajteterettežiodnavedenihvrijednostinadržačukaonitoplenapitke.Udžepovekrova(akopostoje)nestavljajteterettežiod0,2kg.
_ Nekoristiteproizvodublizinistepeništailistepenica;nekoristiteubliziniizvoratopline,otvorenogplamenailiopasnihpredmetaudosegudjeteta.
_ Uporabaopremekojunijeodobrioproizvođačmoglabibitiopasna.
_ Ovajproizvodnijenamijenjenzajoggingilirolanje. _ Nekoristitezaštituodkiše(akopostoji)uzatvorenom
prostoruiprovjeravajtedasedijetenepregrije;nikadaneostavljajteblizuizvoratoplineipripazitenacigarete.Uvjeritesedazaštitaodkišeneometakretanjebilokojegpokretnogdijelakolica;prijezatvaranjakolicauvijekuklonitezaštituodkiše.
_ PAŽNJA:sotvorenimkolicimakoristiteprednjuzaštitusamoupoložaju1(podignuta),dokpoložaj2(spuštena)koristitekodzatvorenihkolica.
_ NAPOMENA:Nekoristitedodatnemadrace.
DIJELOVIPROIZVODA Provjeritesadržajkojisenalaziukutijiiuslučaju
reklamacijeobratiteseSlužbizapodršku. _ KolicaSìCOMPLETOsastojiseod:2prednjazakretna
ilifiksnakotača,2zadnjakotača,košare,kupole,navlakezanoge,zaštiteodkiše,2zaštitezaramezapojaseve,1odvajačazanoge,2odgovarajućapojasazapriključakCarSeat.
_ KolicaSìCLASSICOsastojiseod:2prednjazakretnailifiksnakotača,2zadnjakotača,košare,kupole,2zaštitezaramezapojaseve,1odvajačazanoge,2odgovarajućapojasazapriključakCarSeat.
UPUTEZAUPORABU 1• Zaotvaranjekolicapovucitepremagoredvijepoluge
naručki(sl.a);istodobnopodignitekolica,kojaćeseautomatskiotvoriti(sl.b).Zaprovjeruispravnogotvaranjakolica,provjeritedvijebočnekuke(sl.c).
2• Akokukenisudobrozakačene,pritisnitepodloguzasjedenje(sl_a)doksenečujeglasniklik,nakrajunogompritisnitepremadoljenaPUSH(sl_b)ipodigniteprednjuzaštituuželjenipoložaj(poglavlje5b).
3• KOŠARA:zamontažukošareubaciteočicenazadnjekukeAiBinaprednjukukuC.
4• PODEŠAVANJERUČKI:ručkemožetepodesitiu3različitevisine.Zapostavljanjeuželjenipoložaj,pritisnitegumbiistodobnopovuciteručkupremagore.Zaspuštanjepostupiteuobrnutomsmjeru(sl_a).
KOČNICA:zakočenjekolicanogomspustitepolugukočnicekojasenalazinasklopuzadnjihkotača.Zaotpuštanjepolugepostupiteuobrnutomsmjeru(sl_b).Tijekomstajanjauvijekaktivirajtekočnicu.
5• ZAKRETNIKOTAČI:kotačisuvećmontiraninakolica.Zadopuštanjezakretnihkotačapotrebnojespustitipolugu(strelica1).Zablokadukotačapolugupomakniteusuprotnomsmjeru(strelica2).Zadnjikotačisenezakreću.
PAŽNJA: prednju zaštitu koristite samo ako je montirana na kolica.
PREDNJAZAŠTITA:većjemontirananakolica.Možesepostavitiu2položaja:POLOŽAJ1:korištenjePOLOŽAJ2:kolicazatvorena.Zapodešavanjepritisniteobabočnagumba(sl_b).
6• KUPOLA:zapostavljanjekupoleubacitepriključkeuodgovarajućasjedištadoksenečujeglasniklikizakopčajtekupoluizanaslonakolica(sl_a).
Kupolujemogućepostavitiu3položaja(sl_b)povlačećigapremavaniligurajućigaunutra.
Izkupolemožeteizvućimrežicuzazaštitudjetetaodsunca(sl_c)ijednostavnojevratitiukupolukadnijevišepotrebna.
7• NAVLAKAZANOGE:zapostavljanjenavlakezanoge(sl_a)zakopčajtegumbeuunutarnjemdijelukolica(sl_1),umetnitegaispodelementazasjedenjeuključujućinaslonzanogeinakrajuzakopčajtegumbe(sl_2).
ZAŠTITAODKIŠE:zamontažuzaštiteodkišenakolica(sl_b)zakopčajtejenabokovimakupole(sl_1)tezakopčajteelastičnetrake,uključujućiokvir,udonjemdijelukolica(sl_2).
8• SIGURNOSNIPOJASS5TOČKIPRIČVRŠĆENJA:zapričvršćenjeubacitedvijekopčepojasaokostruka(saspojenimnaramenicama)(strelicaa)upojaszaodvajanjenogudoksenezačujeglasniklik(strelicab).Zaotpuštanjepritisnitegumbusredištukopče(strelicac)ipojasokostrukapovucitepremavan(strelicad.)
9• Zazatezanjepojasaokostrukapovuciteobakraja
- 49 -
usmjerustrelice(sl_a),azaotpuštanjepostupiteobrnuto.Pojasokostrukamožetezategnutidosigurnosnogpoložajazaustavljanja(sl.b).
10•Sigurnosnepojasevemožetepodesitina3visinepremavisinidjeteta.Kadjedijetevećekoristisevišipoložajpojaseva.
11• Zapodešavanjevisinesigurnosnihpojasevaotpustitedvijekopčeizanaslona;.Naramenicepovucitepremasebi(strelica_a)dootpuštanjakopčiiubaciteihuočicenaslona(strelica_b).Izvucitenarameniceiztorbe(strelicac),ubacitiihuočicukojanajvišeodgovara(strelicad)tezakačitekopčeizanaslona(strelicae).Kopčesuispravnopovezanekadsezačujeglasniklik(sl.f).
12•PODEŠAVANJEOSLONCAZANOGEOslonaczanogejemogućepodesitiu2položaja.Zaspuštanjeosloncazanogepovucitedvijebočnepolugepremadoljeispustitega.Zadizanjeosloncazanogegurnitegapremagoredoksenezačujeglasniklik.
PODEŠAVANJENASLONANaslonjemogućepodesitiu3položaja.Zaspuštanjenaslonaistodobnopodignitebočnepolugeispustitenaslonblokirajućigauželjenipoložaj..Zapodizanjegurnitenaslonpremagore.
13•ZATVARANJE:zazatvaranjekolicapoželjnojenajprijespustitiprednjuzaštituupoložaju1(zatvaranje).Kolicamožetezatvoritijednomrukom:povucitepremagoreprijejednu,padrugupolugu,doksenezačujeglasniklik.
14•Pridržitesredišnjuručkuipovucitejepremagoredozatvaranja(sl_a).Ispravnostzatvaranjakolicaprovjeritenapoložajusigurnosnekuke.Zatvorenakolicasusamostojeća(sl_b).
15•TRANSPORT:Kolicasemogujednotransportiratidržećijezaručku(doksezadnjikotačinemoguzakretati(sl_a).Mogućejujetransportiratidržećijezabočnuručku(sl_b).
16•SKIDANJEOPREME:zaskidanjeopremeskolica: otpustitedvijekopčeizanaslona(sl_a), Otkopčajtedvagumbaelementazasjedenje(sl_b). izdonjegdijelaizvucitekopčuodvajačanogu(sl_c), Otkopčajtegumbeizbočnenavlake(sl_d).17•navlakuizvuciteizosloncazanoge(sl_e). Zaskidanjesigurnosnogpojasaodvrnite(naoba
kraja)vijkepomoćuizvijačaikliještazapridržavanjematica(sl_f).Vrećupovucitepremagore(sl_g).
MONTAŽAPRIMOVIAGGIOSL Potrebnojezakočitikolica. Autosjedalicu(bezdjetetaunjoj)zakačitenakolica. Autosjedalicuzakačiteuvijekisamousmjerumajke. Izpraktičnihrazlogapoželjnojeskinutikupolukolica,
jerjeonaprisutnanaautosjedalici. Postavitinaslonu2.središnjempoložaju(poglavlje12). RučkuCarSeatpostaviteupoložajzatransport,zbog
jednostavnijegpovezivanjapojaseva.18•Produljiteprednjuzaštitupritiskomnagumbispod
naslonazaruketejeistodobnopovucitenaobakrajapremavan(sl.a).
PAŽNJA:prednjuzaštituproduljitesamokadaželitepostavitiCarSeat.
Nasloniteizakačiteautosjedalicunapodlogukolica(sl.b).19•Zakačiteočicupojasanagljivastielementkolica
(strelica1)teprovucitepojasizaručkeautosjedalice(strelica2).Zakačiteočicupojasanagljivastielementudonjemdijeluokvirakolica(strelica3)tenategnitepojasdomaksimalnogprianjanjaCarSeatnakolica(strelica4).Istipostupakponovitezadrugustranukolica(sl.c).
Carseatjeispravnozakačennakolica(sl.d) Zaotpuštanjeautosjedaliceskolicaotpustitepojaseve;
otpustiteočicupojasasdonjegdijelaokvirakolica;izvucitegaizzadnjegdijelaručkeautosjedalice;otpustiteočicupojasaizgljivastogelementakolica.
SERIJSKIBROJEVI20•KolicaSiizanaslonaimanavedeneinformacijeo
nazivuproizvoda,datumuproizvodnjeiserijskombrojuproizvoda.Ovesuinformacijeneophodneuslučajureklamacije.
OPREMA21•ZAŠTITAODKOMARACA:kojasemontiranakupolu
(sl_a). TORBA:torbasmadracomzapresvlačenjedjeteta,
kojumožetezakačitinakolica(sl_b). NOSAČZABOČICE:možesezakačitinagljivasti
elementnaokviruproizvoda(sl_c).22•PUTNATORBA:Praktičnatorbazaavionskiprijevoz
kolica(sl_a). SUNCOBRAN:praktičanusklađensuncobran(sl_b). OBLOŽENIPODLOŽAK:zasjedaliceikolicaPeg
Perego.Zimskastranaod,prošivenogdzerseja,ljetnastrana100%pamuk,(sl_c).
ČIŠĆENJEIODRŽAVANJE ODRŽAVANJEPROIZVODA:proizvodzaštititeod
atmosferskihčimbenika,vode,kišeilisnijega;stalnoiduljeizlaganjesunčevomzračenjumoglobiuzrokovatipromjenubojemnogihmaterijala,čuvajtenasuhommjestu.Redovitovršiteprovjeruizahvateredovitogodržavanjaglavnihelemenata.
ČIŠĆENJEOKVIRA:redovitočistiteplastičnedijelovevlažnomkrpombezuporabeotapalailisličnihproizvoda;metalnedijelovedržitesuhimdabispriječilinastanakhrđe;svepokretneelementedržitečistima(sklopovezapodešavanjeipovezivanje,kotače...)odprašineilipijeska,apopotrebipodmažiteuljem.
ČIŠĆENJEZAŠTITEODKIŠE:operitespužvomivodomsasapunom,bezuporabedeterdženta.
ČIŠĆENJEELEMENATAODTKANINE:iščetkajtesveelementeodtkanineradiuklanjanjaprašineteručnooperitenatemperaturiodmaksimalno30°,nesavijajte,neizbjeljujteklorom,neglačajte,nekoristitekemijskočišćenje,neskidajtemrljeotapalimainesušiteurotacijskojsušilicirublja.
PEG-PÉREGOS.p.A. Peg-PéregoS.p.A.imacertifikatISO
9001.Certifikacijapružakupcimaikorisnicimajamstvotransparentnostiipovjerenjaunačinposlovanjatvrtke.Peg
- 50 -
ΕL_Eλληνικά ΣαςευχαριστούμεπουεπιλέξατεέναπροϊόνPeg-Pérego.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ _ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:διαβάστεπροσεκτικάτιςοδηγίες
αυτέςκαιδιατηρήστετιςγιαμελλοντικήχρήση.Ηασφάλειατουπαιδιούθαμπορούσενατεθείσεκίνδυνο,εάνδενακολουθήσετετιςοδηγίεςαυτές.
_ Τοπροϊόναυτόέχεισχεδιαστείγιατημεταφορά1παιδιούστοκάθισμα.
_ Μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόναυτόγιαέναναριθμόκαθήμενωνμεγαλύτεροαπόαυτόνπουπροβλέπεταιαπότονκατασκευαστή.
_ Τοπροϊόναυτόείναιεγκεκριμένογιαπαιδιάαπότηγέννηση,έως15kgβάροςστοκάθισμα.
_ Μπορείναείναιεπικίνδυνο,εάναφήσετετοπαιδίσαςχωρίςεπίβλεψη.
_ Χρησιμοποιείτεπάντατηζώνηασφαλείαςπέντεσημείων,συνδέετεπάντατηζωνίτσαπουπεριβάλλειτημέσηστηζωνίτσατουδιαχωριστικούγιαταπόδια.
_ Χρησιμοποιήστετηνπροστατευτικήμπάραπάντατοποθετημένηστοκαροτσάκιπεριπάτου.
_ Προσέχετειδιαίτεραότανεκτελείτεεργασίεςρύθμισηςτωνμηχανισμών(χειρολαβή,πλάτη)παρουσίατουπαιδιού.
_ Ενεργοποιείτεπάντατοφρένοότανείστεσταματημένοικαικατάτουςχειρισμούςτοποθέτησηςκαιεξόδουτουπαιδιού.
_ Οιεργασίεςσυναρμολόγησης,προετοιμασίαςτουπροϊόντος,καθαρισμούκαισυντήρησηςπρέπειναεκτελούνταιμόνοναπόενήλικες.
_ Μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόναυτόεάνπαρουσιάζειμέρηπουλείπουνήείναισπασμένα.
_ Πριναπότηχρήσηβεβαιωθείτεότιόλοιοιμηχανισμοίσύνδεσηςείναισυνδεμένοισωστά.
_ Μηνεισάγετεταδάχτυλαμέσαστουςμηχανισμούς. _ Κάθεφορτίοπουκρεμάτεστηχειρολαβήήστιςλαβές
μπορείναπροκαλέσειτηναστάθειατουπροϊόντος·ακολουθήστετιςυποδείξειςτουκατασκευαστήόσοναφοράτοανώτατοφορτίοπουμπορείναχρησιμοποιηθεί.
_ Μηνεισάγετεστοκαλάθιφορτίαμεβάροςμεγαλύτεροαπό5kg.Μηνεισάγετεστηνυποδοχήαναψυκτικώνβάρημεγαλύτερααπόαυτάπουπροσδιορίζονταιστηνυποδοχήαναψυκτικώνκαιποτέζεστάροφήματα.Μηνεισάγετεστιςτσέπεςτωνκουκούλων(εάνυπάρχουν)βάρηπουείναιμεγαλύτερααπό0.2kg.
_ Μηνχρησιμοποιείτετοπροϊόνκοντάσεσκάλεςήσκαλάκια·μηντοχρησιμοποιείτεκοντάσεπηγέςθερμότητας,ελεύθερεςφλόγεςήεπικίνδυνααντικείμεναπουμπορείναφτάσειτοπαιδί.
_ Μπορείναείναιεπικίνδυνηηχρήσηεξαρτημάτωνπουδενέχουντηνέγκρισητουκατασκευαστή.
_ Τοπροϊόναυτόδενείναικατάλληλογιατοjoggingήτοπατινάζ.
_ Μηνχρησιμοποιείτετοπροστατευτικόκάλυμμαγιατηβροχή(εάνυπάρχει)σεκλειστούςχώρουςκαιελέγχετεπάνταότιτοπαιδίδενζεσταίνεται·μηντοτοποθετείτεποτέκοντάσεπηγέςθερμότηταςκαιπροσέξτετατσιγάρα.Βεβαιωθείτεότιτοπροστατευτικόκάλυμμαγιατηβροχήδενπαρεμβάλλειμεκανένανκινούμενομηχανισμόπουυπάρχειστοκαρότσιήστοκαροτσάκιπεριπάτου·βγάζετεπάντατοπροστατευτικόκάλυμμαγιατηβροχήπριννακλείσετετοκαρότσιήτοκαροτσάκιπεριπάτουσας.
_ ΠΡΟΣΟΧΗ:μετοκαροτσάκιπεριπάτουανοιχτόκαικατά
Péregomožebezprethodnenajavemijenjatimodeleopisaneuovomdokumenturaditehničkihilikomercijalnihrazloga.PegPéregostojinaraspolaganjuvlastitimkupcimazaudovoljavanjesvihzahtjeva,uokviruvlastitihmogućnostiDabismopostiglinavedeneciljeve,mišljenjenašihkupacazanasjevrlovrijednoivažno.BilibismoVamizuzetnozahvalnikadbistenakonuporabenašegaproizvoda,popuniliUPITNIKOZADOVOLJSTVUKUPCA,kojisenalazinawebstranici:www.pegperego.comitakonamuputilivašeprimjedbeiliprijedloge.
SLUŽBAZAPODRŠKUPEG-PÉREGO Uslučajugubitkailioštećenjadijelovaproizvoda,
koristiteisključivooriginalnedijelovePegPérego.Zamogućepopravke,zamjene,informacijeoproizvodima,prodajioriginalnihrezervnihdijelovaiopremeobratiteseSlužbizapodrškuPegPérego,pomogućnostisaserijskimbrojemproizvoda.
tel.0039/039/60.88.213zeleni broj:800/147.414(pozivizfiksnemreže)faks0039/039/[email protected] stranicawww.pegperego.com
- 51 -
τηχρήσητουχρησιμοποιείτετηνπροστατευτικήμπάραμόνοστηθέση1(σηκωμένη),καιχρησιμοποιήστετηθέση2(χαμηλωμένη)μόνομετοκαροτσάκιπεριπάτουκλειστό.
_ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Μηνπροσθέτετεστρωματάκια.
ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑΤΟΥΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Ελέγξτετοπεριεχόμενοτηςσυσκευασίαςκαι
σεπερίπτωσηδιαμαρτυρίαςπαρακαλούμεναεπικοινωνήσετεμετηνΥπηρεσίαΥποστήριξης.
_ ΤοκαροτσάκιπεριπάτουSìCOMPLETOαποτελείταιαπόταεξής:2μπροστινοίτροχοίπεριστρεφόμενοιήπουμπλοκάρουν,·2πίσωτροχοί,καλάθι,κουκούλα,ποδόσακο,προστατευτικόκάλυμμαγιατηβροχή,2λουρίδεςπλάτηςγιατιςζωνίτσεςκαι1διαχωριστικόγιαταπόδια,καθώςκαι2ζωνίτσεςρύθμισηςγιατηνπροσάρτησηCarSeat.
_ ΚαροτσάκιSìCLASSICOαποτελούμενοαπό:2μπροστινούςπεριστρεφόμενουςτροχούςήπουμπλοκάρουν,2πίσωτροχούς,καλάθικουκούλα,2τιράντεςγιατιςζωνίτσεςκαι1διαχωριστικόγιαταπόδια,2ζωνίτσεςπροσαρμογείςγιασύνδεσηCarSeat.
ΟΔΗΓΙΕΣΧΡΗΣΗΣ 1• Γιαναανοίξειτοκαρότσι,πρέπεινατραβήξετεπροςτα
πάνωτουςδύομοχλούςστιςλαβές(Εικ.a).Tαυτόχροναανασηκώστετοκαρότσιπουθαανοίξειαυτόματα(Εικ.b).Γιαναεπαληθεύσετεότιτοκαροτσάκιπεριπάτουέχειανοίξεισωστά,ελέγξτετουςδύοπλάγιουςγάντζους(Εικ.c).
2• Ανοιγάντζοιδενείναισωστάασφαλισμένοι,πιέστεστοκάθισμα(εικ._a)έωςότουακουστείτοκλικτηςσύνδεσης.Τέλος,πιέστεπροςτακάτωμετοπόδιστοPUSH(εικ._b)καιανασηκώστετηνπροστατευτικήμπάρακατάμίαθέση(παράγραφος5b).
3• ΚΑΛΑΘΙ:γιανατοποθετήσετετοκαλάθι,περάστετιςοπέςσταπίσωάγκιστραΑκαιΒστομπροστινόάκγιστροC.
4• ΡΥΘΜΙΣΗΧΕΙΡΟΛΑΒΩΝ:οιχειρολαβέςμπορούνναρυθμιστούνσε3διαφορετικάύψη.Γιανατιςρυθμίσετεστηθέσηπουεπιθυμείτε,πατήστετοκουμπίκαιταυτόχρονατραβήξτετηχειρολαβήπροςταπάνω.Γιανατιςκατεβάσετεενεργήστεαντίθετα(εικ_a).
ΦΡΕΝΟ:γιαναφρενάρετετοκαροτσάκιπεριπάτουκατεβάστεμετοπόδιτομοχλόφρένοπουβρίσκεταιεπάνωστογκρουπτωνπίσωτροχών.Γιαναελευθερώσετετοφρένο,ενεργήστεαντίθετα(εικ_b).Ότανείστεσταματημένοι,ναενεργοποιείτεπάντατοφρένο.
5• ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΙΤΡΟΧΟΙ:Οιτροχοίείναιήδηπροσαρτημένοιστοκαροτσάκιπεριπάτου.Γιανακάνετετουςπρόσθιουςτροχούςπεριστρεφόμενους,πρέπεινακατεβάσετετομοχλό(βέλος1).Γιανατουςκάνετεσταθερούς,δράστεστονμοχλόστηναντίθετηκατεύθυνση(βέλος2).Οιπίσωτροχοίείναισταθεροί.ΠΡΟΣΟΧΗ:χρησιμοποιήστετηνπροστατευτικήμπάραπάντατοποθετημένηστοκαροτσάκιπεριπάτου.
ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗΜΠΑΡΑ:είναιήδησυνδεμένηστοκαροτσάκιπεριπάτου.Ρυθμίζεταισε2θέσεις:ΘΕΣΗ1:χρήσηςΘΕΣΗ2:κλεισίματος.Γιανατηνρυθμίσετε,πατήστετοπλαϊνόκουμπίκαιστιςδύοπλευρέςσυγχρόνως(εικ_b).
6• ΚΟΥΚΟΥΛΑ:γιαναεφαρμόσετετηνκουκούλα,περάστετουςσυνδέσμουςστιςειδικέςέδρεςμέχριναακουστείτοκλικκαικουμπώστετηνκουκούλαστοπίσωμέροςτηςπλάτηςτουκαροτσιούπεριπάτου(εικ_a).
Ηκουκούλαμπορείναρυθμιστείσε3θέσεις(εικ_b)απλάτραβώνταςτηνμπροστάήπίσω.
Μπορείτενατραβήξετεέξωτοτμήματουδιχτιούαπότηνκουκούλαγιαναπροστατεύσετετοπαιδίαπότονήλιο(εικ_c)καιμεμίααπλήκίνησηεπανατοποθετήστετηνστοεσωτερικότηςκουκούλαςότανδενχρειάζεταιπλέον.
7• ΠΟΔΟΣΑΚΟΣ:Γιατησωστήεφαρμογήτουποδόσακου(εικ._a)κουμπώστετακουμπιάστοεσωτερικόμέροςστοκαροτσάκι(εικ._1),περάστετοκάτωαπότοκάθισμασυμπεριλαμβανομένουτουστηρίγματοςγιαταπόδιακαιτέλοςκουμπώστετακουμπιά(εικ._2).
ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΚΑΛΥΜΜΑΓΙΑΤΗΒΡΟΧΗ:γιανατοποθετήσετετοπροστατευτικόκάλυμμαγιατηβροχή(εικ_b),κουμπώστετοσταπλαϊνάτηςκουκούλας(εικ_1)καικουμπώστεταλάστιχαπεριλαμβάνονταςτοσκελετόστοκάτωμέροςτουκαροτσιούπεριπάτου(εικ_2).
8• ΖΩΝΗΑΣΦΑΛΕΙΑΣ5ΣΗΜΕΙΩΝ:γιανατησυνδέσετε,περάστετιςδύοαγκράφεςτηςζωνίτσαςπουπεριβάλλειτημέση(μετιράντεςσυνδεμένεςβέλοςa)στηζωνίτσατουδιαχωριστικούγιαταπόδιαμέχριναακουστείτοκλικ(βέλος_b).γιανατηναπελευθερώσετεπιέστετοκουμπίπουβρίσκεταιστοκέντροτηςαγκράφας(βέλοςc)καιτραβήξτεπροςταέξωτηζώνηγιατηνκοιλιά(βέλοςd).
9• Γιανασφίξετετηζωνίτσαπουπεριβάλλειτημέσητραβήξτε,καιαπότιςδύοπλευρές,προςτηφοράτουτόξου(Εικ.a),γιανατηχαλαρώσετεενεργήστεπροςτηναντίθετηκατεύθυνση.Ηζωνίτσαπουπεριβάλλειτημέσημπορείνασφιχτείμέχριτοστοπασφαλείας(Εικ._b).
10•Μπορείτεναρυθμίσετετιςζώνεςασφαλείαςσε3ύψηανάλογαμετούψοςτουπαιδιού.Είναιαπαραίτητοναπεράσετεστηνπιοψηλήθέση,όταντοπαιδίείναιπιομεγάλο.
11• Γιαναρυθμίσετετούψοςτωνζωνώνασφαλείαςείναιαναγκαίονααποσυνδέσετεστοπίσωμέροςτηςπλάτηςτιςδύοαγκράφες.Τραβήξτεπροςτομέροςσαςτιςτιράντες(βέλος_a)έωςότουαποσυνδεθούνοιαγκράφεςκαιπεράστετεςστιςκουμπότρυπεςτηςπλάτης(βέλος_b).Βγάλτετιςτιράντεςτουσάκου(βέλος_c)καιβάλτετεςστηνπιοκατάλληληκουμπότρυπα(βέλος_d),τέλοςξανασυνδέστετιςδύοαγκράφεςπίσωαπότηνπλάτη(βέλος_e).Τοσωστόκούμπωματωναγκραφώνπροσδιορίζεταιαπόένακλικ(εικ._f).
12•ΡΥΘΜΙΣΗΒΑΣΗΣΣΤΗΡΙΞΗΣΠΟΔΙΩΝ:Hβάσηστήριξηςτωνποδιώνείναιρυθμιζόμενησε2θέσεις.Γιαναχαμηλώσετετηβάσηστήριξηςτωνποδιών,τραβήξτετουςδύοπλευρικούςμοχλούςπροςτακάτωκαιταυτόχρονακατεβάστετην.Γιανασηκώσετετηβάσηστήριξηςτωνποδιών,ωθήστετηνπροςταπάνωμέχριναακουστείτοκλικ.
ΡΥΘΜΙΣΗΠΛΑΤΗΣ:Ηπλάτηείναιανακλινόμενησε3θέσεις.Γιαναχαμηλώσετετηνπλάτη,σηκώστετονπλευρικόμοχλόταυτόχρονακαιστιςδύοπλευρές,κατεβάστετηνπλάτη,μπλοκάροντάςτηνστηνεπιθυμητήθέση.Γιανατησηκώσετε,ωθήστετηνπλάτηπροςταπάνω.
13•ΚΛΕΙΣΙΜΟ:γιανακλείσετετοκαροτσάκιπεριπάτου,είναιπροτιμότερονακατεβάσετεπρώτατηνπροστατευτικήμπάρα,στηθέση2,κλεισίματος.Είναιδυνατόννακλείσετετοκαροτσάκιπεριπάτουμεέναμόνοχέρι:Τραβήξτεπροςταπάνωπρώταένανμοχλόκαιμετάτονάλλοέωςτηναποδέσμευση.
14•Πιάστετηνκεντρικήχειρολαβήκαιτραβήξτετηνπροςταπάνωέωςτοκλείσιμο(εικ.a).Επαληθεύστετοσωστόκλείσιμοτουκαροτσιούαπότονγάντζοασφαλείας.Τοκαροτσάκιπεριπάτουκλειστόπαραμένειόρθιομόνοτου(εικ.b).
15•ΜΕΤΑΦΟΡΑ:Τοκαροτσάκιπεριπάτουμπορείναμεταφερθείάνετα(έχονταςτουςμπροστινούςτροχούςσταθερούς)πιάνονταςτηνκεντρικήχειρολαβή(εικ_a).Μπορείναμεταφερθείκαιχάρηστηνπλαϊνήχειρολαβή,(εικ_b).
16•ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑΑΦΑΙΡΕΣΗΣΤΗΣΕΠΕΝΔΥΣΗΣ:γιανααφαιρέσετετηνεπένδυσηαπότοκαροτσάκιπεριπάτου:
- 52 -
αποσυνδέστεστοπίσωμέροςτηςπλάτης,τιςδύοαγκράφες(εικ_a).Ξεκουμπώστεταδύοκουμπιάστοκάθισμα(εικ_b).Βγάλτεαπόκάτω,τηναγκράφατουδιαχωριστικούγιαταπόδια(εικ_c).Ξεκουμπώστετακουμπιάαπότονπλευρικόποδόσακο(εικ_d).
17•Βγάλτετονποδόσακοαπότηνπλατφόρμα(εικ_e). Γιανααφαιρέσετετηζώνηασφαλείας,ξεβιδώστε(και
απότιςδύοπλευρές)τιςδύοβίδεςχρησιμοποιώνταςένακατσαβίδικαιμίαπένσαγιανακρατήσετεσταθερότοπαξιμάδι(εικ_f).Τραβήξτετονποδόσακοπροςταπάνω(εικ_g).
ΣΥΝΔΕΣΗΤΩΝPRIMOVIAGGIOSL Πρέπειναφρενάρετετοκαροτσάκι.
Συνδέστετοκάθισμααυτοκινήτουστοκαροτσάκιπεριπάτουχωρίςτοπαιδίστοεσωτερικότου.Συνδέστετοκάθισμααυτοκινήτουπάντακαιμόνοπροςτημαμά.Είναιδυνατόνγιαλόγουςάνεσης,ναβγάλετετηνκουκούλααπότοκαροτσάκιγιατίυπάρχειστοκάθισμααυτοκινήτου.Τοποθετήστετηνπλάτηαπότοκαροτσάκιπεριπάτουστην2ηκεντρικήθέση(παράγραφος12).ΤοποθετήστετηχειρολαβήτουCarSeatστηθέσημεταφοράςγιατηδιευκόλυνσητηςσύνδεσηςτωνζωνών.
18•Επιμηκύνετετηνπροστατευτικήμπάραπατώνταςτοπλήκτροκάτωαπότονβραχίονακαιταυτόχρονατραβήξτετοπροςταέξω,απόαμφότερεςτιςπλευρές(εικ.a).ΠΡΟΣΟΧΗ:επιμηκύνετετηνπροστατευτικήμπάραμόνονότανθέλετενασυνδέσετετοCarSeat.Στηρίξτεκαιασφαλίστετοκάθισμααυτοκινήτουστοκάθισματουκαροτσιούπεριπάτου(εικ.b).
19•Κουμπώστεπρώτατηνκουμπότρυπατηςζωνίτσαςστηνκατάλληληυποδοχήτουκαροτσιού(βέλος1)καιπεράστετηζωνίτσαπίσωαπότηχειρολαβήτουκαθίσματοςτουαυτοκινήτου(βέλος2).Συνδέστεκατόπιντηνκουμπότρυπατηςζωνίτσαςστηνκατάλληληυποδοχήστοκάτωμέροςτουπλαισίουτουκαροτσιούπεριπάτου(βέλος3)καιτέλοςεκτείνετετηζωνίτσαέωςότουεφαρμόσειπλήρωςτοcarseatστοκαροτσάκι(βέλος4).Κάντετοίδιοστηνάλληπλευράτουκαροτσιού(εικ.c).Carseatσωστάσυνδεδεμένοστοκαροτσάκι(εικ.d).Γιατηναποσύνδεσητουκαθίσματοςαυτοκινήτουαπότοκαροτσάκι:Χαλαρώστετιςζώνες,αποσυνδέστετηνκουμπότρυπατηςζώνηςστοκάτωμέροςτουπλαισίουτουκαροτσιούπεριπάτου,βγάλτετηνπίσωαπότηχειρολαβήτουκαθίσματοςαυτοκινήτουκαιτέλοςαποσυνδέστετηνκουμπότρυπατηςζώνηςστηνυποδοχήτουκαροτσιούπεριπάτου.
SERIALNUMBER20•ΤοPassegginoSi,αναγράφει,πίσωαπότηνπλάτη,
πληροφορίεςσχετικάμεταεξής:όνομαπροϊόντος,ημερομηνίαπαραγωγήςκαιαριθμόσειράςαυτού.Αυτέςοιπληροφορίεςείναιαπαραίτητεςσεπερίπτωσηπαραπόνων.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ21•ΚΟΥΝΟΥΠΙΕΡΑ:Εφαρμόζεταιστηνκουκούλα(εικ.a). ΤΣΑΝΤΑ:Τσάνταμεστρωματάκιγιατοάλλαγμα
τηςπάναςτουμωρού,συνδεόμενηστοκαροτσάκιπεριπάτου(εικ.b).
ΥΠΟΔΟΧΗΠΟΤΗΡΙΟΥ:μπορείναστερεωθείστηνυποδοχήπουυπάρχειστοσκελετότουπροϊόντο.(εικ.c).
22•ΤΣΑΝΤΑΤΑΞΙΔΙΟΥ:Πρακτικήτσάνταγιατημεταφοράτουκαροτσιούπεριπάτουμετοαεροπλάνο(εικ.a).
ΟΜΠΡΕΛΙΤΣΑ:Πρακτικήταιριαστήομπρελίτσα(εικ.b). ΑΦΡΏΔΕΣΜΑΞΙΛΑΡΆΚΙγιαταπαιδικάκαθίσματακαι
τακαροτσάκιαPegPerego.Ηχειμωνιάτικηπλευράείναιφτιαγμένηαπόάνετοκαπιτονέύφασμακαιηκαλοκαιρινήαπό100%βαμβακερό(εικ._c).
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΚΑΙΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΤΟΥΠΡΟΪΟΝΤΟΣ:προστατέψτετοαπό
τουςατμοσφαιρικούςπαράγοντες:νερό,βροχήήχιόνι·ησυνεχήςκαιπαρατεταμένηέκθεσηστονήλιοθαμπορούσεναπροκαλέσειαλλαγέςστοχρώμαπολλώνυλικών·φυλάξτετοπροϊόναυτόσεξηρόχώρο.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΤΟΥΣΚΕΛΕΤΟΥ:Περιοδικάκαθαρίζετεταπλαστικάμέρημεέναυγρόπανίχωρίςναχρησιμοποιείτεδιαλυτικάήάλλαπαρόμοιαπροϊόντα·κρατήστεστεγνάόλαταμεταλλικάμέρηγιαναμησκουριάσουν·κρατήστεκαθαράόλατακινούμεναμέρη(μηχανισμοίρύθμισης,μηχανισμοίσύνδεσης,τροχοί…)απόσκόνηήάμμοκαιεάνχρειαστεί,λιπάνετέταμεελαφρύλάδι.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΤΟΥΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣΓΙΑΤΗΒΡΟΧΗ:πλύνετεμεένασφουγγάρικαισαπουνισμένονερό,χωρίςτηχρήσηαπορρυπαντικών.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΤΩΝΥΦΑΣΜΑΤΙΝΩΝΜΕΡΩΝ:βουρτσίστεταμέρηαπόύφασμαγιανααπομακρύνετετησκόνηκαιπλύνετεστοχέρισεθερμοκρασία30°τοανώτερο·μηνταστύβετε·μηνλευκαίνετεμεχλώριο·μηντασιδερώνετε·μηνκάνετεστεγνόκαθάρισμα·μηναφαιρείτετουςλεκέδεςμεδιαλυτικάκαιμηνστεγνώνετεσεστεγνωτήριομεπεριστροφικόκύλινδρο.
PEG-PÉREGOS.p.A.ΗPeg-PéregoS.p.A.διαθέτειπιστοποίησηΙSO9001.Ηπιστοποίησηπαρέχειστουςπελάτεςκαιτουςκαταναλωτέςτηνεγγύησηδιαφάνειαςκαιεµπιστοσύνηςστοντρόποµετονοποίοεργάζεταιηεταιρία.ΗPeg-Pérego
θαμπορείναεπιφέρειανάπάσαστιγμήτροποποιήσειςσταμοντέλαπουπεριγράφονταιστηνπαρούσαδημοσίευση,γιαλόγουςτεχνικήςήεμπορικήςφύσης.ΗPeg-PéregoείναιστηδιάθεσητωνΚαταναλωτώντηςγιαναικανοποιήσειόσοτοδυνατόνκαλύτεραόλεςτιςαπαιτήσειςτους.Γιατολόγοαυτό,γιαμαςείναιεξαιρετικάσημαντικόκαιπολύτιμοναγνωρίζουμετηγνώμητωνΠελατώνμας.Θασαςείμαστελοιπόνευγνώμονεςεάν,αφούχρησιμοποιήσετεέναπροϊόνμας,συμπληρώσετετοΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ,επισημαίνονταςενδεχόμενεςπαρατηρήσειςήυποδείξεις,πουθαβρείτεστηνιστοσελίδαμαςστοδιαδίκτυο.www.pegperego.com
ΥΠΗΡΕΣΙΑΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣPEG-PÉREGO Εάντυχόνχαθούνήκαταστραφούνμέρη
τουμοντέλου,χρησιμοποιήστεμόνονγνήσιαανταλλακτικάPeg-Pérego.Γιαενδεχόμενεςεπισκευές,αντικαταστάσεις,πληροφορίεςσχετικάμεταπροϊόντα,πώλησηγνήσιωνανταλλακτικώνκαιαξεσουάρ,επικοινωνήστεμετηνΥπηρεσίαΥποστήριξηςPegPéregoαναφέροντας,σεπερίπτωσηπουυπάρχει,τονσειριακόαριθμότουπροϊόντος.
τηλ.0039/039/60.88.213 fax0039/039/33.09.992 [email protected]
ιστοσελίδαinternetwww.pegperego.com
- 53 -
&
ΠΕΡΑΜΑΞΑ.Ε.2η&17ηοδός(Οδυσ.Ελύτη)ΒΙΟ.ΠΑ-ΆνωΛιόσια13341ΑττικήςΤηλ.:2102474638–2102486850•Fax:2102486890e-mail:[email protected]•www.peramax.gr
PEGPEREGO ΠΑΙΔΙΚΑΕΙΔΗΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣΚΑΙΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΗΕγγύησηγιατυχόνεργοστασιακάελαττώματατωνπροϊόντωντηςPeg–Peregoορίζεταιγια
διάστημαέξιμηνώναπότηνημερομηνίααγοράς.Ο καταναλωτής πρέπει να απευθύνει πάντα το αίτημα προς τον πωλητή,απότονοποίοέχειτηναπόδειξηαγοράςήοποιοδήποτεάλλοέγγραφοισοδύναμο.
Ηπαρούσαεγγύησηισχύειμόνοεφ΄όσοντοπροϊόνχρησιμοποιείταισωστάκαιβάσειτωνοδηγιώνχρήσεως.Οκατασκευαστήςκαιοιεντεταλμένοισυνεργάτεςτουδιατηρούντοδικαίωματουτεχνικούελέγχου.
Οκατασκευαστήςδενμπορείναθεωρηθείυπεύθυνοςεφ΄όσον:• Δεντηρηθούνοιανάλογεςοδηγίεςχρήσεωςτουκάθεπροϊόντος.• Καταστραφείτυχαίατοπροϊόνήπροκληθούνβλάβεςαπότηκακήχρήσηαυτού.• Υπάρξειτεχνικήπαρέμβασηξένουπροςτηνεταιρείαμαςτεχνικού,πράγματοοποίο
απαγορεύεταικαιαποτελείκίνδυνογιατηνασφάλειατουπαιδιού.• Φυσιολογικήφθοράηοποίαδενεπηρεάζειτηνλειτουργίατουπροϊόντος. Διατηρείτε την εγγύηση και τις οδηγίες χρήσεως και για μελλοντική χρήση.
ΕΓΓΥΗΣΗ
ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟΑΓΟΡΑΣΤΟΥ:.........................................................................................ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ:............................................................................................................................
ΤΗΛΕΦΩΝΟ:............................................................................................................................
e-mail:......................................................................................................................................
ΣΕΙΡΙΑΚΟΣΑΡΙΘΜΟΣΠΡΟΪΝΤΟΣ:........................................................................................
ΚΩΔΙΚΟΣΠΡΟΪΝΤΟΣ:.............................................................................................................
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΑΓΟΡΑΣ
ΣΦΡΑΓΙΔΑΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΟΣ
Προσοχή:Ηεγγύησηισχύειμόνοεφ΄όσονέχεισυμπληρωθείκαισφραγιστείαπότονπωλητήμετηνημερομηνίααγοράς.Ζητείστετοαπότοκατάστηματηστιγμήτηςαγοράς.Ανχαθείήκαταστραφείτοαπόκομματηςεγγύησηςδενμπορείνααντικατασταθεί.
- 54 -
- 55 -
PEGPEREGOS.p.A.VIADEGASPERI5020862ARCOREMBITALIAtel.003903960881fax0039039615869/616454ServizioPostVendita-AfterSale:tel.00390396088213fax:00390393309992
PEGPEREGOU.S.A.Inc.3625INDEPENDENCEDRIVEFORTWAYNEINDIANA46808phone2604828191fax2604842940Callustollfree:18006711701
PEGPEREGOCANADAInc.585GRANITECOURTPICKERINGONTARIOCANADAL1W3K1phone9058393371fax9058399542Callustollfree:18006615050
www.pegperego.com
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti.All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.
sí
síFI001302I132
28/10/2013