PLAZADE TOROS
MUSEO TAURINO “PEPE CABRERA”
AYUNTAMIENTO
MUSEOCRUZ HERRERA
EDIFICIO ISTMOCOMANDANCIA
CASA DELA CULTURA
PLAZA DELA IGLESIA
PLAYA DESANTA BÁRBARA
PLAYA DESANTA BÁRBARA
PLAYA DELEVANTE
PLAYA DELEVANTE
PLAYA DELESPIGÓN o PONIENTE
ZONA FRONTERIZA CON GIBRALTAR (G.B.)
PARQUEPRINCESA SOFÍA
Avda. Principe de Asturias
Avda. del Ejército
Avda. de la Banqueta
C/ Galileo
Calle Jardines
ESTACIÓN DE AUTOBUSES
PLAZA DE LACONSTITUCIÓN
POLICÍA
POLICÍA
JUZGADOS
PASEO DELA VELADA
ADUANA
CIUDADDEPORTIVA
RUINAS FUERTESANTA BÁRBARA
PLAZAFARIÑAS
MERCADO
JARDINESMUNICIPALES
REAL CLUBNÁUTICO
LINENSETENIS CLUB
ESTADIOMUNICIPAL
Avda. Principe de Asturias
Avda. Principe de Asturias
Avda
. Prin
cipe d
e Ast
urias
Avda. de España
Avda. de España
Avda. de Andalucía
C/ Virgen de la Palma
C/ Pedreras
C/ San Pedro
C/ San Pedro
C/ Prim
C/ Prim
C/ Santa Ana
C/ Feria
C/ Alemania
C/ PrimC/ Prim
C/ Castillejos C/ del Olivo
C/ Blanca de Los Ríos
Avda
. Mar
ía Gu
erre
ro
Camino Ancho de La Atunara
C/ Virgen del Rosario
C/ Virgen de la Purísima Concepción
Avda
. de L
a Colo
nia
Avda. Torres Quevedo
Avda
. Tor
res Q
ueve
do
Avda. Virgen de Loreto
C/ San Roque
RONDA NORTE
Avda. de EspañaC/ Carboneros
c/ Duque de Tetuán
c/ Méndez NúñezC/ REAL
C/ del Sol
C/ del Sol C/ Isabel La Católica
C/ Aurora
C/ Maestro Muñoz Molleda
C/Granada
C/González de la Vega
C/Granada
Avda. del Ejército
Avda. de Europa
Pasaje Santa Bárbara
Avda
. Men
énde
z Pela
yo
Avda
. Men
énde
z Pela
yo
Avda
. Mº A
uxilia
dora
C/ G
ibra
ltar
C/ G
ibra
ltar
C/ S
an Jo
sé
C/ C
lavel
C/ Te
atro
C/ S
an P
ablo
C/ d
e las
Flo
res
C/ L
ópez
de A
yala
C/ Mateo Inurria
C/ Gibr
altar
C/ G
ibralt
ar
C/ E
spro
nced
a
Calle Pinzones
C/ Pavía
Pº d
el Me
dite
rráne
oPº
del
Medi
terrá
neo
Pº d
el Me
dite
rráne
o
O�cina Municipal de TurismoAvd. Príncipe de Asturias, s/n.(frente a Gibraltar) 670 330 434 | 662 361 328
www.elguialocal.eswww.lalinea.es www.turismocampodegibraltar.com
VENTAMELCHOR
SANTAMARGARITA
Carretera del Zabal
ALGECIRAS
MÁLAGA
BURGOTURÍSTICO
TORRENUEVA
ZABALPLAYA DELEVANTE
GIBRALTAR
PLAYA DELEVANTE
PLAYA DETORRENUEVA
A-7
A-7
A-383
CA-34
Accesoa la Ciudad
Parking Caravanas
Camping
LA LÍNEA
HIPER
MERCA
DO
Foto panorámicaselfie Wifi gratuita
SupermercadoMarket
Correos S
S
S
S
N
SW
E
PALACIODE CONGRESOS
PUERTO DEPORTIVOALCAIDESA MARINA
CLUB MARITIMO LINENSE
VARADERO
TORRE DE CONTROL
PLAYA DEALCAIDESA
ALCAIDESA
Avda. Principe de Asturias
PLAYA DELESPIGÓN o PONIENTE
PARKING AUTOCARAVANAS
1. MUSEO DEL ITSMO
Actualmente el museo del istmo alberga lo que en su día fue la comandancia militar, destinado a Pabellones con Jefes y Oficiales de Guarnición. Es el edifico mas antiguo que existe en la ciudad, cuyos Pabellones de Sres. Jefes y Oficiales datan del año 1863 a 1865.
2. RUINAS DEL FUERTE DE SANTA BÁRBARA.
Es una fortaleza militar levantada en el siglo XIII, durante el Sitio de Gibraltar. Fue arrasado por los ingleses a principios del siglo XIX para que no fuera utilizado por los franceses en la Guerra de la Independencia.
3. RUTA DE LOS BUNKERS
Los Bunkers linenses forman el corazón de un sistema de fortificaciones construido por España durante la Segunda Guerra Mundial con el fin de frustrar una posible acción ofensiva desde la colonia de Gibraltar e impedir también operaciones de flanqueo en las costas cercanas.
4. LOS JARDINES MUNICIPALES “SACCONE” Y MUSEO CRUZ HERRERA
En este lugar existía una extensa huerta que adquirió el señor Saccone de Gibraltar, donde edificó un palacete rodeado de unos magníficos jardines creados por D. Ernesto Codali Butti, (floricultor italiano). En 1922 el ayuntamiento adquirió esta finca. Hasta el año 2010 fue usado como tal, actualmente se encuentra el Museo Cruz Herrera.
5. CALLE REAL
Es una de las más emblemáticas de la Línea. En ella se encuentran numerosas tiendas y las cafeterías más antiguas de la ciudad.
6. IGLESIA INMACULADA
Levantada en el siglo XVIII sobre los restos de un antiguo templo. Cabe destacar su retablo del siglo XVII y la imagen de la virgen, obra de Ortega Bru. La Virgen Inmaculada es la patrona de La Línea de la Concepción y su festividad se celebra el 8 de diciembre.
7. PLAZA DE LA IGLESIA
Antiguamente era una plaza transitable al tráfico, actualmente es peatonal y da acceso a las principales calles de la ciudad. En sus alrededores podemos encontrar cafeterías y comercios. En el centro de la plaza encontramos el monumento de “Las Tres Gracias” obra de Nacho Falgueras que representa el cuadro del pintor linense José Cruz Herrera. Inaugurado recientemente es un homenaje a las mujeres linense saliendo de misa.
8. TORRE NUEVA
Esta torre forma parte de las 44 torres que contorneaban la costa desde el río Guadiaro hasta la frontera con Portugal. La finalidad de estas torres eran avisar del peligro que corrían los habitantes del litoral por la presencia de los barcos de piratas berberiscos.
9. MONUMENTO AL TRABAJADOR ESPAÑOL EN GIBRALTAR
Obra de Nacho Falgueras en homenaje a los miles de linenses y campo gibraltareños que se dejaron parte de su vida trabajando en Gibraltar.
10. MUSEO TAURINO “PEPE CABRERA”
Inaugurado en 1960, fué fundado por José Cabrera gran aficionado a los toros que recopiló a lo largo de su vida numerosas muestras del arte taurino. Esta labor continuada por sus descendientes hasta convertir la colección en una de las más importantes a nivel nacional.
11. PUERTO DEPORTIVO ALCAIDESA MARINA
Lugar de interés si te gusta la fotografia, tomar una copa contemplando los atardeceres o quieres disfrutar de un bonito paseo mientras ves embarcaciones.
12 ALCAIDESA LINKS GOLF RESORT
Alcaidesa Links y Alcaidesa Heathland, cuenta con un total de 36 hoyos profesionales con espectaculares vistas al mar, Gibraltar y África.
1. ITSMO MUSEUM
Currently the Istmo museum houses what once was the military command, destined to be Pavilions for Chiefs and Garrison officers. It is the oldest building that exists in the city, whose pavilions for Chiefs and Officers date from 1863-1865.
2. RUINS OF FORT SANTA BÁRBARA.
It is a military fortress built in the thirteenth century, during the Siege of Gibraltar. It was destroyed by the British in early nineteenth century so that they would not be used by the French in the War of Independence.
3. BUNKER ROUTE
The Bunkers in La Linea form the heart of a fortification system built by Spain during World War II in order to thwart a possible offensive action from the Gibraltar colony and also to prevent outflanking operations on nearby coasts.
4. PUBLIC GARDENS “SACCONE” AND CRUZ HERRERA MUSEUM
There was an extensive garden in this place which was acquired by Mr. Saccone from Gibraltar. In this place he built a mansion which was surrounded by magnificent gardens who were created by Mr. Ernesto CodaliButti. In 1922 the city hall acquired this property. Until 2010 it has been used as city hall, and is currently housing the Cruz Herrera Museum.
5. CALLE REAL
It is one of the most emblematic streets in La Linea, where you can find many shops and the eldest cafes in the city.
6. INMACULADA CHURCH
Built in the eighteenth century on the ruins of an ancient temple, it includes a seventeenth-century altarpiece and the image of the Virgin, Ortega Bru’s work. The VirgenInmaculada is the patroness of La Linea de la Concepción and its holiday is celebrated on December 8.
7. THE CHURCH SQUARE
Formerly a square passable to traffic but it is now pedestrian with access to the main streets of the city.
In its surroundings we can find cafes and shops. In the center of the square you can find the monument of “The Three Graces” Nacho Falguera’s work representing a painting by Jose Cruz Herrera. Recently unveiled it is a tribute to women leaving mass.
8. NEW TOWER
This tower is part of the 44 towers outlining the coast from the river Guadiaro to the border with Portugal.The purpose of these towers was to warn the inhabitants of the coast about the danger of the presence of Barbary pirate ships.
9. MONUMENT TO SPANISH WORKER IN GIBRALTAR
Nacho Falguera’s work it is the tribute to the thousands of people from “El campo de Gibraltar” who worked part of their life in Gibraltar.
10. BULLFIGHTING MUSEUM “PEPE CABRERA”
Opened in 1960 was founded by Jose Cabrera who was a big fan of bulls and throughout his life he collected many artwork of bullfighting work continued by his descendantsis one of the most important collections nationwide.
11. MARINA ALCAIDESA
It is a place of interest if you like photography, having a drink while watching the sunset orif you want to enjoy a nice walk while watching boats.
12 ALCAIDESA LINKS GOLF RESORT
Alcaidesa Links and Alcaidesa Heathland, has a total of 36 professional holes and spectacular sea views, Gibraltar y Africa.
13-PEÑA CULTURAL FLAMENCA LINENSE
The permanent exhibition of flamenco “the group of Juan Mesa” thanks to the help of the guitarist offers a ethnographic, photographic, phonographic and documental collection. From Juanita Reina to Camarón. A place to ennoble the flamenco spirit
14. BEACHES
Its 14 kms. of beaches of which 7 can be considered unspoilt, divide the city into two very different coasts of nature that allow you to enjoy a day by the seas whatever the weather and seasonal conditions. An unique location both for those who wish to enjoy a relaxing day at the beach or having a drink at a beach bar as well as for those who enjoy more active activities and they can practice water sports such as kite surfing, canoeing, sailing or diving.
13-PEÑA CULTURAL FLAMENCA LINENSE
Exposición permanente de flamenco “La cuadra de Juan Mesa” gracias a la ayuda del guitarrista, ofrece una colección etnográfica, fotográfica, fonográfica y documental, desde Juanita Reina a Camarón. Un lugar para agrandar el espíritu flamenco. 14. PLAYAS Sus 14 kms de playas ( 7 kms de playas vírgenes en La Alcaidesa) se dividen en dos litorales de naturaleza muy diferente que unidos a su benigna climatología hacen de sus playas un enclave perfecto para los que buscan la calidez del sol, la frescura del agua, la tranquilidad... Como para los que disfrutan de acción y practican deportes náuticos (submarinismo).
TAPEAR
La Gastronomía es un gran valor para la ciudad. En cualquier rincón linense el visitante puede disfrutar de los manjares típicos la cocina tradicional, mediterránea y marinera. En el típico Barrio de la Atunara (con platos típicos como el espeto de sardinas, el pulpo asado, la sopa de mariscos, el potaje de jibia) y en la zona centro de la ciudad (gran variedad de montaditos y canapés). Además de sus chiringuitos a pie de playa, donde podrás comer pescadito y tirarte en sus tumbonas…
PUBS Y DISCOTECAS
La mayoría de los pubs se encuentra en la C/ López de Ayala y en la Plaza Cruz Herrera donde podras disfrutar de ellos hasta las 4:00 de la madrugada durante todo el año.Como discotecas encontramos ”Portobello”, ”Dallas”, ”Chocolat” y para un publico mas adulto “Las Palmeras” hasta las 7-8 de la mañana. En verano podemos disfrutar de numerosas carpas y chiringuitos en las playas de Levante y Poniente.
EVENTOS Y FIESTAS LOCALES
• Carnaval de la Concha Fina (Febrero/Marzo)• Semana Santa (Marzo/Abril)• Feria de la Tapa ( Mayo) Complejo Ballesteros• Noche de San Juan (Víspera del 24) Playas de Levante• Veladas y fiestas (Mediados de Julio)• Domingo Rociero (Primer domingo de feria)• Feria medieval • Fiesta de la Inmaculada Concepción
(8 de Diciembre) Patrona de la ciudad• Semana Santa Cecilia ( ) Música Clásica • Curso de Mar a Mar ( ) Música Clásica• Ciclo de Primavera ( ) Música Clásica
TAPAS
La Linea is renowned for its great tapas, at any corner visitors can enjoy typical Tapa dishes (traditional, Mediterranean & seafood cuisine). In the typical “Barrio de la Atunara” you can find dishes like grilled sardines, grilled octopus, seafood soup, cuttlefish stew and in the town centre you can find a variety of canapés, rolls and canapés. In addition on the many sunny days you can enjoy the beach bars, where you can eat fish and get settled on Balinese beds and sunbeds.
PUBS AND DISCOTHEQUES
Most pubs are located in the street López de Ayala and at Cruz Herrera square whereyou can enjoy them until 4:00 am throughout the year. As discotheque you can find ”Portobello”, ”Dallas and for a more adult audience “Las Palmeras” until 7-8 in the morning. In summer we can find numerous tents and bars on the beaches of Levante and Poniente.
EVENTS AND LOCAL HOLIDAYS
• Concha fina Carnival (February/March)• Easter (March/April)• Tapa Fair( Mayo) Complejo Ballesteros• Midsummer Eve (Eve on the 24th) Playas de Levante• July Fair “La Salvadora” (Mid July)• Rocierosunday (First Sunday of the fair)• Medieval fair• Feast of theInmaculada Concepción (8 de December) • Patroness of the city• Easter Holiday St. Cecilia () Classical Music• Mar a Mar course ( ) Classicual Music• Spring cycle ( ) Classical Music
RECURSOS TURÍSTICOS
TOURIST RESOURCES
OCIO Y DIVERSIONES NOCTURNAS
LEISURE AND AMUSEMENT