Tehnologii acţionări \ Automatizări acţionări \ Integrare sisteme \ Services
Manual de utilizare compact
Sistem de recuperare a energiei electrice MOVIDRIVE® MDR60A/61B
Ediţia 06/2011 19301502 / RO
SEW-EURODRIVE—Driving the world
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B 3
Cuprins
1 Observaţii generale ................................................................................................ 41.1 Volumul prezentei documentaţii ..................................................................... 41.2 Structura instrucţiunilor de siguranţă.............................................................. 5
2 Instrucţiuni de siguranţă ....................................................................................... 62.1 Generalităţi..................................................................................................... 62.2 Grupul-ţintă .................................................................................................... 62.3 Utilizarea adecvată ........................................................................................ 72.4 Transportul, depozitarea ................................................................................ 72.5 Instalarea ....................................................................................................... 82.6 Racordul electric ............................................................................................ 82.7 Deconectarea sigură ...................................................................................... 82.8 Modul de funcţionare ..................................................................................... 9
3 Instalare (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)................................ 103.1 Scheme electrice ......................................................................................... 11
4 Punerea în funcţiune (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)........... 184.1 Modul de utilizare al MOVITOOLS® MotionStudio....................................... 184.2 Setările în cazul modului de comandă CFC/Servo ...................................... 22
5 Modul de funcţionare (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500) .......... 235.1 Comportament de funcţionare...................................................................... 235.2 Afişajul regimului de funcţionare .................................................................. 245.3 Asignare taste DBG60B............................................................................... 265.4 Card de memorie ......................................................................................... 27
6 Service (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500).................................. 286.1 Informaţii privind erorile................................................................................ 286.2 Mesaje de eroare şi lista erorilor .................................................................. 306.3 Service componente electronice SEW......................................................... 36
7 Declaraţii de conformitate ................................................................................... 377.1 MOVIDRIVE® MDR60A/61B........................................................................ 37
1 bservaţii generaleolumul prezentei documentaţii
4
1 Observaţii generale1.1 Volumul prezentei documentaţii
Prezenta documentaţie cuprinde indicaţiile generale de siguranţă şi o serie de informaţiireferitoare la sistemul de recuperare a energiei electrice MOVIDRIVE® MDR60A/61B.• Reţineţi faptul că această documentaţie nu înlocuieşte instrucţiunile de utilizare
detaliate.• Înainte de a începe exploatarea MOVIDRIVE® MDR60A/61B citiţi cu atenţie instruc-
ţiunile de utilizare detaliate.• Respectaţi şi urmaţi informaţiile, instrucţiunile şi indicaţiile din instrucţiunile de utili-
zare detaliate. Aceasta reprezintă premisa pentru funcţionarea fiabilă a produsului şipentru exercitarea dreptului la reclamaţii în garanţie.
• Instrucţiunile de utilizare detaliate precum şi alte documentaţii referitoare laMOVIDRIVE® MDR60A/61B sunt disponibile în format PDF pe CD-ul sau DVD-ulataşat.
• Întreaga documentaţie tehnică a SEW-EURODRIVE este disponibilă în formatPDF pentru a fi descărcată de pe pagina de internet a SEW-EURODRIVE:www.sew-eurodrive.com
OV
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
1Observaţii generaleStructura instrucţiunilor de siguranţă
1.2 Structura instrucţiunilor de siguranţă1.2.1 Semnificaţia cuvintelor-semnal
Următorul tabel prezintă clasificarea şi semnificaţia cuvintelor-semnal pentru instrucţiu-nile de siguranţă, pentru indicaţiile privind eventualele daune materiale şi pentru alteindicaţii.
1.2.2 Structura instrucţiunilor de siguranţă referitoare la o anumită situaţieInstrucţiunile de siguranţă referitoare la o anumită situaţie nu se aplică pentru o sigurăacţiune, ci pentru mai multe acţiuni aparţinând aceleiaşi teme. Pictogramele utilizateindică un pericol general sau unul specific.Aceasta este structura formală a unei instrucţiuni de siguranţă referitoare la o anumităsituaţie:
1.2.3 Structura instrucţiunilor de siguranţă inserateInstrucţiunile de siguranţă inserate sunt direct integrate în descrierea modului de acţio-nare, imediat înaintea operaţiunii periculoase.Aceasta este structura formală a unei instrucţiuni de siguranţă inserate:• CUVÂNT-SEMNAL! Tipul pericolului şi sursa acestuia.
Posibile consecinţe în caz de nerespectare.– Măsuri pentru evitarea pericolului.
Cuvânt-semnal Semnificaţie Urmări în cazul nerespectăriiPERICOL! Pericol iminent Pericol de moarte sau de accidente
grave!
AVERTIZARE! Situaţie posibil periculoasă Pericol de moarte sau de accidente grave
ATENŢIE! Situaţie posibil periculoasă Accidente uşoare
ATENŢIE! Posibile daune materiale Pericol de distrugere a sistemului de acţionare sau a perifericelor sale
INDICAŢIE Observaţie sau recomandare utilă: Facilitează manipularea sistemului de acţionare.
CUVÂNT-SEMNAL!Tipul pericolului şi sursa acestuia.Posibile consecinţe în caz de nerespectare.• Măsuri pentru evitarea pericolului.
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
52 nstrucţiuni de siguranţăeneralităţi
6
2 Instrucţiuni de siguranţăUrmătoarele instrucţiuni principale de siguranţă servesc la evitarea producerii unor acci-dente sau daune materiale. Beneficiarul va trebui să se asigure că aceste instrucţiuniprincipiale de siguranţă sunt cunoscute şi respectate. Verificaţi dacă documentaţiaa fost citită şi înţeleasă complet de persoanele responsabile de instalaţie şi de produc-ţie, precum şi de cele care lucrează pe proprie răspundere la acest aparat. Vă rugăm săluaţi legătura cu SEW-EURODRIVE pentru clarificarea oricăror probleme, sau în caz căaveţi nevoie de informaţii suplimentare.
2.1 GeneralităţiNu instalaţi şi nu puneţi în funcţiune niciodată produse deteriorate. Deteriorările trebuiereclamate imediat la transportator.În timpul funcţionării, sistemul de recuperare a energiei electrice poate avea -în funcţiede protecţia cu care este echipat- componente sub tensiune, neizolate, în anumitecazuri mobile sau rotative, precum şi suprafeţe fierbinţi.Pericol de accidente grave şi daune materiale în cazul demontării apărătoarelor obliga-torii, a utilizării necorespunzătoare, a instalării şi deservirii incorecte a produsului!Pentru alte informaţii vezi documentaţia aferentă.
2.2 Grupul-ţintăToate lucrările de instalare, punere în funcţiune, depanare şi întreţinere vor fi realizatede un electrician (se vor respecta IEC 60364 resp. CENELEC HD 384 sau DIN VDE0100 şi IEC 60664 sau DIN VDE 0110 şi normele naţionale de prevenire a accidentelor).Electrician specialist conform acestor indicaţii fundamentale privind securitatea suntpersoane familiarizate cu amplasarea, montarea, punerea în funcţiune şi exploatareaprodusului şi care dispun de calificare corespunzătoare cu privire la activitatea lor.Lucrările din celelalte domenii (transportul, depozitarea, deservirea, eliminarea ecolo-gică etc.) se vor realiza de persoane instruite în mod corespunzător.
IG
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
2Instrucţiuni de siguranţăUtilizarea adecvată
2.3 Utilizarea adecvatăSistemele de recuperare a energiei electrice sunt componente menite să fie montate îninstalaţii electrice sau maşini.La montarea în maşini punerea în funcţiune a sistemului de recuperare a energiei elec-trice (adică începerea exploatării conform destinaţiei)este interzisă până la constatarea,că maşina corespunde prevederilor directivei CE2006/42/CE privind maşinile indus-triale; se va respecta şi EN 60204.Punerea în funcţiune (adică începerea exploatării conform destinaţiei) este permisănumai în cazul respectării directivei privind compatibilitatea electromagnetică (CEM)(2004/108/CE).Sistemele de recuperare a energiei electrice îndeplinesc cerinţele directivei 2006/95/CEprivind echipamentele de joasă tensiune. Pentru variatoare sunt aplicabile normelearmonizate din seria EN 61800-5-1/DIN VDE T105 coroborate cu EN 60439-1/VDE0660 Partea 500 şi EN 60146/VDE 0558Datele tehnice precum şi cele privind condiţiile de racordare se găsesc în plăcuţa de tipşi în documentaţie şi trebuie neapărat respectate.
2.4 Transportul, depozitareaSe vor respecta instrucţiunile de transport, depozitare şi manipulare corespunzătoare.Condiţiile climatice se vor respecta conform capitolului "Date tehnice generale".
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
72 nstrucţiuni de siguranţănstalarea
8
2.5 InstalareaInstalarea şi răcirea aparatelor se va realiza conform prescripţiilor din documentaţiaaferentă.Sistemele de recuperare a energiei electrice trebuie ferite de solicitări extreme. Esteinterzisă deformarea elementelor constructive şi/sau modificarea distanţelor de izolaţieîn timpul transportului şi manipulării. Se va evita atingerea componentelor electronice şia contactelor.Variatoarele conţin componente extrem de sensibile din punct de vedere electrostatic,care se pot deteriora cu uşurinţă dacă sunt supuse unui tratament necorespunzător.Este interzisă deteriorarea mecanică sau distrugerea componentelor electrice(în anumite circumstanţe pot genera o periclitare a sănătăţii!).Dacă nu s-a specificat explicit altceva, următoarele aplicaţii sunt interzise:• utilizarea în zone unde există pericol de explozie.• utilizarea în medii expuse cu uleiuri periculoase, acizi, gaze, aburi, pulberi, radiaţii,
etc.• utilizarea în aplicaţii mobile în care survin sarcini mecanice prin oscilaţie şi impact ce
trec de valorile prevăzute în EN 61800-5-1.
2.6 Racordul electricLa lucrări efectuate la variatoarele aflate sub tensiune se vor respecta prevederile naţi-onale pentru prevenirea accidentelor (de ex. BGV A3).Instalaţia electrica se va realiza conform reglementărilor relevante (de ex. secţiuni decablu, siguranţe, legarea conductorului de protecţie). Instrucţiuni suplimentare segăsesc în documentaţie.Indicaţii privind instalarea conform compatibilităţii electromagnetice – cum ar fi ecra-narea, pământarea, dispunerea filtrelor şi pozarea cablurilor – găsiţi în documentaţiavariatoarelor. Aceste indicaţii trebuie întotdeauna respectate şi în cazul variatoarelor cumarcaj CE. Respectarea valorilor limită cerute prin reglementarea privind compatibili-tatea electromagnetică (CEM) este în răspunderea producătorului instalaţiei saumaşinii.Măsurile de protecţie şi dispozitivele de protecţie trebuie să corespundă prevederilor învigoare (de ex. EN 60204 sau EN 61800-5-1).Măsuri de protecţie necesare: Împământarea aparatului.MOVIDRIVE® B, tipodimensiunea 7, dispune în plus şi de LED de avertizare, aflat submasca frontală inferioară. Dacă LED-ul de avertizare se aprinde, înseamnă că se înre-gistrează tensiune în circuitul intermediar. Este interzis contactul cu racordurile deputere. Înainte de atingerea racordurilor de putere este obligatorie verificarea absenţeitensiunii, independent de afişajul LED.
2.7 Deconectarea sigurăAparatul respectă toate cerinţele pentru deconectarea sigură a contactelor de putere şielectronice conform EN 61800-5-1. Pentru a garanta o deconectare sigură, toate circu-itele electrice conectate trebuie să respecte aceleaşi cerinţe.
II
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
2Instrucţiuni de siguranţăModul de funcţionare
2.8 Modul de funcţionareInstalaţiile în care sunt montate sisteme de recuperare a energiei electrice trebuiedotate, în caz de nevoie, cu dispozitive suplimentare de supraveghere şi protecţieconform prevederilor de securitate în vigoare, de ex. legea privind mijloacele tehnice delucru, prevederi pentru prevenirea accidentelor etc. Sunt permise modificări ale varia-toarelor cu ajutorul programului de deservire.După deconectarea de la tensiunea de alimentare a variatoarelor părţile conductoareale aparatului şi racordurile de putere nu trebuie atinse imediat din cauza posibilei încăr-cări a condensatorilor. În acest sens trebuie respectate indicaţiile aflate pe panourile depe variator.În timpul funcţionării toate capacele şi uşile trebuie să fie închise.Stingerea LED-urilor de serviciu şi a altor elemente de afişaj (de ex. LED-ul de afişaj latipodimensiunea 7) nu semnalizează separarea aparatului de la reţea şi scoaterea sade sub tensiune.Înainte de atingerea racordurilor de putere este obligatorie verificarea absenţei tensiunii,independent de afişajul LED.Blocarea mecanică sau funcţii interne de siguranţă pot cauza oprirea motorului. Dupăremedierea defecţiunii sau resetarea aparatului, motorul poate porni automat din nou.Dacă din motive de siguranţă acest lucru nu este permis pentru maşina acţionată, deco-nectaţi aparatul de la reţea înainte să începeţi depanarea.
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
93 nstalare (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)odul de funcţionare
10
3 Instalare (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)În acest capitol prezentăm modul de instalare a următoarelor sisteme de recuperarea energiei electrice:• MOVIDRIVE® MDR60A0150-503-00• MOVIDRIVE® MDR60A0370-503-00• MOVIDRIVE® MDR60A0750-503-00• MOVIDRIVE® MDR61B1600-503-00/L• MOVIDRIVE® MDR61B2500-503-00/L
IM
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
3Instalare (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)Scheme electrice
3.1 Scheme electrice3.1.1 Conectarea circuitului intermediar fără sistemul de recuperare a energiei electrice MDR60A/61B
în modul de conectare A
1877021579
K11 (AC-3)
U1U1 V1V1 W1W1
U2U2 V2V2 W2W2
X1: X1:X4: X4:
X2: X2:X3: X3:
L1L1 L2L2 L3L3
L1'L1' L2'L2' L3'L3'
L1L2L3PE
L1 L2 L3 L1 L2 L3
+R -R PE +R -R PE
ND...ND...
BW...
-UZ +UZ PE-UZ +UZ PE
Cablu circuit intermediar max. 3 m
Mtrifazat
Mtrifazat
Filtru de reţea NF...Filtru de reţea NF...
2. MOVIDRIVE / MOVITRAC ®1. MOVIDRIVE / MOVITRAC ®
F16 acţionează asupra lui K11
1 2 3
4 5 6 8 9
Conectarea greşită a circuitului intermediar (poli inversaţi, împământare) atrage după sine deteriorarea aparatelor conectate!
7 8 1 2 3 7 8
7 84 5 6U V W U V W
® ®
INDICAŢIE• MOVIDRIVE® MDX61B1600/2000/2500 tipodimensiunea 7 trebuie instalat fără
bobină de filtraj (ND..).
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
113 nstalare (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)cheme electrice
12
3.1.2 Conectarea circuitului intermediar fără sistemul de recuperare a energiei electrice MDR60A/61Bîn modul de conectare B
1877024779
U1 V1 W1
U2 V2 W2
X1: X1:X4: X4:
X2: X2:X3: X3:
L1 L2 L3
L1' L2' L3'
L1 L2 L3 L1 L2 L3
U V W +R -R PE +R -R PE
ND...
BW...
L1L2L3PE
-UZ +UZ PE-UZ +UZ PE
MMtrifazat
Filtru de reţea NF...
2. MOVIDRIVE / MOVITRAC ®1. MOVIDRIVE / MOVITRAC ®Conectarea greşită a circuitului intermediar (poli inversaţi, împământare) atrage după sine deteriorarea aparatelor conectate!
Cablu circuit intermediar max. 3 m
K11(AC-3)
1 2 3 7 8
4 5 6 8 9
F16 acţionează asupra lui K11
trifazat
U V W
1 2 3
4 5 6 8 9
7 8
® ®
INDICAŢIE• MOVIDRIVE® MDX61B1600/2000/2500 tipodimensiunea 7 trebuie instalat fără
bobină de filtraj (ND..).• Utilizaţi ondulorul de motor MDX62B1600 doar în combinaţie cu MOVIDRIVE®
MDX61B1600/2000 tipodimensiunea 7 în modul de conectare B. Respectaţi capi-tolul "Modul de conectare B".
IS
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
3Instalare (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)Scheme electrice
3.1.3 Conectarea circuitului intermediar cu sistemul de recuperare a energiei electriceMDR60A0150/0370/0750
1877029771
L1L2L3PE
F11 F12 F13
K11(AC3)
DG
ND
DG
ND
8b 7c 8c
1 2 3
®MOVIDRIVEMDR60A0150-503-00MDR60A0370-503-00MDR60A0750-503-00
7b7a11 12 8a
F25
F26
X1:
X2:
3 4 5X3:
PE
PE L1 L2 L3
bkrd
bkrd
bkrd
PE
PE
MOVIDRIVE / MOVITRAC ®
4 5 6
3 87
+R
PEX1: X4:
X2:
98
X3:
PE L1 L2 L3
PE W -R PE
max
. 5 m
BW... l
+UZ-UZ-D +D +UZ-UZ +UZ-UZ
F16 acţionează asupra lui K11
TRIP roşu: MDR nu este gatagalben: MDR este gata
-UZ +UZ
Ope
raţio
nal
Conectarea greşită a circuitului intermediar (poli inversaţi, împământare) atrage după sine deteriorarea aparatelor conectate!
Racordurile la reţea ale convertizorului nu au voie să fie conectate!
VU
Conectarea unor convertizoare suplimentare. Dacă este nevoie, folosiţi un subdistribuitor.
Ieşi
re D
C+2
4 V
211 2
Bloc
ator
®
'
U1 V1 W1
U2 V2 W2ND...
L2'
L1 L2 L3
L1' L3'Filtru de reţea NF...
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
133 nstalare (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)cheme electrice
14
3.1.4 Conectarea circuitului intermediar cu sistemul de recuperare a energiei electrice MDR60A0150funcţionând ca modul de frânare
3627533963
L1L2L3PE
F12F11 F13
K12(AC3)
8b 7c 8c
1 2 3
®MOVIDRIVEMDR60A0150-503-00
7b7a11 12 8a
F25
F26
X1:
X2:
3 4 5X3:
PE
PE L1 L2 L3
bkrd
PE
PE
MOVIDRIVE / MOVITRAC(max. 30 kW)
®
4 5 6
87
+R
PEX1: X4:
X2:
98
X3:
PE L1 L2 L3
PE W -R PE
max
. 5 m
BW... l
+UZ-UZ-D +D +UZ-UZ +UZ-UZ
F16 acţionează asupra lui K11
TRIP roşu: MDR nu este gatagalben: MDR este gata
-UZ +UZ
VU
21
®
'
U1 V1 W1
U2 V2 W2ND...
L2'
L1 L2 L3
L1' L3'
31 2
DG
ND
DG
ND
Ope
raţio
nal
Ieşi
reD
C+2
4 V
Bloc
ator
Filtru de reţea NF...
IS
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
3Instalare (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)Scheme electrice
3.1.5 Conectarea circuitului intermediar cu sistemul de recuperare a energiei electriceMDR61B1600/2500
În combinaţie cu MOVIDRIVE® MDX61B/62B1600 – 2500 (tipodimensiunea 7)
3347843723
L1L2L3PE
®MOVIDRIVEMDR61B1600-503-00/LMDR61B2500-503-00/L
X2:PE
4 5 6
3
7
+R
PEX1: X4:
X2:
98
X3:
PE L1 L2 L3
PE W -R PE
BW... l
+UZ
-UZ
F16 acţionează asupra lui K11
-UZ
+UZ
Conectarea greşită a circuitului intermediar (poli inversaţi, împământare) atrage după sine deteriorarea aparatelor conectate!
Racordurile la reţea ale convertizorului nu au voie să fie conectate!
VU
1 2
8
1 2 3X1:PE L1 L2 L3 PE
L2'
L1 L2 L3
L1' L3'Filtru de reţea NF...
DLZ11B®MOVIDRIVE
MDX61B/62B1600MDX61B/62B2000MDX61B/62B2500
F31 F32 F33
L1L2L3PE
L1 L2 L3
Sursă de tensiune DC 24V
9 10 11 12
F21 F22 F23
L1 L2 L39 10 11 12
F11 F12 F13
Sursă de tensiune DC 24V
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
153 nstalare (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)cheme electrice
16
În combinaţie cu MOVIDRIVE® MDX61B0005 – 1320 (tipodimensiunea 0 - 6)
3979207435
L1L2L3PE
F11 F12 F13
1 2 3
®MOVIDRIVEMDR61B1600-503-00/LMDR61B2500-503-00/L
X1:
X2:
PE L1 L2 L3 PE
PE
4 5 6
3
7
+R
PEX1: X4:
X2:
98
X3:
PE L1 L2 L3
PE W -R PE
BW... l
F16 acţionează asupra lui K11
-UZ
+UZ
-UZ
+UZ
VU
1 2
L2'
L1 L2 L3
L1' L3'Filtru de reţea NF...8 F21/F22/F23
L1L2L3PE
L1 L2 L3
Sursă de tensiune DC 24V
9 10 11 12
®MOVIDRIVEMDX61B0005 –MDX61B1320
Bobină circuit intermediar
F25
F26
Conectarea greşită a circuitului intermediar (poli inversaţi, împământare) atrage după sine deteriorarea aparatelor conectate!
Racordurile la reţea ale convertizorului nu au voie să fie conectate!
IS
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
3Instalare (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)Scheme electrice
3.1.6 Borne de semnal MDR61B1600/2500
3377869323
* Setare din fabrică** Dacă intrările binare sunt alimentate cu tensiune de la sursa DC-24-V X13:8 "VO24", atunci la MOVIDRIVE® folo-
siţi o punte între X13:7 (DCOM) şi X13:9 (DGND).DGND (X10, X12, X13, X16, X17) este din fabrică deja gata conectat la împământare (gaura filetată, vezi capitolul "Structura aparatului"). Izolarea electrică o puteţi obţine prin scoaterea şurubului de împământare M4 x 14.
INDICAŢIELa sistemul de recuperare a energiei electrice MOVIDRIVE® MDR61B1600/2500 suntvalabile următoarele: • În cazul unor tensiuni de reţea > 480 V semnalele "Deblocare" şi "Blocare regu-
lator" trebuie transmise simultan.
XT
X11:REF1AI11AI12
AGNDREF2
12345
X12:DGNDSC11SC12
123
S 13S 14
S 11S 12
ON OFF*
X16:
X10:
DI 6DI 7DOØ3DOØ4DOØ5DGND
ØØ
123456
TF1DGNDDBØØ
DOØ1-CDOØ1-NODOØ1-NC
DOØ2VO24VI24
DGND
123456789
10
Cap de comandă
DGND
X13:DIØØDIØ1DIØ2DIØ3DIØ4DIØ5
DCOM**VO24DGNDST11ST12
123456789
1011
012348dFtU
X17:
DG
ND
VO
2 4S
OV
24S
VI2
4
1 2 3 4N
u sc
oate
ţi
DeblocareStare la livrarePrechargeAfişare eroare
Punţile de semnal X17 nu au fost instalate
Afiş
aj d
in 7
seg
men
te
/ blocare regulator
BG7 gata pentru reţeaPreîncărcare în regulă
fără funcţie
DeblocareResetare
Contact de releuBG7 gata pentru reţea
/Defecţiune*
DEL OK
RS4
85R
S232
Typ:
U
WS2
1BSa
ch-N
r 1
820
456
2
Circuitul intermediar se încarcă
Aştept date
fără funcţiefără funcţie
fără funcţiefără funcţiefără funcţie
fără funcţiefără funcţiefără funcţie
fără funcţiefără funcţie
nu trebuie utilizată!
fără funcţiefără funcţie
fără funcţie
sau
activ
aţi c
onec
toar
ele!
Opţiune: tastatura DBG60B
Afişaj din 7 segmenteStare de operareConvertizor nepregătitReglersperre aktivLipsă semnal deblocare
Slo
turi
opţio
nale
Num
ai c
u M
DX
61B
Conector D-Sub cu 9 pini
Opţiune: interfaţă serială, de ex. UWS21B
Nu
scoa
teţi
sau
activ
aţi
cone
ctoa
rele
!Pote
nţia
l de
refe
rinţă
sem
nale
bin
are
Ieşi
re D
C+2
4 V
Controler supraordonat
Referinţă ieşiri binare
Ieşiribinare
Referinţăieşiri binare
Referinţă - magistrala sistemuluiMagistrală sistem HighMagistrală sistem Low
fără funcţieRezistenţă terminală – magistrala sistemului
XT: 9,6 kBaud <-> 57,6 kBaudfără funcţie
Potenţial de referinţă semnale binare
Potenţial de referinţă semnale binare
Potenţial de referinţă semnale binare
Referinţă X13:DIØØ...DIØ5Ieşire DC+24 V
Potenţial de referinţă semnale binare
Ieşire DC+24 V
Contact de deschidere releuContact de închidere releu
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
174 unerea în funcţiune (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)odul de utilizare al MOVITOOLS® MotionStudio
18
4 Punerea în funcţiune (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)
În acest capitol prezentăm punerea în funcţiune a următoarelor sisteme de recuperarea energiei electrice: • MOVIDRIVE® MDR60A0150-503-00• MOVIDRIVE® MDR60A0370-503-00• MOVIDRIVE® MDR60A0750-503-00• MOVIDRIVE® MDR61B1600-503-00/L• MOVIDRIVE® MDR61B2500-503-00/L
4.1 Modul de utilizare al MOVITOOLS® MotionStudioSistemul de recuperare a energiei electrice MOVIDRIVE® MDR61B poate fi pus în func-ţiune împreună cu software-ul MOVITOOLS® MotionStudio. Afişarea şi setarea para-metrilor pot fi realizate cu ajutorul software-ului.Software-ul MOVITOOLS® MotionStudio nu poate fi utilizat în combinaţie cu sistemul derecuperare a energiei electrice MOVIDRIVE® MDR60A.
4.1.1 Informaţii despre MOVITOOLS® MotionStudioFuncţii Pachetul de soft vă ajută la realizarea următoarelor funcţii:
• Stabilirea comunicaţiilor cu unităţile din sistem• Execuţia funcţiilor cu unităţile din sistem
Stabilirea comunicaţiilor cu unităţile din sistem
Pentru configurarea comunicaţiilor cu unităţile din sistem, în pachetul de softMOVITOOLS® MotionStudio a fost configurat un SEW Communication server.Cu acest SEW Communication Server se vor configura canalele de comunicaţie. Ulte-rior aparatele vor comunica cu ajutorul opţiunilor existente, folosind aceste canale decomunicaţie. Se pot folosi simultan maxim 4 canale de comunicaţie. MOVITOOLS® MotionStudio rulează cu următoarele canale de comunicaţie:• port serial (RS-485), via adaptor de interfaţă• magistrală de sistem (SBUS), via adaptor de interfaţă• Ethernet• EtherCAT®
• Magistrala de câmp (PROFIBUS DP/DP-V1)• Tool Calling InterfaceCanalul de comunicaţie specific depinde de unitatea şi opţiunile de comunicaţie setate.
PM
00
I
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
4Punerea în funcţiune (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)Modul de utilizare al MOVITOOLS® MotionStudio
Execuţia funcţiilor cu unităţile din sistem
Pachetul de soft vă ajută la realizarea următoarelor funcţii:• Parametrizarea (de exemplu în structura ramificată de parametri ai unităţii)• Punerea în funcţiune• Vizualizarea şi diagnoza tehnică• ProgramareaPentru a executa aceste funcţii cu unităţile din sistem, în pachetul de soft MOVITOOLS®
MotionStudio au fost integrate următoarele componente de bază:• MotionStudio• MOVITOOLS®
Toate funcţiile pot comunica cu Tools. MOVITOOLS® MotionStudio vă oferă utilitarespecifice pentru fiecare tip de unitate.
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
00
I
19
4 unerea în funcţiune (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)odul de utilizare al MOVITOOLS® MotionStudio
20
Asistenţă tehnică SEW-EURODRIVE vă oferă un serviciu de asistenţă tehnică telefonică disponibil nonstop. Formaţi prefixul (+49) 0 18 05 şi apoi combinaţia de litere SEWHELP pe tastatura tele-fonului. Desigur, puteţi forma şi (+49) 0 18 05 - 7 39 43 57.
Asistenţă online După instalare, aveţi la dispoziţie următoarele tipuri de asistenţă:• Documentaţia este afişată după iniţializarea programului, într-o fereastră de asistenţă.
În cazul în care fereastra de asistenţă nu trebuie afişată la start, atunci dezactivaţicâmpul de control "Afişare" în punctul din meniu [Settings] / [Options] / [Help].În cazul în care fereastra de asistenţă trebuie afişată din nou, atunci activaţi câmpulde control "Afişare" în punctul din meniu [Settings] / [Options] / [Help].
• La câmpurile în care trebuie să introduceţi date, este disponibilă asistenţa în funcţiede context. Astfel, cu ajutorul tastei <F1> se afişează intervalele de valori pentruparametrii unităţilor.
PM
00
I
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
4Punerea în funcţiune (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)Modul de utilizare al MOVITOOLS® MotionStudio
4.1.2 Primii paşiPornirea softului şi generarea unui proiect
Procedaţi în modul următor pentru a porni MOVITOOLS® MotionStudio şi a genera unnou proiect:1. Porniţi MOVITOOLS® MotionStudio din meniul de start Windows, folosind următorul
submeniu:[Start] / [Programe] / [SEW] / [MOVITOOLS-MotionStudio] / [MOVITOOLS-MotionStudio]
2. Generaţi un nou proiect, cu o nouă denumire şi un loc de memorie.
Stabilirea comunicaţiilor şi scanarea reţelei
Pentru a stabili comunicaţiile cu ajutorul MOVITOOLS® MotionStudio şi a scanareţeaua, procedaţi în modul următor:1. Setaţi un canal de comunicaţie pentru a putea lua legătura cu unităţile din sistem.
Pentru informaţii mai detailate privitoare la configurarea unui canal vezi cap. referitorla tipul respectiv de comunicaţie.
2. Scanaţi reţeaua (scanare unităţi). Pentru aceasta apăsaţi pe butonul [Start networkscan] [1] din bara de simboluri.
1. Marcaţi unitatea pe care vreţi să o configuraţi.2. Deschideţi meniul contextual cu tasta din dreapta a mouse-ului.
Pe ecran vor apărea utilitarele specifice, folosite la execuţia anumitor funcţii cuaceste unităţi.
Punerea în funcţiune a unităţilor (online)
Pentru a pune în funcţiune (online) o anumită unitate, procedaţi după cum urmează:1. Alegeţi modul de vizualizare "reţea".2. Executaţi un clic pe simbolul "schimbare în mod online" [1] din bara de simboluri.
3. Alegeţi unitatea pe care vreţi să o puneţi în funcţiune.4. Deschideţi meniul contextual şi alegeţi instrucţiunea [Startup] / [Startup].
Pe ecran apare asistentul wizard "startup".5. Urmaţi instrucţiunile date de asistent şi încărcaţi apoi unitatea cu datele de punere în
funcţiune.
1132720523
[1]
1184030219[1] Simbol "schimbare în mod online"
[1]
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
00
I
21
4 unerea în funcţiune (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)etările în cazul modului de comandă CFC/Servo
22
4.2 Setările în cazul modului de comandă CFC/ServoÎn cazul utilizării modului de comandă CFC, acesta trebuie selectat la punerea în func-ţiune a aparatului. În cele ce urmează sunt descrise modul de selectare, precum şi pro-cedura ulterioară în funcţie de versiunea MOVITOOLS® MotionStudio. • Selectaţi regimul de lucru CFC "cu recuperare de energie electrică".
• În cazul A (versiunea 5.7 cu ServicePack 1):Activaţi câmpul de control "Aparatul seaflă cu circuitul intermediar conectat...".
• În cazul B (versiunea 5.7 fără ServicePack 1) gradul de amplificare al regulatoruluide curent (regulator Kp I) trebuie înjumătăţit. – Confirmaţi selecţia apăsând combinaţia de taste <Shift> + <Next>.– Modificaţi valoarea regulatorului Kp I şi păstraţi doar 50% din valoarea propusă.
MOVITOOLS® MotionStudio
Cazul A: Versiunea 5.7 cu ServicePack 1(aflată în pregătire)
Cazul B: Versiunea 5.7 fără ServicePack (varianta actuală)
INDICAŢIEUtilizarea servomotoarelor sincrone cu MOVIDRIVE® este exclusă în cazul următoa-relor combinaţii de aparate:• Sistem de recuperare a energiei electrice MOVIDRIVE® MDR61B tipodimensiunea
7 conectat la circuit intermediar, cu convertizoare MOVIDRIVE® MDX61B tipodi-mensiunea 0 – 6.
• Convertizor MOVIDRIVE® MDX61B tipodimensiunea 7 în modul de conectareA respectiv B cu convertizor MOVIDRIVE® MDX61B tipodimensiunea 0 – 6.
PS
00
I
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
5Modul de funcţionare (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)Comportament de funcţionare
5 Modul de funcţionare (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)
5.1 Comportament de funcţionareÎn condiţiile respectării cerinţelor privind reţeaua electrică, sistemul asigură o funcţio-nare fiabilă la o capacitate de supraîncărcare de IN = 150% timp de cel puţin 60 sec.
5.1.1 Blocarea ondulorului sistemuluiPentru a minimiza reacţiile reţelei, ondulorul sistemului poate fi blocat printr-un semnalDC-24-V pus la borna X3:3 (blocator). La sistemul MOVIDRIVE®
MDR60A0150/0370/0750 (tipodimensiunea 2 – 4) timpul minim de blocare este de1,5 sec. Dacă semnalul DC-24-V este activ < 1,5 sec, sistemul rămâne blocat timp de1,5 sec. După scurgerea acestei perioade de timp, în cazul îndepărtării blocatorului, sis-temul este deblocat.
Şi când este blocat, MOVIDRIVE® MDR60A0150/0370/0750 (tipodimensiunea 2 – 4)raportează starea de operare "gata de funcţionare". Ţineţi cont de acest lucru la con-trolul secvenţial al instalaţiei!
10 minute
AVERTIZARE!Pericol de electrocutare din cauza condensatorilor, care nu s-au descărcat complet.Accidente mortale sau grave!• După întreruperea alimentării cu energie electrică aşteptaţi o perioadă minimă de
10 minute.• Înainte de a atinge un modul de putere verificaţi absenţa tensiunii, indiferent de ce
indică LED-ul de semnalizare.
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
235 odul de funcţionare (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)fişajul regimului de funcţionare
24
5.2 Afişajul regimului de funcţionare5.2.1 Afişajul regimului de funcţionare pentru MOVIDRIVE® MDR60A0150/0370/0750Mesajul "gata de funcţionare"
Erorile de reţea (care afectează una sau mai multe faze) sunt identificate în cadrul uneimonoalternanţe, recuperarea de energie este blocată, iar mesajul "gata de funcţionare"dispare. Tot în cadrul unei monoalternanţe este identificată şi revenirea tensiunii dereţea, iar după o temporizare de 200 ms sistemul de recuperare a energiei electricereporneşte automat. Mesajul "gata de funcţionare" este afişat din nou. Redresorul dereţea al sistemului de recuperare a energiei electrice rămâne însă tot timpul pornit.În cazul unor erori de reţea sau al suprasolicitării termice a sistemul de recuperarea energiei electrice, mesajul "gata de funcţionare" este anulat. În scopul protejăriitermice a sistemului de recuperare a energiei electrice trebuie analizat mesajul "gata defuncţionare".Pentru a putea opri în mod controlat motoarele în cazul unei căderi de reţea sau penede curent, convertizorul trebuie să fie dotat cu rezistenţă de frânare. Aceasta este ali-mentată cu energie doar în cazul unei frânări în timpul unei căderi de reţea.
Stare aparat/Stare reţea
Reacţie Mesajul "gata de funcţionare"
Semnalul "gata de funcţionare"
Eroare de reţeasaudefecţiune a aparatului
→ MDR60A inoperant
O eroare de reţea este identificată în cadrul unei monoalternanţe, sub ten-siune.Blocarea imediată a sistemului de recuperare a energiei electrice.Redresorul de intrare al sistemului de recuperare a energiei electrice rămâ-ne tot timpul pornit.
Inoperant roşu
Reţeaua este din nou OKşinu există defecţiuni ale aparatului
→ MDR60A gata de funcţionare
În cadrul unei monoalternanţe se identifică dacă reţeaua este OK. După o temporizare de 200 ms sis-temul de recuperare a energiei elec-trice reporneşte automat.1)
1) garantează funcţionarea în condiţii de siguranţă chiar şi în cazul vibrării releelor
Gata de funcţionare după 200 ms
galben
MA
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
5Modul de funcţionare (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)Afişajul regimului de funcţionare
5.2.2 Afişajul regimului de funcţionare pentru MOVIDRIVE® MDR61B1600/2500Afişaj din 7 segmente
Cu ajutorul afişajului cu 7 segmente este afişată starea de funcţionare a sistemului derecuperare a energiei electrice MOVIDRIVE® MDR 1600/2500, iar în caz de eroare esteafişat un cod de eroare sau de avertizare.
Tastatură DBG60B Afişaje de bază:
Afişaj din 7 segmente
Stare aparate(High-Byte în cod stare 1)
Semnificaţie
0 0 Modul de lucru 24-V (convertizorul nu este operaţi-onal)
1 1 Blocare regulator activă
2 2 Lipsă semnal deblocare
3 3 Circuitul intermediar se încarcă
4 4 Deblocare
8 8 Stare la livrare
d 13 Precharge
F Cod de eroare Afişaj eroare (intermitent)
t 16 Convertizorul aşteaptă date
U 17 Punţile de semnal X17 nu au fost instalate
2 ... 4 - RAM defect
50.0Hz0.000AmpCONTROLLER INHIBIT
Afişaj la X13:1 (DIØØ "/CONTROL.INHIBIT") = "0".
50.0Hz0.000AmpNO ENABLE
Afişaj la X13:1 (DIØØ "/CONTROL.INHIBIT") = "1" şi convertizor nedeblocat ("ENABLE/STOP" = "0").
50.0Hz0.990AmpENABLE
Afişaj la convertizor deblocat.
NOTE 6:VALUE TOO HIGH
Mesaj indicator
(DEL)=QuitERROR 9STARTUP
Afişare eroare
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
255 odul de funcţionare (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)signare taste DBG60B
26
Afişajul tensiunii în circuitul intermediar pentru mărimea 7
MOVIDRIVE® B, tipodimensiunea 7, dispune în plus şi de LED de avertizare, aflat submasca frontală inferioară. Dacă LED-ul de avertizare se aprinde, înseamnă că se înre-gistrează tensiune în circuitul intermediar. Este interzis contactul cu racordurile deputere. Înainte de atingerea racordurilor de putere este obligatorie verificarea absenţeitensiunii, independent de afişajul LED.
5.3 Asignare taste DBG60B
INDICAŢIELa cca. 20 sec. după oprirea curentului dispare afişajul tensiunii în circuitul intermediar.
1810609803
[1] Tasta Stop[2] Tasta Săgeată în sus, trecere cu o poziţie în sus în meniu[3] Tasta Start[4] Tasta OK, confirmă valoarea introdusă[5] Tasta Activarea meniului contextual[6] Tasta Săgeată în jos, trecere cu o poziţie în jos în meniu[7] Tasta Virgulă zecimală[8] Tasta Schimbare semn [9] Tasta 0 – 9 Cifre 0 … 9[10] Tasta Schimbare meniu[11] Tasta Selecţie limbă[12] Tasta Anulează ultima valoare tastată
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[8] [7]
[9]
[10]
[12]
[11]
STOP
RUN
OK
+/-
DEL
MA
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
5Modul de funcţionare (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)Card de memorie
5.4 Card de memorieCardul de memorie detaşabil este montat în unitatea de bază. Pe cardul de memoriesunt salvate datele unităţii, care sunt mereu actualizate. În cazul în care o unitate trebuieînlocuită, prin simpla mutare a cardului de memorie respectiva instalaţie poate fi pusădin nou în funcţiune în cel mai scurt timp, fără a fi necesar un PC sau o salvare de sigu-ranţă a datelor. În figura de mai jos este prezentat cardul de memorie.
• Cardul de memorie poate fi introdus numai atunci când MOVIDRIVE® MDR61B estedeconectat.
1810728715
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
276 ervice (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)nformaţii privind erorile
28
6 Service (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)
6.1 Informaţii privind erorile6.1.1 Informaţii privind erorile survenite la MOVIDRIVE® MDR60A0150/0370/0750Reset sistem de recuperare a energiei electrice
După o deconectare a sistemului de recuperare a energiei electrice se face o resetareautomată a acestuia (→ cap. "Comportament de funcţionare").
Convertizor Reacţia oprire reţea nu generează niciun mesaj de eroare la convertizor (nu este nece-sară resetarea). Alte erori, ca de ex. "UZ-supratensiune" trebuie resetate cu Reset.Pentru aceasta programaţi pe "RESET" o intrare binară de la convertizor. Resetareaeste activată în cazul unui front pozitiv (semnal "0" → "1"). Resetarea se poate face şiprin oprirea şi repornirea tensiunii de alimentare.
** Dacă intrările binare sunt alimentate cu tensiune de DC-24-V de la X13:8 "VO24",atunci la convertizorul MOVIDRIVE® folosiţi o punte între X13:7 şi X13:9 (DCOM -DGND).
10 minute
AVERTIZARE!Pericol de electrocutare din cauza condensatorilor, care nu s-au descărcat complet.Accidente mortale sau grave!• După întreruperea alimentării cu energie electrică aşteptaţi o perioadă minimă de
10 minute.• Înainte de a atinge un modul de putere verificaţi absenţa tensiunii, indiferent de ce
indică LED-ul de semnalizare.
1877049483
Controler supraordonat
Ieşiri binare
Potenţial de referinţă semnale binare
Deblocare/Stop
/ blocare regulatorDreapta/StopStânga/Stop
Referinţă X13:DIØØ...DIØ5 Referinţă ieşiri binareIeşire DC+24 V
Resetare
RS-485-RS-485+
DGND+24 V
-BereitDGND
Sistem de recuperare a energiei electrice MDR60A
MOVIDRIVE® Umrichter
DGND
X13:DIØØDIØ1DIØ2DIØ3DIØ4DIØ5
DCOM**VO24DGNDST11ST12
123456789
1011
X3:12345
DGND+24 VBlocatorBereitDGND
Pornire reţea
Potenţial de referinţă semnale binare
Potenţial de referinţă semnale binareIeşire DC+24 V
BlocatorMesajul „gata de funcţionare”
SI
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
6Service (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)Informaţii privind erorile
6.1.2 Informaţii privind erorile survenite la MOVIDRIVE® MDR61B1600/2500Memoria de erori Memoria de erori (P080) salvează ultimele 5 mesaje de eroare (erorile t-0...t-4). Atunci
când se înregistrează mai mult de 5 mesaje de eroare, cel mai vechi mesaj de eroareeste şters. La momentul apariţiei unei defecţiuni sunt salvate următoarele informaţii:Eroare survenită · Starea intrărilor / ieşirilor binare · Regimul de funcţionare al converti-zorului · Starea convertizorului · Temperatura corpului de răcire · Curentul de ieşire ·Curentul activ · Gradul de solicitare al aparatului · Tensiunea circuitului intermediar · Orede conectare · Ore de deblocare.
Reacţii de deconectare
În funcţie de defecţiune, există 3 tipuri de reacţii de deconectare; convertizorul rămâneblocat în starea în care a apărut defecţiunea:
Deconectare imediată
Aparatul nu mai poate frâna sistemul de acţionare; treapta finală prezintă o valoareohmică ridicată în caz de defecţiune şi frâna se activează instantaneu (DBØØ "/Frâ-nă" = "0").
Resetare Un mesaj de eroare poate fi confirmat prin:• Deconectarea sursei de tensiune DC-24-VRecomandare: Respectaţi pentru disjunctorul de reţea K11 un timp minim de deconec-tare de 10 s• Resetare prin bornele de intrare DIØ2, adică prin intrarea binară• Resetare manuală în SHELL (P840 = "YES" sau [Parameter] / [Manual Reset])• Resetare manuală cu DBG60B• Resetarea automată, cu un timp de repornire reglabil, permite maxim 5 resetări ale
aparatului.
AVERTIZARE!Pericol de accidentare prin strivire la pornirea accidentală a motorului prin resetareautomată.Pericol de moarte sau de accidente grave!• A nu se utiliza resetarea automată la sisteme de acţionare care pot cauza acciden-
tarea persoanelor sau deteriorarea aparatelor în caz de pornire automată.• Efectuaţi resetarea manuală.
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
296 ervice (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)esaje de eroare şi lista erorilor
30
6.2 Mesaje de eroare şi lista erorilor6.2.1 Mesaje de eroare şi lista erorilor pentru MOVIDRIVE® MDR61B1600/2500Mesaje de eroare prin afişaj din 7 segmente
Codul de eroare apare pe un afişaj din 7 segmente, fiind respectată următoarea succe-siune de afişare (de ex. Cod eroare 100):
După resetare sau atunci când codul de eroare preia din nou valoarea "0", afişajulcomută din nou pe afişajul de exploatare.
Afişaj cod eroare secundară
Codul de eroare secundară este afişat în MOVITOOLS® MotionStudio (de la versiunea4.50) sau în consola de operare DBG60B.
1939352587
Aprindere intermitentă, cca. 1 sec
Afişaj oprit, cca. 0,2 sec
Cifra sutelor (atunci când există), cca. 1 sec
Afişaj oprit, cca. 0,2 sec
Cifra zecilor, cca. 1 sec
Afişaj oprit, cca. 0,2 sec
Cifra unităţilor, cca. 1 sec
Afişaj oprit, cca. 0,2 sec
SM
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
6Service (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)Mesaje de eroare şi lista erorilor
;
Listă erori
Eroare Eroare secundarăCod Denumire Reacţie (P) Cod Denumire Cauză posibilă Măsură00 Fără eroare
01 Supracurent Deconectare imediată
1 Supraveghere UCE sau supraveghere subten-siune a driver-ului Gate
• Scurtcircuit la intrarea în reţea
• Prea multă energie introdusă în reţea
• Treaptă finală defectă• Alimentare energie electrică
Transformator de curent• Modul de fază defect• Tensiunea de alimentare
24 V sau tensiunea de 24 V generată din ea este instabilă
• Întrerupere sau scurtcircuit la cablurile de semnalizare de la modulele de fază
• Eliminaţi scurtcircuitul• Limitaţi cantitatea de
energie introdusă în reţeaprelungiţi, de exemplu, timpul de rampă al ondulorului de motor
• În cazul în care este defectă treapta finală con-tactaţi service-ul SEW.
6 Supraveghere UCE sau supraveghere subten-siune a driver-ului Gate sau supratensiune de la transformatorul de curent...fază U
7 ..fază V8 ..fază W 9 ..fază U şi V10 ..fază U şi W11 ..fază V şi W12 ..fază U şi V şi W13 Alimentare cu tensiune
Transformator de curent în regim de funcţionare cu alimentare de la reţea
14 Cabluri de semnalizare MFE defecte
Treaptă finală defectă
03 Împământare Deconectare imediată
0 Împământare Împământare• în cablul de alimentare
de la reţea• în cablul de introducere a
energiei în reţea
• Îndepărtaţi împământarea• Contactaţi service-ul SEW
1 Împământare sau eroare la transformatorul de curent
• Împământare– în cablul de alimentare
de la reţea– în cablul de introducere
a energiei în reţea• Transformator de curent
defect • Cablul dintre modulul de
fază şi transformatorul de curent este defect
• Îndepărtaţi împământarea• Contactaţi service-ul SEW
06 Cădere fază reţea
Deconectare imediată (+ deschidere contactor de reţea)
0 Tensiunea circuitului inter-mediar este periodic prea mică
• Cădere fază• Calitatea deficitară a tensi-
unii de reţea
• Verificaţi conexiunile la reţea
• Verificaţi proiectarea reţelei de alimentare.
• Verificaţi introducerea (siguranţe, releu)
3 Eroare tensiune de reţea4 Eroare frecvenţă reţea
07 Circuit intermediar
Deconectare imediată
0 Tensiune prea mare în circuitul intermediar
Tensiune circuit intermediar prea ridicată
• Prelungiţi rampele de temporizare ale ondulo-rului de motor
• Verificaţi alimentarea rezistenţei de frână (dacă există)
• Verificaţi datele tehnice ale rezistenţei de frână (dacă există)
• Verificaţi proiectarea reţelei de alimentare.
• În cazul unor tensiuni de reţea > 480 V semnalele "Deblocare" şi "Blocare regulator" trebuie transmise simultan.
Deconectare imediată(+ deschidere contactor de reţea)
5 Subtensiune circuit intermediar
Tensiunea circuitului intermediar este prea mică
Deconectare imediată
6 Tensiune prea mare în cir-cuitul intermediar.. fază U
Tensiune circuit intermediar prea ridicată
7 .. fază V8 .. fază W
Deconectare imediată(+ deschidere contactor de reţea)
9 Tensiune circuit intermediar(detecţie software)
09 Punere în funcţiune
Deconectare imediată(+ deschidere contactor de reţea)
0 Punerea în funcţiune lipseşte
În configuraţia hardware sis-temul de recuperare a energiei electrice încă nu a fost pus în funcţiune.
Executaţi "Starea la livrare" dinSetări sau copiaţi setul de datecorespunzător.
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
316 ervice (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)esaje de eroare şi lista erorilor
32
.
-
i
11 Supraîncălzi-re
Deconectare imediată
0 Limita de temperatură a corpului de răcire a fost depăşită
• Supraîncălzire termică a sistemului de recuperare a energiei electrice
• Măsurarea temperaturii unui modul de fază este defectă.(Tipodimensiune 7)
• Bobine de filtraj suprasolicitate
• Reduceţi sarcina şi / sau asiguraţi răcirea suficientă
• Verificaţi ventilatoarele (module de fază, resp. bobine de filtraj)
• Dacă apare mesajul F-11,deşi vizibil nu se remarcă otemperatură excesivă, aceasta demonstrează existenţa unei defecţiuni laînregistratorul de temperatură din modulul de fază.Înlocuiţi modulul de fază(Tipodimensiune 7).
3 Supraîncălzire sursă de tensiune în comutaţie
6 Temperatura corpului de răcire este prea mare sau senzorul de temperatură este defect....fază U
7 ..fază V8 ..fază W9 Temperatura corpului de
răcire al redresorului sau al bobinei de filtraj a siste-mului de recuperare a energiei electrice este prea mare
17 Eroare sistem Deconectare imediată (+ deschidere contactor de reţea)
48 Calculator intern; eroare excepţională
Sistemul electronic al converti-zorului defect, eventual din cauza efectului CEM.
• Verificaţi şi îmbunătăţiţi împământările şi ecrană-rile.
• În cazul repetării acestei erori consultaţi service-ul SEW.
18 Eroare sistem
Nicio reacţie (doar afişare)
101 Cod de eroare invalid soli-citat
Deconectare imediată (+ deschidere contactor de reţea)
300 Eroare internă software - modul MoviLink Lib
301 Eroare internă software - modul ParameterData
302 Eroare internă software - modul ASMOS
303 Eroare internă software - modul Utilities
Nicio reacţie (doar afişare)
304 Eroare internă software - modul transformare A/D
25Memorie per-manentă a parametrilor
Deconectare imediată
2 Eroare timeout - memorie nevolatilă (unitatea de memorare)
Eroare la accesarea memoriei nevolatile sau a cardului de memorie
• Apelaţi setarea implicită, efectuaţi resetarea şi setaţdin nou parametrii.
• În cazul repetării acestei erori consultaţi service-ul SEW.
• Înlocuiţi cardul de memorie.
3 Eroare import - memorie nevolatilă
4 Eroare setup - memorie nevolatilă
5 Eroare de date - memorie nevolatilă
7 Eroare iniţializare memorie NV
15 Memoria nevolatilă nu poate funcţiona cu acest firmware.
17 Eroare timeout - memorie nevolatilă
18 Eroare de iniţializare - memorie nevolatilă (unitatea de memorare)
36 Opţiunea lip-seşte
Deconectare imediată(+ deschidere contactor de reţea)
2 Eroare slot traductor. • Placa opţională pentru înre-gistrarea de date de măsu-rare "MDR" este defectă
Contactaţi service-ul SEW.
37 Monitorizare sistem
Deconectare imediată (+ deschidere contactor de reţea)
0 Eroare "Depăşire wat-chdog sistem"
Eroare în execuţia softului de sistem
Contactaţi service-ul SEW.
Eroare Eroare secundarăCod Denumire Reacţie (P) Cod Denumire Cauză posibilă Măsură
SM
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
6Service (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)Mesaje de eroare şi lista erorilor
i
i
-
43 Timeout RS485
Nicio reacţie (doar afişare) (P)
0 Timeout comunicaţii la interfaţa RS485.
Eroare la comunicaţiile prin interfaţa RS485
Verificaţi conexiunea RS485 (de ex. convertizor - PC, con-vertizor - DBG60B). Contactaţservice-ul SEW.
44 Suprasarcină Deconectare imediată
0 Eroare suprasarcină aparat
• Suprasarcină (valoare IxT) > 125 %
• Reduceţi puterea debitată• Prelungiţi rampele ondulo-
rului de motor• Dacă măsurile de mai sus
nu sunt posibile, utilizaţi unsistem de recuperare a energiei electrice cu o putere mai mare.
• Reduceţi sarcina
45 Iniţializare
Deconectare imediată (+ deschidere contactor de reţea)
1 Offsetul curentului măsu-rat se află în afara dome-niului admis
• EEPROM în modulul de putere este absent sau setat greşit.
• Placa opţională nu este conectată la magistrala de pe peretele posterior.
• Măsurarea curentului este defectă
• Eroare la periferia procesorului
• Reveniţi la setările impli-cite. Dacă eroarea nu poate fi resetată, consultaţservice-ul SEW.
• Introduceţi corect plachetaopţională.
47Timeout magistrala sistem 1
Nicio reacţie (doar afişare) (P)
0 Timeout magistrală sistem CAN1
Eroare la comunicaţia prin magistrala sistem 1.
Verificaţi legăturile magistraleisistem.
80 Test RAM Deconectare imediată
0 Eroare "test RAM" Eroare internă în aparat, memoria RAM este defectă.
Contactaţi service-ul SEW.
94 Date de confi-gurare aparat
Deconectare imediată
1 Eroare sumă de control CRC
Electronica convertizorului este defectă. Posibil din cauza influ-enţelor CEM sau ca urmare a unei defecţiuni.
Expediaţi aparatul pentru reparaţii.
11 Eroare CRC sumă de control - date modul de putere
97 Eroare de copiere
Deconectare imediată
1 Întreruperea descărcării unui set de parametri în aparat.
• Cardul de memorie nu poate fi citit sau inscripţionat
• Eroare la transferul datelor
• Repetaţi operaţiunea de copiere
• Restabiliţi starea la livrare(P802) şi repetaţi operaţiunea de copiere
98 Eroare CRC
Deconectare imediată(+ deschidere contactor de reţea)
0 Eroare "CRC la memoria flash internă"
Eroare internă a aparatului, memoria flash este defectă
Expediaţi aparatul pentru reparaţii.
107 Componente de reţea
Deconectare imediată(+ deschidere contactor de reţea)
1 Eroare contact feedback contactor de reţea
• Releu principal defect• Lipseşte alimentarea de la
reţea• Treaptă finală defectă• Cabluri de comandă defecte
• Verificaţi releul principal• Verificaţi cablurile de
comandă şi conexiunile aparatului la reţea
• Verificaţi conexiunile filtrului de reţea
4 Cablurile interne ale reţelei sunt inversate
5 Cablul de alimentare de la reţea lipseşte sau o deri-vaţie a treptei finale este defectă.
6 Autotestul nu poate fi exe-cutat din cauza blocării active a regulatorului.
124 Condiţii ambientale
Deconectare imediată
1 Temperatura ambiantă admisă a fost depăşită
Temperatura ambiantă > 60 °C Îmbunătăţiţi condiţiile de aeri-sire şi de răcire; îmbunătăţiţi ventilarea dulapului de comandă; verificaţi filtrele.
Eroare Eroare secundarăCod Denumire Reacţie (P) Cod Denumire Cauză posibilă Măsură
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
336 ervice (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)esaje de eroare şi lista erorilor
34
196 Modul de putere
Deconectare imediată(+ deschidere contactor de reţea)
1 Rezistenţa de descărcare Rezistenţa de descărcare este supraîncărcată
Respectaţi timpii de aşteptarepentru conectare / deconec-tare
2 Indicativ hardware comandă încărcare/descărcare
Variantă comandă încărca-re/descărcare falsă
• Contactaţi service-ul SEW• Înlocuiţi elementul de
comandă pentru încărcare/ descărcare
Deconectare imediată
3 Cuplare ondulor PLD-Live Cuplare ondulor defectă • Contactaţi service-ul SEW• Înlocuiţi elementul de
cuplare al ondulorului4 Tensiune de referinţă
cuplare ondulorCuplare ondulor defectă • Contactaţi service-ul SEW
• Înlocuiţi elementul de cuplare al ondulorului
5 Configuraţie module de putere
În modul sunt instalate module de fază diferite
• Informaţi service-ul SEW.• Verificaţi şi înlocuiţi modu-
lele de fazăDeconectare imediată(+ deschidere contactor de reţea)
6 Configuraţie cap de comandă
Capul de comandă ondulor reţea sau ondulor motor este fals
Înlocuiţi capul de comandă al ondulorului de reţea sau al motorului resp. dispuneţi-le corect.
Deconectare imediată
7 Comunicaţii modul putere – cap comandă
Comunicaţie inexistentă Verificaţi montajul capului de comandă
Deconectare imediată(+ deschidere contactor de reţea)
8 Comunicaţii comandă încărcare / descărcare – cuplare ondulor
Comunicaţie inexistentă • Verificaţi cablarea• Contactaţi service-ul SEW
10 Comunicaţii modul putere – cap comandă
Cuplarea ondulorului nu suportă nici un protocol
Înlocuiţi elementul de cuplare al ondulorului
11 Comunicaţii modul putere – cap comandă
Comunicaţia cu cuplarea ondu-lorului la Power up este defectu-oasă (Eroare CRC).
Înlocuiţi elementul de cuplare al ondulorului
12 Comunicaţii modul putere – cap comandă
Cuplarea ondulorului rulează un protocol diferit faţă de capul de comandă
Înlocuiţi elementul de cuplare al ondulorului
Deconectare imediată
13 Comunicaţii modul putere – cap comandă
Comunicaţia cu cuplarea ondu-lorului în timpul funcţionării este defectuoasă. mai mult de 1x pe secundă apare o eroare CRC.
Înlocuiţi elementul de cuplare al ondulorului
Deconectare imediată(+ deschidere contactor de reţea)
14 Configuraţie cap de comandă
La setul de date EEPROM tipo-dimensiunea 7 lipseşte funcţia PLD.
Înlocuiţi capul de comandă
Deconectare imediată
15 Eroare cuplare ondulor Procesorul de pe elementul de cuplare al ondulorului a sem-nalat o eroare internă.
• În cazul repetării acestei erori consultaţi service-ul SEW.
• Înlocuiţi elementul de cuplare al ondulorului
Eroare Eroare secundarăCod Denumire Reacţie (P) Cod Denumire Cauză posibilă Măsură
SM
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
6Service (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)Mesaje de eroare şi lista erorilor
i
-
196 Modul de putere
Deconectare imediată(+ deschidere contactor de reţea)
16 Eroare cuplare ondulor: Versiunea PLD incompatibilă
Înlocuiţi elementul de cuplare al ondulorului
17 Eroare comandă încărca-re/descărcare
Procesorul de pe elementul de încărcare / descărcare a sem-nalat o eroare internă.
• În cazul repetării acestei erori consultaţi service-ul SEW.
• Înlocuiţi elementul de comandă de încărcare, descărcare
Deconectare imediată
18 Eroare ventilator circuit intermediar
Ventilatorul circuitului interme-diar este defect
• Contactaţi service-ul SEW• Verificaţi dacă ventilatorul
bobinei de şoc a circuituluintermediar este conectat sau defect
19 Comunicaţii modul putere – cap comandă
Comunicaţia cu cuplarea ondu-lorului în timpul funcţionării este defectuoasă. mai mult de 1x pe secundă apare o eroare internă.
• În cazul repetării acestei erori consultaţi service-ul SEW.
• Înlocuiţi elementul de cuplare al ondulorului
20 Comunicaţii modul putere – cap comandă
Capul de comandă nu a trimis mesaje către WRK pe un interval de timp îndelungat.
• În cazul repetării acestei erori consultaţi service-ul SEW.
• Înlocuiţi elementul de cuplare al ondulorului
21 Măsurarea Uz non plauzibilă faza R
Modul de fază defect În cazul repetării acestei erori consultaţi service-ul SEW.
22 Măsurarea Uz non plauzibilă faza S
23 Măsurarea Uz non plauzibilă faza T
197 Cădere reţea
Deconectare imediată (+ deschidere contactor de reţea)
0 Cădere reţea Calitatea deficitară a tensiunii de reţea
• Verificaţi introducerea (siguranţe, releu)
• Verificaţi proiectarea reţelei de alimentare
1 Supratensiune reţea2 Subtensiune reţea
Nicio reacţie (doar afişare)
3 Calitate reţea, eroare frecvenţă
199Încărcare circuit inter-mediar
Deconectare imediată(+ deschidere contactor de reţea)
1 Procesul de încărcare a fost întrerupt (depăşire timp predefinit)
Circuitul intermediar nu poate fi încărcat.
• Încărcare suprasolicitată• Capacitatea racordată a
circuitului intermediar esteprea mare
• Scurtcircuit în circuitul intermediar; verificaţi legătura circuitului intermediarla mai multe aparate.
Deconectare imediată
3 Procesul de încărcare la tensiunea prescrisă a fost întrerupt (depăşire timp predefinit)
Deconectare imediată(+ deschidere contactor de reţea)
4 Procesul de încărcare a fost întrerupt
Eroare Eroare secundarăCod Denumire Reacţie (P) Cod Denumire Cauză posibilă Măsură
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
356 ervice (MDR60A0150/0370/0750 şi MDR61B1600/2500)ervice componente electronice SEW
36
6.3 Service componente electronice SEW6.3.1 Expediaţi pentru reparaţii
În cazul în care o defecţiune nu poate fi remediată, luaţi legătura cu service-ulpentru componente electronice din cadrul SEW EURODRIVE (→ "Serviciu clienţi şipiese de schimb").În cadrul discuţiei cu service-ul SEW pentru componente electronice precizaţi întot-deauna cifrele etichetei de stare, în acest caz echipa noastră de service va putea să văofere o asistenţă eficientă.
Dacă expediaţi aparatul pentru reparaţii, menţionaţi următoarele:• Numărul de serie (→ Plăcuţa de identificare)• Denumire tip• Cifrele etichetei de stare• Scurtă descriere a aplicaţiei (acţionare, comandă cu borne sau serial)• Componente conectate (convertizor etc.)• Tipul erorii• Circumstanţe conexe• Observaţii proprii• Evenimente neobişnuite petrecute înainte, etc.
6.3.2 Eticheta de stareSistemul MOVIDRIVE® MDR60A este prevăzut cu o etichetă de stare, amplasată pelaterala aparatului.
[1] = Stare hardware
Sistemul MOVIDRIVE® MDR61B este prevăzut cu o etichetă de stare, amplasată pecapacul frontal superior.
1877052683
4092426507
[1]
MDR61B1600-503-00 / L1 2 3 4 5 6 7 8 910 - - 10 10 - - 12 10 10 - -
SS
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
7Declaraţii de conformitateMOVIDRIVE® MDR60A/61B
7 Declaraţii de conformitate7.1 MOVIDRIVE® MDR60A/61B
EC Declaration of Conformity
BruchsalJohann Soder
Place Date Managing Director Technology a) b)
a) Authorized representative for issuing this declaration on behalf of the manufacturer b) Authorized representative for compiling the technical documents
���������
��������
������ ������������������������� !�"���#$"�%�&� '((%(���) *�#�+" �#�"��)�+"�����"��"�,���������-��*#���*"
�"."�"�#��/"�,�0"���),,�-�)������1��*"�"��"�
2��� ����3�2 �(�42��� ����3�2 �(��
#�"���� ��1�����-�0��*
5�0�����#."� ��" ��/" ���(6�76��
�2�� ��" ��/" ���%6��86�� %9
4,,��"+�*#�����:"+���#�+#�+� �;�(�8��7�<���'�;�(�8��=<���'
�� �� ���������������������������������� ���� �������������� ���� ���� ������!������ ��������������"���������� ������!����#������������� ���������!������������� ���������������� ���"��$��������"����%�������#�� �#������ ������ ���"���������������!�������#��������� ��� ������� ���
Manual de utilizare compact – MOVIDRIVE® MDR60A/61B
37SEW-EURODRIVE—Driving the world
SEW-EURODRIVEDriving the world
www.sew-eurodrive.com
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023D-76642 Bruchsal/GermanyPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]