MANUAL DEL USUARIO
Nº de Parte 229886 R1105A Impreso en Canada © 2005 ICON IP, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-rrer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (WETL27905.1)
• el NOMBRE de la máquina (la máquina para correr WESLO CADENCE 900)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual)
• el NÚMERO y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIE-ZAS en el centro de este manual)
Calcomaníacon el Número
de Serie
Nº de Modelo WETL27905.1Nº de Serie
PRECAUCIÓNAntes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de estemanual. Guarde el manual para futuras referencias.
¿PREGUNTAS?Como fabricante, nosotros esta-mos cometidos a proveer satis-facción completa al cliente. Sitiene alguna pregunta, o si faltanpiezas, por favor póngase encontacto con el establecimientodonde compró el equipo.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Una TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS, una LISTA DE PIEZAS y un DIBUJO DE LAS PIEZAS seincluyen en el centro de este manual.
19
WESLO es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-tema cardiovascular, la clave para lograr los resulta-dos deseados es llevar a cabo los ejercicios con la in-tensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiadose puede encontrar al usar su ritmo cardíaco comoguía. El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmocardíacos que se recomiendan para quemar grasa yejercicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,primero encuentre su edad en la parte de abajo de lagráfica (las edades se muestran redondeadas a losdiez años más cercanos). En seguida, encuentre lostres números arriba de su edad. Los tres números sonsu “zona de entrenamiento”. Los dos números másbajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendanpara quemar grasa; el número más alto es el ritmocardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Para medir su ritmo cardíaco mientras hace sus ejerci-cios, use el sensor de pulso en la consola.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, debe hacer ejerciciorelativamente a baja intensidad por un período de tiemposostenido. Durante los primeros minutos de ejercicio, sucuerpo usa normalmente los calorías carbohidratos paraobtener energía. Solo después de los primeros minutosde ejercicio empieza a usar las calorías de grasa alma-
cenadas para obtener energía. Si su meta es de quemargrasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su camina-dora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de losdos números mas bajos en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmocardíaco esté cerca del número de en medio de suzona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, suejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico esuna actividad que requiere grandes cantidades de oxí-geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta lanecesidad del corazón de bombear sangre a los mús-culos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y lainclinación de su máquina para correr hasta que suritmo cardíaco esté cerca del número más alto en suzona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para ca-lentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta latemperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula-ción en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después decalentar, incremente la intensidad de su ejercicio hastaque su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de suprograma de ejercicio, no mantenga su pulso en suzona de entrenamiento por más de 20 minutos.)Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-cio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará aprevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tresentrenamientos por semana, con al menos un día dedescanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-namientos cada semana si lo desea. La llave del éxitoes hacer del ejercicio una parte regular y placenterade cada uno de los días de su vida.
AVISO: Antes de comenzar éste ocualquier programa de ejercicios, consulte asu médico. Esto es muy importante especial-mente para personas mayores de 35 años oque tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médico.Varios factores pueden afectar la exactitud de lalectura del pulso. El sensor de pulso está dise-ñado únicamente como ayuda para el ejercicio,determinando el ritmo cardíaco usual en general.
3
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-rarse de que todos los usuarios de la má-quina para correr estén adecuadamente infor-mados sobre todos los avisos y precaucionesnecesarios.
2. Use la máquina para correr solamente comose describe.
3. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-rrado, lejos del polvo y la humedad. Noguarde la máquina para correr en el garaje oen un patio cubierto o cerca de agua.
4. Coloque la máquina para correr en una super-ficie plana, con al menos 2,5 m de espaciolibre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.No coloque la máquina para correr sobre unasuperficie que pueda bloquear cualquier aper-tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-bra de cualquier daño, coloque un tapete de-bajo de la máquina para correr.
5. No utilice la máquina para correr en lugaresen donde se usen aerosoles o donde se admi-nistre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años yanimales domésticos lejos de la máquinapara correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada so-lamente por personas cuyo peso sea de 115kg o menos.
8. Nunca permita que más de una persona usela máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use lamáquina para correr. No use ropa suelta quepueda engancharse en cualquier parte de lamáquina para correr. Ropa de deporte ajus-tada es recomendable para hombres y muje-res. Utilice siempre calzado de deporte.Nunca use la máquina para correr descalzo,en calcetines o sandalias.
10. No trate de levantar, bajar, o mover la má-quina para correr hasta que no esté correcta-mente ensamblada. (Vea MONTAJE en la pá-gina 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA MA-QUINA PARA CORRER en la página 15.)
Usted debe poder cargar 20 kg sin ningúnproblema para poder levantar, bajar, o moverla máquina para correr.
11. Cuando esté conectando el cable eléctrico(vea la página 10), enchufe el cable eléctricodentro de un circuito conectado a tierra.Ningún otro aparato deberá estar conectadoal mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensión, use soloun cable de 1 mm2 de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-cies calientes.
14. No cambie la inclinación de la máquina paracorrer colocando objetos debajo de la má-quina para correr.
15. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-minar mientras que el aparato esté apagado.No ponga a funcionar su máquina para corrersi el cable eléctrico o el enchufe están daña-dos o si la máquina para correr no está funcio-nando correctamente. (Vea la sección PRO-BLEMAS en la página 17 si la máquina para co-rrer no está funcionando correctamente.)
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento dedetención de emergencia antes de usar la má-quina para correr (vea OPERACIÓN YAJUSTE en la página 10).
17. Nunca ponga en funcionamiento la máquinapara correr mientras esté parado en la bandapara caminar. Sujete siempre la barandacuando haga ejercicio en la máquina para co-rrer.
18. La máquina para correr es capaz de alcanzaraltas velocidades. Ajuste la velocidad gra-dualmente para evitar cambios repentinos develocidad.
19. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-dico. Varios factores, incluyendo el mismomovimiento de la persona haciendo ejercicio,pueden afectar la exactitud de la lectura delpulso. El sensor de pulso está diseñado úni-camente como ayuda para el ejercicio, deter-minando el ritmo cardíaco usual en general.
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTESLocalice el Interruptor de Lengüeta (16) y el Imán (10)en el lado izquierdo de la Polea (101). Déle vuelta a laPolea hasta que el Imán esté alineado con Interruptorde Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre elImán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si esnecesario, afloje los Tornillos Tek de 3/4” (9) indicados,y mueva el Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva aapretar el Tornillo. Vuelva a colocar la Cubierta (que nose muestra) y ande la máquina para correr por unos mi-nutos para comprobar que la lectura correcta.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buenfuncionamiento de su máquina para correr puede dismi-nuir y la banda para caminar puede quedar dañada.Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉC-TRICO. Usando la llave “L,” gire los dos pernos deajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de lasagujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para ca-minar esté apretada correctamente, usted debe poderlevantar cada lado de la banda para caminar 8 a 10 cmde la plataforma para caminar. Tenga cuidado de man-tener la banda para caminar centrada. Conecte el cableeléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correrpor algunos minutos. Repita hasta que la banda paracaminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor co-muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, primeroquite la llave, y DESENCHUFE EL CABLEELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha mo-vido a la izquierda, use la llave “L” para dar vuelta alperno del rodillo trasero en el sentido de las agujas delreloj 1/2 vuelta; si la banda para caminar se ha mo-vido al lado derecho, de vuelta al perno en direcciónopuesto a las agujas del reloj 1/2” vuelta. Tenga cui-dado de no sobre apretar la banda para caminar.Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la má-quina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se estécaminando en ella, primero quite la llave y DESCO-NECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave “L,”gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en elsentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta.Cuando la banda para caminar esté apretada correcta-mente, usted debe de poder levantar cada lado de labanda para caminar 8 a 10 cm de la plataforma paracaminar. Tenga cuidado de mantener la banda paracaminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte lallave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para cami-nar esté debidamente apretado.
b
a
Pernos de Ajuste del Rodillo Trasero
8–10 cm
b
1016
9
VistadesdeArriba
3 mm
101
18
4 17
La calcomanía que se muestra se colocará en la máquina para correr. Saque la calcomanía que está enespañol, presione las calcomanía de advertencia de tal manera que cubra la que está en inglés. Si no seincluye la calcomanía de advertencia, o no es leíble, por favor póngase en contacto con el estableci-miento donde compró el equipo para solicitar una reposición sin costo (vea COMO SOLICITAR PIEZASDE REPUESTO a la portada de este manual). Aplique la calcomanía en el lugar que semuestra.
20. Nunca descuide la máquina para correr mien-tras esté funcionando. Siempre saque lallave, desconecte el cable eléctrico y muevael interruptor de prender/apagar a la posiciónde apagar cuando la máquina para correr noesté en uso. (Vea el dibujo en la página 5 paralocalizar el interruptor de prender/apagar.)
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-rrer, asegúrese que el seguro de almacena-miento esté completamente cerrado.
22. Inspeccione y apriete apropiadamente todaslas piezas de la máquina para correr regular-mente.
23. Nunca deje caer o inserte objetos en ningunaabertura.
24. PELIGRO: Desconecte siempre elcable eléctrico después de usar, antes de lim-piar la máquina de correr, y antes de realizaroperaciones de mantenimiento o ajuste reco-mendados en el manual. Nunca quite la cu-bierta del motor a menos que sea bajo la di-rección de un representante de servicio auto-rizado. Otros servicios que no estén incluidosen los procedimientos de este manual, sedeban llevar a cabo solamente por un repre-sentante de servicio autorizado.
25. Esta máquina para correr está diseñada parauso dentro del hogar solamente. No use estamáquina para correr en ningún lugar comer-cial, de aquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemasde salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasosde abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní-quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: Su máquina para correr no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el reguladorprotector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 10.) Sise requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m delargo aproximadamente. Importante: La máquina de correr no es compatible con toma corrien-tes equipados con GFCI.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamenteinsertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en lamáquina para correr cerca del cable eléctrico. Si elinterruptor está fuera de su lugar, el cortacircuitoha saltado. Para reajustar el cortacircuito, esperepor cinco minutos y entonces presione el interrup-tor hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-caliza en la máquina para correr cerca del cableeléctrico. El interruptor debe estar en la posiciónde “prender”.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras esta en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en la máquina para correr cerca del cableeléctrico (vea c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entoncesapriete el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere porcinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de “prender” (vea d. arriba).
e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento dondecompró su máquina para correr.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE ELCABLE ELÉCTRICO. Quite los cuatro Tornillos Tekde 3/4” (9) indicados de la Cubierta (1). Cuidadosa-mente rote y levante la Cubierta.
2
1
a
Saltado
c
Reajustado
PosiciónPrender
d
16 5
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correrWESLO® CADENCE 900. La máquina para correr CA-DENCE 900 combina tecnología advanzada con un di-seño innovador para ayudarle obtener lo máximo desu ejercicio, en la privacía de su hogar. Y cuando noesté haciendo ejercicio, la máquina para correr CA-DENCE 900 se puede plegar, requiriendo menos de lamitad de espacio que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamenteantes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas, póngase en contacto con el establecimientode donde compró la máquina para correr. El númerodel modelo de la máquina para correr esWETL27905.1. El número de serie se puede buscaren la calcomanía pegada a la máquina para correr(vea la portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
MontanteVertical
Perilla del Pasador
Llave/Sujetado
Cortacircuito
Banda para Caminar
Plataforma para Caminar
Riel para el Pie
LADO DERECHO
Perno de Ajuste del Rodillo Trasero
Consola
Porta Libros
Charola de Accesorios
Interruptor dePrender/Apagar
ATRÁS
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr consu mano derecha como se muestra. Usando su mano iz-quierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y sos-téngala. Gire la máquina para correr hacia abajo hasta quela armadura haya pasado la clavija del pasador. Lentamentelibere la perilla del pasador.
2. Sostenga la armadura firmemente con las dos manos, y bajela máquina para correr al piso. No deje caer la armadura alsuelo. Para disminuir la posibilidad de lesión, doble laspiernas y mantenga la espalda recta.
Clavija delPasador
15
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desenchufado.
Coloque la Base (79) en la posición que se muestra, conlos orificios indicados en cima. A continuación, coloquelas Ruedas (63) dentro de los extremos de la Base.
Abra la bolsa de piezas A. Conecte una Rueda (63) ala Base (79) con un Perno de 2” (61) y una Tuerca de laRueda (64). Asegúrese que las Tuercas de la Ruedaestén en el lado que se muestra; no sobre aprietelos Pernos. Las Ruedas deben poder rotar libre-mente.
Conecte las cuatro Almohadillas de la Base (73) a laBase (79) con cuatro Tornillos Tek de 1” (60) (se mues-tran tres).
2. Levante la Base (79) a la posición vertical, y sosténgalacerca de la Armadura (96) de la máquina para corrercomo se muestra. Asegúrese que las Ruedas (63)estén en la posición indicada.
Identifique el Montante Vertical Derecho (104), que tieneun orificio redondo grande en el lugar que se indica. Metael Cableado (65) dentro del orificio y afuera por la parte dearriba del Montante Vertical Derecho. Asegúrese quehayan dos Tuercas-U (74) en el extremo inferior delMontante Vertical Derecho (vea el dibujo 2a). Sostenga elMontante Vertical Derecho contra la Base (79) como semuestra. Asegúrese que el Montante Vertical Derechoesté orientado de tal manera que el orificio de pivoteesté en la posición que se muestra. Con la mano,apriete dos Pernos de 3” (58) con dos Arandelas Estrellade 5/16” (57) dentro de la parte de abajo de la Base y elextremo inferior del Montante Vertical Derecho.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (47) a la Base(79) de la misma manera. Nota: No hay un cableado enel lado izquierdo.
Con la ayuda de otra persona, levante los MontantesVerticales (47, 104) a la posición vertical.
60
73
Orificio Pequeño
61
73
63
64
79
60
63
601
Orificio dePivote
79
5857
47
58
57
65
63
2a
74
104
6
104
2
61
64
73
96
OrificioRedondo
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMA-CENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación ala posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para co-rrer puede ser permanentemente dañada. A continuación,desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe sercapaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o moverla máquina para correr.
1. Sostenga la máquina para correr con sus manos por los sitiosque se muestran por la flecha a la derecha. Para disminuir laposibilidad de lesión, doble sus piernas y mantenga su es-palda recta. Mientras usted levanta la armadura, asegú-rese de levantarla con sus piernas en lugar de con su espalda. Levante la armadura hasta cerca de la mitad del re-corrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a laderecha y sostenga la máquina para correr firmemente.Usando su mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia laizquierda y sosténgala. Levante la máquina para correr hastaque la armadura pase la clavija del pasador. Lentamente liberela perilla del pasador. Asegúrese que la armadura quedesostenido en forma segura por la clavija del pasador.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, colo-que un tapete debajo de la máquina para correr. Guardesu máquina para correr fuera de la luz directa del sol. Nodeje su máquina para correr en la posición de almacena-miento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, convierta la máquinapara correr a posición de almacenamiento como se describearriba. Asegúrese que la armadura quede sostenido enforma segura por la clavija del pasador.
1. Sostenga las barandas, coloque un pie sobre una ruedacomo se muestra.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruedefácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la má-quina para correr al lugar deseado. Para reducir el riesgode lesión, tenga extrema precaución mientras mueva lamáquina para correr. No trate de mover la máquina paracorrer sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas, y cuidadosamentebaje la máquina para correr a la posición de almacenamiento.
UnidoArmadura
Perilla delPasador
Clavija delPasador
BaseRueda
Barandas
MONTAJEEl montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejaday quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se hallacompletado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lubri-cante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte superiorde la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento de la má-quina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una telasuave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje require las llaves hexagonales incluidas y su propio destornillador estrella , cortacables y pinzas con puntas agudas .
Para ayudarle a identificar las piezas, refiérase a la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS en el centrode este manual. Nota: Las partes del montaje y otras partes pequeñas se han empaquetado en bolsas se-paradas. No abra las bolsas de partes hasta que se le indique hacerlo.
714
4. Identifique la Baranda Derecha (40), la cual tiene el so-porte de la barra de pulso en su lado izquierdo. Meta elCableado (65) arriba dentro del soporte grande en laBaranda Derecha y fuera del orificio grande en el lado iz-quierdo. (Nota: Puede ser útil usar alicates de punta finapara tirar el Cableado Eléctrico desde el agujero.) Quite lasataduras de nylon del sujetador.
Inserte el sujetador en la Baranda Derecha (40) dentro delextremo superior del Montante Vertical Derecho (104).Conecte la Baranda Derecha con dos Pernos de 1” (43),dos Arandelas de 1/4” (44), dos Arandelas Estrella de 1/4”(45), un Perno de la Baranda de 4” (78), y una Arandelade 5/16” (106) como se muestra. No apriete los Pernostodavía.
Véa el dibujo 4a. Inserte la atadura de nylon, que viene in-cluida, a través del orficio que se ha indicado en laBaranda Derecha (40). Véa el dibujo 4b. Mire en laBaranda Derecha y asegúrese que el Cableado (65) hasido asegurado firmemente en el costado que se muestra.Apriete la atadura de nylon y corte lo que sobre al final.
Conecte la Baranda Izquierda (que no se muestra) de lamisma manera. Nota: Quizá tenga que inclinar la BarandaIzquierda hacia un costado cuando inserte el sujetador. Nohay un cableado en el Montante Vertical izquierdo (que nose muestra).
3. Abra la bolsa de piezas B. Sostenga un Espaciador delMontante Vertical (59) sobre un lado de la Armadura (96)como se muestra. Inserte un Perno de la Armadura de 4”(54) dentro del orificio indicado en el Espaciador delMontante Vertical y la Armadura. Apriete un Tornillo Tekde 3/4” (9) dentro del Espaciador del Montante Vertical yla Armadura. Quite el Perno Armadura de 4”. Repita estepaso con el otro lado de la Armadura.
Pídale a otra persona que levante el extremo del frentede la Armadura (96). Inserte un Perno de la Armadura de4” (54) con una Arandela de 3/8” (12) y una ArandelaEstrella de 3/8” (55) dentro del Montante VerticalDerecho (104) y el Espaciador del Montante Vertical (59)derecho, y apriete el Perno de la Armadura dentro de laArmadura. No sobre apriete el Perno de la Armadura.Repita con el lado izquierdo de la Armadura.
3
55 12
96
Orificio
54
104
9
59
65
43 44
104
45
43
44
45
40
40
78
106
OrificioGrande
Sujetador Grande
Soporte de la Barrade Pulso
4
4a 4bAtadura Atadura
65
40
5. Conecte el extremo del cable de tierra al orificio pequeñoen el lado de la Baranda Derecha (40) con un Tornillo deTierra Plateado (66).
5
Cable de Tierra66
40
COMO USAR UN PROGRAMA DE VELOCIDAD
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 12.
Seleccione uno de los programas de veloci-dad.
Cuando la llave se in-serte, se seleccionará lafunción manual. Paraseleccioanr un pro-grama de velocidad,presione el botón dePrograma [PROGRAM] repetidamente hasta queuno de los ocho indicadores de programa se en-ciendan. Nota: Las gráficas al lado de los indica-dores muestran como la velocidad de la máquinapara correr cambiará durante los programas.
Cada programa consiste de 30 o 60 periódos deun minuto. Un ajuste de velodidad está progra-mado para cada periódo. Nota: El mismo ajustede velocidad esté programado para dos o másperiódos consecutivos.
Presione el botón de Comenzar o el botónpara aumentar la Velocidad para comenzar elprograma.
Cuando se presione el botón, la máquina para co-rrer automáticamente se ajustará al ajuste de ve-locidad para el primer periódo. Sostenga las ba-randas y comience a caminar.
Cuando el primer periódo del programa termine,una seria de tonos sonarán. Si se programa unajuste de velocidad diferente para el segundo pe-
riodo, la pantalla de Velocidad destellará tresveces para avisarle, y entonces la velocidad de labanda para caminar cambiará.
El programa continuará de esta manera hasta quetermine el último periodo. La banda para caminarentonces se detendrá hasta parar.
Para cambiar el ajuste de inclinación durante elprograma, presione los botones de Inclinación. Siel ajuste de velocidad está muy alto o muy bajodurante el programa, usted puede cambiar elajuste manualmente presionando los botones deVelocidad. Sin embargo, cuando el siguiente pe-riódo comience, la máquina para correr seajustará automáticamente al ajuste de veloci-dad para el siguiente segmento.
Para parar el programa, presione el botón deParar. La pantalla de Tiempo/Paso comenzará adestellar. Para volver a comenzar la banda, pre-sione el botón de Comenzar o el botón para au-mentar la Velocidad. La banda para caminar co-menzará a moverse a 1 mph. Cuando comience elsiguiente periódo, la máquina para correr se ajus-tará automáticamente al ajuste de velocidad parael siguiente periódo.
Siga su progreso con la pista y las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave.
Vea el paso 7 en la página 13.
6
5
43
2
1
13
Atadura
7. Inserte el Cableado Eléctrico (65) a través de las dos ata-duras plásticas que se indican sobre la Base de laConsola (67). Luego, toque la Baranda Derecha (40)para descargar la corriente estática. Vea el dibujo 7a.Encuentre el conectador al final del Cableado Eléctrico.Inserte el conectador en el enchufe rojo bajo la Consola(69). El conectador debe deslizarse fácilmente en elenchufe y abrocharse con seguridad. Si es que el co-nectador no se desliza fácilmente, ni se abrocha firme-mente, gírelo e insértelo nuevamente. SI EL CONECTA-DOR NO ESTA CONECTADO APROPIADAMENTE, LACONSOLA SE PUEDE DAÑAR CUANDO SE EN-CIENDA LA CORRIENTE.
Identifique los Tornillos de 3/4” (38). Conecte la Base dela Consola (67) a la Baranda Derecha (40) y la BarandaIzquierda (que no se muestra) con seis Tornillos de 3/4”(solo se muestran tres Tornillos). Comience a enroscarlos seis Tornillos antes de apretarlos; no sobreapriete los Tornillos.
Apriete el Tornillo de la Barra Cruzada (37).
65
67
7
40
8
65
69
38
37
6. Abra la bolsa de piezas C. Coloque el montaje de laconsola sobre los lados Derecho e Izquierdo de lasBarandas (13, 40). Tenga cuidado de no pellizcar elCableado (65). Apriete dos Tornillos de la Barra dePulso (37), con dos Arandelas Estrellas #10 (108), porlos soportes en las Barandas y dentro de la Barra dePulso (39). No apriete los Tornillos de la Barra dePulso todavía.
6
3937
40
37
108108
Montaje de la Consola13
65
7a
38
67
8465
40
8. Presione el Cableado (65) dentro de la pista hundida enla parte de atrás de la Base de la Consola (67). (Nota: Sies que halla un cilindro en el Cableado Eléctrico que nose inserte dentro de la pista, presione lo más que seaposible del Cableado dentro de la pista.) Inserte lo quequede del Cableado en el agujero grande al costado dela Baranda Derecha (40). Estreche firmemente las ata-duras plásticas para prevenir que el Cableado se res-bale de su lugar. Después, corte lo que sobre de lasataduras.
Vuelva a conectar la Puerta de Acceso (84) a la Base dela Consola (67) con un Tornillo de 3/4” (38).
Vea el paso 4. Apriete, pero no apreite demasiado,los Pernos de 1” (43) y los Pernos de las Barandasde 4” (78).
8
AtaduraPiste
La pantalla dePulso—Esta pantallamuestra su ritmo cardí-aco [PULSE] cuandousted usa el sensor depulso (vea el paso 6).
La pantalla deCalorías Grasa/Calorías—Esta panta-lla muestra el númeroaproximado de caloríasgrasa [FAT] y calorías[CALORIES] que ustedha quemado (vea QUEMAR GRASA en la página19). La pantalla cambiará de un número a otrocada algunos segundos, como se muestra en losindicadores de modo.
La pantalla deVelocidad—Esta pan-talla muestra la veloci-dad [SPEED] de labanda para caminar.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad e dis-tancia en millas o kilómetros. Las letras “MPH” o“KPH” aparecerán en la pantalla de Velocidad paramostrar cual unidad de medida se ha seleccionado.Para cambiar la unidad de medida, presione elbotón de Parar mientras que inserta la llave den-tro de la consola y en-tonces suelte el botónParar. Una “E” para mi-llas (Inglesas) o una“M” para kilómetros(métricos) apareceráen la pantalla de Calorías Grasa/Calorías.Presione el botón de aumentar Velocidad paracambiar la unidad de medida.
Mientras que la funcióninformación se selec-cione, la pantallaDistancia mostrará elnúmero total de horasque se ha usado la má-quina para correr, y lapantalla Tiempo/Pasomostrará el númerototal de millas o kilóme-tros que la banda paracaminar se ha movido.
Importante: Si apa-rece una “d” en la pan-talla de Velocidad, laconsola está en la fun-ción “demo”. Esta fun-ción está hecha solopara usar mientras que la máquina para correresté en exhibición en la tienda. Cuando la consolaesté en la función demo, el cable eléctrico sepuede enchufar, la llave se puede quitar de laconsola, y las pantallas e indicadores en la con-sola se prenderán automáticamente en una suce-sión preajustada aunque los botones en la con-sola no operarán. Si es que aparece una “d”cuando el modo de información está seleccio-nado, presione el botón de disminuir Velocidadpara que la “d” desaparezca.
Para salirse de la función información, quite lallave de la consola.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Para usar el sensorde pulso de mano,primero saque lashojas de plásticotransparente de loscontactos de metalen las barandas.Ademas, asegúreseque sus manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese en los rie-les para los pies y sostenga los contactos demetal—evite mover sus manos. Cuando se de-tecte su pulso, el símbolo del corazón en la panta-lla de Pulso comenzará a destellar, un o dos guio-nes aparecerán, y entonces se mostrará su ritmocardíaco. Para la lectura de ritmo cardíaco másprecisa, continúe sosteniendo los contactos poraproximadamente 15 segundos.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave.
Parese sobre los rieles para los pies, presione elbotón para Parar y asegúrese de que la inclina-ción de la máquina para correr esté de la posiciónmás bajo. La inclinación tiene que estar en elajuste mínimo cuando la máquina para correrse suba a la posición de almacenamiento o lamáquina se dañará. Saque la llave de la consolay mantenga la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de usar la máquina para correr,mueva el interruptor de prender/apagar a la posi-ción de apagar.
7
6
Contactos de Metal
912
11.Asegúrese que todas las partes estén apretadas apropriadamente antes de usar la máquina para co-rrer. Nota: materiales de quincallería adicional pueden haber sido incluidos. Guarde las llaves “L” incluidas enun lugar seguro. La llave “L” grande se usa para ajustar la banda para caminar (véa la página 18). Para prote-ger el piso o alfombra, ponga un tapiz bajo la máquina para correr.
9. Baje las Barandas (40, 13) hasta que toquen el suelo.
Vea el dibujo 9a. Coloque las Barandas (40, 13) de talmanera que la Armadura (96) esté centrada entre ellas.
Firmemente apriete los cuatro Pernos de 3” (58) y dosPernos de la Armadura de 4” (54). Tenga cuidado deno sobre apretar los Pernos.
1340
40, 13
96
96
Vista desdeArriba
9
9a
58
54
10. Conecte el Alojamiento del Pasador (46) al MontanteVertical Izquierdo (47) con dos Tornillos de 3/4” (38).Asegúrese que el orificio grande en el Alojamientodel Pasador esté en el lado que se meustra.
Quite la perilla del pasador. Asegúrese que el collar yel resorte estén en el pasador. Inserte el pasador den-tro del Alojamiento del Pasador (46), y entonces aprietela perilla de regreso al pasador.
4638
Pasador
Resorte
47
Orificio Grande
Perilla
Collar
10
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
Enchufe el cable elécrico(vea la página 10). A conti-nuación, localice el inte-rruptor de prender/apagaren el lado derecho de la ar-madura de la máquina paracorrer cerca del montante vertical derecho. Asegúreseque el interruptor esté en la posición prender.
Párese en los rieles para los pies de la máquina paracorrer. Encuentre el sujetador conectado a la llave (veael dibujo a la página 11) y deslícelo a la cintura de suropa. Luego, inserte la llave en la consola. Despues deun momento las pantallas se encienden. Importante:En una situación de emergencias, la llave se puedejalar de la consola, causando que la banda para ca-minar se detenga hasta parar. Pruebe el sujetadorcuidadosamente tomando unos pasos hacia atráshasta que la llave se salga de la consola. Si la llaveno se sale de la consola, ajuste la posición del su-jetador como sea necesario.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
Seleccione la función manual.
Cuando se inserte lallave, la función manualse seleccionará y unapista aparecerá en elcentro de la consola. Sise ha seleccionado unprograma, quite la llavey entonces vuelva a insertarla para seleccionar lafunción manual.
Presione el botón de Comenzar [START] o elbotón de aumentar Velocidad para comenzarla banda para caminar.
Por un momento después que el botón se hayapresionado, la banda para caminar comenzará amoverse a 1 mph. Sostenga las barandas y cuida-dosamente comience a caminar.
Mientras que usted hace ejercicios, cambie la velo-cidad de la banda para caminar como lo desee pre-sionando los botones de aumentar o disminuir la
Velocidad [SPEED]. Cada vez que el botón se pre-sione, el ajuste de velocidad cambiará por 0,1 mph.Si un botón se mantiene presionado, el ajuste develocidad cambiará en aumentos de 0,5 mph.
Para parar la banda para caminar, presione elbotón de Parar [STOP]. La pantalla de Tiempo/Paso [TIME/PACE] comenzará a prenderse yapagarse intermitentemente con constancia. Paravolver a comenzar la banda, presione el botón deComenzar o el botón de aumentar Velocidad.
Cambie la inclinación de la máquina para co-rrer como se desea.
Para cambiar la inclinación de la máquina paracorrer, mantenga presionado el botón de aumen-tar o disminuir la Inclinación [INCLINE] hasta quese alcance el nivel de inclinación deseado.
Siga su progreso con la pista y las pantallas.
La pista—La pista en elcentro de la consola re-presenta una distanciade 400 metros (1/4 demilla). Mientras queusted camine o corra enla máquina para correr,los indicadores alrededor de la pista se encende-rán en sucesión hasta que se enciende toda lapista. Entonces la pista se obscurecerá y los indi-cadores se volverán a prender en sucesión. Elcentro de la pista mostrará el número de vueltas[LAPS] que usted ha completado.
La pantalla de Distan-cia—Esta pantallamuestra la distancia[DISTANCE] que Ustedha caminado o corrido.
La pantalla deTiempo/ Paso—Cuando se seleccionela función manual o unprograma de iFIT.com,esta pantalla muestra eltiempo [TIME] transcu-rrido y su paso actual [PACE] (el paso se mide enminutos por milla o millas por kilómetro). La pan-talla se alternará entre un número y el otro cadacuantos segundos, como se muestra con los indi-cadores en la pantalla. Cuando un programa develocidad se seleccione, la pantalla mostrará eltiempo restante en el programa y su paso.
5
4
3
2
1
Posiciónde
Prender
Indicadore
10 11
COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja decalcomanías incluida. Coloque la calcomanía en espa-ñol a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una selección de características di-señadas para hacer sus entrenamientos en casa máseficaces y agradables.
Cuando la función manual se seleccione, la velocidady la inclinación de la máquina para correr se puedencontrolar con el toque de un botón. A medida queusted hace ejercicios, las pantallas proveerán informa-ción continua del ejercicio. Usted puede medir su ritmocardíaco usando el sensor de pulso del mango.
También se ofrecen ocho programas de velocidad.Cada programa automáticamente controla la velocidadde la máquina para correr mientras que lo guía por unentrenamiento eficaz.
Para usar la función manual de la consola, siga lospasos que comienzan en la página 12. Para usar unprograma de velocidad, vea la página 14.
Nota: Si hay una hoja plástica transparente en la cará-tula de la consola, pele el plástico y quítelo. Para pre-venir daños a la plataforma para caminar, siempre usezapatos atléticos limpios mientras usa la máquina paracorrer. La primera vez que se use la máquina para co-rrer, observe la alineación de la banda para caminar.Centre la banda para caminar si es necesario (vea lapágina 18).
LlaveSujetador
LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR
Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino demenor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo deuna descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cableque tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe elcable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-les. Importante: La máquina para correr no es compatible contoma corrientes equipados con un interruptor de circuito conprueba de tierra.
Toma Corriente en laMáquina de Correr
1
Toma Corriente2
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier dudaque tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta altoma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
Ruerca de la Rueda (64)–2
Perno de 1” (43)–4
Tornillo de TierraPlateado (66)–1
Tornillo de 3/4” (38)–9
Arandela de 1/4”(44)–4
Arandela Estrellade 1/4” (45)–4
Arandela Estrella de 3/8” (55)–2
Perno de 3” (58)–4
Perno de la Baranda de 4” (78)–2
Arandela Estrella de5/16” (57)–4
Perno de 2” (61)–2
Tornillo de la Barrade Pulso (37)–2
Perno de la Armadura de 4” (54)–2
Arandela de 3/8”(12)–2
Arandela Estrellade #10 (108)–2
Tornillo Tek de3/4” (9)–2
2
Arandela de5/16” (106)–2
Tornillo Tek de 1” (60)–4
Quite esta tabla y úsela para identificar las piezas durante el montaje.Guarde esta tabla y el DIBUJO DE LAS PIEZAS/LISTA DE LAS PIEZAS parafuturas referencias.
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZASLISTA DE PIEZAS—Nº de Modelo WETL27905.1 R1105A
Nº Cta. Descripción Nº Cta. Descripción Nº Cta. Descripción
1 1 Cubierta2 3 Arandela de #83 2 Riel para los Pies4 2 Guía de la Correa5 4 Tornillo de 1/2”6 4 Aislador7 4 Tornillo de la Plataforma8 2 Montura de Goma de la
Cubierta9 24 Tornillo Tek de 3/4”10 1 Imán11 1 Gancho del Interruptor de
Lengüeta12 2 Arandela de 3/8” 13 1 Baranda Izqueirda14 2 Forro del Cojinete del
Motor15 1 Tuerca de Pivote del
Motor16 1 Interruptor de Lengüeta17 1 Motor de Manejo18 1 Polea/Volante/Ventilador19 1 Correa del Motor del
Manejo20 4 Ojal Reforzado del
Soporte21 3 Perno de Tensión del
Motor/Perno deInclinación Superior
22 1 Arandela Estrella deTensión del Motor
23 1 Ventilador del Motor 24 2 Tuerca de Tensión del
Motor25 1 Perno de Pivote del Motor26 1 Sujetador de lo
Electrónico27 14 Tornillo de lo Electrónico28 1 Filtro29 1 Receptáculo30 1 Cortacircuito31 1 Interruptor de
Prender/Apagar32 1 Controlador33 1 Pata de Inclinación34 1 Transformador35 1 Tuerca de Tierra36 2 Espuma de la Baranda37 2 Tornillo de la Barra de
Pulso38 25 Tonillo de 3/4” 39 1 Barra de Pulso40 1 Baranda Derecha41 1 Llave Hexagonal 42 4 Tuerca Jaula
43 4 Perno de 1” 44 13 Arandela de 1/4” 45 4 Arandela Estrella de 1/4”46 1 Alojamiento del Pasador47 1 Montante Vertical
Izquierdo48 1 Perno de Tierra49 2 Tornillo de la Barra de
Pulso50 2 Tornillo Trasero de la
Plataforma51 1 Sujetador del Motor52 1 Aislador del Motor53 1 Montaje de Clavija del
Pasador54 2 Perno de la Armadura de
4” 55 2 Arandela Estrella de 3/8”56 2 Tornillo del Motor57 4 Arandela Estrella de 5/16”58 4 Perno de 3”59 2 Espaciador del Montante
Vertical60 4 Tornillo Tek de 1”61 2 Perno de 2”62 2 Tapa de Extremo de la
Base63 2 Rueda64 4 Tuerca de la Rueda65 1 Cableado 66 1 Tornillo de Tierra Plateado67 1 Base de la Consola68 1 Lente del Libro69 1 Consola70 1 Atadura71 1 Llave/Sujetador72 1 Calcomanía de
Advertencia de la Consola73 4 Almohadilla de la Base74 4 Tuerca-U75 1 Cable de Inclinación76 2 Tapón de la Armadura77 1 Cable de Tierra de la
Armadura78 2 Perno de la Baranda de 4”79 1 Base80 1 Adaptador del Toma
Corriente81 1 Charola Ventral82 1 Motor de Inclinación83 1 Cable Eléctrico84 1 Puerta de Acceso85 4 Abrazadera de la Atadura
de Cable86 2 Tuerca en U de la
Armadura87 1 Atadura de Cable de 8”88 1 Soporte Atajador de
Inclinación89 1 Perno de la Rueda
Trasera 90 4 Tuerca de la Pata de
Inclinación91 2 Rueda Trasera92 4 Ajustador Plástico93 1 Tapa de Extremo Derecho94 3 Arandela de Ajuste del
Rodillo95 2 Perno de Ajuste del
Rodillo96 1 Armadura97 1 Rodillo Trasero98 1 Tapa de Extremo
Izquierdo99 1 Banda para Caminar100 1 Plataforma para Caminar101 1 Rodillo Delantero/Polea102 1 Calcomanía de
Advertencia103 1 Perno de Ajuste del
Rodillo Delantero104 1 Montante Vertical Derecho105 1 Montaje del Sensor de
Pulso106 2 Arandela de 5/16” 107 1 Llave Hexagonal de 5/32”108 2 Arandela Estrella de #10 109 2 Perno de Pivote de
Inclinación110 2 Tornillo de la Charola
Ventral Trasero111 1 Charola Ventral Trasera112 1 Perno del Motor de
Inclinación# 1 Alambre Verde de 10”,
F/Anillo# 1 Alambre Verde de 8”,
F/Anillo# 1 Alambre Verde de 4”,
F/Anillo# 1 Alambre Azul de 12”, 2F# 1 Alambre Azul de 6”, M/F# 1 Alambre Azul de 8”, 2F# 1 Alambre Blanco de 8”, 2F# 1 Alambre Negro de 6”, M/F# 2 Alambre Negro de 4”, 2F# 1 Alambre Rojo de 8”, M/F# 1 Manual del Usuario
# Estas piezas no están ilustradas.
89
4344
45
4345
44
47
38
67
53
54
5557
58
79
61
64
7460
65
73
20
27
77
62
58
57
74
55
54
64
61
637360
43
38
45
44
45
44
43
71
38
69
68
38 38
3884
104
27
8587
70
38
12
12
72
46
102
78
78
65
38
42
66
38
40
36
13
42
38
38
36
106
106
83
80 352
48
31
32
26
34
27
27
28
27
27
29
30
2020
272
86
86
9 9
9
9
1659 9
10
119
7
9
8
9
8 103
59
9
3
7
9
9
96
4
81
101
100
99
505
93
95
97
98
95
4150
4
5
3
1
9
9
7
7
94
110
21
44
44
2122
24
2517
15
1924
56
51
18
23
52
14
111
92109
9
10991
33
90 89
91
90
64
64
82
112 88
21
44
44
94
94
75
37
6
9
6
9
6
9
6
9
38
108
3837
108
92
7360
7360
62
107
6390
92
76
76
39
105
38
105
49
105
38
105
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo WETL27905.1 R1105A