Download - Manual Kawa Zxr1100
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
1/168
ZRX1200R
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
2/168
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
3/168
ESPAÑOL
MotocicletaManual del propietario
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
4/168
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
5/168
Siempre que vea los símbolosque se muestran a continuación,preste atención a las instrucciones.Siga siempre prácticas seguras defuncionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA
Este símbolo de advertenciaidentif ica las instrucciones oprocedimientos especiales cuyoincumplimiento podría causar
heridas graves o la pérdida de lavida.
PRECAUCIÓN
Este símbolo de advertencia
identif ica las instrucciones oprocedimientos especiales cuyoincumplimiento podría dañar odestruir el equipo.
NOTA○Este símbolo de nota identifica
puntos de interés determinados paraun funcionamiento más eficaz y
práctico.
AVISO
ESTE PRODUCTO HA SIDOFABRICADO PARA UN USORAZONABLE Y PRUDENTE POR
UN CONDUCTOR CUALIFICADOY SÓLO COMO VEHÍCULO.
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
6/168
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
7/168
(Sólo modelo australiano)
PROHIBIDA LA MANIPULACIÓN DEL SISTEMA DE
CONTROL DE RUIDOSe advierte a los propietarios que puede prohibirse por ley:(a) La extracción o la inutilización por parte de cualquier persona, a no ser
que sea con fines de mantenimiento, reparación o sustitución, de cualquier dispositivo o elemento de diseño incorporado en un vehículo nuevo para elcontrol de ruido antes de su venta o entrega al comprador final o mientras
se encuentre en uso.(b) El uso del vehículo una vez retirado o inutilizado por cualquier persona eldispositivo o elemento de diseño.
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
8/168
PREFACIO
Enhorabuena por la adquisición de una nueva motocicleta Kawasaki. Su nuevamotocicleta es el producto de la ingeniería avanzada de Kawasaki, de una seriede pruebas exhaustivas y del esfuerzo continuo para alcanzar una fiabilidad,seguridad y rendimiento superiores.
Antes de conducirl a, lea detenidamente este manual del propietario parafamiliarizarse totalmente con el funcionamiento adecuado de los controles de lamotocicleta, sus características, capacidades y limitaciones. Este manual ofrecemuchas sugerencias para una conducción segura, pero su fin no es proporcionar
todas las técnicas y conocimientos necesarios para conducir la motocicleta deforma segura. Kawasaki recomienda encarecidamente que todos los conductoresde este vehículo se inscriban en un programa de formación de conductoresde motocicleta para adquirir conciencia sobre los requisitos tanto físicos comopsíquicos necesarios para conducir la motocicleta de forma segura.
Para garantizar una larga vida a su motocicleta sin problemas, dedíquele los
cuidados y mantenimiento adecuados que se describen en este manual. Aquellosque deseen obtener información más detallada sobre su motocicleta Kawasaki,pueden adquirir un manual de servicio de cualquier distribuidor autorizado demotocicletas Kawasaki. El manual de servicio contiene información detalladasobre desmontaje y mantenimiento. Aquellos que piensen hacer su propio trabajo
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
9/168
deben, como es obvio, ser mecánicos competentes y contar con las herramientasespeciales que se describen en el manual de servicio.
Guarde este manual del propietario en su motocicleta en todo momento parapoder consultarlo cuando necesite información.
Este manual debe considerarse como un componente permanente de lamotocicleta y debe entregarse con la motocicleta en su venta.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puedepublicarse sin nuestra autorización previa por escrito.
Esta publicación incluye la información más reciente disponible en el momentode su impresión. No obstante, puede que existan diferencias menores entre elproducto real y las ilustraciones, y el texto de este manual.
Todos los productos están sujetos a cambio sin notificación previa u obligación.
KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD.
Consumer Products & Machinery Company
© 2005 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. Junio de 2005. (1). (S)
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
10/168
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES ......................... 10UBICACIÓN DE LAS PIEZAS ............ 15
INFORMACIÓN GENERAL ................ 23Instrumentos de medición ................ 23Instrumentos de medición
[ZR1200B] .................................... 24Velocímetro y tacómetro ............... 25Indicador de gasolina ................... 25
Indicador de temperatura delrefrigerante (sólo en el modeloZR1200B).................................. 26
Luces de advertencia/ indicadores 26Llave ................................................ 27Conmutador de encendido/bloqueo
de la dirección .............................. 28
Conmutadores del manillar derecho 30Conmutador de parada del motor . 30Botón del motor de arranque........ 30
Conmutadores del manillar izquierdo ....................................... 31
Conmutador de cambio de luces .. 31Conmutador de los intermitentes.. 32
Botón de claxon ............................ 32Botón de ráfaga o luz de paso...... 32Conmutador de peligro (sólo en el
modelo para Malasia)................ 32Reguladores de las manetas del
freno/embrague ............................ 33
Tapón del depósito de combustible.. 34Depósito de combustible.................. 35Llave de paso del combustible......... 37Soporte lateral.................................. 39Cerradura de bloqueo del asiento.... 40Ganchos de amarre ......................... 41Compartimento para el kit de
herramientas................................. 41Compartimento de almacenamiento 42Ganchos para casco ........................ 43
RODAJE.............................................. 45
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
11/168
CONDUCCIÓN DE LAMOTOCICLETA ............................... 47Arranque del motor .......................... 47Arranque mediante puente............... 50
Inicio de la marcha ........................... 54Cambio de marchas ......................... 55Frenado............................................ 56Detención del motor ......................... 57Parada de la motocicleta en caso de
emergencia................................... 58
Estacionamiento............................... 59Catalizador (excepto en modelospara Malasia)................................ 60
MEDIDAS DE SEGURIDAD ............... 62Comprobaciones diarias de
seguridad...................................... 62Consideraciones adicionales para el
funcionamiento a gran velocidad.. 65MANTENIMIENTO Y REGLAJE ......... 67
Gráfico de mantenimiento periódico 68Aceite del motor ............................... 73Sistema de refrigeración .................. 79
Bujías de encendido ........................ 85Holgura de la válvula........................ 89Sistema de aire limpio de Kawasaki 90Filtro de aire ..................................... 91
Puño del acelerador ......................... 94Palanca del estrangulador ............... 97Carburador ....................................... 100Embrague ........................................ 101Cadena de transmisión .................... 103Frenos.............................................. 110
Conmutadores de la luz de freno ..... 115Horquilla delantera........................... 117Amortiguadores traseros.................. 121Ruedas............................................. 124Batería ............................................. 130Haz del faro delantero...................... 137Fusibles............................................ 140
Limpieza de la motocicleta............... 141 ALMACENAMIENTO .......................... 146UBICACIÓN DE ETIQUETAS............. 150PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL ... 165
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
12/168
10 ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
* : ZR1200B**: ZR1200C
RENDIMIENTOMáxima potencia 90 kW (122 PS) a 8.500 r/min (rpm)
(M) 92 kW (125 PS) a 8.500 r/min (rpm)
(HR) 78,2 kW (106 PS) a 8.000 r/min (rpm)
Par motor máximo 112 N·m (11,4 kg·m, 82,5 pies·lb) a 7.000 r/min (rpm)
(M) 114 N·m (11,6 kg·m, 84 pies·lb) a 7.000 r/min (rpm)
(HR) 104 N·m (10,6 kg·m, 76,7 pies·lb) a 6.000 r/min (rpm)
Radio de giro mínimo 2,7 m (106 pulg.)
DIMENSIONES
Longitud total 2.120 mm (83,46 pulg.)
Anchura total 780 mm (30,7 pulg.)
Altura total 1.150 mm (45,28 pulg.)
*1.230 mm (48,4 pulg.)
**1.095 mm (43,1 pulg.)
Distancia entre ejes 1.465 mm (57,68 pulg.)
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
13/168
ESPECIFICACIONES 11
Altura libre al suelo 135 mm (5,31 pulg.)
Peso en seco 224 kg (494 lb)
*228 kg (503 lb)
**223 kg (492 lb)
MOTOR
Tipo DOHC, 16 válvulas, 4 cilindros, 4 tiempos,refrigeración líquida
Cilindrada 1.164 cm³ (71 pulg. cúbicas)
Diámetro x carrera 79 x 59,4 mm (3,1 x 2,3 pulg.)Índice de compresión 10,1 : 1
Sistema de arranque Motor de arranque eléctrico
Método de numeración decilindros
De izquierda a derecha, 1-2-3-4
Orden de combustión 1-2-4-3
Carburadores Keihin CVK36 x 4
Sistema de encendido Batería y bobina (encendido transistorizado)
Reglaje del encendido 10° BTDC a 1.100 (PR) 1.200 r/min (rpm) ∼
(Electrónicamenteavanzado)
32,5° BTDC a 4.600 r/min (rpm)
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
14/168
12 ESPECIFICACIONES
Bujías de encendido NGK CR9EK o ND U27ETR
Sistema de lubricación Lubricación forzada (colector de lubricante en cárter)
Aceite del motor
Tipo: API SE, SF o SG
API SH o SJ con JASO MA
SAE 10W-40
Capacidad: 3,5 l (3,7 cuartos de galón americano)
Capacidad de
refrigerante 3 l (3,2 cuartos de galón americano)
TRANSMISIÓN
Tipo de transmisión 5 velocidades, engranaje constante, cambio develocidades con retorno
Tipo de embrague Embrague multidisco húmedo
Sistema de transmisión Cadena de transmisiónDesmultiplicaciónprimaria
1,637 (95/58)
Desmultiplicación final 2,470 (42/17)
Desmultiplicación total 4,191 (velocidad máxima)
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
15/168
ESPECIFICACIONES 13
Relación de transmisión 1ª 2,733 (41/15)
2ª 1,947 (37/19)
3ª 1,478 (34/23)
4ª 1,192 (31/26)
5ª 1,035 (29/28)
CHASIS
Ángulo de inclinación 25°
Ancho de vía 106 mm (4,17 pulg.)
Tamaño de neumático: Del. 120/70 ZR17 M/C (58 W) sin cámaraTras. 180/55 ZR17 M/C (73 W) sin cámara
Tamaño de llanta: Del. 17 × 3,50
Tras. 17 × 5,50
Capacidad del depósito
de combustible
19 l (5 galones americanos)
EQUIPO ELÉCTRICO
Batería 12 V 12 Ah
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
16/168
14 ESPECIFICACIONES
Faro delantero 12 V 60/55 W
Luces trasera y defrenos
12 V 5/21 W x 2
(M): Modelo para Malasia(HR): Con catalizador monolítico de panal de abeja (modelo limitado)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso y pueden noaplicarse a todos los países.
Ó
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
17/168
UBICACIÓN DE LAS PIEZAS 15
UBICACIÓN DE LAS PIEZAS
1. Maneta del embrague2. Depósito de líquido del
embrague3. Instrumentos de medición4. Depósito del líquido de
frenos (delantero)5. Maneta del freno delantero
6. Conmutadores del manillar izquierdo
7. Regulador de precarga demuelle
8. Regulador de la tensión deamortiguación de rebote
9. Conmutador deencendido/bloqueo de
la dirección10. Conmutadores del manillar
derecho11. Puño del acelerador
16 Ó
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
18/168
16 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS
ZR1200B
1. Maneta del embrague2. Depósito de líquido del
embrague3. Instrumentos de medición4. Depósito del líquido de
frenos (delantero)5. Maneta del freno delantero
6. Conmutadores del manillar izquierdo
7. Regulador de precarga demuelle
8. Regulador de la tensión deamortiguación de rebote
9. Conmutador deencendido/bloqueo dela dirección
10. Conmutadores del manillar derecho
11. Puño del acelerador
UBICACIÓN DE LAS PIEZAS 17
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
19/168
UBICACIÓN DE LAS PIEZAS 17
ZR1200A
1. Horquilla delantera2. Faro delantero3. Intermitente delantero4. Bujías de encendido5. Llave de paso del
combustible6. Carburadores7. Filtro de aire8. Compartimento de
almacenamiento
9. Cerradura de bloqueo delasiento
10. Reg. tensión amortiguaciónde compresión
11. Reg. precarga de muelle12. Compartimento para el kit de
herramientas13. Ganchos d e amarre14. Ganchos para casco15. Intermitente trasero16. Disco de freno
17. Pinza del freno18. Tornill o de ajuste de ralentí19. Soporte lateral20. Pedal de cambio21. Batería22. Depósito de reserva del
refrigerante23. Cadena de transmisión24. Amortiguador trasero25. Regulador de la tensión de
amortiguación de rebote
18 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
20/168
18 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS
ZR1200A
26. Luces trasera y de frenos27. Caja de conexiones
(fusibles)28. Asiento29. Depósito del líquido de
frenos (trasero)
30. Depósito de combustible31. Tapón del depósito de
combustible32. Silenciador de escape33. Conmutador de la luz del
freno trasero
34. Pedal del freno trasero35. Indic ador del nivel de aceite36. Radiador 37. Claxon
UBICACIÓN DE LAS PIEZAS 19
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
21/168
UBICACIÓN DE LAS PIEZAS 19
ZR1200B
2. Faro delantero
20 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
22/168
20 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS
ZR1200B
2. Faro delantero
UBICACIÓN DE LAS PIEZAS 21
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
23/168
UBICACIÓN DE LAS PIEZAS 21
ZR1200C
2. Faro delantero
22 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
24/168
22 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS
ZR1200C
INFORMACIÓN GENERAL 23
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
25/168
INFORMACIÓN GENERAL 23
INFORMACIÓN GENERAL
Instrumentos de medición A. Velocímet ro
B. Indicador de gasolinaC. TacómetroD. Zona ro jaE. Luz de advertencia de
presión de aceiteF. Luz de advertencia
de temperatura delrefrigerante
G. Intermitente derecho
H. Indicador de punto muertoI. Indicador de luz largaJ. Intermitente izquierdoK. Medidor de distanciaL. Mando de reinicioM. Odómetro
24 INFORMACIÓN GENERAL
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
26/168
24 INFORMACIÓN GENERAL
Instrumentos de medición[ZR1200B]
A. Velocím etr oB. TacómetroC. Zona roj aD. Indicador de gasolinaE. Indicador de temperatura
del refrigeranteF. Luz de advertencia de
presión de aceiteG. Intermitente derecho
H. Indicador de punto muertoI. Indicador de luz largaJ. Intermitente izquierdoK. Medidor de distanciaL. Mando de reinicioM. Odómetro
INFORMACIÓN GENERAL 25
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
27/168
Velocímetro y tacómetroEl velocímetro muestra la velocidad
del vehículo. En el velocímetro seencuentran el odómetro y el medidor
de distancia. El odómetro muestrala distancia total que ha recorrido elvehículo. El medidor de distanciamuestra la distancia recorrida desdela última vez que se puso a cero. Elmedidor de distancia puede ponersea cero girando el mando de reiniciohacia la izquierda
El tacómetro muestra la velocidaddel motor en revoluciones por minuto(r/min, rpm). En la parte derechadel tacómetro se encuentra un áreadenominada zona roja.Si las r/min
(rpm) del motor alcanzan dichazona roja, la velocidad del motor seencontrará por encima de la máximarecomendada, así como del intervaloadecuado para un rendimiento óptimo.
PRECAUCIÓN
Las r/min (rpm) del motor nodeben alcanzar la zona roja;el funcionamiento en la zonaroja sobrecargará el motor ypuede originar graves daños enel mismo.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños, el mando dereinicio debe girarse hacia laizquierda.
Indicador de gasolinaEl indicador de gasolina muestra la
cantidad de combustible existente en eldepósito. Cuando la aguja se acerquea la posición E (vacío), reposte a laprimera oportunidad que tenga.
26 INFORMACIÓN GENERAL
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
28/168
Indi cador de temperatura delrefrigerante (sólo en el modeloZR1200B)
Este indicador muestra la
temperatura del refrigerante.Normalmente, la aguja debepermanecer en el intervalo permitido.Si la aguja llega a la zona roja(marcada como “H”), pare el motor ycompruebe el nivel de refrigerante deldepósito de reserva una vez que seenfríe el motor.
Luces de advertencia/ indicadores: La luz de advertencia de presión
del aceite se enciende cuando lapresión del aceite es demasiado bajao la llave de contacto se encuentra enla posición ON con el motor apagado yse apaga cuando la presión del aceitedel motor es lo suficientemente alta.
Consulte el capítulo Mantenimientoy reglaje para obtener informacióndetallada sobre el aceite del motor.
: (sólo en el modelo ZR1200A/C)La luz de advertencia de temperaturadel refrigerante se enciende cuandola llave de contacto se gira a laposición ON y se apaga tan prontocomo se arranca el motor de formaque garantiza que el circuito funcionacorrectamente. La luz de advertenciatambién se enciende cuando latemperatura del refrigerante alcanzao supera los 115°C (302°F) y lamotocicleta está en funcionamiento. Sipermanece encendida, pare el motor y
compruebe el nivel de refrigerante enel depósito de reserva una vez que sehaya enfriado el motor.
INFORMACIÓN GENERAL 27
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
29/168
PRECAUCIÓN
No mantenga el motor funcionando cuando seencienda la luz de advertencia.Si el motor sigue funcionando, el recalentamiento podríaoriginar daños serios.
: Cuando se pulsa el intermitenteizquierdo o derecho, parpadea la luz
del intermitente correspondiente.
N: Cuando la transmisión se encuentraen punto muerto, se enciende elindicador de punto muerto.
: Cuando el faro delantero está enla posición de luz larga, se enciende elindicador de luz larga.
LlaveEsta motocicleta dispone de una
llave combinada que se utiliza para elconmutador de encendido y bloqueo
de dirección, tapa del depósito decombustible, gancho del casco ybloqueo del asiento.
Su distribuidor de Kawasaki puedefacilitarle llaves sin codificar. Soliciteal distribuidor las llaves adicionalesque necesite. Deberá facilitarle la llaveoriginal para que puedan crear lascopias.
28 INFORMACIÓN GENERAL
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
30/168
Conmutador deencendido/bloqueo de ladirección
Se trata de un conmutador de cuatro
posiciones accionado por una llave. Lallave puede extraerse de la cerraduracuando se encuentra en las posicionesOFF, LOCK o P (estacionada).
A. Con mut ado r de encen di do/b loq ueo de ladirecciónB. LOCKC. OFFD. ONE. P (estacionada)
OFF Motor apagado. Todos los
circuitos eléctricos apagados.
ONMotor encendido. Puedeutilizarse todo el equipoeléctrico.
INFORMACIÓN GENERAL 29
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
31/168
LOCKDirección bloqueada. Motor apagado. Todos los circuitoseléctricos apagados.
P(estac.)
Dirección bloqueada. Motor apagado. Luz trasera y deciudad encendidas (exceptoen modelos para Australia yMalasia). Todos los demáscircuitos eléctricos apagados.
NOTA○La luz trasera está encendida
siempre que la llave de contacto estéen la posición ON. El faro delanterose enciende cuando se libera elbotón del motor de arranque trasarrancar el motor. Para evitar quela batería se descargue, arranque
siempre el motor tras colocar la llavede contacto en ON.
○Si la deja en la posición P(estacionada) durante un período
de tiempo prolongado (una hora),la batería puede descargarsetotalmente.
30 INFORMACIÓN GENERAL
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
32/168
Conmutadores del manillar derecho
Conmutador de parada del motor Además del conmutador de
encendido, el conmutador de paradadel motor debe estar en la posición“ ” para que la motocicleta seponga en funcionamiento.
El conmutador de parada del motor es para uso de emergencia. Si es
necesario detener el motor en casode emergencia, gire el conmutador deparada del motor a la posición “ ”.
NOTA○ Aunque el conmutador de parada del
motor detiene el motor, no desactiva
todos los circuitos eléctricos.Normalmente, debe utilizarse elconmutador de encendido paradetener el motor.
A. Conmu tad or de parada del mo to r B. Botón del motor de arranque
Botón del motor de arranqueEl botón del motor de arranque
pone en funcionamiento el motor de arranque eléctrico cuando la
transmisión se encuentra en puntomuerto.
Consulte la sección Arranque delmotor en el capítulo "Conducción
INFORMACIÓN GENERAL 31
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
33/168
de la motocicleta" para obtener instrucciones generales.
Conmutadores del manillar izquierdo
Conmutador de cambio de lucesLas luces largas o cortas pueden
seleccionarse con el conmutador decambio de luces. Cuando el farodelantero está en luz de carretera olargas ( ), el indicador de largasse enciende.
Luz larga..................( )
Luz corta...................( )
32 INFORMACIÓN GENERAL
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
34/168
A. Con mu tad or de cam bi o de lu cesB. Conmutador de los intermitentesC. Botón de claxonD. Botón de ráfaga o luz de paso
Conmutador de los intermitentesCuando el conmutador de los
intermitentes se encuentra a laizquierda ( ) o a la derecha( ), se apagan y encienden losintermitentes correspondientes.
Para detener la intermitencia, pulseel conmutador.
Botón de claxonCuando se pulsa este botón, suena
el claxon.
Botón de ráfaga o luz de pasoCuando se pulsa este botón, las
luces largas del faro delantero seencienden para indicar al conductor del vehículo que se encuentre delanteque va a adelantarlo. La ráfaga o luzde paso se apaga tan pronto como se
deja de pulsar el botón.Conmutador de peligro (sólo en el
modelo para Malasia)Si por una emergencia es necesario
aparcar en el arcén de la autopista,encienda las luces de emergencia para
advertir a los demás conductores de suubicación.Pulse el conmutador de luces de
emergencia con la llave de contactoen la posición ON o P (estacionada).
INFORMACIÓN GENERAL 33
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
35/168
Todos los intermitentes y lucesindicadoras de señal parpadean.
Reguladores de las manetas delfreno/embrague
Las manetas de freno y de embraguetienen un regulador. El regulador de la
maneta de freno tiene 5 posiciones y elregulador de la maneta de embraguetiene 4 posiciones, de modo que laposición de la maneta liberada puedeajustarse a las manos del conductor.Presione la maneta hacia adelante ygire el regulador para hacer coincidir el número con la marca del soportede la maneta. La distancia mínimaentre el puño y la maneta liberada esel Número 5 para la maneta del freno yel Número 4 para la del embrague, y lamáxima es el Número 1 para ambas.
34 INFORMACIÓN GENERAL
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
36/168
A. Regul ado r B. Marca
Tapón del depósito decombustible
Para abrir el tapón del depósito decombustible, levante primero la tapa
del orificio para la llave. Inserte la llavede contacto en el tapón del depósito decombustible y gírela hacia la derecha.
Para cerrar el tapón, empújelo conla llave introducida. La llave puedeextraerse girándola hacia la izquierdahasta la posición original.
NOTA○El tapón del depósito de combustible
no puede cerrarse sin insertar lallave; del mismo modo, la llaveno puede extraerse a no ser que el tapón se haya cerradocorrectamente.
○No haga presión en la llave paracerrar el tapón; si lo hace, no podráajustar el tapón correctamente.
INFORMACIÓN GENERAL 35
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
37/168
A. Tapa del or if ici o par a la llav eB. Llave de contactoC. Tapón del depósit o de com bustib le
Depósito de combustibleEvite llenar el depósito bajo la lluvia
o cuando se corre el riesgo de queel combustible quede contaminado de
polvo debido al viento.
A. Tapón del depó si toB. Depósito de combustible
C. Nivel máximoD. Boca de llenado
36 INFORMACIÓN GENERAL
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
38/168
ADVERTENCIA
La gasolina es extremadamenteinflamable y puede ocasionar explosiones en determinadascondiciones. Coloque la llavede contacto en la posiciónOFF. No fume. Asegúrese deque el área esté bien ventiladay de que no existe riesgoalguno de que se produzcan
llamas o chispas; esto incluyecualquier dispositivo con llamade encendido.Evite que el nivel de combustibledel depósito quede por encimade la boca de l lenado. Si eldepósito se llenara demasiado,
el calor podría hacer que elcombustible se expandiera ysaliera por los orific ios del tapóndel depósito.
ADVERTENCIA
Una vez que haya repostado,asegúrese de que el tapón deldepósito de combustible quedebien cerrado.Si se derrama gasolina encimadel depósito de combustible,límpiela inmediatamente.
Requisitos del combustible:
El motor Kawasaki se ha diseñadopara utilizar únicamente gasolina sinplomo.
PRECAUCIÓN
No utilice gasolina con
plomo, ya que destruirá elcatalizador. (Consulte lasección sobre el “ catalizador”en el capítulo “Conducción dela motocicleta” ).
INFORMACIÓN GENERAL 37
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
39/168
OctanajeEl octanaje de la gasolina es
una medida de su resistencia a ladetonación o explosión. El método
utilizado normalmente para describir eloctanaje de la gasolina es el númeroRON (Research Octane Number).Utilice siempre gasolina con unoctanaje igual o mayor que RON 91.
NOTA
○Si el motor emite ruidos anormales(“sonidos metálicos”, “golpes”) utiliceotra marca de gasolina o un octanajesuperior.
Llave de paso del combustibleLa tapa del combustible interrumpe
automáticamente el suministro decombustible cuando se detiene el
motor en la posición ON o RES.
A. Palanc a de la tap a del co mb us ti bl eB. ON
C. PRID. RES
La tapa del combustible tiene tresposiciones: ON (activ.), RES (reserva)y PRI (cebado). Si se queda sin
38 INFORMACIÓN GENERAL
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
40/168
gasolina con la tapa en la posiciónON, gire la palanca de la tapa a PRI,déjela durante unos segundos y gírelaa RES. Los últimos 4,5 l (1,2 galones
americanos) de combustible puedenutilizarse girando la palanca de la tapade combustible a RES.
La posición PRI salta el controlautomático y es útil para cebar elmotor después de quedarse singasolina o para vaciar completamente
el depósito.NOTA
○Debido a que la distancia deconducción queda limitada al estar en RES, reposte a la primeraoportunidad que tenga.
○ Asegúrese de que la palanca dela tapa del combustible esté en laposición ON (no en RES) tras llenar el depósito de combustible.
○Para arrancar un motor frío despuésde haber tenido la motocicletaguardada durante largo período detiempo, gire primero la palanca de
la tapa a PRI, déjela durante unmomento y vuelva a colocarla en laposición ON.
ADVERTENCIA
Familiarícese con el
funcionamiento de la ll avede paso de combust ib le conla motocicleta detenida. Paraevitar un accidente debe ser capaz de manipular la llave depaso de combustible mientrasconduce sin retirar los ojos dela carretera.Tenga cui dado de no tocar el motor cal iente mientrasmanipula la llave de paso delcombustible.
INFORMACIÓN GENERAL 39
S l l
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
41/168
ADVERTENCIA
No deje l a llave de paso decombust ible en la pos iciónPRI (cebado) mientras conduceo cuando la motocicleta estéestacionada. El motor puedeinundarse o puede derramarsecombustible sobre el suelo, locual podría originar un incendiosi el vehículo se cae.
Soporte lateralLa motocicleta incluye un soporte
lateral.
A. Sop or te lateral
NOTA○Cuando utilice el soporte lateral, gire
el manillar hacia la izquierda.
Cuando utilice el soportelateral, acostúmbrese a subirlo
40 INFORMACIÓN GENERAL
l t t l i t d C d d bl d l
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
42/168
completamente con el pie antes desentarse en la motocicleta.
NOTA○
La motocicleta incluye unconmutador para el soporte lateral.Este conmutador se ha diseñadopara que el motor no se arranquesi la transmisión tiene una marchaengranada y se ha bajado el soportelateral.
Cerradura de bloqueo delasiento
Para abrir el asiento, inserte la llavede contacto en la cerradura de bloqueo
del asiento, gire la llave a la derechay tire del asiento hacia arriba y haciaatrás.
El asiento queda bloqueado alcolocarlo de nuevo en su sitio.
A. Ll ave de con tac toB. Cerradura de bl oqueo d el asiento
INFORMACIÓN GENERAL 41
G h d C ti t l kit d
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
43/168
Ganchos de amarreCuando ate cargas ligeras al asiento,
utilice los ganchos de ambos extremosde cada pasamanos.
A. Pasaman osB. Ganchos de amarre
Compartimento para el kit deherramientas
En la parte posterior, debajo delasiento se encuentra el compartimento
del kit de herramientas con tapa.Guarde el kit de herramientas en estacaja.
El kit contiene herramientasque pueden resultar útiles parareparaciones en carretera, ajustesy algunos procedimientos de
mantenimiento que se explican eneste manual.
42 INFORMACIÓN GENERAL
Compartimento de
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
44/168
A. Com parti men to par a el ki t de herr ami ent asB. Kit de herramientas
Compartimento dealmacenamiento
Utilice este compartimento paraguardar elementos ligeros de menos
de 3 kg (6,6 libras) y para guardar el manual del propietario y cualquier papel o documento que deba llevar enla motocicleta.
A. Com par ti men to de almac enam ient o
INFORMACIÓN GENERAL 43
PRECAUCIÓN Ganchos para casco
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
45/168
PRECAUCIÓN
No guarde elementos de más de3 kg (6,6 lb) en el compartimentode almacenamiento.
El agua puede entrar en elcompartimento al conducir conlluvia o al lavar la motocicleta.
Ganchos para cascoLos cascos pueden sujetarse a la
motocicleta mediante unos ganchossituados en el lado izquierdo de ésta y
debajo del asiento.El gancho para casco externo puededesbloquearse insertando la llave decontacto en el cierre y girándola haciala derecha.
ADVERTENCIA
No conduzca la motocicleta conun casco sujeto a los ganchos.El casco podría ser la causade un accidente al d is traer al conductor o inter fer ir enel funcionamiento normal del
vehículo.
44 INFORMACIÓN GENERAL
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
46/168
A. Ganch os par a cas co
RODAJE 45
RODAJE
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
47/168
Los primeros 1.600 km (1.000 millas) de la motocicleta constituyen el período derodaje. Si la motocicleta no se utiliza con cuidado durante este período, es posible
que tras varios miles de kilómetros se estropee.Durante el período de rodaje, deben tenerse en cuenta las siguientes reglas.
• La tabla muestra la velocidad de motor máxima recomendada durante el períodode rodaje.
Distancia recorrida Velocidad máxima del motor
0 ∼ 800 km (0 ∼ 500 mi) 4.000 r/min (rpm)
800 ∼ 1.600 km (500 ∼ 1.000 mi) 6.000 r/min (rpm)
• No comience a desplazarse ni acelere el motor inmediatamente después dearrancarlo, aunque ya se haya calentado. Tenga en funcionamiento el motor durante dos o tres minutos al ralentí para lubricarlo y preparar todas las piezasdel motor.
• No acelere el motor mientras la transmisión está en punto muerto.
46 RODAJE
ADVERTENCIA
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
48/168
ADVERTENCIA
Unos neumáticos nuevos pueden resultar resbaladizos y originar unapérdida de control y daños graves.Es necesario un período de rodaje de 160 km (100 mil las) para estabi lizar
la tracción normal de los neumáticos. Durante el período de rodaje, eviteel uso excesivo y repentino del acelerador y los frenos, así como los girosen ángulo reducido.
Además de los puntos arriba indicados, a los 1.000 km (600 millas) esespecialmente importante que el propietario solicite el primer servicio de
mantenimiento a un distribuidor autorizado de Kawasaki.
CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA 47
CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
49/168
Arranque del motor • Gire la palanca de la llave de paso
del combustible a la posición ON.
A. Posi ci ón ON
• Compruebe que el conmutador deparada del motor se encuentra en laposición .
• Gire la llave de contacto a la posiciónON.
• Asegúrese de que la transmisiónesté en punto muerto.
A. Conmu tad or de par ada del mo to r B. Botón del motor de arranque
48 CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA
ZR1200A/C ZR1200B más), cierre el acelerador totalmente
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
50/168
ZR1200A/C ZR1200B
A. Ind ic ador de pu nto mu ert oB. Conmutador de encendidoC. Posición ON
• Si el motor está frío, tirecompletamente de la palancadel estrangulador.
NOTA○Cuando el motor ya esté caliente o
en días calurosos (con 35°C [95°F] o
más), cierre el acelerador totalmentey no utilice el estrangulador paraarrancar el motor.
A. Palan ca del estr ang ul ador
• Con el acelerador completamentecerrado, pulse el botón de arranque
hasta que arranque el motor.
CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA 49
PRECAUCIÓN el soporte lateral. Sin embargo, el
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
51/168
PRECAUCIÓN
No mantenga el motor dearranque en marcha durantemás de 5 segundos seguidos;
silo hace, se recalentará y labatería se quedará sin energíatemporalmente. Espere 15segundos entre cada puesta enmarcha del motor de arranquepara dejar que se enfríe y que labatería se recupere.
NOTA○Si el motor se ha ahogado,
intente arrancarlo con el acelerador completamente abierto.
○La motocicleta incluye unconmutador de bloqueo de motor dearranque. Este conmutador se hadiseñado para que el motor no searranque si la transmisión tiene unamarcha engranada y se ha bajado
el soporte lateral. Sin embargo, elmotor se puede arrancar si se utilizala maneta del embrague y el soportelateral está totalmente subido.
A. Maneta del emb rag ueB. Conmutador de bloqueo del motor de
arranque
• Empuje gradualmente la palanca delestrangulador hacia atrás de formaque pueda mantener la velocidad por debajo de 2.000 r/min (rpm) duranteel calentamiento.
50 CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA
• Cuando el motor se haya calentado Arranque mediante puente
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
52/168
ylo suficiente para funcionar en ralentísin utilizar el estrangulador, vuelva acolocar la palanca del estrangulador
en su posición original.NOTA
○Si conduce la motocicleta antesde que el motor se caliente,empuje totalmente la palanca delestrangulador a su posición original
tan pronto como empiece a moverse.
PRECAUCIÓN
No permita que el motor funcione al ralentí más de cincominutos; de lo contrario, puederecalentarse y dañarse.
q pSi la motocicleta se queda “sin
batería”, debe quitarla y cargarla. Si noes factible, puede utilizar una batería
de arranque de 12 voltios y cables depuente para arrancar el motor.
CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA 51
ADVERTENCIA Conexión de los cables de puente
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
53/168
El ácido de la batería genera gashidrógeno que es inflamabley puede originar explosiones
en determinadas condiciones.Siempre se encuentra enla batería, incluso si estádescargada. Mantenga la bateríaalejada de l lamas y chispas(cigarrillos). Protéjase los ojoscuando manipule una batería.En el caso de que el ácido de labatería entre en contacto con lapiel, los ojos o la ropa, lave conabundante agua el área afectadadurante al menos cinco minutos.Consulte a un médico.
p
• Asegúrese de que la llave decontacto se encuentra en la posiciónOFF.
• Retire el asiento.• Retire el soporte de la batería, tirede ésta hacia atrás y colóquela en elcompartimento de almacenamiento(consulte la sección Batería en elcapítulo Mantenimiento y reglaje).
• Conecte un cable de puente delterminal positivo (+) de la batería dearranque al terminal positivo (+) dela batería de la motocicleta.
52 CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA
metálica sin pintar. No utilice el
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
54/168
A. Term in al po si ti vo de la bat ería de la
motoc icleta (+)B. Desde el terminal positivo (+) de la batería
de arranqueC. Superficie metálica sin pintar D. Desde el terminal n egativo (–) de la batería
de arranque
•Conecte el otro cable de puente
del terminal negativo (–) de labatería de arranque al tornillo demontaje del amortiguador traserode la motocicleta u otra superficie
terminal negativo (–) de la batería.
ADVERTENCIA
No realice esta última conexiónni en el carburador ni enla bater ía. Tenga cuidadode no tocar los cablesposit ivo y negativo a la vez,y de no apoyarse sobre la
batería cuando efectúe estaúlt ima conexión. No real iceun puente en una bateríacongelada. Podría producirseuna explosión.No invierta la polaridadconectando el terminal positivo
(+) con el negativo (–); si lo hace,puede producirse una explosióny daños graves en el sistemaeléctrico.
CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA 53
• Siga el procedimiento estándar de • Vuelva a instalar las piezas
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
55/168
arranque del motor.
PRECAUCIÓN
No mantenga el motor dearranque en marcha durantemás de 5 segundos seguidos;si lo hace, se recalentará y labatería se quedará sin energíatemporalmente. Espere 15
segundos entre cada puesta enmarcha del motor de arranquepara dejar que se enfríe y que labatería se recupere.
• Una vez arrancado el motor,desconecte los cables de puente.
En primer lugar, desconecte el cablenegativo (–) de la motocicleta.
extraídas.
54 CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA
Inicio de la marcha
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
56/168
• Compruebe que el soporte lateralestá levantado.
• Presione la maneta del embrague.
• Cambie a la primera marcha.• Abra el acelerador ligeramentey vaya soltando la maneta delembrague gradualmente.
• A medida que el embrague comienzaa engranar, abra el acelerador unpoco más, con lo cual se suministra
al motor el combustible suficientepara evitar que se cale.
A. Pedal de camb io
NOTA○La motocicleta incluye un
conmutador para el soporte lateral.Este conmutador se ha diseñadopara que el motor no se arranque
si la transmisión tiene una marchaengranada y se ha bajado el soportelateral.
CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA 55
Cambio de marchasCi l l d l i ti
• Abra el acelerador parcialmentei t lt l t d l
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
57/168
• Cierre el acelerador al mismo tiempoque aprieta la maneta del embrague.
• Cambie a la siguiente marchasuperior o inferior.
ADVERTENCIA
Cuando reduzca la marcha,no lo haga a una velocidaddemasiado alta para evitar un
cambio demasiado brusco delas r/min (rpm) del motor. Estono sólo puede originar dañosen el motor, sino que la ruedatrasera puede patinar y provocar un accidente. El cambio a unamarcha inferior debe realizarse
por debajo de 5.000 r/min (rpm)para cada marcha.
mientras suelta la maneta delembrague.
NOTA○La transmisión está equipada con un
localizador de punto muerto positivo.Cuando la motocicleta está detenida,la transmisión no puede cambiarsemás que a punto muerto desde laprimera marcha. Para utilizar el
localizador de punto muerto positivo,reduzca a primera y levante el pedalde cambio mientras la motocicletaestá detenida. La transmisión sólocambiará a punto muerto.
56 CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA
FrenadoCi l l d l t t
No es recomendable frenar en lasR d l l id d t
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
58/168
• Cierre el acelerador completamente,dejando el embrague accionado(excepto cuando cambie de marcha)de forma que el motor ayude air reduciendo la velocidad de lamotocicleta.
• Vaya reduciendo marchasprogresivamente de modo queesté en primera cuando se detengapor completo.
• Al detenerse, utilice los dos frenosal mismo tiempo. Normalmentedebe accionarse algo más el frenodelantero que el trasero. Reduzcala marcha o apriete por completo elembrague, lo necesario para evitar que se cale el motor.
• No bloquee nunca los frenos, ya queesto hará que las ruedas patinen.
curvas. Reduzca la velocidad antesde llegar a la curva.
• Para un uso de emergencia delos frenos, no reduzca la marchay concéntrese en accionar los frenoslo más posible sin patinar.
A. Maneta del freno del antero
CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA 57
PRECAUCIÓN Detención del motor • Cierre el acelerador completamente
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
59/168
Para proteger las piezasde control de emisión, nocorte el encendido cuando la
motocicleta se encuentra enmovimiento.
A. Pedal del fren o trasero
• Cierre el acelerador completamente.• Cambie la transmisión a punto
muerto.
•Coloque la llave de contacto en laposición OFF.
• Apoye la motocicleta en unasuperficie lisa y firme con ayudadel soporte lateral.
• Bloquee la dirección.
58 CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA
Parada de la motocicleta en casode emergencia
entrada de polvo y suciedad en elcarburador y bloquear el acelerador
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
60/168
de emergenciaLa motocicleta Kawasaki ha sido
diseñada y fabricada con el finde ofrecer óptimas condiciones deseguridad y comodidad. No obstante,para sacar el mayor provecho delavanzado diseño y la ingenieríade seguridad de Kawasaki, esindispensable que el propietarioy conductor realice las tareas de
mantenimiento adecuadas y estéfamiliarizado completamente con suutilización. Un mantenimiento indebidopuede originar una situación de riesgoconocida como fallo de acelerador.Las dos causas más comunes de fallodel acelerador son:
1. Un filtro de aire obstruido odeteriorado puede facilitar la
carburador y bloquear el acelerador abierto.
2. Durante la extracción del filtrode aire, puede entrar suciedad yatascar el carburador.
En una situación de emergenciacomo un fallo en el acelerador, elvehículo puede detenerse activandolos frenos y desembragando. Una veziniciado el procedimiento de parada,
puede utilizarse el conmutador deparada del motor. Si se utiliza elconmutador de parada del motor,después de parar la motocicleta girela llave de contacto hasta la posiciónOFF.
CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA 59
Estacionamiento• Cambie la transmisión a punto
ADVERTENCIA
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
61/168
• Cambie la transmisión a puntomuerto y gire la llave de contactoa la posición OFF.
•Apoye la motocicleta en unasuperficie lisa y firme con ayudadel soporte lateral.
PRECAUCIÓN
No aparque en una superficie
con una gran inclinación o quesea inestable; de lo contrario, lamotocicleta puede volcarse.
• Si aparca dentro de un garaje u otraestructura similar, asegúrese de queestá bien ventilado y libre de riesgos
de llamas o chispas; esto incluyecualquier dispositivo con llama deencendido.
La gasolina es extremadamenteinflamable y puede ocasionar explosiones en determinadas
condiciones.
• Bloquee la dirección para evitar posibles robos.
NOTA○Cuando se detenga por la noche
en lugares con tráfico, puede dejar encendidas la luz trasera y la luz deciudad (excepto en el modelo para Australia) para mayor visibilidadcolocando la llave de contacto en laposición P (estacionada).
○No deje la llave de contacto en estaposición demasiado tiempo, ya quela batería puede descargarse.
60 CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA
Catalizador (excepto en modelospara Malasia)
• El gas del silenciador de escape ydel tubo de escape que emite este
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
62/168
para Malasia)Esta motocicleta incluye un
catalizador en el sistema de escape.El platino y el rodio del catalizador reaccionan ante el monóxido decarbono e hidrocarburos tóxicos paraconvertirlos en dióxido de carbonoinofensivo y agua, lo que supone quelos gases que emite el tubo de escapeson más limpios para la atmósfera.
Para el buen funcionamiento delcatalizador, deben tomarse lasprecauciones siguientes.
del tubo de escape que emite estemodelo de motocicleta está máscaliente de lo habitual debido a lareacción química que se produce enel catalizador. Aunque el silenciador de escape está fabricado con un tubodoble para reducir la transferenciade calor, la superficie del silenciador de escape está muy caliente.
CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA 61
• Utilice únicamente gasolina sinplomo Nunca utilice gasolina con
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
63/168
plomo. Nunca utilice gasolina conplomo. La gasolina con plomoreduce de forma significativa lacapacidad del catalizador.
• No desplace el vehículo con el motor apagado y la llave de contacto o elconmutador de parada del motor enla posición OFF. No intente arrancar el motor haciendo rodar el vehículosi la batería se ha descargado. No
ponga en marcha el vehículo si elmotor o cualquiera de los cilindrossufre fallos de encendido. En estascondiciones, la mezcla de aire ycombustible sin quemar que saledel motor acelera excesivamente lareacción del catalizador produciendo
un sobrecalentamiento y originandodaños cuando el motor está caliente;también reduce el rendimiento delcatalizador cuando el motor está frío.
62 MEDIDAS DE SEGURIDAD
MEDIDAS DE SEGURIDAD
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
64/168
Comprobaciones diarias de seguridadSiempre que vaya a conducir la moto, realice las comprobaciones siguientes.
El tiempo requerido es mínimo y su realización de forma regular garantiza laseguridad.
Si encuentra cualquier tipo de irregularidad al realizar estas comprobaciones,consulte el capítulo Mantenimiento y reglaje o consulte al distribuidor sobre lasacciones requeridas para solucionar el problema y poner la motocicleta a puntopara su uso seguro de nuevo.
ADVERTENCIAEl no real izar estas comprobaciones cada vez que se uti liza lamotocicleta, puede dar lugar a daños graves o a un accidente.
Combustible ................ El depósito contiene el combustible suficiente, no hayescapes.
Aceite del motor .......... Nivel de aceite entre líneas de nivel.Neumáticos ................. Presión de aire (en frío):
Del. 250 kPa (2,5 kg/cm², 36 psi)
Tras. 250 kPa (2,5 kg/cm², 36 psi)
MEDIDAS DE SEGURIDAD 63
Instale el tapón de la válvula de aire.Cadena
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
65/168
Cadenade transmisión ......... Holgura de 15 ∼ 25 mm (0,6 ∼ 1 pulg.).
Tuercas, tornillos,abrazaderas ............ Compruebe que los componentes de la dirección y
suspensión, ejes y todos los controles se encuentran bienajustados.
Dirección ..................... Movimiento suave pero no suelto.Evitar la unión de cables de control.
Frenos ........................ Comprobación del desgaste de la pastilla del freno: grosor del revestimiento de más de 1 mm (0,04 pulg.).
Sin fugas del líquido de frenos.Acelerador .................. Recorrido del puño del acelerador 2 ∼ 3 mm(0,08 ∼ 0,12 pulg.).
Embrague ................... Sin fugas del líquido del embrague.Refrigerante ................ No hay fugas de refrigerante.
Nivel de refrigerante entre líneas de nivel (cuando el motor está frío).
Equipo eléctrico .......... Todas las luces y el claxon funcionan.Conmutador de parada
del motor ................. Detiene el motor.
64 MEDIDAS DE SEGURIDAD
Soporte lateral ............ Vuelve a su posición original mediante la tensión delmuelle.
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
66/168
El muelle no está flojo o defectuoso.
Consulte la etiqueta de precaución "Comprobaciones diarias de seguridad" quese encuentra en la parte posterior del asiento.
MEDIDAS DE SEGURIDAD 65
Consideraciones adicionales para el funcionamiento a gran velocidadFrenos: Hay que hacer hincapié en la importancia de los frenos, especialmente
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
67/168
y q p p , pa gran velocidad. Compruebe que están correctamente ajustados y que funcionandebidamente.
Dirección: Una dirección mal ajustada puede originar la pérdida del control.Compruebe que el manillar gira libremente pero sin holgura.
Neumáticos: Cuando se conduce a gran velocidad, los neumáticos se resienteny es crucial que estén en buen estado para una conducción segura. Examinesu estado general, ínflelos hasta obtener la presión adecuada y compruebe elequilibrado de las ruedas.
Combustible: Disponga del combustible suficiente para el alto consumo que
implica el funcionamiento a gran velocidad. Aceite del motor: Para evitar que el motor se gripe y se pierda el control,asegúrese de que el nivel de aceite se encuentra en la línea de nivel superior.
Refrigerante: Para evitar el recalentamiento, compruebe que el nivel derefrigerante se encuentra en la línea de nivel superior.
Equipo eléctrico: Asegúrese de que el faro delantero, las luces trasera y defrenos, los intermitentes, el claxon, etc., funcionan correctamente.
Varios: Asegúrese de que todas las tuercas y tornillos están apretados y quetodas las piezas de seguridad se encuentran en buen estado.
66 MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Las características de manejo de una motocicleta a gran velocidad
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
68/168
Las características de manejo de una motocicleta a gran velocidadpueden variar con respecto a aquéllas con las que está familiarizado avelocidades legales en carretera. No intente conducir a gran velocidad
a menos que haya tenido la práctica suficiente y cuente con la técnicanecesaria.
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 67
MANTENIMIENTO Y REGLAJE
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
69/168
El mantenimiento y reglaje que se presentan en este capítulo deben realizarsede acuerdo con el gráfico de mantenimiento periódico para mantener lamotocicleta en buenas condiciones de funcionamiento. El mantenimiento inicial
es especialmente importante y no debe descuidarse.Con un conocimiento básico de mecánica y la utilización adecuada de las
herramientas, podrá realizar muchas de las tareas de mantenimiento que sedescriben en este capítulo. Si no dispone de la experiencia necesaria o no confíaen su capacidad, todos los reglajes y las tareas de mantenimiento y reparaciónlos deberá realizar un técnico cualificado.
Tenga en cuenta que Kawasaki no asume la responsabilidad de los daños quese puedan derivar de un reglaje incorrecto realizado por el propietario.
68 MANTENIMIENTO Y REGLAJE
Gráfico de mantenimientoperiódico
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
70/168
El que
ocurra
primero
*Lectura de odómetro× 1000 km
(× 1000 millas)
Funcionamiento Cada
1(0,6)
6(4)
12(7,5)
18(12)
24(15)
30(20)
36(24)
Ver
pág.
K Sincronización delcarburador: comprobar† • • • 99Ralentí: comprobar† • • • • 99Recorrido del puño delacelerador: comprobar† • • • • 93Bujía de encendido: limpiar y comprobar abertura† • • • • • • 84
K Holgura de la válvula:comprobar† • 88
K Válvula de aspiración de
aire † • • • • • • 89
Filtro del aire: limpiar †# • • • 90Conmutador de luz de freno:comprobar† • • • • • • • 114
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 69
El que
ocurra
primero
*Lectura de odómetro× 1000 km
(× 1000 millas)Ver á
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
71/168
primero (× 1000 millas)
Funcionamiento Cada
1(0,6)
6(4)
12(7,5)
18(12)
24(15)
30(20)
36(24)
pág.
Desgaste de las pastillas delfreno: comprobar†# • • • • • • 109Nivel de líquido defrenos/embrague:comprobar†
mes • • • • • • • 100,110K
Líquido defrenos/embrague: cambiar
2años • 100,110
KManguitos defreno/embrague,conexiones: comprobar†
• • • • • • –
K Manguitos de combustible,conexiones: comprobar† • • • • • • – Dirección: comprobar† • • • • • • • – Cadena de transmisión:comprobar†# • • • • • • 102
K Ajuste de tuerca, tornillo,abrazadera: comprobar† • • • • – Desgaste de neumáticos:comprobación† • • • • • • 126
70 MANTENIMIENTO Y REGLAJE
El que
ocurra
primero
*Lectura de odómetro× 1000 km
(× 1000 millas)Ver
pág
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
72/168
primero (× 1000 millas)
Funcionamiento Cada
1(0,6)
6(4)
12(7,5)
18(12)
24(15)
30(20)
36(24)
pág.
Cambio de aceite delmotor #
6meses • • • • • • • 74
Sustitución del filtro deaceite • • • • 74
K Lubricación general: realizar • • • – K
Aceite de horquilladelantera: cambiar
2años
• –
Fugas de aceite en horquillafrontal: comprobar† • • • – Fuga de aceite enamortiguador trasero:comprobar ††
• • • –
K Pivote del brazo oscilante:lubricar • • • –
K Cambio de refrigerante 2años • 83
Manguitos del radiador,conexiones: comprobar† • 78
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 71
El que
ocurra
primero
*Lectura de odómetro× 1000 km
(× 1000 millas)Ver
pág
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
73/168
primero (× 1000 millas)
Funcionamiento Cada
1(0,6)
6(4)
12(7,5)
18(12)
24(15)
30(20)
36(24)
pág.
K Cojinete del vástago dedirección: lubricar
2años • –
KSello antipolvo y tazadel cilindro principal delfreno/embrague: sustituir
4 años –
KSello del pistón del cilindrosecundario del embrague:
sustituir 4 años
–
K Sello del pistón de la pinza ysello antipolvo: sustituir 4 años
–
K Filtro del refrigerante:limpiar año
83
Cadena de transmisión:lubricar # Cada 600 km (400 millas)
102
Holgura de la cadena detransmisión: comprobar †# Cada 1.000 km (600 millas)
102
72 MANTENIMIENTO Y REGLAJE
K: Debe realizarlo un distribuidor de Kawasaki autorizado.*: Para lecturas de odómetro superiores, repita los pasos con el intervalo de
frecuencia especificado en este documento
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
74/168
frecuencia especificado en este documento.†: Sustituya, añada, ajuste o apriete, si es necesario.#: Realice el servicio con más frecuencia en condiciones adversas: polvo,
humedad, barro, alta velocidad o arranques y detenciones frecuentes.
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 73
Aceite del motor Para que el motor, la transmisión y
el embrague funcionen correctamente
Inspección del nivel de aceite
• Si el aceite acaba de cambiarse,arranque el motor y téngalo en
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
75/168
el embrague funcionen correctamente,mantenga el aceite del motor en el niveladecuado, cambie el aceite y sustituya
el filtro de acuerdo con el gráfico demantenimiento periódico. Ademásde las partículas metálicas y de lasuciedad que se acumulan en el aceite,éste pierde su cualidad lubricante si seutiliza durante un tiempo prolongado.
ADVERTENCIAEl funcionamiento de lamotocicleta con un aceite demotor defectuoso, deterioradoo contaminado dará lugar a undesgaste acelerado y puedebloquear la transmisión oprovocar daños o accidentes.
arranque el motor y téngalo enmarcha durante varios minutos alralentí. De esta forma el filtro se
llena de aceite. Detenga el motor yespere varios minutos hasta que elaceite se asiente.
PRECAUCIÓN
Si se acelera el motor antes de
que el aceite alcance todas laspiezas, puede griparse.
• Si la motocicleta acaba de utilizarse,espere varios minutos a que bajetodo el aceite.
• Compruebe el nivel de aceite delmotor mediante el indicador de nivelde aceite. Cuando la motocicleta se
74 MANTENIMIENTO Y REGLAJE
encuentra en una superficie plana,el nivel de aceite debe encontrarseentre las líneas superior e inferior
con la ayuda de una jeringa u otroinstrumento apropiado.
• Si el nivel de aceite es demasiado
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
76/168
entre las líneas superior e inferior situadas junto al indicador.
A. Tapón de ll enado de aceit eB. Indicador del nivel de aceiteC. Línea de nivel superior
D. Línea de nivel inferior
• Si el nivel de aceite es demasiadoalto, extraiga el aceite que sobraa través de la boca de llenado
• Si el nivel de aceite es demasiadobajo, añada el aceite necesario hastaalcanzar el nivel adecuado. Utilice el
mismo tipo y marca de aceite que yase encuentra en el motor.
PRECAUCIÓN
Si el nivel de aceite del motor es extremadamente bajo, la
bomba de aceite no funcionacorrectamente o los conductosde aceite están obstruidos, seencenderá la luz de advertenciade p resión del aceite. Sila luz permanece encendida
cuando la velocidad del motor se encuentra por encima de1.300 r/min (rpm), detenga elmotor inmediatamente y trate deaveriguar la causa.
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 75
ZR1200A/C ZR1200B
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
77/168
A. Lu z de adv ert enci a de pr esió n de ac eit e
Cambio de aceite y de filtro de aceite
• Caliente el motor y párelo.• Coloque un recogedor de aceite
debajo del motor.
• Extraiga el tapón de drenaje deaceite del motor.
A. Tapó n de drenaje de acei te del mo to r
B. Tornil lo de mo ntaje del filtro de aceite
• Vacíe completamente el motor deaceite con la motocicleta colocadade forma perpendicular al suelo.
76 MANTENIMIENTO Y REGLAJE
ADVERTENCIA
El aceite del motor es una
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
78/168
sustancia tóxica. Deshágase delaceite utilizado de la forma más
adecuada. Póngase en contactocon las autoridades localespara obtener información sobrelos métodos autorizados deel iminación de residuos o elposible reciclaje.
• Si es necesario sustituir el filtro delaceite, retire el tornillo de montaje delfiltro y deshágase del filtro.
• Sustituya el filtro del aceite por unonuevo.
A. Tornill o de
montaje
E. Componente
B. Tapa del f il tro F. Aro inter ior C. Muelle G. DefensaD. Arandela plana H. Junta tórica
NOTA○Compruebe si hay daño en las
juntas tóricas. En caso necesario,sustitúyalas por unas nuevas.
○ Al instalar el filtro de aceite,asegúrese de que las juntas tóricasestén en su sitio.
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 77
• Aplique aceite de motor a la juntatórica del tornillo de montaje delfiltro coloque la tapa del filtro en
NOTA○Sustituya la junta elástica por una
nueva
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
79/168
filtro, coloque la tapa del filtro enel tornillo e instale el muelle y laarandela plana.
• Aplique aceite de motor a los arosinteriores de ambos lados del filtroy gire el filtro para que quede ensu sitio. Asegúrese de que los arosinteriores del filtro no se salgan de susitio.
• Instale la defensa en el tornillo.• Instale el filtro del aceite apretandoel tornillo de montaje al par especificado.
• Después de vaciar completamente elaceite, instale el tapón de drenajede aceite del motor con una junta
nueva. En la tabla se muestra el par de apriete adecuado.
nueva.
• Rellene el motor hasta la línea denivel superior con un aceite de motor de buena calidad que se especifiqueen la tabla.
• Arranque el motor.• Compruebe el nivel de aceite y
asegúrese de que no haya ningunafuga.
Par de apriete
Tapón de drenaje de aceite del motor:20 N·m (2 kg·m, 14,5 pies·lb)
Tornillo de montaje del filtro del aceite:20 N·m (2 kg·m, 14,5 pies·lb)
NOTA○Si no dispone de una llave de ajuste
dinamométrica, el mantenimiento de
78 MANTENIMIENTO Y REGLAJE
este elemento deberá ser realizadopor un distribuidor de Kawasaki.
A it d t d d
Aunque el aceite demotor 10W-40 esel aceite recomendado en la mayoríade las condiciones, es posible que
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
80/168
Acei te de motor reco mendado
Tipo: API SE, SF o SG
API SH o SJ con JASO MAViscosidad: SAE 10W-40
Capacidad de aceite del motor
Capacidad: 2,7 L (2,9 cuartos de galónamericano)
[cuando no se quita el filtro]3 l (3,2 cuartos de galónamericano)[cuando se quita el filtro]3,5 l (3,7 cuartos de galónamericano)[cuando el motor estácompletamente seco]
de las condiciones, es posible quehaya que cambiar la viscosidad delaceite para que se adapte a las
condiciones atmosféricas del áreade conducción.
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 79
Sistema de refrigeración
Radiador y ventilador derefrigeración
PRECAUCIÓN
Con agua a alta presión, comola de un túnel de lavado podría
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
81/168
refrigeración:Asegúrese de que las aletas del
radiador no estén obstruidas por insectos o barro. Elimine cualquier obstrucción con un chorro de agua abaja presión.
ADVERTENCIA
El ventilador de refrigeración seactiva automáticamente, inclusocon la l lave de contacto enposición apagada. Mantengasiempre las manos y la ropaalejadas de las palas delventilador.
la de un túnel de lavado, podríadañar los tubos del radiador y
reducir su eficacia.No obstruya ni elimine lacirculación del aire a través delradiador instalando accesoriosno autorizados frente al radiador o detrás del ventilador derefrigeración. Cualquier
interferencia en la circulacióndel ai re del radiador puedeprovocar sobrecalentamientoy, por tanto, dañar el motor.
Manguitos del radiador:
Asegúrese de que no haya grietasen los manguitos del radiador,de que no estén deteriorados yde que las conexiones no estén
80 MANTENIMIENTO Y REGLAJE
sueltas de acuerdo con el gráfico demantenimiento periódico.
Refrigerante:
transcurrido un tiempo, el sistemade refrigeración habrá acumuladopartículas de óxido e incrustaciones
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
82/168
Refrigerante:El refrigerante absorbe el calor
excesivo del motor y lo transfiereal aire en el radiador. Si el nivelde refrigerante es bajo, el motor sesobrecalienta y puede sufrir gravesdaños. Compruebe el nivel derefrigerante cada día antes de utilizar la motocicleta y rellénelo si es bajo.
Cambie el refrigerante de acuerdo conel gráfico de mantenimiento periódico.
Información sobre el refrigerantePara proteger el sistema de
refrigeración (que consta de radiador y motor de aluminio) del óxido y la
corrosión, es conveniente utilizar un refrigerante con cualidadesanticorrosivas que evite estosproblemas. Si no se utiliza unrefrigerante con estas cualidades,
pen la entrada del agua y enel radiador. Esto obstruirá los
conductos del refrigerante y reduciráconsiderablemente la eficacia delsistema de refrigeración.
ADVERTENCIA
Utili ce un ref rigerante que
contenga inhibidores decorrosión especialmenteindicados para motores yradiadores de al umin io, deacuerdo con las instruccionesdel fabricante. Los productosquímicos son peligrosos para el
cuerpo humano.
En el sistema de refrigeración, debeutilizarse agua destilada o blandacon el anticongelante (encontrará
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 81
información sobre el anticongelanteen los siguientes párrafos).
PRECAUCIÓN
(agua blanda y etilenglicol másproductos químicos inhibidores delóxido y la corrosión para motores y
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
83/168
PRECAUCIÓN
Si se utiliza agua dura enel sistema, pueden aparecer residuos en los conductosde agua y reducir de formaconsiderable la ef icacia delsistema de refrigeración.
Si la temperatura ambiente más bajaes inferior al punto de congelacióndel agua, utilice anticongelantepermanente en el refrigerante paraproteger el sistema de refrigeracióncontra la congelación del motor yel radiador, además del óxido y la
corrosión.Utilice en el sistema de refrigeración
un tipo de anticongelante permanente
y p yradiadores de aluminio). En cuanto alporcentaje de mezcla de refrigerante,
elija el más adecuado teniendo encuenta la relación entre el puntode congelación y la resistencia deldepósito.
PRECAUCIÓN
Los tipos de anticongelantespermanentes del mercadopresentan propiedadesanticorrosivas y antioxidantes.Cuando se diluyen en exceso,pierden las propiedadesanticorrosivas. Diluya un tipo de
anticongelante permanente deacuerdo con las instruccionesdel fabricante.
82 MANTENIMIENTO Y REGLAJE
NOTA○El sistema de refrigeración ya incluye
un anticongelante permanente de
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
84/168
un anticongelante permanente defábrica. Presenta un color verde ycontiene etilenglicol. Se mezcla al50% y tiene un punto de congelaciónde – 35 °C (– 31°F).
Inspección del nivel del refrigerante
• Coloque la motocicleta de forma queesté perpendicular al suelo.
• Compruebe el nivel del refrigerantea través del hueco existente entreel extremo posterior de la cubiertalateral izquierda y el chasis. El niveldel refrigerante debe estar entre laslíneas F (lleno) y L (bajo).
NOTA○Compruebe el nivel cuando el motor
esté frío (temperatura ambiente oatmosférica).
A. Cub ierta lat eral izq ui erd a
B. Línea de nivel l leno (F)C. Línea de nivel bajo (L)
• Si es insuficiente la cantidad derefrigerante, retire primero el asiento,luego el tornillo de la cubierta lateralizquierda y saque la parte inferior,seguida de la parte superior delextremo frontal de la cubierta lateral.
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 83
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
85/168
A. Cub ier ta lat eral izq uier da
B. Tornill oC. Tirar hacia afuera.
• Destornille la tapa del depósito dereserva del refrigerante y añadarefrigerante por la boca de llenadohasta la línea de nivel de lleno (F).
A. Tapó n
B. Depósit o d e reserva del refrigeranteC. Línea de nivel de lleno (FULL)
• Coloque la tapa, la cubierta lateral yel asiento.
NOTA○En una situación de emergencia,
puede añadir sólo agua al depósitode reserva de refrigerante; sinembargo, debe volver a alcanzar el porcentaje de mezcla correcto
84 MANTENIMIENTO Y REGLAJE
añadiendo refrigerante concentradolo antes posible.
Limpieza del filtro del refrigeranteAntes de que comience el invierno,
solicite a un distribuidor autorizadod K ki li i l filt d
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
86/168
PRECAUCIÓN
Si debe añadir refrigeranteconstantemente o el depósitode reserva se quedacompletamente seco, esprobable que haya una fugaen el sistema. Un distribuidor autorizado de Kawasaki deberáinspecci onar el sis tema derefrigeración.
Cambio de refrigeranteEl cambio de refrigerante debe
realizarlo un distribuidor autorizado
de Kawasaki.
de Kawasaki que limpie el filtro derefrigerante.
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 85
Bujías de encendidoLa bujía de encendido estándar se
muestra en la tabla de esta sección.L b jí d did d b
y un cepillo de alambre u otraherramienta apropiada. Mida laabertura con un medidor de grosor
táli j t l h i
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
87/168
Las bujías de encendido debenextraerse, siguiendo las instrucciones
del gráfico de mantenimiento periódicopara su limpieza e inspección y parael reajuste de la separación de loselectrodos.
MantenimientoSi la bujía está grasienta o tiene
acumulación de carbonilla, límpiela,preferiblemente con un equipo dechorro de arena y elimine cualquier partícula abrasiva. La bujía también sepuede limpiar utilizando un disolventecon alta temperatura de inflamación
metálico y ajuste el hueco si no esel adecuado doblando el electrodo
exterior. Sustituya la bujía si loselectrodos de la bujía de encendidoestán corroídos o dañados, o si elaislante presenta fisuras. Utilice unabujía estándar.
Extracción de la bujía de encendido
• Retire el asiento.• Gire la palanca de la llave de pasodel combustible a la posición ON.
• Retire los manguitos de combustiblede la tapa del combustible.
86 MANTENIMIENTO Y REGLAJE
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
88/168
A. Mang ui tos de co mb us ti bl eB. Llave de paso del combustible
• Retire los tornillos de montajedel depósito de combustible delextremo posterior del depósito decombustible.
A. Depó si to de co mb us ti bl eB. Tornill os
• Levante el extremo posterior del depósito de combustible,desconecte el conector del cabley saque el manguito de drenajede la parte inferior del depósito decombustible.
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 87
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
89/168
A. Conecto r del cab leB. Manguit o d e drenaje
• Mueva el depósito de combustiblehacia atrás para retirarlo.
• Retire con cuidado las tapas de lasbujías de encendido.
A. Tapas de las bu jías de encend id o
• Destornille las bujías con la llavepara bujías del kit de herramientas.NOTA
○El montaje de la bujía y del depósitode combustible se realiza en el orden
inverso al de la extracción.○Coloque firmemente la tapa en
la bujía y tire ligeramente de latapa para asegurarse de haberlacolocado correctamente.
88 MANTENIMIENTO Y REGLAJE
Bujía de encendido
Estándar NGK CR9EK o
Tapón ND U27ETR
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
90/168
A. 0,7 0,8 mm (0,028 0,031 pulg.)
p
Tapón 0,7 ∼ 0,8 mm
Separaciónentre loselectrodos
(0,028 ∼ 0,031 pulg.)
Par 14 N·m
Par de apriete (1,4 kg·m, 10 pies·lb)
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 89
PRECAUCIÓN
En situaciones de climafrío y de conducción a baja
Holgura de la válvulaEl desgaste de las válvulas y de su
asiento disminuye la holgura de lasválvulas y altera su sincronización
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
91/168
velocidad, puede util izar unabujía más caliente del tipo quese muestra en la tabla paracalentamientos más rápidos yun funcionamiento del motor más eficaz. No obstante, ensituaciones de temperaturanormal o alta velocidad, debe
utilizar las bujías estándar paraevitar daños en el motor.
Bujía de encendido más caliente
NGK CR8EK o ND U24ETR
válvulas y altera su sincronización.
PRECAUCIÓNSi la holgura de las válvulasno se ajusta correctamente,el desgaste hará que éstasqueden parcialmente abiertas,lo que reducirá el rendimiento,
quemará las válvulas y susasientos y puede originar gravesdaños en el motor.
La holgura de cada válvula debecomprobarse y ajustarse conforme algráfico de mantenimiento periódico.
La inspección y el reglaje deberealizarlos un distribuidor autorizadode Kawasaki.
90 MANTENIMIENTO Y REGLAJE
Sistema de aire limpio deKawasaki
El sistema de aire limpio deKawasaki (Kawasaki Clean Air KCA)
Válvulas de aspiración de aire:La válvula de aspiración de aire es
simplemente una válvula de retenciónque permite que el aire fresco fluya
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
92/168
Kawasaki (Kawasaki Clean Air, KCA)es un sistema secundario de absorción
de aire que ayuda a quemar los gasesde escape completamente. Cuando lacarga de combustible utilizado se liberaal sistema de escape, todavía está losuficientemente caliente como paraarder. El sistema KCA permite queentre más aire en el sistema de escapepara que la carga de combustibleutilizado pueda seguir ardiendo. Esteproceso tiende a quemar gran parte delos gases no quemados normalmente,además de transformar una parteimportante de monóxido de carbono
nocivo en dióxido de carbono no tóxico.
que permite que el aire fresco fluyaúnicamente del limpiador de aire al
sistema de escape. La válvula deaspiración de aire no permite que elaire fluya en sentido inverso.
Revise las válvulas de aspiraciónde aire de acuerdo con el gráfico demantenimiento periódico. Asimismo,debe comprobar las válvulas deaspiración de aire cuando no puedaobtener un ralentí estable, cuandola potencia del motor se reduzcasignificativamente o en caso de que elmotor emita ruidos anormales.
La extracción e inspección de las
válvulas de aspiración de aire deberealizarlas un distribuidor autorizadode Kawasaki.
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 91
Filtro de aireUn filtro de aire obstruido obstaculiza
la entrada de aire del motor, aumentael consumo de combustible reduce la
separar el soporte de la batería delsoporte del filtro de aire.
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
93/168
el consumo de combustible, reduce lapotencia del motor y da lugar a que
se acumule suciedad en las bujías deencendido.El filtro de aire debe limpiarse
de acuerdo con las instruccionespresentadas en el gráfico demantenimiento periódico. En áreascon polvo, el filtro de aire debelimpiarse con más frecuencia de larecomendada. Después de conducir con lluvia o en carreteras embarradas,debe limpiarse inmediatamente. Debesustituirse si está dañado.
Extracción del filtro
• Presione la lengüeta del extremosuperior del soporte de la bateríamientras tira de ella hacia atrás para
A. Tornill osB. Soporte del filtro de aireC. PestañaD. Soporte d e sujeción de la batería
• Extraiga el soporte del filtro de airequitando los tornillos.• Retire la pieza de papel.
92 MANTENIMIENTO Y REGLAJE
ADVERTENCIA
Si llegara a entrar suciedad opolvo en los carburadores, el
l d d í bl
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
94/168
A. Com po nen te
• Introduzca un paño limpio que nosuelte pelusa en el alojamiento delfiltro de aire para evitar que entrela suciedad o cualquier sustanciaextraña.
• Compruebe si el filtro está dañado.Si alguna pieza del filtro está dañada,debe cambiarlo.
acelerador podría bloquearse ycausar un accidente.
PRECAUCIÓN
Si la suciedad llega al motor, seproduciría un desgaste excesivoy, posiblemente, daños en el
motor.
NOTA○El montaje del filtro se realiza en el
orden inverso al de la extracción.
Limpieza del filtro• Limpie el filtro golpeándololigeramente para que se suelteel polvo.
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 93
• Quite el resto de suciedad con airecomprimido desde el interior hacia elexterior (desde el lado limpio hacia ellado sucio).
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
95/168
lado sucio).
Vaciado del aceite• Inspeccione el depósito transparenteque se encuentra debajo del ladoizquierdo del motor para comprobar si hay fugas de aceite en elalojamiento del filtro de aire.
A. Depós it oB. Manguito de drenajeC. Tapón
• Si hay aceite en el depósito, retireel tapón del extremo inferior delmanguito de drenaje y extraiga elaceite.
94 MANTENIMIENTO Y REGLAJE
ADVERTENCIA
Asegúrese de colocar el tapónen el manguito de drenaje tras elvaciado El aceite haría que los
Puño del acelerador El puño del acelerador controla las
válvulas del acelerador. Si el puñotiene un recorrido excesivo debido a un
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
96/168
vaciado. El aceite haría que losneumáticos patinasen y podríaprovocar un accidente y dañospersonales.
reglaje incorrecto de los cables, puede
originar un retraso en la respuestadel acelerador, especialmente a bajavelocidad. Igualmente, las válvulasdel acelerador no pueden abrirsetotalmente cuando se acelera afondo. Por otra parte, si el puño delacelerador no tiene holgura, será difícil
controlar el acelerador y el ralentí seráinestable. Compruebe la holgura delpuño del acelerador según el gráficode mantenimiento periódico y ajuste laholgura en caso necesario.
Inspección
• Compruebe que haya un recorridode 2 ∼ 3 mm (0,08 ∼ 0,12 pulg.) en elpuño del acelerador cuando se girehacia delante y hacia atrás.
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 95
• Si el recorrido no es correcto,ajústelo.
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
97/168
A. Puñ o del acelerad or B. 2 3 mm (0,08 0,12 pul g.)
Reglaje
• Afloje la contratuerca del puño delacelerador y gire el regulador delcable hasta obtener la holgura delpuño del acelerador adecuada.
A. Con tr atu erc aB. Regulador C. Cable del acelerador
• Apriete la contratuerca.• Si los cables del acelerador no
pueden ajustarse utilizando elregulador del cable en el puño delacelerador, utilice los reguladores
del cable que se encuentran encimadel motor.
• Afloje la contratuerca situadaen el puño del acelerador y
96 MANTENIMIENTO Y REGLAJEgire el regulador hacia dentrocompletamente.
• Apriete la contratuerca.• Retire el depósito de combustible
holgura en el puño del acelerador.Apriete la contratuerca.
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
98/168
(consulte la sección Bujías).
• Afloje las contratuercas situadasencima del motor y atornille los dosreguladores del cable del acelerador totalmente para dar al puño unaholgura completa.
• Gire hacia fuera la tuerca dereglaje del cable del freno de
desaceleración hasta que nohaya holgura cuando el puño delacelerador se cierre completamente.Apriete la contratuerca.
• Gire hacia fuera el regulador delcable del acelerador hasta obtener
2 ∼
3 mm (0,08 ∼
0,12 pulg.) de
A. Regu lad or esB. ContratuercasC. Cable del desacelerador D. Cable del acelerador
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 97 ADVERTENCIA
La puesta en marcha con cablesmal ajustados, conectadosincorrectamente o defectuosos
Palanca del estrangulador Cuando se tira de la palanca
del estrangulador, el carburador proporciona una mezcla rica en
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
99/168
incorrectamente o defectuosospodría originar una conducciónpoco segura.
• Instale las piezas extraídas.
combustible necesaria para un
arranque suave cuando el motor estáfrío.Si el arranque es difícil o hay algún
problema con esta mezcla, compruebela palanca del estrangulador y ajústelasi es necesario.
Inspección• Compruebe que la palanca delestrangulador vuelve a su posiciónoriginal y que el cable interior se desliza con suavidad. Siexiste cualquier irregularidad, undistribuidor autorizado de Kawasaki
debe comprobar el cable delestrangulador.
98 MANTENIMIENTO Y REGLAJE
• Coloque la palanca delestrangulador en su posiciónoriginal.
• Determine la holgura del cable
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
100/168
del estrangulador en la palanca
del mismo. Tire de la palanca delestrangulador hasta que la palancadel pistón del motor de arranquesituada en el carburador toqueel pistón del motor de arranque;el recorrido de la palanca delestrangulador es equivalente a la
holgura del cable.
A. Palanc a d el pi stó n del mo tor de arr anq ueB. Pistón del motor de arranque
• La holgura adecuada es 2 ∼ 3 mm(0,08 ∼ 0,12 pulg.) en la parte inferior de la palanca del estrangulador. Sila holgura es excesiva o insuficiente,ajuste el cable del estrangulador.
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 99
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
101/168
A. Palan ca del estrangu lado r B. 2 3 mm (0,08 0,12 pul g.)
Reglaje
• Afloje la contratuerca en el cabledel estrangulador que se encuentracerca de la horquilla delanteraizquierda y gire el regulador hasta
que el cable tenga la holguraadecuada.
A. Regul ado r B. Contratuerca
• Apriete la contratuerca tras elreglaje.
100 MANTENIMIENTO Y REGLAJECarburador
Los ajustes del carburador, lavelocidad de ralentí y la sincronizacióndeben realizarse de acuerdo con el
áfi d t i i t iódi
• Ajuste la velocidad de ralentí a1.050 ∼ 1.150 r/min (rpm) girandoel tornillo de ajuste de ralentí.
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
102/168
gráfico de mantenimiento periódico
o siempre que el ralentí no puedacontrolarse.En el procedimiento siguiente se
describe el reglaje del ralentí. Lasincronización del carburador deberealizarla un distribuidor autorizado deKawasaki.
NOTA○La sincronización defectuosa del
carburador dará lugar a un ralentíinestable, una respuesta lenta delacelerador y una reducción en lapotencia y rendimiento del motor.
Reglaje
• Arranque el motor y deje que secaliente.
A. Torni ll o de aju st e de ral ent í
• Abra y cierre el acelerador variasveces para asegurarse de que lavelocidad de ralentí no cambia.
Realice los ajustes necesarios.• Con el motor al ralentí, gire el
manillar a ambos lados. Si elmovimiento del manillar cambia
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 101la velocidad de ralentí, es posibleque los cables del acelerador noestén ajustados o conectadoscorrectamente, o que se hayandeteriorado Asegúrese de solventar
EmbragueLa motocicleta está equipada con
un embrague de funcionamientohidráulico que no requiere ningúnajuste excepto la inspección del nivel
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
103/168
deteriorado. Asegúrese de solventar
estos problemas antes de utilizar lamotocicleta.
ADVERTENCIA
La puesta en marcha con cablesdefectuosos podría provocar
una conducción poco segura.
ajuste excepto la inspección del nivel
de líquido de acuerdo con el diagramade mantenimiento periódico.
Inspección del nivel de líquido
• El nivel de líquido del depósitode líquido del embrague debemantenerse por encima de la línea
de nivel inferior situada al ladodel medidor (depósito en posiciónhorizontal).
102 MANTENIMIENTO Y REGLAJE
-
8/16/2019 Manual Kawa Zxr1100
104/168
A. Lín ea de ni vel in fer io r
• Si el nivel de líquido está por debajode la línea, compruebe si hay fugasde líquido en la línea del embraguey llene el depósito de líquido delembrague hasta la línea de nivelsuperior del interior.
A. Lín ea de niv el su per ior
NOTA○Utilice el mismo líquido que se
utiliza en los frenos y mantengalos mismos requisitos mencionadosen la sección “Frenos”.
MANTENIMIENTO Y REGLAJE 103Cadena de transmisión
La comprobación, ajuste ylubricación de la caden