-
mgr inż. Rafał Szczyptarzeczoznawca ds. zabezpieczeń przeciwpożarowych
1
Warszawa, 21 stycznia 2016 r.
-
• Podstawowym czynnikiem procesu decyzyjnego podmiotu ubezpieczeniowego, przy ustalaniu zakresu ubezpieczenia oraz wysokości składki ubezpieczeniowej jest ryzyko wystąpienia szkody powstałej w wyniku pożaru.
• Głównym zadaniem analizy ryzyka pożarowego jest identyfikacja zagrożeń oraz określenie prawdopodobieństwa ich wystąpienia.
• Jedną z podstawowych cech użytkowych urządzeń przeciwpożarowych jest ich niezawodność.
• Wskaźnikiem niezawodności jest z kolei prawdopodobieństwo poprawnego działania urządzenia przeciwpożarowego określane w zakresie sprawności technicznej i funkcjonalnej.
• W teorii niezawodności podstawowym czynnikiem decydujących o funkcji zawodności urządzeń i instalacji przeciwpożarowych są rozwiązania projektowe, dlatego na tych aspektach skupiono niniejszą prezentację.
Niezawodność urządzeń i instalacji
2
-
Urządzenia przeciwpożarowe w budynkach PM
3
W budynkach PM na ogół stosuje się:
• instalacje wodociągowe przeciwpożarowe,
• samoczynne urządzenia oddymiające – klapy dymowe,
• stałe urządzenia gaśnicze tryskaczowe,
• system sygnalizacji pożarowej,
• drzwi i bramy przeciwpożarowe sterowane wyposażone w systemy sterowania,
• awaryjne oświetlenie ewakuacyjne,
• hydranty zewnętrzne oraz pompownie przeciwpożarowe.
-
Układ zasilania wodnych urządzeń przeciwpożarowych
4
Rys. NFPA 13 Handbook
-
Układ zasilania wodnych urządzeń przeciwpożarowych
5
-
Kombinowane zasilania w wodę
6
Kombinowane zasilenia powinny spełniać następujące wymagania:
a) urządzenia tryskaczowe powinny być całkowicie obliczone;
b) zasilanie wodą powinno być w stanie zapewnić sumęmaksymalnych projektowych natężeń przepływu wszystkichurządzeń. Natężenia przepływu powinny być korygowane dowartości ciśnienia niezbędnego dla urządzenia o największymwymaganiu;
c) czas działania zasilania wodą powinien być nie mniejszy niż czasdziałania urządzenia o największym wymaganiu;
d) między zasileniami wodą a urządzeniami tryskaczowymi powinnybyć zainstalowane dwa połączenia rurowe (przyłącze do zasilaniadla straży pożarnej).
PN-EN 12845+A2:2010
-
Instalacja tryskaczowa powinna zapewniać możliwość zasilania przez strażpożarną. Przewód zasilający powinien mieć średnicę DN 100 i co najmniejdwie nasady tłoczne typu 75 mm oraz samozamykający zawórodwadniający. W celu zapobieżenia poborowi wody z instalacjitryskaczowej, na przewodzie zasilającym należy zamontować armaturęzwrotną (VdS CEA 4001).
Przyłącza dla straży pożarnej, muszą się one znajdować w miejscu, które niebędzie narażone na działanie pożaru (VdS CEA 4001).
Przyłącze do zasilania przez straż pożarną
7
-
Przyłącze do zasilania przez straż pożarną
8
Rys. NFPA 13 Handbook
-
Przyłącze do zasilania przez straż pożarną
9
-
Lokalizacje zbiorników przeciwpożarowych
10
-
• Regał jednorzędowy - Regał o szerokości załadunkowej nie większej niż 6 stóp (1,8 m) w którym nie występują poprzeczne przestrzenie dymowe, oddzielony od sąsiednich regałów za pomocą przejść o szerokości nie mniejszej niż 3,5 stopy (1,1 m).
• Regał dwurzędowy - Dwa regały jednorzędowe ustawione bezpośrednio obok siebie o łącznej szerokości załadunkowej nie większej niż 12 stóp (3,7 m), oddzielone od innych regałów, po obu stronach, za pomocą przejść o szerokości nie mniejszej niż 3,5 stopy (1,1 m).
Instalacja tryskaczowa ESFR – przestrzenie dymowe
11
Pomiędzy bocznymi krawędziami towarów w regałach jednorzędowych lub dwurzędowych
Pomiędzy tylnymi krawędziami towarów w regałach dwurzędowych o wysokości > 7,6 m
-
Lokalizacje zbiorników przeciwpożarowych
12
Wymagane przestrzenie dymowe pomiędzy:Bocznymi krawędziami towarów
-
Instalacja oddymiania grawitacyjnego - błędy
13
Warstwa gorących gazów pożarowych i dymu
Powierzchnia pożaru
-
Instalacja oddymiania grawitacyjnego - błędy
14
lokalizacja otworów napowietrzających
ilość i rozmieszczenie klap dymowych
rozmiary stref dymowych
lokalizacja kurtyn dymowych
brak dopływu powietrza
-
Instalacja oddymiania grawitacyjnego - błędy
15
-
Współdziałania tryskaczy (ESFR) i oddymiania
16
(c) Use of high-temperature, heat-responsive actuation
mechanisms, compared to the sprinklers, can mitigate the
problem of open vents. For example, for 74°C rated
ESFR sprinklers, a minimum 180°C activation temperature
should be provided for vents. Another approach would be
to provide gang operation of the vents at the moment a
conservative number of sprinklers are operating.
(c) Użycie wysokotemperaturowych termoczułych
mechanizmów aktywujących w porównaniu do tryskaczy,
może złagodzić problem otwartych otworów
wentylacyjnych. Na przykład, dla tryskaczy ESFR 74°C,
powinny być stosowane otwory o minimalnej temperaturze
aktywacji 180°C. Innym podejściem może być
zapewnienie wspólnego zadziałania otworów
wentylacyjnych w momencie, gdy zachowawcza
liczba tryskaczy została aktywowana.
-
mgr inż. Rafał Szczypta
e-mail: [email protected]
17
Warszawa