www.stpeterpdx.org
Church: 5905 SE 87th Avenue
Office: 8623 SE Woodstock Blvd, Portland OR 97266 Phone: 503-777-3321 | Fax: 503-777-3351
Welcome to St. Peter Catholic
Church!
We extend a cordial welcome to new
parishioners and all visitors and we ask
that new parishioners register at the
parish office as soon as possible. Thank
you.
Chào mừng bạn đến với Nhà thờ Thánh Phêrô!
Chúng tôi mở rộng chào đón nồng nhiệt
cho các giáo dân mới và tất cả du khách và
chúng tôi yêu cầu các giáo dân mới đăng
ký tại văn phòng giáo xứ càng sớm càng
tốt. Cảm ơn bạn.
¡Bienvenidos a la Iglesia San Pedro!
Extendemos una cordial bienvenida a los nuevos feligreses y a todos los visitantes.
Pedimos a los nuevos feligreses que por favor se registren en la oficina de la
parroquia lo antes posible. Gracias.
Office Hours: Monday: Closed | Tuesday-Thursday: 9:00am-5:00pm | Friday 9:00am-12pm Horas de Oficina: Lunes: Cerrado | Martes-Jueves: 9:00am-5:00pm | Viernes 9:00am-12pm
Eucharistic Celebration | Celebración Eucarística Daily Mass | Misa Diaria
Tuesday | Martes 9:00 am English (Chapel)
7:00 pm Español (Iglesia)
Wednesday | Miércoles 11:30 am English (Methodius
Hall Annex)
Thursday | Jueves 9:00 am English (Chapel)
Friday | Viernes 9:00 am English (Chapel)
Sunday Mass | Misa Dominical
Saturday Vigil | Sábado 6:00 pm English
Sunday | Domingo 9:00 am English
10:30 am Communion Service
ASL (Chapel)
12:00 pm Español
Reconciliation (Confessions) | Confesiones
Saturday | Sábado 5:15 – 5:45 pm
Sunday | Domingo: 8:15 – 8:45 am;11:15 - 11:45am
Deaf Community | Comuidad Sorda Muda ASL Interpretation 4th Saturday at 6pm Vigil ASL Interpretación 4º Sábado 6 pm Vigilia
Parish Staff | Personal de la Oficina
Fr. Raúl Márquez Pastor
Arnulfo Delgado Pastoral Assistant / Office Manager
Dinorah Jimenez Support Specialist / Secretary
Stephen Galván Music Coordinator
Mayetta Martell Youth Ministry
Sacraments | Sacramentos First Communion /Primera Comúnion Chris Mackris
Adult Catechism Delpine Busch
Catesismo de Adultos Raul & Lourdes Velasquez
Confirmation /Confirmación
&
Youth Group/Grupo de Jovenes Jessy Villalobos, Juanita Diaz
Ministries | Ministerios
Finance Committee/Comité de Finanzas
Gerardo Herrera 503-891-5947
St. Vincent de Paul/San Vicente de Paúl
Barbara Pavlicek 503-235-8431
Apostleship of the Cross/Apostolado de la Cruz
Olga Sánchez 503-453-1568
Funeral & Seniors/Funerales y Ancianos
Pat Mattsen 503-760-1385
Multiplicación de Alimentos/Feeding the Hungry
Lulú Rodríguez 971-255-7001
Hispanic Ministry Committee Comité del Ministerio Hispano
Gerardo Herrera 503-891-5947
Deaf Ministry / Ministerio de los Sordo Mudos
Jilene Modlin [email protected]
Altar Server / Monaguillos
Arnulfo Delgado 503-777-3321
Lectors / Lectores
Rosa Iglesias / Dinorah Jimenez 503-777-3321
Ministros de Eucaristia
Laura Toledo / Dinorah Jimenez 503-777-3321
October/Octubre 29, 2017
October/Octubre 29, 2017
Thirtieth Sunday in Ordinary Time| Trigésimo Domingo del Tiempo Ordinario
One Body with Many Members
We are One in Christ. We are One together at
St. Peter’s. To the Catholic Community and to Fr.
Raul and the staff of St. Peter’s, we, the Catholic
Deaf Community feel so very welcome. This past
July, Fr. Raul reminded us, that we are home. St. Peter’s is our
home. We were an active part of St Peter’s in the ’80’s, then we
were transferred to another parish in the Archdiocese. This
year we return to St. Peter’s. Fr Raul told us, we are not renters.
We are not visitors. We are not guests. We are family. We are a
Catholic family. Our languages may seem to divide us, but we
share the same bible, the same feast at the Lord’s table, and the
same creed. Together we are One in Christ. This warm
welcome has been felt over and over as the Catholic Deaf
Community has moved back to the parish. We have been
reminded that, Hearing or Deaf, Speaking or signing, English,
or Spanish, or American Sign Language, We are One Body
with Many members. We are so excited to have a church home
with a church office, a place for youth group, a meeting space
with storage for our liturgical resources, and a priest who can
sign Mass for us. All ready we are worshiping together. We
have found little ways of contributing our gifts and labors to
St. Peter’s. And we are sharing our languages with each other
as we learn Spanish and Signs to say “Hello”, “Thank You”,
and “Peace-with-you.” Thank you Fr. Raul, Arnie, Dinorah,
and the members of St. Peters for your warm, warm invitation
to come home. Hallelujah. We are One in the Lord.
Un cuerpo con muchos miembros Somos Uno en Cristo. Somos Uno juntos en San Pedro. A la
comunidad católica y al Padre Raúl y el personal de San Pedro
nosotros, la comunidad católica de sordo mudos nos sentimos muy bienvenidos. El pasado julio, el Padre Raúl nos recordó
que estamos en casa. San Pedro es nuestro hogar. Fuimos parte activa de San Pedro en los años 80, luego fuimos
transferidos a otra parroquia en la Arquidiócesis. Este año
regresamos a San Pedro. El padre Raúl nos dijo que no somos inquilinos. No somos visitantes No somos huéspedes. Somos
familia. Somos una familia católica. Nuestros idiomas parecen dividirnos, pero compartimos la misma biblia, la misma fiesta
en la mesa del Señor y el mismo credo. Juntos somos Uno en
Cristo. Esta cálida la bienvenida se ha sentido una y otra vez como la comunidad sordo mudo ha regresado a la parroquia.
Hemos sido recordamos que, Mudos o Sordo, Hablando Inglés,
o Español, o Lenguaje de Señas Americano, Somos un Cuerpo
con Muchos miembros. Estamos muy emocionados de tener un
hogar en la iglesia con una oficina, un lugar para grupos de jóvenes, un espacio para reuniones. Un espacio para guardar
nuestros recursos litúrgicos y un sacerdote que puede celebrar
la Misa con nosotros. Hemos encontrado pequeñas formas de contribuir con nuestros dones y labores para San Pedro. Y
estamos compartiendo nuestros idiomas entre nosotros mientras aprendemos español y signos para decir "Hola",
"Gracias" y "Paz-con-usted". Gracias Fr. Raúl, Arnie, Dinorah y
los miembros de St. Peters por su cálida invitación para volver a casa. Aleluya. Somos uno en el Señor.
The Altar flowers for this week are in thanksgiving
for Alondra Alfaro for her birthday from her
family, & for Father Raul for Priesthood Sunday.
Las flores del Altar para esta semana son en
acción de gracias por Alondra Alfaro por su cumpleaños de
parte de su familia, y para el Padre Raul celebrando el
Domingo del Sacerdocio.
This Week / Esta Semana
Sunday, Oct 29
8:40 am Rosary
9:00 am Eucharistic Celebration
10:00 am Apostolado de la Cruz (S.V.d.P)
10:30 am Gethsemani Funeral Home
11:35 am Rosario
12:00 pm Celebración Eucarística
1:30 am La Funeraria de Gethsemani
Monday, Oct 30
Parish offices closed/Oficina de la parroquia cerrada
Tuesday, Oct 31 9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel)
6:30 pm AA Meeting (St. Vincent Room)
6:30 pm Rosario (Iglesia)
7:00 pm Misa de vigilia de todos los Santos (Iglesia)
Wednesday, Nov 1 10:00 am Works of Mercy: SVdP
Obras de Misericordia: SVdP
11:30 am All Saints day Mass (Church)
12:00 pm Seniors Lunch (Cook: Rose, Crew:1)
7:00 pm Pre-Baptismal Class (Annex)
Clase pre-bautismal
Thursday, Nov 2 9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel)
7:00 pm All souls day (Church)
Dia de todas las Almas (Iglesia)
Friday, Nov 3
9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel)
9:30 am Adoration / Adoracíon
Saturday, Nov 4
9:00 am Church Cleaning/Limpieza de la Iglesia
10:00 am Works of Mercy: SVdP
Obras de Misericordia: SVdP
10:00 am Zumba / Zumba
6:00 pm Eucharistic Celebration
Next Week’s Readings November 5
Las Lecturas de la Próxima Semana 1st Reading/1ra. Lectura: MAL 1:14B -2:2B, 8 -10
Psalm/ Salmo: PS 131
2nd Reading/2da. Lectura: 1THES 2:7B, 10B
Gospel/Evangelio: MT 22:1 -12
NEXT WEEK November 5th, the Gethsemani Funeral Home will
hold a funeral presentation at 10:30am in English and another at
1:30pm in Spanish in the annex room.
.
LA PROXIMA SEMANA el 5 de noviembre, la Funeraria de
Gethsemani realizarán una presentación para arreglo
funerales a las 10:30 am en Inglés y otra a la 1:30 pm
en Español en el cuarto de annex.
Did you know that there is a ministry
that cleans the church every Saturday
morning? We need your help to
maintain our church clean! Come and be
a part of this wonderful ministry on
Saturday mornings at 9:00 am.
¿Sabía usted que hay un ministerio que limpia la iglesia
todos los Sábados por la mañana? ¡Necesitamos su
ayuda para mantener limpia nuestra iglesia! Venga a ser
parte de este maravilloso ministerio los Sábados por la
mañana a las 9:00 am.
Our annual Bazaar will be November 11-12.
Saturday 11, from 10 am– 7pm and Bingo at 7:30 pm
Sunday 12, from 10 am– 4 pm.
Now is the time to be thinking about making baskets for
the raffle, baking home made goodies and, donating new
to barely used items for sale.
Nuestro bazar anual será el 11 y 12 de Noviembre.
Sabado 11, de 10 am—7pm y Bingo a las 7:30 pm
Domingo 12, de 10am—4 pm.
Ahora es el momento de estar pensando en hacer
canastas para la rifa, hornear galletas hechas en casa y,
donar nuevos o apenas artículos utilizados para la venta.
Emergency Food, Rent, Utilities please call
503-235-8431. Para asistencia con servicios
públicos, alimentos, y alquiler por favor llame a
St. Vincent de Paul 503-235-8431
Thirtieth Sunday in Ordinary Time: In this Sunday’s Gospel we find the truth that
loving God isn’t merely a matter of fervor in
our hearts, but that it must be expressed in doing
good for the sake of others.
This month, through your gifts, the Society of St. Vincent
de Paul was able to show that we indeed love our neighbors
by assisting families, providing food, utility and rent bills.
Thank You!
Trigésimo Domingo del Tiempo Ordinario En el Evangelio de este Domingo encontramos la
verdad de que amar a Dios no es sólo una cuestión de
fervor en nuestros corazones, sino que debe expresarse
en hacer el bien solamente por el bien de los demás.
Este mes, a través de sus donaciones, la Sociedad de San
Vicente de Paúl pudo demostrar que de verdad amamos a
nuestros semejantes ayudando a familias, proporcionando
comida, y para pagos de servicios públicos y de alquiler.
¡Gracias!
Priesthood Sunday, is a special day set aside to honor the priesthood in the United States. It is a day to reflect upon and affirm the role of the priesthood in the life of the Church as a central one. We honor
and pray especially for our dear Father Raúl for being our shepherd and guide here at St. Peter.
Thank you Father Raúl!
El Domingo del Sacerdocio es un día especial reservado
para honrar el sacerdocio en los Estados Unidos. Es un
día para reflexionar y afirmar el papel del sacerdocio en
la vida de la Iglesia central. Honramos y
oramos especialmente por nuestro querido padre Raúl
por ser nuestro pastor y guía aquí en San Pedro.
¡Gracias Padre Raúl!
Upcoming Events/Próximos Eventos
Nov 1 All Saints Mass / Misa de todos los Santos
Nov 2 All Souls Mass / Misa de todas las Almas
Nov 3 Adoration / Adoración
Nov 4 Movie Night / Noche de Pelicula
Nov 5 Gethsemani funeral presentation 10:30am Presentación para arreglo funerales 1:30pm
Nov 11 Bazaar / Bingo Night
Nov 12 Bazaar
Adoration to the Blessed Sacrament is this
Friday, November 3rd from 10:00 am -
Saturday 7:00 am in the chapel. There is a sign
-up sheet in the lobby of the Church for those
who are able to come to stay and pray in
Adoration to the Blessed Sacrament.
Adoración al Santísimo es esté Viernes, 3 de
Noviembre de 10:00 am hasta el Sabado a las 7:00 am en la
capilla. Hay una hoja de inscripción en el vestibulo de la
Iglesia para aquellos que pueden venir y acompañar a orar
frente al Santísimo Sacramento.
Sunday Offering | Ofrenda Dominical
October 22nd, $2,181.45
October/Octubre 29, 2017
Thirtieth Sunday in Ordinary Time| Trigésimo Domingo del Tiempo Ordinario
Baptisms: First Sunday of the month
Bautismo: Primer Domingo del mes
Weddings: Second Saturday of the month
Bodas: Segundo Sábado del mes
Anointing of the Sick Advent & Lent as a community
Unción de los Enfermos Adviento y Cuaresma como comunidad
Knights of Columbus/Caballeros de Colón
John Howes 503-896-3408
http://kofcknights.org/CouncilSite/?CNO=10684
In need of prayer? Call Naomi at 503-698 8323.
En necesidad de oración? Llame Naomi al teléfono 503-689-8323.
Breakfast/Desayuno
The Knights of Columbus breakfast will be NEXT WEEK
November 5th in the gym from 10am—11:30am.
Pancakes, eggs, and sausage will be served.
El desayuno de los Caballeros de Colón
sera LA PROXIMA SEMANA 5 de Noviembre, en el
gimnasio de 10 am-11:30am.
Se servirán panqueques, huevos y salchichas.
ATTENTION Visit our parish Website for updated information and to register as a member of our parish if you have not done
so.
ATENCIÓN Visite nuestro sitio web de la parroquia para obtener información actualizada y también para regístrese en
nuestra parroquia si aún no lo ha hecho.
www.stpeterpdx.org
Baptism Class November 1st will be the last baptism class for the rest of the year. There will be a series of classes prior to Baptism or if you are going to be a Godparent to someone in the upcoming year. We will no longer do pre-baptismal classes each month. More information will be posted. Clase de Bautismo El 1 de noviembre será la última clase de bautismo para el resto del año. Habrá una serie de clases antes del bautismo en el año que viene, o si vas a ser un padrino/madrina para alguien en el próximo año tambien. Ya no haremos clases pre-bautismales cada mes. Más información será avisada.
ALL SAINTS / SOULS DAY
DIA DE TODOS LOS SANTOS / TODAS LAS ALMAS
November 1st—All saints day 11:30 am in the Church
November 2nd—All Souls day 7:00 pm in the Church
*You may bring a picture of your loved ones that have passed away, between 4x6 and 8x10 size for all
Souls day.
Noviembre 1– Día de todos los Santos 11:30 am en la Iglesia
Noviembre 2– Día de todas las Almas 7:00 pm en la Iglesia
*Puede traer una foto de sus seres queridos que han fallecido, entre 4x6 y 8x10 de tamaño para el dia de
todas las Almas.