OFFICE HOURS / HORAS DE OFICINA Monday - Friday / Lunes - Viernes 8:00 am - 4:00 pm
Closed for Lunch / Cerrado para el Almuerzo: 11:30 am - 12:30 pm
R E / E R Sept. to May / Sept. a Mayo
P -K K (4 5 ) / P -K K (4 5 ): Sunday / Domingo: 9:15 am - 10:15 am
1st - 12th Grade / 1er - 12vo Grado: Wednesday / Miércoles: 6:30 pm - 8:00 pm
R I C A (RCIA) - E : Sunday: 12:00 pm - 2:00 pm
R I C A (RICA) - E : Jueves: 6:00 pm - 8:00 pm
C O M M D O P F R
R / R : 1st Monday / 1er Lunes: 10:30 am P C / 1st Tuesday / 1er Martes: 7:00 pm C P : (Feb., May., Aug., Nov.) / (Feb., Mayo, Ago., Nov.) E / E : 1st Friday / 1er Viernes: 9:00 am S.P.O.T.S.: 2nd Tuesday / 2ndo Martes 6:00 pm K C / 3rd Tuesday: 6:30 pm (Rosary) & 7:00 pm (Meeting) C C : 3er Martes: 6:30 pm (Rosario) y 7:00 pm (Reunión)
S.P.A.R.C. Youth Group (7th - 12th Grade): Sun.: 4:00-7:00 pm (Sept.-May) Grupo Juvenil S.P.A.R.C. (7mo - 12vo Grado): Dom.: 4:00-7:00 pm (Sept.-Mayo)
M S / H M
Monday / Lunes 10:00 am Tuesday & Friday / Martes y Viernes 8:30 am Wednesday / Miércoles 8:30 am (June - Aug.) / (Junio - Ago.) 6:00 pm (Sept. - May) / (Sept. - Mayo) Thursday / Jueves No Mass / No Hay Misa Saturday / Sábado 5:00 pm Sunday / Domingo 8:00 am & 10:30 am Holy Days / Días Santos TBA / Horario Será Anunciado
S / S
Reconciliation / Reconciliación: 4:00 - 4:30 pm Sat. / Sáb. 7:15 - 7:30 am Sun. / Dom. 9:30 - 10:00 am Sun. / Dom.
Baptisms / Bautizos: By Appointment / Por Cita Matrimony / Matrimonio: By Appointment / Por Cita
Bulletin Deadline / Fecha Limite para el Boletín:
Thursday / Jueves - 12:00 pm
Please e-mail information to / Favor de enviar información por e-mail a: [email protected]
11710 H 64 S , TN 38068
P (901) 465-8685 • F (901) 466-1645 E : @ . W : . .
Rev. Stephen K. Kenny, Pastor / Párroco (901) 831-3824 Mr. Andrés J. Soliz, Pastoral Associate / Asociado Pastoral (901) 468-4539
Debbie Speer, Administrative Assistant / Asistente Administrativa (901) 465-8685 Pat Monz, Director of Liturgical Music / Directora de Música Liturgica (901) 828-3833
Charlene Lane, Bookkeeper / Contable (901) 465-8685
¡UNA SINCERA Y CORDIAL BIENVENIDA A NUESTROS VISITANTES Y NUEVOS FELIGRESES QUE NOS ACOMPAÑAN!
Gracias por adorar con nosotros. Las formas de Registración se encuentran en la mesa de hospitalidad en el nártex.
A SINCERE AND CORDIAL WELCOME TO OUR VISITORS AND OUR NEW MEMBERS WHO JOIN US!
Thank you for worshiping with us. Registration forms are located on the hospitality table in the Narthex.
MASS INTENTIONS FOR THE WEEK / INTENCIÓNES PARA LAS MISAS DE LA SEMANA
Please Pray For Our Parishioners Favor de Orar Por Los Feligreses:
Liturgical Minister Schedule / Horario de Ministros Litúrgicos
5:00pm - Saturday Mass / Misa de Sábado 27 - May / Mayo, 2017 Mass Coordinator / Coordinador de Misa: Pat Thompson Ushers / Ujieres: R. Thompson, J. Spain & C. Robson Lectors / Lectores: Alexandra Wardlaw & Debbie Voyles EMHC / MESC: Phil & Chris Lemoine Host / Hostia: Gloria Thompson Altar Servers / Monaguillos: Connor, Hughes & Mayes Pattat Sacristan / Sacristán: Agnes Oslica Cantor / Cantor Diane Lafferty
8:00am - Sunday Mass / Misa de Domingo 28 - May / Mayo, 2017 Mass Coordinator / Coordinador de Misa: Michael Massa Ushers / Ujieres: H. Lofton, M. Massa, W. Lichterman, & A. Rautine Lectors / Lectores: John Tracy & Drew Ward EMHC / MESC: Edna Nelson & Lynn Van Dongen Host / Hostia: Dolores Gresham Altar Servers / Monaguillos: Mayra Mireles, Dora Tapia, Donna Lopez & & Emma Van Dongen Sacristan / Sacristán: Priscilla A. Buzzell Cantor / Cantor Ray Bader
10:30am - Sunday Mass / Misa de Domingo 28 - May / Mayo, 2017 Mass Coordinator / Coordinador de Misa: Joseph Cutrell Ushers / Ujieres: J. Cutrell, S. Speer, S. Boyle, & T. Greene Lectors / Lectores: Shawn Mahaffey & Terry Paulson EMHC / MESC: Connie Traylor, Theodore Hoepfner, Dana Mahaffey & Andrés Jesús Soliz Host / Hostia: Patricia Lane Altar Servers / Monaguillos: H. Weber, R. Gersava & M. G. Jobe Sacristan / Sacristán: Pat Mac Main Cantor / Cantor Carolyn Monz
Monday / Lunes 22 - May / Mayo, 2017 10:00am N M / N H M
Tuesday / Martes 23 - May / Mayo, 2017 8:30am N M / N H M
Wednesday / Miércoles 24 - May / Mayo, 2017 6:00pm N M / N H M
Thursday / Jueves 25 - May / Mayo, 2017 N M / N H M
Friday / Viernes 26 - May / Mayo, 2017 8:30am N M / N H M
Saturday / Sábado 27 - May / Mayo, 2017 5:00pm Evelyn Mary McDonald† (Mother of / Madre de: Sue Lowry) Asked for by / Pedido por: Fr. Kenny
Sunday / Domingo 28 - May / Mayo, 2017
8:00am 10:30am
James Nelson† Asked for by / Pedido por: Sam & Dot Gervassi
T P / L P
Cindy Allbritton, Case Asbill, Richard Birmingham, Philip Cates,
Pat Crivelli, Ed DeSchepper, Richard Fadgen, Richard Gunter, Darlene Hart, Angel Hernandez, Carmelita Jones, Cyerra King, Sam Ladart, Mary Lanzarotto, Eleanor Leech, Jeane Lenzini, Patti Lewis, Michael Lucchesi, Doug Moody, Byron Moss,
Bettye & Bob Pegram, Lee Powell, Noel Proud, Cody Rapp,
Brian Robson, Sandra Russell, Johnny Stewart, Butch Sunday, Carolyn Tartera, Stan Tucker, Karlynn Wax, Teri Whittaker,
Kaylee Wilkerson, Gene Williams, Marilyn Wilson.
For one week, make a daily list of what you give your time to.
Be completely honest. Where is Christ on your list?
Where is your parish? Where is your community?
What are the time-wasters you want to avoid?
Durante una semana mantén una lista de dónde empleas tu tiempo.
Hazlo con honestidad. ¿Dónde está Cristo en tu lista?
¿Dónde está tu parroquia? ¿Dónde está tu comunidad? ¿Cuáles son las pérdidas de tiempo que quieres evitar?
Stewardship / Corresponsabilidad:
WHAT’S HAPPENING THIS WEEK? / ¿QUE ESTÁ PASANDO ÉSTA SEMANA?
VBS Reg. THIS
WEEKEND!! Open to
K—6th Grade
June 5-9th 6—8:30 pm
¡¡Reg. de EBV ESTE FIN
DE SEMANA!! Abierto de
K—6to Grado 5-9 de Junio 6—8:30 pm
N H M D E S
El Padre Kenny estará de
Vacaciones esta semana desde el Lunes 22 de Mayo - Viernes,
26 de Mayo, 2017. A raíz de esto, No Habrá Misa Diaria Esta
Semana. Misa Diaria reiniciara la siguiente semana.
Si usted ocupa alguna Asistencia Pastoral a lo largo de esta semana, favor de comunicarse con
Andrés - 901-468-4539.
N D M T W
Fr. Kenny will be on Vacation this week from
Monday, May 22nd - Friday, May 26th, 2017. As a Result, there will be No Daily Mass this
Week. Daily Mass will Resume the following
week.
If you need any Pastoral Assistance throughout
this week, please contact Andrés - 901-468-4539.
E T D A S I .
A lo largo del mes de Junio, estaremos Actualizando Nuestro Sistema de Info. de los Feligreses. Favor de Contactar o de Visitar la Oficina Parroquial para asegurar que la Información de su Familia esta
Actualizado y al Tanto. ¡Pedimos a TODAS las Familias hacer esto!
I ’ T T U Y I .
Throughout the Month of June, we will be Updating our Parishioner Info.
Database. Please Contact or Visit the Parish Office to ensure that your
Family’s Information is Accurate and Up To Date. We ask ALL Families to
please do this!
- Mr. Andrés Jesús Soliz - En el Amor de Cristo Jesús,
Paz y Bendiciones,
En el Evangelio del día de hoy escuchamos las palabras Amor y Vivir utilizado en varias ocasiones. No es una coincidencia que Jesús utiliza ambas palabras en esta conversación con sus discípulos, sino que es con propósito.
Si paramos y lo meditamos, tiene sentido. Una persona quien no ama, no puede estar vivo, y no puedes estar vivo si no amas. Los dos no son independientes, al contrario están muy cercanamente relacionados. Cristo dice que si lo amamos tenemos que seguir sus mandamientos y si vamos hacer eso, tenemos que poner en practica y verdaderamente actuar En Persona Christi es decir En la Persona de Cristo. Cristo no simplemente predico bonito, el verdaderamente vivió y plenamente, e hizo esto porque ¡Amo! En verdad es fácil amar a quienes están cercanos a nosotros, ¿pero que tal quienes nos son extranjeros? Estamos dispuestos de Vivir los Mandamientos de Cristo al ir entre el mundo y encenderlo con Amor? “El que acepta mis mandamientos y los cumple, ése me ama. Al que me ama a mi, lo amara mi Padre, yo también lo amare y me manifestare a él.”
Peace & Blessings,
In today’s Gospel Reading we hear the words Love and Live used on several occasions. It is not a coincidence that Jesus chooses to utilize both words in this conversation with his disciples, rather it was quite intentional. If we stop to think about it, it makes sense. A person who does not love can not say they are alive, and you can’t be alive if you do not love. The two are not independent, but quite the contrary they are very closely related. Christ says that if we love him, we must follow his commandments and if we are to do that, we are to put into practice and truly act In Persona Christi that is to say In the Person of Christ. Christ did not simply preach nicely, he lived truly and fully, and he did this because he Loved! It is indeed easy to love those whom are dear to us, but what about those whom are strangers? Are we willing to Live Christ’s commandments by going out into the world and setting it on fire with Love? “Whoever has my commandments and observes them is the one who loves me. And whoever loves me will be loved by my father, and I will love them and reveal myself to them.”
A NOTE FROM OUR PASTOR - FR. STEPHEN K. KENNY: UNA NOTA DEPARTE DE NUESTRO PÁRROCO - PADRE STEPHEN K. KENNY:
A NOTE FROM OUR PASTORAL ASSOCIATE - MR. ANDRÉS DE JESÚS SOLIZ UNA NOTA DEPARTE DE NUESTRO ASOCIADO PASTORAL - SR. ANDRÉS DE JESÚS SOLIZ:
Queridos Padres: Envíen a sus hijos a una aventura impactante e imaginativo. En el EBV de “Maker Fun Factory,” (la Fabrica Divertida del Creador) los niños descubren no solo que Dios los creo tal y como son, sino que para un propósito también. ¡Maker Fun Factory esta lleno de increíbles experiencias de aprendizaje-
Bíblico que los niños ven, oyen, tocan y hasta prueban! Aparatos de Diversion-Scientifica, juegos de crecimiento en equipo, cantos Bíblicos divertidos, y botanas sabrosas son tan solo algunos de los actividades que sobre salen y que ayudaran que la fe fluya a la vida real. (Ya que todo será interactivo, pueda ser que se ensucien los niños. Asegúrese de enviarlos en ropa para jugar y con zapatos seguros.) Además, les ayudaremos a los niños descubrir como ver evidencia de Dios en la vida diaria—algo que llamamos ¡Vistas de Dios! ¡Prepárate para escuchar esa frase muchas veces! Sus hijos también participaran en un proyecto de misión interactiva, atreves de un programa llamado Operación de Niño-a-Niño, que ayudara a los niños en nuestra comunidad, demostrar el Amor poderoso de Dios a los necesitados en pueblos remotos en Perú. Papas, abuelos, y amigos están invitados a acompañarnos en el Cierre del Taller-Divertido, el Viernes, 9 de Junio, 2017, para una exploración asombrosa de nuestro Creador: ¡Dios! Así que anoten estas fechas en su calendario: Lunes, 5 de Junio - Viernes, 9 de Junio, 2017. La diversión empieza a las 6:00 p.m. y terminara a las 8:30 p.m. ¡Llámeme al 901-465-8685 para registrar a sus hijos para esta aventura que cambiara sus vidas!
Él Que Me Ama... He Who Loves Me...
El Deseo de Una Madre A Mother’s Wish
- Rev. Stephen K. Kenny -
D V / D M V
Rev. Patrick Gallagher - (901) 323-3817 - [email protected]
“Those who love Me will keep my word.” Is your love for the Lord leading you to grow in holiness as
a priest, deacon, or in consecrated life? If you are considering the possibility, call or write to:
“Aquellos que me aman a Mi, mantendran mi palabra.” ¿Te esta llevando tu Amor por el Señor a crecer en la santidad
como sacerdote, diacono, hermana o hermano religioso? Si estas considerando la posibilidad, llama o escríbele a:
In the Love of Christ Jesus,
Dear Parents: Send your kids on an imaginative, impacting adventure! At Maker Fun Factory VBS, kids discover not only that God made them the way they are, but for a purpose too. Maker Fun Factory is filled with incredible Bible-learning experiences kids see, hear, touch, and even taste! Sciency-Fun Gizmos™, team-building games, cool Bible songs, and tasty treats are just a few of the standout activities that help faith flow into real life. (Since everything is hands-on, kids might get a little messy. Be sure to send them in play clothes and safe shoes.) Plus, we’ll help kids discover how to see evidence of God in everyday life—something we call God Sightings. Get ready to hear that phrase a lot! Your kids will also participate in a hands-on mission project, through a program called Operation Kid-to-Kid™, that will let the kids in our community show God’s mighty love to needy remote villages in Peru. Parents, grandparents, and friends are invited to join us at Funshop Finale on Friday, June 9th, 2017, for an amazing exploration of our Maker: God! So mark these dates on your calendar: Monday, June 5th, - Friday, June 9th, 2017. The fun starts at 6:00 p.m. and will end at 8:30 p.m. Call me at 901-465-8685 to register your children for this life-changing adventure!
YOU MAKE THE DIFFERENCE! / ¡USTED MARCA LA DIFERENCIA!
Stewardship - Weekly Collection / Administración - Colecta Semanal 7 - May / Mayo, 2017
Offertory / Ofertorio $6,858.00 Building Maintenance Reserve / Reserva de Mantenimiento de Edificios $255.00 Footsteps / Pequeños Pasos $265.00 Holy Day / Día Santo Vanco Offertory / Ofertorio de Vanco $2,420.00 Building Maintenance Reserve / Reserva de Mantenimiento de Edificios $170 Footsteps / Pequeños Pasos $235.00 Holy Day / Día Santo 2nd Collection / 2nda Colecta Total Vanco for: 05-07-2017 / Total Vanco para: 05-08-2017 $2,765.00
Bishop’s Appeal Goal / Meta para la Campaña del Obispo = $32,000.00 106 Participants / Participantes - $40,485.00 Pledged / Comprometido = 126%
Help the Knights of Columbus welcome summer with our annual
Pork Butt Sale!!
Details coming soon on price and how to get yours for your 4th of
July Celebration!
¡¡Ayuda a los Caballeros de Colon darle la bienvenida al verano con
nuestra Venta Anual de Espadillas de Puerco!!
¡Mas detalles por venir sobre el precio y como puedes obtener el
tuyo para tu Celebración del 4 de Julio!
Pork Butt Sale / Venta de Espadillas de Puerco
Beginning Wednesday, May 31st, 2017 our Wednesday Mass Schedule will change from 6:00 pm. to 8:30 am for the Summer Months. Please plan accordingly to join us for Mass on Wednesday Mornings. Iniciando el Miércoles, 31 de Mayo, 2017, nuestro Horario de Misa los Miércoles cambiara de las 6:00 pm hacia las 8:30 am para los meses de Verano. Favor de planificar para estos cambios y así acompañarnos para Misa los Miércoles por la Mañana.
Mass Time Change / Cambio de Horario de Misa
COFFEE, DONUTS & FELLOWSHIP / CAFÉ, DONAS Y COMPAÑERISMO
Each Sunday morning following the 8:00 a.m. Mass, parishioners are invited to enjoy coffee, donuts and fellowship in Schaubroeck Hall.
Cada Domingo siguiendo la Misa de las 8:00 a.m., los feligreses son invitados a disfrutar de una tasa de café, donas y compañerismo en Schaubroeck Hall.
C D S -U / C -U D C D —R P / L :
4th Sunday / 4to Domingo: 28 - May / Mayo, 2017 Pick-up & Set-up / Recoger de la Panadería y Preparar: Ben & Lynn Van Dongen
Clean-up / Limpieza: SPOTS / SPOTS (Grupo de Mayores de 50 Años)
MONTHLY SCHEDULE: First Sunday / Primer Domingo: ??? / ¿¿¿ ??? Second Sunday / Segundo Domingo: Knights of Columbus / Caballeros de Colon Third Sunday / Tercer Domingo: SPARC Youth Group / Grupo Juvenil SPARC Fourth Sunday / Cuarto Domingo: SPOTS / SPOTS (Grupo de Mayores de 50 Años)
We are only 3 weeks away from our Youth Mission Trip: June
11th—June 16th. All Youth interested in
participating are must contact Andrés at 901-468-4539 to register, no
later than next Sunday, May 28th, 2017.
Estamos a tan solo 3 semanas de nuestro Viaje de Jornada Misionera Juvenil: 11—16 de Junio. Todos los jóvenes
interesados en participar tienen que comunicarse con
Andrés al 901-468-4539 para registrarse, a mas
tardar el Domingo, 28 de Mayo, 2017
2017 Youth Mission Trip /Jornada Misionera Juvenil 2017
It’s that time of year again as beginning last weekend we started our Rotations for the Grass Cutting of the Church Property.
Next group up on: Mayo 28th, 2017 - Team 4
Ragghianti, Mac Main, & Hagan
If you have any problems please contact John Tracy - 901-491-2894.
Ah llegado el tiempo de Nuevo ya que iniciando la semana pasada, comenzamos nuestra Rotación para Cortar el Pasto de
la Propiedad Parroquial.
El siguiente grupo será: Equipo 4 - 28 de Mayo, 2017
Ragghianti, Mac Main, & Hagan
Si tiene algún problema favor de llamar a John Tracy - 901-491-2894.
Maintaining the Grounds / Manteniendo los Campos
Mark your calendars - Our next Ladies Aux. Mtg. is on Tues., May 30th at 6:00pm in Schaubroeck Hall. We will start with a social, followed by our mtg. at 6:30pm. If you haven’t already, please consider coming to our next meeting open to Catholic women, 18 years and older. We will discuss the plans for our group, entertain ideas on speakers & topics, and review upcoming events that require our assistance. More details to come... To be added to our e-mail distribution list please Contact Diane Lafferty at (901) 482-1279.
Marque sus calendarios - Nuestra prox. reunión de las Damas Aux. sera el Martes, 30 de Mayo a las 6:00pm en el Salón Parroquial Schaubroeck. Iniciaremos con un convivio y la reunión seguirá a las 6:30pm. Si aun no ah asistido, favor de considerar asistiendo a nuestra próx. reunión abierta a mujeres Católicas de 18 años en adelante. Discutiremos los planes para nuestro grupo, revisar ideas sobre presentadores y temas, y revisar prox. eventos que requieren de nuestra asistencia. Mas detalles por venir… Para ser agregada a nuestra lista de distribución por correo electrónico, favor de contactar a Diane Lafferty al (901) 482-1279.
L A KOC #14482 / D A CDC #14482
MICHAEL MASSA 494-0908GRAND KNIGHT
POWERS & SON JEWELERSOn Site Jewelry & Watch RepairDIAMONDS ◆ GOLD ◆ WATCHESAUTHORIZED CITIZEN WATCH DEALER120 East Market Somerville,Tennessee
901.465.3406
Thinking of Selling or Buying?I can help you with all your
Real Estate Needs.Suzie Tidwell Affiliate Broker ■ Parishioner
Office (901) 260-4780 Cell (901) 833-8732
suzietidwell.crye-leike.com [email protected]
YOUR REFERRALS APPRECIATED
DOLORES GRESHAMSTATE SENATOR
(901) 465-9433e-mail: [email protected]
Tim Hogan’s The Way To Buy Carpet!
TIM HOGAN’S CARPET & FLOORSBuy Direct and Save • All Famous Names
Carpet, Hardwood, Ceramic Tile & Kitchen Floors
I-40 @ Canada Road, 9859 Huff & Puff Road, Lakeland, TNBruce Barney, St. Ann Parishioner/Owner 901-382-5825
Medical Alert System$29.95/Mo. billed quarterly
• One Free Month• No Long-Term Contract• Price Guarantee• Easy Self Installation
Call Today! Toll Free 1.877.801.8608
007236 St Philip the Apostle Church
Saint MargaretSunday MissalAn ideal companionfor personal prayer.
In Stock & Ready to Order Today.
CALL OR ORDER ONLINE. $39.95
800-566-6150 • www.wlpmusic.com
www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-833-5941
All of your favorite Mexican dishes served daily for
lunch and dinner. Lunch Menu available.
7740 U.S. Hwy 64 2845 N. Houston Levee Rd.Oakland, TN 901-466-7020 Cordova, TN 901-387-0212
At the Name of JesusTThhee WWaayy,, TThhee TTrruutthh,, TThhee LLiiffee
Art by Brother Michael O’Neill McGrath, OSFSPrayers by Father Richard N. Fragomeni
Hardcover book $$3399..9955
800-566-6150World Library Publicationsthe music and liturgy division of J.S. Paluch Co., Inc.www.wlpmusic.com
a family owned and operated roofing companyLicensed, Bonded, Insured, Master Elite Certified | St. Francis Parishioners
P.O. Box 1542, Cordova, TN | (901) [email protected] | www.masterbiltroofing.com
VescovoFamily DentistryIn Arlington
JOE VESCOVO, DDSNew Patients Welcome • Digital Technology
Family Dental Team • Flexible Financing6050 Airline Rd., Ste. 101 VescovoDentistry.com
Arlington, TN 38002 901-867-9900
VescovoSt. Ann Parishioner In Arlington