RR\1156674HR.docx PE621.117v02-00
HR Ujedinjena u raznolikosti HR
Europski parlament 2014-2019
Dokument s plenarne sjednice
A8-0210/2018
20.6.2018
IZVJEŠĆE
o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o mobilizaciji Europskog
fonda za prilagodbu globalizaciji (zahtjev koji je podnijela Francuska –
EGF/2017/009 FR/ Air France)
(COM(2018)0230 – C8-0161/2018 – 2018/2059(BUD))
Odbor za proračune
Izvjestitelj: Alain Lamassoure
PE621.117v02-00 2/17 RR\1156674HR.docx
HR
PR_BUD_Funds
SADRŽAJ
Stranica
PRIJEDLOG REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA ................................................ 3
PRILOG: ODLUKA EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA ............................................ 7
OBRAZLOŽENJE ..................................................................................................................... 9
PRILOG: PISMO ODBORA ZA ZAPOŠLJAVANJE I SOCIJALNA PITANJA ................. 12
PRILOG: PISMO ODBORA ZA REGIONALNI RAZVOJ ................................................... 15
INFORMACIJE O USVAJANJU U NADLEŽNOM ODBORU ............................................ 16
KONAČNO GLASOVANJE POIMENIČNIM GLASOVANJEM U NADLEŽNOM
ODBORU ................................................................................................................................. 17
RR\1156674HR.docx 3/17 PE621.117v02-00
HR
PRIJEDLOG REZOLUCIJE EUROPSKOG PARLAMENTA
o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o mobilizaciji Europskog fonda za
prilagodbu globalizaciji (zahtjev koji je podnijela Francuska – EGF/2017/009 FR/ Air
France)
(COM(2018)0230 – C8-0161/2018 – 2018/2059(BUD))
Europski parlament,
– uzimajući u obzir prijedlog Komisije upućen Europskom parlamentu i Vijeću
(COM(2018)230 – C8-0161/2018),
– uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1309/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od
17. prosinca 2013. o Europskom fondu za prilagodbu globalizaciji (2014. – 2020.) i
stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1927/2006.1 (Uredba o EGF-u),
– uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013 od 2. prosinca 2013.
kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014. – 2020.2, a
posebno njezin članak 12.,
– uzimajući u obzir Međuinstitucionalni sporazum od 2. prosinca 2013. između
Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s
proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju3 (MIS od
2. prosinca 2013.), a posebno njegovu točku 13.,
– uzimajući u obzir postupak trijaloga predviđen točkom 13. Međuinstitucionalnog
sporazuma od 2. prosinca 2013.,
– uzimajući u obzir pismo Odbora za zapošljavanje i socijalna pitanja,
– uzimajući u obzir pismo Odbora za regionalni razvoj,
– uzimajući u obzir izvješće Odbora za proračune (A8-0210/2018),
A. budući da je Europska unija uspostavila zakonodavne i proračunske instrumente kako bi
pružila dodatnu potporu radnicima suočenima s posljedicama velikih strukturnih
promjena u tokovima svjetske trgovine ili svjetske financijske i gospodarske krize te
kako bi im se pomoglo da se ponovno uključe na tržište rada;
B. budući da bi financijska pomoć Unije radnicima koji su proglašeni viškom trebala biti
dinamična i dostupna što je brže i učinkovitije moguće;
C. budući da je Francuska podnijela zahtjev EGF/2017/009 FR/Air France za financijski
doprinos iz EGF-a nakon otpuštanja 1858 radnika u ekonomskom sektoru razvrstanom
u odjeljak 51 NACE-a Rev. 2 (Zračni promet) u regijama Île-de-France (FR10) i
Provansa-Alpe-Azurna obala (FR82) u Francuskoj koje pripadaju razini NUTS 2;
1 SL L 347, 20.12.2013., str. 855. 2 SL L 347, 20.12.2013., str. 884. 3 SL C 373, 20.12.2013., str. 1.
PE621.117v02-00 4/17 RR\1156674HR.docx
HR
D. budući da je pružanje potpore zračnim prijevoznicima u Uniji ključno s obzirom na to
da je tržišni udio Unije u međunarodnom zračnom prometu u padu;
E. budući da se zahtjev temelji na intervencijskim kriterijima iz članka 4. stavka 1. točke
(a) Uredbe o EGF-u, kojima se uvjetuje da najmanje 500 radnika u poduzeću u državi
članici bude proglašeno viškom u referentnom razdoblju od četiri mjeseca, uključujući
radnike proglašene viškom kod dobavljača i daljnjih proizvođača i/ili samozaposlene
osobe koje su prestale obavljati svoju djelatnost;
1. slaže se s Komisijom da su uvjeti iz članka 4. stavka 1. Uredbe o EGF-u ispunjeni i da
Francuska u skladu s tom Uredbom ima pravo na financijski doprinos u iznosu od
9 894 483 EUR, odnosno 60 % ukupnog troška od 16 490 805 EUR, što obuhvaća
troškove za usluge prilagođene potrebama radnika u iznosu od 16 410 805 EUR i
troškove za pripremne, upravljačke, informacijske i reklamne aktivnosti te aktivnosti
kontrole i izvješćivanja u iznosu od 80 000 EUR;
2. napominje da su francuske vlasti zahtjev podnijele 23. listopada 2017. te da je, na
temelju dodatnih informacija koje je Francuska pružila, Komisija ocjenjivanje zahtjeva
dovršila 23. travnja 2018. i o tome istoga dana obavijestila Parlament;
3. napominje da je Francuska počela s pružanjem usluga prilagođenih potrebama radnika
ciljnim korisnicima 19. svibnja 2015., pa će stoga razdoblje prihvatljivosti za financijski
doprinos iz EGF-a trajati od 19. svibnja 2015. do 23. listopada 2019.;
4. podsjeća na to da je to drugi zahtjev Francuske, i treći koji se odnosi na zračni promet,
za financijski doprinos iz EGF-a u vezi s otpuštanjima u poduzeću Air France, nakon
podnošenja prethodnih zahtjeva EGF/2013/014 FR/Air France u prosincu 2013.,
EGF/2015/004 IT Alitalia i njihova odobrenja1;
5. podsjeća da je financijski doprinos iz EGF-a usmjeren na otpuštene radnike kako bi im
se pomoglo u pronalaženju drugog radnog mjesta i ne predstavlja subvenciju za
poduzeća;
6. napominje da Francuska tvrdi kako su otpuštanja povezana s velikim strukturnim
promjenama u tokovima svjetske trgovine nastalih zbog globalizacije, a posebno s
ozbiljnim ekonomskim poremećajima koje je pretrpio sektor međunarodnog zračnog
prijevoza, osobito smanjenjem tržišnog udjela EU-a naspram nezapamćenog rasta triju
najvećih poduzeća Perzijskog zaljeva koja dobivaju vrlo visoku razinu državne pomoći i
potpore i koja podliježu manje restriktivnim socijalnim i okolišnim propisima za razliku
od poduzeća u Uniji;
7. izražava žaljenje zbog razine subvencija i državne potpore koju primaju zrakoplovne
kompanije Emirates, Qatar Airways i Etihad Airways što dovodi do ogromnog
povećanja njihova kapaciteta i do slabljenja položaja europskih zračnih luka kao
čvorišta, uključujući i zračnu luku Pariz Charles de Gaulle;
1 Odluka (EU) 2015/44 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2014. o mobilizaciji Europskog
fonda za prilagodbu globalizaciji u skladu s točkom 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od
2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u
vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju (zahtjev EGF/2013/014 FR/Air
France iz Francuske) (SL L 008, 14.1.2015., str. 18.).
RR\1156674HR.docx 5/17 PE621.117v02-00
HR
8. podsjeća da je Komisija 8. lipnja 2017. predložila uredbu o zaštiti tržišnog natjecanja u
zračnom prijevozu1 kojom se nastoji zajamčiti pravedno natjecanje između zračnih
prijevoznika EU-a i onih iz trećih zemalja kako bi se održali uvjeti kojima se
omogućuje visoka razina povezanosti; napominje da se očekuje da će Parlament i
Vijeće započeti pregovore o tom zakonodavnom prijedlogu na jesen 2018.;
9. podsjeća da se očekuje da će otpuštanja provedena u poduzeću Air France imati znatne
negativne posljedice za lokalno gospodarstvo koje ima problem s dugotrajnom
nezaposlenošću i ponovnim uključivanjem na tržište rada radnika starijih od 50 godina;
10. poziva Air France da zajamči potrebni kvalitetan socijalni dijalog;
11. napominje da se zahtjev odnosi na 1858 radnika koji su proglašeni viškom u poduzeću
Air France, od kojih je većina u dobi od 55 do 64 godine, pri čemu je 76,2 % ukupnih
otpuštanja zabilježeno u regiji Île-de-France; uviđa važnost aktivnih mjera za
unaprjeđenje tržišta rada koje sufinancira EGF kako bi se povećali izgledi da se
ponovno uključe na tržište rada; nadalje napominje da nijedan od radnika proglašenih
viškom nije u dobnoj skupini od 25 do 29 godina ili stariji od 64 godine;
12. konstatira da Francuska priprema pet vrsta mjera za otpuštene radnike zbog kojih je
podnesen taj zahtjev: (i) usluge savjetovanja i profesionalnog usmjeravanja za radnike,
(ii) strukovno osposobljavanje, (iii) potpora oporavku ili pokretanju poslovanja, (iv)
naknada za traženje zaposlenja, (v) naknada za mobilnost;
13. pozdravlja način na koji je izrađen usklađeni paket usluga prilagođenih potrebama u
dogovoru s predstavnicima ciljanih korisnika i socijalnim partnerima kao i sporazume
između poduzeća Air France, sindikata i Središnjeg radničkog vijeća, čime se osiguralo
da su svi odlasci dobrovoljni;
14. napominje da su EGF-om sufinancirane usluge namijenjene radnicima koji prilikom
dobrovoljnog odlaska nemaju konkretne planove za ponovno uključivanje na tržište
rada te koji bi htjeli iskoristiti mjere za prekvalifikaciju, savjetovanje, usmjeravanje ili
pomoć pri osnivanju ili preuzimanju poduzeća;
15. uviđa da se francuskim Zakonikom o radu od poduzeća koje zapošljava više od tisuću
osoba zahtijeva da predloži mjere te da se zahtjevom za doprinos iz EGF-a ne
predviđaju nikakvi doprinosi za prva četiri mjeseca dopusta za ponovno uključivanje na
tržište rada koji odgovaraju minimalnom trajanju koje je predviđeno francuskim
zakonom;
16. napominje da mjere za potporu dohotka čine najviše 35 % ukupnog paketa mjera
prilagođenih potrebama iz Uredbe o EGF-u te da te aktivnosti ovise o aktivnom
sudjelovanju ciljanih korisnika u traženju zaposlenja ili aktivnostima osposobljavanja;
17. podsjeća da bi se u skladu s člankom 7. Uredbe o EGF-u pri izradi usklađenog paketa
usluga prilagođenih potrebama otpuštenih radnika trebale predvidjeti buduće
perspektive na tržištu rada i tražene vještine te da bi taj paket trebao biti usklađen sa
zaokretom prema održivom gospodarstvu koje se temelji na učinkovitom korištenju
1 COM(2017)0289.
PE621.117v02-00 6/17 RR\1156674HR.docx
HR
resursa;
18. naglašava da su francuske vlasti potvrdile da za prihvatljive mjere nije dodijeljena
pomoć iz drugih financijskih instrumenata ili fondova Unije;
19. ponavlja da doprinosi iz EGF-a ne smiju zamijeniti ni aktivnosti za koje su prema
nacionalnom pravu ili kolektivnim ugovorima odgovorna poduzeća ni mjere za
restrukturiranje poduzeća ili sektora;
20. poziva Komisiju da potakne nacionalne vlasti da u budućim prijedlozima preciznije
utvrde sektore koji imaju potencijal za rast, a stoga i za zapošljavanje, te da prikupe
utemeljene podatke o učinku financiranja iz EGF-a, pa i one o kvaliteti radnih mjesta te
stopi ponovnog uključenja na tržište rada zahvaljujući EGF-u; nadalje poziva Komisiju
da prati provedbu EGF-a i da o tome izvijesti Parlament;
21. podsjeća na svoj poziv Komisiji da javnosti omogući pristup svim dokumentima
povezanima s predmetima EGF-a;
22. odobrava Odluku priloženu ovoj Rezoluciji;
23. nalaže svojem predsjedniku da potpiše ovu Odluku zajedno s predsjednikom Vijeća te
da je da na objavu u Službenom listu Europske unije;
24. nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju, zajedno s njezinim Prilogom, proslijedi
Vijeću i Komisiji.
RR\1156674HR.docx 7/17 PE621.117v02-00
HR
PRILOG: ODLUKA EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (zahtjev koji je podnijela
Francuska – EGF/2017/009 FR/ Air France)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1309/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od
17. prosinca 2013. o Europskom fondu za prilagodbu globalizaciji (2014. – 2020.) i stavljanju
izvan snage Uredbe (EZ) br. 1927/20061, a posebno njezin članak 15. stavak 4.,
uzimajući u obzir Međuinstitucionalni sporazum od 2. prosinca 2013. između Europskog
parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim
pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju2, a posebno njegovu točku 13.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) Svrha je Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji („EGF”) pružanje potpore
radnicima koji su proglašeni viškom i samozaposlenim osobama koje su prestale sa
svojom djelatnošću zbog velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine
prouzročenih globalizacijom, zbog nastavka svjetske financijske i gospodarske krize ili
zbog nove svjetske financijske i gospodarske krize te pomaganje tim radnicima da se
ponovno uključe na tržište rada.
(2) EGF ne smije premašiti najviši godišnji iznos od 150 milijuna EUR (cijene iz 2011.),
kako je utvrđeno člankom 12. Uredbe Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/20133.
(3) Francuska je 23. listopada 2017. podnijela zahtjev za mobilizaciju EGF-a u vezi s
otpuštanjima u poduzeću Air France u Francuskoj. Zahtjev je dopunjen dodatnim
informacijama dostavljenima u skladu s člankom 8. stavkom 3. Uredbe (EU)
br. 1309/2013. Taj zahtjev ispunjava uvjete za određivanje financijskog doprinosa iz
1 SL L 347, 20.12.2013., str. 855. 2 SL C 373, 20.12.2013., str. 1. 3 Uredba Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013 od 2. prosinca 2013. kojom se uspostavlja
višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014. – 2020. (SL L 347, 20.12.2013.,
str. 884.).
PE621.117v02-00 8/17 RR\1156674HR.docx
HR
EGF-a utvrđene člankom 13. Uredbe (EU) br. 1309/2013.
(4) Stoga bi trebalo mobilizirati EGF kako bi se za zahtjev koji je podnijela Francuska
osigurao financijski doprinos u iznosu od 9 894 483 EUR.
(5) Ova bi se odluka trebala primjenjivati od dana njezina donošenja kako bi se što više
skratilo vrijeme za mobiliziranje EGF-a,
DONIJELI SU OVU ODLUKU:
Članak 1.
U okviru općeg proračuna Unije za financijsku godinu 2018. mobilizira se Europski fond za
prilagodbu globalizaciji kako bi se osigurao iznos od 9 894 483 EUR u obliku odobrenih
sredstava za preuzimanje obveza i odobrenih sredstava za plaćanja.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije. Primjenjuje se
od [datum usvajanja ove Odluke]*.
Sastavljeno u
Za Europski parlament Za Vijeće
Predsjednik Predsjednik
* Datum unosi Parlament prije objave u SL-u.
RR\1156674HR.docx 9/17 PE621.117v02-00
HR
OBRAZLOŽENJE
I. Kontekst
Europski fond za prilagodbu globalizaciji osnovan je radi pružanja dodatne potpore radnicima
suočenima s posljedicama velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine.
U skladu s odredbama članka 12. Uredbe (EU, Euratom) br. 1311/2013 kojom se utvrđuje
višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014. – 2020.1 i članka 15. Uredbe (EU)
br. 1309/20132, Fond ne smije premašiti najveći godišnji iznos od 150 milijuna EUR (cijene
iz 2011.). Odgovarajući iznosi uneseni su u opći proračun Unije kao rezervacija.
Što se tiče postupka, u skladu s točkom 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od
2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini,
o suradnji u proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju3, kako bi aktivirala
Fond, Komisija u slučaju pozitivne ocjene zahtjeva predstavlja proračunskom tijelu prijedlog
za mobilizaciju Fonda i, u isto vrijeme, odgovarajući zahtjev za prijenos. U slučaju neslaganja
pokreće se postupak trijaloga.
II. Zahtjev Francuske i prijedlog Komisije
Komisija je 23. travnja 2018. donijela Prijedlog odluke o mobilizaciji EGF-a u korist
Francuske radi pružanja podrške ponovnom uključivanju na tržište rada radnika koji su
proglašeni viškom u jednom poduzeću koje djeluje u ekonomskom sektoru razvrstanom u
odjeljak 51 NACE-a Rev. 2 (Zračni promet). Do otpuštanja u poduzeću Air France uglavnom
je došlo u regijama Île-de-France (FR10) i Provansa-Alpe-Azurna obala (FR82) koje
pripadaju razini NUTS 2. Prijedlog je proslijeđen Europskom parlamentu 23. travnja 2018.
To je šesti zahtjev koji se razmatra u okviru proračuna za 2018. i treći u ekonomskom sektoru
svrstanom u odjeljak 51 NACE-a Rev. 2 (Zračni promet) od uspostave EGF-a. Odnosi se na
1858 otpuštenih radnika i na mobilizaciju ukupnog iznosa od 9 894 483 EUR iz EGF-a za
Francusku.
Zahtjev je poslan Komisiji 23. listopada 2017. i do 1. veljače 2018. dopunjavan dodatnim
podacima. Komisija je dovršila svoju ocjenu 23. travnja 2018. i u skladu sa svim važećim
odredbama iz Uredbe o EGF-u zaključila da zahtjev ispunjava uvjete za financijski doprinos
iz EGF-a, kako je navedeno u članku 4. stavku 1. Uredbe o EGF-u.
Francuska tvrdi da su otpuštanja povezana s velikim strukturnim promjenama u tokovima
svjetske trgovine nastalih zbog globalizacije, a posebno ozbiljnim ekonomskim poremećajima
koje je pretrpio sektor međunarodnog zračnog prometa, osobito smanjenjem tržišnog udjela
1 SL L 347, 20.12.2013., str. 884. 2 SL L 347, 20.12.2013., str. 855. 3 SL C 373, 20.12.2013., str. 1.
PE621.117v02-00 10/17 RR\1156674HR.docx
HR
EU-a. Francuske vlasti najštetnije učinke globalizacije zračnog prometa za poduzeća EU-a
pripisuju izrazitom povećanju kapaciteta prijevoznika Emirates, Qatar Airways i Etihad
Airways koje traje od 2012.
Najveći se broj otpuštanja proveo u regijama Île-de-France (76,2 %) i Provansa-Alpe-Azurna
obala (11,7 %) koje imaju problem s dugotrajnom nezaposlenošću i tražiteljima zaposlenja
starijim od 50 godina. Ta dobna skupina čini 79 % ukupnog broja otpuštanja. Velik broj
otpuštenih radnika čine žene (47,6 %). Aktivne mjere za unaprjeđenje tržišta rada koje
sufinancira EGF tim su važnije kako bi se povećali izgledi da se te skupine ponovno uključe
na tržište rada.
Pet vrsta mjera koje će se pružiti otpuštenim radnicima i za koje se traži sufinanciranje EGF-a
su:
– Savjetodavne usluge i profesionalno usmjeravanje za radnike: Radnici će se pratiti i
usmjeravati u vezi s njihovim projektima za ponovno uključenje na tržište rada kao radnici ili
samozaposlene osobe. Sudionici će imati pristup savjetovanju i usmjeravanju u pogledu
prelaska na novo radno mjesto, potpori pri traženju zaposlenja, poučavanju, informacijama o
dostupnom osposobljavanju, uslugama promicanja poduzetništva i savjetima o osnivanju
poduzeća itd.
– Strukovno osposobljavanje: Radnicima će se predložiti razne vrste osposobljavanja
prilagođene njihovim potrebama, kako su ih utvrdili savjetnici koji pružaju savjetodavne
usluge. Posebna će se pozornost posvetiti mjeri „parcours encadrésˮ, odnosno dugotrajnom
strukovnom osposobljavanju za poslove za koje postoji potražnja na tržištu.
– Doprinos za oporavak ili osnivanje poduzeća: Radnici koji osnivaju vlastita poduzeća
(oporavak ili novo poduzeće) dobit će do 15 000 EUR za podmirivanje troškova osnivanja,
ulaganja u imovinu i tekuće rashode. Doprinos će se isplaćivati u nekoliko obroka nakon
ispunjenja određenih zahtjeva.
– Naknada za traženje zaposlenja: Ta mjesečna naknada, koja se isplaćuje do kraja dopusta za
ponovno uključivanje na tržište rada, iznosi do 70 % zadnje bruto plaće radnika. Iznos se
izračunava na temelju pretpostavke da radnici sudjeluju u aktivnim mjerama na tržištu rada u
punom radnom vremenu; ako sudjeluju u manjoj mjeri, EGF će radnicima isplatiti naknadu
koja je razmjerna njihovu stvarnom sudjelovanju.
– Naknada za mobilnost: Ciljani radnik koji prihvati zaposlenje, koje uključuje promjenu
boravišta za više od 100 km od trenutačnog boravišta, dobit će paušalni iznos od 3 000 EUR
za pokrivanje nužnih troškova. Taj će se iznos povećati za 500 EUR za supruga koji ne živi
odvojeno, partnera s kojim je sklopljen PACS1 ili životnog suputnika („concubinageˮ) te
dodatnih 500 EUR po djetetu.
Opisane su mjere, prema Komisiji, aktivne mjere na tržištu rada u okviru prihvatljivih
djelovanja utvrđenih člankom 7. Uredbe o EGF-u i nisu zamjena za pasivne mjere socijalne
zaštite.
Francuske su vlasti dostavile sva potrebna jamstva u pogledu sljedećeg:
1 Partneri koji su sklopili civilni pakt o solidarnosti (pact civil de solidarité, PACS).
RR\1156674HR.docx 11/17 PE621.117v02-00
HR
– u pristupu predloženim mjerama i njihovoj provedbi poštovat će se načela jednakog
postupanja i nediskriminacije,
– ispunjeni su zahtjevi koji se odnose na kolektivno otpuštanje, a koji su utvrđeni
nacionalnim zakonodavstvom i zakonodavstvom EU-a,
– poduzeće Air France, koje je nakon otpuštanja nastavilo s poslovanjem, ispunilo je
svoje pravne obveze kojima se uređuju otpuštanja te se u skladu s tim obvezama
pobrinulo za svoje radnike,
– za predložene se mjere neće primati financijska potpora iz drugih fondova ili
financijskih instrumenata Unije i spriječit će se dvostruko financiranje,
– financijski doprinos iz EGF-a bit će u skladu s proceduralnim i materijalnim
pravilima Unije o državnim potporama.
Francuska je obavijestila Komisiju da je izvor nacionalnog pretfinanciranja ili sufinanciranja
proračun poduzeća Air France. Financijskim će doprinosom upravljati Opća služba za
zapošljavanje i profesionalno osposobljavanje (Délégation générale à l’emploi et à la
formation professionnelle, DGEFP) pri Ministarstvu rada, zapošljavanja, strukovnog
osposobljavanja i socijalnog dijaloga, a posebno Nacionalni fond za zapošljavanje (Fonds
national de l'emploi, DGEFP – MFNE).
III. Postupak
Kako bi se mobilizirao Fond, Komisija je proračunskom tijelu predala zahtjev za prijenos
ukupnog iznosa od 9 894 483 EUR iz pričuve EGF-a (40 02 43) u proračunsku liniju EGF-a
(04 04 01).
To je šesti prijedlog za prijenos za mobilizaciju Fonda koji je dosad predan proračunskom
tijelu tijekom 2018.
U slučaju neslaganja pokreće se postupak trijaloga, u skladu s člankom 15. stavkom 4. Uredbe
o EGF-u.
U skladu s internim sporazumom, Odbor za zapošljavanje i socijalna pitanja trebao bi biti
uključen u postupak kako bi se pružila konstruktivna potpora i doprinos ocjeni zahtjevâ za
financijski doprinos iz Fonda.
PE621.117v02-00 12/17 RR\1156674HR.docx
HR
PRILOG: PISMO ODBORA ZA ZAPOŠLJAVANJE I SOCIJALNA PITANJA
D(2018)17345
Jean Arthuis
Predsjednik Odbora za proračune
ASP 09G205
Predmet: Mišljenje o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (EGF) za
predmet EGF/2017/009 FR/Air France
Poštovani predsjedniče,
Odbor za zapošljavanje i socijalna pitanja (EMPL) kao i radna skupina za EGF ispitali su
mobilizaciju EGF-a u predmetu EGF/2017/009 FR/Air France te usvojili sljedeće mišljenje.
Odbor EMPL i Radna skupina za EGF slažu se s mobilizacijom sredstava EGF-a na temelju
tog zahtjeva. U vezi s tim odbor EMPL iznosi nekoliko primjedbi ne dovodeći u pitanje
prijenos sredstava.
Zaključci odbora EMPL temelje se na sljedećim razmatranjima:
A) budući da se taj zahtjev temelji na članku 4. stavku 1. točki (a) Uredbe (EU) br. 1309/2013
(Uredba o EGF-u) i odnosi se na 1858 radnika koji su otpušteni u poduzeću Air France
koje posluje u ekonomskom sektoru razvrstanom u odjeljak 51 NACE-a Rev. 2 (Zračni
prijevoz);
B) budući da radi utvrđivanja veze između otpuštanja i velikih strukturnih promjena u
tokovima svjetske trgovine nastalih zbog globalizacije, Francuska tvrdi da je sektor
međunarodnog zračnog prometa pretrpio ozbiljne gospodarske poremećaje – konkretno,
smanjio se tržišni udio EU-a. Ogromno povećanje kapaciteta zračnih prijevoznika iz
Perzijskoga zaljeva ima ključnu ulogu u tom padu;
C) budući da 52,4 % radnika obuhvaćenih tom mjerom čine muškarci, a 47,6 % žene; budući
da su 64,4 % ciljanih korisnika osobe u dobi od 55 do 64 godine, a njih 35,6 % u dobi od
30 do 54 godine;
D) budući da su bivši zaposlenici tog poduzeća primili potporu iz EGF-a u jednom
prethodnom predmetu (EGF/2013/014, FR Air France);
stoga Odbor za zapošljavanje i socijalna pitanja poziva Odbor za proračune da kao nadležni
odbor u svoj prijedlog rezolucije u vezi s francuskim zahtjevom uvrsti sljedeće prijedloge:
1. slaže se s Komisijom da su ispunjeni intervencijski kriteriji iz članka 4. stavka 1. točke (a)
Uredbe (EU) br. 1309/2013 i da Francuska u skladu s tom Uredbom ima pravo na
RR\1156674HR.docx 13/17 PE621.117v02-00
HR
financijski doprinos u iznosu od 9 894 483 EUR, što iznosi 60 % ukupnog troška od
16 490 805 EUR;
2. napominje da je Komisija poštovala rok od 12 tjedana od primitka ispunjenog zahtjeva
koji su podnijele francuske vlasti, nakon čega je 23. travnja 2018. donijela ocjenu o
ispunjavanju uvjeta za dodjelu financijskog doprinosa te o tome istog dana obavijestila
Parlament;
3. izražava žaljenje zbog razine subvencija i državne potpore koju primaju zrakoplovne
kompanije Emirates, Qatar Airways i Etihad što dovodi do ogromnog povećanja njihova
kapaciteta i do slabljenja položaja europskih zračnih luka kao čvorišta, uključujući i
zračnu luku Pariz Charles de Gaulle;
4. podsjeća da je Komisija 8. lipnja 2017. predložila uredbu o zaštiti tržišnog natjecanja u
zračnom prijevozu1 kojom se osigurava pravedno natjecanje među zračnim
prijevoznicima država članica EU-a i zračnim prijevoznicima trećih zemalja kako bi se
održali uvjeti kojima se omogućuje visoka razina povezanosti; napominje da će Parlament
i Vijeće započeti pregovore o tom prijedlogu na jesen;
5. uviđa da visoki udio radnika starijih od 50 godina povećava poteškoće u pogledu
pronalaska alternativnog zaposlenja za ciljane korisnike;
6. napominje da su EGF-om sufinancirane usluge namijenjene radnicima koji prilikom
dobrovoljnog odlaska nemaju konkretne planove za ponovno uključivanje na tržište rada
te koji bi htjeli iskoristiti mjere za prekvalifikaciju, savjetovanje, usmjeravanje ili pomoć
pri osnivanju ili preuzimanju poduzeća;
7. uviđa da se francuskim Zakonikom o radu od poduzeća koje zapošljava više od tisuću
osoba zahtijeva da predloži mjere te da se zahtjevom za doprinos iz EGF-a ne predviđaju
nikakvi doprinosi za prva četiri mjeseca dopusta za ponovno uključivanje na tržište rada
koji odgovaraju minimalnom trajanju koje je predviđeno francuskim zakonom;
8. pozdravlja način na koji je sastavljen usklađeni paket usluga prilagođenih potrebama u
suradnji s predstavnicima ciljanih korisnika i socijalnim partnerima kao i sporazume
između društva, sindikata i Središnjeg radničkog vijeća, čime se osiguralo da su svi
odlasci dobrovoljni;
9. napominje da mjere potpore za dohodak predstavljaju najviše 35 % ukupnog paketa mjera
prilagođenih potrebama otpuštenih radnika predviđenih Uredbom; također napominje da
te mjere ovise o aktivnom sudjelovanju ciljanih korisnika u traženju zaposlenja ili
aktivnostima osposobljavanja;
10. napominje da su francuske vlasti potvrdile da za predložena djelovanja neće biti
dodijeljen financijski doprinos iz nacionalnih fondova ili drugih financijskih instrumenata
Unije;
11. pozdravlja činjenicu da je Francuska zajamčila da financijski doprinos iz EGF-a neće biti
zamjena za mjere koje dotično poduzeće mora poduzeti u skladu s nacionalnim pravom ili
s kolektivnim ugovorima;
1 COM(2017)289
PE621.117v02-00 14/17 RR\1156674HR.docx
HR
12. podsjeća da bi u skladu s člankom 7. Uredbe pri osmišljanju usklađenog paketa usluga
prilagođenih potrebama trebalo predvidjeti buduće izglede na tržištu rada i tražene
vještine te da bi taj paket trebao odgovarati zaokretu prema održivom gospodarstvu koje
se temelji na učinkovitom korištenju resursa.
S poštovanjem,
Marita ULVSKOG
prva potpredsjednica i vršiteljica dužnosti predsjednika odbora EMPL
RR\1156674HR.docx 15/17 PE621.117v02-00
HR
PRILOG: PISMO ODBORA ZA REGIONALNI RAZVOJ
Prijevod
Predmet: Mobilizacija Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji
Poštovani g. Arthuis,
Prijedlog odluke Komisije o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (EGF)
upućen je Odboru za regionalni razvoj kako bi taj odbor dao svoje mišljenje. Prema mojim
saznanjima predviđeno je da Odbor za proračune izvješće o tom prijedlogu usvoji
4. lipnja 2018.:
- u dokumentu COM(2018)0230 predlaže se financijski doprinos iz EGF-a u iznosu od
9 894 483 EUR za 1858 radnika koji su proglašeni viškom u poduzeću Air France. Air France
posluje u gospodarskom sektoru koji je svrstan u odjeljak 51 NACE-a Rev. 2 (zračni promet).
Predmetno poduzeće uglavnom je provelo otpuštanja u pokrajinama Île-de-France (FR10) i
Provansa-Alpe-Azurna obala (FR82), regijama razine NUTS 2.
Pravila koja se primjenjuju na financijske doprinose iz EGF-a utvrđena su Uredbom (EU)
br. 1309/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom fondu za
prilagodbu globalizaciji (2014. – 2020.) i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1927/2006.
Koordinatori Odbora razmotrili su taj prijedlog i zamolili me da Vas obavijestim o tome da se
većina u Odboru ne protivi toj mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji radi
dodjeljivanja navedenog iznosa u skladu s prijedlogom Komisije.
(zaključna pozdravna formula i potpis)
PE621.117v02-00 16/17 RR\1156674HR.docx
HR
INFORMACIJE O USVAJANJU U NADLEŽNOM ODBORU
Datum usvajanja 19.6.2018
Rezultat konačnog glasovanja +:
–:
0:
31
3
2
Zastupnici nazočni na konačnom
glasovanju
Nedzhmi Ali, Jean Arthuis, Richard Ashworth, Gérard Deprez, Manuel
dos Santos, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Jens
Geier, Iris Hoffmann, Monika Hohlmeier, John Howarth, Bernd
Kölmel, Zbigniew Kuźmiuk, Vladimír Maňka, Siegfried Mureşan, Jan
Olbrycht, Răzvan Popa, Petri Sarvamaa, Jordi Solé, Patricija Šulin,
Isabelle Thomas, Inese Vaidere, Monika Vana, Tiemo Wölken, Marco
Zanni
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju
Anneli Jäätteenmäki, Alain Lamassoure, Janusz Lewandowski,
Verónica Lope Fontagné, Andrey Novakov, Pavel Poc, Claudia
Țapardel
Zamjenici nazočni na konačnom
glasovanju prema čl. 200. st. 2.
John Stuart Agnew, Martina Anderson, Auke Zijlstra, Ivan Štefanec
RR\1156674HR.docx 17/17 PE621.117v02-00
HR
KONAČNO GLASOVANJE POIMENIČNIM GLASOVANJEM U NADLEŽNOM ODBORU
31 +
ALDE Nedzhmi Ali, Jean Arthuis, Gérard Deprez, Anneli Jäätteenmäki
ECR Zbigniew Kuźmiuk
PPE Richard Ashworth, José Manuel Fernandes, Monika Hohlmeier, Alain Lamassoure,
Janusz Lewandowski, Verónica Lope Fontagné, Siegfried Mureşan, Andrey Novakov,
Jan Olbrycht, Petri Sarvamaa, Ivan Štefanec, Patricija Šulin, Inese Vaidere
S&D Eider Gardiazabal Rubial, Jens Geier, Iris Hoffmann, John Howarth, Vladimír Maňka,
Pavel Poc, Răzvan Popa, Manuel dos Santos, Claudia Țapardel, Isabelle Thomas,
Tiemo Wölken
VERTS/ALE Jordi Solé, Monika Vana
3 -
ECR Bernd Kölmel
EFDD John Stuart Agnew
ENF Auke Zijlstra
2 0
ENF Marco Zanni
GUE/NGL Martina Anderson
Korišteni znakovi:
+ : za
- : protiv
0 : suzdržani