CMYN
PRESSE PNEUMOIDRAULICHEHYDROPNEUMATIC PRESSES
1
CMYN
2
LA SERIE STANDARDSTANDARD SERIES
SERIESERIES OP SERIE
SERIES OP TRA collo di cigno
C-frameA collo di cigno con tavola rotante
C-frame with rotary table
CMYN
3
SERIESERIES OP 2MI SERIE
SERIES OP 2MA colonne con piastra lavoro mobile
Two columns with movable bolster plateA colonne
Two columns
CMYN
LA SERIE STANDARDSTANDARD SERIES
SERIESERIES OP TR SYSTEM SERIE
SERIES OP 2APPresse complete di manipolatori per il carico/scarico pezziPresses complete with mechanical gripper for load/unload
of components
A collo di cigno con gruppo di potenza contrapposto per ilsollevamento di pallets nelle linee transfer
C-frame with opposed power group for lifting of pallets intransfer lines
4
CMYN
5
SERIESERIES OP-P SERIE
SERIES OP TR200Montante a collo di cigno e gruppo di potenza senza
impiantoC-frame and power group without pneumatic equipment
A collo di cigno - doppia testa - con tavola rotanteC-frame - double head - with rotary table
CMYN
6
LA SERIE STANDARDSTANDARD SERIES
Sistema elettronico di acquisizione ed elaborazione dati.Rilevamento dei valori di forza e di spostamento
Electronic system for data acquisition and processing.Surveying movement and force values
SISTEMA APPLICABILE SU TUTTELE PRESSE
AVAILABLE ON THE COMPLETE RANGE
SERIESERIES OP ELECTRONIC
CMYN
7
LO SPECIALESPECIAL
1 Pressa con dimensioni speciali
2 Pressa speciale con tavola rotante
3 Macchina speciale per la graffatura in automatico dellacapsula esplosiva del dispositivo AIR-BAG
1 Press with special dimensions
2 Special press with rotary table
3 Special machine for automatic folding of the explosivecap of AIR-BAG device
3
2
1
CMYN
8
LE UNITÀ DI SPINTATHRUST UNITS
IL GRUPPO DI POTENZASulle presse OP sono installate, come organo di potenza, le unitàpneumoidrauliche della serie AP e AX prodotte direttamentedall’ALFAMATIC.Oltre 20.000 di queste unità lavorano da anni sulle più varie mac-chine operatrici in ogni parte del mondo, a conferma della loro affi-dabilità, dovuta alla semplicità costruttiva, alla scelta dei materialied a un costante controllo della qualità.
POWER UNITThe OP presses are provided with hydropneumatic power units of theAP and AX series, which are manufactured directly by ALFAMATIC.More than 20,000 of these units have been installed in manufactu-ring machines throughout the world as proof of their reliabilitythanks to their plain design, careful choice of construction materialsand constant quality control.
Unità in riposo
Rest unit
Corsa in avvicinamento
Low pressure rapidapproach stroke
Corsa lavoro
Working stroke
UNITÀ AP - AP UNITS
P
P
4
1
2
3
P
P 4
1
2
3P
4
3
2
1P
CMYN
9
COMBINATION OF TWO TECHNIQUESThe hydropneumatic units or POWER GROUPS consist essentially ofan air cylinder and a built-in hydraulic intensifier.As a result the full stroke can be subdivided into two distinct pha-ses:• a low pressure fast approach stroke.
When the moving ram meets a resistance at any point during itstravel, the pressing stroke is engaged automatically;
• a working stroke where thrust is increased through an intensi-fier.
LA SINTESI DI DUE TECNICHELe unità pneumoidrauliche o GRUPPI DI POTENZA sono delle appa-recchiature costituite essenzialmente da un cilindro pneumatico eda un moltiplicatore idraulico incorporato.La tecnica risultante da questa unione permette all’apparecchiaturadi scomporre la sua corsa totale in due fasi distinte:• una corsa di avvicinamento veloce a bassa pressione.
Al presentarsi di una resistenza sull’organo mobile in qualsiasipunto della corsa, automaticamente entra in azione la corsa lavo-ro;
• una corsa lavoro in cui avviene una intensificazione della forzamediante un moltiplicatore di pressione.
Unità in riposo
Rest unit
UNITÀ AX - AX UNITS
P
P
4
23
1
Corsa inavvicinamento
Low pressure rapid approach stroke
Corsa lavoro
Working stroke
PP
4 1
23
P
P 41
23
4
LE CARATTERISTICHEFEATURES
CONNESSIONE CAMERA ALTA PRESSIONECONNECTION WITH HIGH PRESSURE CHAMBER
Collegato ad un trasduttore di pressione consente di controlla-re la pressione/forza della corsa di lavoro.
Connected to a pressure transducer it allows checking of thepressure/force of the working stroke.
LA VALVOLA DI SPURGOBLEED VALVE
Permette di far defluire aria residua nel circuito idraulico.
Allowing air to be bled from the hydraulic circuit.
LA SPIA DI CONTROLLOINSPECTION HOLE
Consente, in caso di usura delle guarnizioni, di valutare le eventualiperdite di aria o di olio e di programmarne la manutenzione.
Permits evaluation of any oil and air leak in the event of wear tothe seals and scheduling of maintenance.
L’INDICATORE DI LIVELLOOIL LEVEL INDICATOR
Visualizza la quantità di olio che circola nell’unità.
Indicates quantity of oil circulating in the power group.
DECELERATORE DELLA CORSA DI RITORNORETURN STROKE CUSHIONING
La capacità di assorbire energia significa non sollecitare la strut-tura della macchina e contenerne il rumore.
Capacity to absorb energy avoids overstressing of the machinestructure and reduces noise.
IL CONDOTTO DI CARICAMENTOTOPPING UP PORT
Permette di effettuare eventuali rabbocchi di olio, svitando semplicemente iltappo di caricamento, senza l’ausilio di pompe per una facile manutenzione.
Permits topping up merely by unscrewing the filler plug, without theneed of pumps, for easy maintenance.
22949_cat gr potenza 31-5-2004 16:33 Pagina 6
CMYN
14
LE STRUTTURE E L’IMPIANTOPRESS STRUCTURE AND INSTALLATION
L’IMPIANTO PNEUMATICOPNEUMATIC INSTALLATION
I carter laterali ne contengono il rumore e lo isolano dall’ambien-te esterno.
Lateral panels keep noise inside and soundproof it from theexternal environment.
LA STRUTTURATHE STRUCTURE
1 - In acciaio Fe 430 B UNI 7070.
In steel Fe 430 B UNI 7070.
L’ANTIROTAZIONEANTI-ROTATION DEVICE2 - Tutti i modelli sono predisposti per il dispositivo antirotazio-
ne.
All models have provision for anti-rotation device.
IL TAVOLO DI SUPPORTOPRESS BED
Un robusto sostegno per una macchina di produzione, costituitoda un pianale in acciaio cadmiato sopra una struttura solida ecorredato di un accumulatore e pistola di soffiaggio per la puliziadegli stampi.
A rugged bed as befits a production machine is provided. It con-sists of a cadmium plated steel top over a solid structure. It isprovided with an air reservoir and compressed air gun for clea-ning the dies.
2
1
CMYN
15
LA LOGICA DEI COMANDICONTROLS
REGOLATORE VELOCITÀ CORSAAVVICINAMENTO
APPROACH STROKE SPEED REGULATOR
REGOLATORE VELOCITÀ
CORSA LAVOROWORKING STROKESPEED REGULATOR
MANOMETROAVVICINAMENTO
APPROACH STROKE PRESSURE GAUGE
MANOMETROLAVORO
WORKING STROKE PRESSURE GAUGE
REGOLATORE PRESSIONE/FORZACORSA AVVICINAMENTO
APPROACH STROKE PRESSURE/FORCE REGULATOR
REGOLATORE PRESSIONE/FORZACORSA LAVORO
WORKING STROKE PRESSURE/FORCE REGULATOR
PULSANTE DI EMERGENZAEMERGENCY STOP BUTTON
VISUALIZZATORE DI PRESSIONEPRESSURE READOUT
SELETTORE A CHIAVE DI SICUREZZASWITCH WITH SAFETY KEY
COMANDO BIMANUALE DI SICUREZZA
TWO HAND CONTROL
RIPRISTINOEMERGENZA
RESET EMERGENCY
TEMPORIZZATOREDI INIZIO
CORSA LAVOROTIMER FOR WORKING
STROKE START
SPIA - PRESSIONE INFERIORE A 3 BARPILOT LIGHT FOR PRESSION LOWER THAN 3 BAR
SPIA - PROTEZIONE IN EMERGENZAPILOT LIGHT FOR PROTECTION ON EMERGENCY
SPIA - MACCHINA IN EMERGENZAPILOT LIGHT FOR MACHINE ON EMERGENCY
CMYN
16
LE PROTEZIONI conformi alle normative SAFETY GUARDS according to CE prescriptions
GENERAL REQUIREMENTSSafety protections (fixed or mobile) are made of net rolled steelsection, welded on tubular frames and fixed by means of sockethead screws on the upright shoulder.
Mobile door is equipped with trailing cylinder with built-in sen-sor signalling any obstacle during closing and stops the machine.It is made of steel/aluminium frame with lexan panel so that theoperator can supervise the working cycle.
Protection size allows the acces for the replacement and installa-tion of tools, if any, provided that their sizes do not exceed 70%of the perimeter of the machine standard working level.
The function of safety protections installed on OP presses is toisolate the machine working area thus preventing any access tooperators’ lower/upper limbs.
FIXED PROTECTIONSFixed protections are firmly fixed to the structure;to open them tools such as socket head screws orscrewdrivers are required.
On the fixed protection the user shall allow thepassage of the piece to be processed throughslits; the dimensions or shapes of which shall besuch as to prevent any access of fingers or handsto the press action range.
MOBILE PROTECTIONSThe start up of the mobile ele-ment (closing door) is carriedout by means of the bi-manualcontrol which keeps the operatorengaged for its whole closingstroke.
Any adjustment of the closingdoor stroke (vertical movement)requires the use of socket headscrews, the non-operation of thecycle start control or of the doortrailing cylinder prevents thepress mobile element from starting.
The safety device structure guarantees an adequate protectionagainst any risk for the operator or any other person to reach thepress working area with their upper limbs.
REQUISITI GENERALILe protezioni di sicurezza (fisse o mobili) sono costruite con lami-nato d’acciaio a rete, saldato su intelaiatura in tubolare e fissatemediante viti a brugola sulla spalla del montante.
Lo sportello mobile è dotato di cilindro di trascinamento consensore incorporato, che rileva la presenza di eventuali ostacolidurante la chiusura e manda in blocco la macchina. È costruitocon telaio in acciaio e alluminio con pannello in lexan, per con-sentire all’operatore l’osservazione del ciclo di lavoro.
La dimensione della protezione consente l’accesso per la sostitu-zione e l’installazione di eventuali utensili, fermo restando che glistessi non superino come dimensione di base il 70% del perime-tro del piano di lavoro standard della macchina.
Le protezioni installate sulle presse mod. OP hanno la funzione diisolare l’area di lavoro della macchina ed impedire che possaessere raggiunta dagli arti superiori degli operatori.
PROTEZIONI FISSELe protezioni fisse sono fissate solidamente allastruttura e per l’eventuale apertura si rendenecessario l’utilizzo di utensili, come chiavi a bru-gola o cacciavite.
Sulla protezione fissa l’utilizzatore dovrà consenti-re il passaggio del pezzo da lavorare, tramite delleferitoie, che dovranno avere dimensioni o confor-mazioni tali da impedire il passaggio delle dita edelle mani nell’area di azione della pressa.
PROTEZIONI MOBILILa messa in moto dell’elementomobile (sportello di chiusura)avviene mediante comando adue mani che mantiene impe-gnato l’operatore per tutta la cor-sa di chiusura dello stesso.
L’eventuale regolazione dellacorsa dello sportello di chiusura,(escursione verticale) richiedel’uso di chiavi a brugola; il man-cato funzionamento del coman-do di inizio ciclo o del cilindro ditrascinamento dello sportelloimpedisce l’avvio dell’elementomobile della pressa.
La struttura della protezione garantisce una adeguata protezionecontro il rischio che l’operatore o terzi possano raggiungere congli arti superiori l’area di lavoro della pressa.
Cod. Code CF-1
Cod. Code CA-1 Cod. Code CA-2
CMYN
17
On request ALFAMATIC can deliver protections withspecial dimensions or with weighing guards (suitablefor OP-TR presses).
A richiesta possono essere fornite protezioni con dimen-sioni speciali o con barriere basculanti (adatte per pres-se OP-TR).
OP-1 410 355 290
OP-3 480 455 325
OP-5 520 455 370
OP-8 590 505 400
OP-13 650 505 450
OP-21 700 505 465
OP-42 750 600 550
OP 2M-1 520 420 315OP 2MI-1
OP 2M-3 520 460 315OP 2MI-3
OP 2M-5 620 550 365OP 2MI-5
OP 2M-8 620 550 365OP 2MI-8
OP 2M-13 710 640 415OP 2MI-13
OP 2M-21 710 640 415OP 2MI-21
OP 2M-42 830 750 465OP 2MI-42
OP TR-1 500 355 490
OP TR-3 560 455 550
OP TR-5 620 455 600
OP TR-8 700 505 750
OP TR-13 750 505 800
OP TR-21 800 505 850
OP TR-42 850 600 950
Modello pressa A B CPresses series mm mm mm
DIMENSIONI DELLE PROTEZIONIDIMENSIONS OF THE PROTECTIONS
A
C
B
PROTEZIONI CON BARRIEREFOTOELETTRICHELe barriere vengono installate sulla parte frontaledella protezione.
La messa in moto dell’elemento mobile dellapressa avviene mediante comando a due maniche mantiene impegnato l’operatore per tutta lacorsa di accostamento al pezzo da lavorare.
PROTECTIONS WITH LIGHTGUARDSThe guards are installed on front part of protec-tion.
The start up of the mobile element is carried outby means of the bi-manual control which keepsthe operator engaged of the whole approachstroke to workpiece.
Cod. Code CE-1
CMYN
18
GLI OPZIONALIOPTIONS
Cod. MBGruppo mazza battente• Corpo in ghisa lamellare• Mazza in acciaio temprato• Guide di scorrimento in PTFE• Corsa totale 60 mm
Code MBRam group• Body in foliated cast iron• Ram in hardened steel• Slide band in P.T.F.E• Total stroke 60 mm
Cod. ENCPotenziometro lineare con strumento di preselezionecorsa/lavoro.
Code ENCLinear potentiometer with device to preset working stroke.
Cod. CELCella di carico con strumento di preselezione forza/lavoro.
Code CELLoad cell with device to preset working force.
APPLICABILE SU TUTTA LA GAMMA
AVAILABLE ON THE COMPLETE RANGE
Cod. WValvola limitatrice della corsa lavoro.Sui gruppi dove è prevista la valvolanon è possibile montare il compensa-tore di stazionamento.
Code WWorking stroke limit valve.The parking attachment cannot be fit-ted on those units provided with theram stroke control valve.
Cod. JCompensatore di stazionamento com-pleto di cassetto pilota.
Code JParking device complete with pilotblock.
Cod. XRRegolazione meccanica del PMS - PMI.
Code XRMechanical regulation of T.D.C. -B.D.C.
Cod. RSMozzo portastampi.
Code RSDie holder pad.
Cod. IRMozzo portastampi a innesto radiale.
Code IRDie holder pad with radial clutch.
Cod. CSCodulo per stelo.
Code CSRod end.
CMYN
19
CMYN
20
Cod. RGruppo antirotazione completo distaffa, stelo antirotante, boccola diguida, coperchio boccola.
Code RAnti-rotation group complete withbracket, anti-rotation rod, guidebushing and bushing cap.
PUNZONI E MATRICI DIGRAFFATURASISTEMA UNIBLOCKCod. UK
PUNCH AND DIE FOR FOLDINGUNIBLOCK SYSTEMCode UK
Cod. 542 PPPedale di comando a tre posizioni pas-so-passo per presse senza impianto.
Code 542 PPFoot pedal, three position, step-by-step forpresses without pneumatic equipment.
Cod. TYTotalizzatore con azzeramento manuale.
Code TYStroke counter with manual zero set.
Cod. LTProlunga steli.
Code LTRod extension.
CMYN
21
LA VERSATILITÀ D’UTILIZZOAPPLICATION VERSATILITY
La capacità di scomporre la corsa totale in due fasi distinte, indipen-denti tra loro ed azionabili in successioni alternate, conferisce allapressa la facoltà di eseguire diverse funzioni sui cicli operativi:
Thanks to the provision for subdividing the total stroke into twodistinct, independent phases which can be actuated alternatively,the press is well able to carry out various functions within the workcycles, such as:
2• MARCARE• IMBUTIRE• PRESSARE
• MARKING• DRAWING• PRESSING
4• CALETTARE• IMBOCCOLARE
• KEYING• BUSHING
6• TRANCIATURE VELOCI• CON ALIMENTATORE• CON TAVOLE ROTANTI
• FAST BLANKING• WITH FEEDING DEVICE• WITH ROTARY TABLE
RiposoRest
Corsa avvicinamento Corsa lavoroApproach stroke + Working stroke
RiposoRest
Corsa avvicinamento+
Corsa lavoro+
Corsa lavoro +
Corsa lavoro + …
Approach stroke Working stroke Working stroke Working stroke
Riposo
Rest
Corsa di posizionamentoregolabileAdjustable positioningstroke
Solo corsa lavoro
+Onlyworking stroke
Solo corsa lavoro
+ …Onlyworking stroke
CMYN
22
1• TRANCIATURE
CON CORSA SUCCESSIVADI ESPULSIONE
• BLANKING WITH SUBSEQUENT EJECTOR STROKE
Riposo
Rest
Corsa lavoro Corsa avvicinamento+ (espulsione)
Working stroke Approach stroke(ejection)
3• IMBUTITURA• PRESSATURA
A CORSA DI LAVORO
• MARCHIATURAREGOLATA
• DRAWING• PRESSING
ADJUSTABLE
• MARKINGWORKING STROKE
OPTIONALCod. W-XR
Riposo
Rest
Corsa avvicinamento +Corsa lavoroApproach stroke +Working stroke
Corsa avvicinamento +Corsa lavoroApproach stroke +Working stroke
Corsa avvicinamento +Corsa lavoroApproach stroke +Working stroke
5• TRANCIATURE MULTIPLE
• MULTIPLE BLANKING
OPTIONALCod. W-XR
RiposoRest
Corsa avvicinamento+
Corsa lavoro+
Corsa avvicinamento+
Corsa lavoroApproach stroke Working stroke Approach stroke Working stroke
7• IMBUTITURA• PRESSATURA
A CORSA DI
• MARCHIATURAAVVICINAMENTO LIMITATA
• DRAWING• PRESSING
WITH PRESET
• MARKING APPROACH STROKE
OPTIONALCod. J-XR
RiposoRest
PosizionamentoCorsa avvicinamentoPositioningApproach stroke
Corsa avvicinamento +Corsa lavoroApproach stroke +Working stroke
Ritorno
Return
Consigliato per tranciaturasenza oltrecorsa.Advised for blankingwithout further stroke.
CN
23
L’IMPIANTISTICALe presse della serie OP possono essere fornite con 9 diversi schemidi comando:
CONTROL EQUIPMENTThe series OP presses can be provided with 9 different types of control:
Due comandi indipendenti Indipendent controls
1° comando= lavoro2° comando= avvicinamento (espulsione)
1st control= work2nd control= approach (ejection)
Schema standard Standard schemesalvamano azionato = avvicinamento + lavorosalvamano rilasciato = ritorno avvicinamento e lavorooperated two-hand control = approach + worknot operated two-hand control = return of approach and workAutomatico Automaticsalvamano azionato = avvic. + lavoro + ritorno automatico avvic. e lavorooperated two-hand control = approach + work + automatic return ofapproach and work
Automatico con temporizzatore Automatic with timer
salvamano azionato = avvic. + lav. + temporizz. + ritorno aut. avvic. elavoro
operated two-hand control = approach + work + timer + automaticreturn of approach and work
Ripetizione automatica del lavoro Automatic repetition of work
salvamano azionato = avvic. + corsa di lav. + funzionamento aut. corsa lav.salvamano rilasciato = ritorno avvicinamento e lavoro
operated two-hand control = approach + work + automatic repetitionof worknot operated two-hand control = return of approach and work
Due comandi indipendenti Indipendent controls1° comando = avvicinamento 2° comando = lavoro3° comando = lavoro + n volte lavoro1st control = approach2nd control = work3rd control = work + n times work
Con compensatore di stazionamento Parking device
salvamano azionato = avvicinamento + lavorosalvamano rilasciato = ritorno avvicinamento e lavoro
operated two-hand control = approach + worknot operated two-hand control = return of approach and work
Inversione valv. avvicinamento Reversal of approaching valvesalvamano azionato = avvicinamento + lavoro + inversione valv. avvic. salvamano rilasciato = ritorno avvicinamento e lavorooperated two-hand control = approach + work + reversal of approa-ching valvenot operated two-hand control = return of approach and work
0
1
0
1a b
0
1
0
1a
0
1
0
1ba
0
1
0
1b
0
1
0
1a b
0
1
0
1a b
0
1
0
1a
a: 1° comando azionato 1st control operatedb: 2° comando azionato 2nd control operated
a: salvamano azionato operated two-hand control
b: salvamano azionato operated two-hand control
a: salvamano azionato operated two-hand control - b: temporizz. pneum. pneumatic timer 0÷30 sec.; temporizz. elettr. elettric timer 0÷6 ore/hours
Avv.Appr.
Lav.Work
AvvicinamentoApproach
LavoroWork
Avv.Appr.
Lav.Work
Avv.Appr.
Lav.Work
Avv.Appr.
Lav.Work
a: 1° comando azionato 1st control operated - b: 2° comando azionato 2nd control operated
a: posizionamento positioning - b: salvamano azionato operated two-hand control
AvvicinamentoApproach
LavoroWork
a: salvamano azionato operated two-hand control
AvvicinamentoApproach
LavoroWork
Schema SB-10 - cod. S-55-10Scheme SB-10 - code S-55-0101
Schema SB-1 - cod. S-55-01Scheme SB-1 - code S-55-01
Schema SB-8 pneum. - cod. S-55-08 Scheme SB-8 pneum. - code S-55-08
Schema SB-9 elettr. - cod. S-55-09 Scheme SB-9 electr. - code S-55-09
2
Schema SB-5 - code S-55-05Scheme SB-5 - code S-55-05
3
Schema SB-6 - cod. S-55-06 Scheme SB-6 - code S-55-06
Schema SB-3 - cod. S-55-03Scheme SB-3 - code S-55-03
4
5
Schema SB-2 - cod. S-55-02Scheme SB-2 - code S-55-02
Possibilità di ridurre la corsa di avvic.variando il punto morto superiore dellapressa. Consigliato per cicli veloci.Possibility to reduce the approachingstroke changing the upper dead point ofthe presse. Advised for fast cycles.
Schema SB-7 - cod. S-55-07Scheme SB-7 - code S-55-07
6
7
CN
25
Le forze di lavoro e di avvicinamento sono proporzionali allepressioni impostate.Es. OP-3Forza: 2950 kg a 6 bar Pressione impostata: 4 bar = 4 2950 = 1966 kg.
6
Working and approach thrusts are proportional to input pressu-res.Eg. OP-3Thrust: 2950 kg at 6 barSet pressure: 4 bar = 4 2950 = 1966 kg.
6
Serie Series OP OP OP OP OP OP OP
Modello Model 1 3 5 8 13 21 42
max 6 bar kg 1450 2950 5250 8170 13400 20950 41900Forza corsa lavoroWorking stroke thrust min 1 bar kg 241 491 875 1361 2233 3491 6983
a 6 bar kg 162 276 428 693 1106 1784 1784Forza corsa avvicinamentoApproach stroke thrust min 3 bar kg 81 138 214 346 553 892 892
Forza corsa di ritorno a 6 barkg 127 209 270 403 665 1343 1343Return stroke thrust at 6 bar
I valori riportati in tabella si intendono per ciclo completo “lavoro/ritorno”.I consumi sono proporzionali alle pressioni impostate.Es. pressione: 4 bar = valore in tabella : 6X4.
Values stated on table are for a complete “work/return” cycle.Consumption is proportional to set pressure.Eg. pressure: 4 bar = value on table : 6X4.
Modello Model 1 3 5 8 13 21 42
PRESSE STANDARD - STANDARD PRESSES PRESSE CON MAZZA BATTENTE PRESSES WITH RAM GROUP
Corsa totale Total stroke mm 115
Corsa lavoro Working stroke mm 5-10-15
Corse diverse a richiesta Different strokes upon request
Corsa totale Total stroke max. mm 60
Corsa lavoro Working stroke mm 5-10-15
PRESSE CON UNITÀ AX - PRESSES WITH AX UNITS
Corsa totale Total stroke max. mm 115
Corsa lavoro Working stroke mm 5-10-15
Corsa totale Total stroke mm 165Corsa lavoro Working stroke max. mm 20
Corsa totale Total stroke mm 215Corsa lavoro Working stroke max. mm 25
Consumi a 6 barCorsa avvicin.
x 10 mm nl. 0,337 0,566 0,812 1,277 2,066 3,648 3,648
Consumption at 6 barApp. stroke
Corsa lavoro x 1 mm nl.0,329 0,672 1,195 1,888 3,096 4,868 7,300Work. stroke
Modello Model 1 3 5 8 13 21 42
Velocità a 6 barCorsa avvicin.
mm/sec 620 550 450 380 310 250 250
Speed at 6 barAppr. stroke
Corsa lavoro mm/sec 91 61 42 35 27 22 22Work. stroke
Cicli calcolati su corse di 30 mm avvic. + 5 mm lavoro n° cicli/1’
55 50 43 40 38 35 35Cycles calculated on 30 mm n° cycles/1’approach stroke + 5 mm work. stroke
Le presse con regolazione meccanica (cod. XR) hannoforze lavoro inferiori del 10% sui valori nominali.
Presses with mechanical regulation (code XR) havework thrust 10% lower than nominal values.
PRESSE CON REGOLAZIONE MECCANICAPRESSES WITH MECHANICAL REGULATION
Optional MB
Optional XR
* *
**
CMYN
30
PRESSE SERIE OPPRESSES SERIES OP
CARATTERISTICHE DIMENSIONALIDIMENSIONAL FEATURES
A 285 380 420 440 470 470 530
B 120 150 160 180 200 200 230
C 200 250 280 300 350 350 400
D 300 350 400 450 500 500 600
E 200 260 270 315 385 385 525
F 410 480 520 590 650 700 790
G 500 670 720 770 860 860 1060
H 620 855 910 1000 1150 1150 1505
I 560 520 630 650 680 710 850
L 1180 1375 1540 1650 1830 1860 2355
S 18 21 21 21 28 28 28
T 10 12 12 12 16 16 16
U 8 9 9 9 12 12 12
V 7 8 8 8 10 10 10
Z 60 70 70 90 110 110 110
Y 45 50 50 60 70 70 70
K 31 36 46 56 75 75 75
X 16 18 18 18 25 25 25
Serie OP OP OP OP OP OP OPSeries 1 3 5 8 13 21 42
• Le presse standard vengono fornite con attacco femmina.
• Standard presses are supplied with female connection.
OP-1 125 130x55x60 12
OP-3 230 170x65x85 17
OP-5 320 170x65x85 17
OP-8 450 180x70x90 17
OP-13 720 200x85x100 17
OP-21 830 200x85x100 17
OP-42 1050 240x100x120 24
LA PIASTRA LAVOROBOLSTER PLATE
SeriePeso Dimensioni imballo Tubo di alimentazione
SeriesWeight Shipping dimensions Feed hose
kg cm Ø
OP 1-3OP 5-8-13
21-42
Luce
- P
ort
* Il foro centrale della piastralavoro non è concentricoall’asse dello stelo.
* Central hole of bolster plateis not homocentric with axis ofpiston rod.
*
*
31
CN
STELO CON ATTACCO FEMMINAPISTON ROD WITH FEMALE CONNECTION
STELO CON ATTACCO MASCHIOPISTON ROD WITH MALE CONNECTION
STELO CON MOZZO PORTASTAMPIPISTON ROD WITH DIE HOLDER PAD
MOZZO PORTASTAMPI RADIALERADIAL DIE HOLDER PAD
CON MAZZA BATTENTEWITH RAM GROUP
CON CELLA DI CARICOWITH LOAD CELL
A 16 20 25 25 30 30 30
B M12x1,5 M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M27x2 M27x2 M27x2
C 18 22 28 28 35 35 35
D 12 16 20 20 27 27 30
E 08 10 12 12 15 15 15
F M6 M8 M8 M8 M8 M8 M8
G 16 20 25 25 30 30 30
H M12x1,5 M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M27x2 M27x2 M27x2
I 12 16 20 20 27 27 27
L 23 33 38 38 52 52 52
Serie OP OP OP OP OP OP OPSeries 1 3 5 8 13 21 42
M 59 78 98 118 158 158 158
N 46 60 78 98 130 130 130
O 12 15 20 20 25 25 25
P 13 20 20 20 30 30 30
Q 25 35 40 40 55 55 55
R M6 M8 M8 M8 M12 M12 M12
S 50 50 60 80 100 100 100
T 35 35 50 50 80 80 80
U 145 170 170 170 200 200 200
V 70 75 85 85 110 110 155
Serie OP OP OP OP OP OP OPSeries 1 3 5 8 13 21 42
* Luce lavoro - Work portSerie OP OP OP OP OP OP OPSeries 1 3 5 8 13 21 42
Con antirotazioneWith anti-rotationdevice
Senza antirotazioneWithout anti-rotation device
A -XX 210 295 325 335 355 355 400
B -XX 187 262 287 297 303 303 348
C -XX 185 260 285 295 300 300 345
D -XX 175 260 275 285 275 275 320
F -XX 140 220 240 250 245 245 245
A -YY 245 330 365 380 400 400 445
B -YY 222 297 327 342 348 348 393
C -YY 220 295 325 340 345 345 390
D -YY 210 295 315 330 320 320 365
E 140 210 250 270 270 270 330
Luce
lavo
roW
ork
port
Stelo
Piston rod
Con
ant
irot
azio
neW
ith a
nti-r
otat
ion
devi
ce
Sen
za a
ntir
otaz
ione
With
out a
nti-r
otat
. de
vice
4 viti - R a 90°4 screws-R at 90°
A B C
D E F
*
CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONALITECHNICAL AND DIMENSIONAL FEATURES
CN
32
PRESSE SERIE OP TRPRESSES SERIES OP TR
A Tavola rotante elettromeccanica
B Supporto di reazione alle spinte assiali. Regolabile meccani-camente per il recupero dei giochi
C Impianto elettrico alloggiato in cassetta stagna a norme CEI -Tensione 380 V - 50 HZ – Ausiliari 24 V - BTS
D Disco rotante in acciaio Fe 430 B - UNI 7070
E Tutti i comandi sono alloggiati sul pannello frontale
A Electromechanical rotary table
B Counter support to axial thrusts. Mechanically adjustable forrecovery of slacks
C Electrical installation housed in a proof box, according to CEIstandard -Voltage 380 V - 50 HZ – Subsidiary 24 V - BTS
D Rotary plate in steel Fe 430 B - UNI 7070
E All controls are housed on front panel
CN
33
L’IMPIANTISTICA STANDARDCon selezione di 3 cicli operativi
STANDARD INSTALLATIONSelection of 3 cycles
* Queste tolleranze sono proporzionali al Ø di lavoro della tavola. * These tolerances are proportional to work dia. of the rotary table.
Bimanuale Discesa unità di spintaPer il posizionamento stampiTwo hand control Down stroke of the unitPositioning of diesPulsante Rotazione tavola
Push button Rotation of table
Bimanuale Ciclo completo rotazione-lavoro Per la provaTwo hand control Complete cycle rotation-work Test
Bimanuale Avvio cicli in automatico Per la produzioneTwo hand control Start of automatic cycles Production
Completa di tutti i comandi (vedi comandi pag. 15) - Complete with all controls (see controls page 15)
LE STAZIONI STATIONS
Standard n° 4 6 8 12 16 20 24 30
Speciali Specials n° 2 3 5 7 9 10
LE TOLLERANZE E IL CARICO TOLERANCE AND LOAD
L’INFORMAZIONE PER L’UFFICIO TECNICO INFORMATION FOR TECHNICAL OFFICE
*Tolleranze divisioni ±0,015 ±0,015 ±0,015 ±0,015 ±0,015 ± 0,015 ± 0,015Tolerance of indexing su Ø75 su Ø100 su Ø100 su Ø150 su Ø150 su Ø200 su Ø200Carico assiale tavola max
4000 4000 4000 8000 8000 14000 14000Max axial load of tableConcentricità
±0,02 ±0,02 ±0,02 ±0,02 ±0,02 ±0,02 ±0,02Homocentricity
OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR1 3 5 8 13 21 42
Valori per determinare le velocità max di rotazioneValues to calculate max rotation speeds
Il comando Il lavoro La funzioneControl Work Function
A - Ø di lavoro - Work diameter mm= .........B - Massa in movimento - Moving mass kg= ...........C - Angolo di rotazione - Rotation angle 0°= ...........V - Velocità di lavoro - Work speed mm/sec.......
Le velocità di lavoro impostate sulla unità di spinta determinano itempi di pausa della tavola rotante e del ciclo completo.Work speeds presetted on thrust unit, determine time of standofffor rotary table and complete cycle.
1
2
0
CMYN
34
PRESSE SERIE OP TRPRESSES SERIES OP TR
A 285 375 425 455 505 505 520
B 120 150 160 180 200 200 230
E 190 245 245 285 335 335 480
F 410 480 520 590 650 700 790
G 685 885 935 1040 1140 1185 1390
H 605 830 890 980 1120 1120 1450
I 560 520 630 650 680 710 850
L 1165 1350 1520 1630 1800 1830 2300
1 – 400 440 430 450 550 590
Ø K 2 360 440 480 510 550 590 650
3 400 480 520 590 650 650 750
1 – 320 360 300 300 420 460
Ø Y 2 280 360 400 380 400 460 500
3 320 400 440 460 500 500 540
S 20 20 20 20 20 20 20
Serie OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR OP TRSeries 1 3 5 8 13 21 42
• Le presse standard vengono fornite con attacco femmina.
• Standard presses are supplied with female connection.
OP TR-1 150 130x55x85 12
OP TR-3 260 170x65x105 17
OP TR-5 360 170x65x110 17
OP TR-8 500 180x70x120 17
OP TR-13 780 200x85x130 17
OP TR-21 900 200x85x130 17
OP TR-42 1130 240x100x155 24
DISCO ROTANTEROTARY TABLE
SeriePeso Dimensioni imballo Tubo di alimentazione
SeriesWeight Shipping dimensions Feed hose
kg cm Ø
Luce
- P
ort
Lavo
ro -
Wor
k
CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONALITECHNICAL AND DIMENSIONAL FEATURES
*
CMYN
35
A 16 20 25 25 30 30 30
B M12x1,5 M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M27x2 M27x2 M27x2
C 18 22 28 28 35 35 35
D 12 16 20 20 27 27 30
E 08 10 12 12 15 15 15
F M6 M8 M8 M8 M8 M8 M8
G 16 20 25 25 30 30 30
H M12x1,5 M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M27x2 M27x2 M27x2
I 12 16 20 20 27 27 27
L 23 33 38 38 52 52 52
Serie OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR OP TRSeries 1 3 5 8 13 21 42
M 59 78 98 118 158 158 158
N 46 60 78 98 130 130 130
O 12 15 20 20 25 25 25
P 13 20 20 20 30 30 30
Q 25 35 40 40 55 55 55
R M6 M8 M8 M8 M12 M12 M12
S 50 50 60 80 100 100 100
T 35 35 50 50 80 80 80
U 145 170 170 170 200 200 200
V 70 75 85 85 110 110 155
Serie OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR OP TRSeries 1 3 5 8 13 21 42
Luce
lav
oro
Wor
k po
rt
STELO CON ATTACCO FEMMINAPISTON ROD WITH FEMALE CONNECTION
STELO CON ATTACCO MASCHIOPISTON ROD WITH MALE CONNECTION
STELO CON MOZZO PORTASTAMPIPISTON ROD WITH DIE HOLDER PAD
MOZZO PORTASTAMPI RADIALERADIAL DIE HOLDER PAD
CON MAZZA BATTENTEWITH RAM GROUP
CON CELLA DI CARICOWITH LOAD CELL
4 viti - R a 90°4 screws-R at 90°
* Luce lavoro - Work portSerie OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR OP TRSeries 1 3 5 8 13 21 42
Con antirotazioneWith anti-rotationdevice
Senza antirotazioneWithout anti-rotation device
A -XX 210 290 330 350 390 390 390
B -XX 187 257 292 312 338 338 338
C -XX 185 255 290 310 335 335 335
D -XX 175 255 280 300 310 310 310
F -XX 140 215 245 265 280 280 235
A -YY 245 325 370 395 435 435 435
B -YY 222 292 332 357 383 383 383
C -YY 220 290 330 355 380 380 380
D -YY 210 290 320 345 355 355 355
E 140 205 255 285 305 305 320
*
A B C
D E F
Con
ant
irot
azio
neW
ith a
nti-r
otat
ion
devi
ce
Sen
za a
ntir
otaz
ione
With
out a
nti-r
otat
. de
vice
Stelo
Piston rod
36
PRESSE SERIE OP 2MIPRESSES SERIES OP 2MI
CN
N° 4 - VITI-TN° 4 SCREWS-T
CARATTERISTICHE DIMENSIONALIDIMENSIONAL FEATURES
*
B
A
A
CMYN
37
A 340 340 360 360 410 410 480B 250 250 300 300 400 400 450C 250 250 300 300 350 350 400D 470 470 570 570 660 660 780E 35 55 75 75 95 95 118F 35 35 50 50 60 60 80G 460 515 640 650 820 820 936H 670 700 830 850 885 920 1250I 390 390 460 460 480 480 580K 200 200 250 250 280 280 320L 220 220 260 260 300 300 330M 18 21 21 21 28 28 28N 10 12 12 12 16 16 16O 8 9 9 9 12 12 12P 7 8 8 8 10 10 10Q 60 70 70 90 110 110 110R 45 50 50 60 70 70 70S 16 18 18 18 25 25 25T M8x40 M8x60 M10x80 M10x80 M12x100 M12x100 M12x130U M8 M8 M10 M10 M12 M12 M12V 40 40 60 60 80 80 100
Serie OP 2MI OP 2MI OP 2MI OP 2MI OP 2MI OP 2MI OP 2MISeries 1 3 5 8 13 21 42
B* - Quote diverse a richiesta
B* - Different dimensions upon request
OP 2MI-1 95 130x55x35 12
OP 2MI-3 125 130x55x35 17
OP 2MI-5 180 170x60x40 17
OP 2MI-8 255 170x60x40 17
OP 2MI-13 355 180x70x45 17
OP 2MI-21 465 200x70x45 17
OP 2MI-42 520 210x80x50 24
SeriePeso Dimensioni imballo Tubo di alimentazione
SeriesWeight Shipping dimensions Feed hose
kg cm Ø
*
B
45°
CMYN
38
PRESSE SERIE OP 2MPRESSES SERIES OP 2M
A 360 360 400 400 450 450 500
B 350 350 400 400 450 450 515
C 250 250 300 300 350 350 400
D 470 470 570 570 660 660 780
E 35 55 75 75 95 95 118
F 35 35 50 50 60 60 80
G 455 495 600 600 700 700 831
H 670 700 830 850 885 920 1250
I 390 390 460 460 480 480 580
L 220 220 260 260 300 300 330
M 18 21 21 21 28 28 28
N 10 12 12 12 16 16 16
O 8 9 9 9 12 12 12
P 7 8 8 8 10 10 10
Q 60 70 70 90 110 110 110
R 45 50 50 60 70 70 70
S 16 18 18 18 25 25 25
T M8x40 M8x60 M10x80 M10x80 M12x100 M12x100 M12x130
U M8 M8 M10 M10 M12 M12 M12
V 40 40 60 60 80 80 100
Serie OP 2M OP 2M OP 2M OP 2M OP 2M OP 2M OP 2MSeries 1 3 5 8 13 21 42
• Il foro centrale della piastra lavoro non è concentrico all’assedello stelo.
• Le presse standard vengono fornite con attacco femmina.
• Central hole of bolster plate is not homocentric with axis ofpiston rod.
• Standard presses are supplied with female connection.
OP 2M-1 70 130x55x35 12
OP 2M-3 105 130x55x35 17
OP 2M-5 135 170x60x40 17
OP 2M-8 195 170x60x40 17
OP 2M-13 280 180x70x45 17
OP 2M-21 365 200x70x45 17
OP 2M-42 465 210x80x50 24
SeriePeso Dimensioni imballo Tubo di alimentazione
SeriesWeight Shipping dimensions Feed hose
kg cm Ø
Luce
- P
ort
N° 4 SCREWS-T
N° 4 VITI-T
CARATTERISTICHE DIMENSIONALIDIMENSIONAL FEATURES
**
*
CMYN
39
A 16 20 25 25 30 30 30
B M12x1,5 M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M27x2 M27x2 M27x2
C 18 22 28 28 35 35 35
D 12 16 20 20 27 27 30
E 08 10 12 12 15 15 15
F M6 M8 M8 M8 M8 M8 M8
G 16 20 25 25 30 30 30
H M12x1,5 M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M27x2 M27x2 M27x2
I 12 16 20 20 27 27 27
L 23 33 38 38 52 52 52
Serie OP 2M OP 2M OP 2M OP 2M OP 2M OP 2M OP 2MSeries 1 3 5 8 13 21 42
M 59 78 98 118 158 158 158
N 46 60 78 98 130 130 130
O 12 15 20 20 25 25 25
P 13 20 20 20 30 30 30
Q 25 35 40 40 55 55 55
R M6 M8 M8 M8 M12 M12 M12
S 50 50 60 80 100 100 100
T 35 35 50 50 80 80 80
U 145 170 170 170 200 200 200
V 70 75 85 85 110 110 155
Serie OP 2M OP 2M OP 2M OP 2M OP 2M OP 2M OP 2MSeries 1 3 5 8 13 21 42
B* - Quote diverse a richiestaB* - Different dimensions upon request
Luce
lavo
roW
ork
port
STELO CON ATTACCO FEMMINAPISTON ROD WITH FEMALE CONNECTION
STELO CON ATTACCO MASCHIOPISTON ROD WITH MALE CONNECTION
STELO CON MOZZO PORTASTAMPIPISTON ROD WITH DIE HOLDER PAD
MOZZO PORTASTAMPI RADIALERADIAL DIE HOLDER PAD
CON MAZZA BATTENTEWITH RAM GROUP
CON CELLA DI CARICOWITH LOAD CELL
4 viti - R a 90°4 screws-R at 90°
* Luce lavoro - Work portSerie OP 2M OP 2M OP 2M OP 2M OP 2M OP 2M OP 2MSeries 1 3 5 8 13 21 42
Con antirotazioneWith anti-rotationdevice
Senza antirotazioneWithout anti-rotation device
A -XX 275 265 305 295 335 335 385
B -XX 252 232 267 257 283 283 333
C -XX 250 230 265 255 280 280 330
D -XX 240 230 255 245 255 255 305
F -XX 205 190 220 210 225 225 230
A -YY 310 300 345 340 380 380 430
B -YY 287 267 307 302 328 328 378
C -YY 285 265 305 300 325 325 375
D -YY 275 265 295 290 300 300 350
E 205 180 230 230 250 250 315
A B C
D E F
*
*
Con
ant
irot
azio
neW
ith a
nti-r
otat
ion
devi
ce
Sen
za a
ntir
otaz
ione
With
out a
nti-r
otat
. de
vice
Stelo
Piston rod
CN
40
PRESSE SERIE OP 2APPRESSES SERIES OP 2AP
A Piastra lavoro mobile o con staffa antirotazione
B Unità oleopneumatica di reazione
C Regolazione meccanica della corsa
D Moltiplicatore pneumoidraulico MF
E Presse serie OP-P e OP STANDARD
F Colonne di guida piastra lavoro mobile
A Movable bolster plate or anti-rotation bracket
B Opposed power group
C Mechanical regulation of stroke
D Hydropneumatic multiplier MF
E Presses series OP-P and OP STANDARD
F Guide columns for movable bolster plate
Interno piastraInner bolster plate
CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONALITECHNICAL AND DIMENSIONAL FEATURES
CMYN
41
LE FORZE E LE CORSE FORCES AND STROKES
L’IMPIANTISTICA INSTALLATIONLe unità, superiore ed inferiore, sono indipendenti fra loro, azio-nabili in successioni alternate. Consentono di realizzare 4 ciclioperativi.
Upper and lower units are indipendent and can be operatedwith alternate sequences.They allow to carry out 4 operation cycles.
Forza della unità superiore standard serie OPkg 1450 2950 5250 8170 13400 20950Force of standard upper unit series OP
Forza avvic. della unità inferiore Approach stroke of lower unitkg
144 396 396 1036 1036 1036Forza lavoro a 6 bar-regolabile Work force at 6 bar-adjustable 1900 3300 5700 8800 14000 22000
Corsa della unità superioremm
Tutte le possibilità della serie standard (vedi pag. 23)Stroke of upper unit For all possibilities of standard series see page 23
*Corsa totale della unità inferiore regolata meccanicamenteTotal stroke of lower unit–mechanically adjusted mm 0–40 0–40 0–40 0–40 0–40 0–40
*Corsa lavoro unità inferiore
mm 0–15 0–15 0-15 0–15 0–15 0–15Working stroke of lower unit
OP 2AP OP 2AP OP 2AP OP 2AP OP 2AP OP 2AP
1 3 5 8 13 21
* Corse diverse a richiesta * Different strokes upon request
• Unità BSolleva pezzo
• Unità AEsegue lavoro
• Unit BLifts piece
• Unit ACarries out work
• Unità ABlocca pezzo
• Unità BEsegue lavoro
• Unit ALocks workpiece
• Unit BCarries out work
• Unità AEsegue lavoro
• Unità BEsegue lavoro
• Unit ACarries out work
• Unit BCarries out work
• Unità AEsegue lavoro
• Unità BEspelle pezzo
• Unit ACarries out work
• Unit BEjects workpiece
1°CICLOCYCLE
2°CICLOCYCLE
3°CICLOCYCLE
4°CICLOCYCLE
B
A
B
A
B
A
B
A
CMYN
42
PRESSE SERIE OP 2APPRESSES SERIES OP 2AP
A 31 36 46 56 75 75
B 120 150 160 180 200 200
C 200 250 280 300 350 350
D 300 350 400 450 500 500
E 80 100 130 150 185 220
F 62 72 87 100 120 120
G 90 115 132 125 140 140
H 325 325 400 430 440 465
I 255 200 275 270 230 255
K 72 87 102 117 146 146
L 170 225 225 260 310 310
Serie OP-P/2AP OP-P/2AP OP-P/2AP OP-P/2AP OP-P/2AP OP-P/2AP
Series OP 2AP OP 2AP OP 2AP OP 2AP OP 2AP OP 2AP1 3 5 8 13 21
• La piastra mobile e la piastra di supporto dell’unità vengonopersonalizzate su indicazione del cliente
• La quota F non è vincolante• Movable plate and support plate of unit are manufactured
upon customer’s request• Dimension F is not binding
OP-P/2APOP 2AP 135 175x55x60 12
1OP-P/2APOP 2AP 245 215x65x85 17
3OP-P/2APOP 2AP 340 225x65x85 17
5OP-P/2APOP 2AP 475 235x70x90 17
8OP-P/2APOP 2AP 755 250x85x100 17
13OP-P/2APOP 2AP 870 260x85x100 17
21
SeriePeso Dimensioni imballo Tubo di alimentazione
SeriesWeight Shipping dimensions Feed hose
kg cm Ø
Luce
- P
ort
Con
o s
enza
ant
irota
zion
eW
ith o
r w
ithou
t ant
i-rot
atio
n de
vice
Con attacco femmina - With female connection
Con piastra mobile - With bolster plate
GRUPPO UNITÀ INFERIORELOWER UNIT GROUP
Con piastra mobileWith movable bolster plate
Con stelo attacco femminaWith piston rod female connection
CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONALITECHNICAL AND DIMENSIONAL FEATURES
*
=
OP-P/2AP= pressa senza impiantoOP 2AP= pressa completa di impianto
OP-P/2AP= press without control systemOP 2AP= press with control system
Spe
ssor
e pi
astr
a la
voro
Thi
ckne
ss o
f bol
ster
pla
te
CMYN
43
A 16 20 25 25 30 30
B M12x1,5 M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M27x2 M27x2
C 18 22 28 28 35 35
D 12 16 20 20 27 27
E 08 10 12 12 15 15
F M6 M8 M8 M8 M8 M8
G 16 20 25 25 30 30
H M12x1,5 M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M27x2 M27x2
I 12 16 20 20 27 27
L 23 33 38 38 52 52
Serie OP-P/2AP OP-P/2AP OP-P/2AP OP-P/2AP OP-P/2AP OP-P/2AP
Series OP 2AP OP 2AP OP 2AP OP 2AP OP 2AP OP 2AP1 3 5 8 13 21
M 59 78 98 118 158 158
N 46 60 78 98 130 130
O 12 15 20 20 25 25
P 13 20 20 20 30 30
Q 25 35 40 40 55 55
R M6 M8 M8 M8 M12 M12
S 50 50 60 80 100 100
T 35 35 50 50 80 80
U 145 170 170 170 200 200
V 70 75 85 85 110 110
Serie OP-P/2AP OP-P/2AP OP-P/2AP OP-P/2AP OP-P/2AP OP-P/2AP
Series OP 2AP OP 2AP OP 2AP OP 2AP OP 2AP OP 2AP1 3 5 8 13 21
Luce
lavo
roW
ork
port
STELO CON ATTACCO FEMMINAPISTON ROD WITH FEMALE CONNECTION
STELO CON ATTACCO MASCHIOPISTON ROD WITH MALE CONNECTION
STELO CON MOZZO PORTASTAMPIPISTON ROD WITH DIE HOLDER PAD
MOZZO PORTASTAMPI RADIALERADIAL DIE HOLDER PAD
CON MAZZA BATTENTEWITH RAM GROUP
CON CELLA DI CARICOWITH LOAD CELL
4 viti - R a 90°4 screws-R at 90°
Con antirotazioneWith anti-rotationdevice
Senza antirotazioneWithout anti-rotation device
A -XX 169 244 269 274 284 284
B -XX 146 211 231 236 232 232
C -XX 144 209 229 234 229 229
D -XX 134 209 219 224 204 204
F -XX 99 169 184 189 174 174
A -YY 204 279 309 319 329 329
B -YY 181 246 271 281 277 277
C -YY 179 244 269 279 274 274
D -YY 169 244 259 269 249 249
E 99 159 194 209 199 199
*
A B C
D E F
* Luce lavoro - Work portSerie OP-P/2AP OP-P/2AP OP-P/2AP OP-P/2AP OP-P/2AP OP-P/2APSeries OP 2AP OP 2AP OP 2AP OP 2AP OP 2AP OP 2AP
1 3 5 8 13 21
Con
ant
irot
azio
neW
ith a
nti-r
otat
ion
devi
ce
Sen
za a
ntir
otaz
ione
With
out a
nti-r
otat
. de
vice
Stelo
Piston rod
CN
44
PRESSE SERIE OP-PPRESSES SERIES OP-P
Serie OP-P OP-P OP-P OP-P OP-P OP-P OP-PSeries 1 3 5 8 13 21 42
• Le presse standard vengono fornite con attacco femmina.
• Standard presses are supplied with female connection.
LA PIASTRA LAVOROBOLSTER PLATE
SeriePeso Dimensioni imballo Tubo di alimentazione
SeriesWeight Shipping dimensions Feed hose
kg cm Ø
OP-P-1 120 130x55x60 12
OP-P-3 223 170x65x85 17
OP-P-5 312 170x65x85 17
OP-P-8 440 180x70x90 17
OP-P-13 708 200x85x100 17
OP-P-21 816 200x85x100 17
OP-P-42 1030 240x100x120 24
OP-P 5-8-1321-42
Luce
- P
ort Fin
estr
a pa
ssan
te
Win
dow
CARATTERISTICHE DIMENSIONALIDIMENSIONAL FEATURES
OP-P 1-3
A 285 380 420 440 470 470 530B 120 150 160 180 200 200 230C 200 250 280 300 350 350 400D 300 350 400 450 500 500 600E 190 260 260 290 320 320 350F 225 280 305 355 430 430 550G 90 115 132 125 140 140 155H 620 855 910 1000 1150 1150 1505I 560 520 630 650 680 710 850L 170 225 225 260 310 310 450M 400 540 590 620 710 710 910N M8 M10 M10 M10 M10 M10 M10O 100 160 160 160 190 190 200P 80 100 120 130 160 160 160Q 110 130 160 190 230 260 210R 140 180 220 260 310 360 410S 18 21 21 21 28 28 28T 10 12 12 12 16 16 16U 8 9 9 9 12 12 12V 7 8 8 8 10 10 10Z 60 70 70 90 110 110 110Y 45 50 50 60 70 70 70K 31 36 46 56 75 75 75X 16 18 18 18 25 25 25
* Il foro centrale della piastralavoro non è concentricoall’asse dello stelo.
* Central hole of bolster plateis not homocentric with axis ofpiston rod.
*
*
CMYN
45
Serie OP-P OP-P OP-P OP-P OP-P OP-P OP-PSeries 1 3 5 8 13 21 42
Serie OP-P OP-P OP-P OP-P OP-P OP-P OP-PSeries 1 3 5 8 13 21 42
A 16 20 25 25 30 30 30
B M12x1,5 M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M27x2 M27x2 M27x2
C 18 22 28 28 35 35 35
D 12 16 20 20 27 27 30
E 08 10 12 12 15 15 15
F M6 M8 M8 M8 M8 M8 M8
G 16 20 25 25 30 30 30
H M12x1,5 M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M27x2 M27x2 M27x2
I 12 16 20 20 27 27 27
L 23 33 38 38 52 52 52
M 59 78 98 118 158 158 158
N 46 60 78 98 130 130 130
O 12 15 20 20 25 25 25
P 13 20 20 20 30 30 30
Q 25 35 40 40 55 55 55
R M6 M8 M8 M8 M12 M12 M12
S 50 50 60 80 100 100 100
T 35 35 50 50 80 80 80
U 145 170 170 170 200 200 200
V 70 75 85 85 110 110 155
Luce
lavo
roW
ork
port
STELO CON ATTACCO FEMMINAPISTON ROD WITH FEMALE CONNECTION
STELO CON ATTACCO MASCHIOPISTON ROD WITH MALE CONNECTION
STELO CON MOZZO PORTASTAMPIPISTON ROD WITH DIE HOLDER PAD
MOZZO PORTASTAMPI RADIALERADIAL DIE HOLDER PAD
CON MAZZA BATTENTEWITH RAM GROUP
CON CELLA DI CARICOWITH LOAD CELL
4 viti - R a 90°4 screws-R at 90°
* Luce lavoro - Work portSerie OP-P OP-P OP-P OP-P OP-P OP-P OP-PSeries 1 3 5 8 13 21 42
Con antirotazioneWith anti-rotationdevice
Senza antirotazioneWithout anti-rotation device
A -XX 210 295 325 335 355 355 400
B -XX 187 262 287 297 303 303 348
C -XX 185 260 285 295 300 300 345
D -XX 175 260 275 285 275 275 320
F -XX 140 220 240 250 245 245 245
A -YY 245 330 365 380 400 400 445
B -YY 222 297 327 342 348 348 393
C -YY 220 295 325 340 345 345 390
D -YY 210 295 315 330 320 320 365
E 140 210 250 270 270 270 330
*
A B C
D E F
Con
ant
irot
azio
neW
ith a
nti-r
otat
ion
devi
ce
Sen
za a
ntir
otaz
ione
With
out a
nti-r
otat
. de
vice
Stelo
Piston rod
CMYN
46
PRESSE SERIE OP TR200PRESSES SERIES OP TR200
A Tavola rotante elettromeccanica
B Supporto di reazione alle spinte assiali. Regolabile meccani-camente per il recupero dei giochi
C Impianto elettrico alloggiato in cassetta stagna a norme CEI -Tensione 380 V - 50 HZ – Ausiliari 24 V - BTS
D Disco rotante in acciaio Fe 430 B - UNI 7070
E Tutti i comandi sono alloggiati sul pannello frontale
A Electromechanical rotary table
B Counter support to axial thrusts. Mechanically adjustable forrecovery of slacks
C Electrical installation housed in a proof box, according to CEIstandard -Voltage 380 V - 50 HZ – Subsidiary 24 V - BTS
D Rotary plate in steel Fe 430 B - UNI 7070
E All controls are housed on front panel
CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONALITECHNICAL AND DIMENSIONAL FEATURES
2 1
CMYN
47
L’IMPIANTISTICA STANDARD2 cicli operativi selezionabili
STANDARD INSTALLATION2 cycles to select
Discesa unità di spinta - 1Down stroke of thust unit - 1
Bimanuale Discesa unità di spinta - 2
Per il posizionamento stampiTwo hand control Down stroke of thust unit - 2
Positioning of diesDiscesa unità di spinta - 1 e 2Down stroke of thust units - 1 and 2
Pulsante Rotazione tavolaPush button Rotation of table
Rotazione tavola - Lavoro unità - 1Rotation of table - Work of unit - 1
Bimanuale Rotazione tavola - Lavoro unità - 2 Per la provaTwo hand control Rotation of table - Work of unit - 2 Test
Rotazione tavola - Lavoro unità - 1 e 2Rotation of table - Work of units - 1 and 2
Bimanuale Avvio cicli automatici selezionati 1 e/o 2 Per la produzioneTwo hand control Start of selected automatic cycles 1 and/or 2 Production
Operazione in successioneSequential operation
Lavoro di entrambe le unitàWork of both units
Tavola rotante in sosta sulle singole stazioniRotary table stops at any step
Doppia produzioneDouble production
Lavoro di entrambe le unitàWork of both units
Salto stazioni tavola rotanteSkip of stations of the rotary table
Carico/scarico di due pezziLoad/unload of two workpieces
LE STAZIONI STATIONS
OP TR 201 - 203 - 205 - 208 OP TR 213 - 221 - 242
n° 8 6
Vedere a pag. 33 le caratteristiche:
• Velocità di rotazione• Tolleranze divisioni• Carico assiale, ecc.
See on page 33 features:
• Rotation speed• Tolerance of indexing• Axial load ecc.
I COMANDI E LE LORO FUNZIONICon selezione di 3 cicli operativi
CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS3 cycles to select
Il comando Il lavoro La funzioneControl Work Function
2
1
0
1
0
CMYN
48
PRESSE SERIE OP TR200PRESSES SERIES OP TR200
A 285 380 420 440 470 470 530
B 120 150 160 180 200 200 230
C 150 190 230 270 320 370 421
E 205 265 270 320 400 400 525
F 560 670 750 860 970 1070 1211
G 920 1030 1140 1250 1390 1540 1690
H 620 855 910 1000 1150 1150 1505
I 560 520 630 650 680 710 850
L 1180 1375 1540 1650 1830 1860 2355
K 480 590 700 810 950 1100 1250
Y 392 496 600 706 836 966 1100
S 20 20 20 20 20 20 20
Serie OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR OP TRSeries 201 203 205 208 213 221 242
• Le presse standard vengono fornite con attacco femmina.
• Standard presses are supplied with female connection.
OP TR 201 250 130x70x110 12
OP TR 203 460 170x80x120 17
OP TR 205 640 170x90x130 17
OP TR 208 900 180x100x140 17
OP TR 213 1440 200x110x155 17
OP TR 221 1660 200x120x170 17
OP TR 242 2100 240x140x185 24
DISCO ROTANTEROTARY TABLE
SeriePeso Dimensioni imballo Tubo di alimentazione
SeriesWeight Shipping dimensions Feed hose
kg cm Ø
Lavo
ro -
Wor
k
Luce
- P
ort
CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONALITECHNICAL AND DIMENSIONAL FEATURES
*
CMYN
49
Serie OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR OP TRSeries 201 203 205 208 213 221 242
Serie OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR OP TRSeries 201 203 205 208 213 221 242
A 16 20 25 25 30 30 30
B M12x1,5 M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M27x2 M27x2 M27x2
C 18 22 28 28 35 35 35
D 12 16 20 20 27 27 30
E 08 10 12 12 15 15 15
F M6 M8 M8 M8 M8 M8 M8
G 16 20 25 25 30 30 30
H M12x1,5 M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M27x2 M27x2 M27x2
I 12 16 20 20 27 27 27
L 23 33 38 38 52 52 52
M 59 78 98 118 158 158 158
N 46 60 78 98 130 130 130
O 12 15 20 20 25 25 25
P 13 20 20 20 30 30 30
Q 25 35 40 40 55 55 55
R M6 M8 M8 M8 M12 M12 M12
S 50 50 60 80 100 100 100
T 35 35 50 50 80 80 80
U 145 170 170 170 200 200 200
V 70 75 85 85 110 110 155
Luce
lav
oro
Wor
k po
rt
STELO CON ATTACCO FEMMINAPISTON ROD WITH FEMALE CONNECTION
STELO CON ATTACCO MASCHIOPISTON ROD WITH MALE CONNECTION
STELO CON MOZZO PORTASTAMPIPISTON ROD WITH DIE HOLDER PAD
MOZZO PORTASTAMPI RADIALERADIAL DIE HOLDER PAD
CON MAZZA BATTENTEWITH RAM GROUP
CON CELLA DI CARICOWITH LOAD CELL
4 viti - R a 90°4 screws-R at 90°
* Luce lavoro - Work portSerie OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR OP TR OP TRSeries 201 203 205 208 213 221 242
Con antirotazioneWith anti-rotationdevice
Senza antirotazioneWithout anti-rotation device
A -XX 210 295 325 335 355 355 400
B -XX 187 262 287 297 303 303 348
C -XX 185 260 285 295 300 300 345
D -XX 175 260 275 285 275 275 320
F -XX 140 220 240 250 245 245 245
A -YY 245 330 365 380 400 400 445
B -YY 222 297 327 342 348 348 393
C -YY 220 295 325 340 345 345 390
D -YY 210 295 315 330 320 320 365
E 140 210 250 270 270 270 330
*
A B C
D E F
Con
ant
irot
azio
neW
ith a
nti-r
otat
ion
devi
ce
Sen
za a
ntir
otaz
ione
With
out a
nti-r
otat
. de
vice
Stelo
Piston rod
CN
50
PRESSE SERIE OP TR SYSTEMPRESSES SERIES OP TR SYSTEM
All models series OP TR and OP TR200 can be equiped with grippersfor load/unload, that ease installation of press in automatic produc-tion lines and reduce cycle time for manual load/unload operations.All models can be fitted upon request of customer; standard ver-sions are only suggestions.
Tutti i modelli della serie OP TR e OP TR200, possono essere corre-date di manipolatori di carico e scarico, che facilitano l’inserimentoin linee di montaggio automatico e riducono i tempi/ciclo nelleoperazioni di carico manuale.I modelli possono essere personalizzati secondo le specifiche esigen-ze del cliente.Le versioni standard proposte devono intendersi come indicative.
LE INFORMAZIONI PER L’UFFICIO TECNICO
Versione manipolatore• Corsa orizzontale (A) in mm• Corsa verticale (B) in mm• Altezza di presa pezzo (C) in mmPezzo da trasportare• Peso in kg • Disegno pezzo• Disegno sedi di presa• Sede rilascio pezzo
INFORMATION FOR TECHNICAL OFFICE
Type of gripper• Horizontal stroke (A) mm• Vertical stroke (B) mm• Height of piece grip (C) mmWork piece to move• Weight in kg • Drawing of piece• Drawing of grip seat• Release seat of workpiece
LE VERSIONI STANDARD STANDARD VERSIONS
MOD. VCSIn versione doppia pinza con rotazionecarico/scaricoVersion with double gripper - rotationload/unload
MOD. VLRVersione con rotazione scarico lateraleVersion with rotation for lateral unload
MOD. VOPVersione scarico posterioreVersion with back unload
It assures an effective check of production, allows you to program,survey and process movement and force values at any moment forevery single operation of the press series OP.Comparison, between actual recorded values and programmedparameter, assures constant quality in production, allowing theoperator to identify features of machined parts, and to interrupt theoperating cycle, so that damage of workpieces can be avoided orlimited.
Garantisce un efficace controllo del processo produttivo, consen-tendo di programmare, rilevare e gestire i valori di spostamento edi forza, istante per istante, su ogni singola lavorazione delle presseserie OP.Il raffronto, tra i valori effettivi registrati e i parametri programmati,assicura qualità costante nel processo produttivo, permettendo diidentificare le caratteristiche dei pezzi lavorati e di interrompere ilciclo operativo, in modo da evitare o limitare i danni ai pezzi inlavorazione.
CN
51
L’APPARECCHIATURA ELETTRONICA SERIE OP TR0ELECTRONIC SYSTEM OP TR0
L’HARDWARE HARDWARE
CONTROLLOELETTRONICO ELECTRONIC CONTROL
INTERFACCIAINTERFACE
VIDEOSTAMPANTE
PRINTER
COMPUTER
COMANDI ELETTRICI
ELECTRIC CONTROLS
TRASDUTTORE DI POSIZIONE
POSITION TRANSDUCER
TRASDUTTORE DI FORZA
PRESSURE TRANSDUCER
CMYN
52
IL SOFTWAREIl programma si divide in due parti distinte:• La programmazione, dove su un sistema di assi cartesiani (visi-
bile su video) si impostano sull’ascisse la corsa in mm e sull’ordi-nata la forza in N.
• La gestione dei dati che fanno riferimento alle fasce di tolleran-za predefinite e ne controllano la produzione.
SOFTWAREThe program is divided into two distinct parts:• Programming, having a system of cartesian asex (on video),
stroke in mm is set on X-coordinate and force in N on Y-coordinate.
• Processing of data referring to preset tolerance bands thatcheck production.
• Stabil ire dei valorimax. di forza e di corsadell’utensile
• Fix max. values of force and stroke fortool
• Rilevare, da una lavo-razione campione, lacurva di lavoro e me-morizzarla
• Survey curve of workfrom a sample opera-tion and store it
• Modificare nei puntivoluti la fascia di tolle-ranza impostata
• Modify in certainpoints tolerance bandfixed in advance
• Predeterminare unacurva teorica di lavoro
• Predetermine a theo-retic curve of work
• Rilevamento di singo-le caratteristiche di for-za e di spostamento
• Surveying of singlemovement and forcevalues
• Determinare una fa-scia di tolleranza, in va-lori di forza, sulla curvamemorizzata
• Fix a tolerance band,in values of force, onstored curve
• Analisi statistica traprove singole preceden-temente registrate - invi-luppo dei valori max. emin., curva media - stu-dio delle dispersioni
• Statistical analysis ofsingle tests previouslyrecorded. Envelope ofmax. and min. values,medial curve. Study ofscatter
• Definire manualmen-te per punti una tolle-ranza teorica della cur-va
• Define manually,point by point, a theo-retic tolerance of thecurve
corsa stroke mm
forz
a fo
rce
N
max
max
F
C
corsa stroke mm
forz
a fo
rce
N
max
max
corsa stroke mm
forz
a fo
rce
N
max
max
corsa stroke mm
forz
a fo
rce
N
max
max
corsa stroke mm
forz
a fo
rce
N
max
max
corsa stroke mm
forz
a fo
rce
N
max
max
forz
a fo
rce
N
corsa stroke mm
max
max
LA PROGRAMMAZIONE E LE SUE POSSIBILITÀ
PROGRAMMING AND ITS POSSIBILITIES
CMYN
53
RUNNING OF PRODUCTIONLA GESTIONE DELLA PRODUZIONE
• Scelta del grafico me-morizzato riferita a pre-cedenti produzioni
• Choice of stored cur-ves referred to previousproduction batches
• Controllare in automatico la produzione, discriminando i pezzibuoni dagli scarti
• Check production automatically to discriminate passed andrejected parts
corsa stroke mm
forz
a fo
rce
N
max
max
• Effettuare prove sin-gole e verif icare laqualità del lotto di pro-duzione
• Execute single testsand verify quality ofmachined parts
corsa stroke mm
forz
a fo
rce
N
max
max
• Analisi statistica di produzione con il raffronto storico
• Statistical analysis of production with hystorical comparison 1989
• Stabilire i valori max di scarti di produzione in %
• Fix max. percentage rate of rejected workpieces
• Stampa dei risultati di produzione
• Printing of production results
1993
CERTIFICAZIONEDELLA QUALITÁQUALITYCERTIFICATE
1% 1% 1%
100 100 100
Cod. Code …
Dis. Draw. n°…
300
54
IL CONTROLLO DELLA PRODUZIONEPRODUCTION CONTROLIL RILEVAMENTO NON DISTRUTTIVOPer pezzi importanti e costosi.Quando la curva di lavoro escedalla fascia di tolleranza provocal’emergenza della pressa
NON DESTRUCTIVE TESTINGFor important and expensiveworkpieces.When curve of work gets out oftolerance band, the press will stopoperating
VALORI CORSA/FORZA PRESTABILITIPer pezzi delicati dove le variabilidimensionali non devono influiresul lavoro
PRESET VALUES OF STROKEAND FORCEFor delicate workpieces, to pre-vent distortion
RILEVAMENTO INTEGRALELa pressa compie tutto il ciclo dilavoro e lo scarto è rilevato dalgrafico o da un segnale luminosoo sonoro
INTEGRAL SURVEYPress makes complete workingcycle: rejected workpieces areshown on graph or by a visible oraudible warning
Montaggio cuscinetto o bronzine - Assembling of bearings or bushes
Calibratura molle elicoidali - Gauging of helical springs
Calettatura alberi - Splining of shafts
Sede maggiorataOversize housing
Montaggio obliquoOblique assembly
Carico in tolleranzaLoad in tolerance
Carico maggioratoOverload
Carico minoratoUnderload
In tolleranzaIn tolerance
Foro conicoTapered hole
Foro a botteBarreled hole
ExtracorsaExtrastroke
CN
A B C
A B C
A D
In tolleranzaIn tolerance
A B C
A B C
B C
MG
CMYN
55
LE PERFORMANCEPERFORMANCES
LE DIMENSIONIDIMENSIONS
corsa stroke mm
forz
a fo
rce
N
C
A
B
max
max
corsa stroke mm
forz
a fo
rce
N
C
AB
max
max
corsa stroke mm
forz
a fo
rce
N C
A
B
max
max
corsa stroke mm
forz
a fo
rce
N
C
B A
max
max
corsa stroke mm
forz
a fo
rce
N
C
D
B
A
max
max
Velocità di acquisizione ------------------------------------------------- 250 dati al secondoAcquisition speed -------------------------------------------------------------- 250 data per second
Precisione della lettura di posizione --------------------------- 0,02 mm (alla velocità inferiore)Accuracy of position readout ---------------------------------------- 0.02 mm (at lower speed)
Risoluzione del convertitore ------------------------------------------ 0,04% (12 bit)Resolution of convertor --------------------------------------------------- 0.04% (12 bit)
Precisione globale della lettura di forza -------------------- 0,5% f.s. (alla velocità inferiore)Global accuracy of force readout -------------------------------- 0.5% f.s. (at lower speed)
Tempo di ciclo ------------------------------------------------------------------- 0,6 sec.Cycle time ---------------------------------------------------------------------------- 0.6 sec
OP 1-3-5-8 OP 13-21-42
600
570400
CMYN
56
OP CEL
Il gruppo CEL è composto da una cella di carico e da uno strumen-to a microprocessore, che riceve i segnali di ingresso 2 mV/V, pro-venienti dalla cella e li gestisce,in base alla programmazione impo-stata. Esso consente di stabilire dei valori min. e max. di forza appli-cata della pressa, indipendentemente dalle variabili di pressionepresenti nella rete di alimentazione.
The CEL group consists of a load cell and microprocessor that recei-ves input signals 2m V/V, coming from load cell and processesthem following set program.It allows to fix min. and max. values of force used by the press, indipendently of pressure changes in supply mains.
LE PERFORMANCE PERFORMANCES
CARATTERISTICHE TECNICHE
• Indicatore digitale a cinque cifre• Fondo scala variabile• Tara automatica e funzione di picco• Calibrazione in kg• 2 set point analogici di min. e max.• 2 set point impostabili da tastiera• Precisione FS: 0,01% (alla velocità inferiore)• Ingressi in: mV-V-mA-0-20/4-20
TECHNICAL FEATURES
• Digital indicator with 5 figures• Variable scale• Automatic tare and peak function• Gauging in kg• n. 2 analogue set points for min. and max.• n. 2 set points fixable on keyboard• Accuracy FS: 0,01 % (at lower speed)• Inputs in: MV - V - MA - O - 20/4 - 20
• MEMORIZZA IL VALORE MASSIMO DICARICO (PICCO)
• STORES MAX. LOAD VALUE (PEAK)
• VISUALIZZA LA FORZA ESPRESSA• DISPLAYS USED FORCE
• RICHIAMA L’UNITÀ AL RAGGIUNGIMENTODEI VALORI DI FORZA PROGRAMMATI
• RETURNS UNIT AT REACHING OF PROGRAMMED FORCE VALUES
• VALORI PROGRAMMABILI DI FORZA MAX.CON TOLLERANZA IN %
• PROGRAMMABLE VALUES OF MAX. FORCEWITH PERCENTAGE RATE OF TOLERANCE
SEGNALE DI EMERGENZA QUANDO NON SI RAGGIUNGE LAFORZA PROGRAMMATAEMERGENCY SIGNAL WHENPROGRAMMED FORCE IS NOTREACHED
STOP
• VALORI PROGRAMMABILI DI FORZA MIN. E MAX.• PROGRAMMABLE VALUES OF MIN. AND MAX. FORCE
CMYN
57
OP ENC
Il gruppo ENC è composto da un trasduttore lineare incrementale eda uno strumento a microprocessore, che ne riceve i segnalid’ingresso dell’encoder e li gestisce, in base alla programmazioneimpostata. Esso consente di stabilire dei valori min. e max. di corsadell’organo mobile della pressa.
The ENC group consists of an incremental linear transducer and amicroprocessor, that receives input signals coming from the enco-der and processes them following set program.It allows to fix min. and max. stroke values of the press ram.
LE PERFORMANCE PERFORMANCES
CARATTERISTICHE TECNICHE
• Indicatore digitale a sei cifre• Fondo scala variabile• Due soglie programmabili• Temporizzazione di reset• Fattori di moltiplicazione in ingresso: da 0,00001 a 9,99999• Alimentazione ingressi ausiliari: 12 Vdc-100 mA da morsettiera• Uscite: 2 relé con contatti di scambio-portata 5A-250 Vac
TECHNICAL FEATURES
• Digital indicator with 6 figures• Variable scale• 2 programmable thresholds• Reset timer• Input multiplyng factor: 0,00001 to 9,99999 • Auxiliary entries feeding: 12V DC-100 MA - from terminal board• Outputs: 2 relays with exchange contacts - carrying capacity
5A - 250V AC
• RICHIAMA L’UNITÀ AL RAGGIUNGIMENTO DEIVALORI DI CORSA PROGRAMMATI
• RETURNS UNIT AT REACHING OF PROGRAMMEDSTROKE VALUES
• VISUALIZZA LA CORSA ESPRESSA• DISPLAYS STROKE REACHED
• SEGNALE DI EMERGENZA QUANDO NON SI RAGGIUN-GE LA CORSA PROGRAMMATA
• EMERGENCY SIGNAL WHEN PROGRAMMED FORCE ISNOT REACHED
STOP
• VALORI PROGRAMMABILI DI CORSA MIN. E MAX.• PROGRAMMABLE VALUES OF MIN. AND MAX. STROKE
• VALORI PROGRAMMABILI DI CORSA MAX. CON TOLLERANZA IN %
• PROGRAMMABLE VALUES OF MAX. STROKE WITHPERCENTAGE RATE OF TOLERANCE
CN
58
UNIBLOCK - LA GRAFFATURAUNIBLOCK - FOLDING
L’unione di due lamiere, mediante processo di graffatura con siste-ma UNIBLOCK sviluppato da ALFAMATIC, consente di ottenerebuone caratteristiche di resistenza alla fatica, superiori ai tradizionalimetodi di saldatura. Esso permette di assiemare componenti concaratteristiche meccaniche diverse, lamiere preverniciate, spalmateo con superfici già trattate, senza danneggiare la struttura sul puntodi unione; sostituisce elementi di fissaggio: viti, rivetti, ecc., ottimiz-zando i costi di produzione. Il sistema di graffatura UNIBLOCK puòessere applicato sulle presse OP STANDARD.L’ALFAMATIC propone sistemi e macchine specifiche per le diverseapplicazioni.
The junction of two plates, when done with folding process, systemUNIBLOCK, carried out by Alfamatic, gives good resistance to fatigue,higher than traditional welding systems.It allows assembling of components with different mechanical fea-tures, painted or coated plates, and with surfaces already treated,without damages to the structure on junction point.It replaces fixings, rivets, etc. optimizing manufacturing costs.Folding system UNIBLOCK is available on standard presses seriesOP.ALFAMATIC proposes specific systems and machines for differentapplications.
GLI ESEMPI APPLICATIVI EXAMPLES OF APPLICATIONS
• Spessore di collegamento max 6 mm• Tipo materiali: acciaio, inox 308, alluminio, rame
• Max thickness for junction 6 mm• Type of material: steel, stainless steel 308, aluminium, copper
Cod. UK
1
2
3
4
5
CMYNCN
59
TAVOLI DI SUPPORTOPRESS BED
CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONALITECHNICAL AND DIMENSIONAL FEATURES
Completo di: Serbatoio 14 lPistola soffiaggio
Provided with: Air reservoir 14 lCompressed air gun
• Piastra di supporto in acciaio Fe 430 B UNI 7070 zincato• Bancale in laminato d’acciaio verniciato
Completo di: Serbatoio 14 lPistola soffiaggioQuadro di comando e impianto pneumaticoalloggiato nel vano posteriore
Provided with: Air reservoir 14 lCompressed air gunControl panel and pneumatic equipment housedin rear compartment
• Baseplate in steel Fe 430 B UNI 7070 (zinc plated)• Bed in rolled steel section (painted)
Serie Series OP
TS1 A 700 800 800 190 Serie Series OP-P - OP 2M - OP 2MI
Per comando a pedale For foot pedal control
TS2 B 700 800 900 240 Serie Series OP 2M -OP 2MI
950 800 750 230 Serie Series OP TR 1-3-5-8
TS3 A 1000 800 715 240 Serie Series OP TR 13-21
1200 800 620 270 Serie Series OP TR 42
950 800 750 230 Serie Series OP TR 2O1-203-205-208
TS4 A 1000 1150 715 280 Serie Series OP TR 213-221
1200 1300 620 340 Serie Series OP TR 242
TS5 A Speciali Specials
CodicePeso
PresseCode
Fig. A B C WeightPresses
kg
C
AB
C
AB
FIG. A FIG. B
CN
60
CODICE PER L’ORDINAZIONEORDERING CODE
OP............
Corsa totale in mmTotal stroke mm
Corsa lavoro in mmWorking stroke mm
Modello1 3 5 8 13 21 42
Model
SB 1 ................ 10
PressaPress
Gruppo antirotazioneRAnti-rotation device
Valvola limitatriceWLimit valve
Compensatore di stazionamentoJParking device
CA 1-2-3Protezioni antinfortunistiche CE-1Safety guard CF-1
Mozzo portastampi radialeIRRadial die holder pad
Mozzo portastampiRSDie holder pad
Prolunga steloLTRod extension
Codulo stelo CSRod end
Regolazione meccanicaXRMechanical regulation
Gruppo mazza battenteMBRam group
Cella di caricoCELLoad cell
Potenziometro lineareENCLinear potentiometer
Apparecchiatura elettronicaTROElectronic system
TotalizzatoreTYStroke counter
Punzoni UNIBLOCKUK ..........Punch UNIBLOCK
Pedale341-542 PPFoot-pedal
Tavoli di supporto TS 1/3/4/5Press bed TS 2/5B/…
Presse seriePresses series
SchemaScheme