Download - projectes VI
Fotografías© TSUNAMI PICT© Marta VinaixaPau Alcover 75, 4rt08017 Barcelona
Impreso en España
Depósito legal B-27.011-2011ISBN 478-77-663271-8-7
Todos los derechos reservados. Queda prohibi-da la reproducción total o parcial de esta obra, sea por medios mecánicos o electrónicos, sin la debida autorización por escrito del editor.
PINTANT PER ELPAINTING FOR THETSUNAMI
Un tsunami, és una sèrie d’ones massives que poden tenir
lloc després d’un terratrèmol, activitat volcànica , esllavissa-
ments submarins, impactes de meteorits en el mar, o fins i
tot grans trossos d’illa esllavissant-se al mar. Per al cas més
freqüent, els moviments tectònics, els tsunamis són impor-
tants a partir maremots de magnitud de més de 6.4 a l’escala
de Richter i són vertaderament devastadors a partir de 7.
A tsunami, also called a tsunami wave train, and at one time
incorrectly referred to as a tidal wave, is a series of water
waves caused by the displacement of a large volume of a
body of water, usually an ocean, though it can occur in large
lakes. Tsunamis are a frequent occurrence in Japan; approxi-
mately 195 events have been recorded. Owing to the immen-
se volumes of water and the high energy involved, tsunamis
can devastate coastal regions.
Projecte Japó //Japan project
Que va passar // What happened 11
Que podem fer // What could we do 23
Eric Hu un dels artistes // Eric Hu one of the artists
Només un pintor... // Just a painter... 32
Parlant amb // Talking to 36
Altres obres // Other works 44
Agraïments // Appreciations 56
Index // Sumari
8
9
El que va passar // What happened
10
11
Mercé Canals
Un tsunami, és una sèrie d’ones massives que poden tenir
lloc després d’un terratrèmol, activitat volcànica , esllavis-
saments submarins, impactes de meteorits en el mar, o fins
i tot grans trossos d’illa esllavissant-se al mar. Per al cas
més freqüent, els moviments tectònics, els tsunamis són
importants a partir maremots de magnitud de més de 6.4 a
l’escala de Richter i són vertaderament devastadors.
A tsunami, also called a tsunami wave train, and at one
time incorrectly referred to as a tidal wave, is a series of
water waves caused by the displacement of a large volume
of a body of water, usually an ocean, though it can occur in
large lakes. Tsunamis are a frequent occurrence in Japan;
approximately 195 events have been recorded. Owing to
the immense volumes of water and the high energy invol-
ved, tsunamis can devastate coastal regions.
El que va passar // What happened
12
Hi ha altres mecanismes generadors de sismes submarins menys corrents que també
poden produir-se per erupcions volcàniques, esllavissades de terra, meteorits o explo-
sions submarines. Aquests fenòmens poden produir onades enormes, molt més altes
que les dels sismes submarins corrents. Es tracta dels anomenats megastsunamis, ter-
me que, si bé no és científic, pot usar-se de forma poc rigorosa per referir-se als tsunamis
generats per causes no tectòniques. De totes aquestes causes alternatives, la més comú
és la de les esllavissades de terra produïts per erupcions volcàniques explosives, que
poden enfonsar illes o muntanyes senceres al mar en qüestió de segons. També hi ha la
possibilitat de despreniments naturals tant en la superfície com sota d’ella. Aquest tipus
de sismes submarins difereixen dràsticament dels tsunamis tectònics.
En primer lloc, la quantitat d’energia que intervé. Hi ha el terratrèmol de l’oceà Índic
de 2004, amb una energia desenvolupada d’uns 32.000 MT. Només una petita fracció
d’aquesta es traspassarà al sisme submarí. Per contra, un exemple clàssic de megat-
sunami seria l’explosió del volcà Krakatoa, l’erupció va generar
una energia de 300 MT. No obstant, es va mesurar una altitud
en les onades de fins a 50 m, molt superior a la de les mesures
pels sismes submarins de l’oceà Índic. La raó d’aquestes diferèn-
cies rau en diversos factors. D’una banda, el major rendiment en
la generació de les ones per part d’aquest tipus de fenòmens,
menys energètics però que transmeten gran part de la seva energia al mar. En un sisme,
la major part de l’energia s’inverteix en moure les plaques.
Però, tot i així, l’energia dels tsunamis tectònics segueix sent molt més gran que la dels
megatsunamis. Una altra de les causes és el fet que un sisme submarí tectònic distribueix
la seva energia al llarg d’una superfície al llarg d’una superfície d’aigua molt més gran,
mentre que els megatsunamis parteixen d’un succés molt puntual i localitzat. En molts
casos, els megatsunamis també pateixen una major dispersió geomètrica, degut justa-
ment a l’extrema localització del fenomen parteixen d’un succés molt puntual i localitzat
justament a l’extrema localització del fenomen parteixen d’un succés molt puntual i loca-
litzat a l’extrema localització del fenomen parteixen d’un succés molt puntual i localitzat
“El calor y la ansiedad empezaron a deshidratar mis sentidos, y de esta forma a distorsionar, o expandir, mi
percepción de la realidad.”
13
“The heat and the anxiety started dehydrating my senses, this way
beginning to distort, or to expand, my perception of the reality”
In some tsunami-prone countries earthquake engineering measures have been taken
to reduce the damage caused onshore. Japan, where tsunami science and response
measures first began following a disaster in 1896, has produced ever-more elaborate
countermeasures and response plans. That country has built many tsunami walls of up to
4.5 metres (15 ft) to protect populated coastal areas. Other localities have built floodgates
and channels to redirect the water from incoming tsunami. However, their effectiveness
has been questioned, as tsunami often overtop the barriers. For instance, the Okushiri,
Hokkaid tsunami which struck Okushiri Island of Hokkaid within two to five minutes of the
earthquake on July 12, 1993 created waves as much as 30 metres (100 ft) tall—as high
as a 10-story building.
The port town of Aonae was completely surrounded by a tsunami wall, but the waves
washed right over the wall and destroyed all the wood-framed structures in the area. The
wall may have succeeded in slowing down and moderating the height of the tsunami, but
it did not prevent major destruction and loss of life. In some tsunami-prone countries ear-
thquake engineering measures have been taken to reduce the damage caused onshore.
Japan, where tsunami science and response measures first began following a disaster in
1896, has produced ever-more elaborate countermeasures
and response plans. That country has built many tsunami
walls of up to 4.5 metres (15 ft) to protect populated coastal
areas. Other localities have built floodgates and channels
to redirect the water from incoming tsunami. However, their
effectiveness has been questioned, as tsunami often overtop the barriers.
For instance, the Okushiri, Hokkaid tsunami which struck Okushiri Island of Hokkaid wi-
thin two to five minutes of the earthquake on July 12, 1993 created waves as much
as 30 metres (100 ft) tall—as high as a 10-story building. The port town of Aonae was
completely surrounded by a tsunami wall, but the waves washed right over the wall and
destroyed all the wood-framed structures in the area but the waves washed right over the
wall the port town of Aonae was completely surrounded by a tsunami wall don’t knows
14
hi ha altres mecanismes generadors de sismes submarins menys corrents que també po-
den produir-se per erupcions volcàniques, esllavissades de terra, meteorits o explosions
submarines. Aquests fenòmens poden produir onades enormes, molt més altes que les
dels sismes submarins corrents. Es tracta dels anomenats megastsunamis, terme que,
si bé no és científic, pot usar-se de forma poc rigorosa per referir-se als
tsunamis generats per causes no tectòniques. De totes aquestes causes
alternatives, la més comú és la de les esllavissades de terra produïts per
erupcions volcàniques explosives, que poden enfonsar illes o muntan-
yes senceres al mar en qüestió de segons. També hi ha la possibilitat de
despreniments naturals tant en la superfície com sota d’ella. Aquest tipus
de sismes submarins difereixen dràsticament dels tsunamis tectònics. En molts casos,
els megatsunamis també pateixen una major dispersió geomètrica, degut justament a
l’extrema localització del fenomen.
“El calor y la ansiedad empezaron a deshidratar mis sentidos, y de esta forma a distorsionar, o expandir, mi
percepción de la realidad.”
Tsunami a la costa // Wave hitting the coast
15
Tsunami a la costa // Wave hitting the coast
in some tsunami-prone countries earthquake engineering measures have been taken
to reduce the damage caused onshore. Japan, where tsunami science and response
measures first began following a disaster in 1896, has produced ever-more elaborate
countermeasures and response plans. That country has built many tsunami walls of up to
4.5 metres (15 ft) to protect populated coastal areas. Other localities have built floodgates
and channels to redirect the water from incoming tsunami. However, their effectiveness
has been questioned, as tsunami often overtop the barriers. For instance, the Okushiri,
Hokkaid tsunami which struck Okushiri Island of Hokkaid within two to five minutes of the
earthquake on July 12, 1993 created waves as much as 30 metres
(100 ft) tall—as high as a 10-story building. The port town of Aonae
was completely surrounded by a tsunami wall, but the waves was-
hed right over the wall and destroyed all the wood-framed structu-
res in the area.
“The heat and the anxiety started dehydrating my senses, this way
beginning to distort, or to expand, my perception of the reality”
16
17
Tsunami a la costa // Wave hitting the coast
18
1.Compta amb la implicació dels principals museus, centres d’art i galeries d’art de la ciu-tat, però també amb la col·laboració de nombrosos espais com bars, restaurants i altres establiments que aproximen l’art al públic general.
Hi ha altres mecanismes generadors de sismes submarins menys corrents que també
poden produir-se per erupcions volcàniques, esllavissades de terra, meteorits o explo-
sions submarines. Aquests fenòmens poden produir onades enormes, molt més altes
que les dels sismes submarins corrents. Es tracta dels anomenats megastsunamis, ter-
me que, si bé no és científic, pot usar-se de forma poc rigorosa per referir-se als tsunamis
generats per causes no tectòniques. De totes aquestes causes alternatives, la més comú
és la de les esllavissades de terra produïts per erupcions volcàniques explosives, que
poden enfonsar illes o muntanyes senceres al mar en qüestió de segons. També hi ha la
possibilitat de despreniments naturals tant en la superfície com sota d’ella. Aquest tipus
de sismes submarins difereixen dràsticament dels tsunamis tectònics.
En primer lloc, la quantitat d’energia que intervé. Hi ha el terratrèmol de l’oceà Índic
de 2004, amb una energia desenvolupada d’uns 32.000 MT. Només una petita fracció
d’aquesta es traspassarà al sisme submarí. Per contra, un exemple clàssic de megat-
sunami seria l’explosió del volcà Krakatoa, l’erupció va generar una energia de 300 MT.
No obstant, es va mesurar una altitud en les onades de fins a 50 m, molt superior a la de
les mesures pels sismes submarins de l’oceà Índic. La raó d’aquestes diferències rau en
diversos factors. D’una banda, el major rendiment en la generació de les ones per part
d’aquest tipus de fenòmens, menys energètics però que transmeten gran part de la seva
energia al mar. En un sisme, la major part de l’energia s’inverteix en moure les plaques.
Però, tot i així, l’energia dels tsunamis tectònics segueix sent molt més gran que la dels
megatsunamis. Una altra de les causes és el fet que un sisme submarí tectònic distri-
bueix la seva energia al llarg d’una superfície d’aigua molt més gran, mentre que els
megatsunamis parteixen d’un succés molt puntual i localitzat. En molts casos, els me-
gatsunamis també pateixen una major dispersió geomètrica, degut justament a l’extrema
localització del fenomen es tracta dels anomenats megastsunamis, terme que, si bé no
és científic, pot usar-se de forma poc rigorosa per referir-se als tsunamis.
1
19
1.The city’s main museums, art centers and galleries participate as well as various places such as bars other establishments, bringing art close to the general public. The city’s main museums, art centers and galleries.
In some tsunami-prone countries earthquake engineering measures have been taken
to reduce the damage caused onshore. Japan, where tsunami science and response
measures first began following a disaster in 1896, has produced ever-more elaborate
countermeasures and response plans. That country has built many tsunami walls of up to
4.5 metres (15 ft) to protect populated coastal areas. Other localities have built floodgates
and channels to redirect the water from incoming tsunami. However, their effectiveness
has been questioned, as tsunami often overtop the barriers. For instance, the Okushiri,
Hokkaid tsunami which struck Okushiri Island of Hokkaid within two to five minutes of the
earthquake on July 12, 1993 created waves as much as 30 metres (100 ft) tall—as high
as a 10-story building.
The port town of Aonae was completely surrounded by a tsunami wall, but the waves
washed right over the wall and destroyed all the wood-framed structures in the area. The
wall may have succeeded in slowing down and moderating the height of the tsunami, but
it did not prevent major destruction and loss of life. In some tsunami-prone countries ear-
thquake engineering measures have been taken to reduce the damage caused onshore.
Japan, where tsunami science and response measures first began following a disaster
in 1896, has produced ever-more elaborate countermeasures and response plans. That
country has built many tsunami walls of up to 4.5 metres (15 ft) to protect populated
coastal areas. Other localities have built floodgates and channels to redirect the water
from incoming tsunami. However, their effectiveness has been questioned, as tsunami
often overtop the barriers.
For instance, the Okushiri, Hokkaid tsunami which struck Okushiri Island of Hokkaid wi-
thin two to five minutes of the earthquake on July 12, 1993 created waves as much as 30
metres (100 ft) tall—as high as a 10-story building. The port town of Aonae was comple-
tely surrounded by a tsunami wall engineering measures have been taken to reduce the
damage caused onshore.
1
1
20
21
Qué podem fer? // What could we do?
23
Un tsunami, és una sèrie d’ones massives que poden tenir lloc des-
prés d’un terratrèmol, activitat volcànica , esllavissaments subma-
rins, impactes de meteorits en el mar, o fins i tot grans trossos d’illa
esllavissant-se al mar. Per al cas més freqüent, els moviments tec-
tònics, els tsunamis són importants a partir maremots de magnitud
de més de 6.4 a l’escala de Richter i són vertaderament devastadors
a partir de 7.
A tsunami, also called a tsunami wave train, and at one time inco-
rrectly referred to as a tidal wave, is a series of water waves caused
by the displacement of a large volume of a body of water, usually an
ocean, though it can occur in large lakes. Tsunamis are a frequent
occurrence in Japan; approximately 195 events have been recorded.
Owing to the immense volumes of water and the high energy invol-
ved, tsunamis can devastate coastal regions.
Qué podem fer? // What could we do?Carles Rius
24
Hi ha altres mecanismes generadors de sismes
submarins menys corrents que també poden
produir-se per erupcions volcàniques, esllavis-
sades de terra, meteorits o explosions subma-
rines. Aquests fenòmens poden produir onades
enormes, molt més altes que les dels sismes
submarins corrents. Es tracta dels anomenats
megastsunamis, terme que, si bé no és científic,
pot usar-se de forma poc rigorosa per referir-se
als tsunamis generats per causes no tectòniques.
De totes aquestes causes alternatives, la més
comú és la de les esllavissades de terra produïts
per erupcions volcàniques explosives, que poden
enfonsar illes o muntanyes senceres al mar en
qüestió de segons. També hi ha la possibilitat de
despreniments naturals tant en la superfície com
sota d’ella. Aquest tipus de sismes submarins di-
fereixen dràsticament dels tsunamis tectònics. En
primer lloc, la quantitat d’energia que intervé. Hi
ha el terratrèmol de l’oceà Índic de 2004, amb una
energia desenvolupada d’uns 32.000 MT. Només
una petita fracció d’aquesta es traspassarà al sis-
me submarí. Per contra, un exemple clàssic de
megatsunami seria l’explosió del volcà Krakatoa,
l’erupció va generar una energia de 300 MT. en
moure les plaques d’una energia renovablement
aquest tipus de sismes submarins difereixen dràs-
ticament de les grandioses tsunamis tectóniques
que emparen aquelles fines lineas transversals al
In some tsunami-prone countries earthquake
engineering measures have been taken to redu-
ce the damage caused onshore. Japan, where
tsunami science and response measures first be-
gan following a disaster in 1896, has produced
ever-more elaborate countermeasures and res-
ponse plans. That country has built many tsunami
walls of up to 4.5 metres (15 ft) to protect popula-
ted coastal areas. Other localities have built flood-
gates and channels to redirect the water from
incoming tsunami. However, their effectiveness
has been questioned, as tsunami often overtop
the barriers. For instance, the Okushiri, Hokkaid
tsunami which struck Okushiri Island of Hokkaid
within two to five minutes of the earthquake on
July 12, 1993 created waves as much as 30 me-
tres (100 ft) tall—as high as a 10-story building.
The port town of Aonae was completely surroun-
ded by a tsunami wall, but the waves washed right
over the wall and destroyed all the wood-framed
structures in the area. The wall may have succee-
ded in slowing down and moderating the height
of the tsunami, but it did not prevent major des-
truction and loss of life. In some tsunami-prone
countries earthquake engineering measures have
been taken to reduce the damage caused once
the wall may have succeeded in slowing down
and moderating while roaming there and those is
where everything should be right fine for me ants
Tsunami a la costa // Wave hitting the coast
25
26
en primer lloc, la quantitat d’energia que intervé.
Hi ha el terratrèmol de l’oceà Índic de 2004, amb
una energia desenvolupada d’uns 32.000 MT.
Només una petita fracció d’aquesta es traspas-
sarà al sisme submarí. Per contra, un exemple
clàssic de megatsunami seria l’explosió del vol-
cà Krakatoa, l’erupció va generar una energia de
300 MT. en moure les plaques. .
the port town of Aonae was completely surroun-
ded by a tsunami wall, but the waves washed
right over the wall and destroyed all the wood-
framed structures in the area. The wall may have
succeeded in slowing down and moderating the
height of the tsunami, but it did not prevent major
destruction and loss of life. In some tsunami-pro-
ne countries earthquake engineering measures.
27
Hi ha altres mecanismes
generadors de sismes submarins
menys corrents que també
poden produir-se per erupcions
volcàniques, esllavissades de terra,
meteorits o explosions submarines.
In some tsunami-prone countries
earthquake engineering measures
have been taken to reduce the
damage caused onshore.
Dr. Hipnosis // Birds on help 2011
Toch // Can’t lose 2011
28
Hi ha altres mecanismes generadors de sismes sub-
marins menys corrents que també poden produir-se
per erupcions volcàniques, esllavissades de terra,
meteorits o explosions submarines. Aquests fenò-
mens poden produir onades enormes, molt més
altes que les dels sismes submarins corrents. Es
tracta dels anomenats megastsunamis, terme que,
si bé no és científic. De totes aquestes causes alter-
natives, la més comú és la de les esllavissades de
terra produïts per erupcions volcàniques explosives,
que poden enfonsar illes o muntanyes senceres al
mar en qüestió de segons. També hi ha la possibili-
tat de despreniments naturals tant en la superfície
In some tsunami-prone countries earthquake engi-
neering measures have been taken to reduce the
damage caused onshore. Japan, where tsunami
science and response measures first began fo-
llowing a disaster in 1896, has produced ever-more
elaborate countermeasures and response plans.
Other localities have built floodgates and chan-
nels to redirect the water from incoming tsunami.
However, their effectiveness has been questioned,
as tsunami often overtop the barriers. For instance,
the Okushiri, Hokkaid tsunami which struck Okushiri
Island of Hokkaid within two to five minutes of the
earthquake on July 12, 1993 vertop the barriers
Chienen Ting // All the mess
29
hi ha altres mecanismes generadors de sismes sub-
marins menys corrents que també poden produir-se
per erupcions volcàniques, esllavissades de terra,
meteorits o explosions submarines. Aquests fenò-
mens poden produir onades enormes, molt més
altes que les dels sismes submarins corrents. Es
tracta dels anomenats megastsunamis, terme que,
si bé no és científic.
some tsunami-prone countries earthquake enginee-
ring measures have been taken to reduce the dama-
ge caused onshore. Japan, where tsunami science
and response measures first began following a di-
saster in 1896, has produced ever-more elaborate
countermeasures and response plans.
Kristen Beige // Tsunami cylce
30
31
Arthur Valentín //We are Japan 2011
32
33
Eric Hu un dels artistes // Eric Hu one of the artists
34
Eric HuHi ha altres mecanismes generadors de sismes submarins menys corrents que també poden produir-se.
In some tsunami-prone countries earthquake engineering measures have been taken to re-duce the damage caused onshore.
Només un pintor... //Just a painter...
Hi ha altres mecanismes generadors de sismes sub-
marins menys corrents que també poden produir-se
per erupcions volcàniques, esllavissades de terra,
meteorits o explosions submarines. Aquests fenò-
mens poden produir onades enormes, molt més
altes que les dels sismes submarins corrents. Es
tracta dels anomenats megastsunamis, terme que,
si bé no és científic. De totes aquestes causes alter-
natives, la més comú és la de les esllavissades de
terra produïts per erupcions volcàniques explosives,
que poden enfonsar illes o muntanyes senceres al
mar en qüestió de segons. També hi ha la possibi-
litat de despreniments naturals tant en la superfície
com sota d’ella naturals tant en la superfície com la
In some tsunami-prone countries earthquake engi-
neering measures have been taken to reduce the
damage caused onshore. Japan, where tsunami
science and response measures first began fo-
llowing a disaster in 1896, has produced ever-more
elaborate countermeasures and response plans.
For instance, the Okushiri, Hokkaid tsunami which
struck Okushiri Island of Hokkaid within two to five
minutes of the earthquake on July 12, 1993 created
waves as much as 30 metres (100 ft) tall—as high
as a 10-story building. The port town of Aonae was
completely surrounded by a tsunami wall, but the
waves washed right over the wall and destroyed all
the wood-framed structures in the area. In some pi
35
some tsunami-prone countries earthquake enginee-
ring measures have been taken to reduce the dama-
ge caused onshore. Japan, where tsunami science
and response measures first began following a di-
saster in 1896, has produced ever-more elaborate
countermeasures and response plans.
Other localities have built floodgates and chan-
nels to redirect the water from incoming tsunami.
However, their effectiveness has been questioned,
as tsunami often overtop the barriers. For instance,
the Okushiri, Hokkaid tsunami which struck Okushiri
Island of Hokkaid within two to five minutes of the
earthquake on July 12, 1993 five minutes of the tie
other localities have built floodgates where everythi
Too cool // 2010
hi ha altres mecanismes generadors de sismes sub-
marins menys corrents que també poden produir-se
per erupcions volcàniques, esllavissades de terra,
meteorits o explosions submarines. Aquests fenò-
mens poden produir onades enormes, molt més
altes que les dels sismes submarins corrents. Es
tracta dels anomenats megastsunamis, terme que,
si bé no és científic.
De totes aquestes causes alternatives, la més comú
és la de les esllavissades de terra produïts per erup-
cions volcàniques explosives, que poden enfonsar
illes o muntanyes senceres al mar en qüestió de se-
gons. També hi ha la possibilitat de despreniments
hi ha altres mecanismes generadors de sismes son
36
hi ha altres mecanismes generadors de sismes sub-
marins menys corrents que també poden produir-se
per erupcions volcàniques, esllavissades de terra,
meteorits o explosions submarines. Aquests fenò-
mens poden produir onades enormes, molt més
altes que les dels sismes submarins corrents. Es
tracta dels anomenats megastsunamis, termen.
other localities have built floodgates and channels to
redirect the water from incoming tsunami. However,
their effectiveness has been questioned, as tsunami
often overtop the barriers. For instance, the Okushi-
ri, Hokkaid tsunami which struck Okushiri Island of
Hokkaid within two to five minutes of the earthquake
on July 12, 1993.
Origami for Japan // 2011
37
Stop Trafficking // 2008
Hi ha altres mecanismes
generadors de sismes submarins
menys corrents que també
poden produir-se per erupcions
volcàniques, esllavissades de terra,
meteorits o explosions submarines.
In some tsunami-prone countries
earthquake engineering measures
have been taken to reduce the
damage caused onshore.
38
Hi ha altres mecanismes generadors de sis-mes submarins menys corrents que també poden produir-se.
In some tsunami-prone countries earthquake engineering measures have been taken to re-duce the damage caused onshore.
Parlant amb //Talking to
Molt lluny, més enllà de les muntanyes de paraules, allunyats d els països de les vocals i les consonants, viuen els textos simulats?
Far away from mountains of words, left away of word vowels and consonants, live faked texts?
Hi ha altres mecanismes generadors de sismes sub-
marins menys corrents que també poden produir-se
per erupcions volcàniques, esllavissades de terra,
meteorits o explosions submarines. Aquests fenò-
mens poden produir onades enormes, molt més
altes que les dels sismes submarins corrents. Es
tracta dels anomenats megastsunamis, terme que,
si bé no és científic. De totes aquestes causes alter-
natives, la més comú és la de les esllavissades de
terra produïts per erupcions volcàniques explosius.
In some tsunami-prone countries earthquake engi-
neering measures have been taken to reduce the
damage caused onshore. Japan, where tsunami
science and response measures first began fo-
llowing a disaster in 1896, has produced ever-more
elaborate countermeasures and response plans.
Other localities have built floodgates and channels
to redirect the water from incoming tsunami. Howe-
ver, their effectiveness has been questioned, as
tsunami often overtop the barriers.
39
De totes aquestes causes alternatives, la més comú és la de les esllavissades de terra produïts per erupcions volcàniques explosi-ves, que poden enfonsar illes o muntanyes senceres al mar en qüestió de segons?
Other localities have built floodgates and channels to redirect the water from incoming tsunami. However, their effectiveness has been questioned, as tsunami often overtop the barriers. For instance, the Okushiri?
Hi ha altres mecanismes generadors de sismes
submarins menys corrents que també poden pro-
duir-se per erupcions volcàniques, esllavissades de
terra, meteorits o explosions submarines. Aquests
fenòmens poden produir onades enormes, molt
més altes que les dels sismes submarins corrents.
Es tracta dels anomenats megastsunamis, terme
que, si bé no és científic aquests fenòmens poden
produir onades enormes, tanmateix podem obser-
var un increment elevat
In some tsunami-prone countries earthquake engi-
neering measures have been taken to reduce the
damage caused onshore. Japan, where tsunami
science and response measures first began fo-
llowing a disaster in 1896, has produced ever-more
elaborate countermeasures and response plans.
In some places its usual not to take seriously any
inmediate change even if you are supoused to do
something you don’t like it sometimes you must do
it without any other posibility.
Molt lluny, més enllà de les muntanyes de paraules?
Far away from mountains of words, left away of word vowels?
Hi ha altres mecanismes generadors de sismes
submarins menys corrents que també poden pro-
duir-se per erupcions volcàniques, esllavissades de
terra, meteorits o explosions submarines. Aquests
fenòmens poden produir onades enormes, molt
més altes que les dels sismes submarins corrents.
Es tracta dels anomenats megastsunamis, terme
que, si bé no és científic. De totes aquestes causes
alternatives, la més comú és la de les esllavissades
de terra produïts per erupcions volcàniques explosi-
ves, que poden enfonsar illes.
In some tsunami-prone countries earthquake engi-
neering measures have been taken to reduce the
damage caused onshore. Japan, where tsunami
science and response measures first began fo-
llowing a disaster in 1896, has produced ever-more
elaborate countermeasures and response plans.
Other localities have built floodgates and channels
to redirect the water from incoming tsunami. Howe-
ver, their effectiveness has been questioned, as
tsunami often overtop the barriers.
40
Not for sell // 2009 Toxkull // 2009
De totes aquestes causes alternatives, la més comú és la de les esllavissades de terra pro-duïts per erupcions volcàniques explosives, que poden enfonsar illes o muntanyes sence-res al mar en qüestió de segons?
Other localities have built floodgates and chan-nels to redirect the water from incoming tsuna-mi. However, their effectiveness has been questioned, as tsunami often overtop the ba-rriers. For instance, the Okushiri?
Hi ha altres mecanismes generadors de sismes sub-
marins menys corrents que també poden produir-se
per erupcions volcàniques, esllavissades de terra,
meteorits o explosions submarines. Aquests fenò-
mens poden produir onades enormes, molt més
altes que les dels sismes submarins corrents.
In some tsunami-prone countries earthquake engi-
neering measures have been taken to reduce the
damage caused onshore. Japan, where tsunami
science and response measures first began fo-
llowing a disaster in 1896, has produced ever-more
elaborate countermeasures and response plans.
41
Origami radiation // 2011 War glue // 2010
Molt lluny, més enllà de les muntanyes de pa-raules?
Far away from mountains of words, left away of word vowels?
Hi ha altres mecanismes generadors de sismes sub-
marins menys corrents que també poden produir-se
per erupcions volcàniques, esllavissades de terra,
meteorits o explosions submarines. Aquests fenò-
mens poden produir onades enormes, molt més
altes que les dels sismes submarins corrents. Es
tracta dels anomenats megastsunamis, terme que,
si bé no és científic. De totes aquestes causes alter-
natives, la més comú és la de les esllavissades.
In some tsunami-prone countries earthquake engi-
neering measures have been taken to reduce the
damage caused onshore. Japan, where tsunami
science and response measures first began fo-
llowing a disaster in 1896, has produced ever-more
elaborate countermeasures and response plans.
Other localities have built floodgates and channels
to redirect the water from incoming tsunami. Howe-
ver, their effectiveness has been questioned.
42
De totes aquestes causes alternatives, la més comú és la de les esllavissades de terra pro-duïts per erupcions volcàniques explosives, que poden enfonsar illes o muntanyes sence-res al mar en qüestió de segons?
Other localities have built floodgates and chan-nels to redirect the water from incoming tsuna-mi. However, their effectiveness has been questioned, as tsunami often overtop the ba-rriers. For instance, the Okushiri?
Hi ha altres mecanismes generadors de sismes
submarins menys corrents que també poden pro-
duir-se per erupcions volcàniques, esllavissades de
terra, meteorits o explosions submarines. Aquests
fenòmens poden produir onades enormes, molt
més altes que les dels sismes submarins corrents.
Es tracta dels anomenats megastsunamis, terme
que, si bé no és científic.
In some tsunami-prone countries earthquake engi-
neering measures have been taken to reduce the
damage caused onshore. Japan, where tsunami
science and response measures first began fo-
llowing a disaster in 1896, has produced ever-more
elaborate countermeasures and response plans.
Molt lluny, més enllà de les muntanyes de pa-raules?
Far away from mountains of words, left away of word vowels?
Hi ha altres mecanismes generadors de sismes sub-
marins menys corrents que també poden produir-se
per erupcions volcàniques, esllavissades de terra,
meteorits o explosions submarines. Aquests fenò-
mens poden produir onades enormes, molt més
altes que les dels sismes submarins corrents. Es
tracta dels anomenats megastsunamis, terme que,
si bé no és científic. De totes aquestes causes alter-
natives, la més comú és la de les esllavissades de
terra produïts per erupcions volcàniques explosives,
que poden enfonsar illes o muntanyes senceres al
mar en qüestió de segons.
In some tsunami-prone countries earthquake engi-
neering measures have been taken to reduce the
damage caused onshore. Japan, where tsunami
science and response measures first began fo-
llowing a disaster in 1896, has produced ever-more
elaborate countermeasures and response plans.
Other localities have built floodgates and channels
to redirect the water from incoming tsunami. Howe-
ver, their effectiveness has been questioned. Other
localities have built floodgates and channels to re-
direct the water from incoming tsunami. However,
their effectiveness has been questioned. Other loca-
lities have built floodgates and channels to redirect
the water from incoming tsunami.
Cracked but not Broken 2011Dibuix per Japó // Work for Japan
44
45
Altres obres // Other works
46
Hi ha altres mecanismes generadors de sismes sub-
marins menys corrents que també poden produir-se
per erupcions volcàniques, esllavissades de terra,
meteorits o explosions submarines aquests fenò-
mens poden produir onades enormes, molt més
altes que les dels sismes submarins corrents. Es
tracta dels anomenats megastsunamis, terme que,
si bé no és científic.
In some tsunami-prone countries earthquake engi-
neering measures have been taken to reduce the
damage caused onshore Japan, where tsunami
science and response measures first began fo-
llowing a disaster in 1896, has produced ever-more
elaborate countermeasures and response plans.
Altres obres //Other works
47
Raphaël Cohas // Help Japan
48
49Montsexs Taksa // 11311
50
51
Mista Benny // We all work to rapair it
52
Shokujin // Rebuilding together
53
Roberto Ricci // Japan’s beating
54
Jérémi Decalf // Resist
55
Christelle Mozzati// We are stronger
56
Bastien Jailbert // Even in the rain..
57
Hi ha altres mecanismes generadors de sismes
submarins menys corrents que també poden pro-
duir-se per erupcions volcàniques, esllavissades de
terra, meteorits o explosions submarines. Aquests
fenòmens poden produir onades enormes, molt
més altes que les dels sismes submarins corrents.
De totes aquestes causes alternatives, la més comú
és la de les esllavissades de terra produïts per erup-
cions volcàniques explosives, que poden enfonsar
illes o muntanyes senceres al mar en qüestió de se-
gons. També hi ha la possibilitat de despreniments
naturals tant en la superfície com sota d’ella.
In some tsunami-prone countries earthquake engi-
neering measures have been taken to reduce the
damage caused onshore. Japan, where tsunami
science and response measures first began fo-
llowing a disaster in 1896, has produced ever-more
elaborate countermeasures and response plans.
However, their effectiveness has been questioned,
as tsunami often overtop the barriers. For instance,
the Okushiri, Hokkaid tsunami which struck Okushiri
Island of Hokkaid within two to five minutes of the
earthquake on July 12, 1993.
Julien Ovial// Big blue wave
58
59
Agraïments // Appreciations
Credits // Credits
Direcció // DirectionEmilio Álvarez
Carlos Durán
Llucià Homs
Coordinació general // General cordinationMireia Lluch
Coordinador publicació //Publica-tion cordinationGerardo Peral
Asistents //AsistantsAna Sanz
Oliver Short
Pablo Serrano
Coordinació Fira // Stand cordinationArianne Gaazenbeek
Assistents Fira
Isabel Abrego
Andrea Goffre
Ferenz Jacobs
María Francesca Spera
Director executiu // Executive directorMoritz Neumüller
Producció // ProductionLaura Herrero
Carles Garriga
Maite García
Premsa i comunicació // Press and cordinationEstefania R. Tozzi
Rosa Raduà
Marketing, RRPP //Marketing RRPPHubert Georg Feil
Culturebrand - Architects
of Culture
RRPP Fira // RRPP StandPatricia Bähr
Disseny gràfic // Graphic designReference
www.designbyreference.com
Gràcies a // Thanks to
A+B Audiovisuales Bonnemaison, A+aa, ADN Galeria, Sergi Aguilar, Ajuntament de Tarragona,
Ahechá /Video arte Paraguay, Amister Hotel, L´Antic Teatre, Antídoto 28, Àngels Barcelo-
na, Alexandra Navratril, Alfred University, Almazen, Marc Audi, Julián Álvarez, Rosa Álvarez,
Ateneu Barcelonés, Argos, Montse Badia, Teresa Blanch,Nogueras Blanchard, Can Xalant,
CaixaForum, CaixaForum Mediateca, Casa L´Ardiaca, CCCB, Can Felipa, Casa Elizalde, Ra-
quel Cano, Centre D’Art Santa Mònica, Carmelitas, Centre Francesca Bonnemaison, Centre
Cívic Barceloneta, Centre Cívic Ateneu Fort Pienc, Centre Cultural Valentina, Toni Calderon La
Correccional, Col·leció Cal Cego; Centre Cívic Convent de San Agustí, Cosmocaixa; Daniela
Cugliandolo, Maite Cuso, Arnau Dot, Distritoquinto, Javier Duero, EGO Gallery, Galeria Toni
Tàpies, Enrique Giner de los Ríos, Elisava, Escola Massana, Espai Ubu, Galeria Estrany de la
Motta, Galeria Badiu, Galeria Bach 4 Galeria Llucià Homs, Lluis Hortet, Espai Jove Bocanord,
Espai UBÚ, Eude Galeria, Facultat de Belles Arts de la Universitat de Barcelona, FemLink,
Fernado Moure, Festival VAD, FIAV, Film London, FRAC Pas Nord de Calais, Fotocolectania,
Fundació Brosa, Fundació Fran Daurel, Fundació Joan Miró, Fundació Suñol, Fundació Mies
van de Rohe, Clara Garí, Guido Guaschino, IED, IDEP, Hamaca, Hangar, H. Associació per
les Arts Contemporànies, IMMA, Instituto Cervantes, Institut Ramón Lllull, Instituto Italiano di
Cultura, María Jiménez, Joan Prats Galeria, Enrique Juncosa, Keith Patrick, KHM, Koeken
Erguí, Pia Lindman, La Carbonería, La Comida Visual, Le Fresnoy, Mago production, Malmö
Art Academy, María Cañas, Escola Massana, Maite Lores, MACBA, Mau Mau Underground,
Andrea Mi, MECAD/ESDi, Perla Montenegro, Gabriela Moragas, Suhail Malick, MostraInvideo,
Han Nefkens, Carolina Núñez, Miquel Bardagil, Miscelänea, Museu de L’Eròtica, Museu F.
Marés, Museu D´ Història de la Ciutat, Museu Barbier Müller, Museu Picasso, Neus Miró, Niu:
Espai Artistic Contemporani, Nau Côclea, Margueritte O’Molley, OB-ART Video, Oklala plaza,
Oslo Nacional Academy of the Arts, On land, Palau de la Virreina, Pavelló Mies van der Rohe,
Palau Robert, Centre Cívic Pati Llimona, , ProjecteSD, Quico Peinado, Judit Pueyo, Jordi
Piqué, Nuria Rodríguez, Chus Roig, Maga Ruiz, Santi Rifa, Víctor Sánchez, Shalimar, Santiago
Taccetti, Senda-Espai 2nou2, Strip Film Festival, Sisita Soldevila, Festival, Sofa Experience
communications, Shalimar, Soul, The Royal Danish Academy of the Arts in Stockholm, Julia
Sher,Setba, Josep Suñol, Urban Gallery, VAD Festival de Video y Artes Digitales, VideoData-
Bank Vasava, Valery, VideoBardo, Carlos Velilla, Video Brasil, Video Minuto, El Xalet Golferichs,
Yale University.