Transcript
Page 1: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski V.02.2009.Słownik zawiera 33127 frazeologizmów.(c) Jerzy Kazojć 2009

abordażowy pomost=абордажный помостabsolutny autorytet=абсолютный авторитетabsolutny bezruch=абсолютная неподвижностьabsolutny bóg=абсолютный богabsolutny chaos=абсолютный хаосabsolutny gwałt=абсолютная силаabsolutny idiotyzm=абсолютный идиотизмabsolutny koniec=абсолютный конецabsolutny liryzm=абсолютный лиризмabsolutny monopol=абсолютная монополияabsolutny nonsens=абсолютная бессмыслицаabsolutny podmiot=абсолютное подлежащееabsolutny pomyleniec=абсолютный чудакabsolutny priorytet=абсолютный приоритетabsolutny przedział=абсолютное купеabsolutny spokój=абсолютный покойabsolutny sukces=абсолютный успехabsolutny szaleniec=абсолютный безумецabsolutny szowinizm=абсолютный шовинизмabsolutny unikat=абсолютный уникумabsolutny warunek=абсолютное условиеabsolutny władca=абсолютный владыкаabsolutny zachwyt=абсолютный восторгabsolutny zakaz=абсолютное запрещениеabstrakcyjny przedmiot=абстрактный предметabstrakcyjny temat=абстрактная основаabstrakcyjny wymysł=абстрактная выдумкаabsurdalny błąd=абсурдная ошибкаabsurdalny brak=абсурдный недостатокabsurdalny pomysł=абсурдная мысльabsurdalny przerost=абсурдная гипертрофияadministracyjny eksperyment=административный экспериментadres zwrotny=обратный адресagresywny atak=агрессивная атакаagresywny biznesmen=агрессивный бизнесменagresywny grubas=агрессивный толстякagresywny impuls=агрессивный импульсagresywny kandydat=агрессивный кандидатagresywny republikanin=агрессивный республиканецagresywny ruch=агрессивное движениеagresywny rytm=агрессивный ритмagresywny sposób=агрессивный способagresywny szczep=агрессивное племяagresywny ton=агрессивный тонakademicki klub=академический клубakademicki magister=академический магистрakademicki wygląd=академический видaksamitny charakter=бархатный характерaksamitny dotyk=бархатное прикосновениеaksamitny głos=бархатный голосaksamitny klęcznik=бархатный скамеечкаaksamitny płaszcz=бархатное пальтоaktualizować program=актуализировать программаaktualny adres=актуальный адресaktualny cel=актуальная цельaktualny czas=актуальное времяaktualny kobziarz=актуальный волынщикaktualny kurs=актуальный курсaktualny numer=актуальный номерaktualny obraz=актуальная картина

Page 2: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

aktualny prezydent=актуальный президентaktualny program=актуальная программаaktualny sposób=актуальный способaktualny stan=актуальное сословиеalternatywny sposób=альтернативный способaltruistyczny gest=альтруистический жестaluminiowy garnek=алюминиевый горшокaluminiowy kij=алюминиевая палкаaluminiowy korpus=алюминиевый корпусaluminiowy stół=алюминиевый столaluzyjny film=содержащий намекamarantowy kostium=тёмно-красный костюмambitny cel=самолюбивая цельambitny oficer=самолюбивый офицерambitny plan=самолюбивый планambitny program=самолюбивая программаambitny reporter=самолюбивый репортёрambitny sposób=самолюбивый способambiwalentny stosunek=амбивалентное отношениеanalityczny umysł=аналитические умственныеanemiczny barman=анемичный барменanemiczny wampir=анемичный вампирanielski amulet=ангельский амулетanielski pył=ангельская пыльanonimowy adorator=анонимный поклонникanonimowy apostoł=анонимный апостолanonimowy donos=анонимный доносanonimowy dziennikarz=анонимный журналистanonimowy informator=анонимный информаторanonimowy korespondent=анонимный корреспондентanonimowy list=анонимное письмоanonimowy napastnik=анонимный нападающийanonimowy numer=анонимный номерanonimowy osobnik=анонимная особьanonimowy przewrót=анонимный переворотanonimowy telefon=анонимный телефонanonimowy urzędnik=анонимный служащийanonimowy wiersz=анонимное стихотворениеanormalny grymas=анормальная гримасаantyczny człowiek=античный человекantyczny pisarz=античный писательantyczny wiek=античный векantyczny zegar=античные часыantyfaszystowski front=антифашистский фронтantypatyczny facet=антипатичный мужикantysemicki wypad=антисемитский выпадantyseptyczny prysznic=антисептический душantysocjalistyczny przewrót=антисоциалистический переворотapetyczny widok=аппетитный видapodyktyczny gest=категорический жестapokaliptyczny palec=апокалипсический палецapokaliptyczny ton=апокалипсический тонaprioryczny dowód=априорное доказательствоarbitralny osąd=произвольное мнениеarchaiczny mit=архаический мифarchaiczny pojazd=архаическое средствоarchaiczny stwór=архаическое созданиеarchaiczny świat=архаический мирarchaiczny termometr=архаический термометрarktyczny kompas=арктический компасarktyczny strój=арктический нарядarktyczny ubiór=арктический нарядarktyczny wiatr=арктический ветерarogancki bezwstyd=наглое бесстыдство

Page 3: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

arogancki oficer=наглый офицерarogancki towarzysz=наглый товарищarogancki uśmiech=наглая улыбкаaromatyczny dym=ароматный дымaromatyczny liść=ароматный листaromatyczny napar=ароматный наварaromatyczny napój=ароматный напитокaromatyczny owoc=ароматный плодaromatyczny płyn=ароматная жидкостьaromatyczny wywar=ароматный отварartystyczny nieład=художественный беспорядокartystyczny sposób=художественный способartystyczny świat=художественный мирartystyczny temperament=художественный темпераментaryjski blondyn=арийский блондинarystokratyczny gest=аристократический жестarystokratyczny niesmak=аристократический неприятныйarystokratyczny profil=аристократический профильarystokratyczny ród=аристократический родascetyczny starzec=аскетический старикascetyczny styl=аскетический стильastmatyczny oddech=астматическое дыханиеastmatyczny palacz=астматический курильщикatawistyczny instynkt=атавистический инстинктatawistyczny strach=атавистический страхateistyczny głupek=атеистический дуракateistyczny humanizm=атеистический гуманизмatłasowy biustonosz=атласный бюстгальтерatłasowy obrus=атласная скатертьatłasowy pasek=атласный поясatłasowy plastron=атласный широкийatłasowy rękaw=атласный стрелковыйatłasowy smoking=атласный смокингatletyczny tors=атлетический торсatomowy grzybek=атомный грибокatomowy okręt=атомный корабльatomowy szantaż=атомный шантажatonalny głos=атональный голосatrakcyjny mężczyzna=увлекательный мужчинаautentyczny badacz=подлинный исследовательautentyczny dialog=подлинный диалогautentyczny dokument=подлинный документautentyczny duplikat=подлинный дубликатautentyczny element=подлинный элементautentyczny impuls=подлинный импульсautentyczny populizm=подлинный популизмautentyczny ruch=подлинное движениеautentyczny spadkobierca=подлинный наследникautentyczny spór=подлинный спорautentyczny sposób=подлинный способautentyczny wstrząs=подлинное сотрясениеautentyczny wybór=подлинный выборautomatyczny czujnik=автоматический датчикautomatyczny detonator=автоматический детонаторautomatyczny karabin=автоматическая винтовкаautomatyczny karabinek=автоматическая мелкокалибернаяautomatyczny mechanizm=автоматический механизмautomatyczny nadajnik=автоматический датчикautomatyczny nadzór=автоматический надсмотрautomatyczny pilot=автоматический пилотautomatyczny pistolet=автоматический пистолет-распылительautomatyczny system=автоматическая системаautomatyczny włącznik=автоматический включательautonomiczny status=автономный статус

Page 4: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

autonomiczny system=автономная системаautorytet pokazać=авторитет показатьawangardowy poeta=авангардный поэтawangardowy program=авангардная программаawaryjny generator=аварийный генераторawaryjny pakiet=аварийный пакетawaryjny program=аварийная программаażurowy globus=ажурный глобусażurowy most=ажурный мостażurowy wózek=ажурная кареткаbabski spisek=бабский заговорbaczny wzrok=внимательное зрениеbadać czystość=исследовать чистотуbadać dno=исследовать дноbadać grunt=исследовать грунтbadać niebo=исследовать небоbadać przebieg=исследовать ходbadać przeszłość=исследовать прошлыеbadać świadomość=исследовать сознаниеbadać świat=исследовать мирbadać teren=исследовать местностьbadawczy wzrok=исследовательское зрениеbagnisty dojazd=болотистое сообщениеbagnisty las=болотистый лесbagnisty staw=болотистый суставbagnisty strumyk=болотистый ручеёкbajeczny epizod=сказочная выходнаяbajeczny film=сказочный фильмbajeczny interes=сказочное делоbajeczny pomysł=сказочная мысльbajkowy zamek=сказочный затворbałamutny profesor=неясный профессорbalsamiczny październik=бальзамического октябряbałwochwalczy podziw=идолопоклонническое изумлениеbambusowy kij=бамбуковая палкаbambusowy sufit=бамбуковый потолокbanalny błąd=банальная ошибкаbanalny donos=банальный доносbanalny dowcip=банальная шуткаbanalny przedmiot=банальный предметbanalny refren=банальный рефренbanalny sposób=банальный способbanalny typ=банальный типbandycki interes=бандитское делоbandycki napad=бандитский припадокbandycki rząd=бандитский отрядbandycki sposób=бандитский способbandycki typ=бандитский типbankowy proceder=банковское занятиеbankowy system=банковская системаbarani łeb=баранья головкаbarani ogon=бараний хвостbarani ogonek=бараний хвостикbarani spokój=бараний покойbarani udziec=баранья ногаbarani uśmiech=баранья улыбкаbarbarzyński obyczaj=варварский обычайbarbarzyński przepych=варварская роскошьbarbarzyński sposób=варварский способbarchanowy szlafrok=бумазейный шлафрокbarczysty blondyn=широкоплечий блондинbarczysty brodacz=широкоплечий бородачbarczysty brunet=широкоплечий брюнетbarczysty chłopak=широкоплечий мальчик

Page 5: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

barczysty drągal=широкоплечий верзилаbarczysty mężczyzna=широкоплечий мужчинаbarczysty młodzieniec=широкоплечий молодойbarczysty mnich=широкоплечий монахbarczysty osiłek=широкоплечий силачbarczysty strażnik=широкоплечий сторожbarokowy kościół=барочный костёлbarokowy pałac=барочный дворецbarokowy posąg=барочная статуяbarwny bukiet=цветной букетbarwny krajobraz=цветной пейзажbarwny obraz=цветная картинаbarwny ogon=цветной хвостbarwny pojazd=цветное средствоbarwny strój=цветной нарядbarykadować drzwi=баррикадировать дверейbaryłkowaty obiekt=бочкообразный объектbaśniowy dżin=сказочный джинbaśniowy zamek=сказочный затворbasowy dźwięk=басовый звукbasowy głos=басовый голосbasowy odgłos=басовый отзвукbasowy pomruk=басовое ворчаниеbasowy rechot=басовое кваканьеbasowy ryk=басовый рёвbasowy szloch=басовое всхлипываниеbasowy szum=басовый шумbawełniany aksamit=хлопковый бархатbawełniany anioł=хлопковый ангелbawełniany podkoszulek=хлопковая майкаbawełniany pulower=хлопковый пуловерbawełniany sweter=хлопковый свитерbawoli róg=буйволовый рогbełkotliwy gwar=бормочущий шумbetonowy chodnik=бетонный тротуарbetonowy dach=бетонная крышаbetonowy dom=бетонный домbetonowy fundament=бетонный фундаментbetonowy korytarz=бетонный коридорbetonowy krąg=бетонный кругbetonowy krzyż=бетонный крестbetonowy kwietnik=бетонный цветникbetonowy mur=бетонная стенаbetonowy pas=бетонный поясbetonowy plac=бетонная площадьbetonowy podjazd=бетонный подъездbetonowy pomost=бетонный помостbetonowy schron=бетонное убежищеbetonowy słup=бетонный столбbetonowy słupek=бетонный столбикbetonowy sufit=бетонный потолокbetonowy tunel=бетонный туннельbetonowy zbiornik=бетонный бакbezbarwny akcent=бесцветный акцентbezbarwny głos=бесцветный голосbezbarwny horyzont=бесцветный горизонтbezbarwny krajobraz=бесцветный пейзажbezbarwny płyn=бесцветная жидкостьbezbłędny pilot=безошибочный пилотbezbolesny sposób=безболезненный способbezbożny komunizm=безбожный коммунизмbezbożny zabobon=безбожное суевериеbezbronny kraj=беззащитный крайbezbronny lament=беззащитная элегия

Page 6: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

bezbronny szeryf=беззащитный шерифbezbronny umysł=беззащитные умственныеbezbrzeżny smutek=безбрежная печальbezbrzeżny spokój=безбрежный покойbezcelowy pęd=бесцельный Стремительноеbezcenny miecz=бесценный шпажникbezcenny spadek=бесценный спускbezcenny symbol=бесценный символbezceremonialny sposób=бесцеремонный способbezchmurny dzień=безоблачный деньbezcielesny duch=бесплотный духbezcielesny głos=бесплотный голосbezcielesny szept=бесплотный шёпотbezczelny bęcwał=наглый балбесbezczelny kretyn=наглый кретинbezczelny list=наглое письмоbezczelny młodzian=наглый молодойbezczelny napastnik=наглый нападающийbezczelny przedstawiciel=наглый представительbezczelny smarkacz=наглый соплякbezczelny szczeniak=наглый щенокbezczelny szkodnik=наглый вредительbezczelny typ=наглый типbezdomny pies=бездомный собакаbezdomny poeta=бездомный поэтbezdomny weteran=бездомный ветеранbezduszny głos=бездушный голосbezduszny kamień=бездушный каменьbezduszny obraz=бездушная картинаbezduszny świat=бездушный мирbezdzietny baron=бездетный баронbezdzietny bogacz=бездетный богачbezdzietny dziwak=бездетный чудакbezdźwięczny płacz=глухой плачbezgłośny alarm=беззвучная тревогаbezgłośny krzyk=беззвучный крикbezgłośny lament=беззвучная элегияbezgłośny okrzyk=беззвучный возгласbezgłośny pojazd=беззвучное средствоbezgłośny promień=беззвучный лучbezgłośny śmiech=беззвучный смехbezgłośny wiatr=беззвучный ветерbezgłośny wybuch=беззвучный взрывbezgłośny znak=беззвучный знакbezgłowy duch=безголовый духbezgłowy jeździec=безголовый всадникbezgłowy kark=безголовая шеяbezgłowy korpus=безголовый корпусbezgłowy rycerz=безголовый рыцарьbezgłowy tułów=безголовое туловищеbezgraniczny ból=безграничная больbezgraniczny lęk=безграничный страхbezgraniczny optymizm=безграничный оптимизмbezgraniczny smutek=безграничная печальbezgraniczny spokój=безграничный покойbezgraniczny wstręt=безграничный отвращениеbezimienny artysta=безымянный артистbezimienny lud=безымянный народbezimienny weteran=безымянный ветеранbezkarny handel=безнаказанная торговляbezkompromisowy antykomunista=бескомпромиссный антикоммунистbezkompromisowy duch=бескомпромиссный духbezkresny ląd=беспредельная сушаbezkresny mrok=беспредельные сумерки

Page 7: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

bezkresny ocean=беспредельный океанbezkresny smutek=беспредельная печальbezkresny szereg=беспредельный рядbezkrwawy przewrót=бескровный переворотbezkrytyczny entuzjazm=некритический энтузиазмbezkrytyczny zachwyt=некритический восторгbezkształtny cień=бесформенная теньbezkształtny kitel=бесформенный халатbezkształtny kłąb=бесформенный клубеньbezkształtny nochal=бесформенный носищеbezkształtny ogień=бесформенный огоньbezkształtny rulon=бесформенный рулонbezkształtny stos=бесформенная кучаbezkształtny ubiór=бесформенный нарядbezkształtny zwój=бесформенная обмоткаbezładny hałas=беспорядочный шумbezładny ostrzał=беспорядочный обстрелbezładny potok=беспорядочный ручейbezładny stos=беспорядочная кучаbezlitosny atak=безжалостная атакаbezlitosny blask=безжалостный блескbezlitosny błysk=безжалостный блескbezlitosny cios=безжалостный ударbezlitosny mechanizm=безжалостный механизмbezlitosny mróz=безжалостный морозbezlitosny śmiech=безжалостный смехbezlitosny sposób=безжалостный способbezlitosny upał=безжалостный угарbezlitosny wiatr=безжалостный ветерbezlitosny żar=безжалостный жарbezlitosny żart=безжалостная шуткаbezmierny strach=безмерный страхbezmięsny poniedziałek=не мяснойbezmyślny człowiek=бессмысленный человекbezmyślny czyn=бессмысленный поступокbezmyślny kretyn=бессмысленный кретинbezmyślny sposób=бессмысленный способbeznadziejny dzieciak=безнадёжный ребёнокbeznadziejny idiota=безнадёжный идиотbeznadziejny ignorant=безнадёжный невеждаbeznadziejny los=безнадёжная судьбаbeznadziejny minister=безнадёжный министрbeznadziejny naiwniak=безнадёжный наивныйbeznadziejny nastrój=безнадёжное настроениеbeznadziejny opór=безнадёжное сопротивлениеbeznadziejny płacz=безнадёжный плачbeznadziejny przypadek=безнадёжный падежbeznadziejny sprzęt=безнадёжный инвентарьbeznadziejny strój=безнадёжный нарядbeznadziejny ton=безнадёжный тонbeznadziejny wieczór=безнадёжный вечерbeznamiętny chłód=бесстрастный холодbeznamiętny głos=бесстрастный голосbeznamiętny obserwator=бесстрастный наблюдательbeznamiętny ruch=бесстрастное движениеbeznamiętny ton=бесстрастный тонbeznamiętny wygląd=бесстрастный видbeznamiętny wysiłek=бесстрастное усилиеbeznogi przybysz=безногий приезжийbezoki łeb=безглазая головкаbezosobowy akt=безличное действиеbezosobowy kapitalizm=безличный капитализмbezosobowy obiektywizm=безличный объективизмbezosobowy sposób=безличный способ

Page 8: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

bezowocny mozół=бесплодный трудbeżowy jedwab=бежевый шёлкbeżowy kombinezon=бежевый комбинезонbeżowy kostium=бежевый костюмbeżowy pancerz=бежевая броняbeżowy pasek=бежевый поясbeżowy płaszcz=бежевое пальтоbeżowy sweter=бежевый свитерbezpański pies=ничья собакаbezpański zamek=ничей затворbezpieczny azyl=безопасное убежищеbezpieczny brzeg=безопасный берегbezpieczny dom=безопасный домbezpieczny dystans=безопасная дистанцияbezpieczny dzień=безопасный деньbezpieczny komputer=безопасный компьютерbezpieczny kontakt=безопасный контактbezpieczny las=безопасный лесbezpieczny lokal=безопасное помещениеbezpieczny okręt=безопасный корабльbezpieczny powrót=безопасное возвращениеbezpieczny przejazd=безопасный переездbezpieczny przydział=безопасное распределениеbezpieczny pułap=безопасный потолокbezpieczny samochód=безопасная машинаbezpieczny seks=безопасный сексbezpieczny sposób=безопасный способbezpieczny sufit=безопасный потолокbezpieczny świat=безопасный мирbezpieczny temat=безопасная основаbezpieczny teren=безопасная местностьbezpieczny transport=безопасный транспортbezpieczny wyjazd=безопасный отъездbezpłatny katalog=бесплатный каталогbezpłatny urlop=бесплатный отпускbezpodstawny lęk=необоснованный страхbezpodstawny optymizm=необоснованный оптимизмbezpośredni atak=непосредственная атакаbezpośredni cytat=непосредственная цитатаbezpośredni dojazd=непосредственное сообщениеbezpośredni dostęp=непосредственный доступbezpośredni impuls=непосредственный импульсbezpośredni konflikt=непосредственный конфликтbezpośredni kontakt=непосредственный контактbezpośredni lekarz=непосредственный врачbezpośredni numer=непосредственный номерbezpośredni obszar=непосредственное пространствоbezpośredni oddźwięk=непосредственный отзвукbezpośredni poprzednik=непосредственный предшественникbezpośredni powód=непосредственный истецbezpośredni przedstawiciel=непосредственный представительbezpośredni przejaw=непосредственное проявлениеbezpośredni przelot=непосредственный полётbezpośredni przodek=непосредственный предокbezpośredni skutek=непосредственное следствиеbezpośredni sposób=непосредственный способbezpośredni sprzeciw=непосредственное возражениеbezpośredni strzał=непосредственный ударbezpośredni udział=непосредственное участиеbezpośredni wpływ=непосредственное влияниеbezpośredni wynik=непосредственный результатbezpośredni wywiad=непосредственная разведкаbezpośredni zastępca=непосредственный заместительbezpośredni związek=непосредственное соединение

Page 9: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

bezpośredni zwierzchnik=непосредственный начальникbezpretensjonalny pochówek=без претензийbezpretensjonalny przepych=без претензийbezradny gest=беспомощный жестbezradny gniew=беспомощный гневbezradny płacz=беспомощный плачbezradny świat=беспомощный мирbezradny szloch=беспомощное всхлипываниеbezrobotny chłopak=безработный мальчикbezrozumny lęk=безрассудный страхbezrozumny strach=безрассудный страхbezsensowny bełkot=бессмысленное бормотаниеbezsensowny łoskot=бессмысленный грохотbezsensowny monolog=бессмысленный монологbezsensowny pomysł=бессмысленная мысльbezsensowny pośpiech=бессмысленная поспешностьbezsensowny spór=бессмысленный спорbezsensowny sposób=бессмысленный способbezsilny gniew=бессильный гневbezsilny olbrzym=бессильный великанbezsilny rozum=бессильный умbezsilny wstyd=бессильный стыдbezskrzydły koń=бескрылый коньbezskrzydły ptak=бескрылая птицаbezsporny dowód=бесспорное доказательствоbezsporny fakt=бесспорный фактbezsporny zabójca=бесспорная убийцаbezstronny człowiek=беспристрастный человекbezstronny obserwator=беспристрастный наблюдательbezstronny sędzia=беспристрастный судьяbezszelestny kocur=бесшумный котbezszelestny sposób=бесшумный способbezterminowy urlop=бессрочный отпускbeztroski czas=беззаботное времяbeztroski entuzjazm=беззаботный энтузиазмbeztroski głos=беззаботный голосbeztroski nastrój=беззаботное настроениеbeztroski pobyt=беззаботное пребываниеbeztroski spokój=беззаботный покойbeztroski świat=беззаботный мирbeztroski wieczór=беззаботный вечерbeztroski wyraz=беззаботный членbeztroski złapał=беззаботности поймалbeztroski żywot=беззаботная жизньbezustanny kłopot=беспрерывное беспокойствоbezustanny łomot=беспрерывный гулbezustanny pomruk=беспрерывное ворчаниеbezustanny wrzask=беспрерывный крикbezużyteczny kawałek=бесполезный кусокbezużyteczny mebel=бесполезная мебельbezużyteczny numer=бесполезный номерbezużyteczny palant=бесполезная лаптаbezużyteczny przedmiot=бесполезный предметbezwartościowy drobiazg=не имеющаяbezwartościowy upominek=не имеющийbezwiedny uśmiech=бессознательная улыбкаbezwietrzny dzień=безветренный деньbezwietrzny poranek=безветренное утроbezwstydny charakter=бесстыдный характерbezwstydny sposób=бесстыдный способbezwstydny uśmiech=бесстыдная улыбкаbezwzględny człowiek=суровый человекbezwzględny sposób=суровый способbezwzględny wyrok=суровый приговор

Page 10: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

bezwzględny zabójca=суровая убийцаbezwzględny zakaz=суровое запрещениеbezzałogowy patrol=без экипажаbezzwłoczny powrót=немедленное возвращениеbezzwrotny dar=безвозвратный дарbiałowłosy chłopiec=беловолосый мальчикbiblijny potop=библейский потопbiedny belfer=бедный учительbiedny brat=бедный братbiedny chłop=бедный крестьянинbiedny chłopak=бедный мальчикbiedny chłopiec=бедный мальчикbiedny człowiek=бедный человекbiedny drwal=бедный лесорубbiedny dureń=бедный дуреньbiedny ekolog=бедный экологbiedny facet=бедный мужикbiedny głupiec=бедный глупецbiedny gość=бедный гостьbiedny grajek=бедный музыкантbiedny idiota=бедный идиотbiedny kardynał=бедный кардиналbiedny kot=бедная кошкаbiedny kraj=бедный крайbiedny kucharz=бедный поварbiedny kucyk=бедный пониbiedny kurczak=бедный цыплёнокbiedny kuzyn=бедный двоюродныйbiedny lud=бедный народbiedny malarz=бедный художникbiedny mąż=бедный мужчинаbiedny mózg=бедный мозгbiedny ojciec=бедный отецbiedny opój=бедная пьяницаbiedny palant=бедная лаптаbiedny pielgrzym=бедный пилигримbiedny pies=бедная собакаbiedny poczciwiec=бедный добрякbiedny podróżnik=бедный путешественникbiedny portier=бедный швейцарbiedny profesor=бедный профессорbiedny psiak=бедная псинаbiedny pułkownik=бедный полковникbiedny rejon=бедный районbiedny rudzielec=бедный рыжийbiedny rybak=бедный рыбакbiedny samochodzik=бедный автомобильчикbiedny sługa=бедная слугаbiedny synek=бедный сынокbiedny właściciel=бедный владелецbieg spowolnić=забег замедлитьbieg wsteczny=задний ходbiegły przewodnik=бежали проводникbierny akt=пассивное действиеbierny bezpiecznik=пассивный предохранительbierny człowiek=пассивный человекbierny dyletantyzm=пассивный дилетантизмbierny opór=пассивное сопротивлениеbitewny obłęd=боевое безумиеbitewny szał=боевое бешенствоbitewny wir=боевой роторbitewny zapał=боевое воодушевлениеbitny lud=воинственный народbiurokratyczny odruch=бюрократический рефлекс

Page 11: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

biurowy model=канцелярская модельbiurowy numer=канцелярский номерbladoniebieski kolor=бледно-синий цветbladoniebieski płomyk=бледно-синий огонёкbladozielony kolor=бледно-зелёный цветbladozielony ogień=бледно-зелёный огоньbladożółty odcień=бледно-жёлтый оттенокblady blask=бледный блескblady błękit=бледная лазурьblady cień=бледная теньblady jęzor=бледный языкblady król=бледный корольblady księżyc=бледная лунаblady kwiat=бледный цветокblady mężczyzna=бледный мужчинаblady obraz=бледная картинаblady odcień=бледный оттенокblady osobnik=бледная особьblady poblask=бледный отблескblady półksiężyc=бледный полумесяцblady punkt=бледная точкаblady rumieniec=бледный румянецblady strach=бледный страхblady świt=бледный рассветblady szambelan=бледный камергерblady wzór=бледная формулаblady zarys=бледный очеркbłahy zamiar=маловажное намерениеblaszany dach=жестяная крышаblaszany komin=жестяная трубаblaszany kosz=жестяный кожухblaszany napierśnik=жестяный нагрудникblaszany odgłos=жестяный отзвукblaszany rycerz=жестяный рыцарьblaszany stolik=жестяный столикblaszany szyld=жестяная вывескаbławatny sklep=шелковый лавкаbłędny duch=ошибочный духbłędny kurs=ошибочный курсbłędny ognik=ошибочный горчицаbłędny pogląd=ошибочный взглядbłędny sposób=ошибочный способbłędny wybór=ошибочный выборbłękitny blask=голубой блескbłękitny błysk=голубой блескbłękitny dym=голубой дымbłękitny ekran=голубой экранbłękitny kolor=голубой цветbłękitny materiał=голубое материалbłękitny obłok=голубое облакоbłękitny ogień=голубой огоньbłękitny płaszcz=голубое пальтоbłękitny płomień=голубое пламяbłękitny przestwór=голубое пространствоbłękitny strumień=голубая струяbliski druh=близкий другbliski dystans=близкая дистанцияbliski koniec=близкий конецbliski kontakt=близкий контактbliski kosmos=близкий космосbliski kres=близкий крайbliski przyjaciel=близкий другbliski sąsiad=близкий соседbliski strzał=близкий удар

Page 12: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

bliski termin=близкий терминbliski triumf=близкий триумфbliski wschód=близкий востокbliski zasięg=близкий радиусbliski związek=близкое соединениеbliźniaczy brat=совершенно такойbliźniaczy zestaw=совершенно такойbłogi bezruch=блаженная неподвижностьbłogi ciężar=блаженный весbłogi letarg=блаженная летаргияbłogi niebyt=блаженное небытиеbłogi spokój=блаженный покойbłogi stan=блаженное сословиеbłogi uśmiech=блаженная улыбкаblok listowy=почтовая бумагаblokować tłum=ставить блокblokowy złapał=блоковый поймалbłotnisty dziedziniec=болотистый дворbluźnierczy sposób=богохульный способbłyskotliwy fizyk=блестящий физикbłyskotliwy pomysł=блестящая мысльbłyskotliwy prawnik=блестящий юристbłyskotliwy sukces=блестящий успехbobrowy kołnierz=бобровая манжетаboczny ganek=боковое крыльцоboczny korytarz=боковой коридорboczny pokój=боковой мирboczny stolik=боковой столикboczny tor=боковой путьboczny trakt=боковой ходboczny wiatr=боковой ветерboczny widok=боковой видbogaty biznesmen=богатый бизнесменbogaty człowiek=богатый человекbogaty dom=богатый домbogaty fabrykant=богатый фабрикантbogaty facet=богатый мужикbogaty gospodarz=богатый хозяинbogaty handlarz=богатый торговецbogaty handlowiec=богатый коммерсантbogaty idiota=богатый идиотbogaty klient=богатый клиентbogaty kraj=богатый крайbogaty kupiec=богатый покупательbogaty łup=богатая добычаbogaty mężczyzna=богатый мужчинаbogaty narwaniec=богатый сумасбродbogaty obywatel=богатый гражданинbogaty plon=богатый урожайbogaty żyd=богатый иудейbohaterski czyn=героический поступокbohaterski duch=героический духbohaterski ułan=героический уланbohaterski wojak=героический воякаbojaźliwy ton=боязливый тонbojowy chrzest=боевое крещениеbojowy duch=боевой духbojowy helikopter=боевой вертолётbojowy okrzyk=боевой возгласbojowy ryk=боевой рёвbojowy szlak=боевая дорогаbojowy szyk=боевой порядокboleć głowa=болеть головаboleć szyja=болеть горловина

Page 13: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

boleć wątroba=болеть печеньboleściwy mesjanizm=скорбный мессианизмbolesny cierń=мучительный тёрнbolesny ciężar=мучительный весbolesny cios=мучительный ударbolesny dramat=мучительная драмаbolesny dreszcz=мучительная дрожьbolesny grymas=мучительная гримасаbolesny jęk=мучительный стонbolesny kolec=мучительные шиповкиbolesny koniec=мучительный конецbolesny krzyk=мучительный крикbolesny nowotwór=мучительное новообразованиеbolesny ryk=мучительный рёвbolesny skurcz=мучительная усадкаbolesny smutek=мучительная печальbolesny świąd=мучительный зудbolesny szloch=мучительное всхлипываниеbolesny ucisk=мучительное угнетениеbolesny uraz=мучительная травмаbolesny uścisk=мучительное объятиеbolesny wrzód=мучительный нарывbolesny wysiłek=мучительное усилиеbolesny zabieg=мучительная операцияbombardować kabul=бомбардировать Кабулborować tunel=буравить туннельboski faraon=божий фараонboski imperator=божий императорboski ojciec=божий отецboski olejek=божье маслоboski pierwiastek=божий элементboski plan=божий планboski porządek=божий уставboski umysł=божьи умственныеboski wiatr=божий ветерboski władca=божий владыкаboski zamysł=божий замыселbożonarodzeniowy obiad=рождественский обедboży dar=божий дарboży dzień=божий деньboży porządek=божий уставboży raj=божий райboży świat=божий мирbrać ślub=брать бракосочетаниеbrać udział=брать участиеbraterski dialog=братский диалогbraterski pocałunek=братский поцелуйbraterski toast=братский тостbrawurowy atak=бравурная атакаbrawurowy plan=бравурный планbrawurowy skok=бравурный бросокbrązowy cukier=бронзовый сахарbrązowy grunt=бронзовый грунтbrązowy medal=бронзовая медальbrązowy strup=бронзовый струпbrezentowy dach=брезентовая крышаbrezentowy namiot=брезентовая палатаbrezentowy worek=брезентовый мешокbrodaty blondyn=бородатый блондинbrodaty bramkarz=бородатый вратарьbrodaty brunet=бородатый брюнетbrodaty chirurg=бородатый хирургbrodaty cudzoziemiec=бородатый иностранецbrodaty człowiek=бородатый человек

Page 14: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

brodaty doktor=бородатый докторbrodaty drab=бородатый негодяйbrodaty dziad=бородатый дедbrodaty facet=бородатый мужикbrodaty gliniarz=бородатый полицейскийbrodaty krasnal=бородатый карликbrodaty kurdupel=бородатый коротышкаbrodaty major=бородатый мажорbrodaty mężczyzna=бородатый мужчинаbrodaty mnich=бородатый монахbrodaty olbrzym=бородатый великанbrodaty osobnik=бородатая особьbrodaty potwór=бородатое чудовищеbrodaty przyjaciel=бородатый другbroń schować=оружие спрятатьbronić naród=защищать народbronić status=защищать статусbrudny abażur=грязный абажурbrudny blat=грязная плитаbrudny chodnik=грязный тротуарbrudny facet=грязный мужикbrudny fartuch=грязный фартукbrudny jęzor=грязный языкbrudny kołnierzyk=грязный воротничокbrudny kontuar=грязный контурbrudny korzeń=грязный кореньbrudny lokal=грязное помещениеbrudny mundur=грязный мундирbrudny nos=грязный носbrudny nóż=грязный ножbrudny obrus=грязная скатертьbrudny obszar=грязное пространствоbrudny odcień=грязный оттенокbrudny palec=грязный палецbrudny pies=грязная собакаbrudny ręcznik=грязное полотенцеbrudny samochód=грязная машинаbrudny ślad=грязный следbrudny śnieg=грязный снегbrudny strój=грязный нарядbrudny strumień=грязная струяbrudny sznur=грязная верёвкаbrudny talerz=грязная тарелкаbrudny tłum=грязная толпаbrudny zaciek=грязный подтёкbrunatny atrament=коричневые чернилаbrunatny cień=коричневая теньbrunatny garnek=коричневый горшокbrunatny ił=коричневый илbrunatny odcień=коричневый оттенокbrunatny płaszcz=коричневое пальтоbrunatny płyn=коричневая жидкостьbrunatny torf=коричневый торфbrutalny atak=грубая атакаbrutalny cios=грубый ударbrutalny fakt=грубый фактbrutalny napastnik=грубый нападающийbrutalny ogień=грубый огоньbrutalny przeciwnik=грубый противникbrutalny sport=грубый спортbrutalny sposób=грубый способbrutalny uścisk=грубое объятиеbrzozowy gaj=берёзовая рощаbrzozowy las=берёзовый лес

Page 15: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

brzozowy zagajnik=берёзовая рощаbrzuchaty właściciel=пузатый владелецbrzydki grymas=некрасивая гримасаbrzydki klejnot=некрасивый гербbrzydki obraz=некрасивая картинаbrzydki odgłos=некрасивый отзвукbrzydki płot=некрасивый заборbrzydki rysunek=некрасивый рисунокbrzydki widok=некрасивый видbrzydki wyraz=некрасивый членbrzydki zapach=некрасивый запахbrzydki zwyczaj=некрасивый обычайbuddyjski klasztor=буддийский монастырьbudować dom=строить домbudować gniazdo=строить гнездоbudować kapitalizm=строить капитализмbudować miasto=строить городbudować przyjaźń=строить дружбуbudować socjalizm=строить социализмbudować zespół=строить ансамбльbudować zimowisko=строить зимовкуbudować życie=строить животbudzić ciekawość=будить любопытствоbudzić niepokój=будить беспокойствоbudzić podziw=будить изумлениеbudzić respekt=будить уважениеbudzić strach=будить страхbujny las=буйный лесbukowy gaj=буковая рощаbulwiasty nos=клубненосный носbuntowniczy cios=бунтарский ударbuntowniczy duch=бунтарский духbuntowniczy gest=бунтарский жестbuntowniczy więzień=бунтарский заключённыйburkliwy weteran=ворчливый ветеранbursztynowy blask=янтарный блескbursztynowy ekran=янтарный экранbursztynowy klosz=янтарный абажурbursztynowy napis=янтарный титрbursztynowy płyn=янтарная жидкостьbursztynowy szlak=янтарная дорогаbursztynowy wisiorek=янтарный кулонbury dym=бурый дымbury kożuch=бурый полушубокburzliwy ocean=бурный океанburzliwy potok=бурный ручейburzliwy romans=бурный романburzliwy spór=бурный спорburzowy szkwał=грозовой шквалburżuazyjny dorobek=буржуазное достижениеburżuazyjny nacjonalista=буржуазный националистburżuazyjny pisarz=буржуазный писательburżuazyjny styl=буржуазный стильburzyć budynek=разрушать зданиеburzyć mostek=разрушать мостикbutny gaduła=спесивый болтунbutny młodzieniec=спесивый молодойbystry analityk=быстрый аналитикbystry chłopak=быстрый мальчикbystry gość=быстрый гостьbystry historyk=быстрый историкbystry koń=быстрый коньbystry krytyk=быстрый критикbystry nurt=быстрое течение

Page 16: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

bystry oficer=быстрый офицерbystry rozum=быстрый умbystry słuch=быстрый слухbystry umysł=быстрые умственныеbystry wzrok=быстрое зрениеbzdurny ceremoniał=вздорный церемониалcałkowity bezruch=полная неподвижностьcałkowity bezsens=полная бессмысленностьcałkowity błogostan=полное блаженноеcałkowity brak=полный недостатокcałkowity chaos=полный хаосcałkowity dureń=полный дуреньcałkowity idiotyzm=полный идиотизмcałkowity kontrast=полный контрастcałkowity mrok=полные сумеркиcałkowity niewypał=полный неразорвавшийсяcałkowity relaks=полная разрядкаcałkowity spokój=полный покойcałkowity sukces=полный успехcałkowity upadek=полное падениеcałkowity zakaz=полное запрещениеcałkowity zbiór=полный сборникcałodniowy postój=дневная стоянкаcałodobowy dyżur=круглосуточное дежурствоcałodobowy sklep=круглосуточная лавкаcałodzienny pobyt=продолжающееся всёcałodzienny spacer=продолжающаяся всяcałonocny sen=продолжающийся всюcałoroczny przydział=круглогодовое распределениеcałość opracować=целое разработатьcałość powierzyć=целое поручитьcałość wygładzić=целое выгладитьcałościowy obraz=совокупная картинаcałować kark=целовать шеюcałować usta=целовать губыcarat doprowadzić=царизм подключитьcarski dwór=царский дворcarski minister=царский министрcarski syn=царский сынcebulowy oddech=луковичное дыханиеcechowy znak=цеховой знакceglany budynek=кирпичное зданиеceglany gmach=кирпичное зданиеceglany kanał=кирпичный каналceglany kominek=кирпичная небольшаяceglany mur=кирпичная стенаceglany murek=кирпичная стенкаceglany pył=кирпичная пыльceglany ratusz=кирпичная ратушаceglany strop=кирпичное перекрытиеceglasty mur=кирпичная стенаcelny akcent=меткий акцентcelny cios=меткий ударcelny rzut=меткий бросокcelny strzał=меткий ударcelowy manewr=намеренным манёвромcenić mądrość=дорожить мудростьюcenić prywatność=дорожить секретностьюcenić trud=дорожить трудcenny bagaż=ценный багажcenny czas=ценное времяcenny dar=ценный дарcenny dokument=ценный документcenny drobiazg=ценная мелочь

Page 17: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

cenny instrument=ценный инструментcenny klejnot=ценный гербcenny kruszec=ценный ценныйcenny ładunek=ценный зарядcenny łup=ценная добычаcenny nabytek=ценное приобретениеcenny płyn=ценная жидкостьcenny prezent=ценный подарокcenny przyrząd=ценный приборcenny sprzęt=ценный инвентарьcenny towar=ценный товарcenny wazon=ценная вазаcenny wyrób=ценное изделиеcenny zabytek=ценный памятникcenny zegarek=ценные часыcentralny hall=центральный холлcentralny kanał=центральный каналcentralny odcinek=центральный отрезокcentralny oddział=центральное отделениеcentralny organ=центральный органcentralny ośrodek=центральный центрcentralny plac=центральная площадьcentralny plan=центральный планcentralny pomost=центральный помостcentralny punkt=центральная точкаcentralny rząd=центральный отрядcentralny system=центральная системаcentralny sztab=центральный штабcentralny wydział=центральный отделcentralny zarząd=центральное управлениеceramiczny blat=керамическая плитаceramiczny dzbanek=керамический кувшинceramiczny piec=керамического жечьceremonialny nóż=церемониальный ножceremonialny pocałunek=церемониальный поцелуйceremonialny ukłon=церемониальный поклонcesarski dekret=императорский приговорchabrowy sweter=васильковый свитерchaotyczny bełkot=хаотическое бормотаниеchaotyczny gwar=хаотический шумcharakterystyczny ból=характерная больcharakterystyczny brzęk=характерный звонcharakterystyczny chrzęst=характерный хрустcharakterystyczny dźwięk=характерный звукcharakterystyczny głos=характерный голосcharakterystyczny grymas=характерная гримасаcharakterystyczny gwar=характерный шумcharakterystyczny klekot=характерный клёкотcharakterystyczny kształt=характерная формаcharakterystyczny odór=характерный смрадcharakterystyczny posmak=характерный вкусcharakterystyczny profil=характерный профильcharakterystyczny rytm=характерный ритмcharakterystyczny smród=характерный смрадcharakterystyczny spokój=характерный покойcharakterystyczny sposób=характерный способcharakterystyczny świst=характерный свистcharakterystyczny szum=характерный шумcharakterystyczny ton=характерный тонcharakterystyczny wizerunek=характерное изображениеchciwy bratanek=алчный племянникchciwy człowiek=алчный человекchciwy teść=алчный тестьchciwy właściciel=алчный владелец

Page 18: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

chęć uderzyć=охоту ударитьchęć zabić=охоту убитьchełpliwy głos=хвастливый голосchemiczny ołówek=химический карандашныйchemiczny podgrzewacz=химический подогревательchemiczny smród=химический смрадchemiczny termometr=химический термометрchemiczny zapach=химический запахchemiczny związek=химическое соединениеcherlawy starzec=хилый старикchirurgiczny nóż=хирургический ножchirurgiczny strój=хирургический нарядchitynowy pancerz=хитиновый броняchleb wydać=хлеб выдатьchłodny balsam=прохладный бальзамchłodny błysk=прохладный блескchłodny cień=прохладная теньchłodny deszcz=прохладный дождьchłodny dotyk=прохладное прикосновениеchłodny dreszcz=прохладная дрожьchłodny dzień=прохладный деньchłodny głos=прохладный голосchłodny intelektualizm=прохладный интеллектуализмchłodny kompres=прохладный компрессchłodny marzec=прохладного мартаchłodny metal=прохладный металлchłodny napój=прохладный напитокchłodny oddech=прохладное дыханиеchłodny okład=прохладный компрессchłodny osąd=прохладное мнениеchłodny płyn=прохладная жидкостьchłodny podmuch=прохладное дутьёchłodny poranek=прохладное утроchłodny powiew=прохладное дуновениеchłodny śluz=прохладную слизьchłodny spokój=прохладный покойchłodny sposób=прохладный способchłodny stosunek=прохладное отношениеchłodny strumień=прохладная струяchłodny szmer=прохладный шорохchłodny uśmiech=прохладная улыбкаchłodny wiatr=прохладный ветерchłodny wicher=прохладный вихорchłodny wieczór=прохладный вечерchłodny wzrok=прохладное зрениеchłodny zefir=прохладный зефирchłodzić czoło=охлаждать лобchłonąć ciepło=поглощать теплоchłonny umysł=поглощающие умственныеchłopięcy chór=мальчишеский хорchłopięcy entuzjazm=мальчишеский энтузиазмchłopięcy głos=мальчишеский голосchłopięcy płacz=мальчишеский плачchłopięcy podbródek=мальчишеский подбородокchłopięcy pokój=мальчишеский мирchłopięcy uśmiech=мальчишеская улыбкаchłopski grób=крестьянская могилаchłopski naród=крестьянский народchłopski pług=крестьянский плугchłopski rozum=здравый умchłopski sąd=крестьянский судchłopski strój=крестьянский нарядchłopski styl=крестьянский стильchłopski wóz=крестьянский воз

Page 19: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

chlubny udział=славное участиеchmurny poranek=пасмурное утроcholera zabić=холера убитьcholerny absurd=чертовский абсурдcholerny artykuł=чертовская статьяcholerny autor=чертовский авторcholerny bałagan=чертовский беспорядокcholerny barman=чертовский барменcholerny ból=чертовская больcholerny bród=чертовский бродcholerny czołg=чертовский танкcholerny czujnik=чертовский датчикcholerny departament=чертовский отделcholerny dom=чертовский домcholerny dureń=чертовский дуреньcholerny dywan=чертовский ковёрcholerny dzień=чертовский деньcholerny dzwonek=чертовский звонокcholerny głos=чертовский голосcholerny głupek=чертовский дуракcholerny głupiec=чертовский глупецcholerny gong=чертовский гонгcholerny gówniarz=чертовский соплякcholerny grat=чертовский заусенецcholerny guzik=чертовская пуговицаcholerny hałas=чертовский шумcholerny idiota=чертовский идиотcholerny imperator=чертовский императорcholerny kamień=чертовский каменьcholerny kanał=чертовский каналcholerny kapelusz=чертовская шляпкаcholerny karabin=чертовская винтовкаcholerny kardynał=чертовский кардиналcholerny klejnot=чертовский гербcholerny klub=чертовский клубcholerny koń=чертовский коньcholerny korek=чертовская пробкаcholerny kraj=чертовский крайcholerny krzyk=чертовский крикcholerny kurz=чертовская пыльcholerny labirynt=чертовский лабиринтcholerny lewarek=чертовский домкратcholerny list=чертовское письмоcholerny los=чертовская судьбаcholerny magazyn=чертовский складcholerny miecznik=чертовский меченосcholerny mikołaj=чертовский Николайcholerny mikrobus=чертовский микроавтобусcholerny moduł=чертовский модульcholerny motocykl=чертовский мотоциклcholerny mundur=чертовский мундирcholerny mur=чертовская стенаcholerny nakaz=чертовское предписаниеcholerny narząd=чертовский органcholerny numer=чертовский номерcholerny obrońca=чертовский защитникcholerny organ=чертовский органcholerny ośrodek=чертовский центрcholerny oszust=чертовский обманщикcholerny palant=чертовская лаптаcholerny pas=чертовский поясcholerny pastuch=чертовский пастухcholerny pech=чертовское невезениеcholerny piach=чертовский песок

Page 20: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

cholerny piecyk=чертовская печкаcholerny pies=чертовская собакаcholerny portfel=чертовский портфельcholerny profesor=чертовский профессорcholerny program=чертовская программаcholerny przycisk=чертовское пресс-папьеcholerny przypadek=чертовский падежcholerny raport=чертовский рапортcholerny regulator=чертовский регуляторcholerny robot=чертовский роботcholerny rodzaj=чертовский родcholerny rysunek=чертовский рисунокcholerny samochód=чертовская машинаcholerny satelita=чертовский сателлитcholerny sędzia=чертовский судьяcholerny sen=чертовский сонcholerny słup=чертовский столбcholerny smród=чертовский смрадcholerny smutek=чертовская печальcholerny sposób=чертовский способcholerny sprzęt=чертовский инвентарьcholerny środek=чертовская серединаcholerny statek=чертовское судноcholerny stolik=чертовский столикcholerny świat=чертовский мирcholerny świr=чертовский бзикcholerny szczeniak=чертовский щенокcholerny telefon=чертовский телефонcholerny telewizor=чертовский телевизорcholerny tłok=чертовский поршеньcholerny tupet=чертовская наглостьcholerny twardziel=чертовское ядроcholerny uchwyt=чертовская хваткаcholerny wirus=чертовский вирусcholerny wyraz=чертовский членcholerny wywiad=чертовская разведкаcholerny zakład=чертовское предприятиеcholerny zamek=чертовский затворcholerny zapach=чертовский запахcholerny zarobek=чертовская прибыльcholerny zbieg=чертовский беглецcholeryczny temperament=холерный темпераментchóralny jęk=хоровой стонchóralny okrzyk=хоровой возгласchóralny pomruk=хоровое ворчаниеchóralny śmiech=хоровой смехchóralny wrzask=хоровой крикchorobliwy kompleks=болезненная свитаchorobliwy niepokój=болезненное беспокойствоchorobliwy proces=болезненный процессchorobliwy strach=болезненный страхchorobowy wirus=болезненный вирусchory człowiek=больной человекchory facet=больной мужикchory helikopter=больной вертолётchory kraj=больной крайchory kruk=больной воронchory legionista=больной легионерchory potwór=больной чудовищеchory twór=больное творениеchory umysł=больные умственныеchory ząb=больной зубchory żołądek=больной желудокchrapliwy dźwięk=хриплый звук

Page 21: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

chrapliwy głos=хриплый голосchrapliwy krzyk=хриплый крикchrapliwy oddech=хриплое дыханиеchrapliwy ryk=хриплый рёвchrapliwy skrzek=хриплый стрекотchrapliwy śmiech=хриплый смехchrapliwy śpiew=хриплое пениеchrapliwy tenor=хриплый тенорchromatyczny pasaż=хроматический пассажchromy chód=хромая ходьбаchronić blok=беречь глыбаchronić dom=беречь домchronić drewno=беречь древесинуchronić kościół=беречь костёлchronić kraj=беречь крайchronić okręt=беречь корабльchronić samolot=беречь самолётchroniczny ból=хроническая больchroniczny głód=хронический голодchroniczny objaw=хронический признакchroniczny problem=хроническая проблемаchronologiczny zapis=хронологическая записьchropowaty bas=шершавый басchropowaty kamień=шершавый каменьchrypliwy głos=хриплый голосchrypliwy okrzyk=хриплый возгласchrypliwy skowyt=хриплое скулениеchrypliwy śmiech=хриплый смехchrześcijański ksiądz=христианский священникchrześcijański obowiązek=христианский долгchrześcijański optymizm=христианский оптимизмchrześcijański uniwersalizm=христианский универсализмchrześcijański ustrój=христианский организмchrzestny stryj=крёстный дядяchrzestny syn=крёстный сынchudy agent=худой агентchudy baran=худой баранchudy blondyn=худой блондинchudy brunet=худой брюнетchudy chłopak=худой мальчикchudy człowiek=худой человекchudy dzieciak=худой ребёнокchudy głos=худой голосchudy grek=худой древнеchudy intelektualista=худой интеллектуалистchudy kumpel=худой приятельchudy mężczyzna=худой мужчинаchudy młodzieniec=худой молодойchudy mnich=худой монахchudy ogon=худой хвостchudy osobnik=худая особьchudy pies=худая собакаchudy poeta=худой поэтchudy stwór=худое созданиеchudy szczeniak=худой щенокchudy tors=худой торсchudy tyłek=худой задchudy woźnica=худой извозчикchudy żołnierz=худой солдатchuligański napad=хулиганский припадокchwalebny epizod=похвальная выходнаяchwalebny koniec=похвальный конецchwalebny moment=похвальный моментchwalebny wyjątek=похвальное исключение

Page 22: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

chwiejny krok=неустойчивая пробежкаchwiejny świat=неустойчивый мирchwilowy błysk=временный блескchwilowy ból=временная больchwilowy brak=временный недостатокchwilowy gniew=временный гневchwilowy odpoczynek=временный отдыхchwilowy opór=временное сопротивлениеchwilowy przebłysk=временный проблескchwilowy przejaw=временное проявлениеchwilowy przestrach=временный испугchwilowy przypływ=временный приливchwilowy ratunek=временная помощьchwilowy rozejm=временное перемириеchwilowy skok=временный бросокchwilowy strach=временный страхchwilowy szok=временный шокchwilowy zanik=временная потеряchwilowy zawrót=временный виражchwycić amulet=схватить амулетchwycić bosak=схватить босойchwycić dłoń=схватить ладоньchwycić kij=схватить палкуchwycić kubek=схватить кружкуchwycić lejce=схватить вожжиchwycić miecz=схватить шпажникchwycić trop=схватить тропchwycić wiatr=схватить ветерchwycić worek=схватить мешокchwycić zwój=схватить обмоткуchwytliwy kawałek=цепкий кусокchybotliwy płomyk=неустойчивый огонёкchylić czoło=склонять лобchytry kupiec=хитрый покупательchytry podstęp=хитрый обманchytry zamysł=хитрый замыселchytry zwyczaj=хитрый обычайciąć drewno=резать древесинаciąć powietrze=резать воздухciągły alarm=непрерывная тревогаciągły blask=непрерывный блескciągły ból=непрерывная больciągły brak=непрерывный недостатокciągły chichot=непрерывное хихиканьеciągły głód=непрерывный голодciągły napływ=непрерывный наносciągły niedosyt=непрерывная ненасытностьciągły odpływ=непрерывный отливciągły ogień=непрерывный огоньciągły ostrzał=непрерывный обстрелciągły pisk=непрерывный пискciągły pomruk=непрерывное ворчаниеciągły postęp=непрерывная поступьciągły potok=непрерывный ручейciągły ruch=непрерывное движениеciągły rząd=непрерывный отрядciągły strach=непрерывный страхciągły strumień=непрерывная струяciągły stukot=непрерывный стукciągły sygnał=непрерывный сигналciągły szelest=непрерывный шелестciągły szum=непрерывный шумciągły upór=непрерывное упорствоciało przebić=тело пробить

Page 23: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ciasny fotel=тесное креслоciasny kołnierzyk=тесный воротничокciasny krąg=тесный кругciasny pierścień=тесное кольцоciasny pokój=тесный мирciasny prześwit=тесный пролётciasny supeł=тесный узелciasny węzeł=тесный узелciasny zakręt=тесный поворотcichy alarm=тихая тревогаcichy brzęczyk=тихий зуммерcichy brzęk=тихий звонcichy bulgot=тихое бульканьеcichy bunt=тихий бунтcichy charkot=тихий хрипcichy chichot=тихое хихиканьеcichy chrobot=тихий шорохcichy człowiek=Тихий человекcichy deszcz=тихий дождьcichy dom=тихий домcichy dziedziniec=тихий дворcichy dźwięk=тихий звукcichy głos=тихий голосcichy grzechot=тихий грохотcichy gwizd=тихий свистcichy hałas=тихий шумcichy jęk=тихий стонcichy kaszel=тихий кашельcichy korytarz=тихий коридорcichy krzyk=тихий крикcichy łomot=тихий гулcichy mrok=тихие сумеркиcichy nakaz=тихое предписаниеcichy nasłuch=тихий перехватcichy numerek=тихий номерокcichy obserwator=тихий наблюдательcichy oddech=тихое дыханиеcichy odgłos=тихий отзвукcichy odwrót=тихое отступлениеcichy okrzyk=тихий возгласcichy pisk=тихий пискcichy płacz=тихий плачcichy plusk=тихий плескcichy pokój=тихий мирcichy pomruk=тихое ворчаниеcichy poszum=тихий шумcichy profesor=тихий профессорcichy punkt=тихая точкаcichy refren=тихий рефренcichy rozkaz=тихий приказcichy skrzek=тихий стрекотcichy skrzyp=тихий скрипcichy ślub=тихое бракосочетаниеcichy śmiech=тихий смехcichy śpiew=тихое пениеcichy sposób=тихий способcichy stuk=тихий стукcichy stukot=тихий стукcichy świst=тихий свистcichy sygnał=тихий сигналcichy syk=тихое шипениеcichy szczęk=тихий лязгcichy szelest=тихий шелестcichy szept=тихий шёпот

Page 24: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

cichy szloch=тихое всхлипываниеcichy szmer=тихий шорохcichy szmerek=тихий шумокcichy szum=тихий шумcichy telefon=тихий телефонcichy terkot=тихий трескcichy tętent=тихий топотcichy trzask=тихий трескcichy urzędnik=тихий служащийcichy warkot=тихое ворчаниеcichy widz=тихий очевидецcichy wieczór=тихий вечерcichy wspólnik=тихий компаньонcichy zabójca=тихая убийцаcichy zakątek=тихий уголокcichy zakaz=тихое запрещениеcichy zgrzyt=тихий скрежетciekawski chłopak=дотошный человекciekawski facet=дотошный человекciekawski naród=дотошный народciekawski sąsiad=дотошный человекciekawy artykuł=интересная статьяciekawy człowiek=интересный человекciekawy dokument=интересный документciekawy dyżur=интересное дежурствоciekawy dzień=интересный деньciekawy eksperyment=интересный экспериментciekawy eksponat=интересный экспонатciekawy facet=интересный мужикciekawy fakt=интересный фактciekawy fenomen=интересный феноменciekawy gość=интересный гостьciekawy język=интересный языкciekawy kontrast=интересный контрастciekawy kraj=интересный крайciekawy krytyk=интересный критикciekawy numer=интересный номерciekawy obiekt=интересный объектciekawy pogląd=интересный взглядciekawy pomysł=интересная мысльciekawy problem=интересная проблемаciekawy projekt=интересный проектciekawy reportaż=интересный очеркciekawy rezultat=интересный результатciekawy skutek=интересное следствиеciekawy sposób=интересный способciekawy system=интересная системаciekawy szkic=интересный очеркciekawy trop=интересный тропciekawy typ=интересный типciekawy wariant=интересный вариантciekawy widok=интересный видciekawy wybór=интересный выборciekawy wycinek=интересный секторciekawy wypadek=интересный случайciekawy wzór=интересная формулаciekawy zakątek=интересный уголокciekawy zwyczaj=интересный обычайciekły azot=текли азотciekły tlen=текли кислородcielęcy wiek=телячий векcielesny związek=телесное соединениеcielisty kolor=телесный цветcielisty róż=телесные цвета

Page 25: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ciemnobrązowy pył=тёмно-коричневая пыльciemnogranatowy płaszcz=тёмно-синее пальтоciemnogranatowy sedan=тёмно-синий седанciemnoniebieski barwnik=тёмно-синий красительciemnoniebieski horyzont=тёмно-синий горизонтciemnoskóry człowiek=темнокожий человекciemnoskóry kelner=темнокожий официантciemnoskóry mężczyzna=темнокожий мужчинаciemnoszary garnitur=тёмно-серый костюмciemnoszary grunt=тёмно-серый грунтciemnoszary odcień=тёмно-серый оттенокciemnoszary piach=тёмно-серый песокciemnoszary pień=тёмно-серый стволciemnoszary płaszcz=тёмно-серое пальтоciemnowłosy człowiek=темноволосый человекciemnowłosy lud=темноволосый народciemnowłosy mężczyzna=темноволосый мужчинаciemnowłosy młodzieniec=темноволосый молодойciemnozielony cień=тёмно-зелёная теньciemnozielony dywan=тёмно-зелёный ковёрciemnozielony język=тёмно-зелёный языкciemnozielony płaszcz=тёмно-зелёное пальтоciemny atrament=тёмные чернилаciemny beż=тёмный бежевыйciemny błękit=тёмная лазурьciemny blondyn=тёмный блондинciemny błysk=тёмный блескciemny bór=тёмный дремучийciemny brąz=тёмная бронзаciemny chleb=тёмный хлебciemny chłop=тёмный крестьянинciemny cień=тёмная теньciemny dół=тёмная ямаciemny dom=тёмный домciemny dym=тёмный дымciemny ekran=тёмный экранciemny fartuch=тёмный фартукciemny frak=тёмный фракciemny garnitur=тёмный костюмciemny grunt=тёмный грунтciemny grzbiet=тёмная спинаciemny kadłub=тёмная станицаciemny kamyk=тёмный камешекciemny kanion=тёмный каньонciemny kaptur=тёмная конфедерацияciemny kąt=тёмный уголciemny kawał=тёмный кусокciemny kawałek=тёмный кусокciemny kleks=тёмная кляксаciemny kolor=тёмный цветciemny koniec=тёмный конецciemny kontur=тёмный контурciemny kopiec=тёмный бугорciemny korytarz=тёмный коридорciemny krąg=тёмный кругciemny krawat=тёмный галстукciemny kryształ=тёмный кристаллciemny kształt=тёмная формаciemny kwadrat=тёмный квадратciemny labirynt=тёмный лабиринтciemny las=тёмный лесciemny łuk=тёмная аркаciemny masyw=тёмный массивciemny materiał=тёмное материал

Page 26: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ciemny meteor=тёмный метеорciemny mężczyzna=тёмный мужчинаciemny monitor=тёмный мониторciemny mostek=тёмный мостикciemny mur=тёмная стенаciemny nalot=тёмный налётciemny obłok=тёмное облакоciemny obszar=тёмное пространствоciemny odcień=тёмный оттенокciemny ogród=тёмный садciemny orzech=тёмный орехciemny pancerz=тёмная броняciemny pieprzyk=тёмная родинкаciemny płaszcz=тёмное пальтоciemny płyn=тёмная жидкостьciemny pokój=тёмный мирciemny połysk=тёмный блескciemny proszek=тёмный порошокciemny przedmiot=тёмный предметciemny przedpokój=тёмная прихожаяciemny przedział=тёмное купеciemny pukiel=тёмные буклиciemny punkt=тёмная точкаciemny puszek=тёмный пухciemny pył=тёмная пыльciemny rumieniec=тёмный румянецciemny salon=тёмный салонciemny samolot=тёмный самолётciemny ślad=тёмный следciemny strój=тёмный нарядciemny strop=тёмное перекрытиеciemny stwór=тёмное созданиеciemny sufit=тёмный потолокciemny sweter=тёмный свитерciemny szlak=тёмная дорогаciemny szyb=тёмная шахтаciemny trójkąt=тёмный треугольникciemny tunel=тёмный туннельciemny ubiór=тёмный нарядciemny umysł=тёмные умственныеciemny wizerunek=тёмное изображениеciemny zamek=тёмный затворciemny zarost=тёмная растительностьciemny zarys=тёмный очеркciemny zaułek=тёмный переулокciemny zegar=тёмные часыciemny żużel=тёмный спидвейcienisty las=тенистый лесcienisty ogród=тенистый садcienki czubek=тонкий хохолокcienki drut=тонкий проводcienki gips=тонкий гипсcienki głos=тонкий голосcienki golf=тонкий гольфcienki haczyk=тонкий крючокcienki jęk=тонкий стонcienki kabel=тонкий кабельтовcienki kawałek=тонкий кусокcienki kleik=тонкий густойcienki koniec=тонкий конецcienki łańcuch=тонкая цепьcienki łańcuszek=тонкая цепочкаcienki materac=тонкий матрацcienki materiał=тонкое материал

Page 27: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

cienki nos=тонкий носcienki obiadek=тонкий обедcienki pancerz=тонкая броняcienki papier=тонкая бумагаcienki pergamin=тонкий пергаментcienki pień=тонкий стволcienki pisk=тонкий пискcienki plastyk=тонкий пластикcienki plik=тонкий файлcienki płomień=тонкое пламяcienki pręt=тонкий прутcienki przecinak=тонкий резакcienki rowek=тонкая канавкаcienki rzemień=тонкий ременьcienki rzemyk=тонкий ремешокcienki sierp=тонкий серпcienki ślad=тонкий следcienki śpiew=тонкое пениеcienki sznurek=тонкая верёвкаcienki sztylet=тонкий кинжалcienki welon=тонкий вуалехвостcienki zwój=тонкая обмоткаciepły blask=тёплый блескciepły ból=тёплая больciepły chleb=тёплый хлебciepły deszcz=тёплый дождьciepły deszczyk=тёплый дождикciepły dom=тёплый домciepły dotyk=тёплое прикосновениеciepły dres=тёплый спортивныйciepły dzień=тёплый деньciepły garnitur=тёплый костюмciepły gest=тёплый жестciepły głos=тёплый голосciepły kawaler=тёплый холостякciepły koc=тёплое одеялоciepły koloryt=тёплый колоритciepły kotlet=тёплая котлетаciepły kształt=тёплая формаciepły kubek=тёплая кружкаciepły lipiec=тёплого июляciepły list=тёплое письмоciepły miód=тёплый мёдciepły mózg=тёплый мозгciepły napój=тёплый напитокciepły niebo=тёплый небоciepły ocean=тёплый океанciepły oddech=тёплое дыханиеciepły odór=тёплый смрадciepły ogień=тёплый огоньciepły olej=тёплое маслоciepły piasek=тёплый песокciepły płaszcz=тёплое пальтоciepły pocałunek=тёплый поцелуйciepły podmuch=тёплое дутьёciepły poranek=тёплое утроciepły powiew=тёплое дуновениеciepły prysznic=тёплый душciepły raj=тёплый райciepły skafander=тёплый скафандрciepły ślad=тёплый следciepły sweter=тёплый свитерciepły ton=тёплый тонciepły uścisk=тёплое объятие

Page 28: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ciepły uśmiech=тёплая улыбкаciepły wiaterek=тёплый ветерокciepły wiatr=тёплый ветерciepły wieczór=тёплый вечерciepły wosk=тёплый воскciepły zmierzch=тёплые сумеркиcierniowy żywopłot=терновая живаяciernisty janowiec=тернистый дрокciernisty kawałek=тернистый кусокciernisty krzew=тернистый кустcierpiętniczy wyraz=мученический членcierpki dowcip=терпкая шуткаcierpki krzew=терпкий кустcierpki poeta=терпкий поэтcierpki smak=терпкий вкусcierpki sok=терпкий сокcierpki ton=терпкий тонcierpki zapach=терпкий запахcierpliwy adorator=терпеливый поклонникcierpliwy głos=терпеливый голосcierpliwy mentor=терпеливый менторcierpliwy naród=терпеливый народcierpliwy spaniel=терпеливый спаниельcieszyć oczy=радовать Глазаcieszyć oko=радовать глазcieszyć większość=радовать большинствоciężarowy furgon=грузовой фургонciężki akcent=тяжёлый акцентciężki aromat=тяжёлый ароматciężki atak=тяжёлая атакаciężki brzuch=тяжёлый животciężki bucior=тяжёлый ботинокciężki bukiet=тяжёлый букетciężki but=тяжёлый ботинокciężki całun=тяжёлый саванciężki charkot=тяжёлый хрипciężki chód=тяжёлая ходьбаciężki cios=тяжёлый ударciężki czas=тяжёлое времяciężki dotyk=тяжёлое прикосновениеciężki dowcip=тяжёлая шуткаciężki dowódca=тяжёлый командирciężki dylemat=тяжёлая дилеммаciężki dym=тяжёлый дымciężki dzień=тяжёлый деньciężki dziennik=тяжёлая газетаciężki frajer=тяжёлая простофиляciężki garb=тяжёлый горбciężki głaz=тяжёлая скалаciężki grad=тяжёлый градciężki grzech=тяжёлый грехciężki hak=тяжёлый крюкciężki huk=тяжёлый грохотciężki idiota=тяжёлый идиотciężki kamień=тяжёлый каменьciężki kaptur=тяжёлая конфедерацияciężki karabin=тяжёлая винтовкаciężki kawał=тяжёлый кусокciężki kawałek=тяжёлый кусокciężki kierat=тяжёлый приводciężki kij=тяжёлая палкаciężki klin=тяжёлая шпонкаciężki kloc=тяжёлое бревноciężki klucz=тяжёлый ключ

Page 29: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ciężki koc=тяжёлое одеялоciężki kostium=тяжёлый костюмciężki krążownik=тяжёлый крейсерciężki kryzys=тяжёлый кризисciężki kurz=тяжёлая пыльciężki ładunek=тяжёлый зарядciężki łańcuch=тяжёлая цепьciężki laser=тяжёлый лазерciężki łeb=тяжёлая головкаciężki lemiesz=тяжёлый лемехciężki łom=тяжёлый ломciężki łomot=тяжёлый гулciężki los=тяжёлая судьбаciężki lot=тяжёлый полётciężki materiał=тяжёлое материалciężki metal=тяжёлый металлciężki miecz=тяжёлый шпажникciężki młot=тяжёлый молотciężki moment=тяжёлый моментciężki mózg=тяжёлый мозгciężki nakaz=тяжёлое предписаниеciężki nastrój=тяжёлое настроениеciężki niszczyciel=тяжёлый разрушительciężki nóż=тяжёлый ножciężki obowiązek=тяжёлый долгciężki oddech=тяжёлое дыханиеciężki odór=тяжёлый смрадciężki okres=тяжёлый периодciężki olbrzym=тяжёлый великанciężki orzech=тяжёлый орехciężki pakunek=тяжёлый багажciężki pancerz=тяжёлая броняciężki pistolet=тяжёлый пистолет-распылительciężki płaszcz=тяжёлое пальтоciężki plecak=тяжёлый рюкзакciężki plusk=тяжёлый плескciężki pociąg=тяжёлый поездciężki pojemnik=тяжёлый контейнерciężki pokrowiec=тяжёлый чехолciężki półsen=тяжёлый полусонciężki poranek=тяжёлое утроciężki poród=тяжёлые родыciężki problem=тяжёлая проблемаciężki przebieg=тяжёлый ходciężki przedmiot=тяжёлый предметciężki przypadek=тяжёлый падежciężki regał=тяжёлый стеллажciężki rulon=тяжёлый рулонciężki rumak=тяжёлый коньciężki sen=тяжёлый сонciężki silnik=тяжёлый двигательciężki śnieg=тяжёлый снегciężki sprzęt=тяжёлый инвентарьciężki stan=тяжёлое сословиеciężki szlaban=тяжёлый шлагбаумciężki szmelc=тяжёлый металлическийciężki szok=тяжёлый шокciężki sztandar=тяжёлое знамяciężki teren=тяжёлая местностьciężki topór=тяжёлый топорciężki trud=тяжёлый трудciężki tupot=тяжёлый топотciężki tydzień=тяжёлая неделяciężki udar=тяжёлый удар

Page 30: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ciężki umysł=тяжёлые умственныеciężki uraz=тяжёлая травмаciężki wehikuł=тяжёлый экипажciężki węzeł=тяжёлый узелciężki wieczór=тяжёлый вечерciężki worek=тяжёлый мешокciężki wóz=тяжёлый возciężki wózek=тяжёлая кареткаciężki wstrząs=тяжёлое сотрясениеciężki wypadek=тяжёлый случайciężki zaduch=тяжёлая духотаciężki zapach=тяжёлый запахciężki zarzut=тяжёлый упрёкciężki zawał=тяжёлый инфарктciężki zawód=тяжёлая профессияciężki zgon=тяжёлая смертьciężki żwir=тяжёлый гравийcioteczny dziadek=двоюродный дедушкаcioteczny wnuk=двоюродный внукcisnąć zawiniątko=бросить узелокckliwy moment=тошнотворный моментcmentarz zniszczyć=кладбище разрушитьcodzienny apel=ежедневное обращениеcodzienny bieg=ежедневный забегcodzienny chleb=ежедневный хлебcodzienny cud=ежедневное чудоcodzienny gość=ежедневный гостьcodzienny ładunek=ежедневный зарядcodzienny lot=ежедневный полётcodzienny obchód=ежедневный обходcodzienny realizm=ежедневный реализмcodzienny rytuał=ежедневный ритуалcodzienny spacer=ежедневная прогулкаcodzienny trening=ежедневный тренингcodzienny zapis=ежедневная записьcofać wiosło=отступать веслоcomiesięczny czek=ежемесячный чекcudowny aromat=чудесный ароматcudowny banknot=чудесный банкнотcudowny chłód=чудесный холодcudowny chłopiec=чудесный мальчикcudowny dar=чудесный дарcudowny dom=чудесный домcudowny dotyk=чудесное прикосновениеcudowny duet=чудесный дуэтcudowny dzień=чудесный деньcudowny dźwięk=чудесный звукcudowny eliksir=чудесный эликсирcudowny facet=чудесный мужикcudowny jedwab=чудесный шёлкcudowny korzeń=чудесный кореньcudowny kraj=чудесный крайcudowny krajobraz=чудесный пейзажcudowny lek=чудесное лекарствоcudowny lipiec=чудесного июляcudowny magnetyzer=чудесный магнетизёрcudowny materiał=чудесное материалcudowny mechanizm=чудесный механизмcudowny mężczyzna=чудесный мужчинаcudowny młodzieniec=чудесный молодойcudowny moment=чудесный моментcudowny nastrój=чудесное настроениеcudowny obraz=чудесная картинаcudowny obrazek=чудесная картинка

Page 31: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

cudowny obrus=чудесная скатертьcudowny owoc=чудесный плодcudowny płyn=чудесная жидкостьcudowny pocałunek=чудесный поцелуйcudowny pociąg=чудесный поездcudowny półmrok=чудесный полумракcudowny pomysł=чудесная мысльcudowny przedmiot=чудесный предметcudowny przyrost=чудесный приростcudowny ranek=чудесное утроcudowny rejs=чудесный рейсcudowny sen=чудесный сонcudowny smak=чудесный вкусcudowny śpiew=чудесное пениеcudowny spokój=чудесный покойcudowny sposób=чудесный способcudowny statek=чудесное судноcudowny suflet=чудесное суфлеcudowny świat=чудесный мирcudowny ustrój=чудесный организмcudowny widok=чудесный видcudowny wieczór=чудесный вечерcudowny wiersz=чудесное стихотворениеcudowny zapach=чудесный запахcudzołożny romans=прелюбодейный романcudzoziemski kapitan=иностранный капитанcudzoziemski paszport=иностранный паспортcudzoziemski szlachcic=иностранный шляхтичcudzy chleb=чужой хлебcudzy dług=чужой долгcudzy grunt=чужой грунтcudzy koszt=чужие издержкиcudzy pomysł=чужая мысльcudzy porządek=чужой уставcudzy rejon=чужой районcudzy samochód=чужая машинаcudzy spór=чужой спорcudzy teren=чужая местностьcudzy wikt=чужие харчиcudzy żart=чужая шуткаcugle kierować=вожжи направлятьcwany architekt=хитрый архитекторcwany facet=хитрый мужикcwany gość=хитрый гостьcwany numer=хитрый номерcwany pies=хитрая собакаcwany psycholog=хитрый психологcwany reporter=хитрый репортёрcwany spryciarz=хитрый хитрецcwany tłuścioch=хитрый толстякcwany wróbel=хитрый воробейćwiczebny miecz=учебный шпажникćwiczyć pamięć=упражнять памятьćwiczyć serce=упражнять сердцеcybernetyczny żółw=кибернетическая черепахаcyfrowy zamek=цифровой затворcyfrowy zegar=цифровые часыcykliczny generator=циклический генераторcylindryczny kształt=цилиндрическая формаcylindryczny pojemnik=цилиндрический контейнерcylindryczny przedmiot=цилиндрический предметcyniczny facet=кинический мужикcyniczny głos=кинический голосcyniczny kurdupel=кинический коротышка

Page 32: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

cyniczny łobuz=кинический озорникcyniczny niedowiarek=кинический маловерcyniczny pastor=кинический пасторcyniczny śmiech=кинический смехcyniczny wykręt=киническая увёрткаcynowy dzban=оловянный кувшинcynowy kolor=оловянный цветcynowy kubek=оловянная кружкаcynowy kufel=оловянная пивнаяcynowy półmisek=оловянное блюдоcyrkowy akrobata=цирковой акробатcyrkowy magik=цирковой фокусникcyrkowy namiot=цирковая палатаcyrkowy sprzęt=цирковой инвентарьcyrograf podpisywać=письменное обязательствоcytrynowy drops=лимонные леденцыcytrynowy kolor=лимонный цветcytrynowy posmak=лимонный вкусcytrynowy zapach=лимонный запахcywilizacyjny niedowład=цивилизаторский неполныйcywilizacyjny postęp=цивилизаторская поступьcywilny funkcjonariusz=гражданское должностноеcywilny kombinezon=гражданский комбинезонcywilny konsultant=гражданский консультантcywilny majątek=гражданское имуществоcywilny pracownik=гражданский работникcywilny prom=гражданский паромcywilny ślub=гражданское бракосочетаниеcywilny strój=гражданский нарядczarnoskóry chłopak=чернокожий мальчикczarnoskóry czarodziej=чернокожий чародейczarnoskóry człowiek=чернокожий человекczarnoskóry detektyw=чернокожий детективczarnoskóry facet=чернокожий мужикczarnoskóry mężczyzna=чернокожий мужчинаczarnoskóry nauczyciel=чернокожий учительczarnowłosy człowiek=черноволосый человекczarnowłosy mężczyzna=черноволосый мужчинаczarnowłosy młodzieniec=черноволосый молодойczarny aksamit=чёрный бархатczarny anioł=чёрный ангелczarny aparat=чёрный аппаратczarny asfalt=чёрный асфальтczarny atrament=чёрные чернилаczarny autobus=чёрный автобусczarny batalion=чёрный турухтанczarny beret=чёрный беретczarny blat=чёрная плитаczarny bohater=чёрный богатырьczarny bór=чёрный дремучийczarny brat=чёрный братczarny brzeg=чёрный берегczarny budynek=чёрное зданиеczarny charakter=чёрный характерczarny chleb=чёрный хлебczarny chłopak=чёрный мальчикczarny chrząszcz=чёрный жукczarny cień=чёрная теньczarny cylinder=чёрный цилиндрczarny czepek=чёрный чепецczarny człowiek=чёрный человекczarny dres=чёрный спортивныйczarny duch=чёрный духczarny dym=чёрный дым

Page 33: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

czarny dywan=чёрный ковёрczarny dzięcioł=чёрный дятелczarny dzień=чёрный деньczarny facet=чёрный мужикczarny flamaster=чёрный фломастерczarny frak=чёрный фракczarny frędzel=чёрная бахромаczarny garnitur=чёрный костюмczarny gąszcz=чёрная гущаczarny golf=чёрный гольфczarny goryl=чёрная гориллаczarny granit=чёрный гранитczarny grunt=чёрный грунтczarny guzik=чёрная пуговицаczarny habit=чёрная монашескаяczarny helikopter=чёрный вертолётczarny hełm=чёрный шлемczarny horyzont=чёрный горизонтczarny humor=чёрный юморczarny jastrząb=чёрный ястребczarny jeździec=чёрный всадникczarny język=чёрный языкczarny kamień=чёрный каменьczarny kamyk=чёрный камешекczarny kapelusz=чёрная шляпкаczarny kaptur=чёрная конфедерацияczarny karaluch=чёрный тараканczarny kawior=чёрная икраczarny kęs=чёрный кусокczarny kieł=чёрный зубецczarny kierowca=чёрный водительczarny kłąb=чёрный клубеньczarny klejnot=чёрный гербczarny kleks=чёрная кляксаczarny klucz=чёрный ключczarny kolor=чёрный цветczarny kombinezon=чёрный комбинезонczarny komin=чёрная трубаczarny koń=чёрный коньczarny kontur=чёрный контурczarny kontynent=чёрный континентczarny kornik=чёрный короедczarny korytarz=чёрный коридорczarny kosmyk=чёрная прядьczarny kostium=чёрный костюмczarny kot=чёрная кошкаczarny krąg=чёрный кругczarny krawat=чёрный галстукczarny krążek=чёрная шайбаczarny krążownik=чёрный крейсерczarny kruk=чёрный воронczarny kształt=чёрная формаczarny kwiatek=чёрный цветокczarny lakier=чёрный лакczarny las=чёрный лесczarny łeb=чёрная головкаczarny lok=чёрный локонczarny łotr=чёрный подлецczarny lud=чёрное племяczarny łuk=чёрная аркаczarny manekin=чёрный манекенczarny materiał=чёрное материалczarny mężczyzna=чёрный мужчинаczarny miecz=чёрный шпажник

Page 34: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

czarny minister=чёрный министрczarny mór=чёрная чумаczarny motocykl=чёрный мотоциклczarny mrok=чёрные сумеркиczarny mundur=чёрный мундирczarny mundurek=чёрная формаczarny muzyk=чёрный музыкантczarny napis=чёрный титрczarny neseser=чёрный несессерczarny niedźwiedź=чёрный медведьczarny nosorożec=чёрный носорогczarny notes=чёрная записнаяczarny obłok=чёрное облакоczarny ogień=чёрный огоньczarny ogier=чёрный жеребецczarny ogon=чёрный хвостczarny oręż=чёрное оружиеczarny orzeł=чёрный орёлczarny owad=чёрное насекомоеczarny palec=чёрный палецczarny pas=чёрный поясczarny pazur=чёрный ноготьczarny piasek=чёрный песокczarny piątek=чёрная пятницаczarny piec=чёрного жечьczarny pień=чёрный стволczarny pieprzyk=чёрная родинкаczarny pies=чёрная собакаczarny piesek=чёрная собачкаczarny pistolet=чёрный пистолет-распылительczarny plastyk=чёрный пластикczarny płaszcz=чёрное пальтоczarny płaz=чёрное земноводноеczarny płomień=чёрное пламяczarny płyn=чёрная жидкостьczarny pocisk=чёрный снарядczarny podkoszulek=чёрная майкаczarny pojazd=чёрное средствоczarny pokos=чёрный покосczarny popiół=чёрная золаczarny potwór=чёрное чудовищеczarny powóz=чёрный экипажczarny prostokąt=чёрный прямоугольникczarny przedmiot=чёрный предметczarny ptak=чёрная птицаczarny puch=чёрный пухczarny pudel=чёрный пудельczarny pułkownik=чёрный полковникczarny punkt=чёрная точкаczarny pył=чёрная пыльczarny pysk=чёрная мордаczarny róg=чёрный рогczarny rój=чёрный ройczarny rozmówca=чёрный собеседникczarny rulon=чёрный рулонczarny rycerz=чёрный рыцарьczarny ryj=чёрное рылоczarny rynek=чёрный рынокczarny rząd=чёрный отрядczarny samochód=чёрная машинаczarny skrzep=чёрный сгустокczarny słup=чёрный столбczarny śluz=чёрная слизьczarny smutek=чёрная печаль

Page 35: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

czarny środek=чёрная серединаczarny stanik=чёрный лифczarny statek=чёрное судноczarny stół=чёрный столczarny stolik=чёрный столикczarny strażnik=чёрный сторожczarny strój=чёрный нарядczarny strumień=чёрная струяczarny stwór=чёрное созданиеczarny sweter=чёрный свитерczarny szal=чёрная шальczarny szlak=чёрная дорогаczarny telefon=чёрный телефонczarny telewizor=чёрный телевизорczarny terier=чёрный терьерczarny toczek=чёрный гончарныйczarny trójkąt=чёрный треугольникczarny trzewik=чёрный башмакczarny tuman=чёрный клубczarny tunel=чёрный туннельczarny turban=чёрный тюрбанczarny tusz=чёрный уколczarny tyłek=чёрный задczarny uśmiech=чёрная улыбкаczarny walec=чёрный цилиндрczarny warkocz=чёрная косаczarny wąs=чёрный усczarny wąż=чёрная змеяczarny wiatr=чёрный ветерczarny wieloryb=чёрный китczarny wieniec=чёрный венокczarny wierzchołek=чёрная шелыгаczarny wilk=чёрная волчанкаczarny wir=чёрный роторczarny wisior=чёрный брелокczarny włos=чёрный волосczarny wół=чёрный волczarny worek=чёрный мешокczarny wóz=чёрный возczarny wylot=чёрный вылетczarny zaciek=чёрный подтёкczarny żagiel=чёрный парусczarny żakiet=чёрный жакетczarny zarost=чёрная растительностьczarny zarys=чёрный очеркczarny zlepek=чёрный конгломератczarny znak=чёрный знакczarny żuk=чёрный жукczarny zygzak=чёрный зигзагczarodziejski dar=волшебный дарczarodziejski krąg=волшебный кругczarodziejski kunszt=волшебное мастерствоczarodziejski las=волшебный лесczarodziejski napój=волшебный напитокczarodziejski ogień=волшебный огоньczarodziejski pierścień=волшебное кольцоczarodziejski pojedynek=волшебная дуэльczarodziejski ptak=волшебная птицаczarodziejski skarb=волшебный кладczarodziejski sposób=волшебный способczarodziejski sznur=волшебная верёвкаczarodziejski trunek=волшебный напитокczarodziejski żuk=волшебный жукczarowny szum=волшебный шум

Page 36: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

czarowny widok=волшебный видczarowny zapach=волшебный запахczas dołączyć=время присоединитьczas godzić=время примирятьczas latać=время летатьczas leżeć=время лежатьczas myśleć=время думатьczas nadawać=время придаватьczas napełniać=время преисполнятьczas napisać=время написатьczas nawadniać=время орошатьczas nosić=время носитьczas nudzić=время надоедатьczas obmyślać=время обдумыватьczas odcumować=время отшвартоватьczas oddać=время отдатьczas odejść=время отойтиczas odjeżdżać=время выезжатьczas odlecieć=время отлететьczas odnawiać=время обновлятьczas odnowić=время обновитьczas odpokutować=время искупитьczas odstąpić=время отступитьczas ogolić=время побритьczas opanować=временем овладетьczas opróżnić=время опорожнитьczas opuścić=время опуститьczas osiąść=время поселятьсяczas otworzyć=время открытьczas pamiętać=время помнитьczas panować=время бытьczas patrzeć=время смотретьczas podprowadzić=время подвестиczas poinformować=время сообщитьczas połapać=время похвататьczas poleżeć=время полежатьczas położyć=время положитьczas pomarzyć=время помечтатьczas pomęczyć=время замучитьczas pomijać=время обходитьczas pomyśleć=время подуматьczas porozmawiać=время поговоритьczas porządkować=время приводитьczas posiedzieć=время посидетьczas posłać=время послатьczas posuwać=время двигатьczas poświęcić=временем пожертвоватьczas poszukać=время поискатьczas powiedzieć=время сказатьczas powstrzymać=время удержатьczas pozbyć=время избавитьсяczas poznać=время узнатьczas pozostać=время остатьсяczas pozostawać=время оставатьсяczas prowadzić=время вестиczas przebywać=время пребыватьczas przechować=время сохранитьczas przedstawić=время представитьczas przekazać=время передатьczas przekręcić=время перевернутьczas przelecieć=время пролететьczas przemyśleć=время продуматьczas przerywać=время перерыватьczas przespacerować=время прогуляться

Page 37: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

czas przestać=время перестатьczas przestawić=время переставлятьczas przestudiować=время изучитьczas przyjrzeć=время присмотретьсяczas przyjść=время прийтиczas przykrócić=время укоротитьczas przypominać=время напоминатьczas przystąpić=время приступитьczas przyszły=время пришлиczas przyznać=время признатьczas realizować=время выполнятьczas rozmawiać=время разговариватьczas rozpocząć=время начатьczas ruszać=время трогатьczas ruszyć=время тронутьczas skłamać=время совратьczas skolonizować=время колонизироватьczas skończyć=время закончитьczas służyć=время служитьczas spać=время спатьczas spędzić=время провестиczas spojrzeć=время взглянутьczas spotkać=время встретитьczas sprawdzić=время проверитьczas spróbować=время попытатьсяczas sprowadzić=время привестиczas stać=время стоятьczas stworzyć=время создатьczas szykować=время готовитьczas tracić=время терятьczas trzymać=время держатьczas udzielić=время предоставитьczas umocnić=время укрепитьczas umrzeć=время умеретьczas usiąść=время сестьczas uśmiechać=время улыбатьсяczas uważać=время считатьczas używać=время употреблятьczas walczyć=время боротьсяczas widać=время видатьczas widzieć=время видетьczas wolny=свободное времяczas wprowadzić=время ввестиczas wracać=время возвращатьсяczas wrócić=время вернутьсяczas wstać=время встатьczas wstąpić=время вступитьczas wstawać=время вставатьczas wycofać=время взятьczas wydać=время выдатьczas wyjąć=время вынутьczas wyjaśnić=время выяснитьczas wyjechać=время уехатьczas wymienić=время обменятьczas wyobrazić=время вообразитьczas wyruszać=время выступатьczas wyruszyć=время выступитьczas wysłuchiwać=время выслушиватьczas wystarczyć=время хватитьczas wyznaczyć=время определитьczas wziąć=время взятьczas zabezpieczyć=время поставитьczas zabrać=время забратьczas zachować=время сохранить

Page 38: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

czas zachowywać=время сохранятьczas zacząć=время начатьczas zaczynać=время начинатьczas zadzwonić=время позвонитьczas zająć=время занятьczas załadować=время погрузитьczas zapewnić=время заверитьczas zapisać=время записатьczas zapomnieć=время забытьczas zaprzestać=время прекратитьczas zapytać=время спроситьczas zareagować=время реагироватьczas zaryzykować=Время рискнутьczas zastanowić=время подуматьczas zatrzymać=время задержатьczas zauważyć=время заметитьczas zbierać=время собиратьczas zdjąć=время сниматьczas zdobyć=время завоеватьczas zdradzić=времени изменитьczas złożyć=время сложитьczas zmieniać=время изменятьczas znaleźć=время найтиczas zobaczyć=время увидетьczas zostać=время остатьсяczas zrobić=время сделатьczas zwodzić=время обманыватьczas zwracać=время возвращатьczas żyć=время житьczasowy pobyt=временное пребываниеczasowy wyjazd=временной отъездcząsteczkowy ruch=молекулярное движениеczcić pamięć=чтить памятьczcigodny antenat=почтенный предокczcigodny gospodarz=почтенный хозяинczcigodny jasnowidz=почтенный ясновидецczcigodny kolega=почтенный товарищczcigodny nauczyciel=почтенный учительczcigodny opiekun=почтенный защитникczcigodny prezes=почтенный председательczcigodny profesor=почтенный профессорczcigodny przewodnik=почтенный проводникczcigodny sługa=почтенная слугаczcigodny starzec=почтенный старикczekoladowy batonik=шоколадный батончикczelność dzwonić=наглость звонитьczelność mówić=наглость говоритьczelność nazywać=наглость зватьczelność odzywać=наглость говоритьczelność pouczać=наглость объяснятьczelność powiedzieć=наглость сказатьczelność rzucić=наглость броситьczelność spytać=наглость спроситьczelność twierdzić=наглость утверждатьczelność udawać=наглость прикидыватьсяczelność uważać=наглость считатьczelność żądać=наглость требоватьczelność zauważyć=наглость заметитьczerpać przyjemność=черпать удовольствиеczerpać radość=черпать радостьczerpać rozkosz=черпать наслаждениеczerstwy chleb=чёрствый хлебczerstwy kapitan=чёрствый капитанczerwcowy dzień=июньский день

Page 39: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

czerwcowy świt=июньский рассветczerwony alarm=красная тревогаczerwony alert=красная готовностьczerwony barwnik=красный красительczerwony blask=красный блескczerwony błysk=красный блескczerwony brat=красный братczerwony cylinder=красный цилиндрczerwony diabeł=красный чёртczerwony dom=красный домczerwony domek=красный домикczerwony dywan=красный ковёрczerwony furgon=красный фургонczerwony grzebień=красный гребеньczerwony guzik=красная пуговицаczerwony jęzor=красный языкczerwony język=красный языкczerwony kabel=красный Кабельтовczerwony kabriolet=красный кабриолетczerwony kaftan=красный кафтанczerwony kamień=красный каменьczerwony kamyk=красный камешекczerwony kanister=красная канистраczerwony kapelusz=красная шляпкаczerwony kapłan=красный священникczerwony kapturek=красный колпачокczerwony klucz=красный ключczerwony kołnierz=красная манжетаczerwony kolor=красный цветczerwony kombinezon=красный комбинезонczerwony krawat=красный галстукczerwony krzyż=красный крестczerwony krzyżyk=красный крестикczerwony kształt=красная формаczerwony kur=красный петухczerwony kwiat=красный цветокczerwony lak=красный сургучczerwony masyw=красный массивczerwony metal=красный металлczerwony mór=красная чумаczerwony mrok=красные сумеркиczerwony mundur=красный мундирczerwony namiot=красная палатаczerwony napis=красный титрczerwony nos=красный носczerwony odblask=красный отблескczerwony okrąg=красный кругczerwony owoc=красный плодczerwony paciorek=красная бусинаczerwony palik=красный колышекczerwony papierek=красная бумажкаczerwony parasol=красный зонтczerwony pas=красный поясczerwony pasek=красный поясczerwony październik=красного октябряczerwony paznokieć=красный ноготьczerwony piach=красный песокczerwony piasek=красный песокczerwony płaszcz=красное пальтоczerwony płaszczyk=красное пальтишкоczerwony pled=красный пледczerwony płomień=красное пламяczerwony plusz=красный плюшczerwony płyn=красная жидкость

Page 40: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

czerwony prawda=красный правдаczerwony promień=красный лучczerwony przedmiot=красный предметczerwony przycisk=красное пресс-папьеczerwony ptak=красная птицаczerwony punkt=красная точкаczerwony pył=красная пыльczerwony ręcznik=красное полотенцеczerwony rogacz=красный рогачczerwony salon=красный салонczerwony samochód=красная машинаczerwony skuter=красный скутерczerwony ślad=красный следczerwony smok=красный драконczerwony spławik=красный поплавокczerwony stolik=красный столикczerwony sweter=красный свитерczerwony sygnał=красный сигналczerwony symbol=красный символczerwony szal=красная шальczerwony szalik=красный шарфczerwony szlafrok=красный шлафрокczerwony szlak=красная дорогаczerwony sztandar=красное знамяczerwony szyld=красная вывескаczerwony telefon=красный телефонczerwony terror=красный террорczerwony tramwaj=красный трамвайczerwony trójkąt=красный треугольникczerwony ubiór=красный нарядczerwony żagiel=красный парусczerwony zakres=красная сфераczerwony żar=красный жарczerwony zarys=красный очеркczerwony zegar=красные часыczesać las=чесать лесczesać włosy=чесать волосыczęść drogi=часть дорогойcześć dzielny=привет храбрыйczęść odkryć=часть открытьczęść odzyskać=часть получитьczęść pozostawić=часть оставитьczęść przeznaczyć=часть предназначитьcześć stary=привет старыйczęść wykorzystać=часть использоватьczęść zapłacić=часть уплатитьczęściowy kontakt=частичный контактczęściowy obraz=частичная картинаczęściowy odpowiednik=частичный эквивалентczęściowy paraliż=частичный параличczęściowy rejestr=частичный регистрczęściowy wydruk=частичная печатьczęsty gość=частый гостьczęsty kontakt=частый контактczęsty przypadek=частый падежczęsty seks=частый сексczłekokształtny cień=человекообразная теньczłowieczy obowiązek=человеческий долгczłowieczy towarzysz=человеческий товарищczołowy artysta=лобный артистczołowy atak=лобная атакаczołowy oddział=лобное отделениеczołowy pancerz=лобная броняczołowy poeta=лобный поэт

Page 41: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

czołowy przedstawiciel=лобный представительczosnkowy zapach=чесночный запахczuć bliskość=чувствовать близостьczuć ból=чувствовать больczuć głód=чувствовать голодczuć klej=чувствовать клейczuć radość=чувствовать радостьczuć samotność=чувствовать одиночествоczuć smak=чувствовать вкусczuć śmierć=чувствовать смертьczuć swąd=чувствовать чадczuć szacunek=чувствовать уважениеczuć tętno=чувствовать пульсczuć uścisk=чувствовать объятиеczuć wdzięczność=чувствовать благодарностьczuć wiatr=чувствовать ветерczuć woń=чувствовать воньczuć wściekłość=чувствовать бешенствоczuć zapach=чувствовать запахczujność wywołać=бдительность проявитьczujny administrator=бдительный администраторczujny bywalec=бдительный завсегдатайczujny cerber=бдительный церберczujny gest=бдительный жестczujny gospodarz=бдительный хозяинczujny kojot=бдительный койотczujny ptak=бдительная птицаczujny rolnik=бдительный земледелецczujny smok=бдительный драконczujny tryton=бдительный тритонczujny wzrok=бдительное зрениеczuły barometr=нежный барометрczuły gest=нежный жестczuły nastrój=нежное настроениеczuły organ=нежный органczuły punkt=нежная точкаczuły radar=нежный радарczuły słuch=нежный слухczuły sposób=нежный способczuły umysł=нежные умственныеczuły uścisk=нежное объятиеczuły uśmiech=нежная улыбкаczuły węch=нежный нюхczuły wzrok=нежное зрениеczwartkowy poranek=четверговое утроczwartkowy ranek=четверговое утроczwartkowy wieczór=четверговый вечерczworoboczny zamek=четырёхугольный затворczworokątny żagiel=четырёхугольный парусczworonożny kształt=четвероногая формаczworonożny przyjaciel=четвероногий другczynić dobro=делать доброczynić użytek=делать употреблениеczynić zło=делать злоczynny opór=активное сопротивлениеczynny prototyp=активный прототипczynny telefon=активный телефонczynny udział=активное участиеczyścić kurnik=чистить курятникczyścić miecz=чистить шпажникczyścić pokład=чистить пластczysty absurd=чистый абсурдczysty atak=чистая атакаczysty bełkot=чистое бормотание

Page 42: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

czysty błękit=чистая лазурьczysty chaos=чистый хаосczysty charakter=чистый характерczysty chłopiec=чистый мальчикczysty cyrkon=чистый цирконийczysty człowiek=чистый человекczysty dochód=чистая прибыльczysty dom=чистый домczysty duch=чистый духczysty dźwięk=чистый звукczysty egzystencjalizm=чистый экзистенциализмczysty ekran=чистый экранczysty elitaryzm=чистая избранностьczysty fartuch=чистый фартукczysty fiolet=чистый фиолетовыйczysty gabinet=чистый кабинетczysty głos=чистый голосczysty gwizd=чистый свистczysty jedwab=чистый шёлкczysty kawałek=чистый кусокczysty koncentrat=чистый концентратczysty kryształ=чистый кристаллczysty lazur=чистая лазурьczysty len=чистый лёнczysty list=чистое письмоczysty masochizm=чистый мазохизмczysty materiał=чистое материалczysty miód=чистый мёдczysty miraż=чистый миражczysty mundur=чистый мундирczysty nonsens=чистая бессмыслицаczysty nurt=чистое течениеczysty obłęd=чистое безумиеczysty odlot=чистый отлётczysty opal=чистый опалczysty opis=чистое описаниеczysty pęd=чистый стремительноеczysty piasek=чистый песокczysty podziw=чистое изумлениеczysty pokój=чистый мирczysty poranek=чистое утроczysty pościel=чистый постельczysty przypadek=чистый падежczysty ranek=чистое утроczysty rozbój=чистый разбойczysty sadyzm=чистый садизмczysty salon=чистый салонczysty samochód=чистая машинаczysty seks=чистый сексczysty skrawek=чистый отрезокczysty śnieg=чистый снегczysty spirytus=чистый спиртczysty strumyk=чистый ручеёкczysty strzał=чистый ударczysty surrealizm=чистый сюрреализмczysty talerz=чистая тарелкаczysty ton=чистый тонczysty umysł=чистые умственныеczysty upór=чистое упорствоczysty uzysk=чистое получениеczysty widok=чистый видczysty wymysł=чистая выдумкаczysty wyraz=чистый членczysty zachód=чистый закат

Page 43: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

czysty zakład=чистое предприятиеczysty zapach=чистый запахczysty zarys=чистый очеркczysty zbieg=чистый беглецczysty zysk=чистая прибыльczytać całość=читать целоеczytać dziennik=читать газетуczytać faks=читать факсczytać list=читать письмоczytać materiał=читать материалczytać obraz=читать обидczytać opis=читать описаниеczytać pamiętnik=читать воспоминанияczytać pismo=читать письмоczytać plan=читать планczytać powieść=читать провестиczytać przyszłość=читать будущееczytać tekst=читать текстczytać wiersz=читать стихотворениеczytać wierszyk=читать стишокczytać wstęp=читать входczytelny głos=разборчивый голосczytelny obraz=разборчивая картинаdaleki blask=далёкий блескdaleki dźwięk=далёкий звукdaleki głos=далёкий голосdaleki grzechot=далёкий грохотdaleki grzmot=далёкий громdaleki horyzont=далёкий горизонтdaleki koniec=далёкий конецdaleki kosmos=далёкий космосdaleki kraj=далёкий крайdaleki krewniak=далёкий родственникdaleki krzyk=далёкий крикdaleki kuzyn=далёкий двоюродныйdaleki niebyt=далёкое небытиеdaleki obiekt=далёкий объектdaleki odgłos=далёкий отзвукdaleki plan=далёкий планdaleki podjazd=далёкий подъездdaleki pomruk=далёкое ворчаниеdaleki punkt=далёкая точкаdaleki śmiech=далёкий смехdaleki śpiew=далёкое пениеdaleki świat=далёкий мирdaleki szum=далёкий шумdaleki termin=далёкий терминdaleki warkot=далёкое ворчаниеdaleki wiatr=далёкий ветерdaleki widnokrąg=далёкий горизонтdaleki widok=далёкий видdaleki wschód=далёкий востокdaleki wymiar=далёкий размерdalekobieżny liniowiec=дальний следованиеdalekosiężny teleskop=дальний действиеdamski bokser=дамский боксёрdamski głos=дамский голосdamski kapelusz=дамская шляпкаdamski krawiec=дамский портнойdamski płaszcz=дамское пальтоdamski sposób=дамский способdamski wieczór=дамский вечерdamski zegarek=дамские часыdane ujrzeć=данные увидеть

Page 44: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dane umrzeć=данные умеретьdane usłyszeć=данные услышатьdane wprowadzić=данные ввестиdane wrócić=данные вернутьсяdane zaznać=данные испытатьdaremny gest=напрасный жестdaremny trud=напрасный трудdarmowy administrator=даровой администраторdarmowy pogrzeb=даровые похороныdarmowy pojazd=даровое средствоdarmowy posiłek=даровая едаdarmowy program=даровая программаdarować wolność=дарить свободаdarować wysiłek=дарить усилиеdarować życie=дарить животdawać czas=давать времяdawać grosz=давать грошdawać kredyt=давать кредитdawać paszport=давать паспортdawać początek=давать началоdawać pretekst=давать предлогdawać przykład=давать примерdawać świadectwo=давать свидетельствоdawać światło=давать просветdawać upust=давать водосбросdawać wzór=давать формулуdawny adres=прежний адресdawny agent=прежний агентdawny aktor=прежний актёрdawny amant=прежний любовникdawny antagonizm=прежний антагонизмdawny aparat=прежний аппаратdawny astronom=прежний астрономdawny autorytet=прежний авторитетdawny ból=прежняя больdawny budynek=прежнее зданиеdawny charakter=прежний характерdawny chłód=прежний холодdawny chłopak=прежний мальчикdawny czas=прежнее времяdawny członek=прежний членdawny dom=прежний домdawny domek=прежний домикdawny dowódca=прежний командирdawny druh=прежний другdawny dwór=прежний дворdawny dyrektor=прежний директорdawny dziedziniec=прежний дворdawny feudał=прежний феодалdawny filozof=прежний философdawny folwark=прежний фольваркdawny funkcjonariusz=прежнее должностноеdawny gospodarz=прежний хозяинdawny gubernator=прежний губернаторdawny hałas=прежний шумdawny herb=прежний гербdawny hymn=прежний гимнdawny ideał=прежний идеалdawny kochanek=прежний возлюблённыйdawny kolega=прежний товарищdawny komandos=прежний солдатdawny kompan=прежний компаньонdawny konkurent=прежний конкурентdawny krąg=прежний круг

Page 45: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dawny kraj=прежний крайdawny król=прежний корольdawny kronikarz=прежний хронистdawny kształt=прежняя формаdawny kumpel=прежний приятельdawny łgarz=прежний лгунdawny łup=прежняя добычаdawny majątek=прежнее имуществоdawny major=прежний мажорdawny minister=прежний министрdawny mistrz=прежний чемпионdawny nauczyciel=прежний учительdawny nawyk=прежний навыкdawny niepokój=прежнее беспокойствоdawny niewolnik=прежний пленникdawny numer=прежний номерdawny obóz=прежний лагерьdawny obraz=прежняя картинаdawny odcisk=прежний оттискdawny odruch=прежний рефлексdawny oficer=прежний офицерdawny ojciec=прежний отецdawny ośrodek=прежний центрdawny personel=прежний персоналdawny plan=прежний планdawny płomień=прежнее пламяdawny pochlebca=прежний льстецdawny pokój=прежний мирdawny porządek=прежний уставdawny potok=прежний ручейdawny powiat=прежний уездdawny poziom=прежний горизонтdawny proces=прежний процессdawny przebój=прежний хитdawny przyjaciel=прежний другdawny redaktor=прежний редакторdawny rytm=прежний ритмdawny sposób=прежний способdawny stan=прежнее сословиеdawny strach=прежний страхdawny styl=прежний стильdawny świat=прежний мирdawny symbol=прежний символdawny szkwał=прежний шквалdawny tancerz=прежний танцорdawny ton=прежний тонdawny towarzysz=прежний товарищdawny uczeń=прежний ученикdawny uśmiech=прежняя улыбкаdawny ustrój=прежний организмdawny wiarus=прежняя служакаdawny widok=прежний видdawny wychowanek=прежний воспитанникdawny wygląd=прежний видdawny wywiad=прежняя разведкаdawny zachód=прежний закатdawny zakład=прежнее предприятиеdawny zapaśnik=прежний борецdawny żart=прежняя шуткаdawny zgiełk=прежний шумdawny ziemianin=прежний жительdawny związek=прежнее соединениеdawny zwyczaj=прежний обычайdębowy fornir=дубовая фанера

Page 46: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dębowy kontuar=дубовый контурdębowy las=дубовый лесdębowy stół=дубовый столdedukcyjny dowód=дедуктивное доказательствоdefinitywny koniec=окончательный конецdefinitywny kres=окончательный крайdekadencki sposób=декадентский способdelikatesowy barek=деликатесная закусочнаяdelikatność uczuć=нежность почувствоватьdelikatny aromat=нежный ароматdelikatny blask=нежный блескdelikatny błękit=нежная лазурьdelikatny ból=нежная больdelikatny cień=нежная теньdelikatny człowiek=нежный человекdelikatny deseń=нежный узорdelikatny deszczyk=нежный дождикdelikatny dotyk=нежное прикосновениеdelikatny dreszcz=нежная дрожьdelikatny dźwięk=нежный звукdelikatny farmer=нежный фермерdelikatny fetor=нежный смрадdelikatny fiołek=нежная фиалкаdelikatny głos=нежный голосdelikatny interes=нежное делоdelikatny jedwab=нежный шёлкdelikatny kieliszek=нежная рюмкаdelikatny kłąb=нежный клубеньdelikatny klejnot=нежный гербdelikatny kluczyk=нежный ключикdelikatny kochanek=нежный возлюблённыйdelikatny konserwator=нежный реставраторdelikatny labirynt=нежный лабиринтdelikatny łuk=нежная аркаdelikatny makijaż=нежный макияжdelikatny manewr=нежный манёврdelikatny masaż=нежный массажdelikatny materiał=нежное материалdelikatny mechanizm=нежный механизмdelikatny meszek=нежный пушокdelikatny moment=нежный моментdelikatny nacisk=нежный нажимdelikatny narząd=нежный органdelikatny nos=нежный носdelikatny obrót=нежный оборотdelikatny oddech=нежное дыханиеdelikatny odgłos=нежный отзвукdelikatny opar=нежный парdelikatny organ=нежный органdelikatny organizm=нежный организмdelikatny pisk=нежный пискdelikatny płacz=нежный плачdelikatny płomień=нежное пламяdelikatny poblask=нежный отблескdelikatny pocałunek=нежный поцелуйdelikatny podmuch=нежное дутьёdelikatny połysk=нежный блескdelikatny posmak=нежный вкусdelikatny poszum=нежный шумdelikatny powiew=нежное дуновениеdelikatny prąd=нежное течениеdelikatny profil=нежный профильdelikatny punkt=нежная точкаdelikatny róż=нежные румяна

Page 47: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

delikatny ruch=нежное движениеdelikatny rumieniec=нежный румянецdelikatny smak=нежный вкусdelikatny śmiech=нежный смехdelikatny sposób=нежный способdelikatny sprzęt=нежный инвентарьdelikatny szelest=нежный шелестdelikatny szmer=нежный шорохdelikatny szum=нежный шумdelikatny temat=нежная основаdelikatny ton=нежный тонdelikatny urok=нежное обаяниеdelikatny uśmiech=нежная улыбкаdelikatny wiatr=нежный ветерdelikatny wietrzyk=нежный ветерокdelikatny wstrząs=нежное сотрясениеdelikatny wzór=нежная формулаdelikatny zapach=нежный запахdelikatny żołądek=нежный желудокdelikatny żwir=нежный гравийdepresyjny sen=депрессионный сонdesperacki chwyt=отчаянная хваткаdesperacki gest=отчаянный жестdesperacki kontratak=отчаянная контратакаdesperacki krok=отчаянная пробежкаdesperacki odruch=отчаянный рефлексdesperacki odwet=отчаянная отплатаdesperacki plan=отчаянный планdesperacki pomysł=отчаянная мысльdesperacki skok=отчаянный бросокdespotyczny reżyser=деспотический режиссёрdestrukcyjny wpływ=деструктивное влияниеdeszcz słychać=дождь слышатьdeszczowy dzień=дождевой деньdeszczowy letni=дождевой летнийdeszczowy październik=дождевого октябряdeszczowy sierpień=дождевой августdeszczowy wieczór=дождевой вечерdeszczowy zieleń=дождевой зеленьdetonować ładunek=взрывать зарядdewizowy gość=девизный гостьdewizowy majątek=девизное имуществоdiabelny dom=чертовский домdiabelny kot=чертовская кошкаdiabelny zegar=чертовские часыdiabelski błysk=чертовский блескdiabelski glob=чертовский земнойdiabelski hełm=чертовский шлемdiabelski interes=чертовское делоdiabelski jar=чертовский ярdiabelski jastrząb=чертовский ястребdiabelski kawałek=чертовский кусокdiabelski kociak=чертовский котёнокdiabelski młyn=чертовская мельницаdiabelski ogród=чертовский садdiabelski pech=чертовское невезениеdiabelski pomiot=чертовский помётdiabelski pomysł=чертовская мысльdiabelski przyrząd=чертовский приборdiabelski rechot=чертовское кваканьеdiabelski spryt=чертовская ловкостьdiabelski stopień=чертовская ступеньdiabelski stwór=чертовское созданиеdiabelski taniec=чертовский танец

Page 48: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

diabelski tryl=чертовская трельdiabelski wybryk=чертовская выходкаdiabelski wymysł=чертовская выдумкаdiabelski wynalazek=чертовское изобретениеdialektyczny konflikt=диалектический конфликтdieslowski silnik=дизельный двигательdławić płomień=душить пламяdłoń nadgryzać=ладонь надкусыватьdłoń poczuć=ладонь почувствоватьdłoń podać=ладонь податьdłoń ukłuć=ладонь уколотьdłoń wyciągać=ладонь извлекатьdług zapłacić=долг уплатитьdługi artykuł=длинная статьяdługi bar=длинный барийdługi bicz=длинный бичdługi bieg=длинный забегdługi bok=длинный бокdługi bom=длинный бомdługi bosak=длинный босойdługi budynek=длинное зданиеdługi ciąg=длинный ходdługi cień=длинная теньdługi cierń=длинный тёрнdługi cykl=длинный циклdługi cylinder=длинный цилиндрdługi czas=длинное времяdługi dach=длинная крышаdługi dialog=длинный диалогdługi dom=длинный домdługi drąg=длинный шестdługi dzień=длинный деньdługi dziób=длинный клювdługi fartuch=длинный фартукdługi felieton=длинный очеркdługi fragment=длинный фрагментdługi grzmot=длинный громdługi grzywacz=долги витютеньdługi hol=длинный холлdługi jęzor=длинный языкdługi język=длинный языкdługi kaftan=длинный кафтанdługi kawał=длинный кусокdługi kawałek=длинный кусокdługi kieł=длинный зубецdługi kij=длинная палкаdługi klin=длинная шпонкаdługi koniec=длинный конецdługi kontakt=длинный контактdługi kontuar=длинный контурdługi korytarz=длинный коридорdługi krok=длинная пробежкаdługi krzyk=длинный крикdługi kurs=длинный курсdługi łańcuch=длинная цепьdługi list=длинное письмоdługi lot=длинный полётdługi łuk=длинная аркаdługi lunch=длинный ленчdługi łyk=длинный глотокdługi marsz=длинный маршdługi miecz=длинный шпажникdługi miesiąc=длинный месяцdługi moment=длинный момент

Page 49: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

długi monolog=длинный монологdługi most=длинный мостdługi nos=длинный носdługi nóż=длинный ножdługi obraz=длинная картинаdługi odgłos=длинный отзвукdługi odłamek=длинный осколокdługi odpoczynek=длинный отдыхdługi ogon=длинный хвостdługi ogonek=длинный хвостикdługi okres=длинный периодdługi pakunek=длинный багажdługi palec=длинный палецdługi park=длинный паркdługi pas=длинный поясdługi pasek=длинный поясdługi patyk=длинная палкаdługi pawilon=длинный павильонdługi paznokieć=длинный ноготьdługi płaszcz=длинное пальтоdługi pobyt=длинное пребываниеdługi pocałunek=длинный поцелуйdługi pochód=длинное шествиеdługi pociąg=длинный поездdługi podbródek=длинный подбородокdługi podjazd=длинный подъездdługi podkoszulek=длинная майкаdługi pojedynek=длинная дуэльdługi post=длинный постdługi postronek=длинная верёвкаdługi powrót=длинное возвращениеdługi pręt=длинный прутdługi prochowiec=длинный пыльникdługi prysznic=длинный душdługi przedpokój=длинная прихожаяdługi przesmyk=длинный перешеекdługi rejestr=длинный регистрdługi rejs=длинный рейсdługi reportaż=длинный очеркdługi róg=длинный рогdługi romans=длинный романdługi rów=длинная впадинаdługi rozwój=длинное развитиеdługi rząd=длинный отрядdługi rzemień=длинный ременьdługi salon=длинный салонdługi samochód=длинная машинаdługi sen=длинный сонdługi skrawek=длинный отрезокdługi ślad=длинный следdługi śmiech=длинный смехdługi spacer=длинная прогулкаdługi spis=длинный списокdługi staż=длинный стажdługi stojak=длинная стойкаdługi stół=длинный столdługi strój=длинный нарядdługi strumień=длинная струяdługi strzęp=длинный лоскутdługi sygnał=длинный сигналdługi szalik=длинный шарфdługi szereg=длинный рядdługi sznur=длинная верёвкаdługi sznurek=длинная верёвка

Page 50: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

długi sztylet=длинный кинжалdługi teleobiektyw=длинный телеобъективdługi tragizm=длинный трагизмdługi trawnik=длинный газонdługi trening=длинный тренингdługi tułów=длинное туловищеdługi tunel=длинный туннельdługi tydzień=длинная неделяdługi tytuł=длинное правоdługi uliczka=долги улочкаdługi urlop=длинный отпускdługi uścisk=длинное объятиеdługi wąż=долги змеяdługi welon=длинный вуалехвостdługi węzeł=длинный узелdługi wianek=длинный венокdługi widelec=длинная вилкаdługi wiersz=длинное стихотворениеdługi wydech=длинный выхлопdługi wyrok=длинный приговорdługi wywiad=длинная разведкаdługi zamek=длинный затворdługi zjazd=длинный съездdługi związek=длинное соединениеdługi żywot=длинная жизньdługoletni burmistrz=многолетний мэрdługoletni dowódca=многолетний командирdługoletni policjant=многолетний полицейскийdługoletni przywódca=многолетний предводительdługoletni szacunek=многолетнее уважениеdługoletni towarzysz=многолетний товарищdługoletni wpływ=многолетнее влияниеdługonogi cień=длинноногая теньdługość drogi=длина дорогойdługowieczny chłop=долговечный крестьянинdługowłosy blondyn=длинноволосый блондинdługowłosy brodacz=длинноволосый бородачdługowłosy mężczyzna=длинноволосый мужчинаdługowłosy młodzieniec=длинноволосый молодойdługowłosy nastolatek=длинноволосый подростокdobierać towarzystwo=подбирать обществоdobitny przykład=убедительный примерdobitny sposób=убедительный способdobitny wyraz=убедительный членdoborowy oddział=отборное отделениеdoborowy zastęp=отборный сонмdobrobyt zapewnić=благосостояние заверитьdobroczynny potok=благотворительный ручейdobroczynny purytanizm=благотворительный пуританизмdobroczynny trunek=благотворительный напитокdobroczynny tyłek=благотворительный задdobroczynny wpływ=благотворительное влияниеdobroduszny frajer=добродушная простофиляdobroduszny lekarz=добродушный врачdobroduszny sierżant=добродушный сержантdobroduszny śmiech=добродушный смехdobroduszny sposób=добродушный способdobroduszny wyraz=добродушный членdobrotliwy despotyzm=добросердечный деспотизмdobrotliwy dziadek=добросердечный дедушкаdobrotliwy dziadunio=добросердечный дедуляdobrotliwy ton=добросердечный тонdobrotliwy uśmiech=добросердечная улыбкаdobrowolny powrót=добровольное возвращение

Page 51: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dobrowolny sojusz=добровольный союзdobrowolny zbiór=добровольный сборникdobry adres=выгодный адресdobry adwokat=выгодный адвокатdobry agent=выгодный агентdobry akcent=выгодный акцентdobry aktor=выгодный актёрdobry aparat=выгодный аппаратdobry apetyt=выгодный аппетитdobry arcybiskup=выгодный архиепископdobry artykuł=выгодная статьяdobry barometr=выгодный барометрdobry biskup=выгодный епископdobry bóg=выгодный богdobry braciszek=выгодный братецdobry bramkarz=выгодный вратарьdobry browar=выгодный пивоваренныйdobry brzeg=выгодный берегdobry but=выгодный ботинокdobry car=выгодный царьdobry cel=выгодная цельdobry charakter=выгодный характерdobry chirurg=выгодный хирургdobry chłop=выгодный крестьянинdobry chłopak=выгодный мальчикdobry chłopiec=выгодный мальчикdobry ciąg=выгодный ходdobry czar=выгодное обаяниеdobry czarnoksiężnik=выгодный чернокнижникdobry czas=выгодное времяdobry człowiek=выгодный человекdobry czyn=выгодный поступокdobry dach=выгодная крышаdobry deszcz=выгодный дождьdobry detektyw=выгодный детективdobry doktor=выгодный докторdobry dom=выгодный домdobry dotyk=выгодное прикосновениеdobry dowcip=выгодная шуткаdobry dowód=выгодное доказательствоdobry dowódca=выгодный командирdobry dramaturg=выгодный драматургdobry duch=выгодный духdobry dzień=выгодный деньdobry efekt=выгодный эффектdobry element=выгодный элементdobry facet=выгодный мужикdobry fachowiec=выгодный специалистdobry felieton=выгодный очеркdobry film=выгодный фильмdobry garnitur=выгодный костюмdobry gatunek=выгодный видdobry generał=выгодный генералdobry gitarzysta=выгодный гитаристdobry głos=выгодный голосdobry gospodarz=выгодный хозяинdobry gust=выгодный вкусdobry hotel=выгодная гостиницаdobry humor=выгодный юморdobry instynkt=выгодный инстинктdobry interes=выгодное делоdobry internista=выгодный терапевтdobry jabłecznik=выгодный яблочныйdobry kapitan=выгодный капитан

Page 52: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dobry katolik=выгодный католикdobry kawał=выгодный кусокdobry kawałek=выгодный кусокdobry kierowca=выгодный водительdobry kierownik=выгодный рычагdobry kilometr=выгодный километрdobry klient=выгодный клиентdobry klimat=выгодный климатdobry klucz=выгодный ключdobry koleś=выгодный дружокdobry kompan=выгодный компаньонdobry komunizm=выгодный коммунизмdobry koń=выгодный коньdobry koniak=выгодный коньякdobry koniec=выгодный конецdobry kontakt=выгодный контактdobry kontrakt=выгодный контрактdobry krok=выгодная пробежкаdobry ksiądz=выгодный священникdobry kumpel=выгодный приятельdobry kwadrans=выгодная четвертьdobry ładunek=выгодный зарядdobry łeb=выгодная головкаdobry lekarz=выгодный врачdobry łomot=выгодный гулdobry los=выгодная судьбаdobry lot=выгодный полётdobry lud=выгодный народdobry łuk=выгодная аркаdobry łyk=выгодный глотокdobry malarz=выгодный художникdobry marynarz=выгодный матросdobry materiał=выгодное материалdobry mąż=выгодный мужчинаdobry mechanik=выгодный механикdobry metr=выгодный метрdobry mężczyzna=выгодный мужчинаdobry miecz=выгодный шпажникdobry minus=выгодный минусdobry młodzieniec=выгодный молодойdobry moment=выгодный моментdobry muzułmanin=выгодный мусульманинdobry muzyk=выгодный музыкантdobry nabytek=выгодное приобретениеdobry napad=выгодный припадокdobry nastrój=выгодное настроениеdobry numer=выгодный номерdobry obiad=выгодный обедdobry obraz=выгодная картинаdobry obserwator=выгодный наблюдательdobry odbiór=выгодное получениеdobry oficer=выгодный офицерdobry ojciec=выгодный отецdobry okres=выгодный периодdobry okup=выгодный выкупdobry omen=выгодный знакdobry oręż=выгодное оружиеdobry organizator=выгодный организаторdobry oszust=выгодный обманщикdobry ożenek=выгодная женитьбаdobry papieros=выгодная сигаретаdobry piasek=выгодный песокdobry piaskowiec=выгодная песчанкаdobry piechur=выгодный пешеход

Page 53: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dobry piekarz=выгодный пекарьdobry pieniądz=выгодные деньгиdobry pies=выгодная собакаdobry piesek=выгодная собачкаdobry pilot=выгодный пилотdobry pisarz=выгодный писательdobry pistolet=выгодный пистолет-распылительdobry plac=выгодная площадьdobry plan=выгодный планdobry plaster=выгодный пластырьdobry plon=выгодный урожайdobry pociąg=выгодный поездdobry początek=выгодное началоdobry poeta=выгодный поэтdobry pogoda=выгодный погодаdobry pokój=выгодный мирdobry polityk=выгодный политикdobry pomysł=выгодная мысльdobry popęd=выгодный импульсdobry portret=выгодный портретdobry posiłek=выгодная едаdobry powód=выгодный истецdobry poziom=выгодный горизонтdobry pracownik=выгодный работникdobry pretekst=выгодный предлогdobry prezes=выгодный председательdobry produkt=выгодный продуктdobry program=выгодная программаdobry projekt=выгодный проектdobry przebieg=выгодный ходdobry przekład=выгодный переводdobry przyjaciel=выгодный другdobry przykład=выгодный примерdobry psycholog=выгодный психологdobry punkt=выгодная точкаdobry refleks=выгодный рефлексdobry regulamin=выгодный уставdobry reportaż=выгодный очеркdobry robotnik=выгодный рабочийdobry rocznik=выгодный возрастdobry rolnik=выгодный земледелецdobry rząd=выгодный отрядdobry rzut=выгодный бросокdobry samochód=выгодная машинаdobry sen=выгодный сонdobry silnik=выгодный двигательdobry sklep=выгодная лавкаdobry skoczek=выгодный прыгунdobry słuch=выгодный слухdobry smak=выгодный вкусdobry śmiech=выгодный смехdobry sposób=выгодный способdobry sprzedawca=выгодный продавецdobry środek=выгодная серединаdobry stan=выгодное сословиеdobry start=выгодный стартdobry statek=выгодное судноdobry stosunek=выгодное отношениеdobry suflet=выгодное суфлеdobry świat=выгодный мирdobry system=выгодная системаdobry szkoleniowiec=выгодный работникdobry szpital=выгодная больницаdobry taktyk=выгодный тактик

Page 54: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dobry talizman=выгодный талисманdobry tancerz=выгодный танцорdobry teatr=выгодный театрdobry tekst=выгодный текстdobry temat=выгодная основаdobry terapeuta=выгодный терапевтdobry teren=выгодная местностьdobry test=выгодный тестdobry tom=выгодный томdobry ton=выгодный тонdobry towar=выгодный товарdobry towarzysz=выгодный товарищdobry trop=выгодный тропdobry tropiciel=выгодный следопытdobry tydzień=выгодная неделяdobry tytuł=выгодное правоdobry uczynek=выгодный поступокdobry układ=выгодная системаdobry ułamek=выгодная дробьdobry uniwersytet=выгодный университетdobry uśmiech=выгодная улыбкаdobry użytek=выгодное употреблениеdobry wartownik=выгодный караульныйdobry węch=выгодный нюхdobry wehikuł=выгодный экипажdobry węzeł=выгодный узелdobry wiatr=выгодный ветерdobry widok=выгодный видdobry wieczór=выгодный вечерdobry wiersz=выгодное стихотворениеdobry więzień=выгодный заключённыйdobry władca=выгодный владыкаdobry właściciel=выгодный владелецdobry wojak=выгодный воякаdobry wóz=выгодный возdobry wpływ=выгодное влияниеdobry współpracownik=выгодный сотрудникdobry wybór=выгодный выборdobry wygląd=выгодный видdobry wywar=выгодный отварdobry wywiad=выгодная разведкаdobry wzrok=выгодное зрениеdobry zakup=выгодный Закупиdobry zapach=выгодный запахdobry zarobek=выгодная прибыльdobry żart=выгодная шуткаdobry żeglarz=выгодный мореплавательdobry zespół=выгодный ансамбльdobry zięć=выгодный зятьdobry ziemianin=выгодный жительdobry złodziej=выгодный ворdobry znak=выгодный знакdobry znawca=выгодный знатокdobry żołnierz=выгодный солдатdobry związek=выгодное соединениеdobry żyd=выгодный иудейdoceniać wysiłek=ценить усилиеdochodowy biznes=прибыльный бизнесdochodowy interes=прибыльное делоdochodowy ładunek=прибыльный зарядdochodowy pensjonat=прибыльный пансионатdochodowy przemysł=прибыльная промышленностьdociekliwy dziennikarz=пытливый журналистdoczesny wymiar=мирской размер

Page 55: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dodać błąd=сложить ошибкуdodać fakt=сложить фактdodać kość=сложить костьdodać kubek=сложить кружкуdodać nazwisko=сложить фамилиюdodać okulary=сложить очкиdodać olejek=сложить маслоdodać uniform=сложить формаdodatkowy aparat=дополнительный аппаратdodatkowy argument=дополнительный аргументdodatkowy bodziec=дополнительный возбудительdodatkowy bolec=дополнительный болтdodatkowy cel=дополнительная цельdodatkowy ciężar=дополнительный весdodatkowy czas=дополнительное времяdodatkowy człon=дополнительный сегментdodatkowy członek=дополнительный членdodatkowy czynnik=дополнительный сомножительdodatkowy dar=дополнительный дарdodatkowy deser=дополнительный десертdodatkowy dławik=дополнительный дроссельdodatkowy dowód=дополнительное доказательствоdodatkowy dzień=дополнительный деньdodatkowy egzemplarz=дополнительный экземплярdodatkowy fakt=дополнительный фактdodatkowy grosz=дополнительный грошdodatkowy hołd=дополнительное почитаниеdodatkowy kawałek=дополнительный кусокdodatkowy klucz=дополнительный ключdodatkowy koc=дополнительное одеялоdodatkowy krok=дополнительная пробежкаdodatkowy ładunek=дополнительный зарядdodatkowy magazynek=дополнительный небольшойdodatkowy margines=дополнительные поляdodatkowy materac=дополнительный матрацdodatkowy materiał=дополнительное материалdodatkowy nabój=дополнительный зарядdodatkowy nacisk=дополнительный нажимdodatkowy obwód=дополнительная цепьdodatkowy palec=дополнительный палецdodatkowy pokój=дополнительный мирdodatkowy powód=дополнительный истецdodatkowy problem=дополнительная проблемаdodatkowy przegląd=дополнительный обзорdodatkowy przewód=дополнительный трактdodatkowy przydział=дополнительное распределениеdodatkowy przypływ=дополнительный приливdodatkowy punkt=дополнительная точкаdodatkowy rejs=дополнительный рейсdodatkowy rezerwuar=дополнительный резервуарdodatkowy rodzaj=дополнительный родdodatkowy salon=дополнительный салонdodatkowy skutek=дополнительное следствиеdodatkowy sprzęt=дополнительный инвентарьdodatkowy urząd=дополнительное учреждениеdodatkowy wniosek=дополнительное предложениеdodatkowy wstręt=дополнительный отвращениеdodatkowy wysiłek=дополнительное усилиеdodatkowy zamek=дополнительный затворdodatkowy zarobek=дополнительная прибыльdodatkowy zwój=дополнительная обмоткаdodatni biegun=положительный полюсdodatni skutek=положительное следствиеdodawać numer=складывать номер

Page 56: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dogłębny smutek=углублённая печальdogodny cel=выгодная цельdogodny chwyt=выгодная хваткаdogodny moment=выгодный моментdogodny pojazd=выгодное средствоdogodny punkt=выгодная точкаdogodny termin=выгодный терминdogonić świat=догнать мирdojrzeć cień=созреть теньdojrzeć kształt=созреть формуdojrzeć możliwość=созреть возможностьdojrzeć napis=созреть титрdojrzeć niebezpieczeństwo=созреть опасностьdojrzeć projekt=созреть проектdojrzeć słup=созреть столбdojrzeć sufit=созреть потолокdojrzeć szczyt=созреть вершинуdojrzeć twarz=созреть лицоdojrzeć źródło=созреть источникdokładny adres=точный адресdokładny cel=точная цельdokładny cytat=точная цитатаdokładny czas=точное времяdokładny namiar=точный пеленгdokładny obraz=точная картинаdokładny odpis=точное отчислениеdokładny odpowiednik=точный эквивалентdokładny opis=точное описаниеdokładny plan=точный планdokładny protokół=точный протоколdokładny przebieg=точный ходdokładny przegląd=точный обзорdokładny przekład=точный переводdokładny raport=точный рапортdokładny rejestr=точный регистрdokładny rysopis=точное описаниеdokładny spis=точный списокdokładny stopień=точная ступеньdokładny system=точная системаdokładny tekst=точный текстdokładny termin=точный терминdokładny wgląd=точное ознакомлениеdokładny wiek=точный векdokładny zapis=точная записьdokładny zarys=точный очеркdokończyć cykl=кончить циклdokończyć dzieło=кончить делоdokończyć list=кончить письмоdokończyć myśl=кончить мысльdokończyć obiad=кончить обедdokończyć oddech=кончить дыханиеdokończyć piwo=кончить пивоdokończyć reportaż=кончить очеркdokończyć test=кончить тестdokończyć zaklęcie=кончить заклятиеdokonywać postęp=совершать поступьdokuczliwy ból=надоедливая больdokuczliwy brak=надоедливый недостатокdokuczliwy deszcz=надоедливый дождьdokuczliwy dźwięk=надоедливый звукdokuczliwy kaszel=надоедливый кашельdokuczliwy szum=надоедливый шумdokuczliwy ziąb=надоедливый холодdół zabezpieczyć=яму поставить

Page 57: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dół zasypać=яму засыпатьdół zobaczyć=яму увидетьdołączyć wstęp=присоединить входdolarowy licznik=долларовый счётчикdolarowy napiwek=долларовые чаевыеdolny bieg=нижний забегdolny drut=нижний проводdolny koniec=нижний конецdolny korytarz=нижний коридорdolny kraniec=нижний крайdolny odcinek=нижний отрезокdolny pokład=нижний пластdolny pomost=нижний помостdolny poziom=нижний горизонтdolny róg=нижний рогdolny skraj=нижний крайdolny taras=нижнюю террасуdom sprzedać=дом продатьdom wypoczynkowy=для отдыхаdom zobaczyć=дом увидетьdomino dostać=домино получитьdomowy cukierek=домашняя конфетаdomowy gabinet=домашний кабинетdomowy intelektualista=домашний интеллектуалистdomowy komputer=домашний компьютерdomowy kot=домашняя кошкаdomowy kurs=домашний курсdomowy notes=домашняя записнаяdomowy numer=домашний номерdomowy ołtarzyk=домашний небольшойdomowy posiłek=домашняя едаdomowy rachunek=домашний счётdomowy rosół=домашний бульонdomowy sejf=домашний сейфdomowy skarb=домашний кладdomowy sposób=домашний способdomowy sprzęt=домашний инвентарьdomowy strój=домашний нарядdomowy telefon=домашний телефонdomowy terminal=домашний терминалdomowy tryb=домашнее наклонениеdomyślny kolega=догадливый товарищdomyślny sen=догадливый сонdomyślny uśmiech=догадливую улыбкуdoniosły dokument=донесли документdoniosły wieczór=донесли вечерdoniosły wpływ=донесли влияниеdonośny bas=громкий басdonośny dźwięk=громкий звукdonośny głos=громкий голосdonośny huk=громкий грохотdonośny łoskot=громкий грохотdonośny odgłos=громкий отзвукdonośny okrzyk=громкий возгласdonośny ryk=громкий рёвdonośny skowyt=громкое скулениеdonośny skrzek=громкий стрекотdonośny śmiech=громкий смехdonośny śpiew=громкое пениеdonośny szept=громкий шёпотdonośny tenor=громкий тенорdonośny ton=громкий тонdonośny trzask=громкий трескdopaść drzwi=настигнуть дверей

Page 58: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dopasować błąd=подогнать ошибкуdopasować długość=подогнать длинуdopasować klucz=подогнать ключdopędzić łódź=догнать лодкуdopędzić orszak=догнать свитуdopilnować jutro=присмотреть завтраdopisać początek=дописать началоdopracować hymn=доработать гимнdoprowadzić dzieło=подключить делоdoprowadzić ludzkość=подключить человечествоdoprowadzić mózg=подключить мозгdoprowadzić oddział=подключить отделениеdoprowadzić statek=подключить судноdoprowadzić świat=подключить мирdopuścić drobne=допустить маленькоеdopuścić konieczność=допустить необходимостьdopuścić margines=допустить поляdopuścić możliwość=допустить возможностьdopychać drzwi=толкать дверейdopytywać rzeczywistość=расспрашивать действительностьdoradzać spokój=советовать покойdoraźny pożytek=немедленная пользаdoraźny środek=немедленную серединуdoręczyć list=вручить письмоdoręczyć wiadomość=вручить известиеdoroczny bal=ежегодный балdoroczny jarmark=ежегодная ярмаркаdoroczny szereg=ежегодный рядdoroczny wyjazd=ежегодный отъездdoroczny wyścig=ежегодные гонкиdoroczny zjazd=ежегодный съездdorodny mężczyzna=дородный мужчинаdorodny pomidor=дородный помидорdorodny żandarm=дородная жандармdorosły chłop=взрослый крестьянинdorosły człowiek=взрослый человекdorosły dywan=выросли ковёрdorosły mężczyzna=выросли мужчинаdorosły obywatel=взрослый гражданинdorosły osobnik=взрослый особьdorosły przedstawiciel=взрослый представительdorosły syn=взрослый сынdorosły władca=выросли владыкаdorożkarz kościsty=костистый рыбаdosadny język=меткий языкdosłowny cytat=дословную цитатуdosłowny sens=дословный смыслdosłowny zapis=дословная записьdosłyszeć głos=услышать голосdosłyszeć niechęć=услышать нежеланиеdosłyszeć odgłos=услышать отзвукdostać adres=получить адресdostać awans=получить повышениеdostać bandaż=получить изоляциюdostać bukiet=получить букетdostać domek=получить домикdostać dyplom=получить дипломdostać głos=получить голосdostać grosz=получить грошdostać intruz=получить пришелецdostać jutro=получить завтраdostać kawał=Получить кусокdostać kawałek=получить кусокdostać krew=получить кровь

Page 59: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dostać kubek=получить кружкуdostać list=получить письмоdostać mandat=получить мандатdostać medal=получить медальdostać odpowiedź=получить ответdostać okup=получить выкупdostać order=получить орденdostać piwo=получить пивоdostać postrzał=получить прострелdostać raport=получить рапортdostać rozwód=получить разводdostać samochód=получить машинуdostać spadek=получить спускdostać tygodnik=получить еженедельникdostać większość=получить большинствоdostać wsparcie=получить поддержкуdostać wydruk=получить печатьdostać zastrzyk=получить впрыскиваниеdostarczać broń=доставлять оружиеdostarczyć alibi=поставить алибиdostarczyć alimenty=поставить алиментыdostarczyć aparat=поставить аппаратdostarczyć chleb=поставить хлебdostarczyć okup=поставить выкупdostarczyć towar=поставить товарdostarczyć wiadomość=поставить известиеdostarczyć zboże=поставить зерноdostarczyć zdjęcie=поставить сниманиеdostarczyć złoto=поставить золотоdostateczny atut=достаточный козырьdostateczny materiał=достаточное материалdostateczny powód=достаточный истецdostawać paszport=получать паспортdostawać przydział=получать распределениеdostępny sposób=доступный способdostępny sprzęt=доступный инвентарьdostojny człowiek=достойный человекdostojny głos=достойный голосdostojny gość=достойный гостьdostojny kacyk=достойный кацикdostojny senator=достойный сенаторdostojny starzec=достойный старикdostosować rzecz=приспособить вещьdostosować rzeczywistość=приспособить действительностьdostosować styl=приспособить стильdostosować świat=приспособить мирdostosować szybkość=приспособить быстротуdostosowywać liczebność=приспосабливать количествоdostroić projektor=настроить проекторdostroić przekaźnik=настроить передатчикdostroić radio=настроить радиоdostroić system=настроить системуdostroić ucho=настроить ухоdostrzegać dzień=замечать деньdostrzegać horyzont=замечать горизонтdostrzegać nierealność=замечать нереальностьdostrzegać postać=замечать видdostrzegać promyk=замечать лучикdostrzegać sens=замечать смыслdostrzegać światełko=замечать светdostrzegać światło=замечать просветdoświadczony alpinista=опытный альпинистdoświadczony detektyw=опытный детективdoświadczony dowódca=опытный командир

Page 60: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

doświadczony gracz=опытный игрокdoświadczony haker=опытный хакерdoświadczony hipnotyzer=опытный гипнотизёрdoświadczony intruz=опытный пришелецdoświadczony kajakarz=опытный байдарочникdoświadczony konspirator=опытный конспираторdoświadczony kupiec=опытный покупательdoświadczony lekarz=опытный врачdoświadczony marynarz=опытный матросdoświadczony mistrz=опытный чемпионdoświadczony mówca=опытный ораторdoświadczony oficer=опытный офицерdoświadczony operator=опытный операторdoświadczony pies=опытная собакаdoświadczony pilot=опытный пилотdoświadczony policjant=опытный полицейскийdoświadczony smok=опытный драконdoświadczony snajper=опытный снайперdoświadczony sposób=опытный способdoświadczony szmugler=опытный контрабандистdoświadczony szpieg=опытный шпионdoświadczony treser=опытный дрессировщикdoświadczony wojownik=опытный воинdoświadczony wychowawca=опытный воспитательdoświadczony zabijaka=опытный забиякаdoświadczony zespół=опытный ансамбльdoświadczony zwiadowca=опытный разведчикdotkliwy ból=мучительная больdotkliwy brak=мучительный недостатокdotkliwy chłód=мучительный холодdotkliwy cios=мучительный ударdotkliwy głód=мучительный голодdotkliwy kryzys=мучительный кризисdotkliwy ucisk=мучительное угнетениеdotkliwy wiatr=мучительный ветерdotrzeć czas=добраться времяdotychczasowy autorytet=до сихdotychczasowy charakter=до сихdotychczasowy gospodarz=до сихdotychczasowy kontakt=до сихdotychczasowy kurs=до сихdotychczasowy nastrój=до сихdotychczasowy obóz=до сихdotychczasowy przebieg=до сихdotychczasowy przeciwnik=до сихdotychczasowy rekordzista=до сихdotychczasowy rozmach=до сихdotychczasowy sąd=до сихdotychczasowy sojusznik=до сихdotychczasowy status=до сихdotychczasowy zastępca=до сихdotyk wziąć=прикосновение взятьdowcipny gliniarz=остроумный полицейскийdowcipny gość=остроумный гостьdowcipny list=остроумное письмоdowcipny przyjaciel=остроумный другdowcipny sposób=остроумный способdowolny adres=произвольный адресdowolny atom=произвольный атомdowolny cel=произвольная цельdowolny czas=произвольное времяdowolny człowiek=произвольный человекdowolny dokument=произвольный документdowolny generał=произвольный генерал

Page 61: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dowolny gust=произвольный вкусdowolny kanał=произвольный каналdowolny kształt=произвольная формаdowolny napitek=произвольное питьёdowolny nastrój=произвольное настроениеdowolny ogień=произвольный огоньdowolny oręż=произвольное оружиеdowolny sposób=произвольный способdowolny temat=произвольную основуdowozić prowiant=подвозить продовольствиеdowozić żywność=подвозить пищуdramatyczny finał=драматический финалdramatyczny gest=драматический жестdramatyczny los=драматическая судьбаdramatyczny przebieg=драматический ходdramatyczny rozwój=драматическое развитиеdramatyczny sposób=драматический способdramatyczny wysiłek=драматическое усилиеdrapać twarz=царапать лицоdrapieżny blondynek=хищный блондинокdrapieżny charakter=хищный характерdrapieżny dziennik=хищная газетаdrapieżny grymas=хищная гримасаdrapieżny instynkt=хищный инстинктdrapieżny ptak=хищная птицаdrapieżny uśmiech=хищная улыбкаdrapieżny wyraz=хищный членdrapieżny wzrok=хищное зрениеdrastyczny charakter=резкий характерdrastyczny krok=резкая пробежкаdrastyczny sposób=резкий способdrażliwy człowiek=раздражительный человекdrażliwy honor=раздражительная честьdrażliwy temat=раздражительную основуdrażnić ego=раздражать эгоdrelichowy kombinezon=тиковый комбинезонdrewniany baldachim=деревянный балдахинdrewniany balkon=деревянный балконdrewniany barak=деревянный баракdrewniany blat=деревянная плитаdrewniany bok=деревянный бокdrewniany budynek=деревянное зданиеdrewniany dom=деревянный домdrewniany domek=деревянный домикdrewniany drążek=деревянная перекладинаdrewniany dworek=деревянная усадьбаdrewniany ganek=деревянное крыльцоdrewniany głos=деревянный голосdrewniany gród=деревянный градdrewniany grzbiet=деревянная спинаdrewniany grzebień=деревянный гребеньdrewniany grzybek=деревянный грибокdrewniany karzeł=деревянная карликовоеdrewniany klasztor=деревянный монастырьdrewniany klin=деревянная шпонкаdrewniany kloc=деревянное бревноdrewniany klocek=деревянный чурбанdrewniany kołek=деревянный колокdrewniany kontuar=деревянный контурdrewniany korek=деревянная пробкаdrewniany kozioł=деревянный козёлdrewniany krzyż=деревянный крестdrewniany kubek=деревянная кружкаdrewniany kufer=деревянный сундук

Page 62: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

drewniany kuferek=деревянный сундучокdrewniany manekin=деревянный манекенdrewniany miecz=деревянный шпажникdrewniany młot=деревянный молотdrewniany młotek=деревянный молоточекdrewniany most=деревянный мостdrewniany mostek=деревянный мостикdrewniany pałac=деревянный дворецdrewniany pancerz=деревянная броняdrewniany pierścień=деревянное кольцоdrewniany płot=деревянный заборdrewniany pobijak=деревянный деревянныйdrewniany pociąg=деревянный поездdrewniany pomost=деревянный помостdrewniany postument=деревянный постаментdrewniany pręt=деревянный прутdrewniany reling=деревянные перилаdrewniany słup=деревянный столбdrewniany spinacz=деревянная прищепкаdrewniany statek=деревянное судноdrewniany stojak=деревянная стойкаdrewniany stół=деревянный столdrewniany stolik=деревянный столикdrewniany stukot=деревянный стукdrewniany sufit=деревянный потолокdrewniany szafot=деревянный эшафотdrewniany szczebel=деревянная перекладинаdrewniany szkielet=деревянный остовdrewniany szyld=деревянная вывескаdrewniany taboret=деревянный табуретdrewniany talerz=деревянная тарелкаdrewniany tapczan=деревянная тахтаdrewniany taras=деревянная террасаdrewniany tron=деревянный тронdrewniany trzon=деревянная рукоятьdrewniany trzonek=деревянная рукояткаdrewniany twór=деревянное творениеdrewniany wał=деревянный валdrewniany ząb=деревянный зубdrewniany żaglowiec=деревянный парусникdrewniany zamek=деревянный затворdrewniany żołnierzyk=деревянный солдатикdrobiazgowy bilans=детальный балансdrobiazgowy porządek=детальный уставdrobiazgowy szkic=детальный очеркdrobne spory=маленькие спорыdrobny akt=маленькое действиеdrobny artykuł=маленькая статьяdrobny błąd=маленькая ошибкаdrobny blondyn=маленький блондинdrobny bodziec=маленький возбудительdrobny chłopak=маленький мальчикdrobny człowiek=маленький человекdrobny defekt=маленький дефектdrobny deszcz=маленький дождьdrobny deszczyk=маленький дождикdrobny detal=маленькая розничнаяdrobny dowód=маленькое доказательствоdrobny dreszcz=маленькая дрожьdrobny druk=маленькая печатьdrobny element=маленький элементdrobny epizod=маленькая выходнаяdrobny fakt=маленький фактdrobny fałsz=маленькая фальшь

Page 63: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

drobny gest=маленький жестdrobny grosz=маленький грошdrobny grymas=маленькая гримасаdrobny hołd=маленькое почитаниеdrobny impuls=маленький импульсdrobny incydent=маленький инцидентdrobny interes=маленькое делоdrobny kamień=маленький каменьdrobny karambol=маленький карамбольdrobny kłopot=маленькое беспокойствоdrobny krok=маленькая пробежкаdrobny kształt=маленькая формаdrobny mak=маленький макdrobny mężczyzna=маленький Мужчинаdrobny objaw=маленький признакdrobny paser=маленький скупщикdrobny piasek=маленький песокdrobny podarek=маленький подарокdrobny podatnik=маленький налогоплательщикdrobny podbródek=маленький подбородокdrobny problem=маленькая проблемаdrobny proletariat=маленький пролетариатdrobny przemysł=маленькая промышленностьdrobny przemyt=маленькая контрабандаdrobny przykład=маленький примерdrobny pył=маленькая пыльdrobny pyłek=маленькая пылинкаdrobny rewanż=маленький реваншdrobny ruch=маленькое движениеdrobny samosąd=маленький самосудdrobny ślad=маленький следdrobny śnieg=маленький снегdrobny starzec=маленький старикdrobny sukces=маленький успехdrobny szczegół=маленькая подробностьdrobny szkielet=маленький остовdrobny szkopuł=маленькое затруднениеdrobny udział=маленькое участиеdrobny ułamek=маленькая дробьdrobny upominek=маленький подарокdrobny właściciel=маленький владелецdrobny wstrząs=маленькое сотрясениеdrobny wypadek=маленький случайdrobny wysiłek=маленькое усилиеdrobny zabieg=маленькая операцияdrobny zalążek=маленький зародышdrobny żart=маленькая шуткаdrobny zwierzak=маленькое животноеdrobny żwir=маленький гравийdrogi bilet=дорогая запискаdrogi budynek=дорогое зданиеdrogi chłopiec=дороги мальчикdrogi cmentarz=дорогое кладбищеdrogi czas=дорогое времяdrogi doktor=дороги докторdrogi gaz=дорогой газdrogi kamień=дорогой каменьdrogi karzeł=дороги карликовоеdrogi kiosk=дорогая беседкаdrogi koniak=дорогой коньякdrogi konsul=дороги консулdrogi kosz=дорогой кожухdrogi kurs=дорогой курсdrogi lek=дорогое лекарство

Page 64: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

drogi major=дороги мажорdrogi mąż=дороги мужчинаdrogi mężczyzna=дороги мужчинаdrogi minister=дороги министрdrogi mistrz=дороги чемпионdrogi obiad=дорогой обедdrogi pierścień=дорогое кольцоdrogi pocałunek=дорогой поцелуйdrogi policjant=дороги полицейскийdrogi prezent=дорогой подарокdrogi przyjaciel=дороги другdrogi psychiatra=дороги психиатрdrogi psycholog=дороги психологdrogi reszta=дороги остатокdrogi rower=дорогой велосипедdrogi samochód=дорогая машинаdrogi samolot=дорогой самолётdrogi skuter=дорогой скутерdrogi sprzęt=дорогой инвентарьdrogi sztylet=дорогой кинжалdrogi teren=дорогая местностьdrogi tom=дорогой томdrogi widok=дорогой видdrogi wychowawca=дороги воспитательdrogocenny dywan=драгоценный ковёрdrogocenny kamień=драгоценный каменьdrogocenny klejnot=драгоценный гербdrogocenny kosz=драгоценный кожухdrogocenny kruszec=драгоценный ценныйdrogocenny krzyż=драгоценный крестdrogocenny kufer=драгоценный сундукdrogocenny list=драгоценное письмоdrogocenny metal=драгоценный металлdrogocenny papier=драгоценная бумагаdrogocenny pas=драгоценный поясdrogocenny przedmiot=драгоценный предметdrogocenny skarb=драгоценный кладdrogowy ciągnik=дорожный тракторdrożdżowy chleb=дрожжевой хлебdruciany koszyk=проволочная корзинаdruciany pędzel=проволочная кистьdruciany płot=проволочный заборdruciany wieszak=проволочная вешалкаdrugorzędny magik=второстепенный фокусникdrugorzędny problem=второстепенная проблемаdrugorzędny przedmiot=второстепенный предметdrukować cykl=печатать циклdrukować druk=печатать печатьdrzewny gąszcz=древесная гущаdrzewo ciągać=дерево тянутьdrzwi odwracać=дверей оборачиватьdrzwi otworzyć=дверей открытьdrzwi podkopać=дверей подкопатьdrzwi poruszyć=дверей тронутьdrzwi przygotować=дверей приготовитьdrzwi zdejmować=дверей сниматьduchowy dreszcz=духовная дрожьduchowy dystans=духовная дистанцияduchowy ekshibicjonizm=духовный эксгибиционизмduchowy lęk=духовный страхduchowy niepokój=духовное беспокойствоduchowy nonkonformista=духовный нонконформистduchowy opór=духовное сопротивлениеduchowy przywódca=духовный предводитель

Page 65: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

duchowy wódz=духовный вождьduchowy wymiar=духовный размерduchowy zakres=духовная сфераdumny chłopak=гордый мальчикdumny człowiek=гордый человекdumny duch=гордый духdumny dziedzic=гордый наследникdumny junior=гордый младшийdumny kozioł=гордый козёлdumny krok=гордая пробежкаdumny król=гордый корольdumny nos=гордый носdumny orzeł=гордый орёлdumny panicz=гордый панычdumny pochód=гордое шествиеdumny rycerz=гордый рыцарьdumny starzec=гордый старикdumny tytuł=гордое правоdur brzuszny=брюшной тифdurny bufon=дурной буффонdurny chłopak=дурной мальчикdurny kapłan=дурной священникdurny pomysł=дурная мысльduszny pokój=душный мирduszny upał=душный угарduszny zapach=душный запахduży apetyt=большой аппетитduży arkusz=большой листduży artykuł=большая статьяduży autorytet=большой авторитетduży balon=большой аэростатduży biurowiec=большое административноеduży biust=большой бюстduży błąd=большая ошибкаduży blondyn=большой блондинduży bochenek=большая буханкаduży brzuch=большой животduży budynek=большое зданиеduży bufet=большой буфетduży bukiet=большой букетduży ceber=большой ушатduży chłop=большой крестьянинduży chłopiec=большой мальчикduży chór=большой хорduży cień=большая теньduży ciężar=большой весduży cmentarz=большое кладбищеduży cyrk=большой циркduży członek=большой членduży człowiek=большой человекduży dąb=большой дубduży dar=большой дарduży deszcz=большой дождьduży dom=большой домduży drapieżnik=большой хищникduży dwór=большой дворduży dystans=большая дистанцияduży dystrybutor=большой распределительduży dzban=большой кувшинduży dzbanek=большой кувшинduży dziadek=большой дедушкаduży dział=большой происходилduży dziedziniec=большой дворduży dżin=большой джин

Page 66: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

duży ekran=большой экранduży facet=большой мужикduży felieton=большой очеркduży ganek=большое крыльцоduży gang=большой Гангduży garb=большой горбduży garnek=большой горшокduży garnizon=большой гарнизонduży głaz=большая скалаduży głos=большой голосduży głośnik=большой громкоговорительduży guz=большая опухольduży hałas=большой шумduży hall=большой холлduży hangar=большой ангарduży haust=большой глотокduży helikopter=большой вертолётduży hol=большой холлduży jacht=большая яхтаduży kaliber=большой калибрduży kamień=большой каменьduży kapelusz=большая шляпкаduży karaluch=большой тараканduży kartofel=большой картофельduży karton=большой картонduży kawał=большой кусокduży kawałek=большой кусокduży kieliszek=большая рюмкаduży kierunkowskaz=большой указательduży kij=большая палкаduży kil=большой кильduży kleks=большая кляксаduży kłopot=большое беспокойствоduży klucz=большой ключduży kołacz=большой калачduży komplement=большой комплементduży koń=большой коньduży konwój=большой колоннаduży kopiec=большой бугорduży korek=большая пробкаduży kościół=большой костёлduży kosz=большой кожухduży kozak=большой казакduży kraj=большой крайduży krok=большая пробежкаduży krzew=большой кустduży krzyż=большой крестduży kwadrat=большой квадратduży ładunek=большой зарядduży łeb=большая головкаduży lej=большая воронкаduży liść=большой листduży lokal=большое помещениеduży luk=большой люкduży łuk=большая аркаduży łyk=большой глотокduży magazyn=большой складduży magnetofon=большой магнитофонduży majątek=большое имуществоduży mechanizm=большой механизмduży mężczyzna=большой мужчинаduży model=большая модельduży mróz=большой морозduży nacisk=большой нажим

Page 67: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

duży namiot=большая палатаduży napis=большой титрduży napiwek=большие чаевыеduży nos=большой носduży notes=большая записнаяduży nóż=большой ножduży obraz=большая картинаduży obszar=большое пространствоduży odcinek=большой отрезокduży oddział=большое отделениеduży odłamek=большой осколокduży odpust=большое отпущениеduży odrzut=большая отдачаduży odrzutowiec=большой реактивныйduży ogień=большой огоньduży ogród=большой садduży opatrunek=большая перевязкаduży owoc=большой плодduży pagórek=большой пригорокduży palec=большой палецduży park=большой паркduży parobek=большой батракduży patrol=большой патрульduży pień=большой стволduży pies=большая собакаduży pistolet=большой пистолет-распылительduży plac=большая площадьduży plecak=большой рюкзакduży płód=большой плодduży plus=большой плюсduży pobór=большое потреблениеduży podkoszulek=большая майкаduży pojemnik=большой контейнерduży pokój=большой мирduży półwysep=большой полуостровduży pomnik=большой памятникduży popyt=большой спросduży portret=большой портретduży posag=большое приданоеduży posłuch=большой слухduży postęp=большая поступьduży posterunek=большой постduży potwór=большое чудовищеduży pożar=большой пожарduży poziom=большой горизонтduży pożytek=большая пользаduży prąd=большое течениеduży problem=большая проблемаduży procent=большой сложныйduży prowiant=большое продовольствиеduży przechył=большое наклонениеduży przycisk=большое пресс-папьеduży przyjaciel=большой другduży przyrost=большой приростduży ptak=большая птицаduży ręcznik=большое полотенцеduży rejestr=большой регистрduży rekin=большая акулаduży repertuar=большой репертуарduży reportaż=большой очеркduży rewolwer=большой револьверduży rozdział=большой разделduży rozgłos=большая известностьduży rozmach=большой размах

Page 68: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

duży rozrzut=большой разбросduży ruch=большое движениеduży sad=большой садduży salon=большой салонduży samiec=большой самецduży samochód=большая машинаduży schowek=большой тайникduży segregator=большой скоросшивательduży ser=большой сырduży skarb=большой кладduży sklep=большая лавкаduży skok=большой бросокduży ślad=большой следduży słoik=большой стеклянныйduży słój=большая банкаduży sok=большой сокduży spadek=большой спускduży spokój=большой покойduży śrubokręt=большая отвёрткаduży statek=большое судноduży staw=большой суставduży stół=большой столduży stopień=большая ступеньduży sukces=большой успехduży sweter=большой свитерduży świat=большой мирduży sygnet=большой перстеньduży szacunek=большое уважениеduży szałas=большой шалашduży szczur=большая крысаduży szlafrok=большой шлафрокduży szok=большой шокduży szyld=большая вывескаduży talent=большой талантduży talerz=большая тарелкаduży taras=большая террасаduży telewizor=большой телевизорduży temperament=большой темпераментduży teren=большая местностьduży terminarz=большой календарьduży tłok=большой поршеньduży tłum=большая толпаduży tłuścioch=большой толстякduży towar=большой товарduży transport=большой транспортduży trawnik=большой газонduży tytuł=большое правоduży upływ=большая утечкаduży ustęp=большой отрывокduży wazon=большая вазаduży węzeł=большой узелduży wir=большой роторduży worek=большой мешокduży wóz=большой возduży wózek=большая кареткаduży wpływ=большое влияниеduży wstrząs=большое сотрясениеduży wybór=большой выборduży wyłom=большой проломduży wyrok=большой приговорduży wysiłek=большое усилиеduży wzrost=большой ростduży żagiel=большой парусduży zając=большой заяц

Page 69: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

duży zakład=большое предприятиеduży zapas=большой запасduży zasięg=большой радиусduży zasób=большой ресурсduży zawór=большой вентильduży zbiór=большой сборникduży zegar=большие часыduży związek=большое соединениеduży zwój=большая обмоткаduży żyrandol=большая люстраduży zysk=большая прибыльdwojaki cel=двоякая цельdwojaki charakter=двоякий характерdwojaki sposób=двоякий способdworcowy bufet=вокзальный буфетdworcowy nastrój=вокзальное настроениеdworski ogrodnik=придворный садовникdworski pisarz=придворный писательdworski pojazd=придворное средствоdworski styl=придворный стильdworski ukłon=придворный поклонdylemat źródłowy=основанная наdymny sygnał=дымовой сигналdynamiczny krok=динамическая пробежкаdyplomatyczny bełkot=дипломатическое бормотаниеdyplomatyczny sposób=дипломатический способdyrektorski fotel=директорское креслоdyskretny chłopiec=тактичный мальчикdyskretny cień=тактичная теньdyskretny człowiek=тактичный человекdyskretny gest=тактичный жестdyskretny humor=тактичный юморdyskretny krąg=тактичный кругdyskretny makijaż=тактичный макияжdyskretny nadzór=тактичный надсмотрdyskretny nastrój=тактичное настроениеdyskretny półmrok=тактичный полумракdyskretny sługa=тактичная слугаdyskretny sposób=тактичный способdyskretny urok=тактичное обаяниеdyskretny uśmiech=тактичная улыбкаdyskretny znak=тактичный знакdyskusyjny artykuł=подлежащая дискуссииdystans widać=дистанцию видатьdystyngowany adwokat=с дистанциейdystyngowany głos=с дистанциейdystyngowany turysta=с дистанциейdyżurny asystent=дежурный ассистентdyżurny inżynier=дежурный инженерdyżurny kapral=дежурный капралdyżurny kontroler=дежурный контроллерdyżurny lekarz=дежурный врачdyżurny milicjant=дежурный милиционерdyżurny oficer=дежурный офицерdyżurny operator=дежурный операторdyżurny piekarz=дежурный пекарьdyżurny policjant=дежурный полицейскийdyżurny sierżant=дежурный сержантdyżurny strażnik=дежурный сторожdżdżysty dzień=дождливый деньdziadkowy medal=дедушкина медальdziadowski bicz=плохой бичdział budowlany=происходил строительногоdział finansowy=происходил финансового

Page 70: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dział handlowy=происходил торговогоdział muzyczny=происходил музыкальногоdział personalny=происходил персональногоdział sportowy=происходил спортивногоdział statystyczny=происходил статистическогоdział tapicerski=происходил обивочногоdziałalność przejawiać=деятельность проявлятьdziałalność rozprzestrzenić=деятельность распространитьdziało widać=происходило видатьdziarski baryton=лихой баритонdziarski ekstrawertyk=лихой экстравертdziarski głos=лихой голосdziecięcy bębenek=детская барабаннаяdziecięcy czar=детское обаяниеdziecięcy głos=детский голосdziecięcy płacz=детский плачdziecięcy rower=детский велосипедdziecięcy sekret=детский секретdziecięcy śmiech=детский смехdziecięcy strach=детский страхdziecięcy świat=Детский мирdziecięcy szept=детский шёпотdziecięcy szpital=детская больницаdziecięcy ulubieniec=детский любимецdziecięcy umysł=детские умственныеdziecięcy uśmiech=детская улыбкаdziecięcy wózek=детская кареткаdziecinny atak=детская атакаdziecinny balonik=детский воздушныйdziecinny gest=детский жестdziecinny głos=детский голосdziecinny okrzyk=детский возгласdziecinny rysunek=детский рисунокdziecinny sposób=детский способdziecko bawić=ребёнка развлекатьdziecko ocalić=ребёнка спастиdziecko zabrać=ребёнка забратьdziedziczny dwór=наследственный дворdziedziczny majątek=наследственное имуществоdziedziczyć majątek=наследовать имуществоdziedziczyć skarb=наследовать кладdzieje interpretować=происходит интерпретироватьdzielić ból=делить больdzielić cesarstwo=делить империюdzielić chleb=делить хлебdzielić los=делить судьбуdzielić łoże=делить руслоdzielić niebezpieczeństwo=делить опасностьdzielić pokój=делить мирdzielić siodło=делить седлоdzielić świat=делить мирdzielić włos=делить волосdzielić źdźbło=делить стебельdzielić życie=делить животdzielić żywność=делить пищуdzielny chłopak=храбрый мальчикdzielny chłopiec=храбрый мальчикdzielny człowiek=храбрый человекdzielny dowódca=храбрый командирdzielny kapitan=храбрый капитанdzielny marszałek=храбрый маршалdzielny mężczyzna=храбрый мужчинаdzielny młodzieniec=храбрый молодойdzielny naród=храбрый народ

Page 71: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dzielny pies=храбрая собакаdzielny pilot=храбрый пилотdzielny pogromca=храбрый победительdzielny przewodnik=храбрый проводникdzielny pułkownik=храбрый полковникdzielny rycerz=храбрый рыцарьdzielny sierżant=храбрый сержантdzielny strażak=храбрый пожарныйdzielny ułan=храбрый уланdzielny wódz=храбрый вождьdzielny wojownik=храбрый воинdzielny wysiłek=храброе усилиеdzielny zdobywca=храбрый завоевательdzielny żołnierz=храбрый солдатdzieło kontynuować=дело продолжатьdzieło poprawić=дело поправитьdzieło prowadzić=дело вестиdzieło przyozdobić=дело приукраситьdzień spędzić=день провестиdzień zacząć=день начатьdzień zmienić=день изменитьdziennikarski talent=журналистский талантdzienny barman=дневной барменdzienny etap=дневной этапdzienny płaszcz=дневное пальтоdzienny połów=дневной ловdzienny postój=дневная стоянкаdzienny przydział=дневное распределениеdzienny raport=дневной рапортdzienny ruch=дневное движениеdzienny strażnik=дневной сторожdzienny upał=дневной угарdziewczęcy głos=девичий голосdziewczęcy sposób=девичий способdziewczęcy uśmiech=девичья улыбкаdziewczęcy welon=девичий вуалехвостdziewiczy ląd=девственная сушаdziewiczy rejs=девственный рейсdziewiczy śnieg=девственный снегdziki gąszcz=дикая гущаdziki gatunek=дикий видdziki głód=дикий голодdziki gniew=дикий гневdziki handel=дикая торговляdziki jaszczur=кабаны саламандраdziki jazgot=дикий лязгdziki kłąb=дикий клубеньdziki kontratak=дикая контратакаdziki kot=кабаны кошкаdziki kraj=дикий крайdziki królik=кабаны кроликdziki krzyk=дикий крикdziki las=дикий лесdziki lokator=кабаны квартирантdziki łomot=дикий гулdziki miód=дикий мёдdziki nadmiar=дикий избытокdziki nieład=дикий беспорядокdziki ogier=кабаны жеребецdziki ogród=дикий садdziki okrzyk=дикий возгласdziki płomień=дикое пламяdziki pomysł=дикая мысльdziki produkt=дикий продукт

Page 72: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dziki ryk=дикий рёвdziki samiec=кабаны самецdziki skowyt=дикое скулениеdziki śmiech=дикий смехdziki strach=дикий страхdziki taniec=дикий танецdziki tłum=дикая толпаdziki uśmiech=дикая улыбкаdziki wiatr=дикий ветерdziki wicher=дикий вихорdziki wilk=кабаны волчанкаdziki wrzask=дикий крикdziki wschód=дикий востокdziki wygląd=дикий видdziki wyraz=дикий членdziki wzrok=дикое зрениеdziki zachód=дикий закатdziki źrebak=кабаны жеребёнокdziki zwierz=кабаны зверьdżinsowy kombinezon=джинсовый комбинезонdziobać ziarno=клевать зерноdziobaty młodzieniec=рябой молодойdziobowy napęd=носовая тягаdziobowy pierścień=носовое кольцоdziobowy punkt=носовая точкаdziobowy reflektor=носовой рефлекторdziurawy dach=дырявая крышаdziurawy dzban=дырявый кувшинdziwaczny artykuł=странная статьяdziwaczny charakter=странный характерdziwaczny cudzoziemiec=странный иностранецdziwaczny czar=странное обаяниеdziwaczny czepek=странный чепецdziwaczny człowiek=странный человекdziwaczny dobór=странный отборdziwaczny dziób=странный клювdziwaczny filozof=странный философdziwaczny głos=странный голосdziwaczny hałas=странный шумdziwaczny incydent=странный инцидентdziwaczny jegomość=странная егоdziwaczny kaptur=странная конфедерацияdziwaczny kompromis=странный компромиссdziwaczny kot=странная кошкаdziwaczny krzyk=странный крикdziwaczny kult=странный культdziwaczny lęk=странный страхdziwaczny list=странное письмоdziwaczny lokal=странное помещениеdziwaczny mebel=странная мебельdziwaczny mężczyzna=странный мужчинаdziwaczny nietoperz=странная летучаяdziwaczny obraz=странная картинаdziwaczny obrządek=странный обрядdziwaczny oficer=странный офицерdziwaczny osobnik=странная особьdziwaczny pasterz=странный пастырьdziwaczny pojazd=странное средствоdziwaczny pomysł=странная мысльdziwaczny ptak=странная птицаdziwaczny rejs=странный рейсdziwaczny rozwój=странное развитиеdziwaczny sen=странный сонdziwaczny sprzedawca=странный продавец

Page 73: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dziwaczny strój=странный нарядdziwaczny stwór=странное созданиеdziwaczny wierszyk=странный стишокdziwaczny wypadek=странный случайdziwny adres=странный адресdziwny akcent=странный акцентdziwny aspekt=странный видdziwny bełkot=странное бормотаниеdziwny blask=странный блескdziwny błysk=странный блескdziwny ból=странная больdziwny charakter=странный характерdziwny chłód=странный холодdziwny chłop=странный крестьянинdziwny chłopak=странный мальчикdziwny chłopiec=странный мальчикdziwny cień=странная теньdziwny ciężar=странный весdziwny cmentarz=странное кладбищеdziwny czasownik=странный глаголdziwny człowiek=странный человекdziwny dar=странный дарdziwny dom=странный домdziwny dowcip=странная шуткаdziwny dramat=странная драмаdziwny dreszcz=странная дрожьdziwny dźwięk=странный звукdziwny egzemplarz=странный экземплярdziwny facet=странный мужикdziwny fakt=странный фактdziwny film=странный фильмdziwny gatunek=странный видdziwny gest=странный жестdziwny głos=странный голосdziwny gość=странный гостьdziwny grajek=странный музыкантdziwny grymas=странная гримасаdziwny grzechot=странный грохотdziwny gust=странный вкусdziwny habit=странная монашескаяdziwny hałas=странный шумdziwny imperatyw=странный императивdziwny impuls=странный импульсdziwny incydent=странный инцидентdziwny jęk=странный стонdziwny język=странный языкdziwny kaprys=странное каприччиоdziwny kawałek=странный кусокdziwny klient=странный клиентdziwny kociołek=странный котелокdziwny kokon=странный коконdziwny kolor=странный цветdziwny kombinezon=странный комбинезонdziwny kompleks=странная свитаdziwny komunikat=странное коммюникеdziwny korzeń=странный кореньdziwny kraj=странный крайdziwny krzyk=странный крикdziwny księżyc=странная лунаdziwny kształt=странная формаdziwny labirynt=странный лабиринтdziwny las=странный лесdziwny lęk=странный страхdziwny leśnik=странный лесничий

Page 74: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dziwny list=странное письмоdziwny los=странная судьбаdziwny lud=странный народdziwny młodzian=странный молодойdziwny nacisk=странный нажимdziwny napój=странный напитокdziwny naród=странный народdziwny nastrój=странное настроениеdziwny niepokój=странное беспокойствоdziwny obłok=странное облакоdziwny obraz=странная картинаdziwny obrzęd=странный обрядdziwny odcień=странный Оттенокdziwny oddech=странное дыханиеdziwny oddźwięk=странный отзвукdziwny odgłos=странный отзвукdziwny odór=странный смрадdziwny odruch=странный рефлексdziwny ogień=странный огоньdziwny okres=странный периодdziwny okrzyk=странный возгласdziwny osobnik=странная особьdziwny owoc=странный плодdziwny pierścień=странное кольцоdziwny pochód=странное шествиеdziwny podróżnik=странный путешественникdziwny poeta=странный поэтdziwny pojazd=странное средствоdziwny pomocnik=странный полузащитникdziwny pomysł=странная мысльdziwny posmak=странный вкусdziwny potomek=странный потомокdziwny powiew=странное дуновениеdziwny powód=странный истецdziwny przedmiot=странный предметdziwny przypadek=странный падежdziwny przyrząd=странный приборdziwny ptak=странная птицаdziwny raport=странный рапортdziwny rewir=странный участокdziwny ród=странный родdziwny rożek=странный рожокdziwny rozmach=странный размахdziwny ruch=странное движениеdziwny rysunek=странный рисунокdziwny rytuał=странный ритуалdziwny samochód=странная машинаdziwny sekret=странный секретdziwny sen=странный сонdziwny skurcz=странная усадкаdziwny skutek=странное следствиеdziwny smak=странный вкусdziwny smród=странный смрадdziwny smutek=странная печальdziwny splot=странное сплетениеdziwny spokój=странный покойdziwny sposób=странный способdziwny stan=странное сословиеdziwny starzec=странный старикdziwny statek=странное судноdziwny stosunek=странное отношениеdziwny strach=странный страхdziwny straganiarz=странный лоточникdziwny strumień=странная струя

Page 75: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

dziwny stwór=странное созданиеdziwny świat=странный мирdziwny szczęk=странный лязгdziwny szept=странный шёпотdziwny szmer=странный шорохdziwny szum=странный шумdziwny taniec=странный танецdziwny tekst=странный текстdziwny telefon=странный телефонdziwny tłum=странная толпаdziwny ton=странный тонdziwny twór=странное творениеdziwny typ=странный типdziwny tytuł=странное правоdziwny ucisk=странное угнетениеdziwny umysł=странные умственныеdziwny uśmiech=странная улыбкаdziwny widok=странный видdziwny wpływ=странное влияниеdziwny wygląd=странный видdziwny wyraz=странный членdziwny zamęt=странная суматохаdziwny zapach=странный запахdziwny żart=странная шуткаdziwny zbieg=странный беглецdziwny zestaw=странный наборdziwny zjazd=странный съездdziwny znak=странный знакdziwny zwyczaj=странный обычайdźwięczny dzwon=звонкий колоколdźwięczny głos=звонкий голосdźwięczny odgłos=звонкий отзвукdźwięczny okrzyk=звонкий возгласdźwięczny śmiech=звонкий смехdźwięczny ton=звонкий тонdźwiękowy impuls=звуковой импульсdźwigać ciężar=поднимать весefektowny krąg=эффектный кругefektowny przedmiot=эффектный предметefektowny sposób=эффектный способefektowny start=эффектный стартefektowny styl=эффектный стильefektowny wątek=эффектный мотокefektywny sposób=эффективный способegoistyczny drań=эгоистическая сволочьegoistyczny kapitalizm=эгоистический капитализмegoistyczny sposób=эгоистический способegzotyczny ornament=экзотический орнаментegzotyczny ptak=экзотическая птицаegzotyczny smak=экзотический вкусegzotyczny taniec=экзотический танецegzotyczny wąż=экзотическая змеяegzotyczny wdzięk=экзотическая привлекательностьegzystencjalny niepokój=экзистенциальное беспокойствоekonomiczny aspekt=экономический видekonomiczny determinizm=экономический детерминизмekonomiczny instytut=экономический институтekonomiczny mechanizm=экономический механизмekonomiczny porządek=экономический уставekonomiczny rozkwit=экономический расцветekonomiczny szantaż=экономический шантажekskluzywny dom=замкнутый домekskluzywny parking=замкнутая стоянкаekspansywny sposób=экспансивный способ

Page 76: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ekstatyczny pocałunek=экстатический поцелуйekstatyczny wyraz=экстатический членekstrawagancki wóz=экстравагантный возelastyczny pasek=эластичный поясelastyczny pył=эластичная пыльelastyczny rękaw=эластичный стрелковыйelegancki bar=элегантный барийelegancki bukiet=элегантный букетelegancki chłop=элегантный крестьянинelegancki dom=элегантный домelegancki dworak=элегантный придворныйelegancki dystrybutor=элегантный распределительelegancki garnitur=элегантный костюмelegancki inżynier=элегантный инженерelegancki kapitan=элегантный капитанelegancki kelner=элегантный официантelegancki klub=элегантный клубelegancki koktajl=элегантный коктейльelegancki kontrast=элегантный контрастelegancki krawat=элегантный галстукelegancki krój=элегантный рисунокelegancki lokal=элегантное помещениеelegancki mężczyzna=элегантный мужчинаelegancki mundur=элегантный мундирelegancki notes=элегантная записнаяelegancki ogród=элегантный садelegancki papier=элегантная бумагаelegancki posiłek=элегантная едаelegancki pulower=элегантный пуловерelegancki samochód=элегантная машинаelegancki sposób=элегантный способelegancki styl=элегантный стильelegancki świat=элегантный мирelegancki tłum=элегантная толпаelegancki trawnik=элегантный газонelegancki wóz=элегантный возelegancki wygląd=элегантный видelegancki zwrot=элегантное возмещениеelegancki zwyczaj=элегантный обычайelektroniczny aparat=электронный аппаратelektroniczny bilard=электронный бильярдelektroniczny ekran=электронный экранelektroniczny mózg=электронный мозгelektroniczny nadzór=электронный надсмотрelektroniczny płacz=электронный плачelektroniczny słownik=электронный словарьelektroniczny sygnał=электронный сигналelektroniczny sygnalizator=электронный сигнализаторelektroniczny system=электронная системаelektroniczny wyświetlacz=электронный проекторelektroniczny zamek=электронный затворelektroniczny zapis=электронная записьelektroniczny zegarek=электронные часыelektryczny bodziec=электрический возбудительelektryczny bojler=электрический бойлерelektryczny ból=электрическая больelektryczny budzik=электрический будильникelektryczny czajnik=электрический чайникelektryczny dzbanek=электрический кувшинelektryczny dzwonek=электрический звонокelektryczny grzejnik=электрический кипятильникelektryczny impuls=электрический импульсelektryczny kabel=электрический кабельтовelektryczny kominek=электрический небольшая

Page 77: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

elektryczny młynek=электрическая мельницаelektryczny nóż=электрический ножelektryczny pastuch=электрический пастухelektryczny piecyk=электрическая печкаelektryczny pociąg=электрический поездelektryczny przekaźnik=электрический передатчикelektryczny skalpel=электрический скальпельelektryczny wagon=электрический вагонelektryczny wózek=электрическая кареткаelektryczny wstrząs=электрическое сотрясениеelementarny przejaw=элементарное проявлениеelitarny oddział=элитарное отделениеemigracyjny autor=эмиграционный авторemigracyjny dziennik=эмиграционная газетаemitować światło=выпускать просветemitować sygnał=выпускать сигналemocjonalny chłód=эмоциональный холодemocjonalny hak=эмоциональный крюкemocjonalny skutek=эмоциональное следствиеemocjonalny wpływ=эмоциональное влияниеemocjonalny wydźwięk=эмоциональный оттенокempiryczny kontakt=эмпирический контактempiryczny realizm=эмпирический реализмencyklopedyczny opis=энциклопедическое описаниеencyklopedyczny szkic=энциклопедический очеркenergiczny facet=энергичный мужикenergiczny głos=энергичный голосenergiczny gość=энергичный гостьenergiczny krok=энергичная пробежкаenergiczny łomot=энергичный гулenergiczny mężczyzna=энергичный мужчинаenergiczny opór=энергичное сопротивлениеenergiczny sprzeciw=энергичное возражениеenergiczny stuk=энергичный стукenergiczny stukot=энергичный стукenergiczny uścisk=энергичное объятиеenergiczny wyraz=энергичный членentuzjastyczny głos=воодушевлённый голосentuzjastyczny stosunek=воодушевлённое отношениеentuzjastyczny wrzask=воодушевлённый крикepicki charakter=эпический характерepicki fresk=эпическая фрескаepileptyczny taniec=эпилептический танецergonomiczny uchwyt=эргономическая хваткаerotyczny sen=эротический сонerotyczny sposób=эротический способerupcja uczuć=извержение почувствоватьeskortować transport=эскортировать транспортestetyczny projekt=эстетический проектestetyczny widok=эстетический видewentualny atak=возможная атакаewentualny entuzjazm=возможный энтузиазмewentualny kandydat=возможный кандидатewentualny kontakt=возможный контактewentualny odwrót=возможное отступлениеewentualny powrót=возможное возвращениеewentualny proces=возможный процессewentualny protest=возможный протестewentualny przewrót=возможный переворотewentualny przyjazd=возможный приездewentualny raport=возможный рапортewentualny rozpad=возможный распадewentualny rykoszet=возможный рикошетewentualny świadek=возможный свидетель

Page 78: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ewentualny wyjazd=возможный отъездezoteryczny szereg=эзотерический рядfabryczny racjonalizator=фабричный рационализаторfachowy personel=профессиональный персоналfachowy sprzęt=профессиональный инвентарьfachowy termin=профессиональный терминfajny czas=мировое времяfajny dworzec=мировой вокзалfajny facet=мировой мужикfajny film=мировой фильмfajny głos=мировой голосfajny gość=мировой гостьfajny grób=мировая могилаfajny kawał=мировой кусокfajny kot=мировая кошкаfajny kupon=мировой купонfajny las=мировой лесfajny pogrzeb=мировые похороныfajny ustrój=мировой организмfajny wieczór=мировой вечерfaktyczny brak=фактический недостатокfaktyczny powód=фактический истецfaktyczny sygnał=фактический сигналfala uczuć=волна почувствоватьfalisty kształt=гофрированная формаfałszywy adres=фальшивый адресfałszywy agent=фальшивый агентfałszywy akcent=фальшивый акцентfałszywy akord=фальшивый аккордfałszywy akt=фальшивое действиеfałszywy alarm=фальшивая тревогаfałszywy bóg=фальшивый богfałszywy czek=фальшивый чекfałszywy dowód=фальшивое доказательствоfałszywy dziennik=фальшивая газетаfałszywy język=фальшивый языкfałszywy krok=фальшивая пробежкаfałszywy lament=фальшивая элегияfałszywy miedziak=фальшивый медякfałszywy numer=фальшивый номерfałszywy obraz=фальшивая картинаfałszywy ojciec=фальшивый отецfałszywy omam=фальшивый обманfałszywy optymizm=фальшивый оптимизмfałszywy paszport=фальшивый паспортfałszywy pies=фальшивая собакаfałszywy pogląd=фальшивый взглядfałszywy ruch=фальшивое движениеfałszywy rym=фальшивая рифмаfałszywy ślad=фальшивый следfałszywy słuch=фальшивый слухfałszywy sygnał=фальшивый сигналfałszywy ton=фальшивый тонfałszywy towar=фальшивый товарfałszywy trop=фальшивый тропfałszywy uśmiech=фальшивая улыбкаfamilijny spór=семейный спорfanatyczny blask=фанатический блескfanatyczny gracz=фанатический игрокfanatyczny kapłan=фанатический священникfanatyczny wielbiciel=фанатический поклонникfanatyczny wyznawca=фанатический исповедующийfantastyczny amulet=фантастический амулетfantastyczny dowcip=фантастическая шутка

Page 79: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

fantastyczny facet=фантастический мужикfantastyczny mechanizm=фантастический механизмfantastyczny model=фантастическая модельfantastyczny obiekt=фантастический объектfantastyczny obraz=фантастическая картинаfantastyczny piruet=фантастический пируэтfantastyczny podtekst=фантастический подтекстfantastyczny połów=фантастический ловfantastyczny pomysł=фантастическая мысльfantastyczny refleks=фантастический рефлексfantastyczny sukces=фантастический успехfantastyczny świat=фантастический мирfantastyczny upór=фантастическое упорствоfantastyczny widok=фантастический видfarmerski domek=фермерский домикfarmerski wóz=фермерский возfarsowy melodramat=фарсовая мелодрамаfatalny atak=фатальная атакаfatalny błąd=фатальная ошибкаfatalny cios=фатальный ударfatalny dzień=фатальный деньfatalny fach=фатальная профессияfatalny humor=фатальный юморfatalny konflikt=фатальный конфликтfatalny nastrój=фатальное настроениеfatalny obrót=фатальный оборотfatalny pomysł=фатальная мысльfatalny sposób=фатальный способfatalny stan=фатальное сословиеfatalny traf=фатальный случайfatalny ukłon=фатальный поклонfatalny upadek=фатальное падениеfatalny wieczór=фатальный вечерfatalny wpływ=фатальное влияниеfederalny budżet=федеральный бюджетfederalny minister=федеральный министрfederalny sędzia=федеральный судьяfeministyczny znaczek=феминистская маркаfenomenalny uczeń=феноменальный ученикfestiwalowy tłum=фестивальная толпаfeudalny model=феодальная модельfeudalny przeżytek=феодальный пережитокfiglarny błysk=игривый блескfiglarny mędrzec=игривый мудрецfiglarny sposób=игривый способfiglarny ton=игривый тонfiglarny uśmiech=игривая улыбкаfikcyjny azyl=фиктивное убежищеfikcyjny twór=фиктивное творениеfikcyjny życiorys=фиктивная биографияfilcowy kapelusz=войлочная шляпкаfilmowy adwokat=кинематографический адвокатfilmowy gwiazdor=кинематографическая знаменитостьfilmowy potwór=кинематографическое чудовищеfilmowy przyjaciel=кинематографический другfilozoficzny kamień=философский каменьfilozoficzny nalot=философский налётfilozoficzny pesymizm=философский пессимизмfilozoficzny spokój=философский покойfilozoficzny środek=философская серединаfinalny wynik=финальный результатfinansować system=финансировать системаfinansowy kręgosłup=финансовый позвоночникfinansowy wysiłek=финансовое усилие

Page 80: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

fioletowy blask=фиолетовый блескfioletowy błysk=фиолетовый блескfioletowy kamień=фиолетовый каменьfioletowy odblask=фиолетовый отблескfioletowy punkt=фиолетовая точкаfioletowy sweter=фиолетовый свитерfiołkowy kolor=фиалковый цветfircykowaty dandys=франтоватый франтfirmowy przegląd=фирменный обзорfirmowy system=фирменная системаfizjologiczny wzrost=физиологический ростfizyczny bezwład=физический параличfizyczny ból=физическая больfizyczny cios=физический ударfizyczny czas=физическое времяfizyczny dostęp=физический доступfizyczny dystans=физическая дистанцияfizyczny fakt=физический фактfizyczny kontakt=физический контактfizyczny magnetofon=физический магнитофонfizyczny mózg=физический мозгfizyczny nacisk=физический нажимfizyczny odpoczynek=физический отдыхfizyczny stosunek=физическое отношениеfizyczny strach=физический страхfizyczny szloch=физическое всхлипываниеfizyczny umysł=физические умственныеfizyczny wszechświat=физическая вселеннаяfizyczny wysiłek=физическое усилиеfizyczny związek=физическое соединениеfizyk teoretyczny=физик теоретическийfizykalny świat=физический мирflagowy niszczyciel=флажный разрушительflagowy okręt=флажный корабльflamandzki dialekt=фламандский диалектflamandzki stół=фламандский столflankowy ostrzał=фланговый обстрелflegmatyczny blondyn=флегматичный блондинflegmatyczny człowiek=флегматичный человекflegmatyczny głos=флегматичный голосflegmatyczny małżonek=флегматичный супругfoliowy pakunek=фолиантовый багажformalny głos=формальный голосformalny instruktaż=формальный инструктажformalny podpis=формальная подписьformalny protest=формальный протестformalny ukłon=формальный поклонformalny właściciel=формальный владелецformalny wniosek=формальное предложениеformować obraz=формировать обидformować szyk=формировать порядокforsowny marsz=форсированный маршfosforowy ogień=фосфорный огоньfrontowy ganek=фронтовое крыльцоfrontowy pokój=фронтовой мирfrontowy trawnik=фронтовой газонfrotowy szlafrok=махровый шлафрокfundamentalny błąd=фундаментальная ошибкаfundamentalny fakt=фундаментальный фактfundować grobowiec=основывать гробницаfundusz zapomogowy=относящийся кfunkcjonalny rząd=функциональный отрядfutrzany grzbiet=меховая спинаfutrzany kołnierz=меховая манжета

Page 81: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

futrzany śpiwór=меховой спальникfutrzany szlafrok=меховой шлафрокfuturystyczny charakter=футуристический характерfuturystyczny kult=футуристический культgąbczasty uścisk=губчатое объятиеgąbkowy materac=губковый матрацgadatliwy jęzor=болтливый языкgadatliwy kamerdyner=болтливый камердинерgadatliwy kierowca=болтливый водительgadatliwy nestor=болтливый корифейgalowy mundur=парадный мундирgarbaty karzeł=горбатая карликовоеgarbaty profesor=горбатый профессорgarbaty szatniarz=горбатый гардеробщикgardłowy akcent=горловой акцентgardłowy alt=горловой альтgardłowy głos=горловой голосgardłowy jęk=горловой стонgardłowy język=горловой языкgardłowy kaszel=горловой кашельgardłowy krzyk=горловой крикgardłowy odgłos=горловой отзвукgardłowy płacz=горловой плачgardłowy pomruk=горловое ворчаниеgardłowy ryk=горловой рёвgardłowy śmiech=горловой смехgardłowy tembr=горловой тембрgardłowy warkot=горловое ворчаниеgarść chwycić=горсть схватитьgasić pożar=гасить пожарgazowy olbrzym=газовый великанgazowy płomień=газовое пламяgazowy płomyk=газовый огонёкgburowaty głos=грубый голосgburowaty posiadacz=грубый владелецgburowaty śmiech=грубый смехgderliwy głos=ворчливый голосgderliwy ojciec=ворчливый отецgeneralny atak=генеральная атакаgeneralny bajzel=генеральный кавардакgeneralny gubernator=генеральный губернаторgeneralny inspektor=генеральный инспекторgeneralny porządek=генеральный уставgeneralny przedstawiciel=генеральный представительgeneralny remont=генеральный ремонтgeneralny rozwój=генеральное развитиеgeneralny sekretarz=генеральный секретарьgeneralny szturm=генеральный штурмgeneralski stopień=генеральская ступеньgenetyczny konflikt=генетический конфликтgenetyczny materiał=генетическое материалgenialny antropolog=гениальный антропологgenialny artysta=гениальный артистgenialny chemik=гениальный химикgenialny człowiek=гениальный человекgenialny detektyw=гениальный детективgenialny diagnosta=гениальный диагностgenialny facet=гениальный мужикgenialny filozof=гениальный философgenialny kamuflaż=гениальный камуфляжgenialny logik=гениальный логикgenialny nauczyciel=гениальный учительgenialny naukowiec=гениальный научныйgenialny plan=гениальный план

Page 82: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

genialny pomysł=гениальная мысльgenialny umysł=гениальные умственныеgenialny utwór=гениальное произведениеgenialny wódz=гениальный вождьgeometryczny porządek=геометрический уставgeopolityczny partner=геополитический партнёрgermański najazd=германский набегgermański szowinizm=германский шовинизмgęsty aromat=густой ароматgęsty barszcz=густой борщевикgęsty cień=густая теньgęsty deszcz=густой дождьgęsty dym=густой дымgęsty dywan=густой ковёрgęsty kłąb=густой клубеньgęsty klej=густой клейgęsty kurz=густая пыльgęsty las=густой лесgęsty miód=густой мёдgęsty monolit=густой монолитgęsty mrok=густые сумеркиgęsty obłok=густое облакоgęsty ogień=густой огоньgęsty ogród=густой садgęsty olej=густое маслоgęsty opar=густой парgęsty płyn=густая жидкостьgęsty popiół=густая золаgęsty prysznic=густой душgęsty pył=густая пыльgęsty rój=густой ройgęsty ruch=густое движениеgęsty ścieg=густая строчкаgęsty śluz=густая слизьgęsty śnieg=густой снегgęsty sok=густой сокgęsty strumień=густая струяgęsty syrop=густой сиропgęsty szereg=густой рядgęsty szlam=густой шламgęsty szpaler=густая шпалераgęsty tłum=густая толпаgęsty welon=густой вуалехвостgęsty zagajnik=густая рощаgęsty zarost=густая растительностьgigantyczny bór=гигантский дремучийgigantyczny cyklon=гигантский циклонgigantyczny cyrk=гигантский циркgigantyczny grzyb=гигантский Грибgigantyczny kształt=гигантская формаgigantyczny lej=гигантская воронкаgigantyczny młot=гигантский молотgigantyczny mur=гигантская стенаgigantyczny owad=гигантское насекомоеgigantyczny plan=гигантский планgigantyczny port=гигантский портgigantyczny problem=гигантская проблемаgigantyczny róg=гигантский рогgigantyczny smok=гигантский драконgigantyczny statek=гигантское судноgigantyczny trud=гигантский трудgigantyczny wehikuł=гигантский экипажgigantyczny wypadek=гигантский случайgigantyczny znak=гигантский знак

Page 83: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

gipsowy medalion=гипсовый медальонgipsowy odlew=гипсовая отливкаgipsowy piesek=гипсовая собачкаgipsowy posąg=гипсовая статуяgładki bruk=гладкая мостоваяgładki brzuch=гладкий животgładki ciężar=гладкий весgładki dźwięk=гладкий звукgładki głos=гладкий голосgładki kamień=гладкий каменьgładki kok=гладкий кокgładki korpus=гладкий корпусgładki liść=гладкий листgładki łobuz=гладкий озорникgładki metal=гладкий металлgładki obszar=гладкое пространствоgładki odłam=гладкий обломокgładki okręt=гладкий корабльgładki papier=гладкая бумагаgładki pas=гладкий поясgładki pień=гладкий стволgładki pokład=гладкий пластgładki tor=гладкий путьgładki zarys=гладкий очеркgłęboki antyklerykalizm=глубокий антиклерикализмgłęboki baryton=глубокий баритонgłęboki bas=глубокий басgłęboki błękit=глубокая лазурьgłęboki ból=глубокая больgłęboki chłód=глубокий холодgłęboki cień=глубокая теньgłęboki dekolt=глубокое декольтеgłęboki dół=глубокая ямаgłęboki fotel=глубокое креслоgłęboki głos=глубокий голосgłęboki gniew=глубокий гневgłęboki haust=глубокий глотокgłęboki kanion=глубокий каньонgłęboki konflikt=глубокий конфликтgłęboki konserwatyzm=глубокий консерватизмgłęboki kosmos=глубокий космосgłęboki kryzys=глубокий кризисgłęboki las=глубокий лесgłęboki lęk=глубокий страхgłęboki łoskot=глубокий грохотgłęboki łyk=глубокий глотокgłęboki mrok=глубокие сумеркиgłęboki nacjonalizm=глубокий национализмgłęboki namysł=глубокое раздумьеgłęboki niepokój=глубокое беспокойствоgłęboki oddech=глубокое дыханиеgłęboki oddźwięk=глубокий отзвукgłęboki odgłos=глубокий отзвукgłęboki piach=глубокий песокgłęboki piasek=глубокий песокgłęboki pocałunek=глубокий поцелуйgłęboki podtekst=глубокий подтекстgłęboki podziw=глубокое изумлениеgłęboki półmrok=глубокий полумракgłęboki pomruk=глубокое ворчаниеgłęboki przewrót=глубокий переворотgłęboki rechot=глубокое кваканьеgłęboki respekt=глубокое уважениеgłęboki rów=глубокая впадина

Page 84: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

głęboki rumieniec=глубокий румянецgłęboki sceptycyzm=глубокий скептицизмgłęboki schowek=глубокий тайникgłęboki sen=глубокий сонgłęboki sens=глубокий смыслgłęboki skłon=глубокий наклонgłęboki smutek=глубокая печальgłęboki śnieg=глубокий снегgłęboki spokój=глубокий покойgłęboki sprzeciw=глубокое возражениеgłęboki strach=глубокий страхgłęboki szacunek=глубокое уважениеgłęboki szloch=глубокое всхлипываниеgłęboki szok=глубокий шокgłęboki ton=глубокий тонgłęboki trans=глубокий трансgłęboki ukłon=глубокий поклонgłęboki uraz=глубокая травмаgłęboki uskok=глубокий сбросgłęboki wąwóz=глубокое ущельеgłęboki wdech=глубокий вдохgłęboki wpływ=глубокое влияниеgłęboki wstrząs=глубокое сотрясениеgłęboki wstyd=глубокий стыдgłęboki wydech=глубокий выхлопgłęboki zgrzyt=глубокий скрежетgliniany czerep=глиняный черепgliniany dzban=глиняный кувшинgliniany dzbanek=глиняный кувшинgliniany garnek=глиняный горшокgliniany mur=глиняная стенаgliniany odlew=глиняная отливкаgliniany słoik=глиняный стеклянныйgliniany wazon=глиняная вазаgliniasty sarkofag=глинистый саркофагgłód zaspokoić=голод удовлетворитьgłodny kot=голодная кошкаgłodny lud=голодный народgłodny mężczyzna=голодный мужчинаgłodny mózg=голодный мозгgłodny osioł=голодный осёлgłodny szczur=голодная крысаgłodny tygrys=голодный тигрgłodny żołądek=голодный желудокgłośny alarm=громкая тревогаgłośny brzęczyk=громкий зуммерgłośny brzęk=громкий звонgłośny chrzęst=громкий хрустgłośny dźwięk=громкий звукgłośny dzwonek=громкий звонокgłośny grzmot=громкий громgłośny gwizd=громкий свистgłośny hałas=громкий шумgłośny huk=громкий грохотgłośny jęk=громкий стонgłośny klaps=громкий шлепокgłośny krzyk=громкий крикgłośny lament=громкая элегияgłośny łomot=громкий гулgłośny łoskot=громкий грохотgłośny oddech=громкое дыханиеgłośny odgłos=громкий отзвукgłośny okrzyk=громкий возгласgłośny plusk=громкий плеск

Page 85: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

głośny pomruk=громкое ворчаниеgłośny proces=громкий процессgłośny protest=громкий протестgłośny rechot=громкое кваканьеgłośny rozkaz=громкий приказgłośny rumor=громкий шумgłośny ryk=громкий рёвgłośny skandal=громкий скандалgłośny skrzek=громкий стрекотgłośny śmiech=громкий смехgłośny spektakl=громкий спектакльgłośny spór=громкий спорgłośny stukot=громкий стукgłośny sukces=громкий успехgłośny świst=громкий свистgłośny sygnał=громкий сигналgłośny syk=громкое шипениеgłośny szczęk=громкий лязгgłośny szelest=громкий шелестgłośny szloch=громкое всхлипываниеgłośny szmer=громкий шорохgłośny szum=громкий шумgłośny trzask=громкий трескgłośny tupot=громкий топотgłośny upadek=громкое падениеgłośny warkot=громкое ворчаниеgłośny wiersz=громкое стихотворениеgłośny wrzask=громкий крикgłośny wybuch=громкий взрывgłówny administrator=главный администраторgłówny agent=главный агентgłówny analityk=главный аналитикgłówny argument=главный аргументgłówny artykuł=главная статьяgłówny atak=главная атакаgłówny bank=главный банкgłówny bohater=главный богатырьgłówny budynek=главное зданиеgłówny cel=главная цельgłówny chemik=главный химикgłówny chirurg=главный хирургgłówny ciąg=главный ходgłówny ciężar=главный весgłówny cyklop=главный циклопgłówny czarodziej=главный чародейgłówny doradca=главный советникgłówny dozorca=главный сторожgłówny dział=главный происходилgłówny dziedziniec=главный дворgłówny ekran=главный экранgłówny elektryk=главный электротехникgłówny gmach=главное зданиеgłówny gród=главный градgłówny hall=главный холлgłówny ideolog=главный идеологgłówny inżynier=главный инженерgłówny kabel=главный кабельтовgłówny kanał=главный каналgłówny kapitał=главный капиталgłówny kapłan=главный священникgłówny klimatyzator=главный кондиционерgłówny klucz=главный ключgłówny komitet=главный комитетgłówny kompleks=главная свита

Page 86: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

główny komputer=главный компьютерgłówny konar=главная толстаяgłówny koncert=главный концертgłówny konstruktor=главный конструкторgłówny kontroler=главный контроллерgłówny korytarz=главный коридорgłówny kościół=главный костёлgłówny krytyk=главный критикgłówny kucharz=главный поварgłówny kupiec=главный покупательgłówny kustosz=главный хранительgłówny kwestor=главный заведующийgłówny laborant=главный лаборантgłówny lokator=главный квартирантgłówny luk=главный люкgłówny magazyn=главный складgłówny maszt=главная мачтаgłówny materiał=главное материалgłówny mechanik=главный механикgłówny monitor=главный мониторgłówny motyw=главный мотивgłówny mózg=главный мозгgłówny nacisk=главный нажимgłówny namiot=главная палатаgłówny napęd=главная тягаgłówny nawigator=главный штурманgłówny nurt=главное течениеgłówny obiekt=главный объектgłówny obowiązek=главный долгgłówny obóz=главный лагерьgłówny obszar=главное пространствоgłówny odczyt=главная лекцияgłówny oddział=главное отделениеgłówny odkrywca=главный открывательgłówny oficer=главный офицерgłówny ogień=главный огоньgłówny ołtarz=главный алтарьgłówny opiekun=главный защитникgłówny oprawca=главный палачgłówny ośrodek=главный центрgłówny pas=главный поясgłówny plac=главная площадьgłówny pokarm=главная пищаgłówny pokład=главный пластgłówny pomost=главный помостgłówny powód=главный истецgłówny problem=главная проблемаgłówny program=главная программаgłówny przeciwnik=главный противникgłówny przedmiot=главный предметgłówny przełącznik=главный переключательgłówny punkt=главная точкаgłówny rynek=главный рынокgłówny sąd=главный судgłówny salon=главный салонgłówny sędzia=главный судьяgłówny sektor=главный секторgłówny serwer=главный серверgłówny skład=главный складgłówny spec=главный спецgłówny spis=главный списокgłówny sposób=главный способgłówny stadion=главный стадионgłówny stażysta=главный стажёр

Page 87: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

główny strumień=главная струяgłówny świadek=главный свидетельgłówny symptom=главный симптомgłówny system=главная системаgłówny szaman=главный шаманgłówny tapicer=главный обойщикgłówny technolog=главный технологgłówny tekst=главный текстgłówny temat=главная основаgłówny trakt=главный ходgłówny trzon=главная рукоятьgłówny tunel=главный туннельgłówny układ=главная системаgłówny urząd=главное учреждениеgłówny wątek=главный мотокgłówny wirnik=главный роторgłówny właściciel=главный владелецgłówny właz=главный лазgłówny wniosek=главное предложениеgłówny wyłącznik=главный выключательgłówny wywód=главная родословнаяgłówny wzór=главная формулаgłówny żagiel=главный парусgłówny zakład=главное предприятиеgłówny zamiar=главное намерениеgłówny zamysł=главный замыселgłówny zarząd=главное управлениеgłówny zasilacz=главное питательноеgłówny zbiornik=главный бакgłówny zestaw=главный наборgłówny zleceniodawca=главный заказчикgłuchoniemy chłopak=глухонемой мальчикgłuchy ból=глухая больgłuchy brzęk=глухой звонgłuchy dźwięk=глухой звукgłuchy głos=глухой голосgłuchy gniew=глухой гневgłuchy grzechot=глухой грохотgłuchy grzmot=глухой громgłuchy huk=глухой грохотgłuchy jęk=глухой стонgłuchy krzyk=глухой крикgłuchy łomot=глухой гулgłuchy łoskot=глухой грохотgłuchy niemowa=глухой немаяgłuchy odbiornik=глухой приёмникgłuchy odgłos=глухой отзвукgłuchy plusk=глухой плескgłuchy pogłos=глухая реверберацияgłuchy pomruk=глухое ворчаниеgłuchy ryk=глухой рёвgłuchy śmieszek=глухой хохотунийgłuchy smutek=глухая печальgłuchy stuk=глухой стукgłuchy stukot=глухой стукgłuchy świadek=глухой свидетельgłuchy szczęk=глухой лязгgłuchy szloch=глухое всхлипываниеgłuchy szmer=глухой шорохgłuchy szum=глухой шумgłuchy telefon=глухой телефонgłuchy trzask=глухой трескgłuchy tupot=глухой топотgłuchy warkot=глухое ворчание

Page 88: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

głuchy wybuch=глухой взрывgłuchy wystrzał=глухой выстрелgłupi artykuł=глупая статьяgłupi asystent=глупый ассистентgłupi babsztyl=глупая бабаgłupi bachor=глупый ребёнокgłupi błąd=глупая ошибкаgłupi brat=глупый братgłupi brutal=глупый грубиянgłupi chłop=глупый крестьянинgłupi człowiek=глупый человекgłupi czyn=глупый поступокgłupi dinozaur=глупый динозаврgłupi dokument=глупый документgłupi dowcip=глупая шуткаgłupi dziób=глупый клювgłupi gest=глупый жестgłupi głos=глупый голосgłupi grymas=глупая гримасаgłupi hipis=глупый хиппиgłupi interes=глупое делоgłupi kapelusz=глупая шляпкаgłupi kapitan=глупый капитанgłupi kawał=глупый кусокgłupi kiep=глупый дуракgłupi kloc=глупое бревноgłupi kretyn=глупый кретинgłupi kundel=глупая дворнягаgłupi kuzyn=глупый двоюродныйgłupi łeb=глупая головкаgłupi marszałek=глупый маршалgłupi motyw=глупый мотивgłupi naród=глупый народgłupi nonsens=глупая бессмыслицаgłupi numer=глупый номерgłupi ojciec=глупый отецgłupi optymista=глупый оптимистgłupi palant=глупая лаптаgłupi paradoks=глупый парадоксgłupi pies=глупая собакаgłupi pirat=глупый пиратgłupi pomysł=глупая мысльgłupi przesąd=глупое суевериеgłupi ptak=глупая птицаgłupi pysk=глупая мордаgłupi reżyser=глупый режиссёрgłupi ryj=глупое рылоgłupi sen=глупый сонgłupi sposób=глупый способgłupi strach=глупый страхgłupi sygnet=глупый перстеньgłupi upadek=глупое падениеgłupi upór=глупое упорствоgłupi uśmiech=глупая улыбкаgłupi wiek=глупый векgłupi wypadek=глупый случайgłupi wywiad=глупая разведкаgłupi żart=глупая шуткаgłupi znaczek=глупая маркаgłupi zwierzak=глупое животноеgłupi zwyczaj=глупый обычайgłupkowaty horror=придурковатый фильмgłupkowaty palant=придурковатая лаптаgłupkowaty uśmiech=придурковатая улыбка

Page 89: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

głupstwo popełnić=глупость совершитьgniady koń=гнедой коньgniady kucyk=гнедой пониgniady ogier=гнедой жеребецgniewny błysk=сердитый блескgniewny człowiek=сердитый человекgniewny gest=сердитый жестgniewny głos=сердитый голосgniewny grymas=сердитая гримасаgniewny grzmot=сердитый громgniewny krok=сердитая пробежкаgniewny krzyk=сердитый крикgniewny lament=сердитая элегияgniewny list=сердитое письмоgniewny miecz=сердитый шпажникgniewny okrzyk=сердитый возгласgniewny pomruk=сердитое ворчаниеgniewny rozkaz=сердитый приказgniewny ryk=сердитый рёвgniewny świat=сердитый мирgniewny tłum=сердитая толпаgniewny ton=сердитый тонgniewny wygląd=сердитый видgniewny wyraz=сердитый членgniewny wzrok=сердитое зрениеgnilny odór=гнилостный смрадgnilny smród=гнилостный смрадgodny cel=достойная цельgodny człowiek=достойный человекgodny entuzjazm=достойный энтузиазмgodny jasnowidz=достойный ясновидецgodny mezalians=достойный мезальянсgodny następca=достойный преемникgodny ochmistrz=достойный гувернёрgodny pochówek=достойные похороныgodny pogrzeb=достойные похороныgodny pomnik=достойный памятникgodny przeciwnik=достойный противникgodny sposób=достойный способgodny urzędnik=достойный служащийgodny widok=достойный видgodny wygląd=достойный видgodny wypadek=достойный случайgodowy taniec=брачный танецgodzien dowodzić=достойного командоватьgodzien podjąć=достойного поднятьgodzien usłyszeć=достойного услышатьgodzien wchodzić=достойного входитьgodzina drogi=час дорогойgodzinka drogi=часок дорогойgodziwy pochówek=справедливые похороныgodziwy poziom=справедливый горизонтgoły kamień=голый каменьgoły materac=голый матрацgoły metal=голый металлgoły mur=голая стенаgoły pancerz=голая броняgoły plac=голая площадьgoły stół=голый столgoły sygnał=голый сигналgoły szkielet=голый остовgoły tors=голый торсgoły tyłek=голый задgorączkowy niepokój=лихорадочное беспокойство

Page 90: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

gorączkowy rumieniec=лихорадочный румянецgorączkowy sen=лихорадочный сонgorączkowy sposób=лихорадочный способgóralski bal=горский балgóralski szałas=горский шалашgorliwy dyplomata=усердный дипломатgorliwy komunista=усердный коммунистgorliwy mnich=усердный монахgorliwy student=усердный школярgorliwy zapał=усердное воодушевлениеgorliwy zwolennik=усердный сторонникgórnośląski obszar=верхнесилезское пространствоgórny bieg=верхний забегgórny brzeg=верхний берегgórny bunt=верхний бунтgórny ekran=верхний экранgórny guzik=верхняя пуговицаgórny kamieniołom=верхняя каменоломняgórny koniec=верхний конецgórny korytarz=верхний коридорgórny łańcuch=верхняя цепьgórny luk=верхний люкgórny podest=верхнее возвышениеgórny pokład=верхний пластgórny poziom=верхний горизонтgórny szczebel=верхняя перекладинаgórny taras=верхняя террасаgórny ton=верхний тонgórny wskaźnik=верхний индикаторgórny zamek=верхний затворgórny zawias=верхняя петляgórny żyrandol=верхняя люстраgórski demon=горный демонgórski dom=горный домgórski garb=горный горбgórski głaz=горная скалаgórski grzbiet=горная спинаgórski lew=горный левgórski potok=горный ручейgórski rower=горный велосипедgórski stok=горный откосgórski strumień=горная струяgórski szczyt=горная вершинаgórski wiatr=горный ветерgórski wicher=горный вихорgórski wierzchołek=горная шелыгаgorzki gniew=горький гневgorzki grymas=горькая гримасаgorzki krzyk=горький крикgorzki kwiat=горький цветокgorzki los=горькая судьбаgorzki napój=горький напитокgorzki okruch=горькая крошкаgorzki podmuch=горькое дутьёgorzki posmak=горький вкусgorzki sarkazm=горький сарказмgorzki smak=горький вкусgorzki śmiech=горький смехgorzki uśmiech=горькая улыбкаgorzki wyraz=горький членgórzysty teren=гористую местностьgościnny dom=гостеприимный домgościnny gospodarz=гостеприимный хозяинgościnny kąt=гостеприимный угол

Page 91: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

gościnny pisarz=гостеприимный писательgościnny pokój=гостеприимный мирgościnny przybytek=гостеприимное прибежищеgościnny stolik=гостеприимный столикgospodarczy chaos=экономический хаосgotować kisiel=готовить кисельgotować sos=готовить соусgotowy koń=готовый коньgotowy materiał=готовое материалgotowy mebel=Готовая мебельgotowy mechanizm=готовый механизмgotowy plan=готовый планgotowy produkt=готовый продуктgotowy projekt=готовый проектgotowy raport=готовый рапортgotowy referat=готовый докладgotowy rozkład=готовое разложениеgotowy scenariusz=готовый сценарийgotowy szkic=готовый очеркgotowy tekst=готовый текстgotowy temat=готовая основаgotowy zaakceptować=готового одобритьgotowy zarys=готовый очеркgotowy zeskoczyć=готового спрыгнутьgotowy zostać=готового остатьсяgotowy zrezygnować=готового отказатьсяgotowy żyć=готового житьgotycki charakter=готический характерgotycki deseń=готический узорgotycki kościół=готический костёлgotycki krucyfiks=готическое распятиеgotycki napis=готический титрgotycki portal=готический порталgotycki tryptyk=готический триптихgotycki zamek=готический затворgrać koncert=играть концертgrać marsz=играть маршgrać przebój=играть хитgraficzny model=графическая модельgraficzny symbol=графический символgraficzny wykres=графический чертёжgrafitowy brąz=графитная бронзаgranatowy dywan=гранатный ковёрgranatowy garnitur=гранатный костюмgranatowy kombinezon=гранатный комбинезонgranatowy kostium=гранатный костюмgranatowy mundur=гранатный мундирgranatowy płaszcz=гранатное пальтоgranatowy samochód=гранатная машинаgranatowy strąk=гранатный бобgranatowy sweter=гранатный свитерgranatowy waciak=гранатный ватникgranatowy wóz=гранатный возgraniczny bastion=пограничный бастионgraniczny patrol=пограничный патрульgraniczny szlaban=пограничный шлагбаумgranitowy blok=гранитный глыбаgranitowy cypel=гранитный мысgranitowy głaz=гранитный скалаgranitowy korytarz=гранитный коридорgranitowy monolit=гранитный монолитgranitowy mur=гранитный стенаgranitowy pył=гранитный пыльgranitowy słup=гранитный столб

Page 92: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

granitowy strop=гранитный перекрытиеgranitowy zrąb=гранитный срубgrawitacyjny efekt=гравитационный эффектgrawitacyjny ślad=гравитационный следgrawitacyjny statek=гравитационное судноgromadzić broń=собирать оружиеgromadzić dane=собирать данноеgromki głos=шумный голосgromki okrzyk=шумный возгласgromki rechot=шумное кваканьеgromki śmiech=шумный смехgromki wybuch=шумный взрывgromowy huk=громовой грохотgromowy krzyk=громовой крикgromowy tętent=громовой топотgroteskowy błąd=гротескная ошибкаgroteskowy dyg=гротескный реверансgroteskowy grymas=гротескная гримасаgroteskowy kształt=гротескная формаgroteskowy sposób=гротескный способgroteskowy wygląd=гротескный видgroźny bas=грозный басgroźny błysk=грозный блескgroźny bohater=грозный богатырьgroźny gest=грозный жестgroźny głos=грозный голосgroźny grad=грозный градgroźny kanion=грозный каньонgroźny konkurent=грозный конкурентgroźny mur=грозная стенаgroźny oręż=грозное оружиеgroźny pomruk=грозное ворчаниеgroźny potwór=грозное чудовищеgroźny precedens=грозный прецедентgroźny przeciwnik=грозный противникgroźny punkt=грозная точкаgroźny referat=грозный докладgroźny ryk=грозный рёвgroźny symbolizm=грозный символизмgroźny szaleniec=грозный безумецgroźny szkwał=грозный шквалgroźny talent=грозный талантgroźny ton=грозный тонgroźny warkot=грозное ворчаниеgroźny widok=грозный видgroźny więzień=грозный заключённыйgroźny wojownik=грозный воинgroźny wróg=грозный врагgroźny wygląd=грозный видgroźny wyraz=грозный членgroźny zwierzchnik=грозный начальникgruboskórny dupek=толстокожий недотёпаgruboskórny prostak=толстокожий простолюдинgruby aksamit=толстый бархатgruby baldachim=толстый балдахинgruby błąd=толстая ошибкаgruby brzuch=толстый животgruby buk=толстый букgruby całun=толстый саванgruby czerep=толстый черепgruby człowiek=толстый человекgruby drążek=толстая перекладинаgruby drut=толстый проводgruby dywan=толстый ковёр

Page 93: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

gruby dżins=толстая джинсоваяgruby egzemplarz=толстый экземплярgruby facet=толстый мужикgruby gips=толстый гипсgruby gliniarz=толстый полицейскийgruby głos=толстый голосgruby głupiec=толстый глупецgruby golf=толстый гольфgruby gość=толстый гостьgruby interes=толстое делоgruby jegomość=толстая егоgruby kabel=толстый кабельтовgruby kapłan=толстый священникgruby karton=толстый картонgruby kierownik=толстый рычагgruby kij=толстая палкаgruby kobierzec=толстый ковёрgruby koc=толстое одеялоgruby kołek=толстый колокgruby kołnierz=толстая манжетаgruby komendant=толстый комендантgruby komin=толстая трубаgruby korpus=толстый корпусgruby korzeń=толстый кореньgruby kożuch=толстый полушубокgruby kubrak=толстая курткаgruby kuzyn=толстый двоюродныйgruby łajdak=толстый негодяйgruby łańcuch=толстая цепьgruby manuskrypt=толстый манускриптgruby materac=толстый матрацgruby materiał=толстое материалgruby mężczyzna=толстый мужчинаgruby mur=толстая стенаgruby notatnik=толстый блокнотgruby notes=толстая записнаяgruby odwłok=толстое брюшкоgruby ogonek=толстый хвостикgruby opatrunek=толстая перевязкаgruby osad=толстый осадокgruby pal=толстая сваяgruby papier=толстая бумагаgruby pergamin=толстый пергаментgruby piasek=толстый песокgruby pień=толстый стволgruby plaster=толстый пластырьgruby płaszcz=толстое пальтоgruby plik=толстый файлgruby powróz=толстая верёвкаgruby pręt=толстый прутgruby puch=толстый пухgruby rycerz=толстый рыцарьgruby rzeźnik=толстый мясникgruby sąsiad=толстый соседgruby sierżant=толстый сержантgruby skafander=толстый скафандрgruby skrypt=толстое письмоgruby słoń=толстый слонgruby słup=толстый столбgruby smarkacz=толстый соплякgruby śnieg=толстый снегgruby starzec=толстый старикgruby strumień=толстая струяgruby sweter=толстый свитер

Page 94: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

gruby szal=толстая шальgruby szew=толстый шовgruby szlafrok=толстый шлафрокgruby sznur=толстая верёвкаgruby tampon=толстый тампонgruby tom=толстый томgruby tors=толстый торсgruby trener=толстый тренерgruby ulubieniec=толстый любимецgruby wałek=толстый валикgruby warkocz=толстая косаgruby węzeł=толстый узелgruby właściciel=толстый владелецgruby wódz=толстый вождьgruby zad=толстый задgruby zagranicznik=толстый иностранецgruby zwitek=толстый свёртокgruby zwój=толстая обмоткаgrudniowy dzień=декабрьский деньgrudniowy ranek=декабрьское утроgrudniowy zmrok=декабрьские сумеркиgrudzień zimny=декабря холодногоgrzeczny chłopczyk=вежливый мальчикgrzeczny chłopiec=вежливый мальчикgrzeczny list=вежливое письмоgrzeczny ton=вежливый тонgrzeszny mąż=грешный мужчинаgrzeszny świat=грешный мирgubić rytm=губить ритмgumowy dziób=резиновый клювgumowy kaptur=резиновый Конфедерацияgumowy płaszcz=резиновое пальтоgumowy ponton=резиновый понтонgumowy skafander=резиновый скафандрgumowy uchwyt=резиновая хваткаgumowy wąż=резиновая змеяgumowy węzeł=резиновый узелguzowaty palec=бугристый палецguzowaty pień=бугристый стволgwałtowny afekt=бурное чувствоgwałtowny atak=бурная атакаgwałtowny błysk=бурный блескgwałtowny ból=бурная больgwałtowny charakter=бурный характерgwałtowny deszcz=бурный дождьgwałtowny dreszcz=бурная дрожьgwałtowny dyrektor=бурный директорgwałtowny gest=бурный жестgwałtowny głos=бурный голосgwałtowny gniew=бурный гневgwałtowny kaszel=бурный кашельgwałtowny konflikt=бурный конфликтgwałtowny koniec=бурный конецgwałtowny kres=бурный крайgwałtowny krzyk=бурный крикgwałtowny nawrót=бурное реверсированиеgwałtowny obrót=бурный оборотgwałtowny oddech=бурное дыханиеgwałtowny oddźwięk=бурный отзвукgwałtowny odrzut=бурная отдачаgwałtowny ogień=бурный огоньgwałtowny okrzyk=бурный возгласgwałtowny opór=бурное сопротивлениеgwałtowny podmuch=бурное дутьё

Page 95: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

gwałtowny potok=бурный ручейgwałtowny pożar=бурный пожарgwałtowny prąd=бурное течениеgwałtowny proces=бурный процессgwałtowny protest=бурный протестgwałtowny przeskok=бурный прыжокgwałtowny przewrót=бурный переворотgwałtowny przypływ=бурный приливgwałtowny rozpad=бурный распадgwałtowny rozwój=бурное развитиеgwałtowny ruch=бурное движениеgwałtowny rytm=бурный ритмgwałtowny skręt=бурный поворотgwałtowny skurcz=бурная усадкаgwałtowny spadek=бурный спускgwałtowny sposób=бурный способgwałtowny sprzeciw=бурное возражениеgwałtowny strach=бурный страхgwałtowny szloch=бурное всхлипываниеgwałtowny temperament=бурный темпераментgwałtowny trzask=бурный трескgwałtowny ucisk=бурное угнетениеgwałtowny unik=бурный нырокgwałtowny upadek=бурное падениеgwałtowny wdech=бурный вдохgwałtowny wiatr=бурный ветерgwałtowny wicher=бурный вихорgwałtowny wir=бурный роторgwałtowny wstręt=бурный отвращениеgwałtowny wstrząs=бурное сотрясениеgwałtowny wybuch=бурный взрывgwałtowny wypad=бурный выпадgwałtowny wyraz=бурный членgwałtowny wzrost=бурный ростgwałtowny zakręt=бурный поворотgwałtowny zwrot=бурное возмещениеgwar niski=диалектов низкийgwar słychać=диалектов слышатьgwarny rój=шумный ройgwiazdkowy prezent=звездообразный подарокgwiaździsty sztandar=звёздное знамяgwiezdny kraniec=звёздный крайgwiezdny pył=звёздная пыльgwiezdny rój=звёздный ройgwiezdny statek=звёздное судноgwiezdny sztandar=звёздное знамяgwiezdny zaścianek=звёздная глушьhaczykowaty podbródek=крючковатый подбородокhałaśliwy aplauz=шумливое одобрениеhałaśliwy bełkot=шумливое бормотаниеhałaśliwy dureń=шумливый дуреньhałaśliwy jaguar=шумливый ягуарhałaśliwy magnat=шумливый магнатhałaśliwy samochód=шумливая машинаhałaśliwy śpiew=шумливое пениеhałaśliwy tłum=шумливую толпуhamować rozwój=тормозить развитиеhamować złość=тормозить злобуhandlowy samochód=торговая машинаhaniebny błąd=позорная ошибкаhaniebny czyn=позорный поступокhaniebny obraz=позорная картинаhaniebny spisek=позорный заговорhaniebny sposób=позорный способ

Page 96: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

haniebny stan=позорное сословиеhaniebny wpływ=позорное влияниеharcerski styl=пионерский стильharmonijny obraz=гармоничная картинаharmonijny pejzaż=гармоничный пейзажharmonijny rozwój=гармоничное развитиеharmonijny spokój=гармоничный покойhebrajski idiom=древнееврейский диалектherbowy hełm=гербовый шлемherbowy orzeł=гербовый орёлherbowy sygnet=гербовый перстеньheretycki wpływ=еретическое влияниеheroiczny akt=героическое действиеheroiczny epos=героический эпосheroiczny opór=героическое сопротивлениеheroiczny wysiłek=героическое усилиеhipnotyczny głos=гипнотический голосhipnotyczny sen=гипнотический сонhipnotyczny trans=гипнотический трансhipnotyczny wszczep=гипнотический имплантатhipochondryczny specjalista=ипохондрический специалистhipotetyczny plan=гипотетический планhisteryczny chichot=истерическое хихиканьеhisteryczny głos=истерический голосhisteryczny krzyk=истерический крикhisteryczny nastrój=истерическое настроениеhisteryczny śmiech=истерический смехhisteryczny śpiew=истерическое пениеhistoryczny cykl=исторический циклhistoryczny dokument=исторический документhistoryczny dziwoląg=историческое диковинноеhistoryczny optymizm=исторический оптимизмhistoryczny punkt=историческая точкаhistoryczny sukces=исторический успехhistoryczny szkic=исторический очеркhojny dar=щедрый дарhojny gest=щедрый жестhojny napiwek=щедрые чаевыеhonorowy dług=почётный долгhonorowy kieliszek=почётная рюмкаhonorowy mężczyzna=почётный мужчинаhonorowy posterunek=почётный постhonorowy sposób=почётный способhorrendalny tłok=ужасный поршеньhotelowy apartament=гостиничный апартаментhotelowy baron=гостиничный баронhotelowy chłopak=гостиничный мальчикhotelowy hol=гостиничный холлhotelowy ogród=гостиничный садhotelowy parking=гостиничная стоянкаhrabiowski tytuł=графское правоhuczny śmiech=громкий смехhumanitarny sposób=гуманный способhuraganowy atak=ураганная атакаhuraganowy podmuch=ураганное дутьёhuraganowy wiatr=ураганный ветерhuraganowy wicher=ураганный вихорhurtowy handel=оптовая торговляhydrauliczny podnośnik=гидравлический подъёмникhydrauliczny rozrusznik=гидравлический стартерhydrauliczny ruch=гидравлическое движениеidealny cel=идеальная цельidealny charakter=идеальный характерidealny film=идеальный фильм

Page 97: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

idealny kolor=идеальный цветidealny materiał=идеальное материалidealny mechanizm=идеальный механизмidealny moment=идеальный моментidealny obiekt=идеальный объектidealny plan=идеальный планidealny pokój=идеальный мирidealny porządek=идеальный уставidealny pretekst=идеальный предлогidealny prostokąt=идеальный прямоугольникidealny przykład=идеальный примерidealny ranek=идеальное утроidealny spokój=идеальный покойidealny środek=идеальная серединаidealny świat=идеальный мирidealny temat=идеальная основаidealny układ=идеальная системаidealny wdzięk=идеальная привлекательностьidealny więzień=идеальный заключённыйidealny wojownik=идеальный воинidentyczny charakter=идентичный характерidentyczny czas=идентичное времяidentyczny egzemplarz=идентичный экземплярidentyczny hełm=идентичный шлемidentyczny krajobraz=идентичный пейзажidentyczny materiał=идентичное материалidentyczny motyw=идентичный мотивidentyczny mundur=идентичный мундирidentyczny obóz=идентичный лагерьidentyczny potencjał=идентичный потенциалidentyczny proces=идентичный процессidentyczny przekaz=идентичный переводidentyczny rodzaj=идентичный родidentyczny sposób=идентичный способidentyczny sprzęt=идентичный инвентарьidentyczny szkic=идентичный очеркidentyczny sztylet=идентичный кинжалidentyczny wyraz=идентичный членidentyczny wzór=идентичная формулаidentyczny zarzut=идентичный упрёкideowy działacz=идейный деятельideowy przeciwnik=идейный противникidiotyczny kapelusz=идиотская шляпкаidiotyczny kawał=идиотский кусокidiotyczny mundurek=идиотская формаidiotyczny pojedynek=идиотская дуэльidiotyczny pokaz=идиотский показidiotyczny pomysł=идиотская мысльidiotyczny sposób=идиотский способidiotyczny telefon=идиотский телефонidiotyczny widok=идиотский видidylliczny wątek=идиллический мотокiglasty gąszcz=игольчатая гущаiluzoryczny tytuł=иллюзорное правоimaginacyjny obraz=воображаемая картинаimieninowy podarunek=именинный подарокimieninowy stół=именинный столimienny czek=именной чекimienny nakaz=именное предписаниеimienny skład=именной складimitować głos=имитировать голосimitować strój=имитировать нарядimperatorski reskrypt=императорский рескриптimperialny bajzel=имперский кавардак

Page 98: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

imperialny grymas=имперская гримасаimperialny kontrakt=имперский контрактimperialny niszczyciel=имперский разрушительimperialny okręt=имперский корабльimperialny proporzec=имперский флюгерimperialny statek=имперское судноimperialny system=имперская системаimperialny sztandar=имперское знамяimperialny uniwersytet=имперский университетimperialny wędrowiec=имперский странникimperialny wywiad=имперская разведкаimperialny zaopatrzeniowiec=имперский снабженецimpertynencki list=невежливое письмоinauguracyjny rejs=торжественный рейсindiański gaj=индейская рощаindiański sygnał=индейский сигналindiański taniec=индейский танецindywidualny byt=индивидуальное бытиеindywidualny chłop=индивидуальный крестьянинindywidualny kontakt=индивидуальный контактindywidualny numer=индивидуальный номерindywidualny producent=индивидуальный производительindywidualny przywilej=индивидуальная привилегияindywidualny rolnik=индивидуальный земледелецindywidualny sprzeciw=индивидуальное возражениеindywidualny środek=индивидуальная серединаindywidualny system=индивидуальная системаindywidualny turysta=индивидуальный туристindywidualny właściciel=индивидуальный владелецindywidualny wynalazek=индивидуальное изобретениеindywidualny zestaw=индивидуальный наборinformować społeczeństwo=информировать обществоintelektualny charakter=интеллектуальный характерintelektualny kapitał=интеллектуальный капиталintelektualny kontakt=интеллектуальный контактintelektualny strach=интеллектуальный страхintelektualny styl=интеллектуальный стильintelektualny szacunek=интеллектуальное уважениеintelektualny wpływ=интеллектуальное влияниеinteligencki sport=интеллигентский спортinteligentny aktor=сообразительный актёрinteligentny charakter=сообразительный характерinteligentny człowiek=сообразительный человекinteligentny czytelnik=сообразительный читательinteligentny facet=сообразительный мужикinteligentny pocisk=сообразительный снарядinteligentny socjolog=сообразительный социологinteligentny sposób=сообразительный способinteligentny student=сообразительный школярinteligentny typ=сообразительный типinteligentny umysł=сообразительные умственныеintensywny blask=интенсивный блескintensywny błysk=интенсивный блескintensywny ból=интенсивная больintensywny dialog=интенсивный диалогintensywny kolor=интенсивный цветintensywny krwotok=интенсивное кровотечениеintensywny kurs=интенсивный курсintensywny makijaż=интенсивный макияжintensywny marsz=интенсивный маршintensywny program=интенсивная программаintensywny smród=интенсивный смрадintensywny trening=интенсивный тренингintensywny upał=интенсивный угар

Page 99: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

intensywny wysiłek=интенсивное усилиеintensywny wzrok=интенсивное зрениеintensywny zapach=интенсивный запахintensywny związek=интенсивное соединениеintonować zaklęcie=подавать тонintratny interes=доходное делоintuicyjny umysł=интуитивные умственныеintymny fragment=интимный фрагментintymny gest=интимный жестintymny nastrój=интимное настроениеintymny przybytek=интимное прибежищеintymny uśmiech=интимная улыбкаintymny zakątek=интимный уголокinwalida wojenny=военный инвалидironiczny błysk=иронический блескironiczny duch=иронический духironiczny dystans=ироническая дистанцияironiczny głos=иронический голосironiczny grymas=ироническая гримасаironiczny odgłos=иронический отзвукironiczny stosunek=ироническое отношениеironiczny ton=иронический тонironiczny uśmiech=ироническая улыбкаironiczny wyraz=иронический членironiczny wzrok=ироническое зрениеirracjonalny charakter=иррациональный характерirracjonalny gniew=иррациональный гневirracjonalny lęk=иррациональный страхirracjonalny skutek=иррациональное следствиеirracjonalny sposób=иррациональный способirracjonalny strach=иррациональный страхiść rano=идти раноiść siusiu=идти мочеistnieć wyjście=существовать выходistnieć zgodność=существовать соответствиеistnieć związek=существовать соединениеistnieć życie=существовать животistny bohater=настоящий богатырьistny chaos=настоящий хаосistny cherubinek=настоящий херувимчикistny cud=настоящее чудоistny dom=настоящий домistny grad=настоящий градistny kat=настоящий палачistny klops=настоящий мяснойistny koncert=настоящий концертistny koniec=настоящий конецistny koszmar=настоящий кошмарistny labirynt=настоящий лабиринтistny lep=настоящий клейistny masochizm=настоящий мазохизмistny mętlik=настоящий хаосistny monolit=настоящий монолитistny natłok=настоящая теснотаistny neofaszysta=настоящий неофашистistny niedźwiedź=настоящий медведьistny niewypał=настоящий неразорвавшийсяistny ogień=настоящий огоньistny ojciec=настоящий отецistny olbrzym=настоящий великанistny panegiryk=настоящий панегирикistny pech=настоящее невезениеistny plik=настоящий файлistny poemat=настоящая поэма

Page 100: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

istny poeta=настоящий поэтistny pomór=настоящий моровоеistny posąg=настоящая статуяistny potop=настоящий потопistny pułk=настоящий полкistny raj=настоящий райistny rój=настоящий ройistny skandal=настоящий скандалistny skarbiec=настоящая сокровищницаistny spisek=настоящий заговорistny stan=настоящее сословиеistny strach=настоящий страхistny surrealizm=настоящий сюрреализмistny szczur=настоящая крысаistny szczyt=настоящая вершинаistny tor=настоящий путьistny wielbłąd=настоящий верблюдistny wrzód=настоящий нарывistotny dowód=существенное доказательствоistotny element=существенный элементistotny klucz=существенный ключistotny konflikt=существенный конфликтistotny moment=существенный моментistotny napastnik=существенный нападающийistotny nurt=существенное течениеistotny postęp=существенная поступьistotny powód=существенный истецistotny problem=существенная проблемаistotny punkt=существенная точкаistotny rezultat=существенный результатistotny sens=существенный смыслistotny składnik=существенный компонентistotny sposób=существенный способistotny warunek=существенное условиеistotny wątek=существенный мотокistotny zapach=существенный запахizolować pałac=изолировать дворецjabłeczny bimber=Яблочная самогонкаjadowity błysk=ядовитый блескjadowity gad=ядовитый пресмыкающеесяjadowity wąż=ядовитая змеяjagnięcy mocz=ягнячья мочаjagnięcy udziec=ягнячья ногаjajowaty profil=яйцевидный профильjałowy bieg=бесплодный забегjałowy kawałek=бесплодный кусокjałowy kraj=бесплодный крайjałowy krajobraz=бесплодный пейзажjałowy ląd=бесплодная сушаjałowy świat=бесплодный мирjambiczny rytm=ямбический ритмjarmarczny śpiewak=ярмарочный певецjarzębinowy patyk=рябинная палкаjasełkowy król=вертепный корольjaskiniowy niedźwiedź=пещерный медведьjaskółczy ogon=ласточкин хвостjaskrawoczerwony kolor=ярко-красный цветjaskrawy blask=сверкающий блескjaskrawy błękit=сверкающая лазурьjaskrawy błysk=сверкающий блескjaskrawy kontrast=сверкающий контрастjaskrawy księżyc=сверкающая лунаjaskrawy neon=сверкающий неонjaskrawy obraz=сверкающая картина

Page 101: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

jaskrawy ognik=сверкающий горчицаjaskrawy plakat=сверкающий плакатjaskrawy przykład=сверкающий примерjaskrawy sierp=сверкающий серпjaskrawy wzór=сверкающая формулаjasnobłękitny nos=светло-голубой носjasnobłękitny ptak=светло-голубая птицаjasnobłękitny sufit=светло-голубой потолокjasnoblond włosy=белокурые волосыjasnoczerwony kolor=светло-красный цветjasnoczerwony krąg=светло-красный кругjasnoczerwony strumień=светло-красная струяjasnoczerwony związek=светло-красное соединениеjasnofioletowy czepek=светло-фиолетовый чепецjasnoniebieski papier=светло-голубая бумагаjasnoróżowy kolor=светло-розовый цветjasnoróżowy strój=светло-розовый нарядjasność ustalić=яркость установитьjasnowłosy chłopak=светловолосый мальчикjasnowłosy człowiek=светловолосый человекjasnowłosy major=светловолосый мажорjasnowłosy mężczyzna=светловолосый мужчинаjasnowłosy młodzieniec=светловолосый молодойjasnowłosy olbrzym=светловолосый великанjasnowłosy przyjaciel=светловолосый другjasnowłosy skrzat=светловолосый малышjasnowłosy tom=светловолосый томjasnozielony dres=светло-зелёный спортивныйjasnozielony kolor=светло-зелёный цветjasnozielony kształt=светло-зелёная формаjasnozielony stożek=светло-зелёный конусjasnozielony strój=светло-зелёный нарядjasnożółty autobus=светло-жёлтый автобусjasnożółty kolor=светло-жёлтый цветjasnożółty motyl=светло-жёлтая бабочкаjasnożółty płomień=светло-жёлтое пламяjasnożółty sweter=светло-жёлтый свитерjasny blask=ясный блескjasny błękit=ясная лазурьjasny błysk=ясный блескjasny bursztyn=ясный янтарьjasny cień=ясная теньjasny dzień=ясный деньjasny garnitur=ясный костюмjasny gwint=ясный винтjasny kolor=ясный цветjasny koralik=ясная бусинкаjasny krąg=ясный кругjasny krawat=ясный галстукjasny księżyc=ясная лунаjasny kształt=ясная формаjasny miód=ясный мёдjasny niszczyciel=ясный разрушительjasny obiekt=ясный объектjasny obraz=ясная картинаjasny ogień=ясный огоньjasny ogród=ясный садjasny ołtarz=ясный алтарьjasny opłatek=ясная облаткаjasny orzeł=ясный орёлjasny pas=ясный поясjasny piorun=ясная молнияjasny płaszcz=ясное пальтоjasny płomień=ясное пламя

Page 102: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

jasny pokój=ясный мирjasny poranek=ясное утроjasny promień=ясный лучjasny prostokąt=ясный прямоугольникjasny przedmiot=ясный предметjasny punkt=ясная точкаjasny pył=ясная пыльjasny rząd=ясный отрядjasny ślad=ясный следjasny sposób=ясный способjasny stan=ясное сословиеjasny szlafrok=ясный шлафрокjasny szlag=ясный ударjasny trójkąt=ясный треугольникjasny tunel=ясный туннельjasny umysł=ясные умственныеjasny uśmiech=ясная улыбкаjasny wieczór=ясный вечерjasny włos=ясный волосjasny wykład=ясная лекцияjasny wzrok=ясное зрениеjastrzębi nos=ястребиный носjawny absurd=явный абсурдjawny akt=явное действиеjawny atak=явная атакаjawny bunt=явный бунтjawny dowód=явное доказательствоjawny fakt=явный фактjawny gniew=явный гневjawny przykład=явный примерjawny przymus=явное принуждениеjawny rozbój=явный разбойjawny sposób=явный способjazgot zajadły=ярый ожесточённыйjazzowy kawałek=джазовый кусокjazzowy optymizm=джазовый оптимизмjazzowy sposób=джазовый способjednakowy bałwan=одинаковый снеговикjednakowy motyw=одинаковый мотивjednakowy sposób=одинаковый способjednakowy stosunek=одинаковое отношениеjednakowy strumień=одинаковая струяjednakowy szkielet=одинаковый остовjednakowy szyfr=одинаковый шифрjednolity akt=монолитное действиеjednolity błękit=монолитная лазурьjednolity chór=монолитный хорjednolity front=монолитный фронтjednolity masyw=монолитный массивjednolity odcień=монолитный оттенокjednolity oddział=монолитное отделениеjednolity plan=монолитный планjednolity proces=монолитный процессjednolity ryk=монолитный рёвjednolity tłum=монолитная толпаjednolity zbiór=монолитный сборникjednolity znak=монолитный знакjednoznaczny odczyt=однозначная лекцияjednoznaczny rozkaz=однозначный приказjednoznaczny ruch=однозначное движениеjednoznaczny sposób=однозначный способjednoznaczny szyld=однозначная вывескаjedwabisty dotyk=шелковистое прикосновениеjedwabny baldachim=шёлковый балдахин

Page 103: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

jedwabny dywanik=шёлковый коврикjedwabny fatałaszek=шёлковая тряпкаjedwabny knebel=шёлковый кляпjedwabny kołnierz=шёлковая манжетаjedwabny kostium=шёлковый костюмjedwabny krawat=шёлковый галстукjedwabny peniuar=шёлковый пеньюарjedwabny spadochron=шёлковый парашютjedwabny strój=шёлковый нарядjedwabny stryczek=шёлковая верёвкаjedwabny sufit=шёлковый потолокjedwabny szal=шёлковая шальjedwabny szalik=шёлковый шарфjedwabny szlafrok=шёлковый шлафрокjedwabny top=шёлкового топиjedwabny turban=шёлковый тюрбанjedwabny worek=шёлковый мешокjedyny akt=единственное действиеjedyny aparat=единственный аппаратjedyny aspekt=единственный видjedyny bóg=единственный богjedyny bolec=единственный болтjedyny brat=единственный братjedyny bywalec=единственный завсегдатайjedyny cel=единственная цельjedyny cierń=единственный тёрнjedyny cytat=единственная цитатаjedyny czas=единственный Времяjedyny członek=единственный членjedyny człowiek=единственный человекjedyny czynnik=единственный сомножительjedyny dobytek=единственное имуществоjedyny dom=единственный домjedyny dostęp=единственный доступjedyny dowód=единственное доказательствоjedyny duch=единственный духjedyny dym=единственный дымjedyny dziedzic=единственный наследникjedyny dzień=единственный деньjedyny dźwięk=единственный звукjedyny efekt=единственный эффектjedyny egzamin=единственный экзаменjedyny egzemplarz=единственный экземплярjedyny element=единственный элементjedyny facet=единственный мужикjedyny film=единственный фильмjedyny fragment=единственный фрагментjedyny gatunek=единственный видjedyny gaz=единственный газjedyny głos=единственный голосjedyny gość=единственный гостьjedyny grzech=единственный грехjedyny hotel=единственная гостиницаjedyny intelekt=единственный интеллектjedyny język=единственный языкjedyny kanał=единственный каналjedyny kawałek=единственный кусокjedyny kieliszek=единственная рюмкаjedyny kłopot=единственное беспокойствоjedyny klub=единственный клубjedyny klucz=единственный ключjedyny kodeks=единственный кодексjedyny komplet=единственный комплектjedyny komunista=единственный коммунист

Page 104: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

jedyny koń=единственный коньjedyny kontakt=единственный контактjedyny kościół=единственный костёлjedyny kraj=единственный крайjedyny krok=единственная пробежкаjedyny ksiądz=единственный священникjedyny kurs=единственный курсjedyny łącznik=единственный дефисjedyny lekarz=единственный врачjedyny list=единственное письмоjedyny łyk=единственный глотокjedyny marksizm=единственный марксизмjedyny marynarz=единственный матросjedyny mebel=единственная мебельjedyny mężczyzna=единственный мужчинаjedyny minister=единственный министрjedyny muzułmanin=единственный мусульманинjedyny naród=единственный народjedyny neurochirurg=единственный нейрохирургjedyny objaw=единственный признакjedyny obraz=единственная картинаjedyny odzew=единственный отзывjedyny ogon=единственный хвостjedyny okres=единственный периодjedyny okręt=единственный корабльjedyny osprzęt=единственное оснащениеjedyny pałac=единственный дворецjedyny paragraf=единственный параграфjedyny pasażer=единственный пассажирjedyny plan=единственный планjedyny plus=единственный плюсjedyny pociąg=единственный поездjedyny pokój=единственный мирjedyny polityk=единственный политикjedyny pomost=единственный помостjedyny posiłek=единственная едаjedyny pośrednik=единственный посредникjedyny powód=единственный истецjedyny pożytek=единственная пользаjedyny prezent=единственный подарокjedyny problem=единственная проблемаjedyny program=единственная программаjedyny projektor=единственный проекторjedyny promyk=единственный лучикjedyny przebój=единственный хитjedyny przedmiot=единственный предметjedyny przedstawiciel=единственный представительjedyny przejaw=единственное проявлениеjedyny przyjaciel=единственный другjedyny przykład=единственный примерjedyny przyodziewek=единственное одеяниеjedyny przypadek=единственный падежjedyny punkt=единственная точкаjedyny ratunek=единственная помощьjedyny reportaż=единственный очеркjedyny reprezentant=единственный членjedyny rezultat=единственный результатjedyny ruch=единственное движениеjedyny rząd=единственный отрядjedyny samochód=единственная машинаjedyny sen=единственный сонjedyny sklep=единственная лавкаjedyny ślad=единственный следjedyny sojusznik=единственный союзник

Page 105: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

jedyny spadkobierca=единственный наследникjedyny sposób=единственный способjedyny sprzęt=единственный инвентарьjedyny środek=единственная серединаjedyny statek=единственное судноjedyny strach=единственный страхjedyny strój=единственный нарядjedyny strzał=единственный ударjedyny świadek=единственный свидетельjedyny świat=единственный мирjedyny sygnał=единственный сигналjedyny syn=единственный сынjedyny szkopuł=единственное затруднениеjedyny szloch=единственное всхлипываниеjedyny taboret=единственный табуретjedyny tekst=единственный текстjedyny temat=единственная основаjedyny terminal=единственный терминалjedyny ton=единственный тонjedyny towar=единственный товарjedyny towarzysz=единственный товарищjedyny urlop=единственный отпускjedyny więzień=единственный заключённыйjedyny wizerunek=единственное изображениеjedyny wjazd=единственный въездjedyny wkład=единственный вкладjedyny wniosek=единственное предложениеjedyny wnuk=единственный внукjedyny wyjątek=единственное исключениеjedyny wypadek=единственный случайjedyny wyrób=единственное изделиеjedyny wyrzut=единственный упрёкjedyny wysiłek=единственное усилиеjedyny wzgląd=единственное соображениеjedyny wzór=единственная формулаjedyny ząb=единственный зубjedyny zestaw=единственный наборjedyny znak=единственный знакjedyny żołnierz=единственный солдатjedyny zysk=единственная прибыльjedyny żywiciel=единственный кормилецjeleni szlak=оленья дорогаjeść chleb=есть хлебjeść cukier=есть сахарjeść czosnek=есть чеснокjeść gęś=есть гусяjeść jutro=есть завтраjeść lunch=есть ленчjeść mięso=есть мясоjeść szpinak=есть шпинатjeść ziarno=есть зерноjesienny chłód=осенний холодjesienny deszcz=осенний дождьjesienny dzień=осенний деньjesienny kaszel=осенний кашельjesienny liść=осенний листjesienny ogródek=осенний садикjesienny park=осенний паркjesienny pejzaż=осенний пейзажjesienny poranek=осеннее утроjesienny przymrozek=осенний заморозокjesienny ranek=осеннее утроjesienny semestr=осенний семестрjesienny świt=осенний рассвет

Page 106: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

jesienny urok=осеннее обаяниеjesienny wieczór=осенний вечерjesienny zapach=осенний запахjesienny zbiór=осенний сборникjęzykowy charakter=языковый характерjonowy test=ионный тестjowialny głos=весёлый голосjowialny grubasek=весёлый толстячокjowialny jegomość=весёлая егоjowialny mężczyzna=весёлый мужчинаjowialny sposób=весёлый способjowialny wyraz=весёлый членjubileuszowy numer=юбилейный номерjuczny koń=вьючный коньjuczny muł=вьючный мулjurny kucharz=похотливый поварjutowy hamak=джутовый гамакjutowy worek=джутовый мешокjutro dogonić=завтра догнатьjutro jechać=завтра ехатьjutro nałapać=завтра наловитьjutro oddać=завтра отдатьjutro odesłać=завтра отослатьjutro odwiedzić=завтра посетитьjutro opracować=завтра разработатьjutro pojawić=завтра появитьсяjutro polecieć=завтра полететьjutro powiedzieć=завтра сказатьjutro poznać=завтра узнатьjutro przenocować=завтра переночеватьjutro przeobrazić=завтра преобразитьjutro przyjść=завтра прийтиjutro przywieźć=завтра привезтиjutro składać=завтра складыватьjutro skontaktować=завтра связатьjutro śpiewać=завтра петьjutro spróbować=завтра попытатьсяjutro stać=завтра стоятьjutro świętować=завтра праздноватьjutro szukać=завтра искатьjutro umrzeć=завтра умеретьjutro wsiąść=завтра сестьjutro wybrać=завтра выбратьjutro wyjechać=завтра уехатьjutro wyjść=завтра выйтиjutro wyruszyć=завтра выступитьjutro zabrać=завтра забратьjutro zacząć=завтра начатьjutro zaprowadzić=завтра отвестиjutro zapytać=завтра спроситьjutro zmierzyć=завтра смеритьjutro znaleźć=завтра найтиjutro zobaczyć=завтра увидетьjutro zrobić=завтра сделатьkaczy dziób=утиный клювkaczy krok=утиная пробежкаkadrowy pracownik=кадровый работникkaflowy piec=кафельного жечьkaktusowy cukierek=кактусовая конфетаkalectwo ponosić=увечье нестиkalectwo zaakceptować=увечье одобритьkalejdoskopowy obraz=калейдоскопическая картинаkaleki chłopiec=калеки мальчикkaleki małżonek=калеки супруг

Page 107: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

kamienisty brzeg=каменистый берегkamienisty grunt=каменистый грунтkamienisty stok=каменистый откосkamienisty teren=каменистая местностьkamienny amfiteatr=каменный амфитеатрkamienny blat=каменная плитаkamienny blok=каменная глыбаkamienny budynek=каменное зданиеkamienny chodnik=каменный тротуарkamienny cypel=каменный мысkamienny dach=каменная крышаkamienny dom=каменный домkamienny domek=каменный домикkamienny dwór=каменный дворkamienny dysk=каменный дискkamienny filar=каменная колоннаkamienny gmach=каменное зданиеkamienny kanał=каменный каналkamienny klasztor=каменный монастырьkamienny klin=каменная шпонкаkamienny kominek=каменная небольшаяkamienny kompleks=каменная свитаkamienny kopiec=каменный бугорkamienny kościół=каменный костёлkamienny krąg=каменный кругkamienny kurz=каменная пыльkamienny labirynt=каменный лабиринтkamienny łuk=каменная аркаkamienny młot=каменный молотkamienny monolit=каменный монолитkamienny most=каменный мостkamienny mur=каменная стенаkamienny murek=каменная стенкаkamienny nawis=каменный навесkamienny nóż=каменный ножkamienny obelisk=каменный обелискkamienny obuch=каменный обухkamienny odłamek=каменный осколокkamienny ołtarz=каменный алтарьkamienny oszczep=каменное копьёkamienny pałac=каменный дворецkamienny parapet=каменный подоконникkamienny pomnik=каменный памятникkamienny posąg=каменная статуяkamienny posążek=каменная статуэткаkamienny próg=каменный порогkamienny pułap=каменный потолокkamienny sarkofag=каменный саркофагkamienny schowek=каменный тайникkamienny sen=каменный сонkamienny słup=каменный столбkamienny smok=каменный драконkamienny spokój=каменный покойkamienny stół=каменный столkamienny strop=каменное перекрытиеkamienny sufit=каменный потолокkamienny topór=каменный топорkamienny uskok=каменный сбросkamienny wazon=каменная вазаkamienny węgiel=каменный углеродkamienny wyraz=каменный членkamienny występ=каменное выступлениеkamienny wytwór=каменное произведениеkamienny zamek=каменный затвор

Page 108: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

kamienny znacznik=каменный маркёрkanoniczny przywódca=канонический предводительkantowski pogląd=кантианский взглядkąpielówki widać=плавки видатьkąpielowy dar=купальный дарkąpielowy honor=купальная честьkąpielowy płaszcz=купальное пальтоkapitański fotel=капитанское креслоkapitański uczeń=капитанский ученикkapryśny motłoch=капризная толпаkapryśny wiatr=капризный ветерkapuściany liść=капустный листkardynalny błąd=кардинальная ошибкаkardynalski pierścień=кардинальское кольцоkark przeciąć=шею перерезатьkark wyrzucić=шею выброситьkarłowaty stwór=карликовое созданиеkarmazynowy atłas=кармазинный атласkarmazynowy płaszcz=кармазинное пальтоkarmazynowy półmrok=кармазинный полумракkarmić dziecko=кормить ребёнокkarmić oczy=кормить глазаkarnawałowy nastrój=карнавальное настроениеkarnawałowy orszak=карнавальная свитаkarnawałowy pojazd=карнавальное средствоkarnawałowy rytm=карнавальный ритмkarnawałowy wóz=карнавальный возkarny czworobok=штрафной четырёхугольникkarny pies=штрафная собакаkarny rzymianin=штрафной римлянинkartkować album=листать альбомkartkować dziennik=листать газетаkartkować przewodnik=листать проводникkartkowy system=карточная системаkartonowy folder=картонный буклетkartonowy identyfikator=картонный идентификаторkartonowy świstek=картонный листокkarygodny brak=недопустимый недостатокkarygodny czyn=недопустимый поступокkarygodny sposób=недопустимый способkąsek strawić=кусок провестиkasetowy magnetofon=кассетный магнитофонkąśliwy głos=кусачий голосkastowy system=кастовая системаkaszel słychać=кашель слышатьkaszmirowy płaszcz=кашемировое пальтоkaszmirowy sweter=кашемировый свитерkaszmirowy szal=кашемировая шальkaszmirowy szalik=кашемировый шарфkąt ostry=острый угольkatastrofalny błąd=катастрофическая ошибкаkatastrofalny brak=катастрофический недостатокkatastrofalny fakt=катастрофический фактkatastrofalny sposób=катастрофический способkatastrofalny stan=катастрофическое сословиеkatastrofalny wpływ=катастрофическое влияниеkatastroficzny kryzys=катастрофический кризисkatastroficzny początek=катастрофическое началоkatedralny dzwon=соборный колоколkategoryczny charakter=категорический характерkategoryczny rozkaz=категорический приказkategoryczny zakaz=категорическое запрещениеkatowski obowiązek=палаческий долгkatowski pachołek=палаческая слуга

Page 109: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

katowski pieniek=палаческий пеньkauczukowy knebel=каучуковый кляпkawaleryjski koń=кавалерийский коньkawiarniany bal=принадлежащий кафеkawiarniany polityk=принадлежащий кафеkawiarniany samowar=принадлежащий кафеkażdorazowy przyjazd=повторяющийся каждыйkazirodczy związek=кровосмесительное соединениеkiczowaty kult=безвкусный культkiepski akcent=плохой акцентkiepski analityk=плохой аналитикkiepski azyl=плохое убежищеkiepski dowcip=плохая шуткаkiepski dzień=плохой деньkiepski interes=плохое делоkiepski językoznawca=плохой языковедkiepski kaznodzieja=плохой проповедникkiepski kompozytor=плохой композиторkiepski malarz=плохой художникkiepski moment=плохой моментkiepski obrót=плохой оборотkiepski okres=плохой периодkiepski pilotaż=плохой пилотажkiepski pomysł=плохая мысльkiepski poranek=плохое утроkiepski ruch=плохое движениеkiepski rysunek=плохой рисунокkiepski samochód=плохая машинаkiepski stan=плохое сословиеkiepski tydzień=плохой неделейkiepski węzeł=плохой узелkierunkowy mikrofon=направленный микрофонkierunkowy namiar=направленный пеленгkieszeń spodni=карман нижнийkieszonkowy informator=карманный информаторkieszonkowy kalendarz=карманный календарьkieszonkowy kompas=карманный компасkieszonkowy komputer=карманный компьютерkieszonkowy zegarek=карманные часыkilkudniowy okres=продолжающийся несколькоkilkudniowy postój=продолжающаяся несколькоkilkudniowy rejs=продолжающийся несколькоkilkuminutowy postój=продолжающийся несколькоkilkuminutowy spacer=продолжающийся несколькоkilkunastoletni chłopak=продолжающийся большеkilkunastoletni wyrostek=продолжающийся большеkilkuosobowy zespół=состоящий изkilkupiętrowy dom=насчитывающий несколькоkilkupiętrowy prostopadłościan=насчитывающий несколькоkilkutygodniowy strajk=продолжающаяся несколькоkilogramowy niedźwiedź=килограммовый медведьkilometrowy przewód=километровый трактkilowy bochen=килограммовую буханкуkit wciskać=пучков перьевkłamliwy artykuł=лживая статьяkłamliwy mnich=лживый монахkłamliwy niewolnik=лживый пленникkłamliwy tytuł=лживое правоklarowny pejzaż=прозрачный пейзажklarowny sen=прозрачный сонklarowny stan=прозрачное сословиеklarowny umysł=прозрачные умственныеkłaść kres=класть крайkłaść nacisk=класть нажим

Page 110: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

klasowy drobnomieszczanin=классовый мещанинklasyczny bój=брасс бойklasyczny dom=брасс домklasyczny kształt=брасс формаklasyczny obraz=брасс картинаklasyczny pas=брасс поясklasyczny przykład=брасс примерklasyczny przypadek=брасс падежklasyczny sens=брасс смыслklasyczny sposób=брасс способklasyczny tekst=брасс текстklasyczny wygląd=брасс видklasyczny wyraz=брасс членklasyczny zestaw=брасс наборklasyczny złoczyńca=брасс злоумышленникklasztor murowany=монастырь каменныйklasztorny folwark=монастырский фольваркklasztorny pokoik=монастырская комнаткаkleszczowy uchwyt=щипцовая хваткаkleszczowy uścisk=щипцовое объятиеkłopotliwy brat=затруднительный братkłopotliwy gość=затруднительный гостьkłopotliwy impas=затруднительный тупикkłopotliwy status=затруднительный статусkłopotliwy temat=затруднительная основаkłótliwy głos=сварливый голосkluczowy błąd=ключевая ошибкаkluczowy element=ключевой элементkluczowy moment=ключевой моментkluczowy slogan=ключевой лозунгkluczowy węzeł=ключевой узелknajpiany piosenkarz=трактирный песенникkobaltowy błękit=кобальтовая лазурьkobiecy aspekt=женский видkobiecy charakter=женский характерkobiecy głos=женский голосkobiecy instynkt=женский инстинктkobiecy krzyk=женский крикkobiecy lament=женская элегияkobiecy odpowiednik=женский эквивалентkobiecy płacz=женский плачkobiecy ruch=женское движениеkobiecy rytuał=женский ритуалkobiecy śmiech=женский смехkobiecy strój=женский нарядkobiecy taniec=женский танецkobiecy włos=женский волосkobiecy zapach=женский запахkochać kamień=любить каменьkochać marksizm=любить марксизмkochać świat=любить мирkoci chód=кошачья ходьбаkoci drapieżnik=кошачий хищникkoci kształt=кошачья формаkoci nos=кошачий носkoci okrzyk=кошачий возгласkoci potwór=кошачье чудовищеkoci słuch=кошачий слухkoci sposób=кошачий способkoci wrzask=кошачий крикkoci wyraz=кошачий членkoczowniczy tryb=кочевое наклонениеkoguci bazyliszek=петушиный василискkoguci grzebień=петушиный гребень

Page 111: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

koguci jaszczur=петушиная саламандраkojarzyć tekst=соединять текстkolczasty drut=колючий проводkolczasty wieniec=колючий венокkolejkowy antysemita=очередной антисемитkolejny adept=очередной начинающийkolejny adres=очередной адресkolejny akt=очередное действиеkolejny argument=очередной аргументkolejny artykuł=очередная статьяkolejny aspekt=очередной видkolejny atak=очередная атакаkolejny autobus=очередной автобусkolejny awans=очередное повышениеkolejny bank=очередной банкkolejny baran=очередной баранkolejny błąd=очередная ошибкаkolejny blok=очередная глыбаkolejny błysk=очередной блескkolejny budynek=очередное зданиеkolejny cel=очередной Цельkolejny chłopak=очередной мальчикkolejny chór=очередной хорkolejny cios=очередной ударkolejny cud=очередное чудоkolejny czar=очередное обаяниеkolejny czek=очередной чекkolejny człowiek=очередной человекkolejny dar=очередной дарkolejny dowcip=очередная шуткаkolejny dowód=очередное доказательствоkolejny dreszcz=очередная дрожьkolejny dzbanek=очередной кувшинkolejny dzień=очередной деньkolejny egzamin=очередной экзаменkolejny ekran=очередной экранkolejny element=очередной элементkolejny etap=очередной этапkolejny finał=очередной финалkolejny fragment=очередной фрагментkolejny frajer=очередная простофиляkolejny głos=очередной голосkolejny gość=очередной гостьkolejny granat=очередная гранатаkolejny grzech=очередной грехkolejny grzmot=очередной громkolejny guzik=очередная пуговицаkolejny haust=очередной глотокkolejny hejnał=очередная песньkolejny huk=очередной грохотkolejny jard=очередной ярдkolejny jęk=очередной стонkolejny jeniec=очередной пленникkolejny jeździec=очередной всадникkolejny kamień=очередной каменьkolejny karton=очередной картонkolejny kawałek=очередной кусокkolejny kęs=очередной кусокkolejny kieliszek=очередная рюмкаkolejny kłąb=очередной клубеньkolejny kłopot=очередное беспокойствоkolejny klucz=очередной ключkolejny koktajl=очередной коктейльkolejny komandos=очередной солдат

Page 112: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

kolejny komiks=очередные комиксыkolejny kompot=очередной компотkolejny komunikat=очередное коммюникеkolejny koń=очередной коньkolejny koncept=очередная мысльkolejny konflikt=очередной конфликтkolejny kontakt=очередной контактkolejny kopniak=очередной пинокkolejny krąg=очередной кругkolejny kredyt=очередной кредитkolejny krok=очередная пробежкаkolejny krwotok=очередное кровотечениеkolejny kryminał=очередной детективныйkolejny kryzys=очередной кризисkolejny krzyk=очередной крикkolejny kubek=очередная кружкаkolejny kufel=очередная пивнаяkolejny kurs=очередной курсkolejny łącznik=очередной дефисkolejny ładunek=очередной зарядkolejny las=очередной лесkolejny list=очередное письмоkolejny lokator=очередной квартирантkolejny łomot=очередной гулkolejny łoskot=очередной грохотkolejny łyk=очередной глотокkolejny mężczyzna=очередной мужчинаkolejny miesiąc=очередной месяцkolejny mit=очередной мифkolejny młodzieniec=очередной молодойkolejny morderca=очередная убийцаkolejny motyw=очередной мотивkolejny mur=очередная стенаkolejny muzyk=очередной музыкантkolejny nabój=очередной зарядkolejny nagłówek=очередной заголовокkolejny napad=очередной припадокkolejny napastnik=очередной нападающийkolejny napis=очередной титрkolejny nawrót=очередное реверсированиеkolejny nekrolog=очередной некрологkolejny niedopałek=очередной окурокkolejny nonsens=очередная бессмыслицаkolejny nóż=очередной ножkolejny numer=очередной номерkolejny obchód=очередной обходkolejny obiekt=очередной объектkolejny obraz=очередная картинаkolejny obrońca=очередной защитникkolejny odcinek=очередной отрезокkolejny oddech=очередное дыханиеkolejny oddział=очередное отделениеkolejny odlot=очередной отлётkolejny odpad=очередные отходыkolejny odpoczynek=очередной отдыхkolejny okręt=очередной корабльkolejny okrzyk=очередной возгласkolejny palec=очередной палецkolejny papieros=очередная сигаретаkolejny paroksyzm=очередной пароксизмkolejny pasek=очередной поясkolejny pasożyt=очередной паразитkolejny patyk=очередная палкаkolejny piątek=очередная пятница

Page 113: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

kolejny pies=очередная собакаkolejny piorun=очередная молнияkolejny pirat=очередной пиратkolejny pisk=очередной пискkolejny plakat=очередной плакатkolejny plasterek=очередной пластырьkolejny płat=очередной кусокkolejny plik=очередной файлkolejny pocisk=очередной снарядkolejny podmuch=очередное дутьёkolejny podstęp=очередной обманkolejny pojedynek=очередная дуэльkolejny pokaz=очередной показkolejny polityk=очередной политикkolejny poryw=очередной порывkolejny posłaniec=очередной посыльныйkolejny posterunek=очередной постkolejny postój=очередная стоянкаkolejny powiew=очередное дуновениеkolejny powód=очередной истецkolejny powrót=очередное возвращениеkolejny pożar=очередной пожарkolejny poziom=очередной горизонтkolejny pretendent=очередной претендентkolejny prezydent=очередной президентkolejny problem=очередная проблемаkolejny proces=очередной процессkolejny próg=очередной порогkolejny program=очередная программаkolejny prom=очередной паромkolejny prysznic=очередной душkolejny przedmiot=очередной предметkolejny przejaw=очередное проявлениеkolejny przycisk=очередное пресс-папьеkolejny przykład=очередной примерkolejny przypadek=очередной падежkolejny przypływ=очередной приливkolejny przywódca=очередной предводительkolejny puchar=очередной кубокkolejny punkt=очередная точкаkolejny ranek=очередное утроkolejny raport=очередной рапортkolejny robak=очередной червякkolejny rozbiór=очередной разборkolejny rozdział=очередной разделkolejny rozkaz=очередной приказkolejny rozmówca=очередной собеседникkolejny ruch=очередное движениеkolejny ryk=очередной рёвkolejny rząd=очередной отрядkolejny rzezimieszek=очередной ворkolejny rzut=очередной бросокkolejny samochód=очередная машинаkolejny semestr=очередной семестрkolejny sen=очередной сонkolejny sezon=очередной сезонkolejny siniec=очередной синякkolejny skandal=очередной скандалkolejny sklep=очередная лавкаkolejny skowyt=очередное скулениеkolejny skurcz=очередная усадкаkolejny ślad=очередной следkolejny slajd=очередной слайдkolejny ślizgacz=очередной ползунок

Page 114: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

kolejny słoik=очередной стеклянныйkolejny spacer=очередная прогулкаkolejny spadkobierca=очередной наследникkolejny spazm=очередная спазмаkolejny spis=очередной списокkolejny sposób=очередной способkolejny sprawdzian=очередной калибрkolejny stan=очередное сословиеkolejny statek=очередное судноkolejny stopień=очередная ступеньkolejny strajk=очередная забастовкаkolejny strażnik=очередной сторожkolejny strzał=очередной ударkolejny stwór=очередное созданиеkolejny sukces=очередной успехkolejny świt=очередной рассветkolejny szczegół=очередная подробностьkolejny szept=очередной шёпотkolejny szkic=очередной очеркkolejny sznur=очередная верёвкаkolejny szok=очередной шокkolejny sztorm=очередной штормkolejny szyfr=очередной шифрkolejny talerz=очередная тарелкаkolejny taniec=очередной танецkolejny telefon=очередной телефонkolejny termin=очередной терминkolejny toast=очередной тостkolejny tom=очередной томkolejny triumf=очередной триумфkolejny trop=очередной тропkolejny trup=очередной трупkolejny trzask=очередной трескkolejny tuzin=очередная дюжинаkolejny tydzień=очередная неделяkolejny udar=очередной ударkolejny ukłon=очередной поклонkolejny ułamek=очередная дробьkolejny unik=очередной нырокkolejny upadek=очередное падениеkolejny urlop=очередной отпускkolejny uśmiech=очередная улыбкаkolejny wagon=очередной вагонkolejny wariant=очередной вариантkolejny wartownik=очередной караульныйkolejny węgieł=очередной угловойkolejny wgląd=очередное ознакомлениеkolejny wieczór=очередной вечерkolejny wiersz=очередное стихотворениеkolejny wlot=очередной впускkolejny wniosek=очередное предложениеkolejny wojak=очередной воякаkolejny wojownik=очередной воинkolejny wóz=очередной возkolejny wrzask=очередной крикkolejny wstrząs=очередное сотрясениеkolejny wybraniec=очередной избранникkolejny wybuch=очередной взрывkolejny wyciek=очередное выделениеkolejny wydech=очередной выхлопkolejny wyjazd=очередной отъездkolejny wypad=очередной выпадkolejny występ=очередное выступлениеkolejny wystrzał=очередной выстрел

Page 115: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

kolejny wyzwoleniec=очередной вольноотпущенникkolejny ząb=очередной зубkolejny zabójca=очередная убийцаkolejny zakład=очередное предприятиеkolejny zakres=очередная сфераkolejny zakręt=очередной поворотkolejny zapas=очередной запасkolejny zapisek=очередная запискаkolejny żart=очередная шуткаkolejny zarzut=очередной упрёкkolejny zastęp=очередной сонмkolejny zastrzyk=очередное впрыскиваниеkolejny zator=очередная эмболияkolejny zawał=очередной инфарктkolejny zbieg=очередной беглецkolejny zbiornik=очередной бакkolejny zestaw=очередной наборkolejny zjazd=очередной съездkolejny zmierzch=очередные сумеркиkolejny znak=очередной знакkolejny zwał=очередной называлkolejny zwyczaj=очередной обычайkolejowy most=железнодорожный мостkolejowy nasyp=железнодорожная насыпьkolejowy zegar=железнодорожные часыkolekcjonerski błysk=коллекционерский блескkolektywny człowiek=коллективный человекkolektywny umysł=коллективные умственныеkolisty marsz=кругообразный маршkolisty odcisk=кругообразный оттискkolisty plac=кругообразная площадьkolisty podjazd=кругообразный подъездkolisty ruch=кругообразное движениеkolisty rytm=кругообразный ритмkolisty ślad=кругообразный следkółko powtarzać=кольцо повторятьkółko rozmyślać=кольцо размышлятьkoło drogi=около дорогиkolonialny budynek=колониальное зданиеkolonialny dom=колониальный домkolonizować wnętrze=колонизировать интерьерkolorowy cień=цветная теньkolorowy element=цветной элементkolorowy identyfikator=цветной идентификаторkolorowy krążek=цветная шайбаkolorowy leżak=цветной валежникkolorowy magazyn=цветной складkolorowy motyw=цветной мотивkolorowy obraz=цветная картинаkolorowy obrazek=цветная картинкаkolorowy odbiornik=цветной приёмникkolorowy papier=цветная бумагаkolorowy papierek=цветная бумажкаkolorowy portret=цветной портретkolorowy przekrój=цветной разрезkolorowy ptak=цветная птицаkolorowy pył=цветная пыльkolorowy rysunek=цветной рисунокkolorowy sen=цветной сонkolorowy skaner=цветной сканерkolorowy słup=цветной столбkolorowy świat=цветной мирkolorowy telewizor=цветной телевизорkolosalny majątek=колоссальное имущество

Page 116: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

kombinacja uczuć=комбинация почувствоватьkomiczny sposób=комический способkomiczny wyraz=комический членkomin spory=довольно большаяkompetentny jegomość=компетентная егоkompetentny rząd=компетентный отрядkompletny absurd=комплектный абсурдkompletny amator=комплектный любительkompletny analfabetyzm=комплектная безграмотностьkompletny bezruch=комплектная неподвижностьkompletny chaos=комплектный хаосkompletny debil=комплектный дебилkompletny dół=комплектная ямаkompletny dudek=комплектный удодkompletny dyletant=комплектный дилетантkompletny garnitur=комплектный костюмkompletny idiota=комплектный идиотkompletny idiotyzm=комплектный идиотизмkompletny ignorant=комплектный невеждаkompletny kretyn=комплектный кретинkompletny mięczak=комплектный моллюскkompletny nonsens=комплектная бессмыслицаkompletny obłęd=комплектное безумиеkompletny obraz=комплектная картинаkompletny odlot=комплектный отлётkompletny osioł=комплектный осёлkompletny półgłówek=комплектный дуракkompletny produkt=комплектный продуктkompletny regres=комплектный регрессkompletny spokój=комплектный покойkompletny strój=комплектный нарядkompletny system=комплектная системаkompletny szok=комплектный шокkompletny tekst=комплектный текстkompletny test=комплектный тестkompletny wariat=комплектный сумасшедшийkompletny wrak=комплектный остовkompletny wykaz=комплектный списокkompletny zanik=комплектная потеряkompletny zapis=комплектная записьkompletny zespół=комплектный ансамбльkompletować ekwipunek=комплектовать снаряжениеkomplikować życie=осложнять животkomputerowy list=компьютерное письмоkomputerowy model=компьютерная модельkomputerowy mózg=компьютерный мозгkomputerowy serwer=компьютерный серверkomputerowy system=компьютерная системаkomunistyczny działacz=коммунистический деятельkomunistyczny język=коммунистический языкkomunistyczny kraj=коммунистический крайkomunistyczny podbój=коммунистическое завоеваниеkomunistyczny prezydent=коммунистический президентkomunistyczny reżim=коммунистический режимkomunistyczny rząd=коммунистический отрядkomunistyczny terror=коммунистический террорkomunistyczny tyran=коммунистический тиранkomunistyczny władca=коммунистический владыкаkońcowy czas=конечное времяkońcowy efekt=конечный эффектkońcowy egzamin=конечный экзаменkońcowy etap=конечный этапkońcowy fragment=конечный фрагментkońcowy głos=конечный голос

Page 117: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

końcowy kierunek=конечное руководствоkońcowy odcinek=конечный отрезокkońcowy produkt=конечный продуктkońcowy program=конечная программаkońcowy sukces=конечный успехkońcowy szkic=конечный очеркkońcowy wynik=конечный результатkończyć piknik=оканчивать пикникkonfidencjonalny sposób=фамильярный способkonflikt zostawić=конфликт оставитьkonieczny czas=необходимое времяkonieczny dowód=необходимое доказательствоkonieczny redaktor=необходимый редакторkonik morski=морской конёкkonkretny cel=конкретная цельkonkretny dowód=конкретное доказательствоkonkretny dźwięk=конкретный звукkonkretny fakt=конкретный фактkonkretny hotel=конкретная гостиницаkonkretny kształt=конкретная формаkonkretny list=конкретное письмоkonkretny napój=конкретный напитокkonkretny obraz=конкретная картинаkonkretny plan=конкретный планkonkretny pokój=конкретный мирkonkretny pomysł=конкретная мысльkonkretny posiłek=конкретная едаkonkretny powód=конкретный истецkonkretny prawnik=конкретный юристkonkretny problem=конкретная проблемаkonkretny punkt=конкретная точкаkonkretny rezultat=конкретный результатkonkretny ślad=конкретный следkonkretny stan=конкретное сословиеkonkretny świat=конкретный мирkonkretny temat=конкретная основаkonkretny trop=конкретный тропkonkretny wynik=конкретный результатkonkretny zapach=конкретный запахkonkretny zestaw=конкретный наборkonkurencyjny gang=конкурентный Гангkonkurencyjny zespół=конкурентный ансамбльkonny oddział=конное отделениеkonny pojazd=конное средствоkonny policjant=конный полицейскийkonny rajd=конный пробегkonny transport=конный транспортkonny wóz=конный возkonopny sznurek=конопляная верёвкаkonsekwentny ciąg=последовательный ходkonsekwentny plan=последовательный планkonsekwentny porządek=последовательный уставkonsekwentny sposób=последовательный способkonserwatywny dziennik=консервативная газетаkonserwatywny gust=консервативный вкусkonserwatywny sceptycyzm=консервативный скептицизмkonserwatywny system=консервативная системаkoński bok=лошадиный бокkoński bród=лошадиный бродkoński brzuch=лошадиный животkoński grzbiet=лошадиная спинаkoński kark=лошадиная шеяkoński łeb=лошадиная головкаkoński nawóz=лошадиный навоз

Page 118: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

koński ogon=лошадиный хвостkoński ogonek=лошадиный хвостикkoński pot=лошадиный потkoński tłuszcz=лошадиный жирkoński trup=лошадиный трупkoński zad=лошадиный задkoński zapach=лошадиный запахkonspiracyjny akt=конспиративное действиеkonspiracyjny szept=конспиративный шёпотkonspiracyjny telefon=конспиративный телефонkonspiracyjny uśmiech=конспиративная улыбкаkonspiratorski szept=конспираторский шёпотkonstruktywny gest=конструктивный жестkonstruktywny pomysł=конструктивная мысльkonstruować pojazd=конструировать средствоkonstytucyjny król=конституционный корольkonstytucyjny monarcha=конституционный монархkontaktowy gość=контактный гостьkontrolować aparat=контролировать аппаратkontrolować bieg=контролировать забегkontrolować czas=контролировать времяkontrolować drzwi=контролировать дверейkontrolować finanse=контролировать финансыkontrolować kąt=контролировать уголkontrolować ruch=контролировать движениеkontrolować stan=контролировать сословиеkontrolować umysł=контролировать умственныеkontrolować wpływ=контролировать влияниеkontynuować atak=продолжать атакуkontynuować dzieło=продолжать делоkontynuować kurs=продолжать курсkontynuować marsz=продолжать маршkontynuować natarcie=продолжать натираниеkontynuować obchód=продолжать обходkontynuować odbiór=продолжать получениеkontynuować podróż=продолжать поездкуkontynuować pogoń=продолжать погоньkontynuować pościg=продолжать погонюkontynuować proces=продолжать процессkontynuować przyjemność=продолжать удовольствиеkonwencjonalny charakter=конвенционный характерkonwencjonalny gest=конвенционный жестkonwencjonalny magazyn=конвенционный складkonwencjonalny sposób=конвенционный способkonwencjonalny supertankowiec=конвенционный супертанкерkonwencjonalny uśmiech=конвенционная улыбкаkonwulsyjny dreszcz=судорожная дрожьkonwulsyjny skurcz=судорожная усадкаkonwulsyjny szloch=судорожное всхлипываниеkooperacyjny udział=кооперативное участиеkopać dół=копать ямуkopać grób=копать могилуkopać piasek=копать песокkopać tunel=копать туннельkopalnia rudy=шахта рыжийkopalniany wagonik=шахтная вагонеткаkopiowy ołówek=копировальный карандашныйkopulasty kształt=куполообразная формаkorespondencyjny kurs=путём корреспонденцииkoronkowy ażur=кружевная ажурностьkoronkowy biustonosz=кружевной бюстгальтерkoronkowy drobiazg=кружевная мелочьkoronkowy kołnierz=кружевная манжетаkoronkowy kołnierzyk=кружевной воротничок

Page 119: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

koronkowy stanik=кружевной лифkoronkowy żabot=кружевное жабоkoronny dowód=коронное доказательствоkorpulentny jegomość=полнотелая егоkorpulentny mężczyzna=полнотелый мужчинаkorpulentny przybysz=полнотелый приезжийkorpulentny rudzielec=полнотелый рыжийkorpus oficerski=офицерский корпусkorsarski ubiór=пиратский нарядkorzyść świadczyć=пользу свидетельствоватьkorzystny dodatek=выгодное добавлениеkorzystny moment=выгодный моментkorzystny sposób=выгодный способkorzystny trend=выгодное направлениеkorzystny wpływ=выгодное влияниеkość złamać=кость сломатьkościany grot=костяной гротkościany hełm=костяной шлемkościany instrument=костяной инструментkościany kołnierz=костяная манжетаkościany miecz=костяной шпажникkościany nóż=костяной ножkościany pędzel=костяная кистьkościany róg=костяной рогkościany uśmiech=костяная улыбкаkościelny cmentarz=церковное кладбищеkościelny folklor=церковный фольклорkościelny odpowiednik=церковный эквивалентkościelny ślub=церковное бракосочетаниеkościelny zegar=церковные часыkościsty człowiek=костистый рыбаkościsty gość=костистый рыбаkościsty grzbiet=костистая рыбаkościsty grzebień=костистый рыбаkościsty ksiądz=костистый рыбаkościsty nos=костистый рыбаkościsty palec=костистый рыбаkościsty podbródek=костистый рыбаkościsty pułkownik=костистый рыбаkościsty woźnica=костистый рыбаkosić siano=косить сеятьkoślawy stolik=кривой столикkosmaty brzuch=косматый животkosmaty dotyk=косматое прикосновениеkosmaty konik=косматая лошадкаkosmaty łeb=косматая головкаkosmaty łebek=косматая головкаkosmaty piekielnik=косматый скандалистkosmetyczny zabieg=косметическая операцияkosmiczny cud=космическое чудоkosmiczny człowiek=космический человекkosmiczny dowcip=космическая шуткаkosmiczny pojazd=космическое средствоkosmiczny spektakl=космический спектакльkosmiczny statek=космическое судноkosmiczny wrak=космический остовkosmopolityczny tłum=космополитическая толпаkoszarowy dryl=казарменная муштраkoszerny sposób=кошерный способkoszmarny ból=кошмарная больkoszmarny dom=Кошмарный домkoszmarny dzień=кошмарный деньkoszmarny grymas=кошмарная гримасаkoszmarny krajobraz=кошмарный пейзаж

Page 120: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

koszmarny labirynt=кошмарный лабиринтkoszmarny łeb=кошмарная головкаkoszmarny obraz=кошмарная картинаkoszmarny ponurak=кошмарный мрачныйkoszmarny sen=кошмарный сонkoszmarny strach=кошмарный страхkoszmarny widok=кошмарный видkosztowny błąd=ценная ошибкаkosztowny drobiazg=ценная мелочьkosztowny garnitur=ценный костюмkosztowny interes=ценное делоkosztowny luksus=ценная роскошьkosztowny model=ценная модельkosztowny obrzęd=ценный обрядkosztowny posag=ценное приданоеkosztowny proces=ценный процессkosztowny remont=ценный ремонтkosztowny serwis=ценный сервисkosztowny sposób=ценный способkosztowny szalik=ценный шарфkosztowny szlafrok=ценный шлафрокkosztowny zakątek=ценный уголокkotwiczny łańcuch=якорная цепьkowalski taboret=кузнечный табуретkowbojski but=ковбойский ботинокkowbojski kapelusz=ковбойская шляпкаkozi róg=козий рогkozi ser=козий сырkpiarski sposób=насмешливый способkpiarski uśmiech=насмешливая улыбкаkraciasty płaszcz=клетчатое пальтоkraciasty pled=клетчатый пледkraciasty sweter=клетчатый свитерkrągły staw=круглый суставkrajowy autor=национальный авторkrajowy komitet=национальный комитетkrajowy sekretariat=национальный секретариатkrawat rozpinać=галстук расстёгиватьkremowy odcień=кремовый оттенокkremowy sweter=кремовый свитерkrępy blondyn=коренастый блондинkrępy chłop=коренастый крестьянинkrępy człowiek=коренастый человекkrępy gospodarz=коренастый хозяинkrępy kształt=коренастая формаkrępy major=коренастый мажорkrępy mężczyzna=коренастый мужчинаkrępy mieszkaniec=коренастый жительkrępy osiłek=коренастый силачkrępy pirat=коренастый пиратkrępy zwierzak=коренастое животноеkres położyć=край положитьkreślić portret=описывать портретkresowy akcent=окраинный акцентkretyński pomysł=идиотская мысльkretyński sen=идиотский сонkretyński strój=идиотский нарядkrew zlizywać=кровь слизыватьkrewny brat=родственник братkrnąbrny chłopiec=строптивый мальчикkrnąbrny rolnik=строптивый земледелецkroić chleb=резать хлебkroić mięso=резать мясоkroić pieczeń=резать печений

Page 121: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

kroić ser=резать сырkrólewski archiwista=королевский архивистkrólewski błazen=королевский шутkrólewski błękit=королевская лазурьkrólewski dar=королевский дарkrólewski dekret=королевский приговорkrólewski dwór=королевский дворkrólewski gabinet=королевский кабинетkrólewski instytut=королевский институтkrólewski kolor=королевский цветkrólewski koniuszy=королевский конюшийkrólewski kurier=королевский курьерkrólewski kuzyn=королевский двоюродныйkrólewski lekarz=королевский врачkrólewski namiot=королевская палатаkrólewski obiad=королевский обедkrólewski oddział=королевское отделениеkrólewski okręt=королевский корабльkrólewski pałac=королевский дворецkrólewski podarunek=королевский подарокkrólewski półmisek=королевское блюдоkrólewski prezent=королевский подарокkrólewski przybytek=королевское прибежищеkrólewski ród=королевский родkrólewski skarbiec=королевская сокровищницаkrólewski sposób=королевский способkrólewski statek=королевское судноkrólewski stół=королевский столkrólewski tytuł=королевское правоkrólewski upominek=королевский подарокkrólewski wielkorządca=королевский правительkrólewski wierzchowiec=королевская верховаяkrólewski władca=королевский владыкаkrólewski zamek=королевский затворkróliczy kołnierz=кроличья манжетаkrótki atak=короткая атакаkrótki bat=короткий кнутkrótki bieg=короткий забегkrótki błysk=короткий блескkrótki ból=короткая больkrótki bryk=короткая шпаргалкаkrótki charkot=короткий хрипkrótki czas=короткое времяkrótki dialog=короткий диалогkrótki dopisek=короткая припискаkrótki drąg=короткий шестkrótki dystans=короткая дистанцияkrótki dźwięk=короткий звукkrótki epilog=короткий эпилогkrótki epizod=короткая выходнаяkrótki esej=короткое эссеkrótki film=короткий фильмkrótki fragment=короткий фрагментkrótki grzechot=короткий грохотkrótki harpun=короткий гарпунkrótki hol=короткий холлkrótki kanał=короткий каналkrótki karabinek=короткая мелкокалибернаяkrótki kciuk=короткий большойkrótki kłus=короткая рысьkrótki kontakt=короткий контактkrótki korytarz=короткий коридорkrótki kurs=короткий курсkrótki łańcuch=короткая цепь

Page 122: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

krótki łeb=короткая головкаkrótki list=короткое письмоkrótki łom=короткий ломkrótki lot=короткий полётkrótki łuk=короткая аркаkrótki meldunek=короткий рапортkrótki miecz=короткий шпажникkrótki mieczyk=короткий гладиолусkrótki moment=короткий моментkrótki nos=короткий носkrótki nóż=короткий ножkrótki odcinek=короткий отрезокkrótki oddech=короткое дыханиеkrótki odpoczynek=короткий отдыхkrótki ogon=короткий хвостkrótki okres=короткий периодkrótki okrzyk=короткий возгласkrótki opis=короткое описаниеkrótki oskard=короткая кайлаkrótki oszczep=короткое копьёkrótki pisk=короткий пискkrótki płaszcz=короткое пальтоkrótki pobyt=короткое пребываниеkrótki pocałunek=короткий поцелуйkrótki podpis=короткая подписьkrótki pokaz=короткий показkrótki popas=короткая кормёжкаkrótki postój=короткая стоянкаkrótki przypływ=короткий приливkrótki raport=короткий рапортkrótki ręcznik=короткое полотенцеkrótki refleks=короткий рефлексkrótki rejs=короткий рейсkrótki romans=короткий романkrótki rozejm=короткое перемириеkrótki rozkaz=короткий Приказkrótki rzut=короткий бросокkrótki sen=короткий сонkrótki śmiech=короткий смехkrótki spacer=короткая прогулкаkrótki spis=короткий списокkrótki spoczynek=короткий покойkrótki staż=короткий стажkrótki sygnał=короткий сигналkrótki syk=короткое шипениеkrótki szereg=короткий рядkrótki szkwał=короткий шквалkrótki szloch=короткое всхлипываниеkrótki szok=короткий шокkrótki szpadel=короткий заступkrótki tekst=короткий текстkrótki telefon=короткий телефонkrótki terkot=короткий трескkrótki termin=короткий терминkrótki urlop=короткий отпускkrótki uścisk=короткое объятиеkrótki uśmiech=короткая улыбкаkrótki ustęp=короткий отрывокkrótki werbel=короткий барабанkrótki wiersz=короткое стихотворениеkrótki włos=короткий волосkrótki wstęp=короткий входkrótki wybór=короткий выборkrótki wybuch=короткий взрыв

Page 123: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

krótki wyjazd=короткий отъездkrótki wykład=короткая лекцияkrótki wypoczynek=короткий отдыхkrótki wyskok=короткий спиртkrótki wywiad=короткая разведкаkrótki zabieg=короткая операцияkrótki żakiet=короткий жакетkrótki zamach=короткий замахkrótki zarys=короткий очеркkrótki zasięg=короткий радиусkrótki zatarg=короткое столкновениеkrótki zaułek=короткий переулокkrótki zawał=короткий инфарктkrótki zgrzyt=короткий скрежетkrótki zmrok=короткие сумеркиkrótki życiorys=короткая биографияkrótki żywot=короткая жизньkrótkowzroczny strach=близорукий страхkrowi ogon=коровий хвостkrowi placek=коровий пирогkrowi udziec=коровья ногаkruchy befsztyk=хрупкий бифштексkruchy dowód=хрупкое доказательствоkruchy duch=хрупкий духkruchy kontakt=хрупкий контактkruchy listek=хрупкий листокkruchy most=хрупкий мостkruchy okręt=хрупкий корабльkruchy pergamin=хрупкий пергаментkruchy rozejm=хрупкое перемириеkruchy zmierzch=хрупкие сумеркиkruczy ogier=вороновый жеребецkrwawy despota=кровавый деспотkrwawy dzień=кровавый деньkrwawy kikut=кровавый обрубокkrwawy liberał=кровавый либералkrwawy mord=кровавое убийствоkrwawy napis=кровавый титрkrwawy nos=кровавый носkrwawy odcisk=кровавый оттискkrwawy płyn=кровавая жидкостьkrwawy skrzep=кровавый сгустокkrwawy ślad=кровавый следkrwawy smok=кровавый драконkrwawy śnieg=кровавый снегkrwawy stos=кровавая кучаkrwawy strumień=кровавая струяkrwawy strzęp=кровавый лоскутkrwawy terror=кровавый террорkrwawy uczynek=кровавый поступокkrwawy urodzaj=кровавый урожайkrwiożerczy amok=кровожадный амокkrwiożerczy charakter=кровожадный характерkrwiożerczy tłum=кровожадная толпаkrwistoczerwony atrament=кроваво-красные чернилаkrwistoczerwony płaszcz=кроваво-красное пальтоkrwisty rostbef=кровянистый ростбифkrwisty rumieniec=кровянистый румянецkrwisty stek=кровянистый эскалопkryminalny junak=уголовный молодецkrystaliczny arszenik=кристаллический белыйkryształowy fragment=хрустальный фрагментkryształowy kielich=хрустальная чашечкаkryształowy kieliszek=хрустальная рюмка

Page 124: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

kryształowy naszyjnik=хрустальный парфорсkryształowy puchar=хрустальный кубокkryształowy rysunek=хрустальный рисунокkryształowy słup=хрустальный столбkryształowy świecznik=хрустальный подсвечникkryształowy wazon=хрустальная вазаkryształowy wisiorek=хрустальный кулонkrytyczny dzień=критический деньkrytyczny głos=критический голосkrytyczny moment=критический моментkrytyczny racjonalizm=критический рационализмkrytyczny stan=критическое сословиеkrzemienny miecz=кремнёвый шпажникkrzemowy mikroukład=кремневая микросистемаkrzepki język=крепкий языкkrzepki legionista=крепкий легионерkrzepki mat=крепкая матовостьkrzepki mężczyzna=крепкий мужчинаkrzepki sen=крепкий сонkrzepki starzec=крепкий старикkrzepki tułów=крепкое туловищеkrzepki weteran=крепкий ветеранkrzepki wyrostek=крепкий отростокkrzesać ogień=тесать огоньkrzykliwy esesman=крикливый эсэсовецkrzykliwy głos=крикливый голосkrzykliwy przykład=крикливый примерkrzywy cherlak=кривой болезненныйkrzywy dziób=кривой клювkrzywy grymas=кривая гримасаkrzywy korzeń=кривой кореньkrzywy miecz=кривой шпажникkrzywy nos=кривой носkrzywy pysk=кривая мордаkrzywy ryj=кривое рылоkrzywy uśmiech=кривая улыбкаkrzyżyk zobaczyć=крестик увидетьksiążęcy grobowiec=княжеская гробницаksiążęcy ród=княжеский родksiążkowy maszynopis=книжная машинописьksięgowy doradca=бухгалтер советникksięgowy ojciec=бухгалтер отецksiężycowy blask=лунный блескksiężycowy chód=лунная ходьбаksiężycowy cień=лунная теньksiężycowy dysk=лунный дискksiężycowy jastrząb=лунный ястребksiężycowy kryształ=лунный кристаллksiężycowy medalion=лунный медальонksiężycowy sen=лунный сонksiężycowy szlak=лунная дорогаkształcić młodzież=обучать молодёжиkształtować przyszłość=формировать будущееkształtować rzeczywistość=формировать действительностьkształtować świat=формировать мирkształtować życie=формировать животktórykolwiek komunista=какой-нибудь коммунистktórykolwiek kupiec=какой-нибудь покупательktórykolwiek mężczyzna=какой-нибудь мужчинаktórykolwiek naukowiec=какой-нибудь научныйkuć broń=ковать оружиеkuć żelazo=ковать железоkuchenny aromat=кухонный ароматkuchenny fartuch=кухонный фартук

Page 125: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

kuchenny komin=кухонная трубаkuchenny mistrz=кухонный чемпионkuchenny nóż=кухонный ножkuchenny ogródek=кухонный садикkuchenny robot=кухонный роботkuchenny stół=кухонный столkuchenny stolik=кухонный столикkudłaty brunet=лохматый брюнетkudłaty kucharz=лохматый поварkudłaty łeb=лохматая головкаkudłaty łobuz=лохматый озорникkudłaty papla=лохматый болтаетkudłaty pies=лохматая собакаkudłaty przyjaciel=лохматый другkudłaty śmieciarz=лохматый мусорщикkukurydziany chleb=кукурузный хлебkulawy baran=хромой баранkulawy chłopiec=хромой мальчикkulawy dozorca=хромой сторожkulawy harmonista=хромой гармонистkulawy katecheta=хромой законоучительkulawy kierownik=хромой рычагkulawy los=хромая судьбаkulawy organista=хромой органистkulawy paser=хромой скупщикkulawy pośrednik=хромой посредникkulawy ptak=хромая птицаkulawy szlachcic=хромой шляхтичkulawy wilk=хромая волчанкаkulisty błysk=круглый блескkulisty kask=круглая каскаkulisty kształt=круглая формаkulisty łebek=круглая головкаkulisty piorun=круглая молнияkulminacyjny moment=кульминационный моментkulminacyjny punkt=кульминационная точкаkuloodporny materiał=пуленепробиваемое материалkuloodporny samochód=пуленепробиваемая машинаkulturalny człowiek=культурный человекkulturalny głos=культурный голосkulturalny gość=культурный гостьkulturalny publicysta=культурный публицистkulturalny sposób=культурный способkulturalny starzec=культурный старикkulturalny świat=культурный мирkunsztowny park=искусный паркkunsztowny styl=искусный стильkupić analizator=купить анализаторkupić bilet=купить запискуkupić biznes=купить бизнесkupić bungalow=купить бунгалоkupić chleb=купить хлебkupić dom=купить домkupić egzemplarz=купить экземплярkupić futro=купить мехkupić grunt=купить грунтkupić haszysz=купить гашишkupić karton=купить картонkupić kask=купить каскуkupić kawałek=купить кусокkupić klucz=купить ключkupić kołnierzyk=купить воротничокkupić kompakt=купить компактkupić komputer=купить компьютер

Page 126: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

kupić kosz=купить кожухkupić los=купить судьбуkupić magnetowid=купить видеомагнитофонkupić nóż=купить ножkupić pałac=купить дворецkupić pistolet=купить пистолет-распылительkupić piwo=купить пивоkupić proszek=купить порошокkupić pudełko=купить коробкуkupić rzecz=купить вещьkupić samochód=купить машинуkupić ser=купить сырkupić silnik=купить двигательkupić sklep=купить лавкуkupić statek=купить судноkupić świat=купить мирkupić zestaw=купить наборkupić życie=купить животkupiecki statek=купеческое судноkupiecki syn=купеческий сынkupować bilet=покупать запискуkupować chleb=покупать хлебkupować siano=покупали сеятьkurczowy strach=судорожный страхkurczowy uścisk=судорожное объятиеkurtuazyjny tytuł=изысканно вежливоеkurzy móżdżek=куриный мозжечокkurzy wzlot=куриный взлётkurzy zgiełk=куриный шумkusić los=искушать судьбуkusić szczęście=искушать счастьеkusy podkoszulek=куцая майкаkwadratowy ekran=квадратный экранkwadratowy kształt=квадратная формаkwadratowy plac=квадратная площадьkwadratowy podbródek=квадратный подбородокkwadratowy pokoik=квадратная комнаткаkwadratowy skrawek=квадратный отрезокkwadratowy wachlarz=квадратный веерkwaśny dym=кислый дымkwaśny grymas=кислая гримасаkwaśny oddech=кислое дыханиеkwaśny odór=кислый смрадkwaśny posmak=кислый вкусkwaśny smak=кислый вкусkwaśny swąd=кислый чадkwaśny upał=кислый угарkwaśny uśmiech=кислая улыбкаkwaśny zapach=кислый запахkwiatowy wzór=цветочная формулаkwietniowy dzień=апрельский деньlać asfalt=лить асфальтlać deszcz=лить дождьlać wino=лить винаłaciaty grzbiet=пятнистая спинаłaciaty kot=пятнистая кошкаłaciaty kundel=пятнистая дворнягаłaciński katolicyzm=латинский католицизмłaciński napis=латинский титрłaciński szyfr=латинский шифрłaciński tekst=латинский текстłączny pogląd=общий взглядłączny przeciwnik=общий противникłączyć zmysł=соединять чувство

Page 127: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ładny apartament=красивый апартаментładny budynek=красивое зданиеładny charakter=красивый характерładny chłopak=красивый мальчикładny chłopiec=красивый мальчикładny domek=красивый домикładny dzień=красивый деньładny dźwięk=красивый звукładny głos=красивый голосładny grosz=красивый грошładny hologram=красивая голограммаładny kapelusz=красивая шляпкаładny katalog=красивый каталогładny kawałek=красивый кусокładny kociak=красивый котёнокładny kwiat=красивый цветокładny medal=красивая медальładny mężczyzna=красивый мужчинаładny model=красивая модельładny ogród=красивый садładny opatrunek=красивая перевязкаładny opis=красивое описаниеładny piesek=красивая собачкаładny początek=красивое началоładny podpis=красивая подписьładny profil=красивый профильładny rudzielec=красивый рыжийładny samolot=красивый самолётładny stan=красивое сословиеładny tatuaż=красивая татуировкаładny uśmiech=красивая улыбкаładny widok=красивый видładny wiersz=красивое стихотворениеładny znaczek=красивая маркаładować akumulator=готовить аккумуляторładować broń=готовить оружиеładować pistolet=готовить пистолет-распылительlądowy pomost=континентальный помостładunek wykorzystać=заряд использоватьłagodny atak=мягкая атакаłagodny balsam=мягкий бальзамłagodny blask=мягкий блескłagodny charakter=мягкий характерłagodny chłopiec=мягкий мальчикłagodny chód=мягкая ходьбаłagodny ciężar=мягкий весłagodny głos=мягкий голосłagodny klaps=мягкий шлепокłagodny klimat=мягкий климатłagodny kontralt=мягкое контральтоłagodny krajobraz=мягкий пейзажłagodny mrok=мягкие сумеркиłagodny podmuch=мягкое дутьёłagodny poeta=мягкий поэтłagodny półmrok=мягкий полумракłagodny pomruk=мягкое ворчаниеłagodny powiew=мягкое дуновениеłagodny sędzia=мягкий судьяłagodny skłon=мягкий наклонłagodny skręt=мягкий поворотłagodny spokój=мягкий покойłagodny sposób=мягкий способłagodny środek=мягкая серединаłagodny stok=мягкий откос

Page 128: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

łagodny strumień=мягкая струяłagodny szept=мягкий шёпотłagodny szmer=мягкий шорохłagodny ton=мягкий тонłagodny uśmiech=мягкая улыбкаłagodny wiatr=мягкий ветерłagodny wietrzyk=мягкий ветерокłagodny wiraż=мягкий виражłagodny wyrzut=мягкий упрёкłagodny wzgórek=мягкий холмикłagodny zakręt=мягкий поворотłakomy facet=лакомый мужикłakomy kąsek=лакомый кусокłakomy kot=лакомая кошкаłakomy starzec=лакомый старикłakomy wilk=лакомая волчанкаlakoniczny raport=лаконичный рапортłamać drzwi=ломать двериłamać widełki=ломать небольшиеlansować plan=рекламировать планłapać szczęście=улавливать счастьеłaskawy czytelnik=добрый читательłaskawy dar=добрый дарłaskawy epitet=добрый эпитетłaskawy los=добрая судьбаłaskawy obraz=добрая картинаłaskawy ton=добрый тонłaskawy tytuł=доброе правоłaskawy uśmiech=добрая улыбкаłaskotliwy powiew=щекотливое дуновениеłatwopalny materiał=легковоспламеняющееся материалłatwy cel=лёгкая цельłatwy chleb=лёгкий хлебłatwy dostęp=лёгкий доступłatwy gest=лёгкий жестłatwy grosz=лёгкий грошłatwy kąsek=лёгкий кусокłatwy łup=лёгкая добычаłatwy mężczyzna=лёгкий мужчинаłatwy okres=лёгкий периодłatwy posiłek=лёгкая едаłatwy powrót=лёгкое возвращениеłatwy skok=лёгкий бросокłatwy spacer=лёгкая прогулкаłatwy sposób=лёгкий способłatwy sukces=лёгкий успехłatwy teren=лёгкая местностьłatwy wybór=лёгкий выборłatwy zarobek=лёгкая прибыльłatwy znak=лёгкий знакłatwy żywot=лёгкая жизньlawendowy krzak=лавандный кустlazurowy blask=лазурный блескłebski chłopak=башковитый мальчикłebski żyd=башковитый иудейleciwy parowiec=пожилой пароходleczniczy napój=лечебный напитокleczniczy sen=лечебный сонleczyć gardło=лечить горлоleczyć objaw=лечить признакlegalny charakter=легальный характерlegalny gospodarz=легальный хозяинlegalny handel=легальная торговляlegalny interes=легальное дело

Page 129: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

legalny meldunek=легальный рапортlegalny rząd=легальный отрядlegalny sposób=легальный способlegalny zapis=легальная записьlegendarny dziennik=легендарная газетаlegendarny instytut=легендарный институтlegendarny niedojda=легендарный недотёпаlegendarny odkrywca=легендарный открывательlegendarny ptak=легендарная птицаlegionowy wiarus=легионная служакаlekarski debiut=врачебный дебютlekarski fartuch=врачебный фартукlekarski leksykon=врачебный энциклопедическийlekarski nadzór=врачебный надсмотрlekarstwo siorbać=лекарство хлебатьlekki atak=лёгкая атакаlekki bałagan=лёгкий беспорядокlekki bieg=лёгкий забегlekki ból=лёгкая больlekki brąz=лёгкая бронзаlekki brzęk=лёгкий звонlekki chłód=лёгкий холодlekki chód=лёгкая ходьбаlekki cień=лёгкая теньlekki cios=лёгкий ударlekki deszczyk=лёгкий дождикlekki dotyk=лёгкое прикосновениеlekki dreszcz=лёгкая дрожьlekki dreszczyk=лёгкая дрожьlekki dźwięk=лёгкий звукlekki ekwipunek=лёгкое снаряжениеlekki elektron=лёгкий электронlekki galop=лёгкий галопlekki gest=лёгкий жестlekki gniew=лёгкий гневlekki grymas=лёгкая гримасаlekki kawałek=лёгкий кусокlekki kłus=лёгкая рысьlekki kombinezon=лёгкий комбинезонlekki komplement=лёгкий комплементlekki krążownik=лёгкий крейсерlekki krok=лёгкая пробежкаlekki makijaż=лёгкий макияжlekki miecz=лёгкий шпажникlekki nacisk=лёгкий нажимlekki niedosyt=лёгкая ненасытностьlekki niepokój=лёгкое беспокойствоlekki obiad=лёгкий обедlekki oddech=лёгкое дыханиеlekki odgłos=лёгкий отзвукlekki odrzut=лёгкая отдачаlekki opór=лёгкое сопротивлениеlekki osad=лёгкий осадокlekki pancerz=лёгкая броняlekki płaszcz=лёгкое пальтоlekki poblask=лёгкий отблескlekki podmuch=лёгкое дутьёlekki posiłek=лёгкая едаlekki posmak=лёгкий вкусlekki postrzał=лёгкий прострелlekki powiew=лёгкое дуновениеlekki prąd=лёгкое течениеlekki przechył=лёгкое наклонениеlekki przypływ=лёгкий прилив

Page 130: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

lekki ruch=лёгкое движениеlekki rumieniec=лёгкий румянецlekki rytm=лёгкий ритмlekki samolot=лёгкий самолётlekki sen=лёгкий сонlekki skłon=лёгкий наклонlekki skok=лёгкий бросокlekki ślad=Лёгкий следlekki smak=лёгкий вкусlekki smog=лёгкий смогlekki śnieg=лёгкий снегlekki śnieżek=лёгкий снежковlekki środek=лёгкая серединаlekki stół=лёгкий столlekki stukot=лёгкий стукlekki swąd=лёгкий чадlekki świst=лёгкий свистlekki syk=лёгкое шипениеlekki szał=лёгкое бешенствоlekki szelest=лёгкий шелестlekki szok=лёгкий шокlekki sztorm=лёгкий штормlekki tik=лёгкий тикlekki ton=лёгкий тонlekki trzask=лёгкий трескlekki tupot=лёгкий топотlekki ucisk=лёгкое угнетениеlekki udar=лёгкий ударlekki ukłon=лёгкий поклонlekki uśmiech=лёгкая улыбкаlekki wiaterek=лёгкий ветерокlekki wiatr=лёгкий ветерlekki wietrzyk=лёгкий ветерокlekki wstęp=лёгкий входlekki wstręt=лёгкий отвращениеlekki wstrząs=лёгкое сотрясениеlekki wylew=лёгкое излияниеlekki wzrost=лёгкий ростlekki zakręt=лёгкий поворотlekki zamach=лёгкий замахlekki zapach=лёгкий запахlekki zawrót=лёгкий виражlekki zmierzch=лёгкие сумеркиlekki znak=лёгкий знакlekkomyślny humorek=легкомысленный юморокlekkomyślny profesor=легкомысленный профессорlekkomyślny przyjazd=легкомысленный приездlekkomyślny sposób=легкомысленный способlekkomyślny wyraz=легкомысленный членleniwy chód=ленивая ходьбаleniwy dureń=ленивый дуреньleniwy dym=ленивый дымleniwy kot=ленивая кошкаleniwy prąd=ленивое течениеleniwy ruch=ленивое движениеleniwy ton=ленивый тонleniwy tydzień=ленивая неделяleniwy urzędnik=ленивый служащийleniwy uśmiech=ленивая улыбкаleniwy wąż=ленивая змеяleniwy wietrzyk=ленивый ветерокleniwy zamach=ленивый замахlepki atrament=липкие чернилаlepki ciężar=липкий вес

Page 131: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

lepki deszcz=липкий дождьlepki kurz=липкая пыльlepki materiał=липкое материалlepki muł=липкий мулlepki pot=липкий потlepki ślad=липкий следlepki śluz=липкая слизьlepki śnieg=липкий снегlesisty teren=лесистая местностьleśny bożek=лесной божокleśny człowiek=лесной человекleśny demon=лесной демонleśny duch=лесной духleśny gąszcz=лесная гущаleśny gnom=лесной гномleśny lud=лесной народleśny napad=лесной припадокleśny olbrzym=лесной великанleśny potok=лесной ручейleśny przesmyk=лесной перешеекleśny ptak=лесная птицаleśny strumyk=лесной ручеёкleśny świat=лесной мирleśny szlak=лесная дорогаleśny troll=лесной тролльleśny zagajnik=лесная рощаleśny zapach=лесной запахleszczynowy zagajnik=орешниковая рощаlewicowy działacz=левый деятельlewicowy generał=левый генералlewicowy nurt=левое течениеlewicowy ruch=левое движениеlewicowy socjalista=левый социалистlewy biceps=левый бицепсlewy bok=левый бокlewy brzeg=левый берегlewy but=левый ботинокlewy ekran=левый экранlewy fotel=левое креслоlewy kciuk=левый большойlewy korytarz=левый коридорlewy łokieć=левый локотьlewy nadgarstek=левое запястьеlewy naramiennik=левый погонlewy obcas=левый каблукlewy obraz=левая картинаlewy oczodół=левая глазницаlewy pantofel=левая туфляlewy pas=левый поясlewy pośladek=левая ягодицаlewy profil=левый профильlewy przegub=левый суставlewy rękaw=левый стрелковыйlewy róg=левый рогlewy wał=левый валlewy zakręt=левый поворотlewy zbiornik=левый бакlibertyński wiek=вольнодумный векlichy dowcip=бедная шуткаlichy garnitur=бедный костюмlichy pasek=бедный поясlichy podarunek=бедный подарокlichy wzrok=бедное зрениеliczny klan=многочисленный клан

Page 132: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

liczny oddział=многочисленное отделениеliczny orszak=многочисленная свитаliczny patrol=многочисленный патрульliczny personel=многочисленный персоналliczny udział=многочисленное участиеliczny zbiór=многочисленный сборникlikwidować interes=гасить задолженностьliliowy zabójca=лиловая убийцаlinoleum tłoczyć=линолеума прессоватьlipcowy dzień=июльский деньlipcowy poranek=июльское утроlipcowy upał=июльский угарlipcowy żar=июльский жарlipny paszport=липовый паспортliryczny poeta=лирический поэтliryczny repertuar=лирический репертуарlisi ogon=бедные хвостlisi uśmiech=бедные улыбкаlist skopiować=письмо скопироватьlistopadowy dzień=ноябрьский деньlistopadowy numer=ноябрьский номерlistopadowy poranek=ноябрьское утроlistopadowy wieczór=ноябрьский вечерlistowny kontakt=письменный контактliteracki eseista=литературный эссеистliteracki idol=литературный идолliteracki obrazek=литературная картинкаliteracki pasożyt=литературный паразитliteracki sposób=литературный способliteracki styl=литературный стильliteracki talent=литературный талантliteralny sens=буквальный смыслlitość wzbudzić=сострадание вызватьlitościwy koniec=сострадательный конецliturgiczny kanon=литургический канонlity kamień=монолитный каменьlity mur=монолитная стенаlniany garnitur=льняной костюмlniany kitel=льняной халатlniany kostium=льняной костюмlniany obrus=льняная скатертьlniany ręcznik=льняное полотенцеłobuzerski sposób=озорной способłobuzerski wybryk=озорная выходкаłobuzerski wyraz=озорной членlodowaty blask=ледяной блескlodowaty ból=ледяная больlodowaty chłód=ледяной холодlodowaty deszcz=ледяной дождьlodowaty dotyk=ледяное прикосновениеlodowaty dreszcz=ледяная дрожьlodowaty głos=ледяной голосlodowaty kamień=ледяной каменьlodowaty lęk=ледяной страхlodowaty nóż=ледяной ножlodowaty oddech=ледяное дыханиеlodowaty podmuch=ледяное дутьёlodowaty posąg=ледяная статуяlodowaty powiew=ледяное дуновениеlodowaty prysznic=ледяной душlodowaty spokój=ледяной покойlodowaty strach=ледяной страхlodowaty strumień=ледяная струяlodowaty sztylet=ледяной кинжал

Page 133: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

lodowaty ton=ледяной тонlodowaty uśmiech=ледяная улыбкаlodowaty wiatr=ледяной ветерlodowaty wicher=ледяной вихорlodowaty występ=ледяное выступлениеlodowaty ziąb=ледяной холодlodowy całun=ледовый саванlodowy dach=ледовая крышаlodowy grób=ледовая могилаlodowy krzyż=ледовый крестlodowy pałac=ледовый дворецlodowy pancerz=ледовая броняlodowy pejzaż=ледовый пейзажlodowy pomost=ледовый помостlodowy pył=ледовая пыльlodowy smok=ледовый драконlodowy sopel=ледовый сталактитlodowy wir=ледовый роторlogiczny akt=логичное действиеlogiczny krok=логичная пробежкаlogiczny porządek=логичный уставlogiczny powód=логичный истецlogiczny sposób=логичный способlogiczny tok=логичный ходlogiczny umysł=логичные умственныеlogiczny wniosek=логичное предложениеlojalny człowiek=лояльный человекlojalny legion=лояльный легионlojalny obywatel=лояльный гражданинlokal wyborczy=избирательное помещениеlokal wynająć=помещение снятьlokalny bóg=местный богlokalny bohater=местный богатырьlokalny duch=местный духlokalny dziennik=местная газетаlokalny ekspert=местный экспертlokalny historyk=местный историкlokalny patrol=местный патрульlokalny plan=местный планlokalny posterunek=местный постlokalny przedsiębiorca=местный предпринимательlokalny rozkwit=местный расцветlokalny satrapa=местный сатрапłokieć podłożyć=локоть подложитьlotniczy hangar=авиационный ангарlotniczy szal=авиационная шальlotnisko obejrzeć=аэропорт посмотретьlotny element=летучий элементlotny patrol=летучий патрульlotny piasek=летучий песокlotny ptak=летучая птицаłotrowski wygląd=разбойничий видlubieżny dreszczyk=сладострастная дрожьlubieżny pociąg=сладострастный поездlubieżny szubrawiec=сладострастный негодяйlubieżny uśmiech=сладострастная улыбкаlubieżny wyraz=сладострастный членlud semicki=народ Семитскийlud zwołać=народ созватьludowy autor=народный авторludowy faszyzm=народный фашизмludowy instynkt=народный инстинктludowy kanclerz=народный канцлерludowy komisariat=народный полицейский

Page 134: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ludowy kościół=народный костёлludowy poeta=народный поэтludowy pogląd=народный взглядludowy romantyzm=народный романтизмludowy sposób=народный способludowy ustrój=народный организмludzki aspekt=человеческий видludzki autorytet=человеческий авторитетludzki błąd=человеческая ошибкаludzki charakter=человеческий характерludzki człowiek=человеческий человекludzki duch=человеческий духludzki egoizm=человеческий эгоизмludzki gąszcz=человеческая гущаludzki genotyp=человеческий генотипludzki głos=человеческий голосludzki gość=человеческий гостьludzki intelekt=человеческий интеллектludzki jęk=человеческий стонludzki język=человеческий языкludzki kontakt=человеческий контактludzki krzyk=человеческий крикludzki kształt=человеческая формаludzki łach=человеческое тряпьёludzki ład=человеческий порядокludzki ładunek=человеческий зарядludzki lekarz=человеческий врачludzki materiał=человеческое материалludzki model=человеческая модельludzki mózg=человеческий мозгludzki nerw=человеческий нервludzki niewolnik=человеческий пленникludzki nos=человеческий носludzki odruch=человеческий рефлексludzki okrzyk=человеческий возгласludzki organ=человеческий органludzki organizm=человеческий организмludzki osobnik=человеческая особьludzki patrol=человеческий патрульludzki personel=человеческий персоналludzki piszczel=человеческая большаяludzki płacz=человеческий плачludzki postęp=человеческая поступьludzki potok=человеческий ручейludzki przodek=человеческий предокludzki robot=человеческий роботludzki rodowód=человеческая родословнаяludzki rodzaj=человеческий родludzki rząd=человеческий отрядludzki śmiech=человеческий смехludzki sposób=человеческий способludzki strach=человеческий страхludzki strumień=человеческая струяludzki substytut=человеческий заместительludzki świat=человеческий мирludzki światek=человеческий мирокludzki szacunek=человеческое уважениеludzki szkielet=человеческий остовludzki tłum=человеческая толпаludzki ton=человеческий тонludzki towar=человеческий товарludzki uczynek=человеческий поступокludzki układ=человеческая системаludzki umysł=человеческие умственные

Page 135: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ludzki węzeł=человеческий узелludzki wir=человеческий роторludzki wygląd=человеческий видludzki wymiar=человеческий размерludzki wynalazek=человеческое изобретениеludzki zgiełk=человеческий шумluksusowy gabinet=роскошный кабинетluksusowy hotel=роскошная гостиницаluksusowy liniowiec=роскошный строевикluksusowy lokal=роскошное помещениеluksusowy pokój=роскошный мирluksusowy sklep=роскошная лавкаluksusowy towar=роскошный товарluksusowy wóz=роскошный возłuskowaty bieżnik=чешуйчатый протекторłuskowaty brzuch=чешуйчатый животłuskowaty grzebień=чешуйчатый гребеньłuskowaty ogon=чешуйчатый хвостlustrzany sufit=зеркальный потолокlustrzany wizerunek=зеркальное изображениеlutowy dzień=февральский деньlutowy wieczór=февральский вечерluźny bieg=рыхлый забегluźny głaz=рыхлая скалаluźny habit=рыхлая монашескаяluźny hełm=рыхлый шлемluźny kamień=рыхлый каменьluźny kawałek=рыхлый кусокluźny koniec=рыхлый конецluźny krawat=рыхлый галстукluźny płaszcz=рыхлое пальтоluźny projekt=рыхлый проектluźny róg=рыхлый рогluźny warkocz=рыхлая косаluźny wątek=рыхлый мотокluźny węzeł=рыхлый узелluźny żagiel=рыхлый парусluźny zarys=рыхлый очеркluźny zlepek=рыхлый конгломератluźny związek=рыхлое соединениеluźny żwir=рыхлый гравийlwi ogon=львиный хвостlwi udział=львиное участиеłykać powietrze=глотать воздухłysy chłop=лысый крестьянинłysy doktor=лысый докторłysy facet=лысый мужикłysy kapłan=лысый священникłysy kierownik=лысый рычагłysy konus=лысый конусłysy mężczyzna=лысый мужчинаłysy ogon=лысый хвостłysy oprawca=лысый палачłysy premier=лысый премьерłysy socjolog=лысый социологłysy starzec=лысый старикłzawy film=полный слезаłzawy telefon=полный слезаmącić umysł=мутить умственныеmacierzysty port=родной портmacierzysty statek=родное судноmądrość cenić=мудростью дорожитьmądry bóg=мудрый богmądry chłopak=мудрый мальчик

Page 136: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

mądry człowiek=мудрый человекmądry czytelnik=мудрый читательmądry facet=мудрый мужикmądry gość=мудрый гостьmądry kapitan=мудрый капитанmądry krok=мудрая пробежкаmądry lud=мудрый народmądry mistrz=мудрый чемпионmądry osobnik=мудрая особьmądry pies=мудрая собакаmądry pisarz=мудрый писательmądry polityk=мудрый политикmądry praktyk=мудрый практикmądry przyjaciel=мудрый другmądry restaurator=мудрый рестораторmądry sługa=мудрая слугаmądry spektakl=мудрый спектакльmądry sposób=мудрый способmądry syn=мудрый сынmądry uczeń=мудрый ученикmądry wilk=мудрая волчанкаmądry wybór=мудрый выборmądry złodziej=мудрый ворmądry zwyczaj=мудрый обычайmądry żyd=мудрый иудейmagiczny amulet=магический амулетmagiczny atak=магическая атакаmagiczny bat=магический кнутmagiczny ceremoniał=магический церемониалmagiczny detektyw=магический детективmagiczny dywan=магический ковёрmagiczny efekt=магический эффектmagiczny gest=магический жестmagiczny kamień=магический каменьmagiczny kataklizm=магический катаклизмmagiczny katalizator=магический катализаторmagiczny kurz=магическая пыльmagiczny labirynt=магический лабиринтmagiczny metal=магический металлmagiczny miecz=магический шпажникmagiczny mord=магическое убийствоmagiczny napój=магический напитокmagiczny obrońca=магический защитникmagiczny ogień=магический огоньmagiczny opar=магический парmagiczny pojedynek=магическая дуэльmagiczny przedmiot=магический предметmagiczny przyjaciel=магический другmagiczny pył=магическая пыльmagiczny rozkaz=магический приказmagiczny rytuał=магический ритуалmagiczny spokój=магический покойmagiczny sposób=магический способmagiczny symbol=магический символmagiczny talizman=магический талисманmagiczny taniec=магический танецmagiczny topór=магический топорmagiczny urok=магическое обаяниеmagiczny węzeł=магический узелmagiczny wiatr=магический ветерmagiczny wir=магический роторmagiczny wpływ=магическое влияниеmagnacki majątek=магнатское имуществоmagnetyczny kontakt=магнетический контакт

Page 137: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

magnetyczny pociąg=магнетический поездmagnetyczny wpływ=магнетическое влияниеmajestatyczny dom=величественный домmajestatyczny dwór=величественный дворmajestatyczny kształt=величественная формаmajestatyczny utwór=величественное произведениеmajowy poranek=зелёное утроmajowy ranek=зелёное утроmajowy wieczór=зелёный вечерmakabryczny fragment=чудовищный фрагментmakabryczny sen=чудовищный сонmakabryczny sposób=чудовищный способmakabryczny taniec=чудовищный танецmakabryczny widok=чудовищный видmakiaweliczny diabeł=макиавеллевский чёртmakowy syrop=маковый сиропmaksimum wykorzystać=максимума использоватьmaksymalny nawiew=максимальный надувmaksymalny nudziarz=максимальный скучныйmaksymalny rozrzut=максимальный разбросmaksymalny wysiłek=максимальное усилиеmaksymalny zasięg=максимальный радиусmalachitowy ostrosłup=малахитовая пирамидаmalachitowy tron=малахитовый тронmałoduszny świat=малодушный мирmałomówny katolik=неразговорчивый католикmałomówny ochroniarz=неразговорчивый охранникmalować obraz=рисовать обидmalowniczy gród=живописный градmalowniczy spływ=живописный стокmalowniczy sposób=живописный способmalowniczy strup=живописный струпmalowniczy wizerunek=живописное изображениеmamrotać zaklęcie=бормотать заклятиеmanieryczny sposób=манерный способmarcowy numer=мартовский номерmarcowy wieczór=мартовский вечерmarcowy wysiłek=мартовское усилиеmarcowy zając=мартовский заяцmarcowy zryw=мартовская приёмистостьmarginalny wpływ=предельное влияниеmarkować pewność=притворяться уверенностьmarksistowski atak=марксистская атакаmarksistowski internacjonalizm=марксистский интернационализмmarksistowski krytyk=марксистский критикmarksistowski slogan=марксистский лозунгmarksistowski system=марксистская системаmarmurowy amfiteatr=мраморный амфитеатрmarmurowy cherubinek=мраморный херувимчикmarmurowy deseń=мраморный узорmarmurowy fallus=мраморный фаллосmarmurowy gzyms=мраморный карнизmarmurowy posąg=мраморная статуяmarmurowy posążek=мраморная статуэткаmarmurowy przycisk=мраморное пресс-папьеmarmurowy salon=мраморный салонmarmurowy stolik=мраморный столикmarmurowy zegar=мраморные часыmarnotrawić czas=тратить времяmarnować czas=тратить времяmarny dobytek=плохое имуществоmarny dowcip=плохая шуткаmarny dzień=плохой деньmarny grosz=плохой грош

Page 138: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

marny łgarz=плохой лгунmarny los=плохая судьбаmarny majątek=плохое имуществоmarny odbiór=плохое получениеmarny rowek=плохая канавкаmarny sen=плохой сонmarny sznur=плохая верёвкаmarny zgiełk=плохой шумmarszczyć czoło=морщить лобmarszowy rytm=маршевый ритмmartwy bezruch=мёртвая неподвижностьmartwy biskup=мёртвый епископmartwy blondyn=мёртвый блондинmartwy bohater=мёртвый богатырьmartwy chłód=мёртвый холодmartwy chłopiec=мёртвый мальчикmartwy człowiek=мёртвый человекmartwy doktor=мёртвый докторmartwy dom=мёртвый домmartwy gad=мёртвый пресмыкающеесяmartwy gołąb=мёртвый голубьmartwy grymas=мёртвая гримасаmartwy grzechotnik=мёртвый гремучаяmartwy kardynał=мёртвый кардиналmartwy kloc=мёртвое бревноmartwy koń=мёртвый коньmartwy krab=мёртвый крабmartwy kraj=мёртвый крайmartwy krajobraz=мёртвый пейзажmartwy królik=мёртвый кроликmartwy ksiądz=мёртвый священникmartwy las=мёртвый лесmartwy łepek=мёртвая головкаmartwy mężczyzna=мёртвый мужчинаmartwy ordynator=мёртвый заведующийmartwy owoc=мёртвый плодmartwy posąg=мёртвая статуяmartwy przeciwnik=мёртвый противникmartwy ptak=мёртвая птицаmartwy rekin=мёртвая акулаmartwy sezon=мёртвый сезонmartwy sługa=мёртвая слугаmartwy smak=мёртвый вкусmartwy środek=мёртвая серединаmartwy śrut=мёртвая дробьmartwy strażnik=мёртвый сторожmartwy strumień=мёртвая струяmartwy szakal=мёртвый шакалmartwy troll=мёртвый тролльmartwy waleń=мёртвая белухаmartwy wojownik=мёртвый воинmartwy wrak=мёртвый остовmartwy wyraz=мёртвый членmartwy ziemianin=мёртвый жительmartwy żołnierz=мёртвый солдатmartwy żywopłot=мёртвая живаяmarynarski golf=флотский гольфmarynarski mundur=флотский мундирmarynarski worek=флотский мешокmaślany aromat=масляный ароматmasować kark=массировать шеюmasować worek=массировать мешокmasowy atak=массовая атакаmasowy grób=массовая могила

Page 139: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

masowy ładunek=массовый зарядmasowy morderca=массовая убийцаmasowy ruch=массовое движениеmasowy udział=массовое участиеmasowy widz=массовый очевидецmasywny blok=массивная глыбаmasywny bok=массивный бокmasywny eklektyzm=массивный эклектизмmasywny fotel=массивное креслоmasywny grzbiet=массивная спинаmasywny kark=массивная шеяmasywny korpus=массивный корпусmasywny kościec=массивный костякmasywny kręgosłup=массивный позвоночникmasywny łańcuch=массивная цепьmasywny łeb=массивная головкаmasywny mężczyzna=массивный мужчинаmasywny most=массивный мостmasywny mur=массивная стенаmasywny nóż=массивный ножmasywny pierś=массивный грудьmasywny róg=массивный рогmasywny rumak=массивный коньmasywny rząd=массивное правительствоmasywny skobel=массивная двернаяmasywny sprawca=массивный виновникmasywny stół=массивный столmasywny stwór=массивное созданиеmasywny tors=массивный торсmasywny tułów=массивное туловищеmasywny typ=массивный типmasywny zad=массивный задmasywny zarys=массивный очеркmatczyny głos=материн голосmatczyny pocałunek=материн поцелуйmatczyny uścisk=материно объятиеmatczyny zapach=материн запахmatematyczny obraz=математическая картинаmatematyczny problem=математическая проблемаmatematyczny symbol=математический символmaterialny aspekt=материальный видmaterialny dowód=материальное доказательствоmatowy blask=матовый блескmatowy głos=матовый голосmatowy szept=матовый шёпотmaturalny garniturek=экзаменационный наmdły aromat=тошнотворный ароматmdły odór=тошнотворный смрадmdły płomyk=тошнотворный огонёкmdły poblask=тошнотворный отблескmdły smród=тошнотворный смрадmdły wieczór=тошнотворный вечерmdły wodorost=тошнотворная водоросльmecenas dystyngowany=с дистанциейmechaniczny głos=механический голосmechaniczny odgłos=механический отзвукmechaniczny potwór=механическое чудовищеmechaniczny proces=механический процессmechaniczny rezonans=механический резонансmechaniczny ryk=механический рёвmechaniczny sposób=механический способmechaniczny system=механическая системаmechaniczny trębacz=механический трубачmedyczny obiekt=медицинский объект

Page 140: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

medyczny posmak=медицинский вкусmedyczny wątek=медицинский мотокmelancholijny nastrój=меланхолическое настроениеmelancholijny pesymizm=меланхолический пессимизмmelancholijny piewca=меланхолический певецmelancholijny ślad=меланхолический следmelancholijny urok=меланхолическое обаяниеmelancholijny wygląd=меланхолический видmelancholijny wyraz=меланхолический членmeldować apel=рапортовать обращениеmeldować gotowość=рапортовать готовностьmelodyjny dźwięk=мелодичный звукmelodyjny głos=мелодичный голосmelodyjny kurant=мелодичные курантыmelodyjny pomruk=мелодичное ворчаниеmelodyjny skrzek=мелодичный стрекотmelodyjny styl=мелодичный стильmelodyjny świergot=мелодичный щебетmelodyjny sygnał=мелодичный сигналmelodyjny szmer=мелодичный шорохmelodyjny ton=мелодичный тонmentalny obraz=духовная картинаmentalny sygnał=духовный сигналmentorski ton=менторский тонmenu zobaczyć=меню увидетьmęski baryton=мужской баритонmęski charakter=мужской характерmęski czar=мужское обаяниеmęski głos=мужской голосmęski herb=мужской гербmęski kołnierzyk=мужской воротничокmęski krzyk=мужской крикmęski model=мужская модельmęski obóz=мужской лагерьmęski okrzyk=мужской возгласmęski opór=мужское сопротивлениеmęski osobnik=мужской Особьmęski płaszcz=мужское пальтоmęski potomek=мужской потомокmęski śmiech=мужской смехmęski sposób=мужской способmęski strój=мужской нарядmęski szowinista=мужской шовинистmęski tembr=мужской тембрmęski tors=мужской торсmęski ubiór=мужской нарядmęski uścisk=мужское объятиеmęski wiek=мужской векmęski wzrok=мужское зрениеmęski zapach=мужской запахmetafizyczny epilog=метафизический эпилогmetafizyczny humor=метафизический юморmetafizyczny kabaret=метафизическое кабареmetafizyczny lęk=метафизический страхmetafizyczny magnes=метафизический магнитmetafizyczny obszar=метафизическое пространствоmetaforyczny sposób=метафорический способmetaliczny blask=металлический блескmetaliczny błysk=металлический блескmetaliczny brzęk=металлический звонmetaliczny chrobot=металлический шорохmetaliczny chrzęst=металлический хрустmetaliczny dźwięk=металлический звукmetaliczny głos=металлический голос

Page 141: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

metaliczny grzechot=металлический грохотmetaliczny korpus=металлический корпусmetaliczny lakier=металлический лакmetaliczny mrok=металлические сумеркиmetaliczny odblask=металлический отблескmetaliczny odgłos=металлический отзвукmetaliczny pisk=металлический пискmetaliczny połysk=металлический блескmetaliczny posmak=металлический вкусmetaliczny prostokąt=металлический прямоугольникmetaliczny smak=металлический вкусmetaliczny stukot=металлический стукmetaliczny szczęk=металлический лязгmetaliczny trzask=металлический трескmetaliczny warkot=металлическое ворчаниеmetalowy bagażnik=металлический багажникmetalowy bęben=металлический барабанmetalowy bolec=металлический болтmetalowy bukiet=металлический букетmetalowy cylinder=металлический цилиндрmetalowy czajnik=металлический чайникmetalowy dach=металлическая крышаmetalowy drąg=металлический шестmetalowy drobiazg=металлическая мелочьmetalowy drut=металлический проводmetalowy dziób=металлический клювmetalowy dźwigar=металлическая лебёдкаmetalowy gad=металлический пресмыкающеесяmetalowy guzik=металлическая пуговицаmetalowy hak=металлический крюкmetalowy hol=металлический холлmetalowy kociołek=металлический котелокmetalowy kraniec=металлический крайmetalowy krążek=металлическая шайбаmetalowy kształt=металлическая формаmetalowy miecz=металлический шпажникmetalowy mostek=металлический мостикmetalowy nóż=металлический ножmetalowy owad=металлическое насекомоеmetalowy pancerz=металлическая броняmetalowy pierścień=металлическое кольцоmetalowy płaszcz=металлическое пальтоmetalowy pojazd=металлическое средствоmetalowy pojemnik=металлический контейнерmetalowy pomnik=металлический памятникmetalowy potwór=металлическое чудовищеmetalowy pręt=металлический прутmetalowy próg=металлический порогmetalowy przedmiot=металлический предметmetalowy przycisk=металлическое пресс-папьеmetalowy przyrząd=металлический приборmetalowy reflektor=металлический рефлекторmetalowy robot=металлический роботmetalowy rożen=металлический вертелmetalowy słup=металлический столбmetalowy smok=металлический драконmetalowy śrubokręt=металлическая отвёрткаmetalowy statyw=металлический штативmetalowy stojak=металлическая стойкаmetalowy stół=металлический столmetalowy stwór=металлическое созданиеmetalowy symbol=металлический символmetalowy szkielet=металлический остовmetalowy taran=металлический таран

Page 142: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

metalowy trzpień=металлический стерженьmetalowy uchwyt=металлическая хваткаmetalowy walec=металлический цилиндрmetalowy wehikuł=металлический экипажmetalowy wiatrowskaz=металлический ветроуказательmetalowy wizerunek=металлическое изображениеmetalowy wspornik=металлическое браmetalowy wystrój=металлический декорmetalowy znaczek=металлическая маркаmeteorologiczny miejsce=метеорологический местоmeteorytowy klasyfikacja=метеоритный классификацияmętny obraz=мутная картинаmętny płyn=мутная жидкостьmętny popłoch=мутный татарникmętny stan=мутное сословиеmętny strumień=мутная струяmetoda zmęczyć=метод утомитьmetodyczny proces=методический процессmetodyczny sposób=методический способmetrowy kawał=метровый кусокmężny wódz=мужественный вождьmezozoiczny okres=мезозойский периодmglisty błękit=туманная лазурьmglisty dzień=туманный деньmglisty ekwiwalent=туманный эквивалентmglisty horyzont=туманный горизонтmglisty krąg=туманный кругmglisty obłok=туманное облакоmglisty półmrok=туманный полумракmglisty poranek=туманное утроmglisty sposób=туманный способmglisty wieczór=туманный вечерmglisty zarys=туманный очеркmiałki kompromis=мелкий компромиссmiałki piasek=мелкий песокmiałki popiół=мелкую золуmiano dotrzeć=иметь добралисьmiano obchodzić=иметь обходилиmiano podać=иметь подалиmiano przekazać=иметь передалиmiano ujarzmić=иметь поработилиmiano wprowadzić=иметь ввелиmiano wykonać=иметь выполнилиmiano wykończyć=иметь закончилиmiano wyliczyć=иметь перечислилиmiano wymierzyć=иметь причинилиmiano wysłać=иметь послалиmiano zamykać=иметь закрывалиmiano zapalić=иметь зажглиmiano zmontować=иметь смонтировалиmiarkować język=отмерять языкmiarodajny planista=авторитетный плановикmiasto burzyć=город разрушатьmiasto niszczyć=город уничтожатьmiasto podmywać=город подмыватьmiasto widać=город видатьmiasto zrozumieć=город понятьmiastowy człowiek=городской человекmiastowy nauczyciel=городской учительmiedziany amulet=медный амулетmiedziany blask=медный блескmiedziany drut=медный проводmiedziany garnek=медный горшокmiedziany głos=медный голос

Page 143: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

miedziany gong=медный гонгmiedziany kociołek=медный котелокmiedziany kolczyk=медная серьгаmiedziany krzyżyk=медный крестикmiedziany miecz=медный шпажникmiedziany nocnik=медный ночнойmiedziany poblask=медный отблескmiedziany smak=медный вкусmiedziany stolik=медный столикmiędzygwiezdny system=межзвёздная системаmiędzykontynentalny pocisk=межконтинентальный снарядmiędzynarodowy dzień=международный деньmiędzynarodowy handel=международная торговляmiędzynarodowy kapitał=международный капиталmiędzynarodowy katalog=международный каталогmiędzynarodowy klub=международный клубmiędzynarodowy kongres=международный конгрессmiędzynarodowy marksizm=международный марксизмmiędzynarodowy ostracyzm=международный остракизмmiędzynarodowy prestiż=международный престижmiędzynarodowy rejestr=международный регистрmiędzynarodowy ruch=международное движениеmiędzynarodowy sztab=международный штабmiędzynarodowy trybunał=международный трибуналmiędzynarodowy urząd=международное учреждениеmiędzynarodowy znak=международный знакmiędzynarodowy zwyczaj=международный обычайmiędzynarodowy żyd=международный иудейmiędzyszkolny ośrodek=межшкольный центрmiejsce nająć=место нанятьmiejsce odnaleźć=место найтиmiejsce odwiedzić=место посетитьmiejsce utworzyć=место создатьmiejsce wymienić=место обменятьmiejsce wynaleźć=место отыскатьmiejsce załatwić=место сделатьmiejsce zbadać=место осмотретьmiejsce znaleźć=место найтиmiejscowy akcent=местный акцентmiejscowy armator=местный арматорmiejscowy bohater=местный богатырьmiejscowy chirurg=местный хирургmiejscowy cmentarz=местное кладбищеmiejscowy ćpun=местный колющийсяmiejscowy doktor=местный докторmiejscowy dostawca=местный поставщикmiejscowy eksponat=местный экспонатmiejscowy filantrop=местный филантропmiejscowy gad=местный пресмыкающеесяmiejscowy gwiazdor=местная знаменитостьmiejscowy kapitan=местный капитанmiejscowy klub=местный клубmiejscowy koloryt=местный колоритmiejscowy komunista=местный коммунистmiejscowy kontrwywiad=местная контрразведкаmiejscowy kościół=местный костёлmiejscowy kwartet=местный квартетmiejscowy listonosz=местный почтальонmiejscowy literat=местный литераторmiejscowy młodzieniec=местный молодойmiejscowy nepotyzm=местный непотизмmiejscowy opat=местный аббатmiejscowy opiekun=местный защитникmiejscowy osiłek=местный силач

Page 144: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

miejscowy patriarcha=местный патриархmiejscowy policjant=местный полицейскийmiejscowy posterunek=местный постmiejscowy proboszcz=местный приходскийmiejscowy przedstawiciel=местный представительmiejscowy reżim=местный режимmiejscowy robotnik=местный рабочийmiejscowy specyfik=местный препаратmiejscowy strój=местный нарядmiejscowy system=местная системаmiejscowy szeryf=местный шерифmiejscowy szlachcic=местный шляхтичmiejscowy szpital=местная больницаmiejscowy taksator=местный таксаторmiejscowy teatr=местный театрmiejscowy wójt=местный войтmiejski asesor=городской асессорmiejski dom=городской домmiejski furgon=городской фургонmiejski handel=городская торговляmiejski kundel=городская дворнягаmiejski most=городской мостmiejski motłoch=городская толпаmiejski parking=городская стоянкаmiejski pejzaż=городской пейзажmiejski plac=городская площадьmiejski port=городской портmiejski potok=городской ручейmiejski proletariat=городской пролетариатmiejski rynek=городской рынокmiejski szewc=городской сапожникmiejski telefon=городской телефонmiejski urząd=городское учреждениеmiejski wieczór=городской вечерmiejski wóz=городской возmiejski zarząd=городское управлениеmiękki akcent=палатализованный акцентmiękki bok=палатализованный бокmiękki chodnik=палатализованный тротуарmiękki ciężar=палатализованный весmiękki dotyk=палатализованное прикосновениеmiękki dywan=палатализованный ковёрmiękki dziób=палатализованный клювmiękki dźwięk=палатализованный звукmiękki fotel=палатализованное креслоmiękki gest=палатализованный жестmiękki głos=палатализованный голосmiękki grunt=палатализованный грунтmiękki jedwab=палатализованный шёлкmiękki kawałek=палатализованный кусокmiękki klocek=палатализованный чурбанmiękki kobierzec=палатализованный ковёрmiękki materac=палатализованный матрацmiękki materiał=палатализованное материалmiękki mech=палатализованный мохmiękki metal=палатализованный металлmiękki mur=палатализованная стенаmiękki naskórek=палатализованный эпидермисmiękki odgłos=палатализованный отзвукmiękki opór=палатализованное сопротивлениеmiękki pasek=палатализованный поясmiękki piasek=палатализованный песокmiękki płaszcz=палатализованное пальтоmiękki pled=палатализованный плед

Page 145: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

miękki poblask=палатализованный отблескmiękki śnieg=палатализованный снегmiękki środek=палатализованная серединаmiękki szelest=палатализованный шелестmiękki sznur=палатализованная верёвкаmiękki szum=палатализованный шумmiękki trzask=палатализованный трескmiękki uśmiech=палатализованная улыбкаmiękki zapach=палатализованный запахmierzyć czas=мерить времяmierzyć efekt=мерить эффектmierzyć pokój=мерить мирmierzyć puls=мерить пульсmierzyć wartość=мерить ценностьmiesiąc żyć=месяц житьmiesięczny przydział=лунное распределениеmiesięczny urlop=лунный отпускmiesięczny zasiłek=лунное пособиеmięsisty jęzor=мясистый языкmięsisty nos=мясистый носmięsisty odpowiednik=мясистый эквивалентmięsisty worek=мясистый мешокmięsny posiłek=мясная едаmięso rozdzielić=мясо разделитьmięso zasuszyć=мясо засушитьmięsożerny drapieżnik=плотоядный хищникmieszać kąpiel=мешать купаниеmieszać teatr=мешать театрmieszać zawartość=мешать содержаниеmieszkalny wiatr=жилой ветерmieszkalny wieżowiec=жилое высотноеmiętowy oddech=мятное дыханиеmigdałowy płyn=миндальная жидкостьmigdałowy zapach=миндальный запахmigotliwy blask=мерцающий блескmigotliwy cień=мерцающая теньmigotliwy kontur=мерцающий контурmigotliwy połysk=мерцающий блескmigotliwy refleks=мерцающий рефлексmigracyjny przepływ=миграционное протеканиеmijać cypel=проходить мысmijać dom=проходить домmijać miejsce=проходить местоmikrofalowy piekarnik=микроволновая духовкаmikrofalowy przekaźnik=микроволновый передатчикmikrofon wyregulować=микрофон отрегулироватьmikroskopijny starzec=микроскопический старикmilicyjny radiowóz=милицейский автомобильmilicyjny wilk=милицейская волчанкаmilionowy kraj=миллионный крайmilionowy numer=миллионный номерmilitarny imperator=военный императорmilitarny sukces=военный успехmilitarny upadek=военное падениеmilitarystyczny sposób=милитаристический способmiłość podzielać=любовь делитьmiłość rozszyfrowywać=любовь расшифровыватьmiłość wyrazić=любовь выразитьmiłość zdobyć=любовь завоеватьmiłosierny bóg=милосердный богmiłosierny los=милосердная судьбаmiłosierny uczynek=милосердный поступокmiłosny akt=любовное действиеmiłosny król=любовный король

Page 146: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

miłosny list=любовное письмоmiłosny napój=любовный напитокmiłosny skowyt=любовное скулениеmiłosny taniec=любовный танецmiły baron=милый баронmiły bóg=милый богmiły brat=милый братmiły brunet=милый брюнетmiły chirurg=милый хирургmiły chłód=милый холодmiły chłop=милый крестьянинmiły chłopak=милый мальчикmiły chłopiec=милый мальчикmiły ciężar=милый весmiły człowiek=милый человекmiły czytelnik=милый читательmiły demon=милый демонmiły dreszczyk=милая дрожьmiły dzieciak=милый ребёнокmiły dzień=милый деньmiły dźwięk=милый звукmiły facet=милый мужикmiły gabinet=милый кабинетmiły gest=милый жестmiły głos=милый голосmiły gość=милый гостьmiły kapitan=милый капитанmiły kompan=милый компаньонmiły komplement=милый комплементmiły koniec=милый конецmiły kontralt=милое контральтоmiły kraj=милый крайmiły ksiądz=милый священникmiły lekarz=милый врачmiły list=милое письмоmiły mecenas=милый меценатmiły nastrój=милое настроениеmiły nauczyciel=милый учительmiły obrazek=милая картинкаmiły ogród=милый садmiły pesymista=милый пессимистmiły początek=милое началоmiły półmrok=милый полумракmiły powrót=милое возвращениеmiły rozmówca=милый собеседникmiły spacer=милая прогулкаmiły sposób=милый способmiły stosunek=милое отношениеmiły świat=милый мирmiły tłum=милая толпаmiły ton=милый тонmiły towarzysz=милый товарищmiły uśmiech=милая улыбкаmiły wariat=милый сумасшедшийmiły wieczór=милый вечерmiły wniosek=милое предложениеmiły wygląd=милый видmiły wypoczynek=милый отдыхmiły wyraz=милый членmiły zapach=милый запахmimiczny wyraz=мимический членmimowolny dreszcz=невольная дрожьmimowolny krzyk=невольный крикmimowolny lęk=невольный страх

Page 147: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

mimowolny ojciec=невольный отецmimowolny okrzyk=невольный возгласmimowolny respekt=невольное уважениеmimowolny ruch=невольное движениеmimowolny skurcz=невольная усадкаmimowolny sojusznik=невольный союзникmimowolny szacunek=невольное уважениеmini pistolet=мини пистолет-распылительminiaturowy kryształ=миниатюрный кристаллminiaturowy krzyżyk=миниатюрный крестикminiaturowy magnetofon=миниатюрный магнитофонminiaturowy model=миниатюрная модельminiaturowy monitor=миниатюрный мониторminiaturowy nadajnik=миниатюрный датчикminiaturowy obraz=миниатюрная картинаminiaturowy pałac=миниатюрный дворецminiaturowy palnik=миниатюрная горелкаminiaturowy plac=миниатюрная площадьminiaturowy pojemnik=миниатюрный контейнерminiaturowy port=миниатюрный портminiaturowy przekaźnik=миниатюрный передатчикminiaturowy raj=миниатюрный райminiaturowy wodospad=миниатюрный водопадminiaturowy wszechświat=миниатюрная вселеннаяminiaturowy zegar=миниатюрные часыminiaturowy zegarek=миниатюрные часыminiaturowy zwój=миниатюрная обмоткаminimalny dochód=минимальная прибыльminimalny dystans=минимальная дистанцияminimalny nacisk=минимальный нажимminimalny poziom=минимальный горизонтminimalny procent=минимальный сложныйminimalny środek=минимальная серединаminimalny wiek=минимальный векminimalny zasięg=минимальный радиусminimalny zestaw=минимальный наборminorowy nastrój=минорное настроениеminutowy reportaż=минутный очеркmiodopłynny śmiech=медоточивый смехmiodowy blask=медовый блескmiodowy miesiąc=медовый месяцmiodowy półmrok=медовый полумракmistrzowski poziom=чемпионский горизонтmistrzowski sposób=чемпионский способmistrzowski strzał=чемпионский ударmistyczny łuk=мистическая аркаmistyczny poeta=мистический поэтmistyczny sposób=мистический способmistyczny wymiar=мистический размерmityczny ptak=мифическая птицаmityczny stwór=мифическое созданиеmizerny bochenek=худая буханкаmizerny cień=худая теньmizerny efekt=худой эффектmizerny przedsmak=худое предвкушениеmizerny talent=худой талантmizerny wietrzyk=худой ветерокmleczny brat=молочный братmleczny cień=молочная теньmleczny dysk=молочный дискmleczny koktajl=молочный коктейльmleko rozwozić=молоко развозитьmłodość uczuć=молодость почувствоватьmłody aplikant=молодой юрист-стажёр

Page 148: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

młody arak=молодой аракmłody architekt=молодой архитекторmłody arcybiskup=молодой архиепископmłody artysta=молодой артистmłody asystent=молодой ассистентmłody badacz=молодой исследовательmłody barman=молодой барменmłody biochemik=молодой биохимикmłody blondyn=молодой блондинmłody boa=молодой боаmłody bóg=молодой богmłody bogacz=молодой богачmłody braciszek=молодой братецmłody bramin=молодой браминmłody brat=молодой братmłody car=молодой царьmłody chłopak=молодой мальчикmłody chłopiec=молодой мальчикmłody cyklista=молодой велосипедистmłody czarodziej=молодой чародейmłody czeladnik=молодой подмастерьеmłody członek=Молодой членmłody człowiek=молодой человекmłody czołgista=молодой танкистmłody doktor=молодой докторmłody dowódca=молодой командирmłody dragon=молодой драгунmłody drapieżnik=молодой хищникmłody dyrektor=молодой директорmłody działacz=молодой деятельmłody dziedzic=молодой наследникmłody dziennikarz=молодой журналистmłody dzikus=молодой дикарьmłody dziwoląg=молодое диковинноеmłody emigrant=молодой эмигрантmłody facet=молодой мужикmłody farmer=молодой фермерmłody filozof=молодой философmłody funkcjonariusz=молодое должностноеmłody galant=молодой галантныйmłody geniusz=молодой генийmłody giermek=молодой слонmłody głos=молодой голосmłody głupek=молодой дуракmłody głupiec=молодой глупецmłody gnom=молодой гномmłody gość=молодой гостьmłody gospodarz=молодой хозяинmłody grafik=молодой графикmłody grek=молодой древнеmłody gwardzista=молодой боецmłody hipis=молодой хиппиmłody historyk=молодой историкmłody hrabia=молодой графmłody hulaka=молодая гулякаmłody idealista=молодой идеалистmłody imperator=молодой императорmłody inspektor=молодой инспекторmłody instruktor=молодой инструкторmłody inteligent=молодой интеллигентmłody internista=молодой терапевтmłody inżynier=молодой инженерmłody jabłecznik=молодой яблочныйmłody jeniec=молодой пленник

Page 149: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

młody jezuita=молодой иезуитmłody kapitan=молодой капитанmłody kapłan=молодой священникmłody kapral=молодой капралmłody katecheta=молодой законоучительmłody kierowca=молодой водительmłody kochanek=молодой возлюблённыйmłody koczownik=молодой кочевникmłody kolega=молодой товарищmłody konsul=молодой консулmłody korespondent=молодой корреспондентmłody król=молодой корольmłody królewicz=молодой королевичmłody kronikarz=молодой хронистmłody krytyk=молодой критикmłody ksiądz=молодой священникmłody księżyc=молодая лунаmłody kumpel=молодой приятельmłody kuzyn=молодой двоюродныйmłody kwiat=молодой цветокmłody las=молодой лесmłody łeb=молодая головкаmłody lekarz=молодой врачmłody lis=молодая лисаmłody literat=молодой литераторmłody łobuz=молодой озорникmłody łobuziak=молодой озорникmłody lotnik=молодой лётчикmłody major=молодой мажорmłody małżonek=молодой супругmłody margrabia=молодой маркграфmłody marynarz=молодой матросmłody mąż=молодой мужчинаmłody medyk=молодой медикmłody metalurg=молодой металлургmłody mężczyzna=молодой мужчинаmłody ministrant=молодой прислужникmłody minstrel=молодой менестрельmłody młynarz=молодой мельникmłody muzyk=молодой музыкантmłody muzykolog=молодой музыковедmłody nauczyciel=молодой учительmłody naukowiec=молодой научныйmłody nieboszczyk=молодой покойникmłody niewolnik=молодой пленникmłody oficer=молодой офицерmłody ogier=молодой жеребецmłody ojciec=молодой отецmłody olbrzym=молодой великанmłody operator=молодой операторmłody organizm=молодой организмmłody osobnik=молодая особьmłody pajac=молодой паяцmłody palacz=молодой курильщикmłody panicz=молодой панычmłody partner=молодой партнёрmłody pęd=молодой стремительноеmłody pies=молодая собакаmłody pilot=молодой пилотmłody pirat=молодой пиратmłody pisarz=молодой писательmłody podchorąży=молодой юнкерmłody podporucznik=молодой подпоручикmłody poeta=молодой поэт

Page 150: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

młody policjant=молодой полицейскийmłody pomocnik=молодой полузащитникmłody porywacz=молодой похитительmłody pracownik=молодой работникmłody prawnik=молодой юристmłody prefekt=молодой законоучительmłody prezes=молодой председательmłody przyjaciel=молодой другmłody psiak=молодая псинаmłody pucybut=молодой чистильщикmłody pysk=молодая мордаmłody recepcjonista=молодой портьеmłody rekrut=молодой рекрутmłody reporter=молодой репортёрmłody reżyser=молодой режиссёрmłody robotnik=молодой рабочийmłody rozmówca=молодой собеседникmłody ruch=молодое движениеmłody rybak=молодой рыбакmłody rybołów=молодой рыболовmłody rycerz=молодой рыцарьmłody rzeźbiarz=молодой скульпторmłody sad=молодой садmłody satrapa=молодой сатрапmłody sekretarz=молодой секретарьmłody smok=молодой драконmłody socjalista=молодой социалистmłody sokół=молодой соколmłody sokolnik=молодой сокольникmłody sportowiec=молодой спортсменmłody sprzedawca=молодой продавецmłody stażysta=молодой стажёрmłody strażnik=молодой сторожmłody student=молодой школярmłody świat=молодой мирmłody syn=молодой сынmłody szlachcic=молодой шляхтичmłody tata=молодой папаmłody technik=молодой техникmłody tłumacz=молодой переводчикmłody tokarz=молодой токарьmłody uczeń=молодой ученикmłody ułan=молодой уланmłody umysł=молодые умственныеmłody urzędnik=молодой служащийmłody wartownik=молодой караульныйmłody wdzięk=молодая привлекательностьmłody wędrowiec=молодой странникmłody wiatr=молодой ветерmłody wiek=молодой векmłody wieśniak=молодой селянинmłody więzień=молодой заключённыйmłody wilczur=молодая немецкаяmłody władca=молодой владыкаmłody włóczęga=молодое бродяжничествоmłody wódz=молодой вождьmłody wół=молодой волmłody współpracownik=молодой сотрудникmłody wygląd=молодой видmłody zapach=молодой запахmłody zawadiaka=молодой забиякаmłody żebrak=молодой нищийmłody żeglarz=молодой мореплавательmłody zespół=молодой ансамбль

Page 151: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

młody złodziej=молодой ворmłody żołnierz=молодой солдатmłodzieńczy dreszcz=юношеская дрожьmłodzieńczy entuzjazm=юношеский энтузиазмmłodzieńczy fason=юношеский фасонmłodzieńczy głos=юношеский голосmłodzieńczy kaprys=юношеское каприччиоmłodzieńczy krok=юношеская пробежкаmłodzieńczy rewolucjonizm=юношеский революционизмmłodzieńczy sposób=юношеский способmłodzieńczy umysł=юношеские умственныеmłodzieńczy wiek=юношеский векmłodzieńczy wygląd=юношеский видmłodzież przygotować=молодёжи приготовитьmłodzieżowy odcień=молодёжный оттенокmłodzik rosły=юноша рослиmnóstwo zrobić=множество сделатьmocny aromat=крепкий ароматmocny blask=крепкий блескmocny chłopak=крепкий мальчикmocny cios=крепкий ударmocny człowiek=крепкий человекmocny dotyk=крепкое прикосновениеmocny facet=крепкий мужикmocny głos=крепкий голосmocny kamień=крепкий каменьmocny kark=крепкая шеяmocny kędzior=крепкий локонmocny koniak=крепкий коньякmocny łomot=крепкий гулmocny łuk=крепкая аркаmocny makijaż=крепкий макияжmocny materiał=крепкое материалmocny nacisk=крепкий нажимmocny nadajnik=крепкий датчикmocny napój=крепкий напитокmocny podmuch=крепкое дутьёmocny prąd=крепкое течениеmocny puls=крепкий пульсmocny punkt=крепкая точкаmocny ruch=крепкое движениеmocny rytm=крепкий ритмmocny sen=крепкий сонmocny smak=крепкий вкусmocny smród=крепкий смрадmocny starzec=крепкий старикmocny statek=крепкое судноmocny swąd=крепкий чадmocny sygnał=крепкий сигналmocny sznur=крепкая верёвкаmocny sznurek=крепкая верёвкаmocny tors=крепкий торсmocny towar=крепкий товарmocny trunek=крепкий напитокmocny tyran=крепкий тиранmocny uścisk=крепкое объятиеmocny węzeł=крепкий узелmocny wiatr=крепкий ветерmocny wóz=крепкий возmocny zapach=крепкий запахmodalny akord=модальный аккордmodny bęcwał=модный балбесmodny katastrofizm=модный катастрофизмmodny kolor=модный цвет

Page 152: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

modny model=модная модельmodny panicz=модный панычmodny pisarz=модный писательmodny romans=модный романmodny szalik=модный шарфmodny wyraz=модный членmodulować głos=модулировать голосmokry bruk=мокрая мостоваяmokry chodnik=мокрый тротуарmokry dotyk=мокрое прикосновениеmokry dym=мокрый дымmokry dzień=мокрый деньmokry dźwięk=мокрый звукmokry facet=мокрый мужикmokry koc=мокрое одеялоmokry kosmyk=мокрая прядьmokry liść=мокрый листmokry makaron=мокрые макароныmokry nawóz=мокрый навозmokry nos=мокрый носmokry obrus=мокрая скатертьmokry palec=мокрый палецmokry papier=мокрая бумагаmokry parking=мокрая стоянкаmokry pęd=мокрый стремительноеmokry piach=мокрый песокmokry piasek=мокрый песокmokry pies=мокрая собакаmokry płaszcz=мокрое пальтоmokry pokład=мокрый пластmokry poranek=мокрое утроmokry ręcznik=мокрое полотенцеmokry ślad=мокрый следmokry śnieg=мокрый снегmokry strój=мокрый нарядmokry ton=мокрый тонmokry tyłek=мокрый задmokry włos=мокрый волосmolekularny helikopter=молекулярный вертолётmoment wytrzymać=момент выдержатьmoment zatrzymać=момент задержатьmoment znaleźć=момент найтиmonit widać=письменное напоминаниеmonitorować dostęp=контролировать доступmonitorować ilość=контролировать количествоmonitorować lot=контролировать полётmonolityczny blok=монолитная глыбаmonotonny deszcz=монотонный дождьmonotonny głos=монотонный голосmonotonny huk=монотонный грохотmonotonny jęk=монотонный стонmonotonny krajobraz=монотонный пейзажmonotonny marsz=монотонный маршmonotonny ryk=монотонный рёвmonotonny stukot=монотонный стукmonotonny szelest=монотонный шелестmonotonny szmer=монотонный шорохmonotonny szum=монотонный шумmonotonny terkot=монотонный трескmonotonny ton=монотонный тонmonotonny warkot=монотонное ворчаниеmonotonny widok=монотонный видmonstrualny bat=чудовищный кнутmonstrualny ciężar=чудовищный вес

Page 153: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

monstrualny garb=чудовищный горбmonstrualny kadłub=чудовищная станицаmonstrualny obiekt=чудовищный объектmonstrualny płód=чудовищный плодmonstrualny pocisk=чудовищный снарядmonstrualny stelaż=чудовищный стеллажmonstrualny strop=чудовищное перекрытиеmonstrualny szkielet=чудовищный остовmonstrualny wąż=чудовищная змеяmonumentalny fresk=монументальная фрескаmonumentalny masyw=монументальный массивmonumentalny ogon=монументальный хвостmonumentalny teatr=монументальный театрmoralizatorski charakter=нравоучительный характерmoralny dylemat=моральная дилеммаmoralny imperatyw=моральный императивmoralny łowca=моральный ловчийmoralny obowiązek=моральный долгmoralny opór=моральное сопротивлениеmoralny osąd=моральное мнениеmoralny problem=моральная проблемаmoralny relatywizm=моральный релятивизмmorderczy arsenał=убийственный арсеналmorderczy bieg=убийственный забегmorderczy blask=убийственный блескmorderczy oscylator=убийственный осцилляторmorderczy pościg=убийственная погоняmorderczy pożar=убийственный пожарmorderczy robak=убийственный Червякmorderczy rozkaz=убийственный приказmorderczy uchwyt=убийственная хваткаmorderczy upał=убийственный угарmorderczy uścisk=убийственное объятиеmorderczy uśmiech=убийственная улыбкаmorderczy wiatr=убийственный ветерmorderczy żar=убийственный жарmorowy baron=муаровый баронmorowy chłop=муаровый крестьянинmorowy facet=муаровый мужикmorowy gość=муаровый гостьmorowy pies=муаровая собакаmorski brzeg=морской берегmorski diabeł=морской чёртmorski prąd=морское течениеmorski ptak=морская птицаmorski rycerz=морской рыцарьmorski śpiewak=морской певецmorski stwór=морское созданиеmorski wąż=морская змеяmorski wędrowiec=морской странникmorski wiatr=морской ветерmorski żółw=морская черепахаmorwowy sad=тутовый садmorze uczuć=привидению почувствоватьmosiężny amulet=латунный амулетmosiężny bolec=латунный болтmosiężny ciężarek=латунная гирькаmosiężny dzwon=латунный колоколmosiężny guzik=латунная пуговицаmosiężny gwizdek=латунный свистокmosiężny klucz=латунный ключmosiężny kluczyk=латунный ключикmosiężny krzyż=латунный крестmosiężny manometr=латунный манометр

Page 154: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

mosiężny pręt=латунный прутmosiężny przedmiot=латунный предметmosiężny przycisk=латунное пресс-папьеmosiężny statek=латунное судноmosiężny wytrych=латунная отмычкаmosiężny zegar=латунные часыmosiężny żyrandol=латунная люстраmotyli błąd=бабочек ошибкаmotyli dotyk=бабочек прикосновениеmotyli tom=бабочек томmówić dzień=говорить деньmówić rano=говорить раноmówić szkoda=говорили досадыmozaikowy deseń=мозаичный узорmożliwość przejść=возможность перейтиmożliwy argument=возможный аргументmożliwy czas=возможное времяmożliwy dreszcz=возможная дрожьmożliwy kąt=возможный уголmożliwy komplement=возможный комплементmożliwy kontakt=возможный контактmożliwy obiekt=возможный объектmożliwy poziom=возможный горизонтmożliwy przykład=возможный примерmożliwy ratunek=возможная помощьmożliwy sposób=возможный способmożliwy świat=возможный мирmożliwy szyk=возможный порядокmożliwy użytek=возможное употреблениеmożliwy wiatr=возможный ветерmożliwy wybuch=возможный взрывmożliwy wynik=возможный результатmożliwy zakamarek=возможный закоулокmożny baron=могущественный баронmożny człowiek=могущественный человекmożny sprzymierzeniec=могущественный союзникmożny wróg=могущественный врагmozolny głos=тяжёлый голосmozolny proces=тяжёлый процессmroczny anioł=тёмный ангелmroczny błysk=тёмный блескmroczny bór=тёмный дремучийmroczny całun=тёмный саванmroczny cel=тёмная цельmroczny cień=тёмная теньmroczny czar=тёмное обаяниеmroczny czas=тёмное времяmroczny człowiek=тёмный человекmroczny dach=тёмная крышаmroczny dom=тёмный домmroczny dreszcz=тёмная дрожьmroczny dziedziniec=тёмный дворmroczny gąszcz=тёмная гущаmroczny kąt=тёмный уголmroczny klimat=тёмный климатmroczny korytarz=тёмный коридорmroczny kształt=тёмная формаmroczny las=тёмный лесmroczny masyw=тёмный массивmroczny mężczyzna=тёмный мужчинаmroczny mikołaj=тёмный Николайmroczny mrok=тёмные сумеркиmroczny mur=тёмная стенаmroczny oblubieniec=тёмный жених

Page 155: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

mroczny ogień=тёмный огоньmroczny okres=тёмный периодmroczny pas=тёмный поясmroczny płomień=тёмное пламяmroczny portal=тёмный порталmroczny przedmiot=тёмный предметmroczny sekret=тёмный секретmroczny śmiech=тёмный смехmroczny sposób=тёмный способmroczny strach=тёмный страхmroczny świat=тёмный мирmroczny wielkolud=тёмный великанmroczny władca=тёмный владыкаmroczny wyraz=тёмный членmroczny wyrok=тёмный приговорmroźny dzień=морозный деньmroźny luty=морозного февраляmroźny piątek=морозная пятницаmroźny step=морозная степьmroźny styczeń=морозного январяmroźny wiatr=морозный ветерmroźny wicher=морозный вихорmroźny wieczór=морозный вечерmroźny wschód=морозный востокmrużyć oczy=щурить глазаmściwy demon=мстительный демонmściwy gniew=мстительный гневmściwy jastrząb=мстительный ястребmściwy los=мстительная судьбаmściwy rozwodnik=мстительный разведённыйmściwy szept=мстительный шёпотmściwy topór=мстительный топорmściwy triumf=мстительный триумфmściwy typ=мстительный типmściwy uśmiech=мстительная улыбкаmurowany budynek=каменное зданиеmurowany domek=каменный домикmurowany dworek=каменная усадьбаmurowany grobowiec=каменная гробницаmurowany mostek=каменный мостикmurowany właz=каменный лазmurzyński intelektualista=негритянский интеллектуалистmurzyński taniec=негритянский танецmuskularny chłopak=мускулистый мальчикmuskularny drab=мускулистый негодяйmuskularny facet=мускулистый мужикmuskularny krawiec=мускулистый портнойmuskularny mężczyzna=мускулистый мужчинаmuskularny partner=мускулистый партнёрmuskularny tors=мускулистый торсmuzułmański dzień=мусульманский деньmuzułmański różaniec=мусульманский розарийmuzyczny odpowiednik=музыкальный эквивалентmuzyczny składnik=музыкальный компонентmuzyczny talent=музыкальный талантmuzyczny ton=музыкальный тонmuzyczny zwiastun=музыкальный предвестникmyć okno=мыть окноmyć twarz=мыть лицаmyć wąsy=мыть усыmydlić oczy=мылить глазаmydlić plecy=мылить спиныmydło kłaść=мыло кластьmylny osąd=ошибочное мнение

Page 156: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

mysi kolor=мышиный цветmysi pisk=мышиный пискmyśl oddać=мысль отдатьmyśl powstrzymać=мысль удержатьmyśl rozsypać=мысль рассыпатьmyśl sprowadzić=мысль привестиmyśl szukać=мысль искатьmyśl ująć=мысль взятьmyśl uratować=мысль спастиmyśl wyprzedzać=мысль обгонятьmyśliwski nóż=истребительный ножmyśliwski pies=истребительная собакаmyśliwy brat=охотник братmysz zostawić=мыши оставитьnabierać cech=набирать чертnabożny człowiek=набожный человекnabożny dreszcz=набожная дрожьnabożny lęk=набожный страхnabożny szept=набожный шёпотnabyć bilet=приобрести запискуnabyć cech=приобрести чертnabyć posiadłość=приобрести владениеnabyć towar=приобрести товарnaciągać lasso=натягивать лассоnaciągać ogon=натягивать хвостnaciskać klakson=нажимать клаксонnaciskać zwornik=нажимать замокnaczelny bibliotekarz=приматы библиотекарьnaczelny chirurg=приматы хирургnaczelny czarownik=приматы колдунnaczelny dowódca=приматы командирnaczelny dozorca=приматы сторожnaczelny ekspert=приматы экспертnaczelny fikus=приматы фикусnaczelny fizyk=приматы физикnaczelny geolog=приматы геологnaczelny inżynier=приматы инженерnaczelny komisarz=приматы управляющийnaczelny korner=приматы корнерnaczelny rabin=приматы раввинnaczelny redaktor=приматы редакторnaczelny selekcjoner=приматы селекционерnaczelny strażnik=приматы сторожnaczelny wódz=приматы вождьnadać bieg=признать забегnadać charakter=признать характерnadać komunikat=признать коммюникеnadać kształt=признать формуnadać moc=признать мощностьnadać nazwisko=признать фамилиюnadać płynność=признать жидкоеnadać postać=признать видnadać pozór=признать видимостьnadać priorytet=признать приоритетnadać radiogram=признать радиограммуnadać rozgłos=признать известностьnadać sens=признать смыслnadać sygnał=признать сигналnadać ton=признать тоннnadać wiadomość=признать известиеnadać wyraz=признать членnadawać sens=придавать смыслnadawać sygnał=придавать сигналnadawać tempo=придавать темп

Page 157: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nadawać ton=придавать тоннnadbrzeżny grzbiet=прибрежная спинаnaddźwiękowy samolot=ультразвуковой самолётnadludzki głos=сверхчеловеческий голосnadludzki wysiłek=сверхчеловеческое усилиеnadmiar uczuć=избыток почувствоватьnadmorski pałac=приморский дворецnadnaturalny drapieżca=сверхъестественный хищникnadpobudliwy partner=с повышеннойnadrobić nieobecność=наверстать отсутствиеnadrzędny cel=вышестоящую цельnadstawić pierś=подставить грудьnadstawić ucha=подставить ухаnadwerężyć cierpliwość=повредить терпениеnadworny artysta=придворный артистnadworny lekarz=придворный врачnadworny medyk=придворный медикnadwyżka jeleni=излишек оленийnadziemski wstrząs=неземное сотрясениеnadzwyczajny budynek=необыкновенное зданиеnadzwyczajny dźwięk=необыкновенный звукnadzwyczajny efekt=необыкновенный эффектnadzwyczajny humor=необыкновенный юморnadzwyczajny kiper=необыкновенный дегустаторnadzwyczajny ksiądz=необыкновенный священникnadzwyczajny obraz=необыкновенная картинаnadzwyczajny odzew=необыкновенный отзывnadzwyczajny okres=необыкновенный периодnadzwyczajny pomysł=необыкновенная мысльnadzwyczajny przejazd=необыкновенный переездnadzwyczajny przypadek=необыкновенный падежnadzwyczajny ruch=необыкновенное движениеnadzwyczajny sens=необыкновенный смыслnadzwyczajny status=необыкновенный статусnadzwyczajny sukces=необыкновенный успехnadzwyczajny tłok=необыкновенный поршеньnadzwyczajny twór=необыкновенное творениеnadzwyczajny uśmiech=необыкновенную улыбкуnadzwyczajny wpływ=необыкновенное влияниеnadzwyczajny zbieg=необыкновенный беглецnadzwyczajny zmysł=необыкновенное чувствоnafaszerować samochód=нафаршировать машинаnaftowy kryzys=керосиновый кризисnaftowy majątek=керосиновое имуществоnaftowy szantaż=керосиновый шантажnagi beton=нагой бетонnagi biust=нагой бюстnagi chłopiec=нагой мальчикnagi człowiek=нагой человекnagi grzbiet=нагая спинаnagi kamień=нагой каменьnagi król=нагой корольnagi materac=нагой матрацnagi metal=нагой металлnagi mężczyzna=нагой мужчинаnagi miecz=нагой шпажникnagi mostek=нагой мостикnagi nadgarstek=нагое запястьеnagi pal=нагая сваяnagi parkiet=нагой паркетnagi partyzant=нагой партизанnagi srom=нагой вульваnagi szkielet=нагой остовnagi teren=нагая местность

Page 158: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nagi tors=нагой торсnagi zadek=нагой задокnaginać prawo=нагибать правоnagły antysemityzm=внезапный антисемитизмnagły atak=внезапная атакаnagły blask=внезапный блескnagły błysk=внезапный блескnagły ból=внезапная больnagły brzęk=внезапный звонnagły chłód=внезапный холодnagły cień=внезапная теньnagły cios=внезапный ударnagły deszcz=внезапный дождьnagły dreszcz=внезапная дрожьnagły dźwięk=внезапный звукnagły dzwonek=внезапный звонокnagły gniew=внезапный гневnagły grymas=внезапная гримасаnagły hałas=внезапный шумnagły huk=внезапный грохотnagły impet=внезапная силаnagły impuls=внезапный импульсnagły jęk=внезапный стонnagły krzyk=внезапный крикnagły lęk=внезапный страхnagły napór=внезапный напорnagły nawrót=внезапное реверсированиеnagły niepokój=внезапное беспокойствоnagły niesmak=внезапный неприятныйnagły oddech=внезапное дыханиеnagły odgłos=внезапный отзвукnagły odruch=внезапный рефлексnagły odwrót=внезапное отступлениеnagły okrzyk=внезапный возгласnagły podmuch=внезапное дутьёnagły pomysł=внезапная мысльnagły poród=внезапные родыnagły poryw=внезапный порывnagły powiew=внезапное дуновениеnagły powrót=внезапное возвращениеnagły promień=внезапный лучnagły przebłysk=внезапный проблескnagły przechył=внезапное наклонениеnagły przeciąg=внезапный сквознякnagły przybór=внезапный подъёмnagły przyjazd=внезапный приездnagły przypływ=внезапный приливnagły rozkaz=внезапный приказnagły rozrost=внезапное разращениеnagły ruch=внезапное движениеnagły rumieniec=внезапный румянецnagły rumor=внезапный шумnagły skok=внезапный бросокnagły skręt=внезапный поворотnagły skurcz=внезапная усадкаnagły ślub=внезапное бракосочетаниеnagły smutek=внезапная печальnagły spadek=внезапный спускnagły spokój=внезапный покойnagły sprzeciw=внезапное возражениеnagły strach=внезапный страхnagły świst=внезапный свистnagły szmer=внезапный шорохnagły sztorm=внезапный шторм

Page 159: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nagły tętent=внезапный топотnagły trzask=внезапный трескnagły uśmiech=внезапная улыбкаnagły wiatr=внезапный ветерnagły wniosek=внезапное предложениеnagły wstrząs=внезапное сотрясениеnagły wybuch=внезапный взрывnagły wyjazd=внезапный отъездnagły wyskok=внезапный спиртnagły wzrost=внезапный ростnagły zalew=внезапный заливnagły zanik=внезапная потеряnagły zapał=внезапное воодушевлениеnagły zawrót=внезапный виражnagły zgrzyt=внезапный скрежетnagły zwrot=внезапное возмещениеnaiwny numer=наивный номерnaiwny odcień=наивный оттенокnaiwny odruch=наивный рефлексnajeżdżać wybrzeże=наезжать побережьеnakarmić drób=накормить домашнююnakarmić dziecko=накормить ребёнокnakarmić maleństwo=накормить детствоnakarmić niemowlę=накормить грудногоnakazać proces=дать распоряжениеnakładać kombinezon=накладывать комбинезонnakładać uprząż=накладывать упряжьnakłonić mary=уговорить виденияnakłuć kręgosłup=наколоть позвоночникnakręcać zegarek=заводить часыnakręcić film=завести фильмnakręcić ujęcie=завести взятиеnalać wina=налить винаnaładować akumulator=нагрузить аккумуляторnaładować siennik=нагрузить сенникnalewać wino=наливать винаnależny hołd=полагающееся почитаниеnależny kawałek=полагающийся кусокnależny respekt=полагающееся уважениеnależny szacunek=полагающееся уважениеnałogowy alkoholik=неисправимый алкоголикnałogowy gracz=неисправимый игрокnałożyć uprząż=наложить упряжьnamacać wyłącznik=нащупать выключательnamacalny dowód=осязаемое доказательствоnamacalny przykład=осязаемый примерnamacalny ślad=осязаемый следnamalować napis=нарисовать титрnamalować wzór=нарисовать формулуnamiętny plotkarz=страстный сплетникnamiętny romans=страстный романnamiętny spór=страстный спорnamiętny stosunek=страстное отношениеnamówić społeczeństwo=уговорить обществоnaoczny świadek=наглядный свидетельnaoliwić sprzęt=смазать масломnaostrzyć topór=наострить топорnapawać wzrok=поить зрениеnapełnić bak=преисполнить бакеновnapełnić bar=преисполнить барийnapełnić bukłak=преисполнить бурдюкnapełnić dzbanek=преисполнить кувшинnapełnić kieliszek=преисполнить рюмкаnapełnić pokój=преисполнить мир

Page 160: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

napiąć łuk=напрячь аркаnapisać artykuł=написать статьюnapisać cykl=написать циклnapisać dzieło=написать делоnapisać epilog=написать эпилогnapisać esej=написать эссеnapisać felieton=написать очеркnapisać kolokwium=написать коллоквиумуnapisać list=написать письмоnapisać nazwisko=написать фамилиюnapisać niejeden=написать неnapisać numer=написать номерnapisać odpowiedź=написать ответnapisać powieść=написать провестиnapisać program=написать программуnapisać protokół=написать протоколnapisać raport=написать рапортnapisać reportaż=написать очеркnapisać scenariusz=написать сценарийnapisać słowo=написать словоnapisać wiadomość=написать известиеnaprawiać dach=ремонтировать крышуnaprawiać łódź=ремонтировать лодкуnaprawiać sprzęt=ремонтировать инвентарьnaprawiać statek=ремонтировать судноnaprawiać świat=ремонтировать мирnaprawiać wóz=ремонтировать возnaprawiać zegarek=ремонтировать часыnaprawić błąd=починить ошибкуnaprawić blask=починить блескnaprawić but=починить спесиnaprawić łańcuch=починить цепьnaprawić laser=починить лазерnaprawić motor=починить моторnaprawić mur=починить стенуnaprawić napęd=починить тягуnaprawić odzież=починить одеждуnaprawić płaszcz=починить пальтоnaprawić system=починить системуnaprawić telewizor=починить телевизорnaprawić zegarek=починить часыnaprawić zło=починить злоnaprowadzić broń=навести оружиеnaprowadzić okręt=навести корабльnaprowadzić pocisk=навести снарядnarażać życie=подвергать опасностиnarazić kraj=подвергнуть опасностиnarazić zakon=подвергнуть опасностиnarciarski uniform=лыжная формаnarkotyczny dym=наркотический дымnarkotyczny głód=наркотический голодnarkotyczny trans=наркотический трансnarodowościowy kocioł=национальный эрозионноеnarodowy balet=национальный балетnarodowy bank=национальный банкnarodowy batalion=национальный турухтанnarodowy dzień=национальный деньnarodowy egoizm=национальный эгоизмnarodowy honor=национальная честьnarodowy komisarz=национальный управляющийnarodowy motor=национальный моторnarodowy poeta=национальный поэтnarodowy rozkwit=национальный расцветnarodowy ruch=национальное движение

Page 161: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

narodowy rząd=национальный отрядnarodowy sport=национальный спортnarodowy trybunał=национальный трибуналnarodowy upadek=национальное падениеnarodowy zapał=национальное воодушевлениеnarowisty koń=с норовомnarożny pokoik=угловая комнаткаnarożny salon=угловой салонnaruszyć integralność=нарушить целостностьnaruszyć spokój=нарушить покойnarysować okrąg=нарисовать кругnarysować problem=нарисовать проблемуnarysować wiatr=нарисовать ветерnarysować wykres=нарисовать чертёжnarysować wzorek=нарисовать узорчикnarysować wzorzec=нарисовать образецnasenny środek=снотворная серединаnaśladować głos=подражать голосnaśladować kabaret=подражать кабареnaśladować słońce=подражать солнцеnaśladować sposób=подражать способnaśladować system=подражать системуnaśladować ton=подражать тоннnastać godzina=настать часnastawiać ucha=вправлять ухаnastawić adapter=наставить адаптерnastawić alarm=наставить тревогуnastawić aparat=наставить аппаратnastawić odbiornik=наставить приёмникnastawić ucha=наставить ухаnastawić zwichnięcie=наставить вывихnastępny adres=следующий адресnastępny akt=следующее действиеnastępny alkohol=следующий алкогольnastępny argument=следующий аргументnastępny aspekt=следующий видnastępny atak=следующая атакаnastępny bankiet=следующий банкетnastępny brak=следующий недостатокnastępny budynek=следующее зданиеnastępny cel=следующая цельnastępny cień=следующая теньnastępny cios=следующий ударnastępny cytat=следующая цитатаnastępny czas=следующее времяnastępny człowiek=следующий человекnastępny czołg=следующий танкnastępny czwartek=следующий четвергnastępny dokument=следующий документnastępny dom=следующий домnastępny drogowskaz=следующий дорожныйnastępny dyrektor=следующий директорnastępny dzbanek=следующий кувшинnastępny dzień=следующий деньnastępny dźwięk=следующий звукnastępny ekran=следующий экранnastępny etap=следующий этапnastępny faraon=следующий фараонnastępny felieton=следующий очеркnastępny filozof=следующий философnastępny fragment=следующий фрагментnastępny głos=следующий голосnastępny grzmot=следующий громnastępny haust=следующий глоток

Page 162: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

następny horror=следующий фильмnastępny hymn=следующий гимнnastępny instrument=следующий инструментnastępny kanał=следующий каналnastępny kawał=следующий кусокnastępny kawałek=следующий кусокnastępny kęs=следующий кусокnastępny kieliszek=следующая рюмкаnastępny klient=следующий клиентnastępny klucz=следующий ключnastępny koktajl=следующий коктейльnastępny komandos=следующий солдатnastępny komunikat=следующее коммюникеnastępny koniak=следующий коньякnastępny konkurs=следующий конкурсnastępny kontakt=следующий контактnastępny korytarz=следующий коридорnastępny kożuch=следующий полушубокnastępny krok=следующая пробежкаnastępny krzyk=следующий крикnastępny kubek=следующая кружкаnastępny kwadrans=следующая четвертьnastępny kwartał=следующий кварталnastępny kwiat=следующий цветокnastępny ładunek=следующий зарядnastępny lis=следующая лисаnastępny liść=следующий листnastępny list=следующее письмоnastępny łyk=следующий глотокnastępny magazynek=следующий небольшойnastępny meldunek=следующий рапортnastępny mężczyzna=следующий мужчинаnastępny miesiąc=следующий месяцnastępny mieszaniec=следующий метисnastępny mur=следующая стенаnastępny napad=следующий припадокnastępny napastnik=следующий нападающийnastępny niedopałek=следующий окурокnastępny niewolnik=следующий пленникnastępny numer=следующий номерnastępny obraz=следующая картинаnastępny odcinek=следующий отрезокnastępny odczyt=следующая лекцияnastępny oddech=следующее дыханиеnastępny ogar=следующая гончаяnastępny okrzyk=следующий возгласnastępny palec=следующий палецnastępny papieros=следующая сигаретаnastępny piątek=следующая пятницаnastępny piesek=следующая собачкаnastępny piorun=следующая молнияnastępny plan=следующий планnastępny plusk=следующий плескnastępny pociąg=следующий поездnastępny pocisk=следующий снарядnastępny podmuch=следующее дутьёnastępny pogrzeb=следующие похороныnastępny pojemnik=следующий контейнерnastępny pokaz=следующий показnastępny pokój=следующий мирnastępny poniedziałek=следующий понедельникnastępny poranek=следующее утроnastępny port=следующий портnastępny posiłek=следующая еда

Page 163: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

następny potwór=следующее чудовищеnastępny powód=следующий истецnastępny poziom=следующий горизонтnastępny prąd=следующее течениеnastępny prezydent=следующий президентnastępny problem=следующая проблемаnastępny przeciwnik=следующий противникnastępny przewód=следующий трактnastępny przycisk=следующее пресс-папьеnastępny przypadek=следующий падежnastępny przystanek=следующая остановкаnastępny punkt=следующая точкаnastępny rachunek=следующий счётnastępny ranek=следующее утроnastępny robot=следующий роботnastępny rój=следующий ройnastępny rozkaz=следующий приказnastępny ruch=следующее движениеnastępny ryk=следующий рёвnastępny rząd=следующий отрядnastępny samolot=следующий самолётnastępny seans=следующий сеансnastępny sekret=следующий секретnastępny sezon=следующий сезонnastępny skoczek=следующий прыгунnastępny skok=следующий бросокnastępny skoroszyt=следующий скоросшивательnastępny ślad=следующий следnastępny slajd=следующий слайдnastępny słój=следующая банкаnastępny smok=следующий драконnastępny spadochroniarz=следующий парашютистnastępny sprawdzian=следующий калибрnastępny statek=следующее судноnastępny stopień=следующая ступеньnastępny strzał=следующий ударnastępny sygnał=следующий сигналnastępny szczebel=следующая перекладинаnastępny szereg=следующий рядnastępny szturm=следующий штурмnastępny talerz=следующая тарелкаnastępny taniec=следующий танецnastępny technik=следующий техникnastępny telefon=следующий телефонnastępny temat=следующая основаnastępny termin=следующий терминnastępny tramwaj=следующий трамвайnastępny transport=следующий транспортnastępny trzask=следующий трескnastępny tuzin=следующая дюжинаnastępny tydzień=следующая неделяnastępny typ=следующий типnastępny udział=следующее участиеnastępny wagon=следующий вагонnastępny węzeł=следующий узелnastępny wieczór=следующий вечерnastępny wiersz=следующее стихотворениеnastępny właściciel=следующий владелецnastępny właz=следующий лазnastępny worek=следующий мешокnastępny wóz=следующий возnastępny wrzask=следующий крикnastępny wtorek=следующий вторникnastępny wybuch=следующий взрыв

Page 164: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

następny wycinek=следующий секторnastępny zakręt=следующий поворотnastępny zamach=следующий замахnastępny zapis=следующая записьnastępny zawał=следующий инфарктnastępny zawijas=следующая завитушкаnastępny zespół=следующий ансамбльnastępny żołnierz=следующий солдатnastraszyć społeczeństwo=напугать обществоnasycić oczy=насытить глазаnatarczywy dźwięk=настойчивый звукnatarczywy głos=настойчивый голосnatarczywy gwizd=настойчивый свистnatarczywy list=настойчивое письмоnatarczywy rodzaj=настойчивый родnatarczywy skowyt=настойчивое скулениеnatarczywy stukot=настойчивый Стукnatarczywy sygnał=настойчивый сигналnatarczywy szept=настойчивый шёпотnatężać wzrok=напрягать зрениеnatrętny blask=назойливый блескnatrętny dźwięk=назойливый звукnatrętny owad=назойливое насекомоеnatrętny portier=назойливый швейцарnatrętny rytm=назойливый ритмnatrętny styl=назойливый стильnatrętny ton=назойливый тонnatrętny włóczęga=назойливое бродяжничествоnatura uczuć=природа почувствоватьnaturalny apetyt=натуральный аппетитnaturalny bieg=натуральный забегnaturalny blond=натуральный белокурогоnaturalny element=натуральный элементnaturalny instynkt=натуральный инстинктnaturalny intelekt=натуральный интеллектnaturalny kataklizm=натуральный катаклизмnaturalny kodeks=натуральный кодексnaturalny kolor=натуральный цветnaturalny koniec=натуральный конецnaturalny mechanizm=натуральный механизмnaturalny nadmiar=натуральный избытокnaturalny obraz=натуральная картинаnaturalny obrót=натуральный оборотnaturalny odruch=натуральный рефлексnaturalny ogień=натуральный огоньnaturalny ojciec=натуральный отецnaturalny opór=натуральное сопротивлениеnaturalny połysk=натуральный блескnaturalny poród=натуральные родыnaturalny port=натуральный портnaturalny porządek=натуральный уставnaturalny posiłek=натуральная едаnaturalny proces=натуральный процессnaturalny przesmyk=натуральный перешеекnaturalny przybór=натуральный подъёмnaturalny rytm=натуральный ритмnaturalny sojusz=натуральный союзnaturalny sposób=натуральный способnaturalny stan=натуральное сословиеnaturalny strach=натуральный страхnaturalny talent=натуральный талантnaturalny ton=натуральный тонnaturalny uśmiech=натуральная улыбкаnaturalny wąwóz=натуральное ущелье

Page 165: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

naturalny wygląd=натуральный видnaturalny wyraz=натуральный членnaturalny zapach=натуральный запахnaturalny zgon=натуральная смертьnatychmiastowy atak=немедленная атакаnatychmiastowy awans=немедленное повышениеnatychmiastowy dostęp=немедленный доступnatychmiastowy głód=немедленный голодnatychmiastowy kontratak=немедленная контратакаnatychmiastowy nakaz=немедленное предписаниеnatychmiastowy napad=немедленный припадокnatychmiastowy odczyt=немедленная лекцияnatychmiastowy odlot=немедленный отлётnatychmiastowy odwet=немедленная отплатаnatychmiastowy odwrót=немедленное отступлениеnatychmiastowy plan=немедленный планnatychmiastowy pochówek=немедленные похороныnatychmiastowy powrót=немедленное возвращениеnatychmiastowy sabotaż=немедленный саботажnatychmiastowy skok=немедленный бросокnatychmiastowy test=немедленный тестnatychmiastowy wpływ=немедленное влияниеnatychmiastowy wyjazd=немедленный отъездnatychmiastowy wypad=немедленный выпадnatychmiastowy zgon=немедленная смертьnaukowy eksperyment=образованный экспериментnaukowy instytut=образованный институтnaukowy manifest=образованный манифестnaukowy obiektywizm=образованный объективизмnaukowy odzew=образованный отзывnaukowy opis=образованное описаниеnaukowy plan=образованный планnaukowy racjonalizm=образованный рационализмnaukowy rygor=образованный санкцияnaukowy umysł=образованные умственныеnaukowy wywód=образованная родословнаяnawiązać kontakt=завязать контактnawiązać łączność=завязать связьnawiązać nić=завязать нитьnawiązywać kontakt=навязывать контактnawiązywać łączność=навязывать связьnawiedzić dom=постигнуть домnawierzchnia drogi=покрытие дорогойnawietrzny wiatr=наветренный ветерnawoskować samochód=навощить машинаnazistowski ośrodek=нацистский центрnazwać drzewo=назвать деревоnazwać indywiduum=назвать индивидуумуnazwać odczucie=назвать ощущениеnazwać świat=назвать мирnazywać przeszłość=звать прошлыеnazywać rzecz=звать вещьnazywać system=звать системаnazywać życie=звать животnędzny koniec=бедный конецnędzny krab=бедный крабnędzny kraj=бедный крайnędzny los=бедная судьбаnędzny mężczyzna=бедный мужчинаnędzny nekrolog=бедный некрологnędzny obiad=бедный обедnędzny oszust=бедный обманщикnędzny potwór=бедное чудовищеnędzny robak=бедный червяк

Page 166: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nędzny śmieć=бедного сметьnędzny świat=бедный мирnędzny szczur=бедная крысаnędzny uczeń=бедный ученикnędzny widok=бедный видnędzny wygląd=бедный видnędzny wyrobnik=бедный подёнщикnędzny żywot=бедная жизньnegatywny cel=отрицательная цельnegatywny fakt=отрицательный фактnegatywny obowiązek=отрицательный долгnegatywny odzew=отрицательный отзывnegatywny stosunek=отрицательное отношениеnegatywny wpływ=отрицательное влияниеnegatywny wynik=отрицательный результатneogotycki pałac=неоготический дворецnerwowy chichot=нервное хихиканьеnerwowy chłopak=нервный мальчикnerwowy chłopiec=нервный мальчикnerwowy człowiek=нервный человекnerwowy dzień=нервный деньnerwowy głos=нервный голосnerwowy histeryk=нервный истерикnerwowy inżynier=нервный инженерnerwowy kłusak=нервный рысакnerwowy krótkowidz=нервный близорукийnerwowy nastrój=нервное настроениеnerwowy pośpiech=нервная поспешностьnerwowy ruch=нервное движениеnerwowy rzymianin=нервный римлянинnerwowy sen=нервный сонnerwowy skurcz=нервная усадкаnerwowy śmiech=нервный смехnerwowy śmieszek=нервный хохотунийnerwowy spacer=нервная прогулкаnerwowy sposób=нервный способnerwowy stan=нервное сословиеnerwowy tik=нервный тикnerwowy tryb=нервное наклонениеneutralny grunt=нейтральный грунтneutralny teren=нейтральная местностьneutralny ton=нейтральный тонneutralny wyraz=нейтральный членnić drogi=нить дорогойnić wypuścić=нить выпуститьniczyj los=ничья судьбаniczyj widok=ничей видnieapetyczny kleik=неаппетитный густойnieapetyczny posiłek=неаппетитная едаniebaczny gest=неосторожный жестniebezpieczny blask=опасный блескniebezpieczny błysk=опасный блескniebezpieczny ciężar=опасный весniebezpieczny człowiek=опасный человекniebezpieczny epitet=опасный эпитетniebezpieczny facet=опасный мужикniebezpieczny gniew=опасный гневniebezpieczny grunt=опасный грунтniebezpieczny idiota=опасный идиотniebezpieczny kod=опасный кодniebezpieczny kolor=опасный цветniebezpieczny manewr=опасный манёврniebezpieczny moment=опасный моментniebezpieczny most=опасный мост

Page 167: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

niebezpieczny objaw=опасный признакniebezpieczny obrót=опасный оборотniebezpieczny odcinek=опасный отрезокniebezpieczny ogień=опасный огоньniebezpieczny osobnik=опасная особьniebezpieczny płomień=опасное пламяniebezpieczny pomysł=опасная мысльniebezpieczny precedens=опасный прецедентniebezpieczny program=опасная программаniebezpieczny przechył=опасное наклонениеniebezpieczny przeciwnik=опасный противникniebezpieczny psychopata=опасный психопатniebezpieczny punkt=опасная точкаniebezpieczny rajd=опасный пробегniebezpieczny rój=опасный ройniebezpieczny skok=опасный бросокniebezpieczny sposób=опасный способniebezpieczny środek=опасная серединаniebezpieczny szaleniec=опасный безумецniebezpieczny szlak=опасная дорогаniebezpieczny temat=опасная основаniebezpieczny teren=опасная местностьniebezpieczny towar=опасный товарniebezpieczny towarzysz=опасный товарищniebezpieczny wir=опасный роторniebezpieczny wpływ=опасное влияниеniebezpieczny wynalazek=опасное изобретениеniebezpieczny załącznik=опасное приложениеniebezpieczny zawód=опасная профессияniebezpieczny zestaw=опасный наборniebiański nastrój=небесное настроениеniebiański rydwan=небесная колесницаniebiański zastęp=небесный сонмniebieski blask=голубой блескniebieski blezer=голубой блейзерniebieski cień=голубая теньniebieski cylinder=голубой цилиндрniebieski dach=голубая крышаniebieski dym=голубой дымniebieski dźwig=голубой подъёмныйniebieski ekran=голубой экранniebieski fartuch=голубой фартукniebieski gałgan=голубая тряпкаniebieski garnitur=голубой костюмniebieski golf=голубой гольфniebieski guzik=голубая пуговицаniebieski kamień=голубой каменьniebieski koc=голубое одеялоniebieski kolor=голубой цветniebieski kombinezon=голубой комбинезонniebieski kształt=голубая формаniebieski napis=голубой титрniebieski neon=голубой неонniebieski numer=голубой номерniebieski odcień=голубой оттенокniebieski ogień=голубой огоньniebieski pasek=голубой поясniebieski piasek=голубой песокniebieski prostokąt=голубой прямоугольникniebieski przewód=голубой трактniebieski ptak=голубая птицаniebieski samochód=голубая машинаniebieski sweter=голубой свитерniebieski szlafrok=голубой шлафрок

Page 168: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

niebieski telefon=голубой телефонniebieski tramwaj=голубой трамвайniebieski tytuł=голубое правоniebieski zasilacz=голубое питательноеniebieski zbiornik=голубой бакniebieski zmierzch=голубые сумеркиniebieski znak=голубой знакniebieskooki mężczyzna=голубоглазый мужчинаniebieskozielony blask=голубовато-зелёный блескniebo łapać=небо улавливатьniebo widać=небо видатьniebotyczny ciężar=очень высокийniebotyczny rytm=очень высокийniechętny głos=неохотный голосniechętny grymas=неохотная гримасаniechętny język=неохотный языкniechętny podziw=неохотное изумлениеniechętny szmer=неохотный шорохniechętny tłum=неохотная толпаniechętny ton=неохотный тонniechlujny sierżant=неряшливый сержантniechybny koniec=метко конецnieciekawy dokument=неинтересный документnieciekawy pokój=неинтересный мирnieciekawy typek=неинтересный типnieciekawy zespół=неинтересный ансамбльniecny postępek=гнусный поступокniecny proceder=гнусное занятиеniecodzienny charakter=необычайный характерniecodzienny obraz=необычайная картинаniecodzienny sposób=необычайный способniecodzienny widok=необычайный видnieczęsty widok=нечастый видnieczynny czujnik=инертный датчикnieczynny odbiornik=инертный приёмникnieczynny robot=инертный роботnieczysty żywioł=нечистый элементnieczytelny podpis=неразборчивая подписьniedaleki odgłos=недалёкий отзвукniedługi brzask=недолгий рассветniedługi czas=недолгое времяniedługi kłus=недолгая рысьniedobry aparat=нехороший аппаратniedobry charakter=нехороший характерniedobry chłopak=нехороший мальчикniedobry obrót=нехороший оборотniedobry pies=нехорошая собакаniedobry sposób=нехороший способniedobry ustrój=нехороший организмniedobry wydźwięk=нехороший оттенокniedobry wygląd=нехороший видniedobry znak=нехороший знакniedogodny teren=невыгодная местностьniedołężny taniec=дряхлый танецniedorzeczny gest=нелепый жестniedorzeczny kapelusz=нелепая шляпкаniedorzeczny kostium=нелепый костюмniedorzeczny pomysł=нелепая мысльniedorzeczny układ=нелепая системаniedosyt przeżyć=ненасытность пережитьniedrogi program=недорогая программаniedrogi zespół=недорогой ансамбльnieduży balkon=небольшой балконnieduży blat=небольшая плита

Page 169: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nieduży chłopiec=небольшой мальчикnieduży dom=небольшой домnieduży domek=небольшой домикnieduży fragment=небольшой фрагментnieduży furgon=небольшой фургонnieduży ganek=небольшое крыльцоnieduży jaszczur=небольшая саламандраnieduży kaganek=небольшой светильникnieduży kominek=небольшая небольшаяnieduży krąg=небольшой кругnieduży kwiatek=небольшой цветокnieduży łyk=небольшой глотокnieduży mężczyzna=небольшой мужчинаnieduży notes=небольшая записнаяnieduży park=небольшой паркnieduży parking=небольшая стоянкаnieduży pistolet=небольшой пистолет-распылительnieduży placyk=небольшая площадкаnieduży płomyk=небольшой огонёкnieduży pokoik=небольшая комнаткаnieduży potok=небольшой ручейnieduży przedmiot=небольшой предметnieduży przewodnik=небольшой проводникnieduży sklep=небольшая лавкаnieduży sklepik=небольшой магазинчикnieduży skuter=небольшой скутерnieduży statek=небольшое судноnieduży stolik=небольшой столикnieduży telewizor=небольшой телевизорnieduży teren=небольшая местностьnieduży wierzchołek=небольшая шелыгаnieduży wyrok=небольшой приговорnieduży wzrost=небольшой ростnieduży zagajnik=небольшая рощаniedwuznaczny sposób=недвусмысленный способniedźwiedzi róg=медвежий рогniedźwiedzi uścisk=медвежье объятиеniedźwiedziowaty mężczyzna=медвежий мужчинаnieelegancki gest=неэлегантный жестnieforemny kształt=бесформенная формаnieformalny ambasador=неформальный посолnieformalny przegląd=неформальный обзорnieformalny wójt=неформальный войтniefortunny epizod=неудачная выходнаяniefortunny nabytek=неудачное приобретениеniefortunny obowiązek=неудачный долгniefortunny przypadek=неудачный падежniefortunny romans=неудачный романniefortunny upadek=неудачное падениеniefortunny wyjazd=неудачный отъездniefrasobliwy sposób=беспечный способniefrasobliwy stosunek=беспечное отношениеniefrasobliwy uśmiech=беспечная улыбкаniefrasobliwy wyrąb=беспечная рубкаniegłupi chłop=неглупый крестьянинniegłupi chłopak=неглупый мальчикniegłupi człowiek=неглупый человекniegłupi facet=неглупый мужикniegłupi pomysł=неглупая мысльniegodny koniec=недостойный конецniegodny proceder=недостойное занятиеniegodny sposób=недостойный способniegodziwy sposób=бесчестный способniegościnny brzeg=негостеприимный берег

Page 170: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

niegościnny ląd=негостеприимная сушаniegościnny wszechświat=негостеприимная вселеннаяniegroźny amator=неопасный любительniegroźny środek=неопасная серединаniegroźny wypadek=неопасный случайniegroźny wyraz=неопасный членniegroźny zaskroniec=неопасный обыкновенныйniegrzeczny chłopak=невежливый мальчикniegrzeczny chłopiec=невежливый мальчикniegrzeczny człowiek=невежливый человекniegrzeczny psiak=невежливая псинаniehonorowy gość=нечестный гостьniehumanitarny styl=негуманный стильnieistotny punkt=несущественная точкаnieistotny temat=несущественная основаnieistotny ułamek=несущественная дробьnieistotny wycinek=несущественный секторniejasny artykuł=неясная статьяniejasny cień=неясная теньniejasny impuls=неясный импульсniejasny lęk=неясный страхniejasny niepokój=неясное беспокойствоniejasny plan=неясный планniejasny pomysł=неясная мысльniejasny rodzaj=неясный родniejasny sposób=неясный способniejasny strach=неясный страхniejasny styl=неясный стильniejasny tytuł=неясное правоniejasny wgląd=неясное ознакомлениеniejasny związek=неясное соединениеniejawny przykład=неявный примерniejawny wymiar=неявный размерniejednoznaczny erotyzm=неоднозначный эротизмniekompletny mechanizm=некомплектный механизмniekompletny zegarek=некомплектные часыniekorzystny obrót=невыгодный оборотniekorzystny układ=невыгодная системаniekorzystny wiatr=невыгодный ветерniekorzystny wpływ=невыгодное влияниеniekształtny nos=бесформенный носnieładny skrzep=некрасивый сгустокniełatwy człowiek=нелёгкий человекniełatwy interes=нелёгкое делоniełatwy start=нелёгкий стартniełatwy temat=нелёгкая основаniełatwy wybór=нелёгкий выборnielegalny interes=нелегальное делоnielegalny obrót=нелегальный оборотnielegalny połów=нелегальный ловnielegalny posterunek=нелегальный постnielegalny robotnik=нелегальный рабочийnielegalny romans=нелегальный романnielegalny ruch=нелегальное движениеnielegalny sposób=нелегальный способnielegalny stosunek=нелегальное отношениеnielegalny ubój=нелегальный убойnielegalny związek=нелегальное соединениеnielichy łobuz=изрядный озорникnielichy problem=изрядная проблемаnielichy temat=изрядная основаnielogiczny sposób=нелогичный способniemądry nowożeniec=неумный новобрачныйniemądry ojciec=неумный отец

Page 171: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

niemądry zwiadowca=неумный разведчикniemiłosierny sposób=немилосердный способniemiły administrator=неприятный администраторniemiły charakter=неприятный характерniemiły dreszczyk=неприятная дрожьniemiły numer=неприятный номерniemiły obowiązek=неприятный долгniemiły obraz=неприятная картинаniemiły przytyk=неприятная колкостьniemiły smak=неприятный вкусniemiły sposób=неприятный способniemiły wstrząs=неприятное сотрясениеniemiły zapach=неприятный запахniemiły żart=неприятная шуткаniemoralny sposób=аморальный способniemowlęcy krzyk=младенческий крикniemożliwy skręt=невозможный поворотniemożliwy system=невозможная системаniemożliwy ustrój=невозможный организмniemożliwy wybór=невозможный выборniemy dąb=немой дубniemy dialog=немой диалогniemy doradca=немой советникniemy dowód=немое доказательствоniemy dzwonek=немой звонокniemy ekran=немой экранniemy film=немой фильмniemy podziw=немое изумлениеniemy protest=немой протестniemy rozkaz=немой приказniemy świadek=немой свидетельniemy upór=немое упорствоniemy wiatr=немой ветерniemy wyrzut=немой упрёкnienaganny sposób=безупречный способnienaturalny akcent=неестественный акцентnienaturalny blask=неестественный блескnienaturalny deseń=неестественный узорnienaturalny ogień=неестественный огоньnienaturalny powiew=неестественное дуновениеnienaturalny ruch=неестественное движениеnienaturalny sposób=неестественный способnienaturalny stan=неестественное сословиеnienaukowy sposób=необразованный способnienawistny błysk=ненавистный блескnienawistny pamflet=ненавистный памфлетnienawistny wzrok=ненавистное зрениеnieobecny kurz=отсутствующая пыльnieobecny przyjaciel=отсутствующий другnieobecny sposób=отсутствующий способnieobecny wyraz=отсутствующий членnieobecny wzrok=отсутствующее зрениеnieodłączny element=неразъединительный элементnieodłączny papieros=неразъединительная сигаретаnieodłączny parasol=неразъединительный зонтnieodłączny przyjaciel=неразъединительный другnieodłączny rekwizyt=неразъединительный реквизитnieodmienny stereotyp=неизменяемый стереотипnieodpowiedni czas=несоответствующее времяnieodpowiedni człowiek=несоответствующий человекnieodpowiedni moment=несоответствующий моментnieodpowiedni sposób=несоответствующий способnieodpowiedni zapach=несоответствующий запахnieodpowiedzialny sposób=не несущий

Page 172: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nieodwołalny koniec=окончательный конецnieodwołalny kres=окончательный крайnieodwołalny proces=окончательный процессnieodwołalny termin=окончательный терминnieodwołalny zamiar=окончательное намерениеnieodwracalny charakter=необратимый характерnieodwracalny wpływ=необратимое влияниеnieodzowny element=необходимый элементnieodzowny obowiązek=необходимый долгnieodzowny portret=необходимый портретnieodzowny proces=необходимый процессnieodzowny warunek=необходимое условиеnieoficjalny biuletyn=неофициальный бюллетеньnieoficjalny charakter=неофициальный характерnieoficjalny sposób=неофициальный способnieoficjalny wyraz=неофициальный членnieopłacalny interes=нерентабельное делоnieortodoksyjny fakt=неортодоксальный фактnieostrożny chłopak=неосторожный мальчикnieostrożny koleś=неосторожный дружокnieostrożny krok=неосторожная пробежкаnieostrożny rolnik=неосторожный земледелецnieostrożny ruch=неосторожное движениеnieostry obraz=неострая картинаniepełnowartościowy towar=неполноценный товарniepełny księżyc=неполная лунаniepełny pluton=неполный взводniepełny tom=неполный томniepełny wypoczynek=неполный отдыхniepewność uczuć=неуверенность почувствоватьniepewny chwyt=неуверенная хваткаniepewny dziadek=неуверенный дедушкаniepewny głos=неуверенный голосniepewny grunt=неуверенный грунтniepewny interes=неуверенное делоniepewny krok=неуверенная пробежкаniepewny los=неуверенная судьбаniepewny most=неуверенный мостniepewny oddech=неуверенное дыханиеniepewny plan=неуверенный планniepewny pokój=неуверенный мирniepewny pomruk=неуверенное ворчаниеniepewny ślad=неуверенный следniepewny świat=неуверенный мирniepewny szept=Неуверенный шёпотniepewny teren=неуверенная местностьniepewny trop=неуверенный тропniepewny uśmiech=неуверенная улыбкаniepewny wędrowiec=неуверенный странникniepiśmienny chłop=неграмотный крестьянинniepoczytalny czyn=невменяемый поступокniepodważalny autorytet=неоспоримый авторитетniepodważalny dowód=неоспоримое доказательствоniepodważalny fakt=неоспоримый фактniepodważalny instrument=неоспоримый инструментniepoprawny fantasta=неправильный фантастniepoprawny hulaka=неправильная гулякаniepoprawny utopista=неправильный утопистniepoprawny uwodziciel=неправильный соблазнительniepoprawny wdzięk=неправильная привлекательностьniepoprawny wizjoner=неправильный визионерnieporadny sposób=неловкий способnieporadny szyk=неловкий порядокnieporadny tekst=неловкий текст

Page 173: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nieporęczny pakunek=неудобный багажnieporęczny pistolet=неудобный пистолет-распылительnieposłuszny generał=непослушный генералnieposłuszny język=непослушный языкnieposłuszny ojciec=непослушный отецnieposłuszny sęk=непослушная сутьniepospolity dar=незаурядный дарniepotrzebny ból=ненужная больniepotrzebny garnitur=ненужный костюмniepotrzebny hałas=ненужный шумniepotrzebny koc=ненужное одеялоniepotrzebny mebel=ненужная мебельniepotrzebny ruch=ненужное движениеniepotrzebny sarkazm=ненужный сарказмniepotrzebny śmieć=ненужного сметьniepotrzebny wydatek=ненужный расходniepotrzebny wysiłek=ненужное усилиеniepotrzebny zakład=ненужное предприятиеniepoważny facet=несерьёзный мужикniepoważny stosunek=несерьёзное отношениеniepozorny człowiek=невзрачный человекniepozorny ekran=невзрачный экранniepozorny mężczyzna=невзрачный мужчинаniepozorny przedmiot=невзрачный предметniepozorny słowik=невзрачный соловейniepraktyczny drobiazg=непрактичная мелочьnieprawdopodobny deszcz=неправдоподобный дождьnieprawdopodobny napis=неправдоподобный титрnieprawdopodobny odcień=неправдоподобный оттенокnieprawdopodobny pech=неправдоподобное невезениеnieprawdopodobny pomysł=неправдоподобная мысльnieprawdopodobny proces=неправдоподобный процессnieprawdopodobny przypadek=неправдоподобный падежnieprawdopodobny skandal=неправдоподобный скандалnieprawdopodobny sposób=неправдоподобный способnieprawdopodobny talent=неправдоподобный талантnieprawdopodobny widok=неправдоподобный видnieprawdopodobny wyczyn=неправдоподобное большоеnieprawdopodobny zbieg=неправдоподобный беглецnieprawdopodobny związek=неправдоподобное соединениеnieprawdziwy obraz=ложная картинаnieprawidłowy sygnał=неправильный сигналnieprawy potomek=неправедный потомокnieprawy syn=неправедный сынnieproporcjonalny wzrost=непропорциональный ростnieprzekraczalny termin=непреодолимый терминnieprzemakalny płaszcz=непромокаемое пальтоnieprzepisowy skręt=несоответствующий положениюnieprzepuszczalny muślin=непроницаемый муслинnieprzychylny artykuł=недоброжелательная статьяnieprzydatny łuk=непригодная аркаnieprzyjacielski okręt=неприятельский корабльnieprzyjacielski śmigłowiec=неприятельский вертолётnieprzyjazny balast=враждебный балластnieprzyjazny gest=враждебный жестnieprzyjazny krajobraz=враждебный пейзажnieprzyjazny stosunek=враждебное отношениеnieprzyjazny uśmiech=враждебная улыбкаnieprzyjazny wyraz=враждебный членnieprzyjazny wzrok=враждебное зрениеnieprzyjemny błysk=неприятный блескnieprzyjemny chłód=неприятный холодnieprzyjemny cios=неприятный ударnieprzyjemny człowiek=неприятный человек

Page 174: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nieprzyjemny dreszcz=неприятная дрожьnieprzyjemny grymas=неприятная гримасаnieprzyjemny incydent=неприятный инцидентnieprzyjemny ksiądz=неприятный священникnieprzyjemny łomot=неприятный гулnieprzyjemny łopot=неприятное хлопаньеnieprzyjemny nastrój=неприятное настроениеnieprzyjemny niepokój=неприятное беспокойствоnieprzyjemny obowiązek=неприятный долгnieprzyjemny odór=неприятный смрадnieprzyjemny półmrok=неприятный полумракnieprzyjemny posmak=неприятный вкусnieprzyjemny sen=неприятный сонnieprzyjemny skurcz=неприятная усадкаnieprzyjemny smak=неприятный вкусnieprzyjemny sposób=неприятный способnieprzyjemny świąd=неприятный зудnieprzyjemny temat=неприятная основаnieprzyjemny ton=неприятный тонnieprzyjemny typ=неприятный типnieprzyjemny uśmiech=неприятная улыбкаnieprzyjemny widok=неприятный видnieprzyjemny wypadek=неприятный случайnieprzyjemny wyraz=неприятный членnieprzyjemny zapach=неприятный запахnieprzytomny człowiek=потерявший сознаниеnieprzytomny strach=потерявший сознаниеnieprzytomny towarzysz=потерявший сознаниеnieprzytomny wzrok=потерявшее сознаниеnieprzyzwoicie bogaty=неприлично богатыйnieprzyzwoicie długi=неприлично длинныйnieprzyzwoicie przystojny=неприлично пристойныйnieprzyzwoicie wygodny=неприлично удобныйnieprzyzwoity film=неприличный фильмnieprzyzwoity gest=неприличный жестnieprzyzwoity pogrzeb=неприличные похороныnieprzyzwoity sposób=неприличный способnieprzyzwoity wyskok=неприличный спиртnieracjonalny wstyd=нерациональный стыдnierealny moment=нереальный моментnierealny sen=нереальный сонnieregularny deseń=нерегулярный узорnieregularny kształt=нерегулярная формаnieregularny łuk=нерегулярная аркаnieregularny odłam=нерегулярный обломокnieregularny pas=нерегулярный поясnieregularny pięciokąt=нерегулярный пятиугольникnieregularny przebieg=нерегулярный ходnieregularny sznur=нерегулярная верёвкаnieregularny tryb=нерегулярное наклонениеnieregularny występ=нерегулярное выступлениеnieregularny zagajnik=нерегулярная рощаnieregularny zarys=нерегулярный очеркniereligijny pogląd=нерелигиозный взглядnierentowny hotel=нерентабельная гостиницаnierównomierny podział=неравномерный делnierówny charakter=неровный характерnierówny grunt=неровный грунтnierówny krok=неровная пробежкаnierówny oddech=неровное дыханиеnierówny okrzyk=неровный возгласnierówny pojedynek=неровная дуэльnierówny równik=неровный экваторnierówny ślad=неровный след

Page 175: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nierówny szew=неровный шовnierówny teren=неровная местностьnierozerwalny duet=неразрывный дуэтnierozerwalny sposób=неразрывный способnierozpoznawalny dźwięk=нераспознаваемый звукnierozstrzygalny problem=неразрешимая проблемаnierozumny strach=неразумный страхnierozważny krok=безрассудная пробежкаnierozważny strach=безрассудный страхnieruchawy spokój=неповоротливый покойnieruchawy wzrok=неповоротливое зрениеnieruchomy całun=неподвижный саванnieruchomy cel=неподвижная цельnieruchomy czas=неподвижное времяnieruchomy człowiek=неподвижный человекnieruchomy kształt=неподвижная формаnieruchomy ładunek=неподвижный зарядnieruchomy obiekt=неподвижный объектnieruchomy obraz=неподвижная картинаnieruchomy płomień=неподвижное пламяnieruchomy punkt=неподвижная точкаnieruchomy świat=неподвижный мирnieruchomy uśmiech=неподвижная улыбкаnieruchomy wentylator=неподвижный вентиляторnieruchomy wzrok=неподвижное зрениеnieruchomy zasobnik=неподвижный контейнерnierzetelny obraz=недобросовестная картинаniesamowicie głupi=необыкновенно глупыйniesamowicie komiczny=необыкновенно комическийniesamowicie naiwny=необыкновенно наивныйniesamowicie nudny=необыкновенно скучныйniesamowicie pewny=необыкновенно надёжныйniesamowicie przystojny=необыкновенно пристойныйniesamowicie pusty=необыкновенно пустойniesamowicie silny=необыкновенно сильныйniesamowicie spokojny=необыкновенно спокойныйniesamowicie szczęśliwy=необыкновенно счастливыйniesamowicie wredny=необыкновенно гнусныйniesamowity bałagan=необыкновенный беспорядокniesamowity dreszcz=необыкновенная дрожьniesamowity dzień=необыкновенный деньniesamowity efekt=необыкновенный эффектniesamowity facet=необыкновенный мужикniesamowity głos=необыкновенный голосniesamowity hałas=необыкновенный шумniesamowity humor=необыкновенный юморniesamowity incydent=необыкновенный инцидентniesamowity kapitał=необыкновенный капиталniesamowity kościół=необыкновенный костёлniesamowity krzyk=необыкновенный крикniesamowity kształt=необыкновенная формаniesamowity odblask=необыкновенный отблескniesamowity odgłos=необыкновенный отзвукniesamowity pisk=необыкновенный пискniesamowity pojedynek=необыкновенная дуэльniesamowity rozwój=необыкновенное развитиеniesamowity ryk=необыкновенный рёвniesamowity sen=необыкновенный сонniesamowity spokój=необыкновенный покойniesamowity sposób=необыкновенный способniesamowity tłok=необыкновенный поршеньniesamowity trzask=необыкновенный трескniesamowity ustrój=необыкновенный организмniesamowity wrzask=необыкновенный крик

Page 176: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

niesamowity wygląd=необыкновенный видniesamowity wyraz=необыкновенный членniesamowity żar=необыкновенный жарniesamowity zbieg=необыкновенный беглецniesamowity zestaw=необыкновенный наборniesamowity zew=необыкновенный зовnieść krzyż=нести крестnieść ładunek=нести зарядnieść maleństwo=нести детствоnieść pomoc=нести полузащитуnieść prowiant=нести продовольствиеnieść pudło=нести коробкуnieść serce=нести сердцеnieść świadectwo=нести свидетельствоnieść wesele=нести свадьбаniesforny kosmyk=непокорная прядьniesforny motłoch=непокорная толпаniesforny przyjaciel=непокорный другniesforny uczniak=непокорный школьникniesforny wnuk=непокорный внукnieskazitelny bezmiar=безупречная безмерностьnieskazitelny ład=безупречный порядокnieskładny bełkot=нескладное бормотаниеnieskromny sposób=нескромный способniesławny koniec=неизвестный конецniesławny temperament=неизвестный темпераментniesławny występek=неизвестный проступокnieślubny chłopczyk=внебрачный мальчикnieślubny mąż=внебрачный мужчинаnieślubny syn=внебрачный сынniesłuszność kryć=неправильность укрыватьniesłuszny kurs=неправильный курсniesłuszny obowiązek=неправильный долгniesłyszalny głos=неслышимый голосniesłyszalny huragan=неслышимый ураганniesłyszalny jęk=неслышимый стонniesłyszalny świst=неслышимый свистniesłyszalny szum=неслышимый шумniesmaczny snob=невкусный снобniesmaczny żart=невкусная шуткаniespójny obraz=несвязная картинаniespokojny charakter=неспокойный характерniespokojny głos=неспокойный голосniespokojny gniew=неспокойный гневniespokojny grzmot=неспокойный громniespokojny impuls=неспокойный импульсniespokojny kraj=неспокойный крайniespokojny półsen=неспокойный полусонniespokojny powóz=неспокойный экипажniespokojny rytm=неспокойный ритмniespokojny sen=неспокойный сонniespokojny ślad=неспокойный следniespokojny werbel=неспокойный барабанniespokojny wiatr=неспокойный ветерniespokojny wieczór=неспокойный вечерniespokojny wzrok=неспокойное зрениеniesprawiedliwy los=несправедливая судьбаniesprawiedliwy porządek=несправедливый уставniesprawiedliwy wyrok=несправедливый приговорniesprawiedliwy zarzut=несправедливый упрёкniesprawny mechanizm=неумелый механизмniestabilny chodnik=неустойчивый тротуарniestosowny żart=неподходящая шуткаniestrawny kąsek=неудобоваримый кусок

Page 177: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nieświadomy mechanizm=не сознающийnieświadomy umysł=не сознающиеnieświeży oddech=несвежее дыханиеnieświeży smak=несвежий вкусnieświeży zaduch=несвежая духотаniesymetryczny plac=несимметричная площадьniesympatyczny blondynek=несимпатичный блондинокniesympatyczny człowiek=несимпатичный человекniesympatyczny rywal=несимпатичный соперникniesympatyczny wykrój=несимпатичный ручейnieszczery głos=неискренний голосnieszczery protest=неискренний протестnieszczery uśmiech=неискренняя улыбкаnieszczęście trafić=несчастье попастьnieszczęście znajdować=несчастье находитьnieszczęście zrobić=несчастье сделатьnieszczęśliwy bełkot=несчастное бормотаниеnieszczęśliwy człowiek=несчастный человекnieszczęśliwy dom=несчастный домnieszczęśliwy facet=несчастный мужикnieszczęśliwy grymas=несчастная гримасаnieszczęśliwy incydent=несчастный инцидентnieszczęśliwy kres=несчастный крайnieszczęśliwy kształt=несчастная формаnieszczęśliwy los=несчастная судьбаnieszczęśliwy lud=несчастный народnieszczęśliwy męczennik=несчастный мучительnieszczęśliwy naród=несчастный народnieszczęśliwy ojciec=несчастный отецnieszczęśliwy pies=несчастная собакаnieszczęśliwy poranek=несчастное утроnieszczęśliwy traf=несчастный случайnieszczęśliwy wypadek=несчастный случайnieszczęsny bezwład=несчастный параличnieszczęsny czas=несчастное времяnieszczęsny człowiek=несчастный человекnieszczęsny dobór=несчастный отборnieszczęsny dokument=несчастный документnieszczęsny galop=несчастный галопnieszczęsny kapitan=несчастный капитанnieszczęsny król=несчастный корольnieszczęsny kurier=несчастный курьерnieszczęsny los=несчастная судьбаnieszczęsny lud=несчастный народnieszczęsny naród=несчастный народnieszczęsny odmieniec=несчастный изменникnieszczęsny ojciec=несчастный отецnieszczęsny palant=несчастная лаптаnieszczęsny pies=несчастный Собакаnieszczęsny plon=несчастный урожайnieszczęsny podział=несчастный делnieszczęsny poszukiwacz=несчастный искательnieszczęsny przewodnik=несчастный проводникnieszczęsny przyjaciel=несчастный другnieszczęsny przypadek=несчастный падежnieszczęsny rozbitek=несчастная жертваnieszczęsny sierżant=несчастный сержантnieszczęsny sprzedawca=несчастный продавецnieszczęsny statek=несчастное судноnieszczęsny sternik=несчастный рулевойnieszczęsny stół=несчастный столnieszczęsny strażnik=несчастный сторожnieszczęsny stryj=несчастный дядяnieszczęsny szaleniec=несчастный безумец

Page 178: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nieszczęsny szewc=несчастный сапожникnieszczęsny szlachcic=несчастный шляхтичnieszczęsny termin=несчастный терминnieszczęsny tron=несчастный тронnieszczęsny umysł=несчастные умственныеnieszczęsny więzień=несчастный заключённыйnieszczęsny władca=несчастный владыкаnieszczęsny woźnica=несчастный извозчикnieszczęsny wygląd=несчастный видnieszczęsny wypadek=несчастный случайnieszczęsny żyd=несчастный иудейnieszkodliwy gość=безвредный гостьnieszkodliwy katar=безвредный насморкnieszkodliwy płomień=безвредное пламяnieszkodliwy przeciwnik=безвредный противникnieszkodliwy talizman=безвредный талисманnieszkodliwy wariat=безвредный сумасшедшийnieszkodliwy wąż=безвредная змеяnieszkodliwy węzeł=безвредный узелnieszkodliwy żart=безвредная шуткаnietrafny światopogląd=неудачное мировоззрениеnietrzeźwy mężczyzna=нетрезвый мужчинаnietrzeźwy perkusista=нетрезвый ударникnietypowy ksiądz=нетипичный священникnietypowy kształt=нетипичная формаnietypowy naród=нетипичный народnietypowy ruch=нетипичное движениеnietypowy sposób=нетипичный способnietypowy urzędnik=нетипичный служащийnietypowy wypadek=нетипичный случайnieuchronny bieg=неизбежный забегnieuchronny kataklizm=неизбежный катаклизмnieuchronny konflikt=неизбежный конфликтnieuchronny rozgłos=неизбежная известностьnieuchronny ruch=неизбежное движениеnieuchronny sukces=неизбежный успехnieuchronny werdykt=неизбежный вердиктnieuchronny wybuch=неизбежный взрывnieuchwytny autor=неуловимый авторnieuchwytny cel=неуловимая цельnieuchwytny czar=неуловимое обаяниеnieuchwytny niepokój=неуловимое беспокойствоnieuchwytny ruch=неуловимое движениеnieuchwytny sposób=неуловимый способnieuchwytny szum=неуловимый шумnieuchwytny uśmiech=неуловимая улыбкаnieuchwytny złodziej=неуловимый ворnieuczciwy sposób=нечестный способnieudolny nauczyciel=нераспорядительный учительnieudolny personel=нераспорядительный персоналnieudolny pretekst=нераспорядительный предлогnieudolny strażnik=нераспорядительный сторожnieudolny substytut=нераспорядительный заместительnieudolny tartak=нераспорядительный лесопильныйnieuprzejmy kasjer=невежливый кассирnieustanny atak=непрестанная атакаnieustanny ból=непрестанная больnieustanny brzęk=непрестанный звонnieustanny ciąg=непрестанный ходnieustanny cyrk=непрестанный циркnieustanny dyżur=непрестанное дежурствоnieustanny grzechot=непрестанный грохотnieustanny grzmot=непрестанный громnieustanny gwar=непрестанный шум

Page 179: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nieustanny lęk=непрестанный страхnieustanny mrok=непрестанные сумеркиnieustanny napór=непрестанный напорnieustanny odpór=непрестанный отпорnieustanny potok=непрестанный ручейnieustanny powstaniec=непрестанный повстанецnieustanny problem=непрестанная проблемаnieustanny przeciąg=непрестанный сквознякnieustanny ruch=непрестанное движениеnieustanny ryk=непрестанный рёвnieustanny strach=непрестанный страхnieustanny świergot=непрестанный щебетnieustanny szum=непрестанный шумnieustanny wpływ=непрестанное влияниеnieustanny wyrzut=непрестанный упрёкnieustępliwy głos=неуступчивый голосnieustępliwy kamień=неуступчивый каменьnieustępliwy kaznodzieja=неуступчивый проповедникnieustępliwy odór=неуступчивый смрадnieustępliwy opór=неуступчивое сопротивлениеnieuważny obserwator=невнимательный наблюдательnieuważny przechodzień=невнимательный прохожийnieuważny wartownik=невнимательный караульныйniewątpliwy dorobek=несомненное достижениеniewątpliwy dowód=несомненное доказательствоniewątpliwy sukces=несомненный успехniewątpliwy talent=несомненный талантniewątpliwy wpływ=несомненное влияниеniewątpliwy znak=несомненный знакniewątpliwy związek=несомненное соединениеnieważki atom=невесомый атомnieważki dym=невесомый дымnieważny człowiek=незначительный человекnieważny efekt=незначительный эффектnieważny środek=незначительная серединаnieważny wiek=незначительный векniewdzięczny zawód=некрасивая профессияniewiarygodny bałagan=неправдоподобный беспорядокniewiarygodny brud=неправдоподобная грязьniewiarygodny pomysł=неправдоподобная мысльniewiarygodny rumieniec=неправдоподобный румянецniewiarygodny sen=неправдоподобный сонniewiarygodny sposób=неправдоподобный способniewiarygodny świat=неправдоподобный мирniewiarygodny talent=неправдоподобный талантniewiarygodny tatuaż=неправдоподобная татуировкаniewiarygodny wiek=неправдоподобный векniewidoczny blask=незаметный блескniewidoczny cel=незаметная цельniewidoczny król=незаметный корольniewidoczny pył=незаметная пыльniewidoczny pyłek=незаметная пылинкаniewidoczny robak=незаметный червякniewidoczny sposób=незаметный способniewidomy baryton=невидимый баритонniewidomy chłopiec=невидимый мальчикniewidomy inwalida=невидимый инвалидniewidomy kandydat=невидимый кандидатniewidomy królewicz=невидимый королевичniewidomy szejk=невидимый шейхniewidomy uczeń=невидимый ученикniewielki autobus=небольшой автобусniewielki bagaż=небольшой багажniewielki bar=небольшой барий

Page 180: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

niewielki błąd=небольшая ошибкаniewielki brukowiec=небольшой булыжникniewielki budynek=небольшое зданиеniewielki bunt=небольшой бунтniewielki cmentarz=небольшое кладбищеniewielki czek=небольшой чекniewielki dobytek=небольшое имуществоniewielki dom=небольшой домniewielki domek=небольшой домикniewielki dystans=небольшая дистанцияniewielki dziedziniec=небольшой дворniewielki egzemplarz=небольшой экземплярniewielki ekran=небольшой экранniewielki element=небольшой элементniewielki fałd=небольшая фалдаniewielki flakonik=небольшой небольшойniewielki fragment=небольшой фрагментniewielki gabinet=небольшой кабинетniewielki garb=небольшой горбniewielki garnizon=небольшой гарнизонniewielki hangar=небольшой ангарniewielki hotel=небольшая гостиницаniewielki interes=небольшое делоniewielki jasiek=небольшая подушечкаniewielki kamień=небольшой каменьniewielki kamuflaż=небольшой камуфляжniewielki kąt=небольшой уголniewielki kawałek=небольшой кусокniewielki kłębek=небольшой клубокniewielki klejnot=небольшой гербniewielki kogut=небольшой боксёрniewielki kominek=небольшая небольшаяniewielki kontynent=небольшой континентniewielki kopczyk=небольшой бугорокniewielki kopiec=небольшой бугорniewielki kościół=небольшой костёлniewielki krab=небольшой крабniewielki kraj=небольшой крайniewielki krok=небольшая пробежкаniewielki krwotok=небольшое кровотечениеniewielki kurhan=небольшой курганniewielki kuter=небольшая мясорубкаniewielki ładunek=небольшой зарядniewielki lasek=небольшой лесокniewielki luk=небольшой люкniewielki łuk=небольшая аркаniewielki łyk=небольшой глотокniewielki magazyn=небольшой складniewielki majątek=небольшое имуществоniewielki miech=небольшой мешокniewielki most=небольшой мостniewielki mostek=небольшой мостикniewielki namiot=небольшая палатаniewielki obiad=небольшой обедniewielki obiekt=небольшой объектniewielki obszar=небольшое пространствоniewielki odcinek=небольшой отрезокniewielki oddział=небольшое отделениеniewielki odrzut=небольшая отдачаniewielki odrzutowiec=небольшой реактивныйniewielki odtwarzacz=небольшой регенераторniewielki ogród=небольшой садniewielki ogródek=небольшой садикniewielki okrąg=небольшой круг

Page 181: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

niewielki okręt=небольшой корабльniewielki ołtarz=небольшой алтарьniewielki orszak=небольшая свитаniewielki pagórek=небольшой пригорокniewielki pakunek=небольшой багажniewielki parasol=небольшой зонтniewielki park=небольшой паркniewielki pasek=небольшой поясniewielki pióropusz=небольшой плюмажniewielki plac=небольшая площадьniewielki placyk=небольшая площадкаniewielki plan=небольшой планniewielki płaskowyż=небольшое плоскогорьеniewielki plecak=небольшой рюкзакniewielki plik=небольшой файлniewielki płomień=небольшое пламяniewielki płotek=небольшой заборчикniewielki podest=небольшое возвышениеniewielki pojemnik=небольшой контейнерniewielki pokoik=небольшая комнаткаniewielki pokój=небольшой мирniewielki pomost=небольшой помостniewielki potok=небольшой ручейniewielki problem=небольшая проблемаniewielki procent=небольшой сложныйniewielki proporzec=небольшой флюгерniewielki prostokąt=небольшой прямоугольникniewielki prostopadłościan=небольшой прямоугольныйniewielki przedmiot=небольшой предметniewielki przesmyk=небольшой перешеекniewielki pulpit=небольшая крышкаniewielki rower=небольшой велосипедniewielki ruch=небольшое движениеniewielki rynek=небольшой рынокniewielki silnik=небольшой двигательniewielki sklep=небольшая лавкаniewielki sklepik=небольшой магазинчикniewielki skok=небольшой бросокniewielki skutek=небольшое следствиеniewielki ślad=небольшой следniewielki śnieg=небольшой снегniewielki statek=небольшое судноniewielki stelaż=небольшой стеллажniewielki stolik=небольшой столикniewielki stos=небольшая кучаniewielki strumień=небольшая струяniewielki strumyk=небольшой ручеёкniewielki symbol=небольшой символniewielki szczegół=небольшая подробностьniewielki szkic=небольшой очеркniewielki sztylet=небольшой кинжалniewielki tobołek=небольшой узелокniewielki ton=небольшой тонniewielki traktat=небольшой договорniewielki ułamek=небольшая дробьniewielki unik=небольшой нырокniewielki uskok=небольшой сбросniewielki wąwóz=небольшое ущельеniewielki wkład=небольшой вкладniewielki właz=небольшой лазniewielki wodospad=небольшой водопадniewielki worek=небольшой мешокniewielki wózek=небольшая кареткаniewielki wycinek=небольшой сектор

Page 182: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

niewielki wypowiedź=небольшой высказываниеniewielki występ=небольшое выступлениеniewielki wzgórek=небольшой холмикniewielki zakład=небольшое предприятиеniewielki zakręt=небольшой поворотniewielki zapas=небольшой запасniewielki zasięg=небольшой радиусniewielki zastęp=небольшой сонмniewielki zaułek=небольшой переулокniewielki zespół=небольшой ансамбльniewielki zwitek=небольшой свёртокniewieści głos=неверующий голосniewieści miedzioryt=неверующий гравюраniewinny chłopiec=невинный мальчикniewinny człowiek=невинный человекniewinny dialog=невинный диалогniewinny duda=невинный дудкаniewinny eksperyment=невинный экспериментniewinny gest=невинный жестniewinny koń=невинный коньniewinny kosz=невинный кожухniewinny pocałunek=невинный поцелуйniewinny środek=невинная серединаniewinny stół=невинный столniewinny tekst=невинный текстniewinny uśmiech=невинная улыбкаniewinny wygląd=невинный видniewinny wyraz=невинный членniewinny wyścig=невинные гонкиniewinny zachwyt=невинный восторгniewinny żart=невинная шуткаniewłaściwy cel=неправильная цельniewłaściwy guzik=неправильная пуговицаniewłaściwy koniec=неправильный конецniewłaściwy korytarz=неправильный коридорniewłaściwy narząd=неправильный органniewłaściwy obiekt=неправильный объектniewłaściwy organ=неправильный органniewłaściwy sposób=неправильный способniewłaściwy stosunek=неправильное отношениеniewłaściwy świat=неправильный мирniewłaściwy użytek=неправильное употреблениеniewłaściwy właściciel=неправильный владелецniewłaściwy zakręt=неправильный поворотniewolniczy kolos=рабский колоссniewolniczy łańcuch=рабская цепьniewolniczy statek=рабское судноniewolniczy tatuaż=рабская татуировкаniewybredny gust=неразборчивый вкусniewybredny pomysł=неразборчивая мысльniewygodny aspekt=неудобный видniewygodny kombinezon=неудобный комбинезонniewygodny temat=неудобная основаniewymowny pociąg=невыразимый поездniewyraźny bełkot=неясное бормотаниеniewyraźny cień=неясная теньniewyraźny dreszcz=неясная дрожьniewyraźny gest=неясный жестniewyraźny głos=неясный голосniewyraźny horyzont=неясный горизонтniewyraźny kontur=неясный контурniewyraźny krzyk=неясный крикniewyraźny kształt=неясная формаniewyraźny obraz=неясная картина

Page 183: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

niewyraźny odcień=неясный оттенокniewyraźny odgłos=неясный отзвукniewyraźny pomruk=неясное ворчаниеniewyraźny profil=неясный профильniewyraźny prostokąt=неясный прямоугольникniewyraźny przedmiot=неясный предметniewyraźny sen=неясный сонniewyraźny sposób=неясный способniewyraźny stan=неясное сословиеniewyraźny sygnał=неясный сигналniewyraźny syk=неясное шипениеniewyraźny szum=неясный шумniewyraźny uśmiech=неясная улыбкаniewyraźny zarys=неясный очеркniezależny charakter=независимый характерniezależny chłop=независимый крестьянинniezależny człowiek=независимый человекniezależny ekonomista=независимый экономистniezależny eksperyment=независимый экспериментniezależny facet=независимый мужикniezależny myśliciel=независимый мыслительniezależny nonkonformista=независимый нонконформистniezależny oracz=независимый пахарьniezależny płetwonurek=независимый водолазniezależny pogląd=независимый взглядniezależny producent=независимый производительniezależny redaktor=независимый редакторniezależny salon=независимый салонniezależny strach=независимый страхniezależny system=независимая системаniezależny wiec=независимое собраниеniezależny wywiad=независимая разведкаniezależny zespół=независимый ансамбльniezależny związek=независимое соединениеniezależny żywot=независимая жизньniezawodny instynkt=надёжный инстинктniezawodny język=надёжный языкniezawodny nóż=надёжный ножniezawodny punkt=надёжная точкаniezawodny radar=надёжный радарniezawodny silnik=надёжный двигательniezawodny skutek=надёжное следствиеniezawodny sposób=надёжный способniezawodny środek=надёжная серединаniezawodny system=надёжная системаniezawodny zmysł=надёжное чувствоniezawodny znak=надёжный знакniezbędny dobytek=необходимое имуществоniezbędny dystans=необходимая дистанцияniezbędny element=необходимый элементniezbędny etap=необходимый этапniezbędny język=необходимый языкniezbędny materiał=необходимое материалniezbędny rekwizyt=необходимый реквизитniezbędny spokój=необходимый покойniezbędny sprzęt=необходимый инвентарьniezbędny środek=необходимая серединаniezbędny warunek=необходимое условиеniezdarny cios=неловкий ударniezdarny ruch=неловкое движениеniezdarny rysunek=неловкий рисунокniezdarny szereg=неловкий рядniezdrowy kolor=нездоровый цветniezdrowy odcień=нездоровый оттенок

Page 184: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

niezdrowy odór=нездоровый смрадniezdrowy rumieniec=нездоровый румянецniezdrowy sposób=нездоровый способniezdrowy wygląd=нездоровый видniezgrabny gest=неловкий жестniezgrabny idiota=неловкий идиотniezgrabny królik=неловкий кроликniezgrabny leniwiec=неловкий ленивецniezgrabny podskok=неловкий подскокniezgrabny ruch=неловкое движениеniezgrabny szczeniak=неловкий щенокniezgrabny tobołek=неловкий узелокniezgrabny upadek=неловкое падениеniezgrabny węzeł=неловкий узелniezłomny szermierz=непоколебимый фехтовальщикniezłomny zamiar=непоколебимое намерениеniezłośliwy guz=неехидная опухольniezły aktor=неплохой актёрniezły ambaras=неплохое затруднениеniezły ambasador=неплохой посолniezły bal=неплохой балniezły bałagan=неплохой беспорядокniezły bałwan=неплохой снеговикniezły ból=неплохая больniezły burdel=неплохой публичныйniezły chłop=неплохой крестьянинniezły chłopak=неплохой мальчикniezły cios=неплохой ударniezły cwaniak=неплохой ловкачniezły cyrk=неплохой циркniezły czas=неплохое времяniezły dochód=неплохая прибыльniezły dojazd=неплохое сообщениеniezły dowcip=неплохая шуткаniezły dzień=неплохой деньniezły facet=неплохой мужикniezły fachowiec=неплохой специалистniezły film=неплохой фильмniezły filozof=неплохой философniezły garnitur=неплохой костюмniezły grosz=неплохой грошniezły historyk=неплохой историкniezły interes=неплохое делоniezły kamuflaż=неплохой камуфляжniezły kąsek=неплохой кусокniezły kawał=неплохой кусокniezły kawałek=неплохой кусокniezły kierowca=неплохой водительniezły klub=неплохой клубniezły kocioł=неплохой эрозионноеniezły komik=неплохой комикniezły kontakt=неплохой контактniezły kurs=неплохой курсniezły łeb=неплохая головкаniezły łup=неплохая добычаniezły łyk=неплохой глотокniezły manewr=неплохой манёврniezły napęd=неплохая тягаniezły napiwek=неплохие чаевыеniezły nonsens=неплохая бессмыслицаniezły numer=неплохой номерniezły okres=неплохой периодniezły okup=неплохой выкупniezły orszak=неплохая свита

Page 185: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

niezły plus=неплохой плюсniezły plusk=неплохой плескniezły początek=неплохое началоniezły pokaz=неплохой показniezły połów=неплохой ловniezły pomysł=неплохая мысльniezły popęd=неплохой импульсniezły pozer=неплохой позёрniezły prawda=неплохой правдаniezły profil=неплохой профильniezły prysznic=неплохой душniezły punkt=неплохая точкаniezły rachunek=неплохой счётniezły rozrzut=неплохой разбросniezły rynsztunek=неплохое вооружениеniezły samochód=неплохая машинаniezły scenariusz=неплохой сценарийniezły sekret=неплохой секретniezły słownik=неплохой словарьniezły stan=неплохое сословиеniezły staż=неплохой стажniezły stos=неплохая кучаniezły szmal=неплохая деньгаniezły szpital=неплохая больницаniezły tancerz=неплохой танцорniezły trunek=неплохой напитокniezły trup=неплохой трупniezły trzask=неплохой трескniezły typek=неплохой типniezły ubaw=неплохая вечеринкаniezły utwór=неплохое произведениеniezły widok=неплохой видniezły wybór=неплохой выборniezły zarobek=неплохая прибыльniezły żart=неплохая шуткаniezły zespół=неплохой ансамбльniezły znak=неплохой знакniezły zysk=неплохая прибыльniezmienny nurt=неизменное течениеniezmienny pisk=неизменный пискniezmienny porządek=неизменный уставniezmienny ruch=неизменное движениеniezmienny rytm=неизменный ритмniezmienny skład=неизменный складniezmienny świat=неизменный мирniezmienny urok=неизменное обаяниеniezmienny widok=неизменный видniezmierny trud=безмерный трудniezmierny wysiłek=безмерное усилиеnieznaczny błysk=незначительный блескnieznaczny cień=незначительная теньnieznaczny gest=незначительный жестnieznaczny odór=незначительный смрадnieznaczny opór=незначительное сопротивлениеnieznaczny ruch=незначительное движениеnieznaczny ślad=незначительный следnieznaczny sposób=незначительный способnieznaczny szmerek=незначительный шумокnieznaczny szum=незначительный шумnieznaczny ton=незначительный тонnieznaczny uśmiech=незначительная улыбкаnieznaczny wpływ=незначительное влияниеnieznaczny zapach=незначительный запахnieznajomy drab=незнакомый негодяй

Page 186: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nieznajomy głos=незнакомый голосnieznajomy mężczyzna=незнакомый мужчинаnieznajomy pułkownik=незнакомый полковникnieznajomy sprawca=незнакомый виновникnieznajomy świat=незнакомый мирnieznajomy wiatr=незнакомый ветерnieznośny ból=невыносимая больnieznośny charakter=невыносимый характерnieznośny demon=невыносимый демонnieznośny głupiec=невыносимый глупецnieznośny hałas=невыносимый шумnieznośny lęk=невыносимый страхnieznośny nacisk=невыносимый нажимnieznośny nastrój=невыносимое настроениеnieznośny niebo=Невыносимый небоnieznośny odór=невыносимый смрадnieznośny smród=невыносимый смрадnieznośny smutek=невыносимая печальnieznośny stan=невыносимое сословиеnieznośny swąd=невыносимый чадnieznośny syn=невыносимый сынnieznośny ucisk=невыносимое угнетениеnieznośny upał=невыносимый угарnieznośny uparciuch=невыносимый упрямецnieznośny wstyd=невыносимый стыдnieznośny zapach=невыносимый запахnieznośny żar=невыносимый жарniezręczny język=неловкий языкniezręczny mechanizm=неловкий механизмniezręczny moment=неловкий моментniezręczny ruch=неловкое движениеniezwłoczny powrót=немедленное возвращениеniezwłoczny wymarsz=немедленное выступлениеniezwyczajny blask=необыкновенный блескniezwyczajny spokój=необыкновенный покойniezwyczajny wniosek=необыкновенное предложениеniezwykły balsam=необычайный бальзамniezwykły bank=необычайный банкniezwykły blask=необычайный блескniezwykły błysk=необычайный блескniezwykły charakter=необычайный характерniezwykły chłopak=необычайный мальчикniezwykły czad=необычайная гарьniezwykły człowiek=необычайный человекniezwykły dar=необычайный дарniezwykły dialog=необычайный диалогniezwykły dom=необычайный домniezwykły dowód=необычайное доказательствоniezwykły dramat=необычайная драмаniezwykły dzień=необычайный деньniezwykły dźwięk=необычайный звукniezwykły facet=необычайный мужикniezwykły fakt=необычайный фактniezwykły fatalizm=необычайный фатализмniezwykły gest=необычайный жестniezwykły incydent=необычайный инцидентniezwykły jeździec=необычайный всадникniezwykły kodeks=необычайный кодексniezwykły koń=необычайный коньniezwykły koniec=необычайный конецniezwykły korzeń=необычайный кореньniezwykły kształt=необычайная формаniezwykły kunszt=необычайное мастерствоniezwykły lęk=необычайный страх

Page 187: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

niezwykły list=необычайное письмоniezwykły metabolizm=необычайный метаболизмniezwykły mężczyzna=необычайный мужчинаniezwykły nastrój=необычайное настроениеniezwykły numer=необычайный номерniezwykły obraz=необычайная картинаniezwykły odblask=необычайный отблескniezwykły odgłos=необычайный отзвукniezwykły okres=необычайный периодniezwykły piechur=необычайный пешеходniezwykły pies=необычайная собакаniezwykły płat=необычайный кусокniezwykły popis=необычайный показniezwykły porządek=необычайный уставniezwykły pośpiech=необычайная поспешностьniezwykły postęp=необычайная поступьniezwykły program=необычайная программаniezwykły przykład=необычайный примерniezwykły przypadek=необычайный падежniezwykły przyrząd=необычайный приборniezwykły refleks=необычайный рефлексniezwykły ród=необычайный родniezwykły rodzaj=необычайный родniezwykły rozwój=необычайное развитиеniezwykły ruch=необычайное движениеniezwykły rycerz=необычайный рыцарьniezwykły sen=необычайный сонniezwykły smak=необычайный вкусniezwykły spokój=необычайный покойniezwykły sposób=необычайный способniezwykły spryt=необычайная ловкостьniezwykły sprzęt=необычайный инвентарьniezwykły statek=необычайное судноniezwykły stwór=необычайное созданиеniezwykły sukces=необычайный успехniezwykły świat=необычайный мирniezwykły symbolizm=необычайный символизмniezwykły szmer=необычайный шорохniezwykły talent=необычайный талантniezwykły temat=необычайная основаniezwykły ton=необычайный тонniezwykły towarzysz=необычайный товарищniezwykły tupet=необычайная наглостьniezwykły umysł=необычайные умственныеniezwykły wehikuł=необычайный экипажniezwykły widok=необычайный видniezwykły wieczór=необычайный вечерniezwykły wiek=необычайный векniezwykły wniosek=необычайное предложениеniezwykły wstrząs=необычайное сотрясениеniezwykły wygląd=необычайный видniezwykły wyraz=необычайный членniezwykły zamek=необычайный затворniezwykły zapach=необычайный запахniezwykły zaszczyt=необычайная честьniezwykły zbieg=необычайный беглецniezwykły związek=необычайное соединениеnieżywy człowiek=неживой человекnieżywy gołąb=неживой голубьnieżywy rekin=неживая акулаnihilistyczny dreszcz=нигилистическая дрожьnihilistyczny rozkład=нигилистическое разложениеnijaki facet=средний мужикnijaki mężczyzna=средний мужчина

Page 188: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nikczemny brat=подлый братnikczemny sposób=подлый способniklowy medal=никелевая медальnikły akcent=ничтожный акцентnikły blask=ничтожный блескnikły błysk=ничтожный блескnikły cień=ничтожная теньnikły głos=ничтожный голосnikły handel=ничтожная торговляnikły nacisk=ничтожный нажимnikły odblask=ничтожный отблескnikły opór=ничтожное сопротивлениеnikły płomień=ничтожное пламяnikły powiew=ничтожное дуновениеnikły procent=ничтожный сложныйnikły promyk=ничтожный лучикnikły strumyk=ничтожный ручеёкnikły uśmiech=ничтожная улыбкаnikły zapach=ничтожный запахniski bieg=низкий забегniski blat=низкая плитаniski brunet=низкий брюнетniski budynek=низкое зданиеniski chichot=низкое хихиканьеniski chodnik=низкий тротуарniski człowiek=низкий человекniski dom=низкий домniski dwór=низкий дворniski dźwięk=низкий звукniski fotel=низкое креслоniski garnizon=низкий гарнизонniski głos=низкий голосniski grubas=низкий толстякniski grubasek=низкий толстячокniski grzbiet=низкая спинаniski korytarz=низкий коридорniski łuk=низкая аркаniski mężczyzna=низкий мужчинаniski mur=низкая стенаniski murek=низкая стенкаniski namiot=низкая палатаniski odgłos=низкий отзвукniski płot=низкий заборniski podmuch=низкое дутьёniski pokłon=низкий поклонniski pokój=низкий мирniski pomruk=низкое ворчаниеniski poziom=низкий горизонтniski procent=низкий сложныйniski przypływ=низкий приливniski pułap=низкий потолокniski reling=низкие перилаniski ryk=низкий рёвniski stolik=низкий столикniski stopień=низкая ступеньniski sufit=низкий потолокniski teren=низкая местностьniski ton=низкий тонniski wał=низкий валniski warkot=низкое ворчаниеniski wskaźnik=низкий индикаторniski wymiar=низкий размерniski wzrost=низкий ростniszczyć ciemność=уничтожать темноту

Page 189: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

niszczyć miłość=уничтожать любовьniszczyć przemysł=уничтожать промышленностьniszczyć wojsko=уничтожать армиюniszczycielski aspekt=разрушительный видniszczycielski nastrój=разрушительное настроениеniszczycielski wstrząs=разрушительное сотрясениеniwelować teren=нивелировать местностьnizinny krajobraz=низменный пейзажnobliwy tryb=преисполненное достоинствоnobliwy wyraz=преисполненный достоинствоnocny atak=ночная атакаnocny autobus=ночной автобусnocny chłód=ночной холодnocny dyżur=ночное дежурствоnocny dzwonek=ночной звонокnocny gość=ночной гостьnocny intruz=ночной пришелецnocny jastrząb=ночной ястребnocny klub=ночной клубnocny koncert=ночной концертnocny koszmar=ночной кошмарnocny las=ночной лесnocny lokal=ночное помещениеnocny marsz=ночной маршnocny mrok=ночные сумеркиnocny mróz=ночной морозnocny nabytek=ночное приобретениеnocny najazd=ночной набегnocny nastrój=ночное настроениеnocny obchód=ночной обходnocny odpoczynek=ночной отдыхnocny ogier=ночной жеребецnocny ogród=ночной садnocny operator=ночной операторnocny ostrzał=ночной обстрелnocny patrol=ночной патрульnocny pobyt=ночное пребываниеnocny pociąg=ночной поездnocny połów=ночной ловnocny pościg=ночная погоняnocny postój=ночная стоянкаnocny przejazd=ночной переездnocny przybysz=ночной приезжийnocny przymrozek=ночной заморозокnocny ptak=ночная птицаnocny rajd=ночной пробегnocny rejs=ночной рейсnocny ruch=ночное движениеnocny samolot=ночной самолётnocny spacer=ночная прогулкаnocny spoczynek=ночной покойnocny spokój=ночной покойnocny stolik=ночной столикnocny strażnik=ночной сторожnocny strój=ночной нарядnocny stróż=ночной сторожnocny świat=ночной мирnocny sygnał=ночной сигналnocny szron=ночной инейnocny tramwaj=ночной трамвайnocny tryb=ночное наклонениеnocny urobek=ночная выработкаnocny wiatr=ночной ветерnocny widok=ночной вид

Page 190: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nocny wypad=ночной выпадnocny wzmacniacz=ночной усилительnocny zamęt=ночная суматохаnocny zew=ночной зовnogawka spodni=штанина нижнийnominalny producent=номинальный производительnonszalancki gest=бесцеремонный жестnonszalancki styl=бесцеремонный стильnormalny apel=нормальное обращениеnormalny blask=нормальный блескnormalny błysk=нормальный блескnormalny chód=нормальная ходьбаnormalny czas=нормальное времяnormalny człowiek=нормальный человекnormalny czytelnik=нормальный читательnormalny dom=нормальный домnormalny dzień=нормальный деньnormalny facet=нормальный мужикnormalny grzesznik=нормальный грешникnormalny gwar=нормальный шумnormalny hałas=нормальный шумnormalny huk=нормальный грохотnormalny kolor=нормальный цветnormalny komunizm=нормальный коммунизмnormalny koń=нормальный коньnormalny kraj=нормальный крайnormalny krok=нормальная пробежкаnormalny kryzys=нормальный кризисnormalny kształt=нормальная формаnormalny kurs=нормальный курсnormalny lis=нормальная лисаnormalny lunch=нормальный ленчnormalny mężczyzna=нормальный мужчинаnormalny obiekt=нормальный объектnormalny objaw=нормальный признакnormalny obłęd=нормальное безумиеnormalny obraz=нормальная картинаnormalny oddech=нормальное дыханиеnormalny ogar=нормальная гончаяnormalny pasażer=нормальный пассажирnormalny piach=нормальный песокnormalny pogrzeb=нормальные похороныnormalny polityk=нормальный политикnormalny porządek=нормальный уставnormalny program=нормальная программаnormalny przebieg=нормальный ходnormalny ruch=нормальное движениеnormalny rytm=нормальный ритмnormalny samochód=нормальная машинаnormalny sen=нормальный сонnormalny składnik=нормальный компонентnormalny sposób=нормальный способnormalny stan=нормальное сословиеnormalny strach=нормальный страхnormalny świat=нормальный мирnormalny sygnał=нормальный сигналnormalny ton=нормальный тонnormalny towar=нормальный товарnormalny uczeń=нормальный ученикnormalny wąż=нормальная змеяnormalny wikt=нормальные харчиnormalny wygląd=нормальный видnormalny wynik=нормальный результатnormalny wyraz=нормальный член

Page 191: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

normalny zamrażalnik=нормальный морозильникnormalny zapach=нормальный запахnormalny zarys=нормальный очеркnosić beret=носить беретnosić broń=носить оружиеnosić kajdanki=носить наручникиnosić kapelusz=носить шляпкуnosić kciuk=носить большойnosić klucz=носить ключnosić naszyjnik=носить парфорсnosić nazwisko=носить фамилиюnosić numer=носить номерnosić okulary=носить очкиnosić podpis=носить подписьnosić posmak=носить вкусnosić rewolwer=носить револьверnosić smoking=носить смокингnosić symbol=носить символnosić tytuł=носить правоnosowy dźwięk=носовой звукnosowy głos=носовой голосnosowy refren=носовой рефренnosowy ton=носовой тонnostalgiczny blask=ностальгический блескnostalgiczny deszcz=ностальгический дождьnostalgiczny nastrój=ностальгическое настроениеnostalgiczny uśmiech=ностальгическая улыбкаnotatnik przełożyć=блокнот переложитьnotoryczny ból=перманентная больnotoryczny pijak=перманентная пьяницаnotować przebieg=котировать ходnowatorski sposób=новаторский способnowoczesny element=современный элементnowoczesny empiryzm=современный эмпиризмnowoczesny fizyk=современный физикnowoczesny gmach=современное зданиеnowoczesny kabel=современный кабельтовnowoczesny kapitalizm=современный капитализмnowoczesny kostium=современный костюмnowoczesny kraj=современный крайnowoczesny krążownik=современный крейсерnowoczesny ksiądz=современный священникnowoczesny lud=современный народnowoczesny poeta=современный поэтnowoczesny potop=современный потопnowoczesny socjolog=современный социологnowoczesny sposób=современный способnowoczesny sprzęt=современный инвентарьnowoczesny system=современная системаnowoczesny terminal=современный терминалnowy adres=новый адресnowy agent=новый агентnowy akord=новый аккордnowy album=новый альбомnowy ambasador=новый посолnowy angaż=новый ангажементnowy aparat=новый аппаратnowy argument=новый аргументnowy arkusz=новый листnowy aspekt=новый видnowy atak=новая атакаnowy bar=новый барийnowy bieg=новый забегnowy biskup=новый епископ

Page 192: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nowy blask=новый блескnowy ból=новая больnowy brat=новый братnowy brulion=новый черновикnowy budynek=новое зданиеnowy budżet=новый бюджетnowy bumerang=новый бумерангnowy bungalow=новое бунгалоnowy bunt=новый бунтnowy burdel=новый публичныйnowy but=новый ботинокnowy car=новый царьnowy cel=новая цельnowy cennik=новый прейскурантnowy certyfikat=новый сертификатnowy chałat=новый лапсердакnowy chichot=новое хихиканьеnowy chlebodawca=новый работодательnowy chłopak=новый мальчикnowy chłopiec=новый мальчикnowy chodnik=новый тротуарnowy cios=новый ударnowy cmentarz=новое кладбищеnowy cud=новое чудоnowy cykl=новый циклnowy czar=новое обаяниеnowy czas=новое времяnowy członek=новый членnowy człowiek=новый человекnowy czynnik=новый сомножительnowy dach=новая крышаnowy diabeł=новый чёртnowy dialog=новый диалогnowy dokument=новый документnowy dom=новый домnowy domek=новый домикnowy dowcip=новая шуткаnowy dowód=новое доказательствоnowy dowódca=новый командирnowy dreszcz=новая дрожьnowy drut=новый проводnowy duch=новый духnowy dwór=новый дворnowy dworzec=новый вокзалnowy dyrektor=новый директорnowy dywan=новый ковёрnowy dziedzic=новый наследникnowy dziekan=новый деканnowy dzień=новый деньnowy dziennik=новая газетаnowy dźwięk=новый звукnowy egzemplarz=новый экземплярnowy eksperyment=новый экспериментnowy ekwipunek=новое снаряжениеnowy element=новый элементnowy etap=новый этапnowy facet=новый мужикnowy fach=новая профессияnowy faworyt=новый фаворитnowy film=новый фильмnowy filtr=новый фильтрnowy garnitur=новый костюмnowy gatunek=новый видnowy generał=новый генерал

Page 193: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nowy generator=новый генераторnowy głębokościomierz=новый глубомерnowy głos=новый голосnowy gmach=новое зданиеnowy goniec=новый гонецnowy gość=новый гостьnowy gospodarz=новый хозяинnowy grób=новая могилаnowy hałas=новый шумnowy hamak=новый гамакnowy hazard=новый азартnowy herb=новый гербnowy horror=новый фильмnowy hotel=новая гостиницаnowy huragan=новый ураганnowy hycel=новый собачникnowy imperator=новый императорnowy informator=новый информаторnowy inspektor=новый инспекторnowy instruktor=новый инструкторnowy jęk=новый стонnowy jeniec=новый пленникnowy jeździec=новый всадникnowy język=новый языкnowy kaftan=новый кафтанnowy kalendarz=новый календарьnowy kanał=новый каналnowy kapelusz=новая шляпкаnowy kapitan=новый капитанnowy kawałek=новый кусокnowy kieliszek=новая рюмкаnowy kierownik=новый рычагnowy kierunek=новое руководствоnowy kłopot=новое беспокойствоnowy kobziarz=новый волынщикnowy kochanek=новый возлюблённыйnowy kocioł=новый эрозионноеnowy kod=новый кодnowy kodeks=новый кодексnowy kolczyk=новая серьгаnowy kolega=новый товарищnowy kolor=новый цветnowy komitet=новый комитетnowy kompakt=новый компактnowy kompas=новый компасnowy komputer=новый компьютерnowy konflikt=новый конфликтnowy konsul=новый консулnowy kontekst=новый контекстnowy kontynent=новый континентnowy kopiec=новый бугорnowy kościół=новый костёлnowy krawat=новый галстукnowy król=новый корольnowy kształt=новая формаnowy kurs=новый курсnowy kuzyn=новый двоюродныйnowy kwartał=новый кварталnowy ład=новый порядокnowy ładunek=новый зарядnowy las=новый лесnowy lęk=новый страхnowy lekarz=новый врачnowy liść=новый лист

Page 194: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nowy list=новое письмоnowy lokal=новое помещениеnowy lokator=новый квартирантnowy łoskot=новый грохотnowy lud=новый народnowy magazynek=новый небольшойnowy majątek=новое имуществоnowy maszt=новая мачтаnowy mat=новая матовостьnowy materiał=новое материалnowy mąż=новый мужчинаnowy mebel=новая мебельnowy mechanizm=новый механизмnowy męczennik=новый мучительnowy metal=новый металлnowy mężczyzna=новый мужчинаnowy miasto=новый городnowy mieszkaniec=новый жительnowy minister=новый министрnowy model=новая модельnowy mól=новая мольnowy monitor=новый мониторnowy monolit=новый монолитnowy most=новый мостnowy motocykl=новый мотоциклnowy nabój=новый зарядnowy nabytek=новое приобретениеnowy nadajnik=новый датчикnowy namiot=новая палатаnowy napastnik=новый нападающийnowy naród=новый народnowy nauczyciel=новый учительnowy niepokój=новое беспокойствоnowy niewolnik=новый пленникnowy nośnik=новый носительnowy notes=новая записнаяnowy numer=новый номерnowy obóz=новый лагерьnowy obraz=новая картинаnowy obrazek=новая картинкаnowy obrońca=новый защитникnowy obrót=новый оборотnowy obszar=новое пространствоnowy ocean=новый океанnowy odcień=новый оттенокnowy odcinek=новый отрезокnowy odcisk=новый оттискnowy oddział=новое отделениеnowy odgłos=новый отзвукnowy ogień=новый огоньnowy okres=новый периодnowy okręt=новый корабльnowy okrzyk=новый возгласnowy opatrunek=новая перевязкаnowy organ=новый органnowy ośrodek=новый центрnowy papier=новая бумагаnowy pasażer=новый пассажирnowy pastor=новый пасторnowy paszport=новый паспортnowy pasztet=новый паштетnowy patriarcha=новый патриархnowy pawilon=новый павильонnowy periodyk=новое периодическое

Page 195: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nowy plan=новый планnowy plastik=новый пластикnowy plik=новый файлnowy plus=новый плюсnowy początek=новое началоnowy podkoszulek=новая майкаnowy poemat=новая поэмаnowy pogląd=новый взглядnowy pokój=новый мирnowy pomocnik=новый полузащитникnowy pomysł=новая мысльnowy port=новый портnowy porządek=новый уставnowy potok=новый ручейnowy potop=новый потопnowy potwór=новое чудовищеnowy powiew=новое дуновениеnowy powód=новый истецnowy powóz=новый экипажnowy poziom=новый горизонтnowy pragmatyzm=новый прагматизмnowy prefekt=новый законоучительnowy pretekst=новый предлогnowy prezydent=новый президентnowy problem=новая проблемаnowy proceder=новое занятиеnowy proces=новый процессnowy produkt=новый продуктnowy profil=новый профильnowy program=новая программаnowy projekt=новый проектnowy prymas=новый примасnowy prysznic=новый душnowy przebój=новый хитnowy przekład=новый переводnowy przewodnik=новый проводникnowy przybysz=новый приезжийnowy przydomek=новое прозвищеnowy przydział=Новое распределениеnowy przyjaciel=новый другnowy przypływ=новый приливnowy przywódca=новый предводительnowy psiarz=новый псарьnowy punkt=новая точкаnowy rachunek=новый счётnowy radykalizm=новый радикализмnowy realizm=новый реализмnowy recepcjonista=новый портьеnowy regulamin=новый уставnowy rekord=новый рекордnowy rodzaj=новый родnowy róg=новый рогnowy romans=новый романnowy rower=новый велосипедnowy rozdział=новый разделnowy rozkaz=новый приказnowy rozkład=новое разложениеnowy rozłam=новый расколnowy rozlew=новый разливnowy ruch=новое движениеnowy rynek=новый рынокnowy rys=новая чертаnowy rysik=новый рейсмасnowy rytm=новый ритм

Page 196: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nowy rząd=новый отрядnowy sad=новый садnowy samochód=новая машинаnowy scenariusz=новый сценарийnowy scyzoryk=новый перочинныйnowy sejm=новый сеймnowy sekretariat=новый секретариатnowy sens=новый смыслnowy serwis=новый сервисnowy skalpel=новый скальпельnowy ślad=новый следnowy słoik=новый стеклянныйnowy śnieg=новый снегnowy snop=новый снопnowy sojusz=новый союзnowy spis=новый списокnowy spisek=новый заговорnowy sport=новый спортnowy sposób=новый способnowy sprzęt=новый инвентарьnowy środek=новая серединаnowy stan=новое сословиеnowy start=новый стартnowy statek=новое судноnowy statut=новый уставnowy stołek=новый табуретnowy strażnik=новый сторожnowy strój=новый нарядnowy strumień=новая струяnowy strzał=новый ударnowy strzęp=новый лоскутnowy styl=новый стильnowy sufit=новый потолокnowy sukces=новый успехnowy surdut=новый сюртукnowy świadek=новый свидетельnowy świat=новый мирnowy światopogląd=новое мировоззрениеnowy świt=новый рассветnowy sygnał=новый сигналnowy symbol=новый символnowy system=новая системаnowy szacunek=новое уважениеnowy szałas=новый шалашnowy szczegół=новая подробностьnowy szczep=новое племяnowy szereg=новый рядnowy szkic=новый очеркnowy szkielet=новый остовnowy szlak=новая дорогаnowy sznur=новая верёвкаnowy szok=новый шокnowy sztandar=новое знамяnowy szyfr=новый шифрnowy taniec=новый танецnowy tankowiec=новый танкерnowy tapczan=новая тахтаnowy taras=новая террасаnowy targ=новый рынокnowy tekst=новый текстnowy temat=новая основаnowy termin=новый терминnowy testament=новое завещаниеnowy tętent=новый топот

Page 197: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nowy tom=новый томnowy ton=новый тонnowy tor=новый путьnowy towar=новый товарnowy transport=новый транспортnowy trop=новый тропnowy tryb=новое наклонениеnowy tydzień=новая неделяnowy typ=новый типnowy tytuł=новое правоnowy ubiór=новый нарядnowy uczeń=новый ученикnowy układ=новая системаnowy uniwersytet=новый университетnowy ustrój=новый организмnowy utwór=новое произведениеnowy wagon=новый вагонnowy wariant=новый вариантnowy wartownik=новый караульныйnowy wehikuł=новый экипажnowy węzeł=новый узелnowy wgląd=новое ознакомлениеnowy wiatr=новый ветерnowy wiek=новый векnowy wiersz=новое стихотворениеnowy więzień=новый заключённыйnowy wikariat=новый домnowy wiraż=новый виражnowy wirus=новый вирусnowy wizerunek=новое изображениеnowy władca=новый владыкаnowy właściciel=новый владелецnowy worek=новый мешокnowy wróbel=новый воробейnowy wrzask=новый крикnowy wspólnik=новый компаньонnowy wstrząs=новое сотрясениеnowy wszechświat=новая вселеннаяnowy wybuch=новый взрывnowy wychowanek=новый воспитанникnowy wychowawca=новый воспитательnowy wydział=новый отделnowy wykręt=новая увёрткаnowy wymiar=новый размерnowy wynalazek=новое изобретениеnowy wypadek=новый случайnowy wypiek=новая выпечкаnowy wyraz=новый членnowy wystrój=новый декорnowy wzór=новая формулаnowy ząb=новый зубnowy zachwyt=новый восторгnowy zakład=новое предприятиеnowy zamek=новый затворnowy zapach=новый запахnowy zapał=новое воодушевлениеnowy zapas=новый запасnowy zarazek=новый микробnowy żart=новая шуткаnowy zastrzyk=новое впрыскиваниеnowy zawód=новая профессияnowy zespół=новый ансамбльnowy zestaw=новый наборnowy zeszyt=новая тетрадь

Page 198: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

nowy zjazd=новый съездnowy znak=новый знакnowy żołnierz=новый солдатnowy zrzut=новый сбросnowy związek=новое соединениеnowy zwyczaj=новый обычайnowy życiorys=новая биографияnudny głos=скучный голосnudny krok=скучная пробежкаnudny młotek=скучный молоточекnudny opis=скучное описаниеnudny referat=скучный докладnudny rejs=скучный рейсnudny świat=скучный мирnudny wiec=скучное собраниеnudny żywot=скучная жизньnumer zrobić=номер сделатьnurtować myśl=точить мысльnylonowy fartuch=нейлоновый фартукnylonowy worek=нейлоновый мешокobalić całość=свалить целоеobalić fakt=свалить фактobalić kapitalizm=свалить капитализмobalić komitet=свалить комитетobalić komunizm=свалить коммунизмobalić monopol=свалить монополиюobalić pretor=свалить преторobalić reżim=свалить режимobalić rząd=свалить правительствоobandażować bok=изолировать бокobcesowy ton=дерзкий тонobchodzić narodziny=обходить нарожденияobchodzić święta=обходить святаяobciąć budżet=обрезать бюджетobciąć ogon=обрезать хвостobciąć paznokieć=обрезать ноготьobciąć włosy=обрезать волосыobciągać brzeg=точить берегobcinać włosy=обрезать волосыobcisły pancerz=обтянутая броняobcisły sweter=обтянутый свитерobcisły sweterek=обтянутая шерстянаяobcojęzyczny bełkot=иноязычное бормотаниеobcy akcent=чужой акцентobcy człowiek=чужой человекobcy diabeł=чужой чёртobcy doktor=чужой докторobcy dźwięk=чужой звукobcy element=чужой элементobcy facet=чужой мужикobcy głos=чужой голосobcy gość=чужой гостьobcy grom=чужой громobcy jeździec=чужой всадникobcy język=чужой языкobcy kapitał=чужой капиталobcy klasa=чужой классobcy kraj=чужой крайobcy marynarz=чужой матросobcy materiał=чужое материалobcy mężczyzna=чужой мужчинаobcy młodzieniec=чужой молодойobcy naród=чужой народobcy ochotnik=чужой любитель

Page 199: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

obcy organ=чужой органobcy pejzaż=чужой пейзажobcy pojazd=чужое средствоobcy pokład=чужой пластobcy prawnik=чужой юристobcy przedmiot=чужой предметobcy przybysz=чужой приезжийobcy samochód=чужая машинаobcy ślad=чужой следobcy smród=чужой смрадobcy statek=чужое судноobcy stół=чужой столobcy stolik=чужой столикobcy sufit=чужой потолокobcy świat=чужой мирobcy system=чужая системаobcy szwargot=чужое лопотаниеobcy teren=чужая местностьobcy umysł=чужие умственныеobcy władca=чужой владыкаobcy wódz=чужой вождьobcy wózek=чужая кареткаobcy wstyd=чужой стыдobcy wygląd=чужой видobcy wyraz=чужой членobcy zapach=чужой запахobecny adres=присутствующий адресobecny armator=присутствующий арматорobecny charakter=присутствующий характерobecny czas=присутствующее времяobecny emisariusz=присутствующий эмиссарobecny gospodarz=присутствующий хозяинobecny kanclerz=присутствующий канцлерobecny kapłan=присутствующий священникobecny komendant=присутствующий комендантobecny kryzys=присутствующий кризисobecny kurs=присутствующий курсobecny liberalizm=присутствующий либерализмobecny mąż=присутствующий мужчинаobecny nakaz=присутствующее предписаниеobecny nieporządek=присутствующий беспорядокobecny ochmistrz=присутствующий гувернёрobecny opiekun=присутствующий защитникobecny posiadacz=присутствующий владелецobecny poziom=присутствующий горизонтobecny prezydent=присутствующий президентobecny problem=присутствующая проблемаobecny przydział=присутствующее распределениеobecny rozmiar=присутствующий размерobecny rozwój=присутствующее развитиеobecny rząd=присутствующий отрядobecny sen=присутствующий сонobecny spór=присутствующий спорobecny stan=присутствующее сословиеobecny status=присутствующий статусobecny student=присутствующий школярobecny świat=присутствующий мирobecny synod=присутствующий синодobecny system=присутствующая системаobecny szlak=присутствующая дорогаobecny temat=присутствующая основаobecny układ=присутствующая системаobecny ustrój=присутствующий организмobecny wiceprezydent=присутствующий вице-президент

Page 200: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

obecny widok=присутствующий видobecny wiek=присутствующий векobecny wierzchowiec=присутствующая верховаяobecny właściciel=присутствующий владелецobecny wróg=присутствующий врагobecny wygląd=присутствующий видobecny zapach=присутствующий запахobejrzeć akta=посмотреть актыobejrzeć biuro=посмотреть бюроobejrzeć ciało=посмотреть телоobejrzeć dziecko=посмотреть ребёнкаobejrzeć dzieło=посмотреть делоobejrzeć film=посмотреть фильмobejrzeć grobowiec=посмотреть гробницуobejrzeć koncert=посмотреть концертobejrzeć kościół=посмотреть костёлobejrzeć miasto=посмотреть городobejrzeć miejsce=посмотреть местоobejrzeć obiekt=посмотреть объектobejrzeć obóz=посмотреть лагерьobejrzeć obraz=посмотреть обидobejrzeć pakiet=осмотреть пакетobejrzeć park=посмотреть паркobejrzeć plecy=посмотреть спиныobejrzeć płótno=посмотреть полотноobejrzeć pobojowisko=посмотреть полobejrzeć pogorzelisko=посмотреть пожарищеobejrzeć pokój=посмотреть мирobejrzeć portret=посмотреть портретobejrzeć program=посмотреть программуobejrzeć przykład=посмотреть примерobejrzeć samochód=посмотреть машинуobejrzeć skarb=посмотреть кладobejrzeć sklep=посмотреть лавкуobejrzeć start=посмотреть стартobejrzeć statek=посмотреть судноobejrzeć świat=посмотреть мирobejrzeć teren=посмотреть местностьobejrzeć towar=посмотреть товарobejrzeć wnętrze=посмотреть интерьерobejrzeć wschód=посмотреть востокobejrzeć znalezisko=посмотреть находкуobejrzeć źródło=осмотреть источникobejść cypel=обойти мысobejść pałac=обойти дворецobejść plac=обойти площадьobejść róg=обойти рогobejść stół=обойти столobejść zamek=обойти затворobelżywy gest=оскорбительный жестobetrzeć pot=обтереть потobetrzeć twarz=обтереть лицаobezwładnić robota=лишить свободыobfity brzuch=обильный животobfity deszcz=обильный дождьobfity dym=обильный дымobfity obiad=обильный обедobfity plon=обильный урожайobfity posiłek=обильная едаobfity śnieg=обильный снегobgryzać paznokieć=обгрызать ноготьobiektywny obraz=объективная картинаobiektywny osąd=объективное мнениеobiektywny patos=объективный пафос

Page 201: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

obiektywny punkt=объективная точкаobiektywny sąd=объективный судobiektywny sens=объективный смыслobiektywny stosunek=объективное отношениеobiektywny świadek=объективный свидетельobiektywny świat=объективный мирobierać jabłko=чистить яблокоobierać jajko=чистить яйцоobierać liść=чистить листobierać listek=чистить листокobjąć blok=обнять глыбуobjąć całość=обнять целоеobjąć dom=обнять домobjąć dyżur=обнять дежурствоobjąć gabinet=обнять кабинетobjąć horyzont=обнять горизонтobjąć kierownictwo=обнять руководствоobjąć korpus=обнять корпусobjąć kraj=обнять крайobjąć słup=обнять столбobjąć ster=обнять рульobjąć tron=обнять тронobjechać mostek=объехать мостикobjechać piętro=объехать этажobjechać teren=объехать местностьobłąkańczy artykuł=сумасшедшая статьяobłąkańczy ból=сумасшедшая больobłąkańczy głód=сумасшедший голодobłąkańczy grób=сумасшедшая могилаobłąkańczy śmiech=сумасшедший смехobłędny system=ошибочная системаobłędny taniec=ошибочный танецobleśny obrzydliwiec=льстивый мерзкийobleśny uśmiech=льстивую улыбкуobliczyć głębokość=сосчитать глубинуobliczyć kurs=сосчитать курсobliczyć rozpiętość=сосчитать ширинуobliczyć tempo=сосчитать темпobliczyć wytrzymałość=сосчитать прочностьoblizać usta=облизать губыoblizywać dłoń=облизывать ладоньoblizywać ostrze=облизывать лезвиеobłudny grymas=лицемерная гримасаobły kształt=овальную формуobmacywać przegub=ощупывать суставobmyślać program=обдумывать программуobmyślić odpowiedź=обдумать ответobmyślić plan=обдумать планobmyślić sposób=обдумать способobmywać twarz=обмывать лицаobniżać pułap=снизить потолокobniżać wartość=снизить ценностьobniżać wysokość=снизить высотуobniżyć impuls=понизить импульсobniżyć lot=понизить полётobniżyć podatek=понизить налогobojętny człowiek=нейтральный человекobojętny dźwięk=нейтральный звукobojętny gaz=нейтральный газobojętny głos=нейтральный голосobojętny smak=нейтральный вкусobojętny stosunek=нейтральное отношениеobojętny świadek=нейтральный свидетельobojętny temat=нейтральная основа

Page 202: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

obojętny ton=нейтральный тонobojętny umysł=нейтральные умственныеobojętny uśmiech=нейтральная улыбкаobojętny wygląd=нейтральный видobojętny wyraz=нейтральный членobojętny wzrok=нейтральное зрениеobosieczny miecz=обоюдоострый шпажникobosieczny nóż=обоюдоострый ножobowiązek czytać=долг читатьobowiązek dbać=долг заботитьсяobowiązek donieść=долг донестиobowiązek donosić=долг доноситьobowiązek dopilnować=долг присмотретьobowiązek doręczyć=долг вручитьobowiązek dostarczyć=долг поставитьobowiązek dotrzeć=долг добратьсяobowiązek działać=долг действоватьobowiązek dzielić=долг делитьobowiązek ganić=долг порицатьobowiązek informować=долг информироватьobowiązek karcić=долг порицатьobowiązek nawiązać=долг завязатьobowiązek nosić=долг носитьobowiązek obnażyć=долг обнажитьobowiązek parkować=долг ставитьobowiązek pocieszać=долг утешатьobowiązek podać=долг податьobowiązek poinformować=долг сообщитьobowiązek pomagać=долг помогатьobowiązek pośpieszyć=долг поторопитьobowiązek powstrzymać=долг удержатьobowiązek przedstawić=долг представитьobowiązek przekazywać=долг передаватьobowiązek przeszukać=долг пересмотретьobowiązek szanować=долг уважатьobowiązek traktować=долг трактоватьobowiązek ukrywać=долг укрыватьobowiązek zacumować=долг пришвартоватьobowiązek zająć=долг занятьobowiązek załatać=долг зачинитьobowiązek zameldować=долг прописатьobowiązek zapewnić=долг заверитьobowiązek zawrócić=долг повернутьobowiązek zignorować=долг проигнорироватьobowiązek zjawić=долг явитьсяobowiązek znać=долг знатьobowiązek zwrócić=долг возвратитьobowiązkowy pobór=обязательное потреблениеobowiązkowy repertuar=обязательный репертуарobowiązkowy śmiech=обязательный смехobozowy dureń=лагерный дуреньobozowy komisarz=лагерный управляющийobozowy numer=лагерный номерobozowy zbrodniarz=лагерный преступникobrabować bank=ограбить банкobrabować pałac=ограбить дворецobrać jabłko=выбрать яблокоobrać kierunek=выбрать руководствоobracać guzik=вращать пуговицуobracać ołówek=вращать карандашныйobracać rożen=вращать вертелobracać schody=вращать лестницыobraz pociąć=обид порезатьobraz pokazywać=обид показывать

Page 203: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

obraz zewnętrzny=обид внешнийobraźliwy gest=обидный жестobraźliwy język=обидный языкobraźliwy śmiech=обидный смехobrębiać brzeg=обмётывать берегobrobić bank=обработать банкobrócić fotel=обратить креслоobrócić klucz=обратить ключobrócić oczy=обратить глазаobronić magisterium=защитить учёнойobronić niezależność=защитить независимостьobronić zamek=защитить затворobronny pies=оборонительная собакаobronny sojusz=оборонительный союзobronny szyk=оборонительный порядокobronny ton=оборонительный тонobronny uśmiech=оборонительная улыбкаobrotny chłopiec=ловкий мальчикobrotny język=ловкий языкobrotny mieszkaniec=ловкий жительobrotowy fotel=оборотное креслоobrotowy reflektor=оборотный рефлекторobrzydliwy anonim=гадкий анонимobrzydliwy bydlak=гадкая скотинаobrzydliwy pech=гадкое невезениеobrzydliwy pęcherz=гадкий пузырьobrzydliwy posmak=гадкий вкусobrzydliwy proces=гадкий процессobrzydliwy robak=гадкий червякobrzydliwy smak=гадкий вкусobrzydliwy sposób=гадкий способobrzydliwy szantaż=гадкий шантажobrzydliwy typ=гадкого типаobrzydliwy ucisk=гадкое угнетениеobrzydliwy wiatr=гадкий ветерobrzydliwy wynalazek=гадкое изобретениеobrzydliwy zapach=гадкий запахobrzydliwy żar=гадкий жарobrzydzić życie=внушить отвращениеobsadzić las=обсадить лесobsceniczny gest=непристойный жестobsceniczny sposób=непристойный способobserwacyjny koniec=наблюдательный конецobserwacyjny zakątek=наблюдательный уголокobserwować dno=наблюдать заobserwować dom=наблюдать заobserwować drzwi=наблюдать дверейobserwować efekt=наблюдать заobserwować klasztor=наблюдать заobserwować lot=наблюдать заobserwować miejsce=наблюдать заobserwować morze=наблюдать привидениюobserwować narodziny=наблюдать заobserwować niebo=наблюдать заobserwować oczy=наблюдать заobserwować ogród=наблюдать заobserwować podjazd=наблюдать заobserwować powrót=наблюдать заobserwować problem=наблюдать заobserwować program=наблюдать заobserwować przebieg=наблюдать заobserwować przerzut=наблюдать заobserwować rozwój=наблюдать заobserwować ślad=наблюдать за

Page 204: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

obserwować stan=наблюдать заobserwować start=наблюдать заobserwować świat=наблюдать заobserwować teren=наблюдать заobserwować twarz=наблюдать заobserwować wjazd=наблюдать заobserwować wnętrze=наблюдать интерьерobserwować zamek=наблюдать заobsesyjny motyw=навязчивый мотивobsesyjny przymus=навязчивое принуждениеobsesyjny strach=навязчивый страхobskurny bar=неприглядный барийobskurny lokal=неприглядное помещениеobskurny pokój=неприглядный мирobsługiwać aparat=обслуживать аппаратobsługiwać magnetofon=обслуживать магнитофонobsługiwać pistolet=обслуживать пистолет-распылительobstawiać las=обставлять лесobstawić muzeum=обставить музеюobszerny artykuł=обширная статьяobszerny brzuch=обширный животobszerny dom=обширный домobszerny esej=обширное эссеobszerny fragment=обширный фрагментobszerny garnitur=обширный костюмobszerny hall=обширный холлobszerny kaptur=обширная конфедерацияobszerny karton=обширный картонobszerny klozet=обширная уборнаяobszerny korytarz=обширный коридорobszerny kościół=обширный костёлobszerny list=обширное письмоobszerny łuk=обширная аркаobszerny namiot=обширная палатаobszerny płaszcz=обширное пальтоobszerny raport=обширный рапортobszerny ruch=обширное движениеobszerny salon=обширный салонobszerny sweter=обширный свитерobszerny tekst=обширный текстobszerny trawnik=обширный газонobszerny ubiór=обширный нарядobtoczyć palec=обвалять палецobudzić chęć=разбудить охотуobudzić czujność=разбудить бдительностьobudzić moc=разбудить мощностьobudzić nienawiść=разбудить ненавистьobudzić odruch=разбудить рефлексobudzić pamięć=разбудить памятьobudzić zazdrość=разбудить завистьobwąchać znalezisko=обнюхать находкуobwąchiwać rumowisko=обнюхивать осыпьobwiniać kler=обвинять духовенствоobywatelski obowiązek=гражданский долгocalić dziedzictwo=спасти наследствоocalić frachtowiec=спасти фрахтованноеocalić honor=спасти честьocalić ludzkość=спасти человечествоocalić mit=спасти мифocalić odrębność=спасти отличиеocalić sieć=спасти сетьocalić słowo=спасти словоocalić śmierć=спасти смертьocalić spokój=спасти покой

Page 205: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ocalić świat=спасти мирocalić twarz=спасти лицоocalić większość=спасти большинствоocalić zegarek=спасти часыocalić życie=спасти животoceaniczny wiatr=океанский ветерoceniać skuteczność=оценивать эффективностьoceniać stan=оценивать сословиеoceniać wysokość=оценивать высотуocenić ciężar=оценить весocenić długość=оценить длинуocenić efekt=оценить эффектocenić grubość=оценить толщинуocenić przydatność=оценить пригодностьocenić rozmiar=оценить размерocenić rząd=оценить отрядocenić skuteczność=оценить эффективностьocenić stan=оценить сословиеocenić szczerość=оценить искренностьocenić ton=оценить тоннocenić towar=оценить товарocenić wartość=оценить ценностьochlapać twarz=забрызгать лицаochłonąć widok=остыть видochotniczy oddział=добровольно отделениеochotniczy pomocnik=добровольно полузащитникochotniczy wartownik=Добровольно караульныйochraniać naród=охранять народochronić brzuch=охранить животochronić twarz=охранить лицаochronić włosy=охранить волосыochronny kokon=предохранительный коконochronny kolor=предохранительный цветochronny kombinezon=предохранительный комбинезонochronny krąg=предохранительный кругochronny mur=предохранительная стенаochronny naszyjnik=предохранительный парфорсochronny plastik=предохранительный пластикochronny płaszcz=предохранительное пальтоochronny talizman=предохранительный талисманochrzcić dziecko=окрестить ребёнкаocierać twarz=вытирать лицоoczy obejrzeć=глаза посмотретьoczy objąć=глаза обнятьoczy ochronić=глаза охранитьoczy ucałować=глаза поцеловатьoczy ujrzeć=глаза увидетьoczy widać=глаза видатьoczy zobaczyć=глаза увидетьoczyścić biuro=очистить бюроoczyścić broń=очистить оружиеoczyścić futerko=очистить шубёнкаoczyścić krew=очистить кровьoczyścić miejsce=очистить местоoczyścić myśl=очистить мысльoczyścić plac=очистить площадьoczyścić powietrze=очистить воздухoczyścić schody=очистить лестницыoczyścić sejm=очистить сеймoczyścić spichrz=очистить амбарoczyścić teren=очистить местностьoczyścić twarz=очистить лицаoczyścić umysł=очистить умственныеoczyścić usta=очистить губы

Page 206: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

oczyścić włosy=очистить волосыoczyścić wyjście=очистить выходoczyszczać gardło=чистить горлоoczywisty absurd=очевидный абсурдoczywisty deprawacja=очевидный развращениеoczywisty dowód=очевидное доказательствоoczywisty fakt=очевидный фактoczywisty gniew=очевидный гневoczywisty latarnia=очевидный фонарьoczywisty nonsens=очевидная бессмыслицаoczywisty poprzednik=очевидный предшественникoczywisty profesjonalista=очевидный профессионалистoczywisty przykład=очевидный примерoczywisty sposób=очевидный способoczywisty sukces=очевидный успехoczywisty symbol=очевидный символoczywisty wniosek=очевидное предложениеodbić cios=отразить ударodbierać blask=принимать блескodbierać broń=принимать оружиеodbierać poparcie=принимать поддержкуodbierać zajęcie=принимать занятиеodbierać zew=принимать зовodbierać życie=принимать животodbijać kurs=отражать курсodbijać światło=отражать просветodbudować cesarstwo=восстановить империюodbudować miasto=восстановить городodbudować pałac=восстановить дворецodbudować pogłowie=восстановить поголовьеodbudować poziom=восстановить горизонтodbudować prestiż=восстановить престижodbudować przyjaźń=восстановить дружбуodbudować sprawność=восстановить чёткостьodbudować strach=восстановить страхodbudowywać kraj=восстанавливать крайodbudowywać rynek=восстанавливать низкихodbyć bankiet=совершить банкетodbyć jutro=совершить завтраodbyć podróż=совершить поездкуodbyć rejs=совершить рейсodbyć studniówka=совершить школьныйodbyć wesele=совершить свадьбуodchylić brezent=отклонить брезентodciąć dopływ=отрезать притокodciąć dostęp=отрезать доступodciąć kęs=отрезать кусокodciąć umysł=отрезать умственныеodciążyć kierownictwo=уменьшить нагрузкуodciążyć okręt=уменьшить нагрузкуodciążyć samolot=уменьшить нагрузкуodcinać dopływ=отрезать притокodcyfrować rzecz=расшифровать вещьodczuć brak=ощутить недостатокodczuć napięcie=ощутить натяжениеodczuć niedostatek=ощутить бедностьodczuć niepokój=ощутить беспокойствоodczuć obecność=ощутить присутствиеodczuć piękno=ощутить красотуodczuć powiew=ощутить дуновениеodczuć przytulność=ощутить уютodczuć radość=ощутить радостьodczuć ruch=ощутить движениеodczuć świadomość=ощутить сознание

Page 207: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

odczuć wpływ=ощутить влияниеodczuwać ból=ощущать больodczuwać brak=ощущать недостатокodczuwać chłód=ощущать холодodczuwać ciężar=ощущать весodczuwać głód=ощущать голодodczuwać nerwowość=ощущать нервностьodczuwać niepokój=ощущать беспокойствоodczuwać orgazm=ощущать оргазмodczuwać piętno=ощущать отпечатокodczuwać samotność=ощущать одиночествоodczuwać smutek=ощущать печальodczuwać strach=ощущать страхodczuwać wdzięczność=ощущать благодарностьodczuwać widok=ощущать видodczuwać wpływ=ощущать влияниеodczuwać wstyd=ощущать стыдodczuwać zachwyt=ощущать восторгodczuwać życie=ощущать животodczytać blask=прочитать блескodczytać dokument=прочитать документodczytać drzwi=прочитать дверейodczytać fragment=прочитать фрагментodczytać list=прочитать письмоodczytać napis=прочитать титрodczytać podpis=прочитать подписьodczytać przekaz=прочитать переводodczytać przyszłość=прочитать будущееodczytać sklep=прочитать лавкуodczytać słowo=прочитать словоodczytać śmierć=прочитать смертьodczytać szyfr=прочитать шифрodczytać tytuł=прочитать правоodczytać uczucie=прочитать чувствоodczytać wiadomość=прочитать известиеodczytywać dane=читать данноеodczytywać treść=читать содержаниеoddać broń=отдать оружиеoddać cios=отдать ударoddać cześć=отдать приветoddać dar=отдать дарoddać dług=отдать долгoddać dwór=отдать дворoddać dziecko=отдать ребёнкаoddać dziewictwo=отдать девственностьoddać głos=отдать голосoddać hołd=отдать почитаниеoddać klucz=отдать ключoddać kontyngent=отдать контингентoddać krew=отдать кровьoddać list=отдать письмоoddać miasto=отдать городoddać mocz=отдать мочуoddać płaszcz=отдать пальтоoddać sąd=отдать судoddać serce=отдать сердцеoddać sprawiedliwość=отдать справедливостьoddać ster=отдать рульoddać stolec=отдать стулoddać strzał=отдать стрелoddać towar=отдать товарoddać uścisk=отдать объятиеoddać widok=отдать видoddać woń=отдать вонь

Page 208: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

oddać złoto=отдать золотоoddać życie=отдать животoddalić możliwość=отклонить возможностьoddalić nieszczęście=отклонить несчастьеoddalić uczucie=отклонить чувствоoddawać cześć=отдавать приветoddawać część=отдавать частьoddawać kał=отдавать калoddawać mocz=отдавать мочуoddawać pole=отдавать полеoddawać rzeczywistość=отдавать действительностьoddawać słup=отдавать столбoddzielić sen=отделить сонoddzielić urok=отделить обаяниеoddzielny cmentarz=отдельное кладбищеoddzielny depozyt=отдельный депозитoddzielny internat=отдельный интернатoddzielny obóz=отдельный лагерьoddzielny podrozdział=отдельный подразделoddzielny problem=отдельная проблемаoddzielny przepis=отдельный рецептoddzielny stolik=отдельный столикoddzielny temat=отдельную основуoddzielny zestaw=отдельный наборodebrać broń=принять оружиеodebrać brulion=принять черновикodebrać ciało=принять телоodebrać faks=принять факсodebrać jutro=принять завтраodebrać łup=принять добычуodebrać meldunek=принять рапортodebrać mundur=принять мундирodebrać nożyk=принять ножикodebrać pamięć=принять памятьodebrać pierścionek=принять кольцоodebrać pokój=принять мирodebrać poród=принять родыodebrać przekaz=принять переводodebrać rewolwer=принять револьверodebrać samochód=принять машинуodebrać samolot=принять самолётodebrać sens=принять смыслodebrać sprzęt=принять инвентарьodebrać stopień=принять ступеньodebrać sygnet=принять перстеньodebrać telefon=принять телефонodebrać tytuł=принять правоodebrać zdobycz=принять добычуodebrać zdolność=принять способностьodebrać zdrowie=принять здоровьеodebrać złoto=принять золотоodebrać życie=принять животodegnać myśl=отогнать мысльodegnać śmierć=отогнать смертьodegnać szaleństwo=отогнать безумиеodegrać epizod=сыграть выходнуюodegrać proces=сыграть процессodejść jutro=отойти завтраodejść rano=отойти раноodeprzeć atak=отбить атакуodeprzeć natarcie=отбить натираниеodeprzeć zarzut=отбить упрёкoderwać mięso=оторвать мясоoderwać portret=оторвать портрет

Page 209: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

oderwać wzrok=оторвать зрениеoderwać ząb=оторвать зубodesłać ciało=отослать телоodesłać dowód=отослать доказательствоodesłać wieniec=отослать венокodgadywać kształt=отгадывать формуodgadywać sens=отгадывать смыслodgarniać pył=отгребать пыльodgarniać śnieg=отгребать снегodgryźć kawałek=отгрызть кусокodgryźć twarz=отгрызть Лицаodgrzebywać przeszłość=откапывать прошлыеodjąć element=вычесть элементodjąć kłopot=вычесть беспокойствоodkazić budynek=обеззаразить зданиеodkleić papier=отклеить бумагуodkopać ciało=откопать телоodkopać schowek=откопать тайникodkopywać śnieg=откапывать снегodkopywać statek=откапывать судноodkopywać wehikuł=откапывать экипажodkręcać koniec=отвёртывать конецodkręcać wieczko=отвёртывать крышкуodkręcić kurek=отвернуть курочекodkręcić zawór=отвернуть вентильodkryć hasło=открыть лозунгodkryć kierunek=открыть руководствоodkryć klucz=открыть ключodkryć mechanizm=открыть механизмodkryć ogień=открыть огоньodkryć powód=открыть истцаodkryć sekret=открыть секретodkryć sposób=открыть способodkryć tożsamość=открыть тождествоodkryć tunel=открыть туннельodkryć zasięg=открыть радиусodkryć złoże=открыть месторождениеodkryć źródło=открыть источникodkrycie drogi=открытие дорогойodkrycie uczcić=открытие угоститьodkrywczy sposób=новаторский способodkupić sekret=перекупить секретodkupić zło=перекупить злоodlać kubek=отлить кружкаodległy blask=отдалённый блескodległy błysk=отдалённый блескodległy brzeg=отдалённый берегodległy budynek=отдалённое зданиеodległy detal=отдалённая розничнаяodległy dzień=отдалённый деньodległy dźwięk=отдалённый звукodległy etap=отдалённый этапodległy głos=отдалённый голосodległy grzmot=отдалённый громodległy huk=отдалённый грохотodległy kąt=отдалённый уголodległy koniec=отдалённый конецodległy kraj=отдалённый крайodległy kraniec=отдалённый крайodległy krzyk=отдалённый крикodległy kształt=отдалённая формаodległy łańcuch=отдалённая цепьodległy las=отдалённый лесodległy łoskot=отдалённый грохот

Page 210: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

odległy obiekt=отдалённый объектodległy odgłos=отдалённый отзвукodległy ogród=отдалённый садodległy orzeł=отдалённый орёлodległy plusk=отдалённый плескodległy pobyt=отдалённое пребываниеodległy półwysep=отдалённый полуостровodległy posterunek=отдалённый постodległy punkt=отдалённая точкаodległy sen=отдалённый сонodległy ślad=отдалённый следodległy śmiech=отдалённый смехodległy sposób=отдалённый способodległy szum=отдалённый шумodległy tętent=отдалённый топотodległy trzask=отдалённый трескodległy zygzak=отдалённый зигзагodliczać czas=отсчитывать времяodliczać należność=отсчитывать причитающеесяodłożyć broń=отложить оружиеodłożyć krzyż=отложить крестodłożyć odpowiedź=отложить ответodłożyć pędzel=отложить кистьodłożyć pióro=отложить пероodłożyć przedsięwzięcie=отложить предприятиеodłożyć skalpel=отложить скальпельodłożyć ślub=отложить бракосочетаниеodłożyć wyjazd=отложить отъездodludny las=нелюдимый лесodłupać kawałek=отколоть кусокodłupywać śnieg=откалывать снегodmawiać różaniec=отказываться розарийodmienić bieg=изменить забегodmienić los=изменить судьбуodmienić rzeczywistość=изменить действительностьodmienić świat=изменить мирodmienny byt=изменяемое бытиеodmienny charakter=изменяемый характерodmienny kolor=изменяемый цветodmienny pogląd=изменяемый взглядodmienny program=изменяемая программаodmienny przebieg=изменяемый ходodmienny raport=изменяемый рапортodmienny rodowód=изменяемая родословнаяodmienny rodzaj=изменяемый родodmienny rysunek=изменяемый рисунокodmienny rytm=изменяемый ритмodmienny sens=изменяемый смыслodmienny sposób=изменяемый способodmienny stosunek=изменяемое отношениеodmienny styl=изменяемый стильodmienny światopogląd=изменяемое мировоззрениеodmienny system=изменяемая системаodmienny temat=изменяемая основаodmienny typ=изменяемый типodmienny ustrój=изменяемый организмodmienny wyraz=изменяемый членodmowny gest=отрицательный жестodnajdować człowieczeństwo=находить человечностьodnaleźć amulet=найти амулетodnaleźć broń=найти оружиеodnaleźć budynek=найти зданиеodnaleźć ciało=найти телоodnaleźć czar=найти чар

Page 211: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

odnaleźć dom=найти домodnaleźć dowód=найти доказательствоodnaleźć drzwi=найти дверейodnaleźć dwór=найти дворodnaleźć dziecko=найти ребёнкаodnaleźć grób=найти могилуodnaleźć jezioro=найти озероodnaleźć kamień=найти каменьodnaleźć kielich=найти чашечкуodnaleźć klucz=найти ключodnaleźć konflikt=найти конфликтodnaleźć kościół=найти костёлodnaleźć kształt=найти формуodnaleźć list=найти письмоodnaleźć miejsce=найти местоodnaleźć numer=найти номерodnaleźć obiekt=найти объектodnaleźć odpowiedź=найти ответodnaleźć palec=найти палецodnaleźć pociąg=найти поездodnaleźć pokój=найти мирodnaleźć ponton=найти понтонodnaleźć posłaniec=найти посыльныйodnaleźć punkt=найти точкуodnaleźć serce=найти сердцеodnaleźć skarb=найти кладodnaleźć ślad=найти следodnaleźć słowo=найти словоodnaleźć spokój=найти покойodnaleźć statek=найти судноodnaleźć strumień=найти струюodnaleźć świat=найти мирodnaleźć szyb=найти оконноеodnaleźć testament=найти завещаниеodnaleźć uchwyt=найти хваткуodnaleźć wątek=найти мотокodnaleźć wejście=найти вхождениеodnaleźć wrota=найти воротаodnaleźć wzór=найти формулуodnaleźć źródło=найти источникodnawiać ołtarz=обновлять алтарьodnieść kamień=отнести каменьodnieść kocioł=отнести эрозионноеodnieść skutek=отнести следствиеodnieść sukces=отнести успехodnieść wino=отнести виноodnieść zwycięstwo=отнести победуodnosić sukces=относить успехodnotować obecność=отметить присутствиеodnowić ciało=обновить телоodnowić dom=обновить домodnowić obraz=обновить обидodnowić paszport=обновить паспортodnowić zapas=обновить запасodpalić kaganek=зажечь светильникodparować cios=испарить ударodpędzać pył=отгонять пыльodpędzić ciemność=отогнать темнотуodpędzić mrok=отогнать сумеркиodpędzić sen=отогнать сонodpędzić uśmiech=отогнать улыбкуodpędzić zło=отогнать злоodpiąć kask=расстегнуть каскуodpiąć pas=расстегнуть пояс

Page 212: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

odpierać atak=отражать атакуodpierać grad=отражать градodpierać szturm=отражать штурмodpinać kajdany=расстёгивать кандалыodpokutować wagary=искупить покаяниемodpolitycznić solidarność=лишить политическогоodporny człowiek=устойчивый человекodpowiedni abonament=соответствующий абонементodpowiedni adres=соответствующий адресodpowiedni akt=соответствующее действиеodpowiedni aparat=соответствующий аппаратodpowiedni artykuł=соответствующая статьяodpowiedni balast=соответствующий балластodpowiedni budynek=соответствующее зданиеodpowiedni czas=соответствующее времяodpowiedni człowiek=соответствующий человекodpowiedni dawca=соответствующий дарительodpowiedni detektor=соответствующий детекторodpowiedni dobór=соответствующий отборodpowiedni dokument=соответствующий документodpowiedni dom=соответствующий домodpowiedni domek=соответствующий домикodpowiedni dwór=соответствующий дворodpowiedni dystans=соответствующая дистанцияodpowiedni dzień=соответствующий деньodpowiedni dźwięk=соответствующий звукodpowiedni efekt=соответствующий эффектodpowiedni eksperyment=соответствующий экспериментodpowiedni ekwipunek=соответствующее снаряжениеodpowiedni formularz=соответствующий бланкodpowiedni fragment=соответствующий фрагментodpowiedni gest=соответствующий жестodpowiedni grunt=соответствующий грунтodpowiedni guzik=соответствующая пуговицаodpowiedni kaliber=соответствующий калибрodpowiedni kamień=соответствующий каменьodpowiedni kąt=соответствующий уголodpowiedni kawałek=соответствующий кусокodpowiedni kierunek=соответствующее руководствоodpowiedni klawisz=соответствующий клавишodpowiedni klimat=соответствующий климатodpowiedni klucz=соответствующий ключodpowiedni kraj=соответствующий крайodpowiedni krawat=соответствующий галстукodpowiedni kurs=соответствующий курсodpowiedni list=соответствующее письмоodpowiedni margines=соответствующие поляodpowiedni masaż=соответствующий массажodpowiedni materiał=соответствующее материалodpowiedni mężczyzna=соответствующий мужчинаodpowiedni moment=соответствующий моментodpowiedni nakaz=соответствующее предписаниеodpowiedni namiot=соответствующая палатаodpowiedni narząd=соответствующий органodpowiedni nastrój=соответствующее настроениеodpowiedni nawis=соответствующий навесodpowiedni numer=соответствующий номерodpowiedni obiekt=соответствующий объектodpowiedni obszar=соответствующее пространствоodpowiedni oddział=соответствующее отделениеodpowiedni okular=соответствующий окулярodpowiedni organ=соответствующий органodpowiedni pal=соответствующая сваяodpowiedni partner=соответствующий партнёр

Page 213: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

odpowiedni patyk=соответствующая палкаodpowiedni plan=соответствующий планodpowiedni pomnik=соответствующий памятникodpowiedni powód=соответствующий истецodpowiedni poziom=соответствующий горизонтodpowiedni program=соответствующая программаodpowiedni protokół=соответствующий протоколodpowiedni przepis=соответствующий рецептodpowiedni przycisk=соответствующее пресс-папьеodpowiedni pułap=соответствующий потолокodpowiedni punkt=соответствующая точкаodpowiedni raport=соответствующий рапортodpowiedni rozmiar=соответствующий размерodpowiedni ruch=соответствующее движениеodpowiedni sposób=соответствующий способodpowiedni sprzęt=соответствующий инвентарьodpowiedni stosunek=соответствующее отношениеodpowiedni strój=соответствующий нарядodpowiedni sygnał=соответствующий сигналodpowiedni system=соответствующая системаodpowiedni sznurek=соответствующая верёвкаodpowiedni telefonogram=соответствующая телефонограммаodpowiedni temat=соответствующая основаodpowiedni teren=соответствующая местностьodpowiedni ton=соответствующий тонodpowiedni trening=соответствующий тренингodpowiedni tytuł=соответствующее правоodpowiedni układ=соответствующая системаodpowiedni wentyl=соответствующий вентильodpowiedni wiek=соответствующий векodpowiedni wybór=соответствующий выборodpowiedni wydźwięk=соответствующий оттенокodpowiedni wyraz=соответствующий членodpowiedni wywiad=соответствующая разведкаodpowiedni wzór=соответствующая формулаodpowiedni zapas=соответствующий запасodpowiedni zapis=соответствующая записьodpowiedni zasięg=соответствующий радиусodpowiedni zbiornik=соответствующий бакodpowiedzialny człowiek=ответственный человекodpowiedzialny nadzór=ответственный надсмотрodpowiedzialny polityk=ответственный политикodpowiedzieć głupstwo=ответить глупостьodpowiedzieć jutro=ответить завтраodpowiedzieć otwarcie=ответить открытоodprawić rytuał=отправить ритуалodprężyć umysł=ослабить напряжениеodrębny gatunek=отдельный видodrębny interes=отдельное делоodrębny klan=отдельный кланodrębny kolor=отдельный цветodrębny kontynent=отдельный континентodrębny masyw=отдельный массивodrębny oddział=отдельное отделениеodrębny organizm=отдельный организмodrębny sposób=отдельный способodrębny styl=отдельный стильodrębny świat=отдельный мирodrębny system=отдельная системаodrębny wypadek=отдельный случайodręczny list=ручное письмоodręczny plan=ручной планodręczny szkic=ручной очеркodrestaurować ołtarz=реставрировать алтарь

Page 214: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

odróżniać dobro=отличать доброodróżniać złoto=отличать золотоodróżnić dobro=отличить доброodróżnić dziób=отличить клювodróżnić kciuk=отличить большойodróżnić kolor=отличить цветodróżnić kształt=отличить формуodróżnić serce=отличить сердцеodruchowy grymas=непроизвольная гримасаodruchowy uścisk=непроизвольное объятиеodrysować wzór=нарисовать формулуodrywać płatek=отрывать лепестокodrzucić koc=отбросить одеялоodrzucić komplement=отбросить комплементodrzucić możliwość=отбросить возможностьodrzucić niechęć=отбросить нежеланиеodrzucić papier=отбросить бумагуodrzucić prawo=отбросить правоodrzutowy samolot=реактивный самолётodseparować blok=отделить глыбуodsiedzieć wyrok=отсидеть приговорodsiewać ziarno=отсеивать зерноodsłaniać biust=открывать бюстodsłaniać obraz=открывать обидodsłaniać twarz=открывать лицаodsłonić część=открыть частьodsłonić genitalia=открыть половыеodsłonić serce=открыть сердцеodsłonić wejście=открыть вхождениеodśpiewać hymn=пропеть гимнodsprzedać pierścionek=перепродать кольцоodstawić jacht=отставить яхтуodstawić kontyngent=отставить контингентodstawić ładunek=отставить зарядodstawić pług=отставить плугodstawić samochód=отставить машинуodstawić wóz=отставить возodstraszyć robactwo=отпугнуть насекомыеodsuwać drzwi=отодвигать дверейodświętny nastrój=праздничное настроениеodświętny strój=праздничный нарядodświeżyć kontakt=освежить контактodświeżyć pamięć=освежить памятьodświeżyć powietrze=освежить воздухodszukać feler=отыскать недостатокodszukać greka=отыскать древнеodszukać grób=отыскать могилуodszukać korzeń=отыскать кореньodszukać miejsce=отыскать местоodszukać oryginał=отыскать оригиналodszukać plan=отыскать планodszukać płomień=отыскать пламяodszukać skarb=отыскать кладodszyfrować napis=расшифровать титрodszyfrować słowo=расшифровать словоodszyfrować tekst=расшифровать текстodtańczyć taniec=оттанцевать танецodtrąbić atak=затрубить вodtworzyć bieg=восстановить забегodtworzyć cykl=восстановить циклodtworzyć dane=восстановить данноеodtworzyć drzewo=восстановить деревоodtworzyć dźwięk=восстановить звукodtworzyć łączność=восстановить связь

Page 215: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

odtworzyć przebieg=восстановить ходodtworzyć sposób=восстановить способodtworzyć tok=восстановить ходodtworzyć wiadomość=восстановить известиеodtworzyć wizerunek=восстановить изображениеodtworzyć zarys=восстановить очеркodważny adwokat=мужественный адвокатodważny artykuł=мужественная статьяodważny człowiek=мужественный человекodważny czyn=мужественный поступокodważny facet=мужественный мужикodważny gest=мужественный жестodważny komunista=мужественный коммунистodważny kruk=мужественный воронodważny młodzian=мужественный молодойodważny pisarz=мужественный писательodważny przybysz=мужественный приезжийodważny rywal=мужественный соперникodważny szaman=мужественный шаманodwiązywać worek=отвязывать мешокodwieczny archetyp=извечный архетипodwieczny cel=извечная цельodwieczny dreszczyk=извечная дрожьodwieczny dylemat=извечная дилеммаodwieczny instynkt=извечный инстинктodwieczny język=извечный языкodwieczny kodeks=извечный кодексodwieczny komendant=извечный комендантodwieczny konflikt=извечный конфликтodwieczny kształt=извечная формаodwieczny minister=извечный министрodwieczny motyw=извечный мотивodwieczny porządek=извечный уставodwieczny problem=извечная проблемаodwieczny rytuał=извечный ритуалodwieczny rywal=извечный соперникodwieczny spokój=извечный покойodwieczny spór=извечный спорodwieczny sposób=извечный способodwieczny temat=извечная основаodwieczny wróg=извечный врагodwieczny wzorzec=извечный образецodwieczny zwyczaj=извечный обычайodwiedzać dom=посещать домodwiedzać miejsce=посещать местоodwiedzić dom=посетить домodwiedzić dwór=посетить дворodwiedzić grób=посетить могилуodwiedzić instytut=посетить институтodwiedzić kabul=посетить Кабулodwiedzić majątek=посетить имуществоodwiedzić miejsce=посетить местоodwiedzić muzeum=посетить музеюodwiedzić oddział=посетить отделениеodwiedzić park=посетить паркodwiedzić pogranicze=посетить пограничнуюodwiedzić przekleństwo=посетить проклятиеodwiedzić sanatorium=посетить санаториюodwiedzić społeczność=посетить обществоodwieźć zwłoki=отвезти отсрочкиodwołać atak=отозвать атакуodwołać kontrakt=отозвать контрактodwołać lot=отозвать полётodwołać odczyt=отозвать лекцию

Page 216: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

odwołać start=отозвать стартodwołać wykład=отозвать лекциюodwołać wyrok=отозвать приговорodwracać wzrok=оборачивать зрениеodwrócić bieg=повернуть забегodwrócić ciało=повернуть телоodwrócić czółno=повернуть чёлнodwrócić myśl=повернуть мысльodwrócić napęd=повернуть тягуodwrócić nieszczęście=повернуть несчастьеodwrócić nóż=повернуть ножodwrócić oczy=повернуть глазаodwrócić proces=повернуть процессodwrócić urok=повернуть обаяниеodwrócić wzrok=повернуть зрениеodwrócić zło=повернуть злоodwrotny komputer=противоположный компьютерodwrotny proces=противоположный процессodwrotny skutek=противоположное следствиеodwrotny sposób=противоположный способodwrotny wniosek=противоположное предложениеodwzajemnić gest=ответить взаимностьюodwzajemnić przyjęcie=ответить взаимностьюodwzajemnić uśmiech=ответить взаимностьюodwzorować miejsce=скопировать местоodziedziczyć królestwo=унаследовать царствованиеodziedziczyć spadek=унаследовать спускodziedziczyć tron=унаследовать тронodzwierciedlać rzeczywistość=отражать действительностьodzyskać część=получить обратноodzyskać czołg=получить обратноodzyskać dług=получить обратноodzyskać dokument=получить обратноodzyskać dostęp=получить обратноodzyskać dziennik=получить обратноodzyskać jasność=получить обратноodzyskać łódź=получить обратноodzyskać miecz=получить обратноodzyskać moc=получить обратноodzyskać oddech=получить обратноodzyskać ostrość=получить обратноodzyskać ostrze=получить обратноodzyskać pamięć=получить обратноodzyskać pierścień=получить обратноodzyskać prestiż=получить обратноodzyskać przyczepność=получить обратноodzyskać przytomność=получить обратноodzyskać spokój=получить обратноodzyskać stanowisko=получить обратноodzyskać statek=получить обратноodzyskać suwerenność=получить обратноodzyskać świadomość=получить обратноodzyskać towar=получить обратноodzyskać tron=получить обратноodzyskać trzeźwość=получить обратноodzyskać twarz=получить обратноodzyskać większość=получить обратноodzyskać wolność=получить обратноodzyskać wzrok=получить обратноodzyskać zdolność=получить обратноodzyskać zdrowie=получить обратноodzyskać złoto=получить обратноodzyskać źródło=получить обратноodzyskiwać dane=получать обратно

Page 217: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

odzyskiwać pewność=получать обратноodzyskiwać rozum=получать обратноodzyskiwać spokój=получать обратноodzyskiwać świadomość=получать обратноodzyskiwać teren=получать обратноodzyskiwać zdolność=получать обратноofiarny lud=жертвенный народofiarny trud=жертвенный трудofiarować bogini=пожертвовать богинеofiarować róg=пожертвовать рогofiarować życie=пожертвовать животoficjalny aparat=официальный аппаратoficjalny asystent=официальный ассистентoficjalny budżet=официальный бюджетoficjalny cech=официальный цехoficjalny charakter=официальный характерoficjalny dokument=официальный документoficjalny język=официальный языкoficjalny komitet=официальный комитетoficjalny komunikat=официальное коммюникеoficjalny krawat=официальный галстукoficjalny łącznik=официальный дефисoficjalny minister=официальный министрoficjalny najemca=официальный нанимательoficjalny obiad=официальный обедoficjalny pogląd=официальный взглядoficjalny pojedynek=официальная дуэльoficjalny powód=официальный истецoficjalny protokół=официальный протоколoficjalny rejestr=официальный регистрoficjalny skrót=официальное сокращениеoficjalny sposób=официальный способoficjalny strój=официальный нарядoficjalny symbol=официальный символoficjalny ton=официальный тонoficjalny tytuł=официальное правоoficjalny ukłon=официальный поклонoficjalny władca=официальный владыкаoficjalny wymiar=официальный размерoficjalny zakaz=официальное запрещениеoficjalny znak=официальный знакogarniać przeczucie=обнимать предчувствиеogarniać senność=обнимать сонливостьogarniać szaleństwo=обнимать безумиеogarniać złość=обнимать злобуogień zwykły=огонь имелиoglądać akta=смотреть актыoglądać dar=смотреть дарoglądać deszcz=смотреть дождьoglądać dom=смотреть домoglądać domek=смотреть домикoglądać drzwi=смотреть дверейoglądać dzieło=смотреть делоoglądać film=смотреть фильмoglądać język=смотреть языкoglądać laboratorium=смотреть лабораторииoglądać lazaret=смотреть лазаретoglądać mecz=смотреть матчoglądać model=смотреть модельoglądać pałac=смотреть дворецoglądać piasek=смотреть песокoglądać początek=смотреть началоoglądać pogrzeb=смотреть похороныoglądać pole=смотреть поле

Page 218: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

oglądać program=смотреть программуoglądać sufit=смотреть потолокoglądać świat=смотреть мирoglądać widok=смотреть видoglądać wóz=смотреть возoglądać znalezisko=смотреть находкуogłosić alarm=объявить тревогуogłosić alert=объявить готовностьogłosić koniec=объявить конецogłosić przybycie=объявить придаточнуюogłosić rozejm=объявить перемириеogłosić treść=объявить содержаниеogłosić zaręczyny=объявить обрученияognisty demon=огненный демонognisty deszcz=огненный дождьognisty kogut=огненный боксёрognisty krajobraz=огненный пейзажognisty ogon=огненный хвостognisty płyn=огненная жидкостьognisty podmuch=огненное дутьёognisty powóz=огненный экипажognisty romans=огненный романognisty spektakl=огненный спектакльognisty stan=огненное сословиеognisty temperament=огненный темпераментognisty wir=огненный роторognisty wybuch=огненный взрывognisty zapał=огненное воодушевлениеognisty żar=огненный жарognisty zmierzch=огненные сумеркиogołacać miasto=лишать городogólnokrajowy związek=общегосударственное соединениеogólnopaństwowy interes=общегосударственное делоogólnopaństwowy spis=общегосударственный списокogólny adres=общий адресogólny aplauz=общее одобрениеogólny bałagan=общий беспорядокogólny barok=общее бароккоogólny bilans=общий балансogólny budżet=общий бюджетogólny chaos=общий хаосogólny charakter=общий характерogólny chór=общий хорogólny efekt=общий эффектogólny hałas=общий шумogólny harmider=общий шумogólny kierunek=общее руководствоogólny kształt=общая формаogólny kurs=общий курсogólny łoskot=общий грохотogólny marazm=общий маразмogólny nadzór=общий надсмотрogólny nastrój=общее настроениеogólny niesmak=общий неприятныйogólny numer=общий номерogólny obraz=общая картинаogólny paraliż=общий параличogólny pęd=общий стремительноеogólny płacz=общий плачogólny plan=общий планogólny pogląd=общий взглядogólny poklask=общее рукоплесканиеogólny pomruk=общее ворчаниеogólny poziom=общий горизонт

Page 219: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ogólny prąd=общее течениеogólny przebieg=общий ходogólny raport=общий рапортogólny rezultat=общий результатogólny rozgardiasz=общий беспорядокogólny rozkład=общее разложениеogólny sens=общий смыслogólny śmiech=общий смехogólny spadek=общий спускogólny stan=общее сословиеogólny standard=общий стандартogólny szacunek=общее уважениеogólny ton=общий тонogólny widok=общий видogólny wpływ=общее влияниеogólny wybuch=общий взрывogólny wygląd=общий видogólny wynik=общий результатogólny wystrój=общий декорogólny zarys=общий очеркogołocić pokój=обобрать мирogołocić szkielet=обобрать остовogórkowy okres=огуречный периодograniczać przestrzeń=ограничивать пространствоograniczyć alkohol=ограничить алкогольograniczyć handel=ограничить торговляograniczyć niedowład=ограничить неполныйograniczyć pole=ограничить полеograniczyć skuteczność=ограничить эффективностьograniczyć zasięg=ограничить радиусogrodowy stół=садовый столogromny aparat=огромный аппаратogromny apetyt=огромный аппетитogromny artykuł=огромная статьяogromny autorytet=огромный авторитетogromny bagaż=огромный багажogromny balon=огромный аэростатogromny bęben=огромный барабанogromny błąd=огромная ошибкаogromny blok=огромная глыбаogromny bochen=огромная буханкаogromny ból=огромная больogromny brzuch=огромный животogromny budynek=огромное зданиеogromny budżet=огромный бюджетogromny bukiet=огромный букетogromny bunt=огромный бунтogromny chłód=огромный холодogromny chłop=огромный крестьянинogromny cień=огромная теньogromny ciężar=огромный весogromny cios=огромный ударogromny cokół=огромный цокольogromny człowiek=огромный человекogromny dar=огромный дарogromny dekolt=огромное декольтеogromny dług=огромный долгogromny domek=огромный домикogromny drapieżnik=огромный хищникogromny dystans=огромная дистанцияogromny dziób=огромный клювogromny ekran=огромный экранogromny eksperyment=огромный экспериментogromny entuzjazm=огромный энтузиазм

Page 220: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ogromny fartuch=огромный фартукogromny fortepian=огромный рояльogromny fotel=огромное креслоogromny głaz=огромная скалаogromny globus=огромный глобусogromny głód=огромный голодogromny gmach=огромное зданиеogromny gniew=огромный гневogromny gobelin=огромный гобеленogromny gong=огромный гонгogromny hałas=огромный шумogromny hall=огромный холлogromny hart=огромная закалкаogromny hotel=огромная гостиницаogromny huk=огромный грохотogromny jawor=огромный яворogromny kadłub=огромная станицаogromny kamień=огромный каменьogromny kataklizm=огромный катаклизмogromny kawał=огромный кусокogromny kawałek=огромный кусокogromny kieliszek=огромная рюмкаogromny kłąb=огромный клубеньogromny klasztor=огромный монастырьogromny klejnot=огромный гербogromny kłopot=огромное беспокойствоogromny klucz=огромный ключogromny kocioł=огромный эрозионноеogromny kołek=огромный колокogromny kompleks=огромная свитаogromny komputer=огромный компьютерogromny kontener=огромный контейнерogromny kontrast=огромный контрастogromny kościół=огромный костёлogromny kot=огромная кошкаogromny krab=огромный крабogromny krąg=огромный кругogromny krok=огромная пробежкаogromny krokodyl=огромный крокодилogromny księżyc=огромная лунаogromny kształt=огромная формаogromny kwiat=огромный цветокogromny labirynt=огромный лабиринтogromny ładunek=огромный зарядogromny łeb=огромная головкаogromny lej=огромная воронкаogromny lęk=огромный страхogromny łuk=огромная аркаogromny magazyn=огромный складogromny majątek=огромное имуществоogromny materiał=огромное материалogromny mężczyzna=огромный мужчинаogromny miecz=огромный шпажникogromny mieszaniec=огромный метисogromny motocykl=огромный мотоциклogromny nagłówek=огромный заголовокogromny napis=огромный титрogromny napór=огромный напорogromny niepokój=огромное беспокойствоogromny niesmak=огромный неприятныйogromny nos=огромный носogromny obóz=огромный лагерьogromny obszar=огромное пространствоogromny ogon=огромный хвост

Page 221: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ogromny ogród=огромный садogromny okup=огромный выкупogromny opór=огромное сопротивлениеogromny organizm=огромный организмogromny osobnik=огромная особьogromny owad=огромное насекомоеogromny palec=огромный палецogromny park=огромный паркogromny parking=огромная стоянкаogromny pas=огромный поясogromny piec=огромного жечьogromny pień=огромный стволogromny pies=огромная собакаogromny plakat=огромный плакатogromny pocisk=огромный снарядogromny pojazd=огромное средствоogromny pokój=огромный мирogromny półksiężyc=огромный полумесяцogromny półmisek=огромное блюдоogromny popyt=огромный спросogromny port=огромный портogromny portret=огромный портретogromny posąg=огромная статуяogromny posłuch=огромный слухogromny postęp=огромная поступьogromny pożar=огромный пожарogromny problem=огромная проблемаogromny przedmiot=огромный предметogromny przemyt=огромная контрабандаogromny przepływ=огромное протеканиеogromny przestrach=огромный испугogromny ptak=огромная птицаogromny respekt=огромное уважениеogromny rynek=огромный рынокogromny sierp=огромный серпogromny silnik=огромный двигательogromny skarbiec=огромная сокровищницаogromny skok=огромный бросокogromny słup=огромный столбogromny smok=огромный драконogromny smutek=огромная печальogromny spadek=огромный спускogromny spisek=огромный заговорogromny stan=огромное сословиеogromny stanik=огромный лифogromny statek=огромное судноogromny stół=огромный столogromny stos=огромная кучаogromny strach=огромный страхogromny sukces=огромный успехogromny świecznik=огромный подсвечникogromny sygnet=огромный перстеньogromny szacunek=огромное уважениеogromny szafir=огромный сапфирogromny szczupak=огромная щукаogromny szczur=огромная крысаogromny szlafrok=огромный шлафрокogromny szmaragd=огромный изумрудogromny szok=огромный шокogromny talent=огромный талантogromny talerz=огромная тарелкаogromny taran=огромный таранogromny telewizor=огромный телевизорogromny teren=огромная местность

Page 222: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ogromny triumf=огромный триумфogromny turkus=огромная бирюзаogromny układ=огромная системаogromny urok=огромное обаяниеogromny uśmiech=огромная улыбкаogromny wąż=огромная змеяogromny wiatr=огромный ветерogromny wiecheć=огромный Связкаogromny wieżowiec=огромное высотноеogromny wodotrysk=огромный фонтанogromny wojownik=огромный воинogromny worek=огромный мешокogromny wóz=огромный возogromny wpływ=огромное влияниеogromny wstrząs=огромное сотрясениеogromny wstyd=огромный стыдogromny wybór=огромный выборogromny wybuch=огромный взрывogromny wysiłek=огромное усилиеogromny wzrost=огромный ростogromny żagiel=огромный парусogromny zakres=огромная сфераogromny zamek=огромный затворogromny zapas=огромный запасogromny zasób=огромный ресурсogromny zaszczyt=огромная честьogromny zbiór=огромный сборникogromny zegarek=огромные часыogromny złom=огромный ломogrzać plecy=обогреть спиныogrzać słońce=обогреть солнцеohydny cynizm=отвратительный цинизмohydny człowiek=отвратительный человекohydny fetor=отвратительный смрадohydny kapelusz=отвратительная шляпкаohydny łeb=отвратительная головкаohydny odór=отвратительный смрадohydny pies=отвратительная собакаohydny pokój=отвратительный мирohydny pomysł=отвратительная мысльohydny skrzek=отвратительный стрекотohydny słup=отвратительный столбohydny smród=отвратительный смрадohydny sposób=отвратительный способohydny szczur=отвратительная крысаohydny szpon=отвратительный коготьohydny trans=отвратительный трансohydny trzask=отвратительный трескohydny uwodziciel=отвратительный соблазнительohydny wysiłek=отвратительное усилиеohydny zapach=отвратительный запахojcowski gniew=отцовский гневojczysty dom=отечественный домojczysty glob=отечественный земнойojczysty język=отечественный языкojczysty kontynent=отечественный континентojczysty świat=отечественный мирokazać cierpliwość=представить терпениеokazać dowód=представить доказательствоokazać gniew=представить гневokazać grzeczność=представить вежливостьokazać hart=представить закалкуokazać honor=представить честьokazać łaskawość=представить благосклонность

Page 223: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

okazać obiektywizm=представить объективизмokazać pewność=представить уверенностьokazać pomoc=представить полузащитуokazać sprzeciw=представить возражениеokazać szacunek=представить уважениеokazać uprzejmość=представить вежливостьokazać wdzięczność=представить благодарностьokazać wrogość=представить враждебностьokazać współczucie=представить сочувствиеokazja poszukać=случай поискатьokazja urwać=случай оборватьokazjonalny gwałt=соответствующая обстоятельствамokazowy egzemplarz=образцовый экземплярokazyjny samochód=случайную машинуokazywać dobroć=предъявлять добротуokazywać las=предъявлять лесokazywać litość=предъявлять состраданиеokazywać miłość=предъявлять любовьokazywać niepokój=предъявлять беспокойствоokazywać otwartość=предъявлять открытостьokazywać posłuszeństwo=предъявлять повиновениеokazywać radość=предъявлять радостьokazywać świadomość=предъявлять сознаниеokazywać uprzejmość=предъявлять вежливостьokazywać współczucie=предъявлять сочувствиеokazywać życzliwość=предъявлять доброжелательностьokiełznać atrament=взнуздать чернилаokiełznać cień=взнуздать теньokienny parapet=оконный подоконникokładać bok=обкладывать бокokładać drzwi=обкладывать дверейoklejać ciało=оклеивать телоokno widać=окно видатьokno widzieć=окно видетьokno wpuścić=окно впуститьokno wyrzucić=окно выброситьokno znaleźć=окно найтиoko rozerwać=глаз разорватьokolicznościowy handel=соответствующая обстоятельствамokolicznościowy stempel=соответствующий обстоятельствамokolicznościowy tekst=соответствующий обстоятельствамokoliczny chłop=окрестный крестьянинokoliczny piasek=окрестный песокokoliczny teren=окрестная местностьokoliczny władca=окрестный владыкаokopywać kamień=окапывать каменьokrągłogłowy adept=круглоголовый начинающийokrągły budynek=круглое зданиеokrągły cień=круглая теньokrągły dziedziniec=круглый дворokrągły dzień=круглый деньokrągły dźwięk=круглый звукokrągły gest=круглый жестokrągły hełm=круглый шлемokrągły iluminator=круглый иллюминаторokrągły kamień=круглый каменьokrągły kształt=круглая формаokrągły liść=круглый листokrągły milion=круглый миллионokrągły mur=круглая стенаokrągły pierścień=круглое кольцоokrągły plac=круглая площадьokrągły pokój=круглый мирokrągły przedmiot=круглый предмет

Page 224: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

okrągły stół=круглый столokrągły stolik=круглый столикokrągły tydzień=круглой неделейokraść kościół=обокрасть костёлokraść wieś=обокрасть деревняokrążać plac=окружать площадьokrążać przylądek=окружать мысokrążać stożek=окружать конусokrążyć dworzec=окружить вокзалokrążyć las=окружить лесokrążyć miasto=окружить городokrążyć mur=окружить стенуokrążyć półwysep=окружить полуостровokrążyć słońce=окружить солнцеokreślać charakter=определять характерokreślić czas=определить времяokreślić efektywność=определить эффективностьokreślić gatunek=определить видokreślić honor=определить честьokreślić kąt=определить уголokreślić miejsce=определить местоokreślić niepokój=определить беспокойствоokreślić płynność=определить жидкоеokreślić rodzaj=определить родokreślić skład=определить складokreślić stopień=определить ступеньokreślić wiek=определить крышекokreślić wyraz=определить членokreślić wysokość=определить высотуokrężny kurs=окружной курсokrężny przepływ=окружное протеканиеokrężny sposób=окружной способokropny akcent=ужасный акцентokropny babiarz=ужасный бабникokropny błąd=ужасная ошибкаokropny ból=ужасная больokropny bukiet=ужасный букетokropny cios=ужасный ударokropny człowiek=ужасный человекokropny czyn=ужасный поступокokropny dołek=ужасная ямкаokropny dzień=ужасный деньokropny dziwak=ужасный чудакokropny dźwięk=ужасный звукokropny fakt=ужасный фактokropny fetor=ужасный смрадokropny gość=ужасный гостьokropny grzech=ужасный грехokropny hałas=ужасный шумokropny huk=ужасный грохотokropny kaszel=ужасный кашельokropny koniec=ужасный конецokropny krzyk=ужасный крикokropny lęk=ужасный страхokropny los=ужасная судьбаokropny nieład=ужасный беспорядокokropny niezdara=ужасный неловкийokropny nudziarz=ужасный скучныйokropny obraz=ужасная картинаokropny odgłos=ужасный отзвукokropny odór=ужасный смрадokropny opój=ужасная пьяницаokropny pech=ужасное невезениеokropny pijak=ужасная пьяница

Page 225: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

okropny plusk=ужасный плескokropny pomysł=ужасная мысльokropny prymityw=ужасный примитивokropny ród=ужасный родokropny rozwód=ужасный разводokropny rysopis=ужасное описаниеokropny rytm=ужасный ритмokropny ścisk=ужасный зажимokropny sekretarz=ужасный секретарьokropny sen=ужасный сонokropny smak=ужасный вкусokropny smarkacz=ужасный соплякokropny smród=ужасный смрадokropny smutek=ужасная печальokropny sposób=ужасный способokropny strach=ужасный страхokropny temperament=ужасный темпераментokropny triumf=ужасный триумфokropny trzask=ужасный трескokropny uśmiech=ужасная улыбкаokropny wąwóz=ужасное ущельеokropny widok=ужасный видokropny wrzask=ужасный крикokropny wychodek=ужасная уборнаяokropny wypadek=ужасный случайokropny wyraz=ужасный членokropny zamęt=ужасная суматохаokropny zgiełk=ужасный шумokropny znak=ужасный знакokrutny aspekt=жестокий видokrutny atak=жестокая атакаokrutny bój=жестокий бойokrutny ból=жестокая больokrutny cios=жестокий ударokrutny czyn=жестокий поступокokrutny emir=жестокий эмирokrutny koniec=жестокий конецokrutny los=жестокая судьбаokrutny mat=жестокая матовостьokrutny mężczyzna=жестокий мужчинаokrutny obraz=жестокая картинаokrutny odwet=жестокая отплатаokrutny olbrzym=жестокий великанokrutny podstęp=жестокий обманokrutny postępek=жестокий поступокokrutny sarkazm=жестокий сарказмokrutny sposób=жестокий способokrutny starzec=жестокий старикokrutny świat=жестокий мирokrutny uśmiech=жестокая улыбкаokrutny wojewoda=жестокий воеводаokupacyjny reżim=оккупационный режимokupacyjny szpicel=оккупационный шпикolbrzymi baobab=огромный баобабolbrzymi błąd=огромная ошибкаolbrzymi blok=огромная глыбаolbrzymi chłop=огромный крестьянинolbrzymi chór=огромный хорolbrzymi ciężar=огромный весolbrzymi dąb=огромный дубolbrzymi dach=огромная крышаolbrzymi dół=огромная ямаolbrzymi dom=огромный домolbrzymi dorobek=огромное достижение

Page 226: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

olbrzymi drapieżnik=огромный хищникolbrzymi dwór=огромный дворolbrzymi ekran=огромный экранolbrzymi figowiec=огромное фиговоеolbrzymi generator=огромный генераторolbrzymi głaz=огромная скалаolbrzymi głupek=огромный дуракolbrzymi gobelin=огромный гобеленolbrzymi grobowiec=огромная гробницаolbrzymi grzbiet=огромная спинаolbrzymi hangar=огромный ангарolbrzymi jeleń=огромный оленьolbrzymi kamień=огромный каменьolbrzymi kandelabr=огромный канделябрolbrzymi kapelusz=огромная шляпкаolbrzymi klakson=огромный клаксонolbrzymi klub=огромный клубolbrzymi kocioł=огромный эрозионноеolbrzymi komin=огромная трубаolbrzymi kosz=огромный кожухolbrzymi kot=огромная кошкаolbrzymi kraj=огромный крайolbrzymi krater=огромный кратерolbrzymi kredyt=огромный кредитolbrzymi krok=огромная пробежкаolbrzymi kształt=огромная формаolbrzymi ładunek=огромный зарядolbrzymi łeb=огромная головкаolbrzymi lej=огромная воронкаolbrzymi łuk=огромная аркаolbrzymi łyk=огромный глотокolbrzymi malec=огромный малышolbrzymi margines=огромные поляolbrzymi mastodont=огромный мастодонтolbrzymi masyw=огромный массивolbrzymi medalion=огромный медальонolbrzymi metraż=огромный метражolbrzymi mężczyzna=огромный мужчинаolbrzymi miecz=огромный шпажникolbrzymi monolit=огромный монолитolbrzymi morświn=огромная морскаяolbrzymi motyl=огромная бабочкаolbrzymi nadajnik=огромный датчикolbrzymi nagłówek=огромный заголовокolbrzymi namiot=огромная палатаolbrzymi obszar=огромное пространствоolbrzymi ogień=огромный огоньolbrzymi okres=огромный периодolbrzymi okręt=огромный корабльolbrzymi pień=огромный стволolbrzymi podatek=огромный налогolbrzymi pojazd=огромное средствоolbrzymi pokój=огромный мирolbrzymi posąg=огромная статуяolbrzymi postęp=огромная поступьolbrzymi procent=огромный сложныйolbrzymi przedmiot=огромный предметolbrzymi reaktor=огромный реакторolbrzymi reportaż=огромный очеркolbrzymi skarb=огромный кладolbrzymi skład=огромный складolbrzymi skorupiak=огромные ракообразныеolbrzymi słup=огромный столбolbrzymi spadek=огромный спуск

Page 227: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

olbrzymi stalaktyt=огромный сталактитolbrzymi stan=огромное сословиеolbrzymi statek=огромное судноolbrzymi stół=огромный столolbrzymi sukces=огромный успехolbrzymi świerk=огромная ельolbrzymi teren=огромная местностьolbrzymi tłum=огромная толпаolbrzymi tom=огромный томolbrzymi topór=огромный топорolbrzymi transportowiec=огромный транспортникolbrzymi wał=огромный валolbrzymi walec=огромный цилиндрolbrzymi wilk=огромная волчанкаolbrzymi wór=огромный мешокolbrzymi wpływ=огромное влияниеolbrzymi wrzód=огромный нарывolbrzymi wybór=огромный выборolbrzymi wysiłek=огромное усилиеolbrzymi zamek=огромный затворolbrzymi zamęt=огромная суматохаolbrzymi zasięg=огромный радиусolbrzymi zasób=огромный ресурсolbrzymi zbiornik=огромный бакolbrzymi zegarek=огромные часыolbrzymi zmysł=огромное чувствоolbrzymi znak=огромный знакolchowy dwór=ольховый дворolejny obraz=масляная картинаolejowy piec=масляного жечьolimpijski spokój=олимпийский покойolimpijski znicz=олимпийская лампадаoliwkowozielony chrabąszcz=оливковый хрущoliwkowy kolor=оливковый цветoliwkowy mundur=оливковый мундирoliwkowy odcień=оливковый оттенокołowiany drut=свинцовый проводołowiany kawałek=свинцовый кусокołowiany pancerz=свинцовая броняołowiany pocisk=свинцовый снарядołowiany sen=свинцовый сонołowiany żołnierzyk=свинцовый солдатикomamić ból=обольстить больomawiać plan=оговаривать планomawiać poemat=оговаривать поэмуomiatać strumień=обметать струюomijać protokół=обходить протоколomówić plan=оговорить планomówić program=оговорить программуonyksowy dzwonek=ониксовый звонокopanować bicie=овладеть битьёмopanować ból=овладеть больюopanować chaos=овладеть хаосомopanować chęć=овладеть охотойopanować ciepło=овладеть тепломopanować gniew=овладеть гневомopanować język=овладеть языкомopanować koszary=овладеть казармойopanować kryzys=овладеть кризисомopanować lęk=овладеть страхомopanować łomot=овладеть гуломopanować moc=овладеть мощностьюopanować morze=овладеть привидениюopanować mózg=овладеть мозгом

Page 228: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

opanować oddech=овладеть дыханиемopanować pirat=овладеть пиратopanować płacz=овладеть плачемopanować port=овладеть портомopanować proces=овладеть процессомopanować rozpacz=овладеть отчаяниемopanować śmiech=овладеть смехомopanować sposób=овладеть способомopanować statek=овладеть судномopanować strach=овладеть страхомopanować system=овладеть системойopanować tom=овладеть томомopanować uczucie=овладеть чувствомopanować wesołość=овладеть весельемopanować wszechświat=овладеть вселенноюopanować złość=овладеть злобойopanowywać szybkość=овладевать быстротуopasać budynek=опоясать зданиеopatrznościowy mąż=провиденциальный мужчинаoperacyjny klon=операционный клёнoperacyjny plan=операционный планoperatywny biznesmen=оперативный бизнесменoperetkowy dygnitarz=опереточный сановникopieczętować obiekt=опечатать объектopiekuńczy cień=заботливая теньopiekuńczy kapelusz=заботливую шляпкуopiekuńczy odgłos=заботливый отзвукopiewać dostojeństwo=воспевать достоинствоopisać bezmiar=описать безмерностьopisać bieg=описать забегopisać biel=описать белизнуopisać charakter=описать характерopisać ciemność=описать темнотуopisać herb=описать гербopisać intensywność=описать интенсивностьopisać orgazm=описать оргазмopisać oświadczyny=описать предложенияopisać podróż=описать поездкуopisać smak=описать вкусopisać stan=описать сословиеopisać szpital=описать больницуopisać teraźniejszość=описать настоящееopisać uczucie=описать чувствоopisać urok=описать обаяниеopisać widok=описать видopisywać charakter=описывать характерopisywać kryzys=описывать кризисopisywać radość=описывать радостьopisywać rzeczywistość=описывать действительностьopisywać system=описывать системуopłacać abonament=оплачивать абонементopłacać przestępstwo=оплачивать преступлениеopłacalny interes=рентабельное делоopłacalny wyrób=рентабельное изделиеopłacić podróż=оплатить поездкуopłakiwać okręt=оплакивать корабльopływowy kształt=обтекаемая формаoporny język=неподатливый языкoporny metal=неподатливый металлoporny rękaw=неподатливый стрелковыйopowiadać dowcip=рассказывать шуткуopowiadać przebieg=рассказывать ходopowiadać treść=рассказывать содержаниеopowiedzieć dowcip=рассказать шутку

Page 229: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

opowiedzieć treść=рассказать содержаниеopowieść uzupełnić=повесть дополнитьopóźnić dojazd=задержать сообщениеopóźnić marsz=задержать маршopóźnić odkrycie=задержать открытиеopóźnić pościg=задержать погонюopóźnić postęp=задержать поступьopóźnić powrót=задержать возвращениеopóźnić proces=задержать процессopóźnić rejs=задержать рейсopóźnić start=задержать стартopracować cennik=разработать прейскурантopracować dane=разработать данноеopracować kosztorys=разработать сметуopracować memoriał=разработать мемориалopracować plan=разработать планopracować projekt=разработать проектopracować raport=разработать рапортopracować sposób=разработать способopracować statut=разработать уставopracować test=разработать тестopracować wzór=разработать формулуopracować zestaw=разработать наборopróżnić pęcherz=опорожнить пузырьopróżnić pomnik=опорожнить памятникopróżnić skarbiec=опорожнить сокровищницуopróżnić sklep=опорожнить лавкуopróżnić wiadro=опорожнить ведроopryskliwy głos=нелюбезный голосopryskliwy starzec=нелюбезный старикopryskliwy ton=нелюбезный тонoprzeć wzrok=опереть зрениеoptyczny celownik=Оптический дательныйoptymalny czas=оптимальное времяoptymalny wariant=оптимальный вариантoptymistyczny pogląd=оптимистический взглядoptymistyczny tryb=оптимистическое наклонениеoptymistyczny wariant=оптимистический вариантopublikować artykuł=опубликовать статьюopuścić blok=опустить глыбуopuścić broń=опустить оружиеopuścić budynek=опустить зданиеopuścić cmentarz=опустить кладбищеopuścić dom=опустить домopuścić domostwo=опустить домочадецopuścić dwór=опустить дворopuścić dzień=опустить деньopuścić gniazdo=опустить гнездоopuścić grono=опустить гроздьopuścić jacht=опустить яхтуopuścić kościół=опустить костёлopuścić koszmar=опустить кошмарopuścić krąg=опустить кругopuścić kraj=опустить крайopuścić królestwo=опустить царствованиеopuścić las=опустить лесopuścić łoże=опустить руслоopuścić łóżko=опустить кроватьopuścić miasto=опустить городopuścić miejsce=опустить местоopuścić most=опустить мостopuścić mostek=опустить мостикopuścić obóz=опустить лагерьopuścić obozowisko=опустить место

Page 230: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

opuścić oddział=опустить отделениеopuścić okno=опустить окноopuścić okręt=опустить корабльopuścić park=опустить паркopuścić pięść=опустить кулакаopuścić plac=опустить площадьopuścić pokład=опустить пластopuścić pokój=опустить мирopuścić posterunek=опустить постopuścić rejon=опустить районopuścić rękaw=опустить стрелковыйopuścić rynek=опустить низкихopuścić sklep=опустить лавкуopuścić statek=опустить судноopuścić system=опустить системуopuścić teren=опустить местностьopuścić traktor=опустить тракторopuścić układ=опустить системуopuścić warsztat=опустить мастерскуюopuścić widowisko=опустить зрелищеopuścić wóz=опустить возopuścić wzrok=опустить зрениеopuścić złomowisko=опустить свалкуopuszczać audytorium=опускать аудиторииopuszczać garnizon=опускать гарнизонopuszczać klub=опускать клубopuszczać kościół=опускать костёлopuszczać namiot=опускать палатуopuszczać pokład=опускать пластopuszczać układ=опускать системуopuszczać uroczystość=опускать торжествоorać pole=пахать полеordynarny drań=грубая сволочьordynarny gest=грубый жестordynarny głos=грубый голосorganiczny komputer=органический компьютерorganiczny makaron=органические макароныorganiczny plastik=органический пластикorganizacyjny dokument=организационный документorganizatorski zmysł=организаторское чувствоorganizować stan=организовать сословиеorganizować wojsko=организовать армияorganizować wyraz=организовать членorientacyjny kierunek=ориентировочное руководствоorientalny dywan=ориентальный ковёрorli nos=орлиный носorli profil=орлиный профильortopedyczny trzewik=ортопедический башмакoryginalny dywan=оригинальный ковёрoryginalny element=оригинальный элементoryginalny krzyż=оригинальный крестoryginalny obraz=оригинальная картинаoryginalny plan=оригинальный планoryginalny pomysł=оригинальная мысльoryginalny poziom=оригинальный горизонтoryginalny profesor=оригинальный профессорoryginalny sen=оригинальный сонoryginalny sposób=оригинальный способoryginalny statut=оригинальный уставoryginalny styl=оригинальный стильoryginalny warsztat=оригинальная мастерскаяoryginalny wkład=оригинальный вкладoryginalny zestaw=оригинальный наборorzechowy smak=ореховый вкус

Page 231: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

osądzić wieś=осудить деревниosiągać postęp=достигать поступиosiągać większość=достигать большинствоosiągalny poziom=достижимый горизонтosiągalny statek=достижимое судноoskarżycielski głos=обвинительный голосoskarżycielski palec=обвинительный палецoskarżycielski szept=обвинительный шёпотoskarżycielski ton=обвинительный тонoskarżycielski wzrok=обвинительное зрениеosłabić impet=ослабить силуosłabić poczucie=ослабить чувствоosłabić słuch=ослабить слухosłaniać oczy=заслонять глазаośli upór=ослиное упорствоosłonić brzuch=заслонить животosłonić dziecko=заслонить ребёнкаosłonić oczy=заслонить глазаosłonić odwrót=заслонить отступлениеosłonić tom=заслонить томosłonić widok=заслонить видosobisty atrament=личные чернилаosobisty autorytet=личный авторитетosobisty bankier=личный банкирosobisty charakter=личный характерosobisty cios=личный ударosobisty doradca=личный советникosobisty dostęp=личный доступosobisty dramat=личная драмаosobisty dziennik=личная газетаosobisty ekwipunek=личное снаряжениеosobisty jacht=личная яхтаosobisty kapelan=личный капелланosobisty kapitan=личный капитанosobisty kod=личный кодosobisty konflikt=личный конфликтosobisty kontakt=личный контактosobisty kucharz=личный поварosobisty lekarz=личный врачosobisty list=личное письмоosobisty manifest=личный манифестosobisty margines=личные поляosobisty ochroniarz=личный охранникosobisty pies=личная собакаosobisty pogląd=личный взглядosobisty pojazd=личное средствоosobisty pomysł=личная мысльosobisty powód=личный истецosobisty prezent=личный подарокosobisty przedstawiciel=личный представительosobisty przyjaciel=личный другosobisty przykład=личный примерosobisty raport=личный рапортosobisty rozkaz=личный приказosobisty sekretarz=личный секретарьosobisty sługa=личная слугаosobisty sukces=личный успехosobisty szyfr=личный шифрosobisty trener=личный тренерosobisty triumf=личный триумфosobisty udział=личное участиеosobisty uraz=личная травмаosobisty urok=личное обаяниеosobisty wdzięk=личная привлекательность

Page 232: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

osobisty wkład=личный вкладosobisty wróg=личный врагosobisty wybór=личный выборosobliwy argument=особенный аргументosobliwy bal=особенный балosobliwy blask=особенный блескosobliwy ból=особенная больosobliwy ciąg=особенный ходosobliwy deseń=особенный узорosobliwy dywan=особенный ковёрosobliwy dźwięk=особенный звукosobliwy fetor=особенный смрадosobliwy głos=особенный голосosobliwy grymas=особенная гримасаosobliwy język=особенный языкosobliwy krzyk=особенный крикosobliwy narcyz=особенный нарциссosobliwy nastrój=особенное настроениеosobliwy niepokój=особенное беспокойствоosobliwy odgłos=особенный отзвукosobliwy orszak=особенная свитаosobliwy półsen=особенный полусонosobliwy przykład=особенный примерosobliwy rodzaj=особенный родosobliwy sen=особенный сонosobliwy smak=особенный вкусosobliwy smutek=особенная печальosobliwy sposób=особенный способosobliwy sukces=особенный успехosobliwy szmer=особенный шорохosobliwy układ=особенная системаosobliwy węch=особенный нюхosobliwy wiatr=особенный ветерosobliwy wisior=особенный брелокosobliwy wpływ=особенное влияниеosobliwy wygląd=особенный видosobliwy wykład=особенная лекцияosobliwy wyraz=особенный членosobliwy występ=особенное выступлениеosobliwy zapach=особенный запахosobliwy związek=особенное соединениеosobliwy zwrot=особенное возмещениеosobny budynek=отдельное зданиеosobny domek=отдельный домикosobny fragment=отдельный фрагментosobny kierunek=отдельное руководствоosobny list=отдельное письмоosobny obwód=отдельная цепьosobny oddział=отдельное отделениеosobny ośrodek=отдельный центрosobny placyk=отдельная площадкаosobny pokój=отдельный мирosobny problem=отдельная проблемаosobny rozdział=отдельный разделosobny stolik=отдельный столикosobny świat=отдельный мирosobny system=отдельная системаosobny temat=отдельная основаosobny tom=отдельный томosobowy komitet=личный комитетosobowy producent=личный производительosobowy wagon=личный вагонosobowy zespół=личный ансамбльospowaty potwór=больное оспа

Page 233: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ostateczny argument=окончательный аргументostateczny atak=окончательная атакаostateczny cel=окончательная цельostateczny cios=окончательный Ударostateczny czas=окончательное времяostateczny dowód=окончательное доказательствоostateczny dzień=окончательный деньostateczny efekt=окончательный эффектostateczny fakt=окончательный фактostateczny kierunek=окончательное руководствоostateczny koniec=окончательный конецostateczny krach=окончательный крахostateczny kres=окончательный крайostateczny krok=окончательная пробежкаostateczny krzyk=окончательный крикostateczny kształt=окончательная формаostateczny los=окончательная судьбаostateczny pierwiastek=окончательный элементostateczny plan=окончательный планostateczny pojedynek=окончательная дуэльostateczny powód=окончательный истецostateczny poziom=окончательный горизонтostateczny rachunek=окончательный счётostateczny rezultat=окончательный результатostateczny rozkaz=окончательный приказostateczny sąd=окончательный судostateczny sens=окончательный смыслostateczny skok=окончательный бросокostateczny sposób=окончательный способostateczny szlif=окончательная огранкаostateczny tekst=окончательный текстostateczny termin=окончательный терминostateczny trening=окончательный тренингostateczny triumf=окончательный триумфostateczny ukłon=окончательный поклонostateczny upadek=окончательное падениеostateczny werdykt=окончательный вердиктostateczny wymarsz=окончательное выступлениеostateczny wynik=окончательный результатostateczny wyrok=окончательный приговорostateczny wysiłek=окончательное усилиеostateczny wzór=окончательная формулаostatni akapit=последний абзацostatni akord=последний аккордostatni akt=последнее действиеostatni argument=последний аргументostatni atak=последняя атакаostatni atut=последний козырьostatni autobus=последний автобусostatni bastion=последний бастионostatni blok=последняя глыбаostatni błyskawica=последний молнияostatni bój=последний бойostatni ból=последняя больostatni cel=последняя цельostatni cesarz=последний императорostatni chłopak=последний мальчикostatni cios=последний ударostatni cypel=последний мысostatni czas=последнее времяostatni czek=последний чекostatni członek=последний членostatni człowiek=последний человекostatni czyn=последний поступок

Page 234: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ostatni czytelnik=последний читательostatni dech=последнее дыханиеostatni deszcz=последний дождьostatni dokument=последний документostatni dom=последний домostatni dowcip=последняя шуткаostatni dramat=последняя драмаostatni drapieżnik=последний хищникostatni dreszcz=последняя дрожьostatni drobiazg=последняя мелочьostatni dureń=последний дуреньostatni dzban=последний кувшинostatni dziedzic=последний наследникostatni dzień=последний деньostatni dziennik=последняя газетаostatni dźwięk=последний звукostatni dzwonek=последний звонокostatni egzamin=последний экзаменostatni egzemplarz=последний экземплярostatni elektrokardiogram=последняя электрокардиограммаostatni etap=последний этапostatni fragment=последний фрагментostatni frajer=последняя простофиляostatni gest=последний жестostatni głaz=последняя скалаostatni głupiec=последний глупецostatni goniec=последний гонецostatni granat=последняя гранатаostatni grosz=последний грошostatni grot=последний гротostatni guzik=последняя пуговицаostatni gwóźdź=последний гвоздьostatni hołd=последнее почитаниеostatni idiota=последний идиотostatni impuls=последний импульсostatni jęk=последний стонostatni kabel=последний кабельтовostatni kapitan=последний капитанostatni karabin=последняя винтовкаostatni kartonik=последняя коробочкаostatni kawał=последний кусокostatni kawałek=последний кусокostatni kęs=последний кусокostatni kielich=последняя чашечкаostatni kieliszek=последняя рюмкаostatni kierownik=последний рычагostatni klient=последний клиентostatni klocek=последний чурбанostatni kod=последний кодostatni kołek=последний колокostatni komandos=последний солдатostatni komunikat=последнее коммюникеostatni koń=последний коньostatni koniec=последний конецostatni krąg=последний кругostatni kretyn=последний кретинostatni krok=последняя пробежкаostatni król=последний корольostatni krzyk=последний крикostatni krzyżyk=последний крестикostatni księgozbiór=последняя библиотекаostatni kurs=последний курсostatni kwartał=последний кварталostatni kwiat=последний цветок

Page 235: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ostatni ładunek=последний зарядostatni łajdak=последний негодяйostatni legion=последний легионostatni lekarz=последний врачostatni list=последнее письмоostatni lot=последний полётostatni łuk=последняя аркаostatni łyk=последний глотокostatni meldunek=последний рапортostatni mężczyzna=последний мужчинаostatni miesiąc=последний месяцostatni model=последняя модельostatni moment=последний моментostatni monogram=последний монограммаostatni mur=последняя стенаostatni murzyn=последний негрostatni nabój=последний зарядostatni napastnik=последний нападающийostatni napęd=последняя тягаostatni nędzarz=последний беднякostatni numer=последний номерostatni obchód=последний обходostatni obowiązek=последний долгostatni obraz=последняя картинаostatni obrazek=последняя картинкаostatni obrońca=последний защитникostatni odcinek=последний отрезокostatni oddech=последнее дыханиеostatni odpoczynek=последний отдыхostatni oficer=последний офицерostatni ognik=последний горчицаostatni okres=последний периодostatni okrzyk=последний возгласostatni opatrunek=последняя перевязкаostatni opór=последнее сопротивлениеostatni ośrodek=последний центрostatni palec=последний палецostatni pancernik=последний броненосецostatni paragraf=последний параграфostatni paroksyzm=последний пароксизмostatni pęd=последний стремительноеostatni piątek=последняя пятницаostatni piknik=последний пикникostatni pistolet=последний пистолет-распылительostatni płód=последний плодostatni pociąg=последний поездostatni pocisk=последний снарядostatni podarunek=последний подарокostatni podpis=последняя подписьostatni poeta=последний поэтostatni pokos=последний покосostatni pomiar=последнее измерениеostatni pomost=последний помостostatni pomysł=последняя мысльostatni port=последний портostatni posiłek=последняя едаostatni posmak=последний вкусostatni posterunek=последний постostatni postój=последняя стоянкаostatni potomek=последний потомокostatni potop=последний потопostatni poziom=последний горизонтostatni prezent=последний подарокostatni problem=последняя проблема

Page 236: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ostatni proces=последний процессostatni program=последняя программаostatni promień=последний лучostatni przeciwnik=последний противникostatni przedmiot=последний предметostatni przekaźnik=последний передатчикostatni przewodnik=последний проводникostatni przydział=последнее распределениеostatni przypadek=последний падежostatni przystanek=последняя остановкаostatni przytułek=последний приютostatni punkt=последняя точкаostatni pył=последняя пыльostatni rąbek=последний фальцostatni raport=последний рапортostatni ratunek=последняя помощьostatni reflektor=последний рефлекторostatni rejs=последний рейсostatni reprezentant=последний членostatni robotnik=последний рабочийostatni romans=последний романostatni rozdział=последний разделostatni rozkaz=последний приказostatni ruch=последнее движениеostatni rząd=последний отрядostatni rzucić=последнего броситьostatni rzut=последний бросокostatni schowek=последний тайникostatni semestr=последний семестрostatni sen=последний сонostatni skarb=последний кладostatni skrawek=последний отрезокostatni skurcz=последняя усадкаostatni ślad=последний следostatni slajd=последний слайдostatni ślimak=последняя волютаostatni słowo=последний словоostatni spacer=последняя прогулкаostatni spisek=последний заговорostatni spoczynek=последний покойostatni spojrzeć=последнего взглянутьostatni sprint=последний спринтostatni statek=последнее судноostatni stopień=последняя ступеньostatni stos=последняя кучаostatni strach=последний страхostatni sukces=последний успехostatni świadek=последний свидетельostatni sygnał=последний сигналostatni szept=последний шёпотostatni szereg=последний рядostatni szlif=последняя огранкаostatni szturm=последний штурмostatni szyk=последний порядокostatni tabor=последний паркostatni talerz=последняя тарелкаostatni taniec=последний танецostatni telefon=последний телефонostatni termin=последний терминostatni terrorysta=последний террористostatni test=последний тестostatni toast=последний тостostatni trójdźwięk=последнее трезвучиеostatni trzpień=последний стержень

Page 237: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ostatni tydzień=последняя неделяostatni urlop=последний отпускostatni uścisk=последнее объятиеostatni uśmiech=последняя улыбкаostatni ustęp=последний отрывокostatni utwór=последнее произведениеostatni wagon=последний вагонostatni węzeł=последний узелostatni węzełek=последний узелокostatni wieczór=последний вечерostatni wiersz=последнее стихотворениеostatni więzień=последний заключённыйostatni wilk=последняя волчанкаostatni właściciel=последний владелецostatni włóczęga=последнее бродяжничествоostatni worek=последний мешокostatni wóz=последний возostatni wpis=последняя записьostatni wrzask=последний крикostatni wtorek=последний вторникostatni wybuch=последний взрывostatni wycinek=последний секторostatni wyczyn=последнее большоеostatni wyjazd=последний отъездostatni wypadek=последний случайostatni wyraz=последний членostatni wysiłek=последнее усилиеostatni wywiad=последняя разведкаostatni wzór=последняя формулаostatni żagiel=последний парусostatni zakręt=последний поворотostatni zamach=последний замахostatni zamiar=последнее намерениеostatni zapalnik=последний детонаторostatni zapis=последняя записьostatni zastrzyk=последнее впрыскиваниеostatni zausznik=последний пособникostatni zawój=последний тюрбанostatni zbiór=последний сборникostatni zbiornik=последний бакostatni zestaw=последний наборostatni zew=последний зовostatni ziemia=последний земляostatni zobaczyć=последнего увидетьostatni żołnierz=последний солдатostentacyjny brak=демонстративный недостатокostentacyjny pokaz=демонстративный показostentacyjny sposób=демонстративный способostrożny gest=осторожный жестostrożny handlarz=осторожный торговецostrożny krok=осторожная пробежкаostrożny mistrz=осторожный чемпионostrożny optymizm=осторожный оптимизмostrożny ruch=осторожное движениеostrożny sposób=осторожный способostrożny tom=осторожный томostrożny wstęp=осторожный входostrożny wypad=осторожный выпадostry aromat=острый ароматostry artykuł=острая статьяostry blask=острый блескostry ból=острая больostry brzęczyk=острый зуммерostry brzeg=острый берег

Page 238: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ostry brzęk=острый звонostry cień=острая теньostry cios=острый ударostry dym=острый дымostry dyżur=острое дежурствоostry dziób=острый клювostry dźwięk=острый звукostry dzwonek=острый звонокostry fetor=острый смрадostry gest=острый жестostry głaz=острая скалаostry głód=острый голодostry głos=острый голосostry grzbiet=острая спинаostry gwizd=острый свистostry gwizdek=острый свистокostry huk=острый грохотostry instrument=острый инструментostry język=острый языкostry kamień=острый каменьostry kawałek=острый кусокostry klimat=острый климатostry koniec=острый конецostry kontrast=острый контрастostry kontratak=острая контратакаostry kryształ=острый кристаллostry krzyk=острый крикostry ładunek=острый зарядostry list=острое письмоostry łuk=острая аркаostry makijaż=острый макияжostry miecz=острый шпажникostry mróz=острый морозostry niepokój=острое беспокойствоostry nosek=острый носикostry nóż=острый ножostry nożyk=острый ножикostry obraz=острая картинаostry odgłos=острый отзвукostry odłamek=острый осколокostry odór=острый смрадostry ogon=острый хвостostry osąd=острое мнениеostry pisk=острый пискostry podbródek=острый подбородокostry podjazd=острый подъездostry podmuch=острое дутьёostry pościg=острая погоняostry posmak=острый вкусostry powiew=острое дуновениеostry profil=острый профильostry promień=острый лучostry protest=острый протестostry przebieg=острый ходostry przedmiot=острый предметostry przypadek=острый падежostry sąd=острый судostry skowyt=острое скулениеostry skręt=острый поворотostry smak=острый вкусostry śmiech=острый смехostry snop=острый снопostry sopel=острый сталактитostry sos=острый соус

Page 239: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ostry sprint=острый спринтostry świst=острый свистostry sygnał=острый сигналostry syk=острое шипениеostry szept=острый шёпотostry szkwał=острый шквалostry szpic=острый шпильostry sztych=острый шовostry sztylet=острый кинжалostry tętent=острый топотostry ton=острый тонostry trójkąt=острый треугольникostry trzask=острый трескostry turkot=острый стукostry warkot=острое ворчаниеostry wiatr=острый ветерostry wicher=острый вихорostry wróg=острый врагostry wrzask=острый крикostry wyraz=острый членostry występ=острое выступлениеostry wzrok=острое зрениеostry zakręt=острый поворотostry zapach=острый запахostry zatarg=острое столкновениеostry zawrót=острый виражostry zgrzyt=острый скрежетostry żwir=острый гравийostry zwrot=острое возмещениеostrzegawczy błysk=остерегающий блескostrzegawczy brzęczyk=остерегающий зуммерostrzegawczy dar=остерегающий дарostrzegawczy dzwonek=остерегающий звонокostrzegawczy gest=остерегающий жестostrzegawczy głos=остерегающий голосostrzegawczy gwizd=остерегающий свистostrzegawczy krzyk=остерегающий крикostrzegawczy lęk=остерегающий страхostrzegawczy okrzyk=остерегающий возгласostrzegawczy pisk=остерегающий пискostrzegawczy strzał=остерегающий ударostrzegawczy sygnał=остерегающий сигналostrzegawczy syk=остерегающее шипениеostrzegawczy uścisk=остерегающее объятиеostrzegawczy warkot=остерегающее ворчаниеostrzelać brzeg=обстрелять берегostrzelać posterunek=обстрелять постostrzeliwać kot=обстреливать кошкаostrzeliwać pałac=обстреливать дворецostrzeliwać wyłom=обстреливать проломostrzyć topór=точить топорostrzyć widelec=точить вилкуosuszyć kajak=осушить байдаркуoświetlać zamek=освещать затворoświetlić hangar=осветить ангарoświetlić miejsce=осветить местоoswoić wzrok=приучить зрениеoszacować rozmiar=оценить размерoszacować wpływ=оценить влияниеoszczędny krój=экономный рисунокoszczędny makijaż=экономный макияжoszczędzać czas=экономить времяoszczędzać moc=экономить мощностьoszczędzać pamięć=экономить память

Page 240: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

oszczędzać papier=экономить бумагуoszczędzać proch=экономить порохoszczędzać przyszłość=экономить будущееoszczędzać worek=экономить мешокoszczędzić życie=сэкономить животoszczekiwać drzewo=облаивать деревоoszukać ciało=обмануть телоoszukać czujność=обмануть бдительностьoszukać personel=обмануть персоналoszukać postać=обмануть видoszukańczy czarodziej=мошеннический чародейoszukańczy sygnał=мошеннический сигналotaczać środowisko=окружать средаotoczyć dom=окружить домotoczyć drzewo=окружить деревоotoczyć miasto=окружить городotoczyć zwłoki=окружить отсрочкиotrzeć czoło=вытереть лобotrzeć dłoń=вытереть ладоньotrzeć pot=вытереть потotrzeć twarz=вытереть лицаotrzymać cios=получить ударotrzymać dane=получить данноеotrzymać dyplom=получить дипломotrzymać etat=получить штатotrzymać muzeum=получить музеюotrzymać odpowiedź=получить ответotrzymać pomoc=получить полузащитуotrzymać rysunek=получить рисунокotrzymać szlachectwo=получить шляхетствоotrzymać telefon=получить телефонotrzymać wiadomość=получить известиеotrzymać wniosek=получить предложениеotrzymać zwrot=получить возмещениеotrzymać życie=получить животotrzymywać żołd=получать денежноеotwarcie drogi=открыто дорогогоotwarcie głosić=открыто оглашатьotwarcie krytykować=открыто критиковатьotwarcie kwestionować=открыто оспариватьotwarcie lekceważyć=открыто пренебрегатьotwarcie mówić=открыто говоритьotwarcie powiedzieć=открыто сказатьotwarcie przekroczyć=открыто переступитьotwarcie rozmawiać=открыто разговариватьotwarcie rzucić=открыто броситьotwarcie szemrać=открыто шуметьotwarcie wyrazić=открыто выразитьotwarcie zabiegać=открыто предупреждатьotwierać drzwi=открывать дверейotwierać drzwiczki=открывать дверцыotwierać oczy=открывать глазаotwierać ogień=открывать огоньotwierać przestrzeń=открывать пространствоotwierać usta=открывать губыotwierać właz=открывать лазotwierać zamek=открывать затворotworzyć bagażnik=открыть багажникotworzyć barek=открыть баржotworzyć brzuch=открыть животotworzyć drzwi=открыть дверейotworzyć drzwiczki=открыть дверцыotworzyć gardziel=открыть глоткуotworzyć konto=открыть счёт

Page 241: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

otworzyć koszyk=открыть корзинуotworzyć kraj=открыть крайotworzyć list=открыть письмоotworzyć luk=открыть пробеловotworzyć muzeum=открыть музеюotworzyć obóz=открыть лагерьotworzyć obrady=открыть пренияotworzyć oczy=открыть глазаotworzyć oddział=открыть отделениеotworzyć ogień=открыть огоньotworzyć okienko=открыть окошкоotworzyć okno=открыть окноotworzyć orzech=открыть орехotworzyć pensjonat=открыть пансионатotworzyć pierś=открыть грудьotworzyć program=открыть программуotworzyć przejście=открыть переходotworzyć pudło=открыть коробкуotworzyć rachunek=открыть счётotworzyć schowek=открыть тайникotworzyć sejf=открыть сейфotworzyć serce=открыть сердцеotworzyć sklep=открыть лавкуotworzyć sok=открыть сокotworzyć spadochron=открыть парашютotworzyć tom=открыть томotworzyć usta=открыть губыotworzyć wejście=открыть вхождениеotworzyć wieko=открыть крышкаotworzyć worek=открыть мешокotworzyć wrota=открыть воротаotworzyć wstęp=открыть входotworzyć wziernik=открыть видоискательotworzyć zamek=открыть затворowalny bagażnik=овальный багажникowalny gabinet=овальный кабинетowalny iluminator=овальный иллюминаторowalny kadłub=овальная станицаowalny korpus=овальный корпусowalny kształt=овальная формаowalny medalion=овальный медальонowalny model=овальная модельowalny przedmiot=овальный предметowalny stół=овальный столowczy grzbiet=овечью спинуowczy rząd=овечий отрядowijać bandaż=обвивать изоляцияowocny trop=плодоносный тропowocowy kefir=фруктовый кефирowocowy sad=фруктовый садozdabiać podjazd=украшать подъездozdobić artykuł=украсить статьяozdobny gzyms=декоративный карнизozdobny miecz=декоративный шпажникozdobny napis=декоративный титрozdobny pas=декоративный поясozdobny płaszcz=декоративное пальтоozdobny sznur=декоративная верёвкаozdobny sztylet=декоративный кинжалozdobny wzór=декоративная формулаoznaczać cień=обозначать теньoznaczać kapelusz=обозначать шляпкуoznaczać koniec=обозначать конецoznaczać konieczność=обозначать необходимость

Page 242: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

oznaczać kres=обозначать крайoznaczać lot=обозначать полётoznaczać początek=обозначать началоoznaczać pożar=обозначать пожарoznaczać przebicie=обозначать проколoznaczać punkt=обозначать точкуoznaczać śmiech=обозначать смехoznaczać śmierć=обозначать смертьoznaczać stos=обозначать кучуoznaczać wejście=обозначать вхождениеoznaczać wiek=обозначать крышекoznaczać wybór=обозначать выборoznaczać zwycięstwo=Обозначать победуoznaczyć miejsce=обозначить местоoznajmić wypowiedź=объявить высказываниеożywczy chłód=животворный холодożywczy impuls=животворный импульсożywczy kontrast=животворный контрастożywczy płyn=животворная жидкостьożywczy powiew=животворное дуновениеożywczy prysznic=животворный душożywczy spacer=животворная прогулкаożywczy środek=животворная серединаożywczy strumień=животворная струяożywczy wiaterek=животворный ветерокożywiać pamięć=оживлять памятьożywić marksizm=оживить марксизмożywić miłość=оживить любовьożywić myśl=оживить мысльożywić pamięć=оживить памятьożywić przebieg=оживить ходożywić tok=оживить ходożywić towarzystwo=оживить обществоożywić umysł=оживить умственныеożywić życie=оживить животpagórkowaty krajobraz=холмистый пейзажpagórkowaty materac=холмистый матрацpagórkowaty region=холмистая областьpagórkowaty teren=холмистая местностьpakiet zamówieniowy=относящийся кpakować manatki=укладывать манаткиpakować motocykl=укладывать мотоциклpakować sprzęt=укладывать инвентарьpakowny statek=вместительное судноpałac zwiedzić=дворец посетитьpalić miasto=курить городpalić ogień=курить огоньpalić zwłoki=курить отсрочкиpalmowy domek=пальмовый домикpalmowy gaj=пальмовая рощаpalmowy tytoń=пальмовый табакpalnąć głupstwo=стрельнуть глупостьpalny gaz=горючий газpamiątkowy breloczek=полученный наpamiątkowy dyplom=полученный наpamiątkowy krzyż=полученный наpamięć uczuć=память почувствоватьpamiętać dźwięk=помнить звукpamiętać miejsce=помнить местоpamiętać pamięć=помнить памятьpamiętać rzecz=помнить вещьpamiętać treść=помнить содержаниеpamiętać życie=помнить животpancerny kadłub=броневая станица

Page 243: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

pancerny oddział=броневое отделениеpancerny pojazd=броневое средствоpancerny potwór=броневое чудовищеpancerny wóz=броневой возpancerny zegar=броневые часыpaniczny krzyk=панический крикpaniczny odwrót=паническое отступлениеpaniczny strach=панический страхpanieński wieczór=девичий вечерpanikarski zachód=паникёрский закатpanoramiczny ekran=широкоэкранный экранpanoramiczny widok=широкоэкранный видpański adiutant=господний адъютантpański adres=господний адресpański agent=господний агентpański akcent=господний акцентpański aparat=господний аппаратpański apartament=господний апартаментpański artykuł=господняя статьяpański atak=господняя атакаpański atut=господний козырьpański balonik=господний воздушныйpański bok=господний бокpański brat=господний братpański bukiet=господний букетpański cel=господняя цельpański chłopak=господний мальчикpański człowiek=господний человекpański czytelnik=господний читательpański dar=господний дарpański dokument=господний документpański dom=господний домpański dubler=господний дублёрpański dwór=господний дворpański dywizjon=господний эскадронpański dziadek=господний дедушкаpański esej=господнее эссеpański floren=господний флоринpański gabinet=господний кабинетpański garnitur=господний костюмpański głos=господний голосpański gość=господний гостьpański grób=господняя могилаpański informator=господний информаторpański interes=господнее делоpański klient=господний клиентpański kolega=господний товарищpański komplement=господний комплементpański komputer=господний компьютерpański kontakt=господний контактpański kraj=господний крайpański kumpel=господний приятельpański kuzyn=господний двоюродныйpański lek=господнее лекарствоpański list=господнее письмоpański listonosz=господний почтальонpański lokal=господнее помещениеpański los=господняя судьбаpański materiał=господнее материалpański metabolizm=господний метаболизмpański motor=господний моторpański nadzór=господний надсмотрpański niepokój=господнее беспокойствоpański numer=господний номер

Page 244: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

pański obiad=господний обедpański obowiązek=господний долгpański obrońca=господний защитникpański odbiornik=господний приёмникpański oddział=господнее отделениеpański ojciec=господний отецpański opatrunek=господняя перевязкаpański opis=господнее описаниеpański park=господний паркpański pies=господняя собакаpański plan=господний планpański pogląd=господний взглядpański pojazd=господнее средствоpański pokój=господний мирpański pomocnik=господний полузащитникpański pomysł=господняя мысльpański port=господний портpański powrót=господнее возвращениеpański pracownik=господний работникpański problem=господняя проблемаpański projekt=господний проектpański przeciwnik=господний противникpański przewodnik=господний проводникpański przodek=господний предокpański przyjaciel=господний другpański punkt=господняя точкаpański pupil=господний любимецpański radca=господний членpański raport=господний рапортpański rozkaz=господний приказpański rząd=господний отрядpański sąd=господний судpański samochód=господняя машинаpański sekret=господний секретpański skrzat=господний малышpański smutek=господняя печальpański sposób=господний способpański stan=господнее сословиеpański statek=господнее судноpański stosunek=господнее отношениеpański stryj=господний дядяpański strzał=господний ударpański sukces=господний успехpański syn=господний сынpański szacunek=господнее уважениеpański sztab=господний штабpański szwagier=господний шуринpański tatuś=господняя папочкаpański telefon=господний телефонpański temat=господняя основаpański termin=господний терминpański ton=господний тонpański towarzysz=господний товарищpański udział=господнее участиеpański ulubieniec=господний любимецpański urok=господнее обаяниеpański wiersz=господнее стихотворениеpański wnuk=господний внукpański wóz=господний возpański współpracownik=господний сотрудникpański współudział=господнее участиеpański wybór=господний выборpański wydział=господний отделpański wynalazek=господнее изобретение

Page 245: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

pański wyrok=господний приговорpański wywód=господняя родословнаяpański zamiar=господнее намерениеpański zawód=господняя профессияpański znajomek=господний знакомыйpański życiorys=господняя биографияpaństwowy bank=государственный банкpaństwowy cyrk=государственный циркpaństwowy instytut=государственный институтpaństwowy komunizm=государственный коммунизмpaństwowy laureat=государственный лауреатpaństwowy monopol=государственная монополияpaństwowy ośrodek=государственный центрpaństwowy pogrzeb=государственные похороныpaństwowy sklep=государственная лавкаpaństwowy teatr=государственный театрpaństwowy urząd=государственное учреждениеpaństwowy ustrój=государственный организмpaństwowy wydział=государственный отделpaństwowy zakład=государственное предприятиеpapierosowy kaszel=сигаретный кашельpapierowy abażur=бумажный абажурpapierowy czołg=бумажный танкpapierowy księżyc=бумажная лунаpapierowy lampion=бумажный фонарьpapierowy obrazek=бумажная картинкаpapierowy parasol=бумажный зонтpapierowy pas=бумажный поясpapierowy ręcznik=бумажное полотенцеpapierowy rulon=бумажный рулонpapierowy świat=бумажный мирpapierowy tygrys=бумажный тигрpapierowy tytuł=бумажное правоpapieski członek=папский членpapieski indeks=папский индексpapieski pantofel=папская туфляpapieski poseł=папский посолparadny mundur=парадный мундирparadny powóz=парадный экипажparadny sposób=парадный способparadny strój=парадный нарядparadoksalny ratunek=парадоксальная помощьparadoksalny sposób=парадоксальный способparadoksalny stan=парадоксальное сословиеparafialny kościół=приходский костёлparagon fiskalny=чеки наparlamentarny feudalizm=парламентарный феодализмparlamentarny system=парламентарная системаparny dzień=насыщенный паромparny odór=насыщенный паромparny powiew=насыщенное паромparny skwar=насыщенная паромparny upał=насыщенный паромparny wieczór=насыщенный паромparszywy dzień=паршивый деньparszywy dziób=паршивый клювparszywy humor=паршивый юморparszywy interes=паршивое делоparszywy kot=паршивая кошкаparszywy kundel=паршивая дворнягаparszywy los=паршивая судьбаparszywy pies=паршивая собакаparszywy sposób=паршивый способparszywy statek=паршивое судно

Page 246: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

parterowy budynek=одноэтажное зданиеparterowy dworek=одноэтажная усадьбаparterowy pawilon=одноэтажный павильонpasażerski fotel=пассажирское креслоpasażerski samolot=пассажирский самолётpaskudny błysk=скверный блескpaskudny ból=скверная больpaskudny charakter=скверный характерpaskudny człowiek=скверный человекpaskudny czyrak=скверный чирейpaskudny dźwięk=скверный звукpaskudny humor=скверный юморpaskudny incydent=скверный инцидентpaskudny interes=скверное делоpaskudny jęzor=скверный языкpaskudny katar=скверный насморкpaskudny krawiec=скверный портнойpaskudny las=скверный лесpaskudny los=скверная судьбаpaskudny mieszaniec=скверный метисpaskudny nałóg=скверная дурнаяpaskudny nastrój=скверное настроениеpaskudny nóż=скверный ножpaskudny odcinek=скверный отрезокpaskudny oddech=скверное дыханиеpaskudny plagiat=скверный плагиатpaskudny pysk=скверная мордаpaskudny sekret=скверный секретpaskudny śluz=скверная слизьpaskudny sposób=скверный способpaskudny towar=скверный товарpaskudny typ=скверный типpaskudny uśmiech=скверная улыбкаpaskudny wieczór=скверный вечерpaskudny wypadek=скверный случайpaskudny zakręt=скверный поворотpaskudny żart=скверная шуткаpaskudny zwyczaj=скверный обычайpasmo rudy=моток рыжийpastelowy portret=пастельный портретpasterski kraj=пастырский крайpasywny opór=пассивное сопротивлениеpatetyczny człowiek=патетический человекpatetyczny protest=патетический протестpatriarcha rzymski=патриарх римскийpatriotyczny gest=патриотический жестpatriotyczny obowiązek=патриотический долгpatriotyczny poeta=патриотический поэтpatrycjuszowski nos=патрицианский носpawi ogon=павлиний хвостpchać auto=толкать автомобильpchać głaz=толкать скалуpchać nos=толкать носpchać rower=толкать велосипедpchać wózek=толкать кареткаpchać zasobnik=толкать контейнерpechowy dzień=неудачный деньpechowy konkurent=неудачный конкурентpechowy kraj=неудачный крайpechowy poszukiwacz=неудачный искательpechowy strzelec=неудачный стрелокpechowy szaleniec=неудачный безумецpechowy wypadek=неудачный случайpechowy wytwór=неудачное произведение

Page 247: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

pęd kątowy=стремительное угловойpęd metafizyczny=стремительное метафизическийpęd orbitalny=стремительное орбитальныйpedantyczny organizator=педантичный организаторpędzić stado=мчаться стадоpędzić życie=мчаться животpękaty gąsiorek=толстый жуланpękaty kieliszek=толстая рюмкаpękaty mieszek=толстые мехаpękaty osobnik=толстая особьpękaty pniak=толстый пеньpękaty róg=толстый рогpękaty worek=толстый мешокpełen akumulator=полон аккумуляторpełen dom=полон домpełen dzbanek=полон кувшинpełen etat=полон штатpełen gabinet=полон кабинетpełen garnitur=полон костюмpełen gaz=полон газpełen inwentarz=полон инвентарьpełen kapelusz=полон шляпкаpełen kubek=полон кружкаpełen ładunek=полон зарядpełen obrót=полон оборотpełen opis=полон описаниеpełen piec=полон жечьpełen pokój=полон мирpełen potencjał=полон потенциалpełen poziom=полон горизонтpełen przekaz=полон переводpełen sukces=полон успехpełen talerz=полон тарелкуpełen tydzień=полоном неделейpełen worek=полон мешокpełnić nadzór=исполнять надсмотрpełnić straż=исполнять охранаpełnokrwisty świat=полнокровный мирpełnokrwisty wyraz=полнокровный членpełnomorski jacht=океанская яхтаpełnomorski rejs=океанский рейсpełnosprawny mężczyzna=трудоспособный мужчинаpełny adept=полный начинающийpełny aromat=полный ароматpełny bak=полный бакpełny bębenek=полная барабаннаяpełny blask=полный блескpełny brzuch=полный животpełny cykl=полный циклpełny człowiek=полный человекpełny dostęp=полный доступpełny dzban=полный кувшинpełny dzbanek=полный кувшинpełny dzień=полный деньpełny etat=полный штатpełny gaz=полный газpełny głos=полный голосpełny kamuflaż=полный камуфляжpełny kielich=полная чашечкаpełny kieliszek=полная рюмкаpełny komplet=полный комплектpełny krąg=полный кругpełny księżyc=полная лунаpełny kurs=полный курс

Page 248: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

pełny ładunek=полный зарядpełny luz=полный зазорpełny meldunek=полный рапортpełny obieg=полное вращениеpełny obraz=полная картинаpełny obrót=полный оборотpełny ocean=полный океанpełny odpływ=полный отливpełny opis=полное описаниеpełny pęcherz=полный пузырьpełny plecak=полный рюкзакpełny pocisk=полный снарядpełny posiłek=полная едаpełny przekład=полный переводpełny przysiad=полное приседаниеpełny raport=полный рапортpełny regulator=полный регуляторpełny rekonesans=полная разведкаpełny rozdział=полный разделpełny rozmiar=полный размерpełny rynsztunek=полное вооружениеpełny sens=полный смыслpełny skład=полный складpełny spokój=полный покойpełny sukces=полный успехpełny talerz=полная тарелкаpełny tekst=полный текстpełny tryb=полное наклонениеpełny tyłek=полный задpełny użytek=полное употреблениеpełny wiatr=полный ветерpełny worek=полный мешокpełny wpływ=полное влияниеpełny wygląd=полный видpełny wypas=полный выпасpełny wyrok=полный приговорpełny zakres=полная сфераpełny zakręt=полный поворотpełny zapas=полный запасpełny zapis=полная записьpełny zestaw=полный наборpełny żołądek=полный желудокpełny zrost=полное сращениеperfekcyjny makijaż=совершенный макияжperfekcyjny sposób=совершенный способperfekcyjny zwrot=совершенное возмещениеperfidny chwyt=коварная хваткаperfidny plan=коварный планperfidny rząd=коварный отрядperfidny sposób=коварный способpergaminowy ekran=пергаментный экранperkaty nos=вздёрнутый носperlisty śmiech=пенистый смехperłowy odcień=жемчужный оттенокperłowy ogon=жемчужный хвостperłowy róg=жемчужный рогperłowy tron=жемчужный тронpermanentny niedowład=перманентный неполныйperwersyjny manewr=извращённый манёврperwersyjny ogień=извращённый огоньperwersyjny sposób=извращённый способperwersyjny urok=извращённое обаяниеpesymistyczny list=пессимистическое письмоpesymistyczny realista=пессимистический реалист

Page 249: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

pewny cel=надёжная цельpewny chód=надёжная ходьбаpewny cynk=надёжный цинкpewny człowiek=надёжный человекpewny dowód=надёжное доказательствоpewny dzień=надёжный деньpewny eksport=надёжный экспортpewny fotograf=надёжный фотографpewny głos=надёжный голосpewny grunt=надёжный грунтpewny interes=надёжное делоpewny krok=надёжная пробежкаpewny namiar=надёжный пеленгpewny pożeracz=надёжный пожирательpewny śmiech=надёжный смехpewny sposób=надёжный способpewny uścisk=надёжное объятиеpiankowy kombinezon=пенный комбинезонpiasek gryźć=песок грызтьpiasek widać=песок видатьpiaskowy ganek=песочное крыльцоpiaskowy kolor=песочный цветpiaskowy odcień=песочный оттенокpiaskowy wir=песочный роторpiaszczysty brzeg=песчаный берегpiaszczysty cypel=песчаный мысpiaszczysty czworokąt=песчаный четырёхугольникpiaszczysty grunt=песчаный грунтpiaszczysty kurz=песчаная пыльpiaszczysty obszar=песчаное пространствоpiaszczysty pagórek=песчаный пригорокpiaszczysty szlak=песчаная дорогаpiaszczysty teren=песчаную местностьpić alkohol=пить алкогольpić krew=пить кровьpić mleko=пить молокоpić napój=пить напитокpić piwo=пить пивоpić przyszłość=пить будущееpić szkoda=пили досадыpić wino=пить виноpić zdrowie=пить здоровьеpiec chlebowy=жечь хлебногоpiec gazowy=жечь газовогоpiec kaflowy=жечь кафельногоpiec kuchenny=жечь кухонногоpiec węglowy=жечь угольныйpiegowaty bałwan=веснушчатый снеговикpiegowaty marynarz=веснушчатый матросpiegowaty nosek=веснушчатый носикpiegowaty przywódca=веснушчатый предводительpiegowaty strażnik=веснушчатый сторожpiekielny ból=адская больpiekielny chaos=адский хаосpiekielny hałas=адский шумpiekielny karzeł=адская карликовоеpiekielny kawał=адский кусокpiekielny kochanek=адский возлюблённыйpiekielny marsz=адский маршpiekielny nieład=адский беспорядокpiekielny numer=адский номерpiekielny ogień=адский огоньpiekielny pies=адская собакаpiekielny rumor=адский шум

Page 250: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

piekielny transport=адский транспортpiekielny trik=адский трюкpiekielny upał=адский угарpiekielny wiatr=адский ветерpiekielny wicher=адский вихорpiekielny wir=адский роторpiekielny wrzask=адский крикpiekielny żar=адский жарpiękny aksamit=красивый бархатpiękny apartament=красивый апартаментpiękny arras=Красивый гобеленpiękny atak=красивая атакаpiękny bank=красивый банкpiękny barek=красивая закусочнаяpiękny baryton=красивый баритонpiękny blok=красивая глыбаpiękny budynek=красивое зданиеpiękny bukiet=красивый букетpiękny charakter=красивый характерpiękny chłopiec=красивый мальчикpiękny cmentarz=красивое кладбищеpiękny cyklop=красивый циклопpiękny dar=красивый дарpiękny dekolt=красивое декольтеpiękny dom=красивый домpiękny dwór=красивый дворpiękny dworzec=красивый вокзалpiękny dzień=красивый деньpiękny esej=красивое эссеpiękny fortepian=красивый рояльpiękny fragment=красивый фрагментpiękny gest=красивый жестpiękny głos=красивый голосpiękny goździk=красивая гвоздикаpiękny grób=красивая могилаpiękny grosz=красивый грошpiękny haft=красивая вышивкаpiękny hotel=красивая гостиницаpiękny jacht=красивая яхтаpiękny język=красивый языкpiękny kamień=красивый каменьpiękny kawał=красивый кусокpiękny klejnot=красивый гербpiękny kok=красивый кокpiękny kolor=красивый цветpiękny koniec=красивый конецpiękny korzeń=красивый кореньpiękny kościół=красивый костёлpiękny kostium=красивый костюмpiękny kraj=красивый крайpiękny kupon=красивый купонpiękny ład=красивый порядокpiękny las=красивый лесpiękny list=красивое письмоpiękny łuk=красивая аркаpiękny majątek=красивое имуществоpiękny mężczyzna=красивый мужчинаpiękny młodzian=красивый молодойpiękny młodzieniec=красивый молодойpiękny mur=красивая стенаpiękny nekrolog=красивый некрологpiękny nos=красивый носpiękny nóż=красивый ножpiękny obraz=красивая картина

Page 251: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

piękny odcień=красивый оттенокpiękny ogień=красивый огоньpiękny ogród=красивый садpiękny ogródek=красивый садикpiękny ojciec=красивый отецpiękny orzeł=красивый орёлpiękny pas=красивый поясpiękny paznokieć=красивый ноготьpiękny pejzaż=красивый пейзажpiękny pieniądz=красивые деньгиpiękny pierścień=красивое кольцоpiękny piesek=красивая собачкаpiękny płaszcz=красивое пальтоpiękny pochówek=красивые похороныpiękny pokój=красивый мирpiękny pomnik=красивый памятникpiękny pomysł=красивая мысльpiękny poranek=красивое утроpiękny portret=красивый портретpiękny posag=красивое приданоеpiękny powóz=красивый экипажpiękny prezent=красивый подарокpiękny profil=красивый профильpiękny program=красивая программаpiękny przedmiot=красивый предметpiękny przykład=красивый примерpiękny ptak=красивая птицаpiękny pułkownik=красивый полковникpiękny ranek=красивое утроpiękny region=красивая областьpiękny rejs=красивый рейсpiękny róg=красивый рогpiękny rycerz=красивый рыцарьpiękny rysunek=красивый рисунокpiękny sen=красивый сонpiękny siwek=красивая сивкаpiękny słup=красивый столбpiękny spór=красивый спорpiękny sposób=красивый способpiękny sprzęt=красивый инвентарьpiękny statek=красивое судноpiękny strój=красивый нарядpiękny stwór=красивое созданиеpiękny styl=красивый стильpiękny sukces=красивый успехpiękny świat=красивый мирpiękny syn=красивый сынpiękny taniec=красивый танецpiękny taras=красивая террасаpiękny tom=красивый томpiękny towar=красивый товарpiękny traktat=красивый договорpiękny uczynek=красивый поступокpiękny uśmiech=красивая улыбкаpiękny warkocz=красивая косаpiękny widok=красивый видpiękny wiek=красивый векpiękny wieniec=красивый венокpiękny wiersz=красивое стихотворениеpiękny witraż=красивый витражpiękny wóz=красивый возpiękny wózek=красивая кареткаpiękny wyraz=красивый членpiękny wzlot=красивый взлёт

Page 252: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

piękny wzór=красивая формулаpiękny zamek=красивый затворpiękny zamiar=красивое намерениеpiękny zapach=красивый запахpiękny zarys=красивый очеркpiękny zawał=красивый инфарктpiękny zawód=красивая профессияpiękny zegar=красивые часыpiękny zryw=красивая приёмистостьpiękny zwyczaj=красивый обычайpielęgniarski fartuch=относящийся кpielęgniarski instynkt=относящийся кpielęgniarski uniform=за относящейсяpielęgnować zło=ухаживать злоpielęgnować życie=ухаживать заpieniężny krwotok=денежное кровотечениеpienisty gulgot=пенистое бульканьеpienisty pas=пенистый поясpienisty płyn=пенистая жидкостьpienisty ślad=пенистый следpienisty wir=пенистый роторpieprzyć wojsko=перчить армияpierwotny alfabet=первоначальный алфавитpierwotny cel=первоначальная цельpierwotny człowiek=первоначальный человекpierwotny dzikus=первоначальный дикарьpierwotny gąszcz=первоначальная гущаpierwotny impet=первоначальная силаpierwotny instynkt=первоначальный инстинктpierwotny karb=первоначальная завивкаpierwotny kierunek=первоначальное руководствоpierwotny komunizm=первоначальный коммунизмpierwotny kontynent=первоначальный континентpierwotny krajobraz=первоначальный пейзажpierwotny kształt=первоначальная формаpierwotny kurs=первоначальный курсpierwotny las=первоначальный лесpierwotny niepokój=первоначальное беспокойствоpierwotny obraz=первоначальная картинаpierwotny ocean=первоначальный океанpierwotny oddział=первоначальное отделениеpierwotny pęd=первоначальный стремительноеpierwotny plan=первоначальный планpierwotny pomysł=первоначальная мысльpierwotny popęd=первоначальный импульсpierwotny sens=первоначальный смыслpierwotny stan=первоначальное сословиеpierwotny świat=первоначальный мирpierwotny symbol=первоначальный символpierwotny system=первоначальная системаpierwotny wpis=первоначальная записьpierwotny zamiar=первоначальное намерениеpierwotny zarys=первоначальный очеркpierwotny zew=первоначальный зовpierwszeństwo drogi=первенство дорогойpierwszorzędny argument=первостепенный аргументpierwszorzędny bandyta=первостепенный бандитpierwszorzędny interes=первостепенное делоpierwszorzędny przykład=первостепенный примерpierwszorzędny serwis=первостепенный сервисpierwszorzędny statek=первостепенное судноpierzasty brzuch=пернатый животpierzasty diabeł=пернатый чёртpierzasty obłok=пернатое облако

Page 253: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

pierzasty płaszcz=пернатое пальтоpierzasty rozmówca=пернатый собеседникpierzasty wachlarz=пернатый веерpies zwykły=собака имелиpiętrowy autobus=двухэтажный автобусpiętrowy budynek=двухэтажное зданиеpiętrowy dom=двухэтажный домpiętrowy domek=двухэтажный домикpiętrowy kwadrat=двухэтажный квадратpijacki chaos=пьяный хаосpijacki epizod=пьяная выходнаяpijacki spektakl=пьяный спектакльpijacki taniec=пьяный танецpikantny szczegół=пикантная подробностьpiknikowy kosz=пикниковый кожухpiknikowy lunch=пикниковый ленчpikować żołądek=стегать желудокpilnować drzwi=смотреть дверейpilnować karawan=смотреть каравановpilny badacz=прилежный исследовательpilny kontrakt=прилежный контрактpilny problem=прилежная проблемаpilny telefon=прилежный телефонpilny termin=прилежный терминpilny wyjazd=прилежный отъездpilotować wóz=пилотировать возpilśniowy kapelusz=войлочная шляпкаpionowy komin=вертикальная трубаpionowy pręt=вертикальный прутpionowy przekrój=вертикальный разрезpionowy rozpęd=вертикальный разбегpionowy słup=вертикальный столбpionowy start=вертикальный стартpionowy statecznik=вертикальный стабилизаторpionowy szyb=вертикальная шахтаpiracki atak=пиратская атакаpiracki bosman=пиратский боцманpiracki jacht=пиратская яхтаpiracki kapitan=пиратский капитанpiracki napad=пиратский припадокpiracki sposób=пиратский способpiracki statek=пиратское судноpiracki sztandar=пиратское знамяpisać artykuł=писать статьюpisać doktorat=писать докторатpisać dziennik=писать газетаpisać esej=писать эссеpisać kryminał=писать детективныйpisać list=писать письмоpisać powieść=писать провестиpisać raport=писать рапортpisać romans=писать романpisać rym=писать рифмуpisać studium=писать эскизуpisemny memoriał=письменный мемориалpisemny układ=письменная системаpiskliwy charkot=пискливый хрипpiskliwy dźwięk=пискливый звукpiskliwy dzwonek=пискливый звонокpiskliwy głos=пискливый голосpiskliwy gwizdek=пискливый свистокpiskliwy krzyk=пискливый крикpiskliwy okrzyk=пискливый возгласpiskliwy skowyt=пискливое скуление

Page 254: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

piskliwy skrzek=пискливый стрекотpiskliwy śmiech=пискливый смехpiskliwy szczęk=пискливый лязгpiskliwy tenor=пискливый тенорpiskliwy wrzask=пискливый крикpiwniczny magazyn=подвальный складpiżmowy zapach=мускусный запахpłacić haracz=цениться даньpłacić podatek=цениться налогpłacić scenariusz=цениться сценарийplamisty pokrowiec=пятнистый чехолplanować odwet=планировать отплатаplanować zamknięcie=планировать включениеpłaski banał=плоская банальностьpłaski bęben=плоский барабанpłaski bezmiar=плоская безмерностьpłaski biust=плоский бюстpłaski brzeg=плоский берегpłaski brzuch=плоский животpłaski chleb=плоский хлебpłaski cień=плоская теньpłaski cypel=плоский мысpłaski człowiek=плоский человекpłaski dach=плоская крышаpłaski dysk=плоский дискpłaski fragment=плоский фрагментpłaski głaz=плоский Скалаpłaski głos=плоский голосpłaski grunt=плоский грунтpłaski hełm=плоский шлемpłaski kamień=плоский каменьpłaski kapelusz=плоская шляпкаpłaski karton=плоский картонpłaski kawał=плоский кусокpłaski kawałek=плоский кусокpłaski klucz=плоский ключpłaski koncept=плоская мысльpłaski koniec=плоский конецpłaski kształt=плоская формаpłaski łeb=плоская головкаpłaski łuk=плоская аркаpłaski magazynek=плоский небольшойpłaski nosek=плоский носикpłaski obraz=плоская картинаpłaski obszar=плоское пространствоpłaski pakiet=плоский пакетpłaski pojazd=плоское средствоpłaski pokład=плоский пластpłaski szczyt=плоская вершинаpłaski talerzyk=плоская тарелочкаpłaski teren=плоская местностьpłaski tors=плоский торсpłaski trawa=плоский траваpłaski włosy=плоский волосыpłaski zegarek=плоские часыpłaski zwój=плоская обмоткаplastikowy długopis=пластмассовая ручкаplastikowy futerał=пластмассовый футлярplastikowy grzebień=пластмассовый гребеньplastikowy jacht=пластмассовая яхтаplastikowy kapsel=пластмассовый металлическийplastikowy kaptur=пластмассовая конфедерацияplastikowy kartonik=пластмассовая коробочкаplastikowy kokon=пластмассовый кокон

Page 255: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

plastikowy kosz=пластмассовый кожухplastikowy kubek=пластмассовая кружкаplastikowy lejek=пластмассовая воронкаplastikowy model=пластмассовая модельplastikowy pojemnik=пластмассовый контейнерplastikowy prostokąt=пластмассовый прямоугольникplastikowy samochodzik=пластмассовый автомобильчикplastikowy słoik=пластмассовый стеклянныйplastikowy stół=пластмассовый столplastikowy stolik=пластмассовый столикplastikowy straszak=пластмассовый жупелplastikowy worek=пластмассовый мешокplastikowy zegarek=пластмассовые часыplastyczny obraz=пластичная картинаplastykowy budzik=пластмассовый будильникplastykowy grzebień=пластмассовый гребеньplastykowy kokon=пластмассовый коконplastykowy kombinezon=пластмассовый комбинезонplastykowy kubek=пластмассовая кружкаplastykowy model=пластмассовая модельplastykowy pojemnik=пластмассовый контейнерplastykowy talerz=пластмассовая тарелкаplastykowy wąż=пластмассовая змеяplastykowy worek=пластмассовый мешокpłatny funkcjonariusz=платное должностноеpłatny telefon=платный телефонpłatny urlop=платный отпускplatoniczny romans=платонический романplatynowy blond=платиновый белокурогоplatynowy kolor=платиновый цветplatynowy mózg=платиновый мозгplazmowy odrzutowiec=плазменный реактивныйplażowy domek=пляжный домикplażowy ręcznik=пляжное полотенцеplebejski gust=плебейский вкусplemienny gest=племенной жестplemienny okrzyk=племенной возгласplemienny rytuał=племенной ритуалplemienny taniec=племенной танецpłochliwy dziadek=пугливый дедушкаpłochliwy koń=пугливый коньpłócienny garnitur=полотняный костюмpłócienny kostium=полотняный костюмpłócienny namiot=полотняная палатаpłócienny pas=полотняный поясpłócienny portfel=полотняный портфельpłócienny smok=полотняный драконpłócienny worek=полотняный мешокpłodny autor=плодовитый авторpłodny okres=плодовитый периодpłodny prozaik=плодовитый прозаикpłodny typ=плодовитый типpłomienny apostoł=пламенный апостолpłomienny działacz=пламенный деятельpłomienny gniew=пламенный гневpłomienny klejnot=пламенный гербpłomienny rumieniec=пламенный румянецpłomienny toast=пламенный тостpłomienny zapał=пламенное воодушевлениеpłowy odcień=выцветший оттенокplugawy spisek=омерзительный заговорplugawy sposób=омерзительный способplugawy taniec=омерзительный танецpłukać włosy=промывать волосы

Page 256: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

pluszowy dywan=плюшевый ковёрpluszowy miś=плюшевый мишкаpłynny dialog=жидкий диалогpłynny gest=жидкий жестpłynny metal=жидкий металлpłynny ogień=жидкий огоньpłynny ruch=жидкое движениеpłynny śpiew=жидкое пениеpłynny start=жидкий стартpłynny taniec=жидкий танецpłynny wosk=жидкий воскpłytki bród=мелкий бродpłytki dół=мелкая ямаpłytki dołek=мелкая ямкаpłytki front=мелкий фронтpłytki grób=мелкая могилаpłytki oddech=мелкое дыханиеpłytki rów=мелкая впадинаpłytki rowek=мелкая канавкаpłytki sen=мелкий сонpłytki skok=мелкий бросокpłytki strumień=мелкая струяpłytki szyb=плитки оконноеpłytki zakamarek=мелкий закоулокpneumatyczny namiot=пневматическую палатуpobić rekord=побить рекордpobierać dokument=получать документpobierać materiał=получать материалpobłażliwy śmiech=снисходительный смехpobłażliwy uśmiech=снисходительная улыбкаpobliski bazar=близлежащий базарpobliski brzeg=близлежащий берегpobliski dom=близлежащий домpobliski hotel=близлежащая гостиницаpobliski krzew=близлежащий кустpobliski las=близлежащий лесpobliski pagórek=близлежащий пригорокpobliski plac=близлежащая площадьpobliski posterunek=близлежащий постpobliski sklep=близлежащая лавкаpobliski strumyk=близлежащий ручеёкpobliski szpital=близлежащая больницаpobliski teren=близлежащая местностьpobliski wypływ=близлежащее влияниеpobliski znak=близлежащий знакpobocze drogi=обочина дорогойpobojowisko uczuć=пол битвыpobożny człowiek=набожный человекpobożny kapitan=набожный капитанpobożny lud=набожный народpobożny muzułmanin=набожный мусульманинpobożny opat=набожный аббатpobrać dane=получить данноеpobrać krew=получить кровьpobrać prąd=получить течениеpobudzać pomysłowość=побуждать находчивостьpobudzić popyt=побудить спросpobudzić proletariat=побудить пролетариатpobudzić serce=побудить сердцеpobudzić wyścig=побудить гонкиpochłaniać większość=поглощать большинствоpochlebny artykuł=лестную статьюpochmurny dzień=пасмурный деньpochmurny kapłan=пасмурный священник

Page 257: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

pochmurny wieczór=пасмурный вечерpochmurny wyraz=пасмурный членpochmurny wzrok=пасмурное зрениеpochopny wniosek=опрометчивое предложениеpochwycić broń=схватить оружиеpochwycić korzeń=схватить кореньpochwycić monstrum=схватить чудовищуpochwycić oddech=схватить дыханиеpochwycić szmer=схватить шорохpochwycić sznur=схватить верёвкуpochwycić ucho=схватить ухоpochwycić uchwyt=схватить хваткуpochylać podbródek=наклонять подбородокpochylić czoło=наклонить лобpochylić wzrok=наклонить зрениеpociąg osobowy=пассажирский поездpocierać czoło=потирать лобpocierać podbródek=потирать подбородокpocierać twarz=потирать лицоpoćwiczyć sposób=потренировать способpoćwiczyć zamach=потренировать замахpoczątkowy fragment=первоначальный фрагментpoczątkowy obraz=первоначальная картинаpoczątkowy stan=первоначальное сословиеpoczciwy bocian=добродушный аистpoczciwy człowiek=добродушный человекpoczciwy doktor=добродушный докторpoczciwy facet=добродушный мужикpoczciwy grubasek=добродушный толстячокpoczciwy hotel=добродушная гостиницаpoczciwy inżynier=добродушный инженерpoczciwy kapitan=добродушный капитанpoczciwy ksiądz=добродушный священникpoczciwy lud=добродушный народpoczciwy murzyn=добродушный негрpoczciwy wiatr=добродушный ветерpoczciwy wilk=добродушная волчанкаpoczciwy zawał=добродушный инфарктpoczekać tydzień=подождать неделейpocztowy worek=почтовый мешокpoczuć ciepło=почувствовать теплоpoczuć dym=почувствовать дымpoczuć gładkość=почувствовать гладьpoczuć łączność=почувствовать связьpoczuć miękkość=почувствовать мягкостьpoczuć niepokój=почувствовать беспокойствоpoczuć przypływ=почувствовать приливpoczuć smak=почувствовать вкусpoczuć strach=почувствовать страхpoczuć wdzięczność=почувствовать благодарностьpoczuć wiatr=почувствовать ветерpoczuć wściekłość=почувствовать бешенствоpoczuć zapach=почувствовать запахpoczuć zazdrość=почувствовать завистьpoczwórny podbródek=четырёхкратный подбородокpoczytny powieściopisarz=популярный романистpodać adres=подать адресpodać akt=подать актовpodać broń=подать оружиеpodać dane=подать данноеpodać dziecko=подать ребёнкаpodać kawałek=подать кусокpodać kędzior=подать локонpodać kielich=подать чашечку

Page 258: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

podać kieliszek=подать рюмкуpodać kod=подать кодpodać lekarstwo=подать лекарствоpodać lusterko=подать зеркальцеpodać nazwisko=подать фамилиюpodać numer=подать номерpodać posiłek=подать едуpodać środek=подать серединуpodać sygnał=подать сигналpodać szereg=подать рядpodać wino=подать винаpodawać ciasto=подавать тестоpodawać obiad=подавать обедpodbarwić pergamin=подкрасить пергаментpodbić serce=завоевать сердцеpodbić wszechświat=завоевать вселеннуюpodbijać kosmos=завоёвывать космосpodbijać świat=завоёвывать мирpoddać drzwi=поддать дверейpoddać miasto=поддать городpoddać okręt=поддать корабльpoddać wniosek=поддать предложениеpoddać zamek=поддать затворpoddać życie=поддать животpodejmować ryzyko=поднимать рискpodejmować temat=поднимать основуpodejrzewać spisek=подозревать заговорpodejrzewać szwindel=подозревать мошенничествоpodejrzewać udział=подозревать участиеpodejrzliwy celnik=подозрительный мытарьpodejrzliwy człowiek=подозрительный человекpodejrzliwy grudzień=подозрительного декабряpodejrzliwy legionista=подозрительный легионерpodejrzliwy ochmistrz=подозрительный гувернёрpodejrzliwy wyraz=подозрительный членpodeprzeć urwisko=подпереть обрывpoderwać ciało=рвануть вверхpoderwać wózek=рвануть вверхpodgryzać gałąź=подгрызать веткуpodgrzać olejek=подогреть маслоpodgrzać słońce=подогреть солнцеpodgrzewać mięso=подогревать мясоpodjąć dialog=поднять диалогpodjąć dzieło=поднять делоpodjąć hol=поднять холлpodjąć list=поднять письмоpodjąć opowieść=поднять повестьpodjąć pościg=поднять погонюpodjąć ryzyko=поднять рискpodjąć solidarność=поднять солидарностьpodjąć sznur=поднять верёвкуpodjąć temat=поднять основуpodjąć trop=поднять тропpodjąć wątek=поднять мотокpodjąć współżycie=поднять симбиозpodjąć zabieg=поднять операциюpodkręcić moc=подкрутить мощностьpodkręcić napięcie=подкрутить натяжениеpodkreślać ważność=подчёркивать вескостьpodkreślić fakt=подчеркнуть фактpodkreślić kolor=подчеркнуть цветpodkreślić niestaranność=подчеркнуть небрежностьpodkreślić odpowiedź=подчеркнуть ответpodkreślić pokrewieństwo=подчеркнуть родство

Page 259: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

podkreślić solidarność=подчеркнуть солидарностьpodkreślić wiarygodność=подчеркнуть достоверностьpodkuć pług=подковать плугpodłączyć magnetowid=подключить видеомагнитофонpodłączyć monitor=подключить мониторpodłączyć obwód=подключить цепьpodłączyć przewód=подключить трактpodłączyć system=подключить системаpodłapać akcent=подцепить акцентpodleczyć oko=подлечить глазpodlewać ogródek=подливать садикpodłogowy włącznik=половой включательpodłożyć ogień=подложить огоньpodłożyć pas=подложить поясpodługowaty pakunek=продолговатый багажpodłużny bochenek=продольная буханкаpodłużny budynek=продольное зданиеpodłużny głaz=продольная скалаpodłużny karnet=продольная записнаяpodłużny kryształ=продольный кристаллpodłużny kształt=продольная формаpodłużny liść=продольный листpodłużny obwarzanek=продольная баранкаpodłużny przedmiot=продольный предметpodłużny sad=продольный садpodłużny salon=продольный салонpodłużny wzgórek=продольный холмикpodły bimber=подлая самогонкаpodły bóg=подлый богpodły charakter=подлый характерpodły drań=подлая сволочьpodły dzień=подлый деньpodły gryzoń=подлый грызунpodły kochanek=подлый возлюблённыйpodły łotr=подлый подлецpodły nastrój=подлое настроениеpodły pies=подлая собакаpodły postępek=подлый поступокpodły ryj=подлое рылоpodły sztych=подлый шовpodły tyran=подлый тиранpodmiejski ogród=пригородный садpodniebny jeździec=поднебесный всадникpodniebny trening=поднебесный тренингpodnieść alarm=поднять тревогуpodnieść automat=поднять автоматpodnieść blok=поднять глыбуpodnieść brzeg=поднять берегpodnieść bunt=поднять бунтpodnieść ciało=поднять телоpodnieść dach=поднять крышуpodnieść darń=поднять дёрнpodnieść głos=поднять голосpodnieść jajko=поднять яйцоpodnieść kamień=поднять каменьpodnieść kamyk=поднять камешекpodnieść kawałek=поднять кусокpodnieść krzyk=поднять крикpodnieść magazyn=поднять складpodnieść maleństwo=поднять детствоpodnieść młot=поднять молотpodnieść most=поднять мостpodnieść oczy=поднять глазаpodnieść oręż=поднять оружие

Page 260: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

podnieść oszczep=поднять копьёpodnieść palec=поднять палецpodnieść pędzel=поднять кистьpodnieść pieniądz=поднять деньгиpodnieść pistolet=поднять пистолет-распылительpodnieść pled=поднять пледpodnieść pojazd=поднять средствоpodnieść pomost=поднять помостpodnieść poziom=поднять горизонтpodnieść pysk=поднять мордуpodnieść raban=поднять ропотpodnieść szkicownik=поднять тетрадьpodnieść wałek=поднять валикpodnieść wartość=поднять ценностьpodnieść wieko=поднять крышкуpodnieść więź=поднять связьpodnieść wózek=поднять кареткуpodnieść wzrok=поднять зрениеpodnieść złapał=поднять поймалpodnosić głos=поднимать голосpodnosić oczy=поднимать глазаpodnosić podbródek=поднимать подбородокpodobny amulet=правдоподобный амулетpodobny atak=правдоподобная атакаpodobny bagaż=правдоподобный багажpodobny bałagan=правдоподобный беспорядокpodobny biznes=правдоподобный бизнесpodobny blask=правдоподобный блескpodobny ból=правдоподобная больpodobny brat=правдоподобный братpodobny budynek=правдоподобное зданиеpodobny byt=правдоподобное бытиеpodobny cel=правдоподобная цельpodobny charakter=правдоподобный характерpodobny dialog=правдоподобный диалогpodobny dokument=правдоподобный документpodobny dół=правдоподобная ямаpodobny dom=правдоподобный домpodobny dźwięk=правдоподобный звукpodobny efekt=правдоподобный эффектpodobny epizod=правдоподобная выходнаяpodobny fotel=правдоподобное креслоpodobny ganek=правдоподобное крыльцоpodobny gest=правдоподобный жестpodobny hałas=правдоподобный шумpodobny ideogram=правдоподобная идеограммаpodobny incydent=правдоподобный инцидентpodobny instrument=правдоподобный инструментpodobny jęk=правдоподобный стонpodobny kamień=правдоподобный каменьpodobny kłopot=правдоподобное беспокойствоpodobny kolor=правдоподобный цветpodobny kompromis=правдоподобный компромиссpodobny konflikt=правдоподобный конфликтpodobny koniec=правдоподобный конецpodobny korzeń=правдоподобный кореньpodobny kryzys=правдоподобный кризисpodobny las=правдоподобный лесpodobny lek=правдоподобное лекарствоpodobny los=правдоподобная судьбаpodobny łoskot=правдоподобный грохотpodobny mikroprocesor=правдоподобный микропроцессорpodobny model=правдоподобная модельpodobny modus=правдоподобный модус

Page 261: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

podobny nadmiar=правдоподобный избытокpodobny namiot=правдоподобная палатаpodobny niepokój=правдоподобное беспокойствоpodobny numer=правдоподобный номерpodobny odcień=правдоподобный оттенокpodobny odwet=правдоподобная отплатаpodobny okres=правдоподобный периодpodobny okrzyk=правдоподобный возгласpodobny opis=правдоподобное описаниеpodobny pociąg=правдоподобный поездpodobny podwórze=правдоподобный дворpodobny pomysł=правдоподобная мысльpodobny ponton=правдоподобный понтонpodobny potencjał=правдоподобный потенциалpodobny potwór=правдоподобное чудовищеpodobny prezent=правдоподобный подарокpodobny problem=правдоподобная проблемаpodobny przypadek=правдоподобный падежpodobny przypływ=правдоподобный приливpodobny rodzaj=правдоподобный родpodobny rozkład=правдоподобное разложениеpodobny ruch=правдоподобное движениеpodobny samochód=правдоподобная машинаpodobny sen=правдоподобный сонpodobny ślad=правдоподобный следpodobny sposób=правдоподобный способpodobny statek=правдоподобное судноpodobny stos=правдоподобная кучаpodobny strój=правдоподобный нарядpodobny stukot=правдоподобный стукpodobny stwór=правдоподобное созданиеpodobny świat=правдоподобный мирpodobny symbol=правдоподобный символpodobny talent=правдоподобный талантpodobny telefon=правдоподобный телефонpodobny trakt=правдоподобный ходpodobny tryb=правдоподобное наклонениеpodobny tunel=правдоподобный туннельpodobny układ=правдоподобная системаpodobny widok=правдоподобный видpodobny wieczór=правдоподобный вечерpodobny wielkolud=правдоподобный великанpodobny wpływ=правдоподобное влияниеpodobny wyczyn=правдоподобное большоеpodobny wylew=правдоподобное излияниеpodobny wymiar=правдоподобный размерpodobny wypadek=правдоподобный случайpodobny wyraz=правдоподобный членpodobny zabieg=правдоподобная операцияpodobny zapach=правдоподобный запахpodobny zestaw=правдоподобный наборpodobny związek=правдоподобное соединениеpodpalić namiot=поджечь палатуpodpalić piekło=поджечь жглоpodpalić wieżowiec=поджечь высотноеpodpisać akt=подписать актовpodpisać cyrograf=подписать письменноеpodpisać depozyt=подписать депозитpodpisać kontrakt=подписать контрактpodpisać protokół=подписать протоколpodpisać traktat=подписать договорpodpisywać czek=подписывать чекpodporządkować wygląd=подчинить видpodporządkować życie=подчинить живот

Page 262: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

podręczny komputer=подсобный компьютерpodręczny model=подсобная модельpodręczny neseser=подсобный несессерpodręczny stolik=подсобный столикpodręczny zapas=подсобный запасpodróżny ekwipunek=дорожное снаряжениеpodróżny kufer=дорожный сундукpodróżny mieszek=дорожные мехаpodróżny płaszcz=дорожное пальтоpodróżny strój=дорожный нарядpodróżny tobołek=дорожный узелокpodróżny worek=дорожный мешокpodróżny zegar=дорожные часыpodrzędny cherubinek=придаточный херувимчикpodrzędny sługa=придаточная слугаpodrzucić program=подбросить программуpodskórny niepokój=подкожное беспокойствоpodskórny strumień=подкожная струяpodstawowy absurd=основной абсурдpodstawowy bit=основной битpodstawowy cel=основная цельpodstawowy charakter=основной характерpodstawowy czynnik=основной сомножительpodstawowy dogmat=основная догмаpodstawowy dylemat=основная дилеммаpodstawowy fakt=основной фактpodstawowy fundusz=основной фондpodstawowy instrument=основной инструментpodstawowy kierunek=основное руководствоpodstawowy kolor=основной цветpodstawowy komponent=основной компонентpodstawowy materiał=основное материалpodstawowy mechanizm=основной механизмpodstawowy obowiązek=основной долгpodstawowy plan=основной планpodstawowy poziom=основной горизонтpodstawowy problem=основная проблемаpodstawowy przykład=основной примерpodstawowy ruch=основное движениеpodstawowy rynsztunek=основное вооружениеpodstawowy sekret=основной секретpodstawowy składnik=основной компонентpodstawowy środek=основная серединаpodstawowy stan=основное сословиеpodstawowy system=основная системаpodstawowy warunek=основное условиеpodstawowy wzór=основная формулаpodstępny ciąg=коварный ходpodstępny ruch=коварное движениеpodstępny sposób=коварный способpodstępny umysł=коварные умственныеpodstępny uśmiech=коварная улыбкаpodstępny wąż=коварная змеяpodstępny wróg=коварный врагpodsumować życie=подытожить животpodsuwać możliwość=пододвигать возможностьpodświadomy odruch=подсознательный рефлексpodświadomy opór=подсознательное сопротивлениеpodświadomy sposób=подсознательный способpodsycać ogień=насыщать огоньpodsycać strach=насыщать страхpodsycić ogień=насытить огоньpodszkolić język=подучить языкpodtrzymać kielich=поддержать чашечку

Page 263: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

podtrzymać potok=поддержать ручейpodtrzymać sojusz=поддержать союзpodtrzymać włosy=поддержать волосыpodtrzymywać brzeg=Поддерживать берегpodtrzymywać maszt=поддерживать мачтуpodtrzymywać ogień=поддерживать огоньpodtrzymywać sektor=поддерживать секторpodważać wartość=поддевать ценностьpodważyć autorytet=поддеть авторитетpodważyć prawdziwość=поддеть правдивостьpodważyć wieko=поддеть крышкаpodwodny masaż=подводный массажpodwodny nurt=подводное течениеpodwodny ogród=подводный садpodwodny okręt=подводный корабльpodwodny potwór=подводное чудовищеpodwodny reflektor=подводный рефлекторpodwoić ból=удвоить больpodwójny album=двойной альбомpodwójny blef=двойной блефpodwójny ciężar=двойной весpodwójny cios=двойной ударpodwójny dąb=двойной дубpodwójny dar=двойной дарpodwójny dylemat=двойная дилеммаpodwójny dział=двойной происходилpodwójny garaż=двойной гаражpodwójny grób=двойная могилаpodwójny huk=двойной грохотpodwójny komin=двойная трубаpodwójny koncert=двойной концертpodwójny kordon=двойной шнурокpodwójny krzyż=двойной крестpodwójny mecz=двойной матчpodwójny mikroskop=двойной микроскопpodwójny ogień=двойной огоньpodwójny okład=двойной компрессpodwójny pancerz=двойная броняpodwójny podbródek=двойной подбородокpodwójny prysznic=двойной душpodwójny rygiel=двойной засовpodwójny rząd=двойной отрядpodwójny stożek=двойной конусpodwójny strach=двойной страхpodwójny system=двойная системаpodwójny szok=двойной шокpodwójny układ=двойная системаpodwójny zeszyt=двойная тетрадьpodwójny zwój=двойная обмоткаpodwórzowy żuk=дворовый жукpodwyższyć czynsz=повысить квартирнуюpodwyższyć mur=повысить стенуpodyktować list=подиктовать письмоpodział ideologiczny=дел идеологическогоpodział psychologiczny=дело психологическогоpodzielić los=разделить судьбуpodzielić majątek=разделить имуществоpodzielić obszar=разделить пространствоpodzielić świat=разделить мирpodzielić tort=разделить тортpodzielić zdobycz=разделить добычуpodziemny bunkier=подземный блиндажpodziemny dworzec=подземный вокзалpodziemny działacz=подземный деятель

Page 264: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

podziemny garaż=подземный гаражpodziemny kompleks=подземная свитаpodziemny korytarz=подземный коридорpodziemny labirynt=подземный лабиринтpodziemny metro=подземный метроpodziemny pokój=подземный мирpodziemny pomnik=подземный памятникpodziemny puls=подземный пульсpodziemny ruch=подземное движениеpodziemny rurociąg=подземный трубопроводpodziemny sekret=подземный секретpodziemny strumień=подземная струяpodziemny świat=подземный мирpodziemny system=подземная системаpodziemny wybuch=подземный взрывpodziwiać bezczelność=удивляться наглостьpodziwiać efekt=удивляться эффектpodziwiać jacht=удивляться яхтуpodziwiać krajobraz=удивляться пейзажpodziwiać obfitość=удивляться обилиеpodziwiać ocean=удивляться океанpodziwiać odbicie=удивляться толчокpodziwiać parlament=удивляться парламентаpodziwiać pokaz=удивляться показpodziwiać sposób=удивляться способpodziwiać szlachetność=удивляться благородствоpodziwiać szybkość=удивляться быстротаpodziwiać wnikliwość=удивляться вдумчивостьpodziwiać wytrwałość=удивляться стойкостьpodziwiać zachód=удивляться закатpodziwiać zarys=удивляться очеркpodzwrotnikowy las=субтропический лесpoetycki akt=поэтическое действиеpoetycki dar=поэтический дарpoetycki opis=поэтическое описаниеpoetycki rybak=поэтический рыбакpoetycki talent=поэтический талантpogański bożek=языческий божокpogański cmentarz=языческое кладбищеpogański tłum=языческая толпаpogański zew=языческий зовpogardliwy gest=презрительный жестpogardliwy głos=презрительный голосpogardliwy grymas=презрительная гримасаpogardliwy śmiech=презрительный смехpogardliwy sposób=презрительный способpogardliwy stosunek=презрительное отношениеpogardliwy ton=презрительный тонpogardliwy uśmiech=презрительная улыбкаpogardliwy wyraz=презрительный членpogładzić guz=погладить опухольpogłaskać futerko=погладить шубёнкаpogłębiać ból=углублять больpogłębiać temat=углублять основуpogłębiać znajomość=углублять знакомствоpogłębić ból=углубить больpogłębić kontakt=углубить контактpognębić los=притеснить судьбаpogodny aspirant=ясный кандидатpogodny domator=ясный домоседpogodny dzień=ясный деньpogodny głos=ясный голосpogodny humanizm=ясный гуманизмpogodny młodzieniec=ясный молодой

Page 265: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

pogodny nastrój=ясное настроениеpogodny pejzaż=ясный пейзажpogodny poeta=ясный поэтpogodny spokój=ясный покойpogodny styl=ясный стильpogodny ton=ясный тонpogodny uśmiech=ясная улыбкаpogodny wesołek=ясный весельчакpogodny widok=ясный видpogodny wieczór=ясный вечерpogodny wyraz=ясный членpogodny wzrok=ясное зрениеpogodzić judaizm=помирить иудаизмpogodzić wierność=помирить верностьpogodzić życie=помирить животpogorszyć nadzór=ухудшить надсмотрpogrążyć kraj=погрузить крайpogrobowy faszyzm=посмертный фашизмpogrzebać ciało=порыться телоpogrzebowy nastrój=похоронное настроениеpogrzebowy odpowiednik=похоронный эквивалентpohamować gniew=притормозить гневpohamować odruch=притормозить рефлексpohamować śmiech=притормозить смехpoinformować okręt=сообщить корабльpoinformować świat=сообщить мирpojąć brutalność=понять грубостьpojąć obraz=понять обидpojąć potworność=понять чудовищностьpojechać jutro=поехать завтраpojednawczy gest=примирительный жестpojednawczy ton=примирительный тонpojedynczy agent=отдельный агентpojedynczy arkusz=отдельный листpojedynczy aspekt=отдельный видpojedynczy atom=отдельный атомpojedynczy błysk=отдельный блескpojedynczy budynek=отдельное зданиеpojedynczy cień=отдельная теньpojedynczy cios=отдельный ударpojedynczy człowiek=отдельный человекpojedynczy fragment=отдельный фрагментpojedynczy głos=отдельный голосpojedynczy kawał=отдельный кусокpojedynczy kieł=отдельный зубецpojedynczy kloc=отдельное бревноpojedynczy krążownik=отдельный крейсерpojedynczy krok=отдельная пробежкаpojedynczy krzyk=отдельный крикpojedynczy legion=отдельный легионpojedynczy miecz=отдельный шпажникpojedynczy mieszkaniec=отдельный жительpojedynczy mikroprocesor=отдельный микропроцессорpojedynczy mur=отдельная стенаpojedynczy obraz=отдельная картинаpojedynczy okręt=отдельный корабльpojedynczy pierścień=отдельное кольцоpojedynczy plusk=отдельный плескpojedynczy potępieniec=отдельный проклятыйpojedynczy procesor=отдельный процессорpojedynczy promyk=отдельный лучикpojedynczy przekaźnik=отдельный передатчикpojedynczy przycisk=отдельное пресс-папьеpojedynczy skok=отдельный бросок

Page 266: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

pojedynczy skowyt=отдельное скулениеpojedynczy słuchacz=отдельный слушательpojedynczy statek=отдельное судноpojedynczy staw=отдельный суставpojedynczy strzał=отдельный ударpojedynczy świstek=отдельный листокpojedynczy sygnał=отдельный сигналpojedynczy szereg=отдельный рядpojedynczy sznur=отдельная верёвкаpojedynczy telefon=отдельный телефонpojedynczy tenor=отдельный тенорpojedynczy trop=отдельный тропpojedynczy umysł=отдельные умственныеpojedynczy włos=отдельный волосpojedynczy wojownik=отдельный воинpojedynczy wybuch=отдельный взрывpojedynczy wyraz=отдельный членpojedynczy wysiłek=отдельное усилиеpojedynczy żołnierz=отдельный солдатpojmować niebezpieczeństwo=понимать опасностьpojmować ogrom=понимать огромностьpojmować sens=понимать смыслpokazać album=показать альбомpokazać bat=показать кнутpokazać błąd=показать ошибкуpokazać dokument=показать документpokazać dom=показать домpokazać drzwi=показать дверейpokazać dziecko=показать ребёнкаpokazać identyfikator=показать идентификаторpokazać język=показать языкpokazać kluczyk=показать ключикpokazać krzyż=показать крестpokazać manuskrypt=показать манускриптpokazać obraz=показать обидpokazać oko=показать глазpokazać okręt=показать корабльpokazać słońce=показать солнцеpokazać śmierć=показать смертьpokazać wynik=показать результатpokazać zegar=показать часыpokazać znak=показать знакpokaźny baran=довольно большойpokaźny biust=довольно большойpokaźny dług=довольно большойpokaźny dom=довольно большойpokaźny guz=довольно большаяpokaźny plik=довольно большойpokaźny sprzęt=довольно большойpokaźny stos=довольно большаяpokaźny tomik=довольно большойpokaźny zapas=довольно большойpokaźny zysk=довольно большаяpokazowy proces=показной процессpokazowy triumf=показной триумфpokazywać ciało=показывать телоpokazywać język=показывать языкpokazywać świat=показывать мирpokładowy areszt=палубный арестpokładowy kompleks=палубная свитаpokój wypoczynkowy=для отдыхаpokonać dystans=победить дистанциюpokonać grubość=победить толщинуpokonać moc=победить мощность

Page 267: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

pokonać poręcz=победить параллельныеpokonać prawo=победить правоpokonać przełęcz=победить перевалpokonać rozsądek=победить рассудокpokonać schody=победить лестницыpokonać słabość=победить слабостьpokonać strach=победить страхpokonać świat=победить мирpokonać szlak=победить дорогуpokonać tor=победить путьpokonać zakręt=победить поворотpokonać związek=победить соединениеpokonywać dym=побеждать дымpokorny naród=смиренный народpokorny pomagier=смиренный помощникpokorny sługa=смиренная слугаpokraczny sposób=уродливый способpokraczny twór=уродливое творениеpokrętny sens=закрученный смыслpokrętny sposób=закрученный способpokrętny uśmiech=закрученную улыбкуpokryć dług=покрыть долгpokrywać chodnik=покрывать тротуарpołączyć głos=соединить голосpołączyć pośpiech=соединить поспешностьpołączyć rzecz=соединить вещьpołączyć skutek=соединить следствиеpołączyć wypoczynek=соединить отдыхpołączyć zamek=соединить затворpolarny lód=полярное мороженоеpolarny wiatr=полярный ветерpole obejrzeć=площадь посмотретьpole wyłączyć=площадь выключитьpole żąć=поле жатьpolepszyć stan=улучшить сословиеpolerować kontuar=полировать контурpolicyjny buldog=полицейский бульдогpolicyjny ekspert=полицейский экспертpolicyjny fotograf=полицейский фотографpolicyjny grafolog=полицейский графологpolicyjny kogut=полицейский боксёрpolicyjny kombinezon=полицейский комбинезонpolicyjny komputer=полицейский компьютерpolicyjny lekarz=полицейский врачpolicyjny magnetofon=полицейский магнитофонpolicyjny motocykl=полицейский мотоциклpolicyjny parking=полицейская стоянкаpolicyjny pas=полицейский поясpolicyjny patrol=полицейский патрульpolicyjny plan=полицейский планpolicyjny pracownik=полицейский работникpolicyjny premier=полицейский премьерpolicyjny przypadek=полицейский падежpolicyjny radiowóz=полицейский автомобильpolicyjny rewolwer=полицейский револьверpolicyjny samochód=полицейская машинаpolicyjny system=полицейская системаpolicyjny technik=полицейский техникpolicyjny wóz=полицейский возpolityczny chaos=политический хаосpolityczny cud=политическое чудоpolityczny doradca=политический советникpolityczny dziennik=политическая газетаpolityczny fenomen=политический феномен

Page 268: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

polityczny geograf=политический географpolityczny głos=политический голосpolityczny język=политический языкpolityczny kryzys=политический кризисpolityczny manewr=политический манёврpolityczny mesjasz=политический мессияpolityczny niebyt=политическое небытиеpolityczny pamflet=политический памфлетpolityczny paradoks=политический парадоксpolityczny premier=политический премьерpolityczny program=политическая программаpolityczny ruch=политическое движениеpolityczny sens=политический смыслpolityczny szczyt=политическая вершинаpolityczny ton=политический тонpolityczny wir=политический роторpolityk prawicowy=правый взглядpolizać twarz=полизать лицоpółkolisty brzeg=полукруглый берегpółkolisty ruch=полукруглое движениеpółkolisty wachlarz=полукруглый веерpółnocny brzeg=северный берегpółnocny cypel=северный мысpółnocny falochron=северный волноломpółnocny horyzont=северный горизонтpółnocny jeleń=северный оленьpółnocny kierunek=северное руководствоpółnocny mur=северная стенаpółnocny obszar=северное пространствоpółnocny płaz=северное земноводноеpółnocny pomost=северный помостpółnocny port=северный портpółnocny sojusz=северный союзpółnocny stok=северный откосpółnocny sztorm=северный штормpolny bukiet=полевой букетpolny kwiat=полевой цветокpołowa drogi=половина дорогойpołowiczny sens=половинчатый смыслpołowiczny wymiar=половинчатый размерpolowy hangar=полевой ангарpolowy opatrunek=полевая перевязкаpolowy szpital=полевая больницаpołożyć asfalt=положить асфальтpołożyć dłoń=положить ладоньpołożyć dziecko=положить ребёнокpołożyć fundament=положить фундаментpołożyć kawałek=положить кусокpołożyć konar=положить толстуюpołożyć kres=положить крайpołożyć maszt=положить мачтуpołożyć siew=положить севpołożyć siodło=положить седлоpółprzeźroczysty okular=полупрозрачен окулярpółroczny pobyt=полугодовалое пребываниеpółsłodki tokaj=полусладкий токайpółświadomy proces=полусознательный процессpółszlachetny kamień=полудрагоценный каменьpoluźnić kołnierzyk=отпустить воротничокpoluźnić krawat=отпустить галстукpołyskliwy blat=поблёскивающая плитаpołyskliwy dywan=поблёскивающий ковёрpołyskliwy kombinezon=поблёскивающий комбинезонpołyskliwy welon=поблёскивающего вуалехвоста

Page 269: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

pomacać guz=пощупать опухольpomalować dach=покрасить крышуpomalować usta=покрасить губыpomarańczowy blask=апельсиновый блескpomarańczowy dywan=апельсиновый ковёрpomarańczowy kaftan=апельсиновый кафтанpomarańczowy kij=апельсиновая палкаpomarańczowy kolor=апельсиновый цветpomarańczowy kostium=апельсиновый костюмpomarańczowy krąg=апельсиновый кругpomarańczowy odcień=апельсиновый оттенокpomarańczowy płyn=апельсиновая жидкостьpomarańczowy pływak=апельсиновый поплавокpomarańczowy sok=апельсиновый сокpomarańczowy sweter=апельсиновый свитерpomiarowy przedmiot=измерительный предметpomieścić ciało=вместить телоpomieścić ocean=вместить океанpomieścić schody=вместить лестницыpomieścić wózek=вместить кареткаpomniejszać wartość=уменьшать ценностьpomnożyć ilość=помножить количествоpomoc uzyskać=полузащиту получитьpomoc zsyłać=полузащиту ссылатьpomocniczy napęd=подсобная тягаpomocniczy napis=подсобный титрpomocniczy układ=подсобная системаpomocny drobiazg=полезная мелочьpomocny dziedziniec=полезный дворpomocny kraj=полезный крайpompatyczny przyjaciel=помпезный другpomścić krew=отомстить кровьpomścić morderstwo=отомстить убийствоpomścić śmierć=отомстить смертьpomylić rewolwer=перепутать револьверpomyłkowy telefon=ошибочный телефонpomysł przygotować=мысль приготовитьpomyślny epilog=благополучный эпилогpomyślny fakt=благополучный фактpomyślny finał=благополучный финалpomyślny początek=благополучное началоpomyślny rezultat=благополучный результатpomyślny rozwój=благополучное развитиеpomyślny start=благополучный стартpomyślny traf=благополучный случайpomyślny wiatr=благополучный ветерpomysłowy biznesmen=находчивый бизнесменpomysłowy kierowca=находчивый водительpomysłowy kostium=находчивый костюмpomysłowy przyrząd=находчивый приборpomysłowy strój=находчивый нарядponaddźwiękowy odrzutowiec=сверхзвуковой реактивныйponętny prezent=привлекательный подарокponiedziałkowy mecz=понедельничный матчponiedziałkowy poranek=понедельничное утроponiedziałkowy ranek=понедельничное утроponiedziałkowy wieczór=понедельничный вечерponieść odpowiedzialność=понести ответственностьponieść ryzyko=понести рискponieść śmierć=понести смертьponosić odpowiedzialność=нести ответственностьponosić ryzyko=нести рискponowić atak=возобновить атакуponowić skok=возобновить бросок

Page 270: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ponowić uścisk=возобновить объятиеponowny kontakt=повторный контактponowny łomot=повторный гулponowny obrót=повторный оборотponowny proces=повторный процессponowny przydział=повторное распределениеponowny przypływ=повторный приливponowny start=повторный стартponowny trzask=повторный трескponowny wybór=повторный выборponowny wybuch=повторный взрывponowny związek=повторное соединениеponury agent=мрачный агентponury apel=мрачное обращениеponury autor=мрачный авторponury blask=мрачный блескponury bój=мрачный бойponury budynek=мрачное зданиеponury charakter=мрачный характерponury chłop=мрачный крестьянинponury chłopiec=мрачный мальчикponury cień=мрачная теньponury dowcip=мрачная шуткаponury drab=мрачный негодяйponury dzień=мрачный деньponury dziwak=мрачный чудакponury epizod=мрачная выходнаяponury funkcjonariusz=мрачное должностноеponury gest=мрачный жестponury głos=мрачный голосponury gmach=мрачное зданиеponury gniew=мрачный гневponury grudzień=мрачного декабряponury grymas=мрачная гримасаponury kapłan=мрачный священникponury krajobraz=мрачный пейзажponury kryzys=мрачный кризисponury las=мрачный лесponury magazyn=мрачный складponury mężczyzna=мрачный мужчинаponury młodzieniec=мрачный молодойponury moment=мрачный моментponury monolit=мрачный монолитponury nastrój=мрачное настроениеponury obowiązek=мрачный долгponury obraz=мрачная картинаponury ogród=мрачный садponury ojciec=мрачный отецponury pejzaż=мрачный пейзажponury pomruk=мрачное ворчаниеponury poranek=мрачное утроponury proceder=мрачное занятиеponury ptak=мрачная птицаponury recepcjonista=мрачный портьеponury rozdział=мрачный разделponury ryk=мрачный рёвponury rytuał=мрачный ритуалponury śmiech=мрачный смехponury strażnik=мрачный сторожponury świat=мрачный мирponury tekst=мрачный текстponury temat=мрачная основаponury typ=мрачный типponury urzędnik=мрачный служащий

Page 271: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ponury uśmiech=мрачная улыбкаponury wąwóz=мрачное ущельеponury widok=мрачный видponury wyraz=мрачный членponury wzrok=мрачное зрениеponury zamysł=мрачный замыселponury żart=мрачная шуткаponury zastęp=мрачный сонмponury żniwiarz=мрачный жнецpopełnić błąd=совершить ошибкуpopełnić czyn=совершить поступокpopełnić morderstwo=совершить убийствоpopełnić oszustwo=совершить обманpopełnić samobójstwo=совершить самоубийствоpopełnić świętokradztwo=совершить кощунствоpopielaty garnitur=пепельный костюмpopielaty kolor=пепельный цветpopielaty kształt=пепельная формаpopielaty obłok=пепельное облакоpopielaty odcień=пепельный оттенокpopierać plan=поддерживать планpopierać program=поддерживать программуpopijać alkohol=пить алкогольpopijać piwo=пить пивоpopijać rum=пить шумpopijać wino=пить винаpopołudniowy dyżur=послеобеденное дежурствоpopołudniowy korek=послеобеденная пробкаpopołudniowy posiłek=послеобеденная едаpopołudniowy seans=послеобеденный сеансpopołudniowy szczyt=послеобеденная вершинаpopołudniowy upał=послеобеденный угарpopołudniowy wietrzyk=послеобеденный ветерокpoprawiać styl=поправлять стильpoprawiać tygodnik=поправлять еженедельникpoprawić bandaż=поправить изоляциюpoprawić celność=поправить меткостьpoprawić humor=поправить юморpoprawić krawat=поправить галстукpoprawić makijaż=поправить макияжpoprawić nastrój=поправить настроениеpoprawić ostrość=поправить остротуpoprawić pas=поправить поясpoprawić plecak=поправить рюкзакpoprawić pled=поправить пледpoprawić pościel=поправить постельpoprawić rzemyk=поправить ремешокpoprawić skuteczność=поправить эффективностьpoprawić szalik=поправить шарфpoprawny akcent=правильный акцентpoprosić inspektorat=попросить инспекторатpoprowadzić atak=повести атакаpoprowadzić pochód=повести шествиеpoprowadzić samochód=повести машинуpoprzeć sprzedaż=попреть продажуpoprzeć wniosek=попреть предложениеpoprzeczny głaz=поперечную скалуpoprzeczny korytarz=поперечный коридорpoprzeczny prąd=поперечное течениеpoprzedni dzień=предыдущий деньpoprzedni film=предыдущий фильмpoprzedni fortel=предыдущий фортельpoprzedni gest=предыдущий жестpoprzedni kapitan=предыдущий капитан

Page 272: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

poprzedni kierownik=предыдущий рычагpoprzedni komisarz=предыдущий управляющийpoprzedni kształt=предыдущая формаpoprzedni lokator=предыдущий квартирантpoprzedni mąż=предыдущий мужчинаpoprzedni napis=предыдущий титрpoprzedni obraz=предыдущая картинаpoprzedni ojciec=предыдущий отецpoprzedni piątek=предыдущая пятницаpoprzedni pobyt=предыдущее пребываниеpoprzedni pomiar=предыдущее измерениеpoprzedni poród=предыдущие родыpoprzedni prezydent=предыдущий президентpoprzedni program=предыдущая программаpoprzedni raport=предыдущий рапортpoprzedni reżim=предыдущий режимpoprzedni rozdział=предыдущий разделpoprzedni rozkaz=предыдущий приказpoprzedni rząd=предыдущий отрядpoprzedni rządca=предыдущий правительpoprzedni stan=предыдущее сословиеpoprzedni strzał=предыдущий ударpoprzedni temat=предыдущую основуpoprzedni tydzień=предыдущая неделяpoprzedni układ=предыдущая системаpoprzedni wariant=предыдущий вариантpoprzedni wieczór=предыдущий вечерpoprzedni władca=предыдущий владыкаpoprzedni właściciel=предыдущий владелецpoprzedni wygląd=предыдущий видpoprzedni wyraz=предыдущий членpoprzedni zamysł=предыдущий замыселpoprzedni zapis=предыдущая записьpopsuć humor=испортить юморpopsuć styl=испортить стильpopularny aktor=популярный актёрpopularny epitet=популярный эпитетpopularny lokal=популярное помещениеpopularny mostek=популярный мостикpopularny pisarz=популярный писательpopularny pogląd=популярный взглядpopularny powieściopisarz=популярный романистpopularny pretekst=популярный предлогpopularny rodzaj=популярный родpopychać czółno=толкать чёлнpora brać=поры братьpora dogonić=поры догнатьpora dopilnować=поры присмотретьpora dotrzymać=поры сдержатьpora jechać=поры ехатьpora odegrać=поры сыгратьpora odłożyć=поры отложитьpora odnaleźć=поры найтиpora odświeżyć=поры освежитьpora odszukać=поры отыскатьpora odwrócić=поры повернутьpora opuścić=поры опуститьpora płacić=поры ценитьсяpora porozmawiać=поры поговоритьpora poszukać=поры поискатьpora powiedzieć=поры сказатьpora przejść=поры перейтиpora przerwać=поры прерватьpora przestać=поры перестать

Page 273: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

pora przypilnować=поры присмотретьpora przystąpić=поры приступитьpora ruszać=поры трогатьpora siadać=поры садитьсяpora skończyć=поры закончитьpora skorzystać=поры воспользоватьсяpora spać=поры спатьpora sprawdzić=поры проверитьpora spróbować=поры попытатьсяpora uruchomić=поры запуститьpora wezwać=поры вызватьpora wiać=поры веятьpora wracać=поры возвращатьсяpora wstawać=поры вставатьpora wyjeżdżać=поры выезжатьpora wykonać=поры выполнитьpora wziąć=поры взятьpora zabrać=поры забратьpora zacząć=поры начатьpora zaczynać=поры начинатьpora zająć=поры занятьpora zaleźć=поры залезтьpora zbadać=поры осмотретьpora zbierać=поры собиратьpora zbudzić=поры разбудитьpora zejść=поры сойтиpora zjeść=поры съестьpora zjeżdżać=поры съезжатьpora złożyć=поры сложитьpora zmienić=поры изменитьpora zmierzyć=поры смеритьporanny blask=утренний блескporanny czas=утреннее времяporanny dziennik=утренняя газетаporanny kac=утреннее похмельеporanny komunikat=утреннее коммюникеporanny koncert=утренний концертporanny obrządek=утренний обрядporanny opad=утреннее опаданиеporanny posiłek=утренняя едаporanny powiew=утреннее дуновениеporanny powrót=утреннее возвращениеporanny ruch=утреннее движениеporanny seks=утренний сексporanny spacer=утренняя прогулкаporanny świat=утренний мирporanny szczyt=утренняя вершинаporanny wiatr=утренний ветерporanny wietrzyk=утренний ветерокporcelanowy słoik=фарфоровый стеклянныйporcelanowy talerz=фарфоровая тарелкаporęczny kamień=удобный каменьporęczny przedmiot=удобный предметporowaty materiał=пористое материалporowaty nos=пористый носporowaty obszar=пористое пространствоporowaty ośrodek=пористый центрporównać charakter=сравнить характерporównać stan=сравнить сословиеporozmawiać otwarcie=поговорить открытоporozumiewawczy błysk=многозначительный блескporozumiewawczy znak=многозначительный знакportowy ruch=портовое движениеportret pamięciowy=относящийся к

Page 274: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

poruszać blok=двигать глыбуporuszać generator=двигать генераторporuszać wnętrze=двигать интерьерporuszyć niebo=тронуть небоporuszyć pamięć=тронуть памятьporuszyć piekło=тронуть жглоporuszyć sieć=тронуть сетьporuszyć temat=тронуть основаporyw uczuć=порыв почувствоватьporywczy charakter=вспыльчивый характерporywczy temperament=вспыльчивый темпераментporywisty nurt=резкое течениеporywisty wiatr=резкий ветерporządkować chaos=приводить вporządny atak=аккуратная атакаporządny blok=аккуратная глыбаporządny chłop=аккуратный крестьянинporządny chłopak=аккуратный мальчикporządny członek=аккуратный членporządny człowiek=аккуратный человекporządny deszcz=аккуратный дождьporządny dom=аккуратный домporządny facet=аккуратный мужикporządny flaming=аккуратный фламингоporządny gość=аккуратный гостьporządny hotel=аккуратная гостиницаporządny kawał=Аккуратный кусокporządny kęs=аккуратный кусокporządny kielich=аккуратная чашечкаporządny komputer=аккуратный компьютерporządny lotnik=аккуратный лётчикporządny łyk=аккуратный глотокporządny mężczyzna=аккуратный мужчинаporządny namiot=аккуратная палатаporządny obiad=аккуратный обедporządny obywatel=аккуратный гражданинporządny odpoczynek=аккуратный отдыхporządny opatrunek=аккуратная перевязкаporządny pensjonat=аккуратный пансионатporządny posiłek=аккуратная едаporządny powód=аккуратный истецporządny siniak=аккуратный синякporządny skok=аккуратный бросокporządny szkwał=аккуратный шквалporządny sznur=аккуратная верёвкаporządny wieśniak=аккуратный селянинporządny więzień=аккуратный заключённыйporządny wygląd=аккуратный видporządny związek=аккуратное соединениеporzucić broń=бросить оружиеporzucić proces=бросить процессporzucić temat=бросить основаporzucić zawód=бросить профессиюpościelić łóżko=постлать кроватьposępny bór=мрачный дремучийposępny budynek=мрачное зданиеposępny charakter=мрачный характерposępny chłód=мрачный холодposępny cień=мрачная теньposępny cypel=мрачный мысposępny człowiek=мрачный человекposępny głos=мрачный голосposępny las=мрачный лесposępny nastrój=мрачное настроение

Page 275: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

posępny orszak=мрачная свитаposępny płaskowyż=мрачное плоскогорьеposępny świat=мрачный мирposępny świt=мрачный рассветposępny szlak=мрачная дорогаposępny warkot=мрачное ворчаниеposępny widok=мрачный видposępny wyraz=мрачный членposępny wzrok=мрачное зрениеposiać strach=посеять страхposiać ziarno=посеять зерноposiadać dane=владеть даннымposiadać dom=владеть домомposiadać dostęp=владеть доступомposiadać hasło=владеть лозунгомposiadać moc=иметь мощностьюposiadać pistolet=владеть пистолетом-распылителемposiadać prawo=владеть правомposiadać przyjaźń=владеть дружбойposiadać świadectwo=владеть свидетельствоposiadłość ochronić=владение охранитьposiadłość zamienić=владение обменятьposiąść sekret=приобрести секретомposiąść umiejętność=овладеть умениеposłać chleb=послать хлебposłać łóżko=послать кроватьposłać statek=послать судноposłać uśmiech=послать улыбкуposłać wieść=послать вестиposłać wojsko=послать армияposłać zawartość=послать содержаниеpośledni czarownik=худший колдунpoślinić palec=послюнить палецpoślizg krótki=на короткомpoślubiony małżonek=вступить вpoślubny poranek=послесвадебное утроposłuszny kraj=послушный крайposłuszny pies=послушная собакаposłuszny reprezentant=послушный членposłuszny sługa=послушная слугаposłuszny syn=послушный сынposłuszny wójt=послушный войтposłuszny zausznik=послушный пособникpośmiertny błogostan=посмертное блаженноеpośmiertny byt=посмертное бытиеpospieszny bełkot=поспешное бормотаниеpośpieszny rytm=поспешный ритмpospieszny ślub=поспешное бракосочетаниеpospieszny stosunek=поспешное отношениеpospieszny styl=поспешный стильpośpieszny tupot=поспешный топотpospolicie nudzić=обыкновенно надоедатьpospolity bandyta=имя нарицательныйpospolity kant=имя нарицательныйpospolity modernizacja=имя нарицательныйpospolity nurt=имя нарицательноеpospolity oszust=имя нарицательныйpospolity piechur=имя нарицательныйpospolity psikus=имя нарицательнаяpospolity rzeczownik=имя нарицательноеpospolity śmiertelnik=имя нарицательноеpospolity włóczęga=имя нарицательноеpospolity zeszyt=имя нарицательнаяposprzątać obozowisko=убрать место

Page 276: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

pośredni cel=серединная цельpośredni etap=серединным этапомpośredni numer=серединный номерpośredni punkt=серединная точкаpośredni sposób=серединный способpośredni szczebel=серединная перекладинаpośredni związek=серединное соединениеpostawić ceremoniał=поставить церемониалpostawić dwór=поставить дворpostawić łódź=поставить лодкуpostawić pomnik=поставить памятникpostawić rząd=поставить отрядpostawić rzecz=поставить вещьpostawić samochód=поставить машинуpostawić spinaker=поставить спинакерpostawić szuwary=поставить прибережныеpostawić tkactwo=поставить ткачествоpostawić żagiel=поставить парусpostawić zarzut=поставить упрёкpostawny blondyn=статный блондинpostawny garniturek=статный костюмчикpostawny kumpel=статный приятельpostawny mężczyzna=статный мужчинаpostny zestaw=постный наборpostojowy hamulec=стояночный тормозpostronny człowiek=посторонний человекpostronny obserwator=посторонний наблюдательpostronny świadek=посторонний свидетельpostrzegać sens=воспринимать смыслpostrzegać świat=воспринимать мирpostrzegać szczegół=воспринимать подробностьpostrzegać urok=воспринимать обаяниеpostrzegać wzór=воспринимать формулуposuwisty krok=плавная пробежкаposuwisty ruch=плавное движениеpoświęcić jesień=пожертвовать осеньpoświęcić prestiż=пожертвовать престижемpoświęcić życie=пожертвовать животомposzczególny człowiek=отдельный человекposzczególny fragment=отдельный фрагментposzczególny pracodawca=отдельный работодательposzerzyć przejście=расширить переходposzerzyć wyłom=расширить проломposzerzyć zakres=расширить сферуpotajemny romans=тайный романpotargać włosy=растрепать волосыpotęgować chłód=возводить вpotencjalny cel=потенциальная цельpotencjalny los=потенциальная судьбаpotencjalny odbiorca=потенциальный потребительpotencjalny pośrednik=потенциальный посредникpotencjalny przeciwnik=потенциальный противникpotencjalny rozwój=потенциальное развитиеpotencjalny rynek=потенциальный рынокpotencjalny wpływ=потенциальное влияниеpotencjalny wróg=потенциальный врагpotencjalny zarobek=потенциальная прибыльpotępieńczy koncert=адский концертpotężny adept=могучий начинающийpotężny apetyt=могучий аппетитpotężny argument=могучий аргументpotężny atak=могучая атакаpotężny baron=могучий баронpotężny bas=могучий бас

Page 277: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

potężny biust=могучий бюстpotężny blok=могучая глыбаpotężny ból=могучая больpotężny bożek=могучий божокpotężny brodacz=могучий бородачpotężny brzuch=могучий животpotężny budżet=могучий бюджетpotężny chłop=могучий крестьянинpotężny ciągnik=могучий тракторpotężny cień=могучая теньpotężny ciężar=могучий весpotężny cios=могучий ударpotężny czarodziej=могучий чародейpotężny człowiek=могучий человекpotężny deszcz=могучий дождьpotężny dorobek=могучее достижениеpotężny dowódca=могучий командирpotężny dreszcz=могучая дрожьpotężny dźwięk=могучий звукpotężny dzwon=могучий колоколpotężny ekspansjonizm=могучий экспансионизмpotężny facet=могучий мужикpotężny głaz=могучая скалаpotężny glob=могучий земнойpotężny głos=могучий голосpotężny gniew=могучий гневpotężny gong=могучий гонгpotężny gość=могучий гостьpotężny grzebień=могучий гребеньpotężny grzmot=могучий громpotężny guz=могучая опухольpotężny haust=могучий Глотокpotężny huk=могучий грохотpotężny impuls=могучий импульсpotężny jegomość=могучая егоpotężny jesion=могучий ясеньpotężny kadłub=могучая станицаpotężny kapitan=могучий капитанpotężny kark=могучая шеяpotężny kataklizm=могучий катаклизмpotężny kęs=могучий кусокpotężny kłąb=могучий клубеньpotężny kocioł=могучий эрозионноеpotężny komendant=могучий комендантpotężny komin=могучая трубаpotężny korzeń=могучий кореньpotężny kościół=могучий костёлpotężny król=могучий корольpotężny kształt=могучая формаpotężny ląd=могучая сушаpotężny ładunek=могучий зарядpotężny łańcuch=могучая цепьpotężny las=могучий лесpotężny łom=могучий ломpotężny łomot=могучий гулpotężny łoskot=могучий грохотpotężny łuk=могучая аркаpotężny łyk=могучий глотокpotężny magnetyzm=могучий магнетизмpotężny masyw=могучий массивpotężny maszt=могучая мачтаpotężny mąż=могучий мужчинаpotężny mężczyzna=могучий мужчинаpotężny miecz=могучий шпажник

Page 278: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

potężny monolit=могучий монолитpotężny mściciel=могучий мстительpotężny nadajnik=могучий датчикpotężny naród=могучий народpotężny niedźwiedź=могучий медведьpotężny nos=могучий носpotężny nóż=могучий ножpotężny obłok=могучее облакоpotężny odyniec=могучая кабанpotężny okręt=могучий корабльpotężny okrzyk=могучий возгласpotężny opór=могучее сопротивлениеpotężny pień=могучий стволpotężny płomień=могучее пламяpotężny podmuch=могучее дутьёpotężny policjant=могучий полицейскийpotężny poryw=могучий порывpotężny potencjał=могучий потенциалpotężny prąd=могучее течениеpotężny przemysł=могучая промышленностьpotężny przepływ=могучее протеканиеpotężny przywódca=могучий предводительpotężny reflektor=могучий рефлекторpotężny rycerz=могучий рыцарьpotężny rygiel=могучий засовpotężny ryk=могучий рёвpotężny samolot=могучий самолётpotężny segregator=могучий скоросшивательpotężny silnik=могучий двигательpotężny ślad=могучий следpotężny słup=могучий столбpotężny śpiew=могучее пениеpotężny spływ=могучий стокpotężny środek=могучая серединаpotężny stół=могучий столpotężny stożek=могучий конусpotężny strażnik=могучий сторожpotężny strumień=могучая струяpotężny strzelec=могучий стрелокpotężny szaman=могучий шаманpotężny sztucer=могучий штуцерpotężny talent=могучий талантpotężny talizman=могучий талисманpotężny tłum=могучая толпаpotężny topór=могучий топорpotężny tors=могучий торсpotężny trzask=могучий трескpotężny twarz=могучий лицоpotężny tyłek=могучий задpotężny układ=могучая системаpotężny umysł=могучие умственныеpotężny uścisk=могучее объятиеpotężny walec=могучий цилиндрpotężny waleń=могучая белухаpotężny wdech=могучий вдохpotężny wiatr=могучий ветерpotężny wicher=могучий вихорpotężny władca=могучий владыкаpotężny wpływ=могучее влияниеpotężny wrzask=могучий крикpotężny wstrząs=могучее сотрясениеpotężny wybuch=могучий взрывpotężny występ=могучее выступлениеpotężny zad=могучий зад

Page 279: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

potężny zamach=могучий замахpotężny zamek=могучий затворpotężny zbiór=могучий сборникpotężny zespół=могучий ансамбльpotężny zmysł=могучее чувствоpotężny znak=могучий знакpotężny żołnierz=могучий солдатpotoczny język=обычный языкpotoczny zwrot=обычное возмещениеpotraktować pomysł=попотчевать мысльpotraktować rzecz=попотчевать вещьpotrzeba kajać=надо каялисьpotrzeba oczyścić=надо очистилиpotrzeba podnosić=надо поднималиpotrzeba przygotowywać=надо приготовлялиpotrzeba uciekać=надо убегалиpotrzeba wspominać=надо упоминатьpotrzeba zakładać=надо закладывалиpotrzeba zamykać=надо закрывалиpotrzebny czas=нужное времяpotrzebny dźwig=нужный подъёмныйpotrzebny egzorcysta=нужный священникpotrzebny język=нужный языкpotrzebny kapitan=нужный капитанpotrzebny kat=нужный палачpotrzebny maszt=нужная мачтаpotrzebny miecz=нужный шпажникpotrzebny morderca=нужная убийцаpotrzebny nadzór=нужный надсмотрpotrzebny nakaz=нужное предписаниеpotrzebny numer=нужный номерpotrzebny okład=нужный компрессpotrzebny olejek=нужное маслоpotrzebny organ=нужный органpotrzebny partner=нужный партнёрpotrzebny pokój=нужный мирpotrzebny prąd=нужное течениеpotrzebny rozbieg=нужный дорожкаpotrzebny spokój=нужный покойpotrzebny sprzęt=нужный инвентарьpotrzebny towar=нужный товарpotrzebować elektryczność=нуждаться электричествоpotrzeć oczy=потереть глазаpotrzymać dłoń=подержать ладоньpotrzymać lejce=подержать вожжиpotrzymać naszyjnik=подержать парфорсpotulny naród=покорный народpotulny wyraz=покорный членpotwierdzać ufność=утверждать доверчивостьpotwierdzać ważność=утверждать вескостьpotwierdzać zestaw=утверждать наборpotwierdzić rozkaz=утвердить приказpotwierdzić rzecz=утвердить вещьpotwierdzić śmierć=утвердить смертьpotwierdzić stan=утвердить сословиеpotwierdzić tożsamość=утвердить тождествоpotwierdzić uśmiech=утвердить улыбкуpotwierdzić wiadomość=утвердить известиеpotworny bałagan=ужасный беспорядокpotworny bałwan=ужасный снеговикpotworny błąd=ужасная ошибкаpotworny ból=ужасная больpotworny ciężar=ужасный весpotworny cios=ужасный удар

Page 280: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

potworny dreszcz=ужасная дрожьpotworny dzień=ужасный деньpotworny faszyzm=ужасный фашизмpotworny grymas=ужасная гримасаpotworny huk=ужасный грохотpotworny krzyk=ужасный крикpotworny kształt=ужасная формаpotworny odrzut=ужасная отдачаpotworny olbrzym=ужасный великанpotworny pokój=ужасный мирpotworny potencjał=ужасный потенциалpotworny prezent=ужасный подарокpotworny problem=ужасная проблемаpotworny przeciwnik=ужасный противникpotworny ptak=ужасная птицаpotworny ryk=ужасный рёвpotworny skowyt=ужасное скулениеpotworny skwar=ужасная жараpotworny śmiech=ужасный смехpotworny smok=ужасный драконpotworny smród=ужасный смрадpotworny sposób=ужасный способpotworny starzec=ужасный старикpotworny strach=ужасный страхpotworny sztorm=ужасный штормpotworny upał=ужасный угарpotworny wieczór=ужасный вечерpotworny wilk=ужасная волчанкаpotworny wstrząs=ужасное сотрясениеpotworny wybuch=ужасный взрывpotworny wysiłek=ужасное усилиеpotworny zaduch=ужасная духотаpotworny zapach=ужасный запахpotworny żart=ужасная шуткаpotworny zator=ужасная эмболияpotworny zgrzyt=ужасный скрежетpouczyć krąg=объяснить кругpoufny dokument=доверительный документpoufny raport=доверительный рапортpoukładać towar=уложить товарpowąchać dym=понюхать дымpowąchać powietrze=понюхать воздухpowąchać prześcieradło=понюхать простынюpoważny alarm=серьёзная тревогаpoważny argument=серьёзный аргументpoważny atak=серьёзная атакаpoważny awans=серьёзное повышениеpoważny błąd=серьёзная ошибкаpoważny ból=серьёзная больpoważny cel=серьёзная цельpoważny cios=серьёзный ударpoważny człowiek=серьёзный человекpoważny czynnik=серьёзный сомножительpoważny defekt=серьёзный дефектpoważny deficyt=серьёзный дефицитpoważny dług=серьёзный долгpoważny doktor=серьёзный докторpoważny dowód=серьёзное доказательствоpoważny dylemat=серьёзная дилеммаpoważny feler=серьёзный недостатокpoważny filozof=серьёзный философpoważny głos=серьёзный голосpoważny kadet=серьёзный кадетpoważny katar=серьёзный насморк

Page 281: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

poważny kłopot=серьёзное беспокойствоpoważny konflikt=серьёзный конфликтpoważny kozioł=серьёзный козёлpoważny krok=серьёзная пробежкаpoważny kryzys=серьёзный кризисpoważny myśliciel=серьёзный мыслительpoważny niedowład=серьёзный неполныйpoważny ojciec=серьёзный отецpoważny opór=серьёзное сопротивлениеpoważny pisarz=серьёзный писательpoważny podręcznik=серьёзный учебникpoważny powód=серьёзный истецpoważny problem=серьёзная проблемаpoważny procent=серьёзный сложныйpoważny prozaik=серьёзный прозаикpoważny przeciek=серьёзная течьpoważny respekt=серьёзное уважениеpoważny rozgłos=серьёзная известностьpoważny ruch=серьёзное движениеpoważny skrzep=серьёзный сгустокpoważny skutek=серьёзное следствиеpoważny spadek=серьёзный спускpoważny spór=серьёзный спорpoważny sposób=серьёзный способpoważny sukces=серьёзный успехpoważny szlak=серьёзная дорогаpoważny szok=серьёзный шокpoważny temat=серьёзную основуpoważny trybun=серьёзная трибунаpoważny uraz=серьёзная травмаpoważny wpływ=серьёзное влияниеpoważny wrzask=серьёзный крикpoważny wybór=серьёзный выборpoważny wypadek=серьёзный случайpoważny wyraz=серьёзный членpoważny zabieg=серьёзная операцияpoważny zanik=серьёзная потеряpowiadomić posterunek=известить постpowiadomić straż=известить охранаpowiadomić zamek=известить затворpowiązać obecność=связать присутствиеpowiązać szkielet=связать остовpowiedzieć dobranoc=сказать спокойнойpowiedzieć koniec=сказать конецpowiedzieć mat=сказать циновокpowiedzieć nazwisko=сказать фамилиюpowiedzieć nieprawda=сказать неправдаpowiedzieć słówko=сказать словечкоpowiedzieć wiersz=сказать стихотворениеpowiększać punkt=увеличивать точкуpowiększyć kłopot=увеличить беспокойствоpowiększyć majątek=увеличить имуществоpowiększyć moc=увеличить мощностьpowiększyć pamięć=увеличить памятьpowiększyć przedział=увеличить купеpowierzchowny bałagan=поверхностный беспорядокpowierzchowny blichtr=поверхностный лоскpowierzchowny kontakt=поверхностный контактpowierzchowny obraz=поверхностная картинаpowierzyć ciężar=поручить весpowierzyć stanowisko=поручить постpowierzyć wybór=поручить выборpowieściowy życiorys=романная биографияpowietrzny statek=воздушное судно

Page 282: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

powietrzny wehikuł=воздушный экипажpowietrzny wir=воздушный роторpowitać tłum=приветствовать толпаpowitalny gest=приветственный жестpowitalny okrzyk=приветственный возгласpowitalny pocałunek=приветственный поцелуйpowitalny pożar=приветственный пожарpowitalny uśmiech=приветственная улыбкаpowłóczysty krok=стелющуюся поpowód niepolityczny=не имеющийpowodować chęć=вызывать охотаpowodować rozpad=вызывать распадpowojenny lider=послевоенный лидерpowojenny los=послевоенная судьбаpowojenny okres=послевоенный периодpowojenny organista=послевоенный органистpowojenny świat=послевоенный мирpowołać rząd=создать отрядpowolny bieg=медленный забегpowolny dźwięk=медленный звукpowolny głos=медленный голосpowolny krok=медленная пробежкаpowolny łomot=медленный гулpowolny łoskot=медленный грохотpowolny łyk=медленный глотокpowolny marsz=медленный маршpowolny obrót=медленный оборотpowolny oddech=медленное дыханиеpowolny odwrót=медленное отступлениеpowolny okręt=медленный корабльpowolny pochód=медленное шествиеpowolny proces=медленный процессpowolny przepływ=медленное протеканиеpowolny przypływ=медленный приливpowolny puls=медленный пульсpowolny ruch=медленное движениеpowolny rytm=медленный ритмpowolny spacer=медленная прогулкаpowolny strumień=медленная струяpowolny szum=медленный шумpowolny upadek=медленное падениеpowolny zmierzch=медленные сумеркиpowrotny bilet=обратная запискаpowrotny przemarsz=обратный переходpowściągliwy mężczyzna=сдержанный мужчинаpowściągliwy styl=сдержанный стильpowstańczy sojusz=повстанческий союзpowstańczy symbol=повстанческий символpowstańczy zapał=повстанческое воодушевлениеpowstańczy zryw=повстанческая приёмистостьpowstrzymać atak=удержать атакуpowstrzymać bieg=удержать забегpowstrzymać chęć=удержать охотуpowstrzymać dziecko=удержать ребёнкаpowstrzymać entuzjazm=удержать энтузиазмpowstrzymać głos=удержать голосpowstrzymać herb=удержать гербpowstrzymać język=удержать языкpowstrzymać kordon=удержать шнурокpowstrzymać krzyk=удержать крикpowstrzymać natarcie=удержать натираниеpowstrzymać oddział=удержать отделениеpowstrzymać okrucieństwo=удержать жестокостьpowstrzymać okrzyk=удержать возглас

Page 283: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

powstrzymać otwarcie=удержать открытоpowstrzymać pochód=удержать шествиеpowstrzymać podbródek=удержать подбородокpowstrzymać pościg=удержать погонюpowstrzymać postęp=удержать поступьpowstrzymać potok=удержать ручейpowstrzymać przekleństwo=удержать проклятиеpowstrzymać przypływ=удержать приливpowstrzymać rozkład=удержать разложениеpowstrzymać rozkwit=удержать расцветpowstrzymać rozwój=удержать развитиеpowstrzymać ruch=удержать движениеpowstrzymać śmierć=удержать смертьpowstrzymać statek=удержать судноpowstrzymać szloch=удержать всхлипываниеpowstrzymać upadek=удержать падениеpowstrzymać uśmiech=удержать улыбкуpowstrzymać willa=удержать виллаpowstrzymać wybuch=удержать взрывpowstrzymać wyścig=удержать гонкиpowstrzymać zawarcie=удержать заключениеpowstrzymywać wymioty=удерживать рвотаpowszedni chleb=повседневный хлебpowszedni dzień=повседневный деньpowtarzać odgłos=повторять отзвукpowtórny zanik=вторичную потерюpowtórzyć atak=повторить атакуpowtórzyć eksperyment=повторить экспериментpowtórzyć finał=повторить финалpowtórzyć huk=повторить грохотpowtórzyć nazwisko=повторить фамилиюpowtórzyć opis=повторить описаниеpowtórzyć przebieg=повторить ходpowtórzyć rzut=повторить бросокpowtórzyć skok=повторить бросокpowtórzyć słowo=повторить словоpowtórzyć świeżość=повторить свежестьpowziąć plan=принять планpozagrobowy głos=замогильный голосpozazdrościć handlarz=позавидовать торговецpozaziemski gatunek=неземной видpozaziemski język=неземной языкpozaziemski kochanek=неземной возлюблённыйpozbawiać świat=лишать мирpozbawić miasto=лишить городpozbierać drewno=собрать древесинуpozbierać przybory=собрать принадлежностиpozbyć błoto=избавиться грязьpożegnalny dar=прощальный дарpożegnalny lament=прощальная элегияpożegnalny pocałunek=прощальный поцелуйpożegnalny poczęstunek=прощальное угощениеpożegnalny prezent=прощальный подарокpożegnalny ukłon=прощальный поклонpożegnalny wieczór=прощальный вечерpoziomy dach=горизонтальная крышаpoziomy plan=горизонтальный планpoziomy uchwyt=горизонтальную хваткуpoznać ból=узнать больpoznać całokształt=узнать совокупностьpoznać cel=узнать камерpoznać charakter=узнать характерpoznać cykl=узнать циклpoznać długość=узнать длину

Page 284: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

poznać dzieje=узнать происходитpoznać klimat=узнать климатpoznać krój=узнать рисунокpoznać mądrość=узнать мудростьpoznać mechanizm=узнать механизмpoznać miłość=узнать любовьpoznać nazwisko=узнать фамилиюpoznać niebo=узнать небоpoznać odpowiedź=узнать ответpoznać plan=узнать планpoznać początek=узнать началоpoznać przebieg=узнать ходpoznać przyszłość=узнать будущееpoznać rozkład=узнать разложениеpoznać rozkosz=узнать наслаждениеpoznać rozległość=узнать широтуpoznać rzecz=узнать вещьpoznać smak=узнать вкусpoznać sposób=узнать способpoznać staranność=узнать старательностьpoznać strach=узнать страхpoznać świat=узнать мирpoznać tłum=узнать толпуpoznać ustrój=узнать организмpoznać większość=узнать большинствоpoznać życie=узнать животpoznawać środowisko=узнавать средуpoznawać świat=узнавать мирpoznawać wartość=узнавать ценностьpoznawać wnętrze=узнавать интерьерpoznawać życie=узнавать животpóźny listopad=позднего ноябряpóźny lunch=поздний ленчpóźny obiad=поздний обедpóźny poranek=позднее утроpóźny ranek=позднее утроpóźny repatriant=поздний репатриантpóźny sierpień=позднего августаpóźny telefon=поздний телефонpóźny wieczór=поздний вечерpóźny wiek=поздний векpóźny wnuk=поздний внукpóźny wzrost=поздний ростpozorny awans=мнимое повышениеpozorny brak=мнимый недостатокpozorny charakter=мнимый характерpozorny pokój=мнимый мирpozorny rząd=мнимый отрядpozorny spokój=мнимый покойpozorny udział=мнимое участиеpozorować ruch=создавать видимостьpozostać zwyczaj=остаться обычайpozostałość drogi=остаток дорогогоpozostawiać dostęp=оставлять доступpozostawiać przycisk=оставлять пресс-папьеpozostawić łóżko=оставить кроватьpozostawić obraz=оставить обидpozostawić postać=оставить видpozostawić samochód=оставить машинуpozostawić znak=оставить знакpozostawić zwłoki=оставить отсрочкиpożreć trupa=пожрать трупаpożyczkowy rekin=ссудная акулаpożyczyć broń=одолжить оружие

Page 285: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

pożyczyć łódź=одолжить лодкуpożyczyć nożyce=одолжить ножницыpożyczyć strój=одолжить нарядpożyczyć sweter=одолжить свитерpożyczyć wóz=одолжить возpozyskać moc=завоевать мощностьpozyskać pomoc=завоевать полузащитаpożyteczny dar=полезный дарpożyteczny okres=полезный периодpożyteczny talent=полезный талантpożyteczny wieczór=полезный вечерpozytywny aspekt=положительный видpozytywny efekt=положительный эффектpozytywny skutek=положительное следствиеpozytywny stosunek=положительное отношениеpozytywny wpływ=положительное влияниеpożywny napój=питательный напитокpożywny posiłek=питательная едаpracować dzień=работать деньpracować kamera=работать камераpradawny bóg=древний богpradawny hymn=древний гимнpradawny krokodyl=древний крокодилpradawny marsz=древний маршpradawny ołtarz=древний алтарьpradawny stwór=древнее созданиеpradawny świat=древний мирpragmatyczny zachód=прагматический закатpraktyczny człowiek=практический человекpraktyczny lud=практический народpraktyczny ojciec=практический отецpraktyczny prezent=практический подарокpraktyczny sens=практический смыслpraktyczny skutek=практическое следствиеpraktyczny sposób=практический способpraktyczny umysł=практические умственныеpraktyczny użytek=практическое употреблениеpraktyczny wymiar=практический размерprasowy organ=газетный органprastary kurz=древняя пыльprastary napis=древний титрprastary niszczyciel=древний разрушительprastary symbol=древний символprastary system=древняя системаprawdopodobny powód=правдоподобный истецprawdopodobny rezultat=правдоподобный результатprawdopodobny wynik=правдоподобный результатprawdziwy adres=настоящий адресprawdziwy akademik=настоящий академикprawdziwy altruizm=настоящий альтруизмprawdziwy anioł=настоящий ангелprawdziwy antenat=настоящий предокprawdziwy antyk=настоящая античностьprawdziwy apetyt=настоящий аппетитprawdziwy archeolog=настоящий археологprawdziwy artysta=настоящий артистprawdziwy arystokrata=настоящий аристократprawdziwy atak=настоящая атакаprawdziwy autor=настоящий авторprawdziwy bagnet=настоящий ножprawdziwy błękit=настоящая лазурьprawdziwy bohater=настоящий богатырьprawdziwy ból=настоящая больprawdziwy bombardier=настоящий бомбардир

Page 286: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

prawdziwy brylant=настоящий бриллиантprawdziwy byt=настоящее бытиеprawdziwy cel=настоящая цельprawdziwy charakter=настоящий характерprawdziwy chór=настоящий хорprawdziwy chwat=настоящий хватprawdziwy cień=настоящая теньprawdziwy cios=настоящий ударprawdziwy cud=настоящее чудоprawdziwy członek=настоящий членprawdziwy człowiek=настоящий человекprawdziwy dar=настоящий дарprawdziwy demon=настоящий демонprawdziwy diabeł=настоящий чёртprawdziwy doktor=настоящий докторprawdziwy dom=настоящий домprawdziwy dowód=настоящее доказательствоprawdziwy dramat=настоящая драмаprawdziwy drapieżnik=настоящий хищникprawdziwy dualizm=настоящий дуализмprawdziwy duch=настоящий духprawdziwy dupek=настоящий недотёпаprawdziwy dwór=настоящий дворprawdziwy dylemat=настоящая дилеммаprawdziwy dym=настоящий дымprawdziwy dysonans=настоящий диссонансprawdziwy dzień=настоящий деньprawdziwy efekt=настоящий эффектprawdziwy eksperyment=настоящий экспериментprawdziwy emir=настоящий эмирprawdziwy fachowiec=настоящий специалистprawdziwy film=настоящий фильмprawdziwy frak=настоящий фракprawdziwy geniusz=настоящий генийprawdziwy głód=настоящий голодprawdziwy gniew=настоящий гневprawdziwy góral=настоящий горецprawdziwy gracz=настоящий игрокprawdziwy granit=настоящий гранитprawdziwy humanista=настоящий гуманистprawdziwy humanitaryzm=настоящий гуманизмprawdziwy huragan=настоящий ураганprawdziwy ideał=настоящий идеалprawdziwy inspektor=настоящий инспекторprawdziwy jedwab=настоящий шёлкprawdziwy kameleon=настоящий хамелеонprawdziwy kapitan=настоящий капитанprawdziwy kawał=настоящий кусокprawdziwy kłopot=настоящее беспокойствоprawdziwy kolor=настоящий цветprawdziwy komandos=настоящий солдатprawdziwy komplement=настоящий комплементprawdziwy koncert=настоящий концертprawdziwy koniec=настоящий конецprawdziwy korek=настоящая пробкаprawdziwy kościół=настоящий костёлprawdziwy koszmar=настоящий кошмарprawdziwy kowboj=настоящий ковбойprawdziwy kraj=настоящий крайprawdziwy król=настоящий корольprawdziwy krytyk=настоящий критикprawdziwy kryzys=настоящий кризисprawdziwy krzyż=настоящий крестprawdziwy ksiądz=настоящий священник

Page 287: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

prawdziwy kult=настоящий культprawdziwy kunszt=настоящее мастерствоprawdziwy labirynt=настоящий лабиринтprawdziwy łajdak=настоящий негодяйprawdziwy las=настоящий лесprawdziwy lęk=настоящий страхprawdziwy lew=настоящий левprawdziwy liberał=настоящий либералprawdziwy lód=настоящее мороженоеprawdziwy lud=настоящий народprawdziwy luksus=настоящая роскошьprawdziwy maj=настоящего маяprawdziwy majstersztyk=настоящая мастерскаяprawdziwy makler=настоящий маклерprawdziwy marksista=настоящий марксистprawdziwy marynarz=Настоящий матросprawdziwy maszynopis=настоящая машинописьprawdziwy mężczyzna=настоящий мужчинаprawdziwy mistrz=настоящий чемпионprawdziwy mur=настоящая стенаprawdziwy najazd=настоящий набегprawdziwy nałóg=настоящая дурнаяprawdziwy niedźwiedź=настоящий медведьprawdziwy nosek=настоящий носикprawdziwy numer=настоящий номерprawdziwy obraz=настоящая картинаprawdziwy ocean=настоящий океанprawdziwy ogień=настоящий огоньprawdziwy ojciec=настоящий отецprawdziwy okręt=настоящий корабльprawdziwy olbrzym=настоящий великанprawdziwy opór=настоящее сопротивлениеprawdziwy orędownik=настоящий заступникprawdziwy organ=настоящий органprawdziwy pałac=настоящий дворецprawdziwy pamiętnik=настоящие воспоминанияprawdziwy park=настоящий паркprawdziwy pech=настоящее невезениеprawdziwy pies=настоящая собакаprawdziwy piorun=настоящая молнияprawdziwy pisarz=настоящий писательprawdziwy pistolet=настоящий пистолет-распылительprawdziwy pociąg=настоящий поездprawdziwy pocisk=настоящий снарядprawdziwy początek=настоящее началоprawdziwy poeta=настоящий поэтprawdziwy pojedynek=настоящая дуэльprawdziwy pokaz=настоящий показprawdziwy pokój=настоящий мирprawdziwy pomór=настоящий моровоеprawdziwy popis=настоящий показprawdziwy popłoch=настоящий татарникprawdziwy postęp=настоящая поступьprawdziwy potomek=настоящий потомокprawdziwy potwór=настоящее чудовищеprawdziwy powierzchnia=настоящий поверхностьprawdziwy powód=настоящий истецprawdziwy powrót=настоящее возвращениеprawdziwy problem=настоящая проблемаprawdziwy profesjonalista=настоящий профессионалистprawdziwy profesor=настоящий профессорprawdziwy prusak=настоящий пруссprawdziwy przedsiębiorca=настоящий предпринимательprawdziwy przełom=настоящий перелом

Page 288: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

prawdziwy przewodnik=настоящий проводникprawdziwy przyjaciel=настоящий другprawdziwy ptak=настоящая птицаprawdziwy raj=настоящий райprawdziwy rakarz=настоящий живодёрprawdziwy rarytas=настоящая редкостьprawdziwy reporter=настоящий репортёрprawdziwy robak=настоящий червякprawdziwy rycerz=настоящий рыцарьprawdziwy rytuał=настоящий ритуалprawdziwy ryzyko=настоящий рискprawdziwy samiec=настоящий самецprawdziwy sens=настоящий смыслprawdziwy serwis=настоящий сервисprawdziwy skandal=настоящий скандалprawdziwy skarb=настоящий кладprawdziwy skład=настоящий складprawdziwy skwar=настоящая жараprawdziwy sługa=настоящая слугаprawdziwy smok=настоящий драконprawdziwy śnieg=настоящий снегprawdziwy socjalizm=настоящий социализмprawdziwy spacer=настоящая прогулкаprawdziwy spektakl=настоящий спектакльprawdziwy sprzedawca=настоящий продавецprawdziwy stan=настоящее сословиеprawdziwy statek=настоящее судноprawdziwy sternik=настоящий рулевойprawdziwy stół=настоящий столprawdziwy strach=настоящий страхprawdziwy strajk=настоящая забастовкаprawdziwy sukces=настоящий успехprawdziwy świat=настоящий мирprawdziwy świt=настоящий рассветprawdziwy symbol=настоящий символprawdziwy syn=настоящий сынprawdziwy szaman=настоящий шаманprawdziwy szczęściarz=настоящий счастливецprawdziwy szczur=настоящая крысаprawdziwy szkwał=настоящий шквалprawdziwy szlachcic=настоящий шляхтичprawdziwy szok=настоящий шокprawdziwy szturm=настоящий штурмprawdziwy tabor=настоящий паркprawdziwy talent=настоящий талантprawdziwy tata=настоящий папаprawdziwy teatr=настоящий театрprawdziwy test=настоящий тестprawdziwy tłum=настоящая толпаprawdziwy ton=настоящий тонprawdziwy trąd=настоящая проказаprawdziwy trzask=настоящий трескprawdziwy typ=настоящий типprawdziwy tytoń=настоящий табакprawdziwy uczeń=настоящий ученикprawdziwy uśmiech=настоящая улыбкаprawdziwy węgorz=настоящий угорьprawdziwy wiatr=настоящий ветерprawdziwy wieczór=настоящий вечерprawdziwy wiek=настоящий векprawdziwy winowajca=настоящий виновникprawdziwy wirus=настоящий вирусprawdziwy wojownik=настоящий воинprawdziwy wróg=настоящий враг

Page 289: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

prawdziwy wrzód=настоящий нарывprawdziwy wstrząs=настоящее сотрясениеprawdziwy wszechświat=настоящая вселеннаяprawdziwy wybór=настоящий выборprawdziwy wychowawca=настоящий воспитательprawdziwy wygląd=настоящий видprawdziwy wyjątek=настоящее исключениеprawdziwy wypoczynek=настоящий отдыхprawdziwy wyścig=настоящие гонкиprawdziwy wysłannik=настоящий посланецprawdziwy zabijaka=настоящий забиякаprawdziwy zachód=настоящий закатprawdziwy zamach=настоящий замахprawdziwy zamek=настоящий затворprawdziwy żar=настоящий жарprawdziwy zaszczyt=настоящая честьprawdziwy zawał=настоящий инфарктprawdziwy zawodowiec=настоящий профессионалprawdziwy znak=настоящий знакprawdziwy żołnierz=настоящий солдатprawdziwy zwolennik=настоящий сторонникprawicowy adwokat=правый взглядprawidłowy adres=правильный адресprawidłowy akcent=правильный акцентprawidłowy dostęp=правильный доступprawidłowy numer=правильный номерprawidłowy obraz=правильная картинаprawidłowy pas=правильный поясprawidłowy rodzaj=правильный родprawidłowy sposób=правильный способprawidłowy wzorzec=правильный образецprawidłowy zakręt=правильный поворотprawniczy notatnik=юридический блокнотprawniczy talent=юридический талантprawniczy wywód=юридическая родословнаяprawny akt=юридическое действиеprawny lewicowiec=юридический левыйprawny opiekun=юридический защитникprawny sposób=юридический способprawny tytuł=юридическое правоprawo anulować=право аннулироватьprawo atakować=право атаковатьprawo bać=право боятьсяprawo bić=направо битьprawo bronić=право защищатьprawo budować=право строитьprawo chodzić=право ходитьprawo czuć=направо чувствоватьprawo czuwać=право бодрствоватьprawo czytać=право читатьprawo decydować=право решатьprawo denerwować=право раздражатьprawo dokooptować=право кооптироватьprawo domagać=право требоватьprawo dowiedzieć=право узнатьprawo dyktować=право диктоватьprawo działać=право действоватьprawo dzielić=право делитьprawo grzebać=право рытьprawo informować=право информироватьprawo interesować=право интересоватьprawo jechać=право ехатьprawo karać=право наказыватьprawo kolekcjonować=право коллекционировать

Page 290: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

prawo kontrolować=право контролироватьprawo kraść=право крастьprawo łapać=право улавливатьprawo martwić=право огорчатьprawo milczeć=право молчатьprawo mniemać=право судитьprawo mówić=право говоритьprawo myśleć=право думатьprawo napisać=право написатьprawo narzucać=право набрасыватьprawo nosić=право носитьprawo obejść=направо обойтиprawo obrazić=право обидетьprawo oczekiwać=право ожидатьprawo oddychać=право дышатьprawo odmówić=право отговоритьсяprawo odsyłać=право отсылатьprawo ofiarować=право пожертвоватьprawo opłakiwać=право оплакиватьprawo opublikować=право опубликоватьprawo osądzać=право осуждатьprawo patrzeć=право смотретьprawo pisać=право писатьprawo płacić=право ценитьсяprawo poczuć=направо почувствоватьprawo podejmować=право подниматьprawo podjeżdżać=право подъезжатьprawo pogardzać=право презиратьprawo polecieć=право полететьprawo pomścić=право отомститьprawo popijać=право питьprawo powątpiewać=право сомневатьсяprawo powiedzieć=право сказатьprawo poznać=право узнатьprawo prosić=право проситьprawo przebywać=право пребыватьprawo przejąć=право принятьprawo przemawiać=право выступатьprawo przemówić=право выступитьprawo przesłuchać=право прослушатьprawo przewozić=право перевозитьprawo pytać=право спрашиватьprawo rozbrzmiewać=право раздаватьсяprawo rozkazywać=право приказыватьprawo rozstrzygać=право решатьprawo rozważać=право развешиватьprawo skazywać=право осуждатьprawo skończyć=право закончитьprawo skorzystać=право воспользоватьсяprawo spojrzeć=право Взглянутьprawo sprowadzić=право привестиprawo stwierdzić=право констатироватьprawo twierdzić=право утверждатьprawo uaktywnić=право активизироватьprawo udać=право изобразитьprawo umawiać=право наниматьprawo uprawiać=право заниматьсяprawo uważać=право считатьprawo użyć=право употребитьprawo uzyskać=право получитьprawo używać=право употреблятьprawo wejść=направо войтиprawo widać=право видатьprawo wiedzieć=право знать

Page 291: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

prawo wierzyć=право веритьprawo wizytować=право инспектироватьprawo wspierać=право поддерживатьprawo wstąpić=право вступитьprawo wtrącać=право вталкиватьprawo wybierać=право выбиратьprawo wybrzydzać=право придиратьсяprawo wydalić=право удалитьprawo wyglądać=право выглядыватьprawo wykorzystać=право использоватьprawo wylać=право вылитьprawo wymagać=право требоватьprawo wymierzać=право измерятьprawo wystąpić=право выступитьprawo występować=право выступатьprawo zabić=право убитьprawo zabijać=право убиватьprawo zabrać=право забратьprawo zadać=право задатьprawo żądać=право требоватьprawo zajść=право зайтиprawo zamykać=право закрыватьprawo zapytać=право спроситьprawo zasiadać=право садитьсяprawo zastosować=право применитьprawo zawijać=право завёртыватьprawo zażądać=право потребоватьprawo zbierać=право собиратьprawo zbudować=право построитьprawo zmienić=право изменитьprawo znaleźć=право найтиprawo zwać=право называтьprawo zwolnić=право уволитьprawo zwrócić=право возвратитьprawo żyć=право житьprawomocny fakt=правомочный фактprawomocny sposób=правомочный способpraworządny harcerz=правовой наездникpraworządny obywatel=правовой гражданинprawosławny pogrzeb=православные похороныprawowity autokrata=законный автократprawowity dziedzic=законный наследникprawowity gospodarz=законный хозяинprawowity potomek=законный потомокprawowity spadkobierca=законный наследникprawowity władca=законный владыкаprawy bark=правое плечоprawy biceps=правый бицепсprawy błotnik=правое крылоprawy bok=правый бокprawy brzeg=правый берегprawy człowiek=правый человекprawy fałszerz=правый фальсификаторprawy goleń=правый голеньprawy katolik=правый католикprawy kciuk=правый большойprawy kieł=правый зубецprawy kierunkowskaz=правый указательprawy kosz=правый кожухprawy łańcuch=правая цепьprawy łokieć=правый локотьprawy nadgarstek=правое запястьеprawy obojczyk=правая ключицаprawy obraz=правая картина

Page 292: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

prawy oczodół=правая глазницаprawy palnik=правая горелкаprawy pantofel=правая туфляprawy pas=правый поясprawy przedsionek=правая передняяprawy przegub=правый суставprawy reflektor=правый рефлекторprawy rękaw=правый стрелковыйprawy róg=правый рогprawy rycerz=правый рыцарьprawy silnik=правый двигательprawy skraj=правый крайprawy syn=правый сынprawy władca=правый владыкаprawy zbiornik=правый бакprecyzyjny chronometr=точный хронометрprecyzyjny cios=точный ударprecyzyjny instrument=точный инструментprecyzyjny łuk=точная аркаprecyzyjny sztucer=точный штуцерprecyzyjny wstrząs=точное сотрясениеprecyzyjny wykop=точный котлованprecyzyjny zamysł=точный замыселprecyzyjny zmysł=точное чувствоprędki powrót=быстрое возвращениеprehistoryczny gad=доисторический пресмыкающеесяprehistoryczny kamień=доисторический каменьprehistoryczny lud=доисторический народpreparować raport=препарировать рапортprężny umysł=упругие умственныеprężny związek=упругое соединениеprezydencki bal=президентский балprezydencki rozkaz=президентский приказprimaaprilisowy kawał=первоапрельский кусокproblematyczny raport=проблематический рапортpróbny balon=пробный аэростатpróbny eksperyment=пробный экспериментpróbny lot=пробный полётpróbny okres=пробный периодpróbny rejs=пробный рейсpróbny rozruch=пробный пускpróbny strzał=пробный ударprocentowy przyrost=процентный приростprodukcyjny gigant=производственный гигантprodukować większość=снимать большинствоprofesjonalny cynizm=профессиональный цинизмprofesjonalny detektyw=профессиональный детективprofesjonalny poziom=профессиональный горизонтprofesjonalny sposób=профессиональный способprofesjonalny sprzęt=профессиональный инвентарьprofesjonalny wyczyn=профессиональное большоеprofesjonalny wyraz=профессиональный членprofesorski dywan=профессорский ковёрprogramować system=планировать системаpromienny blask=лучевой блескpromienny uśmiech=лучевая улыбкаpropagandowy efekt=пропагандистский эффектpropagować model=пропагандировать модельpropagować nonsens=пропагандировать бессмыслицаproroczy bełkot=пророческое бормотаниеproroczy sen=пророческий сонproroczy tytuł=пророческое правоproroczy wpis=пророческая записьproroczy wykład=пророческая лекция

Page 293: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

prostacki bóg=грубый богprostacki umysł=грубые умственныеprostacki żart=грубая шуткаprostoduszny chłopak=простодушный мальчикprostoduszny chłopiec=простодушный мальчикprostoduszny zakonnik=простодушный монахprostokątny fragment=прямоугольный фрагментprostokątny kamień=прямоугольный каменьprostokątny kanion=прямоугольный каньонprostokątny kawałek=прямоугольный кусокprostokątny kształt=прямоугольная формаprostokątny medalion=прямоугольный медальонprostokątny obraz=прямоугольная картинаprostokątny obrys=прямоугольный абрисprostokątny skrawek=прямоугольный отрезокprostokątny stół=прямоугольный столprosty błąd=прямая ошибкаprosty blef=прямой блефprosty cel=прямая цельprosty chłop=прямой крестьянинprosty chłopak=прямой мальчикprosty chłopek=прямой крестьянокprosty chwyt=прямая хваткаprosty cios=прямой ударprosty cykl=прямой циклprosty człowiek=прямой человекprosty dowód=прямое доказательствоprosty dzierżawca=прямой арендаторprosty dźwięk=прямой звукprosty fakt=прямой фактprosty garnitur=прямой костюмprosty gest=прямой жестprosty hełm=прямой шлемprosty honor=прямая честьprosty horyzont=прямой горизонтprosty kantar=прямой недоуздокprosty kawał=прямой кусокprosty kij=прямая палкаprosty kod=прямой кодprosty kurs=прямой курсprosty lot=прямой полётprosty lud=прямой народprosty łuk=прямая аркаprosty magnetometr=прямой магнитометрprosty manewr=прямой манёврprosty mazurek=прямая мазуркаprosty miecz=прямой шпажникprosty naród=прямой народprosty nos=прямой носprosty nóż=прямой ножprosty obraz=прямая картинаprosty odcinek=прямой отрезокprosty plan=прямой планprosty płaszcz=прямое пальтоprosty policjant=прямой полицейскийprosty pomnik=прямой памятникprosty posiłek=прямая едаprosty powód=прямой истецprosty proces=прямой процессprosty przyrząd=прямой приборprosty rachunek=прямой счётprosty refren=прямой рефренprosty robotnik=прямой рабочийprosty rozkaz=прямой приказ

Page 294: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

prosty rozsądek=прямой рассудокprosty ruch=прямое движениеprosty samochód=прямая машинаprosty skok=прямой бросокprosty sojusz=прямой союзprosty spór=прямой спорprosty sposób=прямой способprosty stanik=прямой лифprosty stół=прямой столprosty strój=прямой нарядprosty świat=прямой мирprosty system=прямая системаprosty szkic=прямой очеркprosty szlak=прямая дорогаprosty szpaler=прямая шпалераprosty tekst=прямой текстprosty telefon=прямой телефонprosty temat=прямая основаprosty teren=прямая местностьprosty umysł=прямые умственныеprosty uśmiech=прямая улыбкаprosty usta=прямой губыprosty utwór=прямое произведениеprosty wąż=прямая змеяprosty wers=прямой стихprosty węzeł=прямой узелprosty węzełek=прямой узелокprosty włos=прямой волосprosty wniosek=прямое предложениеprosty wojak=прямой воякаprosty wybór=прямой выборprosty zabieg=прямая операцияprosty zamek=прямой затворprosty zapis=прямая записьprosty zbieg=прямой беглецprosty znak=прямой знакprosty żołnierz=прямой солдатproszkowy wzór=порошковая формулаprowadzić auto=вести автомобильprowadzić dom=вести домprowadzić dziennik=вести газетуprowadzić gospodarstwo=вести хозяйствоprowadzić handel=вести торговлюprowadzić jacht=вести яхтуprowadzić koźlątko=вести козлёнкаprowadzić kurs=вести курсprowadzić laboratorium=вести лабораторииprowadzić motocykl=вести мотоциклprowadzić nasłuch=вести перехватprowadzić ogień=вести огоньprowadzić ołówek=вести карандашныйprowadzić pamiętnik=вести воспоминанияprowadzić pojedynek=вести одиночекprowadzić program=вести программуprowadzić przegląd=вести обзорprowadzić rejestr=вести регистрprowadzić samochód=вести машинуprowadzić samolot=вести самолётprowadzić śledztwo=вести следствиеprowadzić stado=вести стадоprowadzić tunel=вести туннельprowadzić warsztat=вести мастерскуюprowadzić wóz=вести возprowadzić żywot=вести жизнь

Page 295: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

prowincjonalny akcent=периферийный акцентprowincjonalny duch=периферийный духprowincjonalny kabaret=периферийное кабареprowincjonalny teatr=периферийный театрprowincjonalny teatrzyk=периферийный театрprowincjonalny tonik=периферийный тоникprowizoryczny całun=провизорный саванprowizoryczny charakter=провизорный характерprowizoryczny filtr=провизорный фильтрprowizoryczny lokal=провизорное помещениеprowizoryczny most=провизорный мостprowizoryczny ołtarz=провизорный алтарьprowizoryczny opatrunek=провизорная перевязкаprowizoryczny posiłek=провизорная едаprowizoryczny rachunek=провизорный счётprowizoryczny stół=провизорный столprowizoryczny szałas=провизорный шалашprowizoryczny uchwyt=провизорная хваткаprowizoryczny warsztat=провизорная мастерскаяprowokacyjny maksymalizm=провокационный максимализмprowokacyjny proces=провокационный процессprowokować intelekt=провоцировать интеллектprowokować los=провоцировать судьбуprozaiczny dobrobyt=прозаическое благосостояниеpróżny gaduła=тщеславный болтунpróżny łajdak=тщеславный негодяйpróżny sfinks=тщеславный сфинксpróżny trud=тщеславный трудpruć morze=пороть привидениюprymitywny agitator=примитивный агитаторprymitywny chwyt=примитивная хваткаprymitywny dystrybutor=примитивный распределительprymitywny gatunek=примитивный видprymitywny intruz=примитивный пришелецprymitywny komplet=примитивный комплектprymitywny lęk=примитивный страхprymitywny miecz=примитивный шпажникprymitywny namiot=примитивная палатаprymitywny okrzyk=примитивный возгласprymitywny popęd=примитивный импульсprymitywny ptak=примитивная птицаprymitywny sensor=примитивный сенсорprymitywny sposób=примитивный способprymitywny tłumok=примитивный узелprymitywny ustrój=примитивный организмprymitywny wdzięk=примитивная привлекательностьprymitywny wzór=примитивная формулаprymitywny zabobon=примитивное суевериеprymitywny zamek=примитивный затворpryszczaty arogant=прыщеватый наглецpryszczaty chłopiec=прыщеватый мальчикpryszczaty dziennikarz=прыщеватый журналистpryszczaty nastolatek=прыщеватый подростокpryszczaty nihilista=прыщеватый нигилистpryszczaty smarkacz=прыщеватый соплякprywatny adres=частный адресprywatny bagaż=частный багажprywatny cel=частная цельprywatny charakter=частный характерprywatny człowiek=частный человекprywatny detektyw=частный детективprywatny dziennik=частная газетаprywatny ekshibicjonizm=частный эксгибиционизмprywatny facet=частный мужик

Page 296: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

prywatny gabinet=частный кабинетprywatny handel=частная торговляprywatny interes=частное делоprywatny jacht=частная яхтаprywatny kanał=частный каналprywatny kapitalista=частный капиталистprywatny klub=частный клубprywatny księgarz=частный книгопродавецprywatny list=частное письмоprywatny majątek=частное имуществоprywatny nauczyciel=частный учительprywatny numer=частный номерprywatny obrót=частный оборотprywatny odcinek=частный отрезокprywatny odrzutowiec=частный реактивныйprywatny pamiętnik=частные воспоминанияprywatny pokaz=частный показprywatny pokój=частный мирprywatny powód=частный истецprywatny przelot=частный полётprywatny przemysł=частная промышленностьprywatny radar=частный радарprywatny raj=частный райprywatny rezerwat=частный заповедникprywatny samochód=частная машинаprywatny samolot=частный самолётprywatny sekretarz=частный секретарьprywatny sklepik=частный магазинчикprywatny statek=частное судноprywatny strach=частный страхprywatny świat=частный мирprywatny szpital=частная больницаprywatny teatrzyk=частный театрprywatny telefon=частный телефонprywatny teren=частная местностьprywatny toast=частный тостprywatny trener=частный тренерprywatny użytek=частное употреблениеprywatny wagon=частный вагонprywatny wiatr=частный ветерprywatny wieczór=частный вечерprywatny wóz=частный возprywatny wytwórca=частный производительprząść złoto=прясть золотоprzaśny bochenek=пресную буханкуprzeanalizować dane=проанализировать данноеprzebić serce=пробить сердцеprzebić tynk=пробить штукатуркаprzebieg zajść=ход зайтиprzebiegły diabeł=пробежали чёртprzebiegły emu=пробежал эмуprzebiegły gość=пробежали гостьprzebiegły gwóźdź=пробежали гвоздьprzebiegły napastnik=пробежали нападающийprzebiegły osobnik=пробежали особьprzebiegły szpieg=пробежали шпионprzebrzydły kawałek=мерзкий кусокprzebrzydły ptak=мерзкая птицаprzebudować model=перестроить модельprzebyć chodnik=пробыть тротуарprzebyć jezioro=пробыть озероprzebyć kawał=пробыть кусокprzebyć las=пробыть лесprzebyć przełęcz=пробыть перевал

Page 297: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przebyć przestrzeń=пробыть пространствоprzebyć teren=пробыть местностьprzechodni pokoik=проходную комнаткуprzechowywać akta=сохранять актыprzechowywać żywność=сохранять пищуprzechylać osada=наклонять поселениеprzechylić statek=наклонить судноprzechytrzyć komitet=перехитрить комитетprzechytrzyć system=перехитрить системуprzeciąć kark=Перерезать шеюprzeciąć kręgosłup=перерезать позвоночникprzeciąć kurs=перерезать курсprzeciąć nić=перерезать нитьprzeciąć pocisk=перерезать снарядprzeciąć węzeł=перерезать узелprzeciągły dźwięk=протяжный звукprzeciągły grom=протяжный громprzeciągły grzmot=протяжный громprzeciągły gwizd=протяжный свистprzeciągły huk=протяжный грохотprzeciągły jęk=протяжный стонprzeciągły kaszel=протяжный кашельprzeciągły krzyk=протяжный крикprzeciągły odgłos=протяжный отзвукprzeciągły okrzyk=протяжный возгласprzeciągły poszum=протяжный шумprzeciągły skowyt=протяжное скулениеprzeciągły skrzek=протяжный стрекотprzeciągły świergot=протяжный щебетprzeciągły sygnał=протяжный сигналprzeciągły syk=протяжное шипениеprzeciągły szum=протяжный шумprzeciągły ton=протяжный тонprzeciągły uśmiech=протяжная улыбкаprzeciągły warkot=протяжное ворчаниеprzecierać oczy=протирать глазаprzeciętny człowiek=средний человекprzeciętny dzień=средний деньprzeciętny facet=средний мужикprzeciętny komunista=средний коммунистprzeciętny krążownik=средний крейсерprzeciętny kryminał=средний детективныйprzeciętny mężczyzna=средний мужчинаprzeciętny młodzieniec=средний молодойprzeciętny obywatel=средний гражданинprzeciętny odbiorca=средний потребительprzeciętny pasażer=средний пассажирprzeciętny przestępca=средний преступникprzeciętny sklepikarz=средний лавочникprzeciętny strażnik=средний сторожprzeciętny student=средний школярprzeciętny umysł=средние умственныеprzeciętny urzędnik=средний служащийprzeciętny wiek=средний векprzeciętny włamywacz=средний взломщикprzeciętny wygląd=средний видprzeciętny wzrost=средний ростprzeciętny żołnierz=средний солдатprzeciętny związek=среднее соединениеprzeciwległy brzeg=противоположный берегprzeciwległy chodnik=противоположный тротуарprzeciwległy kąt=противоположный уголprzeciwległy koniec=противоположный конецprzeciwległy kraniec=противоположный край

Page 298: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przeciwległy róg=противоположный рогprzeciwległy stok=противоположный откосprzeciwny brzeg=противоположный берегprzeciwny efekt=противоположный эффектprzeciwny koniec=противоположный конецprzeciwny skutek=противоположное следствиеprzeciwny wiatr=противоположный ветерprzeciwpowodziowy grunt=предохраняющий отprzeciwstawiać prawomocność=противопоставлять правомочностьprzeciwstawić napięcie=противопоставить натяжениеprzeciwstawny pogląd=противоположный взглядprzeczekać czas=прождать времяprzeczekać deszcz=прождать дождьprzeczekać dzień=прождать деньprzeczekać kataklizm=прождать катаклизмprzeczekać noc=прождать ночьprzeczekać okres=прождать периодprzeczekać sztorm=прождать штормprzeczekać upał=прождать угарprzeczesać włosy=прочесать волосыprzeczesywać rewir=прочёсывать участокprzeczuć bliźni=предчувствий близкийprzeczuć chłopak=предугадать мальчикprzeczuć pokój=предугадать мирprzeczyścić usta=прослабить губыprzeczytać dziennik=прочитать газетуprzeczytać fragment=прочитать фрагментprzeczytać kawałek=прочитать кусокprzeczytać list=прочитать письмоprzeczytać oryginał=прочитать оригиналprzeczytać plan=прочитать планprzeczytać raport=прочитать рапортprzeczytać reportaż=прочитать очеркprzeczytać testament=прочитать завещаниеprzeczytać treść=прочитать содержаниеprzeczytać wiadomość=прочитать известиеprzeczytać większość=прочитать большинствоprzedłożyć projekt=представить проектprzedłużać postój=продолжать стоянкуprzedłużać życie=продолжать животprzedłużyć apel=продолжить обращениеprzedłużyć czas=продолжить времяprzedłużyć kontrakt=продолжить контрактprzedłużyć lato=продолжить летоprzedłużyć margines=продолжить поляprzedłużyć okres=продолжить периодprzedłużyć pobyt=продолжить пребываниеprzedłużyć rozkosz=продолжить наслаждениеprzedłużyć termin=продолжить терминprzedłużyć wyjazd=продолжить отъездprzedłużyć życie=продолжить животprzedni dowcip=передняя шуткаprzedni fotel=переднее креслоprzedni maszt=передняя мачтаprzedni pokład=передний пластprzedni posterunek=передний постprzedni reflektor=передний рефлекторprzedni skraj=передний крайprzedni słupek=передний столбикprzedni tytoń=передний табакprzedni ząb=передний зубprzedni zderzak=передний буферprzedobiedni spacer=предобеденная прогулкаprzedobiedni tłum=предобеденная толпа

Page 299: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przedoperacyjny zastrzyk=предоперационное впрыскиваниеprzedostatni dzień=предпоследний деньprzedostatni klucz=предпоследний ключprzedostatni odjazd=предпоследний отнятьprzedostatni szkic=предпоследний очеркprzedostatni transport=предпоследний транспортprzedostatni żołnierz=предпоследний солдатprzedpotopowy płaz=допотопное земноводноеprzedpotopowy skafander=допотопный скафандрprzedpotopowy stwór=допотопное созданиеprzedpotopowy wentylator=допотопный вентиляторprzedśmiertny charkot=предсмертный хрипprzedśmiertny jęk=предсмертный стонprzedśmiertny lęk=предсмертный страхprzedśmiertny list=предсмертное письмоprzedśmiertny okrzyk=предсмертный возгласprzedstawić alibi=представить алибиprzedstawić materiał=представить материалprzedstawić niebezpieczeństwo=представить опасностьprzedstawić obraz=представить обидprzedstawić odkrycie=представить открытиеprzedstawić plan=представить планprzedstawić post=представить постprzedstawić program=представить программуprzedstawić projekt=представить проектprzedstawić przebieg=представить ходprzedstawić przybycie=представить придаточнуюprzedstawić raport=представить рапортprzedstawić sarkazm=представить сарказмprzedstawić sedno=представить сутьprzedstawić stanowisko=представить постprzedstawić tło=представить фонprzedwczesny koniec=преждевременный конецprzedwczesny pochówek=преждевременные похороныprzedwczesny pogrzeb=преждевременные похороныprzedwczesny poród=преждевременные родыprzedwczesny wniosek=преждевременное предложениеprzedwieczorny szczyt=предвечерняя вершинаprzedwojenny budynek=довоенное зданиеprzedwojenny byt=довоенное бытиеprzedwojenny chłopiec=довоенный мальчикprzedwojenny dom=довоенный домprzedwojenny kolejarz=довоенный железнодорожникprzedwojenny komornik=довоенный безземельныйprzedwojenny komunista=довоенный коммунистprzedwojenny kupiec=довоенный покупательprzedwojenny lewicowiec=довоенный левыйprzedwojenny mistrz=довоенный чемпионprzedwojenny oficer=довоенный офицерprzedwojenny pistolet=довоенный пистолет-распылительprzedwojenny przewodnik=довоенный проводникprzedwojenny pułkownik=довоенный полковникprzedwojenny redaktor=довоенный редакторprzedwojenny rewolwer=довоенный револьверprzedwojenny rządca=довоенный правительprzedwojenny ślub=довоенное бракосочетаниеprzedwojenny staż=довоенный стажprzedwojenny styl=довоенный стильprzedwojenny współpracownik=довоенный сотрудникprzedwojenny wyścig=довоенные гонкиprzedwyborczy wiec=предвыборное собраниеprzedyktować całość=продиктовать целоеprzedyskutować dzieje=обсудить происходитprzedyskutować problem=обсудить проблему

Page 300: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przedyskutować treść=обсудить содержаниеprzedyskutować wniosek=обсудить предложениеprzedziwny błękit=причудливая лазурьprzedziwny dźwięk=причудливый звукprzedziwny głos=причудливый голосprzedziwny krąg=причудливый кругprzedziwny lęk=причудливый страхprzedziwny niepokój=причудливое беспокойствоprzedziwny paraliż=причудливый параличprzedziwny pejzaż=причудливый пейзажprzedziwny proces=причудливый процессprzedziwny pysk=причудливая мордаprzedziwny sen=причудливый сонprzedziwny smak=причудливый вкусprzedziwny sojusznik=причудливый союзникprzedziwny sposób=причудливый способprzedziwny stan=причудливое сословиеprzedziwny strój=причудливый нарядprzedziwny uśmiech=причудливую улыбкуprzedziwny zapach=причудливый запахprzedziwny zbieg=причудливый беглецprzedziwny zwyczaj=причудливый обычайprzefiltrować dym=профильтровать дымprzegapić moment=прозевать моментprzeglądać arsenał=просматривать арсеналprzeglądać katalog=просматривать каталогprzeglądać podręcznik=просматривать учебникprzeglądać spis=просматривать списокprzeglądać stos=просматривать кучуprzeglądać wykaz=просматривать списокprzegnać ziąb=перегнать холодprzegrać mecz=проиграть матчprzegrać zakład=проиграть предприятиеprzegryzać dno=перекусывать дноprzegryźć knebel=перекусить кляпprzegryźć pergamin=перекусить пергаментprzegryźć rdzeń=перекусить кореньprzejąć budynek=принять зданиеprzejąć dokument=принять документprzejąć gospodarstwo=принять хозяйствоprzejąć ministerstwo=принять министерствоprzejąć nawyk=принять навыкprzejąć odpowiedzialność=принять ответственностьprzejąć rząd=принять отрядprzejąć skarb=принять кладprzejąć ster=принять рульprzejąć tron=принять тронprzejawiać niepokój=проявлять беспокойствоprzejawiać życzliwość=проявлять доброжелательностьprzejrzeć akta=просмотреть актыprzejrzeć bagaż=просмотреть багажprzejrzeć ciemność=просмотреть темнотуprzejrzeć dane=просмотреть данноеprzejrzeć program=просмотреть программуprzejrzeć projekt=просмотреть проектprzejrzeć skoroszyt=просмотреть скоросшивательprzejrzeć zawartość=просмотреть содержаниеprzejrzysty kryształ=прозрачный кристаллprzejrzysty ogród=прозрачный садprzejrzysty płyn=прозрачная жидкостьprzejrzysty system=прозрачная системаprzejrzysty szal=прозрачная шальprzejrzysty umysł=прозрачные умственныеprzejść bród=перейти брод

Page 301: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przejść kawałek=перейти кусокprzejść kraj=перейти крайprzejść ochota=перейти охотаprzejść ogród=перейти садprzejść piekło=перейти жглоprzejść proces=перейти процессprzejść przylądek=перейти мысprzejść slogan=перейти лозунгprzejść strach=перейти страхprzejść zabieg=перейти операциюprzejściowy okres=временный периодprzejściowy pokój=временный мирprzejściowy strach=временный страхprzejściowy traf=временный случайprzekazać ciało=передать телоprzekazać dane=передать данноеprzekazać dar=передать дарprzekazać głos=передать Голосprzekazać obraz=передать обидprzekazać odpowiedź=передать ответprzekazać opowieść=передать повестьprzekazać rozkaz=передать приказprzekazać sygnał=передать сигналprzekazać wiadomość=передать известиеprzekazać wieniec=передать венокprzekazywać dane=передавать данноеprzekazywać wiadomość=передавать известиеprzekładać zawartość=перекладывать содержаниеprzekleństwo odwrócić=проклятие повернутьprzeklinać moment=проклинать моментprzekłuć wrzód=проколоть нарывprzekonać biuro=убедить бюроprzekonać ekran=убедить экранprzekonać gabinet=убедить кабинетprzekonać grono=убедить гроздьprzekonać ludność=убедить населениеprzekonać naród=убедить народprzekonać ogół=убедить совокупностьprzekonać ród=убедить родprzekonać tydzień=убедить неделейprzekopać miejsce=перекопать местоprzekopać ogródek=перекопать садикprzekopać tunel=перекопать туннельprzekopywać biurko=перекапывать письменныйprzekopywać przejazd=перекапывать переездprzekorny łepek=упрямая головкаprzekorny ton=упрямый тонprzekorny uśmiech=упрямая улыбкаprzekraczać czas=переступать времяprzekraczać most=переступать мостprzekręcać drzwi=переворачивать дверейprzekręcić klucz=перевернуть ключprzekręcić ramię=перевернуть плечоprzekręcić zamek=перевернуть затворprzekroczyć mostek=переступить мостикprzekroczyć pas=переступить поясprzekroczyć plac=переступить площадьprzekroczyć próg=переступить порогprzekroczyć przejście=переступить переходprzekrzyczeć gwar=перекричать диалектовprzekrzyczeć hałas=перекричать шумprzekrzyczeć huk=перекричать грохотprzekrzyczeć świst=перекричать свистprzekrzyczeć szum=перекричать шум

Page 302: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przekrzyczeć warkot=перекричать ворчаниеprzekrzyczeć wiatr=перекричать ветерprzekrzykiwać hałas=перекрикивать шумprzekształcić materiał=превратить материалprzekształcić miasto=превратить городprzekształcić świat=превратить мирprzelać krew=перечислить кровьprzełączyć odbiór=переключить получениеprzełączyć zamek=переключить затворprzeładować miotacz=перегрузить миномётprzełamać czar=переломить чарprzełamać impas=переломить тупикprzełamać lęk=переломить страхprzełamać uczucie=переломить чувствоprzelecieć niebo=пролететь небоprzelewać krew=переливать кровьprzeleżeć tydzień=пролежать неделейprzeliczyć większość=пересчитать большинствоprzelotny błysk=мимолётный блескprzelotny ból=мимолётная больprzelotny cień=мимолётная теньprzelotny deszcz=мимолётный дождьprzelotny kaprys=мимолётное каприччиоprzelotny moment=мимолётный моментprzelotny podmuch=мимолётное дутьёprzelotny romans=мимолётный романprzelotny ruch=мимолётное движениеprzelotny szczegół=мимолётная подробностьprzelotny triumf=мимолётный триумфprzelotny uśmiech=мимолётная улыбкаprzelotny widok=мимолётный видprzelotny zapach=мимолётный запахprzelotny zawrót=мимолётный виражprzelotny związek=мимолётное соединениеprzełożyć przyjemność=переложить удовольствиеprzełożyć tekst=переложить текстprzełożyć wyjazd=переложить отъездprzemieniać całokształt=переменять совокупностьprzemienić ołów=изменить свинецprzemienić pokój=изменить мирprzemienić różnorodność=изменить разнородностьprzemierzać gabinet=проходить кабинетprzemierzać miasto=проходить городprzemierzać morze=проходить привидениюprzemierzać podest=проходить возвышениеprzemierzać pokój=проходить мирprzemierzać pomost=проходить помостprzemierzać salon=проходить салонprzemierzać świat=проходить мирprzemierzyć szlak=пройти дорогаprzemiły wieczór=премилый вечерprzemówić otwarcie=выступить открытоprzemożny atak=непреодолимая атакаprzemożny lęk=непреодолимый страхprzemożny przymus=непреодолимое принуждениеprzemożny strach=непреодолимый страхprzemożny trend=непреодолимое направлениеprzemożny wpływ=непреодолимое влияниеprzemożny zgiełk=непреодолимый шумprzemyć łóżko=контрабанда кроватьprzemyć oczy=контрабанда глазаprzemyć twarz=контрабанда лицоprzemycać gryps=провозить контрабандойprzemycić wywar=провезти контрабандой

Page 303: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przemyśleć bok=продумать бокprzemyśleć odpowiedź=продумать ответprzemyśleć problem=продумать проблемуprzemyślny plan=находчивый планprzemyślny schowek=находчивый тайникprzemyślny sposób=находчивый способprzemyślny złodziej=находчивый ворprzenieść abonament=перенести абонементprzenieść ciężar=перенести весprzenieść komputer=перенести компьютерprzenieść miasto=перенести городprzenieść nóż=перенести ножprzenieść obraz=перенести обидprzenieść recital=перенести сольныйprzenieść środek=перенести серединуprzenieść statek=перенести судноprzenieść wzór=перенести формулуprzenieść zaklęcie=перенести заклятиеprzenieść złość=перенести злобуprzenieść złoto=перенести золотоprzenikać czas=проникать времяprzenikać proces=проникать процессprzenikliwy blask=пронзительный блескprzenikliwy ból=пронзительная больprzenikliwy chłód=пронзительный холодprzenikliwy dźwięk=пронзительный звукprzenikliwy dzwonek=пронзительный звонокprzenikliwy głos=пронзительный голосprzenikliwy gwizd=пронзительный свистprzenikliwy jęk=пронзительный стонprzenikliwy krzyk=пронзительный крикprzenikliwy łoskot=пронзительный грохотprzenikliwy mróz=пронзительный морозprzenikliwy odór=пронзительный смрадprzenikliwy okrzyk=пронзительный возгласprzenikliwy pisk=пронзительный пискprzenikliwy płacz=пронзительный плачprzenikliwy ryk=пронзительный рёвprzenikliwy skowyt=пронзительное скулениеprzenikliwy świst=пронзительный свистprzenikliwy system=пронзительная системаprzenikliwy szept=пронзительный шёпотprzenikliwy ton=пронзительный тонprzenikliwy trzask=пронзительный трескprzenikliwy umysł=пронзительные умственныеprzenikliwy wiatr=пронзительный ветерprzenikliwy wrzask=пронзительный крикprzenikliwy wzrok=пронзительное зрениеprzenikliwy zgrzyt=пронзительный скрежетprzenikliwy ziąb=пронзительный холодprzenocować rano=переночевать раноprzenośny adapter=переносный адаптерprzenośny aparat=переносный аппаратprzenośny ekran=переносный экранprzenośny grzejnik=переносный кипятильникprzenośny hydrolokator=переносный гидролокаторprzenośny laser=переносный лазерprzenośny nadajnik=переносный датчикprzenośny odbiornik=переносный приёмникprzenośny sprzęt=переносный инвентарьprzenośny telewizor=переносный телевизорprzenośny teodolit=переносный теодолитprzenośny transformator=переносный трансформаторprzeobrazić odwrót=преобразить отступление

Page 304: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przeoczyć powrót=пропустить возвращениеprzeogromny erotyzm=преогромный эротизмprzeorać pole=перепахать полеprzepastny hangar=бездонный ангарprzepastny problem=бездонная проблемаprzepastny wir=бездонный роторprzepędzić czas=прогнать времяprzepiękny dom=прекрасный домprzepiękny dwór=прекрасный дворprzepiękny głos=прекрасный голосprzepiękny język=прекрасный языкprzepiękny kindżał=прекрасный кинжалprzepiękny kolor=прекрасный цветprzepiękny krajobraz=прекрасный пейзажprzepiękny kwiat=прекрасный цветокprzepiękny las=прекрасный лесprzepiękny sad=прекрасный садprzepiękny sen=прекрасный сонprzepiękny widok=прекрасный видprzepiękny zachód=прекрасный закатprzepiękny zamek=прекрасный затворprzepisowy termin=соответствующий положениюprzepisowy zwrot=соответствующее положениюprzepłukać gardło=прополоскать горлоprzepłukać oko=прополоскать глазprzepłynięcie wpław=переплав вплавьprzepowiadać przyszłość=предсказывать передprzeprosić komputer=извиниться компьютерprzeprowadzać egzamin=проводить экзаменprzeprowadzać napad=проводить припадокprzeprowadzić atak=перевести атакуprzeprowadzić eksperyment=перевести экспериментprzeprowadzić lot=перевести полётprzeprowadzić natarcie=перевести натираниеprzeprowadzić plan=перевести планprzeprowadzić proces=перевести процессprzeprowadzić przejście=перевести переходprzeprowadzić rower=перевести велосипедprzeprowadzić śledztwo=перевести следствиеprzeprowadzić stado=перевести стадоprzeprowadzić test=перевести тестprzeprowadzić wywiad=перевести разведкуprzeprowadzić zamach=перевести замахprzeprowadzić zwiad=перевести разведкуprzepuścić klej=пропустить клейprzerastać poszukiwacz=перерастать искательprzerazić namiot=испугать палатуprzeraźliwy ból=ужасная больprzeraźliwy chłód=ужасный холодprzeraźliwy dźwięk=ужасный звукprzeraźliwy dzwonek=ужасный звонокprzeraźliwy głód=ужасный голодprzeraźliwy głos=ужасный голосprzeraźliwy gwizd=ужасный свистprzeraźliwy hałas=ужасный шумprzeraźliwy huk=ужасный грохотprzeraźliwy jazgot=ужасный лязгprzeraźliwy jęk=ужасный стонprzeraźliwy krzyk=ужасный крикprzeraźliwy lęk=ужасный страхprzeraźliwy okrzyk=ужасный возгласprzeraźliwy pisk=ужасный пискprzeraźliwy płacz=ужасный плачprzeraźliwy rumor=ужасный шум

Page 305: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przeraźliwy ryk=ужасный рёвprzeraźliwy skrzek=ужасный стрекотprzeraźliwy śmiech=ужасный смехprzeraźliwy strach=ужасный страхprzeraźliwy świst=ужасный свистprzeraźliwy ton=ужасный тонprzeraźliwy trup=ужасный трупprzeraźliwy trzask=ужасный трескprzeraźliwy wrzask=ужасный крикprzeraźliwy zapach=ужасный запахprzeraźliwy zew=ужасный зовprzeraźliwy zgrzyt=ужасный скрежетprzeróżny sprzęt=всевозможный инвентарьprzerwać atak=прервать атакуprzerwać czar=прервать чарprzerwać dopływ=прервать притокprzerwać krąg=прервать кругprzerwać łączność=прервать связьprzerwać łańcuch=прервать цепьprzerwać opowieść=прервать повестьprzerwać pasmo=прервать мотокprzerwać pieśń=прервать песнюprzerwać podróż=прервать поездкуprzerwać posiłek=прервать едуprzerwać przyjęcie=прервать приёмprzerwać rejs=прервать рейсprzerwać sen=прервать сонprzerwać serce=прервать сердцеprzerwać śledztwo=прервать следствиеprzerwać więź=прервать связьprzerwać występ=прервать выступлениеprzerwać zawody=прервать соревнованияprzerywać strumień=перерывать струюprzerzuć towar=перебрось товарprzerzucać zawartość=перебрасывать содержаниеprzerzucić ciężar=перебросить весprzerzucić most=перебросить мостprzesączyć blask=процедить блескprzesadny gest=преувеличенный жестprzesądny instynkt=суеверный инстинктprzesadny komplement=преувеличенный комплементprzesądny lęk=суеверный страхprzesadny patos=преувеличенный пафосprzesadny sposób=преувеличенный способprzesądny wójt=суеверный войтprzesadny wzgląd=преувеличенное соображениеprzesadny zachwyt=преувеличенный восторгprzesiadać sezon=пересаживаться сезонprzeskoczyć mur=перепрыгнуть стенуprzeskoczyć płot=перепрыгнуть заборprzeskoczyć róg=перепрыгнуть рогprzeskoczyć strumień=перепрыгнуть струюprzeskoczyć strumyk=перепрыгнуть ручеёкprzeskoczyć układ=перепрыгнуть системуprzesłać akta=послать актыprzesłać bukiet=послать букетprzesłać czek=послать чекprzesłać impuls=послать импульсprzesłać ładunek=послать зарядprzesłać list=послать письмоprzesłać oryginał=послать оригиналprzesłać plik=послать файлprzesłać statek=послать судноprzesłać sygnał=послать сигнал

Page 306: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przesłać wiadomość=послать известиеprześledzić dzieje=проследить происходитprześledzić los=проследить судьбуprześledzić lot=проследить полётprześledzić tor=проследить путьprześliczny dzień=очень красивыйprześliczny różaniec=очень красивыйprześliczny uśmiech=очень красиваяprześliczny widok=очень красивыйprzesłonić obraz=заслонить обидprzesłonić oczy=заслонить глазаprzesłonić widok=заслонить видprześmiewczy grymas=насмехающуюся гримасуprzespać dzień=проспать деньprzespać noc=проспать ночьprzespać praca=проспать работаprzespać rano=проспать раноprzestawić herb=переставлять гербprzestawić oczy=переставлять глазаprzestawić taboret=переставлять табуретprzestępczy czyn=преступный поступокprzestroić program=перестроить программаprzestronny apartament=просторный апартаментprzestronny dom=просторный домprzestronny gabinet=просторный кабинетprzestronny hall=просторный холлprzestronny hol=просторный холлprzestronny pawilon=просторный павильонprzestronny pokój=просторный мирprzestronny szałas=просторный шалашprzestronny szlak=просторная дорогаprzestronny taras=просторную террасуprzesuwać język=передвигать языкprzesuwać nóż=передвигать ножprzesyłać światło=посылать просветprzesypiać dzień=просыпать деньprzeszczepić serce=пересадить сердцеprzeszkolić oddział=подготовить отделениеprzeszukać apartament=пересмотреть апартаментprzeszukać budynek=пересмотреть зданиеprzeszukać ciało=пересмотреть телоprzeszukać dom=пересмотреть домprzeszukać jezioro=пересмотреть озероprzeszukać miasto=пересмотреть городprzeszukać podziemie=пересмотреть подземельеprzeszukać zamek=пересмотреть затворprzeszukiwać biurko=пересматривать письменныйprzeszukiwać centymetr=пересматривать сантиметрprzeszukiwać dom=пересматривать домprzeszukiwać piasek=пересматривать песокprzeszukiwać sieć=пересматривать сетьprzeszukiwać teren=пересматривать местностьprzeszukiwać wojsko=пересматривать армиюprzeszywać niebo=пронизать небоprzetaczać odgłos=перекатывать отзвукprzetłumaczyć rozkaz=перевести приказprzetrącić kręgosłup=перебить позвоночникprzetransponować wiadomość=транспонировать известиеprzetransportować ciało=перевезти телоprzetransportować towar=перевезти товарprzetrawić nawał=переварить нашествийprzetrwać czółno=пережить чёлнprzetrwać jutro=пережить завтраprzetrwać kataklizm=пережить катаклизм

Page 307: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przetrwać komitet=пережить комитетprzetrwać kryzys=пережить кризисprzetrwać najazd=пережить набегprzetrwać noc=пережить ночьprzetrwać podróż=пережить поездкуprzetrwać świat=пережить мирprzetrwać szok=пережить шокprzetrwać wieczność=пережить вечностьprzetrwać wolność=пережить свободуprzetrwać wybuch=пережить взрывprzetrząsać plecak=перетряхивать рюкзакprzetrzeć oczy=протереть глазаprzetworzyć sól=перерабатывать сольprzewidywać przyszłość=предугадывать будущееprzewidywalny porządek=предполагаемый уставprzewidzieć czas=предусмотреть времяprzewidzieć drzwi=предусмотреть дверейprzewidzieć niebezpieczeństwo=предусмотреть опасностьprzewidzieć przyszłość=предусмотреть будущееprzewidzieć rozwój=предусмотреть развитиеprzewidzieć smok=предусмотреть драконprzewidzieć splot=предусмотреть сплетениеprzewidzieć upadek=предусмотреть падениеprzewiewny pokój=сквозной мирprzewieźć brzeg=перевезти берегprzewozić sprzęt=перевозить инвентарьprzewrotny chochlik=коварный домовойprzewrotny sposób=коварный способprzezroczysty blat=прозрачная плитаprzezroczysty dziób=прозрачный клювprzezroczysty korytarz=прозрачный коридорprzezroczysty kryształ=прозрачный кристаллprzezroczysty lód=прозрачное мороженоеprzezroczysty płyn=прозрачная жидкостьprzezroczysty postument=прозрачный постаментprzezroczysty rękaw=прозрачный стрелковыйprzezroczysty szal=прозрачная шальprzezwyciężać lenistwo=преодолевать леньprzezwyciężyć ból=преодолеть больprzezwyciężyć czar=преодолеть чарprzezwyciężyć opór=преодолеть сопротивлениеprzezwyciężyć przemijalność=преодолеть бренностьprzezwyciężyć strach=преодолеть страхprzeżyć atak=пережить атакуprzeżyć czas=пережить времяprzeżyć krwotok=пережить кровотечениеprzeżyć noc=пережить ночьprzeżyć odcięcie=пережить ампутациюprzeżyć pocisk=пережить снарядprzeżyć proces=пережить процессprzeżyć rzeź=пережить резнюprzeżyć sen=пережить сонprzeżyć ślub=пережить бракосочетаниеprzeżyć śmierć=пережить смертьprzeżyć stosunek=пережить отношениеprzeżyć szok=пережить шокprzeżyć sztorm=пережить штормprzeżyć triumf=пережить триумфprzeżyć życie=пережить животprzeżywać kryzys=переживать кризисprzeżywać życie=переживать животprzybić klin=прибить шпонкуprzybierać charakter=увеличиваться характерprzybierać kształt=увеличиваться форму

Page 308: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przybliżać wampir=приближать вампирprzybliżyć gatunek=приблизить видprzybliżyć malec=приблизить малышprzybliżyć niebo=приблизить небоprzybrać kształt=увеличиться формуprzybrać postać=увеличиться видprzybrać wygląd=увеличиться видprzybrać wyraz=увеличиться членprzybrzeżny akwen=прибрежную акваториюprzybrzeżny muł=прибрежный мулprzybyć jutro=прибыть завтраprzychylny wiatr=доброжелательный ветерprzyciemniać światło=притемнять просветprzyciszyć telewizor=приглушить телевизорprzyćmić blask=затмить блескprzyćmić światło=затмить просветprzyćmić upływ=затмить утечкуprzyczepny motor=клейкий моторprzyczepny silnik=клейкий двигательprzyczesać włosy=причесать волосыprzydać znajomość=придать знакомствоprzydatny człowiek=пригодный человекprzydatny mebel=пригодная мебельprzydatny zegar=пригодные часыprzydługi wywód=длинноватая родословнаяprzydrożny bufet=придорожный буфетprzydrożny krzak=придорожный кустprzydrożny krzyż=придорожный крестprzydrożny parking=придорожная стоянкаprzydrożny punkt=придорожная точкаprzydzielić straż=придать охрануprzygładzić włosy=пригладить волосыprzygłupi prezydent=глуповатый президентprzygodny fakt=случайный фактprzygodny powód=случайный истецprzygotować apel=приготовить обращениеprzygotować artykuł=приготовить статьюprzygotować dane=приготовить данноеprzygotować detonator=приготовить детонаторprzygotować dom=приготовить домprzygotować drewno=приготовить древесинуprzygotować grunt=приготовить грунтprzygotować kontrakt=приготовить контрактprzygotować lądowisko=приготовить посадочноеprzygotować list=приготовить письмоprzygotować miejsce=приготовить местоprzygotować napad=приготовить припадокprzygotować napar=приготовить наварprzygotować nosze=приготовить носилкиprzygotować obiad=приготовить обедprzygotować oddział=приготовить отделениеprzygotować plan=приготовить планprzygotować podróż=приготовить поездкуprzygotować pojemnik=приготовить контейнерprzygotować pomoc=приготовить полузащитуprzygotować posiłek=приготовить едуprzygotować program=приготовить программуprzygotować projekt=приготовить проектprzygotować przyjęcie=приготовить приёмprzygotować rachunek=приготовить счётprzygotować srebro=приготовить сереброprzygotować statek=приготовить судноprzygotować teren=приготовить местностьprzygotować termos=приготовить термос

Page 309: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przygotować wiadomość=приготовить известиеprzygotować wywiad=приготовить разведкуprzygotować zabójstwo=приготовить убийствоprzygotować zaklęcie=приготовить заклятиеprzygotować zamek=приготовить затворprzygotować zapas=приготовить запасprzygotowywać diadem=приготовлять диадемаprzygotowywać kraj=приготовлять крайprzygotowywać obiad=приготовлять обедprzygotowywać strój=приготовлять нарядprzygotowywać wykład=приготовлять лекциюprzygraniczny gospodarz=приграничный хозяинprzygrzewać słońce=подогревать солнцеprzyjąć chrzest=принять крещениеprzyjąć cięcie=принять резаниеprzyjąć dane=принять данноеprzyjąć dar=принять дарprzyjąć hasło=принять лозунгprzyjąć katolicyzm=принять католицизмprzyjąć kontrakt=принять контрактprzyjąć miecz=принять шпажникprzyjąć odpowiedzialność=принять ответственностьprzyjąć oświadczyny=принять предложенияprzyjąć plan=принять планprzyjąć pogląd=принять взглядprzyjąć rzeczywistość=принять действительностьprzyjąć sakrament=принять таинствоprzyjąć śmierć=принять смертьprzyjąć tuzin=принять дюжинуprzyjąć wniosek=принять предложениеprzyjąć zakład=принять предприятиеprzyjacielski gest=дружеский жестprzyjacielski sarkazm=дружеский сарказмprzyjacielski sąsiad=дружеский соседprzyjacielski ton=дружеский тонprzyjacielski uścisk=дружеское объятиеprzyjazny bokser=дружественный боксёрprzyjazny dystans=дружественная дистанцияprzyjazny garnizon=дружественный гарнизонprzyjazny głos=дружественный голосprzyjazny okrzyk=Дружественный возгласprzyjazny szczebiot=дружественное щебетаниеprzyjazny ton=дружественный тонprzyjazny uścisk=дружественное объятиеprzyjazny uśmiech=дружественную улыбкуprzyjechać jutro=приехать завтраprzyjechać rano=приехать раноprzyjemność mówić=удовольствие говоритьprzyjemność narzekać=удовольствие сетоватьprzyjemność oddać=удовольствие отдатьprzyjemność poznać=удовольствие узнатьprzyjemność pracować=удовольствие работатьprzyjemność rozmawiać=удовольствие разговариватьprzyjemność siedzieć=удовольствие сидетьprzyjemność splądrować=удовольствие ограбитьprzyjemność spotkać=удовольствие встретитьprzyjemność spotykać=удовольствие встречатьprzyjemność udzielić=удовольствие предоставитьprzyjemność uwieść=удовольствие увестиprzyjemność wyjść=удовольствие выйтиprzyjemność wysłuchać=удовольствие выслушатьprzyjemność zaprezentować=удовольствие показатьprzyjemny aromat=приятный ароматprzyjemny aspekt=приятный вид

Page 310: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przyjemny ból=приятная больprzyjemny charakter=приятный характерprzyjemny chłód=приятный холодprzyjemny chłodek=приятный холодокprzyjemny ciężar=приятный весprzyjemny deseń=приятный узорprzyjemny dom=приятный домprzyjemny dreszcz=приятная дрожьprzyjemny dźwięk=приятный звукprzyjemny film=приятный фильмprzyjemny fundusz=приятный фондprzyjemny głos=приятный голосprzyjemny gość=приятный гостьprzyjemny gwar=приятный шумprzyjemny kolor=приятный цветprzyjemny kontakt=приятный контактprzyjemny kraj=приятный крайprzyjemny lokal=приятное помещениеprzyjemny lot=приятный полётprzyjemny miejsce=приятный местоprzyjemny moment=приятный моментprzyjemny nastrój=приятное настроениеprzyjemny obowiązek=приятный долгprzyjemny obrót=приятный оборотprzyjemny pobyt=приятное пребываниеprzyjemny pokój=приятный мирprzyjemny półmrok=приятный полумракprzyjemny poranek=приятное утроprzyjemny relikt=приятный реликтprzyjemny rodzaj=приятный родprzyjemny sen=приятный сонprzyjemny śmiech=приятный смехprzyjemny sposób=приятный способprzyjemny stosunek=приятное отношениеprzyjemny styl=приятный стильprzyjemny świat=приятный мирprzyjemny szelest=приятный шелестprzyjemny szmer=приятный шорохprzyjemny szum=приятный шумprzyjemny taniec=приятный танецprzyjemny temat=приятная основаprzyjemny uśmiech=приятная улыбкаprzyjemny widok=приятный видprzyjemny wieczór=приятный вечерprzyjemny zapach=приятный запахprzyjemny żywot=приятная жизньprzyjezdny fotograf=приезжий фотографprzyjezdny gość=приезжий гостьprzyjść czas=прийти времяprzyjść dziecko=прийти ребёнкаprzyjść fotograf=прийти фотографprzyjść krach=прийти крахprzyjść ksiądz=прийти священникprzyjść ochota=прийти охотаprzyjść pojutrze=прийти послезавтраprzyjść pora=прийти порыprzyjść rano=прийти раноprzyjść śnieżyca=прийти метельprzykład dawać=пример даватьprzykładać ucho=прикладывать ухоprzykleić ucho=приклеить ухоprzykleić znaczek=приклеить маркуprzykry chrzęst=неприятный хрустprzykry dar=неприятный дар

Page 311: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przykry deszcz=неприятный дождьprzykry incydent=неприятный инцидентprzykry kontrast=неприятный контрастprzykry nastrój=неприятное настроениеprzykry obowiązek=неприятный долгprzykry osad=неприятный осадокprzykry skurcz=неприятная усадкаprzykry smak=неприятный вкусprzykry sposób=неприятный способprzykry swąd=неприятный чадprzykry temat=неприятная основаprzykry wicher=неприятный вихорprzykry widok=неприятный видprzykry wstęp=неприятный входprzykry wypadek=неприятный случайprzykry wyraz=неприятный членprzykry zapach=неприятный запахprzykry zwyczaj=неприятный обычайprzykryć twarz=прикрыть лицаprzylecieć jutro=прилететь завтраprzylepny plastik=прилипчивый пластикprzyłożyć dłoń=приложить ладоньprzyłożyć pistolet=приложить пистолет-распылительprzyłożyć usta=приложить губыprzymierzyć pierścień=примерить кольцоprzymilny głos=заискивающий голосprzymilny ton=заискивающий тонprzymilny uśmiech=заискивающую улыбкуprzymocować hak=прикрепить крюкprzymocować hełm=прикрепить шлемprzymocować kamień=прикрепить каменьprzymocować pług=прикрепить плугprzymocować sznurek=прикрепить верёвкуprzymusowy okres=принудительный периодprzymusowy powrót=принудительное возвращениеprzymusowy robotnik=принудительный рабочийprzymusowy spacer=принудительная прогулкаprzymusowy urlop=принудительный отпускprzymykać drzwi=притворять дверейprzynieść alkohol=принести алкогольprzynieść bandaż=принести изоляциюprzynieść chleb=принести хлебprzynieść deszcz=принести дождьprzynieść dowód=принести доказательствоprzynieść drewno=принести древесинуprzynieść jutro=принести завтраprzynieść korzyść=принести пользуprzynieść kryształ=принести кристаллprzynieść kufer=принести сундукprzynieść majątek=принести имуществоprzynieść miłość=принести любовьprzynieść obiad=принести обедprzynieść odpowiedź=принести ответprzynieść pasztet=принести паштетprzynieść pistolet=принести пистолет-распылительprzynieść piwo=принести пивоprzynieść pokój=принести мирprzynieść porządek=принести уставprzynieść pożytek=принести пользуprzynieść śmierć=принести смертьprzynieść śpiwór=принести спальникprzynieść sukces=принести успехprzynieść szczęście=принести счастьеprzynieść sznur=принести верёвку

Page 312: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przynieść wiadro=принести ведроprzynieść wzrost=принести ростprzynieść zwycięstwo=принести победуprzynieść zysk=принести прибыльprzynosić drewno=приносить древесинаprzynosić nieszczęście=приносить несчастьеprzynosić szczęście=приносить счастьеprzypadkowy akt=случайное действиеprzypadkowy cel=случайная цельprzypadkowy czarownik=случайный колдунprzypadkowy dotyk=случайное прикосновениеprzypadkowy dzień=случайный деньprzypadkowy gość=случайный гостьprzypadkowy klient=случайный клиентprzypadkowy konkret=случайный конкретныйprzypadkowy kontakt=случайный контактprzypadkowy kopniak=случайный пинокprzypadkowy krzykacz=случайный крикунprzypadkowy kształt=случайная формаprzypadkowy nabytek=случайное приобретениеprzypadkowy obraz=случайная картинаprzypadkowy obserwator=случайный наблюдательprzypadkowy odblask=случайный отблескprzypadkowy odcisk=случайный оттискprzypadkowy parowóz=случайный паровозprzypadkowy pobyt=случайное пребываниеprzypadkowy powrót=случайное возвращениеprzypadkowy przybysz=случайный приезжийprzypadkowy rozmówca=случайный собеседникprzypadkowy rybak=случайный рыбакprzypadkowy sposób=случайный способprzypadkowy tłumacz=случайный переводчикprzypadkowy trybun=случайная трибунаprzypadkowy turysta=случайный туристprzypadkowy wieczór=случайный вечерprzypadkowy wójt=случайный войтprzypadkowy wspinacz=случайный скалолазprzypadkowy zamach=случайный замахprzypadkowy zbiór=случайный сборникprzypalać cygaro=прижигать сигаруprzypieczętować los=приложить печатьprzypieczętować zwycięstwo=приложить печатьprzypinać pas=прикалывать поясprzypisać autorstwo=приписывать авторствоprzypisać fakt=приписывать фактprzypisywać autorstwo=приписывать авторствоprzypisywać efekt=приписывать эффектprzypływ uczuć=прилив почувствоватьprzypominać życie=напоминать животprzypomnieć myśl=напомнить мысльprzypomnieć numer=напомнить номерprzypomnieć odmienność=напомнить изменяемостьprzypomnieć początek=напомнить началоprzypomnieć słowo=напомнить словоprzypomnieć widok=напомнить видprzyprowadzić jutro=привести завтраprzypuścić atak=подпустить атакаprzypuścić szturm=подпустить штурмprzypuszczalny czas=предположительное времяprzypuszczalny rozkład=предположительное разложениеprzyrodni brat=единокровный братprzyrost naturalny=естественный приростprzysadzisty budynek=приземистое зданиеprzysadzisty dom=приземистый дом

Page 313: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przysadzisty dyrektor=приземистый директорprzysadzisty gmach=приземистое зданиеprzysadzisty kościół=приземистый костёлprzysadzisty mężczyzna=приземистый мужчинаprzysłać konspekt=прислать конспектprzysłać powóz=прислать экипажprzysłać tekst=прислать текстprzysłonić oczy=прикрыть глазаprzysłowiowy łut=общеизвестного граммаprzysłowiowy medal=общеизвестная медальprzysłowiowy ocet=общеизвестный уксусprzysłowiowy temperament=общеизвестный темпераментprzyspieszać czas=ускорять времяprzyspieszyć koniec=ускорить конецprzyspieszyć kontratak=ускорить контратакуprzyśpieszyć marsz=ускорить маршprzyspieszyć nadejście=ускорить прибытиеprzyspieszyć pęknięcie=ускорить образованиеprzyspieszyć powrót=ускорить возвращениеprzyspieszyć proces=ускорить процессprzyśpieszyć program=ускорить программуprzyspieszyć przyjazd=ускорить приездprzyspieszyć rozwój=ускорить развитиеprzyspieszyć rytm=ускорить ритмprzyśpieszyć statek=ускорить судноprzyspieszyć szlak=ускорить дорогуprzyspieszyć tempo=ускорить темпprzyspieszyć tok=ускорить ходprzyśpieszyć triumf=ускорить триумфprzyspieszyć upływ=ускорить утечкуprzyspieszyć wiadomość=ускорить известиеprzyspieszyć zamknięcie=ускорить включениеprzystanek zawodowy=остановка Профессиональныйprzystawić pistolet=приставить пистолет-распылительprzystępny sposób=доступный способprzystojny aktor=пристойный актёрprzystojny blondyn=пристойный блондинprzystojny brunet=пристойный брюнетprzystojny chłopak=пристойный мальчикprzystojny dystans=пристойная дистанцияprzystojny ekonomista=пристойный экономистprzystojny facet=пристойный мужикprzystojny gość=пристойный гостьprzystojny lokaj=пристойный лакейprzystojny mężczyzna=пристойный мужчинаprzystojny młodzieniec=пристойный молодойprzystojny ojciec=пристойный отецprzystojny rycerz=пристойный рыцарьprzystojny strój=пристойный нарядprzystojny syn=пристойный сынprzystojny szatyn=пристойный шатенprzystosować wzrok=приспособить зрениеprzyszłoroczny zasiew=относящийся кprzyszłość zmienić=будущее изменитьprzyszły agent=пришли агентprzyszły arcykapłan=пришли первосвященникprzyszły autor=пришли авторprzyszły badacz=пришли исследовательprzyszły bankier=пришли банкирprzyszły bieg=пришли забегprzyszły czwartek=пришли четвергprzyszły czytelnik=пришли читательprzyszły dawca=пришли дарительprzyszły delikwent=пришли правонарушитель

Page 314: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przyszły ekosystem=пришли экосистемуprzyszły emir=пришли эмирprzyszły historyk=пришли историкprzyszły kryminalista=пришли уголовникprzyszły kształt=пришли формуprzyszły kuzyn=пришли двоюродныйprzyszły los=пришли судьбуprzyszły małżonek=пришли супругprzyszły mąż=пришли мужчинаprzyszły miesiąc=пришли месяцprzyszły minister=пришли министрprzyszły obóz=пришли лагерьprzyszły ogród=пришли садprzyszły ojczym=пришли отчимprzyszły piątek=пришли пятницуprzyszły podział=пришли делprzyszły poniedziałek=пришли понедельникprzyszły poseł=пришли посолprzyszły potomek=пришли потомокprzyszły premier=пришли премьерprzyszły prezes=пришли председательprzyszły prezydent=пришли президентprzyszły profesor=пришли профессорprzyszły przewodnik=пришли проводникprzyszły rozwój=пришли развитиеprzyszły sąsiad=пришли соседprzyszły sukces=пришли успехprzyszły szwagier=пришли шуринprzyszły teść=пришли тестьprzyszły tok=пришли ходprzyszły tydzień=пришли неделюprzyszły władca=пришли владыкаprzyszły wojownik=пришли воинprzyszły wtorek=пришли вторникprzyszły zabójca=пришли убийцаprzyszły zięć=пришли зятьprzytłumić błysk=приглушить блескprzytoczyć fakt=прикатить фактprzytomny człowiek=присутствующий человекprzytomny czytelnik=присутствующий читательprzytomny kapłan=присутствующий священникprzytomny śmieciarz=присутствующий мусорщикprzytomny umysł=присутствующие умственныеprzytroczyć ładunek=приторочить зарядprzytroczyć pas=приторочить поясprzytrzymać drzwi=придержать дверейprzytrzymać zatrzask=придержать защёлкуprzytrzymywać drzwi=придерживать дверейprzytulny azyl=уютное убежищеprzytulny bar=уютный барийprzytulny dom=уютный домprzytulny domek=уютный домикprzytulny kąt=уютный уголprzytulny pokoik=уютная комнаткаprzywabić ciemność=приманить темнотуprzywędrować szczęście=прибыть счастьеprzywiązywać pędzel=привязывать кистьprzywieść ciało=привести телоprzywieść królestwo=привести царствованиеprzywieźć ciało=привезти телоprzywieźć pień=привезти стволprzywieźć statek=привезти судноprzywieźć technika=привезти техникаprzywilej lokacyjny=определяющая местонахождение

Page 315: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

przywilej służyć=привилегию служитьprzywilej ujrzeć=привилегию увидетьprzywołać czas=позвать времяprzywołać moc=позвать мощностьprzywołać nastrój=позвать настроениеprzywołać obraz=позвать обидprzywołać zapis=позвать записьprzywozić mleko=привозить молокоprzywozić rano=привозить раноprzywrócić ból=восстановить больprzywrócić dane=восстановить данноеprzywrócić dziecko=восстановить ребёнкаprzywrócić pamięć=восстановить памятьprzywrócić poczucie=восстановить чувствоprzywrócić pokój=восстановить мирprzywrócić porządek=восстановить уставprzywrócić spokój=восстановить покойprzywrócić tron=восстановить тронprzyziemny mieszkaniec=приземный жительprzyziemny powód=приземного истцаprzyznać fakt=признать фактprzyznać pierwszeństwo=признать первенствоprzyznać status=признать статусprzyzwoity agent=приличный агентprzyzwoity chłopiec=приличный мальчикprzyzwoity człowiek=приличный человекprzyzwoity datek=приличное пожертвованиеprzyzwoity gość=приличный гостьprzyzwoity koniak=приличный коньякprzyzwoity lokal=приличное помещениеprzyzwoity marynarz=приличный матросprzyzwoity mebel=приличная мебельprzyzwoity płaszcz=приличное пальтоprzyzwoity pogrzeb=приличные похороныprzyzwoity poziom=приличный горизонтprzyzwoity smok=приличный драконprzyzwoity sposób=приличный способprzyzwoity status=приличный статусprzyzwoity udział=приличное участиеprzyzwoity zastęp=приличный сонмprzyzwyczaić oczy=приучить глазаpsi arystokrata=собачий аристократpsi chór=собачий хорpsi grosz=собачий грошpsi instynkt=собачий инстинктpsi jęzor=собачий языкpsi łeb=собачья головкаpsi los=собачья судьбаpsi nos=собачий носpsi pensjonat=собачий пансионатpsi placyk=собачья площадкаpsi plebs=собачий плебсpsi pysk=собачья мордаpsi salon=собачий салонpsi sposób=собачий способpsi temat=собачья основаpsi węch=собачий нюхpsi zaprzęg=собачье ярмоpsinka dobry=пёсик выгодныйpsotny cień=шаловливая теньpsotny uśmiech=шаловливая улыбкаpstry ptak=пёстрая птицаpsuć film=портить фильмpsuć oczy=портить глаза

Page 316: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

psychiczny kontakt=психический контактpsychiczny niepokój=психическое беспокойствоpsychiczny uraz=психическая травмаpsychiczny wstrząs=психическое сотрясениеpsychiczny wybuch=психический взрывpsychologiczny antagonizm=психологический антагонизмpsychologiczny byt=психологическое бытиеpsychopatyczny morderca=психопатическая убийцаpszenny chleb=пшеничный хлебpszenny placek=пшеничный пирогptasi duch=птичий духptasi dziób=птичий клювptasi głos=птичий голосptasi pazur=птичий ноготьptasi śpiew=птичье пениеptasi świergot=птичий щебетptasi trel=птичья трельptasi umysł=птичьи умственныеpubliczny aparat=публичный аппаратpubliczny charakter=публичный характерpubliczny niepokój=публичное беспокойствоpubliczny rynek=публичный рынокpubliczny skandal=публичный скандалpubliczny synonim=публичный синонимpubliczny użytek=публичное употреблениеpuchaty szalik=пушистый шарфpucołowaty dzieciak=толстощёкий ребёнокpucołowaty lotnik=толстощёкий лётчикpurpurowy adamaszek=пурпуровый дамастpurpurowy biret=пурпуровый круглаяpurpurowy dywan=пурпуровый ковёрpurpurowy namiot=пурпуровая палатаpurpurowy odcień=пурпуровый оттенокpurpurowy płaszcz=пурпуровое пальтоpurpurowy płomień=пурпуровое пламяpurpurowy rumieniec=пурпуровый румянецpurpurowy sok=пурпуровый сокpurytański tryb=пуританское наклонениеpuścić artykuł=пустить статьюpuścić gardło=пустить горлоpuścić gorąco=пустить горячоpuścić karabin=пустить винтовкаpuścić kółko=пустить кольцоpuścić łańcuch=пустить цепьpuścić poręcz=пустить параллельныеpusty autokar=пустой туристическийpusty barek=пустая закусочнаяpusty bohater=пустой богатырьpusty brzuch=пустой животpusty bunkier=пустой блиндажpusty cień=пустая теньpusty czas=пустое времяpusty człowiek=пустой человекpusty dom=пустой домpusty dzbanek=пустой кувшинpusty dziedziniec=пустой дворpusty dzień=пустой деньpusty dźwięk=пустой звукpusty egzemplarz=пустой экземплярpusty ekran=пустой экранpusty firmament=пустой небосводpusty fotel=пустое креслоpusty gest=пустой жестpusty głos=пустой голос

Page 317: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

pusty gościniec=пустой гостинецpusty grób=пустая могилаpusty haczyk=пустой крючокpusty hall=пустой холлpusty horyzont=пустой горизонтpusty kanister=пустая канистраpusty karton=пустой картонpusty kieliszek=пустая рюмкаpusty kominek=пустая небольшаяpusty kontynent=пустой континентpusty korytarz=пустой коридорpusty kościół=пустой костёлpusty koszyk=пустая корзинаpusty krąg=пустой кругpusty kraj=пустой крайpusty kubek=пустая кружкаpusty kufel=пустая пивнаяpusty kwadrat=пустой квадратpusty lokal=пустое помещениеpusty magazynek=пустой небольшойpusty materac=пустой матрацpusty monitor=пустой мониторpusty mrok=пустые сумеркиpusty obszar=пустое пространствоpusty oczodół=пустая глазницаpusty ogólnik=пустая общаяpusty okrąg=пустой кругpusty parking=пустая стоянкаpusty pas=пустой поясpusty peron=пустой перронpusty personel=пустой персоналpusty pistolet=пустой пистолет-распылительpusty plac=пустая площадьpusty pojazd=пустое средствоpusty pojemnik=пустой контейнерpusty pokład=пустой пластpusty pokój=пустой мирpusty pomost=пустой помостpusty portfel=пустой портфельpusty poszum=пустой шумpusty przestwór=пустое пространствоpusty rękaw=пустой стрелковыйpusty salon=пустой салонpusty samochód=пустая машинаpusty schowek=пустой тайникpusty skarbiec=пустая сокровищницаpusty slogan=пустой лозунгpusty słoik=пустой стеклянныйpusty słój=пустая банкаpusty śmiech=пустой смехpusty statek=пустое судноpusty stół=пустой столpusty stołek=пустой табуретpusty supertankowiec=пустой супертанкерpusty świat=пустой мирpusty taboret=пустой табуретpusty talerz=пустая тарелкаpusty tor=пустой путьpusty tron=пустой тронpusty wiatr=пустой ветерpusty wieszak=пустая вешалкаpusty worek=пустой мешокpusty wyraz=пустой членpusty wzrok=пустое зрение

Page 318: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

pusty zbiornik=пустой бакpusty żołądek=пустой желудокpustynny dzień=пустынный деньpustynny klimat=пустынный климатpustynny krajobraz=пустынный пейзажpustynny piasek=пустынный песокpustynny wąż=пустынная змеяpustynny wiatr=пустынный ветерpustynny żar=пустынный жарpuszysty dywan=пушистый ковёрpuszysty kark=пушистая шеяpuszysty kocur=пушистый котpuszysty mech=пушистый мохpuszysty ogon=пушистый хвостpuszysty popiół=пушистая золаpuszysty śnieg=пушистый снегpyskaty cwaniak=языкастый ловкачpyszny dowcip=спесивая шуткаpyszny obiadek=спесивый обедpyszny pałac=спесивый дворецpyszny pomysł=спесивая мысльpyszny posiłek=спесивая едаrąbać drewno=рубить древесинуrąbać drzewo=рубить деревоrabunkowy wyrąb=грабительская рубкаrachityczny mostek=рахитический мостикrachityczny ogródek=рахитический садикracjonalizatorski pomysł=рационализаторская мысльracjonalizatorski projekt=рационализаторский проектracjonalny głos=рациональный голосracjonalny powód=рациональный истецracjonalny sposób=рациональный способracjonalny umysł=рациональные умственныеrączy jeleń=резвый оленьradarowy głos=радарный голосradioaktywny opad=радиоактивное опаданиеradioaktywny pył=радиоактивная пыльradioaktywny ślad=радиоактивный следradiowy cykl=радио циклradiowy festiwal=радио фестивальradiowy sprawozdawca=радио докладчикradość gościć=радость гоститьradość wrócić=радость вернутьсяradosny chichot=радостное хихиканьеradosny chór=радостный хорradosny dom=радостный домradosny dzień=радостный деньradosny dźwięk=радостный звукradosny fakt=радостный фактradosny głos=радостный голосradosny gwar=радостный шумradosny krąg=радостный кругradosny krzyk=радостный крикradosny los=радостная судьбаradosny marsz=радостный маршradosny nastrój=радостное настроениеradosny okrzyk=радостный возгласradosny optymizm=радостный оптимизмradosny pisk=радостный пискradosny raban=радостный ропотradosny rechot=радостное кваканьеradosny ryk=радостный рёвradosny sekret=радостный секретradosny sen=радостный сон

Page 319: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

radosny śmiech=радостный смехradosny śpiew=радостное пениеradosny sposób=радостный способradosny stan=радостное сословиеradosny ton=радостный тонradosny triumf=радостный триумфradosny twór=радостное творениеradosny uśmiech=радостная улыбкаradosny wrzask=радостный крикradosny wygląd=радостный видradosny wyraz=радостный членradosny zgiełk=радостный шумradykalny brak=радикальный недостатокradykalny krok=радикальная пробежкаradykalny sposób=радикальный способradykalny sprzeciw=радикальное возражениеradykalny wymóg=радикальное требованиеradykalny wzrost=радикальный ростradykalny zaczyn=радикальный замесradykalny zwrot=радикальное возмещениеradzić posiadłość=советовать владениеradzić rada=советовать радradzić tato=советовать папаrajski poranek=райское утроrajski ptak=райская птицаrakietowy atak=ракетная атакаranny apel=раненое обращениеranny chłodek=раненый холодокranny chomik=раненый хомякranny czas=раненое времяranny człowiek=раненый человекranny jeleń=раненый оленьranny kaleka=раненый увечнаяranny koń=раненый коньranny krokus=раненый крокусranny łoś=раненый лосьranny lot=раненый полётranny marynarz=раненый матросranny mężczyzna=раненый мужчинаranny obóz=раненый лагерьranny rycerz=раненый рыцарьranny smok=раненый драконranny szaleniec=раненый безумецranny tępiciel=раненый истребительranny tygrys=раненый тигрranny wąż=раненая змеяranny wieloryb=раненый китranny wierzchowiec=раненая верховаяranny żołnierz=раненый солдатrano budzić=рано будитьrano chodzić=рано ходитьrano dobry=рано выгодногоrano dojechać=рано доехатьrano dostarczać=рано доставлятьrano dotrzeć=рано добратьсяrano obudzić=рано разбудитьrano opracować=рано разработатьrano podpalić=рано поджечьrano pojechać=рано поехатьrano poprawiać=рано поправлятьrano pracować=рано работатьrano przygotować=рано приготовитьrano rozejrzeć=рано осмотретьсяrano ruszyć=рано тронуть

Page 320: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

rano skończyć=рано закончитьrano sprawdzać=рано проверятьrano urwać=рано оборватьrano uzupełnić=рано дополнитьrano wpaść=рано упастьrano wrócić=рано вернутьсяrano wspaniałomyślny=рано великодушногоrano wstać=рано встатьrano wyruszyć=рано выступитьrano zadzwonić=рано позвонитьrano zapisać=рано записатьrano zwrócić=рано возвратитьraptowny błysk=внезапный блескraptowny głód=внезапный голодraptowny ruch=внезапное движениеraptowny sposób=внезапный способrasowy bokser=расовый боксёрrasowy detektyw=расовый детективrasowy dowódca=расовый командирrasowy gracz=расовый игрокrasowy intelektualista=расовый интеллектуалистrasowy klawisz=расовый клавишrasowy kobieciarz=расовый бабникrasowy pies=расовая собакаrasowy polityk=расовый политикrasowy rządca=расовый правительratować godność=спасать достоинствоratować honor=спасать честьratować ludzkość=спасать человечествоratować miasto=спасать городratować morze=спасать привидениюratować nastrój=спасать настроениеratować obiad=спасать обедratować życie=спасать животratowniczy przedział=спасательное купеratowniczy węzeł=спасательный узелratunkowy rysunek=спасательный рисунокraz ćwiczyć=раз упражнятьraz czekać=раз ждатьraz dokonać=раз совершитьraz dołożyć=раз доложитьraz dosiąść=раз сестьraz dosolić=раз досолитьraz dostać=раз получитьraz dwudziesty=раз двадцатыйraz dziesiąty=раз десятыйraz jeździć=раз ездитьraz kochać=раз любитьraz kolejny=раз очередногоraz łamać=раз ломатьraz nabrać=раз набратьraz napisać=раз написатьraz narzeczony=раз женихraz nawiązywać=раз навязыватьraz obejrzeć=раз осмотретьraz oddzielić=раз отделитьraz odpalać=раз зажигатьraz odstąpić=раз отступитьraz oglądać=раз смотретьraz omówić=раз оговоритьraz otworzyć=раз открытьraz płacić=раз ценитьсяraz pochwycić=раз схватитьraz poczuć=раз почувствовать

Page 321: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

raz podkreślić=раз подчеркнутьraz podnieść=раз поднятьraz podwójny=раз двойнойraz podziękować=раз поблагодаритьraz pogadać=раз поболтатьraz pojedynczy=раз отдельногоraz pojeździć=раз поездитьraz pokazać=раз показатьraz popatrzeć=раз посмотретьraz popieścić=раз поласкатьraz porozmawiać=раз поговоритьraz posmakować=раз попробоватьraz potrzebny=раз нужныйraz powiedzieć=раз сказатьraz powołać=раз создатьraz powtórzyć=раз повторитьraz próbować=раз пробоватьraz prosić=раз проситьraz prosty=раз прямогоraz przechodzić=раз переходитьraz przeciąć=раз перерезатьraz przeczytać=раз прочитатьraz przedyskutować=раз обсудитьraz przejrzeć=раз просмотретьraz przejść=раз перейтиraz przekonać=раз убедитьraz przelecieć=раз пролететьraz przerobić=раз переделатьraz przeżyć=раз пережитьraz przyjąć=раз принятьraz przyjrzeć=раз присмотретьсяraz przysłużyć=раз оказатьraz rozważyć=раз развеситьraz rzucać=раз бросатьraz rzucić=раз броситьraz setny=раз сотыйraz skontaktować=раз связатьraz skorzystać=раз воспользоватьсяraz słychać=раз слышатьraz śmiertelny=раз смертельногоraz spojrzeć=раз взглянутьraz spotkać=раз встретитьraz sprawdzić=раз проверитьraz spróbować=раз попытатьсяraz sprzedać=раз продатьraz trafić=раз попастьraz uczestniczyć=раз участвоватьraz uderzyć=раз ударитьraz ugryźć=раз укуситьraz ujrzeć=раз увидетьraz umyć=раз умытьraz usłyszeć=раз услышатьraz uwolnić=раз освободитьraz użyć=раз употребитьraz widzieć=раз видетьraz właściwy=раз свойственныйraz włazić=раз влезатьraz wrócić=раз вернутьсяraz wychowywać=раз воспитыватьraz wyjaśnić=раз выяснитьraz wyjść=раз выйтиraz wylądować=раз высадитьсяraz wymagać=раз требоватьraz wyprodukować=раз выработать

Page 322: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

raz wysłać=раз послатьraz wziąć=раз взятьraz zabić=раз убитьraz zacząć=раз начатьraz zadzwonić=раз позвонитьraz zajrzeć=раз заглянутьraz zakupić=раз закупитьraz zalać=раз залитьraz zaprogramować=раз запрограммироватьraz zapytać=раз спроситьraz zastanowić=раз подуматьraz zaszczepić=раз привитьraz zatrzymać=раз задержатьraz zaznaczyć=раз обозначитьraz zbadać=раз осмотретьraz zbliżyć=раз приблизитьraz zdobyć=раз завоеватьraz zerkać=раз поглядыватьraz zestrzelić=раз сбитьraz zgrzeszyć=раз согрешитьraz zjeść=раз съестьraz zobaczyć=раз увидетьraz zrobić=раз сделатьraz zweryfikować=раз проверитьraz zwodzić=раз обманыватьrazowy chleb=ржаной хлебrdzawy dywan=ржавый ковёрrdzawy odcień=ржавый оттенокrdzawy potok=ржавый ручейrdzawy pył=ржавая пыльrdzawy ślad=ржавый следreakcyjny charakter=реактивный характерreakcyjny element=реактивный элементreakcyjny reżim=реактивный режимrealistyczny charakter=реалистический характерrealistyczny obraz=реалистическая картинаrealizować plan=выполнять планrealny kontakt=реальный контактrealny kształt=реальная формаrealny opór=реальное сопротивлениеrealny plan=реальный планrealny sen=реальный сонrealny socjalizm=реальный социализмrealny świat=реальный мирrealny szczur=реальная крысаrealny wymiar=реальный размерrebeliancki oddział=мятежнический отделениеrebeliancki żołnierz=мятежнический солдатręczny bagaż=ручной багажręczny hamulec=ручной тормозręczny karabin=ручная винтовкаręczny toporek=ручной топорикręczny wyłącznik=ручной выключательręczny zegarek=ручные часыredakcyjny kolega=редакционный товарищredukować światło=редуцировать просветrefleksyjny reportaż=склонный кreformować katolicyzm=реформировать католицизмreformować kościół=реформировать костёлregionalny tygodnik=региональный еженедельникregresywny populizm=регрессивный популизмregularny arsenał=регулярный арсеналregularny bój=регулярный бойregularny charkot=регулярный хрип

Page 323: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

regularny kontakt=регулярный контактregularny krąg=регулярный кругregularny kształt=регулярная формаregularny oddech=регулярное дыханиеregularny odgłos=регулярный отзвукregularny plusk=регулярный плескregularny posterunek=регулярный постregularny profil=регулярный профильregularny rejs=регулярный рейсregularny ruch=регулярное движениеregularny ślad=регулярный следregularny strumień=регулярная струяregularny szept=регулярный шёпотregularny szlak=регулярная дорогаregularny szum=регулярный шумregularny szyk=регулярный порядокregularny tryb=регулярное наклонениеregularny wykres=регулярный чертёжregularny wzór=регулярная формулаrelatywistyczny efekt=релятивистский эффектreligijny aspekt=религиозный видreligijny charakter=религиозный характерreligijny druk=религиозная печатьreligijny kontekst=религиозный контекстreligijny lud=религиозный народreligijny mistycyzm=религиозный мистицизмreligijny obowiązek=религиозный долгreligijny problem=религиозная проблемаreligijny sen=религиозный сонreligijny terror=религиозный террорreligijny zapał=религиозное воодушевлениеremontować dom=ремонтировать домremontować wejście=ремонтировать вхождениеremontowy numer=ремонтный номерrenesansowy cynik=ренессансный киникrenesansowy styl=ренессансный стильrenesansowy typ=ренессансный типreprezentacyjny antyk=сборная античностьreprezentacyjny rozmach=сборный размахreprezentacyjny słoń=сборный слонreprezentacyjny ustrój=сборный организмreprezentacyjny wygląd=сборный видreprezentatywny przykład=представительный примерreprezentować rząd=представлять отрядrepublikański dystrykt=республиканский округretoryczny gest=риторический жестretrospektywny objazd=ретроспективный объездrewelacyjny dokument=небывалый документrewelacyjny opis=небывалое описаниеrewelacyjny program=небывалая программаrewelacyjny sposób=небывалый способrewelacyjny środek=небывалая серединаrewelacyjny system=небывалая системаrewolucyjny działacz=революционный деятельrewolucyjny ferment=революционный ферментrewolucyjny frazes=революционная фразаrewolucyjny impuls=революционный импульсrewolucyjny naród=революционный народrewolucyjny odruch=революционный рефлексrewolucyjny oszołom=революционный смутьянrewolucyjny poeta=революционный поэтrewolucyjny potop=революционный потопrewolucyjny proces=революционный процессrewolucyjny proletariat=революционный пролетариат

Page 324: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

rewolucyjny ruch=революционное движениеrewolucyjny rząd=революционный отрядrewolucyjny sposób=революционный способrezerwowy pułk=запасной полкrezerwowy system=запасная системаrezerwowy wariant=запасной вариантrezolutny chłopczyk=решительный мальчикrezolutny uśmiech=решительная улыбкаrobić bałagan=делать беспорядокrobić ciasto=делать тестоrobić cień=делать теньrobić drzwi=делать дверейrobić dyplom=делать дипломrobić dystans=делать дистанциюrobić felieton=делать очеркrobić film=делать фильмrobić jutro=делать завтраrobić komputer=делать компьютерrobić krok=делать пробежкуrobić krzyż=делать крестrobić obiad=делать обедrobić okropność=делать чудовищностьrobić oszczędności=делать экономииrobić otwarcie=делать открытоrobić porządek=делать уставrobić raban=делать ропотrobić rachunek=делать счётrobić refleks=делать рефлексrobić reformy=делать сокращенияrobić rozkaz=делать приказrobić rząd=делать отрядrobić rzecz=делать вещьrobić siusiu=делать мочеrobić smok=делать драконrobić użytek=делать употреблениеrobić wybory=делать выборыrobić wyjazd=делать отъездrobić wywiad=делать разведкуrobić zarzut=делать упрёкrobić zastrzyk=делать впрыскиваниеroboczy model=рабочая модельroboczy poranek=рабочее утроroboczy tytuł=рабочее правоroczny dochód=годовая прибыльroczny pobyt=годовое пребываниеroczny przydział=годовое распределениеroczny urlop=годовой отпускroczny zarobek=годовая прибыльroczny żołd=годовое денежноеroczny zryw=годовая приёмистостьrodowity sponsor=родовитый спонсорrodowy majątek=родиевое имуществоrodzaj męski=мужской родrodzić czułość=родить нежностьrodzić potomstwo=родить потомствоrodzimy obraz=отечественная картинаrodzina łosi=семья лосейrodzina oglądać=семья смотретьrodzinny album=семейный альбомrodzinny brzeg=семейный берегrodzinny cyrk=семейный циркrodzinny dach=семейная крышаrodzinny dom=семейный домrodzinny duch=семейный дух

Page 325: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

rodzinny grób=семейная могилаrodzinny interes=семейное делоrodzinny kraj=семейный крайrodzinny majątek=семейное имуществоrodzinny port=семейный портrodzinny salon=семейный салонrodzinny sekret=семейный секретrodzinny sklep=семейная лавкаrodzinny spisek=семейный заговорrodzinny statek=семейное судноrodzinny toast=семейный тостrodzinny towarzystwo=семейный обществоrodzinny zakątek=семейный уголокrodzinny zwyczaj=семейный обычайrogaty byk=рогатый быкrogaty hełm=рогатый шлемrogaty łeb=рогатая головкаrogaty łoś=рогатый лосьrojny korytarz=роистый коридорrok osiemdziesiąty=год восьмидесятыйrok przestępny=високосный годrok siedemdziesiąty=год семидесятыйromański styl=романский стильromantyczny bohater=романтический богатырьromantyczny chłopiec=романтический мальчикromantyczny efekt=романтический эффектromantyczny filister=романтический филистерromantyczny nastrój=романтическое настроениеromantyczny obraz=романтическая картинаromantyczny podziw=романтическое изумлениеromantyczny pogrobowiec=романтический эпигонromantyczny pomysł=романтическая мысльromantyczny spływ=романтический стокromantyczny sposób=романтический способromantyczny typ=романтический типromantyczny urok=романтическое обаяниеromantyczny widok=романтический видromantyczny wieczór=романтический вечерropny pryszcz=гнойный прыщroślinny opatrunek=растительная перевязкаroślinny sok=растительный сокroślinny stado=растительный стадоroślinny zapach=растительный запахrosły brodacz=росли бородачrosły chłop=росли крестьянинrosły dąb=росли дубrosły dryblas=росли лоботрясrosły mąż=росли мужчинаrosły mężczyzna=росли мужчинаrosły samiec=росли самецrosły sygnalista=росли сигнальщикrosły wilczur=росли немецкаяrówninny pejzaż=равнинный пейзажrówninny teren=равнинная местностьrównoczesny wzrost=изохронный ростrównoczesny zawał=изохронный инфарктrównoległy czas=параллельное времяrównoległy rozwój=параллельное развитиеrównomierny oddech=равномерное дыханиеrównomierny podział=равномерный делrównorzędny partner=равносильный партнёрrówny blask=ровный блескrówny chłopak=ровный мальчикrówny deszcz=ровный дождь

Page 326: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

równy facet=ровный мужикrówny gość=ровный гостьrówny krok=ровная пробежкаrówny murek=ровная стенкаrówny nacisk=ровный нажимrówny oddech=ровное дыханиеrówny ogień=ровный огоньrówny okrąg=ровный кругrówny pokos=ровный покосrówny prostokąt=ровный прямоугольникrówny przedziałek=ровный проборrówny rytm=ровный ритмrówny ścieg=ровная строчкаrówny stos=ровная кучаrówny teren=ровная местностьrówny tętent=ровный топотrówny udział=ровное участиеrówny wzrost=ровный ростróżany gaj=розовую рощуróżany ogród=розовый садróżany wzorek=розовый узорчикrozbić namiot=разбить палатуrozbić obóz=разбить лагерьrozbić okno=разбить окноrozbić orzech=разбить орехrozbić projekt=разбить проектrozbić słoik=разбить стеклянныйrozbić system=разбить системуrozbić wrota=разбить воротаrozbierać dom=разбирать домrozbierać mur=разбирать стенуrozbierać pistolet=разбирать пистолет-распылительrozbijać lód=разбивать мороженоеrozbijać obóz=разбивать лагерьrozbudować pamięć=расширить памятьrozbudować plan=расширить планrozbudowywać przemysł=расширять промышленностьrozciąć ciało=разрезать телоrozciąć osierdzie=разрезать перикардrozcinać język=разрезать языкrozcinać materac=разрезать матрацrozczesać włosy=расчесать волосыrozdać żywność=раздать пищуrozdawać zboże=раздавать зерноrozdeptać śnieg=растоптать снегrozdmuchać ogień=раздуть огоньrozdrobnić skrzep=размельчить сгустокrozdzielić chrześcijaństwo=разделить христианствоrozdzielić dom=разделить домrozebrać dom=разобрать домrozebrać dziecko=разобрать ребёнкаrozedrzeć ciało=разорвать телоrozegrać manewr=разыграть манёврrozegrać zawody=разыграть соревнованияrozerwać front=разорвать фронтrozerwać łączność=разорвать связьrozerwać magnes=разорвать магнитrozerwać pień=разорвать стволrozerwać pierścień=разорвать кольцоrozerwać plastik=разорвать пластикrozerwać usta=разорвать губыrozesłać wiadomość=разослать известиеrozeznać potencjał=распознать потенциалrozeznać teren=распознать местность

Page 327: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

rozgonić stado=разогнать стадоrozgraniczyć dobro=разграничить доброrozgryźć podstęp=разгрызть обманrozgryźć sposób=разгрызть способrozgryźć treść=разгрызть содержаниеrozgrzać region=разогреть областьrozgrzebywać darń=разгребать дёрнrozgrzebywać piasek=разгребать песокrozjaśniać miejsce=делать большеrozjaśnić problem=сделать большеrozjaśnić skarbiec=сделать большеrozjaśnić twarz=сделать большеrozjaśnić umysł=сделать большеrozkaz zignorować=приказ проигнорироватьrozkładać ekwipunek=раскладывать снаряжениеrozkoszny dreszcz=чудесная дрожьrozkoszny dźwięk=чудесный звукrozkoszny łobuziak=чудесный озорникrozkoszny podmuch=чудесное дутьёrozkoszny zapach=чудесный запахrozkraść komendant=раскрасть комендантrozładować karambol=разгрузить карамбольrozładować ładunek=разгрузить зарядrozładować napięcie=разгрузить натяжениеrozładować pobór=разгрузить потреблениеrozładować statek=разгрузить судноrozładowywać statek=разгружать судноrozległy cmentarz=раздались кладбищеrozległy dom=раздались домrozległy dwór=раздались дворrozległy dziedziniec=раздались дворrozległy ferment=раздались ферментrozległy fiord=раздались фиордrozległy gmach=раздались зданиеrozległy kobierzec=раздались ковёрrozległy kompleks=раздались свитуrozległy kraj=раздались крайrozległy krater=раздались кратерrozległy krwotok=раздались кровотечениеrozległy nurt=раздались течениеrozległy obszar=раздались пространствоrozległy park=раздались паркrozległy pas=раздались поясrozległy plac=раздались площадьrozległy podest=раздались возвышениеrozległy system=раздались системуrozległy teren=раздались местностьrozległy trawnik=раздались газонrozległy widnokrąg=раздались горизонтrozległy widok=раздались видrozległy zawał=раздались инфарктrozlewać wino=разливать виноrozlewać wrzątek=разливать кипятокrozłożyć karabin=разложить винтовкаrozłożyć koc=разложить одеялоrozłożyć materac=разложить матрацrozłożyć obóz=разложить лагерьrozłożyć obrus=разложить скатертьrozłożyć papier=разложить бумагуrozłożysty kapelusz=раскидистую шляпкуrozłupać kadłub=расколоть станицаrozłupać łeb=расколоть головкуrozluźnić chwyt=ослабить хваткуrozluźnić pasek=ослабить пояс

Page 328: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

rozluźnić szyk=ослабить порядокrozluźnić uścisk=ослабить объятиеrozluźnić węzeł=ослабить узелrozmaity sposób=разный способrozmontować analizator=разобрать анализаторrozmrozić sos=разморозить соусrozmyślny brak=умышленный недостатокróżnicować prędkość=дифференцировать скоростьrozniecać ogień=разжигать огоньrozniecić ogień=разжечь огоньroznieść ogień=разнести огоньróżnojęzyczny tłum=разноязычная толпаróżnokolorowy piasek=разноцветный песокróżnorodny materiał=разнородное материалróżnorodny sposób=разнородный способróżny czas=разное времяróżny rząd=разный отрядróżny sposób=разный способróżny współczynnik=разный коэффициентróżny wyraz=разный членróżowawy dom=розоватый домróżowawy obrus=розоватая скатертьróżowawy odcień=розоватый оттенокróżowy bilet=розовая запискаróżowy blondynek=розовый блондинокróżowy bok=розовый бокróżowy brylant=розовый бриллиантróżowy bungalow=розовое бунгалоróżowy czepek=розовый чепецróżowy deseń=розовый узорróżowy dom=розовый домróżowy dywan=розовый ковёрróżowy dżin=розовый джинróżowy goździk=розовая гвоздикаróżowy język=розовый языкróżowy kamień=розовый каменьróżowy kapelusz=розовая шляпкаróżowy kolor=розовый цветróżowy koral=розовый кораллróżowy mięczak=розовый моллюскróżowy mundurek=розовая формаróżowy odcień=розовый оттенокróżowy plasterek=розовый пластырьróżowy poemat=розовая поэмаróżowy słoń=розовый слонróżowy szalik=розовый шарфróżowy szlafrok=розовый шлафрокrozpacz widać=отчаяние видатьrozpaczliwy apel=отчаянное обращениеrozpaczliwy argument=отчаянный аргументrozpaczliwy bój=отчаянный бойrozpaczliwy chichot=отчаянное хихиканьеrozpaczliwy czyn=отчаянный поступокrozpaczliwy gest=отчаянный жестrozpaczliwy głos=отчаянный голосrozpaczliwy jęk=отчаянный стонrozpaczliwy krzyk=отчаянный крикrozpaczliwy los=отчаянная судьбаrozpaczliwy okrzyk=отчаянный возгласrozpaczliwy pisk=отчаянный пискrozpaczliwy płacz=отчаянный плачrozpaczliwy skowyt=отчаянное скулениеrozpaczliwy sposób=отчаянный способrozpaczliwy szloch=отчаянное всхлипывание

Page 329: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

rozpaczliwy telefon=отчаянный телефонrozpaczliwy ton=отчаянный тонrozpaczliwy trzask=отчаянный трескrozpaczliwy wygląd=отчаянный видrozpaczliwy zryw=отчаянная приёмистостьrozpalać ogień=разжигать огоньrozpalić kominek=разжечь небольшуюrozpalić namiętność=разжечь страстьrozpalić ogień=разжечь огоньrozpalić ognisko=разжечь фокусrozpamiętywać czas=вспоминать времяrozpatrywać ewentualność=рассматривать возможностьrozpatrzyć plan=рассмотреть планrozpatrzyć problem=рассмотреть проблемуrozpiąć rozporek=расстегнуть прорехуrozpiąć uprząż=расстегнуть упряжьrozpinać płaszcz=расстёгивать пальтоrozpinać szlafrok=расстёгивать шлафрокrozpłatać brzuch=разрубить животrozpocząć atak=начать атакуrozpocząć chów=начать выращиваниеrozpocząć odwrót=начать отступлениеrozpocząć opowieść=начать повестьrozpocząć ostrzał=начать обстрелrozpocząć podróż=начать поездкуrozpocząć pogoń=начать погоньrozpocząć pościg=начать погонюrozpocząć rzeź=начать резнюrozpocząć śledztwo=начать следствиеrozpocząć spacer=начать прогулкуrozpocząć test=начать тестrozpocząć wyrób=начать изделиеrozpocząć wyścig=начать гонкиrozpocząć życie=начать животrozpoczynać życie=начинать животrozpoznać akcent=поставить диагнозrozpoznać atak=поставить диагнозrozpoznać brzeg=поставить диагнозrozpoznać dom=поставить диагнозrozpoznać fałsz=поставить диагнозrozpoznać jesień=поставить диагнозrozpoznać kod=поставить диагнозrozpoznać krew=поставить диагнозrozpoznać krzyk=поставить диагнозrozpoznać kształt=поставить диагнозrozpoznać nastrój=поставить диагнозrozpoznać nóż=поставить диагнозrozpoznać piekło=поставить диагнозrozpoznać piękno=поставить диагнозrozpoznać postać=поставить диагнозrozpoznać rozum=поставить диагнозrozpoznać sala=поставить диагнозrozpoznać śmiech=поставить диагнозrozpoznać teren=поставить диагнозrozpoznać utwór=поставить диагнозrozpoznać zapach=поставить диагнозrozpoznawać głos=ставить диагнозrozpoznawać obecność=ставить диагнозrozpoznawalny ślad=распознаваемый следrozproszyć nieufność=рассеять недовериеrozproszyć rój=рассеять ройrozprowadzać sos=разводить соусrozprowadzić kolor=развести цветrozpruć bok=распороть бок

Page 330: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

rozpuścić plastik=распустить пластикrozpuścić włosy=распустить волосыrozpuścić wzorek=распустить узорчикrozpustny starzec=развратный старикrozpustny wyraz=развратный членrozpuszczać masło=распускать маслоrozpylić izotop=распылить изотопrozróżniać dobro=различать доброrozróżnić aromat=различить ароматrozróżnić głos=различить голосrozróżnić kort=различить кортrozróżnić przylądek=различить мысrozróżnić zarys=различить очеркrozrywkowy nurt=развлекательное течениеrozsądek prowadzić=рассудок вестиrozsądny argument=благоразумный аргументrozsądny auto=благоразумный автомобильrozsądny chłopak=благоразумный мальчикrozsądny chłopiec=благоразумный мальчикrozsądny czas=благоразумное времяrozsądny człowiek=благоразумный человекrozsądny czytelnik=благоразумный читательrozsądny dystans=благоразумная дистанцияrozsądny facet=благоразумный мужикrozsądny kostium=благоразумный костюмrozsądny marynarz=благоразумный матросrozsądny niepokój=благоразумное беспокойствоrozsądny nieprzyjaciel=благоразумный врагrozsądny oficer=благоразумный офицерrozsądny powód=благоразумный истецrozsądny sędzia=благоразумный судьяrozsądny sposób=благоразумный способrozsądny szach=благоразумный шахrozsądny władca=благоразумный владыкаrozsądny zamiar=благоразумное намерениеrozsadzać świat=рассаживать мирrozsadzić serce=рассадить сердцеrozsadzić związek=рассадить соединениеrozsiewać ziarno=рассеивать зерноrozstawić namiot=расставить палатуrozstroić system=расстроить системуrozsupłać węzeł=развязать узелrozświetlać niebo=освещать небоrozświetlać rzeczywistość=освещать действительностьrozświetlić mrok=осветить сумеркиrozsypać sól=рассыпать сольrozszarpać dziecko=разорвать ребёнкаrozszarpać gardło=разорвать горлоrozszarpać serce=разорвать сердцеrozszerzyć strajk=расширить забастовкуrozszerzyć teren=расширить местностьrozszerzyć wachlarz=расширить веерrozszerzyć współczynnik=расширить коэффициентrozszerzyć zakres=расширить сферуrozszerzyć zasięg=расширить радиусrozszyfrować dane=расшифровать данноеrozszyfrować treść=расшифровать содержаниеrozszyfrować twarz=расшифровать лицаrozszyfrowywać świat=расшифровывать мирroztoczyć urok=распространить обаяниеroztopić lód=растопить мороженоеroztropny plan=предусмотрительный планroztropny wilk=предусмотрительная волчанкаroztrwonić majątek=растратить имущество

Page 331: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

roztrzaskać okręt=разбить корабльroztrzaskać pałac=разбить дворецroztrzaskać zegar=разбить часыrozumieć fakt=понимать фактrozumieć język=понимать языкrozumieć powód=понимать истцаrozumieć przeszłość=понимать прошлыеrozumieć rzeczywistość=понимать действительностьrozumieć sens=понимать смыслrozumieć świat=понимать мирrozumieć traktat=понимать договорrozumieć wypowiedź=понимать высказываниеrozumny człowiek=разумный человекrozumny sąd=разумный судrozumny wzrok=разумное зрениеrozwalać mur=разваливать стенуrozwalić dom=развалить домrozwalić drzwi=развалить дверейrozwalić drzwiczki=развалить дверцыrozwalić mózg=развалить мозгrozwalić mur=развалить стенуrozwalić okno=развалить окноrozwalić statek=развалить судноrozważać możliwość=развешивать возможностьrozważać objęcie=развешивать охватываниеrozważać sprzedaż=развешивать продажаrozważny facet=осмотрительный мужикrozważny klient=осмотрительный клиентrozważyć możliwość=развесить возможностьrozważyć problem=развесить проблемуrozważyć stopień=развесить ступеньrozważyć użycie=развесить употреблениеrozważyć wniosek=развесить предложениеrozwiać dym=развеять дымrozwiać niepokój=развеять беспокойствоrozwiązać problem=развязать проблемуrozwiązać przekupstwo=развязать продажностьrozwiązać węzeł=развязать узелrozwiązywać fartuch=развязывать фартукrozwiązywać krawat=развязывать галстукrozwiązywać problem=развязывать проблемуrozwiewać ciemność=развеивать темнотуrozwijać harcerstwo=развивать организацияrozwijać myśl=развивать мысльrozwijać papier=развивать бумагуrubaszny dowcip=грубоватая шуткаrubaszny mężczyzna=грубоватый мужчинаrubaszny śmiech=грубоватый смехrubinowy naszyjnik=рубиновый парфорсruchliwy chłopak=подвижной мальчикruchliwy cień=подвижная теньruchliwy dzień=подвижной деньruchliwy mężczyzna=подвижной мужчинаruchliwy muzykant=подвижной музыкантruchliwy ognik=подвижной горчицаruchliwy plac=подвижная площадьruchliwy port=подвижной портruchliwy punkt=подвижная точкаruchliwy tłum=подвижная толпаruchliwy umysł=подвижные умственныеruchomy blat=движущийся плитаruchomy cel=движущийся цельruchomy cień=движущийся теньruchomy element=движущийся элемент

Page 332: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ruchomy mur=движущийся стенаruchomy skafander=движущийся скафандрruchomy słup=движущийся столбruchomy snop=движущийся снопruchomy stół=движущийся столrudawy blask=рыжеватый блескrudawy brunet=рыжеватый брюнетrudawy inżynier=рыжеватый инженерrudawy meszek=рыжеватый пушокrudawy odcień=рыжеватый оттенокrudawy pył=рыжеватая пыльrudawy włóczęga=рыжеватое бродяжничествоrudowłosy chłopak=рыжеволосый мальчикrudowłosy facet=рыжеволосый мужикrudowłosy mężczyzna=рыжеволосый мужчинаrudowłosy osobnik=рыжеволосая особьrudowłosy posłaniec=рыжеволосый посыльныйrudowłosy recepcjonista=рыжеволосый портьеrudowłosy wielkolud=рыжеволосый великанrudy chłopak=руды мальчикrudy cień=рыжая теньrudy dziad=руды дедrudy facet=руды мужикrudy inżynier=руды инженерrudy kolor=рыжий цветrudy komisarz=руды управляющийrudy koń=руды коньrudy kot=руды кошкаrudy lis=руды лисаrudy mąż=руды мужчинаrudy mech=рыжий мохrudy metal=рыжий металлrudy oberwaniec=руды оборванецrudy pył=рыжая пыльrudy wamp=руды демоническаяrudy wielkolud=руды великанrufowy pokład=кормовой пластrujnować kraj=разрушать крайrumiany chłopak=румяный мальчикrumiany człowiek=румяный человекrumiany satyr=румяный сатирrutynowy element=рутинный элементrutynowy manewr=рутинный манёврrutynowy meldunek=рутинный рапортrutynowy patrol=рутинный патрульrutynowy rejs=рутинный рейсrutynowy tok=рутинный ходrutynowy wyrok=рутинный приговорrutynowy zabieg=рутинная операцияrwać włosy=разрывать волосыrybacki kuter=рыбачья мясорубкаrybacki statek=рыбачье судноrybacki strój=рыбачий нарядrybi ogon=рыбий хвостrybi pęcherz=рыбий пузырьrybi zamek=рыбий затворryć beton=рыть бетонrycerski obyczaj=рыцарский обычайrycerski pancerz=рыцарская броняrycerski uczynek=рыцарский поступокrychły brzask=скорый рассветrychły cios=скорый ударrychły koniec=скорый конецrychły nalot=скорый налёт

Page 333: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

rychły powrót=скорое возвращениеrychły upadek=скорое падениеrychły wybuch=скорый взрывrychły wyjazd=скорый отъездrychły zgon=скорая смертьrygorystyczny kodeks=ригористический кодексrygorystyczny ład=ригористический порядокrym przypominać=рифму напоминатьrym związać=рифму связатьrysować kudły=рисовать всклокоченныеrysować szkic=рисовать очеркrysunek zmniejszyć=рисунок уменьшитьrysunkowy potwór=рисовальное чудовищеrytmiczny dźwięk=ритмичный звукrytmiczny oddech=ритмичное дыханиеrytmiczny odgłos=ритмичный отзвукrytmiczny ruch=ритмичное движениеrytmiczny stuk=ритмичный стукrytmiczny stukot=ритмичный стукrytmiczny szum=ритмичный шумrytmiczny warkot=ритмичное ворчаниеrytualny charakter=ритуальный характерrytualny gest=ритуальный жестrytualny mord=ритуальное убийствоrytualny odzew=ритуальный отзывrytualny sposób=ритуальный способrytualny strój=ритуальный нарядrytualny taniec=ритуальный танецryżowy papier=рисовая бумагаryzyko zmierzyć=риск смеритьryzyko zrobić=риск сделатьryzykować atak=рисковать атакаryzykować bezpieczeństwo=рисковать безопасностьryzykować lądowisko=рисковать посадочноеryzykować miejsce=рисковать местоryzykować pobyt=рисковать пребываниеryzykować skok=рисковать бросокryzykować zdobycie=рисковать завоеваниеryzykować życie=рисковать животryzykowny krok=рискованная пробежкаryzykowny marsz=рискованный маршryzykowny odcinek=рискованный отрезокryzykowny punkt=рискованная точкаryzykowny sposób=рискованный способryzykowny strzał=рискованный ударryzykowny tor=рискованный путьrzadki dar=жидкий дарrzadki dodatek=жидкое добавлениеrzadki egzemplarz=жидкий экземплярrzadki frykas=жидкое фрикасеrzadki gatunek=жидкий видrzadki gość=жидкий гостьrzadki kapuśniak=жидкие щиrzadki klejnot=жидкий гербrzadki las=жидкий лесrzadki owoc=жидкий плодrzadki pieniądz=жидкие деньгиrzadki plusk=жидкий плескrzadki przypadek=жидкий падежrzadki przysmak=жидкий деликатесrzadki śnieg=жидкий снегrzadki strumień=жидкая струяrzadki sweterek=жидкая шерстянаяrzadki talent=жидкий талант

Page 334: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

rzadki widok=жидкий видrzadki wyjątek=жидкое исключениеrzadki wypadek=жидкий случайrzadki zapach=жидкий запахrzadki zarost=жидкая растительностьrzadki zaszczyt=жидкая честьrzadki zbiór=жидкий сборникrządowy telefon=правительственный телефонrzeczownik pospolity=имя нарицательноеrzeczowy filozof=дельно философrzeczowy głos=дельно голосrzeczowy szuler=дельно шулерrzeczowy ton=дельно тонrzeczywistość uczuć=действительность почувствоватьrzeczywisty atak=действительная атакаrzeczywisty członek=действительный членrzeczywisty dramat=действительная драмаrzeczywisty dźwięk=действительный звукrzeczywisty entuzjazm=действительный энтузиазмrzeczywisty geniusz=действительный генийrzeczywisty gniew=действительный гневrzeczywisty imperializm=действительный империализмrzeczywisty kierunek=действительное руководствоrzeczywisty kolor=действительный цветrzeczywisty kontrapunkt=действительный контрапунктrzeczywisty kult=действительный культrzeczywisty mur=действительная стенаrzeczywisty niepokój=действительное беспокойствоrzeczywisty obraz=действительная картинаrzeczywisty opór=действительное сопротивлениеrzeczywisty przebieg=действительный ходrzeczywisty przełom=действительный переломrzeczywisty sens=действительный смыслrzeczywisty świat=действительный мирrzeczywisty wygląd=действительный видrzeczywisty wymiar=действительный размерrzeczywisty zwycięzca=действительно победительrzekomy agent=мнимый агентrzekomy brak=мнимый недостатокrzekomy defekt=мнимый дефектrzekomy demon=мнимый демонrzekomy język=мнимый языкrzekomy kardynał=мнимый кардиналrzekomy liberał=мнимый либералrzekomy list=мнимое письмоrzekomy mormon=мнимый мормонrzekomy napad=мнимый припадокrzekomy oficer=мнимый офицерrzekomy okólnik=мнимый циркулярrzekomy pistolet=мнимый пистолет-распылительrzekomy potwór=мнимое чудовищеrzekomy projekt=мнимый Проектrzekomy rzemieślnik=мнимый ремесленникrzekomy spiskowiec=мнимый заговорщикrzekomy światopogląd=мнимое мировоззрениеrzekomy syn=мнимый сынrzekomy wirus=мнимый вирусrzemienny pas=ремённый поясrzęsisty deszcz=обильный дождьrześki chłód=бодрый холодrześki głos=бодрый голосrześki poranek=бодрое утроrześki powiew=бодрое дуновениеrześki redaktor=бодрый редактор

Page 335: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

rześki umysł=бодрые умственныеrześki wiatr=бодрый ветерrzetelny raport=добросовестный рапортrzetelny świadek=добросовестный свидетельrzewny list=чувствительное письмоrzewny nastrój=чувствительное настроениеrzewny uśmiech=чувствительная улыбкаrzucać cień=бросать теньrzucać czar=бросать чарrzucać granat=бросать гранатуrzucić broń=бросить оружиеrzucić cień=бросить теньrzucić granat=бросить гранатуrzucić hasło=бросить лозунгrzucić kwiat=бросить цветокrzucić nałóg=бросить дурнуюrzucić notatnik=бросить блокнотrzucić orzech=бросить орехrzucić pomysł=бросить мысльrzucić ręcznik=бросить полотенцеrzucić światło=бросить просветrzucić urok=бросить обаяниеrzucić żagiew=бросить трутникrzucić zaklęcie=бросить заклятиеrzucić ziarno=бросить зерноrzymski buntownik=римский бунтовщикrzymski cesarz=римский императорrzymski dowódca=римский командирrzymski dryl=римская муштраrzymski dwór=римский дворrzymski język=римский языкrzymski ład=римский порядокrzymski legat=римский посолrzymski legionista=римский легионерrzymski miecz=римский шпажникrzymski obóz=римский лагерьrzymski okręt=римский корабльrzymski orzeł=римский орёлrzymski pisarz=римский писательrzymski pokój=римский мирrzymski poród=римские родыrzymski renegat=римский ренегатrzymski salut=римский салютrzymski sposób=римский способrzymski stan=римское сословиеrzymski syn=римский сынrzymski wał=римский валsączyć gorycz=сочиться горечьsączyć krew=сочиться кровьsączyć napój=сочиться напитокsączyć osocze=сочиться плазмуsączyć piwo=сочиться пивоsączyć wino=сочиться винаsądny dzień=судный деньsądowy korytarz=судебный коридорsądowy obrońca=судебный защитникsadystyczny mąż=садистический мужчинаsadystyczny prymityw=садистический примитивsadystyczny tropiciel=садистический следопытsadzić chmiel=сажать хмельsakralny opłatek=сакральная облаткаsakralny przybytek=сакральное прибежищеsamobieżny automat=самоходный автоматsamobójczy atak=самоубийственная атака

Page 336: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

samobójczy ochotnik=самоубийственный любительsamobójczy skok=самоубийственный бросокsamobójczy wypad=самоубийственный выпадsamobójczy zryw=самоубийственная приёмистостьsamochodowy parking=автомобильная стоянкаsamochodowy rekonesans=автомобильная разведкаsamochodowy telefon=автомобильный телефонsamodzielny instynkt=самостоятельный инстинктsamodzielny pokój=самостоятельный мирsamodzielny świat=самостоятельный мирsamodzielny wyjazd=самостоятельный отъездsamoistny byt=существующее самоsamoistny ruch=существующее самоsamoobsługowy bufet=самообслуживание буфетsamorodny humorysta=самородный юмористsamorodny talent=самородный талантsamotny brat=одинокий братsamotny chłopiec=одинокий мальчикsamotny cień=одинокая теньsamotny ciężarowiec=одинокий штангистsamotny człowiek=одинокий человекsamotny dom=одинокий домsamotny drapieżca=одинокий хищникsamotny emeryt=одинокий пенсионерsamotny głos=одинокий голосsamotny gość=одинокий гостьsamotny grób=одинокая могилаsamotny jeździec=одинокий всадникsamotny kajak=одинокая байдаркаsamotny kasjer=одинокий кассирsamotny kojot=одинокий койотsamotny kolejarz=одинокий железнодорожникsamotny liść=одинокий листsamotny mężczyzna=одинокий мужчинаsamotny młodzian=одинокий молодойsamotny obóz=одинокий лагерьsamotny oficer=одинокий офицерsamotny ojciec=одинокий отецsamotny okręt=одинокий корабльsamotny orzeł=одинокий орёлsamotny pasażer=одинокий пассажирsamotny pies=одинокая собакаsamotny pobyt=одинокое пребываниеsamotny ponurak=одинокий мрачныйsamotny przedstawiciel=одинокий представительsamotny ptak=одинокая птицаsamotny rejs=одинокий рейсsamotny relikt=одинокий реликтsamotny rybak=одинокий рыбакsamotny rycerz=одинокий рыцарьsamotny samochód=одинокая машинаsamotny słowik=одинокий соловейsamotny stan=одинокое сословиеsamotny strażnik=одинокий сторожsamotny terrorysta=одинокий террористsamotny wariat=одинокий сумасшедшийsamotny wartownik=одинокий караульныйsamotny wędrowiec=одинокий странникsamotny więzień=одинокий заключённыйsamotny wyjazd=одинокий отъездsamotny żeglarz=одинокий мореплавательsamotny żołnierz=одинокий солдатsamotny żyd=одинокий иудейsanitarny posłaniec=санитарный посыльный

Page 337: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

sarkastyczny śmiech=саркастический смехsarkastyczny ton=саркастический тонsąsiedni dach=соседняя крышаsąsiedni dom=соседний домsąsiedni dwór=соседний дворsąsiedni ekran=соседний экранsąsiedni fotel=соседнее креслоsąsiedni gabinet=соседний кабинетsąsiedni guzik=соседняя пуговицаsąsiedni lokal=соседнее помещениеsąsiedni magazyn=соседний складsąsiedni papierek=соседняя бумажкаsąsiedni pokój=соседний мирsąsiedni port=соседний портsąsiedni stolik=соседний столикsąsiedni wieżowiec=соседнее высотноеsąsiedzki spór=соседский спорsataniczny charkot=сатанинский хрипsceniczny ekspres=сценический экспрессsceptyczny człowiek=скептический человекsceptyczny mędrzec=скептический мудрецsceptyczny publicysta=скептический публицистsceptyczny umysł=скептические умственныеschludny mężczyzna=опрятный мужчинаschludny szereg=опрятный рядschludny węzeł=опрятный узелschludny wygląd=опрятный видschować bagaż=спрятать багажschować dziennik=спрятать газетуschować garnek=спрятать горшокschować hasło=спрятать лозунгschować magnetofon=спрятать магнитофонschować motocykl=спрятать мотоциклschować pióro=спрятать пероschować pistolet=спрятать пистолет-распылительschować rewolwer=спрятать револьверschować samochód=спрятать машинуschować włosy=спрятать волосыschować zapas=спрятать запасschować zdobycz=спрятать добычуschwytać wiatr=схватить ветерściąć drzewo=срезать деревоściągać gumiak=стягивать резиновыйściągać podkoszulek=стягивать майкуściągać spust=стягивать гашеткуściągać statek=стягивать судноściągać tłum=стягивать толпуścielić łóżko=стлать кроватьścienny ekran=стенной экранścienny zegar=стенные часыścierać brud=стирать грязьścierpieć zło=стерпеть злоścigać miłość=преследовать любовьścigać piekło=преследовать жглоścigać sen=преследовать сонścigać złapał=преследовать поймалścinać drzewo=срезывать деревоściskać banknot=сжимать банкнотściskać drewno=сжимать древесинуściskać nóż=сжимать ножściszyć głos=успокоить голосściszyć radio=успокоить радиоsędziowski gwizdek=судейский свистокsędziwy człowiek=седой человек

Page 338: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

sędziwy kupiec=седой покупательsędziwy mąż=седой мужчинаsędziwy mnich=седой монахsędziwy patriarcha=седой патриархsędziwy prezydent=седой президентsędziwy sługa=седая слугаsędziwy smok=седой драконsędziwy starzec=седой старикsędziwy wiek=седой векsędziwy wojownik=седой воинsękaty dąb=суковатый дубsękaty kij=суковатая палкаsękaty paluch=суковатый большойsękaty pień=суковатый стволsekretny dźwięk=секретный звукsekretny język=секретный языкsekretny plan=секретный планsekretny przyjaciel=секретный другsekretny schowek=секретный тайникsekretny sygnał=секретный сигналsekretny zakon=секретный орденsekretny zapach=секретный запахseksualny aspekt=сексуальный видseksualny charakter=сексуальный характерseksualny maniak=сексуальный маньякseksualny sadysta=сексуальный садистseledynowy atłas=бледно-зелёный атласseledynowy półmrok=бледно-зелёный полумракsen zimowy=зимний сонsenny amator=сонный любительsenny atak=сонная атакаsenny głos=сонный голосsenny koszmar=сонный кошмарsenny nastrój=сонное настроениеsenny nonsens=сонная бессмыслицаsenny obraz=сонная картинаsenny oddech=сонное дыханиеsenny proszek=сонный порошокsenny rytm=сонный ритмsenny sposób=сонный способsenny szmerek=сонный шумокsenny twarz=сонный лицоsenny umysł=сонные умственныеsenny uśmiech=сонная улыбкаsenny wartownik=сонный караульныйsenny wiec=сонное собраниеsenny wzrok=сонное зрениеsens wykładać=смысл выкладыватьsensacyjny wynalazek=сенсационное изобретениеsensowny argument=разумный аргументsensowny efekt=разумный эффектsensowny kierunek=разумное руководствоsensowny obrazek=разумная картинкаsensowny pomysł=разумная мысльsensowny powód=разумный истецsensowny ruch=разумное движениеsensowny użytek=разумное употреблениеsensowny wybór=разумный выборsentymentalny flisak=сентиментальный сплавщикsentymentalny folklor=сентиментальный фольклорsentymentalny gest=сентиментальный жестsentymentalny list=сентиментальное письмоsentymentalny obraz=сентиментальная картинаserce zajmować=сердце занимать

Page 339: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

serdeczny głos=сердечный голосserdeczny hołd=сердечное почитаниеserdeczny kolega=сердечный товарищserdeczny korespondent=сердечный корреспондентserdeczny list=сердечное письмоserdeczny palec=сердечный палецserdeczny przyjaciel=сердечный другserdeczny śmiech=сердечный смехserdeczny stosunek=сердечное отношениеserdeczny tłum=сердечная толпаserdeczny twarz=сердечный лицоserdeczny uścisk=сердечное объятиеserdeczny żołnierzyk=сердечный солдатикseryjny morderca=серийная убийцаsetny trybun=сотая трибунаsferyczny ekran=сферический экранsferyczny kształt=сферическая формаsformować szyk=сформировать порядокsformułować treść=сформулировать содержаниеsformułować wniosek=сформулировать предложениеsforsować drzwi=преодолеть препятствиеsforsować kordon=преодолеть препятствиеsforsować okno=преодолеть препятствиеsforsować opór=преодолеть препятствиеsfotografować miejsce=сфотографировать местоsiać mak=сеять макsiać śmierć=сеять смертьsiarczysty mróz=крепкий морозsiatkowy model=сеточная модельsiatkowy płotek=сеточный заборчикsiatkowy podkoszulek=сеточная майкаsielankowy fresk=идиллическая фрескаsielankowy krajobraz=идиллический пейзажsielankowy nastrój=идиллическое настроениеsielankowy widok=идиллический видsielski dzień=сельский деньsielski urok=сельское обаяниеsierpniowy blok=августовская глыбаsierpniowy dzień=августовский деньsierpniowy upał=августовский угарsierpniowy wieczór=августовский вечерsierpowaty księżyc=серповидная лунаsierpowaty pazur=серповидный ноготьsilny akcent=сильный акцентsilny aromat=сильный ароматsilny atak=сильная атакаsilny blask=сильный блескsilny błysk=сильный блескsilny bodziec=сильный возбудительsilny ból=сильная больsilny charakter=сильный характерsilny chłop=сильный крестьянинsilny chłopak=сильный мальчикsilny chwyt=сильная хваткаsilny ciężarowiec=сильный штангистsilny cios=сильный ударsilny człowiek=сильный человекsilny dar=сильный дарsilny deszcz=сильный дождьsilny dreszcz=сильная дрожьsilny garnizon=сильный гарнизонsilny głos=сильный голосsilny gniew=сильный гневsilny imperator=сильный император

Page 340: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

silny instynkt=сильный инстинктsilny intelekt=сильный интеллектsilny kark=сильная шеяsilny kaszel=сильный кашельsilny kontyngent=сильный контингентsilny krwotok=сильное кровотечениеsilny ładunek=сильный зарядsilny lęk=сильный страхsilny mężczyzna=сильный мужчинаsilny mróz=сильный морозsilny nacisk=сильный нажимsilny napar=сильный наварsilny napór=сильный напорsilny narkotyk=сильный наркотикsilny naród=сильный народsilny niepokój=сильное беспокойствоsilny nurt=сильное течениеsilny obraz=сильная картинаsilny ocet=сильный уксусsilny odbiornik=сильный приёмникsilny oddział=сильное отделениеsilny oddźwięk=сильный отзвукsilny odór=сильный смрадsilny odrzut=сильная отдачаsilny ogień=сильный огоньsilny ogon=сильный хвостsilny opór=сильное сопротивлениеsilny organizm=сильный организмsilny pęd=сильный стремительноеsilny poblask=сильный отблескsilny pociąg=сильный поездsilny podmuch=сильное дутьёsilny powiew=сильное дуновениеsilny prąd=сильное течениеsilny przeciąg=сильный сквознякsilny przypływ=сильный приливsilny przywódca=сильный предводительsilny punkt=сильная точкаsilny reflektor=сильный рефлекторsilny rezonans=сильный резонансsilny rozłam=сильный расколsilny ruch=сильное движениеsilny rumieniec=сильный румянецsilny rzut=сильный бросокsilny sen=сильный сонsilny skręt=сильный поворотsilny ślad=сильный следsilny smak=сильный вкусsilny smród=сильный смрадsilny śnieg=сильный снегsilny sprzeciw=сильное возражениеsilny środek=сильная серединаsilny strach=сильный страхsilny strumień=сильная струяsilny sygnał=сильный сигналsilny system=сильная системаsilny szkwał=сильный шквалsilny sztorm=сильный штормsilny ucisk=сильное угнетениеsilny umysł=сильные умственныеsilny upór=сильное упорствоsilny uścisk=сильное объятиеsilny ustrój=сильный организмsilny wiaterek=сильный ветерок

Page 341: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

silny wiatr=сильный ветерsilny wicher=сильный вихорsilny wir=сильный роторsilny właściciel=сильный владелецsilny wpływ=сильное влияниеsilny wstrząs=сильное сотрясениеsilny zapach=сильный запахsilny zryw=сильная приёмистостьsilny związek=сильное соединениеsiny język=синий языкsiny kamień=синий каменьsiny piaskowiec=синяя песчанкаsiostrzany pocałunek=сестринский поцелуйsiostrzany sposób=сестринский способsiostrzany zakon=сестринский орденsiwowłosy facet=седоволосый мужикsiwowłosy jegomość=седоволосая егоsiwowłosy kasztelan=седоволосый кастелянsiwowłosy mężczyzna=седоволосый мужчинаsiwowłosy portier=седоволосый швейцарsiwowłosy sędzia=седоволосый судьяsiwowłosy starzec=седоволосый старикsiwowłosy wykładowca=седоволосый преподавательsiwy człowiek=седой человекsiwy dureń=седой дуреньsiwy dym=седой дымsiwy facet=седой мужикsiwy gnom=седой гномsiwy gruźlik=седой туберкулёзныйsiwy koń=седой коньsiwy konik=седая лошадкаsiwy kosmyk=седая прядьsiwy ksiądz=седой священникsiwy kubrak=седая курткаsiwy łeb=седая головкаsiwy mech=седой мохsiwy mężczyzna=седой мужчинаsiwy osobnik=седая особьsiwy specjalista=седой специалистsiwy warkocz=седая косаsiwy wierzchowiec=седая верховаяsiwy włos=седой волосsiwy zarost=седая растительностьsiwy żeglarz=седой мореплавательskalkulować przestrzeń=рассчитать пространствоskalkulować ryzyko=рассчитать рискskalny blok=скальная глыбаskalny grzebień=скальный гребеньskalny kamień=скальный каменьskalny korytarz=скальный коридорskalny krąg=скальный кругskalny labirynt=скальный лабиринтskalny ogryzek=скальный огрызокskalny osad=скальный осадокskalny pył=скальная пыльskalny rumosz=скальная россыпьskalny tunel=скальный туннельskalny uskok=скальный сбросskalny występ=скальное выступлениеskalny wzgórek=скальный холмикskandaliczny charakter=скандальный характерskandynawski typ=скандинавский типskąpy blask=скупой блескskąpy jadłospis=скупое меню

Page 342: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

skąpy kostium=скупой костюмskąpy ojciec=скупой отецskąpy strój=скупой нарядskąpy uśmiech=скупую улыбкуskarżyć żyła=жаловаться жилаskasować dane=отменить данноеskierować dziób=направить клювskierować jacht=направить яхтуskierować łódź=направить лодкуskierować ludność=направить населениеskierować ogień=направить огоньskierować powietrze=направить воздухskierować promień=направить лучskierować samolot=направить самолётskierować statek=направить судноskierować twarz=направить лицаskierować wzrok=направить зрениеskierować zaklęcie=направить заклятиеskładać całość=складывать целоеskładać namiot=складывать палатуskładać okup=складывать выкупskładać pistolet=складывать пистолет-распылительskładać raport=складывать рапортskładać wieniec=складывать венокskleić całość=склеить целоеskłonić ucha=склонить ухаskłonny dawać=склонного даватьskłonny dzielić=склонного делитьskłonny kupować=склонного покупатьskłonny marnować=склонного тратитьskłonny oddać=склонного отдатьskłonny odrzucać=склонного отбрасыватьskłonny poddać=склонного поддатьskłonny podjąć=склонного поднятьskłonny podziwiać=склонного удивлятьсяskłonny porozmawiać=склонного поговоритьskłonny poświęcać=склонным жертвоватьskłonny poświęcić=склонным пожертвоватьskłonny protestować=склонного протестоватьskłonny przyjąć=склонного принятьskłonny przypisać=склонного приписыватьskłonny przypuszczać=склонного подпускатьskłonny przyznać=склонного признатьskłonny rozmawiać=склонного разговариватьskłonny rozniecić=склонного разжечьskłonny sądzić=склонного считатьskłonny sprzedać=склонного продатьskłonny ufać=склонного доверятьskłonny utożsamiać=склонного отождествлятьskłonny uważać=склонного считатьskłonny uwierzyć=склонного поверитьskłonny uznać=склонного признатьskłonny wierzyć=склонного веритьskłonny wszcząć=склонного начатьskłonny wydać=склонного выдатьskłonny wziąć=склонного взятьskłonny zaakceptować=склонного одобритьskłonny zmienić=склонного изменитьskłonny zwać=склонного называтьskojarzyć twarz=ассоциировать лицоskomponować bukiet=сочинить букетskończyć list=закончить письмоskończyć myśl=закончить мысльskończyć nieśmiertelność=закончить бессмертие

Page 343: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

skończyć posiłek=закончить едуskończyć powieść=закончить провестиskończyć przedsięwzięcie=закончить предприятиеskończyć raport=закончить рапортskończyć surdut=закончить сюртукskończyć uniwersytet=закончить университетskończyć wypowiedź=закончить высказываниеskonfigurować system=сконфигурировать системуskonfiskować zamek=конфисковать затворskonstruować balon=сконструировать аэростатskonstruować broń=сконструировать оружиеskonstruować statek=сконструировать судноskontrolować tekst=проконтролировать текстskontrolować zasób=проконтролировать ресурсskoordynować ruch=скоординировать движениеskopiować dane=скопировать данноеskopiować pierścień=скопировать кольцоskopiować system=скопировать системуskopiować wzór=скопировать формулуskorygować kierunek=исправить руководствоskorygować tor=исправить путьskórzany bukłak=кожаный бурдюкskórzany but=кожаный ботинокskórzany fartuch=кожаный фартукskórzany fotel=кожаное креслоskórzany futerał=кожаный футлярskórzany hełm=кожаный шлемskórzany kaftan=кожаный кафтанskórzany kokon=кожаный коконskórzany kombinezon=кожаный комбинезонskórzany komplet=кожаный комплектskórzany krążek=кожаная шайбаskórzany łęk=кожаная аркаskórzany namiot=кожаная палатаskórzany napierśnik=кожаный нагрудникskórzany ochraniacz=кожаные щиткиskórzany pancerz=кожаная броняskórzany pas=кожаный поясskórzany pasek=кожаный поясskórzany płaszcz=кожаное пальтоskórzany plecak=кожаный рюкзакskórzany portfel=кожаный портфельskórzany rynsztunek=кожаное вооружениеskórzany rzemyk=кожаный ремешокskórzany skafander=кожаный скафандрskórzany strój=кожаный нарядskórzany uniform=кожаная формаskórzany wór=кожаный мешокskórzany worek=кожаный мешокskośny cień=наклонная теньskracać czas=сокращать времяskrajny antysemityzm=крайний антисемитизмskrajny brak=крайний недостатокskrajny egoizm=крайний эгоизмskrajny komunizm=крайний коммунизмskrajny nacjonalizm=крайний национализмskrajny przykład=крайний примерskrajny przypadek=крайний падежskrajny terror=крайний террорskręcić dłoń=повернуть ладоньskręcić kark=повернуть шеюskręcić łeb=повернуть головкуskreślić słowo=вычеркнуть словоskrobać lód=скрести мороженое

Page 344: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

skrobać śnieg=скрести снегskrobać talerz=скрести тарелкаskrócić ból=сократить больskrócić cykl=сократить циклskrócić czas=сократить времяskrócić proces=сократить процессskrócić rejs=сократить рейсskrócić szyb=сократить оконноеskrócić włosy=сократить волосыskromny bagaż=скромный багажskromny bar=скромный барийskromny budżet=скромный бюджетskromny chłopiec=скромный мальчикskromny czek=скромный чекskromny dobytek=скромное имуществоskromny dom=скромный домskromny fragment=скромный фрагментskromny generator=скромный генераторskromny głos=скромный голосskromny jacht=скромная яхтаskromny kęs=скромный кусокskromny krój=скромный рисунокskromny naukowiec=скромный научныйskromny obiad=скромный обедskromny owoc=скромный плодskromny pałac=скромный дворецskromny pierścionek=скромное кольцоskromny pochówek=скромные похороныskromny początek=скромное началоskromny podwieczorek=скромный полдникskromny pogrzeb=скромные похороныskromny pokoik=скромная комнаткаskromny pomocnik=скромный полузащитникskromny posiłek=скромная едаskromny pożytek=скромная пользаskromny ślub=скромное бракосочетаниеskromny spadek=скромный спускskromny sposób=скромный способskromny strój=скромный нарядskromny szczur=скромная крысаskromny sznur=скромная верёвкаskromny tryb=скромное наклонениеskromny udział=скромное участиеskromny urzędnik=скромный служащийskromny wkład=скромный вкладskromny wypad=скромный выпадskromny zakres=скромная сфераskromny zasób=скромный ресурсskromny zestaw=скромный наборskromny żywot=скромная жизньskrupulatny chłopak=тщательный мальчикskrupulatny inżynier=тщательный инженерskrupulatny katalog=тщательный каталогskrupulatny sędzia=тщательный судьяskruszyć lód=раздробить мороженоеskrzętny holender=старательная голландецskrzydlaty chór=крылатый хорskrzydlaty cień=крылатая теньskrzydlaty człowiek=крылатый человекskrzydlaty drapieżnik=крылатый хищникskrzydlaty dyplomata=крылатый дипломатskrzydlaty hełm=крылатый шлемskrzydlaty koń=крылатый коньskrzydlaty krąg=крылатый круг

Page 345: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

skrzydlaty kształt=крылатая формаskrzydlaty pierścień=крылатое кольцоskrzydlaty posłaniec=крылатый посыльныйskrzydlaty potwór=крылатое чудовищеskrzydlaty rumak=крылатый коньskrzydlaty stwór=крылатое созданиеskrzydlaty władca=крылатый владыкаskrzypce nastroić=скрипки Настроитьskrzypcowy koncert=скрипичный концертskrzypcowy wstęp=скрипичный входskubać gęś=щипать гусяskubać pasternak=щипать пастернакskubać ramię=щипать плечоskupiać wzrok=сосредоточивать зрениеskupić moc=скупить мощностьskupić świadomość=скупить сознаниеskupić wzrok=скупить зрениеskuteczny atak=эффективная атакаskuteczny instrument=эффективный инструментskuteczny nacisk=эффективный нажимskuteczny opatrunek=эффективная перевязкаskuteczny opór=эффективное сопротивлениеskuteczny oręż=эффективное оружиеskuteczny ostrzał=эффективный обстрелskuteczny plan=эффективный планskuteczny podstęp=эффективный обманskuteczny powrót=эффективное возвращениеskuteczny sposób=эффективный способskuteczny środek=эффективная серединаskuteczny system=эффективная системаskuteczny tandem=эффективный тандемskuteczny test=эффективный тестskuteczny tłumik=эффективный глушительskuteczny werbunek=эффективная вербовкаskuteczny zabójca=эффективная убийцаskuteczny zmysł=эффективное чувствоskwarny czas=жаркое времяskwarny dzień=жаркий деньsłabowity człowiek=слабый человекsłabowity dzieciak=слабый ребёнокsłaby blask=слабый блескsłaby błysk=слабый блескsłaby brzęk=слабый звонsłaby brzuch=слабый животsłaby charakter=слабый характерsłaby ciąg=слабый ходsłaby cień=слабая теньsłaby cios=слабый ударsłaby człowiek=слабый человекsłaby dźwięk=слабый звукsłaby dzwonek=слабый звонокsłaby garnizon=слабый гарнизонsłaby geodeta=слабый геодезистsłaby głos=слабый голосsłaby grzmot=слабый громsłaby gwizd=слабый свистsłaby huk=слабый грохотsłaby impuls=слабый импульсsłaby jęk=слабый стонsłaby kaszel=слабый кашельsłaby koktajl=слабый коктейльsłaby kontakt=слабый контактsłaby krzyk=слабый крикsłaby kwas=слабая кислота

Page 346: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

słaby marsz=слабый маршsłaby materiał=слабое материалsłaby obraz=слабая картинаsłaby odblask=слабый отблескsłaby oddech=слабое дыханиеsłaby odgłos=слабый отзвукsłaby odór=слабый смрадsłaby ogień=слабый огоньsłaby okrzyk=слабый возгласsłaby opór=слабое сопротивлениеsłaby pisk=слабый пискsłaby płomień=слабое пламяsłaby plusk=слабый плескsłaby poblask=слабый отблескsłaby półcień=слабая полутеньsłaby polityk=слабый политикsłaby pomruk=слабое ворчаниеsłaby potencjał=слабый потенциалsłaby prąd=слабое течениеsłaby punkt=слабая точкаsłaby reflektor=слабый рефлекторsłaby rezonans=слабый резонансsłaby rozwój=слабое развитиеsłaby ruch=слабое движениеsłaby rumieniec=слабый румянецsłaby ryk=слабый рёвsłaby rząd=слабый отрядsłaby śmiech=слабый смехsłaby sposób=слабый способsłaby stuk=слабый стукsłaby sygnał=слабый сигналsłaby szum=слабый шумsłaby tętent=слабый топотsłaby trzask=слабый трескsłaby uśmiech=слабая улыбкаsłaby warkot=слабое ворчаниеsłaby wiaterek=слабый ветерокsłaby wiatr=слабый ветерsłaby wrzask=слабый крикsłaby wzrok=слабое зрениеsłaby zapach=слабый запахślad murowany=след каменныйsławetny dokument=пресловутый документsławetny pojazd=пресловутое средствоsławetny skarb=пресловутый кладsławny aktor=знаменитый актёрsławny cesarz=знаменитый императорsławny chemik=знаменитый химикsławny chirurg=знаменитый хирургsławny cyrograf=знаменитое письменноеsławny człowiek=знаменитый человекsławny detektyw=знаменитый детективsławny dziennikarz=знаменитый журналистsławny etnograf=знаменитый этнографsławny grobowiec=знаменитая гробницаsławny kawaler=знаменитый холостякsławny kawalerzysta=знаменитый кавалеристsławny lekarz=знаменитый врачsławny malarz=знаменитый художникsławny mur=знаменитая стенаsławny naród=знаменитый народsławny ojciec=знаменитый отецsławny pień=знаменитый стволsławny pisarz=знаменитый писатель

Page 347: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

sławny płetwonurek=знаменитый водолазsławny poeta=знаменитый поэтsławny pogromca=знаменитый победительsławny prawnik=знаменитый юристsławny profesor=знаменитый профессорsławny przyrodnik=знаменитый естествоведsławny rabin=знаменитый раввинsławny referat=знаменитый докладsławny rodak=знаменитый соотечественникsławny rozbójnik=знаменитый разбойникsławny rudzielec=знаменитый рыжийsławny satyryk=знаменитый сатирикsławny skryba=знаменитая писательницаsławny szermierz=знаменитый фехтовальщикsławny temat=знаменитая основаsławny tenor=знаменитый тенорsławny wiersz=знаменитое стихотворениеsławny władca=знаменитый владыкаsławny wojownik=знаменитый воинsławny znaczek=знаменитая маркаśledzić dzieje=следить происходитśledzić obiekt=следить заśledzić oczy=следить заśledzić przebieg=следить заśledzić rozwój=следить заśledzić spektakl=следить заśledzić tok=следить заśledzić tor=следить заśledzić treść=следить содержаниеśledzić trop=следить заśledzić występ=следить заślepy gniew=слепой гневślepy grajek=слепой музыкантślepy idiota=слепой идиотślepy instynkt=слепой инстинктślepy koniec=слепой конецślepy korytarz=слепой коридорślepy los=слепая судьбаślepy miecz=слепой шпажникślepy minister=слепой министрślepy mułła=слепой муллаślepy odruch=слепой рефлексślepy opiekun=слепой защитникślepy przypadek=слепой падежślepy śpiewak=слепой певецślepy terminal=слепой терминалślepy traf=слепой случайślepy żywioł=слепой элементśliczny autoportret=прекрасный автопортретśliczny chłopczyk=прекрасный мальчикśliczny chłopiec=прекрасный мальчикśliczny domek=прекрасный домикśliczny dzień=прекрасный деньśliczny element=прекрасный элементśliczny głos=прекрасный голосśliczny korek=прекрасная пробкаśliczny kwiatek=прекрасный цветокśliczny obrazek=прекрасная картинкаśliczny odcinek=прекрасный отрезокśliczny ogródek=прекрасный садикśliczny parasol=прекрасный зонтśliczny pasterz=прекрасный пастырьśliczny pokój=прекрасный мирśliczny porządek=прекрасный устав

Page 348: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

śliczny scyzoryk=прекрасный перочинныйśliczny sposób=прекрасный способśliczny synek=прекрасный сынокśliczny wianek=прекрасный венокśliczny wzgórek=прекрасный холмикśliski materiał=скользкое материалśliski metal=скользкий металлśliski pień=скользкий стволśliski płaszcz=скользкое пальтоśliski ślad=скользкий следśliski stopień=скользкая ступеньśliski temat=скользкая основаśliski teren=скользкая местностьśliski węgorz=скользкий угорьsłodki aromat=сладкий ароматsłodki batonik=сладкий батончикsłodki ból=сладкая больsłodki chleb=сладкий хлебsłodki chłopiec=сладкий мальчикsłodki dreszcz=сладкая дрожьsłodki dym=сладкий дымsłodki dźwięk=сладкий звукsłodki głos=сладкий голосsłodki gość=сладкий гостьsłodki hymn=сладкий гимнsłodki kant=сладкий крайsłodki kąsek=сладкий кусокsłodki miąższ=сладкая мякотьsłodki napój=сладкий напитокsłodki płyn=сладкая жидкостьsłodki posmak=сладкий вкусsłodki smak=сладкий вкусsłodki śnieg=сладкий снегsłodki sok=сладкий сокsłodki sposób=сладкий способsłodki stan=сладкое сословиеsłodki syrop=сладкий сиропsłodki szał=сладкое бешенствоsłodki szum=сладкий шумsłodki uśmiech=сладкая улыбкаsłodki wiatr=сладкий ветерsłodki woń=сладкий воньsłodki zapach=сладкий запахsłomiany dach=соломенная крышаsłomiany kapelusz=соломенная шляпкаsłomiany kolor=соломенный цветsłomiany ogień=соломенный огоньsłomiany siennik=соломенный сенникsłomkowy kapelusz=соломенная шляпкаsłomkowy płyn=соломенная жидкостьsłoneczny blask=солнечный блескsłoneczny bóg=солнечный богsłoneczny dzień=солнечный деньsłoneczny noc=солнечный ночьsłoneczny odbłysk=солнечный отблескsłoneczny okres=солнечный периодsłoneczny patrol=солнечный патрульsłoneczny pejzaż=солнечный пейзажsłoneczny plac=солнечная площадьsłoneczny poranek=солнечное утроsłoneczny promień=солнечный лучsłoneczny ranek=солнечное утроsłoneczny żar=солнечный жарsłony aromat=солёный аромат

Page 349: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

słony posmak=солёный вкусsłony rachunek=солёный счётsłony smak=солёный вкусsłony wiatr=солёный ветерsłony zapach=солёный запахsłowiański szczyt=славянская вершинаsłówko zamienić=словечко обменятьsłowo odbudować=слово восстановитьsłowo przekazywać=слово передаватьsłowo przestawić=слово переставлятьsłowo przypomnieć=слово напомнитьsłowo zabarwić=слово окраситьsłowo zastąpić=слово заменитьsłuchać wstyd=слушать стыдsłuchowy ekwiwalent=слуховой эквивалентsłuchowy odpowiednik=слуховой эквивалентsłuszny argument=правильный аргументsłuszny gniew=правильный гневsłuszny powód=правильный истецsłuszny punkt=правильная точкаsłuszny wniosek=правильное предложениеsłuszny wstręt=правильный отвращениеsłuszny wybór=правильный выборsłużalczy hołd=угодливое почитаниеsłużalczy komunikat=угодливое коммюникеsłużalczy pies=угодливая собакаsłużalczy typ=угодливый типsłużbowy gwizdek=дневальный свистокsłużbowy kaszkiet=дневальный фуражкаsłużbowy numer=дневальный номерsłużbowy obowiązek=дневальный долгsłużbowy pistolet=дневальный пистолет-распылительsłużbowy raport=дневальный рапортsłużbowy rewolwer=дневальный револьверsłużbowy samochód=дневальный машинаsłużbowy setnik=дневальный сотникsłużbowy uśmiech=дневального улыбкуsłużbowy wyjazd=дневальный отъездsłużbowy żargon=дневальный жаргонsłychać brzęk=слышать звонsłychać dom=слышать домsłychać dźwięk=слышать звукsłychać fortepian=слышать рояльsłychać głos=слышать голосsłychać grzmot=слышать громsłychać klekot=слышать клёкотsłychać klucz=слышать ключsłychać krzyk=слышать крикsłychać obojętność=слышать равнодушиеsłychać odgłos=слышать отзвукsłychać otwarcie=слышать открытоsłychać śmiech=слышать смехsłychać śpiew=слышать пениеsłychać szczęk=слышать щёкsłychać szelest=слышать шелестsłychać szept=слышать шёпотsłychać szmer=слышать шорохsłychać szum=слышать шумsłychać trio=слышать триоsłychać trzask=слышать трескsłychać utwór=слышать произведениеsłychać wycie=слышать войsłychać zaciągnięcie=слышать произведениеsłychać zgrzyt=слышать скрежет

Page 350: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

słynny adwokat=знаменитый адвокатsłynny apel=знаменитое обращениеsłynny architekt=знаменитый архитекторsłynny atleta=знаменитый атлетsłynny autor=знаменитый авторsłynny bandyta=знаменитый бандитsłynny detektyw=знаменитый детективsłynny diabeł=знаменитый чёртsłynny dom=знаменитый домsłynny dualizm=знаменитый дуализмsłynny dziejopis=знаменитая хроникаsłynny esej=знаменитое эссеsłynny facet=знаменитый мужикsłynny filolog=знаменитый учительsłynny gawędziarz=знаменитый рассказчикsłynny geograf=знаменитый географsłynny gwiazdor=знаменитая знаменитостьsłynny historyk=знаменитый историкsłynny jasnowidz=знаменитый ясновидецsłynny kabaret=знаменитое кабареsłynny klasztor=знаменитый монастырьsłynny klejnot=знаменитый гербsłynny klub=знаменитый клубsłynny komediopisarz=знаменитый комедиографsłynny laryngolog=знаменитый ларингологsłynny lekarz=знаменитый врачsłynny meczet=знаменитая мечетьsłynny most=знаменитый мостsłynny naukowiec=знаменитый научныйsłynny neurochirurg=знаменитый нейрохирургsłynny obóz=знаменитый лагерьsłynny obrońca=знаменитый защитникsłynny odkrywca=знаменитый открывательsłynny ołtarz=знаменитый алтарьsłynny pieprzyk=знаменитая родинкаsłynny pirat=знаменитый пиратsłynny plakat=знаменитый плакатsłynny podróżnik=знаменитый путешественникsłynny poeta=знаменитый поэтsłynny poszukiwacz=знаменитый искательsłynny prawnik=знаменитый юристsłynny profesor=знаменитый профессорsłynny projektant=знаменитый проектировщикsłynny przebój=знаменитый хитsłynny przypadek=знаменитый падежsłynny pułkownik=знаменитый полковникsłynny reporter=знаменитый репортёрsłynny reżyser=знаменитый режиссёрsłynny sprawozdawca=знаменитый докладчикsłynny szachista=знаменитый шахматистsłynny szlagier=знаменитый шлягерsłynny targ=знаменитый рынокsłynny temperament=знаменитый темпераментsłynny treser=знаменитый дрессировщикsłynny urok=знаменитое обаяниеsłynny wehikuł=знаменитый экипажsłynny wiersz=знаменитое стихотворениеsłynny wódz=знаменитый вождьsłynny wstępniak=знаменитая передовицаsłynny wynalazca=знаменитый изобретательsłynny zbiór=знаменитый сборникsłynny zbój=знаменитый разбойникsłynny zielarz=знаменитый собирательsłyszeć bicie=слышать битьё

Page 351: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

słyszeć brzęk=слышать звонsłyszeć dźwięk=слышать звукsłyszeć głos=слышать голосsłyszeć huk=слышать грохотsłyszeć jazgot=слышать лязгsłyszeć jęk=слышать стонаsłyszeć krzyk=слышать крикsłyszeć łomot=слышать гулsłyszeć odgłos=слышать отзвукsłyszeć pisk=слышать пискsłyszeć przekleństwo=слышать проклятиеsłyszeć przelot=слышать полётsłyszeć radość=слышать радостьsłyszeć rechot=слышать кваканьеsłyszeć ruch=слышать движениеsłyszeć samochód=слышать машинуsłyszeć słówko=слышать словечкоsłyszeć śpiew=слышать пениеsłyszeć stek=слышать эскалопsłyszeć sygnał=слышать сигналsłyszeć syk=слышать шипениеsłyszeć szczęk=слышать щёкsłyszeć szelest=слышать шелестsłyszeć szmer=слышать шорохsłyszeć terkot=слышать трескsłyszeć tętent=слышать топотsłyszeć ton=слышать тоннsłyszeć trzask=слышать трескsłyszeć tupot=слышать топотsłyszeć umysł=слышать умственныеsłyszeć warkot=слышать ворчаниеsłyszeć zgrzyt=слышать скрежетsmaczny kąsek=вкусный кусокsmaczny lunch=вкусный ленчsmaczny obiad=вкусный обедsmaczny posiłek=вкусная едаsmaczny żart=вкусная шуткаsmaczny żer=вкусная кормёжкаsmagły brunet=стройный брюнетsmagły człowiek=стройный человекsmagły lud=стройный народsmagły mężczyzna=стройный мужчинаsmagły woźnica=стройный извозчикsmarkaty żandarm=сопливая жандармsmażyć omlet=жарить омлетsmętny dzień=грустный деньsmętny koniec=грустный конецsmętny laborant=грустный лаборантsmętny los=грустная судьбаsmętny obraz=грустная картинаsmętny profil=грустный профильsmętny sygnał=грустный сигналsmętny uśmiech=грустная улыбкаsmętny widok=грустный видśmiałość domagać=смелость требоватьśmiałość przedstawić=смелость представитьśmierć unicestwić=смерть уничтожитьśmiercionośny deszcz=смертоносный дождьśmiercionośny ekwipunek=смертоносное снаряжениеśmiercionośny gniew=смертоносный гневśmiercionośny ładunek=смертоносный зарядśmiercionośny przyrząd=смертоносный приборśmiertelny błąd=смертельная ошибкаśmiertelny całun=смертельный саван

Page 352: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

śmiertelny chwyt=смертельная хваткаśmiertelny cios=смертельный ударśmiertelny człowiek=смертельный человекśmiertelny dźwięk=смертельный звукśmiertelny grunt=смертельный грунтśmiertelny grymas=смертельная гримасаśmiertelny grzech=смертельный грехśmiertelny krzyk=смертельный крикśmiertelny kwik=смертельный визгśmiertelny lot=смертельный полётśmiertelny pocisk=смертельный снарядśmiertelny pojedynek=смертельная дуэльśmiertelny popłoch=смертельный татарникśmiertelny postrzał=смертельный прострелśmiertelny rozkaz=смертельный приказśmiertelny skowyt=смертельное скулениеśmiertelny skurcz=смертельная усадкаśmiertelny skutek=смертельное следствиеśmiertelny spokój=смертельный покойśmiertelny strach=смертельный страхśmiertelny świat=смертельный мирśmiertelny uchwyt=смертельная хваткаśmiertelny ucisk=смертельное угнетениеśmiertelny wróg=смертельный врагśmiertelny wrzask=смертельный крикśmiertelny wstyd=смертельный стыдśmiertelny wypadek=смертельный случайśmiertelny zew=смертельный зовśmiertelny zmierzch=смертельные сумеркиśmieszny człowiek=смешной человекśmieszny dzieciak=смешной ребёнокśmieszny felieton=смешной очеркśmieszny grosz=смешной грошśmieszny gulgot=смешное бульканьеśmieszny kierowca=смешной водительśmieszny rysunek=смешной рисунокśmieszny sposób=смешной способśmieszny światek=смешной мирокśmieszny szczegół=смешная подробностьsmolisty czub=смолистый чубsmolny kaganek=смольный светильникsmolny okrąg=смольный кругsmrodliwy oddech=смрадное дыханиеsmukły dziób=стройный клювsmukły kadłub=стройная станицаsmukły kielich=стройная чашечкаsmukły kształt=стройная формаsmukły młodzieniec=стройный молодойsmukły obelisk=стройный обелискsmukły płomień=стройное пламяsmukły rumak=стройный коньsmutek złagodzić=печаль смягчитьsmutny autoportret=печальный автопортретsmutny brzeg=печальный берегsmutny chłopczyk=печальный мальчикsmutny czas=печальное времяsmutny człowiek=печальный человекsmutny dowód=печальное доказательствоsmutny duch=печальный духsmutny dzień=печальный деньsmutny dźwięk=печальный звукsmutny ewenement=печальное событиеsmutny fakt=печальный фактsmutny głos=печальный голос

Page 353: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

smutny grudzień=печального декабряsmutny grymas=печальная гримасаsmutny koniec=печальный конецsmutny lament=печальная элегияsmutny list=печальное письмоsmutny nastrój=печальное настроениеsmutny obowiązek=печальный долгsmutny okres=печальный периодsmutny półgłówek=печальный дуракsmutny popis=печальный показsmutny powrót=печальное возвращениеsmutny przypadek=печальный падежsmutny refren=печальный рефренsmutny śmiech=печальный смехsmutny śpiew=печальное пениеsmutny sposób=печальный способsmutny strumień=печальная струяsmutny szmer=печальный шорохsmutny ton=печальный тонsmutny uśmiech=печальная улыбкаsmutny widok=печальный видsmutny wynik=печальный результатsmutny zmierzch=печальные сумеркиsnajperski karabin=снайперская винтовкаśniady facet=смуглый мужикśniady mężczyzna=смуглый мужчинаśniegowy dywan=снежный ковёрśnieżny dywan=снежный ковёрśnieżny karnawał=снежный карнавалśnieżny lampart=снежная гулякаśnieżny poranek=снежное утроśnieżny ugór=снежный парśnieżny wieczór=снежный вечерsnuć scenariusz=сновать сценарийsnuć wątek=сновать мотокsobolowy pędzel=соболья кистьsobotni dzień=субботний деньsobotni poranek=субботнее утроsobotni ranek=субботнее утроsobotni wieczór=субботний вечерsocjalistyczny czyn=социалистический поступокsocjalistyczny kapitalizm=социалистический капитализмsocjalistyczny stosunek=социалистическое отношениеsocjalistyczny szowinizm=социалистический шовинизмsoczysty głos=сочный голосsoczysty jeżowiec=сочный морскойsoczysty język=сочный языкsoczysty kąsek=сочный кусокsoczysty kawałek=сочный кусокsoczysty stek=сочный эскалопsokoli śmiech=соколиный смехsól wprowadzić=Соли ввестиsolidny aparat=солидный аппаратsolidny ciężar=солидный весsolidny cios=солидный ударsolidny cykl=солидный циклsolidny dach=солидная крышаsolidny facet=солидный мужикsolidny hak=солидный крюкsolidny hełm=солидный шлемsolidny kamień=солидный каменьsolidny karton=солидный картонsolidny kawał=солидный кусокsolidny kindżał=солидный кинжал

Page 354: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

solidny legalizm=солидный легализмsolidny łyk=солидный глотокsolidny mięsień=солидная мышцаsolidny młotek=солидный молоточекsolidny mur=солидная стенаsolidny napiwek=солидные чаевыеsolidny nóż=солидный ножsolidny pieniek=солидный пеньsolidny płot=солидный заборsolidny pomost=солидный помостsolidny posiłek=солидная едаsolidny pracownik=солидный работникsolidny prysznic=солидный душsolidny rajd=солидный пробегsolidny ród=солидный родsolidny środek=солидная серединаsolidny statek=солидное судноsolidny termos=солидный термосsolidny topór=солидный топорsolidny wiatr=солидный ветерsolidny wstrząs=солидное сотрясениеsolidny wycisk=солидный гратsolidny wyłom=солидный проломsolidny zagajnik=солидная рощаsolidny zamach=солидный замахsolidny zapas=солидный запасsolowy kaprys=сольное каприччиоsondować głębokość=зондировать глубинаsopranowy głos=сопрановый голосsosnowy blat=сосновая плитаsosnowy bór=сосновый дремучийsosnowy las=сосновый лесsosnowy lasek=сосновый лесокsosnowy odświeżacz=сосновый освежительsosnowy stół=сосновый столsowi wygląd=совиный видsowi wyraz=совиный членspadek zapisywać=спуск записыватьspadzisty dach=покатую крышуspakować manatki=упаковать манаткиspalić dom=сжечь домspalić dziennik=сжечь газетаspalić miasto=сжечь городspalić most=сжечь мостspalić papier=сжечь бумагуspalić zawartość=сжечь содержаниеspalinowy cylinder=внутренний сгораниеspalinowy generator=внутренний сгораниеsparaliżować okręt=парализовать корабльspaść deszcz=упасть дождьspaść śnieg=упасть снегspazmatyczny kaszel=спазматический кашельspazmatyczny krzyk=спазматический крикspazmatyczny oddech=спазматическое дыханиеspazmatyczny szloch=спазматическое всхлипываниеspecjalistyczny język=специализированный языкspecjalistyczny kurs=специализированный курсspecjalistyczny sprzęt=специализированный инвентарьspecjalny agent=специальный агентspecjalny apartament=специальный апартаментspecjalny bankiet=специальный банкетspecjalny biuletyn=специальный бюллетеньspecjalny certyfikat=специальный сертификатspecjalny czar=специальное обаяние

Page 355: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

specjalny człowiek=специальный человекspecjalny czytelnik=специальный читательspecjalny dar=специальный дарspecjalny dodatek=специальное добавлениеspecjalny dokument=специальный документspecjalny doradca=специальный советникspecjalny dźwięk=специальный звукspecjalny edykt=специальный эдиктspecjalny formularz=специальный бланкspecjalny fundusz=специальный фондspecjalny gatunek=специальный видspecjalny hak=специальный крюкspecjalny język=специальный языкspecjalny kabel=специальный кабельтовspecjalny klajster=специальный клейстерspecjalny klucz=специальный ключspecjalny kod=специальный кодspecjalny kombinezon=специальный комбинезонspecjalny komputer=специальный компьютерspecjalny korespondent=специальный корреспондентspecjalny korytarz=специальный коридорspecjalny kosz=специальный кожухspecjalny kozioł=специальный козёлspecjalny krój=специальный рисунокspecjalny kurier=специальный курьерspecjalny list=специальное письмоspecjalny moduł=специальный модульspecjalny nacisk=специальный нажимspecjalny numer=специальный номерspecjalny obraz=специальная картинаspecjalny oddział=специальное отделениеspecjalny ogród=специальный садspecjalny ośrodek=специальный центрspecjalny papier=специальная бумагаspecjalny pies=специальная собакаspecjalny plan=специальный планspecjalny pociąg=специальный поездspecjalny posiłek=специальная едаspecjalny posłaniec=специальный посыльныйspecjalny posmak=специальный вкусspecjalny program=специальная программаspecjalny proszek=специальный порошокspecjalny przycisk=специальное пресс-папьеspecjalny przypadek=специальный падежspecjalny radar=специальный радарspecjalny rodzaj=специальный родspecjalny rozkaz=специальный приказspecjalny rozwój=специальное развитиеspecjalny samolot=специальный самолётspecjalny składnik=специальный компонентspecjalny sposób=специальный способspecjalny statek=специальное судноspecjalny status=специальный статусspecjalny symbol=специальный символspecjalny szyk=специальный порядокspecjalny temperament=специальный темпераментspecjalny tom=специальный томspecjalny tor=специальный путьspecjalny trening=специальный тренингspecjalny tunel=специальный туннельspecjalny typ=специальный типspecjalny wysłannik=специальный посланецspecjalny wywiad=специальная разведкаspecjalny zamek=специальный затвор

Page 356: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

specjalny zespół=специальный ансамбльspecjalny zmysł=специальное чувствоspecyficzny charakter=особый характерspecyficzny kształt=особая формаspecyficzny mikroklimat=особый микроклиматspecyficzny nastrój=особое настроениеspecyficzny posmak=особый вкусspecyficzny przekrój=особый разрезspecyficzny snobizm=особый снобизмspecyficzny sposób=особый способspecyficzny swąd=особый чадspecyficzny tembr=особый тембрspecyficzny twór=особое творениеspecyficzny typ=особый типspecyficzny urok=особое обаяниеspecyficzny zabieg=особая операцияspecyficzny zapach=особый запахspecyficzny zestaw=особый наборspędzać czas=проводить времяspędzać część=проводить частьspędzać lato=проводить летоspędzać urlop=проводить отпускspędzać wakacje=проводить каникуламиspędzać większość=проводить большинствоspędzać życie=проводить животspędzić czas=провести времяspędzić dzień=провести деньspędzić lato=провести летоspędzić miesiąc=провести месяцspędzić młodość=провести молодостьspędzić noc=провести ночьspędzić święta=провести святаяspędzić święto=провести праздникspędzić tydzień=провести неделейspędzić urlop=провести отпускspędzić wakacje=провести каникулыspędzić wieczór=провести вечерspędzić życie=провести животspełniać powinność=исполнять долгspełnić rozkaz=исполнить приказspenetrować pokład=разузнать пластspenetrować przestrzeń=разузнать пространствоspenetrować terytorium=разузнать территорииspenetrować wylot=разузнать вылетspiąć włosy=сколоть волосыspiczasty dach=остроконечная крышаspiczasty hełm=остроконечный шлемspiczasty jęzor=остроконечный языкspiczasty język=остроконечный языкspiczasty kapelusz=остроконечная шляпкаspiczasty nos=остроконечный носspiczasty nóż=остроконечный ножspiczasty pysk=остроконечная мордаspiczasty róg=остроконечный рогspieszny oddech=поспешное дыханиеspieszny tłum=поспешная толпаspieszny tupot=поспешный топотśpiewny dźwięk=певучий звукśpiewny głos=певучий голосśpiewny huk=певучий грохотśpiewny okrzyk=певучий возгласśpiewny rodzaj=певучий родspiralny pierścień=спиральное кольцоspiralny przewód=спиральный тракт

Page 357: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

spisać akt=переписать актовspiżowy głos=бронзовый голосspiżowy herb=бронзовый гербspłacić część=расплатиться частьspłacić dług=расплатиться долгspłacić należność=расплатиться причитающеесяsplądrować większość=ограбить большинствоsplamić honor=испачкать честьspławiać budulec=сплавлять строительныйspłodzić dziecko=произвести наspłukać krew=смыть кровьspłukać kurz=смыть пыльspodni piasek=нижний песокspodni podkoszulek=нижнюю майкуspodni pojemnik=нижний контейнерspoić kość=скрепить костьspoisty naskórek=компактный эпидермисspójny fragment=сплочённый фрагментspójny obraz=сплочённая картинаspójny stan=сплочённое сословиеspójny szkielet=сплочённый остовspokój odzyskać=покой получитьspokój ożywić=покой оживитьspokój wycofać=покой взятьspokój zachować=покой сохранитьspokój zawiadomić=покой уведомитьspokojny błękit=спокойная лазурьspokojny byt=спокойное бытиеspokojny charakter=спокойный характерspokojny czas=спокойное времяspokojny człowiek=спокойный человекspokojny dom=спокойный домspokojny dzień=спокойный деньspokojny głos=спокойный голосspokojny hotel=спокойная гостиницаspokojny jęk=спокойный стонspokojny krajobraz=спокойный пейзажspokojny krok=спокойная пробежкаspokojny lokal=спокойное помещениеspokojny obywatel=спокойный гражданинspokojny oddech=спокойное дыханиеspokojny odwrót=спокойное отступлениеspokojny powrót=спокойное возвращениеspokojny protest=спокойный протестspokojny rytm=спокойный ритмspokojny sen=спокойный сонspokojny sopran=спокойное сопраноspokojny sposób=спокойный способspokojny strumień=спокойная струяspokojny ton=спокойный тонspokojny uśmiech=спокойная улыбкаspokojny widok=спокойный видspokojny wieczór=спокойный вечерspokojny wódz=спокойный вождьspokojny współtowarzysz=спокойный товарищspokojny wyraz=спокойный членspokojny zakątek=спокойный уголокspołeczny aparat=общественный аппаратspołeczny aspekt=общественный видspołeczny autorytet=общественный авторитетspołeczny dynamizm=общественный динамизмspołeczny komitet=общественный комитетspołeczny obowiązek=общественный долгspołeczny opiekun=общественный защитник

Page 358: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

społeczny pomyślunek=общественная смекалкаspołeczny wymiar=общественный размерspółka tajemniczy=компания таинственныйspontaniczny gest=стихийный жестspontaniczny ruch=стихийное движениеspontaniczny śmiech=стихийный смехspontaniczny związek=стихийное соединениеsportowy dres=спортивный спортивныйsportowy duch=спортивный духsportowy poeta=спортивный поэтsportowy samochód=спортивная машинаsportowy wóz=спортивный возspory bagaż=довольно большойspory biust=довольно большойspory brzuch=споры Животspory budynek=довольно большоеspory bukiet=довольно большойspory cios=довольно большойspory czas=довольно большоеspory czerep=довольно большойspory dochód=довольно большаяspory dom=довольно большойspory drąg=довольно большойspory dystans=довольно большаяspory fragment=довольно большойspory gaj=довольно большаяspory garnizon=довольно большойspory gąszcz=довольно большаяspory haust=довольно большойspory kamień=довольно большойspory kawał=довольно большойspory kawałek=довольно большойspory kęs=довольно большойspory kłąb=довольно большойspory komfort=довольно большойspory koń=споры коньspory kosz=довольно большойspory krąg=довольно большойspory krok=довольно большаяspory kształt=довольно большаяspory łyk=довольно большойspory majątek=довольно большоеspory obiekt=довольно большойspory odcinek=довольно большойspory oddział=довольно большоеspory okres=довольно большойspory otwór=довольно большоеspory pakunek=довольно большойspory pęk=довольно большойspory personel=довольно большойspory plik=довольно большойspory pochód=довольно большоеspory problem=довольно большаяspory procent=довольно большойspory przedmiot=довольно большойspory ręcznik=довольно большоеspory rozdział=довольно большойspory ruch=довольно большоеspory sukces=довольно большойspory sztylet=довольно большойspory temperament=довольно большойspory termos=довольно большойspory tłok=довольно большойspory tłum=довольно большая

Page 359: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

spory udział=довольно большоеspory wachlarz=довольно большойspory wilczur=споры немецкаяspory wóz=довольно большойspory wpływ=довольно большоеspory wysiłek=довольно большоеspory występ=довольно большоеspory żal=довольно большойspory zamach=довольно большойspory zamęt=довольно большаяspory zapas=довольно большойspory zbiór=довольно большойspory zbiornik=довольно большойspory zwój=довольно большаяsporządzać rodzaj=составлять родsporządzić dokument=составить документsporządzić raport=составить рапортsporządzić spis=составить списокsporządzić temblak=составить темлякsporządzić testament=составить завещаниеsporządzić wykaz=составить списокsposób okazywać=способ предъявлятьsposobność czytać=случай читатьsposobność mówić=случай говоритьsposobność ocenić=случай оценитьsposobność porozmawiać=случай поговоритьsposobność poznać=случай узнатьsposobność rozmawiać=случай разговариватьsposobność rzucić=случай броситьsposobność ujrzeć=случай увидетьsposobność uzupełnić=случай дополнитьsposobność wyrazić=случай выразитьsposobność zabrać=случай забратьsposobność zanieść=случай отнестиspotęgować efekt=усилить эффектspotkać dziecko=встретить ребёнкаspotkać koniec=встретить конецspotkać miłość=встретить любовьspotkać śmierć=встретить смертьspotkać twarz=встретить лицаspowodować atak=вызвать атакуspowodować konflikt=вызвать конфликтspowodować koniec=вызвать конецspowodować kryzys=вызвать кризисspowodować pęknięcie=вызвать образованиеspowodować powrót=вызвать возвращениеspowodować problem=вызвать проблемуspowodować przeciąg=вызвать сквознякspowodować śmierć=вызвать смертьspowodować upadek=вызвать падениеspowodować wybuch=вызвать взрывspowodować wystrzał=вызвать выстрелspowodować zapadnięcie=вызвать обрывspowodować zapłon=вызвать воспламенениеspowodować zgon=вызвать смертьspowodować zniknięcie=вызвать исчезновениеspowolnić bieg=замедлить забегspowolnić marsz=замедлить маршspowolnić ruch=замедлить движениеspowolnić szturm=замедлить штурмspowolnić umysł=замедлить умственныеspóźnić film=опоздать фильмspóźnić szwajcar=опоздать швейцарецspożyć posiłek=потребить еду

Page 360: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

spożywać chleb=потреблять хлебspożywać posiłek=потреблять едуsprawa nieszczęśliwy=дело несчастныйsprawa orzekać=дело выноситьsprawa przedstawiać=дело представлятьsprawa ścigać=дело преследоватьsprawa wydusić=дело выдавитьsprawdzać poziom=проверять горизонтsprawdzać stan=проверять сословиеsprawdzać wytrzymałość=проверять прочностьsprawdzać zawartość=проверять содержаниеsprawdzalny system=проверочная системаsprawdzić akta=проверить актыsprawdzić autentyczność=проверить подлинностьsprawdzić bydło=проверить скотsprawdzić chęć=проверить охотуsprawdzić dane=проверить данноеsprawdzić dokładność=проверить точностьsprawdzić dom=проверить домsprawdzić dzieło=проверить делоsprawdzić ekwipunek=проверить снаряжениеsprawdzić facet=проверить мужикsprawdzić faks=проверить факсsprawdzić głód=проверить голодsprawdzić kierunek=проверить руководствоsprawdzić krew=проверить кровьsprawdzić łódź=проверить лодкуsprawdzić makijaż=проверить макияжsprawdzić mechanizm=проверить механизмsprawdzić miejsce=проверить местоsprawdzić możliwość=проверить возможностьsprawdzić mur=проверить стенуsprawdzić namiot=проверить палатуsprawdzić napis=проверить титрsprawdzić nazwisko=проверить фамилияsprawdzić oczy=проверить глазаsprawdzić odkrycie=проверить открытиеsprawdzić ojciec=проверить отецsprawdzić park=проверить паркsprawdzić pokój=проверить мирsprawdzić poziom=проверить горизонтsprawdzić prawda=проверить правдаsprawdzić prawdziwość=проверить правдивостьsprawdzić przeszłość=проверить прошлыеsprawdzić radio=проверить радиоsprawdzić refleks=проверить рефлексsprawdzić rezultat=проверить результатsprawdzić skuteczność=проверить эффективностьsprawdzić słońce=проверить солнцеsprawdzić stado=проверить стадоsprawdzić stan=проверить сословиеsprawdzić strażnik=проверить сторожsprawdzić szkoda=проверили досадыsprawdzić teren=проверить местностьsprawdzić terminarz=проверить календарьsprawdzić transporter=проверить транспортёрsprawdzić treść=проверить содержаниеsprawdzić typ=проверить типаsprawdzić wartość=проверить ценностьsprawdzić ważność=проверить вескостьsprawdzić wiarogodność=проверить достоверностьsprawdzić wzór=проверить формулуsprawdzić zamek=проверить затворsprawiać ból=причинять боль

Page 361: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

sprawiać kłopot=причинять беспокойствоsprawiać miłość=причинять любовьsprawiać przyjemność=причинять удовольствиеsprawiać przykrość=причинять неприятностьsprawiać rozkosz=причинять наслаждениеsprawić ból=причинить больsprawić miś=причинить мишкаsprawić prezent=причинить подарокsprawić przyjemność=причинить удовольствиеsprawić radość=причинить радостьsprawić zawód=причинить профессиюsprawiedliwość święty=справедливость святойsprawiedliwy bóg=правый богsprawiedliwy człowiek=правый человекsprawiedliwy podział=правый делsprawiedliwy pokój=правый мирsprawiedliwy sąd=правый судsprawiedliwy szacunek=правое уважениеsprawiedliwy werdykt=правый вердиктsprawiedliwy wyrok=правый приговорsprawny czas=чёткое времяsprawny mózg=чёткий мозгsprawny okręt=чёткий корабльsprawny wojownik=чёткий воинsprawny zespół=чёткий ансамбльsprężysty jesion=упругий ясеньsprężysty kark=упругая шеяsprężysty sekciarz=упругий сектантspróbować choroba=попытаться болезньspróbować czas=попытаться времяspróbować gałąź=попытаться веткуspróbować okład=попытаться компрессspróbować prawda=попытаться правдаspróbować psychiatra=попытаться психиатрspróbować szept=попытаться шёпотsprośny chichot=неприличное хихиканьеsprośny gnojek=неприличный соплякsprośny uczniak=неприличный школьникsprośny uśmiech=неприличную улыбкуsprośny żart=неприличная шуткаsprostać śmierć=справиться смертьsprostować błąd=опровергнуть ошибкаsprowadzać pomoc=приводить полузащитуsprowadzić ciało=привести телоsprowadzić dudka=привести дудкаsprowadzić łódź=привести лодкуsprowadzić patrol=привести патрульsprowadzić pomoc=привести полузащитуsprowadzić straż=привести охрануsprowokować nadejście=спровоцировать прибытиеsprytny chłop=ловкий крестьянинsprytny człowiek=ловкий человекsprytny facet=ловкий мужикsprytny gość=ловкий гостьsprytny kapitan=ловкий капитанsprytny młodzian=ловкий молодойsprytny młodzieniec=ловкий молодойsprytny plan=ловкий планsprytny podstęp=ловкий обманsprytny polityk=ловкий политикsprytny pomysł=ловкая мысльsprytny psiak=ловкая псинаsprytny sposób=ловкий способsprytny typ=ловкого типа

Page 362: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

sprytny wybieg=ловкая уловкаsprytny złodziej=ловкий ворsprzątać biuro=убирать бюроsprzątać taras=убирать террасаsprzątać zwłoki=убирать отсрочкиsprzedać dom=продать домsprzedać garść=продать горстьsprzedać kawałek=продать кусокsprzedać kruszec=продать ценныйsprzedać młyn=продать мельницуsprzedać odbiornik=продать приёмникsprzedać posiadłość=продать владениеsprzedać skuter=продать скутерsprzedać towar=продать товарsprzedać zamiana=продать заменаsprzedawać mleko=продавать молокоsprzedawać zboże=продавать зерноsprzyjać rząd=способствовать отрядsprzyjać szczęście=способствовать счастьеspuścić balast=спустить балластspuścić łódź=спустить лодкуspuścić łomot=спустить гулspuścić młot=спустить молотspuścić oczy=спустить глазаspuścić statek=спустить судноspust rozległy=гашетку раздалисьspychać łódź=сталкивать лодкуspytać chłopak=спросить мальчикsrać ustęp=отстирать отрывокsrebrny atłas=серебряный атласsrebrny atrament=серебряные чернилаsrebrny blond=серебряный белокурогоsrebrny błysk=серебряный блескsrebrny brzuch=серебряный животsrebrny chodnik=серебряный тротуарsrebrny czajnik=серебряный чайникsrebrny deszcz=серебряный дождьsrebrny deszczyk=серебряный дождикsrebrny diadem=серебряная диадемаsrebrny długopis=серебряная ручкаsrebrny dysk=серебряный дискsrebrny dzbanek=серебряный кувшинsrebrny dźwięk=серебряный звукsrebrny głos=серебряный голосsrebrny grot=серебряный гротsrebrny gwóźdź=серебряный гвоздьsrebrny haft=серебряная вышивкаsrebrny kabriolet=серебряный кабриолетsrebrny kij=серебряная палкаsrebrny klucz=серебряный ключsrebrny kluczyk=серебряный ключикsrebrny komplet=серебряный комплектsrebrny krążek=серебряная шайбаsrebrny krzyż=серебряный крестsrebrny księżyc=серебряная лунаsrebrny kształt=серебряная формаsrebrny kubek=серебряная кружкаsrebrny łańcuch=серебряная цепьsrebrny łańcuszek=серебряная цепочкаsrebrny medalion=серебряный медальонsrebrny medalionik=серебряные медальончикsrebrny naszyjnik=серебряный парфорсsrebrny obłok=серебряное облакоsrebrny orzeł=серебряный орёл

Page 363: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

srebrny pas=серебряный поясsrebrny pieniążek=серебряный денарийsrebrny pierścień=серебряное кольцоsrebrny pierścionek=серебряное кольцоsrebrny płomień=серебряное пламяsrebrny potok=серебряный ручейsrebrny przedmiot=серебряный предметsrebrny pył=серебряная пыльsrebrny rewers=серебряный реверсsrebrny scyzoryk=серебряный перочинныйsrebrny sygnet=серебряный перстеньsrebrny szpic=серебряный шпильsrebrny sztylet=серебряный кинжалsrebrny talerz=серебряная тарелкаsrebrny telefon=серебряный телефонsrebrny termos=серебряный термосsrebrny topór=серебряный топорsrebrny wisior=серебряный брелокsrebrny zegarek=серебряные часыsrebrny znaczek=серебряная маркаsrebro piękny=серебро красивыйsrebro zbrojny=серебро вооружённыйsrebrzysty bok=серебристый бокsrebrzysty dysk=серебристый дискsrebrzysty dźwięk=серебристый звукsrebrzysty hełm=серебристый шлемsrebrzysty kolec=серебристые шиповкиsrebrzysty kot=серебристая кошкаsrebrzysty metal=серебристый металлsrebrzysty nalot=серебристый налётsrebrzysty odblask=серебристый отблескsrebrzysty ogień=серебристый огоньsrebrzysty pas=серебристый поясsrebrzysty półksiężyc=серебристый полумесяцsrebrzysty połysk=серебристый блескsrebrzysty potok=серебристый ручейsrebrzysty pręt=серебристый прутsrebrzysty punkt=серебристая точкаsrebrzysty robot=серебристый роботsrebrzysty samolot=серебристый самолётsrebrzysty ślad=серебристый следsrebrzysty strumień=серебристая струяśredni aparat=средний аппаратśredni brat=средний братśredni czas=среднее времяśredni dystans=средняя дистанцияśredni gospodarz=средний хозяинśredni interes=среднее делоśredni kraj=средний крайśredni naród=средний народśredni poziom=средний горизонтśredni przemysł=средняя промышленностьśredni rozmiar=средний размерśredni standard=средний стандартśredni wzrost=средний ростśredniowieczny kościół=средневековый костёлśredniowieczny leśnik=средневековый лесничийśredniowieczny mnich=средневековый монахśredniowieczny odpowiednik=средневековый эквивалентśredniowieczny rogacz=средневековый рогачśrodek antykoncepcyjny=противозачаточное средствоśrodek przeciwbólowy=болеутоляющее средствоśrodkowy bark=центральное плечоśrodkowy dzwonek=центральный звонок

Page 364: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

środkowy ekran=центральный экранśrodkowy fotel=центральное креслоśrodkowy palec=центральный палецśrodkowy paluch=центральный большойśrodkowy pas=центральный поясśrodkowy podkop=центральный подкопśrodkowy pręt=центральный прутśrodkowy sektor=центральный секторśrodkowy sześciokąt=центральный шестиугольникśrodkowy tor=центральный путьśrodkowy tydzień=центральная неделяśrodkowy wschód=центральный востокśródlądowy naród=межконтинентальный народśródmiejski tłok=центральный поршеньśródmiejski wydział=центральный отделśrodowy poranek=по средамśródziemnomorski krzew=средиземноморский кустsrogi głos=свирепый голосsrogi gniew=свирепый гневsrogi napis=свирепый титрsrogi odwet=свирепая отплатаsrogi ojciec=свирепый отецsrogi profesor=свирепый профессорsrogi pysk=свирепая мордаsrogi rodzic=свирепый родительsrogi wygląd=свирепый видsrogi wyraz=свирепый членsrogi zawód=свирепая профессияsrogi żołnierz=свирепый солдатsromotny koniec=постыдный конецssać cybuch=сосать чубукssać lód=сосать мороженоеssać matka=сосать матьssać mleko=сосать молокоssać palec=сосать палецssać sutek=сосать сосокstabilizacja świetny=стабилизация блистательныйstabilny model=устойчивая модельstabilny obraz=устойчивая картинаstabilny pomost=устойчивый помостstabilny porządek=устойчивый уставstabilny puls=устойчивый пульсstabilny stan=устойчивое сословиеstacjonarny kurs=стационарный курсstacjonarny wyż=стационарная областьstadion wypić=стадион выпитьstado gołębi=стадо голубейstado łosi=стадо лосейstado wbić=стадо вбитьstal wysoki=сталь высокийstałość uczuć=постоянство почувствоватьstalowy bęben=стальной барабанstalowy błysk=стальной блескstalowy drut=стальной проводstalowy dzban=стальной кувшинstalowy dźwigar=стальная лебёдкаstalowy dzwon=стальной колоколstalowy hełm=стальной шлемstalowy kadłub=стальная станицаstalowy kolor=стальной цветstalowy kolos=стальной колоссstalowy krąg=стальной кругstalowy kwiat=стальной цветокstalowy łańcuszek=стальная цепочка

Page 365: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

stalowy miecz=стальной шпажникstalowy młot=стальной молотstalowy napierśnik=стальной нагрудникstalowy numer=стальной номерstalowy odcień=стальной оттенокstalowy oręż=стальное оружиеstalowy palec=стальной палецstalowy pancerz=стальная броняstalowy pierścień=стальное кольцоstalowy płot=стальной заборstalowy potrzask=стальной капканstalowy pręt=стальной прутstalowy skafander=стальной скафандрstalowy słup=стальной столбstalowy szpadel=стальной заступstalowy toporek=стальной топорикstalowy uścisk=стальное объятиеstalowy wierzchowiec=стальная верховаяstalowy właz=стальной лазstalowy zbiornik=Стальной бакstalowy zderzak=стальной буферstalowy zegarek=стальные часыstan cywilny=гражданское состояниеstandardowy czas=стандартное времяstandardowy dzień=стандартный деньstandardowy element=стандартный элементstandardowy gaz=стандартный газstandardowy kamuflaż=стандартный камуфляжstandardowy magazynek=стандартный небольшойstandardowy miesiąc=стандартный месяцstandardowy objazd=стандартный объездstandardowy rekrut=стандартный рекрутstandardowy rozkład=стандартное разложениеstandardowy sposób=стандартный способstandardowy wykaz=стандартный списокstandardowy wynik=стандартный результатstanowczy dane=решительный данноеstanowczy gest=решительный жестstanowczy głos=решительный голосstanowczy nakaz=решительное предписаниеstanowczy protest=решительный протестstanowczy przywódca=решительный предводительstanowczy sprzeciw=решительное возражениеstanowczy uścisk=решительное объятиеstanowczy wzrok=решительное зрениеstanowić broń=составлять оружиеstanowić część=составлять частьstanowić dowód=составлять доказательствоstanowić fragment=составлять фрагментstanowić jedność=составлять единствоstanowić klucz=составлять ключstanowić krok=составлять пробежкуstanowić możliwość=составлять возможностьstanowić odpowiedź=составлять ответstanowić ozdobnik=составлять орнаментstanowić początek=составлять началоstanowić postęp=составлять поступьstanowić preludium=составлять прелюдииstanowić problem=составлять проблемуstanowić przestępstwo=составлять преступлениеstanowić przykład=составлять примерstanowić punkt=составлять точкуstanowić sedno=составлять сутьstanowić skarb=составлять клад

Page 366: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

stanowić środek=составлять серединуstanowić straż=составлять охрануstanowić szyfr=составлять шифрstanowić tworzywo=составлять материалstanowić większość=составлять большинствоstanowić wnętrze=составлять интерьерstanowić zalążek=составлять зародышstanowić zespół=составлять ансамбльstanowić źródło=составлять источникstanowy wydział=сословный отделstaranny dobór=старательный отборstaranny makijaż=старательный макияжstaranny przedziałek=старательный проборstaranny przegląd=старательный обзорstaranny wybór=старательный выборstaranny wystrój=старательный декорstarczy głos=старческий голосstarczy grymas=старческая гримасаstarczy oddech=старческое дыханиеstarczy rechot=старческое кваканьеstarczy słowo=старческий словоstarczy symptom=старческий симптомstarodawny metal=стародавний металлstarodawny obrzęd=стародавний обрядstarodawny parkiet=стародавний паркетstarokawalerski stan=свойственное старомуstaromodny album=старомодный альбомstaromodny frachtowiec=старомодное фрахтованноеstaromodny gmach=старомодное зданиеstaromodny pocałunek=старомодный поцелуйstaromodny rumpel=старомодный румпельstaromodny strój=старомодный нарядstaromodny sznurek=старомодная верёвкаstaromodny termometr=старомодный термометрstaromodny trik=старомодный трюкstaroświecki chronometr=старомодный хронометрstaroświecki czepek=старомодный чепецstaroświecki dach=старомодная крышаstaroświecki gzyms=старомодный карнизstaroświecki kapelusz=старомодная шляпкаstaroświecki kredens=старомодная буфетнаяstaroświecki pas=старомодный поясstaroświecki sposób=старомодный способstaroświecki surdut=старомодный сюртукstaroświecki telefon=старомодный телефонstaroświecki ubiór=старомодный нарядstaroświecki zamek=старомодный затворstaroświecki zegar=старомодные часыstaroświecki zlew=старомодная раковинаstarożytny cykl=древний циклstarożytny element=древний элементstarożytny filozof=древний философstarożytny grobowiec=древняя гробницаstarożytny kalendarz=древний календарьstarożytny klejnot=древний гербstarożytny kraj=древний крайstarożytny lud=древний народstarożytny materiał=древнее материалstarożytny mistrz=древний чемпионstarożytny pergamin=древний пергаментstarożytny potwór=древнее чудовищеstarożytny przymus=древнее принуждениеstarożytny rzymianin=древний римлянинstarożytny skarb=древний клад

Page 367: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

starożytny świat=древний мирstarożytny symbol=древний символstarożytny szlak=древняя дорогаstarożytny tytuł=древнее правоstarożytny wiersz=древнее стихотворениеstarożytny znak=древний знакstarożytny zwój=древняя обмоткаstartowy pojazd=стартерное средствоstartowy urząd=стартерное учреждениеstary adres=старый адресstary aktor=старый актёрstary ambasador=старый посолstary argument=старый аргументstary arsenał=старый арсеналstary artykuł=старая статьяstary arystokrata=старый аристократstary automat=старый автоматstary bałwan=старый снеговикstary bandyta=старый бандитstary baniak=старый котелstary bar=старый барийstary baran=старый баранstary bękart=старый внебрачныйstary bilet=старая запискаstary błazen=старый шутstary blezer=старый блейзерstary bogacz=старый богачstary bojownik=старый борецstary bolszewik=старый большевикstary bór=старый дремучийstary brzeg=старый берегstary budynek=старое зданиеstary budzik=старый будильникstary buk=старый букstary but=старый ботинокstary byk=старый быкstary bywalec=старый завсегдатайstary cap=старый баранstary cesarz=старый императорstary chałat=старый лапсердакstary chłop=старый крестьянинstary chwyt=старая хваткаstary chytrus=старый хитрюгаstary cmentarz=старое кладбищеstary cud=старое чудоstary cwaniak=старый ловкачstary cygan=старый цыганstary cynik=старый киникstary cytat=старая цитатаstary czarodziej=старый чародейstary członek=старый членstary człowiek=старый человекstary dąb=старый дубstary detektyw=старый детективstary diabeł=старый чёртstary doktor=старый докторstary dokument=старый документstary dół=старая ямаstary dom=старый домstary domek=старый домикstary dowcip=старая шуткаstary doża=старый дожstary drań=старая сволочьstary druh=старый друг

Page 368: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

stary drzewostan=старая лесополосаstary duda=старый дудкаstary dureń=старый дуреньstary dwór=старый дворstary dworzec=старый вокзалstary dyktator=старый диктаторstary dynamit=старый динамитstary dywan=старый ковёрstary dywanik=старый коврикstary dziad=старый дедstary dziadek=старый дедушкаstary dział=старый происходилstary dziedzic=старый наследникstary dziennik=старая газетаstary dziennikarz=старый журналистstary dziurawiec=старый зверобойstary dziwak=старый чудакstary egiptolog=старый египтологstary egzemplarz=старый экземплярstary ekspert=старый экспертstary emigrant=старый эмигрантstary emir=старый эмирstary entuzjasta=старый энтузиастstary facet=старый мужикstary fachowiec=старый специалистstary farmer=старый фермерstary fartuch=старый фартукstary film=старый фильмstary fortepian=старый рояльstary fotel=старое креслоstary frachtowiec=старое фрахтованноеstary frank=старый франкstary furgon=старый фургонstary furman=старый кучерstary galant=старый галантныйstary gałgan=старая тряпкаstary gang=старый Гангstary generał=старый генералstary gest=старый жестstary getyt=старый гетитstary gips=старый гипсstary gliniarz=старый полицейскийstary głośnik=старый громкоговорительstary głupek=старый дуракstary głupiec=старый глупецstary gorset=старый корсетstary gracz=старый игрокstary grafoman=старый графоманstary grat=старый заусенецstary grek=старый древнеstary gród=старый градstary grubas=старый толстякstary gruźlik=старый туберкулёзныйstary grzech=старый грехstary grzyb=старый грибstary guz=старая опухольstary guzik=старая пуговицаstary hamak=старый гамакstary hangar=старый ангарstary hipochondryk=старый ипохондрикstary historyk=старый историкstary hodowca=старый животноводstary hotel=старая гостиницаstary hrabia=старый граф

Page 369: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

stary hymn=старый гимнstary idiota=старый идиотstary jacht=старая яхтаstary jastrząb=старый ястребstary jeździec=старый всадникstary kamieniarz=старый каменотёсstary kanclerz=старый канцлерstary kapitan=старый капитанstary kapłan=старый священникstary kapral=старый капралstary kawał=старый кусокstary kawałek=старый кусокstary kawaler=старый холостякstary kelner=старый официантstary kitel=старый халатstary klasztor=старый монастырьstary klawisz=старый клавишstary kłusownik=старый браконьерstary kochaś=старый влюбчивыйstary kocur=старый котstary kojot=старый койотstary kolega=старый товарищstary kolejarz=старый железнодорожникstary kołnierzyk=старый воротничокstary komin=старая трубаstary komplet=старый комплектstary komputer=старый компьютерstary komunista=старый коммунистstary konfesjonał=старая исповедальняstary kontynent=старый континентstary korpus=старый корпусstary korsarz=старый пиратstary kościół=старый костёлstary koszmar=старый кошмарstary kot=старая кошкаstary kozak=старый казакstary kozioł=старый козёлstary krater=старый кратерstary krawiec=старый портнойstary krążownik=старый крейсерstary kredens=старая буфетнаяstary król=старый корольstary kryminalista=старый уголовникstary ksiądz=старый священникstary kucharz=старый поварstary kumpel=старый приятельstary kupiec=старый покупательstary kurs=старый курсstary łach=старое тряпьёstary łachman=старые лохмотьяstary ląd=старый Сушаstary ład=старый порядокstary łajdak=старый негодяйstary las=старый лесstary legionista=старый легионерstary lekarz=старый врачstary lew=старый левstary lis=старая лисаstary lokaj=старый лакейstary lotnik=старый лётчикstary łotr=старый подлецstary magazyn=старый складstary magazynek=старый небольшойstary magnat=старый магнат

Page 370: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

stary malarz=старый художникstary maluch=старый малышstary marszałek=старый маршалstary marynarz=старый матросstary maszt=старая мачтаstary maszynopis=старая машинописьstary mat=старая матовостьstary matematyk=старый математикstary materac=старый матрацstary mąż=старый мужчинаstary mebel=старая мебельstary mechanik=старый механикstary mędrzec=старый мудрецstary mężczyzna=старый мужчинаstary miecz=старый шпажникstary miotacz=старый миномётstary mistrz=старый чемпионstary młyn=старая мельницаstary młynarz=старый мельникstary model=старая модельstary most=старый мостstary motocykl=старый мотоциклstary mułła=старый муллаstary mundur=старый мундирstary mur=старая стенаstary murzyn=старый негрstary myśl=старый мысльstary naczelnik=старый предводительstary nafciarz=старый нефтяникstary narkoman=старый наркоманstary narwaniec=старый сумасбродstary nauczyciel=старый учительstary naukowiec=старый научныйstary niedołęga=старый растяпаstary niedźwiedź=старый медведьstary nieudacznik=старый неудачникstary niewolnik=старый пленникstary nos=старый носstary numer=старый номерstary obrządek=старый обрядstary ochlapus=старая пьяницаstary ogrodnik=старый садовникstary ojciec=старый отецstary olbrzym=старый великанstary opat=старый аббатstary opiekun=старый защитникstary organizm=старый организмstary osioł=старый осёлstary oszust=старый обманщикstary parasol=старый зонтstary park=старый паркstary parowóz=старый паровозstary partyzant=старый партизанstary pasterz=старый пастырьstary pastor=старый пасторstary pastuch=старый пастухstary patriarcha=старый патриархstary pergamin=старый пергаментstary piernik=старый пряникstary pierścień=старое кольцоstary pies=старая собакаstary pijus=старая пьяницаstary pirat=старый пиратstary pisarz=старый писатель

Page 371: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

stary plac=старая площадьstary plan=старый планstary płaszcz=старое пальтоstary plotkarz=старый сплетникstary poczciwiec=старый добрякstary podjazd=старый подъездstary poeta=старый поэтstary pokój=старый мирstary polityk=старый политикstary pomnik=старый памятникstary pomysł=старая мысльstary popiół=старая золаstary portier=старый швейцарstary porządek=старый уставstary poseł=старый посолstary posiadacz=старый владелецstary powóz=старый экипажstary praktyk=старый практикstary prawnik=старый юристstary prezes=старый председательstary problem=старая проблемаstary proboszcz=старый приходскийstary profesor=старый профессорstary program=старая программаstary projekt=старый проектstary projektor=старый проекторstary przebój=старый хитstary przedmiot=старый предметstary przepis=старый рецептstary przesąd=старое суевериеstary przyjaciel=старый другstary psychiatra=старый психиатрstary ptasznik=старый птицеловstary pułkownik=старый полковникstary pustelnik=старый отшельникstary recepcjonista=старый портьеstary ręcznik=старое полотенцеstary rękopis=старая рукописьstary rewolwer=старый револьверstary reżim=старый режимstary reżyser=старый режиссёрstary robot=старый роботstary robotnik=старый рабочийstary ród=старый родstary rower=старый велосипедstary rupieć=старое старьёstary rybak=старый рыбакstary rycerz=старый рыцарьstary rynek=старый рынокstary rzeźnik=старый мясникstary sad=старый садstary samiec=старый самецstary samochód=старая машинаstary samolot=старый самолётstary satrapa=старый сатрапstary satyr=старый сатирstary sędzia=старый судьяstary senator=старый сенаторstary serial=старый сериалstary setnik=старый сотникstary skąpiec=старый скупецstary skarb=старый кладstary skryba=старая писательницаstary skrzypek=старый скрипач

Page 372: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

stary słabeusz=старый слабыйstary ślepiec=старый слепойstary ślizgacz=старый ползунокstary sługa=старая слугаstary smalec=старый смалецstary śmieciarz=старый мусорщикstary smok=старый драконstary śnieg=старый снегstary socjalista=старый социалистstary spór=старый спорstary sposób=старый способstary sprzedawca=старый продавецstary stan=старое сословиеstary statek=старое судноstary sternik=старый рулевойstary sterowiec=старый дирижабльstary stół=старый столstary stróż=старый сторожstary styl=старый стильstary sułtan=старый султанstary sweter=старый свитерstary świat=старый мирstary system=старая системаstary szakal=старый шакалstary szaman=старый шаманstary szelma=старый шельмаstary szeryf=старый шерифstary szezlong=старый шезлонгstary szlachcic=старый шляхтичstary szlafrok=старый шлафрокstary szlak=старая дорогаstary sztygar=старый штейгерstary taksówkarz=старый шофёрstary tapczan=старая тахтаstary tekst=старый текстstary termin=старый терминstary testament=старое завещаниеstary tetryk=старый ворчунstary tom=старый томstary towarzysz=старый товарищstary trik=старый трюкstary troll=старый тролльstary trybun=старая трибунаstary tynk=старая штукатуркаstary typ=старый типstary tyran=старый тиранstary tytuł=старое правоstary urok=старое обаяниеstary wałach=старый меринstary wariat=старый сумасшедшийstary wąż=старая змеяstary wazeliniarz=старый подхалимstary weteran=старый ветеранstary wiarus=старая служакаstary wieprz=старый кабанstary wiersz=старое стихотворениеstary wierszyk=старый стишокstary wierzchołek=старая шелыгаstary wieśniak=старый селянинstary więzień=старый заключённыйstary wilk=старая волчанкаstary wódz=старый вождьstary wojak=старый воякаstary wojownik=старый воин

Page 373: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

stary wóz=старый возstary wrak=старый остовstary wróbel=старый воробейstary wróg=старый врагstary wschód=старый востокstary wulkan=старый вулканstary wyga=старый бывалыйstary wyjadacz=старый нахлебникstary wzór=старая формулаstary zacier=старый заторstary zamek=старый затворstary zapis=старая записьstary zdrajca=старый изменникstary żebrak=старый нищийstary zegar=старые часыstary żeglarz=старый мореплавательstary złodziej=старый ворstary żołnierz=старый солдатstary zrzęda=старый брюзгаstary zwyczaj=старый обычайstary żyd=старый иудейstateczny charakter=степенный характерstateczny kok=степенный кокstateczny pastor=степенный пасторstateczny spokój=степенный покойstateczny wiek=степенный векstawiać czoło=ставить лобstawić czoło=поставить лобstawić opór=поставить сопротивлениеstepowy biegacz=степной бегунstepowy drapieżnik=степной хищникstepowy wicher=степной вихорstereometryczny obraz=стереометрическая картинаstłumić atak=подавить атакуstłumić chichot=подавить хихиканьеstłumić dźwięk=подавить звукstłumić głód=подавить голодstłumić impuls=подавить импульсstłumić jęk=подавить стонаstłumić krzyk=подавить крикstłumić napięcie=подавить натяжениеstłumić odgłos=подавить отзвукstłumić ogień=подавить огоньstłumić płacz=подавить плачstłumić śmiech=подавить смехstłumić spazm=подавить спазмуstłumić uczucie=подавить чувствоstłumić zapach=подавить запахstoczyć pojedynek=сточить одиночекstoicki rumak=стоический коньstoicki spokój=стоический покойstokrotny morderca=стократная убийцаstołeczny gigantyzm=столичный гигантизмstołeczny świat=столичный мирstołeczny uniwersytet=столичный университетstopić asfalt=сплавить асфальтstopić łańcuch=сплавить цепьstopniowy spadek=постепенный спускstosować manewr=применять манёврstosować podstęp=применять обманstosować przymus=применять принуждениеstosować sprzęt=применять инвентарьstosowny akcent=уместный акцентstosowny apel=уместное обращение

Page 374: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

stosowny artykuł=уместная статьяstosowny czas=уместное времяstosowny diagram=уместная диаграммаstosowny dokument=уместный документstosowny etap=уместный этапstosowny fragment=уместный фрагментstosowny kod=уместный кодstosowny kwit=уместная квитанцияstosowny materiał=уместное материалstosowny moment=уместный моментstosowny nakaz=уместное предписаниеstosowny obiekt=уместный объектstosowny obrazek=уместная картинкаstosowny plan=уместный планstosowny pomnik=уместный памятникstosowny procent=уместный сложныйstosowny przycisk=уместное пресс-папьеstosowny punkt=уместная точкаstosowny rozkład=уместное разложениеstosowny skrót=уместное сокращениеstosowny sposób=уместный способstosowny statek=уместное судноstosowny strój=уместный нарядstosowny sygnał=уместный сигналstosowny system=уместная системаstosowny szacunek=уместное уважениеstosowny szkarłat=уместный пурпурstosowny wektor=уместный векторstosowny współczynnik=уместный коэффициентstosowny wyraz=уместный членstożkowaty kawałek=конусообразный кусокstożkowaty ryj=конусообразное рылоstrach brać=страх братьstrach patrzeć=страх смотретьstrach pomyśleć=страх подуматьstrach powiedzieć=страх сказатьstrach poznać=страх узнатьstracić czujność=потерять бдительностьstracić dziecko=потерять ребёнкаstracić głos=потерять голосstracić humor=потерять юморstracić kontakt=потерять контактstracić królestwo=потерять царствованиеstracić mleko=потерять молокоstracić oparcie=потерять поддерживаниеstracić palec=потерять палецstracić płód=потерять плодstracić połysk=потерять блескstracić przytomność=потерять сознаниеstracić słowo=потерять словоstracić stanowisko=потерять постstracić twarz=потерять лицаstracić ułamek=потерять дробьstracić zdolność=потерять способностьstracić złoto=потерять золотоstracić życie=потерять животstraszliwy alarm=Ужасная тревогаstraszliwy bałagan=ужасный беспорядокstraszliwy błąd=ужасная ошибкаstraszliwy blask=ужасный блескstraszliwy błysk=ужасный блескstraszliwy ból=ужасная больstraszliwy chłód=ужасный холодstraszliwy cień=ужасная тень

Page 375: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

straszliwy ciężar=ужасный весstraszliwy cios=ужасный ударstraszliwy czyn=ужасный поступокstraszliwy demon=ужасный демонstraszliwy dramat=ужасная драмаstraszliwy dzień=ужасный деньstraszliwy eksperyment=ужасный экспериментstraszliwy fetor=ужасный смрадstraszliwy głód=ужасный голодstraszliwy gniew=ужасный гневstraszliwy hałas=ужасный шумstraszliwy huk=ужасный грохотstraszliwy jęk=ужасный стонstraszliwy korpus=ужасный корпусstraszliwy koszmar=ужасный кошмарstraszliwy krokodyl=ужасный крокодилstraszliwy kryzys=ужасный кризисstraszliwy krzyk=ужасный крикstraszliwy ksiądz=ужасный священникstraszliwy lęk=ужасный страхstraszliwy los=ужасная судьбаstraszliwy łoskot=ужасный грохотstraszliwy miecz=ужасный шпажникstraszliwy moment=ужасный моментstraszliwy mrok=ужасные сумеркиstraszliwy nadgarstek=ужасное запястьеstraszliwy napływ=ужасный наносstraszliwy napór=ужасный напорstraszliwy niesmak=ужасный неприятныйstraszliwy obraz=ужасная картинаstraszliwy odór=ужасный смрадstraszliwy okres=ужасный периодstraszliwy plusk=ужасный плескstraszliwy pojazd=ужасное средствоstraszliwy potencjał=ужасный потенциалstraszliwy pożar=ужасный пожарstraszliwy ryk=ужасный рёвstraszliwy smród=ужасный смрадstraszliwy smutek=ужасная печальstraszliwy spór=ужасный спорstraszliwy sposób=ужасный способstraszliwy sukces=ужасный успехstraszliwy syk=ужасное шипениеstraszliwy szum=ужасный шумstraszliwy tłok=ужасный поршеньstraszliwy twór=ужасное творениеstraszliwy tygrys=ужасный тигрstraszliwy typ=ужасный типstraszliwy uczynek=ужасный поступокstraszliwy układ=ужасная системаstraszliwy upadek=ужасное падениеstraszliwy upał=ужасный угарstraszliwy uścisk=ужасное объятиеstraszliwy wicher=ужасный вихорstraszliwy widok=ужасный видstraszliwy wir=ужасный роторstraszliwy wpływ=ужасное влияниеstraszliwy wróg=ужасный врагstraszliwy wrzask=ужасный крикstraszliwy wstrząs=ужасное сотрясениеstraszliwy wyrok=ужасный приговорstraszliwy zamęt=ужасная суматохаstraszliwy żar=ужасный жарstraszliwy zbój=ужасный разбойник

Page 376: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

straszliwy zgiełk=ужасный шумstraszny bałagan=страшный беспорядокstraszny bandyta=страшный бандитstraszny błąd=страшная ошибкаstraszny ból=страшная больstraszny burdel=страшный публичныйstraszny cham=страшный хамstraszny charkot=страшный хрипstraszny ciężar=страшный весstraszny cios=страшный ударstraszny czas=страшное времяstraszny człowiek=страшный человекstraszny dwór=страшный дворstraszny dylemat=страшная дилеммаstraszny dzień=страшный деньstraszny dźwięk=страшный звукstraszny głód=страшный голодstraszny głos=страшный голосstraszny głuptas=страшный дурачокstraszny gniew=страшный гневstraszny gość=страшный гостьstraszny grymas=страшная гримасаstraszny grzech=страшный грехstraszny hałas=страшный шумstraszny harmider=страшный шумstraszny hazardzista=страшный азартныйstraszny huk=страшный грохотstraszny huragan=страшный ураганstraszny jęk=страшный стонstraszny kat=страшный палачstraszny kierowca=страшный водительstraszny klimat=страшный климатstraszny knot=страшный фитильstraszny kolor=страшный цветstraszny kołowrót=страшная лебёдкаstraszny koniec=страшный конецstraszny koszmar=страшный кошмарstraszny kraj=страшный крайstraszny krzyk=страшный крикstraszny kurz=страшная пыльstraszny łapówkarz=страшный взяточникstraszny las=страшный лесstraszny list=страшное письмоstraszny los=страшная судьбаstraszny łoskot=страшный грохотstraszny nietakt=страшная бестактностьstraszny nóż=страшный ножstraszny obóz=страшный лагерьstraszny obraz=страшная картинаstraszny ogień=страшный огоньstraszny okres=страшный периодstraszny patos=страшный пафосstraszny pies=страшная собакаstraszny płacz=страшный плачstraszny poranek=страшное утроstraszny problem=страшная проблемаstraszny redaktor=страшный редакторstraszny rozkaz=страшный приказstraszny rozmach=страшный размахstraszny rwetes=страшный шумstraszny ryk=страшный рёвstraszny sekret=страшный секретstraszny sen=страшный сонstraszny sługa=страшная слуга

Page 377: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

straszny sposób=страшный способstraszny stan=страшное сословиеstraszny szept=страшный шёпотstraszny szloch=страшное всхлипываниеstraszny szok=страшный шокstraszny szum=страшный шумstraszny terror=страшный террорstraszny tłok=страшный поршеньstraszny trzask=страшный трескstraszny tumult=страшный шумstraszny tytuł=страшное правоstraszny ucisk=страшное угнетениеstraszny upał=страшный угарstraszny uśmiech=страшная улыбкаstraszny wiatr=страшный ветерstraszny widok=страшный видstraszny wieczór=страшный вечерstraszny wrzask=страшный крикstraszny wstrząs=страшное сотрясениеstraszny wygląd=страшный видstraszny wypadek=страшный случайstraszny zamęt=страшная суматохаstraszny zapach=страшный запахstraszny zegar=страшные часыstraszny zwierz=страшный зверьstrategiczny błąd=стратегическая ошибкаstrategiczny cel=стратегическая цельstrategiczny front=стратегический фронтstrategiczny kanał=стратегический каналstrategiczny manewr=стратегический манёврstratosferyczny odrzutowiec=стратосферный реактивныйstrawić życie=провести животstrażak zawodowy=пожарный профессиональныйstrojny czarodziej=нарядный чародейstrojny garnitur=нарядный костюмstromy biust=крутой бюстstromy brzeg=крутой берегstromy jar=крутой ярstromy kawałek=крутой кусокstromy nasyp=крутая насыпьstromy odcinek=крутой отрезокstromy skłon=крутой наклонstromy stok=крутой откосstromy tor=крутой путьstromy wąwóz=крутое ущельеstronicowy raport=страничный рапортstronniczy świadek=пристрастный свидетельstrzępiasty liść=обтрёпанный листstrzępić język=обтрёпывать языкstrzepywać popiół=стряхивать золаstudencki chwyt=студенческую хваткуstudencki komitet=студенческий комитетstudencki krok=студенческая пробежкаstudiować dział=учиться происходилstudiować jadłospis=учиться менюstudiować język=учиться языкstudiować obraz=учиться обидstudiować prawo=учиться правоstudiować ustawodawstwo=учиться законодательствоstugramowy kawałek=стограммовый кусокstukartkowy dokument=стостраничный документstukilogramowy worek=стокилограммовый мешокstuletni gargulec=столетний отверстиеstuletni plan=столетний план

Page 378: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

stuletni stół=столетний столstuletni termin=столетний терминstwarzać alibi=создавать алибиstwarzać typ=создавать типаstwierdzać czystość=констатировать чистотуstwierdzić obecność=констатировать присутствиеstwierdzić pożar=констатировать пожарstwierdzić zgon=констатировать смертьstworzyć alfabet=создать алфавитstworzyć autograf=создать автографstworzyć azyl=создать убежищеstworzyć bastion=создать бастионstworzyć całość=создать целоеstworzyć ciało=создать телоstworzyć część=создать частьstworzyć dom=создать домstworzyć dzieło=создать делоstworzyć język=создать языкstworzyć kamień=создать каменьstworzyć konto=создать счётstworzyć królestwo=создать царствованиеstworzyć niebo=создать небоstworzyć obraz=создать обидstworzyć pojęcie=создать пониманиеstworzyć portret=создать портретstworzyć pozór=создать видимостьstworzyć przekaz=создать переводstworzyć przyrząd=создать приборstworzyć raj=создать райstworzyć scenariusz=создать сценарийstworzyć sojusz=создать союзstworzyć stanowisko=создать постstworzyć system=создать системуstworzyć zbiór=создать сборникstworzyć zestaw=создать наборstworzyć związek=создать соединениеstworzyć życie=создать животstyczniowy dzień=январский деньstyczniowy ranek=январское утроstylowy budynek=стильное зданиеstymulować pamięć=стимулировать памятьsubtelny manewr=тонкий манёврsubtelny meloman=тонкий меломанsubtelny narrator=тонкий повествовательsubtelny nos=тонкий носsubtelny poziom=тонкий горизонтsubtelny sposób=тонкий способsubtelny środek=тонкая серединаsubtelny uśmiech=тонкая улыбкаsubtelny wpływ=тонкое влияниеsuchy brzeg=сухой берегsuchy chleb=сухой хлебsuchy chrobot=сухой шорохsuchy doktor=сухой докторsuchy fakt=сухой фактsuchy głos=сухой голосsuchy grunt=сухой грунтsuchy kaszel=сухой кашельsuchy kąt=сухой уголsuchy kawałek=сухой кусокsuchy klimat=сухой климатsuchy komunikat=сухое коммюникеsuchy konar=сухая толстаяsuchy kraj=сухой край

Page 379: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

suchy ląd=сухая сушаsuchy miejsce=сухой Местоsuchy odgłos=сухой отзвукsuchy piasek=сухой песокsuchy płaszcz=сухое пальтоsuchy popiół=сухая золаsuchy potop=сухой потопsuchy profil=сухой профильsuchy prowiant=сухое продовольствиеsuchy prysznic=сухой душsuchy pył=сухая пыльsuchy śmiech=сухой смехsuchy smród=сухой смрадsuchy śnieg=сухой снегsuchy szczęk=сухой лязгsuchy szelest=сухой шелестsuchy szloch=сухое всхлипываниеsuchy trzask=сухой трескsuchy tyłek=сухой задsuchy wiatr=сухой ветерsuchy worek=сухой мешокsugestywny fresk=яркая фрескаsułtański dostawca=султанский поставщикsumaryczny przegląd=суммарный обзорsumienny członek=добросовестный членsumienny konspirator=добросовестный конспираторsupernowoczesny arsenał=суперсовременный арсеналsupernowoczesny pancernik=суперсовременный броненосецsurowy anioł=сырой ангелsurowy bóg=сырой богsurowy głos=сырой голосsurowy groszek=сырой горошекsurowy kodeks=сырой кодексsurowy kurs=сырой курсsurowy łeb=сырая головкаsurowy materiał=сырое материалsurowy mąż=сырой мужчинаsurowy mężczyzna=сырой мужчинаsurowy nadzór=сырой надсмотрsurowy nakaz=сырое предписаниеsurowy obraz=сырая картинаsurowy ojciec=сырой отецsurowy plan=сырой планsurowy reżim=сырой режимsurowy rozkaz=сырой приказsurowy sposób=сырой способsurowy szkic=сырой очеркsurowy talent=сырой талантsurowy ton=сырой тонsurowy werdykt=сырой вердиктsurowy wizerunek=сырое изображениеsurowy wygląd=сырой видsurowy wyraz=сырой членsurowy wyrok=сырой приговорsurowy zakaz=сырое запрещениеsurowy żywot=сырая жизньsurrealistyczny wygląd=сюрреалистический видsuszyć włosy=сушить волосыświąteczny chaos=праздничный хаосświąteczny dar=праздничный дарświąteczny dzień=праздничный деньświąteczny felieton=праздничный очеркświąteczny film=праздничный фильмświąteczny garnitur=праздничный костюм

Page 380: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

świąteczny keks=праздничный кексświąteczny list=праздничное письмоświąteczny lunch=праздничный ленчświąteczny nastrój=праздничное настроениеświąteczny obiad=праздничный обедświąteczny okres=праздничный периодświąteczny stół=праздничный столświąteczny strój=праздничный нарядświąteczny tłum=праздничная толпаświąteczny wieczór=праздничный вечерświąteczny wikt=праздничные харчиświąteczny wystrój=праздничный декорświatły gospodarz=светлый хозяинświątobliwy gest=благочестивый жестświątobliwy mąż=благочестивый мужчинаświątobliwy ojciec=благочестивый отецświatowy instytut=мировой институтświatowy komunizm=мировой коммунизмświatowy kryzys=мировой кризисświatowy pokój=мировой мирświatowy rekord=мировой рекордświatowy ruch=мировое движениеświatowy rząd=мировой отрядświatowy spisek=мировой заговорświatowy system=мировая системаświatowy układ=мировая системаświatowy wrzask=мировой крикświecki braciszek=светский братецświecki pogrzeb=светские похороныświecki styl=светский стильświerkowy bór=еловый дремучийświetlisty balon=блистающий аэростатświetlisty koń=блистающий коньświetlisty krąg=блистающий кругświetlisty krzyż=блистающий крестświetlisty kwadrat=блистающий квадратświetlisty obiekt=блистающий объектświetlisty obłok=блистающее облакоświetlisty piorun=блистающая молнияświetlisty promień=блистающий лучświetlisty punkt=блистающая точкаświetlisty pył=блистающая пыльświetlisty słup=блистающий столбświetlisty szlak=блистающая дорогаświetlisty wzrok=блистающее зрениеświetlisty zarys=блистающий очеркświetlny efekt=световой эффектświetlny mur=световая стенаświetlny obszar=световое пространствоświetlny punkt=световая точкаświetny adwokat=блистательный адвокатświetny artykuł=блистательная статьяświetny cel=блистательная цельświetny chłopak=блистательный мальчикświetny dentysta=блистательный зубнойświetny diagnosta=блистательный диагностświetny dowcip=блистательная шуткаświetny facet=блистательный мужикświetny fach=блистательная профессияświetny fachowiec=блистательный специалистświetny film=блистательный фильмświetny gawędziarz=блистательный рассказчикświetny gliniarz=блистательный полицейскийświetny gość=блистательный гость

Page 381: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

świetny humor=блистательный юморświetny interes=блистательное делоświetny kawał=блистательный кусокświetny klub=блистательный клубświetny kożuch=блистательный полушубокświetny kraj=блистательный крайświetny krój=блистательный рисунокświetny list=блистательное письмоświetny manewr=блистательный манёврświetny model=блистательная модельświetny nastrój=блистательное настроениеświetny numer=блистательный номерświetny oficer=блистательный офицерświetny orator=блистательный ораторświetny organizator=блистательный организаторświetny pianista=блистательный пианистświetny pilot=блистательный пилотświetny pisarz=блистательный писательświetny podtytuł=блистательный подзаголовокświetny poeta=блистательный поэтświetny pomysł=блистательная мысльświetny pretekst=блистательный предлогświetny program=блистательная программаświetny publicysta=блистательный публицистświetny punkt=блистательная точкаświetny rumak=блистательный коньświetny samouk=блистательный самоучкаświetny scenariusz=блистательный сценарийświetny sernik=блистательный пирогświetny słuch=блистательный слухświetny specjalista=блистательный специалистświetny sportowiec=блистательный спортсменświetny sposób=блистательный способświetny sprzęt=блистательный инвентарьświetny stopień=блистательная ступеньświetny szkic=блистательный очеркświetny tancerz=блистательный танцорświetny tekst=блистательный текстświetny termin=блистательный терминświetny układ=блистательная системаświetny umysł=блистательные умственныеświetny widok=блистательный видświetny wierzchowiec=блистательная верховаяświetny wóz=блистательный возświetny zjazd=блистательный съездświetny znawca=блистательный знатокświetny zwyczaj=блистательный обычайświętować dojrzałość=праздновать зрелостьświętować dzień=праздновать деньświętować nadejście=праздновать прибытиеświętować ojcostwo=праздновать отцовствоświęty archanioł=святой архангелświęty bóg=святой богświęty brat=святой братświęty byk=святой быкświęty cel=святая цельświęty chrzciciel=святой крестительświęty człowiek=святой человекświęty dzień=святой деньświęty gaj=святая рощаświęty głos=святой голосświęty gniew=святой гневświęty kamień=святой каменьświęty komendant=святой комендант

Page 382: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

święty kościół=святой костёлświęty kosmopolita=святой космополитświęty król=святой корольświęty krzyż=святой крестświęty lud=святой народświęty mąż=святой мужчинаświęty męczennik=святой мучительświęty mikołaj=святой Николайświęty obowiązek=святой долгświęty obraz=святая картинаświęty obrazek=святая картинкаświęty obrzęd=святой обрядświęty ogień=святой огоньświęty ojciec=святой отецświęty patron=святой патронświęty posąg=святая статуяświęty producent=святой производительświęty proletariat=святой пролетариатświęty prorok=святой пророкświęty przepis=святой рецептświęty przybytek=святое прибежищеświęty relikwiarz=святой ковчежецświęty rytuał=святой ритуалświęty sakrament=святое таинствоświęty skarb=святой кладświęty spokój=святой покойświęty teren=святая местностьświęty topór=святой топорświęty tydzień=святая неделяświęty wieczór=святой вечерświęty wojownik=святой воинświęty wzór=святая формулаświęty zakon=святой орденświęty znak=святой знакświęty związek=святое соединениеświęty żywot=святая жизньświeży arkusz=свежий листświeży chleb=свежий хлебświeży ciąg=свежий ходświeży duch=свежий духświeży dzbanek=свежий кувшинświeży jabłecznik=свежий яблочныйświeży kelner=свежий официантświeży legion=свежий легионświeży lud=свежий народświeży magazynek=свежий небольшойświeży maszynopis=свежая машинописьświeży miot=свежий помётświeży młokos=свежий молокососświeży mundur=свежий мундирświeży odcisk=свежий оттискświeży oddział=свежее отделениеświeży opatrunek=свежая перевязкаświeży owoc=свежий плодświeży piasek=свежий песокświeży podmuch=свежее дутьёświeży pomysł=свежая мысльświeży powiew=свежее дуновениеświeży przypływ=свежий приливświeży punkt=свежая точкаświeży siniak=свежий синякświeży skalp=свежий скальпświeży ślad=свежий следświeży smak=свежий вкус

Page 383: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

świeży śnieg=свежий снегświeży specjał=свежий деликатесświeży sposób=свежий способświeży strumień=свежая струяświeży ton=свежий тонświeży trup=свежий трупświeży umysł=свежие умственныеświeży wiatr=свежий ветерświeży wygląd=свежий видświeży wynik=свежий результатświeży zapach=свежий запахświeży zapas=свежий запасświeży zarost=свежая растительностьświeży zdrajca=свежий изменникswobodny bieg=свободный забегswobodny dostęp=свободный доступswobodny duch=свободный духswobodny głos=свободный голосswobodny lot=свободный полётswobodny przepływ=свободное протеканиеswobodny rozwój=свободное развитиеswobodny sposób=свободный способswobodny ton=свободный тонswobodny uśmiech=свободная улыбкаswoisty cynizm=своеобразный цинизмswoisty dar=своеобразный дарswoisty ewenement=своеобразное событиеswoisty filtr=своеобразный фильтрswoisty haracz=своеобразная даньswoisty łącznik=своеобразный дефисswoisty produkt=своеобразный продуктswoisty przesąd=своеобразное суевериеswoisty przypadek=своеобразный падежswoisty rebus=своеобразный ребусswoisty reproduktor=своеобразный производительswoisty rodzaj=своеобразный родswoisty sens=своеобразный смыслswoisty splendor=своеобразный блескswoisty sposób=своеобразный способswoisty sukces=своеобразный успехswoisty typ=своеобразный типswoisty urok=своеобразное обаяниеswoisty zapach=своеобразный запахswoisty znak=своеобразный знакswojski bałagan=свойский беспорядокswojski obraz=свойская картинаswojski odgłos=свойский отзвукswojski odór=свойский смрадsycić ogień=удовлетворять огоньsylwestrowy wieczór=новогодний вечерsymboliczny gest=символический жестsymboliczny oddział=символическое отделениеsymboliczny pogrzeb=символические похороныsymboliczny posiłek=символическая едаsymboliczny ptak=символическая птицаsymboliczny sens=символический смыслsymboliczny skrót=символическое сокращениеsymboliczny sprzeciw=символическое возражениеsymboliczny wróg=символический врагsymboliczny wymiar=символический размерsymbolizować nienawiść=символизировать ненавистьsymbolizować związek=символизировать соединениеsymbolizować życie=символизировать животsymetryczny jesion=симметрический ясень

Page 384: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

symetryczny kształt=симметрическая формаsymetryczny łuk=симметрическая аркаsymetryczny majestat=симметрическое величиеsymetryczny styl=симметрический стильsympatyczny artykuł=симпатичная статьяsympatyczny chłopak=симпатичный мальчикsympatyczny człowiek=симпатичный человекsympatyczny dom=симпатичный домsympatyczny facet=симпатичный мужикsympatyczny fantasta=симпатичный фантастsympatyczny film=симпатичный фильмsympatyczny głos=симпатичный голосsympatyczny gość=симпатичный гостьsympatyczny gracz=симпатичный игрокsympatyczny list=симпатичное письмоsympatyczny lokal=симпатичное помещениеsympatyczny mężczyzna=симпатичный мужчинаsympatyczny nastrój=симпатичное настроениеsympatyczny obcokrajowiec=симпатичный иностранецsympatyczny płaz=симпатичное земноводноеsympatyczny przypadek=симпатичный падежsympatyczny spektakl=симпатичный спектакльsympatyczny sposób=симпатичный способsympatyczny tytuł=симпатичное правоsympatyczny uśmiech=симпатичная улыбкаsympatyczny wieczór=симпатичный вечерsympatyczny wygląd=симпатичный видsympatyczny występ=симпатичное выступлениеsyntetyczny dywan=синтетический ковёрsyntetyczny głos=синтетический голосsyntetyczny gulasz=синтетический гуляшsyntetyczny twór=синтетическое творениеsypki piach=сыпучий песокsypki piasek=сыпучий песокsypki śnieg=сыпучий снегsystematyczny objazd=систематический объездsystematyczny pat=систематический патsystematyczny pesymizm=систематический пессимизмsystematyczny rabunek=систематический грабёжsystematyczny rozwój=систематическое развитиеsystematyczny ruch=систематическое движениеsystematyczny sposób=систематический способszablonowy portret=шаблонный портретszacowny obywatel=почтенный гражданинszacowny organista=почтенный органистszacowny polityk=почтенный политикszacowny przybytek=почтенное прибежищеszafirowy blask=сапфировый блескszafkowy zegar=шкафной часыszaleńczy atak=безумная атакаszaleńczy bieg=безумный забегszaleńczy galop=безумный галопszaleńczy interes=безумное делоszaleńczy łomot=безумный гулszaleńczy niepokój=безумное беспокойствоszaleńczy pęd=безумный стремительноеszaleńczy plan=безумный планszaleńczy pląs=безумный плясszaleńczy pomysł=безумная мысльszaleńczy scenariusz=безумный сценарийszaleńczy śmiech=безумный смехszaleńczy sposób=безумный способszaleńczy ton=безумный тонszaleńczy tumult=безумный шум

Page 385: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

szaleńczy wrzask=безумный крикszaleńczy wyścig=безумные гонкиszaleńczy wysiłek=безумное усилиеszaleńczy zbieg=безумный беглецszanować bogactwo=уважать богатствоszanować czas=уважать времяszansa stary=шанс старыйszantaż złotówkowy=в злотыхszarpać broń=рвать оружиеszarpać obraz=рвать обидszarpać wiatr=рвать ветерszarpać worek=рвать мешокszary beton=серый бетонszary bezrękawnik=серая безрукавкаszary brulion=серый черновикszary brzask=серый рассветszary budynek=серое зданиеszary cień=серая теньszary czarnoksiężnik=серый чернокнижникszary człowiek=серый человекszary dom=серый домszary domek=серый домикszary drelich=серый тикszary dres=серый спортивныйszary dym=серый дымszary dywan=серый ковёрszary dzień=серый деньszary garnitur=серый костюмszary głaz=серая скалаszary gmach=серое зданиеszary horyzont=серый горизонтszary inżynier=серый инженерszary jęzor=серый языкszary kabel=серый кабельтовszary kamień=серый каменьszary kark=серая шеяszary kolor=серый цветszary kombinezon=серый комбинезонszary kostium=серый костюмszary krąg=серый кругszary krupnik=серый супszary kształt=серая формаszary kucyk=серый пониszary las=серый лесszary mundur=серый мундирszary nalot=серый налётszary obłok=серое облакоszary obywatel=серый гражданинszary oczodół=серая глазницаszary odcień=серый оттенокszary ogon=серый хвостszary pakunek=серый багажszary papier=серая бумагаszary płaskowyż=серое плоскогорьеszary płaszcz=серое пальтоszary pled=серый пледszary poblask=серый отблескszary podkoszulek=серая майкаszary pokój=серый мирszary półmrok=серый полумракszary popiół=серая золаszary poranek=серое утроszary przechodzień=серый прохожийszary przedmiot=серый предмет

Page 386: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

szary ptak=серая птицаszary pył=серая пыльszary słup=серый столбszary statek=серое судноszary sufit=серый потолокszary sweter=серый свитерszary sweterek=серая шерстянаяszary świat=серый мирszary świt=серый рассветszary sześcian=серый кубszary tłum=серая толпаszary tłumok=серый узелszary uniform=серая формаszary warkoczyk=серая косичкаszary wąż=серая змеяszary wędrowiec=серый странникszary wieczór=серый вечерszary worek=серый мешокszary wróbel=серый воробейszatański fajerwerk=дьявольский фейерверкszatański geniusz=дьявольский генийszatański plan=дьявольский планszatański pomiot=дьявольский помётszatański pomysł=дьявольская мысльszczeciniasty krzak=щетинистый кустszczeciniasty ryj=щетинистое рылоszczególny cel=особенная цельszczególny ceremoniał=особенный церемониалszczególny członek=особенный членszczególny człowiek=особенный человекszczególny dar=особенный дарszczególny dług=особенный долгszczególny dostęp=особенный доступszczególny dreszczyk=особенная дрожьszczególny dzień=особенный деньszczególny dźwięk=особенный звукszczególny gatunek=особенный видszczególny kolor=особенный цветszczególny lód=особенное мороженоеszczególny nacisk=особенный нажимszczególny napój=особенный напитокszczególny nastrój=особенное настроениеszczególny obowiązek=особенный долгszczególny odcinek=особенный отрезокszczególny powód=особенный истецszczególny problem=особенная проблемаszczególny proces=особенный процессszczególny przedmiot=особенный предметszczególny przypadek=особенный падежszczególny puchar=особенный кубокszczególny rodzaj=особенный родszczególny ruch=особенное движениеszczególny skurcz=особенная усадкаszczególny smak=особенный вкусszczególny sposób=особенный способszczególny stan=особенное сословиеszczególny status=особенный статусszczególny szept=особенный шёпотszczególny talent=особенный талантszczególny ucisk=особенное угнетениеszczególny układ=особенная системаszczególny ukłon=особенный поклонszczególny urok=особенное обаяниеszczególny uśmiech=особенная улыбка

Page 387: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

szczególny widok=особенный видszczególny wkład=особенный вкладszczególny wydźwięk=особенный оттенокszczególny wygląd=особенный видszczególny wyraz=особенный членszczególny wystrój=особенный декорszczególny zapach=особенный запахszczególny zbieg=особенный беглецszczególny zegar=особенные часыszczególny zestaw=Особенный наборszczególny zmysł=особенное чувствоszczególny żołnierz=особенный солдатszczególny związek=особенное соединениеszczegółowy dziennik=подробная газетаszczegółowy meldunek=подробный рапортszczegółowy obraz=подробная картинаszczegółowy opis=подробное описаниеszczegółowy plan=подробный планszczegółowy pragmatyzm=подробный прагматизмszczegółowy program=подробная программаszczegółowy przegląd=подробный обзорszczegółowy raport=подробный рапортszczegółowy rysunek=подробный рисунокszczegółowy wyciąg=подробная выпискаszczegółowy wykaz=подробный списокszczegółowy wykład=подробная лекцияszczelny pojemnik=непроницаемый контейнерszczelny system=непроницаемая системаszczenięcy stosunek=щенячье отношениеszczenięcy wygląd=щенячий видszczerbaty młodzieniec=зазубренный молодойszczerbaty nożownik=зазубренный головорезszczerbaty uśmiech=зазубренная улыбкаszczery antykomunista=искренний антикоммунистszczery ból=искренняя больszczery chłop=искренний крестьянинszczery dar=искренний дарszczery gest=искренний жестszczery głos=искренний голосszczery gniew=искренний гневszczery hołd=искреннее почитаниеszczery komunista=искренний коммунистszczery objaw=искренний признакszczery podziw=искреннее изумлениеszczery śmiech=искренний смехszczery uśmiech=искренняя улыбкаszczery wyraz=искренний членszczery wyznawca=искренний исповедующийszczery zamiar=искреннее намерениеszczęście brać=счастье братьszczęście budować=счастье строитьszczęście oglądać=счастье смотретьszczęście polecieć=счастье полететьszczęście posiąść=счастьем овладетьszczęście poznać=счастье узнатьszczęście pracować=счастье работатьszczęście przeżyć=счастье пережитьszczęście przynieść=счастье принестиszczęście spotkać=счастье встретитьszczęście trafić=счастье попастьszczęście uzyskać=счастье получитьszczęście widzieć=счастье видетьszczęście wkraczać=счастье вступатьszczęście wspiąć=счастье взойти

Page 388: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

szczęście wygrać=счастье выигратьszczęście zabić=счастье убитьszczęście znaleźć=счастье найтиszczęście żyć=счастье житьszczęśliwy człowiek=счастливый человекszczęśliwy dzień=счастливый деньszczęśliwy fakt=счастливый фактszczęśliwy finał=счастливый финалszczęśliwy kamień=счастливый каменьszczęśliwy koniec=счастливый конецszczęśliwy los=счастливая судьбаszczęśliwy łowca=счастливый ловчийszczęśliwy nabytek=счастливое приобретениеszczęśliwy ojciec=счастливый отецszczęśliwy okres=счастливый периодszczęśliwy okręt=счастливый корабльszczęśliwy omen=счастливый знакszczęśliwy pomysł=счастливая мысльszczęśliwy poród=счастливые родыszczęśliwy powrót=счастливое возвращениеszczęśliwy przebieg=счастливый ходszczęśliwy przypadek=счастливый падежszczęśliwy rozwój=счастливое развитиеszczęśliwy sen=счастливый сонszczęśliwy śmiech=счастливый смехszczęśliwy szczebiot=счастливое щебетаниеszczęśliwy traf=счастливый случайszczęśliwy trzask=счастливый трескszczęśliwy twórca=счастливый творецszczęśliwy uśmiech=счастливая улыбкаszczęśliwy wybór=счастливый выборszczęśliwy zbieg=счастливый беглецszczęśliwy znak=счастливый знакszczęśliwy znalazca=счастливый нашедшийszczęśliwy żołnierz=счастливый солдатszczęśliwy żywot=счастливая жизньszczodry dekolt=щедрое декольтеszczodry dostawca=щедрый поставщикszczodry gest=щедрый жестszczodry napiwek=щедрые чаевыеszczotkować włosy=чистить щёткойszczupły bagaż=худой багажszczupły blondyn=худой блондинszczupły brunet=худой брюнетszczupły brzuch=худой животszczupły chłopak=худой мальчикszczupły człowiek=худой человекszczupły kark=худая шеяszczupły laluś=худой франтszczupły mężczyzna=худой мужчинаszczupły młodzian=худой молодойszczupły młodzieniec=худой молодойszczupły murzyn=худой негрszczupły oficer=худой офицерszczupły palec=худой палецszczupły stwór=худое созданиеszczwany lis=хитрая лисаszczytny cel=возвышенная цельszczytowy moment=высший моментszczytowy punkt=высшая точкаszczytowy wyraz=высший членszelmowski uśmiech=шельмовская улыбкаszeregowy domek=в одномszeregowy podchorąży=в одном

Page 389: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

szeroki blat=широкая плитаszeroki bór=широкий дремучийszeroki fartuch=широкий фартукszeroki front=широкий фронтszeroki gest=широкий жестszeroki grzbiet=широкая спинаszeroki hall=широкий холлszeroki hol=широкий холлszeroki kanał=широкий каналszeroki kapelusz=широкая шляпкаszeroki karpiel=широкая брюкваszeroki kominek=широкая небольшаяszeroki komitet=широкий комитетszeroki korytarz=широкий коридорszeroki krąg=широкий кругszeroki krajobraz=широкий пейзажszeroki krużganek=широкая внутренняяszeroki liść=широкий листszeroki łuk=широкая аркаszeroki miecz=широкий шпажникszeroki mur=широкая стенаszeroki murek=широкая стенкаszeroki nos=широкий носszeroki nóż=широкий ножszeroki odcinek=широкий отрезокszeroki oddech=широкое дыханиеszeroki oddźwięk=широкий отзвукszeroki palec=широкий палецszeroki pas=широкий поясszeroki pasek=широкий поясszeroki pędzel=широкая кистьszeroki plac=широкая площадьszeroki płaszcz=широкое пальтоszeroki podbródek=широкий подбородокszeroki podest=широкое возвышениеszeroki podjazd=широкий подъездszeroki pogląd=широкий взглядszeroki pokład=широкий пластszeroki pokój=широкий мирszeroki potok=широкий ручейszeroki rdzeń=широкий кореньszeroki rękaw=широкий стрелковыйszeroki rozrost=широкое разращениеszeroki ruch=широкое движениеszeroki ślad=широкий следszeroki sposób=широкий способszeroki stół=широкий столszeroki strumień=широкая струяszeroki świat=широкий мирszeroki światopogląd=широкое мировоззрениеszeroki szal=широкая шальszeroki tapczan=широкая тахтаszeroki tors=широкий торсszeroki trawnik=широкий газонszeroki tunel=широкий туннельszeroki uśmiech=широкая улыбкаszeroki wachlarz=широкий веерszeroki wał=широкий валszeroki wąwóz=широкое ущельеszeroki widok=широкий видszeroki wpływ=широкое влияниеszeroki żagiel=широкий парусszeroki zakres=широкая сфераszeroki zakręt=широкий поворот

Page 390: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

szeroki zamach=широкий замахszeroki zapach=широкий запахszeroki zasięg=широкий радиусszeroki żleb=широкая расселинаszerokopasmowy odbiornik=широкополосный приёмникszerokopasmowy sensor=широкополосный сенсорszerokość drogi=ширина дорогогоszerzyć kult=распространять культszerzyć śmierć=распространять смертьszerzyć szmer=распространять шорохsześćdziesięcioletni kontradmirał=шестидесятилетний контр-адмиралsześćdziesięcioletni mężczyzna=шестидесятилетний мужчинаszkaradny asystent=отвратительный ассистентszkaradny olbrzym=отвратительный великанszkarłatny deszcz=пурпурный дождьszkarłatny jedwab=пурпурный шёлкszkarłatny kaptur=пурпурная конфедерацияszkarłatny nurt=пурпурное течениеszkarłatny obszar=пурпурное пространствоszkarłatny opar=пурпурный парszkarłatny płaszcz=пурпурное пальтоszkarłatny płomień=пурпурное пламяszkarłatny półmrok=пурпурный полумракszkarłatny proporzec=пурпурный флюгерszkarłatny strój=пурпурный нарядszkarłatny strumień=пурпурная струяszkarłatny trójkąt=пурпурный треугольникszkicować artykuł=делать эскизыszkicowy fragment=эскизный фрагментszkicowy portret=эскизный портретszklany blat=стеклянная плитаszklany dach=стеклянная крышаszklany dzbanek=стеклянный кувшинszklany dźwięk=стеклянный звукszklany ekran=стеклянный экранszklany hełm=стеклянный шлемszklany kiosk=стеклянная беседкаszklany klosz=стеклянный абажурszklany kufel=стеклянная пивнаяszklany nocnik=стеклянный ночнойszklany pojemnik=стеклянный контейнерszklany przedmiot=стеклянный предметszklany słój=стеклянная банкаszklany słoń=стеклянный слонszklany stół=стеклянный столszklany stolik=стеклянный Столикszklany stos=стеклянная кучаszklany szpikulec=стеклянное остриёszklany witraż=стеклянный витражszklisty wzrok=стекловидное зрениеszkoda brukać=досады маралиszkoda gadać=досады болталиszkoda marnować=досады тратилиszkoda mówić=досады говорилиszkoda pozbawiać=досады лишалиszkoda tracić=досады терялиszkoda traktować=досада трактоватьszkoda wyrzucać=досады выбрасывалиszkoda wyrzucić=досады выбросилиszkodliwy termin=вредный терминszkodliwy wpływ=вредное влияниеszkoleniowy byt=учебное бытиеszkoleniowy projekt=учебный проектszkolny administrator=школьный администратор

Page 391: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

szkolny autobus=школьный автобусszkolny doktor=школьный докторszkolny dziedziniec=школьный дворszkolny kolega=школьный товарищszkolny mundurek=школьная формаszkolny plecak=школьный рюкзакszkolny przyjaciel=школьный другszkolny przypadek=школьный падежszkolny sportowiec=школьный спортсменszkolny wybryk=школьная выходкаszkolny żargon=школьный жаргонszlachecki honor=шляхетская честьszlachecki ród=шляхетский родszlachecki rodowód=шляхетская родословнаяszlachecki tytuł=шляхетское правоszlachetny brat=благородный братszlachetny cel=благородная цельszlachetny charakter=благородный характерszlachetny czyn=благородный поступокszlachetny gest=благородный жестszlachetny kamień=благородный каменьszlachetny karczek=благородный ошеекszlachetny mąż=благородный мужчинаszlachetny postępek=благородный поступокszlachetny pozór=благородная видимостьszlachetny profil=благородный профильszlachetny przyjaciel=благородный другszlachetny rodzaj=благородный родszlachetny rycerz=благородный рыцарьszlachetny spokój=благородный покойszlachetny tembr=благородный тембрszlachetny trunek=благородный напитокszlachetny uczynek=благородный поступокszlachetny upór=благородное упорствоszlachetny wilk=благородная волчанкаszlachetny wygląd=благородный видszmaragdowy naszyjnik=изумрудный парфорсszmaragdowy płomień=изумрудное пламяszmaragdowy trawnik=изумрудный газонszmaragdowy wisior=изумрудный брелокszmaragdowy wisiorek=изумрудный кулонszmatławy jeleń=дрянной оленьsznurować stanik=шнуровать лифszorstki beton=шероховатый бетонszorstki człowiek=шероховатый человекszorstki głos=шероховатый голосszorstki język=шероховатый языкszorstki materiał=шероховатое материалszorstki metal=шероховатый металлszorstki pień=шероховатый стволszorstki rozkaz=шероховатый приказszorstki sposób=шероховатый способszorstki szmer=шероховатый шорохszorstki sznurek=шероховатая верёвкаszowinistyczny pogląd=шовинистический взглядszpakowaty facet=седоватый мужикszpakowaty mężczyzna=седоватый мужчинаszpakowaty policjant=седоватый полицейскийszpetny budynek=уродливое зданиеszpik kostny=костный мозгszpitalny dziedziniec=больничный дворszpitalny dźwięk=больничный звукszpitalny fartuch=больничный фартукszpitalny formularz=больничный бланк

Page 392: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

szpitalny kitel=больничный халатszpitalny korytarz=больничный коридорszpitalny mur=больничная стенаszpitalny świat=больничный мирszpitalny szlafrok=больничный шлафрокszpitalny taboret=больничный табуретszpitalny wózek=больничная кареткаsztabowy grafik=штабной графикsztubacki uśmiech=школьническая улыбкаsztubacki żart=школьническая шуткаsztuczny dobór=искусственный отборsztuczny falochron=искусственный волноломsztuczny fikus=искусственный фикусsztuczny głos=искусственный голосsztuczny grunt=искусственный грунтsztuczny jedwab=искусственный шёлкsztuczny kamień=искусственный каменьsztuczny kwiat=искусственный цветокsztuczny las=искусственный лесsztuczny mózg=искусственный мозгsztuczny narząd=искусственный органsztuczny naskórek=искусственный эпидермисsztuczny niebyt=искусственное небытиеsztuczny nos=искусственный носsztuczny obiekt=искусственный объектsztuczny pagórek=искусственный пригорокsztuczny palec=искусственный палецsztuczny park=искусственный паркsztuczny patos=искусственный пафосsztuczny pokarm=искусственная пищаsztuczny port=искусственный портsztuczny przedmiot=искусственный предметsztuczny sąsiad=искусственный соседsztuczny śnieg=искусственный снегsztuczny sposób=искусственный способsztuczny staw=искусственный суставsztuczny świat=искусственный мирsztuczny twór=искусственное творениеsztuczny uśmiech=искусственная улыбкаsztuczny wiatr=искусственный ветерsztuczny wietrzyk=искусственный ветерокsztuczny wódz=искусственный вождьsztuczny wulkan=искусственный вулканsztuczny wygląd=искусственный видsztuczny wyraz=искусственный членsztuczny ząb=искусственный зубsztuka kochać=искусство любитьsztuka odnaleźć=искусство найтиsztuka pisać=искусство писатьsztuka płonąć=искусство горетьsztuka podziwiać=искусство удивлятьсяsztuka powiedzieć=искусство сказатьsztuka trafić=искусство попастьsztuka umieć=искусство уметьsztuka wywoływać=искусство проявлятьsztuka żyć=искусство житьszturmować statek=штурмовать судноszturmowy czołg=штурмовой танкszturmowy helikopter=штурмовой вертолётszturmowy karabin=штурмовая винтовкаszturmowy mamut=штурмовой мамонтszturmowy nóż=штурмовой ножszturmowy okręt=штурмовой корабльsztywny członek=жёсткий член

Page 393: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

sztywny garnitur=жёсткий костюмsztywny kark=жёсткая шеяsztywny karton=жёсткий картонsztywny knebel=жёсткий кляпsztywny kołnierzyk=жёсткий воротничокsztywny materiał=жёсткое материалsztywny nadgarstek=жёсткое запястьеsztywny nastrój=жёсткое настроениеsztywny oficer=жёсткий офицерsztywny ogród=жёсткий садsztywny post=жёсткий постsztywny ukłon=жёсткий поклонszukać dróg=искать дорогszukać drzwi=искать дверейszybki atak=быстрая атакаszybki awans=быстрое повышениеszybki bieg=быстрый забегszybki chód=быстрая ходьбаszybki cios=быстрый ударszybki efekt=быстрый эффектszybki frachtowiec=быстрое фрахтованноеszybki gest=быстрый жестszybki kolarz=быстрый велосипедистszybki koń=быстрый коньszybki koniec=быстрый конецszybki kop=быстрый копszybki krok=быстрая пробежкаszybki kurs=быстрый курсszybki kuter=быстрая мясорубкаszybki łopot=быстрое хлопаньеszybki lunch=быстрый ленчszybki marsz=быстрый маршszybki numerek=быстрый номерокszybki obiad=быстрый обедszybki obrót=быстрый оборотszybki oddech=быстрое дыханиеszybki odgłos=быстрый отзвукszybki płot=быстрый заборszybki pojazd=быстрое средствоszybki postęp=быстрая поступьszybki powrót=быстрое возвращениеszybki prąd=быстрое течениеszybki proces=быстрый процессszybki prysznic=быстрый душszybki przegląd=быстрый обзорszybki przelot=быстрый полётszybki przemarsz=быстрый переходszybki przewód=быстрый трактszybki przyjazd=быстрый приездszybki puls=быстрый пульсszybki ratunek=быстрая помощьszybki refleks=быстрый рефлексszybki romans=быстрый романszybki rozwój=быстрое развитиеszybki ruch=быстрое движениеszybki rzut=быстрый бросокszybki samochód=быстрая машинаszybki sierżant=быстрый сержантszybki silnik=быстрый двигательszybki skok=быстрый бросокszybki spacer=быстрая прогулкаszybki sposób=быстрый способszybki środek=быстрая серединаszybki statek=быстрое судно

Page 394: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

szybki stukot=быстрый стукszybki szkic=быстрый очеркszybki tętent=быстрый топотszybki transportowiec=быстрый транспортникszybki tupot=быстрый топотszybki ubytek=быстрая убыльszybki unik=быстрый нырокszybki uśmiech=быстрая улыбкаszybki wyjazd=быстрый отъездszybki wypad=быстрый выпадszybki wzrost=быстрый ростszybki znak=быстрый знакszybki zwrot=быстрое возмещениеszyderczy chichot=насмешливое хихиканьеszyderczy głos=насмешливый голосszyderczy grymas=насмешливая гримасаszyderczy podtekst=насмешливый подтекстszyderczy śmiech=насмешливый смехszyderczy ton=насмешливый тонszyderczy ukłon=насмешливый поклонszyderczy uśmiech=насмешливая улыбкаszykować jacht=готовить яхтуszykować wesele=готовить свадьбаtabor kolejowy=железнодорожный подвижнойtajemniczy aparat=таинственный аппаратtajemniczy armator=таинственный арматорtajemniczy aspekt=таинственный видtajemniczy autor=таинственный авторtajemniczy byt=таинственное бытиеtajemniczy cień=таинственная теньtajemniczy człowiek=таинственный человекtajemniczy demon=таинственный демонtajemniczy detektyw=таинственный детективtajemniczy duch=таинственный духtajemniczy element=таинственный элементtajemniczy facet=таинственный мужикtajemniczy fajerwerk=таинственный фейерверкtajemniczy fenomen=таинственный феноменtajemniczy głos=таинственный голосtajemniczy gość=таинственный гостьtajemniczy grzyb=таинственный грибtajemniczy jeździec=таинственный всадникtajemniczy kamień=таинственный каменьtajemniczy kod=таинственный кодtajemniczy kokon=таинственный коконtajemniczy kruk=таинственный воронtajemniczy kryształek=таинственный кристалликtajemniczy kult=таинственный культtajemniczy kusznik=таинственный воинtajemniczy labirynt=таинственный лабиринтtajemniczy las=таинственный лесtajemniczy majestat=таинственное величиеtajemniczy major=таинственный мажорtajemniczy materiał=таинственное материалtajemniczy mężczyzna=таинственный мужчинаtajemniczy motocyklista=таинственный мотоциклистtajemniczy niepokój=таинственное беспокойствоtajemniczy obiekt=таинственный объектtajemniczy ocean=таинственный океанtajemniczy okrzyk=таинственный возгласtajemniczy osobnik=таинственный Особьtajemniczy pochód=таинственное шествиеtajemniczy pokój=таинственный мирtajemniczy półmrok=таинственный полумрак

Page 395: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

tajemniczy porywacz=таинственный похитительtajemniczy proces=таинственный процессtajemniczy prorok=таинственный пророкtajemniczy przedmiot=таинственный предметtajemniczy przepis=таинственный рецептtajemniczy przewód=таинственный трактtajemniczy przybysz=таинственный приезжийtajemniczy przyjaciel=таинственный другtajemniczy przyrząd=таинственный приборtajemniczy ptak=таинственная птицаtajemniczy puder=таинственная пудраtajemniczy pułkownik=таинственный полковникtajemniczy rytm=таинственный ритмtajemniczy schowek=таинственный тайникtajemniczy skafander=таинственный скафандрtajemniczy skarb=таинственный кладtajemniczy skrytobójca=таинственная наёмныйtajemniczy spec=таинственный спецtajemniczy sposób=таинственный способtajemniczy środek=таинственная серединаtajemniczy starzec=таинственный старикtajemniczy stwór=таинственное созданиеtajemniczy świat=таинственный мирtajemniczy szaman=таинственный шаманtajemniczy szum=таинственный шумtajemniczy telefon=таинственный телефонtajemniczy trop=таинственный тропtajemniczy tunel=таинственный туннельtajemniczy urok=таинственное обаяниеtajemniczy wehikuł=таинственный экипажtajemniczy władca=таинственный владыкаtajemniczy wróg=таинственный врагtajemniczy wykop=таинственный котлованtajemniczy wyraz=таинственный членtajemniczy zamek=таинственный затворtajemniczy złodziej=таинственный ворtajemniczy znak=таинственный знакtajemniczy związek=таинственное соединениеtajemny charakter=тайный характерtajemny dziennik=тайная газетаtajemny element=тайный элементtajemny głos=тайный голосtajemny proces=тайный процессtajemny puls=тайный пульсtajemny ruch=тайное движениеtajemny skarb=тайный кладtajemny sposób=тайный способtajemny sygnał=тайный сигналtajemny szept=тайный шёпотtajemny zakątek=тайный уголокtajemny znak=тайный знакtajemny związek=тайное соединениеtajny agent=тайный агентtajny aparat=тайный аппаратtajny artykuł=тайная статьяtajny biuletyn=тайный бюллетеньtajny charakter=тайный характерtajny cios=тайный ударtajny detektyw=тайный детективtajny dowód=тайное доказательствоtajny epizod=тайная выходнаяtajny instytut=тайный институтtajny klasztor=тайный монастырьtajny komunista=тайный коммунист

Page 396: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

tajny nałóg=тайная дурнаяtajny numer=тайный номерtajny oddział=тайное отделениеtajny poseł=тайный посолtajny projekt=тайный проектtajny protokół=тайный протоколtajny radca=тайный членtajny raport=тайный рапортtajny rozkaz=тайный приказtajny ruch=тайное движениеtajny schowek=тайный тайникtajny sygnał=тайный сигналtajny szyfr=тайный шифрtajny tekst=тайный текстtajny uniwersytet=тайный университетtajny urzędnik=тайный служащийtajny wywiad=тайная разведкаtajny wzór=тайная формулаtajny zakon=тайный орденtajny zamysł=тайный замыселtajny związek=тайное соединениеtaktyczny błąd=тактическая ошибкаtaktyczny dowódca=тактический командирtaktyczny honor=тактическая честьtaneczny ruch=танцевальное движениеtaneczny rytm=танцевальный ритмtani bar=дешёвый барийtani detektyw=дешёвый детективtani długopis=дешёвая ручкаtani dramatyzm=дешёвый драматизмtani fortel=дешёвый фортельtani gnat=дешёвый мосолtani hotel=дешёвая гостиницаtani kit=дешёвая замазкаtani naszyjnik=дешёвый парфорсtani obiad=дешёвый обедtani optymizm=дешёвый оптимизмtani pieniądz=дешёвые деньгиtani rozgłos=дешёвая известностьtani sarkazm=дешёвый сарказмtani system=дешёвая системаtani wóz=дешёвый возtani zegarek=дешёвые часыtani żołnierz=дешёвый солдатtaszczyć bagaż=тащить багажtchórzliwy akt=трусливое действиеtchórzliwy głupek=трусливый дуракtchórzliwy gnojek=трусливый соплякtchórzliwy krok=трусливая пробежкаtchórzliwy łajdak=трусливый негодяйtchórzliwy szczur=трусливая крысаteatralny gmach=театральное зданиеteatralny kostium=театральный костюмteatralny sposób=театральный способteatralny ukłon=театральный поклонtechniczny język=техничный языкtechniczny koordynator=техничный координаторtechniczny problem=техничная проблемаtęgi chłopiec=полный мальчикtęgi chwat=полный хватtęgi grek=полного древнеtęgi kucharz=полный поварtęgi łeb=полная головкаtęgi mężczyzna=полный мужчина

Page 397: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

tegoroczny rekord=нынешний годtegoroczny zbiór=нынешний годtekturowy cylinder=картонный цилиндрtekturowy segregator=картонный скоросшивательtelefon komórkowy=сотовый телефонteleksowy raport=телексный рапортtelepatyczny kontakt=телепатический контактtelepatyczny przekaz=телепатический переводtelepatyczny sposób=телепатический способtelewizyjny adiutant=телевизионный адъютантtelewizyjny chwalca=телевизионный почитательtelewizyjny ekran=телевизионный экранtelewizyjny gość=телевизионный гостьtelewizyjny hit=телевизионный хитtelewizyjny lunch=телевизионный ленчtelewizyjny producent=телевизионный производительtelewizyjny program=телевизионная программаtelewizyjny serial=телевизионный сериалtelewizyjny układ=телевизионная системаtelewizyjny wywiad=телевизионная разведкаtelewizyjny wywiadowca=телевизионный разведчикtenorowy głos=теноровый голосteoretyczny czas=теоретическое времяteoretyczny czynnik=теоретический сомножительteoretyczny klucz=теоретический ключtępić kult=тупить культtępy ból=тупая больtępy dziób=тупой клювtępy dźwięk=тупой звукtępy gniew=тупой гневtępy grot=тупой гротtępy koniec=тупой конецtępy narkoman=тупой наркоманtępy nos=тупой носtępy nóż=тупой ножtępy odgłos=тупой отзвукtępy pocisk=тупой снарядtępy przedmiot=тупой предметtępy pysk=тупая мордаtępy smród=тупой смрадtępy wieśniak=тупой селянинtępy wyraz=тупой членterrorystyczny atak=террористическая атакаtęskny głos=тоскливый голосtęskny nastrój=тоскливое настроениеtęskny wyraz=тоскливый членtętniczy ogień=артериальный огоньtlenek żelazowy=содержащую трёхвалентноеtłoczyć powietrze=прессовать воздухtłumaczyć brak=переводить недостатокtłumaczyć niechęć=переводить нежеланиеtłumaczyć nieobecność=переводить отсутствиеtłumaczyć ukrycie=переводить укрытиеtłumić ból=тушить больtłumić niepokój=тушить беспокойствоtłumić strach=тушить страхtłumić uśmiech=тушить улыбкаtłumić wolność=тушить свободуtłusty brzuch=жирный животtłusty człowiek=жирный человекtłusty dzieciak=жирный ребёнокtłusty facet=жирный мужикtłusty głupiec=жирный глупецtłusty gołąb=жирный голубь

Page 398: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

tłusty kark=жирная шеяtłusty kąsek=жирный кусокtłusty komendant=жирный комендантtłusty kurdupel=жирный коротышкаtłusty lubieżnik=жирный сладострастникtłusty mężczyzna=жирный мужчинаtłusty palec=жирный палецtłusty paluch=жирный большойtłusty przyjaciel=жирный другtłusty ślad=жирный следtłusty sługa=жирная слугаtłusty smak=жирный вкусtłusty szczur=жирная крысаtłusty tyłek=жирный задtłusty typ=жирный типtłusty włamywacz=жирный взломщикtłusty wół=жирный волtłusty żarłok=жирный обжораtolerancyjny humanitaryzm=терпимый гуманизмtolerować tajemniczość=терпеть таинственностьtoporny egzemplarz=топорный экземплярtoporny kadłub=топорная станицаtoporny prostopadłościan=топорный прямоугольныйtorfowy dach=торфяная крышаtotalny bałagan=тотальный беспорядокtotalny chaos=тотальный хаосtotalny mętlik=тотальный хаосtotalny pat=тотальный патtotalny przewrót=тотальный переворотtotalny szok=тотальный шокtowarowy hak=товарный крюкtowarzyski akt=товарищеское действиеtowarzyski charakter=товарищеский характерtowarzyski konformizm=товарищеское англиканскоеtowarzyski rytuał=товарищеский ритуалtowarzyski śmiech=товарищеский смехtowarzyski tryb=товарищеское наклонениеtowarzyski układ=товарищеская системаtracić cierpliwość=терять терпениеtracić czas=терять времяtracić grunt=терять грунтtracić jasność=терять яркостьtracić napięcie=терять натяжениеtracić oddech=терять дыханиеtracić ostrość=терять остротуtracić pewność=терять уверенностьtracić przytomność=терять сознаниеtracić rozum=терять умtracić rytm=терять ритмtracić świadomość=терять сознаниеtracić wątek=терять мотокtracić zapał=терять воодушевлениеtradycyjny boks=традиционный боксtradycyjny czas=традиционное времяtradycyjny hiacynt=традиционный гиацинтtradycyjny katolicyzm=традиционный католицизмtradycyjny kieliszek=традиционная рюмкаtradycyjny makijaż=традиционный макияжtradycyjny obóz=традиционный лагерьtradycyjny ogród=традиционный садtradycyjny okrzyk=традиционный возгласtradycyjny opór=традиционное сопротивлениеtradycyjny pogląd=традиционный взглядtradycyjny prezent=традиционный подарок

Page 399: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

tradycyjny przekaz=традиционный переводtradycyjny sposób=традиционный способtradycyjny strój=традиционный нарядtradycyjny trunek=традиционный напитокtrafny opis=меткое описаниеtrafny pesymizm=меткий пессимизмtrafny podtytuł=меткий подзаголовокtrafny pomysł=меткая мысльtrafny strzał=меткий ударtrafny wybór=меткий выборtragiczny błąd=трагическая ошибкаtragiczny dzień=трагический деньtragiczny fakt=трагический фактtragiczny incydent=трагический инцидентtragiczny koniec=трагический конецtragiczny obrót=трагический оборотtragiczny problem=трагическая проблемаtragiczny rezultat=трагический результатtragiczny rozmiar=трагический размерtragiczny splot=трагическое сплетениеtragiczny sposób=трагический способtragiczny wypadek=трагический случайtragiczny wzrok=трагическое зрениеtraktować rzeczywistość=трактовать действительностьtraktować szczerość=трактовать искренностьtransatlantycki szlak=трансатлантическая дорогаtrawiasty gąszcz=травяная гущаtrawiasty obszar=травяное пространствоtrawiasty odcinek=травяной отрезокtrawiasty stok=травяной откосtrawiasty teren=травяная местностьtrędowaty starzec=прокажённый старикtrefny facet=трефной мужикtrefny spektakl=трефной спектакльtrenować oklaski=тренировать признанияtrenować wioślarstwo=тренировать гребляtreściwy lunch=содержательный ленчtreściwy tygodnik=содержательный еженедельникtriumfalny finał=триумфальный финалtriumfalny gwizd=триумфальный свистtriumfalny łuk=триумфальная аркаtriumfalny marsz=триумфальный маршtriumfalny moment=триумфальный моментtriumfalny okrzyk=триумфальный возгласtriumfalny pisk=триумфальный пискtriumfalny pochód=триумфальное шествиеtriumfalny powrót=триумфальное возвращениеtriumfalny ryk=триумфальный рёвtriumfalny śmiech=триумфальный смехtriumfalny szept=триумфальный шёпотtriumfalny taniec=триумфальный танецtriumfalny ton=триумфальный тонtriumfalny uśmiech=триумфальная улыбкаtriumfalny wjazd=триумфальный въездtriumfalny wrzask=триумфальный крикtropikalny klimat=тропический климатtropikalny las=тропический лесtropikalny motyl=тропическая бабочкаtropikalny pasożyt=тропический паразитtropikalny upał=тропический угарtropikalny wieczór=тропический вечерtroskliwy ojciec=заботливый отецtroskliwy personel=заботливый персоналtrudny akord=трудный аккорд

Page 400: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

trudny cel=трудная цельtrudny charakter=трудный характерtrudny czas=трудное времяtrudny człowiek=трудный человекtrudny dylemat=трудная дилеммаtrudny dzień=трудный деньtrudny element=трудный элементtrudny facet=трудный мужикtrudny fragment=трудный фрагментtrudny kawałek=Трудный кусокtrudny krok=трудная пробежкаtrudny los=трудная судьбаtrudny moment=трудный моментtrudny odcinek=трудный отрезокtrudny okres=трудный периодtrudny orzech=трудный орехtrudny plan=трудный планtrudny poród=трудные родыtrudny problem=трудная проблемаtrudny proces=трудный процессtrudny przypadek=трудный падежtrudny tekst=трудный текстtrudny teren=трудная местностьtrudny utwór=трудное произведениеtrudny wiek=трудный векtrudny wybór=трудный выборtrudny zabieg=трудная операцияtrupi blask=трупный блескtrupi język=трупный языкtrupi kolor=трупный цветtrupi odblask=трупный отблескtrupi oddech=трупное дыханиеtrupi odór=трупный смрадtrupi organ=трупный органtrupi smród=трупный смрадtrupi strach=трупный страхtrwożliwy okrzyk=боязливый возгласtrwożliwy sposób=боязливый способtrwożny lament=боязливая элегияtrwożny wrzask=боязливый крикtrwożyć zjawisko=тревожить явлениеtryumfalny taniec=триумфальный танецtryumfalny wrzask=триумфальный крикtrywialny lubieżnik=тривиальный сладострастникtrywialny problem=тривиальная проблемаtrzcinowy fotel=тростниковое креслоtrzeć nos=тереть носtrzeć oczy=тереть глазаtrzeć ser=тереть сырtrzeciorzędny uniwersytet=низкопробный университетtrzeźwy agnostycyzm=трезвый агностицизмtrzeźwy człowiek=трезвый человекtrzeźwy facet=трезвый мужикtrzeźwy osąd=трезвое мнениеtrzeźwy stosunek=трезвое отношениеtrzeźwy umysł=трезвые умственныеtrzymać broń=держать оружиеtrzymać bydło=держать скотtrzymać cement=держать цементtrzymać ciekawość=держать любопытствоtrzymać ciepło=держать теплоtrzymać cugle=держать вожжиtrzymać fason=держать фасонtrzymać instrument=держать инструмент

Page 401: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

trzymać jacht=держать яхтуtrzymać język=держать языкtrzymać kosz=держать кожухtrzymać kurs=держать курсtrzymać łeb=держать головкуtrzymać licznik=держать счётчикtrzymać list=держать письмоtrzymać miecz=держать шпажникtrzymać nos=держать носtrzymać nóż=держать ножtrzymać oczy=держать глазаtrzymać palec=держать палецtrzymać pięść=держать кулакаtrzymać pistolet=держать пистолет-распылительtrzymać projekt=держать проектtrzymać snop=держать снопtrzymać straż=держать охрануtrzymać tempo=держать темпtrzymać usta=держать губыtrzymać wino=держать винаtrzymać wylot=держать вылетtubalny głos=зычный голосtubalny ryk=зычный рёвtubalny śmiech=зычный смехtuczyć brzuch=откармливать животtułaczy los=скитальческая судьбаturystyczny telewizor=туристический телевизорtuzinkowy romans=дюжинный романtwardy akcent=твёрдый акцентtwardy beton=твёрдый бетонtwardy błysk=твёрдый блескtwardy brzeg=твёрдый берегtwardy brzuch=твёрдый животtwardy charakter=твёрдый характерtwardy chłop=твёрдый крестьянинtwardy członek=твёрдый членtwardy człowiek=твёрдый человекtwardy detektyw=твёрдый детективtwardy dysk=твёрдый дискtwardy facet=твёрдый мужикtwardy głos=твёрдый голосtwardy gość=твёрдый гостьtwardy granit=твёрдый гранитtwardy grunt=твёрдый грунтtwardy kamień=твёрдый каменьtwardy klej=твёрдый клейtwardy kurdupel=твёрдый коротышкаtwardy ład=твёрдый порядокtwardy łokieć=твёрдый локотьtwardy materiał=твёрдое материалtwardy muł=твёрдый мулtwardy oficer=твёрдый офицерtwardy orzech=твёрдый орехtwardy pancerz=твёрдая броняtwardy penis=твёрдый пенисtwardy piach=твёрдый песокtwardy pistolet=твёрдый пистолет-распылительtwardy przedmiot=твёрдый предметtwardy sen=твёрдый сонtwardy ton=твёрдый тонtwardy trzask=твёрдый трескtwardy wyraz=твёрдый членtwardy wzrok=твёрдое зрениеtweedowy garnitur=твидовый костюм

Page 402: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

twórczy artysta=творческий артистtwórczy dorobek=творческое достижениеtwórczy dowcip=творческая шуткаtwórczy impas=творческий тупикtwórczy moment=творческий моментtwórczy niedosyt=творческая ненасытностьtwórczy odcinek=творческий отрезокtwórczy okres=творческий периодtwórczy przypływ=творческий приливtwórczy sens=творческий смыслtwórczy sposób=творческий способtwórczy żywioł=творческий элементtworzyć dzieło=создавать делоtworzyć miasto=создавать городtworzyć naród=создавать народtworzyć nieład=создавать беспорядокtworzyć oczy=создавать глазаtworzyć piękno=создавать красотуtworzyć postać=создавать видtworzyć rój=создавать ройtworzyć słownik=создавать словарьtworzyć socjalizm=создавать социализмtworzyć światło=создавать просветtworzyć sygnał=создавать сигналtworzyć szereg=создавать рядtworzyć wizerunek=создавать изображениеtworzyć życie=создавать животtydzień chodzić=неделю ходитьtydzień jeść=неделю естьtydzień srać=неделю отстиратьtygodniowy pobyt=еженедельное пребываниеtygodniowy poślizg=еженедельное скольжениеtygodniowy urlop=еженедельный отпускtyłek podnieść=зад поднятьtylny błotnik=заднее крылоtylny dziedziniec=задний дворtylny fotel=заднее креслоtylny ganek=заднее крыльцоtylny narożnik=задний уголtylny ogród=задний садtylny podjazd=задний подъездtylny pokład=задний пластtylny rząd=задний отрядtylny trawnik=задний газонtylny wirnik=задний роторtylny właz=задний лазtylny ząb=задний зубtylny zderzak=задний буферtymczasowy adres=временный адресtymczasowy dostęp=временный доступtymczasowy grób=временная могилаtymczasowy identyfikator=временный идентификаторtymczasowy komisarz=временный управляющийtymczasowy obóz=временный лагерьtymczasowy ośrodek=временный центрtymczasowy plan=временный планtymczasowy rząd=временный отрядtymczasowy użytkownik=временный пользовательtypowy bankowiec=типичный банковскийtypowy ból=типичная больtypowy but=типичный ботинокtypowy ciuch=типичная заграничнаяtypowy człowiek=типичный человекtypowy dom=типичный дом

Page 403: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

typowy dwór=типичный дворtypowy efekt=типичный эффектtypowy farmer=типичный фермерtypowy filozof=типичный философtypowy głos=типичный голосtypowy grobowiec=типичная гробницаtypowy intelektualista=типичный интеллектуалистtypowy inteligent=типичный интеллигентtypowy komiwojażer=типичный коммивояжёрtypowy koń=типичный коньtypowy los=типичная судьбаtypowy marynarz=типичный матросtypowy menedżer=типичный менеджерtypowy mieszczanin=типичный мещанинtypowy moralitet=типичный моралитеtypowy muzyk=типичный музыкантtypowy objaw=типичный признакtypowy oficer=типичный офицерtypowy parawan=типичная ширмаtypowy pokój=типичный мирtypowy poranek=типичное утроtypowy powrót=типичное возвращениеtypowy pragmatyzm=типичный прагматизмtypowy problem=типичная проблемаtypowy produkt=типичный продуктtypowy projekt=типичный проектtypowy przebieg=типичный ходtypowy przykład=типичный примерtypowy przypadek=типичный падежtypowy rajd=типичный пробегtypowy raptus=типичная горячкаtypowy rzymianin=типичный римлянинtypowy satelita=типичный сателлитtypowy skutek=типичное следствиеtypowy sposób=типичный способtypowy stan=типичное сословиеtypowy syndrom=типичный синдромtypowy teren=типичная местностьtypowy tytuł=типичное правоtypowy widok=типичный видtypowy wieśniak=типичный селянинtypowy zabójca=типичная убийцаtypowy zestaw=типичный наборtytoniowy dym=табачный дымtytularny kapitan=номинальный капитанtytularny radca=номинальный членtytułowy ślub=заглавное бракосочетаниеuaktywnić sztab=активизировать железныхubezpieczać pochód=страховать шествиеubić interes=взбить делоuboczny absolut=побочный абсолютuboczny efekt=побочный эффектubogi dobytek=бедное имуществоubogi drwal=бедный лесорубubogi dziwak=бедный чудакubogi klient=бедный клиентubogi młynarz=бедный мельникubogi naród=бедный народubogi pęczek=бедный пучокubogi posiłek=бедная едаubogi zabytek=бедный памятникubogi zestaw=бедный наборubogi żywot=бедная жизньucałować czubek=поцеловать хохолок

Page 404: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ucałować dłoń=поцеловать ладоньuchronić broń=сберечь оружиеuchronić kajak=сберечь байдаркуuchronić kraj=сберечь крайuchronić młodzież=сберечь молодёжиuchwycić dowód=ухватить доказательствоuchwycić drzewo=ухватить деревоuchwycić drzwi=ухватить дверейuchwycić obiektyw=ухватить объективuchwycić poręcz=ухватить параллельныеuchwycić przedmiot=ухватить предметuchwycić słowo=ухватить словоuchwycić śmierć=ухватить смертьuchwycić żart=ухватить шуткуuchylać drzwi=приподнимать дверейuchylić drzwi=приоткрыть дверейuchylić okno=приоткрыть окноuchylić proroctwo=приоткрыть пророчествоuchylić właz=приоткрыть лазuchylić wyrok=приоткрыть приговорuciążliwy dostęp=обременительный доступuciążliwy protokół=обременительный протоколuciążliwy temat=обременительную основуucierać nos=растирать носucieszny śmiech=смешной смехucieszny spektakl=смешной спектакльuciskać mózg=уминать мозгuciskać płuco=уминать лёгкоеuciszyć bicie=успокоить битьёuciszyć głos=успокоить голосuciszyć hałas=успокоить шумuciszyć tłum=успокоить толпуuciszyć zgiełk=успокоить шумuczcić fakt=угостить фактuczcić koniec=угостить конецuczcić obchód=угостить обходuczcić pamięć=угостить памятьuczcić sukces=угостить успехuczcić święto=угостить праздникuczcić wyczyn=угостить большоеuczciwy balon=честный аэростатuczciwy człowiek=честный человекuczciwy filet=честное филеuczciwy gest=честный жестuczciwy interes=честное делоuczciwy karczmarz=честный кабатчикuczciwy obywatel=честный гражданинuczciwy oficer=честный офицерuczciwy postępek=честный поступокuczciwy pretekst=честный предлогuczciwy proces=честный процессuczciwy tekst=честный текстuczciwy trud=честный трудuczciwy urzędnik=честный служащийuczciwy znalazca=честный нашедшийuczelniany kujon=вузовский зубрилаuczelniany sygnet=вузовский перстеньuczuć nazwa=почувствовать названиеuczuciowy charakter=эмоциональный характерuczuciowy chłód=эмоциональный холодuczyć latania=учить летанияuczynić jasność=сделать яркостьuczynić krok=сделать пробежкуuczynić miasto=сделать город

Page 405: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

uczynić miejsce=сделать местоuczynić użytek=сделать употреблениеuczynny człowiek=отзывчивый человекudawać apetyt=прикидываться аппетитudawać echo=прикидываться эхоudawać głos=прикидываться голосudawać gotowość=прикидываться готовностьudawać niechęć=прикидываться нежеланиеudawać niewiniątko=прикидываться невинногоudawać obojętność=прикидываться равнодушиеudawać odporność=прикидываться устойчивостьudawać posąg=прикидываться статуюudawać sen=прикидываться сонudawać skromność=прикидываться скромностьudawać spokój=прикидываться покойudawać strach=прикидываться страхudawać światopogląd=прикидываться мировоззрениеudawać szmer=прикидываться шорохudawać uśmiech=прикидываться улыбкуudekorować drzewko=украсить деревцеuderzać powietrze=ударять воздухudowadniać słuszność=доказывать правильностьudowodnić niewinność=доказать невинностьudrzeć kawałek=отодрать кусокuformować ciało=сформировать телоuformować grób=сформировать могилуugasić gniew=погасить гневugasić obiad=погасить обедugasić ogień=погасить огоньugasić pożar=погасить пожарugniatać ciasto=уминать тестоugotować makaron=сварить макароныugotować obiad=сварить обедująć ster=взять рульujawniać działalność=раскрывать деятельностьujawniać treść=раскрывать содержаниеujawnić list=раскрыть письмоujawnić miesiąc=раскрыть месяцujawnić podział=раскрыть делujawnić powód=раскрыть истцаujemny bilans=отрицательный балансujrzeć blask=увидеть блескujrzeć ciało=увидеть телоujrzeć cień=увидеть теньujrzeć cud=увидеть чудесujrzeć dramat=увидеть драмуujrzeć groteskowość=увидеть гротескныйujrzeć kawałek=увидеть кусокujrzeć koniec=увидеть конецujrzeć krew=увидеть кровьujrzeć oblicze=увидеть лицаujrzeć piękno=увидеть красотуujrzeć początek=увидеть началоujrzeć pokój=увидеть мирujrzeć przyszłość=увидеть будущееujrzeć smok=увидеть драконujrzeć świat=увидеть мирujrzeć światło=увидеть просветujrzeć świt=увидеть свитujrzeć twarz=увидеть лицаujrzeć widmo=увидеть спектрujrzeć widok=увидеть видujrzeć wóz=увидеть возujrzeć wrota=увидеть ворота

Page 406: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ujrzeć wyraz=увидеть членukarać naród=наказать народukazać bohaterstwo=показать героизмukazać fałsz=показать фальшьukazać monolit=показать монолитukazać namiętność=показать страстьukazać pierścień=показать кольцоukazać plon=показать урожайukazać pokłon=показать поклонukazać serce=показать сердцеukazać twarz=показать лицаukazać widok=показать видukazać złożoność=показать сложностьukierunkowywać przebieg=ориентировать ходukładać chrust=укладывать хворостukładać dokument=укладывать документukładać plan=укладывать планukładać siano=укладывали сеятьukładać usta=укладывать губыukładać włosy=укладывать волосыukładny urzędnik=вежливый служащийukończyć kurs=окончить курсukończyć liceum=окончить лицеюukośny cios=косой ударukośny herb=косой гербukośny ruch=косое движениеukraść broń=украсть оружиеukraść dziecko=украсть ребёнкаukraść identyfikator=украсть идентификаторukraść jabłko=украсть яблокоukraść kąsek=украсть кусокukraść kawałek=украсть кусокukraść kod=украсть кодukraść kruszec=украсть ценныйukraść skarb=украсть кладukraść statek=украсть судноukraść sztylet=украсть кинжалukraść zaklęcie=украсть заклятиеukraść zwycięstwo=украсть победуukraść żywność=украсть пищуukręcić łeb=скрутить головкуukryć akcent=укрыть акцентukryć armia=укрыть армияukryć bilet=укрыть запискуukryć ból=укрыть больukryć ciało=укрыть телоukryć dokument=укрыть документukryć drzewo=укрыть деревоukryć fakt=укрыть фактukryć gniew=укрыть гневukryć grób=укрыть могилуukryć gryf=укрыть грифонukryć kufer=укрыть сундукukryć ładunek=укрыть зарядukryć motor=укрыть моторukryć nagość=укрыть наготуukryć niepokój=укрыть беспокойствоukryć obecność=укрыть присутствиеukryć oczy=укрыть глазаukryć problem=укрыть проблемуukryć radość=укрыть радостьukryć samochód=укрыть машинуukryć statek=укрыть судноukryć strach=укрыть страх

Page 407: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ukryć system=укрыть системуukryć szok=укрыть шокukryć tłuszcz=укрыть черниukryć towar=укрыть товарukryć trupa=укрыть трупаukryć tunel=укрыть туннельukryć twarz=укрыть лицаukryć uczucie=укрыть чувствоukryć uśmiech=укрыть улыбкуukryć warkot=укрыть ворчаниеukryć wejście=укрыть вхождениеukryć wicher=укрыть вихорukryć więź=укрыть связьukryć włosy=укрыть волосыukryć wóz=укрыть возukryć wstyd=укрыть стыдukryć wyraz=укрыть членukryć wzrok=укрыть зрениеukryć zachwyt=укрыть восторгukryć zwitek=укрыть свёртокukrywać ból=укрывать больukrywać fakt=укрывать фактukrywać lud=укрывать народukrywać oczy=укрывать глазаukrywać tożsamość=укрывать тождествоułatwiać życie=облегчать животułatwić cios=облегчить ударułatwić podróż=облегчить поездкуułatwić przejście=облегчить переходułatwić śmierć=облегчить смертьułatwić wejście=облегчить вхождениеułatwić wyjście=облегчить выходułatwić zejście=облегчить уходułatwić życie=облегчить животulewny deszcz=проливной дождьulgowy bilet=льготная запискаuliczny gang=уличный Гангuliczny hałas=уличный шумuliczny handel=уличная торговляuliczny jarmark=уличная ярмаркаuliczny jazgot=уличный лязгuliczny kurz=уличная пыльuliczny oszust=уличный обманщикuliczny przestępca=уличный преступникuliczny ruch=уличное движениеuliczny słup=уличный столбuliczny świat=уличный мирuliczny zabijaka=уличный забиякаuliczny zgiełk=уличный шумulokować samochód=поместить машинаulotny błysk=летучий блескulotny cień=летучая теньulotny czar=летучее обаяниеulotny dotyk=летучее прикосновениеulotny dźwięk=летучий звукulotny grymas=летучая гримасаulotny obraz=летучая картинаulotny ruch=летучее движениеulotny sen=летучий сонulotny trop=летучий тропułożyć całość=уложить целоеułożyć odpowiedź=уложить ответułożyć plan=уложить планułożyć wiadomość=уложить известие

Page 408: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ułożyć życie=уложить животułudny śnieg=иллюзорный снегumalować usta=покрасить губыumeblować całość=меблировать целоеumęczyć wejście=замучить вхождениеumieścić artykuł=поместить статьюumieścić generator=поместить генераторumieścić granat=поместить гранатуumieścić kamień=поместить каменьumieścić kod=поместить кодumieścić napis=поместить титрumieścić neseser=поместить несессерumieścić ogień=поместить огоньumieścić pudełko=поместить коробкуumieścić reportaż=поместить очеркumieścić utwór=поместить произведениеumieszczać obraz=помещать обидumocnić przyczółek=укрепить плацдармumocnić świadomość=укрепить сознаниеumocować łódź=прикрепить лодкуumoczyć biszkopt=обмакнуть бисквитumoczyć palec=обмакнуть палецumorzyć dług=уморить долгumorzyć śledztwo=уморить следствиеumowny błąd=условленную ошибкуumowny sposób=условленный способumożliwić odkrycie=сделать возможнымumożliwić rozpoczęcie=сделать возможнымumożliwić wjazd=сделать возможнымumyć kark=умыть шеюumyć twarz=умыть лицаumyć włosy=умыть волосыumysłowy klucz=умственный ключumysłowy rozwój=умственное развитиеunicestwić las=уничтожить лесunicestwić umysł=уничтожить умственныеunicki kościół=униатский костёлunicki następca=униатский преемникuniemożliwić atak=сделать невозможнымuniemożliwić dostęp=сделать невозможнымuniemożliwić dowóz=сделать невозможнымuniemożliwić pogoń=сделать невозможнымuniemożliwić przejście=сделать невозможнымuniemożliwić samobójstwo=сделать невозможнымuniemożliwić start=сделать невозможнымunieść ciało=вынести телоunieść dłoń=вынести ладоньunieść dziecko=вынести ребёнкаunieść gogle=вынести защитныеunieść kufel=вынести пивнуюunieść miecz=вынести шпажникunieść nóż=вынести ножunieść ostrze=вынести лезвиеunieść ramię=вынести плечоunieść wzrok=вынести зрениеunieszkodliwić projekt=обезвредить проектunieszkodliwić przekleństwo=обезвредить проклятиеunieszkodliwić smak=обезвредить вкусunieważnić traktat=отменить договорunikalny talent=уникальный талантuniwersalny mechanizm=универсальный механизмuniwersalny rodzaj=универсальный родuniwersalny zasięg=универсальный радиусuniwersytecki antologia=университетский антология

Page 409: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

uniwersytecki kolega=университетский товарищuniwersytecki odpis=университетское отчислениеuniwersytecki ośrodek=университетский центрuniwersytecki świat=университетский мирunosić most=поднимать мостuosabiać los=олицетворять судьбаupalny dzień=знойный деньupalny klimat=знойный климатupalny poranek=знойное утроupalny sierpień=знойного августаupalny wieczór=знойный вечерupiąć włosy=заколоть волосыupichcić obiad=состряпать обедupierdliwy chłopak=назойливый мальчикupierdliwy detal=назойливую розничнуюupinać włosy=закалывать волосыupiorny aspekt=жуткий видupiorny blask=жуткий блескupiorny ból=жуткая больupiorny chichot=жуткое хихиканьеupiorny cień=жуткая теньupiorny dzień=жуткий деньupiorny efekt=жуткий эффектupiorny ekran=жуткий экранupiorny fantom=жуткий фантомupiorny fetor=жуткий смрадupiorny grymas=жуткая гримасаupiorny interes=жуткое делоupiorny kawałek=жуткий кусокupiorny koszmar=жуткий кошмарupiorny kształt=жуткая формаupiorny las=жуткий лесupiorny odór=жуткий смрадupiorny plan=жуткий планupiorny pociąg=жуткий поездupiorny potwór=жуткое чудовищеupiorny powóz=жуткий экипажupiorny sen=жуткий сонupiorny śmiech=жуткий смехupiorny sposób=жуткий способupiorny strach=жуткий страхupiorny strażnik=жуткий сторожupiorny taniec=жуткий танецupiorny tłum=жуткая толпаupiorny tydzień=жуткая неделяupiorny warkot=жуткое ворчаниеupiorny wrzask=жуткий крикupleść sznur=уплести верёвкуupływać wieczność=проплывать вечностьupojny dreszczyk=упоительная дрожьupojny taniec=упоительный танецupojny zapach=упоительный запахuporczywy ból=упорная больuporczywy brzęczyk=упорный зуммерuporczywy chochlik=упорный домовойuporczywy deszcz=упорный дождьuporczywy deszczyk=упорный дождикuporczywy dźwięk=упорный звукuporczywy głos=упорный голосuporczywy hałas=упорный шумuporczywy kaszel=упорный кашельuporczywy katar=упорный насморкuporczywy mit=упорный мифuporczywy niepokój=упорное беспокойство

Page 410: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

uporczywy pech=упорное невезениеuporczywy racjonalizm=упорный рационализмuporczywy tupot=упорный топотuporczywy ucisk=упорное угнетениеuporczywy wzrok=упорное зрениеuporządkować chaos=упорядочить хаосuporządkować dane=упорядочить данноеupowszechnić elitaryzm=распространить избранностьupowszechnić referat=распространить докладupozorować horror=симулировать фильмupozorować wypadek=симулировать случайuprać gacie=выстирать подштанникиuprawiać dziennikarstwo=заниматься журналистикуuprawiać handel=заниматься торговлюuprawiać miłość=заниматься любовьuprawiać nierząd=заниматься проституциюuprawiać przemyt=заниматься контрабандуuprawiać seks=заниматься сексuprawiać tkactwo=заниматься ткачествоuprościć zaślubiny=упростить бракосочетанияuprzątać gruz=убирать мусорuprząż odłączyć=упряжь отделитьuprzedni ból=предыдущая больuprzedni nastrój=предыдущее настроениеuprzedni szyk=предыдущий порядокuprzedni zamordyzm=предыдущий деспотизмuprzedzać rzecz=предупреждать вещьuprzedzić personel=предупредить персоналuprzedzić rozwój=предупредить развитиеuprzejmy antykwariusz=вежливый антикварuprzejmy człowiek=вежливый человекuprzejmy ekspert=вежливый экспертuprzejmy erudyta=вежливый эрудитuprzejmy gest=вежливый жестuprzejmy głos=вежливый голосuprzejmy jegomość=вежливая егоuprzejmy komisarz=вежливый управляющийuprzejmy list=вежливое письмоuprzejmy policjant=вежливый полицейскийuprzejmy sposób=вежливый способuprzejmy sprzedawca=вежливый продавецuprzejmy ton=вежливый тонuprzejmy ukłon=вежливый поклонuprzejmy uśmiech=вежливая улыбкаuprzejmy wyraz=вежливый членuprzykrzyć życie=отравить животupuścić samochodzik=выпустить автомобильчикupust uczuć=водосброс почувствоватьurągliwy śmiech=глумливый смехuratować frachtowiec=спасти фрахтованноеuratować jacht=спасти яхтуuratować kraj=спасти крайuratować miasto=спасти городuratować naród=спасти народuratować pergamin=спасти пергаментuratować rodzaj=спасти родuratować statek=спасти судноuratować świat=спасти мирuratować związek=спасти соединениеuratować życie=спасти животurazić bogini=ушибить богинеurazić większość=ушибить большинствоuregulować dług=урегулировать долгuregulować należność=урегулировать причитающееся

Page 411: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

uregulować rachunek=урегулировать счётuroczy chłopak=очаровательный мальчикuroczy człowiek=очаровательный человекuroczy domek=очаровательный домикuroczy dyplomata=очаровательный дипломатuroczy facet=очаровательный мужикuroczy gość=очаровательный гостьuroczy kompan=очаровательный компаньонuroczy kontrast=очаровательный контрастuroczy spokój=очаровательный покойuroczy sposób=очаровательный способuroczy szkic=очаровательный очеркuroczy taniec=очаровательный танецuroczy taras=очаровательная террасаuroczy uśmiech=очаровательная улыбкаuroczy wieczór=очаровательный вечерuroczysty bankiet=торжественный банкетuroczysty lunch=торжественный ленчuroczysty moment=торжественный моментuroczysty obiad=торжественный обедuroczysty obrzęd=торжественный обрядuroczysty pocałunek=торжественный поцелуйuroczysty pogrzeb=торжественные похороныuroczysty rejs=торжественный рейсuroczysty wieczór=торжественный вечерuroczysty wjazd=торжественный въездuroczysty wyraz=торжественный членurodzić dziecko=Родить ребёнкаurodzinowy obiad=рождения коurodzinowy papier=рождения коurodzinowy wieczór=рождения коurodziwy syn=статный сынurodziwy szczeniak=статный щенокuruchamiać aparat=запускать аппаратuruchomić alarm=запустить тревогуuruchomić biznes=запустить бизнесuruchomić generator=запустить генераторuruchomić kanał=запустить каналuruchomić komputer=запустить компьютерuruchomić łączność=запустить связьuruchomić laser=запустить лазерuruchomić nadajnik=запустить датчикuruchomić parowóz=запустить паровозuruchomić plan=запустить планuruchomić program=запустить программуuruchomić samochód=запустить машинуuruchomić silnik=запустить двигательuruchomić stanowisko=запустить постuruchomić system=запустить системуuruchomić wyłącznik=запустить выключательurwać łeb=оборвать головкаurwisty brzeg=обрывистый берегurwisty stok=обрывистый откосurządzić koncert=устроить концертurządzić ołtarz=устроить алтарьurządzić park=устроить паркurządzić pijaństwo=устроить пьянствоurządzić piknik=устроить пикникurządzić przyjęcie=устроить приёмurządzić świat=устроить мирurządzić widowisko=устроить зрелищеurzeczywistnić ideał=осуществить идеалurzeczywistnić plan=осуществить планurzędniczy sposób=управленческий способ

Page 412: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

urzędniczy żargon=управленческий жаргонusługowy agent=обслуживающий агентusługowy niedowład=обслуживающий неполныйusługowy warsztat=обслуживающая мастерскаяusłużny ukłon=услужливый поклонusłyszeć bicie=услышать битьёusłyszeć brzęk=услышать звонusłyszeć czas=услышать времяusłyszeć częstotliwość=услышать многократностьusłyszeć dziecko=услышать ребёнкаusłyszeć dźwięk=услышать звукusłyszeć głos=услышать голосusłyszeć hałas=услышать шумusłyszeć jęk=услышать стонаusłyszeć krzyk=услышать крикusłyszeć namiar=услышать пеленгusłyszeć napięcie=услышать натяжениеusłyszeć odpowiedź=услышать ответusłyszeć płacz=услышать плачusłyszeć plusk=услышать плескusłyszeć początek=услышать началоusłyszeć raport=услышать рапортusłyszeć śmiech=услышать смехusłyszeć śpiew=услышать пениеusłyszeć syk=услышать шипениеusmażyć omlet=поджарить омлетuśmierzać ból=успокаивать больuśmierzyć gniew=успокоить гневuśpić czujność=усыпить бдительностьuspokajać oczy=успокаивать глазаusprawiedliwiać śmierć=оправдывать смертьusprawiedliwić nieobecność=оправдать отсутствиеusprawiedliwić oszustwo=оправдать обманusprawiedliwić wybór=оправдать выборusprawiedliwić zakup=оправдать покупкуusprawiedliwić żywot=оправдать жизньusta gładzić=губы выглаживатьusta łamać=губы ломатьusta poruszyć=губы тронутьusta widać=губы видатьustalać kierunek=устанавливать руководствоustalać kurs=устанавливать курсustalać punkt=устанавливать точкуustalić azymut=установить азимутustalić czas=установить времяustalić dzień=установить деньustalić kierunek=установить руководствоustalić kolejność=установить очерёдностьustalić kontakt=установить контактustalić miejsce=установить местоustalić nazwisko=установить фамилиюustalić odporność=установить устойчивостьustalić pokrewieństwo=установить родствоustalić przebieg=установить ходustalić rodowód=установить родословнуюustalić rzeczywistość=установить действительностьustalić skład=установить складustalić sposób=установить способustalić stan=установить сословиеustalić termin=установить терминustalić tożsamość=установить тождествоustalić typ=установить типаustalić wiek=установить крышекustalić zawartość=установить содержание

Page 413: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ustalić źródło=установить источникustalić związek=установить соединениеustanowić legalność=установить легальностьustanowić zarząd=установить управлениеustawić kordon=уставить шнурокustawić krążownik=уставить крейсерustawić mikrofon=уставить микрофонustawić ostrość=уставить остротуustawić skok=уставить бросокustawić szyk=уставить порядокustawić wózek=уставить кареткаustawić żagiel=уставить парусustawiczny napór=неустанный напорustawiczny ruch=неустанное движениеustawiczny wstrząs=неустанное сотрясениеustny rozkaz=устный приказustronny kościół=уединённый костёлustronny stolik=уединённый столикustronny zakątek=уединённый уголокuświadamiać ogrom=просвещать огромностьuświadomić wiek=просветить крышекuświetnić powrót=придать блескuświetnić uroczystość=придать блескusypywać wał=отсыпать валuszczypliwy język=язвительный языкuszkodzić krążownik=повредить крейсерuszkodzić laser=повредить лазерuszkodzić oczy=повредить глазаuszkodzić projektor=повредить проекторuszkodzić sieć=повредить сетьuszkodzić sprzęt=повредить инвентарьutlenić krew=окислить кровьutożsamiać herb=отождествлять гербutracić godność=растратить достоинствоutracić miłość=растратить любовьutracić pewność=растратить уверенностьutracić wzrok=растратить зрениеutrudniać przemarsz=затруднять переходutrudniać życie=затруднять животutrudnić lot=затруднить полётutrudnić życie=затруднить животutrwalić nastrój=закрепить настроениеutrzymać bezpieczeństwo=удержать безопасностьutrzymać ciało=удержать телоutrzymać ciężar=удержать весutrzymać czar=удержать чарutrzymać dom=удержать домutrzymać drzewo=удержать деревоutrzymać dwór=удержать дворutrzymać gotowość=удержать готовностьutrzymać jacht=удержать яхтуutrzymać język=удержать языкutrzymać kierunek=удержать руководствоutrzymać kontakt=удержать контактutrzymać kurs=удержать курсutrzymać łączność=удержать связьutrzymać ład=удержать порядокutrzymać łuk=удержать аркуutrzymać majątek=удержать имуществоutrzymać miecz=удержать шпажникutrzymać miejsce=удержать местоutrzymać mur=удержать стенуutrzymać natarcie=удержать натираниеutrzymać obecność=удержать присутствие

Page 414: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

utrzymać okręt=удержать корабльutrzymać oręż=удержать оружиеutrzymać ostrość=удержать остротуutrzymać pędzel=удержать кистьutrzymać płomień=удержать пламяutrzymać pogotowie=удержать готовностьutrzymać pojazd=удержать средствоutrzymać pokój=удержать мирutrzymać porządek=удержать уставutrzymać pułap=удержать потолокutrzymać radiowóz=удержать автомобильutrzymać rozum=удержать умutrzymać rytm=удержать ритмutrzymać sklepik=удержать магазинчикutrzymać spokój=удержать покойutrzymać stan=удержать сословиеutrzymać statek=удержать судноutrzymać status=удержать статусutrzymać świadomość=удержать сознаниеutrzymać świat=удержать мирutrzymać system=удержать системуutrzymać wysokość=удержать высотуutrzymać żołądek=удержать желудокutrzymywać gospodarstwo=удерживать хозяйствоutrzymywać kontakt=удерживать контактutrzymywać łączność=удерживать связьutrzymywać promień=удерживать лучutrzymywać więź=удерживать связьutrzymywać wysokość=удерживать высотуutworzyć cesarstwo=создать империюutworzyć horyzont=создать горизонтutworzyć korytarz=создать коридорutworzyć krąg=создать кругutworzyć półwysep=создать полуостровutworzyć rodzaj=создать родutworzyć rząd=создать отрядutworzyć skrzep=создать сгустокutworzyć słowo=создать словоutworzyć stado=создать стадоutworzyć szyk=создать порядокuważny czytelnik=внимательный читательuważny nasłuch=внимательный перехватuważny obserwator=внимательный наблюдательuważny uśmiech=внимательная улыбкаuważny wyraz=внимательный членuwiecznić pamięć=увековечить памятьuwieść dziecko=увести ребёнкаuwieść rzecz=увести вещьuwłaszczyć proletariat=раскрепостить пролетариатuwodzicielski głos=соблазнительный голосuwodzicielski powab=соблазнительная прелестьuwodzicielski świat=соблазнительный мирuwodzicielski ton=соблазнительный Тоннuwodzicielski uśmiech=соблазнительная улыбкаuwodzicielski wyraz=соблазнительный членuwolnić dłoń=освободить ладоньuwolnić gardło=освободить горлоuwolnić ludzkość=освободить человечествоuwolnić mysz=освободить мышиuwolnić połeć=освободить кусокuwolnić śmierć=освободить смертьuwolnić statek=освободить судноuwolnić świat=освободить мирuwolnić wiatr=освободить ветер

Page 415: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

uwolnić włosy=освободить волосыuwolnić wstyd=освободить стыдuwzględnić fakt=учесть фактuwzględnić margines=учесть поляuwzględnić protest=учесть протестuzasadniać kapitalizm=обосновывать капитализмuzasadniać nieznajomość=обосновывать незнакомствоuzasadniać strach=обосновывать страхuzasadnić morderstwo=обосновать убийствоuzasadnić prawdziwość=обосновать правдивостьuzasadnić szkodliwość=обосновать вредuzasadnić wybór=обосновать выборuzasadnić wzrost=обосновать ростuzbroić pułk=подвести коммуникацииuzgodnić plan=согласовать планuzgodnić wyrok=согласовать приговорuzmysłowić moc=дать представлениеuznać dziecko=признать ребёнкаuznać fakt=признать фактuznać moment=признать моментuznać oryginalność=признать оригинальностьuznać słuszność=признать правильностьuznać szpital=признать больницуuznawać cudzołóstwo=признавать прелюбодеяниеuznawać kolor=признавать цветuznawać konieczność=признавать необходимостьuznawać prawdziwość=признавать правдивостьuznawać świat=признавать мирuzupełnić brak=дополнить недостатокuzupełnić dzieło=дополнить делоuzupełnić paliwo=дополнить топливоuzupełnić stan=дополнить сословиеuzupełnić strój=дополнить нарядuzupełnić zapas=дополнить запасużyć dział=употребить происходилużyć robota=употребить роботаużyczać ucha=уделять ухаuzyskać adres=получить адресuzyskać barwnik=получить красительuzyskać błogosławieństwo=получить благословениеuzyskać dane=получить данноеuzyskać doktorat=получить докторатuzyskać dostęp=получить доступuzyskać dowód=получить доказательствоuzyskać hasło=получить лозунгuzyskać jednomyślność=получить единогласиеuzyskać jedność=получить единствоuzyskać monopol=получить монополиюuzyskać nakaz=получить предписаниеuzyskać odpowiedź=получить ответuzyskać pewność=получить уверенностьuzyskać poczucie=получить чувствоuzyskać pomoc=получить полузащитуuzyskać prawo=получить правоuzyskać przekrój=получить разрезuzyskać rozwód=получить разводuzyskać status=получить статусuzyskać stryczek=получить верёвкуuzyskać stypendium=получить стипендииuzyskać tarcie=получить трениеuzyskać tytuł=получить правоuzyskać urlop=получить отпускuzyskać wolność=получить свободуuzyskać wybór=получить выбор

Page 416: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

uzyskać wyłączność=получить исключительностьuzyskiwać moc=получать мощностьuzyskiwać poparcie=получать поддержкуużyteczny narkotyk=полезный наркотикużyteczny przedmiot=полезный предметużyteczny rodzaj=полезный родużyteczny sposób=полезный способużyteczny system=полезная системаwadliwy układ=дефектная системаwahadłowy ruch=маятниковое движениеwakacyjny kurs=каникулярный курсwaleczny człowiek=храбрый человекwaleczny mężczyzna=храбрый мужчинаwalny czynnik=всеобщий сомножительwalny zjazd=всеобщий съездwapienny kamień=известковый каменьwapienny kanion=известковый каньонwariacki gest=сумасшедший жестwariacki sposób=сумасшедший способwariacki zryw=сумасшедшая приёмистостьwarowny budynek=укреплённое зданиеwarowny obóz=укреплённый лагерьwarstwowy pancerz=слоевая броняwartki chłop=быстрый крестьянинwartki potok=быстрый ручейwartki strumień=быстрая струяwartościowy cel=валентная цельwartościowy element=валентный элементwartościowy instrument=валентный инструментwartościowy rynek=валентный рынокwartościowy utwór=валентное произведениеwąsaty agent=усатый агентwąsaty człowiek=усатый человекwąsaty gospodarz=усатый хозяинwąsaty sierżant=усатый сержантwąski chodnik=узкий тротуарwąski cień=узкая теньwąski domek=узкий домикwąski dymnik=узкий дымоходwąski dzióbek=узкий носикwąski grzbiet=узкая спинаwąski horyzont=узкий горизонтwąski język=узкий языкwąski kanał=узкий каналwąski kanion=узкий каньонwąski klin=узкая шпонкаwąski klomb=узкая клумбаwąski komin=узкая трубаwąski koniec=узкий конецwąski korytarz=узкий коридорwąski krąg=узкий кругwąski krawat=узкий галстукwąski margines=узкие поляwąski most=узкий мостwąski nos=узкий носwąski nóż=узкий ножwąski ogon=узкий хвостwąski parapet=узкий подоконникwąski parów=узкий оврагwąski pas=узкий поясwąski pasek=узкий поясwąski pokój=узкий мирwąski półwysep=узкий полуостровwąski pomost=узкий помост

Page 417: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wąski promień=узкий лучwąski prostokąt=узкий прямоугольникwąski przedmiot=узкий предметwąski przejazd=узкий переездwąski przesmyk=узкий перешеекwąski prześwit=узкий пролётwąski rów=узкая впадинаwąski sierp=узкий серпwąski sklep=узкая лавкаwąski skrawek=узкий отрезокwąski snop=узкий снопwąski sposób=узкий способwąski stół=узкий столwąski strumień=узкая струяwąski strumyk=узкий ручеёкwąski strzęp=узкий лоскутwąski teren=узкая местностьwąski trakt=узкий ходwąski tunel=узкий туннельwąski wykop=узкий котлованwąski występ=узкое выступлениеwąski zakres=узкая сфераwąski zaułek=узкий переулокwątły dialog=слабый диалогwątły głos=слабый голосwątły kijek=слабая палочкаwątły płomień=слабое пламяwątły starzec=слабый старикwątły uścisk=слабое объятиеwątły uśmiech=слабая улыбкаwątpliwy komplement=сомнительный комплементwątpliwy los=сомнительная судьбаwątpliwy motyw=сомнительный мотивwątpliwy status=сомнительный статусwąż morski=морской змейważki argument=веский аргументważki powód=веский истецważny akt=важное действиеważny artykuł=важная статьяważny aspekt=важный видważny błąd=важная ошибкаważny cel=важная цельważny cios=важный ударważny człowiek=важный человекważny czynnik=важный сомножительważny detal=важная розничнаяważny dokument=важный документważny dowód=важное доказательствоważny dowódca=важный командирważny dzień=важный деньważny efekt=важный эффектważny egzamin=важный экзаменważny eksponat=важный экспонатważny element=важный элементważny epizod=важная выходнаяważny facet=важный мужикważny fakt=важный фактważny generał=важный генералważny głos=важный голосważny gość=важный гостьważny gospodarz=важный хозяинważny instrument=важный инструментważny intruz=важный пришелецważny komunikat=важное коммюнике

Page 418: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

ważny kongres=важный конгрессważny krok=важная пробежкаważny mecz=важный матчważny moment=важный моментważny obiekt=важный объектważny paszport=важный паспортważny poemat=важная поэмаważny pomysł=важная мысльważny powód=важный истецważny problem=важная проблемаważny przedstawiciel=важный представительważny przyczynek=важное дополнительныйważny punkt=важная точкаważny rekwizyt=важный реквизитważny rozdział=важный разделważny skutek=важное следствиеważny ślad=важный следważny śledztwo=важный следствиеważny system=важная системаważny szczegół=важная подробностьważny szlak=важная дорогаważny tajniak=важный сыщикważny technik=важный техникważny tekst=важный текстważny telefon=важный телефонważny temat=важная основаważny teren=важную местностьważny towarzysz=важный товарищważny trop=важный тропważny trud=важный трудważny urzędnik=важный служащийważny wieczór=важный вечерważny wzgląd=важное соображениеważyć bluźnierstwo=почитать богохульствоwbić dziób=вбить клювwbić miecz=вбить шпажникwbić nóż=вбить ножwbić oszczep=вбить копьёwbijać nóż=вбивать ножwbijać żerdź=вбивать жердьwchłaniać społeczeństwo=впитывать обществоwciągać brzuch=втягивать животwciągać dym=втягивать дымwciągać powietrze=втягивать воздухwciągnięcie spodni=втягивание нижнегоwcierać olej=втирать маслоwczesnowiosenny śnieg=ранневесенний снегwczesny lot=ранний полётwczesny obiad=ранний обедwczesny obraz=ранняя картинаwczesny poranek=раннее утроwczesny ranek=раннее утроwczesny rencista=ранний пенсионерwczesny renesans=ранний ренессансwczesny samolot=ранний самолётwczesny sierpień=раннего августаwczesny spacer=ранняя прогулкаwczesny świt=ранний рассветwczesny uwiąd=раннее увяданиеwczesny wieczór=ранний вечерwczesny wytrysk=раннее извержениеwczesny zmrok=ранние сумеркиwdowi welon=вдовьего вуалехвостаwdychać woń=вдыхать вонь

Page 419: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wdzięczny akcent=благодарный акцентwdzięczny głos=благодарный голосwdzięczny profil=благодарный профильwdzięczny temat=благодарная основаwdzięczny ton=благодарный тонwdzięczny ukłon=благодарный поклонwdzięczny żebrak=благодарный нищийwędkarski urlop=удильный отпускwędrowny aktor=странствующий актёрwędrowny korespondent=странствующий корреспондентwędrowny kram=странствующая лавочкаwędrowny kramarz=странствующий лоточникwędrowny lud=странствующий народwędrowny majster=странствующий мастерwędrowny mułła=странствующий муллаwędrowny ptak=странствующая птицаwędrowny sprzedawca=странствующий продавецwędrowny uczeń=странствующий ученикwędrowny żebrak=странствующий нищийweekendowy numer=относящийся кwęgiel brunatny=бурый угольwęgiel drzewny=древесный угольwęgiel kamienny=каменный угольwęglowy grill=угольный грильwęglowy piec=угольного жечьwęglowy piecyk=угольная печкаwejściowy korytarz=входной коридорwełniany czepiec=шерстяной шлемwełniany dywan=шерстяной ковёрwełniany garnitur=шерстяной костюмwełniany golf=шерстяной гольфwełniany kapelusz=шерстяная шляпкаwełniany kaptur=шерстяная конфедерацияwełniany koc=шерстяное одеялоwełniany kostium=шерстяной костюмwełniany płaszcz=шерстяное пальтоwełniany pled=шерстяной пледwełniany sweter=шерстяной свитерwełniany szal=шерстяная шальwełniany szalik=шерстяной шарфwełniany wzór=шерстяная формулаwerbalny odpowiednik=глагольный эквивалентwertować plik=перелистывать файлweselny dar=свадебный дарweselny gospodarz=свадебный хозяинweselny kołacz=свадебный калачweselny nastrój=свадебное настроениеweselny orszak=свадебная свитаweselny stół=свадебный столwesoły błysk=весёлый блескwesoły brzeg=весёлый берегwesoły chłop=весёлый крестьянинwesoły chłopak=весёлый мальчикwesoły człowiek=весёлый человекwesoły dialog=весёлый диалогwesoły dźwięk=весёлый звукwesoły facet=весёлый мужикwesoły funkcjonariusz=весёлое должностноеwesoły głos=весёлый голосwesoły grubas=весёлый толстякwesoły gwar=весёлый шумwesoły karawaniarz=весёлый возницаwesoły kompan=весёлый компаньонwesoły młodzieniec=весёлый молодой

Page 420: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wesoły nastrój=весёлое настроениеwesoły ogień=весёлый огоньwesoły ojciec=весёлый отецwesoły okrzyk=весёлый возгласwesoły śmiech=весёлый смехwesoły strumyk=весёлый ручеёкwesoły świat=весёлый мирwesoły szczebiot=весёлое щебетаниеwesoły taniec=весёлый танецwesoły ton=весёлый тонwesoły uśmiech=весёлая улыбкаwesoły właściciel=весёлый владелецwesoły wygląd=весёлый видwesprzeć gniew=опереть гневwesprzeć komitet=опереть комитетwesprzeć towarzystwo=опереть обществоwewnętrzny adres=внутренний адресwewnętrzny ból=внутренняя больwewnętrzny budzik=внутренний будильникwewnętrzny bunt=внутренний бунтwewnętrzny but=внутренний ботинокwewnętrzny chłód=внутренний холодwewnętrzny człowiek=внутренний человекwewnętrzny dialog=внутренний диалогwewnętrzny dziedziniec=внутренний дворwewnętrzny ekshibicjonizm=внутренний эксгибиционизмwewnętrzny flesz=внутренняя лампа-вспышкаwewnętrzny garaż=внутренний гаражwewnętrzny garnizon=внутренний гарнизонwewnętrzny głos=внутренний голосwewnętrzny hol=внутренний холлwewnętrzny impuls=внутренний импульсwewnętrzny instynkt=внутренний инстинктwewnętrzny komputer=внутренний компьютерwewnętrzny konflikt=внутренний конфликтwewnętrzny korytarz=внутренний коридорwewnętrzny kryzys=внутренний кризисwewnętrzny księżyc=внутренняя лунаwewnętrzny liberalizm=внутренний либерализмwewnętrzny manewr=внутренний манёврwewnętrzny monolog=внутренний монологwewnętrzny motyw=внутренний мотивwewnętrzny mur=внутренняя стенаwewnętrzny nakaz=внутреннее предписаниеwewnętrzny napór=внутренний напорwewnętrzny narząd=внутренний органwewnętrzny niepokój=внутреннее беспокойствоwewnętrzny niesmak=внутренний неприятныйwewnętrzny numer=внутренний номерwewnętrzny odpowiednik=внутренний эквивалентwewnętrzny ogień=внутренний огоньwewnętrzny ogródek=внутренний садикwewnętrzny opór=внутреннее сопротивлениеwewnętrzny personel=внутренний персоналwewnętrzny pierścień=внутреннее кольцоwewnętrzny pluralizm=внутренний плюрализмwewnętrzny podział=внутренний делwewnętrzny porządek=внутренний уставwewnętrzny problem=внутренняя проблемаwewnętrzny program=внутренняя программаwewnętrzny protest=внутренний протестwewnętrzny przewodnik=внутренний проводникwewnętrzny przycisk=внутреннее пресс-папьеwewnętrzny przymus=внутреннее принуждение

Page 421: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wewnętrzny radar=внутренний радарwewnętrzny rozkład=внутреннее разложениеwewnętrzny śmiech=внутренний смехwewnętrzny spokój=внутренний покойwewnętrzny spór=внутренний спорwewnętrzny sprzeciw=внутреннее возражениеwewnętrzny świat=внутренний мирwewnętrzny sygnał=внутренний сигналwewnętrzny system=внутренняя системаwewnętrzny szkielet=внутренний остовwewnętrzny telefon=внутренний телефонwewnętrzny układ=внутренняя системаwewnętrzny urok=внутреннее обаяниеwewnętrzny wizerunek=внутреннее изображениеwewnętrzny właz=внутренний лазwewnętrzny wrzód=внутренний нарывwewnętrzny zamek=внутренний затворwewnętrzny zamęt=внутренняя суматохаwewnętrzny żar=внутренний жарwewnętrzny zatarg=внутреннее столкновениеwężowaty korzeń=змеевидный кореньwężowaty ogonek=змеевидный хвостикwężowy łeb=змеиная головкаwężowy odcinek=змеиный отрезокwężowy odwłok=змеиное брюшкоwężowy pierścień=змеиное кольцоwężowy śluz=змеиная слизьwezwać bóstwo=вызвать божествоwezwać helikopter=вызвать вертолётwezwać straż=вызвать охрануwezwać wojsko=вызвать армияwiadomy cel=известная цельwiadomy sposób=известный способwiadomy temat=известная основаwiadomy urząd=известное учреждениеwiarygodny materiał=достоверное материалwiarygodny obraz=достоверная картинаwiarygodny odbiór=достоверное получениеwiarygodny powód=достоверный истецwiarygodny przykład=достоверный примерwiarygodny raport=достоверный рапортwiarygodny sposób=достоверный способwiarygodny świadek=достоверный свидетельwidać awans=видать повышениеwidać błysk=видать блескwidać bogactwo=видать богатствоwidać broń=видать оружиеwidać brzeg=видать берегwidać dom=видать домwidać dym=видать дымwidać gniew=видать гневwidać kawałek=видать кусокwidać kędzior=видать локонwidać klasztor=видать монастырьwidać koniec=видать конецwidać krew=видать кровьwidać kurz=видать пыльwidać kwadrat=видать квадратwidać łącznik=видать дефисwidać łokieć=видать локотьwidać los=видать судьбуwidać mądrość=видать мудростьwidać magnetofon=видать магнитофонwidać mechanizm=видать механизм

Page 422: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

widać morze=видать привидениюwidać niebo=видать небоwidać nóż=видать ножwidać ocean=видать океанwidać ogień=видать огоньwidać ognisko=видать фокусwidać ołtarz=видать алтарьwidać początek=видать началоwidać podobieństwo=видать подобиеwidać podwórze=видать дворwidać pomysł=видать мысльwidać rozkład=видать разложениеwidać skrawek=видать отрезокwidać ślad=видать следwidać stos=видать кучуwidać światełko=видать светwidać świt=видать свитwidać szałas=видать шалашwidać szczątki=видать обломкиwidać twarz=видать лицоwidać uczucie=видать чувствоwidać wino=видать виноwidać wnętrze=видать интерьерwidmowy obraz=спектральная картинаwidny pokój=светлый мирwidoczny autorytet=видимый авторитетwidoczny brak=видимый недостатокwidoczny brzask=видимый рассветwidoczny bunt=видимый бунтwidoczny cień=видимая теньwidoczny dowód=видимое доказательствоwidoczny fragment=видимый фрагментwidoczny krzyż=Видимый крестwidoczny kształt=видимая формаwidoczny napis=видимый титрwidoczny nos=видимый носwidoczny płomyk=видимый огонёкwidoczny pniak=видимый пеньwidoczny prostokąt=видимый прямоугольникwidoczny punkt=видимая точкаwidoczny ruch=видимое движениеwidoczny sierp=видимый серпwidoczny ślad=видимый следwidoczny sposób=видимый способwidoczny szczegół=видимая подробностьwidoczny szlak=видимая дорогаwidoczny uśmiech=видимая улыбкаwidoczny wóz=видимый возwidoczny wysiłek=видимое усилиеwidoczny znak=видимый знакwidomy dowód=видимое доказательствоwidomy fakt=видимый фактwidomy skutek=видимое следствиеwidowiskowy pogrzeb=зрелищные похороныwidowiskowy pokaz=зрелищный показwidowiskowy zachód=зрелищный закатwidzialny wszechświat=видимую вселеннуюwidzieć brzeg=видеть берегwidzieć cel=видеть камерwidzieć dom=видеть домwidzieć drzwi=видеть дверейwidzieć ekran=видеть экранwidzieć honor=видеть честьwidzieć ilość=видеть количество

Page 423: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

widzieć jutro=видеть завтраwidzieć korytarz=видеть коридорwidzieć krążownik=видеть крейсерwidzieć kuter=видеть мясорубкуwidzieć metal=видеть металлwidzieć miejsce=видеть местоwidzieć moment=видеть моментwidzieć most=видеть мостwidzieć mysz=видеть мышиwidzieć narożnik=видеть уголwidzieć ocean=видеть океанwidzieć ogień=видеть огоньwidzieć peleton=видеть основнуюwidzieć piękno=видеть красотуwidzieć pióro=видеть пероwidzieć płaszcz=видеть пальтоwidzieć poród=видеть родыwidzieć powrót=видеть возвращениеwidzieć przejście=видеть переходwidzieć przyszłość=видеть будущееwidzieć rzecz=видеть вещьwidzieć salut=видеть салютwidzieć schody=видеть лестницыwidzieć strumień=видеть струюwidzieć świat=видеть мирwidzieć światło=видеть просветwidzieć szczęście=видеть счастьеwidzieć szereg=видеть рядwidzieć szlak=видеть дорогуwidzieć tłum=видеть толпаwidzieć triumf=видеть триумфwidzieć twarz=видеть лицаwidzieć usta=видеть губыwidzieć witraż=видеть витражwidzieć wyraz=видеть членwidzieć życie=видеть животwieczny bój=вечный бойwieczny ból=вечная больwieczny burdel=вечный публичныйwieczny chłód=вечный холодwieczny chłopiec=вечный мальчикwieczny deszcz=вечный дождьwieczny dług=вечный долгwieczny imperator=вечный императорwieczny kontrakt=вечный контрактwieczny ład=вечный порядокwieczny łańcuch=вечная цепьwieczny mrok=вечные сумеркиwieczny niedosyt=вечная ненасытностьwieczny odpoczynek=вечный отдыхwieczny ogień=вечный огоньwieczny ołówek=вечный карандашныйwieczny pesymista=вечный пессимистwieczny pokój=вечный мирwieczny półmrok=вечный полумракwieczny pretendent=вечный претендентwieczny rewolucjonista=вечный революционерwieczny sen=вечный сонwieczny smród=вечный смрадwieczny śnieg=вечный снегwieczny spoczynek=вечный покойwieczny student=вечный школярwieczny uśmiech=вечная улыбкаwieczorny apel=вечернее обращение

Page 424: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wieczorny bankiet=вечерний банкетwieczorny biwak=вечерний бивакwieczorny chłód=вечерний холодwieczorny dyżur=вечернее дежурствоwieczorny kieliszek=вечерняя рюмкаwieczorny koncert=вечерний концертwieczorny lot=вечерний полётwieczorny nastrój=вечернее настроениеwieczorny nawyk=вечерний навыкwieczorny nietoperz=вечерняя летучаяwieczorny obrzęd=вечерний обрядwieczorny odpoczynek=вечерний отдыхwieczorny pociąg=вечерний поездwieczorny posiłek=вечерняя едаwieczorny postój=вечерняя стоянкаwieczorny przechodzień=вечерний прохожийwieczorny samolot=вечерний самолётwieczorny seans=вечерний сеансwieczorny spacer=вечерняя прогулкаwieczorny szczyt=вечерняя вершинаwieczorny wiatr=вечерний ветерwieczorny wietrzyk=вечерний ветерокwieczorowy garnitur=вечерний костюмwieczorowy kurs=вечерний курсwieczysty terror=вечный террорwiedzieć odpowiedź=знать ответwiejski brud=деревенская грязьwiejski chłopak=деревенский мальчикwiejski cmentarz=деревенское кладбищеwiejski dom=деревенский домwiejski domek=деревенский домикwiejski elegant=деревенский щёгольwiejski kapłan=деревенский священникwiejski kontyngent=деревенский контингентwiejski lekarz=деревенский врачwiejski mułła=деревенский муллаwiejski nacjonalista=деревенский националистwiejski osiłek=деревенский силачwiejski pałac=деревенский дворецwiejski parobek=деревенский батракwiejski półgłówek=деревенский дуракwiejski sierżant=деревенский сержантwiejski tłumok=деревенский узелwiejski uwodziciel=деревенский соблазнительwiejski weterynarz=деревенский ветеринарwiek dorosły=крышек вырослиwiekowy archeolog=вековой археологwiekowy bohater=вековой богатырьwiekowy dąb=вековой дубwiekowy starzec=вековой старикwiekowy świadek=вековой свидетельwiększość drogi=большинство дорогойwiekuisty mrok=вечные сумеркиwielebny kanonik=преподобный каноникwielki adept=страстный начинающийwielki administrator=страстный администраторwielki adwokat=страстный адвокатwielki akt=страстное действиеwielki alarm=страстная тревогаwielki album=страстный альбомwielki amator=страстный любительwielki anioł=страстный ангелwielki apetyt=страстный аппетитwielki aplauz=страстное одобрение

Page 425: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wielki artykuł=страстная статьяwielki artysta=страстный артистwielki atak=страстная атакаwielki ataman=страстный атаманwielki automat=страстный автоматwielki autorytet=страстный авторитетwielki bal=страстный балwielki bałagan=страстный беспорядокwielki baldachim=страстный балдахинwielki balkon=страстный балконwielki bankiet=страстный банкетwielki baran=страстный баранwielki barek=страстная закусочнаяwielki bęben=страстный барабанwielki biznes=страстный бизнесwielki błąd=страстная ошибкаwielki blask=страстный блескwielki blat=страстная плитаwielki blok=страстная глыбаwielki bochen=страстная буханкаwielki bóg=страстный богwielki bogacz=страстный богачwielki bój=страстный бойwielki ból=страстная больwielki bom=страстный бомwielki bombowiec=страстный бомбардировщикwielki brak=страстный недостатокwielki brat=страстный братwielki brutal=страстный грубиянwielki brzuch=страстный животwielki budynek=страстное зданиеwielki bukiet=страстный букетwielki bunt=страстный бунтwielki buntownik=страстный бунтовщикwielki burdel=страстный публичныйwielki bursztyn=страстный янтарьwielki cap=страстный баранwielki cel=страстная цельwielki cesarz=страстный императорwielki chan=страстный ханwielki chirurg=страстный хирургwielki chłop=страстный крестьянинwielki chwała=страстный славаwielki ciąg=страстный ходwielki cień=страстная теньwielki ciężar=страстный весwielki cios=страстный ударwielki cmentarz=страстное кладбищеwielki cukiernik=страстный кондитерwielki cykl=страстный циклwielki czarodziej=страстный чародейwielki czerw=страстная гусеницаwielki człowiek=страстный человекwielki czub=страстный чубwielki czwartek=страстный четвергwielki czyn=страстный поступокwielki dąb=страстный дубwielki dar=страстный дарwielki depozyt=страстный депозитwielki deszcz=страстный дождьwielki dług=страстный долгwielki dobrobyt=страстное благосостояниеwielki dom=страстный домwielki dowódca=страстный командир

Page 426: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wielki drab=страстный негодяйwielki drągal=страстный верзилаwielki drapieżnik=страстный хищникwielki duch=страстный духwielki dwór=страстный дворwielki dystans=страстная дистанцияwielki dywan=страстный ковёрwielki dziedziniec=страстный дворwielki dzień=страстный деньwielki dziwak=страстный чудакwielki dźwig=страстный подъёмныйwielki dzwon=страстный колоколwielki egzamin=страстный экзаменwielki egzemplarz=страстный экземплярwielki ekran=страстный экранwielki eksperyment=страстный экспериментwielki elegant=страстный щёгольwielki entuzjazm=страстный энтузиазмwielki erudyta=страстный эрудитwielki facet=страстный мужикwielki ferwor=страстный пылwielki filar=страстная колоннаwielki filozof=страстный философwielki fortepian=страстный рояльwielki fotel=страстное креслоwielki fotografik=страстный художник-фотографwielki gabinet=страстный кабинетwielki gad=страстный пресмыкающеесяwielki galimatias=страстная путаницаwielki garb=страстный горбwielki garnek=страстный горшокwielki gąsior=страстный коньковаяwielki generał=страстный генералwielki generator=страстный генераторwielki głaz=страстная скалаwielki gliniarz=страстный полицейскийwielki glob=страстный земнойwielki głód=страстный голодwielki głos=страстный голосwielki głupiec=страстный глупецwielki gmach=страстное зданиеwielki gniew=страстный гневwielki gnom=страстный гномwielki gong=страстный гонгwielki gość=страстный гостьwielki grubas=страстный толстякwielki grzechotnik=страстный гремучаяwielki grzyb=страстный грибwielki grzywacz=страстный витютеньwielki guz=страстная опухольwielki gwałt=страстная силаwielki hak=страстный крюкwielki hałas=страстный шумwielki hall=страстный холлwielki haust=страстный глотокwielki heretyk=страстный еретикwielki hetman=страстный гетманwielki hipnotyzer=страстный гипнотизёрwielki historyk=страстный историкwielki honor=страстная честьwielki hrabia=страстный графwielki humanista=страстный гуманистwielki huragan=страстный ураганwielki ił=страстный ил

Page 427: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wielki indywidualista=страстный индивидуалистwielki inteligent=страстный интеллигентwielki interes=страстное делоwielki jacht=страстная яхтаwielki jarmark=страстная ярмаркаwielki jesiotr=страстный осётрwielki jubel=страстное торжествоwielki kałdun=страстное брюхоwielki kalif=страстный калифwielki kamień=страстный каменьwielki kapłan=страстный священникwielki kapok=страстный капокwielki karton=страстный картонwielki kawał=страстный кусокwielki kciuk=страстный большойwielki kędzior=страстный локонwielki kęs=страстный кусокwielki kłąb=страстный клубеньwielki klan=страстный кланwielki klasyk=страстный классикwielki klejnot=страстный гербwielki kleks=страстная кляксаwielki kloc=страстное бревноwielki kłopot=страстное беспокойствоwielki klucz=страстный ключwielki kobieciarz=страстный бабникwielki koc=страстное одеялоwielki kocioł=страстный эрозионноеwielki kocur=страстный котwielki kołchoz=страстный колхозwielki komendant=страстный комендантwielki komfort=страстный комфортwielki kominek=страстная небольшаяwielki kompleks=страстная свитаwielki komplement=страстный комплементwielki kompozytor=страстный композиторwielki komputer=страстный компьютерwielki koń=страстный коньwielki konar=страстная толстаяwielki koncert=страстный концертwielki kongres=страстный конгрессwielki kontener=страстный контейнерwielki kontrakt=страстный контрактwielki korek=страстная пробкаwielki kościół=страстный костёлwielki kosz=страстный кожухwielki kot=страстная кошкаwielki kozak=страстный казакwielki krąg=страстный кругwielki kraj=страстный крайwielki krajan=страстный землякwielki krater=страстный кратерwielki kret=страстный кротwielki krok=страстная пробежкаwielki król=страстный корольwielki krucyfiks=страстное распятиеwielki kruk=страстный воронwielki krwiak=страстный кровоподтёкwielki kryształ=страстный кристаллwielki kryzys=страстный кризисwielki krzewiciel=страстный проповедникwielki krzyk=страстный крикwielki krzyż=страстный крестwielki księżyc=страстная луна

Page 428: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wielki kształt=страстная формаwielki kubek=страстная кружкаwielki kufer=страстный сундукwielki kwiaciarz=страстный цветоводwielki kwiat=страстный цветокwielki ląd=страстная сушаwielki ładowacz=страстный грузчикwielki ładunek=страстный зарядwielki łan=страстная пашняwielki łańcuch=страстная цепьwielki las=страстный лесwielki łeb=страстная головкаwielki leń=страстный лентяйwielki łgarz=страстный лгунwielki liniowiec=страстный строевикwielki lis=страстная лисаwielki liść=страстный листwielki łoś=страстный лосьwielki łuk=страстная аркаwielki łyk=страстный глотокwielki magazyn=страстный складwielki majątek=страстное имуществоwielki malarz=страстный художникwielki marynarz=страстный матросwielki masyw=страстный массивwielki maszynista=страстный машинистwielki mat=страстная матовостьwielki mąż=страстный мужчинаwielki mecz=страстный матчwielki meczet=страстная мечетьwielki menadżer=страстный менеджерwielki mętlik=страстный хаосwielki mężczyzna=страстный мужчинаwielki mięśniak=страстный миомаwielki miłośnik=страстный любительwielki mirt=страстный миртwielki miś=страстный Мишкаwielki mistrz=страстный чемпионwielki młodzieniec=страстный молодойwielki młot=страстный молотwielki młyn=страстная мельницаwielki moment=страстный моментwielki most=страстный мостwielki mózg=страстный мозгwielki mułła=страстный муллаwielki mur=страстная стенаwielki murzyn=страстный негрwielki muzyk=страстный музыкантwielki nacisk=страстный нажимwielki nagłówek=страстный заголовокwielki nalot=страстный налётwielki napis=страстный титрwielki napływ=страстный наносwielki naród=страстный народwielki naszyjnik=страстный парфорсwielki nauczyciel=страстный учительwielki naukowiec=страстный научныйwielki nawał=страстное нагромождениеwielki nekromanta=страстный некромантwielki niedźwiedź=страстный медведьwielki niemowa=страстный немаяwielki niepokój=страстное беспокойствоwielki nietoperz=страстная летучаяwielki nochal=страстный носище

Page 429: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wielki nos=страстный носwielki notatnik=страстный блокнотwielki nowator=страстный новаторwielki numer=страстный номерwielki nygus=страстный бездельникwielki obchód=страстный обходwielki obelisk=страстный обелискwielki obiekt=страстный объектwielki obłok=страстное облакоwielki obraz=страстная картинаwielki obrońca=страстный защитникwielki oddział=страстное отделениеwielki odkrywca=страстный открывательwielki odkurzacz=страстный пылесосwielki odłam=страстный обломокwielki odpływ=страстный отливwielki ogień=страстный огоньwielki ogród=страстный садwielki okres=страстный периодwielki okręt=страстный корабльwielki okup=страстный выкупwielki ołtarz=страстный алтарьwielki orator=страстный ораторwielki orszak=страстная свитаwielki ośrodek=страстный центрwielki oszczep=страстное копьёwielki pakunek=страстный багажwielki pal=страстная сваяwielki palec=страстный палецwielki parasol=страстный зонтwielki park=страстный паркwielki patriarcha=страстный патриархwielki pawilon=страстный павильонwielki pazur=страстный ноготьwielki pech=страстное невезениеwielki pędzel=страстная кистьwielki pesymista=страстный пессимистwielki piątek=страстную пятницуwielki piec=страстного жечьwielki pieniądz=страстные деньгиwielki pies=страстная собакаwielki pisarz=страстный писательwielki pistolet=страстный пистолет-распылительwielki plac=страстная площадьwielki plakat=страстный плакатwielki plan=страстный планwielki plaster=страстный пластырьwielki płaszcz=страстное пальтоwielki płaz=страстное земноводноеwielki plusk=страстный плескwielki pocisk=страстный снарядwielki poczet=страстный рядwielki podkoszulek=страстная майкаwielki podziw=страстное изумлениеwielki poeta=страстный поэтwielki pogrzeb=страстные похороныwielki pojemnik=страстный контейнерwielki pokaz=страстный показwielki pokład=страстный пластwielki pokój=страстный мирwielki polityk=страстный политикwielki półksiężyc=страстный полумесяцwielki półmisek=страстное блюдоwielki poniedziałek=страстный понедельник

Page 430: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wielki popłoch=страстный татарникwielki popyt=страстный спросwielki portal=страстный порталwielki portret=страстный портретwielki porządek=страстный уставwielki post=страстный постwielki postęp=страстная поступьwielki potencjał=страстный потенциалwielki potop=страстный потопwielki potwór=страстное чудовищеwielki powiew=страстное дуновениеwielki powóz=страстный экипажwielki pożar=страстный пожарwielki pożytek=страстная пользаwielki pręt=страстный прутwielki problem=страстная проблемаwielki proces=страстный процессwielki program=страстная программаwielki prorok=страстный пророкwielki prostokąt=страстный прямоугольникwielki przebój=страстный хитwielki przeciąg=страстный сквознякwielki przedmiot=страстный предметwielki przełom=страстный переломwielki przemysł=страстная промышленностьwielki przemyt=страстная контрабандаwielki przeskok=страстный прыжокwielki przeżuwacz=страстный жвачныйwielki przyjaciel=страстный другwielki przypływ=страстный приливwielki przysmak=страстный деликатесwielki przywilej=страстная привилегияwielki przywódca=страстный предводительwielki psycholog=страстный психологwielki ptak=страстная птицаwielki pysk=страстная мордаwielki raban=страстный ропотwielki rabin=страстный раввинwielki raj=страстный райwielki reaktor=страстный реакторwielki realista=страстный реалистwielki recital=страстный сольныйwielki redaktor=страстный редакторwielki rekin=страстная акулаwielki renesans=страстный ренессансwielki respekt=страстное уважениеwielki rewolwer=страстный револьверwielki reżyser=страстный режиссёрwielki robak=страстный червякwielki ród=страстный родwielki róg=страстный рогwielki rój=страстный ройwielki romans=страстный романwielki rozgardiasz=страстный беспорядокwielki rozgłos=страстная известностьwielki ruch=страстное движениеwielki rudzielec=страстный рыжийwielki run=страстный массовогоwielki rym=страстная рифмаwielki rysunek=страстный рисунокwielki samotnik=страстный отшельникwielki sandał=страстные босоножкиwielki sarkofag=страстный саркофагwielki ścisk=страстный зажим

Page 431: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wielki sejf=страстный сейфwielki sekator=страстный секаторwielki sekret=страстный секретwielki sen=страстный сонwielki sęp=страстный сипwielki serwer=страстный серверwielki siniak=страстный синякwielki skarb=страстный кладwielki skok=страстный бросокwielki skrzypek=страстный скрипачwielki skutek=страстное следствиеwielki slajd=страстный слайдwielki ślimak=страстная волютаwielki słoik=страстный стеклянныйwielki słup=страстный столбwielki śmiech=страстный смехwielki smok=страстный драконwielki smutek=страстная печальwielki snob=страстный снобwielki snop=страстный снопwielki socjolog=страстный социологwielki sojusznik=страстный союзникwielki spacer=страстная прогулкаwielki spadek=страстный спускwielki spec=страстный спецwielki specjalista=страстный специалистwielki spęd=страстный сгонwielki spektakl=страстный спектакльwielki spokój=страстный покойwielki sprawdzian=страстный калибрwielki spryciarz=страстный хитрецwielki spryt=страстная ловкостьwielki statek=страстное судноwielki staw=страстный суставwielki sterowiec=страстный дирижабльwielki stok=страстный откосwielki stół=страстный столwielki stos=страстная кучаwielki strach=страстный страхwielki strajk=страстная забастовкаwielki strąk=страстный бобwielki strażnik=страстный сторожwielki strumień=страстная струяwielki stylista=страстный стилистwielki sukces=страстный успехwielki supeł=страстный узелwielki supermarket=страстный супермаркетwielki świat=страстный мирwielki świecznik=страстный подсвечникwielki świetlik=страстный светлякwielki syn=страстный сынwielki szacunek=страстное уважениеwielki szał=страстное бешенствоwielki szałas=страстный шалашwielki szantaż=страстный шантажwielki szczeniak=страстный щенокwielki szczęściarz=страстный счастливецwielki szczur=страстная крысаwielki szok=страстный шокwielki szpieg=страстный шпионwielki sztab=страстный штабwielki sztandar=страстное знамяwielki sztorm=страстный штормwielki sztywniak=страстный надутый

Page 432: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wielki szum=страстный шумwielki szyld=страстная вывескаwielki talent=страстный талантwielki tankowiec=страстный танкерwielki taras=страстная террасаwielki tato=страстный папаwielki tchórz=страстный трусwielki teatr=страстный театрwielki telewizor=страстный телевизорwielki temat=страстная основаwielki teren=страстная местностьwielki tłok=страстный поршеньwielki tłum=страстная толпаwielki tobół=страстный узелwielki topór=страстный топорwielki transparent=страстный транспарантwielki tranzystor=страстный транзисторwielki triumf=страстный триумфwielki trójmasztowiec=страстное трёхмачтовоеwielki tryumf=страстный триумфwielki trzask=страстный трескwielki trzmiel=страстный шмельwielki tunel=страстный туннельwielki tydzień=страстная неделяwielki tyłek=страстный задwielki tyran=страстный тиранwielki tytuł=страстное правоwielki umysł=страстные умственныеwielki upał=страстный угарwielki uraz=страстная травмаwielki urok=страстное обаяниеwielki uśmiech=страстная улыбкаwielki wąwóz=страстное ущельеwielki wąż=страстная змеяwielki wazon=страстная вазаwielki wdech=страстный вдохwielki wentylator=страстный вентиляторwielki węzeł=страстный узелwielki wiatr=страстный ветерwielki widelec=страстная вилкаwielki widzieć=страстного видетьwielki wiec=страстное собраниеwielki wieloryb=страстный китwielki wieniec=страстный венокwielki wieszcz=страстный великийwielki wilk=страстная волчанкаwielki wir=страстный роторwielki wizerunek=страстное изображениеwielki wkład=страстный вкладwielki właz=страстный лазwielki wódz=страстный вождьwielki wojak=страстный воякаwielki wojownik=страстный воинwielki wół=страстный волwielki wóz=страстный возwielki wpływ=страстное влияниеwielki wrzask=страстный крикwielki wrzód=страстный нарывwielki wstręt=страстный отвращениеwielki wstrząs=страстное сотрясениеwielki wulkan=страстный вулканwielki wybuch=страстный взрывwielki wydatek=страстный расходwielki wyłom=страстный пролом

Page 433: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wielki wyścig=страстные гонкиwielki wysiłek=страстное усилиеwielki ząb=страстный зубwielki zabójca=страстная убийцаwielki zachwyt=страстный восторгwielki żagiel=страстный парусwielki zamęt=страстная суматохаwielki zapał=страстное воодушевлениеwielki zapas=страстный запасwielki zaszczyt=страстная честьwielki zawód=страстная профессияwielki zbieg=страстный беглецwielki zbiór=страстный сборникwielki zbrodniarz=страстный преступникwielki zdobywca=страстный завоевательwielki zegar=страстные часыwielki żeglarz=страстный мореплавательwielki zjazd=страстный съездwielki znak=страстный знакwielki znawca=страстный знатокwielki żołnierz=страстный солдатwielki zuch=страстный молодецwielki zysk=страстная прибыльwielkoduszny gest=великодушный жестwielkoduszny idiota=великодушный идиотwielmożny nadzorca=вельможный надзирательwielmożny ojciec=вельможный отецwielmożny sąd=вельможный судwielobarwny ogród=многоцветный садwielobarwny proch=многоцветный порохwielobarwny ptak=многоцветная птицаwielobarwny siniak=многоцветный синякwielobarwny tłum=многоцветная толпаwielocyfrowy numer=многозначный номерwielodzietny radca=многодетный членwielogłosowy chór=многоголосный хорwielogłowy wąż=многоголовая змеяwielogodzinny obłęd=многочасовое безумиеwielojęzyczny chór=многоязычный хорwielokilometrowy korek=многокилометровая пробкаwielokilometrowy zwał=многокилометровый называлwielokrotny wybawca=кратный избавительwielokrotny zwycięzca=кратный победительwieloletni burmistrz=многолетний мэрwieloletni członek=многолетний членwieloletni działacz=многолетний деятельwieloletni korespondent=многолетний корреспондентwieloletni nawyk=многолетний навыкwieloletni pracownik=многолетний работникwieloletni prenumerator=многолетний подписчикwieloletni przyjaciel=многолетний другwieloletni redaktor=многолетний редакторwieloletni terror=многолетний террорwieloletni trening=многолетний тренингwieloletni więzień=многолетний заключённыйwielonarodowy element=многонациональный элементwieloosobowy umysł=многочисленные умственныеwielopostaciowy seks=многообразный сексwielopunktowy wyciek=много бальноеwieloskibowy pług=многолемешный плугwielostronicowy tekst=многостраничный текстwielotonowy odgłos=многотонный отзвукwielotysięczny tłum=многотысячная толпаwieloznaczny zapis=многозначительная запись

Page 434: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wiernopoddańczy list=верноподданное письмоwierny adorator=верный поклонникwierny brat=верный братwierny czytelnik=верный читательwierny dowódca=верный командирwierny element=верный элементwierny kamerdyner=верный камердинерwierny ogrodnik=верный садовникwierny pies=верная собакаwierny pomocnik=верный полузащитникwierny przyjaciel=верный другwierny ród=верный родwierny sługa=верная слугаwierny strażnik=верный сторожwierny sułtan=верный султанwierny syn=верный сынwierny towarzysz=верный товарищwierny wielbiciel=верный поклонникwierny zapis=верная записьwierszyk okolicznościowy=соответствующий обстоятельствамwietrzyć niebezpieczeństwo=проветривать опасностьwietrzyć podstęp=проветривать обманwięzienny autobus=тюремный автобусwięzienny drelich=тюремный тикwięzienny dziedziniec=тюремный дворwięzienny dzień=тюремный деньwięzienny ekwipunek=тюремное снаряжениеwięzienny gmin=тюремная толпаwięzienny uniform=тюремная формаwiklinowy fotel=ивовое креслоwiklinowy gąszcz=ивовая гущаwiklinowy kosz=ивовый кожухwilczy apetyt=волчий аппетитwilczy chór=волчий хорwilczy dół=волчья ямаwilczy głód=волчий голодwilczy łeb=волчья головкаwilczy obłęd=волчье безумиеwilczy pysk=волчья мордаwilczy szaniec=волчий шанецwilczy uśmiech=волчья улыбкаwilgotny brezent=влажный брезентwilgotny chłód=влажный холодwilgotny dywan=влажный ковёрwilgotny gałganek=влажная тряпочкаwilgotny język=влажный языкwilgotny knebel=влажный кляпwilgotny kompost=влажный компостwilgotny kompres=влажный компрессwilgotny krajobraz=влажный пейзажwilgotny materiał=влажное материалwilgotny mech=Влажный мохwilgotny nos=влажный носwilgotny papier=влажная бумагаwilgotny podmuch=влажное дутьёwilgotny pot=влажный потwilgotny powiew=влажное дуновениеwilgotny ręcznik=влажное полотенцеwilgotny renifer=влажный северныйwilgotny ślad=влажный следwilgotny szlam=влажный шламwilgotny tom=влажный томwilgotny uśmiech=влажная улыбкаwilgotny wiatr=влажный ветер

Page 435: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wilgotny zapach=влажный запахwilgotny zmierzch=влажные сумеркиwinien chronić=должен беречьwinien kontrolować=должен контролироватьwinien lecieć=должен лететьwinien nabrać=должен набратьwinien notować=должен котироватьwinien obracać=должен вращатьwinien oddać=должен отдатьwinien odnieść=должен отнестиwinien okazać=должен представитьwinien orać=должен пахатьwinien podać=должен податьwinien podkreślać=должен подчёркиватьwinien postępować=должен продвигатьсяwinien powrócić=должен возвратитьсяwinien przeprosiny=должен извиненияwinien przypominać=должен напоминатьwinien spróbować=должен попытатьсяwinien towarzyszyć=должен сопровождатьwinien tworzyć=должен создаватьwinien ucichnąć=должен утихнутьwinien umożliwić=должен сделатьwinien unikać=должен избегатьwinien uwzględnić=должен учестьwinien uznać=должен признатьwinien wdzięczność=должен благодарностьwinien wrócić=должен вернутьсяwinien wydać=должен выдатьwinien znaleźć=должен найтиwinien zostać=должен остатьсяwinien zrobić=должен сделатьwinny mężczyzna=винный мужчинаwinny policjant=винный полицейскийwiosenny deszcz=весенний дождьwiosenny deszczyk=весенний дождикwiosenny dzień=весенний деньwiosenny kapelusz=весенняя шляпкаwiosenny ogród=весенний садwiosenny piątek=весенняя пятницаwiosenny poranek=весеннее утроwiosenny przypływ=весенний приливwiosenny siew=весенний севwiosenny śnieg=весенний снегwiosenny sygnał=весенний сигналwiosenny tajfun=весенний тайфунwiosenny targ=весенний рынокwiosenny urlop=весенний отпускwiosenny wieczór=весенний вечерwioskowy bawidamek=деревенский дамскийwioskowy mułła=деревенский муллаwioskowy weterynarz=деревенский ветеринарwiotki patyk=гибкая палкаwirowy taniec=вращательный танецwiśniowy kolor=вишенный цветwiśniowy sad=вишенный садwitać wojsko=приветствовать армияwitalny element=приветственный элементwizytowy smoking=визитный смокингwkładać napierśnik=вкладывать нагрудникwkładać płaszcz=вкладывать пальтоwkładać skafander=вкладывать скафандрwklęsły brzuch=провалились животwklęsły łuk=провалились арку

Page 436: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wklęsły nos=провалились носwklęsły preparat=провалились препаратwłączyć alarm=включить тревогуwłączyć bieg=включить забегwłączyć detonator=включить детонаторwłączyć dzwonek=включить кусковwłączyć ekran=включить экранwłączyć gaz=включить газовwłączyć identyfikator=включить идентификаторwłączyć nadajnik=включить датчикwłączyć noktowizor=включить аппаратwłączyć odbiór=включить получениеwłączyć prąd=включить течениеwłączyć radio=включить радиоwłączyć reflektor=включить рефлекторwłączyć światło=включить просветwłączyć sygnał=включить сигналwłączyć telewizor=включить телевизорwładczy charakter=властный характерwładczy głos=властный голосwładczy rozkaz=властный приказwładczy sposób=властный способwładczy szwajcar=властный швейцарецwłaściwy adres=свойственный адресwłaściwy adresat=свойственный адресатwłaściwy atak=свойственная атакаwłaściwy blok=свойственная глыбаwłaściwy cel=свойственная цельwłaściwy charakter=свойственный характерwłaściwy czas=свойственное времяwłaściwy dobór=свойственный отборwłaściwy dom=свойственный домwłaściwy dzień=свойственный деньwłaściwy dźwięk=свойственный звукwłaściwy efekt=свойственный эффектwłaściwy facet=свойственный мужикwłaściwy fragment=свойственный фрагментwłaściwy gmach=свойственное зданиеwłaściwy gościniec=свойственный гостинецwłaściwy guzik=свойственная пуговицаwłaściwy kamieniołom=свойственная каменоломняwłaściwy kierunek=свойственное руководствоwłaściwy klucz=свойственный ключwłaściwy kod=свойственный кодwłaściwy kolor=свойственный цветwłaściwy kontakt=свойственный контактwłaściwy krzew=свойственный кустwłaściwy kształt=свойственная формаwłaściwy kurs=свойственный курсwłaściwy materiał=свойственное материалwłaściwy moment=свойственный моментwłaściwy naród=свойственный народwłaściwy narząd=свойственный органwłaściwy numer=свойственный номерwłaściwy obraz=свойственная картинаwłaściwy obrót=свойственный оборотwłaściwy odruch=свойственный рефлексwłaściwy organ=свойственный органwłaściwy pakunek=свойственный багажwłaściwy peron=свойственный перронwłaściwy plac=свойственная площадьwłaściwy plan=свойственный планwłaściwy plik=свойственный файлwłaściwy początek=свойственное начало

Page 437: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

właściwy pogląd=свойственный взглядwłaściwy pojazd=свойственное средствоwłaściwy pomost=свойственный помостwłaściwy pomysł=свойственная мысльwłaściwy porządek=свойственный уставwłaściwy powód=свойственный истецwłaściwy przepływ=свойственное протеканиеwłaściwy przycisk=свойственное пресс-папьеwłaściwy pułap=свойственный потолокwłaściwy punkt=свойственная точкаwłaściwy rozkaz=свойственный приказwłaściwy rytm=свойственный ритмwłaściwy rząd=свойственный отрядwłaściwy sens=свойственный смыслwłaściwy skład=свойственный складwłaściwy ślad=свойственный следwłaściwy sposób=свойственный способwłaściwy statek=свойственное судноwłaściwy strój=свойственный нарядwłaściwy szacunek=свойственное уважениеwłaściwy tekst=свойственный текстwłaściwy temat=свойственная основаwłaściwy termin=свойственный терминwłaściwy ton=свойственный тонwłaściwy tor=свойственный путьwłaściwy trop=свойственный тропwłaściwy tryb=свойственное наклонениеwłaściwy twórca=свойственный творецwłaściwy użytek=свойственное употреблениеwłaściwy wariant=свойственный вариантwłaściwy wątek=свойственный мотокwłaściwy wgląd=свойственное ознакомлениеwłaściwy włącznik=свойственный включательwłaściwy wóz=свойственный возwłaściwy wygląd=свойственный видwłaściwy wykaz=свойственный списокwłasny adres=собственный адресwłasny adwokat=собственный адвокатwłasny amulet=собственный амулетwłasny apartament=собственный апартаментwłasny arsenał=собственный арсеналwłasny atak=собственная атакаwłasny autoportret=собственный автопортретwłasny autorytet=собственный авторитетwłasny bagaż=собственный багажwłasny balsam=собственный бальзамwłasny bank=собственный банкwłasny biznes=собственный бизнесwłasny błąd=собственная ошибкаwłasny ból=собственная больwłasny brak=собственный недостатокwłasny brat=собственный братwłasny brzuch=собственный животwłasny budżet=собственный бюджетwłasny byt=собственное бытиеwłasny cel=собственная цельwłasny charakter=собственный характерwłasny chleb=собственный хлебwłasny cień=собственная теньwłasny ciężar=собственный весwłasny czas=собственное времяwłasny czyn=собственный поступокwłasny deszcz=собственный дождьwłasny dobrobyt=собственное благосостояние

Page 438: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

własny dom=собственный домwłasny domek=собственный домикwłasny dopływ=собственный притокwłasny dowódca=собственный командирwłasny drobiazg=собственная мелочьwłasny duch=собственный духwłasny dwór=собственный дворwłasny dysk=собственный дискwłasny dzień=собственный деньwłasny dzwonek=собственный звонокwłasny edytor=собственный издательwłasny egoizm=собственный эгоизмwłasny gatunek=собственный видwłasny głos=собственный голосwłasny gniew=собственный гневwłasny grób=собственная могилаwłasny grosz=собственный грошwłasny grzech=собственный грехwłasny herb=собственный гербwłasny instrument=собственный инструментwłasny intelekt=собственный интеллектwłasny interes=собственный Делоwłasny jacht=собственная яхтаwłasny język=собственный языкwłasny kalendarz=собственный календарьwłasny kanał=собственный каналwłasny kapelusz=собственная шляпкаwłasny kąt=собственный уголwłasny kawałek=собственный кусокwłasny kciuk=собственный большойwłasny kłopot=собственное беспокойствоwłasny klucz=собственный ключwłasny kodeks=собственный кодексwłasny kołowrotek=собственная маленькаяwłasny kombinezon=собственный комбинезонwłasny kościół=собственный костёлwłasny koszt=собственные издержкиwłasny kraj=собственный крайwłasny król=собственный корольwłasny krzyk=собственный крикwłasny kurs=собственный курсwłasny lament=собственная элегияwłasny lęk=собственный страхwłasny los=собственная судьбаwłasny lud=собственный народwłasny łuk=собственная аркаwłasny majątek=собственное имуществоwłasny mechanizm=собственный механизмwłasny miecz=собственный шпажникwłasny miernik=собственный измерительwłasny mikrofon=собственный микрофонwłasny mikroklimat=собственный микроклиматwłasny minikomputer=собственный миникомпьютерwłasny mit=собственный мифwłasny młot=собственный молотwłasny młyn=собственная мельницаwłasny mocz=собственная мочаwłasny model=собственная модельwłasny mózg=собственный мозгwłasny napęd=собственная тягаwłasny naród=собственный народwłasny nastrój=собственное настроениеwłasny nekrolog=собственный некрологwłasny niepokój=собственное беспокойство

Page 439: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

własny nos=собственный носwłasny nóż=собственный ножwłasny numer=собственный номерwłasny obcas=собственный каблукwłasny obłok=собственное облакоwłasny obóz=собственный лагерьwłasny obraz=собственная картинаwłasny oddech=собственное дыханиеwłasny odkurzacz=собственный пылесосwłasny odrzutowiec=собственный реактивныйwłasny ogień=собственный огоньwłasny ogon=собственный хвостwłasny ogród=собственный садwłasny ogródek=собственный садикwłasny ojciec=собственный отецwłasny okres=собственный периодwłasny okręt=собственный корабльwłasny oręż=собственное оружиеwłasny organizm=собственный организмwłasny osąd=собственное мнениеwłasny pas=собственный поясwłasny paszport=собственный паспортwłasny pępek=собственный пупокwłasny pionek=собственная пешкаwłasny pistolet=собственный пистолет-распылительwłasny plan=собственный планwłasny podbródek=собственный подбородокwłasny poemat=собственная поэмаwłasny pogląd=собственный взглядwłasny pogrzeb=собственные похороныwłasny pojazd=собственное средствоwłasny pokoik=собственная комнаткаwłasny pokój=собственный мирwłasny pomnik=собственный памятникwłasny pomysł=собственная мысльwłasny port=собственный портwłasny portret=собственный портретwłasny porządek=собственный уставwłasny posiłek=собственная едаwłasny posterunek=собственный постwłasny potencjał=собственный потенциалwłasny powóz=собственный экипажwłasny poziom=собственный горизонтwłasny prąd=собственное течениеwłasny prestiż=собственный престижwłasny problem=собственная проблемаwłasny program=собственная программаwłasny projekt=собственный проектwłasny protokół=собственный протоколwłasny przykład=собственный примерwłasny przypadek=собственный падежwłasny puchar=собственный кубокwłasny puls=собственный пульсwłasny punkt=собственная точкаwłasny rachunek=собственный счётwłasny radar=собственный радарwłasny regulator=собственный регуляторwłasny rekord=собственный рекордwłasny rewolwer=собственный револьверwłasny rodzaj=собственный родwłasny rozmiar=собственный размерwłasny roznosiciel=собственный разносчикwłasny rozsądek=собственный рассудокwłasny rozum=собственный ум

Page 440: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

własny rozwój=собственное развитиеwłasny rumak=собственный коньwłasny rząd=собственный отрядwłasny sąd=собственный судwłasny salon=собственный салонwłasny samochód=собственная машинаwłasny samolot=собственный самолётwłasny sekret=собственный секретwłasny sen=собственный сонwłasny silnik=собственный двигательwłasny skład=собственный складwłasny sklep=собственная лавкаwłasny ślizgacz=собственный ползунокwłasny ślub=собственное бракосочетаниеwłasny słuch=собственный слухwłasny smak=собственный вкусwłasny śmiech=собственный смехwłasny smród=собственный смрадwłasny sobowtór=собственный двойникwłasny spokój=собственный покойwłasny sposób=собственный способwłasny sprzęt=собственный инвентарьwłasny środek=собственная серединаwłasny statek=собственное судноwłasny stosunek=собственное отношениеwłasny strach=собственный страхwłasny strój=собственный нарядwłasny styl=собственный стильwłasny świat=собственный мирwłasny syn=собственный сынwłasny system=собственная системаwłasny szalik=собственный шарфwłasny szept=собственный шёпотwłasny szlak=собственная дорогаwłasny sztab=собственный штабwłasny talent=собственный талантwłasny talerz=собственная тарелкаwłasny teatr=собственный театрwłasny tekst=собственный текстwłasny telefon=собственный телефонwłasny teleskop=собственный телескопwłasny temat=собственная основаwłasny temperament=собственный темпераментwłasny test=собственный тестwłasny toast=собственный тостwłasny ton=собственный тонwłasny totalizm=собственный тоталитаризмwłasny tyłek=собственный задwłasny uczeń=собственный ученикwłasny udział=собственное участиеwłasny układ=собственная системаwłasny umysł=собственные умственныеwłasny uniwersytet=собственный университетwłasny upadek=собственное падениеwłasny upór=собственное упорствоwłasny uśmiech=собственная улыбкаwłasny ustnik=собственный мундштукwłasny ustrój=собственный организмwłasny użytek=собственное употреблениеwłasny warsztat=собственная мастерскаяwłasny wiek=собственный векwłasny wizerunek=собственное изображениеwłasny wpływ=собственное влияниеwłasny wrzask=собственный крик

Page 441: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

własny wybór=собственный выборwłasny wydział=собственный отделwłasny wynalazek=собственное изобретениеwłasny wyraz=собственный членwłasny wywiad=собственная разведкаwłasny wzór=собственная формулаwłasny zadek=собственный задокwłasny zapach=собственный запахwłasny zapis=собственная записьwłasny zegarek=собственные часыwłasny zmysł=собственное чувствоwłasny znak=собственный знакwłasny żołądek=собственный желудокwłasny żołd=собственное денежноеwłasny życiorys=собственная биографияwlepić wzrok=влепить зрениеwliczyć koszt=включить издержкиwłochaty chrabąszcz=волосатый хрущwłochaty dywan=волосатый ковёрwłochaty gliniarz=волосатый полицейскийwłochaty kapelusz=волосатая шляпкаwłochaty łeb=волосатая головкаwłochaty nosorożec=волосатый носорогwłochaty płaszcz=волосатое пальтоwłochaty potwór=волосатое чудовищеwłochaty szlafrok=волосатый шлафрокwłosy całować=волосы целоватьwłosy uczesać=волосы причесатьwłożyć fartuch=вложить фартукwłożyć instrument=вложить инструментwłożyć kask=вложить каскуwłożyć kombinezon=вложить комбинезонwłożyć mundur=вложить мундирwłożyć nóż=вложить ножwłożyć palec=вложить палецwłożyć płaszcz=вложить пальтоwłożyć skafander=вложить скафандрwłożyć stojak=вложить стойкуwłożyć strój=вложить нарядwłożyć szlafrok=вложить шлафрокwłożyć sztab=вложить железныхwnieść śmierć=внести смертьwnieść wkład=внести вкладwnikliwy obraz=вдумчивая картинаwnikliwy obserwator=вдумчивый наблюдательwnikliwy policjant=вдумчивый полицейскийwodnisty gulasz=водянистый гуляшwodnisty uśmiech=водянистая улыбкаwodny balet=водный балетwodny czarnoksiężnik=водный чернокнижникwodny gryzoń=водный грызунwodny obszar=водное пространствоwodny ogród=водный садwodny pistolet=водный пистолет-распылительwodny pył=водная пыльwodny sprzęt=водный инвентарьwodny taniec=водный танецwodny wir=водный роторwodny zbiornik=водный бакwodny żywioł=водный элементwodoodporny plastik=водостойкий пластикwodoszczelny worek=водопроницаемый мешокwojenny haracz=военная даньwojenny kurs=военный курс

Page 442: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wojenny łup=военная добычаwojenny nastrój=военное настроениеwojenny ogień=военный огоньwojenny okrzyk=военный возгласwojenny peron=военный перронwojenny rząd=военный отрядwojenny sąd=военный судwojenny topór=военный топорwojenny zew=военный зовwojenny zgiełk=военный шумwojewódzki konserwator=воеводский реставраторwojłokowy beret=войлочный беретwojowniczy antysemityzm=воинственный антисемитизмwojowniczy król=воинственный корольwojowniczy krzyk=воинственный крикwojowniczy okrzyk=воинственный возгласwojowniczy smak=воинственный вкусwojowniczy sposób=воинственный способwojowniczy ton=воинственный тонwojowniczy władca=воинственный владыкаwojowniczy wygląd=воинственный видwojownik myśliwy=воин охотникwojskowy ambulans=военная передвижнаяwojskowy autobus=военный автобусwojskowy blok=военная глыбаwojskowy chleb=военный хлебwojskowy dryg=военный навыкwojskowy folder=военный буклетwojskowy furgon=военный фургонwojskowy geniusz=военный генийwojskowy helikopter=военный вертолётwojskowy humor=военный юморwojskowy instytut=военный институтwojskowy język=военный языкwojskowy karabin=военная винтовкаwojskowy kierowca=военный водительwojskowy krok=военная пробежкаwojskowy łazik=военный бродягаwojskowy lekarz=военный врачwojskowy nóż=военный ножwojskowy odpowiednik=военный эквивалентwojskowy odrzutowiec=военный реактивныйwojskowy oficer=военный офицерwojskowy pas=военный поясwojskowy patrol=военный патрульwojskowy posterunek=военный постwojskowy psychiatra=военный психиатрwojskowy rynsztunek=военное вооружениеwojskowy sąd=военный судwojskowy salut=военный салютwojskowy samochód=военная машинаwojskowy sierżant=военный сержантwojskowy sojusz=военный союзwojskowy sposób=военный способwojskowy sweter=военный свитерwojskowy system=военная системаwojskowy szpital=военная больницаwojskowy teren=военная местностьwojskowy tornister=военный ранецwojskowy transportowiec=военный транспортникwojskowy wywiad=военная разведкаwojskowy zamach=военный замахwokalny popis=вокальный показwolność odzyskać=свободу получить

Page 443: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wolnościowy zryw=освободительная приёмистостьwolny apartament=свободный апартаментwolny czas=свободное времяwolny człowiek=свободный человекwolny dzień=свободный деньwolny fotel=свободное креслоwolny handel=свободная торговляwolny kąt=свободный уголwolny koniec=свободный конецwolny korpus=свободный корпусwolny kraj=свободный крайwolny kupiec=свободный покупательwolny kwadrans=свободная четвертьwolny mularz=свободный каменщикwolny namiot=свободная палатаwolny naród=свободный народwolny naukowiec=свободный научныйwolny obywatel=свободный гражданинwolny pas=свободный поясwolny pokój=свободный мирwolny prywaciarz=свободный частникwolny przejazd=свободный переездwolny przelot=свободный полётwolny przesmyk=свободный перешеекwolny rycerz=свободный рыцарьwolny rynek=свободный рынокwolny rytm=свободный ритмwolny seks=свободный сексwolny skrawek=свободный отрезокwolny stołek=свободный табуретwolny stolik=свободный столикwolny strzelec=свободный стрелокwolny świat=свободный мирwolny termin=свободный терминwolny tlen=свободный кислородwolny tonaż=свободный тоннажwolny uniwersytet=свободный университетwolny wieczór=свободный вечерwolny wstęp=свободный входwolny wtorek=свободный вторникwolny wybór=свободный выборwolny zachód=свободный закатwolny zawód=свободная профессияwolny związek=свободное соединениеwonny bukiet=душистый букетwonny dym=душистый дымwonny napój=душистый напитокwonny sok=душистый сокwonny strumień=душистая струяwoskowy dysk=восковой дискwoskowy korek=восковая пробкаwoskowy krąg=восковой кругwoskowy odcisk=восковой оттискwoskowy odlew=восковая отливкаwozić koniak=возить коньякwozić żwir=возить гравийwpakować kij=всунуть палкуwpakować knebel=всунуть кляпwpisać dane=вписать данноеwpisać hasło=вписать лозунгwpisać szyfr=вписать шифрwpisywać numer=вписывать номерwpisywać raport=вписывать рапортwpływowy doktor=влиятельный доктор

Page 444: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wpływowy działacz=влиятельный деятельwpływowy finansista=влиятельный финансистwpływowy przemysłowiec=влиятельный промышленникwpływowy rajca=влиятельный советникwpływowy robot=влиятельный роботwpoić poczucie=привить чувствоwpoić szacunek=привить уважениеwpółprzytomny parobek=полубессознательный батракwpompować powietrze=вкачать воздухwprawny dyrygent=умелый дирижёрwprawny hipnotyzer=умелый гипнотизёрwprawny maszynista=умелый машинистwprawny nożownik=умелый головорезwprawny obserwator=умелый наблюдательwprawny szermierz=умелый фехтовальщикwprawny żeglarz=умелый мореплавательwprawny złodziej=умелый ворwprawny żongler=умелый жонглёрwprowadzać chów=вводить выращиваниеwprowadzać program=вводить программуwprowadzić adres=ввести адресwprowadzić bełkot=ввести бормотаниеwprowadzić hasło=ввести лозунгwprowadzić kod=ввести кодwprowadzić liberalizm=ввести либерализмwprowadzić monoteizm=ввести монотеизмwprowadzić nazwisko=ввести фамилиюwprowadzić obowiązek=ввести долгwprowadzić podatek=ввести налогwprowadzić podział=ввести делwprowadzić porządek=ввести уставwprowadzić program=ввести программуwprowadzić socjalizm=ввести социализмwprowadzić światło=ввести просветwprowadzić test=ввести тестwprowadzić zamęt=ввести суматохуwpuścić ciemność=впустить темнотуwpuścić cyklon=впустить циклонwpuścić łódź=впустить лодкуwpuścić powóz=впустить экипажwpuścić światło=впустить просветwpuścić wóz=впустить возwrażliwy brzeg=чувствительный берегwrażliwy czytelnik=чувствительный читательwrażliwy elegant=чувствительный щёгольwrażliwy nos=чувствительный носwrażliwy punkt=чувствительная точкаwrażliwy słuch=чувствительный слухwrażliwy system=чувствительная системаwręczyć egzemplarz=вручить экземплярwredny charakter=гнусный характерwredny czas=гнусное времяwredny drań=гнусная сволочьwredny kozioł=гнусный козёлwredny przydomek=гнусное прозвищеwredny zapach=гнусный запахwrócić jutro=вернуться завтраwrócić oddech=вернуться дыханиеwrócić życie=вернуться животwrogi akt=вражеское действиеwrogi chłód=вражеский холодwrogi dystrykt=вражеский округwrogi głos=вражеский голосwrogi jazgot=вражеский лязг

Page 445: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wrogi kraj=вражеский крайwrogi obóz=вражеский лагерьwrogi obszar=вражеское пространствоwrogi oddział=вражеское отделениеwrogi port=вражеский портwrogi ruch=вражеское движениеwrogi ślad=вражеский следwrogi stosunek=вражеское отношениеwrogi system=вражеская системаwrogi tłum=вражеская толпаwrogi umysł=вражеские умственныеwrogi wszechświat=вражеская вселеннаяwrogi wyraz=вражеский членwrogi zadek=вражеский задокwroni skrzek=вороний стрекотwrzaskliwy fanatyk=крикливый фанатикwrzaskliwy tłok=крикливый поршеньwrzecionowaty kształt=веретенообразная формаwrześniowy ranek=сентябрьское утроwrześniowy wiatr=сентябрьский ветерwrzucać bieg=вбрасывать забегwrzucać dane=вбрасывать данноеwrzucić list=вбросить письмоwrzucić obraz=вбросить обидwrzucić płaszcz=вбросить пальтоwrzucić rewolwer=вбросить револьверwrzucić siano=вбросили сеятьwrzucić sprzęgło=вбросить соединилоwsączać sok=впитывать сокwsadzać nos=сажать носwsadzić cło=посадить пошлинуwsadzić kij=посадить палкуwsadzić majątek=посадить имуществоwsadzić nos=посадить носwsadzić paznokieć=посадить ноготьwścibiać nos=совать носwścibski charakter=юркий характерwścibski drań=юркая сволочьwścibski nos=юркий носwścibski osobnik=юркая особьwścibski sąsiad=юркий соседwścibski umysł=юркие умственныеwścibski wieśniak=юркий селянинwściekły amalgamat=взбесились амальгамуwściekły atak=взбесились атакуwściekły ból=взбесились больwściekły demon=взбесились демонwściekły fotoreporter=взбесились фоторепортёрwściekły głód=взбесились голодwściekły głos=взбесились голосwściekły grymas=взбесились гримасуwściekły gulgot=взбесились бульканьеwściekły jazgot=взбесились лязгwściekły jęk=взбесились стонаwściekły kawał=взбесились кусокwściekły kojot=взбесились койотwściekły koń=взбесились коньwściekły krzyk=взбесились крикwściekły lis=взбесились лисаwściekły ogar=взбесились гончаяwściekły pies=взбесились собакаwściekły potwór=взбесились чудовищеwściekły pysk=взбесились мордуwściekły rozpęd=взбесились разбег

Page 446: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wściekły ryk=взбесились рёвwściekły skowyt=взбесились скулениеwściekły starzec=взбесились старикwściekły syk=взбесились шипениеwściekły szaleniec=взбесились безумецwściekły szum=взбесились шумwściekły taniec=взбесились танецwściekły tłum=взбесились толпуwściekły wiatr=взбесились ветерwściekły wieloryb=взбесились китwściekły wrzask=взбесились крикwściekły wzrok=взбесились зрениеwsiowy matacz=деревенский мошенникwsiowy naród=деревенский народwsiowy przystojniak=деревенский красавецwskazać drzwi=показать дверейwskazać kierunek=показать руководствоwskazać list=показать письмоwskazać miejsce=показать местоwskazać wjazd=показать въездwskazywać fakt=показывать фактwskazywać koniec=показывать конецwskazywać szlak=показывать дорогуwskrzesić przeszłość=воскресить прошлыеwspaniałomyślny gest=великодушный жестwspaniałomyślny nonsens=великодушная бессмыслицаwspierać wojsko=поддерживать армиюwspierać życie=поддерживать животwspółczesny autor=современник авторwspółczesny człowiek=современник человекwspółczesny faraon=современник фараонwspółczesny historyk=современник историкwspółczesny konflikt=современный конфликтwspółczesny organista=современник органистwspółczesny pisarz=современник писательwspółczesny poeta=современник поэтwspółczesny przemysł=современная промышленностьwspółczesny świat=современный мирwspółczesny syndykat=современный синдикатwspółczesny układ=современная системаwspółczesny żółw=современник черепахаwspólny apel=общее обращениеwspólny cel=общая цельwspólny dar=общий дарwspólny dom=общий домwspólny dzień=общий деньwspólny element=общий элементwspólny front=общий фронтwspólny grzech=общий грехwspólny herb=общий гербwspólny horyzont=общий горизонтwspólny internat=общий интернатwspólny język=общий языкwspólny lunch=общий ленчwspólny mianownik=общий знаменательwspólny obiad=общий обедwspólny płacz=общий плачwspólny plan=общий планwspólny pobyt=общее пребываниеwspólny pogląd=общий взглядwspólny pokój=общий мирwspólny posiłek=общая едаwspólny przyjaciel=общий другwspólny punkt=общая точка

Page 447: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wspólny rachunek=общий счётwspólny rytm=общий ритмwspólny samiec=общий самецwspólny sen=общий сонwspólny spacer=общая прогулкаwspólny stwórca=общий создательwspólny sukces=общий успехwspólny świat=общий мирwspólny szał=общее бешенствоwspólny temat=общая основаwspólny użytek=общее употреблениеwspólny węzeł=общий узелwspólny wieczór=общий вечерwspólny wróg=общий врагwspólny wyjazd=общий отъездwspólny wysiłek=общее усилиеwspominać bukiet=упоминать букетwspominać smak=упоминать вкусwspomnieć słowo=упомянуть словоwsteczny bieg=регрессивный забегwsteczny ciąg=регрессивный ходwstępny etap=вступительный этапwstępny harmonogram=вступительный графикwstępny kontakt=вступительный контактwstępny krok=вступительная пробежкаwstępny meldunek=вступительный рапортwstępny obraz=вступительная картинаwstępny plan=вступительный планwstępny raport=вступительный рапортwstępny rytuał=вступительный ритуалwstępny stopień=вступительная ступеньwstępny sygnał=вступительный сигналwstrętny bratanek=отвратительный племянникwstrętny bufet=отвратительный буфетwstrętny człowiek=отвратительный человекwstrętny dotyk=отвратительное прикосновениеwstrętny gówniarz=отвратительный соплякwstrętny las=отвратительный лесwstrętny oddech=отвратительное дыханиеwstrętny odór=отвратительный смрадwstrętny posiłek=отвратительная едаwstrętny pot=отвратительный потwstrętny pysk=отвратительная мордаwstrętny ryj=отвратительное рылоwstrętny sekret=Отвратительный секретwstrętny śluz=отвратительная слизьwstrętny smak=отвратительный вкусwstrętny śmiech=отвратительный смехwstrętny smród=отвратительный смрадwstrętny świat=отвратительный мирwstrętny typ=отвратительный типwstrętny wiatr=отвратительный ветерwstrętny ziemianin=отвратительный жительwstrzymać oddech=сдержать дыханиеwstrzymać pomoc=сдержать полузащитуwstrzymać ślub=сдержать бракосочетаниеwstrzymywać oddech=сдерживать дыханиеwstyd chować=стыд прятатьwstyd drukować=стыд печататьwstyd grać=стыд игратьwstyd mówić=стыд говоритьwstyd pomyśleć=стыд подуматьwstyd powiedzieć=стыд сказатьwstyd przyznać=стыд признать

Page 448: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wstyd uciekać=стыд убегатьwstyd wyznać=стыд признатьсяwstyd zostać=стыд остатьсяwstydliwy sekret=стыдливый секретwszcząć alarm=начать тревогуwszcząć śledztwo=начать следствиеwszcząć zamęt=начать суматохуwszczepić myśl=пересадить мысльwszczynać śledztwo=начинать следствиеwszechmocny komitet=всемогущий комитетwszechmocny władca=всемогущий владыкаwszechobecny ból=вездесущая больwszechobecny dźwięk=вездесущий звукwszechobecny lęk=вездесущий страхwszechobecny luksus=вездесущая роскошьwszechobecny mrok=вездесущие сумеркиwszechobecny odór=вездесущий смрадwszechobecny pomruk=вездесущее ворчаниеwszechobecny przymus=вездесущее принуждениеwszechobecny pył=вездесущая пыльwszechobecny smród=вездесущий смрадwszechobecny strach=вездесущий страхwszechobecny towarzysz=вездесущий товарищwszechpotężny dolar=всесильный долларwszechpotężny generał=всесильный генералwszechpotężny urząd=всесильное учреждениеwszechstronny przemysł=всесторонняя промышленностьwszechstronny rozwój=всестороннее развитиеwszechstronny student=всесторонний школярwszechstronny tłumacz=всесторонний переводчикwszechstronny tygodnik=всесторонний еженедельникwtorkowy poranek=вторничное утроwtorkowy wieczór=вторничный вечерwtórny program=вторичная программаwtórny system=вторичная системаwtórny układ=вторичную системуwtrącać dom=вталкивать домwtrącić słówko=втолкнуть словечкоwtrącić słowo=втолкнуть словоwtykać nos=втыкать носwulkaniczny wierzchołek=вулканическую шелыгуwwieźć sprzęt=ввезти инвентарьwybaczyć brutalność=простить грубостьwybaczyć najście=простить найтиwybaczyć nastrój=простить настроениеwybaczyć nieuprzejmość=простить невежливостьwybaczyć niezręczność=простить неловкостьwybaczyć prostolinijność=простить прямолинейностьwybaczyć szczerość=простить искренностьwybaczyć wścibstwo=простить вмешательствоwybadać grunt=разузнать грунтwybawić ludzkość=избавить человечествоwybić oko=выбить глазwybić przerębel=выбить прорубьwybierać dzień=выбирать деньwybierać kierunek=выбирать руководствоwybierać rodzaj=выбирать родwybierać rzeczywistość=выбирать действительностьwybierać żywność=выбирать пищуwybijać rytm=выбивать ритмwybitny artysta=выдающийся артистwybitny astronom=выдающийся астрономwybitny autorytet=выдающийся авторитетwybitny badacz=выдающийся исследователь

Page 449: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wybitny biofizyk=выдающийся биофизикwybitny biolog=выдающийся биологwybitny chemik=выдающийся химикwybitny człowiek=выдающийся человекwybitny działacz=выдающийся деятельwybitny ekonomista=выдающийся экономистwybitny fachowiec=выдающийся специалистwybitny finansista=выдающийся финансистwybitny fizyk=выдающийся физикwybitny intelekt=выдающийся интеллектwybitny jasnowidz=выдающийся ясновидецwybitny językoznawca=выдающийся языковедwybitny krytyk=выдающийся критикwybitny lekarz=выдающийся врачwybitny nauczyciel=выдающийся учительwybitny oficer=выдающийся офицерwybitny pisarz=выдающийся писательwybitny prawnik=выдающийся юристwybitny przykład=выдающийся примерwybitny przywódca=выдающийся предводительwybitny publicysta=выдающийся публицистwybitny reżyser=выдающийся режиссёрwybitny rodak=выдающийся соотечественникwybitny specjalista=выдающийся специалистwybitny stolarz=выдающийся столярwybitny talent=выдающийся талантwybitny umysł=выдающиеся умственныеwybitny wpływ=выдающееся влияниеwybitny wstręt=выдающийся отвращениеwybitny znawca=выдающийся знатокwybitny żurnalista=выдающийся журналистwyboisty szlak=ухабистая дорогаwybrać czas=выбрать времяwybrać częstotliwość=выбрать многократностьwybrać klub=выбрать клубwybrać numer=выбрать номерwybrać przyszłość=выбрать будущееwybrać punkt=выбрать точкуwybrać śmierć=выбрать смертьwybrać sposób=выбрать способwybrać strój=выбрать нарядwybrać świat=выбрать мирwybrać szampon=выбрать шампуньwybrać tempo=выбрать темпwybrać tłum=выбрать толпуwybredny dowcip=разборчивая шуткаwybredny smak=разборчивый вкусwybuchowy charakter=взрывчатый характерwybuchowy gaz=взрывчатый газwybuchowy plecak=взрывчатый рюкзакwybuchowy temperament=взрывчатый темпераментwybuchowy wariat=взрывчатый сумасшедшийwybudować system=построить системуwybudować szpital=построить больницуwycelować broń=прицелиться оружиеwychowywać dziecko=воспитывать ребёнкаwyciąć fragment=вырезать фрагментwyciąć kawał=вырезать кусокwyciąć kawałek=вырезать кусокwyciąć numer=вырезать номерwyciąć oczy=вырезать глазаwyciąć okrąg=вырезать кругwyciąć rów=вырезать впадинуwyciągać korek=извлекать пробку

Page 450: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wyciągać przewód=извлекать трактwyciągać sieć=извлекать сетьwyciągać worek=извлекать мешокwycierać kark=вытирать шеюwycierać nadmiar=вытирать избытокwycierać ostrze=вытирать лезвиеwycierać twarz=вытирать лицаwycierać włosie=вытирать шерстьwycinać przejście=вырезывать переходwycinać zarys=вырезывать очеркwycofać miecz=взять обратноwycofać twarz=взять обратноwycofać usta=взять обратноwycofać utwór=взять обратноwycofać wojsko=взять обратноwycofać wóz=взять обратноwycofać życie=взять обратноwycofywać czas=брать обратноwycofywać łódź=брать обратноwycofywać samochód=брать обратноwycofywać wóz=брать обратноwyczuć cień=ощутить теньwyczuć fałsz=ощутить фальшьwyczuć gorycz=ощутить горечьwyczuć krew=ощутить кровьwyczuć metal=ощутить металлwyczuć napięcie=ощутить натяжениеwyczuć nastrój=ощутить настроениеwyczuć obecność=ощутить присутствиеwyczuć prąd=ощутить течениеwyczuć puls=ощутить пульсwyczuć strach=ощутить страхwyczuć tętno=ощутить пульсwyczuć ton=ощутить тоннwyczuć woń=ощутить воньwyczuć wyrzut=ощутить упрёкwyczuć wzrost=ощутить ростwyczuć zapach=ощутить запахwyczuwać chęć=ощущать охотуwyczuwać obecność=ощущать присутствиеwyczuwać strach=ощущать страхwyczuwać woń=ощущать воньwyczuwalny brak=ощутимый недостатокwyczuwalny chłód=ощутимый холодwyczuwalny lęk=ощутимый страхwyczuwalny rytm=ощутимый ритмwyczuwalny zapach=ощутимый запахwyczyścić brud=вычистить грязьwydać album=выдать альбомwydać broń=выдать оружиеwydać całość=выдать целоеwydać głos=выдать голосwydać miasto=выдать городwydać obiad=выдать обедwydać okrzyk=выдать возгласwydać owoc=выдать плодwydać potomstwo=выдать потомствоwydać przyjęcie=выдать приёмwydać rozkaz=выдать приказwydać sąd=выдать судwydać wyrok=выдать приговорwydać zbiór=выдать сборникwydać złoto=выдать золотоwydajny system=производительная система

Page 451: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wydatek spory=довольно большойwydatny brzuch=выпуклый животwydatny grymas=выпуклый Гримасаwydatny podbródek=выпуклый подбородокwydatny udział=выпуклое участиеwydawać dźwięk=выдавать звукwydawać tygodnik=выдавать еженедельникwydłużyć czas=удлинить времяwydłużyć krok=удлинить пробежкуwydłużyć ramię=удлинить плечоwydmuchać nos=выдуть носwydmuchiwać dym=выдувать дымwydobyć cygaro=выдать на-гораwydobyć głos=выдать на-гораwydobyć oddział=выдать на-гораwydobyć okręt=выдать на-гораwydobyć pistolet=выдать на-гораwydobyć skarb=выдать на-гораwydobyć sztylet=выдать на-гораwydobywać metal=давать на-гораwydobywać treść=давать на-гораwydobywać złoto=давать на-гораwygiąć metal=выгнуть металлwygiąć nadgarstek=выгнуть запястьеwygłosić odczyt=произнести лекциюwygłosić referat=произнести докладwygłosić toast=произнести тостwygnać część=выгнать частьwygnać zło=выгнать злоwygodny bałagan=удобный беспорядокwygodny fotel=удобное креслоwygodny gabinet=удобный кабинетwygodny gościniec=удобный гостинецwygodny pieniek=удобный пеньwygodny pretekst=удобный предлогwygodny punkt=удобная точкаwygodny skrót=удобное сокращениеwygodny spokój=удобный покойwygodny sposób=удобный способwygodny status=удобный статусwygodny świat=удобный мирwygodny szlak=удобная дорогаwygodny transport=удобный транспортwygodny układ=удобная системаwygodny wypoczynek=удобный отдыхwygrać konkurs=выиграть конкурсwygrać pojedynek=выиграть одиночекwygrać układ=выиграть системуwygrać wybory=выиграть выборыwygrzać futro=прогреть мехwygrzebać dół=выгрести ямуwygrzebać garść=выгрести горстьwygrzebać kamień=выгрести каменьwygrzebać klucz=выгрести ключwygrzebać znalezisko=выгрести находкуwyhamować prędkość=затормозить скоростьwyhodować wąsy=вывести усыwyjąć broń=вынуть оружиеwyjąć ciasto=вынуть тестоwyjąć drobne=вынуть маленькоеwyjąć kawałek=вынуть кусокwyjąć klucz=вынуть ключwyjąć modlitewnik=вынуть молитвенникwyjąć nóż=вынуть нож

Page 452: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wyjąć okulary=вынуть очкиwyjąć sutek=вынуть сосокwyjąć sweter=вынуть свитерwyjaśnić fakt=выяснить фактwyjaśnić następstwo=выяснить последствиеwyjaśnić otwarcie=выяснить открытоwyjaśnić powód=выяснить истцаwyjaśnić rzecz=выяснить вещьwyjaśnić sekret=выяснить секретwyjaśnić sen=выяснить сонwyjaśnić tunel=выяснить туннельwyjaśnić wrogość=выяснить враждебностьwyjaśnić żart=выяснить шуткуwyjaśnić zniknięcie=выяснить исчезновениеwyjątkowy chłopak=исключительный мальчикwyjątkowy człowiek=исключительный человекwyjątkowy dar=исключительный дарwyjątkowy drań=исключительная сволочьwyjątkowy głupiec=исключительный глупецwyjątkowy koszmar=исключительный кошмарwyjątkowy okres=исключительный периодwyjątkowy porządek=исключительный уставwyjątkowy przypadek=исключительный падежwyjątkowy przysmak=исключительный деликатесwyjątkowy przywilej=исключительная привилегияwyjątkowy samochód=исключительная машинаwyjątkowy talent=исключительный талантwyjątkowy wypadek=исключительный случайwyjątkowy zbieg=исключительный беглецwyjątkowy zdobywca=исключительный завоевательwyjątkowy zmysł=исключительное чувствоwyjawić cel=выявить камерwyjawić los=выявить судьбуwyjawić sekret=выявить секретwyjechać jutro=уехать завтраwyjmować cygaro=вынимать сигаруwyjmować kamień=вынимать каменьwyjmować sprzęt=вынимать инвентарьwyjściowy dziadek=выходной дедушкаwyjściowy mundur=выходной мундирwykąpać dziecko=выкупать ребёнкаwykazać gotowość=проявить готовностьwykazać wyższość=проявить превосходствоwykazywać chęć=проявлять охотуwykluczyć część=исключить частьwykluczyć możliwość=исключить возможностьwykonać amulet=выполнить амулетwykonać artykuł=выполнить статьюwykonać eksperyment=выполнить экспериментwykonać fotel=выполнить креслоwykonać manewr=выполнить манёврwykonać obrót=выполнить оборотwykonać odbiór=выполнить получениеwykonać odcisk=выполнить оттискwykonać odpowiedź=выполнить ответwykonać plan=выполнить планwykonać podejście=выполнить подходwykonać rozkaz=выполнить приказwykonać ruch=выполнить движениеwykonać rzut=выполнить бросокwykonać salto=выполнить сальтоwykonać skok=выполнить бросокwykonać telefon=выполнить телефонwykonać unik=выполнить нырок

Page 453: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wykonać wyrok=выполнить приговорwykonać zabieg=выполнить операциюwykonać znak=выполнить знакwykonać zwrot=выполнить возмещениеwykończeniowy warsztat=отделочную мастерскуюwykończyć pomysł=закончить мысльwykonywać nożyce=выполнять ножницыwykonywać program=выполнять программуwykonywać ruch=выполнять движениеwykonywać zwrot=выполнять возмещениеwykopać dół=вытолкнуть ямуwykopać grób=вытолкнуть могилуwykopać kanał=вытолкнуть каналwykopać kociołek=вытолкнуть котелокwykopać tunel=вытолкнуть туннельwykorzystać broń=использовать оружиеwykorzystać czas=использовать времяwykorzystać część=использовать частьwykorzystać detektor=использовать детекторwykorzystać dzień=использовать деньwykorzystać fakt=использовать фактwykorzystać głód=использовать голодwykorzystać impet=использовать силуwykorzystać jezioro=использовать озероwykorzystać lud=использовать народwykorzystać moc=использовать мощностьwykorzystać moment=использовать моментwykorzystać nadajnik=использовать датчикwykorzystać prosektorium=использовать прозекторскойwykorzystać sposobność=использовать случайwykorzystać starcie=использовать стираниеwykorzystać strajk=использовать забастовкуwykorzystać sukces=использовать успехwykorzystać umysł=использовать умственныеwykorzystać wiatr=использовать ветерwykorzystać zarząd=использовать управлениеwykorzystać znajomość=использовать знакомствоwykorzystać zwycięstwo=использовать победуwykorzystywać czas=использовать времяwykorzystywać moc=использовать мощностьwykorzystywać współczucie=использовать сочувствиеwykpiwać zwyczaj=высмеивать обычайwykradać myśl=выкрадывать мысльwykraść klucz=выкрасть ключwykraść testament=выкрасть завещаниеwykręcić fotel=вывернуть креслоwykręcić przegub=вывернуть суставwykręcić wózek=вывернуть кареткуwykryć bicie=раскрыть битьёwykryć kryształ=раскрыть кристаллwykryć obecność=раскрыть присутствиеwykryć raport=раскрыть рапортwykryć ślad=раскрыть следwykrywać kłamstwo=раскрывать ложьwykrzykiwać zaklęcie=выкрикивать заклятиеwykupić dokument=выкупить документwykupić karnet=выкупить записнуюwykupić zastaw=выкупить сервисовwykuwać schody=выковывать лестницыwykwintny hotel=утончённая гостиницаwykwintny południowiec=утончённый южанинwykwintny strój=утончённый нарядwykwintny znawca=утончённый знатокwylać olej=вылить масло

Page 454: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wyłączać dopływ=выключать притокwyłączny dostęp=исключительный доступwyłączny powód=исключительный истецwyłączyć alarm=выключить тревогуwyłączyć bezpiecznik=выключить предохранительwyłączyć budzik=выключить будильникwyłączyć chronometr=выключить хронометрwyłączyć napęd=выключить тягуwyłączyć silnik=выключить двигательwyłączyć świadomość=выключить сознаниеwyłączyć światło=выключить просветwyłączyć telewizor=выключить телевизорwyłączyć zapalnik=выключить детонаторwyłamywać drzwi=выламывать дверейwylansować pogląd=разрекламировать взглядwylew uczuć=излияние почувствоватьwylewać beton=выливать бетонwylewać zawartość=выливать содержаниеwyliczać czas=фиксировать чейwyliczyć czas=перечислить времяwyliczyć prawdopodobieństwo=перечислить правдоподобиеwyliczyć wartość=перечислить ценностьwylotowy lekarz=выходной врачwyludnić świat=опустошить мирwyłudzić numer=выманить номерwyłupić oko=выколоть глазwymacać broń=нащупать оружиеwymacać tętno=нащупать пульсwymacać włącznik=нащупать включательwymasować ciało=сделать массажwymazać przeszłość=вымазать прошлыеwymienić nazwisko=обменять фамилиюwymienić pamięć=обменять памятьwymienić uścisk=обменять объятиеwymienny opał=обменное топливоwymierny sposób=рациональный способwymierzyć broń=причинить оружиеwymierzyć cios=причинить ударwymierzyć sprawiedliwość=причинить справедливостьwymieszać krew=вымешать кровьwymieszać roztwór=вымешать растворwymówić hasło=произнести лозунгwymówić słowo=произнести словоwymówić tytuł=произнести правоwymowny gest=красноречивый жестwymowny uśmiech=красноречивая улыбкаwymowny znak=красноречивый знакwymusić pierwszeństwo=вынудить первенствоwymuszać posłuszeństwo=вынуждать повиновениеwymyślić dom=выдумать домwymyślić pretekst=выдумать предлогwymyślić sposób=выдумать способwymyślić życie=выдумать животwymyślny arsenał=изобретательный арсеналwymyślny system=изобретательная системаwymyślny tatuaż=изобретательную татуировкуwynagrodzić ból=вознаградить больwynająć biuro=снять бюроwynająć dom=снять домwynająć pokój=снять мирwynająć pomoc=снять полузащитуwynająć samochód=снять машинуwynająć samolot=снять самолётwynająć wóz=снять воз

Page 455: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wynajmować dom=снимать домwynajmować samochód=снимать машинуwynegocjować układ=договориться системуwynieść obraz=вынести обидwynieść radar=вынести радарwynosić należność=выносить причитающеесяwynosić oblicze=выносить лицаwynosić tran=выносить рыбийwynosić wiadro=выносить ведроwyobrażać świat=воображать мирwyobrażać wnętrze=воображать интерьерwyobrazić efekt=вообразить эффектwyobrazić język=вообразить языкwyobrazić krajobraz=вообразить пейзажwyobrazić los=вообразить судьбуwyobrazić małżeństwo=вообразить бракwyobrazić miasto=вообразить городwyobrazić ogrom=вообразить огромностьwyobrazić przebieg=вообразить ходwyobrazić przekład=вообразить переводwyobrazić rodzaj=вообразить родwyobrazić rzecz=вообразить вещьwyobrazić samopoczucie=вообразить самочувствиеwyobrazić sposób=вообразить способwyobrazić światło=вообразить просветwyobrazić szok=вообразить шокwyobrazić wnętrze=вообразить интерьерwyobrazić wściekłość=вообразить бешенствоwyobrazić wszechświat=вообразить вселеннуюwyobrazić wygląd=вообразить видwyobrazić zło=вообразить злоwyobrazić życie=вообразить животwyostrzyć ster=наточить рульwypaczać umysł=искривлять умственныеwypakowywać sprzęt=выкладывать инвентарьwypatrzeć kształt=высмотреть формуwypatrzeć twarz=высмотреть лицаwypchać usta=набить губыwypędzić wilgoć=выгнать сыростьwypełniać cel=наполнять камерwypić bruderszaft=выпить брудершафтwypić kieliszek=выпить рюмкуwypić krew=выпить кровьwypić kubek=выпить кружкуwypić łyk=выпить лыкwypić mleko=выпить молокоwypić morze=выпить привидениюwypić piwo=выпить пивоwypić toast=выпить тостwypić zawartość=выпить содержаниеwypisać czek=выписать чекwypłacić znaleźne=выплатить вознаграждениеwyplenić grzech=вывести грехwyplenić zło=вывести злоwypluć bebechy=выплюнуть потрохаwypluć narkotyk=выплюнуть наркотикwypłukać usta=выполоскать губыwypluwać treść=выплёвывать содержаниеwypominać rozrzutność=попрекать расточительностьwypompować ładunek=выкачать зарядwypowiedzieć słowo=высказать словоwypowiedzieć wiadomość=высказать известиеwypożyczyć film=дать напрокатwypożyczyć frak=дать напрокат

Page 456: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wyprać umysł=выстирать умственныеwypracować kompromis=выработать компромиссwypróbować aparat=испытать аппаратwypróbować celownik=испытать дательныйwypróbować skuteczność=испытать эффективностьwypróbować środek=испытать серединуwyprodukować broń=выработать оружиеwyprodukować robota=выработать роботаwyprosić drobne=выпросить маленькоеwyprostować kark=выпрямить шеюwyprostować plecy=выпрямить спиныwyprzedzić krążownik=обогнать крейсерwyprzedzić okres=обогнать периодwypuścić gaz=выпустить газовwypuścić sok=выпустить сокwypuścić wiatr=выпустить ветерwypuszczać powietrze=выпускать воздухwyrąbać przejście=вырубить переходwyrabiać papier=выделывать бумагаwyrażać ciekawość=выражать любопытствоwyrażać miłość=выражать любовьwyrażać napięcie=выражать натяжениеwyrażać rzeczywistość=выражать действительностьwyrażać sceptycyzm=выражать скептицизмwyrażać śmiech=выражать смехwyrażać szyderstwo=выражать насмешкуwyrazić charakter=выразить характерwyrazić radość=выразить радостьwyrazić sens=выразить смыслwyrazić sprzeciw=выразить возражениеwyrazić wątpliwość=выразить сомнениеwyrazić wdzięczność=выразить благодарностьwyrazić zachwyt=выразить восторгwyrazisty gest=отчётливый жестwyrazisty głos=отчётливый голосwyrazisty koszmar=отчётливый кошмарwyrazisty kurs=отчётливый курсwyrazisty nos=отчётливый носwyrazisty obraz=отчётливая картинаwyrazisty sen=отчётливый сонwyrazisty sposób=отчётливый способwyraźny akcent=отчётливый акцентwyraźny antagonizm=отчётливый антагонизмwyraźny bodziec=отчётливый возбудительwyraźny ból=отчётливая больwyraźny brak=отчётливый недостатокwyraźny cień=отчётливая теньwyraźny dowód=отчётливое доказательствоwyraźny dystans=отчётливая дистанцияwyraźny dźwięk=отчётливый звукwyraźny głaz=отчётливая скалаwyraźny głos=отчётливый голосwyraźny gniew=отчётливый гневwyraźny indywidualizm=отчётливый индивидуализмwyraźny kierunek=отчётливое руководствоwyraźny konsensus=отчётливый консенсусwyraźny kontrast=отчётливый контрастwyraźny kryzys=отчётливый кризисwyraźny kształt=отчётливая формаwyraźny łańcuszek=отчётливая цепочкаwyraźny lęk=отчётливый страхwyraźny mężczyzna=отчётливый мужчинаwyraźny motyw=отчётливый мотивwyraźny napis=отчётливый титр

Page 457: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wyraźny niepokój=отчётливое беспокойствоwyraźny objaw=отчётливый признакwyraźny obraz=отчётливая картинаwyraźny odcisk=отчётливый оттискwyraźny odgłos=отчётливый отзвукwyraźny podtekst=отчётливый подтекстwyraźny podział=отчётливый делwyraźny podziw=отчётливое изумлениеwyraźny pomruk=отчётливое ворчаниеwyraźny posmak=отчётливый вкусwyraźny przekaz=отчётливый переводwyraźny przypływ=отчётливый приливwyraźny puls=отчётливый пульсwyraźny rozkaz=отчётливый приказwyraźny rytm=отчётливый ритмwyraźny sen=отчётливый сонwyraźny ślad=отчётливый следwyraźny sposób=отчётливый способwyraźny strach=отчётливый страхwyraźny strumień=отчётливая струяwyraźny sygnał=отчётливый сигналwyraźny symbol=отчётливый символwyraźny szacunek=отчётливое уважениеwyraźny szept=отчётливый шёпотwyraźny szlak=отчётливая дорогаwyraźny szloch=отчётливое всхлипываниеwyraźny talent=отчётливый талантwyraźny trzask=отчётливый трескwyraźny ubytek=отчётливая убыльwyraźny upadek=отчётливое падениеwyraźny warunek=отчётливое условиеwyraźny wizerunek=отчётливое изображениеwyraźny wpływ=отчётливое влияниеwyraźny wyraz=отчётливый членwyraźny wzrost=отчётливый ростwyraźny zachwyt=отчётливый восторгwyraźny zakaz=отчётливое запрещениеwyraźny zarys=отчётливый очеркwyraźny zew=отчётливый зовwyraźny znak=отчётливый знакwyregulować dopływ=отрегулировать притокwyregulować nadajnik=отрегулировать датчикwyregulować ostrość=отрегулировать остротуwyremontować posiadłość=отремонтировать владениеwyrobić nakaz=выработать предписаниеwyrobić paszport=выработать паспортwyrodny syn=выродившийся сынwyrok wykonać=приговор выполнитьwyrok zaoczny=заочный приговорwyruszyć jutro=выступить завтраwyruszyć kreda=выступить меловойwyrwać broń=вырвать оружиеwyrwać miecz=вырвать шпажникwyrwać serce=вырвать сердцеwyrwać większość=вырвать большинствоwyrwać ząb=вырвать зубwyrywkowy test=спорадический тестwyrządzić zło=причинить злоwyrzeźbić twarz=изваять лицаwyrzucać nawóz=выбрасывать навозwyrzucać pasztet=выбрасывать паштетwyrzucić dziecko=выбросить ребёнкаwyrzucić klucz=выбросить ключwyrzucić pojemnik=выбросить контейнер

Page 458: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wyrzucić wapno=выбросить известьwyrzucić wydruk=выбросить печатьwyrzynać bydło=вырезать скотwysadzić desant=высадить десантwysadzić drzwi=высадить дверейwysadzić gmach=высадить зданиеwysadzić przejście=высадить переходwysadzić świat=высадить мирwysadzić tankowiec=высадить танкерwyścigowy jacht=гоночную яхтуwyścigowy kierowca=гоночный водительwysilać oczy=напрягать глазаwysłać faks=послать факсwysłać kufer=послать сундукwysłać list=послать письмоwysłać myśl=послать мысльwysłać oddział=послать отделениеwysłać odpowiedź=послать ответwysłać okręt=послать корабльwysłać plik=послать файлwysłać pluton=послать взводаwysłać pomoc=послать полузащитуwysłać pościg=послать погонюwysłać poselstwo=послать миссиюwysłać raport=послать рапортwysłać straż=послать охрануwysłać sygnał=послать сигналwysłać telegram=послать телеграммуwysłać wiadomość=послать известиеwyśledzić greka=выследить древнеwyśledzić miejsce=выследить местоwyśledzić skrawek=выследить отрезокwyśledzić wózek=выследить кареткуwysmarkać nos=высморкать носwyśmienity barwnik=превосходный красительwyśmienity cel=превосходная цельwyśmienity humor=превосходный юморwyśmienity keks=превосходный кексwyśmienity lunch=превосходный ленчwyśmienity napój=превосходный напитокwyśmienity obrońca=превосходный защитникwyśmienity omlet=превосходный омлетwyśmienity refleks=превосходный рефлексwyśmienity szermierz=превосходный фехтовальщикwyśmienity wzrok=превосходное зрениеwyśmienity żołnierz=превосходный солдатwysnuć wniosek=заключить предложениеwysoki agent=высокий агентwysoki autorytet=высокий авторитетwysoki biust=высокий бюстwysoki blondyn=высокий блондинwysoki brodacz=высокий бородачwysoki brunet=высокий брюнетwysoki brzeg=высокий берегwysoki budynek=высокое зданиеwysoki budżet=высокий бюджетwysoki but=высокий ботинокwysoki chłop=высокий крестьянинwysoki chłopak=высокий мальчикwysoki cyprys=высокий кипарисwysoki czarnoksiężnik=высокий чернокнижникwysoki człowiek=высокий человекwysoki czynsz=высокая квартирнаяwysoki dostojnik=высокий сановник

Page 459: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wysoki dupek=высокий недотёпаwysoki dygnitarz=высокий сановникwysoki dźwięk=высокий звукwysoki facet=высокий мужикwysoki fotel=высокое креслоwysoki funkcjonariusz=высокое должностноеwysoki garbus=высокий горбунwysoki głos=высокий голосwysoki gwizd=высокий свистwysoki hełm=высокий шлемwysoki hol=высокий холлwysoki iloraz=высокий частноеwysoki kamień=высокий каменьwysoki kapelusz=высокая шляпкаwysoki kapłan=высокий священникwysoki kelner=высокий официантwysoki kieliszek=высокая рюмкаwysoki kok=высокий кокwysoki kołnierz=высокая манжетаwysoki komisarz=высокий управляющийwysoki kozioł=высокий козёлwysoki krawężnik=высокий бордюрныйwysoki krzyk=высокий крикwysoki krzyż=высокий крестwysoki ksiądz=высокий священникwysoki kunszt=высокое мастерствоwysoki kwiaciarz=высокий цветоводwysoki ląd=высокая сушаwysoki las=высокий лесwysoki łuk=высокая аркаwysoki major=высокий мажорwysoki maszt=высокая мачтаwysoki mężczyzna=высокий мужчинаwysoki młodzieniec=высокий молодойwysoki mur=высокая стенаwysoki murzyn=высокий негрwysoki nasyp=высокая насыпьwysoki obelisk=высокий обелискwysoki obszarpaniec=высокий оборванецwysoki odsetek=высокий процентwysoki oficer=высокий офицерwysoki ogień=высокий огоньwysoki okrzyk=высокий возгласwysoki okup=высокий выкупwysoki ołtarz=высокий алтарьwysoki osobnik=высокая особьwysoki pal=высокая сваяwysoki parkan=высокий заборwysoki pień=высокий стволwysoki pióropusz=высокий плюмажwysoki pisk=высокий пискwysoki płaskowyż=высокое плоскогорьеwysoki płomień=высокое пламяwysoki płot=высокий заборwysoki pokój=высокий мирwysoki policjant=высокий полицейскийwysoki połysk=высокий блескwysoki potencjał=высокий потенциалwysoki poziom=высокий горизонтwysoki procent=высокий сложныйwysoki próg=высокий порогwysoki przeciwnik=высокий противникwysoki przystojniak=высокий красавецwysoki pułap=высокий потолок

Page 460: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wysoki pułkownik=высокий полковникwysoki robot=высокий роботwysoki rudzielec=высокий рыжийwysoki rząd=высокий отрядwysoki sąd=высокий судwysoki sedes=высокий унитазwysoki sierżant=высокий сержантwysoki snop=высокий снопwysoki standard=высокий стандартwysoki starzec=высокий старикwysoki stołek=высокий табуретwysoki stopień=высокая ступеньwysoki stos=высокая кучаwysoki sufit=высокий потолокwysoki sygnał=высокий сигналwysoki szyb=высокая шахтаwysoki ton=высокий тонwysoki trzewik=высокий башмакwysoki tytuł=высокое правоwysoki udział=высокое участиеwysoki urząd=высокое учреждениеwysoki urzędnik=высокий служащийwysoki wał=высокий валwysoki wałek=высокий валикwysoki wiadukt=высокий виадукwysoki wrzask=высокий крикwysoki wynik=высокий результатwysoki wyrok=высокий приговорwysoki występ=высокое выступлениеwysoki wzrost=высокий ростwysoki żołnierz=высокий солдатwysoki żywopłot=высокая живаяwysokopienny bór=высокоствольный дремучийwysokoprocentowy alkohol=содержания сwysprzątać legowisko=прибрать логовоwyssać moc=высосать мощностьwystawić dom=выставить домwystawić język=выставить языкwystawić krzyż=выставить крестwystawić nakaz=выставить предписаниеwystawić plecy=выставить спиныwystawić rachunek=выставить счётwystawić spis=выставить списокwystawić świadectwo=выставить свидетельствоwystawny bankiet=богатый банкетwystawny obiad=богатый обедwystrzałowy temat=сенсационную основуwystrzelić drzwi=выстрелить дверейwystrzelić pocisk=выстрелить снарядwystukać kod=выстукать кодwystukać numer=выстукать номерwystukiwać rytm=выстукивать ритмwysuszyć piwo=высушить пивоwysuszyć powietrze=высушить воздухwysuszyć włosy=высушить волосыwysyłać alimenty=посылать алиментыwysyłać broń=посылать оружиеwysyłać dziecko=посылать ребёнкаwysyłać list=посылать письмоwysysać oddech=высасывать дыханиеwysysać powietrze=высасывать воздухwysysać przestrzeń=высасывать пространствоwyszczotkować włosy=вычистить щёткойwyszkolić oko=обучить глаз

Page 461: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wyszorować plecy=вымыть спиныwyszorować stół=вымыть столwyszukać cel=выискать камерwyszukać kawałek=выискать кусокwytapiać żelazo=вытапливать железоwytargać ostrze=вырвать лезвиеwytarzać płat=вывалять кусокwytępić większość=истребить большинствоwytępić życie=истребить животwytężać słuch=напрягать слухwytężać umysł=напрягать умственныеwytężać wzrok=напрягать зрениеwytężyć wzrok=напрячь зрениеwytłumaczalny instynkt=объяснимый инстинктwytłumaczyć fakt=объяснить фактwytłumaczyć łańcuch=объяснить цепьwytłumaczyć obecność=объяснить присутствиеwytłumaczyć plan=объяснить планwytłumaczyć termin=объяснить терминwytłumić dźwięk=заглушить звукwytoczyć fotel=выточить креслоwytoczyć proces=выточить процессwytoczyć wózek=выточить кареткуwytopić tłuszcz=вытопить черниwytracać impet=истреблять силуwytracać prędkość=истреблять скоростьwytracać szybkość=истреблять быстротуwytracać wysokość=истреблять высотуwytracić czas=истребить времяwytracić prędkość=истребить скоростьwytracić szybkość=истребить быстротаwytrawny agent=искушённый агентwytrawny bokser=искушённый боксёрwytrawny kierownik=искушённый рычагwytrawny krytyk=искушённый критикwytrawny piechur=искушённый пешеходwytrawny polityk=искушённый политикwytrawny poszukiwacz=искушённый искательwytrawny rewolwerowiec=искушённый бандитwytrawny strateg=искушённый стратегwytrawny znawca=искушённый знатокwytropić kanał=выследить каналwytropić pojazd=выследить средствоwytropić rój=выследить ройwytropić źródło=выследить источникwytrząsać zawartość=вытряхивать содержаниеwytrzymać atak=выдержать атакуwytrzymać ciepło=выдержать теплоwytrzymać cios=выдержать ударwytrzymać miesiąc=выдержать месяцwytrzymać obóz=выдержать лагерьwytrzymać ogień=выдержать огоньwytrzymać smród=выдержать смрадwytrzymać tempo=выдержать темпwytworny brat=изысканный братwytworny dom=изысканный домwytworny garnitur=изысканный костюмwytworny jaguar=изысканный ягуарwytworny lokal=изысканное помещениеwytworny obiad=изысканный обедwytworny płaszcz=изысканное пальтоwytworny rencista=изысканный пенсионерwytworny sposób=изысканный способwytworny strój=изысканный наряд

Page 462: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wytworny styl=изысканный стильwytworny ubiór=изысканный нарядwytworny ukłon=изысканный поклонwytworny zegar=изысканные часыwytworzyć obraz=создать обидwytworzyć płuco=создать лёгкоеwytworzyć uczucie=создать чувствоwywalczyć przyczółek=завоевать плацдармwywalić okno=вывалить окноwyważyć okno=уравновесить окноwywęszyć ślad=почуять следwywęszyć trop=почуять тропwywierać wpływ=оказывать влияниеwywiesić hasło=вывесить лозунгwywieźć dziecko=вывезти ребёнкаwywołać alarm=проявить тревогуwywołać ból=проявить больwywołać bunt=проявить бунтwywołać deszcz=проявить дождьwywołać dreszcz=проявить дрожьwywołać echo=проявить эхоwywołać efekt=проявить эффектwywołać konflikt=проявить конфликтwywołać konto=проявить счётwywołać niepokój=проявить беспокойствоwywołać obłęd=проявить безумиеwywołać obraz=проявить обидwywołać odzew=проявить отзывwywołać poczucie=проявить чувствоwywołać pożar=проявить пожарwywołać reportaż=проявить очеркwywołać rozpacz=проявить отчаяниеwywołać rozruchy=проявить пускиwywołać śmiech=проявить смехwywołać szmer=проявить шорохwywołać uśmiech=проявить улыбкуwywołać wybuch=проявить взрывwywołać wymioty=проявить рвотуwywołać wyraz=проявить членwywołać zamęt=проявить суматохуwywoływać śmiech=проявлять смехwywoskować wóz=навощить возwywrzeć wpływ=оказать влияниеwywrzeszczeć nienawiść=заорать ненавистьwyznać otwarcie=признаться открытоwyznaczać początek=определять началоwyznaczać skład=определять складwyznaczyć kolejność=определить очерёдностьwyznaczyć kurs=определить курсwyznaczyć obszar=определить пространствоwyznaczyć punkt=определить точкуwyzwolić ludzkość=освободить человечествоwyzwolić nienawiść=освободить ненавистьwyzyskać czas=использовать времяwyzywać niebezpieczeństwo=вызывать опасностьwzajemny brak=взаимный недостатокwzajemny chłód=взаимный холодwzajemny kontakt=взаимный контактwzajemny stosunek=взаимное отношениеwzajemny układ=взаимная системаwzajemny wkład=взаимный вкладwzbogacać zakres=обогащать сферуwzbogacać życie=обогащать животwzbudzać blondyn=вызывать блондин

Page 463: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wzbudzać miłość=вызывать любовьwzbudzać posłuch=вызывать слухwzbudzać respekt=вызывать уважениеwzbudzać strach=вызывать страхwzbudzić litość=вызвать состраданиеwzbudzić postrach=вызвать страхwzbudzić respekt=вызвать уважениеwzbudzić strach=вызвать страхwzgardliwy grymas=презрительная гримасаwzględny dobrobyt=относительное благосостояниеwzględny dostatek=относительный достатокwzględny posłuch=относительный слухwzględny spokój=относительный покойwzględny szacunek=относительное уважениеwzględny układ=относительная системаwziąć autobus=взять автобусwziąć broń=взять оружиеwziąć czytelnik=взять читательwziąć długopis=взять ручкуwziąć dziennik=взять газетуwziąć kapelusz=взять шляпкуwziąć kąpiel=взять купаниеwziąć karabin=взять винтовкуwziąć katalog=взять каталогwziąć kredyt=взять кредитwziąć kurs=взять курсwziąć laser=взять лазерwziąć lekarstwo=взять лекарствоwziąć łódź=взять лодкуwziąć los=взять судьбуwziąć mundur=взять мундирwziąć notes=взять записнуюwziąć nóż=взять ножwziąć oczy=взять глазаwziąć oddech=взять дыханиеwziąć odpowiedzialność=взять ответственностьwziąć odwet=взять отплатуwziąć okup=взять выкупwziąć ołówek=взять карандашныйwziąć parasol=взять зонтwziąć pieniążek=взять денарийwziąć pióro=взять пероwziąć płat=взять кусокwziąć plecak=взять рюкзакwziąć pled=взять пледwziąć prysznic=взять душwziąć przykład=взять примерwziąć rano=взять раноwziąć rozbieg=взять дорожкаwziąć rozpęd=взять разбегwziąć rozwód=взять разводwziąć samochód=взять машинуwziąć ślina=взять слюнаwziąć ślub=взять бракосочетаниеwziąć środek=взять серединуwziąć talerz=взять тарелкуwziąć telefon=взять телефонwziąć towar=взять товарwziąć tydzień=взять неделейwziąć udział=взять участиеwziąć urlop=взять отпускwziąć widelec=взять вилкуwziąć widły=взять вилыwziąć wojsko=взять армию

Page 464: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

wziąć żołdactwo=взять солдатчинуwzmocnić garnizon=укрепить гарнизонwzmocnić obóz=укрепить лагерьwzmocnić organizm=укрепить организмwzmocnić poczucie=укрепить чувствоwzmocnić potencjał=укрепить потенциалwzmocnić przekaz=укрепить переводwzmocnić sieć=укрепить сетьwzmocnić świadomość=укрепить сознаниеwzmocnić sygnał=укрепить сигналwzmocnić uczucie=укрепить чувствоwzmocnić urok=укрепить обаяниеwzniecać lęk=разжигать страхwzniecić bunt=разжечь бунтwzniecić konflikt=разжечь конфликтwzniecić pożar=разжечь пожарwznieść dom=поднять домwznieść kurhan=поднять курганwznieść pomnik=поднять памятникwznieść stos=поднять кучуwznieść szereg=поднять рядwznieść toast=поднять тостwznowić import=возобновить импортwznowić śledztwo=возобновить следствиеwzorcowy dwór=образцовый дворwzorcowy kondotier=образцовый кондотьерwzorowy absolwent=образцовый выпускникwzorowy oddział=образцовое отделениеwzorowy porządek=образцовый уставwzorowy tata=образцовый папаwzorowy więzień=образцовый заключённыйwzorowy zakład=образцовое предприятиеzaadaptować część=приспособить частьzaakceptować fakt=одобрить фактzaakceptować konieczność=одобрить необходимостьzaakceptować myśl=одобрить мысльzaakceptować narodziny=одобрить нарожденияzaakceptować nurt=одобрить течениеzaakceptować śmierć=одобрить смертьzaalarmować okręt=объявить тревогуzaaprobować układ=одобрить системуzaatakować centra=атаковать центрыzaatakować drzwi=атаковать дверейzaatakować konwój=атаковать колоннаzaatakować miasto=атаковать городzaatakować port=атаковать портоzaatakować statek=атаковать судноzaatakować system=атаковать системуzaatakować zamek=атаковать затворzabandażować przedramię=изолировать предплечьеzabarwić sos=окрасить соусzabarykadować drzwi=забаррикадировать дверейzabarykadować wyjście=забаррикадировать выходzabawkowy garaż=игрушечный гаражzabawny artykuł=забавная статьяzabawny gość=забавный гостьzabawny grymas=забавная гримасаzabawny incydent=забавный инцидентzabawny kaprys=забавное каприччиоzabawny kształt=забавная формаzabawny list=забавное письмоzabawny minister=забавный министрzabawny moment=забавный моментzabawny napis=забавный титр

Page 465: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zabawny opis=забавное описаниеzabawny plakat=забавный плакатzabawny pomyleniec=забавный чудакzabawny pomysł=забавная мысльzabawny reportaż=забавный очеркzabawny rodzaj=забавный родzabawny ruch=забавное движениеzabawny skutek=забавное следствиеzabawny spór=забавный спорzabawny sposób=забавный способzabawny szczegół=забавная подробностьzabawny szyld=забавную вывескуzabawny tapir=забавный тапирzabawny wyraz=забавный членzabawny zwyczaj=забавный обычайzabezpieczać pokój=ставить наzabezpieczyć drzwi=поставить наzabezpieczyć koniec=поставить наzabezpieczyć los=поставить наzabezpieczyć przyszłość=поставить наzabezpieczyć skarb=поставить наzabezpieczyć sklep=поставить наzabezpieczyć stok=поставить наzabezpieczyć wieś=поставить наżabi głos=лягушачий голосżabi łeb=лягушачья головкаzabić bogini=убить богинеzabić ciekawość=убить любопытствоzabić czas=убить времяzabić czaszka=убить черепzabić ego=убить эгоzabić jutro=убить завтраzabić litość=убить состраданиеzabić mysz=убить мышиzabić płód=убить плодzabić słowo=убить словоzabić smak=убить вкусzabić smutek=убить печальzabić tuzin=убить дюжинуzabić uczucie=убить чувствоzabić wesołość=убить весельеzabić wieko=убить крышкуzabijać czas=убивать времяzabijać krew=убивать кровьzabijać przeorysza=убивать аббатисаzabłocić krzyż=испачкать крестzablokować cios=поставить марашкуzablokować drzwi=поставить марашкуzablokować oczy=поставить марашкуzablokować okienko=поставить марашкуzablokować tor=поставить марашкуzablokować wejście=поставить марашкуzabójczy błąd=убийственная ошибкаzabójczy bóg=убийственный богzabójczy cios=убийственный ударzabójczy oręż=убийственное оружиеzabójczy rodzaj=убийственный родzabójczy śmigłowiec=убийственный вертолётzabójczy system=убийственная системаzabójczy zator=убийственная эмболияzaborczy kościół=захватнический костёлzabrać amulet=забрать амулетzabrać broń=забрать оружиеzabrać chleb=забрать хлеб

Page 466: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zabrać chlebak=забрать хлебницуzabrać ciało=забрать телоzabrać dobytek=забрать имуществоzabrać drzewo=забрать деревоzabrać dziecko=забрать ребёнкаzabrać garnitur=забрать костюмzabrać głos=забрать голосzabrać kapitan=забрать капитанzabrać koc=забрать одеялоzabrać kocioł=забрать эрозионноеzabrać kostium=забрать костюмzabrać kosz=забрать кожухzabrać kubek=забрать кружкуzabrać maszynopis=забрать машинописьzabrać mleko=забрать молокоzabrać motocykl=забрать мотоциклzabrać notatnik=забрать блокнотzabrać nóż=забрать ножzabrać odbiór=забрать получениеzabrać okrycie=забрать накрытиеzabrać okulary=забрать очкиzabrać podarunek=забрать подарокzabrać pokoik=забрать комнаткуzabrać stołek=забрать табуретzabrać szczątki=забрать обломкиzabrać talizman=забрать талисманzabrać trofeum=забрать трофеюzabrać węch=забрать нюхzabrać wiaderko=забрать ведёркоzabrać zapas=забрать запасzabrać zegar=забрать часыzabrać złoto=забрать золотоzabrudzić kabel=запачкать кабельтовzabytkowy dom=исторический домzabytkowy rynek=исторический рынокzabytkowy sztylet=исторический кинжалżąć zboże=жать зерноzachłanny wzrok=жадное зрениеzachodni brzeg=западный берегzachodni dziennikarz=западный журналистzachodni kraj=западный крайzachodni kraniec=западный крайzachodni krużganek=западная внутренняяzachodni liberalizm=западный либерализмzachodni monopol=западная монополияzachodni mur=западная стенаzachodni odcinek=западный отрезокzachodni polityk=западный политикzachodni półwysep=западный полуостровzachodni przechodzień=западный прохожийzachodni samochód=западная машинаzachodni statek=западное судноzachodni świat=западный мирzachodni system=западная системаzachodni wiatr=западный ветерzachodni zachwyt=западный восторгzachować anonimowość=сохранить анонимностьzachować autorytet=сохранить авторитетzachować bezstronność=сохранить беспристрастностьzachować broń=сохранить оружиеzachować chłód=сохранить холодzachować cierpliwość=сохранить терпениеzachować czujność=сохранить бдительностьzachować czystość=сохранить чистоту

Page 467: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zachować delikatność=сохранить нежностьzachować dystans=сохранить дистанциюzachować element=сохранить элементzachować fakt=сохранить фактzachować godność=сохранить достоинствоzachować gotowość=сохранить готовностьzachować hart=сохранить закалкуzachować helikopter=сохранить вертолётzachować język=сохранить языкzachować kraj=сохранить крайzachować lojalność=сохранить лояльностьzachować minimum=сохранить минимумуzachować młodość=сохранить молодостьzachować nazwisko=сохранить фамилиюzachować neutralność=сохранить нейтралитетzachować nieprzyzwoicie=сохранить неприличноzachować nieświadomość=сохранить неведениеzachować niewinność=сохранить невинностьzachować obiektywizm=сохранить объективизмzachować obojętność=сохранить равнодушиеzachować ostrożność=сохранить осторожностьzachować pewność=сохранить уверенностьzachować poczucie=сохранить чувствоzachować pokój=сохранить мирzachować porządek=сохранить уставzachować powściągliwość=сохранить сдержанностьzachować prywatność=сохранить секретностьzachować przytomność=сохранить сознаниеzachować rozsądek=сохранить рассудокzachować sekret=сохранить секретzachować socjalizm=сохранить социализмzachować spokój=сохранить покойzachować stanowisko=сохранить постzachować status=сохранить статусzachować świadomość=сохранить сознаниеzachować święto=сохранить праздникzachować szacunek=сохранить уважениеzachować tożsamość=сохранить тождествоzachować treść=сохранить содержаниеzachować trzeźwość=сохранить трезвостьzachować twarz=сохранить лицаzachować umiar=сохранить умеренностьzachować uśmiech=сохранить улыбкуzachować widok=сохранить видzachować wyczucie=сохранить ощущениеzachować wyraz=сохранить членzachować zdolność=сохранить способностьzachować życie=сохранить животzachowywać czujność=сохранять бдительностьzachowywać dystans=сохранять дистанциюzachowywać dziedzictwo=сохранять наследствоzachowywać ostrożność=сохранять осторожностьzachowywać skromność=сохранять скромностьzachowywać spokój=сохранять покойzachowywać umiar=сохранять умеренностьzachowywać zdrowie=сохранять здоровьеzaciekły atak=затекли атакуzaciekły nacjonalista=затекли националистzaciekły napór=затекли напорzaciekły opór=затекли сопротивлениеzaciekły wiatr=затекли ветерzaciskać dłoń=сжимать ладоньzaciskać usta=сжимать губыzaciszny kąt=уютный угол

Page 468: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zaćmić przeszłość=ослепить прошлыеzacny chrześcijanin=честный христианинzacny człowiek=честный человекzacny dom=честный домzacny generał=честный генералzacny grubas=честный толстякzacny magazynier=честный кладовщикzacny mąż=честный мужчинаzacny medyk=честный медикzacny monarcha=честный монархzacny przyjaciel=честный другzacny starzec=честный старикzacny znawca=честный знатокzacytować fragment=процитировать фрагментzacytować modlitewnik=процитировать молитвенникzacząć dialog=начать диалогzacząć jutro=начать завтраzacząć marsz=начать маршzacząć występ=начать выступлениеzacząć zawody=начать соревнованияzacząć życie=начать животzaczekać dzień=подождать деньzaczepny ton=вызывающий тонzaczynać piknik=начинать пикникzaczynać wykład=начинать лекциюzaczynać wywiad=начинать разведкуzaczynać życie=начинать животzadać ból=задать больzadać cios=задать ударzadać gwałt=задать силуzadać pchnięcie=задать толканиеzadać szereg=задать рядzademonstrować bogactwo=продемонстрировать богатствоżaden agent=никакой агентżaden akt=никакое действиеżaden akumulator=никакой аккумуляторżaden alarm=никакая тревогаżaden altruista=никакой альтруистżaden amulet=никакой амулетżaden antropolog=никакой антропологżaden archeolog=никакой археологżaden architekt=никакой архитекторżaden argument=никакой аргументżaden artysta=никакой артистżaden atak=никакая атакаżaden bandyta=никакой бандитżaden bandzior=никакой бандитżaden bank=никакой банкżaden barbarzyńca=никакой варварżaden bełkot=никакое бормотаниеżaden biznes=никакой бизнесżaden błąd=никакая ошибкаżaden blask=никакой блескżaden blok=никакая глыбаżaden bóg=никакой богżaden bogacz=никакой богачżaden ból=никакой Больżaden botanik=никакой ботаникżaden brak=никакой недостатокżaden brat=никакой братżaden byt=никакое бытиеżaden cel=никакая цельżaden chirurg=никакой хирургżaden chleb=никакой хлеб

Page 469: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

żaden chłopak=никакой мальчикżaden chodnik=никакой тротуарżaden chuligan=никакой хулиганżaden cień=никакая теньżaden cudak=никакой чудакżaden cudzoziemiec=никакой иностранецżaden czar=никакое обаяниеżaden czarnoksiężnik=никакой чернокнижникżaden czarownik=никакой колдунżaden członek=никакой членżaden człowiek=никакой человекżaden czujnik=никакой датчикżaden czyn=никакой поступокżaden demon=никакой демонżaden deszcz=никакой дождьżaden dezerter=никакой дезертирżaden diabeł=никакой чёртżaden doktor=никакой докторżaden dokument=никакой документżaden dom=никакой домżaden dorsz=никакая трескаżaden dowód=никакое доказательствоżaden dowódca=никакой командирżaden dozorca=никакой сторожżaden dramat=никакая драмаżaden drapieżnik=никакой хищникżaden duch=никакой духżaden dygnitarz=никакой сановникżaden dzień=никакой деньżaden dziennikarz=никакой журналистżaden dźwięk=никакой звукżaden egzorcyzm=никакой изгнаниеżaden ekspert=никакой экспертżaden eksperyment=никакой экспериментżaden enzym=никакой энзимżaden etap=никакой этапżaden facet=никакой мужикżaden fachowiec=никакой специалистżaden fanatyk=никакой фанатикżaden farmer=никакой фермерżaden filozof=никакой философżaden fragment=никакой фрагментżaden gatunek=никакой видżaden generał=никакой генералżaden gest=никакой жестżaden głaz=никакая скалаżaden gliniarz=никакой полицейскийżaden głos=никакой голосżaden głupiec=никакой глупецżaden goniec=никакой гонецżaden gość=никакой гостьżaden gospodarz=никакой хозяинżaden grafolog=никакой графологżaden grenadier=никакой гренадерżaden grzech=никакой грехżaden grzmot=никакой громżaden gwardzista=никакой боецżaden idiota=никакой идиотżaden inspektor=никакой инспекторżaden instrument=никакой инструментżaden instytut=никакой институтżaden jęk=никакой стонżaden jeleń=никакой оленьżaden jeździec=никакой всадник

Page 470: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

żaden język=никакой языкżaden kandydat=никакой кандидатżaden kapitan=никакой капитанżaden kapłan=никакой священникżaden kardynał=никакой кардиналżaden kąsek=никакой кусокżaden katalog=никакой каталогżaden katar=никакой насморкżaden kierowca=никакой водительżaden klan=никакой кланżaden kłopot=никакое беспокойствоżaden klub=никакой клубżaden klucz=никакой ключżaden knut=никакой кнутżaden kodeks=никакой кодексżaden kolekcjoner=никакой коллекционерżaden komisarz=никакой управляющийżaden komitet=никакой комитетżaden komunista=никакой коммунистżaden koń=никакой коньżaden konflikt=никакой конфликтżaden koniec=никакой конецżaden konkurent=никакой конкурентżaden kontakt=никакой контактżaden kontrakt=никакой контрактżaden kot=никакая кошкаżaden krążownik=никакой крейсерżaden król=никакой корольżaden kronikarz=никакой хронистżaden krzak=никакой кустżaden krzyk=никакой крикżaden kształt=никакая формаżaden kujon=никакой зубрилаżaden kupiec=никакой покупательżaden kurier=никакой курьерżaden kwiat=никакой цветокżaden laborant=никакой лаборантżaden łachudra=никакой негодяйżaden ładunek=никакой зарядżaden lekarz=никакой врачżaden list=никакое письмоżaden lokator=никакой квартирантżaden łowca=никакой ловчийżaden łuk=никакая аркаżaden makler=никакой маклерżaden malarz=никакой художникżaden manewr=никакой манёврżaden margines=никакие поляżaden marksista=никакой марксистżaden marszałek=никакой маршалżaden marynarz=никакой матросżaden mecz=никакой матчżaden mężczyzna=никакой мужчинаżaden miecz=никакой шпажникżaden mięsień=никакая мышцаżaden milicjant=никакой милиционерżaden mistrz=никакой чемпионżaden młodzieniec=никакой молодойżaden model=никакая модельżaden monarcha=никакой монархżaden muskuł=никакой мускулżaden mutant=никакой мутантżaden muzułmanin=никакой мусульманинżaden muzyk=никакой музыкант

Page 471: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

żaden myśliwiec=никакой лётчикżaden nabywca=никакой покупательżaden nadajnik=никакой датчикżaden napad=никакой припадокżaden narkotyk=никакой наркотикżaden naród=никакой народżaden nauczyciel=никакой учительżaden naukowiec=никакой научныйżaden nieprzyjaciel=никакой врагżaden niewolnik=никакой пленникżaden numer=никакой номерżaden nurek=никакой водолазżaden obiekt=никакой объектżaden obraz=никакая картинаżaden obserwator=никакой наблюдательżaden ochroniarz=никакой охранникżaden odblask=никакой отблескżaden odcinek=никакой отрезокżaden odgłos=никакой отзвукżaden odłamek=никакой осколокżaden oficer=никакой офицерżaden ogar=никакая гончаяżaden ogień=никакой огоньżaden ojciec=никакой отецżaden okręt=никакой корабльżaden okrzyk=никакой возгласżaden operator=никакой операторżaden opór=никакое сопротивлениеżaden optymizm=никакой оптимизмżaden osad=никакой осадокżaden owad=никакое насекомоеżaden pałac=никакой дворецżaden parkan=никакой заборżaden pasztet=никакой паштетżaden patrol=никакой патрульżaden patron=никакой патронżaden październik=никакой октябрьżaden piechur=никакой пешеходżaden piekarz=никакой пекарьżaden pies=никакая собакаżaden piorun=никакая молнияżaden pirat=никакой пиратżaden pisarz=никакой писательżaden płaszcz=никакое пальтоżaden płaz=никакой земноводноеżaden płomień=никакое пламяżaden plotkarz=никакой сплетникżaden plusk=никакой плескżaden pociąg=никакой поездżaden podmuch=никакое дутьёżaden podsłuch=никакое подслушиваниеżaden podstęp=никакой обманżaden poeta=никакой поэтżaden pogląd=никакой взглядżaden pojazd=никакой средствоżaden policjant=никакой полицейскийżaden polityk=никакой политикżaden pomysł=никакая мысльżaden port=никакой портżaden portfel=никакой портфельżaden porywacz=никакой похитительżaden pościg=никакая погоняżaden posiłek=никакая едаżaden posłaniec=никакой посыльный

Page 472: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

żaden potwór=никакое чудовищеżaden powiew=никакое дуновениеżaden powód=никакой истецżaden pożytek=никакая пользаżaden prąd=никакое течениеżaden pragmatyzm=никакой прагматизмżaden prezydent=никакой президентżaden problem=никакая проблемаżaden proces=никакой процессżaden profesor=никакой профессорżaden program=никакая программаżaden prokurator=никакой прокурорżaden proporzec=никакой флюгерżaden prostak=никакой простолюдинżaden protektor=никакой покровительżaden przeciwnik=никакой противникżaden przedmiot=никакой предметżaden przedstawiciel=никакой представительżaden przemysł=никакая промышленностьżaden przybysz=никакой приезжийżaden przypadek=никакой падежżaden przyrząd=никакой приборżaden przywódca=никакой предводительżaden psychiatra=никакой психиатрżaden ptak=никакая птицаżaden punkt=никакая точкаżaden radar=никакой радарżaden rekin=никакая акулаżaden relikwiarz=никакой ковчежецżaden rewanż=никакой реваншżaden robotnik=никакой рабочийżaden ród=никакой родżaden rodak=никакой соотечественникżaden rodzaj=никакой родżaden róg=никакой рогżaden rozkaz=никакой приказżaden ruch=никакое движениеżaden rybak=никакой рыбакżaden rytuał=никакой ритуалżaden rząd=никакой отрядżaden rzemieślnik=никакой ремесленникżaden rzymianin=никакой римлянинżaden salon=никакой салонżaden samiec=никакой самецżaden samochód=никакая машинаżaden samolot=никакой самолётżaden samotnik=никакой отшельникżaden saper=никакой сапёрżaden sędzia=никакой судьяżaden sekret=никакой секретżaden senior=никакой сеньорżaden sensor=никакой сенсорżaden sierp=никакой серпżaden skandal=никакой скандалżaden skarb=никакой кладżaden sklep=никакая лавкаżaden skok=никакой бросокżaden skutek=никакое следствиеżaden ślad=никакой следżaden słownik=никакой словарьżaden ślub=никакое бракосочетаниеżaden smak=никакой вкусżaden śmiałek=никакой смельчакżaden śmiertelnik=никакое смертный

Page 473: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

żaden śmigłowiec=никакой вертолётżaden smok=никакой драконżaden snop=никакой снопżaden socjalizm=никакой социализмżaden sokolnik=никакой сокольникżaden specjał=никакой деликатесżaden sport=никакой спортżaden sposób=никакой способżaden spowiednik=никакой исповедникżaden spryciarz=никакой хитрецżaden spryt=никакая ловкостьżaden sprzeciw=никакое возражениеżaden środek=никакая серединаżaden statek=никакое судноżaden sternik=никакой рулевойżaden stopień=никакая ступеньżaden strach=никакой страхżaden strażnik=никакой сторожżaden strop=никакое перекрытиеżaden strzał=никакой ударżaden świadek=никакой свидетельżaden sygnał=никакой сигналżaden symptom=никакой симптомżaden system=никакая системаżaden szarlatan=никакой шарлатанżaden szczegół=никакая подробностьżaden szczep=никакое племяżaden szczur=никакая крысаżaden szelest=никакой шелестżaden szept=никакой шёпотżaden szkic=никакой очеркżaden szlak=никакая дорогаżaden szmer=никакой шорохżaden sztab=никакой штабżaden sztorm=никакой штормżaden szwindel=никакое мошенничествоżaden talent=никакой талантżaden telefon=никакой телефонżaden temat=никакая основаżaden test=никакой тестżaden towar=никакой товарżaden towarzysz=никакой товарищżaden trener=никакой тренерżaden trik=никакой трюкżaden trop=никакой тропżaden trup=никакой трупżaden tupot=никакой топотżaden turysta=никакой туристżaden uczynek=никакой поступокżaden umysł=никакие умственныеżaden upiór=никакой вампирżaden uraz=никакая травмаżaden urzędnik=никакой служащийżaden uśmiech=никакая улыбкаżaden uszczerbek=никакой ущербżaden użytkownik=никакой пользовательżaden wampir=никакой вампирżaden wartownik=никакой караульныйżaden wasal=никакой вассалżaden wiatr=никакой ветерżaden widok=никакой видżaden wieprz=никакой кабанżaden wiersz=никакое стихотворениеżaden wilkołak=никакой вурдалак

Page 474: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

żaden wirus=никакой вирусżaden wkład=никакой вкладżaden władca=никакой владыкаżaden wódz=никакой вождьżaden wróg=никакой врагżaden wstyd=никакой стыдżaden wybieg=никакая уловкаżaden wybór=никакой выборżaden wydawca=никакой издательżaden wyjazd=никакой отъездżaden wypadek=никакой случайżaden wysiłek=никакое усилиеżaden wysłannik=никакой посланецżaden wywiad=никакая разведкаżaden wzór=никакая формулаżaden zabójca=никакая убийцаżaden zalotnik=никакой поклонникżaden zamach=никакой замахżaden zapał=никакое воодушевлениеżaden zapis=никакая записьżaden zarobek=никакая прибыльżaden żart=никакая шуткаżaden zasób=никакой ресурсżaden zaszczyt=никакая честьżaden żbik=никакой леснойżaden zbrodniarz=никакой преступникżaden ziemianin=никакой жительżaden złodziej=никакой ворżaden zmysł=никакое чувствоżaden znak=никакой знакżaden żołnierz=никакой солдатżaden zwiadowca=никакой разведчикżaden związek=никакое соединениеżaden zwycięzca=никакой победительżaden żyd=никакой иудейżądny przeżyć=жаждущего пережитьżądny zobaczyć=жаждущего увидетьzadzierzysty nos=вздорный носzadziorny charakter=задиристый характерzadziorny głos=задиристый голосzadziorny sposób=задиристый способzadziwić świat=удивить мирzadzwonić jutro=позвонить завтраzadzwonić rano=позвонить раноzafascynować bóg=захватить богzagadkowy azyl=загадочное убежищеzagadkowy notes=загадочная записнаяzagadkowy przedmiot=загадочный предметzagadkowy tekst=загадочный текстzagadkowy uśmiech=загадочная улыбкаzagadkowy warkot=загадочное ворчаниеzagłuszyć ból=заглушить больzagłuszyć brzęk=заглушить звонzagłuszyć głos=заглушить голосzagłuszyć krzyk=заглушить крикzagłuszyć niepokój=заглушить беспокойствоzagłuszyć smutek=заглушить печальzagłuszyć wycie=заглушить войzagrać pieśń=сыграть песняzagraniczny artykuł=заграничная статьяzagraniczny korespondent=заграничный корреспондентzagraniczny ksiądz=заграничный священникzagraniczny paszport=заграничный паспортzagraniczny robotnik=заграничный рабочий

Page 475: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zagraniczny samochód=заграничная машинаzagraniczny serial=заграничный сериалzagraniczny szpieg=заграничный шпионzagraniczny typ=заграничного типаzagrzać mleko=согреть молокоzagubić nić=затерять нитьzagwarantować całość=гарантировать целоеzagwarantować karność=гарантировать дисциплинированностьzahamować proces=затормозить процессzahartować stal=закалить стальzainscenizować zabójstwo=инсценировать убийствоzainspirować zabójstwo=вдохновить убийствоzainteresować lud=заинтересовать народzainteresować społeczeństwo=заинтересовать обществоzainteresować świat=заинтересовать мирzainteresować szkic=заинтересовать очеркzainteresować tygodnik=заинтересовать еженедельникzainwestować kapitał=инвестировать капиталzająć budynek=занять зданиеzająć czas=занять времяzająć część=занять частьzająć łóżko=занять кроватьzająć miasto=занять городzająć miejsce=занять местоzająć pokój=занять мирzająć stanowisko=занять постzająć system=занять системуzająć umysł=занять умственныеzająć wybrzeże=занять побережьеzajadły atak=ярая ожесточённаяzajadły buldog=ярый ожесточённыйzajadły dźwięk=ярый ожесточённыйzajadły nazista=ярый ожесточённыйzajęczy sposób=застонет способzajmować miejsce=занимать местоzajmować teren=занимать местностьzakładowy cmentarz=основное кладбищеzaklinać wiatr=заклинать ветерzakłócać spokój=нарушать покойzakłócić bieg=нарушить забегzakłócić dobrobyt=нарушить благосостояниеzakłócić odpoczynek=нарушить отдыхzakłócić przebieg=нарушить ходzakłócić rytm=нарушить ритмzakłócić szczęście=нарушить счастьеzakryć bandaż=закрыть изоляциюzakryć oczy=закрыть глазаzakryć skrzypce=закрыть скрипкиzakryć twarz=закрыть лицаzaktywizować kanał=активизировать каналzaktywizować projektor=активизировать проекторzakupić bilet=закупить запискаzakupić odzież=закупить одеждуzakwestionować kształt=Усомниться формуzakwestionować słuszność=усомниться правильностьzalać dom=залить домzaładować broń=погрузить оружиеzaładować karabin=погрузить винтовкуzaładować statek=погрузить судноzaładować wóz=погрузить возzaładować zawartość=погрузить содержаниеzałagodzić incydent=смягчить инцидентzałagodzić konflikt=смягчить конфликтzałagodzić spór=смягчить спор

Page 476: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

załatwiać szereg=делать рядzałatwić stypendium=сделать стипендииzałatwić wolność=сделать свободуzałatwić występ=сделать выступлениеzależeć życie=зависеть животzaliczyć kolokwium=зачесть коллоквиумуzaliczyć świat=зачесть мирżałobny całun=траурный саванżałobny dźwięk=траурный звукżałobny dzwon=траурный колоколżałobny fiolet=траурный фиолетовыйżałobny głos=траурный голосżałobny kondukt=траурная похороннаяżałobny napis=траурный титрżałobny pochód=траурное шествиеżałobny śpiew=траурное пениеżałobny sposób=траурный способżałobny strój=траурный нарядżałobny ton=траурный тонżałobny tren=траурный обозżałobny wieniec=траурный венокżałobny wyraz=траурный членżałosny bełkot=жалобное бормотаниеżałosny fragment=жалобный фрагментżałosny generał=жалобный генералżałosny głos=жалобный голосżałosny gówniarz=жалобный соплякżałosny jęk=жалобный стонżałosny koniec=жалобный конецżałosny kres=жалобный крайżałosny krzyk=жалобный крикżałosny los=жалобная судьбаżałosny matoł=жалобная тупицаżałosny miecz=жалобный шпажникżałosny okrzyk=жалобный возгласżałosny pisk=жалобный пискżałosny płaszcz=жалобное пальтоżałosny pochód=жалобное шествиеżałosny przebieg=жалобный ходżałosny sekret=жалобный секретżałosny skrzek=жалобный стрекотżałosny sposób=жалобный способżałosny stan=жалобное сословиеżałosny szept=жалобный шёпотżałosny trik=жалобный трюкżałosny widok=жалобный видżałosny wybieg=жалобная уловкаżałosny wygląd=жалобный видżałosny żebrak=жалобный нищийzalotny uśmiech=кокетливую улыбкуzałożyć cyrk=заложить циркzałożyć czepiec=заложить шлемzałożyć dom=заложить домzałożyć dwór=заложить дворzałożyć fartuch=заложить фартукzałożyć hełm=заложить шлемzałożyć kaftan=заложить кафтанzałożyć kajdanki=заложить наручникиzałożyć kaptur=заложить конфедерациюzałożyć kino=заложить киноzałożyć klub=заложить клубzałożyć kombinezon=заложить комбинезонzałożyć ładunek=заложить зарядzałożyć okulary=заложить очки

Page 477: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

założyć organ=заложить органzałożyć płaszcz=заложить пальтоzałożyć podsłuch=заложить подслушиваниеzałożyć siodło=заложить седлоzałożyć strój=заложить нарядzałożyć towarzystwo=заложить обществоzałożyć zespół=заложить ансамбльzałożyć związek=заложить соединениеzamarkować krok=наметить пробежкуzamaskować budynek=замаскировать зданиеzamaskować gniew=замаскировать гневzamaskować miłość=замаскировать любовьzamaskować przedsięwzięcie=замаскировать предприятиеzamaskować właz=замаскировать лазzamaskować wściekłość=замаскировать бешенствоzamaskować źródło=замаскировать источникzamaszysty cios=размашистый ударzamaszysty gest=размашистый жестzamaszysty łuk=размашистая аркаzamaszysty podpis=размашистая подписьzamaszysty ślad=размашистый следzamazać charakter=замазать характерzamazać podobieństwo=замазать подобиеzamieniać wzorzec=менять образецzamienić lokal=обменять помещениеzamienić mundur=обменять мундирzamienić słówko=обменять словечкоzamienić słowo=обменять словоzamienić wolność=обменять свободуzamierać serce=замирать сердцеzamierzchły rodowód=давняя родословнаяzamkowy dziedziniec=замковый дворzamkowy ogród=замковый садzamocować fok=закрепить тюленейzamoczyć piórko=замочить пёрышкоzamoczyć pióro=замочить пероzamordować dziecko=убить ребёнкаzamordować niemowlę=убить грудногоzamortyzować ciężar=амортизировать весzamortyzować upadek=амортизировать падениеzamówić posiłek=заказать едуzamówić program=заказать программуzamówić samochód=заказать машинаzamówić stolik=заказать столикzamożny adwokat=зажиточный адвокатzamożny biznesmen=зажиточный бизнесменzamożny chłopiec=зажиточный мальчикzamożny człowiek=зажиточный человекzamożny facet=зажиточный мужикzamożny gość=зажиточный гостьzamożny rolnik=зажиточный земледелецzamszowy worek=замшевый мешокzamykać drzwi=закрывать дверейzamykać interes=закрывать делоzamykać oczy=закрывать глазаzamykać okno=закрывать окноzamykać sklep=закрывать лавкуzanalizować odbiór=проанализировать получениеzanieczyścić statek=загрязнить судноzanieść miecz=отнести шпажникzanieść plecak=отнести рюкзакzanieść wiadomość=отнести известиеzanieść zwłoki=отнести отсрочкиzanotować fakt=записать факт

Page 478: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zanotować nazwisko=записать фамилиюzanotować numer=записать номерzanotować wiadomość=записать известиеzanurzyć czoło=погрузить лобzanurzyć rękaw=погрузить стрелковыйzaoczny wydział=заочный отделzaoferować dar=предложить дарzaoferować kontrakt=предложить контрактzaoferować pomoc=предложить полузащитуzaoferować przymierze=предложить союзzaoferować wolność=предложить свободуzaofiarować pomoc=пожертвовать полузащитуzaopatrywać garnizon=снабжать гарнизонzaopatrywać sieć=снабжать сетьzaopatrzyć wojsko=снабдить армиюzaorać step=вспахать степьzaostrzyć patyk=заострить палкаzapalać samochód=зажигать машинуzapalać silnik=зажигать двигательzapalczywy charakter=горячий характерzapalić cygaro=зажечь сигаруzapalić kominek=зажечь небольшуюzapalić lont=зажечь фитильzapalić ognisko=зажечь фокусzapalić samochód=зажечь машинуzapalić silnik=зажечь двигательzapalić światło=зажечь просветzapalić wóz=зажечь возzapalić znicz=зажечь лампадуzapamiętać całość=запомнить целоеzapamiętać plan=запомнить планzapamiętać słowo=запомнить словоzapamiętać treść=запомнить содержаниеzaparkować furgon=припарковать фургонzaparkować samochód=припарковать машинуzaparkować wóz=припарковать возzapasowy generator=запасный генераторzapasowy hełm=запасный шлемzapasowy kanister=запасная канистраzapasowy klucz=запасный ключzapasowy magazynek=запасный небольшойzapasowy nóż=запасный ножzapasowy pistolet=запасный пистолет-распылительzapasowy radar=запасный радарzapasowy schowek=запасный тайникzapasowy system=запасная системаzapasowy zasilacz=запасное питательноеzapasowy zwój=запасная обмоткаzapędzić robactwo=загнать насекомыеzapełnić wieczność=заполнить вечностьzapewniać bezpieczeństwo=уверять безопасностьzapewnić awans=заверить повышениеzapewnić azyl=заверить убежищеzapewnić bezpieczeństwo=заверить безопасностьzapewnić ciągłość=заверить непрерывностьzapewnić dach=заверить крышуzapewnić dobrobyt=заверить благосостояниеzapewnić gotowość=заверить готовностьzapewnić kontakt=заверить контактzapewnić miejsce=заверить местоzapewnić pomoc=заверить полузащитуzapewnić przyszłość=заверить будущееzapewnić spokój=заверить покойzapewnić szacunek=заверить уважение

Page 479: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zapewnić szczęście=заверить счастьеzapewnić związek=заверить соединениеzapewnić zwrot=заверить возмещениеzapiąć pas=застегнуть поясzapiąć pasek=застегнуть поясzapiąć szorty=застегнуть шортыzapiąć uprząż=застегнуть упряжьzapieczętować drzwi=запечатать дверейzapieczętować przejście=запечатать переходzapinać pas=застёгивать поясzapinać rozporek=застёгивать прорехаzapisać pomysł=записать мысльzapisywać dane=записывать данноеzapłacić bilet=уплатить запискаzapłacić dług=уплатить долгzapłacić okup=уплатить выкупzapłacić rachunek=уплатить счётzaplanować atak=запланировать атакуzaplanować eksperyment=запланировать экспериментzaplanować system=запланировать системуzaplanować tok=запланировать ходzapleść włosy=заплести волосыzapożyczyć tożsamość=позаимствовать тождествоzaprezentować sprawność=показать чёткостьzaprogramować komputer=запрограммировать компьютерzaprogramować numer=запрограммировать номерzaprogramować unik=запрограммировать нырокzaprojektować miasto=запроектировать городzaprojektować program=запроектировать программуzaproponować kradzież=предложить кражуzaproponować małżeństwo=предложить бракzaproponować piwo=предложить пивоzaproponować plan=предложить планzaproponować pomoc=предложить полузащитуzaproponować sposób=предложить способzaprowadzać prawo=отводить правоzaprowadzać zwyczaj=отводить обычайzaprowadzić jedność=отвести единствоzaprowadzić ład=отвести порядокzaprowadzić pokój=отвести мирzaprowadzić porządek=отвести уставzaprowadzić sprawiedliwość=отвести справедливостьzaprzęgać wóz=запрягать возzaprzysięgły abstynent=привели кzaprzysięgły analfabeta=привели кzaprzysięgły idealista=привели кzaprzysięgły wielbiciel=привели кzapuścić włosy=запустить волосыzapuścić wzrok=запустить зрениеzapuścić zarost=запустить растительностьzaraźliwy śmiech=заразительный смехzaręczynowy pierścionek=обручальное кольцоzarejestrować obraz=зарегистрировать обидzarezerwować lot=зарезервировать полётzarezerwować miejsce=зарезервировать местоzarezerwować pokój=зарезервировать мирzarezerwować powrót=зарезервировать возвращениеzarezerwować stolik=зарезервировать столикżarliwy głos=страстный голосżarliwy katolicyzm=страстный католицизмżarliwy romantyk=страстный романтикżarliwy śpiew=страстное пениеżarłoczny niepokój=прожорливое беспокойствоżarłoczny potwór=прожорливое чудовище

Page 480: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

żarłoczny robak=прожорливый червякżarłoczny ząb=прожорливый зубżartobliwy atak=шутливая атакаżartobliwy dialog=шутливый диалогżartobliwy sposób=шутливый способżartobliwy ton=шутливый тонżartobliwy tytuł=шутливое правоżartobliwy wiersz=шутливое стихотворениеzaryglować drzwi=запирать наzarysować plan=обрисовать планzaryzykować powrót=рискнуть возвращениеzaryzykować przejście=рискнуть переходzaryzykować przeskok=рискнуть прыжокzaryzykować start=рискнуть стартzaryzykować użycie=рискнуть употреблениеzaryzykować życie=рискнуть животzarządzić alarm=приказать тревогуzarządzić porządek=приказать уставzarządzić postój=приказать стоянкуzarzucić płaszcz=забросить пальтоzarzucić słabość=забросить слабостьzarzucić wścibstwo=забросить вмешательствоzasadniczy błąd=основная ошибкаzasadniczy brak=основной недостатокzasadniczy dialog=основной диалогzasadniczy element=основной элементzasadniczy konflikt=основной конфликтzasadniczy kościec=основной Костякzasadniczy lęk=основной страхzasadniczy podział=основной делzasadniczy pogląd=основной взглядzasadniczy pomysł=основная мысльzasadniczy powód=основной истецzasadniczy problem=основная проблемаzasadniczy punkt=основная точкаzasadniczy sposób=основной способzasadniczy wpływ=основное влияниеzasadniczy wymóg=основное требованиеzasadniczy zrąb=основной срубzasadzić drzewo=посадить деревоzaściankowy pogląd=захолустный взглядzasiać niepokój=посеять беспокойствоzasiać ziarno=посеять зерноzaskoczyć miasto=застигнуть городzasłać łóżko=застлать кроватьzasłaniać drzewko=закрывать деревцеzasłaniać oczy=закрывать глазаzasłonić dół=закрыть ямуzasłonić oczy=закрыть глазаzasłonić twarz=закрыть лицаzasnuć oczy=заволочь глазаzaśpiewać opowieść=спеть повестьzaśpiewać otwarcie=спеть открытоzaspokoić ciekawość=удовлетворить любопытствоzaspokoić głód=удовлетворить голодzaspokoić społeczeństwo=удовлетворить обществоzassać powietrze=засосать воздухzastąpić antagonizm=заменить антагонизмzastąpić batalion=заменить турухтанаzastąpić cel=заменить камерzastąpić krew=заменить кровьzastąpić nazwisko=заменить фамилиюzastąpić różnorodność=заменить разнородностьzastąpić słowo=заменить слово

Page 481: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zastąpić ubóstwo=заменить убожествоzastąpić złość=заменить злобуzastąpić życie=заменить животzastaw hipoteczny=сервисов ипотечногоzastawiać stół=закладывать столzastępczy odcinek=заменяющий отрезокzastępować myśl=заменять мысльzastępować ramię=заменять плечоzastopować atak=остановить атакуzastosować manewr=применить манёврzastosować pojęcie=применить пониманиеzastosować zaklęcie=применить заклятиеzaświatowy poziom=потусторонний горизонтzasypać część=засыпать частьzasypać dół=засыпать ямуzasypywać grób=засыпать могилуzasypywać usta=засыпать губыzaszczytny obowiązek=почётный долгzaszczytny tytuł=почётное правоzaszyć rozprucie=зашить распоротьzaszyfrować raport=зашифровать рапортzataczać łuk=описывать аркуzataić treść=утаить содержаниеzatamować krew=остановить кровьzatamować krwotok=остановить кровотечениеzatankować paliwo=заправиться топливоzatarasować przejście=загородить переходzatkać nos=заткнуть носzatoczyć krąg=описать кругzatoczyć łuk=описать аркуzatoczyć półkole=описать полукругzatopić ładunek=затопить зарядzatopić nóż=затопить ножzatopić samochód=затопить машинуzatopić statek=затопить судноzatruwać życie=отравлять животzatrzaskiwać drzwi=захлопывать дверейzatrzeć fakt=затереть фактzatrzeć ślad=затереть следzatrzymać auto=задержать автомобильzatrzymać autobus=задержать автобусzatrzymać balon=задержать аэростатzatrzymać bicie=задержать битьёzatrzymać budzik=задержать будильникzatrzymać czas=задержать времяzatrzymać długopis=задержать ручкуzatrzymać doktor=задержать докторzatrzymać dziecko=задержать ребёнкаzatrzymać gest=задержать жестzatrzymać list=задержать письмоzatrzymać łódź=задержать лодкуzatrzymać majątek=задержать имуществоzatrzymać niepokój=задержать беспокойствоzatrzymać noc=задержать ночьzatrzymać obrus=задержать скатертьzatrzymać oddech=задержать дыханиеzatrzymać pieniądz=задержать деньгиzatrzymać pociąg=задержать поездzatrzymać pojazd=задержать средствоzatrzymać powietrze=задержать воздухzatrzymać powódź=задержать наводнениеzatrzymać powóz=задержать экипажzatrzymać ruch=задержать движениеzatrzymać rytm=задержать ритм

Page 482: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zatrzymać samochód=задержать машинуzatrzymać samolot=задержать самолётzatrzymać serce=задержать сердцеzatrzymać śledztwo=задержать следствиеzatrzymać śmierć=задержать смертьzatrzymać statek=задержать судноzatrzymać sterowiec=задержать дирижабльzatrzymać świat=задержать мирzatrzymać szczęście=задержать счастьеzatrzymać sznurek=задержать верёвкуzatrzymać wino=задержать виноzatrzymać wóz=задержать возzatrzymać złapał=задержать поймалzatrzymywać czas=останавливать времяzatrzymywać operacja=останавливать операцияzatuszować błąd=затушевать ошибкуzatuszować fakt=затушевать фактzatuszować morderstwo=затушевать убийствоzatuszować niezręczność=затушевать неловкостьzatuszować udział=затушевать участиеzatykać usta=затыкать губыzatytułować album=озаглавить альбомzatytułować romans=озаглавить романzauważyć autentyczność=заметить подлинностьzauważyć blask=заметить блескzauważyć brak=заметить недостатокzauważyć ciężar=заметить весzauważyć drogowskaz=заметить дорожныйzauważyć ilość=заметить количествоzauważyć komitet=заметить комитетzauważyć niebezpieczeństwo=заметить опасностьzauważyć niepokój=заметить беспокойствоzauważyć obecność=заметить присутствиеzauważyć plan=заметить планzauważyć połysk=заметить блескzauważyć ruch=заметить движениеzauważyć światło=заметить просветzawadiacki krzyk=задорный крикzawadiacki wygląd=задорный видzawalić wejście=завалить вхождениеzawałowy zawód=инфарктный профессиюzawężać pole=ограничивать полеzawęzić obszar=ограничить пространствоzawęzić pole=ограничить полеzawęzić wybór=ограничить выборzawęzić zakres=ограничить сферуzawezwać moc=позвать мощностьzawiadomić biuro=уведомить бюроzawiadomić krąg=уведомить кругzawiadomić lampas=уведомить лампасzawiadomić statek=уведомить судноzawiadomić teatr=уведомить театрzawiadomić wojsko=уведомить армиюzawiadomić zachód=уведомить закатzawiązać komitet=завязать комитетzawiązać krawat=завязать галстукzawiązać ogon=завязать хвостzawiązać supeł=завязать узелzawiązać szlafrok=завязать шлафрокzawiązać sznurowadło=завязать шнурокzawiązać węzeł=завязать узелzawiązywać węzeł=завязывать узелzawierać mądrość=содержать мудростьzawierać odpowiedź=содержать ответ

Page 483: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zawierać przeprosiny=содержать извиненияzawierzyć życie=довериться животzawiesić związek=повесить соединениеzawiesisty fetor=густой смрадzawieźć manatki=завести манаткиzawiły deseń=сложный узорzawiły mechanizm=сложный механизмzawiły ruch=сложное движениеzawiły spór=сложный спорzawiły sposób=сложный способzawiły styl=сложный стильzawiły traktat=сложный договорzawiły wzór=сложная формулаzawiły znak=сложный знакzawistny czarownik=завистливый колдунzawistny figlarz=завистливый шутникzawistny grafoman=завистливый графоманzawistny personel=завистливый персоналzawistny wyraz=завистливый членzawodowy filozof=профессиональный философzawodowy gliniarz=профессиональный полицейскийzawodowy honor=профессиональная честьzawodowy jeździec=профессиональный всадникzawodowy kanciarz=профессиональный жуликzawodowy klub=профессиональный клубzawodowy morderca=профессиональная убийцаzawodowy nawyk=профессиональный навыкzawodowy oficer=профессиональный офицерzawodowy poeta=профессиональный поэтzawodowy polityk=профессиональный политикzawodowy profesor=профессиональный профессорzawodowy przewodnik=профессиональный проводникzawodowy sposób=профессиональный способzawodowy teatr=профессиональный театрzawodowy tłumacz=профессиональный переводчикzawodowy uśmiech=профессиональная улыбкаzawodowy wachmistrz=профессиональный вахмистрzawodowy żołnierz=профессиональный солдатzawojować ląd=завоевать сушуzawołać klacz=позвать кобылаzawór obluźnić=вентиль расшататьzawrócić czas=повернуть времяzawrócić pobocze=повернуть обочинуzawrócić statek=повернуть судноzawrzeć alians=заключить союзzawrzeć pokój=заключить мирzawrzeć przymierze=заключить союзzawrzeć sojusz=заключить союзzawrzeć układ=заключить системаzawrzeć znajomość=заключить знакомствоzażądać obrzydliwość=потребовать гадостьzazdrosny mąż=ревнивый мужчинаzażegnać konflikt=предотвратить конфликтzażegnać kryzys=предотвратить кризисzażegnać niebezpieczeństwo=предотвратить опасностьzaznaczać dzień=отмечать деньzaznaczać wejście=отмечать вхождениеzaznaczyć befsztyk=обозначить бифштексzaznaczyć brwi=обозначить бровиzaznaczyć miejsce=обозначить местоzażywać środek=принимать серединаzażywny dyrektor=полный директорzażywny jegomość=полная егоzbadać centrum=осмотреть центру

Page 484: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zbadać dno=осмотреть дноzbadać efekt=осмотреть эффектzbadać ewentualność=осмотреть возможностьzbadać głębokość=осмотреть глубинуzbadać grunt=осмотреть грунтzbadać koryto=осмотреть жёлобzbadać miejsce=осмотреть местоzbadać okno=осмотреть окноzbadać organizm=осмотреть организмzbadać pojęcie=осмотреть пониманиеzbadać prawdziwość=осмотреть правдивостьzbadać puls=осмотреть пульсzbadać punkt=осмотреть точкуzbadać rzecz=осмотреть вещьzbadać sprawność=осмотреть чёткостьzbadać stan=осмотреть сословиеzbadać teren=осмотреть местностьzbadać wiarygodność=осмотреть достоверностьzbadać zamek=осмотреть затворzbadać zawartość=осмотреть содержаниеzbadać zdolność=осмотреть способностьzbadać zjawisko=осмотреть явлениеzbadać źródło=осмотреть источникzbagatelizować fakt=недооценить фактzbawczy cień=спасительная теньzbawczy gobelin=спасительный гобеленzbawczy las=спасительный лесzbawczy przełom=спасительный переломzbawiać świat=спасать мирzbawienny pomysł=спасительная мысльzbawienny strumyk=спасительный ручеёкzbawienny wpływ=спасительное влияниеzbędny bagaż=лишний багажzbędny dwutlenek=лишняя двуокисьzbędny gest=лишний жестzbędny grat=лишний заусенецzbędny niepokój=лишнее беспокойствоzbędny powrót=лишнее возвращениеzbędny wydatek=лишний расходzbezcześcić dom=обесчестить домzbić majątek=сбить имуществоzbić szkło=сбить стеклоzbierać chrust=собирать хворостzbierać cięgi=собирать побоиzbierać drewno=собирать древесинуzbierać kurz=собирать пыльzbierać laury=собирать лаврыzbierać oklaski=собирать признанияzbierać żniwo=собирать жатвуzbierać żywność=собирать пищуzbiorczy pochód=сводное шествиеzbiorczy tytuł=сводное правоzbiorowy atak=коллективная атакаzbiorowy chichot=коллективное хихиканьеzbiorowy intelekt=коллективный интеллектzbiorowy jęk=коллективный стонzbiorowy małżonek=коллективный супругzbiorowy prezes=коллективный председательzbiorowy rzeźbiarz=коллективный скульпторzbiorowy spadek=коллективный спускzbiorowy sygnał=коллективный сигналzbiorowy toast=коллективный тостzbiorowy umysł=коллективные умственныеzbiorowy zaimek=коллективное местоимение

Page 485: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zbójecki skok=разбойничий бросокzbożny czas=благочестивое времяzbożny lęk=благочестивый страхzbożny pocałunek=благочестивый поцелуйzbożowy likier=зерновой ликёрzbrodniczy kontrrewolucjonista=преступный контрреволюционерzbrodniczy reżim=преступный режимzbrojny bój=вооружённый бойzbrojny bunt=вооружённый бунтzbrojny człowiek=вооружённый человекzbrojny lud=вооружённый народzbrojny oddział=вооружённое отделениеzbrojny opór=вооружённое сопротивлениеzbrojny pokój=вооружённый мирzbrojny rycerz=вооружённый рыцарьzbrojny sprzeciw=вооружённое возражениеzbrojny strażnik=вооружённый сторожzbrukać śnieg=замарать снегzbudować dom=построить домzbudować gmach=построить зданиеzbudować grobowiec=построить гробницуzbudować jacht=построить яхтуzbudować kopiec=построить бугорzbudować kraj=построить крайzbudować łódź=построить лодкуzbudować lotnisko=построить аэропортzbudować most=построить мостzbudować mur=построить стенуzbudować obóz=построить лагерьzbudować raj=построить райzbudować samolot=построить самолётzbudować schody=построить лестницыzbudować socjalizm=построить социализмzbudować statek=построить судноzbudować stos=построить кучуzbudować sumator=построить сумматорzbudować świat=построить мирzbudować związek=построить соединениеzbudzić serce=разбудить сердцеzbyć temat=сбыть основаzbyteczny dowódca=лишний командирzbyteczny nadmiar=лишний избытокzbyteczny pośpiech=лишняя поспешностьzbytni altruizm=излишний альтруизмzbytni pośpiech=излишняя поспешностьzbytni smutek=излишняя печальzbytni szacunek=излишнее уважениеzbytni wysiłek=излишнее усилиеzdać broń=сдать оружиеzdać egzamin=сдать экзаменzdalny dostęp=дистанционный доступzdalny użytkownik=дистанционный пользовательzdalny wyłącznik=дистанционный выключательzdalny zachwyt=дистанционный восторгzdawać egzamin=сдавать экзаменzdawkowy ruch=банальное движениеzdawkowy ton=банальный тонzdawkowy uśmiech=банальная улыбкаzdefiniować problem=определить проблемуzdefiniować rodzaj=определить родzdefiniować sprawiedliwość=определить справедливостьzdejmować ciężar=снимать весzdejmować kapelusz=снимать шляпкуzdejmować kombinezon=снимать комбинезон

Page 486: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zdejmować płaszcz=снимать пальтоzdemontować radio=демонтировать радиоzdenerwować doktor=разозлить докторzdjąć broń=снимать оружиеzdjąć but=снимать спесиzdjąć dłoń=снимать ладоньzdjąć gorset=снимать корсетzdjąć gwizdek=снимать свистокzdjąć hełm=снимать шлемzdjąć kapelusz=снимать шляпкуzdjąć kask=снимать каскуzdjąć kożuch=снимать полушубокzdjąć łańcuszek=снимать цепочкуzdjąć materac=снимать матрацzdjąć okrycie=снимать накрытиеzdjąć palec=снимать палецzdjąć pancerz=снимать бронюzdjąć pasek=снимать поясzdjąć pierścień=снимать кольцоzdjąć płaszcz=снимать пальтоzdjąć przekleństwo=снимать проклятиеzdjąć wędzidło=снимать мундштукzdjąć wieczko=снимать крышкуzdjąć worek=снимать мешокzdjąć zegarek=снимать часыzdławić namiętność=подавить страстьzdławić płacz=подавить плачzdławić wściekłość=подавить бешенствоzdmuchiwać pył=сдувать пыльzdobyć afisz=завоевать афишуzdobyć bilet=завоевать запискуzdobyć broń=завоевать оружиеzdobyć budynek=завоевать зданиеzdobyć czułość=завоевать нежностьzdobyć dane=завоевать данноеzdobyć dostęp=завоевать доступzdobyć dowód=завоевать доказательствоzdobyć drewno=завоевать древесинуzdobyć dystans=завоевать дистанциюzdobyć generator=завоевать генераторzdobyć głos=завоевать голосzdobyć hasło=завоевать лозунгzdobyć klucz=завоевать ключzdobyć kod=завоевать кодzdobyć krew=завоевать кровьzdobyć kryształ=завоевать кристаллzdobyć laury=завоевать лаврыzdobyć materiał=завоевать материалzdobyć miasto=завоевать городzdobyć miecz=завоевать шпажникzdobyć miłość=завоевать любовьzdobyć moc=завоевать мощностьzdobyć model=завоевать модельzdobyć nakaz=завоевать предписаниеzdobyć nieśmiertelność=завоевать бессмертиеzdobyć nóż=завоевать ножzdobyć numer=завоевать номерzdobyć obóz=завоевать лагерьzdobyć pewność=завоевать уверенностьzdobyć pistolet=завоевать пистолет-распылительzdobyć pokrycie=завоевать покрытиеzdobyć poparcie=завоевать поддержкуzdobyć popularność=завоевать популярностьzdobyć posag=завоевать приданое

Page 487: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zdobyć przepis=завоевать рецептzdobyć przychylność=завоевать расположениеzdobyć przydział=завоевать распределениеzdobyć przyjaźń=завоевать дружбуzdobyć radio=завоевать радиоzdobyć serce=завоевать сердцеzdobyć skarb=завоевать кладzdobyć śnieg=завоевать снегzdobyć stopień=завоевать ступеньzdobyć szacunek=завоевать уважениеzdobyć szyfr=завоевать шифрzdobyć tron=завоевать тронzdobyć ucho=завоевать ухоzdobyć układ=завоевать системуzdobyć umiejętność=завоевать умениеzdobyć wsparcie=завоевать поддержкуzdobyć zdjęcie=завоевать сниманиеzdobyć żywność=завоевать пищуzdobyczny automat=трофейный автоматzdobyczny furgon=трофейный фургонzdobyczny mundur=трофейный мундирzdobyczny statek=трофейное судноzdobywać pokarm=добывать пищуzdobywać popularność=добывать популярностьzdobywać zamek=добывать затворzdobywać żywność=добывать пищуzdobywczy mecenas=завоевательный меценатzdolny chłop=способный крестьянинzdolny chłopiec=способный мальчикzdolny człowiek=способный человекzdolny doprowadzić=способного подключитьzdolny dziennikarz=способный журналистzdolny facet=способный мужикzdolny gość=способный гостьzdolny kontrolować=способного контролироватьzdolny leń=способный лентяйzdolny młodzieniec=способный молодойzdolny myśleć=способного думатьzdolny naród=способный народzdolny naukowiec=способный научныйzdolny obudzić=способного разбудитьzdolny odczuwać=способного ощущатьzdolny oddać=способного отдатьzdolny odłożyć=способного отложитьzdolny oficer=способный офицерzdolny opuścić=способного опуститьzdolny oświetlić=способного осветитьzdolny położyć=способного положитьzdolny polubić=способного полюбитьzdolny pomieścić=способного вместитьzdolny popełnić=способного совершитьzdolny poruszać=способного двигатьzdolny poruszyć=способного тронутьzdolny poskramiać=способного укрощатьzdolny poświęcić=способным пожертвоватьzdolny powielać=способного размножатьzdolny powstrzymać=способного удержатьzdolny przekazać=способного передатьzdolny przemierzyć=способного пройтиzdolny przerazić=способного испугатьzdolny przerobić=способного переделатьzdolny przetwarzać=способного преобразовыватьzdolny przyjąć=способного принятьzdolny publicysta=способный публицист

Page 488: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zdolny ruszyć=способного тронутьzdolny scenograf=способный художник-декораторzdolny sprzedać=способного продатьzdolny stawić=способного поставитьzdolny stworzyć=способного создатьzdolny uczynić=способного сделатьzdolny użyć=способного употребитьzdolny władać=способного владетьzdolny wstać=способного встатьzdolny wykryć=способного раскрытьzdolny wyrazić=способного выразитьzdolny wyszeptać=способного прошептатьzdolny wziąć=способного взятьzdolny zabijać=способного убиватьzdolny zamordować=способного убитьzdolny zapewnić=способного заверитьzdolny zapłacić=способного уплатитьzdolny zmierzyć=способного смеритьzdolny zmusić=способного заставитьzdradliwy gryzoń=коварный грызунzdradliwy piasek=коварный песокzdradliwy znak=коварный знакzdradzić fakt=изменить фактzdradzić obecność=изменить присутствиюzdradzić projekt=изменить проектуzdradzić rozmiar=изменить размеруzdradzić sekret=изменить секретуzdradzić serce=изменить сердцуzdradziecki atak=коварная атакаzdradziecki ciężar=коварный весzdradziecki cios=коварный ударzdradziecki dwór=коварный дворzdradziecki grunt=коварный грунтzdradziecki haust=коварный глотокzdradziecki plan=коварный планzdradziecki przewodnik=коварный проводникzdradziecki rumieniec=коварный румянецzdradziecki sceptycyzm=коварный скептицизмzdradziecki sojusznik=коварный союзникzdradziecki świt=коварный рассветzdradziecki umysł=коварные умственныеzdradziecki wiatr=коварный ветерzdrów chłód=здоров холодzdroworozsądkowy obraz=здравомыслящая картинаzdroworozsądkowy pogląd=здравомыслящий взглядzdroworozsądkowy realizm=здравомыслящий реализмzdrowotny przebieg=оздоровительный ходzdrowy apetyt=здоровый аппетитzdrowy człowiek=здоровый человекzdrowy dziecko=здоровый ребёнокzdrowy honor=Здоровая честьzdrowy humor=здоровый юморzdrowy łyk=здоровый глотокzdrowy mężczyzna=здоровый мужчинаzdrowy młodzian=здоровый молодойzdrowy nacjonalizm=здоровый национализмzdrowy odcień=здоровый оттенокzdrowy organizm=здоровый организмzdrowy płacz=здоровый плачzdrowy pogląd=здоровый взглядzdrowy rozsądek=здоровый рассудокzdrowy rozum=здоровый умzdrowy sceptycyzm=здоровый скептицизмzdrowy sen=здоровый сон

Page 489: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zdrowy śmiech=здоровый смехzdrowy szacunek=здоровое уважениеzdrowy umysł=здоровые умственныеzdrowy wygląd=здоровый видzdusić bunt=сдавить бунтzdusić strach=сдавить страхzdusić szloch=сдавить всхлипываниеzdwoić czujność=удвоить бдительностьzębaty nóż=зубастый ножzębaty pysk=зубастую мордуzebrać całość=собрать целоеzebrać drzewo=собрать деревоzebrać grono=собрать гроздьzebrać manatki=собрать манаткиzebrać materiał=собрать материалzebrać nadmiar=собрать избытокzebrać plon=собрать урожайzebrać ryż=собрать рисzebrać tuzin=собрать дюжинуzebrać wojsko=собрать армиюzebrać zespół=собрать ансамбльżebraczy śpiewak=нищенский певецzedrzeć plaster=содрать пластырьżeglarski pojedynek=парусная дуэльżeglarski salut=парусный салютżeglarski sklep=парусная лавкаżelazisty zapach=железистый запахżelazny ażur=железная ажурностьżelazny ćwiek=железная кнопкаżelazny człowiek=железный человекżelazny demon=железный демонżelazny diadem=железная диадемаżelazny drąg=железный шестżelazny grot=железный гротżelazny hak=железный крюкżelazny kaganiec=железный намордникżelazny klucz=железный ключżelazny kocioł=железный эрозионноеżelazny kosz=железный кожухżelazny król=железный корольżelazny krzyż=железный крестżelazny lichtarz=железный подсвечникżelazny łom=железный ломżelazny młot=железный молотżelazny most=железный мостżelazny nóż=железный ножżelazny pas=железный поясżelazny piecyk=железная печкаżelazny pierścień=железное кольцоżelazny pług=железный плугżelazny pomost=железный помостżelazny posąg=железная статуяżelazny pręt=железный прутżelazny przedmiot=железный предметżelazny repertuar=железный репертуарżelazny resor=железная рессораżelazny stempel=железный штемпельżelazny stół=железный столżelazny uchwyt=железная хваткаżelazny uścisk=железное объятиеżelazny wąż=железная змеяżelazny wilk=железная волчанкаżelazny wrak=железный остовżelazny zamek=железный затвор

Page 490: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

żelazny zapas=железный запасżeliwny dzwonek=чугунный звонокżeliwny piec=чугунного жечьżeliwny piecyk=чугунная печкаżeliwny posążek=чугунная статуэткаżeliwny świecznik=чугунный подсвечникżeliwny tryb=чугунное наклонениеżeński głos=женский голосżeński list=женское письмоżeński model=женская модельżeński oddział=женское отделениеżeński pierwiastek=женский элементżeński pseudonim=женский псевдонимżeński skrzat=женский малышzepsuć widok=испортить видzerwać jabłko=сорвать яблокоzerwać jarzmo=сорвать ярмоzerwać kontakt=сорвать контактzerwać kwiatek=сорвать цветокzerwać łańcuch=сорвать цепьzerwać mostek=сорвать мостикzerwać pęk=сорвать пукzerwać znajomość=сорвать знакомствоzeskrobać błoto=соскоблить грязьzesłać trąd=сослать проказаzespołowy wysiłek=коллективное усилиеześrodkować cel=сосредоточить камерzeszłoroczny śnieg=прошлогодний снегzew słychać=зов слышатьzewnętrzny adres=внешний адресzewnętrzny aspekt=внешний видzewnętrzny cel=внешняя цельzewnętrzny czynnik=внешний сомножительzewnętrzny dziedziniec=внешний дворzewnętrzny identyfikator=внешний идентификаторzewnętrzny kadłub=внешняя станицаzewnętrzny kijek=внешняя палочкаzewnętrzny łańcuch=внешняя цепьzewnętrzny magazyn=внешний складzewnętrzny mur=внешняя стенаzewnętrzny obraz=внешняя картинаzewnętrzny obręb=внешний пределzewnętrzny opis=внешнее описаниеzewnętrzny pas=внешний поясzewnętrzny pierścień=внешнее кольцоzewnętrzny pokład=внешний пластzewnętrzny świat=внешний мирzewnętrzny szereg=внешний рядzewnętrzny właz=внешний лазzewnętrzny wróg=внешний врагzewnętrzny wygląd=внешний видzewnętrzny zgiełk=внешний шумzgarniać lód=сгребать мороженоеzgasić cygaro=погасить сигаруzgasić ogień=погасить огоньzgasić płomień=погасить пламяzgasić projekt=погасить проектzgasić radio=погасить радиоzgasić reflektor=погасить рефлекторzgasić silnik=погасить двигательzgasić światło=погасить просветzgasić wesołość=погасить весельеzgiąć ramię=согнуть плечоzgiełkliwy wieczór=шумный вечер

Page 491: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zginać palec=сгибать палецzgłębiać labirynt=расширять лабиринтzgłębić sekret=расширить секретzgłębić serce=расширить сердцеzgłębić umysł=расширить умственныеzgłosić akces=заявить участиеzgłosić sprzeciw=заявить возражениеzgłosić wniosek=заявить предложениеzgodność uczuć=соответствие почувствоватьzgodny chór=соответствующий хорzgodny dekret=соответствующий приговорzgodny koniec=соответствующий конецzgodny okrzyk=соответствующий возгласzgodny pomruk=соответствующее ворчаниеzgodny rytm=соответствующий ритмzgodny śmiech=соответствующий смехzgolić wąsy=сбрить усыzgotować rosół=приготовить бульонzgrabny nos=стройный носzgrabny obrazek=стройная картинкаzgrabny piruet=стройный пируэтzgrabny romans=стройный романzgrabny ruch=стройное движениеzgrabny slogan=стройный лозунгzgrabny stos=стройная кучаzgrabny topór=стройный топорzgrabny wężyk=стройный спусковойzgrabny wózek=стройная кареткаzgrabny zwój=стройная обмоткаzgromadzić majątek=собрать имуществоzgromadzić powietrze=собрать воздухzgromadzić prowiant=собрать продовольствиеzgrywać niewiniątko=согласовывать невинныйzgryźliwy koniec=брюзгливый конецzgrzebny fragment=кардный фрагментzgrzebny worek=кардный мешокzgrzytliwy dźwięk=скрипучий звукzgrzytliwy głos=скрипучий голосzgrzytliwy jęk=скрипучий стонzgrzytliwy odgłos=скрипучий отзвукzgubić cel=потерять камерzgubić nóż=потерять ножzgubić ogon=потерять хвостzgubić pościg=потерять погонюzgubić trop=потерять тропzgubić ujście=потерять выхождениеzgubić zdobycz=потерять добычуzgubny błąd=пагубная ошибкаzgubny ogień=пагубный огоньzgubny optymizm=пагубный оптимизмzgubny proces=пагубный процессzgubny wpływ=пагубное влияниеzharmonizować dzieło=согласовать делоziąb kilkudniowy=холод продолжающийсяziarnisty miąższ=зернистая мякотьziarnisty obraz=зернистая картинаziarno zasiać=зерно посеятьzidentyfikować cel=идентифицировать камерzidentyfikować frachtowiec=идентифицировать фрахтованноеzidentyfikować kierunek=идентифицировать руководствоzidentyfikować numer=идентифицировать номерzidentyfikować śluz=идентифицировать шлюзовzidentyfikować umysł=идентифицировать умственныеzidentyfikować źródło=идентифицировать источник

Page 492: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zidentyfikować zwłoki=идентифицировать отсрочкиzieleń nastawić=зелень наставитьzielonkawy blask=зеленоватый блескzielonkawy charakter=зеленоватый характерzielonkawy gulasz=зеленоватый гуляшzielonkawy kobierzec=зеленоватый ковёрzielonkawy łuk=зеленоватая аркаzielonkawy mur=зеленоватая стенаzielonkawy odcień=зеленоватый оттенокzielonkawy płomyk=зеленоватый огонёкzielonkawy połysk=зеленоватый блескzielonkawy pył=зеленоватая пыльzielonkawy żeton=зеленоватый жетонzielony aksamit=зелёный бархатzielony baldachim=зелёный балдахинzielony balonik=зелёный воздушныйzielony blask=зелёный блескzielony chłopak=зелёный мальчикzielony czepek=зелёный чепецzielony człowiek=зелёный человекzielony dach=зелёная крышаzielony dom=зелёный домzielony domek=зелёный домикzielony drapak=зелёная стараяzielony dywan=зелёный ковёрzielony fartuch=зелёный фартукzielony filc=зелёная ворсинкаzielony gaj=зелёная рощаzielony golf=зелёный гольфzielony groszek=зелёный горошекzielony kaptur=зелёная конфедерацияzielony kiosk=зелёная беседкаzielony klejnot=зелёный гербzielony kobierzec=зелёный ковёрzielony kolor=зелёный цветzielony koń=зелёный коньzielony koralik=зелёная бусинкаzielony kostium=зелёный костюмzielony kożuch=зелёный полушубокzielony krąg=зелёный кругzielony krawat=зелёный галстукzielony kształt=зелёная формаzielony kubrak=зелёная курткаzielony las=зелёный лесzielony liść=зелёный листzielony listek=зелёный листокzielony lud=зелёный народzielony major=зелёный мажорzielony mech=зелёный мохzielony namiot=зелёная палатаzielony napis=зелёный титрzielony obszar=зелёное пространствоzielony ogród=зелёный садzielony pasikonik=зелёный кузнечикzielony pierścień=зелёное кольцоzielony plafon=зелёный плафонzielony płaszcz=зелёное пальтоzielony płomień=зелёное пламяzielony płot=зелёный заборzielony plusz=зелёный плюшzielony płyn=зелёная жидкостьzielony poblask=зелёный отблескzielony pojemnik=зелёный контейнерzielony półmrok=зелёный полумрак

Page 493: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zielony połysk=зелёный блескzielony promień=зелёный лучzielony przewodnik=зелёный проводникzielony przyjaciel=зелёный другzielony punkt=зелёная точкаzielony reflektor=зелёный рефлекторzielony samochód=зелёная машинаzielony skrawek=зелёный отрезокzielony smok=зелёный драконzielony sok=зелёный сокzielony strój=зелёный нарядzielony sweter=зелёный свитерzielony szalik=зелёный шарфzielony szelest=зелёный шелестzielony szlafrok=зелёный шлафрокzielony szmaragd=зелёный изумрудzielony talerzyk=зелёная тарелочкаzielony tellur=зелёный теллурzielony tenis=зелёный теннисzielony trakt=зелёный ходzielony trawnik=зелёный газонzielony tusz=зелёный уколzielony uchwyt=зелёная хваткаzielony uniform=зелёная формаzielony wąż=зелёная змеяzielony zarys=зелёный очеркziemisty brąz=землистая бронзаziemny czerw=земляная гусеницаziemny grób=земляная могилаziemny nasyp=земляная насыпьziemny trakt=земляной ходziemny wał=земляной валziemski bank=земский банкziemski dobytek=земское имуществоziemski motłoch=земская толпаziemski sabat=земский наёмникziemski sens=земский смыслziemski skład=земский складziemski skowronek=земский жаворонокziemski sposób=земский Способziemski świat=земский мирziemski tartak=земский лесопильныйziemski umysł=земские умственныеziemski właściciel=земский владелецziemski żywot=земская жизньzignorować obecność=проигнорировать присутствиеzignorować równość=проигнорировать равенствоzignorować śmierć=проигнорировать смертьzimnokrwisty typ=холоднокровный типzimny blask=холодный блескzimny błękit=холодная лазурьzimny błysk=холодный блескzimny chichot=холодное хихиканьеzimny chłopiec=холодный мальчикzimny cynizm=холодный цинизмzimny deszcz=холодный дождьzimny dotyk=холодное прикосновениеzimny drań=холодная сволочьzimny dreszcz=холодная дрожьzimny drut=холодный проводzimny duch=холодный духzimny dzień=холодный деньzimny front=холодный фронтzimny głaz=холодная скала

Page 494: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zimny głos=холодный голосzimny gniew=холодный гневzimny gwizd=холодный свистzimny kamień=холодный каменьzimny kibel=холодный парашаzimny kocur=холодный котzimny korytarz=холодный коридорzimny księżyc=холодная лунаzimny kufel=холодная пивнаяzimny lunch=холодный ленчzimny metal=холодный металлzimny napój=холодный напитокzimny nos=холодный носzimny ocean=холодный океанzimny odcień=холодный оттенокzimny oddech=холодное дыханиеzimny okład=холодный компрессzimny okres=холодный периодzimny paluch=холодный большойzimny pieniążek=холодный денарийzimny pierścień=холодное кольцоzimny płomień=холодное пламяzimny podmuch=холодное дутьёzimny półmrok=холодный полумракzimny poranek=холодное утроzimny posiłek=холодная едаzimny pot=холодный потzimny potok=холодный ручейzimny powiew=холодное дуновениеzimny prąd=холодное течениеzimny prysznic=холодный душzimny realista=холодный реалистzimny rosół=холодный бульонzimny rum=холодный шумzimny sen=холодный сонzimny skurcz=холодная усадкаzimny śnieg=холодный снегzimny sok=холодный сокzimny spokój=холодный покойzimny strach=холодный страхzimny strumień=холодная струяzimny świt=холодный рассветzimny ton=холодный тонzimny trup=холодный трупzimny ucisk=холодное угнетениеzimny uścisk=холодное объятиеzimny uśmiech=холодная улыбкаzimny wiatr=холодный ветерzimny wicher=холодный вихорzimny wyraz=холодный членzimny żwir=холодный гравийzimowy biwak=зимний бивакzimowy bór=зимний дремучийzimowy chłód=зимний холодzimowy dzień=зимний деньzimowy globus=зимний глобусzimowy instytut=зимний институтzimowy krajobraz=зимний пейзажzimowy mrok=зимние сумеркиzimowy mundur=зимний мундирzimowy park=зимний паркzimowy pejzaż=зимний пейзажzimowy półmrok=зимний полумракzimowy poranek=зимнее утро

Page 495: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zimowy ranek=зимнее утроzimowy sen=зимний сонzimowy świat=зимний мирzimowy sztorm=зимний штормzimowy trawnik=зимний газонzimowy ubiór=зимний нарядzimowy wiatr=зимний ветерzimowy wicher=зимний вихорzimowy wieczór=зимний вечерzimowy włos=зимний волосzintensyfikować działalność=интенсифицировать деятельностьziołowy aromat=травяной ароматziołowy tonik=травяной тоникzjadać bydło=съедать скотzjadliwy autor=язвительный авторzjadliwy śmiech=язвительный смехzjadliwy uśmiech=язвительная улыбкаzjednoczyć kraj=объединить крайzjeść jabłko=съесть яблокоzjeść karczmarz=съесть кабатчикzjeść kawałek=съесть кусокzjeść lunch=съесть ленчzjeść obiad=съесть обедzjeść omlet=съесть омлетzjeść podwieczorek=съесть полдникzjeść posiłek=съесть едуzjeżyć włosy=ощетинить волосыzłagodzić ból=смягчить больzłagodzić cios=смягчить ударzłagodzić impet=смягчить силуzłagodzić koszmar=смягчить кошмарzłagodzić nacisk=смягчить нажимzłagodzić ostrość=смягчить остротуzłagodzić przekleństwo=смягчить проклятиеzłagodzić szok=смягчить шокzłagodzić ton=смягчить тоннzłagodzić upadek=смягчить падениеzłamać bezruch=сломать неподвижностьzłamać dane=сломать данноеzłamać hasło=сломать лозунгzłamać kark=сломать шеюzłamać kręgosłup=сломать позвоночникzłamać moc=сломать мощностьzłamać opór=сломать сопротивлениеzłamać pęta=сломать связываетzłamać pieczęć=сломать печатьzłamać prawo=сломать правоzłamać przekleństwo=сломать проклятиеzłamać ramię=сломать плечоzłamać serce=сломать сердцеzłamać słowo=сломать словоzłamać szyfr=сломать шифрzłamać zakaz=сломать запрещениеzłamać zaklęcie=сломать заклятиеzłapać autobus=поймать автобусzłapać dech=поймать досокzłapać fakt=поймать фактzłapać haust=поймать глотокzłapać koniec=поймать конецzłapać kontakt=поймать контактzłapać krew=поймать кровьzłapać kurs=поймать курсzłapać meteor=поймать метеорzłapać miecz=поймать шпажник

Page 496: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

złapać oddech=поймать дыханиеzłapać pień=поймать стволzłapać pociąg=поймать поездzłapać powietrze=поймать воздухzłapać samolot=поймать самолётzłapać statek=поймать судноzłapać telefon=поймать телефонzłapać wiatr=поймать ветерzliczyć czas=сосчитать времяzlikwidować gniazdo=ликвидировать гнездоzlikwidować komunizm=ликвидировать коммунизмzlikwidować konflikt=ликвидировать конфликтzlikwidować konto=ликвидировать счётzlikwidować nacisk=ликвидировать нажимzlikwidować telefon=ликвидировать телефонzlikwidować zakład=ликвидировать предприятиеzlikwidować zło=ликвидировать злоzlizywać krew=слизывать кровьżłobić rowek=желобить канавкуżłobić welin=желобить веленеваяzłocisty aromat=золотистый ароматzłocisty atrament=золотистые чернилаzłocisty blask=золотистый блескzłocisty błysk=золотистый блескzłocisty gad=золотистый пресмыкающеесяzłocisty głos=золотистый голосzłocisty janowiec=золотистый дрокzłocisty łeb=золотистая головкаzłocisty płyn=золотистая жидкостьzłocisty połysk=золотистый блескzłocisty proporzec=золотистый флюгерzłocisty punkt=золотистая точкаzłocisty snop=золотистый снопzłocisty wąż=золотистая змеяzłocisty żar=золотистый жарzłocony stół=золотящийся столzłocony tytuł=золотящееся правоzłodziejski czyn=воровской поступокzłodziejski emeryt=воровской пенсионерzłodziejski fachowiec=воровской специалистzłodziejski przesąd=воровское суевериеzlokalizować konwój=локализовать колоннаzlokalizować materiał=локализовать материалzlokalizować miejsce=локализовать местоzlokalizować namiot=локализовать палатуzlokalizować pokoik=локализовать комнаткуzlokalizować pokój=локализовать мирzlokalizować schron=локализовать убежищеzlokalizować sejf=локализовать сейфzlokalizować wejście=локализовать вхождениеzlokalizować źródło=локализовать источникzłośliwy bies=ехидный бесzłośliwy bóg=ехидный богzłośliwy chichot=ехидное хихиканьеzłośliwy duch=ехидный духzłośliwy guz=ехидная опухольzłośliwy karzeł=ехидная карликовоеzłośliwy kawał=ехидный кусокzłośliwy kochanek=ехидный возлюблённыйzłośliwy list=ехидное письмоzłośliwy mąż=ехидный мужчинаzłośliwy potwór=ехидное чудовищеzłośliwy starzec=ехидный старикzłośliwy stwór=ехидное создание

Page 497: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

złośliwy traf=ехидный случайzłośliwy uśmiech=ехидная улыбкаzłoto wyrzucać=золото выбрасыватьzłotousty polityk=златоуст политикzłoty blask=золотой блескzłoty błysk=золотой блескzłoty breloczek=золотой брелокzłoty cielec=злотый телецzłoty człowiek=злотый человекzłoty dach=золотая крышаzłoty deszcz=золотой дождьzłoty diadem=золотая диадемаzłoty emblemat=золотая эмблемаzłoty floren=золотой флоринzłoty głos=золотой голосzłoty guzik=золотая пуговицаzłoty hełm=золотой шлемzłoty interes=золотое делоzłoty jar=золотой ярzłoty klucz=золотой ключzłoty kolczyk=золотая серьгаzłoty kolor=золотой цветzłoty koń=злотый коньzłoty krąg=золотой кругzłoty krokodylek=золотой крокодильчикzłoty kruszec=золотой ценныйzłoty krzyż=золотой крестzłoty krzyżyk=золотой крестикzłoty łańcuch=золотая цепьzłoty łańcuszek=золотая цепочкаzłoty likier=золотой ликёрzłoty lis=злотый лисаzłoty liść=золотой листzłoty listek=золотой листокzłoty łuk=золотая аркаzłoty medal=золотая медальzłoty medalik=золотой медальонzłoty medalion=золотой медальонzłoty metal=золотой металлzłoty młodzieniec=злотый молодойzłoty napis=золотой титрzłoty napój=золотой напитокzłoty nominał=золотой номиналzłoty obelisk=золотой обелискzłoty odcień=золотой оттенокzłoty okres=золотой периодzłoty ołówek=золотой карандашныйzłoty papier=золотая бумагаzłoty pas=золотой поясzłoty piasek=золотой песокzłoty pierścień=золотое кольцоzłoty pierścionek=золотое кольцоzłoty płaszcz=золотое пальтоzłoty płomień=золотое пламяzłoty pociąg=золотой поездzłoty podnóżek=золотая подножкаzłoty posążek=золотая статуэткаzłoty potok=золотой ручейzłoty proporzec=золотой флюгерzłoty ptak=злотый птицаzłoty puchar=золотой кубокzłoty pył=золотая пыльzłoty rąbek=золотой фальцzłoty robak=злотый червяк

Page 498: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

złoty róg=золотой рогzłoty rożek=золотой рожокzłoty samowar=золотой самоварzłoty skarb=золотой кладzłoty smok=злотый драконzłoty środek=золотая серединаzłoty stok=золотой откосzłoty strumień=золотая струяzłoty sygnet=золотой перстеньzłoty talerzyk=золотая тарелочкаzłoty trójkąt=золотой треугольникzłoty tron=золотой тронzłoty wiek=золотой векzłoty wieniec=золотой венокzłoty włos=золотой волосzłoty włosek=золотой волосокzłoty ząb=золотой зубzłoty ząbek=золотой зубокzłoty zachód=золотой закатzłoty zamek=золотой затворzłoty zegarek=золотые часыzłoty żuk=злотый жукzłowieszczy czar=зловещее обаяниеzłowieszczy dźwięk=зловещий звукzłowieszczy huk=зловещий грохотzłowieszczy księżyc=зловещая лунаzłowieszczy miasto=зловещий городzłowieszczy motyw=зловещий мотивzłowieszczy mrok=зловещие сумеркиzłowieszczy nastrój=зловещее настроениеzłowieszczy odblask=зловещий отблескzłowieszczy odgłos=зловещий отзвукzłowieszczy płomień=зловещее пламяzłowieszczy podtekst=зловещий подтекстzłowieszczy pomruk=зловещее ворчаниеzłowieszczy ptak=зловещая птицаzłowieszczy śmiech=зловещий смехzłowieszczy syk=зловещее шипениеzłowieszczy szelest=зловещий шелестzłowieszczy tunel=зловещий туннельzłowieszczy układ=зловещая системаzłowieszczy uśmiech=зловещая улыбкаzłowieszczy użytek=зловещее употреблениеzłowieszczy warkot=зловещее ворчаниеzłowieszczy widok=зловещий видzłowieszczy wizerunek=зловещее изображениеzłowieszczy wygląd=зловещий видzłowrogi blask=зловещий блескzłowrogi cel=зловещая цельzłowrogi cień=зловещая теньzłowrogi dźwięk=зловещий звукzłowrogi grymas=зловещая гримасаzłowrogi hełm=зловещий шлемzłowrogi pomruk=зловещее ворчаниеzłowrogi sens=зловещий смыслzłowrogi śmiech=зловещий смехzłowrogi uśmiech=зловещая улыбкаzłowrogi wizerunek=зловещее изображениеzłowrogi wysłannik=зловещий посланецzłowróżbny cień=зловещая теньzłowróżbny dźwięk=зловещий звукzłowróżbny wyraz=зловещий членzłożyć broń=сложить оружиеzłożyć dach=сложить крышу

Page 499: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

złożyć dar=сложить дарzłożyć dłoń=сложить ладоньzłożyć hełm=сложить шлемzłożyć koc=сложить одеялоzłożyć meldunek=сложить рапортzłożyć pocałunek=сложить поцелуйzłożyć podpis=сложить подписьzłożyć pokłon=сложить поклонzłożyć pozew=сложить вызовzłożyć protest=сложить протестzłożyć raport=сложить рапортzłożyć rękopis=сложить рукописьzłożyć urząd=сложить учреждениеzłożyć wniosek=сложить предложениеzłożyć życie=сложить животzłudny początek=обманчивое началоzlustrować miejsce=произвести смотрzlustrować wnętrze=произвести смотрzluzować ego=сменить эгоzmarszczyć brwi=сморщить бровиzmiażdżyć kark=раздавить шеюzmiażdżyć kość=раздавить костьzmiażdżyć kręgosłup=раздавить позвоночникzmiażdżyć wóz=раздавить возzmielić kamień=смолоть каменьzmieniać akcent=изменять акцентzmieniać częstotliwość=изменять многократностьzmieniać front=изменять фронтzmieniać głos=изменять голосzmieniać kierunek=изменять руководствоzmieniać kolor=изменять цветzmieniać kręgosłup=изменять позвоночникzmieniać kształt=изменять формуzmieniać kurs=изменять курсzmieniać miecz=изменять шпажникzmieniać pościel=изменять постельzmieniać postać=изменять видzmieniać program=изменять программуzmieniać rzeczywistość=изменять действительностьzmieniać świat=изменять мирzmieniać temat=изменять основуzmieniać tor=изменять путьzmieniać treść=изменять содержаниеzmieniać wygląd=изменять видzmieniać wysokość=изменять высотуzmienić adres=изменить адресzmienić bieg=изменить забегzmienić dane=изменить данноеzmienić front=изменить фронтzmienić hasło=изменить лозунгzmienić hotel=изменить гостиницуzmienić język=изменить языкzmienić kanał=изменить каналzmienić kierunek=изменить руководствоzmienić klimat=изменить климатzmienić kod=изменить кодzmienić kolor=изменить цветzmienić kształt=изменить формуzmienić kurs=изменить курсzmienić lokal=изменить помещениеzmienić magazynek=изменить небольшойzmienić miejsce=изменить местоzmienić model=изменить модельzmienić mózg=изменить мозг

Page 500: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zmienić nastrój=изменить настроениеzmienić nazwisko=изменить фамилиюzmienić oblicze=изменить лицаzmienić odzież=изменить одеждуzmienić olej=изменить маслоzmienić opatrunek=изменить перевязкуzmienić opowieść=изменить повестьzmienić pas=изменить поясzmienić plan=изменить планzmienić płeć=изменить кожуzmienić podejście=изменить подходzmienić pościel=изменить постельzmienić postać=изменить видzmienić prawo=изменить правоzmienić profil=изменить профильzmienić przecinek=изменить просекzmienić racjonalizm=изменить рационализмzmienić samochód=изменить машинуzmienić sposób=изменить способzmienić stan=изменить сословиеzmienić statut=изменить уставzmienić strój=изменить нарядzmienić sweter=изменить свитерzmienić świat=изменить мирzmienić szyk=изменить порядокzmienić temat=изменить основуzmienić testament=изменить завещаниеzmienić tok=изменить ходzmienić tor=изменить путьzmienić tożsamość=изменить тождествоzmienić treść=изменить содержаниеzmienić twarz=изменить лицаzmienić układ=изменить системуzmienić ustrój=изменить организмzmienić wybrzeże=изменить побережьеzmienić wynik=изменить результатzmienić wystrój=изменить декорzmienić zamiar=изменить намерениеzmienić zawód=изменить профессиюzmienić życie=изменить животzmienny blask=изменчивый блескzmienny świat=изменчивый мирzmienny wiatr=изменчивый ветерzmierzyć głębokość=смерить глубинуzmierzyć grubość=смерить толщинуzmierzyć moc=смерить мощностьzmierzyć poziom=смерить горизонтzmieść budynek=смести зданиеzmieścić fortepian=поместить рояльzminimalizować hałas=свести кzmniejszyć ból=уменьшить больzmniejszyć czułość=уменьшить нежностьzmniejszyć dystans=уменьшить дистанциюzmniejszyć hałas=уменьшить шумzmniejszyć ilość=уменьшить количествоzmniejszyć moment=уменьшить моментzmniejszyć nakład=уменьшить тиражzmniejszyć opór=уменьшить сопротивлениеzmniejszyć pakunek=уменьшить багажzmniejszyć poczucie=уменьшить чувствоzmniejszyć pole=уменьшить полеzmniejszyć popęd=уменьшить импульсzmniejszyć prawdopodobieństwo=уменьшить правдоподобиеzmniejszyć prędkość=уменьшить скорость

Page 501: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zmniejszyć ryzyko=уменьшить рискzmniejszyć szok=уменьшить шокzmniejszyć szybkość=уменьшить быстротуzmniejszyć ucisk=уменьшить угнетениеzmniejszyć wysokość=уменьшить высотуzmoczyć ciało=смочить телоzmodernizować dom=модернизировать домzmontować projektor=смонтировать проекторzmontować świder=смонтировать сверлоzmontować zestaw=смонтировать наборzmrużyć oczy=зажмурить глазаżmudny ceremoniał=кропотливый церемониалżmudny makijaż=кропотливый макияжżmudny proces=кропотливый процессzmusić ciało=заставить телоzmusić komputer=заставить компьютерzmusić pamięć=заставить памятьzmusić świat=заставить мирzmyć brud=смыть грязьzmyć makijaż=смыть макияжzmyć popiół=смыть золуzmyć sól=смыть сольzmylić pogoń=обмануть погоньzmylić pościg=обмануть погонюzmylić trop=обмануть тропzmyślny blondynek=сметливый блондинокzmyślny człowiek=сметливый человекzmyślny plan=сметливый планzmyślny szyper=сметливый шкиперzmysłowy alt=чувственный альтzmysłowy głos=чувственный голосzmysłowy impuls=чувственный импульсzmysłowy kwartet=чувственный квартетzmysłowy sposób=чувственный способzmysłowy ton=чувственный тонzmywać krew=смывать кровьznać cel=знать камерznać ilość=знать количествоznać język=знать языкznać klucz=знать ключznać nazwisko=знать фамилиюznać numer=знать номерznać odpowiedź=знать ответznać opowieść=знать повестьznać plan=знать планznać pole=знать полеznać powód=знать истцаznać rzeczywistość=знать действительностьznać sekret=знать секретznać stan=знать сословиеznać świat=знать мирznać tor=знать путьznać treść=знать содержаниеznać typ=знать типаznać większość=знать большинствоznać wynik=знать результатznać zaklęcie=знать заклятиеznać źródło=знать источникznaczny autorytet=значительный авторитетznaczny banknot=значительный банкнотznaczny bilans=значительный балансznaczny ciężar=значительный весznaczny cios=значительный ударznaczny czas=значительное время

Page 502: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

znaczny dystans=значительная дистанцияznaczny fragment=значительный фрагментznaczny kawał=значительный кусокznaczny kryzys=значительный кризисznaczny obszar=значительное пространствоznaczny okup=значительный выкупznaczny postęp=значительная поступьznaczny procent=значительный сложныйznaczny przydział=значительное распределениеznaczny spadek=значительный спускznaczny sukces=значительный успехznaczny udział=значительное участиеznaczny wpływ=значительное влияниеznaczny zysk=значительная прибыльznajdować dom=находить домznajdować oparcie=находить поддерживаниеznajdować przyjemność=находить удовольствиеznajdować serce=находить сердцеznajdować skarb=находить кладznajomy ambasador=знакомый посолznajomy barman=знакомый барменznajomy bas=знакомый басznajomy błysk=знакомый блескznajomy ból=знакомая больznajomy budynek=знакомое зданиеznajomy bulgot=знакомое бульканьеznajomy chłopak=знакомый мальчикznajomy cień=знакомая теньznajomy ciężar=знакомый весznajomy cygan=знакомый цыганznajomy doktor=знакомый докторznajomy dziennikarz=знакомый журналистznajomy dźwięk=знакомый звукznajomy fryzjer=знакомый парикмахерznajomy gest=знакомый жестznajomy głos=знакомый голосznajomy handlarz=знакомый торговецznajomy inżynier=знакомый инженерznajomy kelner=знакомый официантznajomy kontralt=знакомое контральтоznajomy krytyk=знакомый критикznajomy krzyk=знакомый крикznajomy kształt=знакомая формаznajomy kwik=знакомый визгznajomy łeb=знакомая головкаznajomy lekarz=знакомый врачznajomy major=знакомый мажорznajomy mechanik=знакомый механикznajomy milicjant=знакомый милиционерznajomy motyw=знакомый мотивznajomy mundur=знакомый мундирznajomy muzyk=знакомый музыкznajomy niepokój=знакомое беспокойствоznajomy obraz=знакомая картинаznajomy obrazek=знакомая картинкаznajomy odcinek=знакомый отрезокznajomy odgłos=знакомый отзвукznajomy pejzaż=знакомый пейзажznajomy pisarz=знакомый писательznajomy poeta=знакомый поэтznajomy prąd=знакомое течениеznajomy profesor=знакомый профессорznajomy przedmiot=знакомый предметznajomy przypływ=знакомый прилив

Page 503: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

znajomy redaktor=знакомый редакторznajomy rodak=знакомый соотечественникznajomy salon=знакомый салонznajomy sanitariusz=знакомый санитарznajomy slogan=знакомый лозунгznajomy smród=знакомый смрадznajomy sposób=знакомый способznajomy świat=знакомый мирznajomy sygnał=знакомый сигналznajomy syk=знакомое шипениеznajomy szkutnik=знакомый строительznajomy teren=знакомая местностьznajomy tom=знакомый томznajomy tupot=знакомый топотznajomy widok=знакомый видznajomy wizerunek=знакомое изображениеznajomy worek=знакомый мешокznajomy wygląd=знакомый видznajomy wyraz=знакомый членznajomy zapach=знакомый запахznajomy znak=знакомый знакznajomy żuk=Знакомый жукznajomy żydek=знакомый жидокznakomity akcent=превосходный акцентznakomity analityk=превосходный аналитикznakomity artykuł=превосходная статьяznakomity cel=превосходная цельznakomity chirurg=превосходный хирургznakomity chłopak=превосходный мальчикznakomity dowód=превосходное доказательствоznakomity dyrektor=превосходный директорznakomity dziennikarz=превосходный журналистznakomity fachowiec=превосходный специалистznakomity historyk=превосходный историкznakomity jasnowidz=превосходный ясновидецznakomity kierowca=превосходный водительznakomity kolega=превосходный товарищznakomity kontakt=превосходный контактznakomity kontrast=превосходный контрастznakomity logik=превосходный логикznakomity malarz=превосходный художникznakomity miesiąc=превосходный месяцznakomity motyw=превосходный мотивznakomity mówca=превосходный ораторznakomity pisarz=превосходный писательznakomity plan=превосходный планznakomity pokaz=превосходный показznakomity polityk=превосходный политикznakomity pomysł=превосходная мысльznakomity przykład=превосходный примерznakomity refleks=превосходный рефлексznakomity serwis=превосходный сервисznakomity sprzęt=превосходный инвентарьznakomity środek=превосходная серединаznakomity trunek=превосходный напитокznakomity umysł=превосходные умственныеznakomity widok=превосходный видznakomity wychowawca=превосходный воспитательznakomity wyczyn=превосходное большоеznakomity wykrywacz=превосходный детекторznakomity wzrok=превосходное зрениеznakomity żeglarz=превосходный мореплавательznakować bydło=метить скотznaleźć automat=найти автомат

Page 504: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

znaleźć azyl=найти убежищеznaleźć bar=найти барийznaleźć bezpieczeństwo=найти безопасностьznaleźć cel=найти камерznaleźć centrum=найти центруznaleźć ciało=найти телоznaleźć cień=найти теньznaleźć cmentarz=найти кладбищеznaleźć czas=найти времяznaleźć dokument=найти документznaleźć futro=найти мехznaleźć grobowiec=найти гробницуznaleźć guzik=найти пуговицуznaleźć hotel=найти гостиницуznaleźć jezioro=найти озероznaleźć język=найти языкznaleźć klimat=найти климатznaleźć klucz=найти ключznaleźć kociołek=найти котелокznaleźć kompromis=найти компромиссznaleźć komputer=найти компьютерznaleźć kostium=найти костюмznaleźć legowisko=найти логовоznaleźć łódź=найти лодкуznaleźć lotnisko=найти аэропортznaleźć łup=найти добычуznaleźć maszynopis=найти машинописьznaleźć materiał=найти материалznaleźć miejsce=найти местоznaleźć moc=найти мощностьznaleźć nocleg=найти ночлегznaleźć odbicie=найти толчокznaleźć odłamek=найти осколокznaleźć odpowiedź=найти ответznaleźć oparcie=найти поддерживаниеznaleźć oręż=найти оружиеznaleźć ośrodek=найти центрznaleźć pistolet=найти пистолет-распылительznaleźć plan=найти планznaleźć pomoc=найти полузащитуznaleźć portret=найти портретznaleźć posiadłość=найти владениеznaleźć powód=найти истцаznaleźć powóz=найти экипажznaleźć pretekst=найти предлогznaleźć przejście=найти переходznaleźć pudełko=найти коробкуznaleźć punkt=найти точкуznaleźć ratunek=найти помощьznaleźć rower=найти велосипедznaleźć rzecz=найти вещьznaleźć schody=найти лестницыznaleźć sejf=найти сейфznaleźć serwer=найти сервераznaleźć sieć=найти сетьznaleźć skrawek=найти отрезокznaleźć ślad=найти следznaleźć słowo=найти словоznaleźć śmierć=найти смертьznaleźć spokój=найти покойznaleźć sposób=найти способznaleźć stado=найти стадоznaleźć statek=найти судноznaleźć strumień=найти струю

Page 505: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

znaleźć świat=найти мирznaleźć szczęście=найти счастьеznaleźć szeryf=найти шерифznaleźć szlak=найти дорогуznaleźć telefon=найти телефонznaleźć tempo=найти темпznaleźć ujście=найти выхождениеznaleźć użytek=найти употреблениеznaleźć wątek=найти мотокznaleźć wiadomość=найти известиеznaleźć większość=найти большинствоznaleźć wirus=найти вирусznaleźć wolność=найти свободуznaleźć wsparcie=найти поддержкуznaleźć współzależność=найти взаимозависимостьznaleźć wyjazd=найти отъездznaleźć wyjście=найти выходznaleźć wyłącznik=найти выключательznaleźć wyraz=найти членznaleźć wytrych=найти отмычкуznaleźć wzór=найти формулуznaleźć złoto=найти золотоznaleźć znak=найти знакznaleźć źródło=найти источникznamienity jasnowidz=превосходный ясновидецznamienity tropiciel=превосходный следопытznamienny dokument=характерный документznamienny fakt=характерный фактznamienny gest=характерный жестznamienny komunikat=характерное коммюникеznamienny okres=характерный периодznamienny przykład=характерный примерznamienny rys=характерная чертаznamienny szczegół=характерная подробностьzneutralizować udział=нейтрализовать участиеzniekształcić dane=исказить данноеzniekształcić głos=исказить голосznienawidzić poczucie=возненавидеть чувствоznieść ból=вынести больznieść dotknięcie=вынести прикосновениеznieść myśl=вынести мысльznieść nagość=вынести наготуznieść nazizm=вынести нацизмznieść przytulność=вынести уютznieść śmierć=вынести смертьznieść smród=вынести смрадznieść świadomość=вынести сознаниеznieść wściekłość=вынести бешенствоznikomy dar=ничтожный дарznikomy efekt=ничтожный эффектznikomy procent=ничтожный сложныйzniszczyć broń=разрушить оружиеzniszczyć część=разрушить частьzniszczyć czołg=разрушить танкzniszczyć dobroć=разрушить добротуzniszczyć dowód=разрушить доказательствоzniszczyć klejnot=разрушить гербzniszczyć klucz=разрушить ключzniszczyć konwój=разрушить колоннаzniszczyć kościół=разрушить костёлzniszczyć marksizm=разрушить марксизмzniszczyć miasto=разрушить городzniszczyć nerw=разрушить нервzniszczyć okręt=разрушить корабль

Page 506: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zniszczyć ośrodek=разрушить центрzniszczyć pancernik=разрушить броненосцаzniszczyć port=разрушить портоzniszczyć projekt=разрушить проектzniszczyć słuch=разрушить слухzniszczyć sojusz=разрушить союзzniszczyć statek=разрушить судноzniszczyć świat=разрушить мирzniszczyć system=разрушить системуzniszczyć talent=разрушить талантzniszczyć tomahawk=разрушить томагавкzniszczyć większość=разрушить большинствоzniszczyć wieniec=разрушить венокzniszczyć znak=разрушить знакzniszczyć źródło=разрушить источникzniweczyć absurd=уничтожить абсурдzniweczyć ruch=уничтожить движениеzniweczyć użyteczność=уничтожить полезностьzniżyć głos=снизить голосzniżyć wzrok=снизить зрениеznosić ból=сносить больznosić drewno=сносить древесинуznosić niesprawiedliwość=сносить несправедливостьznosić obecność=сносить присутствиеznosić towarzystwo=сносить обществоznośny pomruk=сносное ворчаниеzobaczyć błysk=увидеть блескzobaczyć bór=увидеть дремучийzobaczyć brzeg=увидеть берегzobaczyć ciało=увидеть телоzobaczyć cień=увидеть теньzobaczyć cud=увидеть чудесzobaczyć dobranoc=увидеть спокойнойzobaczyć dokument=увидеть документzobaczyć dom=увидеть домzobaczyć dowód=увидеть доказательствоzobaczyć dziecko=увидеть ребёнкаzobaczyć film=увидеть фильмzobaczyć głos=увидеть голосzobaczyć grobowiec=увидеть гробницуzobaczyć jacht=увидеть яхтуzobaczyć junior=увидеть младшийzobaczyć kadłub=увидеть станицуzobaczyć kanał=увидеть каналzobaczyć kawał=увидеть кусокzobaczyć koniec=увидеть конецzobaczyć kościół=увидеть костёлzobaczyć kraj=увидеть крайzobaczyć krajobraz=увидеть пейзажzobaczyć krew=увидеть кровьzobaczyć krzesło=увидеть почётнуюzobaczyć magazyn=увидеть складzobaczyć miasto=увидеть городzobaczyć miejsce=увидеть местоzobaczyć nagość=увидеть наготуzobaczyć nawóz=увидеть навозzobaczyć niebo=увидеть небоzobaczyć niemowlę=увидеть грудногоzobaczyć obraz=увидеть обидzobaczyć oczy=увидеть глазаzobaczyć ogródek=увидеть садикzobaczyć orszak=увидеть свитуzobaczyć palec=увидеть палецzobaczyć pieczęć=увидеть печать

Page 507: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zobaczyć początek=увидеть началоzobaczyć pokój=увидеть мирzobaczyć połów=увидеть половинzobaczyć pomnik=увидеть памятникzobaczyć prostokąt=увидеть прямоугольникzobaczyć przestrzeń=увидеть пространствоzobaczyć przyszłość=увидеть будущееzobaczyć rozpacz=увидеть отчаяниеzobaczyć sen=увидеть сонzobaczyć skarb=увидеть кладzobaczyć słońce=увидеть солнцеzobaczyć słowo=увидеть словоzobaczyć światło=увидеть просветzobaczyć twarz=увидеть лицаzobaczyć układ=увидеть системуzobaczyć upadek=увидеть падениеzobaczyć wartownik=увидеть караульныйzobaczyć widmo=увидеть спектрzobaczyć wrota=увидеть воротаzobaczyć wydruk=увидеть Печатьzobaczyć wyraz=увидеть членzobaczyć wzór=увидеть формулуzobaczyć zawartość=увидеть содержаниеzobaczyć zdjęcie=увидеть сниманиеzobaczyć znak=увидеть знакzobaczyć zwycięstwo=увидеть победуzobiektywizować zapach=объективировать запахzobrazować sposób=изобразить способżołnierski dzień=солдатский деньżołnierski ekwipunek=солдатское снаряжениеżołnierski guzik=солдатская пуговицаżołnierski instynkt=солдатский инстинктżołnierski karabin=солдатская винтовкаżołnierski mundur=солдатский мундирżołnierski nawyk=солдатский навыкżołnierski obowiązek=солдатский долгżołnierski rechot=солдатское кваканьеżółtawy blask=желтоватый блескżółtawy odblask=желтоватый отблескżółtawy odcień=желтоватый оттенокżółtawy pył=желтоватая пыльżółtawy warkocz=желтоватая косаżółty blask=жёлтый блескżółty blok=жёлтая глыбаżółty błysk=жёлтый блескżółty budynek=жёлтое зданиеżółty but=жёлтый ботинокżółty czar=жёлтое обаяниеżółty dom=жёлтый домżółty dym=жёлтый дымżółty dziób=жёлтый клювżółty kamień=жёлтый каменьżółty kapelusz=жёлтая шляпкаżółty kaszmir=жёлтый кашемирżółty kolor=жёлтый цветżółty kubek=жёлтая кружкаżółty liść=жёлтый листżółty lud=жёлтый народżółty metal=жёлтый металлżółty napis=жёлтый титрżółty notatnik=жёлтый блокнотżółty notes=жёлтая записнаяżółty odcień=жёлтый оттенокżółty ogień=жёлтый огонь

Page 508: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

żółty ołówek=жёлтый карандашныйżółty pałac=жёлтый дворецżółty piasek=жёлтый песокżółty pióropusz=жёлтый плюмажżółty płomień=жёлтое пламяżółty płyn=жёлтая жидкостьżółty pojazd=жёлтое средствоżółty ponton=жёлтый понтонżółty punkt=жёлтая точкаżółty ser=жёлтый сырżółty skarb=жёлтый кладżółty szal=жёлтая шальżółty tekst=жёлтый текстżółty zegarek=жёлтые часыżółty żuraw=жёлтый подъёмныйżonaty numer=женатый номерżonaty szlachcic=женатый шляхтичżonaty temat=женатая основаzorganizować czas=организовать времяzorganizować gang=организовать Гангzorganizować handel=организовать торговлюzorganizować orszak=организовать свитуzorganizować pościg=организовать погонюzorganizować przyjęcie=организовать приёмzorganizować schronisko=организовать турбазуzorientować dziedziniec=ориентировать дворzostawiać ślad=оставлять следzostawić automat=оставить автоматzostawić broń=оставить оружиеzostawić czek=оставить чекzostawić dokument=оставить документzostawić drzwi=оставить дверейzostawić dziecko=оставить ребёнкаzostawić furgon=оставить фургонzostawić gospodarstwo=оставить хозяйствоzostawić kajak=оставить байдаркуzostawić kołnierz=оставить манжетуzostawić kufer=оставить сундукzostawić ładunek=оставить зарядzostawić list=оставить письмоzostawić nazwisko=оставить фамилиюzostawić nóż=оставить ножzostawić numer=оставить номерzostawić osad=оставить поселенийzostawić pałac=оставить дворецzostawić samochód=оставить машинуzostawić serek=оставить сырокzostawić skarb=оставить кладzostawić ślad=оставить следzostawić sygnał=оставить сигналzostawić wiadomość=оставить известиеzostawić wóz=оставить возzostawić zwłoki=оставить отсрочкиzranić biedactwo=ранить бедняжкуzrealizować cel=осуществить камерzrealizować czek=осуществить чекzrealizować plan=осуществить планzrealizować powrót=осуществить возвращениеzrealizować program=осуществить программуzrealizować przejście=осуществить переходzręczny człowiek=ловкий человекzręczny dyplomata=ловкий дипломатzręczny magik=ловкий фокусникzręczny manewr=ловкий манёвр

Page 509: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zręczny prawnik=ловкий юристzręczny przewodnik=ловкий проводникzręczny sposób=ловкий способzręczny środek=ловкая серединаzręczny wojownik=ловкий воинzręczny złodziej=ловкий ворzredukować jasność=сократить яркостьzredukować poziom=сократить горизонтzredukować ryzyko=сократить рискzrekompensować brak=компенсировать недостатокzrekonstruować całość=реконструировать целоеzrekonstruować cel=реконструировать камерzrekonstruować wygląd=реконструировать видzreperować grób=отремонтировать могилуzreperować przewód=отремонтировать трактzrewidować życie=обыскать животzrewolucjonizować przemysł=революционизировать промышленностьzrobić absurd=сделать абсурдzrobić befsztyk=сделать бифштексzrobić bilans=сделать балансzrobić błąd=сделать ошибкуzrobić blok=сделать глыбуzrobić brak=сделать недостатокzrobić chłopak=сделать мальчикzrobić cięcie=сделать резаниеzrobić drobne=сделать маленькоеzrobić dyplom=сделать дипломzrobić gest=сделать жестzrobić głos=сделать голосzrobić interes=сделать делоzrobić jutro=сделать завтраzrobić kapitalizm=сделать капитализмzrobić kawał=сделать кусокzrobić kłopot=сделать беспокойствоzrobić kółko=сделать кольцоzrobić koncentrat=сделать концентратzrobić konfitury=сделать вареньяzrobić koniec=сделать конецzrobić krok=сделать пробежкуzrobić ksero=сделать ксероксzrobić kurs=сделать курсzrobić łączność=сделать связьzrobić lunch=сделать ленчzrobić masaż=сделать массажzrobić miejsce=сделать местоzrobić milion=сделать миллионzrobić myśl=сделать мысльzrobić napięcie=сделать натяжениеzrobić numer=сделать номерzrobić obchód=сделать обходzrobić obiad=сделать обедzrobić oczy=сделать глазаzrobić ognisko=сделать фокусzrobić podkop=сделать подкопzrobić pogrzeb=сделать похороныzrobić porządek=сделать уставzrobić proszek=сделать порошокzrobić przegląd=сделать обзорzrobić przejście=сделать переходzrobić przekop=сделать прокопzrobić przyjemność=сделать удовольствиеzrobić przykrość=сделать неприятностьzrobić pudełko=сделать коробкуzrobić rekonesans=сделать разведку

Page 510: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zrobić rezonans=сделать резонансzrobić ruch=сделать движениеzrobić siusiu=сделать мочеzrobić skrót=сделать сокращениеzrobić śledztwo=сделать следствиеzrobić spektakl=сделать спектакльzrobić spis=сделать списокzrobić stopień=сделать ступеньzrobić suflet=сделать суфлеzrobić supeł=сделать узелzrobić test=сделать тестzrobić unik=сделать нырокzrobić użytek=сделать употреблениеzrobić wydech=сделать выхлопzrobić wyjątek=сделать исключениеzrobić wykop=сделать котлованzrobić wyłom=сделать проломzrobić wypad=сделать выпадzrobić wywiad=сделать разведкуzrobić zamach=сделать замахzrobić zastrzyk=сделать впрыскиваниеzrobić zdjęcie=сделать сниманиеzrobić złoto=сделать золотоzrobić zwrot=сделать возмещениеźródłowy charakter=основанный наzrównać krok=сравнить пробежкуzrównoważyć pęd=уравновесить стремительноеzrozumieć całość=понять целоеzrozumieć dane=понять данноеzrozumieć gniew=понять гневzrozumieć konieczność=понять необходимостьzrozumieć mądrość=понять мудростьzrozumieć niechęć=понять нежеланиеzrozumieć odczyt=понять лекциюzrozumieć porządek=понять уставzrozumieć sens=понять смыслzrozumieć sposób=понять способzrozumieć świat=понять мирzrozumieć system=понять системуzrozumieć większość=понять большинствоzrozumieć więź=понять связьzrozumieć wyraz=понять членzrozumieć zjawisko=понять явлениеzrozumieć złożoność=понять сложностьzrozumieć źródło=понять источникzrujnować życie=разрушить животzrzędliwy jęk=брюзгливого стонаzrzucić fortepian=сбросить рояльzrzucić habit=сбросить монашескуюzrzucić ładunek=сбросить зарядzrzucić patos=сбросить пафосzsynchronizować czas=синхронизировать времяzszywać tydzień=сшивать неделейżuć mięso=жевать мясоzupełny absurd=полный абсурдzupełny brak=полный недостатокzupełny chaos=полный хаосzupełny koszmar=полный кошмарzupełny laik=полный дилетантzupełny mętlik=полный хаосzupełny mrok=полные сумеркиzupełny nonsens=полная бессмыслицаzupełny nowicjusz=полный послушникzupełny obiektywizm=полный объективизм

Page 511: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zupełny obłęd=полное безумиеzupełny przypadek=полный падежzupełny spokój=полный покойzupełny wariat=полный сумасшедшийzupełny wrak=полный остовzupełny zawrót=полный виражzwabić rój=привлечь ройzwać cesarstwo=называть империюzwalczać pijaństwo=преодолевать пьянствоzwalczać zło=преодолевать злоzwalczyć chłód=побороть холодzwalczyć myśl=побороть мысльzwalczyć ogień=побороть огоньzwalczyć strach=побороть страхzwalczyć zaklęcie=побороть заклятиеzwalczyć zło=побороть злоzwalić globus=свалить глобусzwalisty brodacz=обвислый бородачzwalisty kształt=обвислая формаzwalisty mężczyzna=обвислый мужчинаzwalisty rycerz=обвислый рыцарьzwalniać bicie=освобождать битьёżwawy mężczyzna=живой мужчинаżwawy stukot=живой стукżwawy wietrzyk=живой ветерокzważyć cukier=взвесить сахарzweryfikować dane=проверить данноеzweryfikować plan=проверить планzweryfikować tożsamość=проверить тождествоzwiązać włosy=связать волосыzwiązywać włosy=связывать волосыzwiedzać miasto=посещать городzwiedzić centrum=посетить центруzwiedzić cmentarz=посетить кладбищеzwiedzić miasteczko=посетить городокzwiedzić miasto=посетить городzwiedzić muzeum=посетить музеюzwiedzić pałac=посетить дворецzwiedzić warsztat=посетить мастерскаяzwiedzić zamek=посетить затворzwiększać pułap=ускорять темпzwiększać śmiertelność=ускорять темпzwiększać szybkość=ускорять темпzwiększyć bezpieczeństwo=увеличить безопасностьzwiększyć budżet=увеличить бюджетzwiększyć czułość=увеличить нежностьzwiększyć dopływ=увеличить притокzwiększyć dystans=увеличить дистанциюzwiększyć napięcie=увеличить натяжениеzwiększyć obieg=увеличить вращениеzwiększyć obszar=увеличить пространствоzwiększyć płodność=увеличить плодовитостьzwiększyć podobieństwo=увеличить подобиеzwiększyć pole=увеличить полеzwiększyć prędkość=увеличить скоростьzwiększyć rachunek=увеличить счётzwiększyć sprzedaż=увеличить продажуzwiększyć stabilność=увеличить устойчивостьzwiększyć świadomość=увеличить сознаниеzwiększyć szybkość=увеличить быстротуzwiększyć żar=увеличить жарzwiększyć zasięg=увеличить радиусzwierz dziki=дикий зверьzwierzęcy fetor=звериный смрад

Page 512: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zwierzęcy głód=звериный голодzwierzęcy grymas=звериная гримасаzwierzęcy instynkt=звериный инстинктzwierzęcy jęk=звериного стонаzwierzęcy narząd=звериный органzwierzęcy odór=звериный смрадzwierzęcy organ=звериный органzwierzęcy osobnik=звериная особьzwierzęcy pysk=звериная мордаzwierzęcy ryk=звериный рёвzwierzęcy skowyt=звериное скулениеzwierzęcy smród=звериный смрадzwierzęcy strach=звериный страхzwierzęcy zapach=звериный запахzwietrzyć pismo=почуять письмоzwietrzyć woń=почуять воньzwieźć materiał=обмануть материалzwięzły sposób=сжатый способzwięzły styl=сжатый стильzwijać manatki=свивать манаткиzwijać obóz=свивать лагерьzwinny chłopak=ловкий мальчикzwinny kozak=ловкий казакzwinny mężczyzna=ловкий мужчинаzwinny unik=ловкий нырокżwirowaty piasek=покрытый гравиемżwirowy hałas=гравийный шумżwirowy podjazd=гравийный подъездzwołać lud=созвать народzwołać sztab=созвать железныхzwolnić bezpiecznik=уволить предохранительzwolnić bieg=уволить забегzwolnić część=уволить частьzwolnić łańcuch=уволить цепьzwolnić marsz=уволить маршzwolnić pole=уволить полеzwolnić tempo=уволить темпzwolnić uchwyt=уволить хваткуzwolnić uścisk=уволить объятиеzwozić żywność=свозить пищуzwracać prezent=возвращать подарокzwrócić dług=возвратить долгzwrócić kamień=возвратить каменьzwrócić oczy=возвратить глазаzwrócić twarz=возвратить лицоzwrócić wolność=возвратить свободуzwrócić wzrok=возвратить зрениеzwycięski chichot=победное хихиканьеzwycięski gatunek=победный видzwycięski konsul=победный консулzwycięski krzyk=победный крикzwycięski marsz=победный маршzwycięski okrzyk=победный возгласzwycięski proletariat=победный пролетариатzwycięski przeciwnik=победный противникzwycięski rząd=победный отрядzwycięski uśmiech=победная улыбкаzwycięski wódz=победный вождьzwycięski wrzask=победный крикzwycięski wynik=победный результатzwycięski żeglarz=победный мореплавательzwycięski żołnierz=победный солдатzwyczaj rozmawiać=обычай разговариватьzwyczaj spotykać=обычай встречать

Page 513: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zwyczaj stawiać=обычай ставитьzwyczaj ubierać=обычай одеватьzwyczaj ujmować=обычай братьzwyczaj układać=обычай укладыватьzwyczaj umieszczać=обычай помещатьzwyczaj używać=обычай употреблятьzwyczaj wchodzić=обычай входитьzwyczaj witać=обычай приветствоватьzwyczaj wracać=обычай возвращатьсяzwyczaj wspominać=обычай упоминатьzwyczajny aktor=обыкновенный актёрzwyczajny aparat=обыкновенный аппаратzwyczajny arkusz=обыкновенный листzwyczajny biznes=обыкновенный бизнесzwyczajny blok=обыкновенная глыбаzwyczajny brak=обыкновенный недостатокzwyczajny cel=обыкновенная цельzwyczajny chłopak=обыкновенный мальчикzwyczajny chłopiec=обыкновенный мальчикzwyczajny człowiek=обыкновенный человекzwyczajny despota=обыкновенный деспотzwyczajny diabeł=обыкновенный чёртzwyczajny drapieżca=обыкновенный хищникzwyczajny duch=обыкновенный духzwyczajny dzień=обыкновенный деньzwyczajny gość=обыкновенный гостьzwyczajny katar=обыкновенный насморкzwyczajny kawał=обыкновенный кусокzwyczajny kibel=обыкновенный парашаzwyczajny klient=обыкновенный клиентzwyczajny koń=обыкновенный коньzwyczajny kruk=обыкновенный воронzwyczajny krzyk=обыкновенный крикzwyczajny łobuz=обыкновенный озорникzwyczajny mężczyzna=обыкновенный мужчинаzwyczajny napad=обыкновенный припадокzwyczajny nos=обыкновенный носzwyczajny nóż=обыкновенный ножzwyczajny obrazek=обыкновенная картинкаzwyczajny pamiętnik=обыкновенные воспоминанияzwyczajny patyk=обыкновенная палкаzwyczajny pech=обыкновенное невезениеzwyczajny pisak=обыкновенный фломастерzwyczajny podarunek=обыкновенный подарокzwyczajny podróżnik=обыкновенный путешественникzwyczajny pokój=обыкновенный мирzwyczajny połów=обыкновенный ловzwyczajny problem=обыкновенная проблемаzwyczajny prostak=обыкновенный простолюдинzwyczajny przestępca=обыкновенный преступникzwyczajny sen=обыкновенный сонzwyczajny silos=обыкновенная силоснаяzwyczajny śmiertelnik=обыкновенное смертныйzwyczajny sposób=обыкновенный способzwyczajny strach=обыкновенный страхzwyczajny system=обыкновенная системаzwyczajny szczur=обыкновенная крысаzwyczajny turysta=обыкновенный туристzwyczajny widok=обыкновенный видzwyczajny wyprysk=обыкновенная экземаzwyczajny wzór=обыкновенная формулаzwyczajny złoczyńca=обыкновенный злоумышленникzwykły analizator=имели обыкновениеzwykły argument=имели обыкновение

Page 514: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zwykły asystent=имели обыкновениеzwykły bandyta=имели обыкновениеzwykły bieg=имели обыкновениеzwykły błąd=имели обыкновениеzwykły brak=имели обыкновениеzwykły chłód=имели обыкновениеzwykły chłopak=имели обыкновениеzwykły chód=имели обыкновениеzwykły chwyt=имели обыкновениеzwykły ciąg=имели обыкновениеzwykły cień=имели обыкновениеzwykły cios=имели обыкновениеzwykły czas=имели обыкновениеzwykły czek=имели обыкновениеzwykły członek=имели обыкновениеzwykły człowiek=имели обыкновениеzwykły czujnik=имели обыкновениеzwykły domysł=имели обыкновениеzwykły dres=имели обыкновениеzwykły dreszcz=имели обыкновениеzwykły dwór=имели обыкновениеzwykły dzień=имели обыкновениеzwykły dzwonek=имели обыкновениеzwykły facet=имели обыкновениеzwykły figurant=имели обыкновениеzwykły głód=имели обыкновениеzwykły guzik=имели обыкновениеzwykły gwardzista=Имели обыкновениеzwykły habit=имели обыкновениеzwykły hochsztapler=имели обыкновениеzwykły hotel=имели обыкновениеzwykły huk=имели обыкновениеzwykły idiotyzm=имели обыкновениеzwykły instynkt=имели обыкновениеzwykły intruz=имели обыкновениеzwykły język=имели обыкновениеzwykły kamień=имели обыкновениеzwykły kaprys=имели обыкновениеzwykły kark=имели обыкновениеzwykły kawałek=имели обыкновениеzwykły kij=имели обыкновениеzwykły kłopot=имели обыкновениеzwykły kod=имели обыкновениеzwykły kolekcjoner=имели обыкновениеzwykły kombinezon=имели обыкновениеzwykły koń=имели обыкновениеzwykły korzeń=имели обыкновениеzwykły kryminalista=имели обыкновениеzwykły kundel=имели обыкновениеzwykły kurier=имели обыкновениеzwykły łącznik=имели обыкновениеzwykły laik=имели обыкновениеzwykły lęk=имели обыкновениеzwykły lekarz=имели обыкновениеzwykły liberalizm=имели обыкновениеzwykły liść=имели обыкновениеzwykły lont=имели обыкновениеzwykły los=имели обыкновениеzwykły lot=имели обыкновениеzwykły lud=имели обыкновениеzwykły łuk=имели обыкновениеzwykły medalion=имели обыкновениеzwykły meldunek=имели обыкновениеzwykły mord=имели обыкновение

Page 515: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zwykły mundur=имели обыкновениеzwykły namiot=имели обыкновениеzwykły napad=имели обыкновениеzwykły niewypał=имели обыкновениеzwykły nonsens=имели обыкновениеzwykły nóż=имели обыкновениеzwykły nożyk=имели обыкновениеzwykły objaw=имели обыкновениеzwykły obraz=имели обыкновениеzwykły obywatel=имели обыкновениеzwykły ogar=имели обыкновениеzwykły ołów=имели обыкновениеzwykły optymizm=имели обыкновениеzwykły pacjent=имели обыкновениеzwykły papier=имели обыкновениеzwykły parasol=имели обыкновениеzwykły patrol=имели обыкновениеzwykły pech=имели обыкновениеzwykły pentagram=имели обыкновениеzwykły piecyk=имели обыкновениеzwykły pies=имели обыкновениеzwykły pionek=имели обыкновениеzwykły pistolet=имели обыкновениеzwykły plastik=имели обыкновениеzwykły płaszcz=имели обыкновениеzwykły podglądacz=имели обыкновениеzwykły pojedynek=имели обыкновениеzwykły pokój=имели обыкновениеzwykły pomnik=имели обыкновениеzwykły porucznik=имели обыкновениеzwykły postój=имели обыкновениеzwykły pożar=имели обыкновениеzwykły poziom=имели обыкновениеzwykły pretekst=имели обыкновениеzwykły przegląd=имели обыкновениеzwykły przypadek=имели обыкновениеzwykły przystanek=имели обыкновениеzwykły ptak=имели обыкновениеzwykły punkt=имели обыкновениеzwykły rabunek=имели обыкновениеzwykły reakcjonista=имели обыкновениеzwykły rejs=имели обыкновениеzwykły rekrut=имели обыкновениеzwykły rewolwer=имели обыкновениеzwykły rezultat=имели обыкновениеzwykły robotnik=имели обыкновениеzwykły rozdział=имели обыкновениеzwykły rozsądek=имели обыкновениеzwykły samobójca=имели обыкновениеzwykły samochód=имели обыкновениеzwykły samolot=имели обыкновениеzwykły schowek=имели обыкновениеzwykły seans=имели обыкновениеzwykły sen=имели обыкновениеzwykły skrót=имели обыкновениеzwykły śmiertelnik=имели обыкновениеzwykły śmigłowiec=имели обыкновениеzwykły śnieg=имели обыкновениеzwykły spacer=имели обыкновениеzwykły spokój=имели обыкновениеzwykły sposób=имели обыкновениеzwykły stan=имели обыкновениеzwykły stół=имели обыкновениеzwykły stolik=имели обыкновение

Page 516: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

zwykły strach=имели обыкновениеzwykły strój=имели обыкновениеzwykły strumień=имели обыкновениеzwykły student=имели обыкновениеzwykły sygnał=имели обыкновениеzwykły szabrownik=имели обыкновениеzwykły szantaż=имели обыкновениеzwykły szczur=имели обыкновениеzwykły szmelc=имели обыкновениеzwykły szowinizm=имели обыкновениеzwykły szpieg=имели обыкновениеzwykły szpinak=имели обыкновениеzwykły szpital=имели обыкновениеzwykły sztorm=имели обыкновениеzwykły telefon=имели обыкновениеzwykły terrorysta=имели обыкновениеzwykły towar=имели обыкновениеzwykły traf=имели обыкновениеzwykły transfer=имели обыкновениеzwykły trik=имели обыкновениеzwykły tryb=имели обыкновениеzwykły turysta=имели обыкновениеzwykły tytuł=имели обыкновениеzwykły uskok=имели обыкновениеzwykły wąż=имели обыкновениеzwykły wazon=имели обыкновениеzwykły widok=имели обыкновениеzwykły wieśniak=имели обыкновениеzwykły wojownik=имели обыкновениеzwykły worek=имели обыкновениеzwykły wózek=имели обыкновениеzwykły wróg=имели обыкновениеzwykły wstyd=имели обыкновениеzwykły wybuch=имели обыкновениеzwykły wygląd=имели обыкновениеzwykły wypadek=имели обыкновениеzwykły zamach=имели обыкновениеzwykły zatrzask=имели обыкновениеzwykły zbir=имели обыкновениеzwykły zestaw=имели обыкновениеzwykły złodziej=имели обыкновениеzwykły żołnierz=имели обыкновениеżycie marnować=живот тратитьżycie ocalić=живот спастиżycie poświęcić=животом пожертвоватьżycie przeżyć=живот пережитьżycie przywrócić=живот восстановитьżycie skompletować=живот укомплектоватьżycie spędzać=живот проводитьżycie spędzić=живот провестиżycie spotkać=живот встретитьżycie umilać=живот скрашиватьżycie utracić=живот растратитьżycie złożyć=живот сложитьżyciodajny sok=животворный сокżyciodajny strumień=животворная струяżyciowy fakt=жизненный фактżyciowy interes=жизненное делоżyciowy kodeks=жизненный кодексżyciowy plan=жизненный планżyciowy problem=жизненная проблемаżyciowy skok=жизненный бросокżyciowy związek=жизненное соединениеżyczliwy biograf=доброжелательный биограф

Page 517: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

życzliwy człowiek=доброжелательный человекżyczliwy gest=доброжелательный жестżyczliwy głos=доброжелательный голосżyczliwy przykład=доброжелательный примерżyczliwy senat=доброжелательный сенатżyczliwy śmiech=доброжелательный смехżyczliwy uśmiech=доброжелательная улыбкаżyczliwy wróg=доброжелательный врагżyczliwy wyraz=доброжелательный членżydowski cmentarz=иудейское кладбищеżydowski fabrykant=иудейский фабрикантżydowski instynkt=иудейский инстинктżydowski intelektualista=иудейский интеллектуалистżydowski kawał=иудейский кусокżydowski lekarz=иудейский врачżydowski los=иудейская судьбаżydowski poeta=иудейский поэтżydowski skarb=иудейский кладżydowski talizman=иудейский талисманżydowski wygląd=иудейский видżydowski zabieg=иудейская операцияżylasty chudzielec=жилистый худойżylasty człowiek=жилистый человекżylasty facet=жилистый мужикżylasty marynarz=жилистый матросżylasty mężczyzna=жилистый мужчинаżylasty młodzian=жилистый молодойżylasty osobnik=жилистая особьzyskać autorytet=приобрести авторитетzyskać bogactwo=приобрести богатствоzyskać czas=приобрести времяzyskać dostęp=приобрести доступzyskać miejsce=приобрести местоzyskać oparcie=приобрести поддерживаниеzyskać pewność=приобрести уверенностьzyskać poparcie=приобрести поддержкуzyskać przychylność=приобрести расположениеzyskać respekt=приобрести уважениеzyskać rozgłos=приобрести известностьzyskać wdzięczność=приобрести благодарностьzyskać wiarygodność=приобрести достоверностьzyskowny handel=прибыльно торговлюżytni bochenek=ржаная буханкаżytni chleb=ржаной хлебżywić nienawiść=оживлять ненавистьżywić wdzięczność=оживлять благодарностьżywić współczucie=оживлять сочувствиеżywiczny dym=смолистый дымżywiołowy hołd=стихийное почитаниеżywiołowy sprzeciw=стихийное возражениеżywot zmienić=жизнь изменитьżywotny impuls=живучий импульсżywy człowiek=живой человекżywy doktor=живой докторżywy dowód=живое доказательствоżywy dywan=живой ковёрżywy entuzjazm=живой энтузиазмżywy intelekt=живой интеллектżywy inwentarz=живой инвентарьżywy kamień=живой каменьżywy kawałek=живой кусокżywy kontrast=живой контрастżywy koszmar=живой кошмарżywy król=живой король

Page 518: słownik frazeologiczny polsko-rosyjski.pdf

żywy kruszec=живой ценныйżywy kwiat=живой цветокżywy las=живой лесżywy lotnik=живой лётчикżywy łuk=живая аркаżywy manekin=живой манекенżywy mesjasz=живой мессияżywy model=живая модельżywy mur=живая стенаżywy niepokój=живое беспокойствоżywy obraz=живая картинаżywy odbiorca=живой потребительżywy oddźwięk=живой отзвукżywy ogień=живой огоньżywy opis=живое описаниеżywy organ=живой органżywy organizm=живой организмżywy pisarz=живой писательżywy płaszcz=живое пальтоżywy płomień=живое пламяżywy pniak=живой пеньżywy portret=живой портретżywy przeciwnik=живой противникżywy przykład=живой примерżywy ptak=живая птицаżywy robak=живой червякżywy rytm=живой ритмżywy sposób=живой способżywy surrealizm=живой сюрреализмżywy świat=живой мирżywy sznur=живая верёвкаżywy towar=живой товарżywy trup=живой трупżywy udział=живое участиеżywy węgorz=живой угорьżywy władca=живой владыкаżywy zapach=живой запахżywy zmysł=живое чувствоżywy znak=живой знакżywy zwierz=живой зверьżyzny czarnoziem=плодородный чернозёмżyzny grunt=плодородный грунтzżerać chuć=сжирать похоть


Top Related