Un nouvel art de vivre à l’internat !
Chaque jour, les élèves sont accompagnés autour
de 4 temps forts de leur vie à l’internat : les repas,
les loisirs, l’étude et la détente, pour qu’ils se
sentent comme à la « maison ».
Un petit déjeuner équilibré et complet
Essentiel pour démarrer la journée, il
est proposé sous forme de buffet
Un goûter surprise Il change chaque jour pour caler les petits creux de l’après midi et rompre avec la routine
Un dîner varié, en toute liberté
Le bar à salades et le bar à soupes sous forme de buffet d’entrées chaudes ou froides à composer soi- même Le plat chaud unique à dimension familiale : une recette qui change chaque soir, servie en grande poêlée
L’éducation passe
aussi par le goût
Parce que l’art culinaire favorise aussi
les bons comportements alimentaires tout
au long d’une vie, nous proposons aux
internes des cours de cuisine.
Un moment d’apprentissage exclusif dans
uns ambiance conviviale !
Une pause « cocooning » à
la Tisanerie
Après une journée bien remplie, les
internes se retrouvent à la Tisanerie. Ils
bavardent ensemble autour d’une infusion
ou se confient aux responsables
d’internat. Un moment d’échanges
particulièrement apprécié de tous, qui
découvrent un moment de convivialité et
de sérénité avant la nuit !
Zeste du Monde 1 fois par mois, les internes découvrent la tradition culinaire d’un pays : un menu 100% exotique
Open choix 1 fois par trimestre, les internes demandent au chef de leur préparer leur plat préféré
Buffet de fruits 1 fois par trimestre, les internes font le plein de vitamines
Le gâteau d’anniversaire Chaque mois, autour d’un gâteau, nous célébrons les anniversaires. Pour fêter un an de plus avec gourmandise !
Internado escolar
« El gusto por la excelencia » Page 1
PRÓLOGO
Herederos de una tradición de acogida y de educación, nuestro saber hacer en la calidad educativa nos inspira nuestra manera de vivir. Nuestro internado de excelencia, traduce en actos nuestro Proyecto Educativo Lasaliano, para lograr el éxito escolar de nuestros alumnos. .
Juntos CON el joven y su familia, PARA el joven.
Internado escolar
« El gusto por la excelencia » Page 2
I. HISTORIA del colegio Es en 1856 que nace en Bayonne, el primer internado Saint-Bernard. Fue abierto por los Hermanos de La Salle en el cuarto Saint-Esprit, en la orilla norte del rio Adour.
De hecho, a partir de 1820, los Hermanos ya habían empezado su obra al lado de los niños de Bayonne, al abrir una escuela gratuita bajo el claustro de la catedral. El nuevo colegio creció rápidamente y tuvo que trasladarse varias veces a través de la ciudad, hasta 1905. En efecto, al votarse las leyes de separación de la Iglesia y del Estado y las leyes sobre las congregaciones, los Hermanos tuvieron que salir de Francia para abrir un nuevo colegio en San Sebastián", El colégio San Bernardo " con los alumnos que les seguían fieles, en particular los alumnos españoles. A partir de 1917, abre en Bayonne " El pequeño Saint-Bernard ", y en 1928 que tomada la decisión de volver a Francia. En diez meses se construye un edificio y después una mudanza estival, empiezan los cursos el 8 de octubre. Los alumnos son internos en su inmensa mayoría, escolarizados en clases de primaria, de colegio y de instituto: bachilleratos clásicos y clases comerciales que preparan a los oficios de la banca. La propiedad "Grand-vigne" se añade en 1946 al colegio. En 1968, después la reestructuración de la enseñanza católica, Saint-Bernard pierde su instituto. El colegio crece y abre un primario.
Otros edificios van a hacer de “Saint-Bernard” lo que es hoy. Apertura del parvulario en 1981, el polideportivo en 1994 y el nuevo edificio de la escuela primaria en 2003. Para los 150 años des colegio en 2006, el nombre del fundador de los Hermanos de las Escuelas Cristianas viene a añadirse al nombre de “Saint-Bernard” y el conjunto escolar se llama en lo sucesivo “La Salle Saint-Bernard”. Hoy, “La Salle Saint-Bernard” acoge a 500 alumnos de primaria, y 800 alumnos de colegio y una cuarentena de internos, que reciben una enseñanza y una educación inspirados por el pensamiento de Saint Jean-Baptiste de La Salle.
Hermano Irlide, fundador del colegio Saint-Bernard. (1856)
Internado escolar
« El gusto por la excelencia » Page 3
II. OBJETIVOS
• Nuestro objetivo prioritario, es acoger en un internado escolar a alumnos que deseen realizar una escolaridad de la más alta calidad.
• Sea para alumnos que vivan lejos del centro escolar y deseen integrar nuestro colegio. • O bien para alumnos de la ciudad que deseen encontrar condiciones más favorables
que en su propia casa para su éxito escolar.
III. ORGANIZATIÓN GENERAL Nuestro internado está esencialmente previsto:
• Para nuestros alumnos y alumnas.
• Para los alumnos de nuestros dos Institutos asociados de Bayonne :
- St Louis Villa Pia y Largenté.
• Alumnos de Instituto que tengan la misma ambición.
• Acogida posible a partir del Domingo por la noche, salvo para los más jóvenes (10,11
y 12 años) el primer trimestre del primer año.
• Funciona hasta el Viernes por la mañana (no hay internado durante el fin de semana).
• Recogida (minibús) y vuelta a la estación. (Ver condiciones particulares)
• Posibilidad de vuelta al domicilio el Miércoles por la noche según la edad y el curso.
• Clases de perfeccionamiento los miércoles por la tarde para preparar a los alumnos para el Instituto.
• Actividades culturales, artísticas y deportivas del miércoles por la tarde enmarcadas
por el Centro.
PROYECTO F.L.E para los alumnos extranjeros
Francés Lengua Extranjera
Proponemos este proyecto a los alumnos españoles que encuentran ciertas dificultades con la lengua francesa, los métodos de aprendizajes y de trabajo.
Proyecto de septiembre a diciembre
Entrada en septiembre:
Efectuaremos una prueba de entrada que se compone de dos partes :
-‐ una comprensión escrita (que podríamos hacer el primer día en la sala de estudio para poder vigilar a los 90 alumnos al mismo tiempo). -‐ una comprensión oral (a partir de una banda sonora) Esta prueba de entrada permitiría constituir dos grupos de competencias (A0+ / A1 y A1+ / A2) y apartar los eventuales A2 que “no necesitarían” ayuda particular en F.L.E.
Los alumnos españoles serán repartidos en todas las clases de niveles, pues es imposible proponer horas de F.L.E. durante las horas de clase.
Propondremos pues horarios al final del día los lunes, martes y jueves de las 17h15 a las 18h30 y luego el profesor se encargaría de una actividad creativa o deportiva (el ping pong por ejemplo). Los alumnos también tendrán clases de F.L.E el miércoles de las 17h30 a las 18h30 o de las 18h30 a las 19h30 según el grupo al que pertenecen.
LUNES MARTES MIERCOLES JUEVES Señora MARMIESSE (Grupo 1)
17H15 /18H30 17H15 /18H30 17H30 /18H30 17H15 /18H30 18h30/19h30
Señora DEBLEDS (Grupo 2)
17H15 /18H30 17H15 /18H30 17H15 /18H30
Crearemos dos grupos de competencias para reducir los grupos de trabajo. Así, el grupo 1 podría representar un grupo de competencia A0+/A1 (con la Sra MARMIESSE) mientras que el grupo 2 estaría constituido por alumnos que dominan mejor el francés (A1+/A2) (con la Sra DEBLEDS).
El miércoles, sería juicioso trabajar de manera más “lúdica” proponiendo horas de F.L.E. articuladas alrededor de proyectos. Podemos proponer un proyecto diferente a cada grupo.
Proyectos que podemos proponer :
-‐ Participación al proyecto socorrismo -‐ Participación al estudio cinematográfico -‐ Participación al estudio teatral (para trabajar la voz y la pronunciación) -‐ Participación a grupos de conversación organizados en el C.D.I. -‐ Participación al estudio de lecturas Por otro lado, proponemos a los alumnos pasar el DILF (para atestiguar su nivel A1) y obtener un “Certificado La Salle Saint Bernard” para garantizar la adquisición del nivel A2 (tal como lo propone el DELF). Además, proponemos una libreta personal de competencias, tal, como lo propone el Ministerio de la Educación Nacional, que los alumnos deberán tener siempre con ellos, como el “carnet de bord”. Gracias a esta libreta, los alumnos pueden situarse en su progresión y en la adquisición de sus competencias y los profesores tienen la posibilidad de referirse a ella.
Pondremos de realce no sólo la adquisición del oral sino también la cultura francesa y la del colegio. Por eso, nos enfocamos en tres secuencias:
El colegio
La identidad
La vida cotidiana
Competencias -‐ dirigirse correctamente y educadamente en francés a un compañero de clase y/o a un profesor/educador -‐ comprender y realizar las consignas vinculadas con el trabajo escolar -‐ adquirir léxico (el material, la clase, …) -‐ conocer los nombres de los alumnos de la clase -‐ adquirir vocabulario (ranger, sortir, distribuer, ramasser, ..) -‐ adquirir los métodos de trabajo (manuales, diccionarios, libreta de vocabulario, cuaderno, …) -‐ conocer el nombre del material utilizado en clase -‐ Formular claramente una cosa simple -‐ entender y aplicar el reglamento del colegio -‐ entender y aplicar el reglamento del internado -‐ entender y aplicar las reglas de vida en clase
-‐ adquirir las formulas de presentación -‐ comprender y contestar a las preguntas -‐ adquirir el léxico : élève, classe, professeur, éducateur, surveillant, … -‐ utilizar correctamente los pronombre -‐ integrar las nociones de apellido, nombre, … -‐ nombrar las cosas o las personas empleando las estructuras correctas -‐ adquirir el léxico del cuerpo humano
-‐ rellenar una ficha de identidad para consolidar los conocimientos sobre el nombre, el apellido, el origen, … -‐ conocer los días de la semana y situarse en una semana de clase -‐ conocer los horarios del colegios utilizando el vocabulario : commencer, finir, matin, après-‐midi -‐ adquirir el vocabulario : journée, veille, lendemain, matin, après-‐midi, soir, aujourd’hui, hier, demain, après-‐demain, avant-‐hier, … -‐ adquirir las estructuras : Hier, on était…, Demain, on sera…, Aujourd’hui, on est… -‐ describir a una persona (físicamente, moralmente, …) -‐ adquirir el vocabulario de la casa
Al principio de cada clase, bajo forma de “juego de preguntas” entre alumnos, haremos una “rutina” para adquirir el vocabulario más “básico”:
-‐ ¿Qué día es hoy? -‐ ¿Quién está ausente? -‐ ¿Cuál era el trabajo que había que hacer para hoy? -‐ ¿Qué habéis aprendido de nuevo (en clase de francés, de matemáticas, sobre la vida del colegio,…)?
Por otra parte, no hay que olvidar que el profesor de F.L.E. debe adaptarse a las necesidades de los alumnos. Así, siguiendo su progresión, éste puede integrar el vocabulario que piden los alumnos o hacer un “curso especial” porque los alumnos quieren trabajar sobre un punto estudiado en clase que no han entendido ni asimilado.
Por fin, no habrá ninguna evaluación cifrada sino únicamente evaluaciones por competencias que los demás profesores podrán también utilizar.
Internado escolar
« El gusto por la excelencia » Page 4
Ejemplo de animaciones organizadas durante las salidas del miércoles por la tarde.
…
en La Salle-Saint Bernard,
¡Sois alumnos del colegio!
¿Queréis descubrir la esgrima?
¿Profundizar vuestra práctica? ¿Cuándo? Los jueves por la tarde de 18h30 a 20h. Las sesiones empezarán el 15 de octubre de 2015. ¿Dónde? En la sala de gimnasia, en el gimnasio del colegio. ¿Con quién? El maestro Marthe-Bastien os dirigirá, es profesor en el club de esgrima de Anglet AOC.
¿Para quién? Los internos en primer lugar y todos los otros alumnos según haya lugar disponible.
¿Cómo? Dejaremos el material a vuestra disposición. Cada uno se compromete a respetar el material así como las consignas. En caso de que se rompa el material, les pediremos que lo reembolsen. El colegio se reserva el derecho de confirmar o no la matriculación según las plazas disponibles. ¿Cuánto? Par los internos, la actividad entra en la tarifa del internado. El colegio ofrece la licencia UGSEL a los internos. Para los otros alumnos, les pediremos una participación de 126 euros para el año que incluyen las clases de esgrima, el material y la licencia. Usted puede pagar en un pago o en 3 pagos en cheque (el primero : 46 euros y los otros dos : 40 euros) a la orden del AEP OGEC Saint Bernard. Tras matricularse, no se devolverá el dinero.
Internado escolar
« El gusto por la excelencia » Page 5
IV. MODALIDADES PARTICULARES
• La acogida se hace durante los cuatro años del colegio, pero el proyecto de acogida se renueva al final de cada curso según los resultados académicos.
• Evolución del modo de funcionamiento según la edad.
• La escolaridad se paga al año, pero hay posibilidad de acoger a los más jóvenes sólo
por un trimestre.
V. CONVIVENCIA Y SABER ESTAR
• Se debe vestir de manera correcta.
• No se debe manifestar muestras de afecto en público.
• Se deben respetar los bienes y las personas.
• No se debe manifestar ninguna agresividad verbal ni física.
• Se debe privilegiar la mediación.
VI. DIVERSAS OFERTAS EDUCATIVAS Acabamos de ver, los grandes ejes del desarrollo y del funcionamiento de nuestro internado de excelencia. Pero es evidente que una obra de tal amplitud no puede realizarse sin el apoyo de un verdadero proyecto educativo.
Un proyecto educativo que propone una gran diversidad de ofertas educativas que tienen como objetivo la calidad y la excelencia:
ü Clases bilingües y clases europeas.
ü Secciones deportivas.
ü Clases de Arte, Música y Baile (conservatorios).
1. Escolaridades
• Oferta educativa clásica de 6° de primaria hasta 3° de la ESO.
• 6° y 5° bilingües Inglés - Español.
• 6° y 5° bilingües Inglés - Chino.
• Clases opción Euskera.
Internado escolar
« El gusto por la excelencia » Page 6
• Secciones europeas 4° y 3°.
• Secciones deportivas (Tenis, remo, fútbol y hockey sobre hielo).
2. Los conservatorios
Especializado en la enseñanza de la música, de la danza y del arte dramático, el Conservatorio Maurice Ravel Côte Basque es uno de los más antiguos conservatorios de Francia.
Nuestros alumnos pueden a la vez seguir un curso académico de alta calidad y asistir a clases de danza, música, teatro en los conservatorios de Bayonne o de Biarritz.
Antena de Bayonne Antena de Biarritz
Internado escolar
« El gusto por la excelencia » Page 7
VII. NUESTRAS INFRAESTRUCTURAS
- 2 unidades distintas, de una capacidad total de 110 plazas.
- Los campos de deportes
Villa « Grand-‐vigne » Unidad actual
Internado escolar
« El gusto por la excelencia » Page 8
Internado escolar
« El gusto por la excelencia » Page 9
- El polidepordivo
Internado escolar
« El gusto por la excelencia » Page 10
- Salón de actos
Internado escolar
« El gusto por la excelencia » Page 11
- El parque
Internado escolar
« El gusto por la excelencia » Page 12
- El comedor escolar
Internado escolar
« El gusto por la excelencia » Page 13
- La capilla
Internado escolar
« El gusto por la excelencia » Page 14
La capilla del colegio es uno de los lugares emblemáticos de la vida eucarística de nuestros alumnos, por ello, los internos tienen la posibilidad de acudir para un momento de oración o de recogimiento.
Patrón de los educadores
Internado escolar
« El gusto por la excelencia » Page 15
Para resumir y mejor situarse, he aquí los principales sitios de nuestro establecimiento:
Polideportivo
Internado
Internado «Grand-vigne »
Campos de deporte
Parque
Capilla
Acogida
Internado escolar
« El gusto por la excelencia » Page 16
Acabamos de ver las bases y los principales ejes de nuestro internado de excelencia, no duden en solicitarnos para más amplia información.
El personal de la administración, los profesores, los educadores y el equipo directivo les atenderán para contestar a sus preguntas y orientarles con el objetivo de buscar en todo momento la excelencia educativa para sus hijos.
Internado escolar
« El gusto por la excelencia » Page 17
Hasta pronto…
Internado escolar
« El gusto por la excelencia » Page 18