Here are some concrete examples of
YOUR contribution’s impact during 2012
Amount remitted: $2,000 Project: Équipement et cours de karaté Number of beneficiaries: 90
Fondation Internationale André Gilbert (Petite-Bourgogne, St-Henri, Pointe St-Charles)
Project: Équipement et cours de karaté
Il y a du changement du côté de la discipline, de la concentration et
surtout de l'autonomie. Certains vont se retrouver à New-York pour
un grand championnat international avec la participation du Japon,
de la Russie et du Brésil notamment.
Centre des jeunes Saint-Sulpice (Ahuntsic)
Amount remitted : 3 000 $ Project: Persévérance scolaire et pratique des sports et loisirs
Number of
beneficiaries:
240
Project: Persévérance scolaire et pratique des sports et loisirs
L’équipement sportif acheté grâce à votre subvention a permis aux jeunes de
se dépenser de manière constructive et encadrée. Ces activités permettent de
travailler avec le jeune sur des notions de développement de l'image
corporelle et de la personnalité, au même titre qu’à l’affirmation de soi et à
une meilleure estime de soi. .
Carrefour familial Hochelaga (Hochelaga-Maisonneuve)
Amount remitted : $ 4,000 Project: Stimulation de langage (orthophonie) et éveil à la lecture et l’écriture Number of beneficiaries: 60
Project: Stimulation de langage (orthophonie) et éveil à la lecture et l’écriture– 60 enfants de 0-5 ans
Un enfant ne parvenait pas à faire une phrase complète, il
communiquait qu’avec des gestes en émettant quelques mots ce qui
se manifestait par des frustrations de sa part! Aujourd’hui le même
enfant s’exprime clairement et son comportement s’est amélioré.
L’Ancre des jeunes (Sud-Ouest de Montréal)
Amount remitted : $ 2,500
Project: Raccrochage scolaire : ateliers académiques, artistiques et scientifiques
Number of
beneficiaries: 102
J’avais des difficultés
d’adaptation scolaire.. je
voulais m’en sortir.. C’était la
première fois qu’on me
proposait de réaliser une
murale.. en groupe de 4..
Maintenant que la murale
est terminée, ça me rend
très fière parce que c’est
pour moi une bonne façon
de montrer qui je suis.
J’aime l’atelier
cuisine parce que
j’apprends des
nouvelles
techniques pour
cuisiner et travailler
automatiquement
sans qu’on me
donne des ordres.
Tu fais tout avec
tes mains et
j’aime voir les
fusées
s’envoler. C’est
impressionnant!
Project: Raccrochage scolaire : ateliers académiques, artistiques et scientifiques
Maison des jeunes de Pointe-St-Charles (Pointe St-Charles)
Amount remitted : $ 5,090 Project: Découvertes Horizons Nature
Number of beneficiaries: 17
Project: Découvertes Horizons Nature
Les chutes de Rawdon sont
super belles, et l’eau est
chaude. C’est une de mes
plus belles journées de
l’été, parce que j’ai
travaillé tout le temps.
J’ai adoré le
camping. Je
n’avais jamais
campé.
Maison des jeunes par la Grand’Porte (quartier St-Michel)
Amount remitted : $ 3,000 Project: Artistes en Herbe volet Créations musicales Number of beneficiaries: 54
Project: Créations musicales Tout le monde peut
faire quelque chose, il suffit de le vouloir et d’y mettre les efforts
C’est très spécial de chanter devant 200 personnes et de voir
que tellement de gens sont fiers de nous. Je ne
pensais pas que ce qu’ont faisait intéressait
tellement de gens.
J’ai découvert que j’étais vraiment
bonne en musique, et j’adore
chanter. Notre chanson est très
belle
Oasis des enfants de Rosemont (quartier Rosemont)
Amount remitted: $ 3,000 Project: santé et éducation Number of beneficiaries: 250
REVDEC (Île de Montréal)
Amount remitted: $ 2,000 Project: Ateliers de cuisine Number of beneficiaries: 77 dont 22 mères adolescentes
Project: Ateliers de cuisine
J’ai effectué un séjour de 4
semaines en soutien scolaire.
J’ai choisi l’atelier cuisine à
4 reprises et l’atelier
pâtisserie à deux reprises. Les
ateliers cuisine m’ont
accroché.
C’est très enrichissant
de faire de nouveaux
plats soi-même et voir
qu’ils sont si bien
réussis. Ceci
m’apprend tellement !
Merci
Travail de rue / Action communautaire (Sud-Ouest)
Amount remitted: $ 5,000 Project: Accompagnement des jeunes vivant des situations critiques dans leur milieu de vie (dans la rue) Number of beneficiaries: 100
Projet: Accompagnement des jeunes vivant des situations difficiles dans leur milieu de vie
(dans la rue)
« Quand ça va
pas, je relis
encore le petit mot
que tu m’avais
laissé et ça me fait
vraiment du bien,
merci» (Jeune fille qui vit des
difficultés familiales)
«T’es comme
un grand frère
qui nous
écoute, mais
qui se mêle de
ses affaires» (Jeune ayant
décroché de
l’école)
(Vu la nature confidentielle de l’intervention aucune photo ne peut être prise. «Lui y racontera pas
tes problèmes à
personne, mais si tu
veux de l’aide il va
tout le temps être là
pour toi, pis y’a
personne qui va le
savoir»
(Un jeune qui
introduit le travailleur
de rue à un autre jeune
ayant des problèmes
avec la justice)
Tyndale St-Georges community Center (Petite-Bourgogne)
Amount remitted: 2 500 $
Project: Socio-recreation program focusing on empowering & educating children
Number of
beneficiaries: 100
Project: Socio-recreation program focusing on empowering & educating children
I dream to be
an Interior
designer
I want
to be a
Chef
We constantly need your support
For 2014, youthful ActionS received
28 requests for support.
We dream of the day where we will be able
to respond positively to most of the requests
and thus decrease substantially
the childhood poverty in our society.
TOGETHER,
WE CAN MAKE THE DIFFERENCE