dressmaker important safety · pdf filedressmaker ® for information or ... 21 thread clip...

Download Dressmaker IMPORTANT SAFETY  · PDF fileDressmaker ® For information or ... 21 THREAD CLIP FOR CLIP PARA BOBINADO DE PINCE DE TENSION DU WINDING

If you can't read please download the document

Upload: vancong

Post on 06-Feb-2018

228 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

  • OWNERS MANUALMANUAL DEL PROPIETARIOMANUEL DINSTRUCTIONModels / Modelos / Modles 997HW - 997HV - 997HP - 997HG - 997HB

    Dressmaker

    For information or assistance:Para ms informacin o asistencia:

    Pour plus dinformation ou pour obtenir de lassistance :

    EURO-PRO Operating LLC - All rights reservedEURO-PRO Operating LLC - Tous droits rservs

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, safety precautions should always be followed,including the following:Read all instructions before using this sewing machine.

    Danger - To reduce the risk of electricshock:1. An appliance should never be left unattended when plugged in or with batteries in place.2. Always unplug this appliance from the electrical outlet and/or remove batteries immediately after using and before cleaning.Warning - To reduce the risk of burns,fire, electric shock, or injury to persons:1. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this appliance is used by or near children.2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this manual.3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to EURO-PRO Operating LLC for examination, repair, electrical or mechanical adjustment.4. Never operate the appliance with any air openings blocked. Keep ventilation openings of the sewing machine and foot control free from accumulation of lint, dust and loose cloth.

    5. Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle.6. Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.7. Do not use bent needles.8. Do not push or pull fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.9. Switch the sewing machine off when making any adjustments in the needle area, such as threading needle, changing needle, threading bobbin or changing presser foot.10.Always unplug sewing machine from electrical outlet when removing covers, lubricating or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual.11.Never drop or insert any object into any opening.12.Do not use outdoors.13.Do not operate where aerosol (spray products) are being used or where oxygen is being administered.14.To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.15.Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

    SAVE THESE INSTRUCTIONSThis sewing machine is intended for household use only.

    1Rev. 07/05AEURO-PRO Operating LLCAll rights reserved

    EURO-PRO Operating LLC: Boston, MA, 02465 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec, H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 361-4639, www.euro-pro.com

  • 32

    INSTRUCCION DE SEGURIDAD IMPORTANTE

    8. Para desconectar, carrar todos dominados a la posici 0, entonces quit ar el enchufe desde la salida.9. No desenchufar por sacar sobre la cuerda. Agarrar el enchufe pero no agarrar la cuerda.

    CONSERVAR LOSINSTRUCCIONES DE LA

    ADVERTENCIAA. La mquina de coser. a. Reemplazar la bombilla con el tipo msmo con is vatio. b. Tener dedos alejado desde tatas piezas motriz. Cuidado especial esta necesitado alrededor la aguja de la mquina de caser. c. Siempre usar el plato de la aguja propla. El plato falso puede causar la aguja romper. d. No usar la aguja forcida. e. No sacar o I peler la tela cuando coer. Ello puedo desviar la aguja romper. f. Desconectar la mquina de coser a 0 cuando hace alguno ajuste en la area de la aguja, tal como enhebrar la aguja, cambiar la aguja, enhebrar el carrete, o cambiar prensatelas. g. Siempre desenchufar la mquina de coser desde la salida cuando quitat la cubierta, lubricar o cuando ajustar.

    Cuando usar una mquina elctrica, la precaucion basica hay que slempre se seguido, incluiendo el sequito. Leer todas instruccin antes de usar esa mquina de coser. Esta mquina de coser esta diseada por el uso casero.

    PELIGROReducir riesgo del choque elctrico.1. Una mquina de coser debe nunca esta desligada cuando esta enchufada. Siempre no enchufar esta mquina de coser desde la salida elctrica n seguida dspues de usar y antes de limpiar.2. Usar esta mquina de coser solamente por el uso prometido como se describe en ese manual. Usar solamente los accessories recomendados por el fabricante que se contiene en ese manual.3. Nunca operar esta mquina de coser si la cuerda o el enchufe esta daado, si la mquina de coser no trabaja oportunamente, si ella ha sido caida o daada, o caido en agu.4. Nunca dirigir la mquina de coser con la abertura del aire obstruido. Quedar la ebertura del aire fuera de hilas, pelo y ropa.5. Nunca caer o insertar alguno abjeto en alguna obertura.6. No usar al aire libre.7. No operar a dnde el productos pulverulentos estn usados o oxygeno se administra.

    RECOMMANDATIONS IMPORTANTES

    7. Nutilisez pas daiguille tordue.8. Ne tirez pas sur le tissu vers lavant ou vers larrire lorsque vous cousez. Ceci pourrait faire dvier laiguille, qui pourrait se briser.9. Mettez la machine coudre hors tension (position 0 ) pour effectuer tout rglage, pour enfiler ou changer laiguille, remplir la canette ou changer le pied presseur, ou pour toute autre manipulation similaire.10.Dbranchez toujours la machine coudre pour retirer les couvercles, lubrifier, ou effectuer tout rglage ou rparation mentionns dans le manuel dinstructions.11.Nchappez jamais dobjet lintrieur de lappareil et nessayez pas den insrer par les ouvertures.12.Nutilisez pas lappareil lextrieur.13.Nutilisez pas lappareil en prsence de vapeurs darosols, ni dans un endroit o on administre de loxygne.14.Pour dbrancher la machine, mettez-la hors tension (position 0 ), puis retirez la fiche de la prise.15.Ne dbranchez pas lappareil en tirant sur son cordon, saisissez plutt sa fiche.

    DANGER: lorsquon utilise un appareil lectrique, certaines mesures de scuritlmentaires simposent pour rduire le risque de choc lectrique, notamment :Lire toutes les directives suivantes avant dutiliser votre machine coudre.DANGER : Pour viter les risques de secousses lectriques :1. Ne laissez jamais lappareil branch sans surveillance.2. Dbranchez toujours lappareil immdiatement aprs vous en tre servi ou avant de le nettoyer.

    AVERTISSEMENT pour rduire lerisque de brlures, dincendie, dedcharge lectrique ou de blessures :1. Ne laissez pas les enfants utiliser la machine coudre comme un jouet. Surveillez attentivement tout appareil utilis par un enfant ou proximit denfants.2. Nutilisez cette machine coudre que pour lutilisation dcrite dans ce manuel. Nutilisez que les accessoires recommands par le manufacturier, dcrits dans ce manuel.3. Nutilisez pas lappareil si le cordon ou la prise ne sont pas en bon tat, sil ne fonctionne pas correctement, sil a fait une chute, ou sil a t en contact avec leau. Retournez-le chez EURO-PRO Operating LLC pour toute inspection, rparation ou rglage lectrique ou mcanique.4. Nutilisez jamais lappareil lorsquun de ses orifices de ventilation est obstru. Gardez les orifices de ventilation et la pdale de commande libres de toutes peluches, poussires ou retailles de tissus.5. Tenez les doigts loin des parties mobiles de lappareil. Portez une attention particulire autour de laiguille.6. Utilisez toujours la plaque aiguille indique. Lutilisation dune plaque aiguille inadquate peut causer le bris de laiguille.

    Cette machine coudre est conue pour un usage domestique uniquement.CONSERVER CES DIRECTIVES

    Rev. 07/05AEURO-PRO Operting LLCAll rights reserved

    Rev. 07/05AEURO-PRO Operating LLCTous droits rserves

  • 54

    GETTING TO KNOW YOUR SEWING MACHINE GETTING TO KNOW YOUR SEWING MACHINE

    1 PRESSER FOOT LIFTER PALANCA ELEVADORA DEL RELEVEUR DU PIED PIE PRENSATELAS PRESSEUR

    2 THREAD GUIDE 1 GUIA 1 PARA EL HILO GUIDE-FIL 1

    3 THREAD GUIDE 2 GUIA 2 PARA EL HILO GUIDE-FIL 2

    4 THREAD CIRCLE LAZO METALICO PARA EL CERCLE DU FIL HILO

    5 THREAD GUIDE 3 GUIA 3 PARA EL HILO GUIDE-FIL 3

    6 NEEDLE CLAMP SCREW TORNILLO SUJETADOR DE VIS DU PINCE-AIGUILLE LA AGUJA

    7 NEEDLE AGUJA AIGUILLE

    8 NEEDLE PLATE PLATO GUIA DE LA AGUJA PLAQUE DE L'AGUILLE

    9 BOBBIN COVER PORTABOBINAS COUVERCLE DE LA CANETTE10 BOTTOM BOBBIN & CASE BOBINA Y PORTABOBINA CANETTE INFERIEURE ET INFERIOR BOITIER

    11 BOBBIN BOBINA CANETTE

    12 SPOOL PIN PERNO DE BOBINA