driver`s hatch details for 2 tiger i, ausf.e (for 38all …s hatch details for tiger i, ausf.e (for...
TRANSCRIPT
Driver`s hatch details forTIGER I, Ausf.E (for all versions)
Use Cyanoacryl glue (kleić klejami cyjanoakrylowymi)
33
1212
34
11
10
Wire o 0,6 mm(drut o 0,6 mm)
11
2121
26
26
28
24
25
25
28
1919
10
10
9
8
20 20 CUT
0,5mm
4,0 mm
x2
1616
25
18
MOV
Detale do włazów kierowcy do Tirysa I- do wszystkich wersji
x2
21
x4 4
Make spring from wire O 0,5mmusing 1,5mm brass rod(wykonać sprężyne z drutu O 0,5 mmna mosiężnym pręcie o O 1,5mm)
11 mm
10 mm Use temporary brassrod O1,5mm(Zastosować tymczasowopręt mosiężny O1,5mm)
x2
x4
16
!
32
3238
37R
1
32
32
32 x2
Solder together(zlutować razem)
Solder together(zlutować razem)
x2x14
Solder(zalutować)
17
17
Plastic or metal plate(pasek z tworzywalub metalu)
17Plastic ormetal plate (pasekz tworzywa lub metalu)
Solder(zalutować)
Fold(zagiąć)
5
5
17
x12 x6
x6
x4
PRS
1/16 scale update for Tamiya model
ABER 16 010Made in Poland © 2001
®
WWW.ABER.NET.PL
Please note that, for purpose of improvement ABER setsdesigns are subjects to change without notice.Proszę mieć na uwadze fakt, że zestawy ABER mogą uleczmianie ze względu na ulepszenia, bez powiadomienia.
WARNINGAny unauthorized copying, producing and reproducing of ABER company products, or any part thereof, is strictly prohibited and any such action establishes liability fora civil action and may give rise to criminal prosecution.
OSTRZEŻENIEJakiekolwiek kopiowanie, produkowanie i reprodukcja wyrobów firmy ABER bez zezwolenia, w całości lub części jest surowo zabronione. Powyższe działania powodują powstanie odpowiedzialności cywilnej oraz mogą spowodować wszczęcie postępowania karnego.
We advise that better methodto join metal to metal is soldering.Use ABER soldering solution AF20(doradzamy łączenie częścimetalowych za pomocą lutowania.Zastosuj nasz topnik AF20)
27
10
11
22 231 4
30
6
7
2
13
24
17
16
14
3
26
31
29
18
25
28
20
19
8 12
5
8
8
9
10
10
10
10
11 R RLL
15
20 20
20
20
2121
21
25
26
33 34
32
35
37L
36
4139
40
42
37R 38
39
39
42
40
BRASS PARTS
O 1,5 mm
O 0,5 mm
O 0,6 mm
27
27
A
B
C
D
E
F
27
Make holes O 1,0 mm, depth 1,0 mm(Otwory O 1,0 mm na głębokość 1,0 mm)
21
A
B D
Left hatch(lewy właz)
Right hatch(prawy właz)
Left hatch(lewy właz)
STEP III
4,0mm
Use sharp knife to mark holes and places for other parts(użyć ostrego noża, aby zaznaczyć otworyoraz miejsca zamocowania innych części)
Use part 35 as stencil(Użyć części 35jako szablonu)
Make holes O 0,6 mm, depth 1,0 mm(Otwory O 0,6 mm na głębokość 1,0 mm)
A B CUse sharp knife to mark holes (użyć ostrego noża, aby zaznaczyć otwory) Right hatch
(prawy właz)35
Use part 27 as stencil(Użyć części 27jako szablonu)
Use part 27 as stencil(Użyć części 27jako szablonu)
Use sharp knife to mark holes and places for STEP VIII(użyć ostrego noża, aby zaznaczyć otworyoraz miejsca zamocowania części z STEP VIII)
CReverse the stencil(odwrócić szablon)
Use sharp knife to mark places for STEP X(użyć ostrego noża, aby zaznaczyć miejsca zamocowania części z STEP X)
!
21STEP III
4,0mm
16 010 s.2
Brass rod O1,5 mm x 10,5 mm(pręt mosiężny O 1,5 mm dł.10,5 mm)
20
!Do not cement (nie kleić)
Use masking tape totemporary hold the hatch(urzyć taśmy maskującejdo czasowego zablokowania włazu)
!
Right hatch(prawy właz)
STEP I
STEP II
STEP VI
! Do not cement (nie kleić)
Brass rod O1,5 mm x 35,0 mm(pręt mosiężny O 1,5 mm dł.35,0 mm)
STEP V
!
Do not cement (nie kleić)
Use sharp knife to mark holes (użyć ostrego noża, aby zaznaczyć otwory)
Make holes O 1,0 mm, depth 1,0 mm(Otwory O 1,0 mm na głębokość 1,0 mm)
!
Glue(skleić)!
STEP III
21
STEP II
STEP V
30
20
Solder together(zlutować razem)
!
STEP VI
STEP IV
16 010 s.3
! Do not cement (nie kleić)
Right hatch(prawy właz)
In similar way prepare left hatch(w podobny sposób przygotowaćlewy właz)
31Use part 31 an needed(zastosować część 31 jeśli potrzebna)
3123
20STEP V
STEP I
STEP V
22
STEP IX
STEP VIII
STEP VIII
STEP VIII
STEP X
STEP X
STEP X
Right hatch(prawy właz)
Left hatch(lewy właz)
16 010 s.4
77
52
6
BA
13L
13R
40
13L
40
1436
Wire(drut)
42
42
339
MOV
Wire(drut)
36 Wire(drut)
36 Wire(drut)
36 Wire(drut)
STEP XI
15
29
41
Wire (drut) O 0,6mm
16 010 s.5
Right hatch(prawy właz)
Left hatch(lewy właz)
Wire (drut) O 0,6mm
Wire (drut) O 0,6mm
Wire (drut) O 0,6mm
41
41
41
35
40
42 Wire (drut) O 0,5mm
Make spring from wire O 0,1mm(zrobić sprężynę z drutu)
1717
STEP XII
Right hatch(prawy właz)
Left hatch(lewy właz)
Open periscope holder(otworzyć uchwyt na peryskop)
Insert part A of periscope(włożyć część A peryskopu)
Insert part B of periscope(włożyć część B peryskopu)
Close periscope holderwith both parts ofperiscope(zamknąć uchwytz obiema częściamiperyskopu)
16 010 s.6