dtg 220 eco.nox/ii dtg 220 eco.nox diematic-m...
TRANSCRIPT
DTG 220 Eco.NOx DIEMATIC-m Delta/II
Chaudières à gaz
DTG 220 Eco.NOx/IIDTG 220 Eco.NOx DIEMATIC-m Delta/II
FRANÇAIS
Notice de montage,de raccordement
et de mise en service
17/01/02 - 94858448 - 8502-4446A
F
SOMMAIRE
1. GENERALITES ..........................................................................................................................................31.1. Caractéristiques techniques .............................................................................................................. 31.2. Dimensions principales ..................................................................................................................... 5
2. INSTALLATION ET RACCORDEMENT DE LA CHAUDIERE..................................................................... 6
2.1. Réglementation ................................................................................................................................. 62.2. Implantation de la chaudière ............................................................................................................. 72.3. Raccordement hydraulique ............................................................................................................... 82.4. Raccordement gaz ............................................................................................................................ 82.5. Raccordement à la cheminée ........................................................................................................... 82.6. Raccordement électrique .................................................................................................................. 8
3. DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT ................................................................................................... 9
4. ADAPTATION A UN AUTRE GAZ ........................................................................................................... 12
4.1. Changement des injecteurs de brûleurs .......................................................................................... 124.2. Changer l’injecteur du brûleur d’allumage .........................................................................................12 4.3. Réglage de la pression aux injecteurs ............................................................................................ 134.4. Réglage ou vérification de la pression de démarrage ..................................................................... 134.5. Réglage du pressostat .................................................................................................................... 144.6. Collage de l'étiquette ..................................................................................................................... 14
5. PRESSIONS DE REGLAGE ET MARQUAGE DES INJECTEURS CALIBRES ....................................... 15
6. MISE EN SERVICE ................................................................................................................................. 16
6.1. Vérifications avant mise en service ................................................................................................. 166.2. Mise en service avec tableau de commande K ............................................................................... 176.3. Mise en service avec tableau de commande DIEMATIC-m Delta .................................................... 19
7. MAINTENANCE ...................................................................................................................................... 20
7.1. Nettoyage du brûleur ...................................................................................................................... 207.2. Nettoyage du corps de chauffe ....................................................................................................... 217.3. Surfaces peintes ............................................................................................................................. 217.4. Plaquette signalétique .................................................................................................................... 217.5. Incidents et remèdes ...................................................................................................................... 22
8. VUES ECLATEES ET LISTE PIECES DE RECHANGE .......................................................................... 22
FEUILLET DE MONTAGE (jaune)........................................................................................................m1-m20
Avertissement : le bon fonctionnement dela chaudière est conditionné par le strict respect de la présente notice.
Les DTG 220 Eco.NOx/II sont livrées avec untableau de commande K pouvant recevoir en optionune régulation SV-matic ou un module de régulationet de priorité pour l'eau chaude sanitaire MB 2.
Ces chaudières peuvent être utilisées en tant que chau-dière "esclave" dans une installation comportant plu-sieurs chaudières fonctionnant en cascade. La chaudiè-re "maîtresse" est équipée d'un tableau “DIEMATIC-mDelta“. Dans ce cas elles ne doivent pas être équipée derégulation SV-matic ou de module d’eau chaude sanitai-re MB 2 mais seront équipées de la platine cascade.
Les DTG 220 Eco.NOx DIEMATIC-m Delta/II sontlivrées avec un tableau de commande à régulationconversationnelle intégrée DIEMATIC-m Delta.
Ces chaudières peuvent être utilisées en tant quechaudière "maîtresse" dans une installation compor-tant jusqu’à 10 chaudières fonctionnant en cascade.
Les DTG 220 Eco.NOx/II et DTG 220 Eco.NOxDiematic-m Delta/II sont des chaudières en fonte, àbrûleurs gaz atmosphériques à prémélange total (2allures) avec allumage électronique par brûleur d’al-lumage pour le chauffage central à eau chaude, de
puissance utile comprise entre 54 et 117 kW. Ellessont prévues pour être raccordées à une cheminée.Le chiffre indiqué après DTG 220 indique le nombred’éléments de la chaudière.Ex : DTG 220-7 Eco.NOx/II : chaudière à 7 éléments
3
1. GENERALITES
1.1 Caractéristiques techniquesLes chaudières peuvent fonctionner aux gaz naturelstype H ou L et au propane.
Le passage au gaz L ou au propane s'effectue par lesopérations décrites au paragraphe 4 (les injecteurspour le propane sont livrables en option).
Homologations
� CE n° CE - 0085AU0114
Les chaudières sont conformes aux exigences desdirectives Européennes suivantes et sont testéesconformément aux normes EN 297 (DTG 220-7 à DTG220-8) et EN 656 (DTG 220-9 à DTG 220-14).
Type B 11 BS (DTG 220-7 à DTG 220-9) etType B 11 (DTG 220-10 à DTG 220-14) ; ces modèlessont équipables de l’option thermostat antidéborde-ment de fumée.
- 92 / 42 CEE Directive rendement
- 90.396 CEE Directive Appareils à Gaz Normes visées : EN 303.1 / EN 303.2 / EN 304.
- 73.23 CEE Directive Basse TensionNorme visée : EN 60.335.1.
- 89.336 CEE Directive Compatibilité électromagnétique Normes visées : EN 50.081.1 / EN 50.082.1 /EN 55.014
� Suisse (CH)
Les chaudières sont testées d’après LRV 92.L’installation de la chaudière doit être effectuée enrespectant les règles suivantes :- prescriptions du VKF- prescriptions locales et cantonales- prescriptions du SVGW (Directives gaz).
Les chaudières DTG 220/II sont livrées et pré-réglées pour fonctionner au gaz naturel H.
Pays de destination FR AT LU DE NL
Catégorie II2Esi3P II2H3P II2E3P II2ELL3P II2L3P
Gaz type G20 G25 G31 G20 G31 G20 G25 G31 G20 G25 G31 G25 G31
Pression de distribution (mbar) 20 25 37 20 50 20 20 50 20 20 50 25 50
Pays de destination ES, PT, IE, CH, GB H IT, SE, NO
Catégorie II2H3P II2HS3P I2H
Gaz type G20 G31 G20 G25.1 G31 G20
Pression de distribution (mbar) 20 37 25 25 30/50 20
4
• Conditions d’utilisation
- Températures maxi. de sécurité : 110 °C- Pression maxi. de service : 6 bar- Thermostat réglable de 30 à 90 °C- Thermostat de sécurité : 110°C
CHAUDIERE TYPE DTG... 220-7 220-8 220-9 220-10 220-11 220-12 220-13 220-14
Eco.NOx/II Eco.NOx/II Eco.NOx/II Eco.NOx/II Eco.NOx/II Eco.NOx/II Eco.NOx/II Eco.NOx/II
Puissance utile 1e allure kW 27 36 36 45 45 54 54 54
2e allure kW 54 63 69,9*/72 81 90 99 108 117
Puissance enfournée 1e allure kW 29,6 39,4 39,4 49,1 49,1 58,8 58,8 58,8
2e allure kW 59,1 68,9 76,5*/78,7 88,4 98,1 107,8 117,5 127,2
Nombre d’éléments Pièce 7 8 9 10 11 12 13 14
Débit massique de 1e allure kg/h 94 125 125 166 166 199 199 199
fumées 2e allure kg/h 119 138 158*/163 177 197 216 235 255
Température des fumées°C 135 135 135 135 135 135 135 135(1) (2)
CO2 (gaz nat. H) (1) % 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4
Courant d’ionisation (1) µA 3 3 3 3 3 3 3 3
Dépression nécessaire à la buse (1)mbar 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04
Température départ minimale °C 30 30 30 30 30 30 30 30
Température départ maximale °C 90 90 90 90 90 90 90 90
Pression maxi de service bar 6 6 6 6 6 6 6 6
Raccordement électrique V/Hz 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50 230 / 50
Puissance électrique (3) W 25 25 25 25 25 25 25 25
Raccordement gaz Pouce R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1 R1
Raccordement chauffage Pouce R1 1/2 R1 1/2 R1 1/2 R1 1/2 R1 1/2 R1 1/2 R1 1/2 R1 1/2
Diamètre int. buse de fumées mm 160/180(4) 180 180 200 200 200 220/225(5) 220/225(5)
Contenance en eau l 29 32,6 36,2 39,8 43,4 47 50,6 54,2
à ∆T = 10 K mbar 22 56 96 120 160 216 260 320Pertes de charge
à ∆T = 15 K mbar 10 25 43 53 71 96 115 142circuit eau (1)
à ∆T = 20 K mbar 5,5 14 24 30 40 54 65 80
Poids net sans eau kg 230 257 283 305 334 357 386 408
(*) Uniquement en France :Une puissance utile inférieure à 70 kW permet d’ins-taller la chaudière dans une mini-chaufferie. Le réglage de cette puissance se fait en modifiant lapression aux injecteurs (voir chapitre 4.2).
(1) à puissance nominale (2ème allure)(2) température chaudière 80°C(3) puissance électrique de la chaudière seule sans
aucun accessoire
(4) Les chaudières DTG 220-7 Eco.NOx/II sont équi-pées d’origine d’une buse de raccordement fuméesde diamètre 160 mm. Si ce diamètre ne correspondpas à un standard de conduit de fumées, un raccor-dement en ø 180 mm est alors possible grâce à unmanchon d’adaptation (livré avec la chaudière) àintercaler entre la buse de diamètre 160 mm et leconduit du commerce de diamètre 180 mm.En aucun cas, il ne faut modifier la découpe ø 159 mm de l’antirefouleur.
(5) 220 mm pour la France grâce à un anneau de réduc-tion fourni.
373
E 79
ø G
B
192
825
930
C F A
372
8502N016A
5
1.2 Dimensions principales
A B C E F ø G
DTG 220-7 Eco.NOx/II 863 952 102 75 452 160/180(4)
DTG 220-8 Eco.NOx/II 946 952 102 75 494 180
DTG 220-9 Eco.NOx/II 1113 1007 124 159 536 180
DTG 220-10 Eco.NOx/II 1113 1007 124 75 578 200
DTG 220-11 Eco.NOx/II 1280 1007 124 159 619 200
DTG 220-12 Eco.NOx/II 1280 1007 124 75 661 200
DTG 220-13 Eco.NOx/II 1447 1007 124 159 703 220/225(5)
DTG 220-14 Eco.NOx/II 1447 1007 124 75 745 220/225(5)
Raccordement de lasoupape de sécuritéRp 1
Départ chauffage R 1 1/2
Retour chauffage R 1 1/2
Vidange Rp 3/4Arrivée gazR 1
(4) Les chaudières DTG 220-7 Eco.NOx/II sont équi-pées d’origine d’une buse de raccordement fuméesde diamètre 160 mm. Si ce diamètre ne correspondpas à un standard de conduit de fumées, un raccor-dement en ø 180 mm est alors possible grâce à unmanchon d’adaptation (livré avec la chaudière) àintercaler entre la buse de diamètre 160 mm et leconduit du commerce de diamètre 180 mm.En aucun cas, il ne faut modifier la découpe ø 159 mm de l’antirefouleur.
(5) 220 mm pour la France grâce à un anneau de réduc-tion fourni.
6
2. INSTALLATION ET RACCORDEMENT DE LA CHAUDIERE
2.1 Réglementation
� BATIMENTS D'HABITATION
Conditions réglementaires d'installation et d'entretien :
Il y a lieu de se reporter aux réglementations envigueur dans le pays.
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent êtreeffectués par un professionnel qualifié conformémentaux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur,notamment :- Arrêté du 2 Août 1977Règles Techniques et de Sécurité applicables aux ins-tallations de gaz combustible et d'hydrocarburesliquéfiés situées à l'intérieur des bâtiments d'habita-tion et de leur dépendances.- Norme DTU P 45-204 Installations de gaz (anciennement DTU n° 61-1 mo-difié - Installations de gaz - Avril 1982).- Règlement Sanitaire DépartementalPour les appareils raccordés au réseau électrique :- Norme NF C 15-100 - Installations électriques àbasse tension - Règles.
� ETABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC
Conditions réglementaires d'installation :
Il y a lieu de se reporter aux réglementations envigueur dans le pays.
L'installation et l'entretien de l'appareil doivent êtreeffectués conformément aux textes réglementaires etrègles de l'art en vigueur, notamment :- Règlement de sécurité contre l'incendie et lapanique dans les établissements recevant du public :
a) Prescriptions généralesPour tous les appareils :- Articles GZ - Installations aux gaz combustibles ethydrocarbures liquéfiés.Ensuite, suivant l'usage :- Articles CH - Chauffage, ventilation, réfrigération,conditionnement d'air et production de vapeur etd'eau chaude sanitaire.
b) Prescriptions particulières à chaque type d'établis-sements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc ...).
Important :Nous attirons votre attention sur les risques de cor-rosion des chaudières installées dans ou à proximitéde locaux dont l'atmosphère peut être polluée pardes composés chlorés ou fluorés.
A titre d'exemple : salons de coiffure, locaux indus-triels (solvants), machines frigorifiques, etc…Dans ce cas nous ne saurions assurer la garantie.
Certificat de conformitéPar l’application de l’article 25 de l’arrêté du 02/08/77modifié et de l’article 1 de l’arrêté modificatif du05/02/99, l’installateur est tenu d’établir des certificatsde conformité approuvés par les ministres chargés dela construction et de la sécurité du gaz :• de modèles distincts (modèles 1, 2 ou 3) après réali-sation d’une installation de gaz neuve,• de ”modèle 4” après remplacement en particulierd’une chaudière par une nouvelle.
8502
N01
5A
7
DTG 220-7/II 220-8/II 220-9/II 220-10/II 220-11/II 220-12/II 220-13/II 220-14/II
A (mm) 863 846 1113 1113 1280 1280 1447 1447
B (mm) 952 952 1007 1007 1007 1007 1007 1007
� Aérations
Les entrées d'air seront disposées de telle manière,par rapport aux orifices de ventilation haute, que lerenouvellement d'air intéresse l'ensemble du volumede la chaufferie.
Il y a lieu de se reporter aux réglementations envigueur dans le pays.
Amenée d’air directe :
• Chaudière de puissance nominale comprise entre 25 et 70 kW d’après DTU 61.1 (NF P 45-204).La section de l’aération obligatoire doit être dans le cas d’une amenée d’air directe, d’une surface mini-male de 70 cm2.
• Chaudière de puissance nominale supérieure à70 kW d’après DTU 65.4 (NF P 52-221)Aérations basse et haute obligatoires
- Aération haute :Section égale à la moitié de la section totale des conduits de fumée avec un minimum de 2,5 dm2.
- Aération basse :
Amenée d'air directe : S (dm2) ≥ 0,86 P20
P = Puissance installée en kW
A
a
b
B
500
700
930
2.2 Implantation de la chaudière
� Les cotes indiquées correspondent aux dimen-sions minimales conseillées pour assurer une bonneaccessibilité autour de la chaudière.
� Les cotes a et b correspondent quant à elles auxcotes à respecter pour assurer le dégagement del'outil de montage (JD simplifié ou JD-TE Plus) -livraison corps non assemblé.
si a = 1400 mm ; b = 500 mmsi a = 500 mm ; b = 1400 mm
Les cotes de la chaudière sont données en mm.8502N001
l’air comburant doit arriver au brûleur par l’avant
Il est interdit de stocker, même temporai-rement, des produits et matières inflam-mables dans la chaufferie ou à proximitéde la chaudière. Une distance de sécuri-té d’au moins 2 mètres est à respecter.
8
8800N091
2.5 Raccordement à la cheminée
L'appareil doit être installé suivant les règles de l'artavec un tuyau étanche en acier inoxydable, alumi-nium ou en tôle émaillée intérieurement, résistantaux gaz chauds de la combustion et aux condensa-tions acides éventuelles. La disposition du tuyau per-mettra le drainage de ces éventuelles condensations.
Il doit être conforme aux normes existantes pour lestuyaux réservés à cet usage. Les tuyaux de raccor-dement standard en tôle sont à éviter.
La portion verticale en sortie de l’antirefouleur doitêtre au minimum de longueur 3 x diamètre de la buseavant d’y monter un coude.
Le tuyau de raccordement au conduit d'évacuationdoit être aussi court que possible et sans réductionde diamètre.
Le tuyau doit être sur toute sa longueur d'une sectionqui ne soit pas inférieure à celle de la buse de la
2.6 Raccordement électrique
Se reporter à la notice de raccordement livrée avec letableau de commande.
J
L
KI
H8502N002
2.3 Raccordement hydraulique
Lorsque la chaudière est raccordée à une installationde chauffage central ancienne, il est nécessaire debien rincer cette dernière pour éviter de ramener desboues dans le corps de chauffe de la chaudière. Nousconseillons également l'installation d'un pot dedécantation des boues au retour de la chaudière.
H Départ chauffage R 1 1/2 (1)I Retour chauffage R 1 1/2 (1)J Arrivée gaz R 1K Vidange Rp 3/4L Départ auxiliaire ou raccordement de la soupape
de sécurité Rp 1(1) Raccordement possible par soudure après avoir
scié le filetage
2.4 Raccordement gaz
Il faut se conformer aux prescriptions et réglementa-tions en vigueur.Dans tous les cas un robinet de barrage est placé leplus près possible de la chaudière. Un filtre gaz doitêtre monté à l'entrée de la chaudière.
Pression d’alimentation gaz :• Gaz naturel H : 20 mbar,• Gaz naturel L : 20/25 mbar,• Propane : 37-50 mbar.
Pour le fonctionnement au gaz naturel L ou au pro-pane, il faut effectuer les opérations décrites au cha-pitre 4.
Les chaudières DTG 220/II sont livrées et pré-réglées pour le fonctionnement aux gaz natu-rels type H.
chaudière. Ce tuyau, qui doit pouvoir être démontéfacilement, ne doit pas comporter de changementbrusque de section.
Le conduit d'évacuation doit être entretenu en bonétat, contrôlé et nettoyé au moins une fois par an.
Chaudière Chaudière
Bon Mauvais
min. 40 mm
9
3. DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
8502
N15
9A
1
2 7 8 9 10 11
3b4b
5a 5b
4a
3a
6
1. Tableau de commande de la chaudière K ou DIEMATIC-m Delta (description et fonctionne-ment voir notice livrée avec le tableau).
2. Branchement pour un pressostat de contrôle de pression minimale gaz (uniquement en Autriche, colis GC 191)gaz naturel : 12,5 mbar, propane : 20 mbar
3. Vannes gaz : 3a : Vanne gaz 1ère allure ; de type VK4100C10263b : Vanne gaz 2ème allure ; de type VK4105C1066 pour les modèles 7 à 13 éléments et de type VR4605CB1033 pour le modèle 14 élémentsL'allumage du brûleur principal se fait de façon progressive. Une coupe des vannes gaz est pré-sentée en page 11.
4. Viseur de flamme4a : Viseur de flamme 1ère allure4b : Viseur de flamme 2ème allure
5. Brûleur d’allumage complet5a : Electrode d’allumage :
assure l’allumage du brûleur d’allumage par une étincelle H.T.
5b : Sonde d’ionisation :détecte la présence de flamme du brûleur d’allumage par ionisation de flamme.
6. Coffret de sécurité : assure et contrôle lesséquences d'allumage, de fonctionnement et d'extinction du brûleur.
- Type Honeywell S 4565 BF 1161 (voir cycle de fonctionnement page 10).
Remarque : après réarmement (bouton 14 ou E pages 17 et 19), le coffret de sécurité reste en attente pendant environ une minute.
7. Connecteur brûleur 2ème allure
8. Connecteur coffret de sécurité et brûleur 1ère allure
9. Connecteur thermostat antirefouleur en série sur les modèles 7 à 9 éléments et en option sur les modèles 10 à 14 éléments (colis GC 22)
10. Connecteur clapet obturateur
11. Connecteur kit contrôle cyclique d’étanchéi-té (option CCE, colis CY 41)
1
2
3b4b 4a
3a
6
8502N160A
7 8 9 10 11 5a 5b
7 à 13 éléments 14 éléments
10
TCH2
TCH1
VBa
VP1
TA
SF
CO
VP2VA
ts
t3n
tw+tc
tw+tc
90°45°0°
A D E
A B C A C
TCH2
TCH1
VBa
VP1
TA
SF
CO
VP2VA
90°45°0°
8502
N16
1B
trtva
A Demande de chaleur 1ère et 2ème allureB Formation de flamme au brûleur d’allumageC Demande de chaleur 1ère allureD Mise en sécurité par absence de signal de flamme
CO Clapet obturateurSF Signal de flamme du brûleurTA Transformateur d’allumageTCH1 Thermostat de chaudière 1ère allureTCH2 Thermostat de chaudière 2ème allureVA Voyant d’alarme de mise en sécurité du coffret
VBa Vanne du brûleur d’allumageVP1 Vanne du brûleur principal 1ère allureVP2 Vanne du brûleur principal 2ème alluret3n Temps de stabilisation de la flamme : environ 3 s.tr Temps d’attente de redémarrage : 1 min. maxi.ts Temps de sécurité : 55 s. maxitva Temps d’alarme : 15 s.tw Temps d’attente : 0 s.tc Temps d’auto-contrôle : 1,5 s.
Principe de fonctionnement :Les séquences d’allumage et de surveillance du brûleursont assurées par le coffret de sécurité.
Comportement en conditions normales :En cas de demande de chaleur, le thermostat dechaudière TCH1 ferme le contact.Le transfo d’allumage TA intégré au coffret de sécuri-té ainsi que le clapet de sécurité de la vanne gaz (ali-mentant le brûleur d'allumage) sont mis sous tension.Le gaz émanant du brûleur d'allumage est allumé parl’électrode d’allumage et dans l’intervalle de temps ts,un courant minimum de 0,9 µA apparaît au niveau dela sonde d’ionisation SF et le clapet de régulation dela vanne gaz (alimentant le brûleur principal 1ère allu-re) s'ouvre. Si de plus TCH2 est en demande, le cla-pet obturateur entame son ouverture, lorsque lecontacteur de position ouverture de 45° (intégré aumoteur de clapet) se ferme, la vanne 2ème allure VP2s’ouvre.
Comportement en conditions anormales :- Si la flamme n’est pas détectée avant la fin du tempsde sécurité ts, le coffret se met en sécurité et levoyant de mise en sécurité (rep. 14, page 17 ou rep.
Fonctionnement de la chaudière équipée du coffret de sécurité S4565 BF 1161
Cycle de fonctionnement normal
Cycle de fonctionne-ment avec mise ensécurité (démarragesans signal de flam-me)
Signaux d’entrée nécessaires
Signaux de sortie du coffret
E, page 19) s’allume. Pour redémarrer la chaudière,appuyer le bouton de réarmement du coffret de sécurité(rep. 14, page 17 ou rep. E, page 19).- S’il y a perte de flamme en fonctionnement normal, le cof-fret répète automatiquement la séquence de démarrage.- S’il y a présence de flamme avant démarrage, le coffretreste en position d’attente.
Réarmement :Le coffret est réarmé après mise en sécurité en appuyantsur le bouton de réarmement (rep. 14, page 17 ou rep. E,page 19). Si le premier réarmement ne donne aucunrésultat, attendre au moins 15 secondes avant d’eneffectuer un second. Après avoir actionné le bouton deréarmement, le voyant alarme s’éteint et le coffret redé-marre après un temps d’attente d’environ 1 minute.Note 1 :A son premier démarrage, le coffret peut être en sécurité: appuyer sur le bouton de réarmement (rep. 14, page 17ou rep. E, page 19) pour le libérer.Note 2 :Si le bouton de réarmement est appuyé en fonctionnementnormal, les vannes gaz se ferment et le coffret redémarreune nouvelle séquence d’allumage.
11
Vanne gaz (2ème allure modèles 14 éléments)
1 Filtre gaz2 Prise de pression amont3 Prise de pression aval4 Electrovanne de sécurité5 Chambre de régulation inférieure6 Clapet de régulation asservi7 Canal de distribution8 Electrovanne de commande9 Système d'allumage par paliers10 Membrane inférieure du dispositif d'allumage par
paliers11 Capuchon de protection de l’évent ”softlite”13 Vis réglage débit pleine allure14 Membrane du régulateur de pression15 Chambre de régulation
7
1
5 10
2
11 13
4
14 159
6
3
8
8502N167
1 7
8
9
10
13
11
12
14
15
2
3
4
5
6
8502N158
Vanne gaz (1ère allure tout modèle ou 2ème alluremodèles 7 à 13 éléments)
1 Electrovanne de commande2 Electrovanne de sécurité3 Arrivée gaz4 Vanne de sécurité, niveau de qualité B5 Filtre gaz6 Vanne7 Vis de réglage de pression8 Prise de pression9 Membrane10 Vanne principale, niveau de qualité D11 Sortie vers brûleur d’allumage (*uniquement sur
vanne 1ère allure VK4100C1026)12 Sortie vers brûleur principal13 Membrane de la vanne principale14 Vis de réglage de la pression de démarrage15 Membrane pression de démarrage
*
12
4. ADAPTATION A UN AUTRE GAZValable pour le passage du gaz naturel H au gaz naturel L ou au propane et inversement.
4.1 Changement des injecteurs des brûleurs
• Enlever les injecteurs avec une clé de 12.
• Remonter les nouveaux injecteurs en veillant à bienremplacer le joint aluminium (voir tableau de marqua-ge au chapitre 5).
Important : Visser les injecteurs d'abord à la main etles bloquer soigneusement à la clé.Faire un contrôle d'étanchéité.
- Démonter l'électrode d'allumage 1 fixée par les deuxvis 2 pour accéder à l'écrou de raccordement 3 dutube d'alimentation gaz 4.
- Dévisser l'écrou de raccordement 3 (clé de 14), puis tirer à soi le tube d'alimentation gaz 4.
- Enlever l'injecteur 5 du brûleur d'allumage 6.
- Placer le nouvel injecteur 5.
- Remonter le tube d'alimentation 4 (clé de 14).
- Remonter l'électrode d'allumage 1.
1
23
4
5
6
8388
N10
9B
14
4.2 Changement de l'injecteur du brûleur d'allumage
Gaz naturel H Gaz naturel L Propane
Marquage 40 50 30de l'injecteur
Diamètre injecteur 0,40 mm 0,50 mm 0,30 mm
8502N024A
12
13
4.4 Réglage du palier de démarrage
4.3 Réglage de la pression aux injecteurs
Le réglage de la pression doit être effectué par unprofessionnel qualifié.
La chaudière doit être mise en service après avoir véri-fié les points indiqués au chapitre 6.1.
- Brancher le manomètre sur la prise de pression gauche ou droite de la nourrice.
- Mettre la chaudière en service et régler les thermo-stats de chaudière en position maximale.
- Dévisser le bouchon de protection de chaque vanne- Régler la pression à la vanne de gauche et à la vanne
de droite indiquée dans le tableau au chapitre 5 à l’ai-de de la vis qui se trouve sous le bouchon de pro-tection - la pression doit être la même aux 2 prises de pression de la nourrice.
- Remettre les bouchons de protection en place.
Remarque :
Dans le cas d’un remplacement de vanne gaz, procé-der soigneusement aux réglages de pression et deprogressivité à l’ouverture comme décrit dans ce cha-pitre.
+ -
8502N162
+ -
Si nécessaire, la pression de démarrage peut êtreréglée sur la vanne de droite (1ère allure) à l’aided’un tournevis plat.D’usine, elle est réglée au minimum.
Pour modifier ce réglage, il faut tout d’abord retirer laprotection à l’aide d’un tournevis (1/4 tour).
Gaz naturel Propane
Pression de démarrage
5 mbar 10 mbar
Position conseillée ”Mini” Position C Mini
Maxi
Mini
Maxi
Mini
Maxi
Mini
Maxi
Mini
Maxi
Mini
Maxi
8502N188
Prises de pression
Remarque :La progressivité de la vanne de gauche (2ème allure)est toujours réglée au ”Mini”.
Il n’y a pas de réglage à faire sur la vanne gauched’une chaudière 14 éléments.
Gaz naturel
Propane
ou
1/4 tour
MAX
A
B
C
DE
MIN
50
10
20
30
10 15
8502
N16
8
14
4.5 Réglage du pressostat(Uniquement sur chaudières 12, 13 et 14 éléments équipées du kit vanne de sécurité + pressostat gaz colis GC 191, obligatoire pour l’Autriche)
Retirer le capot de protection.
Régler la pression :
Gaz naturel : 12,5 mbar
Propane : 20 mbar
Remettre en place le capot de protection.3
2b
2a
2
1
4.6 Collage de l'étiquette
Coller l'étiquette qui indique pour quel type de gaz lachaudière est équipée et réglée.
Fonctionnement du réglage de la vis de progressi-vité Pression (mbar)
Temps (sec.)
105
2,5m
bar50
45
4030
2520
15
1 2
2a 2b
3
1510 20
8502N201
8502N211
15
5. PRESSIONS DE REGLAGE ET MARQUAGE DES INJECTEURS CALIBRES
Tableau de pressions de réglage et marquage des injecteurs
Chaudière type DTG 220-7/II 220-8/II 220-9/II 220-10/II 220-11/II 220-12/II 220-13/II 220-14/IIGaz naturel H2e allure m3/h 6,25 7,29 8,10*/8,33 9,35 10,38 11,41 12,43 13,46Gaz naturel L2e allure m3/h 7,27 8,48 9,42*/9,69 10,88 12,07 13,27 14,46 15,66Propane2e allure kg/h 4,59 5,35 5,94*/6,11 6,87 7,62 8,37 9,13 9,88
Tableau de débits (15° C - 1013 mbar)
Chaudière type DTG 220-7/II 220-8/II 220-9/II 220-10/II 220-11/II 220-12/II 220-13/II 220-14/IIPression aux injecteurs
Gaz naturel H mbar 15 15 14*/15 15 15 15 15 15
Gaz naturel L mbar 11 11 10,5*/11 11 11 11 11 11
Propane mbar 36 36 34*/36 36 36 36 36 36
Pression de démarrage
Gaz naturel mbar 5 5 5 5 5 5 5 5
Propane mbar 10 10 10 10 10 10 10 10
Injecteurs
Nombre d'injecteurs 6 7 8 9 10 11 12 13
Marquage injecteurs gaz naturel H 250B 250B 250B 250B 250B 250B 250B 250B
Marquage injecteurs gaz naturel L 300B 300B 300B 300B 300B 300B 300B 300B
Marquage injecteurs propane 160B 160B 160B 160B 160B 160B 160B 160B
* Uniquement pour la France :Ces valeurs correspondent à une puissance utile de69,9 kW (voir page 4).
8502
N16
4B
1 53 42a 2b
16
6. MISE EN SERVICE
6.1 Vérifications avant mise en service
Avant d'effectuer la mise en route de la chaudière, ily a lieu de vérifier les points suivants :
Circuit hydraulique :
- vérifier que l'installation et la chaudière sont bienremplies d'eau et correctement irriguées et pur-gées.
- vérifier l'étanchéité hydraulique des raccordements.
Circuit gaz :
- Vérifier le réglage de la ligne gaz, pour cela :• brancher un manomètre sur la prise de pression de
la nourrice.• vérifier que la pression aux injecteurs et la pression
de démarrage correspondent bien aux pressionsindiquées au chapitre 5. Si nécessaire, ajuster lespressions comme indiqué au § 4.3 et 4.4.
IMPORTANT : la première mise en servi-ce doit être effectuée par un profession-nel qualifié.
Vérifier la mise en place correcte des connecteurssous le tableau de commande :
1. Pressostat gaz* colis GC 191 (option pour l’Autriche, pont monté d’usine)
2a.Vanne gaz 2ème allure2b.Coffret de sécurité + vanne gaz 1ère allure3. Thermostat antirefouleur colis GC 22 (option à
partir des modèles 10 éléments, pont monté d’usine)
4. Clapet obturateur5. Contrôleur cyclique d'étanchéité colis CY 41
(option, pont monté d’usine) ou vanne de sécurité* colis GC 191 (option pour l’Autriche)
* Les modèles 12, 13 et 14 éléments pour l’Autrichedoivent être équipés du kit vanne de sécurité + pres-sostat gaz (option GC 191).
Connecteurs électriques
17
11 9 1 1310 6
514237
8
4
30
l
0
6A
2 allures
8502N008
6.2 Mise en service avec tableau de commande K
Description du tableau de commande K
1. Interrupteur 3 positions :AUTO / Manuel / TEST STB
1.1 Chaudières équipées d'une platine cascade (colis AD 135)
AUTO : position automatiqueCette position permet un fonctionnement auto-matique de l'installation selon les commandesde la régulation Diematic-m Delta.
Manuel : position manuelleLa chaudière ne tient plus compte des ordresde la platine cascade. Elle est régulée par lesthermostats de chaudière (repère 5)
1.2 Autres cas(sans régulation, avec régulation SV-matic ou module de priorité à l’eau chaude sanitaire MB2).On peut laisser indifféremment l’interrupteur en
position manuelle ou automatique AUTO.
Test STB : action momentanée pour tester le ther-mostat de sécurité :Appuyer sur l'interrupteur TEST STB et placer l'inter-
rupteur de coupure de pompe 2 en position
"Eté" .
2. Interrupteur double Brûleur/Accélérateur :Interrupteur de commande du brûleur et de la pompede chauffage.En position "Hiver" , le chauffage et l'eau chau-de sanitaire sont en service.
En position "Eté" , seule l'eau chaude sanitaireest en service (si un préparateur d’eau chaude sani-taire est raccordé).
En présence d'une régulation SV-matic oud'une installation en cascade, les 2 interrupteursdoivent être en position hiver .
3. Interrupteur général Marche / Arrêt
4. Emplacements pour compteur horairede première et de deuxième allure (options)
5. Thermostats de chaudière (réglable de 30°C à 90°C) :Une butée intégrée d'origine limite la températuremaximale à 75°C. Cette butée peut être déplacéesi nécessaire.
6. Voyants de 1ère ou de 2ème allure :Ils ne s'allument que si le thermostat concerné ou larégulation sont en demande de chaleur et que lecontact de sécurité est fermé.
7. Thermomètre de chaudière
8. Emplacement pour thermomètre de fumée (option)
9. Thermostat de sécurité à réarmement manuel (température de coupure : 110°C).
10.Disjoncteur 4 Aà déclenchement retardé et à réarmement manuel.
11.Emplacement pour les options module de prio-rité à l’eau chaude sanitaire MB 2 ou régulationSV-matic
13.Interrupteur de sélection du nombre d’allures dubrûleur
14.Voyant alarme brûleur et bouton de réarmement
18
Avant l’allumage de la chaudière, vérifier que l'instal-lation est bien remplie en eau.
Effectuer les manipulations de mise en service selonl'ordre chronologique suivant :
� Ouvrir le robinet de barrage gaz principal.
� Vérifier la position de l'interrupteur à 3 positions 1 :- Dans le cas d’une chaudière asservie en cascade à
une chaudière DIEMATIC-m Delta, mettre l’interrup-teur 1 en position AUTO.
- Dans les autres cas, on peut le laisser indifférem-
ment en position manuelle ou automatiqueAUTO.
� Placer l'interrupteur Eté/Hiver 2 en position “Hiver“ .
� Positionner les organes de réglage (thermostats 5,régulation) de façon à ce qu'il se produise unedemande de chaleur.
� Le thermostat 1e allure doit toujours être réglé àune valeur supérieure à celle du thermostat 2eallure, d'environ 5 °C.
� Si la chaudière est équipée d'une régulation SV-matic ou si celle-ci est asservie en cascade àune chaudière DIEMATIC-m Delta, régler lesthermostats 5 au maximum.
� Placer l'interrupteur Marche/Arrêt 3 en position
“Marche“ .
Mise en service de la chaudière
19
6.3 Mise en service avec tableau de commande DIEMATIC-m Delta
D I E M T I C
D I E aaaa vvvvvvT I C
6
DCBA4 E H J
3
K
12
8502N009B
30 0
I
5
41
1 2
23
7
9
4A
GG
F
AU
TO
A. Thermomètre de chaudière
B. Interrupteur général Marche /Arrêt
C. Interrupteur mise en route / coupure despompes
D. Interrupteur 3 positions :- position "AUTO" : fonctionnement par le régu-
lateur DIEMATIC
- position "MANUEL" - position "TEST-STB" du thermostat de sécurité
E. Voyant alarme et bouton de réarmement
F. Interrupteur brûleur
G. Voyants marche 1ère et 2ème allure
H. Thermostat de chaudière(réglable de 30-90 °C)
J. Disjoncteur 4 A à déclenchement retardé et à réarmement manuel
K. Thermostat de sécurité(température de coupure : 110 °C)
1. Afficheur2. Touches de réglage des températures
3. Touches de réglage ou 4. Touches de sélection du mode de
fonctionnement
Description du tableau de commande DIEMATIC-m Delta
Avant l’allumage de la chaudière, vérifier que l'instal-lation est bien remplie en eau.La première mise en service doit être effectuée parl’installateur.
Effectuer les manipulations de mise en service selonl'ordre chronologique suivant :
� Ouvrir le robinet de barrage gaz principal.
� Vérifier que l’interrupteur D est en position AUTOF est en position 2
C est en position
� Vérifier que le thermostat de chaudière H est en position maximale (entre repères 7 1/2 et 9).
� Vérifier que le thermostat de sécurité K est bien armé. Pour cela, dévisser le capuchon hexagonal et appuyer à l'aide d'un tournevis sur le bouton de réarmement.
� Placer l’interrupteur Marche/Arrêt B en position
Marche " ".
� Si nécessaire, régler les températures de consignepour chaque circuit *.
� Si nécessaire, effectuer les réglages des para-mètres de l'installation et la programmation du régulateur *.
* Se reporter à la notice spécifique jointe au tableaude commande DIEMATIC-m Delta).
Mise en service de la chaudière
20
7. MAINTENANCE
Le nettoyage du brûleur principal et l'injecteur du brû-leur d'allumage avec son filtre doit être effectué régu-
lièrement pour assurer un bon rendement.Il est conseillé de le faire au moins 1 fois par an.
7.1 Nettoyage du brûleur principal et du brûleur d'allumage
2
5
1
4
4
8502N165A
3
9
10 11
13
14
14
15
25-30°
8-12°
30-35°
3,5 mm -+ 0,2
9
1617
17
12
Brûleur principal- Couper l'alimentation électrique de la chaudière,- Couper l'alimentation gaz,- Retirer le panneau avant de la chaudière 1,- Débrancher les connecteurs 2 des vannes sous le
tableau de commande,- Dévisser le raccord union 3 sur le tube d’arrivée gaz,- Démonter le tiroir brûleur 5 fixé par 4 écrous + ron-
delles 4,- Nettoyer le brûleur à l'aide d'une balayette, d’un
aspirateur ou d’une souflette.Ne pas utiliser de brosse métallique !
Important : au remontage, veillez à remettre en placele fil de masse du brûleur 5 fixé sur l'écrou de fixationdroit du tiroir brûleur.
Brûleur d'allumage- Enlever l'électrode d'allumage 9 fixée par la vis 10
pour accéder à l'écrou de raccordement 11 du tubed'alimentation gaz,
- Dévisser l'écrou de raccordement 11 (clé de 14), puis tirer à soi le tube d'alimentation gaz 12,
- Enlever l'injecteur 13 et le filtre 15,- L'injecteur 13 du brûleur d'allumage et le filtre 15
doivent être nettoyés au moins une fois par an,- Remonter le tube d'alimentation 12 (clé de 14),- Remonter l'électrode d'allumage 9,- Vérifier, en fonction des cotes indiquées sur le des-
sin, le positionnement de la sonde d'ionisation 16, l'écartement de l'électrode d'allumage 9 et le posi-tionnement du diffuseur de flamme 17 (nécessaire qu'en cas de dysfonctionnement de la chaudière, cf. tableau "Incidents et remèdes" en page 22).
Après le remontage, faire un contrôled'étanchéité.
21
7.4 Plaquette signalétique
La plaquette signalétique qui a été apposée sur laplaque frontale lors du montage permet l’identificationexacte de la chaudière et indique les principales carac-téristiques de celle-ci.
8502
N16
6B
Type
Product-ID -N°
kW
C
kW
m /h G20,1013mbar, 15°C3
2 H G20 - 20mbar
IP 21 Dry weight
Year
Serial N°
6 bar
GB
Heat output (P)
Max working temp.
Gas flow
230 V ~ 50 Hz
Max working pressure
Heat input (Q)
Kg2A-450W max
.Read the instructions befallation instrore installing theappliance.
.Read the user's instructions before lighting the appliance.
complies with the approprentilation requirements..The appliance may only be installed in a room if the room
Hoval
90
CE-0085AT0422
Hoval LTD, Northgate, Newark Notts, NG 24 1JNTel: 01636 672711
F 67110 NIEDERBRONN
0085
F 67110 NIEDERBRONN
0085
(1) 01 = 2001, 02 = 2002
année (1)
semaine
XX - XXDate de fabrication
Type dechaudière
N° de sériede l’appareil
7.3 Surfaces peintes
Les surfaces peintes se nettoient à l'eau savonneusetiède ou froide. Les essuyer avec un chiffon doux ouune éponge humide.
7.2 Nettoyage du corps de chauffe
L'état d'encrassement du corps de chauffe doit êtrecontrôlé une fois par an.S'il est nécessaire de ramoner la chaudière, déposerle tiroir brûleur pour éviter que des dépôts et de lasuie ne viennent obturer les orifices des rampes gaz.
Une fois le brûleur déposé comme indiqué ci-dessus :• Retirer le chapiteau.• Retirer l'isolation supérieure.• Ouvrir la trappe de ramonage de l'antirefouleur.• Si nécessaire, nettoyer le corps de la chaudière à
l'aide de la brosse spéciale livrée.• Nettoyer le foyer à l’aide d’un aspirateur
8502N011
22
7.5 Incidents et remèdes
Symptomes Causes probables Remèdes
La chaudière ne démarre - Le thermostat chaudière - Provoquer une demande en agissant sur le thermostat pas et le coffret de n’est pas en demande. chaudière (rep. 5, page 17 ou H page 19) ou au niveau sécurité n’est pas en de la régulation (option).dérangement (voyant - La régulation (option) n’estrouge d’alarme éteint pas en demande.rep. 14, page 17 ou - Suite à une surchauffe, le - Remédier à la cause de la surchauffe et réarmer le ther-E, page 19) thermostat de sécurité a mostat de sécurité (rep. 9, page 17 ou K, page 19).
déclenché.- Pas de courant - Placer l'interrupteur "Marche/Arrêt" en position "Marche"
Le brûleur ne s'allume pas - Mise en sécurité par man- - Purger la ligne d’arrivée gaz puis actionner le boutonet le coffret de sécurité que de gaz de réarmement au tableau.est en dérangement - Vanne gaz 1ère allure défectueuse - Vérifier vanne gaz et la remplacer le cas échéant.(voyant rouge d'alarme - Pas d'étincelle à l'électrode - Contrôler le raccordement des câbles électriques au coffret deallumé rep. 14, page 17 sécurité et à l'électrode.ou E page 19) - Mise en sécurité par coupure - Vérifier le bon tirage au niveau du raccordement de la cheminée,
du thermostat antirefouleur puis appuyer sur le bouton de réarmement du coffret de sécu-té (rep. 2, page 17 ou E, page 19).
- Pas de courant d'ionisation - Contrôler le raccordementde la sonde d'ionisation et le fil demasse.
- Vérifier la position de la sonde d'ionisation et du diffuseur dede flamme du brûleur d'allumage (se reporter au chapitre 7.1).
- Filtre ou injecteur du brûleur - Nettoyer le filtre et l'injecteur du brûleur d'allumaged'allumage bouché (se reporter au Chapitre 7.1).
Le brûleur s'allume et le - Mise en sécurité par - Vérifier le bon tirage au niveau du raccordement decoffret de sécurité se met coupure du thermostat anti- cheminée, puis appuyer le bouton de réarmement du en dérangement refouleur. coffret de sécurité (rep. 2, page 17)(voyant rouge d'alarme - Vérifier le bon état du thermostat antirefouleur, puis allumé rep. 2, page 17) appuyer le bouton de réarmement du coffret de sécu-
rité (rep. 2, page 17).Nous attirons votre attention sur la gravité d'interventionsintempestives sur le dispositif de contrôle d'évacuation des produits de combustion : il faut remédier au défaut d'éva-cuation en améliorant les conditions de tirage de la che-minée.En cas de défaillance du thermostat, il doit impérative-ment être remplacé par une pièce préconisée dans notre "liste Pièces de rechange". Sa position ne doit pas être modifée, elle est définie par les 2 bossages de l'équerre de fixation qui sont positionnés dans 2 trous de l'antire-fouleur. Le thermostat ne doit pas être mis hors service.
- Inversion des fils de phase - Raccorder la phase sur la borne 1 et le neutre sur laet neutre dans le tableau de borne 2.commande de la chaudière.
Le brûleur s'allume, - Pression amont trop faible - Revoir l'alimentation en gazmais à puissance - Filtre encrassé- Nettoyer le filtreréduite - Bloc gaz défectueux - Le changer
- Injecteurs et/ou diaphragmes - Les vérifierinadaptés (voir tableau § 5)
- Vanne gaz défectueux - Contrôler vanne gaz et remplacer le cas échéant.- Injecteurs trop grands - Les contrôler (voir tableau § 5).
Corps fonte encrassé - Pression amont trop élevée - Revoir l'alimentation en gaz(côté foyer) - Brûleur encrassé - Nettoyer le brûleur
- Aération de la chaufferie - Agrandir les aérations, caréner les bouches d'aérationinsuffisante ou mal placée
- Vanne gaz défectueuse - Contrôler vanne gaz et remplacer le cas échéant.Chaudière bruyante - Mauvaise purge - Purger correctement
- Corps entartré - Détartrer le circuit chauffage- Injecteurs inadaptés (sifflement) - Vérifier les injecteurs
Chaudière trop chaude - Interrupteur 3 positions - Vérifier la position de l'interrupteur 3 positions
ou trop froide par (rep. 3, page 17 ou D,page 19) en position rapport à la demande - Réglage du thermostat de - Régler le thermostat de chaudière (rep. 7, page 17 ou H, page 19) à fond
chaudière (rep. 7, page 17 ou si la chaudière est équipée d'une régulation SV-matic ou d''unH, page 19) inadapté thermostat d’ambiance.
Retours de flamme - Injecteurs trop grands- Pression trop faible - Contrôler injecteurs et pression
Sifflements - Injecteurs trop petits- Pression trop élevée
8. VUES ECLATEES ET LISTE PIECES DE RECHANGE
AD
010f
De Dietrich Thermique • Centre Pièces de Rechange/Ersatzteillager4, rue d'Oberbronn • F-67110 REICHSHOFFEN • Tél. : 03 88 80 26 50 • Fax : 03 88 80 26 98
Pièces de Rechange DTG 220 Eco.NOx/II
Remarque : pour commander une pièce de rechange, il est indispensable d’indiquer le numéro de code figurant dans la liste en face de la pièce désirée.
CORPS DE CHAUDIÈRE + ANTIREFOULEUR
8502-4579
21
22
2324
28
75
16
18
1718
20
12
613
1415
4
88
19
2629
5
9
10
11
6
12
25
1
11
3130
32
36
35
3737
27
27,1
33
34
8502N078C
3
2
3839
DTG 220 Eco.NOx/II
LIGNE GAZ - 7 à 13 éléments
40
7646
55
57
43
50
51
52
73
47
58
45
4848
49
51
50
52
75
64
70
7268
71
4444
41
54
53
8502N212
77
69
2/11
DTG 220 Eco.NOx/II
LIGNE GAZ - 14 éléments
40
64
68
4444
71
72
70
75
52
59
5573
49
5352
50
51
47
4676
58
6162
45
48
48
5460
63
43
8502N213
41
69
77
3/11
DTG 220 Eco.NOx/II
91
90
92
9
87
65 4
3
9
87
65 4
3
8502N217
TABLEAU DE COMMANDE K
9
87
65 4
3
9
87
65 4
3
4A
96
97
106
93
96
109
105
98
98
99
94
99
95100
103
101102
104
108107
8502N221
TABLEAU DE COMMANDE K + COMPOSANTS
4/11
DTG 220 Eco.NOx/II
111
110
A,B
,CPROG
STANDARD
112
8502N220
TABLEAU DE COMMANDE DIEMATIC-m Delta
113
139137
138138
130
128
115127
118121
120
124
124
123
119122
114
129
140
A,B,C
PROG
STANDARD
DI
EM
TI
C
4A
0
I
126
132
117
133134
135
136
131
125 116
8502N219
TABLEAU DE COMMANDE DIEMATIC-m Delta + COMPOSANTS
5/11
8502N218
149
145
146
147
148
148
TÔLERIE POUR TABLEAU DE COMMANDE K ET DIEMATIC-m Delta
DTG 220 Eco.NOx/II
6/11
DTG 220 Eco.NOx/II
150
8502N074
ISOLATION CORPS DE CHAUDIÈRE
175
176
182
173
181
172
171
174
178
180
177
170183
8502N014A
HABILLAGE
7/11
Rep. Code n° DESIGNATION Rep. Code n° DESIGNATION
CORPS DE CHAUDIÈRE
1 8377-8910 Corps de chaudière 7 éléments
1 8377-8911 Corps de chaudière 8 éléments
1 8377-8912 Corps de chaudière 9 éléments
1 8377-8913 Corps de chaudière 10 éléments
1 8377-8914 Corps de chaudière 11 éléments
1 8377-8915 Corps de chaudière 12 éléments
1 8377-8916 Corps de chaudière 13 éléments
1 8377-8917 Corps de chaudière 14 éléments
2 8377-5500 Elément latéral droit complet
3 8377-5501 Elément latéral gauche complet
4 8377-5502 Elément intermédiaire complet
5 8377-0547 Nipple peint
6 8377-8920 Plaque de fermeture complète
7 8377-5503 Tige d’assemblage M8 - LG580
7 8377-5504 Tige d’assemblage M8 - LG660
7 8377-5505 Tige d’assemblage M8 - LG750
7 8377-5506 Tige d’assemblage M8 - LG830
7 8377-5507 Tige d’assemblage M8 - LG910
7 8377-5508 Tige d’assemblage M8 - LG1000
7 8377-5509 Tige d’assemblage M8 - LG1080
7 8377-5510 Tige d’assemblage M8 - LG1170
8 8377-8726 Traverse de fixation complète
9 9536-5611 Doigt de gant 1/2”
10 9536-5613 Ressort contact pour doigt de gant
11 9495-0249 Bouchon nr. 290 1” 1/2
12 9504-6127 Tresse ø10 adhésive
13 8377-8904 Socle complet 7 éléments
13 8377-8905 Socle complet 8 éléments
13 8377-8906 Socle complet 9-10 éléments
13 8377-8907 Socle complet 11-12 éléments
13 8377-8908 Socle complet 13-14 éléments
14 9755-0727 Isolation sous brûleur 7 éléments
14 9755-0728 Isolation sous brûleur 8 éléments
14 9755-0729 Isolation sous brûleur 9 éléments
14 9755-0730 Isolation sous brûleur 10 éléments
14 9755-0731 Isolation sous brûleur 11 éléments
14 9755-0732 Isolation sous brûleur 12 éléments
14 9755-0733 Isolation sous brûleur 13 éléments
14 9755-0734 Isolation sous brûleur 14 éléments
15 9755-0717 Isolation arrière 7 éléments
15 9755-0718 Isolation arrière 8 éléments
15 9755-0719 Isolation arrière 9 éléments
15 9755-0720 Isolation arrière 10 éléments
15 9755-0721 Isolation arrière 11 éléments
15 9755-0722 Isolation arrière 12 éléments
15 9755-0723 Isolation arrière 13 éléments
15 9755-0724 Isolation arrière 14 éléments
16 9754-9668 Tube de départ
17 9754-9660 Tube de retour 7-8 éléments
17 9754-9670 Tube de retour 9-10 éléments
17 9754-9671 Tube de retour 11-12 éléments
17 9754-9672 Tube de retour 13-14 éléments
18 9755-0189 Joint pour bride
19 8377-4091 Isolation tube de départ
20 9696-0228 Brosse 22x11 L500
21 8800-8966 Boîte de mastic (1 kg)
22 9430-5027 Enduit pour nipple (300 g)
23 9428-5066 Pâte Permabond A1044
24 8377-5534 Sachet accessoires corps
ANTIREFOULEUR
25 8502-8527 Antirefouleur complet 7 éléments
25 8502-8528 Antirefouleur complet 8 éléments
25 8502-8529 Antirefouleur complet 9 éléments
25 8502-8530 Antirefouleur complet 10 éléments
25 8502-8531 Antirefouleur complet 11 éléments
25 8502-8532 Antirefouleur complet 12 éléments
25 8502-8533 Antirefouleur complet 13 éléments
25 8502-8774 Antirefouleur complet 14 éléments
26 8502-5500 Trappe de visite 7 éléments
26 8502-5501 Trappe de visite 8 éléments
26 8502-5502 Trappe de visite 9 éléments
26 8502-5503 Trappe de visite 10 éléments
26 8502-5504 Trappe de visite 11 éléments
26 8502-5505 Trappe de visite 12 éléments
26 8502-5506 Trappe de visite 13 éléments
26 8502-5507 Trappe de visite 14 éléments
27 8368-1527 Clapet obturateur 7 éléments
27 8368-1528 Clapet obturateur 8 éléments
27 8368-1529 Clapet obturateur 9 éléments
27 8368-1530 Clapet obturateur 10 éléments
27 8368-1531 Clapet obturateur 11 éléments
27 8368-1532 Clapet obturateur 12 éléments
27 8368-1533 Clapet obturateur 13 éléments
27,1 8502-1537 Clapet obturateur + axe 14 éléments
28 8377-8708 Sachet visserie antirefouleur
29 9758-1503 Buse ø150
29 9758-1498 Buse ø160
29 9758-1497 Buse ø180
DTG 220 Eco.NOx/II
8/11
Rep. Code n° DESIGNATION Rep. Code n° DESIGNATION
29 8116-8076 Buse ø200
29 8377-8146 Buse ø225
30 9536-3357
Thermostat limiteur 65°C (monté sur chau-
dières 7 à 9 éléments, option GC 22 pour 10
à 14 éléments)
31 8375-8077 Equerre de fixation
32 8502-4917 Circuit électrique
33 9510-0254 Moteur du clapet obturateur
34 8502-4911 Circuit électrique clapet obturateur
35 8368-8113 Support moteur clapet obturateur
36 9756-0058 Axe moteur clapet obturateur
37 9756-0206 Palier clapet obturateur
38 9758-1939 Manchon réduit ø 180/160
39 8377-8226 Bague d’adaptation ø225 en 220
LIGNE GAZ
40 8502-5581 Circuit gaz complet 7 éléments
40 8502-5582 Circuit gaz complet 8 éléments
40 8502-5583 Circuit gaz complet 9 éléments
40 8502-5584 Circuit gaz complet 10 éléments
40 8502-5585 Circuit gaz complet 11 éléments
40 8502-5586 Circuit gaz complet 12 éléments
40 8502-5587 Circuit gaz complet 13 éléments
40 8502-5588 Circuit gaz complet 14 éléments
41 8502-5590 Support brûleur 7 éléments
41 8502-5591 Support brûleur 8 éléments
41 8502-5592 Support brûleur 9 éléments
41 8502-5593 Support brûleur 10 éléments
41 8502-5594 Support brûleur 11 éléments
41 8502-5595 Support brûleur 12 éléments
41 8502-5596 Support brûleur 13 éléments
41 8502-5597 Support brûleur 14 éléments
43 8368-8783 Brûleur WORGAS complet
44 9536-0220 Prise de pression
45 8502-5599 Isolation tiroir brûleur 7 éléments
45 8502-5600 Isolation tiroir brûleur 8 éléments
45 8502-5601 Isolation tiroir brûleur 9 éléments
45 8502-5602 Isolation tiroir brûleur 10 éléments
45 8502-5603 Isolation tiroir brûleur 11 éléments
45 8502-5604 Isolation tiroir brûleur 12 éléments
45 8502-5605 Isolation tiroir brûleur 13 éléments
45 8502-5606 Isolation tiroir brûleur 14 éléments
46 9754-9041 Tube arrivée gaz 7 - 8 - 9 éléments
46 9754-9042 Tube arrivée gaz 10 - 11 -12 éléments
46 9754-9043 Tube arrivée gaz 13 - 14 éléments
47 9754-9353 Tube de raccordement
48 9501-3062 Joint vert ø 30x21x2
49 8502-4704 Vanne 1ère allure Honeywell CVI (7 à 14 él.)
50 9754-9889 Bride coudée LOVATO
51 9502-3306 Joint torique 27,5 x 22,5 x 2,5
52 9755-0196 Joint 27,2 x 16 x 3
53 8502-5578 Coffret sécurité complet Honeywell
54 9536-5259 Capot coffret sécurité
55 8502-4922 Circuit tableau - coffret de sécurité
57 8502-4923 Circuit électrique vanne gaz 2è allure (7 à 13 él.)
58 8502-4705 Vanne 2ème allure Honeywell (7 à 13 él.)
58 8502-4706 Vanne 2ème allure Honeywell (14 éléments)
59 9754-9839 Bride coudée LOVATO
60 9755-0178 Joint 24x30x1,5
61 9754-9231 Bride droite 1/2”
62 9758-0632 Joint torique
63 8502-4901 Circuit électrique vanne 2è allure (14 él.)
64 8368-4907 Fil de mise à la masse
68 8502-8719 Brûleur d’allumage complet
69 8406-8092 Entretoise
70 8502-5579 Tube d’alimentation du brûleur allumage
71 9758-0451 Sonde d’ionisation coudée câblée
72 9533-2802 Bougie d’allumage câble
73 9501-3064 Joint vert ø 32x44x2
75 8800-8961 Colle 1000 (pot 100 ml)
KIT DE CONVERSION
77 8502-7173 Kit de conversion propane
77 8502-7175 Kit de conversion gaz naturel L/LL 7 él.
77 8502-7176 Kit de conversion gaz naturel L/LL 8 él.
77 8502-7177 Kit de conversion gaz naturel L/LL 9 él.
77 8502-7178 Kit de conversion gaz naturel L/LL 10 él.
77 8502-7179 Kit de conversion gaz naturel L/LL 11 él.
77 8502-7180 Kit de conversion gaz naturel L/LL 12 él.
77 8502-7181 Kit de conversion gaz naturel L/LL 13 él.
77 8502-7182 Kit de conversion gaz naturel L/LL 14 él.
77 8502-7184 Kit de conversion gaz naturel E/H 7 él.
77 8502-7185 Kit de conversion gaz naturel E/H 8 él.
77 8502-7186 Kit de conversion gaz naturel E/H 9 él.
77 8502-7187 Kit de conversion gaz naturel E/H 10 él.
77 8502-7188 Kit de conversion gaz naturel E/H 11 él.
77 8502-7189 Kit de conversion gaz naturel E/H 12 él.
77 8502-7190 Kit de conversion gaz naturel E/H 13 él.
77 8502-7191 Kit de conversion gaz naturel E/H 14 él.
DTG 220 Eco.NOx/II
9/11
Rep. Code n° DESIGNATION Rep. Code n° DESIGNATION
TABLEAU K
90 8502-8751 Dispositif de commande tableau K
92 8502-5519 Visserie tableau
93 8502-5518 Support façade + peau tableau K
94 9421-0705 Peau tableau K
95 9536-5157 Thermomètre plat G.M.
96 8500-0002 Thermostat réglage 30-90°C
97 8500-0032 Thermostat sécurité 110°C
98 9521-6281 Voyant vert rond
99 8555-5501 Bouton réglage + ergot
100 9532-5027 Interrupteur bipolaire vert marche/arrêt
101 9532-5102 Interrupteur de réarmement
102 9532-5103 Interrupteur test STB
103 8500-0034 Interrupteur bipolaire
104 8502-0035 Interrupteur bipolaire
105 9534-0288 Disjoncteur 4A TS710/4A
106 8502-4921 Faisceau tableau K
107 8502-4913 Pont connecteur clapet obturateur
108 8377-4917 Pont connecteur TAF
109 8350-4805 Filtre antiparasite
TABLEAU DIEMATIC-m Delta
110 8502-8752 Dispositif de commande DIEMATIC-m Delta
111 9536-5488 Sonde extérieure AF40
112 9536-5490 Sonde KVT 40 lg. 1m
113 9752-5010 Façade ivoire
114 8500-0032 Thermostat de sécurité 110°C
115 9536-5157 Thermomètre plat G.M.
116 8218-8973 Bouton de réglage + ergot
117 8500-0002 Thermostat de réglage 30-90°C
118 9532-5027 Interrupteur bipolaire vert marche/arrêt
119 9532-5102 Interrupteur de réarmement
120 8500-0034 Interrupteur test STB
121 8500-0035 Interrupteur bipolaire
122 8500-0033 Interrupteur bipolaire
123 9534-0288 Disjoncteur 4A TS710/4A
124 9521-6281 Voyant vert rond
125 8502-4920 Faisceau
126 8502-4805 Filtre antiparasites
127 8805-5601 Boîtier DIEMATIC-m Delta neuf
127 8805-8819 Boîtier DIEMATIC-m Delta - échange standard
128 9750-9021 Portillon
129 8377-4917 Pont connecteur TAF
130 8502-4913 Pont connecteur clapet obturateur
131 8277-5180 Bretelle raccordement lg. 1000
132 8805-5602 Carte UC DIEMATIC-m Delta neuve
132 8805-8820 Carte UC DIEMATIC-m Delta - échange standard
133 8199-4921 Connecteur 3 points auxiliaires
134 8199-4923 Connecteur 3 points pompe
135 8199-4925 Connecteur 9 points
136 8227-4905 Connecteur 10 points monté
137 8805-5604 Carte alimentation neuve
137 8805-8822 Carte alimentation - échange standard
138 8199-4926 Connecteur 3 points monté
139 8199-4924 Connecteur 6 points alim.
140 8502-5561 Support façade
TÔLERIE POUR TABLEAU K ET
DIEMATIC-m Delta
145 8502-5558 Capot protection tableau K
146 8502-8625 Support de cartes
147 8502-8778 Support tableau de commande
148 8502-5560 Charnières à piano (2 pièces)
149 8387-5556 Volet
ISOLATION CORPS DE CHAUDIÈRE
150 8377-8931 Isolation complète 7 éléments
150 8377-8932 Isolation complète 8 éléments
150 8377-8933 Isolation complète 9 éléments
150 8377-8934 Isolation complète 10 éléments
150 8377-8935 Isolation complète 11 éléments
150 8377-8936 Isolation complète 12 éléments
150 8377-8937 Isolation complète 13 éléments
150 8377-8938 Isolation complète 14 éléments
DTG 220 Eco.NOx/II
10/11
Rep. Code n° DESIGNATION Rep. Code n° DESIGNATION
HABILLAGE
170 8502-5549 Habillage complet 7 éléments
170 8502-5550 Habillage complet 8 éléments
170 8502-5551 Habillage complet 9 éléments
170 8502-5552 Habillage complet 10 éléments
170 8502-5553 Habillage complet 11 éléments
170 8502-5554 Habillage complet 12 éléments
170 8502-5555 Habillage complet 13 éléments
170 8502-5556 Habillage complet 14 éléments
171 8502-8570 Plaque frontale complète 7 éléments
171 8502-8571 Plaque frontale complète 8 éléments
171 8502-8572 Plaque frontale complète 9 éléments
171 8502-8573 Plaque frontale complète 10 éléments
171 8502-8574 Plaque frontale complète 11 éléments
171 8502-8575 Plaque frontale complète 12 éléments
171 8502-8576 Plaque frontale complète 13 éléments
171 8502-8577 Plaque frontale complète 14 éléments
172 8502-8592 Panneau latéral gauche complet
173 8502-8593 Panneau latéral droit complet
174 8502-0503 Chapiteau 7 éléments
174 8502-0504 Chapiteau 8 éléments
174 8502-0505 Chapiteau 9-10 éléments
174 8502-0506 Chapiteau 11-12 éléments
174 8502-0507 Chapiteau 13-14 éléments
175 8502-8029 Panneau arrière supérieur droit 7-8-10-12-14 él.
175 8502-8030 Panneau arrière supérieur droit 9-11-13 él.
176 8502-8031 Panneau arrière supérieur gauche
177 8502-0537 Panneau avant supérieur 7 éléments
177 8502-0538 Panneau avant supérieur 8 éléments
177 8502-0539 Panneau avant supérieur 9-10 éléments
177 8502-0540 Panneau avant supérieur 11-12 éléments
177 8502-0541 Panneau avant supérieur 13-14 éléments
178 8502-0531 Panneau avant inférieur 7 éléments
178 8502-0532 Panneau avant inférieur 8 éléments
178 8502-0533 Panneau avant inférieur 9-10 éléments
178 8502-0534 Panneau avant inférieur 11-12 éléments
178 8502-0535 Panneau avant inférieur 13-14 éléments
180 8502-8014 Support pièce complémentaire
181 8502-0518 Pièce complémentaire 7 éléments
181 8502-0519 Pièce complémentaire 8 éléments
181 8502-0520 Pièce complémentaire 9-10 éléments
181 8502-0521 Pièce complémentaire 11-12 éléments
181 8502-0522 Pièce complémentaire 13-14 éléments
182 8377-8172 Panneau arrière inférieur 7 éléments
182 8377-8173 Panneau arrière inférieur 8 éléments
182 8377-8174 Panneau arrière inférieur 9 éléments
182 8377-8175 Panneau arrière inférieur 10 éléments
182 8377-8176 Panneau arrière inférieur 11 éléments
182 8377-8177 Panneau arrière inférieur 12 éléments
182 8377-8178 Panneau arrière inférieur 13 éléments
182 8377-8179 Panneau arrière inférieur 14 éléments
183 8377-8702 Sachet visserie habillage
DTG 220 Eco.NOx/II
11/11 17/01/02
34
35
La société DE DIETRICH THERMIQUE, ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.
AD
001Q
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. au capital de 21 686 370 • BP 30 • 57, rue de la Gare • F-67580 MERTZWILLER Tél. : (+33) 03 88 80 27 00 • Fax : (+33) 03 88 80 27 99
www.dedietrich.com • N° IRC : 347 555 559 RCS STRASBOURG
DE DIETRICH HEIZTECHNIK • Am Concorde Park 1 - B 4 / 28 • A-2320 SCHWECHAT / WIEN • Tél. : 01 / 706 40 60-0 Fax : 01 / 706 40 60-99 • www.dedietrich.com • [email protected]
DE DIETRICH HEIZTECHNIK • Rheiner Strasse 151 • D-48282 EMSDETTENwww.dedietrich.com • [email protected]
DE DIETRICH • SPINOFF - CENTER Romeinsestraat 10 • B-3001 LEUVEN / LOUVAIN • Tél. : 016 39 56 40Fax : 016 39 56 49 • www.dedietrich.com
Verkaufsbüro NORD-OST : Tel. 030-56 50-13 91 Fax 030-56 50-14 65
Verkaufsbüro WEST : Tel. 0 68 21 - 98 05-0 Fax 0 68 21 - 98 05-31
Verkaufsbüro MITTE : Tel. 0 25 72 - 23-450 Fax 0 25 72 - 23-451
Verkaufsbüro SÜD : Tel. 0 81 22 - 9 93 38-0 Fax 0 81 22 - 9 93 38-19
Pour le LUXEMBOURG : les produits sont commercialisés par la société NEUBERGNEUBERG SA • 39 rue Jacques Stas • L - 2010 LUXEMBOURG • Tél. : 02 401 401
Fax : 02 402 120 • www.dedietrich.com
m1
� Corps de chaudière + accessoires- Corps livré monté : commencer le montage par la vue 9.
� Chaudière complète livrée montée
Colisage : les tableaux ci-dessous donnent les numé-ros des colis qui composent la chaudière à installer.
Les colis sont présentés dans l'ordre d'ouverture pourle montage.
MONTAGE DTG 220 Eco.NOx/II - DTG 220 Eco.NOx Diematic-m Delta/II
Chaudière 220-7 220-8 220-7 Eco.NOx 220-8 Eco.NOxDTG Eco.NOx/II Eco.NOx/II DIEMATIC-m DIEMATIC-m
Delta/II Delta/II
Colis chau- GC 180 GC 181 GC 183 GC 184dière montée
- 1 outil de montage JD-simplifié ou JD-TE Plus (corps de chaudière non assemblé),
- 1 pince multiprise,- 1 marteau,
- clés plates de 13, 17, 19, 22,- 1 couteau,- 1 clé à pipe de 13,- 1 tournevis cruciforme.
- Corps de chaudière livré non assemblé
� Ligne gaz
� Antirefouleur
� Tableau de commande
� Habillage
17/01/02 - FM 8502-4446A
Chaudière DTG 220-7 à 14 éléments
Colis tableau - K GC 178de commande - Diematic-m Delta GC 177
Chaudière DTG 220-7 220-8 220-9 220-10 220-11 220-12 220-13 220-14
Colis antirefouleur+ tubulures GC 025 GC 026 GC 027 GC 028 GC 029 GC 030 GC 031 GC 189+ isolation
Chaudière DTG 220-7 220-8 220-9 220-10 220-11 220-12 220-13 220-14
Colis corps de chaudièremonté+ accessoires
CY 075 CY 076 CY 003 CY 004 CY 005 CY 006 CY 007 CY 008
Chaudière DTG 220-7 220-8 220-9 220-10 220-11 220-12 220-13 220-14
Colis corps de chaudièrenon assemblé + accessoires
CY 085 CY 086 CY 035 CY 036 CY 037 CY 038 CY 039 CY 040
Chaudière DTG 220-7 220-8 220-9 220-10 220-11 220-12 220-13 220-14
ColisHabillage
GC 012 GC 013 GC 014 GC 015 GC 016 GC 017 GC 018 GC 019
Chaudière DTG 220-7 220-8 220-9 220-10 220-11 220-12 220-13 220-14
Colis ligne gaz GC 161 GC 162 GC 163 GC 164 GC 165 GC 166 GC 167 GC 168
Le montage des options éventuellement livrées avecla chaudière est traité dans la notice les accompa-gnant, ou dans la notice du tableau de commande.
La liste des options disponibles est indiquée dans letarif en vigueur.
Outillage nécessaire :
ou 8800N059A
8800N015A
8800N016A
8800N017A
8800N018A
8800N017A
8800N014A
F
m2
Montage du corps - Nettoyer au diluant les alésages du premier élé-ment latéral. Nettoyer les nipples et les enduireavec le produit de graissage livré.
- Enfoncer modérément les 2 nipples en interca-lant un morceau de bois.
- Mettre en place le premier élé-ment latéral sur une cale en boisrectangulaire (hauteur 60 mmmini) et l'étayer.- Premier élément intermédiaire :mastiquer soigneusement à l’ai-de d’une spatule les rainuresd’étanchéité sur toute la lon-gueur pour assurer une bonneétanchéité du corps de chaudiè-re. Veiller à la propreté des alé-sages.- Placer le premier élément inter-médiaire contre l'élément latéralet l'enfoncer modérément etsimultanément sur les 2 nipplesde l'élément arrière.
N° de colis :
8377N002
8377N001
8377N003
2
1
DTG 220 -7 -8 -9 -10 -11 -12 -13 -14Corps de chaudière + accessoires CY 085 CY 086 CY 035 CY 036 CY 037 CY 038 CY 039 CY 040
m3
- Procéder comme décrit en 1 et 2 pour le troisiè-me élément.- Mettre en place l'outil de montage, lorsque les 3premiers éléments sont en place.
- Serrer progressivement de façon à provoquer unrapprochement égal et simultané des connectionssupérieure et inférieure.
- Monter le restant des éléments intermédiairespuis le deuxième élément latéral en procédantcomme indiqué sur les figures 1 à 3.
- Démonter l'outil de montage.
8377N004
8377N005
3
4
C
A
C
B
A
B
B
C
D
D
D
D
E
E E
(1")
m4
Montage des tiges d’assemblage et des tra-verses- Monter la tige d'assemblage inférieure A avec 2écrous H 8 et 2 rondelles plates ø 8 + 2 rondelles à dents (clé de 13).
- Fixer la tige d’assemblage supérieure B par 2écrous H8 + 2 rondelles ø 8 + 2 rondelles à dents.- Fixer les deux traverses C par 2 vis HM8 x 35 +2 écrous H8 + 2 rondelles plates ø 8.
Montage du corps sur le socle- Positionner le corps de chaudière sur le socle, enutilisant 2 tubes A 1". Attention : l'avant du socle est repérable par les 2douilles B et la vis C situées à l'avant. L'avant ducorps est repérable par les 4 oreilles taraudées D.
- Fixer le corps sur le socle par 4 vis HM 8 x 25 +4 rondelles à dents ø 8 + 4 rondelles larges L8 (E).
5
6
ARRIÈRE
AVANT
8377N006 A
8377N007 A
E
F D
B
C
A
A
(4x)(2x)
G
G
m5
7
8
Montage des accessoires sur le corps- Visser 4 goujons A M8 à l'avant pour la fixationdu tiroir brûleur sur les éléments latéraux : visserle filetage le plus court dans l'élément.- Visser les 2 bouchons mâles B 1"1/2 sur le corpsdu côté droit (vu de l'avant) en utilisant un produitd'étanchéité adapté (pâte ou chanvre).- Monter le doigt de gant C à l'avant du corps (cléde 22) en utilisant un produit d'étanchéité adapté(pâte ou chanvre).
- Mettre en place la tresse D ø 10, placer le pointde jonction au milieu, à l’arrière du corps.- DTG 220 9 à 14 él. (détail E) : Mettre en placesur les 4 oreilles latérales du corps 4 vis HM 6 x 30+ 4 écrous à embase + 4 rondelles à dents.
8377N008 B
8377N009 B
Détail E : unique-ment 9 à 14 élé-ments.
- Monter les 2 plaques de fermeture G sur les élé-ments latéraux à l’aide de 4 vis HM 8 x 25 + 4 écrous+ 4 rondelles larges ø8.
X
m6m6
9
- Démonter le panneau arrière fixé sur le socle et lestraverses, à la livraison (conserver les vis de fixationqui seront utilisées ultérieurement).
Corps livré assemblé
8377N100 A
10
Montage des tubulures de départ et retour- Fixer le tube de départ avec son joint par 4 vis HM10 x 25 + 4 rondelles larges L10 (clé de 17).
- Fixer le tube de retour avec tube injecteur et le jointpar 4 vis HM 10 x 25 + 4 rondelles larges L10 (clé de17).
8377N010 A
N° des colis
N° des colisCorps assemblé :
Cote x :
DTG 220 -7 -8 -9 -10 -11 -12 -13 -14Corps assemblé CY 075 CY 076 CY 003 CY 004 CY 005 CY 006 CY 007 CY 008
DTG 220 -7 -8 -9 -10 -11 -12 -13 -14x 40 40 120 120 250 250 380 380
DTG 220 -7 -8 -9 -10 -11 -12 -13 -14Antirefouleur+ Tubulures GC 025 GC 026 GC 027 GC 028 GC 029 GC 030 GC 031 GC 189+ Isolation
C
CA
B
Montage de l’antirefouleur- Positionner l’antirefouleur sur le corps et le fixer par 4 écrous à embase ø 6.
N° des colis8502N043
m7
11
Montage de l'isolation sous brûleur et de l'iso-lation arrière de brûleur- Mettre en place la plaque d'isolation sous brûleurA après avoir dévissé la vis à tôle B ø 6,4 x 15,9prémontée sur le socle.
- Positionner l'isolation sur le socle à l'aide de lavis B démontée précédemment.- Mettre en place l'isolation arrière C après y avoirappliqué de la pâte Collafeu (1 tube livré) commeindiqué sur le schéma.
8377N011 A
12
DTG 220 -7 -8 -9 -10 -11 -12 -13 -14Antirefouleur+ Tubulures GC 025 GC 026 GC 027 GC 028 GC 029 GC 030 GC 031 GC 189+ Isolation
m8
13
14
Montage de l'isolation du corps- Mettre en place l'isolation du corps en la maintenant par l'avant et rabattre sur les côtés.- À l'arrière glisser les 2 rabats sous le pli de l'antirefouleur.- Maintenir l'isolation à l'aide d'une sangle et de deux attaches à l'arrière.
8502N0468377N016
8502N044
Montage de l'isolation du tube de départ- Mettre en place l'isolation avec bande autocollante sur le tube de départ.
8377N190
8502N045
Montage de la plaque frontale- Mettre en place la plaque sur les 2 douilles du socle et l'appuyer contre les deux traverses en veillantà ne pas coincer l'isolation du corps entre la plaque et les traverses.- Fixer sur les traverses par 2 vis HM6 x 10 + 2 rondelles à dents DD ø 6 (double denture).
N° de colis :
8377N19 A
m9
15
Montage du panneau arrière inférieur- Fixer le panneau arrière inférieur : • sur le socle par 4 (7 à 10 él.) ou 5 (11 à 14 él.)vis sans pointe ø 3,9 x 6,4
• sur les traverses par 2 vis ø 6 x 10 + 2 rondellesà double denture DD ø 6.
N° de colis :8502N047
16
Le panneau arrière inférieur est coliséavec le corps de chaudière
* Panneau démonté précédemment (en vue 9)
DTG 220 -7 -8 -9 -10 -11 -12 -13 -14Corps en vrac CY 085 CY 086 CY 035 CY 036 CY 037 CY 038 CY 039 CY 040
Corps livré monté * CY 075 CY 076 CY 003 CY 004 CY 005 CY 006 CY 007 CY 008
DTG 220 -7 -8 -9 -10 -11 -12 -13 -14Habillage GC 012 GC 013 GC 014 GC 015 GC 016 GC 017 GC 018 GC 019
8502N179
8502
N18
0
2
1
m10
17
Montage du tiroir brûleur
- Mettre en place le tiroir brûleur prémonté et lefixer sur les 4 goujons du corps avec les 4 écrousà embase crantée M8 livrés montés sur les gou-jons (clé de 13).
N° de colis :
18
Montage du tube d'arrivée gaz1- Mettre en place le tube d'arrivée gaz en inter-calant le joint plat ø 27 x 38 x 2 (livré dans lesachet visserie ligne gaz).
2- Serrer les raccords à l'entrée des vannes gaz.
DTG 220 -7 -8 -9 -10 -11 -12 -13 -14Ligne gaz GC 161 GC 162 GC 163 GC 164 GC 165 GC 166 GC 167 GC 168
8502N051
4
11
2
3
8502N183B
Montage des panneaux latéraux
- Poser les panneaux (écrou en cage placéen partie avant supérieure) dans le bas dansles 2 boutonnières de chaque côté du socleet les glisser vers l'arrière.
- Fixer sur la plaque frontale par 1 vis à tôlesans pointe ø 3,9 x 6,4 + 1 rondelle à dents ø4.
- Fixer sur le panneau arrière inférieur par 3vis à tôle sans pointe ø 3,9 x 6,4 pour chaquepanneau.
- Monter les 2 panneaux arrières supérieurset les fixer sur les panneaux latéraux à l’aidede 2 vis à tôle.
8502N051
m11
20
19
Mise en place des câbles de raccordement1. Fixer le câble du thermostat antirefouleur sur latôle arrière de l’antirefouleur à l’aide des clipslivrés.2. Ramener le câble du thermostat antirefouleur
s'il y a lieu et le câble de moteur 3 du clapet obtu-rateur vers l’avant de la chaudière au travers dupasse-fil à membrane de la plaque frontale.Fixer les câbles sur le panneau latéral gauche àl’aide de serres-câbles.
Montage du thermostat anti-débordement de fumées (thermostat antirefouleur) et mise en placedu câble de moteur du clapet obturateur
• Chaudières 7 à 9 éléments : le thermostat antire-fouleur est livré monté dans l’antirefouleur. Il suffit demettre en place le câble de raccordement commedécrit ci-après.
• Chaudières 10 à 14 éléments : le thermostat anti-refouleur est livré en option.- Fixer le thermostat antirefouleur sur la tôle arrière àl’intérieur de l’antirefouleur (comme indiqué sur lefeuillet livré avec l’option).- Mettre en place le câble comme indiqué ci-dessous.
1 2 3
* *
m12
21
22
* moteur de clapet obturateur
Mise en place de l'isolation latérale de l'antirefouleur :
1- Mettre en place le panneau d'isolation latéraleautour de l'antirefouleur.
2- Replier 1 fois l'isolation pour les chaudières de 6,7, 8, 10, 12 et 14 éléments, pour arriver au ras dumoteur de clapet obturateur et au ras à l'arrière dupanneau latéral droit.
3- Replier 2 fois l'isolation pour les chaudières de 9,11 et 13 éléments, pour arriver au ras du moteur declapet obturateur et au ras à l'arrière du panneaulatéral droit.
Chaudières 6, 7, 8, 10, 12 et 14 él. Chaudières 9, 11, 13, él.
8502N066
8502N053
Mise en place de l'isolation supérieure d'antirefou-leur
- Poser le panneau d'isolation supérieure sur l'antire-fouleur.
m13
23
N° de colis :Colis tableau K : GC 178Colis tableau DIEMATIC-m Delta : GC 177
Montage du tableau de commande
Mettre en place le tableau de commande dansles 3 boutonnières sur la plaque frontale.
8502N054
4
4
13
2
8358N046A
24
- Mettre en place la première équerre dans la 1èreboutonnière sur la plaque frontale.
Visser l’équerre avec la vis .
- Mettre en place la 2ème équerre comme précé-demment.
- Fixer les 2 équerres sur la plaque frontale à l’aide de 2
vis .
Remarque : une seule équerre à monter pour lesmodèles 7 éléments
4
3
2
1
m14
1mm
8358N052
25
- Mettre en place la pièce complémentaire sur les sup-ports à 1 mm du panneau latéral droit.
- Visser la pièce complémentaire par le dessous à l’aidede 4 vis.
26
Fixer le tableau de commande sur la plaquefrontale à l’aide de 2 vis.
8502N057A
B
A
C
Branchement ligne gaz et raccordements élec-triques- Brancher les connecteurs venant de la ligne gazen se référant à l'étiquette collée sous le tableaude commande.
1. Pressostat gaz * colis GC 191 (option pour l’Autriche, pont monté d’usine)
2a.Vanne gaz 2ème allure2b.Coffret de sécurité + vanne gaz 1ère allure3. Thermostat antirefouleur colis GC 22
(option à partir des modèles 10 éléments, pont monté d’usine)
4. Clapet obturateur5. Contrôleur cyclique d'étanchéité colis
CY 41 (option, pont monté d’usine) ou vanne de sécurité* colis GC 191 (optionpour l’Autriche)
* Les modèles 12, 13 et 14 éléments pourl’Autriche doivent être équipés du kit vanne desécurité + pressostat gaz (option GC 191).
8502
N16
4B
1 53 42a 2b
m15
28
8502N058
27
Mise en place des bulbes- Ouvrir le tableau en dévissant les 4 vis.- Dérouler les capillaires et les passer par l'ouver-
ture inférieure à l’intérieur du tableau.- Retirer le passe-fil à membrane de la plaque
frontale, y effectuer une découpe à l'aide d'unoutil coupant et faire passer les bulbes.Remettre en place le passe-fil sur la plaque fron-tale.
- Mettre en place les bulbes dans le doigt de gantde la chaudière en intercalant le séparateur setrouvant dans le sachet notice (voir détail).
- Maintenir les câbles des bulbes sur la plaquefrontale à l'aide de l'attache-câble plat prémonté.
- Refermer le tableau de commande.
30
2) Fixer le panneau avant supérieur à l’aide de 2 vis.
8502N060
29
Montage du panneau avant supérieur1) Mettre en place le panneau avant supérieur.
8502
N05
9A
m16
8502N181
1.
2.
m17
31
Montage de la porte de chaudière1. Engager la porte dans le bas sur les panneaux latéraux.2. Fermer la porte
32
33
Mise en place du chapiteau- Glisser le chapiteau vers l’avant sur les douilles et le fixer à l’arrière à l’aide de 2 vis.
Coller la plaquette signalétique et l'étiquette CE comme indiqué ci-dessus.
8502N062
F 67110 NIEDERBRONN
0085
8502
N18
2B
Type
Product-ID -N°
kW
C
kW
m /h G20,1013mbar, 15°C3
2 H G20 - 20mbar
IP 21 Dry weight
Year
Serial N°
6 bar
GB
Heat output (P)
Max working temp.
Gas flow
230 V ~ 50 Hz
Max working pressure
Heat input (Q)
Kg2A-450W max
.Read the instructions befallation instrore installing theappliance.
.Read the user's instructions before lighting the appliance.
complies with the approprentilation requirements..The appliance may only be installed in a room if the room
Hoval
90
CE-0085AT0422
Hoval LTD, Northgate, Newark Notts, NG 24 1JNTel: 01636 672711
F 67110 NIEDERBRONN
0085
m18
m19
La société DE DIETRICH THERMIQUE, ayant le souci de la qualité de ses produits, cherche en permanence à les améliorer. Elle se réserve donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.
AD
001Q
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. au capital de 21 686 370 • BP 30 • 57, rue de la Gare • F-67580 MERTZWILLER Tél. : (+33) 03 88 80 27 00 • Fax : (+33) 03 88 80 27 99
www.dedietrich.com • N° IRC : 347 555 559 RCS STRASBOURG
DE DIETRICH HEIZTECHNIK • Am Concorde Park 1 - B 4 / 28 • A-2320 SCHWECHAT / WIEN • Tél. : 01 / 706 40 60-0 Fax : 01 / 706 40 60-99 • www.dedietrich.com • [email protected]
DE DIETRICH HEIZTECHNIK • Rheiner Strasse 151 • D-48282 EMSDETTENwww.dedietrich.com • [email protected]
DE DIETRICH • SPINOFF - CENTER Romeinsestraat 10 • B-3001 LEUVEN / LOUVAIN • Tél. : 016 39 56 40Fax : 016 39 56 49 • www.dedietrich.com
Verkaufsbüro NORD-OST : Tel. 030-56 50-13 91 Fax 030-56 50-14 65
Verkaufsbüro WEST : Tel. 0 68 21 - 98 05-0 Fax 0 68 21 - 98 05-31
Verkaufsbüro MITTE : Tel. 0 25 72 - 23-450 Fax 0 25 72 - 23-451
Verkaufsbüro SÜD : Tel. 0 81 22 - 9 93 38-0 Fax 0 81 22 - 9 93 38-19
Pour le LUXEMBOURG : les produits sont commercialisés par la société NEUBERGNEUBERG SA • 39 rue Jacques Stas • L - 2010 LUXEMBOURG • Tél. : 02 401 401
Fax : 02 402 120 • www.dedietrich.com