dvd-20 - masterpiece · web viewel decodificador dolby digital / mpeg2 audio/ pcm lineal está...

32
DENVER DVD-20 1

Upload: others

Post on 29-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

DENVER DVD-20

www.denver-electronics.com

1

Apreciados ClientesAprovechamos esta oportunidad para agradecerle la compra de este reproductor DVD/ CD.Recomendamos firmemente que lea cuidadosamente las instrucciones de funcionamiento antes de intentar operar la unidad y que tome nota de las precauciones detalladas.

Información de Seguridad Nota

Esta unidad se puede utilizar únicamente con potencia de alimentación de 12V DC en el coche. No debe utilizarse en otro sitio.

PRECAUCION EL REPRODUCTOR DVD ES UN PRODUCTO

LASER DE CLASE 1. SIN EMBARGO, ESTE REPRODUCTOR UTILIZA UN RAYO LASER VISIBLE QUE, DIRIGIDO, PUEDE CAUSAR UNA EXPOSICIÓN DE RADIACIÓN DAÑINA.. ASEGURESE DE OPERAR EL REPRODUCTOR CORRECTAMENTA TAL Y COMO SE INDICA.

CUANDO ESTE REPRODUCTOR ESTA ENCHUFADO A LA TOMA DE CORRIENTE, NO ACERQUE LOS OJOS A LAS APERTURAS PARA MIRAR DENTRO DEL REPRODUCTOR.

EL USO DE CONTROLES O AJUSTES DIFERENTES A LOS ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDEN DAR LUGAR A UNA EXPOSICIÓN DE RADIACIÓN DAÑINA.

NO ABRA LAS CUBIERTAS O INTENTE REPARAR ESTE PRODUCTO USTED MISMO. REFIERA TODA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O

CHOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA O HUMEDAD.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO O INTERFERENCIA DE IMAGEN Y SONIDO, UTILICE SÓLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.

Este producto incorpora tecnología de protección a los derechos de autor que es protegido por los reclamos de método de ciertas patentes de los EE.UU., y otros derechos de propiedades intelectuales por Macrovision Corporation y otros propietarios de los derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos del autor debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y es con el fin de ver en el hogar y en otros lugares limitados, a menos que sea autorizado por Macrovision Corporation. El desarmado o ingeniería inversa está prohibido.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”,

“Pro-Logic”, y el símbolo con una doble D son marcas

registradas de Dolby Laboratories.

1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos

reservados.

Precauciones

Por favor, lea estas precauciones antes de operar este aparato. Protección de Cable de Alimentación

Para evitar un malfuncionamiento de este producto y para proteger de choque eléctrico, incendio o daños personales, por favor, tome nota de lo siguiente:Sujete el enchufe firmemente cuando conecta o desconecta el cable de alimentación a este parato.

No conecte o desconecte el suministro de potencia AC con las manos mojadas.

Mantenga el cable de alimentación AC lejos de aparatos de calefacción.

Nunca coloque objetos pesados encima del cable de alimentación.

No intente reparar o rehacer el cable de alimentación de ninguna manera.

Colocación Nunca coloque el aparato en zonas de: Luz solar directa. Temperaturas altas (más de 35º C) o humedad alta

(más de 90%) Altos niveles de polvo. Eso deterioraría las piezas

internas. Periodos de no uso Cuando no se utiliza, apague el aparato. Cuando no se utiliza en periodos largos de tiempo,

debe desenchufar el aparato de la potencia AC /DC. Objetos Extraños Es peligroso tocar las piezas internas de este aparato

y puede dañar el reproductor. Nunca intente desmontar el aparato.

No coloque objetos extraños en la bandeja del disco. Mantenga lejos de agua y campos magnéticos No se debe exponer el aparato a goteo o salpicaduras

de agua, y no se deben colocar objetos llenos de líquido, como jarras, encima del aparato. Si se derrama liquido dentro del aparato, puede provocar daños importantes.

No coloque objetos magnéticos (como altavoces) cerca de este aparato.

Colocación Coloque el aparato en una posición horizontal. No

coloque nada pesado encima de él. No coloque el aparato encima de amplificadores u

otros aparatos que generan calor. Condensación Puede formarse humedad en la lente en

las siguientes situaciones: Justo después de encenderse un calefactor. En una habitación con vaho o mucha humedad. Cuando se desplaza el aparato de un ambiente frío a

otro caluroso. Si se forma humedad dentro del aparato, puede no funcionar correctamente. En este caso, apague la potencia y espere aproximadamente una hora hasta que se evapore la humedad.

Si hay interferencia de ruido en sus canales de TVDependiendo de las condiciones de recepción de la emisora, puede haber interferencia en el TV mientras vea un canal con el reproductor DVD encendido. Esto no es un malfuncionamiento del aparato ni de la TV. En caso de que esto ocurra, apague el reproductor DVD.

IMPORTANTE:EN CUANTO HAYA CONECTADO EL EQUIPO, POR FAVOR, REFIERASE AL CAPITULO DE AJUSTES INICIALES EN LA PAGINA 11.

2

Características DVD: una dimensión completamente nueva en el

entretenimiento de video. Funcionamiento AC /DC para uso en casa o en

el coche. Mecanismo de anti choque para reducción de

vibraciones. Mando a distancia ampliado para extensas

funciones remotas. Visualización de subtítulos desde uno a un

máximo de 32 idiomas. La pista de audio se puede escuchar hasta en 8

idiomas. La función de ángulo múltiple le permite

escoger el ángulo de visionado de aquellas escenas que hayan sido grabadas desde ángulos diferentes (restringido a discos DVD grabados con ángulos de camera múltiples).

El numero de idiomas grabados depende del software.

Alta calidad de audio digital El decodificador Dolby Digital / MPEG2 audio/ PCM

Lineal está incorporado en el reproductor haciendo posible el disfrute de sonido Envolvente de canales múltiples.

Con el sonido PCM lineal de 48kHz bit a través de 96kHz/24 bit, es posible conseguir una calidad de audio mejor que la de Audio CD.

El aparato tiene un decodificador de archivos de audio MP3 incorporado.

El aparato tiene clavijas de entrada de audio y video.

Otras características convenientes Acceso directo a escenas preferidas (búsqueda

de titulo / capitulo / tiempo / pista). Programación de hasta 3 escenas en memoria

(marcador) [Sólo DVD] Ajuste de Bloqueo de Padres para impedir la

reproducción de discos no aptos para algunos espectadores. [Sólo DVD]

Compatible con PAL DVD y NTSC DVD Este reproductor puede reproducir discos

grabados tanto en los formatos PAL o NTSC. Sin embargo, el reproductor debe estar conectado a un TV de multi-sistema para reproducir ambos - PAL DVD y NTSC DVD.

Se recomienda el uso de un TV de multi-sistema. Compatible tanto con CDs de Audio como con

los DVD.Formatos de disco soportados por este reproductor:

CD grabado en archivo MP3DVD( disco de 8 cm / 12 cm)

CD(Disco de 8 cm / 12 cm)

CD grabado en JPEG o Photo CD

Selección del tipo de disco compatible con su TVAmbos discos DVD tienen material grabado o en formato PAL o NTSC. Refiérase a la tabla abajo para seleccionar el tipo de disco compatible con su TV.

Tipo de TV conectado

Disco Monitor de TV

Multi-Sistema PAL Reproduce en sistema PALNTSC Reproduce en sistema

NTSCNTSC PAL No se ven imágenes claras

en pantallaNTSC Reproduce en sistema

NTSCPAL PAL Reproduce en sistema PAL

NTSC No se ven imágenes claras en pantalla

3

DVD

(8cm disc/12cm d isc)

CD

(8cm Disc/12cm D isc)DIG ITAL AUDIO

Índice

InicioInformación de Seguridad...........2Precauciones..............2Características..............3Selección de tipo de disco compatible con su TV........3Índice...................4Guía de controles.................5Panel Frontal..............5Panel Trasero...............5Mando a Distancia………5Conexión a Reproductores de TV y Audio (incl. Configuraciones Avanzadas).......6Conexiones de Audio Digital...........6Preparación de Mando a Distancia..............7

Funcionamiento BásicoReproducción Básica....................7Reproducción Básica.....................7Parada de la reproducción................8Salto + /-.............................8Avance / Retroceso Rápido...................8Pausa / Salto de Imagen..............8MENU y TITULO........................8Cambio de idioma de SUBTITULO..................9Cambio de idioma de pista de audio.................9Visionado desde otro ANGULO........................9Visualización en PANTALLA...................9Ajustes PAL /NTSC.....................10REPETICIÓN..............................10PROGRAMACIÓN.................10Repetición A-B.......................10Función IR A...................10AMPLIACIÓN de imagen....................11CONTROL DE VOLUMEN....................11Reproducción de archivos MP3...................11

Configuraciones InicialesCONFIGURACIONES GENERALES......................12DISPLAY DEL TV........................12MARCADO DE ANGULO....................12IDIOMA DE VISUALIZACION EN PANTALLA.........12SALVA PANTALLAS..............................12PAGINA DE AJUSTES DE AUDIO...........................13AJUSTES DE ALTAVOZ..........................13DOWNMIX..............................13SALIDA SPDIF...........................13SALIDA LPCM........................13Ajustes de AUDIO............................13MONO DUAL...................................13DYNAMIC..........................14AJUSTES PREFERIDOS...................14SISTEMA DE TV...........................14MENU DE AUDIO /SUBTITULO /DISCO....................14BLOQUEO DE PADRES..........................14AJUSTES DE FABRICA......................15VERSIÓN.............................15AJUSTE DE CONTRASEÑA............................15CAMBIO DE CONTRASEÑA..........................14

Información GeneralManejo y Mantenimiento de Discos.......................16Resolución de Averías.............................................17Definición de Términos.........................................19Especificaciones....................................................19

4

Guía de Controles

Panel Frontal

1. BANDEJA DEL DISCO2. SENSOR DE SEÑAL DE MANDO A

DISTANCIA3. Botón de ABRIR / CERRAR4. Botón de RETROCESO5. Botón de AVANCE6. PANEL DE VISUALIZACION7. Botón de REPRODUCCIÓN8. Botón de PARADO9. Botón de POTENCIA

Panel Trasero1. CONECTOR IR2. SALIDA DC 12V3. ENTRADA DC 12V4. SALIDA COAXIAL 5. SALIDA AUDIO (Izq.)6. SALIDA AUDIO (Dcha.)7. SALIDA VIDEO8. SALIDA S-VIDEO

Mando a Distancia

1. Botón de POTENCIA2. Botón de PROGRAMACIÓN3. Botones NUMERICOS4. Botón de REPETICIÓN5. Botón de REPETICIÓN A-B6. Botón de PAL/NTSC7. Botón de AUDIO8. Botón de MENU9. Botón de CURSOR HACIA ARRIBA (joystick)10. Botón de CURSOR HACIA LA IZQUIERDA

(joystick)11. Botón de REPRODUCCIÓN / ACEPTAR12. Botón de PAUSA /SALTO13. Botón de CURSOR HACIA ABAJO (joystick)14. Botón de RETROCESO /SALTO15. Botón de AVANCE / SALTO16. ABRIR /CERRAR17. Botón de IR A18. Botón de SETUP (AJUSTES)19. Botón de VOLUMEN (+)20. Botón de DISPLAY21. Botón de VOLUMEN (-)22. Botón de LENTO23. Botón de SUBTITULO24. Botón de TITULO25. Botón de AMPLIACIÓN26. Botón de CURSOR HACIA LA DERECHA

(joystick)27. Botón de ANGULO28. Botón de PARADO29. Botón de RETROCESO RAPIDO30. Botón de AVANCE RAPDIO

5

Conexión a Reproductores de TV y Audio

IMPORTANTE: Asegúrese de que TODO el equipo que se va a conectar esté APAGADO antes de proceder.

También recomendamos que consulte las instrucciones de conexión de cualquier equipo que va a conectar antes de proceder.

Conexión a un TV estéreo (configuración [A]

1. Aparato de TV2. Reproductor DVD3. Cable de alimentación DC 12V4. Salida de Audio y Vídeo I / D (Blanco/ Rojo /Amarillo-

Conectores RCA)5. Salida S-Vídeo6. Conector Coaxial7. Sensor ext remoto8. Amp (Blanco / Rojo – Conectores RCA)

Conexión a un TV monoaural [B]

1. Aparato de TV2. Reproductor DVD3. Cable de alimentación DC 12V4. Cable de RCA a SCART5. Sensor ext remoto

Conector de Salida S-VídeoEl conector de salida de S (separado) Vídeo separa las señales de color ( C) y luminancia (Y) antes de transmitirlas a la TV para conseguir una imagen más nítida.Utilice el cable S-Vídeo para conectar el reproductor a un televisor equipado con una entrada de S-Vídeo para una claridad de imagen optima.

Conexión a un equipo de Audio [A]Conecte los conectores de audio a la entrada AMP DVD

Conexiones de audio DigitalConexión a un decodificador con procesador Dolby Digital o MPEG [A]Cuando se reproducen DVDs grabados en Dolby Digital o MPEG audio, se envía la señal de Dolby Digital o MPEG audio al conector de salida de audio digital del reproductor. Cuando el reproductor se conecta a un decodificador de Dolby Digital o MPEG audio a través de una de estas clavijas de salida, puede disfrutar de audio de calidad de cine en su casa. Se necesita un cable de audio coaxial cuando se utiliza un decodificador Dolby Digital o decodificador MPEG audio.

Disco Formato de Grabación

Salida de audio digital coaxialde sonido del conector

DVDDolby Digital Bitstream Dolby

Digital (2-5.1 canales)

PCM (2 canales) (48kHz/16bit)

PCM Lineal (48/96PCM

Lineal (2 canales) KHz 16/20/24 bit) 48kHz Sampling/solo 16 bit)² o no hay salida¹

MPEG1 MPEG2 Bit stream MPEG2 audio o PCM (2 canales) (16 bit)¹

CD PCM Lineal PCM Lineal (44.1 kHz sampling)

Salida de Audio de los conectores de audio de audio digital coaxial:-

¹ Se puede seleccionar el tipo de salida de audio del conector en las configuraciones iniciales.² Audio con 96kHz sampling se convierte en 48Khz sampling cuando tiene salida del conector de salida de audio digital coaxial del reproductor.

Para su referencia: Dolby Digital es una técnica de compresión de sonido

digital desarrollado por el Dolby Laboratories Licensing Corporation. Con un soporte tanto para sonido envolvente de 5.1 canales como para sonido estéreo (2 canales), esta técnica permite una grabación eficaz de una gran cantidad de datos de sonido en un disco.

PCM Lineal es un formato de grabación de señal utilizado en CDs. Mientras que los CDs se graban en 44.1 Khz. /16 bit, los DVDs se graban desde 48kHz/16 bit hasta 96kHz/24 bit.

Si tiene un decodificador Dolby Pro Logic Surround, obtendrá el beneficio completo de Pro Logic de las mismas películas DVD que tienen pistas de sonido Dolby Digital de 5.1 canales, y también de los títulos con la marca de Dolby Surround.

Precaución para el conector de salida de audio digital coaxial

No conecte un amplificador (con un conector de entrada de digital coaxial) que no tenga el decodificador Dolby Digital o MPEG audio.

Un intento de reproducir DVDs a través de un amplificador que no tenga el decodificador correcto o MPEG puede producir altos niveles de ruido. Esto puede dañar tanto sus oídos como los altavoces.Los CDs de Audio se pueden reproducir normalmente.

6

Preparación de Mando a Distancia (A)Inserte las pilas observando las polaridades correctas (+) y (-) tal como está ilustrado.

Vida de las pilas Las pilas duran normalmente alrededor de un año

aunque esto depende de qué a menudo y para que funciones utiliza el mando a distancia.

Si el mando a distancia no funciona aun cuando se utiliza cerca del reproductor, reemplace las pilas.

Utilice 2 pilas tipo “AA”

Notas: No utilice pilas recargables (Ni-Cd) No intente recargar, hacer un corto circuito o

desmantelar las pilas. Nunca coloque pilas cerca de una fuente de calor como radiadores o calefactores.

Deshágase de las pilas viejas de manera responsable. Nunca tire las pilas al fuego.

No deje caer o pise el mando a distancia. Esto puede dañar las piezas o dar lugar a un malfuncionamiento.

No mezcle pilas nuevas y viejas. Si no va a utilizar el mando a distancia en un periodo

largo de tiempo, retire siempre las pilas, para evitar perdidas.

Rango de funcionamiento del mando a distancia (B)

Apunte el mando a distancia a no más de 7 m. del sensor de control remoto y dentro de 60º de la parte frontal del aparato.

La distancia de funcionamiento puede variar según la luminosidad de la habitación.

Notas: No apunte luces brillantes hacia el sensor de control

remoto. No coloque objetos entre el mando a distancia y el

sensor de control remoto. No utilice este mando a distancia simultáneamente

mientras utiliza el mando a distancia de otro equipo.

Antes de disfrutar del DVD /CD

El idioma del menú de visualización en pantalla (OSD) ha sido preajustado de fabrica en Inglés. Hay otro idioma de visualización en pantalla disponible.

Reproducción de Audio CD Pulse el botón POWER y luego el botón

OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del CD. Coloque el audio CD en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. Pulse el botón OPEN/CLOSE otra vez para cerrar la bandeja de CD.

El reproductor leerá automáticamente el contenido del disco y reproducirá automáticamente.

Para visualizar la información de CD como el numero y tiempo de pistas en la TV (OSD), pulse el botón DISPLAY dos veces en el mando a distancia.

Utilice el botón SKIP +/- para escoger la canción siguiente o anterior, también puede utilizar el botón numérico para seleccionar la canción directamente.

Funcionamiento BásicoPreparación

Encienda el TV y seleccione “Vídeo” como fuente de entrada.

Encienda el sistema estéreo si el reproductor ha sido conectado a un amplificador de audio estéreo.

Reproducción Básica1. Pulse POWER en la unidad principal para encender la

potencia.2. Pulse OPEN /CLOSE en la unidad principal o en el

mando a distancia para abrir la bandeja del disco3. Coloque un disco en la bandeja del disco.

Sujete el disco sin tocar cualquier de sus superficies, posiciónelo con el lado impreso hacia arriba, alinéelo en las guías y colóquelo en la bandeja del disco.

(1) Disco 8 cm(2) Disco 12 cm

4. Pulse el botón OPEN /CLOSE otra vez o PLAY en la unidad principal o en el mando a distancia para cerrar la bandeja del disco y visualizar:

5.

Close Loading

El reproductor reproducirá automáticamente.

Cuando aparece una pantalla de menú en el monitor de la TV:-En caso de DVDs interactivos con control de reproducción, aparece una pantalla de menú en la TV. Con los DVD, puede utilizar el CURSOR para seleccionar que opción desea, y pulsar ENTER.

Pulse POWER en el panel frontal o el mando a distancia para cambiar el aparato de modo ENCENDIDO a modo EN ESPERA ( o viceversa). En modo en espera, el aparato sigue consumiendo una pequeña cantidad de potencia.

Nota: El disco sigue girando mientras se muestra el menú

aun cuando el reproductor ha acabado de reproducir una opción en particular. Cuando no hay más selecciones a reproducir, asegúrese de pulsar el botón STOP para borrar la visualización del menú.

Si se coloca el disco en la bandeja al revés ( y es un disco de una cara), visualizará en el panel de DVD “NO DISC”.

Para su referenciaSi aparece mientras que se opera un botón, significa que la operación correspondiente no está permitida por el reproductor o el disco.

7

Parada de la reproducciónPulse STOP

Para su comodidad

Parada Memorizada. Los DVD utilizan una función llamada Parada Memorizada. Esta le permite parar una película temporalmente y reiniciarla desde el mismo punto más tarde. Cuando reproduce un disco, pulse STOP una vez para poner el reproductor en modo Parada Memorizada. En este punto, pulse PLAY para reiniciar la película desde el mismo punto. Pulse STOP una segunda vez para detener el disco completamente (se pierde la Parada Memorizada). Tome nota de que algunos discos DVD no permiten el uso de la Parada Memorizada.

Salto + o –SKIPPING +

Pulse SKIP+ durante la reproducción.Cada vez que se pulsa el botón se salta un capitulo (DVD) o una pista (CD).

SKIPPING-

Pulse SKIP- durante la reproducción.Cada vez que se pulsa el botón se salta un capitulo (DVD) o una pista (CD).

AVANCE / RETROCESO RAPIDOCon el Mando a distancia o con los controles del Panel Frontal, pulse FAST FWD o FAST RWD durante la reproducción.

FR X2 FF X8

Para su referencia:Pulse el botón FAST FWD o FAST RWD una vez, el disco se reproducirá hacia delante o hacia atrás a doble velocidad (x2). Con cada pulsación sucesiva, el disco se reproducirá a una velocidad x4, x8, x16 o x32. Pulse PLAY para reanudar la reproducción normal.

Pausa / Salto de ImagenPulse PAUSE/ STEP durante la reproducción.

Para su referencia: Durante la reproducción, pulse el botón PAUSE

para poner ésta en pausa. Pulse el botón PAUSE otra vez para entrar en modo de salto. La imagen

avanzará fotograma a fotograma. Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón PLAY otra vez.

Reproducción LentaPulse el botón SLOW durante la reproducción, puede reproducir el disco a ½, ¼, 1/8 o 1/16 de la velocidad normal. Si quiere pararlo, pulse el botón PLAY para reanudar la reproducción normal.

MENU y TITULOPulse MENU o TITLE en el mando a distancia

Los discos DVD están normalmente divididos en varios títulos y subdivididos en capítulos. Los discos CD están divididos en pistas.

Pulse TITLE en el mando a distancia y la reproducción del disco volverá automáticamente al programa de titulo. Pulse los botones de CURSOR en el mando a distancia para elegir la opción, luego pulse el botón ENTER para reproducirla. Tome nota que algunos DVD no tienen esta función.

Pulse el botón MENU en el mando a distancia, la reproducción del disco volverá automáticamente al menú de capitulo. Pulse los botones de CURSOR en el mando a distancia para elegir el capitulo, luego pulse el botón ENTER para reproducir.

8

Cambio de idioma del SUBTITULO (sólo DVD) Es posible cambiar el idioma de los subtítulos,

si está disponible. Esta función es valida sólo para discos que contengan grabados múltiples idiomas de subtitulo.

Pulse el botón SUBTITLE en el mando a distancia. El idioma alternativo aparecerá con cada pulsación. <SUBTITLE 1>, <SUBTITLE 2, <SUBTITLE 3>, <SUBTITLE OFF> (Diferentes discos tienen displays diferentes).

SUBTITLE 01/03

SUBTITLE 02/03

SUBTITLE 03/03

SUBTITLE OFF

Cuando no hay subtítulos grabados, visualizará en la pantalla de la TV.

Para su referencia: Si se apaga la potencia o si se saca el disco, los

subtítulos aparecerán en el idioma ajustado de fabrica del reproductor DVD. Si este idioma no está grabado en el disco, los subtítulos aparecerán en el idioma preajustado del disco.

Cambio de idioma de pista de audio Es posible cambiar el idioma de la pista de

audio del preajustado a otro, si está disponible. Esta función es valida solo para discos que

contengan grabados diferentes idiomas de pistas de audio.

DVD:Algunos DVD tienen función de salida de audio múltiple. Pulse el botón AUDIO en el mando a distancia repetidamente para seleccionar las pistas de audio disponibles.AUDIO 1/2:AC3 5.1CH AUDIO 2/2:AC3 5.1CH

Cuando no hay idioma de pista de audio grabado, visualizará en la pantalla de la TV.

CDPara CD, pulse el botón AUDIO en el mando a distancia repetidamente para seleccionar las pistas de audio disponibles.

MONO LEFT MONO RIGHT MIX-MONO STEREO

Visionado desde otro ANGULO (sólo DVD) Algunos DVD pueden contener escenas que

hayan sido grabadas simultáneamente desde un numero de ángulos diferentes. En el caso de estos discos, la misma escena se puede visionar desde cada uno de estos ángulos diferentes con el botón ANGLE. Los ángulos grabados variarán dependiendo del disco que se está reproduciendo.

Cuando reproduce un DVD con visionado de ángulo múltiple, visualizará “ / “ en la pantalla. Por ejemplo, si el disco tiene tres ángulos disponibles, pulse el botón ANGLE en el mando a distancia para pasar por todas las vistas disponibles. La visualización en pantalla mostrará 1/3, luego 2/3, luego 3/3 y luego otra vez 1/3.

1/3 2/3

3/3

Cuando no hay ángulo múltiple grabado, visualizará en la pantalla de la TV.

Visualización en PantallaDurante la reproducción, pulse el botón DISPLAY en el mando a distancia para ver la información disponible.

Para DVD, el botón de función DISPLAY le permitirá ver:

TITLE ELAPSEDTT 01/01 CH 10/11 00:03:27 TITLE REMAIN

TT 01/01 CH 10/11 00:03:27

DISPLAY OFF CHAPTER REMAINTT 01/01CH10/11 00:03:27

CHAPTER ELAPSED TT01/01CH10/11 00:03:27

Pulse el botón DISPLAY para anular esta función y no tener display.

Para discos CD, el botón de función DISPLAY le permitirá ver:

TOTAL REMAINTRACK 07/16 02:50

SINGLE ELAPSEDTRACK 07/16 01:57

SINGLE REMAINTRACK 07/16 31:39

TOTAL ELAPSEDTRACK 07/16 38:39

Tiempos de reproducción transcurridos y restantes del programa preajustado.

9

Ajuste PAL / NTSC Esta función es para el TIPO DE TV.

Si pulsa este botón, le permitirá seleccionar entre tres tipos de TV.

MULTI NTSC PAL

REPETICIÓNSi reproduce un disco DVD, visualizará en pantalla:

CHAPTER TITLE ALL

Si reproduce un disco CD, visualizará en pantalla:

TRACK ALL

PROGRAMACIÓNDVDEn modo parado, si desea reproducir un TITULO / CAPITULO que le gusta, pulse el botón PROGRAM en el mando a distancia, luego el botón numérico. Visualizará esto en la pantalla de la TV:

Puede usar los botones de CURSOR para escoger “START”, y al final pulse ENTER para iniciar la reproducción programada.

CDEn modo parado, si desea reproducir canciones como 5, 6, 3, etc. pulse PROGRAM en el mando a distancia, luego el botón numérico 5, 6, 3. Visualizará esto en la pantalla de la TV:

Puede usar los botones de CURSOR para escoger “START”, y al final pulse ENTER para iniciar la reproducción programada.

REPETICIÓN A-B (permite la reproducción repetida de un pequeño segmento del disco).

Pulse el botón A-B en el mando a distancia en el punto donde desea iniciar la reproducción repetida. Visualizará REPEAT A- en el display. Pulse el botón A-B otra vez en el punto donde desea que finalice la reproducción repetida. Visualizará REPEAT A-B SET en el display. El segmento A-B se repetirá ahora continuamente hasta que pulse el botón A-B una tercera vez.

A A B

Función IR APuede entrar directamente un tiempo, numero de titulo o capitulo para una búsqueda rápida del disco. El reproductor reproduce a partir de este punto.

para discos DVD, pulse el botón GOTO en el mando a distancia, visualizará lo siguiente en el display:

Puede ver alguna información en este menú. La primera línea es el numero de titulo actual. La segunda línea es el numero de capitulo actual. La tercera línea es el estado actual de la función AUDIO. La ultima línea es el estado actual de la función de SUBTITULOS.

Ir a un titulo o capitulo. Por ejemplo, al capítulo 2 en titulo 6.

Pulse GOTO en el mando a distancia, la pantalla mostrará el menú de arriba. Luego pulse el botón ENTER /PLAY para cambiar el TITULO. Pulse 06 para seleccionar el titulo 6.

:TITLE 06/06 CHAPTER 02/08

Repita los pasos arriba indicados, seleccione el capitulo 2 en titulo 6. Para discos CD, pulse el botón GOTO en el

mando a distancia, visualizará lo siguiente:DISC GO TO:__:__

Pulse el botón GOTO otra vez, visualizará:TRACK GO TO:__:__

Pulse el botón GOTO una tercera vez, visualizará:

10

PROGRAM : TT(01)/CH(01)1. TT 1 CH 1 6. TT__CH__ 2. TT__CH__ 7. TT__CH__ 3. TT__CH__ 8 TT__CH__ 4. TT__CH__ 9. TT__CH__ 5. TT__CH__ 10. TT__CH__

EXIT START NEXT

PROGRAM : TRACK(01-16)1. 5 6. ____ 2. 3 7. ____ 3. 6_ 8 ____ 4. ______ 9. ____ 5. ______ 10. ____

EXIT START NEXT

SELECT TRACK:__:/16

Puede seleccionar la canción correcta que desea pulsando el botón numérico.

AMPLIACIÓN DE IMAGEN Dependiendo del disco que se está

reproduciendo, pulsando el botón ZOOM repetidamente permite la ampliación de la imagen de este modo: ZOOM2, ZOOM3, ZOOM4, ZOOM ½, ZOOM 1/3, ZOOM ¼ y ZOOM APAGADO

X2

X3

X4

X1/2

X1/4

X1/3

En modo ZOOM, puede usar los botones de CURSOR para desplazar la imagen para un visionado optimo.

Control de VOLUMEN Pulse el botón VOLUME + en el mando a

distancia continuamente para aumentar el volumen. Pulse el botón VOLUME- continuamente para reducir el volumen.

Reproducción de Archivos MP3

Esta unidad es compatible para la reproducción de piezas grabadas en formato MP3. Lea las instrucciones siguientes para un uso correcto:

1/- Pulse el botón POWER y luego el botón OPEN /CLOSE para abrir la bandeja. Inserte el disco con los pasajes grabados en formato MP3 con la etiqueta mirando hacia arriba. Pulse el botón OPEN /CLOSE otra vez para cerrar la bandeja. Después de unos segundos, visualizará en la pantalla de la TV un menú con todos los directorios del disco, como en la imagen:

Puede seleccionar el Disco que desee con el cursor arriba /abajo. Si selecciona Disco 1, visualizará un menú como este:

En este menú, puede seleccionar la canción que quiera. A veces puede ver la primera línea. De izquierda a derecha, verá el tiempo actual de la canción seleccionada que se está reproduciendo, el tiempo total de la canción que se está reproduciendo. También puede ver el numero 128 en la primera línea, esto indica el numero total de canciones en MP3. La segunda línea es la canción que ha seleccionado del disco. La tercera línea es el disco que ha seleccionado de todos los discos que había en MP3. Las ultima línea es el nombre de la canción.

2/- Pulse el botón izquierdo para volver al menú 1, entonces puede seleccionar el disco deseado.3/- Pulse el botón REPEAT para seleccionar el modo de reproducción:

4/- Pulse el botón DISPLAY, verá algunos cambios en el menú 2. En la primera línea del menú 2, el numero 128 cambiará a “Fólder”, el símbolo cambiara a “Key +00”. En la segunda línea se añadirá el modo de reproducción actual. Pulse el botón DISPLAY otra vez para volver al menú 2.

5/- Mientras que se está reproduciendo una canción, puede seleccionar las canciones que desee con los botones

UP /DOWN.

6/- Puede usar los botones FAST FWD o FAST RWD.

11

FOLDER SINGLE REPEAT ONE

REPEAT FOLDER

Configuraciones Iniciales

Una vez que se hayan ajustado las configuraciones iniciales, el reproductor funcionará siempre con los mismos parámetros. La configuración se mantendrá en la memoria aun cuando haya apagado la potencia.

Las configuraciones iniciales deben hacerse en modo setup, pero la función puede configurarse en todos los modos.

Con el menú setup, puede escoger la configuración de modo de reproducción, las diferentes salidas, etc.

Durante modo PARADO o REPRODUCCIÓN, pulse el botón SETUP en el mando a distancia, visualizará en pantalla una imagen como la Imagen 1. Pulse el botón SETUP otra vez para salir del menú Setup, y volver a TV DISPLAY.

Seleccione la opción del menú deseada con los botones de CURSOR arriba / abajo, y luego pulse el botón ENTER. Debe ver una imagen como la Imagen 2. En cada pagina de menú, las opciones de menú aparecen a la izquierda. Utilice el botón de CURSOR derecho en el mando a distancia para la lista de opciones o ajustes a la derecha. Luego utilice los botones de CURSOR arriba /abajo en la lista de opciones, pulse ENTER para confirmar. Utilice el botón de CURSOR izquierdo para volver a la opción de menú a la izquierda para cambiar otras.

Utilice los botones de CURSOR derecho /izquierdo para seleccionar el General Setup Page (Pagina de Configuraciones Generales), Audio Setup Page (Pagina de Ajustes de Audio), Preference Page (Pagina de Preferencias), Password Setup Page (Pagina de Ajuste de Contraseña). Si está en un menú como la Imagen 2, debe utilizar primero el CURSOR izquierdo para volver al menú como la Imagen 1, luego utilizar el CURSOR derecho /izquierdo para seleccionar la Página de Ajustes de Audio, y así a continuación.

Nota:Cuando selecciona una función en el menú, visualizará la anotación de la función en la parte inferior a la izquierda. Si desea seleccionar la Página de Preferencias, debe hacerlo en modo Parado del DVD.

CONFIGURACIONES GENERALES

Pulse SETUP en el mando a distancia, visualizará GENERAL SETUP PAGE en la pantalla. Puede utilizar los botones de CURSOR arriba /abajo para seleccionar TV DISPLAY (Tamaño de TV), ANGLE MARK (Marcador de Angulo), OSD LANG (Idioma de Visualización en Pantalla) y SCREEN SAVER (Salva Pantallas) (Imagen 2).

TV DISPLAY NORMAL/PS – 4 x 3 Pan ScanCon esta opción la imagen de la película llenará la pantalla entera de su TV. Pero no verá parte de la imagen, especialmente el lado derecho y izquierdo.

NORMAL L/B – 4 x 3 Letter BoxEscoja esta opción si desea ver las películas en su ratio de aspectooriginal. Verá el cuadro entero de la película, pero ocupará una parte más pequeña de la pantalla.

WIDE – 16 x 9 Wide ScreenEscoja esta opción si su reproductor DVD está conectado a una TV de pantalla ancha.

ANGLE MARK (Imagen 3)Puede ver la película DVD en varios ángulos con esta función encendida.

OSD LANG (Imagen 4)El idioma de visualización en pantalla puede ser Ingles u otros idiomas designados por el diseño de fabrica.

SCREEN SAVER (Imagen 5)Cuando no se está usando el reproductor DVD, puede activar el salva pantallas para prolongar la vida del monitor de la TV. Puede pulsar cualquier botón del mando a distancia para continuar. Si el reproductor DVD está en modo salva pantallas, éste se apagará automáticamente después de unos minutos.

Picture 1

Picture 2

Picture 3

Picture 4

Picture 5

12

AJUSTES DE AUDIO

Speaker Setup (Imagen 6)Pulse los botones de CURSOR arriba / abajo para escoger las opciones de Ajustes de Altavoz.

DOWNMIX (Imagen 7)LT /RT o STEREO: Si puede conectar sólo dos altavoces, debe seleccionar estos.

SPDIF OUTPUT (Imagen 8)Pulse el botón izquierdo para volver a Audio Setup Page, luego utilice arriba /abajo para seleccionar Ajustes de SPDIF.

OFF: La señal de salida preajustada de fabrica es en formato analógico. Debe seleccionar esto cuando está reproduciendo el disco a través de las clavijas derecha e izquierda de SPDIF OUTPUT de su reproductor DVD. No hay señal de salida del puerto coaxial cuando selecciona esta función.

SPDIF /RAW: Seleccione esto cuando el reproductor DVD está conectado con un amplificador a través del puerto coaxial DIGITAL OUT. El amplificador conectado debe tener decodificación Dolby Digital.

SPDIF / PCM: Seleccione esto cuando el reproductor DVD está conectado con un MODO DIGITAL DE 2 CANALES o UN AMPLIFICADOR ESTÉREO. Cuando se reproduce un disco Dolby Digital o MPEG, el puerto coaxial tendrá salida en formato PCM 2 canales. Este programa tiene una pista de sonido estéreo digital no comprimido para mejor fidelidad. Durante la reproducción, se oirá un sonido estéreo discreto de los canales derecho e izquierdo frontales.

LPCM OUT (Imagen 9)LPCM 48k: En el ajuste de PCM lineal, “48k”

significa que “la frecuencia de muestreo máximo de salida de audio digital es 48kHz, por lo tanto, cuando la frecuencia de muestreo de descodificación del titulo es 96kHz, la salida tendrá una conversión forzada a 48kHz.

LPCM 96K: Si se selecciona “96k”, la frecuencia de muestreo de salida máxima es 96k y no habrá ninguna conversión.

Ajustes de AudioDUAL MONO: Hay cuatro modos disponibles: STEREO (Estéreo), L-MONO (Mono Izquierdo, R-MONO (Mono Derecho), y MIX-MONO (Mono Mezclado) (Imagen 10)

PICTURE 6

PICTURE 7

PICTURE 8

PICTURE 9

PICTURE 10

13

DYNAMIC: Esta función le permite alterar la salida de sonido dinámico. Salidas de volumen altas (tiros de pistola, explosiones) se suavizan permitiéndole ver su película favorita sin molestar a los demás (Imagen 11)

AJUSTES PREFERIDOSEl reproductor DVD debe estar en modo parado o la bandeja de DVD debe estar abierta para tener acceso al menú de preferencias. Para poner el reproductor en modo parado, debe pulsar el botón STOP dos veces.

TV TYPE (Sistema de TV)Según el sistema de TV que va a conectar, ajuste el tipo de salida de video para concordar la TV, como ilustra la imagen 12

1. Si usa una TV PAL, seleccionar la señal de salida PAL;

2. O seleccione MULTI si la TV es de multi-sistema.

3. Si es NTSC, seleccione señal de salida NTSC.Nota:Para obtener la mejor imagen de DVD, recomendamos firmemente usar un televisor con multi-sistema para reproducir películas DVD en modo “MULTI”.

AUDIO /SUBTITLE /DISC MENUEl reproductor DVD reproducirá en el idioma que elija en los menús de AUDIO, SUBTITULO o DISCO. Si el disco no está grabado en el idioma de su elección, el reproductor usará los preajustes de fabrica del disco. (Imagen 13, 14)Nota:El idioma de Audio y de Subtitulo están sujetos a la disponibilidad del menú de disco.

PARENTAL CONTROL (Bloqueo de Padres) (Imagen 15)Cuando seleccione una de las opciones de PARENTAL, la pantalla cambiará a PASSWORD VERIFY PAGE (Pagina de Verificación de Contraseña). Cuando reproduce un disco con la función de bloqueo de padres, puede seleccionar un grado de control por edad según el grado del disco y su deseo. Por ejemplo, seleccione PG-R, verá una imagen como la de la derecha, entre la contraseña para ajustar el nivel de bloqueo, entonces no podrá reproducir el disco DVD a un nivel de disco más alto que el grado de PG-R. Los grados de control de padres están alistados de bajo a alto, los niños son el grado más bajo, los adultos el más alto.

PICTURE 11

PICTURE 12

PICTURE 13

PICTURE 14

PICTURE 15

14

DEFAULT ( Ajustes de Fábrica) (Imagen 16)Seleccione RESET para restaurar los ajustes de cada función a los ajustes iniciales de fabrica.

VERSION (Imagen 17)Seleccione esta función para ver la información de la versión.

PASSWORD SETUP (Ajuste de Contraseña) (Imagen 18)

La función de PREFERENCE es valida sólo para discos DVD.Seleccione esto para modificar el código. Visualizará en pantalla: Entre la contraseña antigua primero (Imagen 19), luego entre la contraseña nueva (Imagen 20), y finalmente, entre la contraseña nueva otra vez para confirmar.

Notas:Cuando enciende el aparato por primera vez, la contraseña original es 0000.

Picture 16

Picture 17

Picture 18

Picture 19

Picture 20

15

Información General

Manejo y mantenimiento de DiscosPrecauciones de Manejo

Sujete el disco por el borde para no ensuciar la superficie con huellas dactilares [A]. Huellas dactilares, polvo y rasguños pueden causar saltos y distorsiones.

No escriba en el lado de la etiqueta con un bolígrafo u otros utensilios de escritura.

No utilice vaporizadores de limpieza de discos, bencina, diluyentes, líquidos limpiadores anti estáticos, u otros solventes.

Tenga cuidado de no dejar caer o doblar el disco.

No intente cerrar la bandeja del disco cuando éste no está instalado correctamente [B].

Asegúrese de guardar el disco en su caja exclusiva cuando no está en uso.

Si la superficie está sucia [C]Limpie suavemente con un paño suave y húmedo (sólo con agua).Cuando limpie los discos, mueva el paño del agujero central hacia el borde exterior.(Si limpia los discos en movimiento circular, probablemente causen rasguños circulares que producirán ruido).

Si un disco se transporta de un ambiente frío a otro caluroso, puede formarse humedad en el disco.Limpie esta humedad con un paño suave y seco.

Almacenamiento incorrecto de discoPuede producirse daños a los discos si los almacena en los lugares siguientes:

Zonas expuestas a luz solar directa. Zonas húmedas o con polvo. Zonas expuestas directamente a una salida de

calor o aparato de calefacción.

Mantenimiento Asegúrese de apagar la unidad y desconectar el

cable de potencia AC antes de reparar el aparato. Limpie este aparato con un paño suave y seco.

Si las superficies están muy sucias, límpielas con un paño previamente humedecido en una solución de agua y detergente suave, y luego escurrido completamente. Luego vuelva a limpiar con un paño seco.

Nunca utilice bencina, diluyentes, líquidos limpiadores u otros productos químicos.

No utilice aire a presión para quitar el polvo.

16

Resolución de averíasAntes de solicitar una reparación para este aparato, compruebe la tabla de abajo para una causa posible del problema que experimenta. Alguna comprobación sencilla o un ajuste pequeño por su parte pueden eliminar el problema y restaurar el funcionamiento correcto.

Síntoma (General) Solución

No hay potencia Inserte el enchufe de potencia firmemente en la salida de potencia.

No se inicia la reproducción aun cuando se pulsa PLAY.Se inicia la reproducción pero se para enseguida

Hay condensación, espere unas 1 o 2 horas para dejar secar el reproductor.Este reproductor no reproduce discos que no sean DVD o CD.Puede que el disco esté sucio y que necesite limpieza.Asegúrese de que el disco está instalado con la etiqueta hacia arriba.

No hay imagen Asegúrese de que el equipo está bien conectado.Asegúrese de que el ajuste de entrada de TV es “Vídeo”.

No hay sonidoEl sonido está distorsionado

Asegúrese de que el equipo está bien conectado.Asegúrese de que los ajustes de entrada para la TV y el sistema estéreo estén correctos.Ajuste el control de Volumen con los botones del mando a distancia.

La imagen está distorsionada durante el avance o retroceso rápido.

A veces la imagen estará un poco distorsionada, esto es normal.

No hay reproducción en avance o retroceso rápido

Algunos discos tienen segmentos que no permiten el avance o retroceso rápido.

No hay imagen 4:3 (16:9) Escoja la opción correcta de ajuste de “TV aspect” que coincida con la TV en uso.

No hay visualización en pantalla Se ha seleccionado el ajuste “Off” en “On-Screen Messages”, seleccione “On”.

No hay sonido envolvente Escoja el ajuste correcto en “Audio Output” que coincida con su sistema estéreo.

No se permite ninguna operación con el mando a distancia.

Compruebe que las pilas están instaladas con las polaridades correctas (+/-)Las pilas están desgastadas, reemplácelas con otras nuevas.Apunte el mando a distancia hacia el sensor remoto cuando lo opere.Opere el mando a distancia a una distancia de no más de 7 metros del sensor remoto.

No funciona ninguna tecla (ni del panel frontal, ni del mando a distancia

Retire los obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de control remoto.Apague el aparato y enciéndalo otra vez. Alternativamente, apague el aparato, desconecte el cable de potencia AC y luego vuelva a conectarlo. (Puede que no funcione el reproductor por relámpagos, electricidad estática o por otro factor externo.

No se visualiza el menú OSD o sólo se visualiza parcialmente en la pantalla de la TV.

Seleccione el tipo de pantalla de TV apropiado consultando el manual de funcionamiento de la TV.

17

Síntoma (DVD) soluciónNo se inicia la reproducción ni cuando se selecciona el titulo. Compruebe los ajustes de “Ratings”.

La pista de audio y /o el idioma de subtitulo no es el elegido en las configuraciones iniciales.

Si la pista de audio, y/o el idioma de subtitulo no existen en disco, no se verá el idioma elegido en las configuraciones iniciales.

El menú se visualiza en Francés (por ejemplo)

El “Disc Languages” en “Setup menú” está ajustado a Francés, seleccione “Spanish”.

No hay subtítulosLos subtítulos aparecen sólo con discos que los contenga.Los subtítulos están quitados del monitor de la TV, pulse el botón SUBTITLES para visualizarlos.

No se permite seleccionar idiomas de una pista de audio ( o subtitulo) alternativos.

Un idioma alternativo no se puede seleccionar en discos que no contengan más de un idioma.En caso de algunos discos, no se puede seleccionar el idioma alternativo con el botón AUDIO o SUBTITLE. Pruebe de seleccionarlo del menú de DVD si hay uno disponible.

No se cambia el ángulo.

Esta función depende de la disponibilidad del software. Hasta cuando un disco tiene grabado varios ángulos, éstos pueden estar grabados sólo para escenas especificas (cuando se enciende el indicador de ANGLE en el aparato).

18

Definición de términos

AnguloGrabadas en algunos discos DVD hay escenas que han sido filmadas simultáneamente desde un numero de ángulos diferentes (la misma escena ha sido filmada de delante, del lado izquierdo, del lado derecho, etc.). En estos discos, se puede visionar la escena desde ángulos diferentes con el botón ANGLE.

Numero de capituloEstos números están grabados en discos DVD. Un titulo está subdividido en varias secciones, cada una de éstas está numerada, y partes especificas de presentaciones de video pueden buscarse fácilmente usando estos números.

DVDEste se refiere a un disco óptico de alta densidad en el cual se han grabado imágenes y sonido de alta calidad por medios de señales digitales. Incorporando una nueva tecnología de compresión de video (MPEG), y tecnología de grabación de alta densidad, un DVD permite la grabación estéticamente agradable de un video entero durante periodos largos de tiempo (por ejemplo, se puede grabar toda una película).

SubtituloEstas son las líneas impresas en la parte inferior de la pantalla, que traduce o transcribe el dialogo. Están grabadas en discos DVD.

Numero de PistaEstos son números asignados a las pistas que están grabadas en CDs. Permiten la localización rápida de pistas especificas.

Especificaciones

Requisitos de Potencia: DC 12VConsumo de Potencia: 25W (aprox. 3.5W cuando

la potencia está apagada con el botón de potencia o el mando a distancia.

Sistema de señal PAL /NTSCPeso 1.5 Kg (Sólo el

reproductor DVD)Dimensiones 178 (An) x 235 (L) x

50(Al) mmRango de temperatura de funcionamiento:

+5 a +35º CRango de humedad de funcionamiento:

5 a 90% (sin condensación)

Discos reproducibles: Disco DVD-VIDEO12 cm una cara, una capa12 cm una cara, dos capas12 cm dos lados, dos capas (una capa por lado)8 cm una cara, una capa8 cm una cara, dos capas

8 cm dos lados, dos capas (una capa por lado)

Compact Disc (CD-DA)Disco de 12 cmDisco de 8 cm

Salida S-VídeoNivel de salida Y 1 Vp-p (75 )Nivel de salida C 0.300 Vp-p (75 ) (PAL)

0.286 Vp-p (75 ) (NTSC)Conector de salida Terminal S (1 sistema)

Salida de VídeoNivel de salida 2 Vrms (1kHz, 0dB)Conector de salida Clavija de patas (2

cistemas)Salida de Audio

Nivel de salida 2 Vrms (1kHz, 0dB)Conector de salida: Clavija de patasSalida mixta 5.1ch 1 sistema (2 canales)

Características de salida de señal de Audio(1) Respuesta de frecuenciaDVD (audio lineal) 4Hz-22kHz (48kHz sampling)

4Hz-22kHz (96kHz sampling)

CD audio 2Hz-20kHz (EIAJ) (2) Relación ruido a señal

CD audio 115dB (EIAJ) (3) Rango dinámico

DVD (audio lineal) 102dB CD audio 96dB (EIAJ)

(4) Distorsión armónica total

CD audio 0.0025% (EIAJ)

Salida de audio DigitalSalida digital coaxial Clavija de patas

Clavija de Auriculares Estéreo, clavija de 3.5 mmPickup Largo de onda

655 nmPotencia de Láser Clase 1

Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso.El peso y las dimensiones son aproximados.

ALL RIGHTS RECERVEDCOPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

www.denver-electronics.com

19