e ke l öf · 2020. 5. 29. · ett tiotal år sedan. han blev som förhäxad av dikten "samothrake"...
TRANSCRIPT
-
29.5.2020 Litteratur: Den sjusträngade Ekelöf | Kultur | Expressen
https://www.expressen.se/kultur/litteratur-den-sjustrangade-ekelof/ 1/6
Personuppgiftspolicy
Vi använder cookies för att förbättra funktionaliteten på våra sajter, för att kunna rikta relevant innehåll och annonser till digoch för att vi ska kunna säkerställa att tjänsterna fungerar som de ska.Läs mer i vår cookiepolicy.
Läs mer Stäng
Litteratur: Den sjusträngadeEkelöfPublicerad 8 mar 2004 kl 10.05, uppdaterad 9 feb 2007 kl 05.02
Ekelöf på sju språk
Pia Zandelin
Detta är en kulturartikel, där skribenter kan uttrycka personliga åsikter och göra bedömningarav konstnärliga verk.
Hör här en berättelse om vad som pågår i vårt mångkulturella land. Den handlarom ett work in progress i Järfälla, Solna, Älvsjö, Göteborg, Uppsala, Stockholmom Firat Ceweri, Namdar Nasser, Tetz Rooke, Özkan Mert, Lütfi Özkök Och omGunnar Ekelöf. Det började i den sköna månaden maj i Alexandria där åttapoeter i Svenska Institutets hägn samlats för en workshop kring Gunnar Ekelöf.Initiativtagare var Klaus-Jürgen Liedtke som just avslutat ett 13-årigt projektmed att översätta Ekelöfs samlade verk till tyska. Resultat: sju vackra, vitatvåspråkiga band (Kleinheinrich). Liedtke: "Lyriköversättarens enda måttstock äratt poesi åter blir poesi." Målet nu är en mångspråkig volym på sju olika språk -arabiska, turkiska, persiska, kurdiska, ryska, grekiska,tyska med tolvEkelöfdikter: "Den hypnagoga", "Elegi", "Havet", "Bödeln" Tala om kulturkrockar.Vad blir Ekelöfs Madonna på arabiska? "Blir han (Ekelöf) på arabiska ensufistisk poet med vad som efter hand kommit att bli sufistiska klichéer? Från attvara en särling och förnyare, blir han nu en epigon och dussinpoet? Det som ien svensk kontext verkar mystiskt och radikalt är ju nött tradition i en arabisk!"(Tetz Rooke, översättare från arabiska i Karavan 3/03.) Kring projektet harfrämst samlats yngre poeter och översättare. Veteran i sällskapet är poeten ochfotografen Lütfi Özkök som har Ekelöfs eget gillande i form av brev från 50-talet.De ligger väl där och glöder tillsammans med de Özkök fick från Beckett. Vadvar svårt, Lütfi? Allt. Svenskan är ett kristet språk. Turkiskan nomadernas. Dethandlar om två olika mytologier. Och vad gäller religionshistoria är jag illabevandrad. När jag gick i gymnasiet i Istanbul under Atatürks tid varundervisningen sekulariserad. För att förstå Ekelöf bättre läste Firat Ceweri,författare och redaktör för den kurdiska tidskriften Nûdem, Antikens kultur ochsamhällsliv vid Stockholms universitet i höstas. Ekelöfs dikter är inte produkterav tillfälliga inspirationer utan har en bakgrund av historiska personer ochplatser, skriver Ceweri. Om man inte känner till dem tappar man tråden ochdikterna blir obegripliga eller meningslösa. När Firat Ceweri för några år sedantolkade Ekelöfdikten "Bödlar" och publicerade den i sin tidskrift fick hanoerhörda reaktioner från läsarna. De undrade hur en svensk poet kunde skrivaså om bödlar och tortyr. "Det var inte alls svårt att översätta den dikten.Innehållet är välbekant för kurderna. Den kunde ha skrivits av vilken kurdisk
MEST SETT
Mia Skäringer vinner Expressenssatirpris AnkanMia Skäringer vinner Expressens satirprisAnkan
KULTURKristina Lugn död: ”Rolig ochlite knäpp ibland”
KULTURKultur-Expressen: "Vissakvinnor går inte att rädda"
SENASTE NYTT
06.30 Därför gick Sverige sin egen vägunder coronan
28 maj Expressen TV i ny satsning medBokmässan i Göteborg
28 maj Antisemitismen finns överallt i vårvardag
28 maj Söker masochistiskt sex – finner manatt prata med
28 maj Därför larmade vi nu om lidandet påSkansen
27 maj Peter Wolodarski beter sig lite somHanif Bali
27 maj Musiken framkallade deras judiskahistoria
26 maj Coronan visar att svenskar intementalt är européer
26 maj Det går så fort för en människa att dö
25 maj Jackie Jakubowskis livsgärning ärenastående
Dela Kopiera länk
LITTERATUR KONST MUSIK SCEN UNG KULTUR FILM & TV IDÉ SKRIBENTER PODCAST
LOGGA IN
https://gdpr.bonniernews.se/cookiepolicyhttps://gdpr.bonniernews.se/personuppgiftspolicymailto:[email protected]://www.expressen.se/tv/kultur/mia-skaringer-vinner-expressens-satirpris-ankan/https://www.expressen.se/tv/kultur/kristina-lugn-dod-rolig-och-lite-knapp-ibland/https://www.expressen.se/tv/kultur/kultur-expressen-vissa-kvinnor-gar-inte-att-radda/https://www.expressen.se/kultur/goran-rosenberg/darfor-gick-sverige-sin-egen-vag-under-coronan/https://www.expressen.se/kultur/expressen-tv-i-ny-satsning-med-bokmassan/https://www.expressen.se/kultur/ide/antisemitismen-finns-overallt-i-var-vardag/https://www.expressen.se/kultur/bocker/soker-masochistisk-sex-finner-man-att-prata-med/https://www.expressen.se/kultur/ide/tyvarr-ar-allt-sant-om-djurens-lidande/https://www.expressen.se/kultur/victor-malm/peter-wolodarski-beter-sig-lite-som-hanif-bali/https://www.expressen.se/kultur/musik/musiken-framkallade-deras-judiska-historia/https://www.expressen.se/kultur/coronan-visar-att-svenskar-inte-mentalt-ar-europeer/https://www.expressen.se/kultur/det-gar-sa-fort-for-en-manniska-att-do/https://www.expressen.se/kultur/natalie-lantz/jackie-jakubowskis-livsgarning-ar-enastaende/https://www.expressen.se/nyheter/har-du-ett-nyhetstips-eller-bilder/https://www.expressen.se/kultur/bocker/https://www.expressen.se/kultur/konst/https://www.expressen.se/kultur/musik/https://www.expressen.se/kultur/scen/https://www.expressen.se/kultur/ungkultur/https://www.expressen.se/kultur/film--tv/https://www.expressen.se/kultur/ide/https://www.expressen.se/kultur/skribenter/https://www.expressen.se/kultur/podcast/https://login.expressen.se/login?return_uri=https%3A%2F%2Fwww.expressen.se%2Fkultur%2Flitteratur-den-sjustrangade-ekelof%2Fhttps://www.expressen.se/?referrer=header-roothttps://www.expressen.se/kultur/?referrer=header-home
-
29.5.2020 Litteratur: Den sjusträngade Ekelöf | Kultur | Expressen
https://www.expressen.se/kultur/litteratur-den-sjustrangade-ekelof/ 2/6
poet som helst." Dimitris Houliarakis, poet från Aten, mötte först Ekelöfs verk förett tiotal år sedan. Han blev som förhäxad av dikten "Samothrake" och försöktetolka. Det svåraste med att översätta Ekelöf, skriver han i en av de essäer omtolkningsarbetet som kommer att införlivas i den planerade boken, är "deförment dunklaoch tvetydiga versrader som förefaller ditsatta med flit för attbringa den 'enkla' läsaren ur fattningen." Houliarakis talar om Ekelöfs nordiskapersonlighet men också om hans sydländska temperament. Houliarakis strävanhar varit att använda så anspråkslösa ord som möjligt vid översättning av ordsom oljeflaskan, fårens skällor, tåten av ull Vidare: "Ekelöf närmar sig sitt ämnemed en närmast oändlig ömhet En ömhet som inte påverkar hans ögassaklighet" I ryskan kunde poeten och översättaren (bland annat av Tranströmer)Aleksej Khairetdinov till en början inte finna motsvarande stämningsläge inomden ryska poesin. Hos Blok kanske " men förbindelsen av gnostiska ochbysantinska allusioner med nutida klarhet torde vara unik." Ekelöfs röst däremotkunde påminna honom om hur den åldrande Anna Achmatova reciterade sinadikter: "enkelt och upphöjt." I dagarna pågår i Göteborg det kinkiga arbetet medatt redigera och trycka på sju olika språk och nästan lika många alfabet.Författaren Namdar Nasser har tagit på sig ansvaret. Nasser står också förtolkningen till persiska. Jag hade tidigare översatt Edith Södergran och gjortnågra försök med Ekelöf så jag tackade tacksamt ja. Nassers essä heter lättretsamt "Att exportera vin till Frankrike". En av de största olikheterna är "det gapsom finns mellan tal- och skriftspråk i persiskan", skriver han. Dikterna fördehonom till bibliotek och encyklopedier. Vem var Arisonoë? Svårast? Att återgeden lättsamma stämningen och samtidigt behålla den tragiska. Nasser: detta"kräver en hel del kurage". Titeln på boken som utkommer under våren lär bli ettEkelöfcitat: "Översätt inte ett levande språk till ett dött." Själv tänkte jag underarbetets gång allt som oftast på ett annat: "Min själ älskar så de främmandeorden."
Anmäl text- och faktafel Anmäl till Medieombudsmannen
Dela Kopiera länk
KATARINA WENNSTAM
1950-talet vill ha den härsnubben tillbakaPublicerad 16 maj 2020 kl 16.00, uppdaterad 18 maj kl 13.08
SENASTE NYTT
18 maj 1950-talet vill ha den här snubbentillbaka
18 apr Coronakrisen visar oss lösningen påmäns våld
07 jan Ingen rättighet att få ha sex
16 nov Mördade kvinnor skändas på nytt ikrimpoddarna
12 okt Sara Danius var den anständigasekreteraren
26 aug Detta är en skam för svenska medier
15 apr Lär av historien – metoo är ingenvåldsam pöbel
30 mar Dramaten ska inte vara en plats förgrisiga kulturmän
25 feb Smutsiga pengar låter förövarnasvina vidare
03 dec Wennstam: Domen rubbar vårvärldsbild
Tv-stjärnan togs av polis misstänkt för sexköp.
02:19
Paolo Roberto erkänner: Har köpt sex
LITTERATUR KONST MUSIK SCEN UNG KULTUR FILM & TV IDÉ SKRIBENTER PODCAST
LOGGA IN
mailto:[email protected]?subject=Fel%20i%20artikel%3A%20undefined&body=En%20l%C3%A4sare%20rapporterar%20fel%20i%20https%3A%2F%2Fwww.expressen.se%2Fkultur%2Flitteratur-den-sjustrangade-ekelof%2F%0A%0AKommentar%3A%20https://www.expressen.se/om-expressen/tycker-du-att-vi-har-utsatt-dig-for-en-publicitetsskada/https://www.expressen.se/kultur/katarina-wennstam/1950-talet-vill-ha-den-har-snubben-tillbaka/https://www.expressen.se/kultur/katarina-wennstam/coronakrisen-visar-oss-losningen-pa-mans-vald/https://www.expressen.se/kultur/katarina-wennstam/ingen-rattighet-att-fa-ha-sex/https://www.expressen.se/kultur/katarina-wennstam/mordade-kvinnor-skandas-pa-nytt-i-krimpoddarna/https://www.expressen.se/kultur/katarina-wennstam/sara-danius-var-den-anstandiga-sekreteraren/https://www.expressen.se/kultur/katarina-wennstam/detta-ar-en-skam-for-svenska-medier/https://www.expressen.se/kultur/katarina-wennstam/lar-av-historien-metoo-ar-ingen-valdsam-pobel/https://www.expressen.se/kultur/katarina-wennstam/dramaten-ska-inte-vara-en-plats-for-grisiga-kulturman/https://www.expressen.se/kultur/katarina-wennstam/en-krass-ekonomi-gor-de-sviniga-mannen-osarbara/https://www.expressen.se/kultur/katarina-wennstam/domen-mot-arnault-rubbar-var-varldsbild/https://www.expressen.se/nyheter/har-du-ett-nyhetstips-eller-bilder/https://www.expressen.se/kultur/bocker/https://www.expressen.se/kultur/konst/https://www.expressen.se/kultur/musik/https://www.expressen.se/kultur/scen/https://www.expressen.se/kultur/ungkultur/https://www.expressen.se/kultur/film--tv/https://www.expressen.se/kultur/ide/https://www.expressen.se/kultur/skribenter/https://www.expressen.se/kultur/podcast/https://login.expressen.se/login?return_uri=https%3A%2F%2Fwww.expressen.se%2Fkultur%2Flitteratur-den-sjustrangade-ekelof%2Fhttps://www.expressen.se/?referrer=header-roothttps://www.expressen.se/kultur/?referrer=header-home