e' possibile la ripresa del settore terziario in italia? analisi e proposte mmt
DESCRIPTION
Intervento di Warren Mosler presso Università di Bergamo, incontro organizzato da UniBG, ReteMMT, ASCOM Confcommercio e Federazione Moda Italia - 10.3.2014TRANSCRIPT
Warren MoslerVisiting Professor of Economics
Presentation Bergamo, March 10, 2014
Is it possible the recovery of the tertiary sector in Italy?
Modern Money Theory analysis and proposals
È possibile la ripresa del settore terziario in Italia?
Analisi e proposte Modern Money Theory
1www.retemmt.it
L’Economia va male!(Economy is bad!)
• Clothing sales are down 5.2% (data from Italian Statistic Institute)
• Total spending is down• Higher taxes cause people to spend less
• Spending cuts mean less spending• It’s been a slow motion train wreck!
• Why is this happening?• What can be done?
• Vendite abbigliamento – 5.2% (fonte ISTAT,)
• Spesa totale in diminuzione• Tasse più elevate fanno sì che le persone spendano meno• Tagli alla spesa significano meno spesa totale• E’ stato un incidente ferroviario al rallenty!• Perchè sta accadendo?• Cosa si può fare?
2www.retemmt.it
Perchè l’austerità?
Why the austerity?• The Maastricht treaty limits debt and deficits • Under the euro, markets don’t allow deficits
• This policy has been an economic and social disaster!
• Il trattato di Maastricht limita debito e deficit • Sotto il sistema euro, I mercati non permettono deficit• Questa politica è stata un disastro economico e sociale!
3www.retemmt.it
Che cosa è andato storto?
• L’economia non funziona nel modo in cui dicono “loro”• Loro non comprendono come funziona la moneta moderna• Loro non comprendono come funzionano I mercati• Loro non comprendono come funziona un’economia
capitalistica
What Went Wrong?• The economy doesn’t work the way they say it does
• They don’t understand how the money works• They don’t understand how markets work
• They don’t understand how capitalism works
4www.retemmt.it
Capitalismo significa affari!
• Lo scopo dell’economia è il consumo• Beni e servizi sono prodotti per essere venduti e
consumati• Non ha senso lavorare per produrre cose che
nessuno userà mai!
Capitalism Means Business!• The purpose of the economy is consumption
• Goods and services are produced to be sold and consumed
• There is no point in working to produce things no one will ever use!
5www.retemmt.it
Il problema riguarda la scelta del consumatore
• Il mondo del business compete per accaparrarsi le spese dei consumatori
• Le imprese che non riescono a vendere la loro produzione, falliscono
• Le imprese che riescono a vendere la loro produzione, hanno successo
• Ma tutto questo funziona così quando ci sono abbastanza soldi da spendere!
It’s About Consumer Choice• Business competes for consumer spending• Businesses that can’t sell their output fail• Businesses that sell their output succeed
• But it only works like this when there is enough money to spend!
6www.retemmt.it
Il Paradosso del Risparmio
• E se tutti cercassimo di risparmiare e non spendere niente?• Non ci saranno vendite.• Non ci saranno persone che lavorano nè redditi• Il PIL andrà a 0• Nessuna spesa = nessuna vendita = nessuna produzione = :(• E nessun reddito significa che non c’è niente da poter
risparmiare! The Paradox of Thrift• What if we all try to save and spend nothing?
• Nothing will get sold.• There will be no jobs and no income
• GDP will go to 0• No spending= no sales= no production= :(
• And no income means nothing to save!
7www.retemmt.it
Fatturato = Redditi
• Gli acquisti di una persona sono il reddito di un’altra persona
• Fatturato totale = Ammontare totale di salari e profitti• Tutti questi redditi devono essere spesi perchè tutta la
produzione sia venduta• Se qualcuno spende meno del suo reddito, qualcun altro
deve spendere più del suo reddito, o quell’ammontare di produzione resta invenduto
8www.retemmt.it
Sales=Income• One man’s purchases are another’s income
• Total sales = Total wages and profits• All that income must have been spent for that output to have gotten sold• If anyone spends less than his income, Another must spend more than
his income, or that much output doesn’t get sold!
Chi spende menodi quanto guadagna?
• Persone che risparmiano• Imprese che detengono liquidità• Società per azioni che costituiscono fondi di riserva • Banche Centrali che detengono riserve in euro• Qualcun altro dovrà spendere questo importo in aggiunta
rispetto al proprio reddito perchè tutta la produzione possa essere venduta!
Who spend less than they earn?• People who save
• Business that builds cash• Corporations that build reserve funds• Central Banks that hold euro reserves
• Someone else must spend this much more than their income for all the output to be sold!
9www.retemmt.it
Chi spende piùdi quanto guadagna?
• Persone che spendono usando I propri risparmi• Persone che prendono prestiti per acquistare auto• Persone che si prendono prestiti per acquistare case• Imprese che si prendono prestiti per investire• Chiunque prenda dei soldi in prestito per poi
spendereWho spends more than they earn?
• People who spend from their savings• People who borrow to buy cars
• People who borrow to buy houses• Business that borrows to invest• Anyone who borrows to spend
10www.retemmt.it
La competizione è inizata!
• Pensate a tutto questo come ad una competizione tra risparmiatori e persone che prendono soldi in prestito
• Quando i risparmiatori sono in vantaggio, non c’è spesa sufficiente perchè tutta la produzione sia venduta
• Quando stanno vincendo coloro che prendono soldi in prestito l’evidenza è l’inflazione da eccesso di spesa
The Contest is On!• Think of it as a contest between savers and borrowers
• When the savers are winning the contest there isn’t enough spending for the output to get sold
• When the borrowers are winning the contest the evidence is inflation from overspending
11www.retemmt.it
E riguardo il Governo (1)?
• Non c’è niente che il settore privato (famiglie e imprese) possa fare!
• Abbassare I prezzi e ridurre I salari non serve!• Le riforme strutturali non servono!
What about Government?• There is nothing the private sector can do!• Lowering prices and wages does not help!
• Structural reforms do not help!
12www.retemmt.it
E riguardo il Governo (2)?
Solo una riduzione delle tasse o un
aumento della spesa pubblica può far sì che la competizione sia in
pareggio
What about Government (2)?Only tax reductions or public spending increases can make
sure the contest is even!
13www.retemmt.it
E riguardo il Governo (3)?
When Government spends only 2 things can happen: that money will be used to pay taxes, or will become private
savings
14www.retemmt.it
Quando il Governo spende possono accadere solo 2 cose: quei soldi vengono utilizzati per pagare le
tasse, o diventano risparmio privato!
Il Governo mantiene la competizione in pareggio !!!
• Se stanno prevalendo i risparmiatori, il Governo può spendere più delle proprie entrate (tasse), il che è chiamato “deficit pubblico”(disavanzo)
• Se stanno prevalendo coloro che prendono I soldi in prestito, il Governo può spendere meno di quanto tassa, il che è chiamato “surplus” (avanzo)
Government Keeps the Contest Even!!!• If the savers are winning, the government can spend more than
it it’s income (taxes), which is called a public deficit• If the borrowers are winning, the government can spend less
than it taxes, which is called a public surplus
15www.retemmt.it
L’Italia ha un risparmio elevato
• Gli italiani sono dei buoni risparmiatori• I risparmiatori italiani sono sempre in vantaggio, nella competizione• Oggi chi vuole chiedere prestiti ha difficoltà ad ottenere credito• Il premio per dei buoni risparmiatori dovrebbe essere una buona
economia, risultante da un basso livello di tassazione per un determinato dimensionamento del settore pubblico
• Ma invece le regole UE puniscono i buoni risparmiatori!
Italians are net savers• Italians are good savers
• Italian savers are always winning the contest• And today borrowers struggle to get credit
• The reward for good savers is supposed to be a good economy from lower taxes for any given size of government
• The EU deficit rules are punishing Italy for being a good saver!
16www.retemmt.it
Deficit del Governo
• Gli euro necessari per pagare le tasse provengono esclusivamente dalla BCE, oppure sono soldi falsi!
• Non c’erano Euro prima che la BCE acquistasse I vecchi “soldi” al tasso di cambio fissato
• Da principio il Governo spende (o concede prestiti) per primo, prima di poter riavere indietro i propri soldi
Government Deficits• The euro needed to pay taxes comes only from the ECB, or they are
counterfeit!• There were no euro before the ECB bought the old money at the
fixed exchange rates• From inception government first spends (or lends), before it can get
back its own money•17www.retemmt.it
La BCE è la fonte degli euro
• La BCE spende accreditando dei conti corrente• L’Euro è un accredito contabile• LA BCE non può “restare senza soldi”• La BCE può finanziare gli Stati membri al proprio tasso di
interesse senza alcun limite• E’ la politica restrittiva UE che causa i problemi, non il
sistema monetario di per sèECB is the source of euro
• The ECB spends by crediting an account• The euro is an accounting entry• The ECB can’t ‘run out of euro’
• The ECB can fund member nations at its policy rate of interest without limit• It’s restrictive EU policy that causes problems, not the monetary system itself
18www.retemmt.it
Politica dei tassi d’interesse UE• L’UE ha deciso che gli stati membri non avrebbero dovuto
ricevere aiuto dalla BCE• Hanno fatto questo per liberare le “forze dei mercati” e
fargli “disciplinare” gli stati membri• Questo errore ha fatto sì che i tassi d’interesse andassero
alle stelle e ha aggravato la crisi finanziaria
EU Interest Rate Policy• The EU decided the member nations would not be supported by the ECB• They did this to unleash ‘market forces’ to ‘discipline’ member nations
• This mistake caused interest rates to skyrocket and exacerbate the financial crisis
19www.retemmt.it
“Faremo tutto ciò che è necessarioWe Will Do What it Takes»
20www.retemmt.it
• The interest rate crisis ended in 2012 when the ECB said it ‘would do what it takes’ to prevent member nation defaults.
• That allowed Italy to fund itself at lower rates• But it did not fix the economy
• Instead, the new spending cuts and new taxes further increased unemployment
• La crisi dei tassi di interesse (sui debiti pubblici) terminò nel 2012 quando la BCE dichiarò che avrebbe fatto “tutto il necessario” per prevenire il default degli stati membri
• Questo ha permesso all’Italia di finanziarsi a dei tassi d’interesse più bassi
• Ma non ha risolto i problemi dell’economia reale• Al contrario, i nuovi tagli alla spesa e le nuove tasse hanno
incrementato ulteriormente la disoccupazione
L’economia reale continua ad andar male!
21www.retemmt.it
• I risparmiatori stanno tutt’ora vincendo la competizione, come è evidente dalle basse vendite ed elevata disoccupazione
• Coloro che chiedono i prestiti non hanno alcuna chance in presenza di bassi redditi, bassi fatturati, e rigide condizioni di erogazione del credito
The Economy Remains Bad!• The savers are still winning the contest, as evidenced
by the low sales and high unemployment• The borrowers have no chance with low incomes, low
sales, and tight credit conditions
La soluzione!
• Il sostegno della BCE IN AGGIUNTA all’incremento dei deficit• La politica dei tassi BCE diventa il costo di finanziamento per gli
stati membri• I mercati non potrebbero interferire con la politica fiscale e di
spesa• I deficit potrebbero essere adeguati a quanto necessario per
“tenere la competizione in parità” e sostenere vendite, produzione, pieno impiego e prosperità !
The Answer!• The support of ECB plus an increase of deficit
• The ECB policy rate would be the cost of funds for the member nations, and no higher
• Markets would not interfere with fiscal policy• Deficits could then be adjusted as needed to ‘keep the competition even’
and sustain sales, output, full employment, and prosperity!
22www.retemmt.it
Considerazioni ulteriori
Impiego di transizione:• Alle imprese non piace assumere chi è disoccupato• La BCE può finanziare un posto di lavoro di transizione per
tutti coloro che possono lavorare e disponibili a farlo• La retribuzione sarebbe un salario minimo stabilito• Questo tipo di impiego facilita la transizione dalla
disoccupazione all’impiego nel settore privato• Further Considerations
• Transition Job:• Business doesn’t like to hire the unemployed
• The ECB can fund a transition job for anyone willing and able to work • The wage will be a fixed, minimum wage
• This job promotes the transition from unemployment to private sector employment
23www.retemmt.it
Letture “obbligatorie”
www.moslereconomics.com
www.retemmt.it
24www.retemmt.it
Incontro con Confartigianato, Banche di credito cooperativo, Sindacati
7.3.2014
Meeting with Confartigianato, Cooperative banks, Trade unions
7.3.2014
25www.retemmt.it