easy 3 step testing warnin g /advertencia: • never share ...€¦ · insert test strip / inserte...

2
For more detailed information and instructions, please refer to your owner’s manual. All questions about interpreting blood glucose test results should be directed to your healthcare professional. Para más información e instrucciones, por favor consulte su manual. Todas las preguntas sobre cómo descifrar el resultado de su análisis de glucosa en la sangre deben ser dirigidas directamente a su profesional de salud. ©2012 Prodigy Diabetes Care. Prodigy ® , Prodigy AutoCode ® , Prodigy Pocket ® , and Prodigy Voice ® are registered trademarks of Prodigy Diabetes Care. All rights reserved. CQR260 Rev.3 01/12 Quick Reference Referencia rápida Insert Test Strip / Inserte la tira de prueba Meter turns on automatically. No Coding required. El glucómetro se encenderá automáticamente. No requiere codificación. Easy 3 Step Testing Prueba fácil en tres pasos Apply Blood / Aplique la muestra de sangre The meter beeps and counts down from 6 to 1. El glucómetro genera un sonido y cuenta regresiva 6 a 1. View Results / Vea los resultados View accurate results in 6 seconds. Vea sus resultados precisos en 6 segundos. WARNING / ADVERTENCIA : • Never share a lancet or lancing device. Nunca comparta una lanceta ni el dispositivo de punción. • Always use a new, sterile lancet and test strip. Utilice siempre una lanceta estéril y una tira de prueba nuevas. • Lancets and test strips are for single use only. Utilice cada lanceta y tira de prueba una sola vez. • Do not reuse lancets or test strips. No vuelva a utilizar las lancetas o tiras de prueba. AR REP Advena Ltd; 33 Bridge Street, Hereford HR4 9DQ, UK EC REP For Customer Care call: 1.800.243.2636 www.prodigymeter.com Prodigy Diabetes Care, LLC 1.800.366.5901 9300 Harris Corners Parkway, Suite 450 Charlotte, NC 28269

Upload: others

Post on 16-Jul-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Easy 3 Step Testing WARNIN G /ADVERTENCIA: • Never share ...€¦ · Insert Test Strip / Inserte la tira de prueba Meter turns on automatically. No Coding required. El glucómetro

For more detailed information and instructions, please refer to your owner’s manual. All questions about interpreting blood glucose test results should be directed to your healthcare professional.

Para más información e instrucciones, por favor consulte su manual. Todas las preguntas sobre cómo descifrar el resultado de su análisis de glucosa en la sangre deben ser dirigidas directamente a su profesional de salud.

©2012 Prodigy Diabetes Care. Prodigy®, Prodigy AutoCode®, Prodigy Pocket®, and Prodigy Voice® are registered trademarks of Prodigy Diabetes Care. All rights reserved. CQR260 Rev.3 01/12

Quick ReferenceReferencia rápida

Insert Test Strip / Inserte la tira de pruebaMeter turns on automatically. No Coding required.El glucómetro se encenderá automáticamente. No requiere codificación.

Easy 3 Step TestingPrueba fácil en tres pasos

Apply Blood / Aplique la muestra de sangreThe meter beeps and counts down from 6 to 1.El glucómetro genera un sonido y cuenta regresiva 6 a 1.

View Results / Vea los resultadosView accurate results in 6 seconds.Vea sus resultados precisos en 6 segundos.

WARNING / ADVERTENCIA : • Never share a lancet or lancing device. Nunca comparta una lanceta ni el dispositivo de punción. • Always use a new, sterile lancet and test strip. Utilice siempre una lanceta estéril y una tira de prueba nuevas. • Lancets and test strips are for single use only. Utilice cada lanceta y tira de prueba una sola vez. • Do not reuse lancets or test strips. No vuelva a utilizar las lancetas o tiras de prueba.

AR REP Advena Ltd; 33 Bridge Street, Hereford HR4 9DQ, UKEC REP

For Customer Carecall: 1.800.243.2636

www.prodigymeter.com

Prodigy Diabetes Care, LLC 1.800.366.59019300 Harris Corners Parkway, Suite 450

Charlotte, NC 28269

Page 2: Easy 3 Step Testing WARNIN G /ADVERTENCIA: • Never share ...€¦ · Insert Test Strip / Inserte la tira de prueba Meter turns on automatically. No Coding required. El glucómetro

Thank you for choosing a Prodigy® blood glucose monitoring system. This quick reference offers easy instructions on how to use your Prodigy AutoCode®, Prodigy Pocket®, and/or Prodigy Voice® meter effectively. Please follow all instructions and recommendations carefully.

Gracias por utilizar el Glucómetro de Prodigy® como su sistema de monitoreo de glucosa en la sangre. Esta referencia rápida ofrece instrucciones fáciles de seguir sobre cómo utilizar su medidor Prodigy AutoCode®, Prodigy Pocket®, y/o Prodigy Voice® adecuadamente. Por favor siga todas las instrucciones y recomendaciones cuidadosamente.

Applying Blood CorrectlyWith the test strip inserted, bring the meter close to your finger or other test site and place beside the blood drop. Blood is automatically drawn into the absorbent channel once the test strip is close enough to the blood drop. DO NOT smear blood onto the test strip or place the blood on top of the test strip.

Aplicar la sangre correctamenteCon la tira de prueba insertada, acerque el glucómetro a su dedo o cualquier otro sitio alternativo y colóquelo al lado de la

gota de sangre. Automáticamente el canal absorberá la sangre siempre y cuando la tira esté lo suficientemente cerca de la gota de sangre. NO frote/unte la sangre encima de la tira de prueba ni coloque la sangre encima de la tira de prueba.

12

3

Unscrew the cap.Desenrosque la tapa.

Setting Up and Using a Lancing DeviceConfiguración y uso del dispositivo de lancetas

Insert a new lancet into the lancing device. Introduzca una nueva lanceta en el dispositivo de lancetas.

Twist off the cap on the lancet. Replace the lancing device cap.Quite la tapa de la lanceta haciéndola girar. Reemplace la tapa del dispositivo de lancetas.

12

3

Set the lancing level. Ajuste el nivel de punción.

Cock the lancing device.Arme al dispositivo de punción.

12

3

Press the release button to puncture the skin. Presione el botón de desbloqueo para punzar la piel.

Discard the lancet according to your safety regulations.Elimine la lanceta conforme a las reglamentaciones de seguridad.

Remove the used lancet and replace cap. Quite la lanceta usada y vuelva a colocar la tapa.

12

3

Unscrew the cap.Desenrosque la tapa.

Setting Up and Using a Lancing DeviceConfiguración y uso del dispositivo de lancetas

Insert a new lancet into the lancing device. Introduzca una nueva lanceta en el dispositivo de lancetas.

Twist off the cap on the lancet. Replace the lancing device cap.Quite la tapa de la lanceta haciéndola girar. Reemplace la tapa del dispositivo de lancetas.

12

3

Set the lancing level. Ajuste el nivel de punción.

Cock the lancing device.Arme al dispositivo de punción.

12

3

Press the release button to puncture the skin. Presione el botón de desbloqueo para punzar la piel.

Discard the lancet according to your safety regulations.Elimine la lanceta conforme a las reglamentaciones de seguridad.

Remove the used lancet and replace cap. Quite la lanceta usada y vuelva a colocar la tapa.