eaton ellipse eco · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 ellipse eco...

19
www.eaton.com Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano Español - Nederlands Português - Eλληνiκά Polski - Česky Solvenčina - Slovensko Magyar - Türkçe РУCCКИЙ Svenka - Suomi

Upload: others

Post on 07-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 1 10122010 111507

w w w e a t o n c o m

Ellipse ECO 500650800 12001600

Installation and user manual

English - Franccedilais Deutsch - Italiano Espantildeol - Nederlands Portuguecircs - Eλληνiκά Polski - Česky Solvenčina - Slovensko Magyar - Tuumlrkccedile

РУCCКИЙ Svenka - Suomi

614-06803-00indd 2 10122010 111507

Packaging

1 2 3

IEC USB models

4 models

5

Caution l Before installing the Ellipse read the booklet 3 containing the safety instructions to be respected Then follow the instructions given in this manual 2 l Avant linstallation de Ellipse lire le livret 3 qui preacutesente les consignes de seacutecuriteacute agrave respecter Suivre ensuite les instructions du preacutesent manuel 2 l Vor Installation des Ellipse die im Heft 3 genannten Sicherheitsvorschriften lesen Anschlieszligend die Anweisungen im vorliegenden Handbuch 2 befolgen l Prima dellrsquoinstallazione del Ellipse leggere attentamente le istruzioni di sicurezza riportate sul libretto 3 In seguito attenersi alle istruzioni riportate sul presente manuale 2 l Antes de la instalacioacuten del Ellipse leer el manual 3 que presenta las instrucciones de seguridad a cumplir A continuacioacuten seguir las instrucciones del presente manual 2

l Lees voordat u het Ellipse gaat installeren eerst de veiligheidsinstructies in boekje 3 Volg daarna de instructies van deze handleiding 2

l Antes da instalaccedilatildeo do Ellipse ler o caderno 3 onde constam as instruccedilotildees de seguranccedila a respeitar Depois seguir as instruccedilotildees do presente manual 2

p 3

2 l Przed zainstalowaniem Ellipse należy przeczytać instrukcję 3 ktoacutera zawiera niezbędne zalecenia bezpieczeństwa Następnie należy zapoznać się z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji 2 l Před instataciacute zdroje Ellipse si prostudujte přiacuteručku 3 kde najdete bezpečnostniacute předpisy ktereacute je třeba dodržovat Daacutele postupujte podle pokynů uvedenyacutech v přiacuteručce 2 l Pred inštalaacuteciou vyacutepustky si prečiacutetajte knižku 3 v ktorej suacute uvedeneacute bezpečnostneacute priacutekazy ktoreacute je potrebneacute dodržať Potom postupujte podľa pokynov tejto priacuteručky 2 l Preden instalirate Ellipse preberite knjižico 3 v kateri so varnostna navodila ki jih je treba upoštevati Nato sledite navodilom tega priročnika 2

l Az Ellipse telepiacuteteacutese előtt olvassa el a 3 -es koumlnyvet mely a betartandoacute biztonsaacutegi előiraacutesokat tartalmazza Ezutaacuten koumlvesse a jelen 2 -oumls kezikoumlnyv utasiacutetaacutesait

l Ellipsein tesisatini yapmadan oumlnce uyulacakguumlvenliktalimatlarini goumlsteren 3 sayili kitapccediliği okuyunuz Dana sonra isbu 2 sayili ei kitabindaki talimatlara uyunuz p

3

2

3

2

l Innan installation av Ellipse laumls instruktionsmanualen 3 inneharingllande

saumlkerhetsinstruktionerna och foumllj sedan dem Foumllj sedan instruktionerna som ges i denna manual 2 l Lue naumlmauml ohjeet ennen Ellipse asennusta turvallisuusohjeet 3 ja kaumlyttoumlohjeet 2

614-06803-00 2

614-06803-00indd 3 10122010 111507

Quick start

A FR DIN IEC

B 1200 1600500 650 800

C D USB models

614-06803-00 3

614-06803-00indd 4 10122010 111508

Quick start

E F USB models

Register warranty at powerqualityeatoncom

Battery disposal and safety l Caution Battery service life is reduced by 50 for l The battery must be disposed of in accordance every ten degrees above 25 degC with applicable regulations To remove the battery l The battery elements must be replaced exclusively elements shut down the UPS (button 12 OFF) remove by qualified personnel (risk of electrocution) with the power cord and proceed as indicated in page 4 new elements approved by EATON to ensure correct Battery change operation of the UPS

Battery change

Ellipse 500 650 800

b

c d a

e

Ellipse 1200 1600

b

c a

e

d

l Warning take care not to inverse the polarity + (red) and - (black) when connecting the batteries as this will destroy the device

614-06803-00 4

614-06803-00indd 5 10122010 111508

Technical characteristics

Ellipse ECO 500 650 800 1200 1600 l UPS power 500 VA

300 W 650 VA 400 W

800 VA 500 W

1200 VA 750 W

1600 VA 1000 W

l Nominal input voltage 184 V - 264 V adjustable to 161 V - 284 V l Input frequency 5060 Hz (46 - 70 Hz working range) l Voltagefrequency of battery backup outlets 9 in battery mode

220 V 230 V 240 V +15 -20 (5060 Hz plusmn 1 )

l Total output current for all outlets 10 A max l Output current of battery backup outlets 9

23 A max 3 A max 36 A max 55 A max 73 A max

l Leakage current 04 mA l Input protection 10 A resettable circuit breaker l Transfer time 5 ms typical l Telephone surge protection Tel ISDN ADSL Ethernet l Sealed lead-acid battery 12 V 45 Ah 12 V 7 Ah 12 V 9 Ah 2x12V 7 Ah 2x12V 9 Ah l Automatic battery test Once a week l Average battery life 4 years typical depending on temperature and amount of discharge cycles l Operating temperature 0 to 35 degC l Storage temperature -25 degC to +55 degC l Operating relative humidity 0 to 85 l Operating elevation 0 to 2000 m l Safety standards IEC 60950-1 IEC 62040-1 CE certified

l Electromagnetic compatibility standards

IEC 62040-2 C1

l Warranty 2 years l Dimensions (mm) 263 x 81 x 235 305x81x312 l Weigth (Kg) 29 36 67 78

() Warning Output cables should not exceed 10m length

Performances tested according to IEC 61643-1 (class 3) standard for 820 micros surge wave

AC input source protection Ellipse ECO

500 650 800 1200 1600

l Uoc (common mode differential mode)

6 kV 2 kV 6 kV 18 kV

l Up (common mode differential mode)

18 kV 07 kV 15 kV 1 kV

l In 3 kA

Dielectric isolation

l AC Ground 1500 Vac 50 Hz l AC TEL 3000 Vac 50 Hz l Tel Ground 1000 Vac 50 Hz

Temporary overvoltage (TOV)

l Uc 250 Vac l Ut 430 Vac

Energy dissipation 461 Joules

614-06803-00 5

614-06803-00indd 6 10122010 111508

EN

GLI

SH

Operating conditions l This product is an Uninterruptible Power Supply (UPS) for computers and their peripherals television sets stereo systems and video recorders It must not be used to supply other electrical equipment (lighting heating household appliances etc) l UPS can be installed in horizontal vertical position or placed in Rack 2U (optional kit)

UPS connections l Connect the UPS 1 to the AC-power system via a wall outlet with an earth connector using the supplied cord 4 for a UPS with FRDIN sockets or with the supply cord of your computer for a UPS with IEC sockets (see figure A) l Plug critical equipment (computer monitor modem etc) into the outlets 9 providing battery backup power and surge protection (see figure B) taking care not to exceed the rated current indicated in amperes l Other devices (printer scanner fax etc) can be connect to the filtered outlets 8 that provide surge protection (see figure B) The filtered outlets are not backed up by battery power in the event of a power outage l Optional Internet modem Network connection A modem or Ethernet data line can be protected against surges by connecting it via the UPS Connect the existing device cable between the wall outlet and the UPS and use a similar cable between the UPS and the device as indicated in figure C (cable not supplied) l Optional USB connection The UPS device can be connected to the computer using the USB cable 5 supplied The software is available on the CD-ROM 5 or downloadable from powerqualityeatoncom (see figures D and F) Register for the warranty on powerqualityeatoncom

Master and EcoControl outlets operatingprocedure In order to limit energy consumption of peripherals (scanner printer) in standby mode the Ellipse ECO is equipped with EcoControl outlets that are dependent on the Master outlet When the main application supplied by the Master outlet (computer) is shut down the EcoControl outlets are

automatically deactivated and the peripherals shut down This function (deactivated by default) is validated and configured using the configuration tool integrated in the software Note When the function is activated do not connect critical applications to EcoControl outlets

Threshold setup A default setup ensures the correct operation of the EcoControl function However depending on the consumption of the main load the trigger threshold of the EcoControl function may have to be modified using the configuration software supplied with the UPS l First make sure that the function is activated in the EcoControl Function tab of the configuration tool l If the peripherals connected to the EcoControl outlets do not switch off when the main load is not in normal operation (ex when in standby mode) the detection threshold value must be set to High l If the rated consumption level of the main load is low and the EcoControl outlets shut down when the main load is operating normally the detection threshold value must be set to Low

Operation 8 Filtered outlets 9 Battery backup outlets

10 LED ON indicate that surge protection is active

11 LED ON indicate a UPS fault 12 ONOFF button for the battery

backup outlets 13 Protection circuit breaker

l Battery charge The UPS charges the battery as soon as it is connected to the AC outlet whether button 12 is pressed or not When used for the first time the battery will only provide its maximum

autonomy after it has been charged for 8 hours It is recommended that the UPS be permanently connected to the AC power supply to ensure the best possible autonomy l Switching-on the UPS press button 12 for about 1 second l Filtered outlets 8 without battery backup Equipment connected to these outlets is supplied as soon as the AC cord 4 is plugged in They are not affected by button 12 l Battery backup outlets 9 Equipment connected to these outlets is supplied as soon as button 12 turns green (see figure E) These outlets can be turned on even if the UPS is not connected to AC power (button 12 flashes) l AC-power disturbance If AC power is disturbed or fails the UPS continues to operate on battery power Button 12 flashes green In normal mode the audio alarm beeps every ten seconds then every three seconds when the end of battery backup time is near In silent mode (see the section on settings) the audio alarm simply beeps once when the UPS transfers to battery power l If the power outage lasts longer than the battery backup time the UPS shuts down and automatically restarts when power is restored Following a complete discharge a few hours are required to recharge the battery back to full backup time l To save battery power it is possible to press button 12 to cut the supply of power to the devices connected to the battery backup outlets l Lightning protection All outlets whether backed up or simply filtered include surge protection whatever the position of button 12 l Shutdown of the battery backup outlets 9 Press button 12 for more than two seconds

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 6

614-06803-00indd 7 10122010 111508

Troubleshooting (For further information visit the wwwpowerqualityeatoncom site or contact after-sales support)

7614-06803-00

EN

GLI

SH

Advanced customizing of your UPS

Problem Diagnostic Solution

1 l The battery backup outlets 9 are not supplied with power

l Button 12 is not lighted on l Press button 12 and check that it turns green

2 l The connected devices are not supplied when AC power fails

l The devices are not connected to the battery backup outlets 9

l Connect the devices to the battery backup outlets 9

3 l AC power is available but the UPS operates on battery power

l Circuit breaker 13 located under the UPS has been tripped by an overload on the UPS output

l Disconnect excess equipment and reset the circuit breaker 13 by pressing the corresponding button

4 l The filtered outlets 8 are not supplied

l The wall outlet is not supplied l Circuit breaker 13 located under the UPS has been tripped by an overload on the UPS output

l Supply power to the wall outlet l Disconnect excess equipment and reset the circuit breaker 13 by pressing the corresponding button

5 l Green button 12 flashes frequently and audio alarm beeps

l The UPS frequently operates on battery power because the AC power source is of poor quality

l Have the electrical installation checked by a professional or use another wall outlet

6 l Green button 12 flashes and audio alarm beeps continuously

l The UPS battery backup outlets 9 are overloaded

l Disconnect excess equipment connected to the battery backup outlets 9

7 l Red LED 11 is on and the audio alarm beeps every 30 seconds

l A fault has occurred on the UPS The battery backup outlets 9 are no longer supplied

l Call after-sales support

8 l Green LED 10 is off and the filtered outlets 8 are supplied

l Surge protection is no longer provided

l Call after-sales support

9 l The telephone line is disturbed or modem access is not possible

l Surge protection on the telephone line is no longer provided

l Disconnect the telephone line from the wall outlet l Call after-sales support

10 l Red LED 11 flashes l The battery has reached the end of its service life

l Have the battery replaced

11 l EcoControl outlets keep powered when main application (Master outlet) is stopped

l EcoControl function is not activated or not properly set

l Activate or set properly EcoControl function using the software provided with the product

Sensitivity to variations of the AC power supply Audio alarm

l Only to be used if frequent switching to the UPS battery due to large variations in the AC supply voltage

l Accessing the programming mode with the device switched off press button 12 for 6 s and release it once LEDs 10 11 have come on

l Display of the 3 possible voltage ranges according to the status of LEDs 10 and 11

l Possibility of deactivating the audio alarm when the UPS is operating on the battery

l Accessing the programming mode with the device switched off press button 12 for 11 s and release it when the audio alarm sounds

l Display of the 2 possible audio alarm modes

Normal mode (factory configuration) AC supply between 184V and 264V

Low range mode AC supply between 161V and 264V

Low and high range mode AC supply between 161V and 284V

Normal mode (factory configuration) the UPS emits a beep every 10 s when operating on its battery

Silent mode the UPS emits a single beep when switching to battery operation and then remains silent

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normal mode activated programming by continuous beep

Silent mode activated programming by a beep every second

Change from one mode to another by successively pressing button 12

Change from one mode to another by successively pressing button 12

l Memorizing the mode 10 s after the last press of the button

l Memorizing the mode 5 s after the last press of the button

614-06803-00indd 8 10122010 111508

FRA

NCcedil

AIS

Conditions dutilisation l Cet appareil est une Alimentation Sans Interruption (ASI) conccedilue pour alimenter un ordinateur et ses peacuteripheacuteriques des appareils de TV HI-FI Videacuteo agrave lrsquoexclusion de tout autre appareil eacutelectrique (eacuteclairage chauffage eacutelectromeacutenager) l LASI peut ecirctre installeacutee en position horizontale verticale ou en Rack 2U (kit optionnel)

Raccordement de lASI l Raccorder lASI 1 au reacuteseau eacutelectrique sur une prise murale avec terre agrave laide du cordon fourni 4 pour une ASI avec prises FRDIN

ou avec le cordon dalimentation de votre ordinateur pour une ASI avec prises IEC (voir figure A) l Connecter les prises des appareils critiques (ordinateur eacutecran modem) sur les prises secourues par la batterie 9 et proteacutegeacutees contre les surtensions (voir figure B) en ne deacutepassant pas le courant indiqueacute en Ampegraveres l Les autres appareils (imprimante scanner faxhellip) peuvent ecirctre brancheacutes sur les prises filtreacutees et proteacutegeacutees contre les surtensions 8 (voir figure B) les prises filtreacutees

ne sont pas secourues en cas de coupure de courant l Liaison Modem Internet reacuteseau facultative la ligne modem ou reacuteseau Ethernet peut ecirctre proteacutegeacutee contre les surtensions en la raccordant via lASI Pour celagrave relier dune part la prise murale agrave lASI avec le cordon de lappareil agrave proteacuteger et dautre part lASI agrave cet appareil agrave laide dun cordon identique comme indiqueacute figure C (cordon non fourni) l Liaison USB facultative lrsquoappareil ASI peut ecirctre connecteacute agrave lrsquoordinateur via le cacircble USB 5 fourni Le logiciel est disponible sur le CD-ROM ou peut ecirctre teacuteleacutechargeacute5 agrave partir du site powerqualityeaton com (voir les figures D et F) Enregistrement de la garantie sur le site powerqualityeatoncom

Mode de fonctionnement des prises Master et EcoControl Afin de limiter la consommation drsquoeacutenergie des peacuteripheacuteriques (scanner imprimante) en mode veille Ellipse ECO est muni de prises EcoControl deacutependantes de la prise Master (voir figure B) Quand lrsquoapplication principale alimenteacutee par la prise Master (ordinateur) est arrecircteacutee les prises EcoControl sont automatiquement deacutesactiveacutees et les peacuteripheacuteriques srsquoarrecirctent

La validation et le parameacutetrage de cette fonction (deacutesactiveacutee par deacutefaut) se font par lrsquointermeacutediaire de lrsquooutil de configuration inteacutegreacute au logiciel Note lorsque la fonction est activeacutee ne pas connecter drsquoapplications critiques sur les prises EcoControl

Parameacutetrage des seuils Un parameacutetrage par deacutefaut assure le bon fonctionnement de la fonction EcoControl Cependant selon le niveau de consommation de la charge principale il peut ecirctre neacutecessaire de modifier le seuil de deacuteclenchement de la fonction EcoControl en utilisant le logiciel de configuration livreacute avec lrsquoonduleur l srsquoassurer tout drsquoabord que la fonction soit bien activeacutee dans le volet Fonction EcoControl de lrsquooutil de configuration l si les peacuteripheacuteriques connecteacutes sur les prises EcoControl ne srsquoarrecirctent pas quand la charge principale nrsquoest pas en fonctionnement normal (ex pendant une mise en veille) il est neacutecessaire drsquoaugmenter la valeur du seuil de deacutetection au niveau Haut l si le niveau de consommation nominal de la charge principale est faible et que les prises EcoControl srsquoarrecirctent alors que la charge principale fonctionne normalement il est neacutecessaire drsquoabaisser la valeur du seuil de deacutetection au niveau Bas

Utilisation 8 prises filtreacutees 9 prises secourues par batterie

10 Voyant allumeacute protection anti- surtensions active

11 Voyant allumeacute deacutefaut de lASI 12 Bouton de mise en service ou

darrecirct des prises secourues 13 Disjoncteur de protection

l Charge batterie lASI charge sa batterie degraves qursquoelle est connecteacutee au reacuteseau eacutelectrique quel que soit leacutetat du bouton 12 A la premiegravere

utilisation la batterie ne donne sa pleine autonomie quapregraves une recharge de 8 heures Pour conserver la meilleure autonomie il est conseilleacute de laisser lASI brancheacutee en permanence sur le reacuteseau eacutelectrique l Mise en marche de lASI appuyer sur le bouton 12 environ 1 seconde l Prises filtreacutees 8 non secourues les appareils raccordeacutes sur ces prises sont alimenteacutes degraves que le cacircble drsquoentreacutee 4 est brancheacute sur une prise murale Le bouton 12 ne les commande pas l Prises secourues 9 les appareils raccordeacutes sur ces prises sont alimenteacutes degraves que le bouton 12 est allumeacute en vert (voir figure E) Ces prises peuvent ecirctre mises en marche mecircme si lASI nest pas connecteacutee au reacuteseau eacutelectrique (bouton 12 clignotant) l Perturbation du reacuteseau eacutelectrique si la tension de ce reacuteseau est mauvaise ou absente lASI continue agrave fonctionner sur batterie le bouton 12 clignote en vert En mode normal lrsquoalarme sonore eacutemet un signal toutes les 10 secondes puis toutes les 3 secondes lorsque la fin dautonomie batterie approche En mode silence (voir sect ajustements) lalarme sonore eacutemet un bip au passage sur batterie l Si la dureacutee de la coupure du reacuteseau eacutelectrique deacutepasse lautonomie batterie lASI sarrecircte puis redeacutemarre automatiquement au retour du reacuteseau eacutelectrique Apregraves deacutecharge complegravete quelques heures sont neacutecessaires pour restaurer lautonomie complegravete l Par souci deacuteconomie deacutenergie le bouton 12 peut ecirctre utiliseacute pour couper lrsquoalimentation eacutelectrique des appareils raccordeacutes sur les prises secourues l Parafoudre toutes les prises secourues ou non en beacuteneacuteficient quel que soit lrsquoeacutetat du bouton 12 l Arrecirct des prises secourues 9 appuyer plus de 2 secondes sur le bouton 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 8

614-06803-00indd 9 10122010 111509

Deacutepannage (Pour toute information consulter le site wwwpowerqualityeatoncom ou notre Service Apregraves-Vente)

9614-06803-00

FRA

NCcedil

AIS

Personnalisation avanceacutee de votre ASI

Symptocircme Diagnostic Remegravede

1 l Les prises secourues 9 ne sont pas alimenteacutees

l Le bouton 12 nrsquoest pas allumeacute l Appuyer sur le bouton 12 et veacuterifier qursquoil sest allumeacute en vert

2 l Les appareils raccordeacutes ne sont plus alimenteacutes lors dune coupure du reacuteseau eacutelectrique

l Les appareils ne sont pas raccordeacutes sur les prises secourues 9

l Raccorder ces appareils sur les prises secourues 9

3 l Le reacuteseau eacutelectrique est preacutesent mais lASI fonctionne sur sa batterie

l Le disjoncteur 13 placeacute sous lASI srsquoest ouvert pour cause de surcharge excessive en sortie de lASI

l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause en sortie et reacutearmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton

4 l Les prises filtreacutees 8 ne sont pas alimenteacutees

l La prise murale nest pas alimenteacutee l Le disjoncteur 13 placeacute sous lASI srsquoest ouvert pour cause de surcharge excessive en sortie de lASI

l Reacutetablir lalimentation de la prise murale l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause en sortie et reacutearmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton

5 l Le bouton vert 12 clignote freacutequemment et lrsquoalarme sonore fonctionne

l LASI fonctionne freacutequemment sur batterie car le courant fourni par la prise murale est de mauvaise qualiteacute

l Faire veacuterifier lrsquoinstallation eacutelectrique par un professionnel ou changer de prise

6 l Le bouton vert 12 clignote freacutequement et lalarme sonore eacutemet un signal continu

l LASI subit une surcharge sur les prises secourues 9

l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause des prises secourues 9

7 l Le voyant rouge 11 est allumeacute et lrsquoalarme sonore eacutemet un signal toutes les 30 secondes

l LASI a subit un deacutefaut Les prises secourues 9 ne sont plus alimenteacutees

l Faire appel au service apregraves vente

8 l Le voyant vert 10 est eacuteteint et les prises 8 sont alimenteacutees

l La protection contre les surtensions nest plus assureacutee

l Faire appel au service apregraves vente

9 l La ligne teacuteleacutephonique est perturbeacutee ou laccegraves du modem est impossible

l La protection contre les surtensions de la ligne teacuteleacutephonique nest plus assureacutee

l Deacutebrancher la ligne teacuteleacutephonique de la prise murale l Faire appel au service apregraves vente

10 l Le voyant rouge 11 clignote l La batterie a atteint sa fin de vie l Faire remplacer la batterie

11 l Les prises ECoControl restent alimenteacutees alors que lapplication principale (prise Master) est arrecircteacutee

l La fonction EcoControl nest pas activeacutee ou est mal parameacutetreacutee

l Activer ou parameacutetrer correctement la fonction EcoControl en utilisant le logiciel fourni avec le produit

Sensibiliteacute aux variations du reacuteseau eacutelectrique drsquoentreacutee Alarme sonore

l A utiliser uniquement en cas de freacutequents passages sur batterie de lrsquoASI du fait de variations importantes de la tension du reacuteseau eacutelectrique drsquoentreacutee

l Accegraves au mode de programmation appareil agrave lrsquoarrecirct maintenir le bouton 12 appuyeacute pendant 6 s et le relacirccher apregraves lrsquoallumage des voyants 11 12

l Affichage des 3 plages possibles de tension suivant lrsquoeacutetat des voyants 11 et 12

l Possibiliteacute de deacutesactiver lrsquoalarme sonore lorsque lrsquoASI fonctionne sur batterie

l Accegraves au mode de programmation appareil agrave lrsquoarrecirct maintenir le bouton 12 appuyeacute pendant 11 s et le relacirccher au fonctionnement de lrsquoalarme sonore

l Obtention des 2 modes possibles de lrsquoalarme sonore

Mode normal (configuration usine) reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 184 V et 264 V

Mode eacutetendu bas reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 161 V et 264 V

Mode eacutetendu bas et haut reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 161 V et 284 V

Mode normal (configuration usine) lrsquoASI eacutemet un bip toutes les 10 s en fonctionnement sur batterie

Mode silence lrsquoASI eacutemet un seul bip au passage sur batterie puis reste silencieuse

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Mode normal activeacute programmation par un bip continu

Mode silence activeacute programmation par un bip toutes les secondes

Changement de mode par appuis successifs sur le bouton 12

Changement de mode par appuis successifs sur le bouton 12

l Meacutemorisation du mode apregraves 10 s sans appui l Meacutemorisation du mode apregraves 5 s sans appui

614-06803-00indd 10 10122010 111509

DE

UT

SC

H

Allgemeine Betriebsbedingungen l Bei dem Geraumlt handelt es sich um eine Unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlage (USV) fuumlr die sichere Energieversorgung eines Computers und der zugehoumlrigen Peripheriegeraumlte Fernsehgeraumlte HiFi-Anlagen Videorecorder Das Geraumlt dient nicht zum Anschluszlig sonstiger elektrischer Verbraucher (Leuchtkoumlrper Heizgeraumlte Elektrohaushaltsgeraumlte) l Die USV kann horizontal vertikal oder im 2U-Rack (optionaler Bausatz) installiert werden

Anschluszlig der USV l Die USV 1 mit Hilfe des Kabels (bei einer USV mit FRDIN-Anschluumlssen) oder mit dem Anschlusskabel Ihres Computers (bei einer USV mit IEC-Anschluumlssen) mittels einer Wandsteckdose an das Stromnetz anschlieszligen (siehe Abbildung A) l Die vor Netzausfall und Uumlberspannung zu schuumltzenden Verbraucher (Computer Monitor Modem) an die Batteriegepuffertern Ausgangssteckdosen 9 der USV anschlieszligen (siehe Abb B) Der angegebene Nennstrom (in A) darf nicht uumlberschritten werden l Die uumlbrigen Verbraucher (Drucker Scanner Faxhellip) koumlnnen an die Ausgangssteckdosen 8 mit Filter- und Uumlberspannungsschutz angeschlossen werden (siehe Abbildung B) diese Abgaumlnge werden bei einem Netzausfall nicht durch die Batterie gepuffert l Schutz der Telefon- und Datenleitung (optional) Die ggf verwendete Telefon- oder Datenleitung kann ebenfalls gegen Uumlberspannungen geschuumltzt werden Hierzu ist das bereits vorhandene Datenkabel der Telefon- bzw Datensteckdose mit der USV zu verbinden Desweiteren ist ein Anschluszlig der USV an den Rechner vorzunehmen (siehe Abb C) l Optionale USB-Schnittstelle Die USV kann uumlber das USB-Kabel 5 (im Lieferumfang enthalten) an den Computer angeschlossen werden Die entsprechende Software ist auf der CD-ROM 5 verfuumlgbar oder kann unter powerqualityeaton com heruntergeladen werden (siehe Abbildungen D und F) Registrieren Sie unter powerquality eatoncom gleichzeitig Ihre Garantie

Funktionsweise der Master-und EcoControl-Steckdosen Um den Energieverbrauch der Periphergeraumlte (Scanner Drucker) im Standby-Modus zu reduzieren ist die Ellipse Eco mit von der Master-Steckdose abhaumlngigen EcoControl-Steckdosen ausgeruumlstet (siehe Abbildung B) Wenn die von der Master-Steckdose versorgte Hauptanwendung (Computer) ausgeschaltet ist werden die EcoControl-Steckdosen automatisch deaktiviert und die Peripheriegeraumlte abgeschaltet

Die Aktivierung und Parametrierung dieser Funktion (standardmaumlszligig deaktiviert) erfolgt mithilfe des in der Software Anmerkung Schlieszligen Sie keine kritischen Anwendungen an die EcoControl-Steckdose an wenn diese Funktion aktiviert ist

Parametrierung der Grenzwerte Durch die standardmaumlszligige Parametrierung ist gewaumlhrleistet dass die EcoControl-Funktion ordnungsgemaumlszlig funktioniert Entsprechend dem jeweiligen Verbrauch der Hauptlast kann es jedoch erforderlich sein die Ausloumlseschwelle der EcoControl-Funktion mithilfe der im Lieferumfang der USV enthaltenen Konfigurations-Software zu aumlndern l Vergewissern Sie sich zunaumlchst dass diese Funktion im Fenster EcoControl function es Konfigurationstools aktiviert ist l Falls sich die an die EcoControl-Steckdosen angeschlossenen Peripheriegeraumlte nicht automatisch abschalten wenn die Hauptlast sich nicht im Normalbetrieb befindet (zB im Standby-Betrieb) muss die Ausloumlseschwelle auf den Wert High eingestellt werden l Wenn die Hauptlast einen geringen Nennverbrauch hat und die EcoControl-Steckdosen abschalten obwohl die Hauptlast im Normalbetrieb laumluft muss die Ausloumlseschwelle auf Low gestellt werden

Aufbau und Funktionsumfang 8 Steckdosen mit Netzfilter ohne

Batteriepufferung

9 Steckdosen mit Batteriepufferung

10 Bei leuchtender LED ist der Uumlberspannungsschutz wirksam

11 LED USV-Stoumlrung

12 Drucktaster zum Ein- und Ausschalten der gepufferten Steckdosen

13 Schutzschalter

l Aufladen der Batterie Sobald die USV an das Netz angeschlossen ist wird die Batterie unabhaumlngig von der Schaltstellung des Tasters 12 aufgeladen Beim ersten Gebrauch steht die volle Autonomiezeit

erst nach einer Aufladezeit der Batterie von 8 Stunden zur Verfuumlgung Um die optimale Batterieleistung zu gewaumlhrleisten ist es ratsam die USV staumlndig an das Stromnetz angeschlossen zu lassen l Einschalten der USV Die Taste 12 mehr als 1 Sekunde druumlcken l Steckdosen OHNE Batteriepufferung 8 Die Stromversorgung der an

diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald das Netzkabel 2 mit einer Netzsteckdose verbunden wird Der Drucktaster 12 hat keinen Einfluszlig auf diese Steckdosen l Steckdosen mit Batteriepufferung 9 Die Stromversorgung der an diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald die LED des Tasters 12 gruumln leuchtet (siehe Abbildung E) Die Steckdosen koumlnnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden (Taster-LED 12 blinkt) l Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung Bei Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb weiter (Taster-LED 12 blinkt gruumln) Im Batteriebetrieb ertoumlnt alle 10 Sekunden ein Warnsignal (Summer) Kurz vor Ablauf der Batterieautonomiezeit verkuumlrzt sich das Tonintervall auf 3 Sekunden Im Silent-Modus (siehe Abschnitt Einstellungen) ertoumlnt der Summer nur einmalig bei Umschaltung auf Batteriebetrieb l Ist die Dauer des Netzausfalls laumlnger als die verfuumlgbare Autonomiezeit schaltet die USV ab und startet bei Netzruumlckkehr wieder automatisch Nach vollstaumlndiger Entladung sind einige Stunden erforderlich bis die volle Autonomiezeit erneut zur Verfuumlgung steht l Werden im Batteriebetrieb die gepufferten Verbraucher nicht mehr benoumltigt koumlnnen diese zur Einsparung der Batteriekapazitaumlt mit dem Schalter 12 voruumlbergehend abgeschaltet werden l Uumlberspannungsschutz Alle Ausgangssteckdosen der USV verfuumlgen uumlber einen Uumlberspannungsschutz der von der Schaltstellung des Tasters 12 unabhaumlngig ist l Abschaltung der gepufferten Steckdosen 9 Zur Abschaltung der Steckdosen Taster 12 2 Sekunden lang druumlcken

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 10

614-06803-00indd 11 10122010 111509

Fehlerbehebung (Weitere Informationen unter wwweatoncom oder bei Ihrem EATON-Kundendienst)

DE

UT

SC

H

Kundenspezifische Anpassung Ihrer USV

Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung

1 l Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 9

l Taster 12 leuchtet nicht l Taster 13 betaumltigen gruumlne Kontroll-LED muszlig leuchten

2 l Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geraumlte bei Netzausfall

l Geraumlte sind nicht an die gesicherten Steckdosen 9 angeschlossen

l Betreffende Geraumlte an die gesicherten Steckdosen 9 anschlieszligen

3 l Trotz vorhandener Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb

l Der Schutzschalter 13 an der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

4 l Keine Spannung an den Steck-dosen OHNE Batteriepufferung 8

l Netzsteckdose hat keine Spannung l Der Schutzschalter 13 lan der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Spannungsversorgung der Netzsteckdose sicherstellen l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

5 l Gruumlne LED 12 blinkt in kurzen Abstaumlnden und der Summer ertoumlnt

l Die USV schaltet haumlufig auf Batteriebetrieb da die Netzspannung permanent schwankt

l Installation durch Fachpersonal uumlberpruumlfen lassen oder andere Netzsteckdose verwenden

6 l Gruumlne Taster-LED 12 blinkt haumlufig und das Warnsignal ertoumlnt jede ununterbrochen

l Uumlberlast an den gepufferten Steckdosen 9

l Betreffenden Verbraucher von den gesicherten Steckdosen 9 trennen

7 l Rote LED 11 leuchtet und Summer ertoumlnt alle 30 Sekunden

l USV-Stoumlrung - gepufferte Steckdosen 9 werden nicht mehr versorgt

l Kundendienst benachrichtigen

8 l Gruumlne LED 10 ist erloschen und die Steckdosen 8 liefern Spannung

l Uumlberspannungsschutz ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Kundendienst benachrichtigen

9 l Datenleitung gestoumlrt oder kein Modemzugang

l Uumlberspannungsschutz der Datenleitung ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Datenleitung von der Wandsteckdose abziehen l Kundendienst benachrichtigen

10 l Rote LED 11 blinkt l Ende der Batterielebensdauer erreicht

l Batterie ersetzen

11 l Die EcoControl-Steckdosen bleiben trotz Abschaltung der Hauptlast (Master-Steckdose) auch weiterhin unter Spannung

l EcoControl-Funktion ist nicht aktiviert oder nicht korrekt parametriert

l EcoControl-Funktion mit Hilfe der beigestellten Software aktivieren oder korrekt parametrieren

Empfindlichkeit gegenuumlber den Schwankungen des Eingangsnetzes

Warnsignal

l Nur zu verwenden bei haumlufigen Umschaltungen der USV auf Batteriebetrieb aufgrund starker Spannungsschwankungen des Eingangsnetzes l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 6 s lang druumlcken und loslassen wenn die LEDs 11 12 aufleuchten l Anzeige der 3 moumlglichen Spannungsbereiche entsprechend dem Status der LEDs 11 und 12

l Es besteht die Moumlglichkeit das Warnsignal bei Batteriebetrieb der USV zu deaktivieren

l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 11 s lang druumlcken und bei Ertoumlnen Warnsignals (Summer) loslassen l Fuumlr das Warnsignal stehen 2 Moumlglichkeiten zur Auswahl

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Eingangsnetz zwischen 184 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige und hohe Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 284 V

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Bei Batteriebetrieb der USV ertoumlnt der Summer alle 10 s

Silent-Modus Der Summer ertoumlnt einmalig bei Umschaltung der USV auf Batteriebetrieb

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normalbetrieb aktiviert Programmierung durch anhaltenden Summton

Silent-Modus aktiviert Programmierung durch Summton im Sekundenintervall

Aumlnderung der Betriebsart durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Aumlnderung des Modus durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Die Betriebsart wird 10 s nachdem der Taster letztmalig gedruumlckt wurde gespeichert

Der Modus wird 5 s nachdem die Taste letztmalig betaumltigt wurde gespeichert

614-06803-00 11

614-06803-00indd 12 10122010 111509

ITA

LIA

NO

Condizioni di utilizzo l Questo apparecchio egrave un sistema statico di continuitagrave (UPS) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche apparecchi TV Hi-Fi videoregistratori ad eccezione di qualsiasi altro apparecchio elettrico (impianto drsquoilluminazione riscaldamento elettrodomestici ecc) l LUPS puograve essere installato in posizione orizzontale verticale o in Rack 2U (kit in opzione)

Collegamento dellrsquoUPS l Collegare lrsquoUPS 1 alla rete elettrica su una presa murale dotata di messa a terra servendosi del cavo fornito in dotazione per un UPS con prese FRDIN o del cavo di alimentazione del computer per un UPS con prese IEC (vedi figura A) l Collegare le prese degli apparecchi critici (computer schermo modem) sulle prese con alimentazione di soccorso fornita dalla batteria 9 e protette contro le sovratensioni (vedi figura B) senza superare la corrente indicata in ampere l Gli altri apparecchi (stampante scanner fax ecc) possono essere collegati sulle prese filtrate e protette contro le sovratensioni 8 (vedi figura B) In caso drsquointerruzione della corrente le prese filtrate non ricevono alcuna alimentazione di soccorso l Collegamento facoltativo Modem Internet Rete Ethernet la linea modem o la rete Ethernet possono essere protette contro le sovratensioni tramite lrsquoUPS A tal fine collegare la presa al telefonica sul muro allrsquoUPS utilizzando il cavo dellrsquoapparecchio da proteggere e poi collegare lrsquoUPS a questo apparecchio con un cavo indentico come indicato nella figura C (cavo non fornito) l Collegamento USB facoltativo Il dispositivo UPS puograve essere collegato al computer utilizzando il cavo USB 5 fornito Il software egrave disponibile sul CD-ROM 5 oppure puograve essere scaricato dal

sito powerqualityeatoncom (vedere figure D e F) Registratevi ai fini della garanzia sul sito powerqualityeatoncom

Modalitagrave di funzionamento delle prese Master eEcoControl Per limitare i consumi energetici delle periferiche (scanner stampante) in modalitagrave stand-by la Ellipse Eco egrave dotata di prese EcoControl dipendenti dalla presa Master (vedi figura B) Quando lrsquoapplicazione principale 12

alimentata dalla presa Master (computer) egrave disattivata anche le prese EcoControl sono disattivate automaticamente e le periferiche si spengono La conferma e lrsquoimpostazione di questa funzione (disattivata per default) avvengono tramite il tool di configurazione integrato al software NB quando la funzione egrave attivata non collegare applicazioni critiche alle prese EcoControl

Impostazione dei parametridelle soglie Lrsquoimpostazione per default garantisce il corretto funzionamento della funzione EcoControl Tuttavia secondo il livello di consumo della carica principale puograve essere necessario modificare la soglia di attivazione della funzione EcoControl utilizzando il software di configurazione fornito con lrsquoinverter l Accertarsi innanzitutto che la funzione sia correttamene attivata nella scheda EcoControl function del tool di configurazione l Qualora le periferiche collegate alle prese EcoControl non si spengano quando la carica principale non egrave in modalitagrave di funzionamento normale (es durante la modalitagrave in stand-by) egrave necessario incrementare il valore della soglia di rilevamento al livello High l Se invece il livello di consumo nominale della carica principale egrave basso e le prese EcoControl si disattivano quando la carica principale funziona normalmente egrave necessario diminuire il valore della soglia di rilevamento al livello Low

Uso 8 Prese filtrate 9 Prese assistite mediante

batteria 10 Spia accesa protezione contro

le sovratensioni attivata 11 Spia difetto UPS 12 Tasto di messa in funzione o

arresto delle prese assistite 13 Interruttore di protezione

l Carica della batteria lrsquoUPS carica la batteria non appena

viene collegato alla rete elettrica indipendentemente dallo stato del tasto 12 Al momento del primo utilizzo la batteria fornisce unrsquoautonomia completa solo dopo 8 ore di ricarica Per mantenere un livello ottimale drsquoautonomia si consiglia di lasciare sempre lrsquoUPS collegato alla rete elettrica l Accensione dellrsquoUPS premere per 1 secondo il tasto 12 l Prese filtrate 8 non assistite gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il cavo di ingresso 4 viene collegato a una presa murale Il tasto 12 non le comanda l Prese assistite 9 gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il tasto 12 si accende in verde (vedere figura E) Queste prese possono essere messe in funzione anche se lrsquoUPS non e collegato alla rete elettrica (tasto 12 lampeggiante) l Perturbazione della rete elettrica se la tensione di questa rete egrave cattiva o assente lrsquoUPS continua a funzionare su batteria Il tasto 12 lampeggia (spia verde) In modalitagrave normale lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 10 secondi e poi ogni 3 secondi al momento in cui la fine dellrsquoautonomia della batteria egrave prossima In modalitagrave silenziosa (vedi sect Regolazioni) lrsquoallarme acustico emette un bip quando si passa su batteria l Se la durata dellrsquointerruzione della corrente elettrica supera lrsquoautonomia della batteria lrsquoUPS si arresta e poi si riavvia automaticamente al momento del ritorno della corrente elettrica Dopo una scarica completa sono necessarie alcune ore per ripristinare unrsquoautonomia completa della batteria l Per risparmiare energia si puograve usare il tasto 12 per interrompere lrsquoalimentazione elettrica degli apparecchi collegati sulle prese assistite l Parafulmine ne usufruiscono tutte le prese assistite o meno indipendente-mente dallo stato del tasto 12 l Arresto delle prese assistite 9 premere per piugrave di 2 secondi il tasto 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 13 10122010 111509

Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni consultare il sito wwweatoncom lthttpwwweatron comgt o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza)

ITA

LIA

NO

Sintomo Diagnosi Rimedio

1 l Le prese assistite 9 non sono alimentate

l Il tasto 12 non egrave acceso l Premere il tasto 13 e verificare che sia acceso (spia verde)

2 l Durante lrsquointerruzione della corrente gli apparecchi collegati non sono piugrave alimentati

l Gli apparecchi non sono collegati sulle prese assistite 9

l Collegare questi apparecchi sulle prese assistite 9

3 l La corrente elettrica egrave presente ma lrsquoUPS funziona su batteria

l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dallrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

4 l Le prese filtrate 8 non sono alimentate

l La presa murale non egrave alimentata l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Ripristinare lrsquoalimentazione della presa murale l Disinserire lrsquoapparecchio in questione allrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

5 l Il tasto verde 12 lampeggia di frequente e scatta lrsquoallarme acustico

l LrsquoUPS funziona di frequente su batteria poichegrave la corrente fornita dalla presa murale egrave di cattiva qualitagrave

l Far verificare lrsquoimpianto elettrico da un profes sionista o sostituire la presa

6 l Il tasto verde 12 lampeggia continuamente e lrsquoallarme audio egrave continuo

l LrsquoUPS subisce un sovraccarico sulle prese assistite 9

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dalle prese assistite 9

7 l La spia rossa 11 egrave accesa e lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 30 secondi

l LrsquoUPS ha subito un guasto Le prese assistite 9 non sono piugrave alimentate

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

8 l La spia verde 10 egrave spenta e le prese 8 sono alimentate

l La protezione contro le sovratensioni non egrave piugrave garantita

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

9 l La linea telefonica egrave perturbata o egrave impossibile accedere al modem

l La protezione contro le sovratensioni della linea telefonica non egrave piugrave garantita

l Disinserire la linea telefonica dalla presa murale l Rivolgersi al Servizio Assistenza

10 l La spia rossa 11 lampeggia l La batteria egrave in fin di vita l Far sostituire la batteria

11 l Le prese EcoControl restano alimentate quando lapplicazione principale (presa Master) viene arrestata

l La funzione EcoControl non egrave attivata o non egrave impostata correttamente

l Attivare e impostare correttamente la funzione EcoControl utilizzando il software fornito insieme al prodotto

Personalizzazione avanzata dellrsquoUPS

13614-06803-00

Sensibilitagrave alle variazioni della rete elettrica in ingresso Allarme acustico

l Da utilizzare solo in caso di frequenti passaggi da parte dellrsquoUPS allalimentazione su batteria a causa di importanti variazioni della tensione sulla rete elettrica in ingresso l Accesso alla modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 6 s e rilasciarlo solo dopo laccensione delle spie 11 12 l Visualizzazione dei 3 campi di tensione consentiti secondo lo stato delle spie 11 e 12

l Possibilitagrave di disattivazione dellrsquoallarme acustico quando lrsquoUPS funziona su batteria

l Accesso in modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 11 s e rilasciarlo allrsquoattivazione dellrsquoallarme acustico l Ottenimento delle 2 modalitagrave disponibili per lrsquoallarme acustico

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) rete drsquoingresso compresa tra 184 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa e alta rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 284 V

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) lrsquoUPS emette un bip ogni 10 s durante il funzionamento su batteria

Modalitagrave silenziosa lrsquoUPS emette un solo bip al momento del passaggio su batteria e poi rimane silenzioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modalitagrave normale attivata Programmazione con bip continuo

Modalitagrave silenziosa attivata Programmazione con un bip ogni secondo

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 10 s senza alcuna pressione

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 5 s senza alcuna pressione

614-06803-00indd 14 10122010 111510

ES

PANtilde

OL

Condiciones de uso l Este aparato es un Sistema de Alimentacioacuten Ininterrumpida (SAI) disentildeado para alimentar principalmente un ordenador y sus perifeacutericos exceptuando aparatos de TV HI-FI Viacutedeo excepto cualquier otro tipo de aparato eleacutectrico (alumbrado calefaccioacuten electrodomeacutesticos etc) l El SAI puede instalarse en posicioacuten horizontal vertical o en Rack 2U (kit opcional)

Conexiones del SAI l Conectar el SAI 1 a la red eleacutectrica en una toma mural con tierra por medio del cable suministrado con el SAI con tomas FRDIN o con el cable de alimentacioacuten de su ordenador para un SAI con tomas IEC (ver dibujo A) l Conectar los enchufes de los aparatos criacuteticos (ordenador pantalla moacutedem etc) en las tomas alimentadas por la bateriacutea 9 y protegidas contra las sobretensiones (ver el dibujo B) no sobrepasando la corriente indicada en amperios l Los demaacutes aparatos (impresora escaacutener faxhellip) podraacuten conectarse en las tomas filtradas y protegidas contra las sobretensiones 8 (ver dibujo B) las tomas filtradas no seraacuten auxiliadas por la bateriacutea en caso de corte en la red eleacutectrica l Proteccioacuten de la linea de datos faxmoacutedemred ethernet (opcional) la liacutenea telefoacutenica fax moacutedem red ethernet podraacute ser protegida contra las sobretensiones conectaacutendose a traveacutes del SAI Para ello conectar la toma mural al SAI con el cable del equipo a proteger y por otra parte con un cable ideacutentico unir el SAI al equipo protegido como se indica en el dibujo C (cable no suministrado) l Communicacioacuten USB Serie (opcional) El dispositivo SAI puede conectarse al ordenador mediante el cable USB 5 incluido El software se encuentra en el CD-ROM 5 o se puede descargar desde powerqualityeatoncom (ver figuras D y F) Regiacutestrese para disfrutar de la garantiacutea en powerqualityeatoncom

Instrucciones de funcionamiento de las tomas Master y EcoControl Para reducir el consumo de energiacutea de los perifeacutericos (scanner impresora) en modo de espera Ellipse Eco cuenta con tomas EcoControl dependientes de la toma Master (veacutease figura B) Cuando la aplicacioacuten principal alimentada por la toma Master (ordenador) se para las tomas EcoControl se desactivan automaacuteticamente y los perifeacutericos se paran

La validacioacuten y configuracioacuten de esta funcioacuten (desactivada por defecto) se realiza mediante la herramienta de configuracioacuten integrada en el software Nota Cuando la funcioacuten esteacute activada no conecte aplicaciones criacuteticas a las tomas EcoControl

Configuracioacuten de losumbrales La configuracioacuten por defecto asegura el correcto funcionamiento de la funcioacuten EcoContol Sin embargo seguacuten el nivel de consumo de la carga principal puede que sea necesario modificar el umbral de activacioacuten de la funcioacuten EcoControl mediante el programa de configuracioacuten proporcionado con el ondulador l Aseguacuterese primero de que la funcioacuten estaacute activada correctamente en la opcioacuten EcoControl function de la herramienta de configuracioacuten l Si los perifeacutericos conectados a las tomas EcoControl no se paran cuando la carga principal no estaacute en funcionamiento normal (p ej durante el modo de espera) es necesario aumentar el valor del umbral de deteccioacuten al nivel High l Si el nivel de consumo nominal de la carga principal es bajo y las tomas EcoControl se paran cuando la carga principal funciona correctamente es necesario disminuir el valor del umbral de deteccioacuten al nivel Low

Utilizacioacuten 8 Tomas filtradas 9 Tomas auxiliadas por bateriacutea

10 Indicador encendido proteccioacuten contra las sobretensiones activa

11 Indicador fallo del SAI

12 Interruptor de puesta en marchaparo de las tomas auxiliadas

13 Disyuntor rearmable de proteccioacuten

l Carga de la bateriacutea el SAI carga su bateriacutea en el momento en que se conecta a la red eleacutectrica sin importar el estado del interruptor

12 Al utilizar por primera vez la bateriacutea proporciona su total autonomiacutea soacutelo despueacutes de una recarga de 8 horas Para mantener la mayor autonomiacutea se aconseja dejar el SAI conectado permanentemente a la red eleacutectrica l Puesta en marcha del SAI pulsar el interruptor 12 1 segundo l Tomas filtradas 8 no auxiliadas los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el cable de entrada 4 se conecta a una toma mural No

se pueden desconectar mediante el interruptor 12 l Tomas auxiliadas 9 los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 estaacute encendido en verde (ver el dibujo E) Estas tomas se pueden poner en funcionamiento auacuten cuando el SAI no estaacute conectado a la red eleacutectrica (interruptor 12 parpadeando) l Perturbacioacuten de la red eleacutectrica si la tensioacuten de esta red es defectuosa o estaacute ausente el SAI sigue funcionando con la bateriacutea el interruptor 12 parpadea en verde En modo normal la alarma acuacutestica emite un sonido cada 10 segundos y luego cada 3 segundos cuando la bateriacutea se acerca al final de su autonomiacutea En modo silencio (ver sect ajustes) la alarma acuacutestica emite un bip cuando la bateriacutea toma el relevo l Si la duracioacuten del corte de la red eleacutectrica sobrepasa la autonomiacutea de la bateriacutea el SAI se detiene y luego se enciende automaacuteticamente cuando vuelve la red eleacutectrica Tras su descarga completa se necesitaraacuten varias horas para restaurar su autonomiacutea completa l Para un ahorro eficaz de energiacutea se podraacute utilizar el interrptor 12 para cortar la alimentacioacuten eleacutectrica de los aparatos conectados en las tomas auxiliadas l Pararrayos todas las disponen de esta proteccioacuten cualquiera que sea el estado del interruptor 12 l Interrupcioacuten de las tomas auxiliadas 9 presionar durante maacutes de 2 segundos el interruptor 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 14

614-06803-00indd 15 10122010 111510

Reparacioacuten (Para cualquier informacioacuten consultar el sitio wwweatoncom o nuestro servicio de posventa)

ES

PANtilde

OL

Personalizacioacuten avanzada de su SAI

Siacutentoma Diagnoacutestico Solucioacuten 1 l Las tomas auxiliadas 9 no son

alimentadas l El interruptor 12 no esta encendido l Accione el interruptor 12 y compruebe

que esteacute encendido en verde 2 l Los aparatos conectados no son

alimentados durante un corte de la red eleacutectrica

l Los aparatos no estaacuten conectados a las tomas auxiliadas 9

l Conecte estos aparatos a las tomas auxiliadas 9

3 l La red eleacutectrica estaacute presente pero el SAI funciona con su bateriacutea

l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

4 l Las tomas filtradas 8 no son alimentadas

l La toma mural no es alimentada l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Restablezca la alimentacioacuten de la toma mural l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

5 l El interruptor verde 12 parpadea frecuentemente y la alarma acuacutestica funciona

l El SAI funciona frecuentemente con la bateriacutea ya que la corriente suministrada por la toma mural es de mala calidad

l Haga controlar la instalacioacuten eleacutectrica por un profesional o cambie de toma

6 l El botoacuten verde 12 parpadea de manera intermitente y el sonido de la alarma es continuo

l El SAI recibe una sobrecarga en las tomas auxiliares 9

l Desconecte el aparato respectivo de las tomas auxiliares 9

7 l El indicador rojo 11 estaacute encendido y la alarma emite un sonido cada 30 segundos

l El SAI tuvo un desperfecto Las tomas auxiliadas 9 no son alimentadas

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

8 l El indicador verde 10 estaacute apagado y las tomas 8 son alimentadas

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

9 l La liacutenea telefoacutenica estaacute perturbada o es imposible acceder al moacutedem

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones de la liacutenea telefoacutenica

l Desconecte la liacutenea telefoacutenica de la toma mural l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

10 l El indicador rojo 11 parpadea l La bateriacutea llegoacute a su liacutemite de duracioacuten l Hacer reemplazar la bateriacutea

11 l Las tomas EcoControl mantienen el suministro mientras que la aplicacioacuten principal (toma Master) estaacute detenida

l La funcioacuten EcoControl no estaacute activada o no se ha configurado correctamente

l Active o configure correctamente la funcioacuten EcoControl mediante el software incluido

Sensibilidad a las variaciones de la red eleacutectrica de entrada

Allarme acustico

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) red de entrada incluida entre 184 V y 264 V

Modo extendido inferior red de entrada incluida entre 161 V y 264 V

Modo extendido inferior y superior red de entrada incluida entre 161 V y 284 V

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) El SAI emite un bip cada 10 s en funcionamiento sobre bateriacutea

Modo silencio El SAI emite un soacutelo bip al cambiar a bateriacutea luego sigue silencioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programacioacuten mediante un bip continuo

Modo silencio activado Programacioacuten mediante un bip cada segundo

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

l Memorizacioacuten del modo despueacutes 10 s sin impulso l Memorizacioacuten del modo despueacutes 5 s sin impulso

l A utilizar uacutenicamente en caso de frecuentes cambios a la bateriacutea del SAI debido a variaciones importantes de la tensioacuten de la red eleacutectrica de entrada

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 6 s y soltarlo despueacutes de que se encienda los pilotos 11 12

l Visualizacioacuten de los 3 intervalos posibles de tensioacuten seguacuten el estado de los pilotos 11 y 12

l Posibilidad de desactivar la alarma sonora cuando el SAI funciona con la bateriacutea

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 11 s y soltarlo cuando se active la alarma sonora

l Obtencioacuten de los 2 modos posibles de la alarma sonora

614-06803-00 15

614-06803-00indd 16 10122010 111510

NE

DE

RLA

ND

S Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur of tv- hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting verwarming huishoudelijke apparatenhellip) l De UPS kan horizontaal verticaal of in een 2U rack (optionele set) geplaatst worden

Aansluiten van de UPS l Sluit de UPS 1 via een geaarde wandcontactdoos op de netspanning aan met behulp van het bijgeleverde snoer bij een UPS met FRDIN aansluitingen of met het netsnoer van uw computer bij een UPS met IEC aansluitingen (zie figuur A) l Sluit de aansluitingen van kritische apparatuur (computer monitor modemhellip) aan op de battery backup-en surge protected aansluitingen 9 (zie figuur B) daarbij mag de

aangegeven stroom in Ampegraveres echter niet overschreden worden l De overige apparatuur (printer scanner faxhellip) kan op de gefilterde surge protected aansluitingen 8 aangesloten worden (zie figuur B) de gefilterde aansluitingen hebben bij een stroomuitval geen battery backup l Facultatieve Internet modem netwerk de modem- of ethernetverbinding kan tegen overspanning worden beveiligd door hem aan te sluiten via de UPS Dit bereikt u door enerzijds de wandcontactdoos via het snoer van het te beveiligen apparaat op de UPS UPS aan te sluiten en anderzijds door de UPS op dit apparaat aan te sluiten met behulp van een kabel met dezelfde specificaties zoals aangegeven in figuur C (snoer niet bijgeleverd) l Optionele USB-port beveiliging het UPS-apparaat kan op de computer worden aangesloten via de meegeleverde USB-kabel 5 De software is beschikbaar op de CD-ROM 5 of downloadbaar van powerqualityeatoncom (zie figuur D en F) Registreer voor de garantiekaart op powerqualityeatoncom

Werkingsmode van de Master en EcoControl aansluitingen Om het energieverbruik van de randapparatuur (scanner printer) in pauze mode zo laag mogelijk te houden is het Ellipse Eco voorzien van EcoControl aansluitingen die ondergeschikt zijn aan de Master aansluiting (zie Figuur B) Bij 16

uitschakelen van de hoofdapplicatie die door de Master aansluiting van energie wordt voorzien (de computer) worden de EcoControl aansluitingen automatisch uitgeschakeld en schakelt de randapparatuur uit Deze functie (default uitgeschakeld) wordt ingeschakeld en geparametreerd via de configuratie tool die in de software NB Als de functie geactiveerd is mag er geen kritische apparatuur op de EcoControl aansluitingen aangesloten worden

Inschakeldrempels parametreren De default parametrering garandeert de goede werking van de EcoControl functie Afhankelijk van het verbruiksniveau van de hoofdapparatuur kan het echter noodzakelijk zijn om de inschakeldrempel van de EcoControl functie te wijzigen via de configuratiesoftware die bij de UPS geleverd wordt l Controleer eerst of de functie geactiveerd is in het ldquoEcoControl functionrdquo menu van de configuratie tool l Als de randapparatuur die op de EcoControl aansluitingen aangesloten is niet uitschakelt als de hoofdapparatuur niet in normale werkingsmode staat (bv bij activeren van de pauze mode) moet de inschakeldrempel op High gezet worden l Als het nominale verbruiksniveau van de hoofdapparatuur gering is en de EcoControl aansluitingen uitschakelen terwijl de hoofdapparatuur in normale werkingsmode staat moet de inschakeldrempel op Low ingesteld worden

Gebruiksaanwijzing 8 Gefilterde aansluitingen 9 Battery backup-aansluitingen

10 LED On geeft aan dat ldquobescherming tegen piekstroomstotenrdquo actief is

11 LED fout UPS 13 Aanuit-knop van de battery

backup-aansluitingen 13 Beveiligingsschakelaar

l Opladen batterij de batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten en dit ongeacht de stand van de knop 12 Bij het eerste gebruik levert de batterij pas de nominale autonomie na 8 uur opladen Voor een optimale autonomie wordt aangeraden om de UPS continu op de netspanning aangesloten te laten l Inschakelen van de UPS druk 1 seconde op de knop 12 l Gefilterde aansluitingen zonder battery backup 8 de apparaten die op deze aansluitingen zijn aangesloten krijgen stroom zodra de ingangskabel 4 op de wandcontactdoos wordt aangesloten Deze aansluitingen worden niet met de knop 12 in- en uitgeschakeld l Battery backup-aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is (zie figuur E) Deze aansluitingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is (knop 12 knippert) l Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 12 knippert groen In normale mode laat het geluidsalarm om de 10 seconden een signaal horen en vervolgens om de 3 seconden als het einde van de batterijautonomie bijna bereikt is In stille mode (zie sect instellingen) laat het geluidsalarm een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij l Als de stroomuitval langer duurt dan de batterijautonomie schakelt de UPS uit en start het systeem automatisch weer na terugkeer van de netspanning Na volledige ontlading duurt het een paar uur voordat de autonomie weer volledig hersteld is l Om energie te besparen kan de knop 12 worden gebruikt om de energievoorziening naar de apparaten die op de battery backup-aansluitingen zijn aangesloten uit te schakelen l Bliksemafleider alle aansluitingen met of zonder battery backup zijn tegen overspanning beveiligd ongeacht de stand van de knop 12 l Uitschakelen van de battery backup-aansluitingen 9 druk langer dan 2 seconden op de knop 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 17 10122010 111510

Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website wwweatoncom of bel met onze servicedienst)

17614-06803-00

NE

DE

RLA

ND

S

Geavanceerde personalisatie van de UPS

Probleem Oorzaak Oplossing 1 l De battery backup-aansluitingen 9

krijgen geen stroom l De knop 12 brandt niet l Druk op de knop 12 en controleer

of hij groen verlicht is 2 l Bij een stroomuitval wordt de

aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien

l De apparaten zijn niet aangesloten op de battery backup-aansluitingen 9

l Sluit deze apparaten aan op de battery backup-aansluitingen 9

3 l De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij

l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

4 l De gefilterde aansluitingen 8 krijgen geen stroom

l De wandcontactdoos krijgt geen stroom l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Schakel de energievoorziening van de wandcontactdoos weer in l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

5 l De groene knop 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat over

l De UPS werkt vaak op batterij omdat de door de wandcontactdoos geleverde stroom van slechte kwaliteit is

l Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos

6 l Groene toets 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat continu over

l De battery backup-aansluitingen 9 van de UPS zijn overbelast

l Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup-aansluitingen 9

7 l De rode LED 11 brandt en het

(hoofduitgang) is stopgezet dit product meegeleverde software

geluidsalarm laat om de 30 seconden een signaal horen

l Er is een fout opgetreden op de UPS De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom meer

l Schakel de servicedienst in

8 l De groene knop 10 is uit en de aansluitingen 8 krijgen stroom

l De overspanningbeveiliging is niet meer actief

l Schakel de servicedienst in

9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk

l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief

l Trek de telefoonstekker uit het stopcontact l Schakel de servicedienst in

10 l De rode LED 11 knippert l De batterij heeft het eind van zijn levensduur bereikt

l Laat de batterij vervangen

11 l EcoControl-uitgangen blijven onder stroom als hoofdapplicatie

l EcoControl-functie is niet geactiveerd of correct ingesteld

l EcoControl-functie activeren of correct instellen door middel van de bij

Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

l Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen op battery backup van de UPS als gevolg van grote schommelingen in de ingangsspanning l Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 6 seconden ingedrukt houden en loslaten als de LEDS 11 12 gaan branden l Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12

l Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de UPS op batterij werkt l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 11 seconden ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved 2 alarmmodes mogelijk

Normale mode (fabrieks-configuratie) ingangsspanning tussen 184 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag) ingangsspanning tussen 161 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag en hoog) ingangsspanning tussen 161 V en 284 V

Normale mode (fabrieksconfiguratie) de UPS laat om de 10 seconden een signaal horen als hij op batterij werkt

Stille mode de UPS laat een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij en blijft daarna stil

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normale mode geactiveerd Programmering door continue pieptoon

Stille mode geactiveerd Programmering door een pieptoon om de seconde

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

614-06803-00indd 18 10122010 111510

PO

RT

UG

UEcirc

S Condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo

l Este aparelho eacute um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus perifeacutericos aparelhos de televisatildeo alta-fidelidade viacutedeo agrave exclusatildeo de qualquer outro aparelho eleacutectrico (iluminaccedilatildeo aquecimento electrodomeacutesticos) l O UPS pode ser instalado na posiccedilatildeo horizontal vertical ou em Rack 2U (kit opcional)

Ligaccedilatildeo da UPS l Ligar a UPS 1 agrave rede eleacutectrica numa tomada de parede com terra utilizando o cordatildeo fornecido para uma UPS com tomadas FRDIN ou com o cordatildeo de alimentaccedilatildeo do seu computador para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A) l Ligar as fichas dos aparelhos criacuteticos (computador ecratilde modem) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas contra as sobretensotildees (ver figura B) sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes l Os outros aparelhos (impressora scanner fax) podem ser ligados nas tomadas filtradas e protegidas contra as sobretensotildees 8 (ver figura B) as tomadas filtradas natildeo satildeo protegidas em caso de corte de corrente l Ligaccedilatildeo Modem Internet rede facultativa a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensotildees se for ligada atraveacutes do UPS Para isso rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordatildeo do aparelho a proteger e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordatildeo idecircntico como indicado na figura C (cordatildeo natildeo fornecido) l Ligaccedilatildeo USB facultativa O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 5 fornecido O software estaacute disponiacutevel no CD-ROM 5 ou pode ser descarregado a partir de powerqualityeatoncom (ver figuras D e F) Para efeitos da garantia registe-se em powerqualityeatoncom

Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl A fim de limitar o consumo de energia dos dispositivos perifeacutericos (scanner impressora) no modo de espera a Ellipse Eco estaacute equipada com tomadas EcoControl dependentes da tomada Master (ver figura B) Quando a aplicaccedilatildeo principal alimentada pela tomada Master (computador) estiver parada as tomadas EcoControl satildeo automaticamente desactivadas e os dispositivos perifeacutericos param

A validaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo desta funccedilatildeo (desactivada por definiccedilatildeo) satildeo feitas por intermeacutedio da ferramenta de configuraccedilatildeo integrada ao software Nota quando a funccedilatildeo estiver activada natildeo conectar aplicaccedilotildees criacuteticas nas tomadas EcoControl

Configuraccedilatildeo dos limiares Uma configuraccedilatildeo dos paracircmetros padratildeo assegura o funcionamento correcto da funccedilatildeo EcoControl Entretanto conforme o niacutevel de consumo da carga principal pode ser necessaacuterio alterar o limiar de desencadeamento da funccedilatildeo EcoControl utilizando o software de configuraccedilatildeo fornecido com o ondulador l Certificar-se inicialmente de que a funccedilatildeo esteja bem activada no painel EcoControl function da ferramenta de configuraccedilatildeo l Se os dispositivos perifeacutericos ligados nas tomadas EcoControl natildeo pararem quando a carga principal natildeo estiver em funcionamento normal (ex durante uma hibernaccedilatildeo) eacute preciso aumentar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel High l Se o niacutevel de consumo nominal da carga principal estiver fraco e se as tomadas EcoControl pararem enquanto a carga principal estiver a funcionar normalmente eacute preciso abaixar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel Low

Utilizaccedilatildeo 8 Tomadas filtradas 9 Tomadas protegidas por bateria

10 Indicador aceso protecccedilatildeo contra as sobretensotildees activa

11 Indicador luminoso falha da UPS 12 Botatildeo de ligaccedilatildeo ou de

interrupccedilatildeo das tomadas protegidas

13 Disjuntor de protecccedilatildeo

l Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando eacute ligada agrave rede eleacutectrica qualquer que seja o estado do botatildeo 12 Na primeira utilizaccedilatildeo a bateria dispotildee de toda a sua autonomia unicamente apoacutes uma recarga de 8 horas Para manter uma

autonomia optimizada conveacutem deixar a UPS ligada em permanecircncia agrave rede eleacutectrica l Colocaccedilatildeo em funcionamento do UPS premer o botatildeo 12 durante 1 segundo l Tomadas filtradas 8 natildeo protegidas os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o cabo de entrada 4 esteja ligado numa tomada de parede O botatildeo 12 natildeo as controla l Tomadas protegidas 9 os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o botatildeo 12 esteja aceso em verde (ver figura E) Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS natildeo estiver ligada agrave rede eleacutectrica (botatildeo 12 a piscar) l Perturbaccedilatildeo da rede eleacutectrica se a tensatildeo da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botatildeo 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria Em modo silencioso (ver o sect regulaccedilotildees) o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria l Se a duraccedilatildeo do corte da rede eleacutectrica for superior agrave autonomia da bateria a UPS paacutera e recomeccedila a funcionar automaticamente quando a rede eleacutectrica for restabelecida Depois de totalmente descarregada satildeo necessaacuterias algumas horas para restabelecer a autonomia completa l Por questotildees de poupanccedila de energia o botatildeo 12 pode ser utilizado para cortar a alimentaccedilatildeo eleacutectrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas l Paacutera-raios todas as tomadas protegidas ou natildeo beneficiam desta protecccedilatildeo qualquer que seja o estado do botatildeo 12 l Paragem das tomadas protegidas 9 premer durante mais de 2

segundos o botatildeo 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 18

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer

Page 2: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 2 10122010 111507

Packaging

1 2 3

IEC USB models

4 models

5

Caution l Before installing the Ellipse read the booklet 3 containing the safety instructions to be respected Then follow the instructions given in this manual 2 l Avant linstallation de Ellipse lire le livret 3 qui preacutesente les consignes de seacutecuriteacute agrave respecter Suivre ensuite les instructions du preacutesent manuel 2 l Vor Installation des Ellipse die im Heft 3 genannten Sicherheitsvorschriften lesen Anschlieszligend die Anweisungen im vorliegenden Handbuch 2 befolgen l Prima dellrsquoinstallazione del Ellipse leggere attentamente le istruzioni di sicurezza riportate sul libretto 3 In seguito attenersi alle istruzioni riportate sul presente manuale 2 l Antes de la instalacioacuten del Ellipse leer el manual 3 que presenta las instrucciones de seguridad a cumplir A continuacioacuten seguir las instrucciones del presente manual 2

l Lees voordat u het Ellipse gaat installeren eerst de veiligheidsinstructies in boekje 3 Volg daarna de instructies van deze handleiding 2

l Antes da instalaccedilatildeo do Ellipse ler o caderno 3 onde constam as instruccedilotildees de seguranccedila a respeitar Depois seguir as instruccedilotildees do presente manual 2

p 3

2 l Przed zainstalowaniem Ellipse należy przeczytać instrukcję 3 ktoacutera zawiera niezbędne zalecenia bezpieczeństwa Następnie należy zapoznać się z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji 2 l Před instataciacute zdroje Ellipse si prostudujte přiacuteručku 3 kde najdete bezpečnostniacute předpisy ktereacute je třeba dodržovat Daacutele postupujte podle pokynů uvedenyacutech v přiacuteručce 2 l Pred inštalaacuteciou vyacutepustky si prečiacutetajte knižku 3 v ktorej suacute uvedeneacute bezpečnostneacute priacutekazy ktoreacute je potrebneacute dodržať Potom postupujte podľa pokynov tejto priacuteručky 2 l Preden instalirate Ellipse preberite knjižico 3 v kateri so varnostna navodila ki jih je treba upoštevati Nato sledite navodilom tega priročnika 2

l Az Ellipse telepiacuteteacutese előtt olvassa el a 3 -es koumlnyvet mely a betartandoacute biztonsaacutegi előiraacutesokat tartalmazza Ezutaacuten koumlvesse a jelen 2 -oumls kezikoumlnyv utasiacutetaacutesait

l Ellipsein tesisatini yapmadan oumlnce uyulacakguumlvenliktalimatlarini goumlsteren 3 sayili kitapccediliği okuyunuz Dana sonra isbu 2 sayili ei kitabindaki talimatlara uyunuz p

3

2

3

2

l Innan installation av Ellipse laumls instruktionsmanualen 3 inneharingllande

saumlkerhetsinstruktionerna och foumllj sedan dem Foumllj sedan instruktionerna som ges i denna manual 2 l Lue naumlmauml ohjeet ennen Ellipse asennusta turvallisuusohjeet 3 ja kaumlyttoumlohjeet 2

614-06803-00 2

614-06803-00indd 3 10122010 111507

Quick start

A FR DIN IEC

B 1200 1600500 650 800

C D USB models

614-06803-00 3

614-06803-00indd 4 10122010 111508

Quick start

E F USB models

Register warranty at powerqualityeatoncom

Battery disposal and safety l Caution Battery service life is reduced by 50 for l The battery must be disposed of in accordance every ten degrees above 25 degC with applicable regulations To remove the battery l The battery elements must be replaced exclusively elements shut down the UPS (button 12 OFF) remove by qualified personnel (risk of electrocution) with the power cord and proceed as indicated in page 4 new elements approved by EATON to ensure correct Battery change operation of the UPS

Battery change

Ellipse 500 650 800

b

c d a

e

Ellipse 1200 1600

b

c a

e

d

l Warning take care not to inverse the polarity + (red) and - (black) when connecting the batteries as this will destroy the device

614-06803-00 4

614-06803-00indd 5 10122010 111508

Technical characteristics

Ellipse ECO 500 650 800 1200 1600 l UPS power 500 VA

300 W 650 VA 400 W

800 VA 500 W

1200 VA 750 W

1600 VA 1000 W

l Nominal input voltage 184 V - 264 V adjustable to 161 V - 284 V l Input frequency 5060 Hz (46 - 70 Hz working range) l Voltagefrequency of battery backup outlets 9 in battery mode

220 V 230 V 240 V +15 -20 (5060 Hz plusmn 1 )

l Total output current for all outlets 10 A max l Output current of battery backup outlets 9

23 A max 3 A max 36 A max 55 A max 73 A max

l Leakage current 04 mA l Input protection 10 A resettable circuit breaker l Transfer time 5 ms typical l Telephone surge protection Tel ISDN ADSL Ethernet l Sealed lead-acid battery 12 V 45 Ah 12 V 7 Ah 12 V 9 Ah 2x12V 7 Ah 2x12V 9 Ah l Automatic battery test Once a week l Average battery life 4 years typical depending on temperature and amount of discharge cycles l Operating temperature 0 to 35 degC l Storage temperature -25 degC to +55 degC l Operating relative humidity 0 to 85 l Operating elevation 0 to 2000 m l Safety standards IEC 60950-1 IEC 62040-1 CE certified

l Electromagnetic compatibility standards

IEC 62040-2 C1

l Warranty 2 years l Dimensions (mm) 263 x 81 x 235 305x81x312 l Weigth (Kg) 29 36 67 78

() Warning Output cables should not exceed 10m length

Performances tested according to IEC 61643-1 (class 3) standard for 820 micros surge wave

AC input source protection Ellipse ECO

500 650 800 1200 1600

l Uoc (common mode differential mode)

6 kV 2 kV 6 kV 18 kV

l Up (common mode differential mode)

18 kV 07 kV 15 kV 1 kV

l In 3 kA

Dielectric isolation

l AC Ground 1500 Vac 50 Hz l AC TEL 3000 Vac 50 Hz l Tel Ground 1000 Vac 50 Hz

Temporary overvoltage (TOV)

l Uc 250 Vac l Ut 430 Vac

Energy dissipation 461 Joules

614-06803-00 5

614-06803-00indd 6 10122010 111508

EN

GLI

SH

Operating conditions l This product is an Uninterruptible Power Supply (UPS) for computers and their peripherals television sets stereo systems and video recorders It must not be used to supply other electrical equipment (lighting heating household appliances etc) l UPS can be installed in horizontal vertical position or placed in Rack 2U (optional kit)

UPS connections l Connect the UPS 1 to the AC-power system via a wall outlet with an earth connector using the supplied cord 4 for a UPS with FRDIN sockets or with the supply cord of your computer for a UPS with IEC sockets (see figure A) l Plug critical equipment (computer monitor modem etc) into the outlets 9 providing battery backup power and surge protection (see figure B) taking care not to exceed the rated current indicated in amperes l Other devices (printer scanner fax etc) can be connect to the filtered outlets 8 that provide surge protection (see figure B) The filtered outlets are not backed up by battery power in the event of a power outage l Optional Internet modem Network connection A modem or Ethernet data line can be protected against surges by connecting it via the UPS Connect the existing device cable between the wall outlet and the UPS and use a similar cable between the UPS and the device as indicated in figure C (cable not supplied) l Optional USB connection The UPS device can be connected to the computer using the USB cable 5 supplied The software is available on the CD-ROM 5 or downloadable from powerqualityeatoncom (see figures D and F) Register for the warranty on powerqualityeatoncom

Master and EcoControl outlets operatingprocedure In order to limit energy consumption of peripherals (scanner printer) in standby mode the Ellipse ECO is equipped with EcoControl outlets that are dependent on the Master outlet When the main application supplied by the Master outlet (computer) is shut down the EcoControl outlets are

automatically deactivated and the peripherals shut down This function (deactivated by default) is validated and configured using the configuration tool integrated in the software Note When the function is activated do not connect critical applications to EcoControl outlets

Threshold setup A default setup ensures the correct operation of the EcoControl function However depending on the consumption of the main load the trigger threshold of the EcoControl function may have to be modified using the configuration software supplied with the UPS l First make sure that the function is activated in the EcoControl Function tab of the configuration tool l If the peripherals connected to the EcoControl outlets do not switch off when the main load is not in normal operation (ex when in standby mode) the detection threshold value must be set to High l If the rated consumption level of the main load is low and the EcoControl outlets shut down when the main load is operating normally the detection threshold value must be set to Low

Operation 8 Filtered outlets 9 Battery backup outlets

10 LED ON indicate that surge protection is active

11 LED ON indicate a UPS fault 12 ONOFF button for the battery

backup outlets 13 Protection circuit breaker

l Battery charge The UPS charges the battery as soon as it is connected to the AC outlet whether button 12 is pressed or not When used for the first time the battery will only provide its maximum

autonomy after it has been charged for 8 hours It is recommended that the UPS be permanently connected to the AC power supply to ensure the best possible autonomy l Switching-on the UPS press button 12 for about 1 second l Filtered outlets 8 without battery backup Equipment connected to these outlets is supplied as soon as the AC cord 4 is plugged in They are not affected by button 12 l Battery backup outlets 9 Equipment connected to these outlets is supplied as soon as button 12 turns green (see figure E) These outlets can be turned on even if the UPS is not connected to AC power (button 12 flashes) l AC-power disturbance If AC power is disturbed or fails the UPS continues to operate on battery power Button 12 flashes green In normal mode the audio alarm beeps every ten seconds then every three seconds when the end of battery backup time is near In silent mode (see the section on settings) the audio alarm simply beeps once when the UPS transfers to battery power l If the power outage lasts longer than the battery backup time the UPS shuts down and automatically restarts when power is restored Following a complete discharge a few hours are required to recharge the battery back to full backup time l To save battery power it is possible to press button 12 to cut the supply of power to the devices connected to the battery backup outlets l Lightning protection All outlets whether backed up or simply filtered include surge protection whatever the position of button 12 l Shutdown of the battery backup outlets 9 Press button 12 for more than two seconds

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 6

614-06803-00indd 7 10122010 111508

Troubleshooting (For further information visit the wwwpowerqualityeatoncom site or contact after-sales support)

7614-06803-00

EN

GLI

SH

Advanced customizing of your UPS

Problem Diagnostic Solution

1 l The battery backup outlets 9 are not supplied with power

l Button 12 is not lighted on l Press button 12 and check that it turns green

2 l The connected devices are not supplied when AC power fails

l The devices are not connected to the battery backup outlets 9

l Connect the devices to the battery backup outlets 9

3 l AC power is available but the UPS operates on battery power

l Circuit breaker 13 located under the UPS has been tripped by an overload on the UPS output

l Disconnect excess equipment and reset the circuit breaker 13 by pressing the corresponding button

4 l The filtered outlets 8 are not supplied

l The wall outlet is not supplied l Circuit breaker 13 located under the UPS has been tripped by an overload on the UPS output

l Supply power to the wall outlet l Disconnect excess equipment and reset the circuit breaker 13 by pressing the corresponding button

5 l Green button 12 flashes frequently and audio alarm beeps

l The UPS frequently operates on battery power because the AC power source is of poor quality

l Have the electrical installation checked by a professional or use another wall outlet

6 l Green button 12 flashes and audio alarm beeps continuously

l The UPS battery backup outlets 9 are overloaded

l Disconnect excess equipment connected to the battery backup outlets 9

7 l Red LED 11 is on and the audio alarm beeps every 30 seconds

l A fault has occurred on the UPS The battery backup outlets 9 are no longer supplied

l Call after-sales support

8 l Green LED 10 is off and the filtered outlets 8 are supplied

l Surge protection is no longer provided

l Call after-sales support

9 l The telephone line is disturbed or modem access is not possible

l Surge protection on the telephone line is no longer provided

l Disconnect the telephone line from the wall outlet l Call after-sales support

10 l Red LED 11 flashes l The battery has reached the end of its service life

l Have the battery replaced

11 l EcoControl outlets keep powered when main application (Master outlet) is stopped

l EcoControl function is not activated or not properly set

l Activate or set properly EcoControl function using the software provided with the product

Sensitivity to variations of the AC power supply Audio alarm

l Only to be used if frequent switching to the UPS battery due to large variations in the AC supply voltage

l Accessing the programming mode with the device switched off press button 12 for 6 s and release it once LEDs 10 11 have come on

l Display of the 3 possible voltage ranges according to the status of LEDs 10 and 11

l Possibility of deactivating the audio alarm when the UPS is operating on the battery

l Accessing the programming mode with the device switched off press button 12 for 11 s and release it when the audio alarm sounds

l Display of the 2 possible audio alarm modes

Normal mode (factory configuration) AC supply between 184V and 264V

Low range mode AC supply between 161V and 264V

Low and high range mode AC supply between 161V and 284V

Normal mode (factory configuration) the UPS emits a beep every 10 s when operating on its battery

Silent mode the UPS emits a single beep when switching to battery operation and then remains silent

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normal mode activated programming by continuous beep

Silent mode activated programming by a beep every second

Change from one mode to another by successively pressing button 12

Change from one mode to another by successively pressing button 12

l Memorizing the mode 10 s after the last press of the button

l Memorizing the mode 5 s after the last press of the button

614-06803-00indd 8 10122010 111508

FRA

NCcedil

AIS

Conditions dutilisation l Cet appareil est une Alimentation Sans Interruption (ASI) conccedilue pour alimenter un ordinateur et ses peacuteripheacuteriques des appareils de TV HI-FI Videacuteo agrave lrsquoexclusion de tout autre appareil eacutelectrique (eacuteclairage chauffage eacutelectromeacutenager) l LASI peut ecirctre installeacutee en position horizontale verticale ou en Rack 2U (kit optionnel)

Raccordement de lASI l Raccorder lASI 1 au reacuteseau eacutelectrique sur une prise murale avec terre agrave laide du cordon fourni 4 pour une ASI avec prises FRDIN

ou avec le cordon dalimentation de votre ordinateur pour une ASI avec prises IEC (voir figure A) l Connecter les prises des appareils critiques (ordinateur eacutecran modem) sur les prises secourues par la batterie 9 et proteacutegeacutees contre les surtensions (voir figure B) en ne deacutepassant pas le courant indiqueacute en Ampegraveres l Les autres appareils (imprimante scanner faxhellip) peuvent ecirctre brancheacutes sur les prises filtreacutees et proteacutegeacutees contre les surtensions 8 (voir figure B) les prises filtreacutees

ne sont pas secourues en cas de coupure de courant l Liaison Modem Internet reacuteseau facultative la ligne modem ou reacuteseau Ethernet peut ecirctre proteacutegeacutee contre les surtensions en la raccordant via lASI Pour celagrave relier dune part la prise murale agrave lASI avec le cordon de lappareil agrave proteacuteger et dautre part lASI agrave cet appareil agrave laide dun cordon identique comme indiqueacute figure C (cordon non fourni) l Liaison USB facultative lrsquoappareil ASI peut ecirctre connecteacute agrave lrsquoordinateur via le cacircble USB 5 fourni Le logiciel est disponible sur le CD-ROM ou peut ecirctre teacuteleacutechargeacute5 agrave partir du site powerqualityeaton com (voir les figures D et F) Enregistrement de la garantie sur le site powerqualityeatoncom

Mode de fonctionnement des prises Master et EcoControl Afin de limiter la consommation drsquoeacutenergie des peacuteripheacuteriques (scanner imprimante) en mode veille Ellipse ECO est muni de prises EcoControl deacutependantes de la prise Master (voir figure B) Quand lrsquoapplication principale alimenteacutee par la prise Master (ordinateur) est arrecircteacutee les prises EcoControl sont automatiquement deacutesactiveacutees et les peacuteripheacuteriques srsquoarrecirctent

La validation et le parameacutetrage de cette fonction (deacutesactiveacutee par deacutefaut) se font par lrsquointermeacutediaire de lrsquooutil de configuration inteacutegreacute au logiciel Note lorsque la fonction est activeacutee ne pas connecter drsquoapplications critiques sur les prises EcoControl

Parameacutetrage des seuils Un parameacutetrage par deacutefaut assure le bon fonctionnement de la fonction EcoControl Cependant selon le niveau de consommation de la charge principale il peut ecirctre neacutecessaire de modifier le seuil de deacuteclenchement de la fonction EcoControl en utilisant le logiciel de configuration livreacute avec lrsquoonduleur l srsquoassurer tout drsquoabord que la fonction soit bien activeacutee dans le volet Fonction EcoControl de lrsquooutil de configuration l si les peacuteripheacuteriques connecteacutes sur les prises EcoControl ne srsquoarrecirctent pas quand la charge principale nrsquoest pas en fonctionnement normal (ex pendant une mise en veille) il est neacutecessaire drsquoaugmenter la valeur du seuil de deacutetection au niveau Haut l si le niveau de consommation nominal de la charge principale est faible et que les prises EcoControl srsquoarrecirctent alors que la charge principale fonctionne normalement il est neacutecessaire drsquoabaisser la valeur du seuil de deacutetection au niveau Bas

Utilisation 8 prises filtreacutees 9 prises secourues par batterie

10 Voyant allumeacute protection anti- surtensions active

11 Voyant allumeacute deacutefaut de lASI 12 Bouton de mise en service ou

darrecirct des prises secourues 13 Disjoncteur de protection

l Charge batterie lASI charge sa batterie degraves qursquoelle est connecteacutee au reacuteseau eacutelectrique quel que soit leacutetat du bouton 12 A la premiegravere

utilisation la batterie ne donne sa pleine autonomie quapregraves une recharge de 8 heures Pour conserver la meilleure autonomie il est conseilleacute de laisser lASI brancheacutee en permanence sur le reacuteseau eacutelectrique l Mise en marche de lASI appuyer sur le bouton 12 environ 1 seconde l Prises filtreacutees 8 non secourues les appareils raccordeacutes sur ces prises sont alimenteacutes degraves que le cacircble drsquoentreacutee 4 est brancheacute sur une prise murale Le bouton 12 ne les commande pas l Prises secourues 9 les appareils raccordeacutes sur ces prises sont alimenteacutes degraves que le bouton 12 est allumeacute en vert (voir figure E) Ces prises peuvent ecirctre mises en marche mecircme si lASI nest pas connecteacutee au reacuteseau eacutelectrique (bouton 12 clignotant) l Perturbation du reacuteseau eacutelectrique si la tension de ce reacuteseau est mauvaise ou absente lASI continue agrave fonctionner sur batterie le bouton 12 clignote en vert En mode normal lrsquoalarme sonore eacutemet un signal toutes les 10 secondes puis toutes les 3 secondes lorsque la fin dautonomie batterie approche En mode silence (voir sect ajustements) lalarme sonore eacutemet un bip au passage sur batterie l Si la dureacutee de la coupure du reacuteseau eacutelectrique deacutepasse lautonomie batterie lASI sarrecircte puis redeacutemarre automatiquement au retour du reacuteseau eacutelectrique Apregraves deacutecharge complegravete quelques heures sont neacutecessaires pour restaurer lautonomie complegravete l Par souci deacuteconomie deacutenergie le bouton 12 peut ecirctre utiliseacute pour couper lrsquoalimentation eacutelectrique des appareils raccordeacutes sur les prises secourues l Parafoudre toutes les prises secourues ou non en beacuteneacuteficient quel que soit lrsquoeacutetat du bouton 12 l Arrecirct des prises secourues 9 appuyer plus de 2 secondes sur le bouton 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 8

614-06803-00indd 9 10122010 111509

Deacutepannage (Pour toute information consulter le site wwwpowerqualityeatoncom ou notre Service Apregraves-Vente)

9614-06803-00

FRA

NCcedil

AIS

Personnalisation avanceacutee de votre ASI

Symptocircme Diagnostic Remegravede

1 l Les prises secourues 9 ne sont pas alimenteacutees

l Le bouton 12 nrsquoest pas allumeacute l Appuyer sur le bouton 12 et veacuterifier qursquoil sest allumeacute en vert

2 l Les appareils raccordeacutes ne sont plus alimenteacutes lors dune coupure du reacuteseau eacutelectrique

l Les appareils ne sont pas raccordeacutes sur les prises secourues 9

l Raccorder ces appareils sur les prises secourues 9

3 l Le reacuteseau eacutelectrique est preacutesent mais lASI fonctionne sur sa batterie

l Le disjoncteur 13 placeacute sous lASI srsquoest ouvert pour cause de surcharge excessive en sortie de lASI

l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause en sortie et reacutearmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton

4 l Les prises filtreacutees 8 ne sont pas alimenteacutees

l La prise murale nest pas alimenteacutee l Le disjoncteur 13 placeacute sous lASI srsquoest ouvert pour cause de surcharge excessive en sortie de lASI

l Reacutetablir lalimentation de la prise murale l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause en sortie et reacutearmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton

5 l Le bouton vert 12 clignote freacutequemment et lrsquoalarme sonore fonctionne

l LASI fonctionne freacutequemment sur batterie car le courant fourni par la prise murale est de mauvaise qualiteacute

l Faire veacuterifier lrsquoinstallation eacutelectrique par un professionnel ou changer de prise

6 l Le bouton vert 12 clignote freacutequement et lalarme sonore eacutemet un signal continu

l LASI subit une surcharge sur les prises secourues 9

l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause des prises secourues 9

7 l Le voyant rouge 11 est allumeacute et lrsquoalarme sonore eacutemet un signal toutes les 30 secondes

l LASI a subit un deacutefaut Les prises secourues 9 ne sont plus alimenteacutees

l Faire appel au service apregraves vente

8 l Le voyant vert 10 est eacuteteint et les prises 8 sont alimenteacutees

l La protection contre les surtensions nest plus assureacutee

l Faire appel au service apregraves vente

9 l La ligne teacuteleacutephonique est perturbeacutee ou laccegraves du modem est impossible

l La protection contre les surtensions de la ligne teacuteleacutephonique nest plus assureacutee

l Deacutebrancher la ligne teacuteleacutephonique de la prise murale l Faire appel au service apregraves vente

10 l Le voyant rouge 11 clignote l La batterie a atteint sa fin de vie l Faire remplacer la batterie

11 l Les prises ECoControl restent alimenteacutees alors que lapplication principale (prise Master) est arrecircteacutee

l La fonction EcoControl nest pas activeacutee ou est mal parameacutetreacutee

l Activer ou parameacutetrer correctement la fonction EcoControl en utilisant le logiciel fourni avec le produit

Sensibiliteacute aux variations du reacuteseau eacutelectrique drsquoentreacutee Alarme sonore

l A utiliser uniquement en cas de freacutequents passages sur batterie de lrsquoASI du fait de variations importantes de la tension du reacuteseau eacutelectrique drsquoentreacutee

l Accegraves au mode de programmation appareil agrave lrsquoarrecirct maintenir le bouton 12 appuyeacute pendant 6 s et le relacirccher apregraves lrsquoallumage des voyants 11 12

l Affichage des 3 plages possibles de tension suivant lrsquoeacutetat des voyants 11 et 12

l Possibiliteacute de deacutesactiver lrsquoalarme sonore lorsque lrsquoASI fonctionne sur batterie

l Accegraves au mode de programmation appareil agrave lrsquoarrecirct maintenir le bouton 12 appuyeacute pendant 11 s et le relacirccher au fonctionnement de lrsquoalarme sonore

l Obtention des 2 modes possibles de lrsquoalarme sonore

Mode normal (configuration usine) reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 184 V et 264 V

Mode eacutetendu bas reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 161 V et 264 V

Mode eacutetendu bas et haut reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 161 V et 284 V

Mode normal (configuration usine) lrsquoASI eacutemet un bip toutes les 10 s en fonctionnement sur batterie

Mode silence lrsquoASI eacutemet un seul bip au passage sur batterie puis reste silencieuse

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Mode normal activeacute programmation par un bip continu

Mode silence activeacute programmation par un bip toutes les secondes

Changement de mode par appuis successifs sur le bouton 12

Changement de mode par appuis successifs sur le bouton 12

l Meacutemorisation du mode apregraves 10 s sans appui l Meacutemorisation du mode apregraves 5 s sans appui

614-06803-00indd 10 10122010 111509

DE

UT

SC

H

Allgemeine Betriebsbedingungen l Bei dem Geraumlt handelt es sich um eine Unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlage (USV) fuumlr die sichere Energieversorgung eines Computers und der zugehoumlrigen Peripheriegeraumlte Fernsehgeraumlte HiFi-Anlagen Videorecorder Das Geraumlt dient nicht zum Anschluszlig sonstiger elektrischer Verbraucher (Leuchtkoumlrper Heizgeraumlte Elektrohaushaltsgeraumlte) l Die USV kann horizontal vertikal oder im 2U-Rack (optionaler Bausatz) installiert werden

Anschluszlig der USV l Die USV 1 mit Hilfe des Kabels (bei einer USV mit FRDIN-Anschluumlssen) oder mit dem Anschlusskabel Ihres Computers (bei einer USV mit IEC-Anschluumlssen) mittels einer Wandsteckdose an das Stromnetz anschlieszligen (siehe Abbildung A) l Die vor Netzausfall und Uumlberspannung zu schuumltzenden Verbraucher (Computer Monitor Modem) an die Batteriegepuffertern Ausgangssteckdosen 9 der USV anschlieszligen (siehe Abb B) Der angegebene Nennstrom (in A) darf nicht uumlberschritten werden l Die uumlbrigen Verbraucher (Drucker Scanner Faxhellip) koumlnnen an die Ausgangssteckdosen 8 mit Filter- und Uumlberspannungsschutz angeschlossen werden (siehe Abbildung B) diese Abgaumlnge werden bei einem Netzausfall nicht durch die Batterie gepuffert l Schutz der Telefon- und Datenleitung (optional) Die ggf verwendete Telefon- oder Datenleitung kann ebenfalls gegen Uumlberspannungen geschuumltzt werden Hierzu ist das bereits vorhandene Datenkabel der Telefon- bzw Datensteckdose mit der USV zu verbinden Desweiteren ist ein Anschluszlig der USV an den Rechner vorzunehmen (siehe Abb C) l Optionale USB-Schnittstelle Die USV kann uumlber das USB-Kabel 5 (im Lieferumfang enthalten) an den Computer angeschlossen werden Die entsprechende Software ist auf der CD-ROM 5 verfuumlgbar oder kann unter powerqualityeaton com heruntergeladen werden (siehe Abbildungen D und F) Registrieren Sie unter powerquality eatoncom gleichzeitig Ihre Garantie

Funktionsweise der Master-und EcoControl-Steckdosen Um den Energieverbrauch der Periphergeraumlte (Scanner Drucker) im Standby-Modus zu reduzieren ist die Ellipse Eco mit von der Master-Steckdose abhaumlngigen EcoControl-Steckdosen ausgeruumlstet (siehe Abbildung B) Wenn die von der Master-Steckdose versorgte Hauptanwendung (Computer) ausgeschaltet ist werden die EcoControl-Steckdosen automatisch deaktiviert und die Peripheriegeraumlte abgeschaltet

Die Aktivierung und Parametrierung dieser Funktion (standardmaumlszligig deaktiviert) erfolgt mithilfe des in der Software Anmerkung Schlieszligen Sie keine kritischen Anwendungen an die EcoControl-Steckdose an wenn diese Funktion aktiviert ist

Parametrierung der Grenzwerte Durch die standardmaumlszligige Parametrierung ist gewaumlhrleistet dass die EcoControl-Funktion ordnungsgemaumlszlig funktioniert Entsprechend dem jeweiligen Verbrauch der Hauptlast kann es jedoch erforderlich sein die Ausloumlseschwelle der EcoControl-Funktion mithilfe der im Lieferumfang der USV enthaltenen Konfigurations-Software zu aumlndern l Vergewissern Sie sich zunaumlchst dass diese Funktion im Fenster EcoControl function es Konfigurationstools aktiviert ist l Falls sich die an die EcoControl-Steckdosen angeschlossenen Peripheriegeraumlte nicht automatisch abschalten wenn die Hauptlast sich nicht im Normalbetrieb befindet (zB im Standby-Betrieb) muss die Ausloumlseschwelle auf den Wert High eingestellt werden l Wenn die Hauptlast einen geringen Nennverbrauch hat und die EcoControl-Steckdosen abschalten obwohl die Hauptlast im Normalbetrieb laumluft muss die Ausloumlseschwelle auf Low gestellt werden

Aufbau und Funktionsumfang 8 Steckdosen mit Netzfilter ohne

Batteriepufferung

9 Steckdosen mit Batteriepufferung

10 Bei leuchtender LED ist der Uumlberspannungsschutz wirksam

11 LED USV-Stoumlrung

12 Drucktaster zum Ein- und Ausschalten der gepufferten Steckdosen

13 Schutzschalter

l Aufladen der Batterie Sobald die USV an das Netz angeschlossen ist wird die Batterie unabhaumlngig von der Schaltstellung des Tasters 12 aufgeladen Beim ersten Gebrauch steht die volle Autonomiezeit

erst nach einer Aufladezeit der Batterie von 8 Stunden zur Verfuumlgung Um die optimale Batterieleistung zu gewaumlhrleisten ist es ratsam die USV staumlndig an das Stromnetz angeschlossen zu lassen l Einschalten der USV Die Taste 12 mehr als 1 Sekunde druumlcken l Steckdosen OHNE Batteriepufferung 8 Die Stromversorgung der an

diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald das Netzkabel 2 mit einer Netzsteckdose verbunden wird Der Drucktaster 12 hat keinen Einfluszlig auf diese Steckdosen l Steckdosen mit Batteriepufferung 9 Die Stromversorgung der an diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald die LED des Tasters 12 gruumln leuchtet (siehe Abbildung E) Die Steckdosen koumlnnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden (Taster-LED 12 blinkt) l Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung Bei Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb weiter (Taster-LED 12 blinkt gruumln) Im Batteriebetrieb ertoumlnt alle 10 Sekunden ein Warnsignal (Summer) Kurz vor Ablauf der Batterieautonomiezeit verkuumlrzt sich das Tonintervall auf 3 Sekunden Im Silent-Modus (siehe Abschnitt Einstellungen) ertoumlnt der Summer nur einmalig bei Umschaltung auf Batteriebetrieb l Ist die Dauer des Netzausfalls laumlnger als die verfuumlgbare Autonomiezeit schaltet die USV ab und startet bei Netzruumlckkehr wieder automatisch Nach vollstaumlndiger Entladung sind einige Stunden erforderlich bis die volle Autonomiezeit erneut zur Verfuumlgung steht l Werden im Batteriebetrieb die gepufferten Verbraucher nicht mehr benoumltigt koumlnnen diese zur Einsparung der Batteriekapazitaumlt mit dem Schalter 12 voruumlbergehend abgeschaltet werden l Uumlberspannungsschutz Alle Ausgangssteckdosen der USV verfuumlgen uumlber einen Uumlberspannungsschutz der von der Schaltstellung des Tasters 12 unabhaumlngig ist l Abschaltung der gepufferten Steckdosen 9 Zur Abschaltung der Steckdosen Taster 12 2 Sekunden lang druumlcken

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 10

614-06803-00indd 11 10122010 111509

Fehlerbehebung (Weitere Informationen unter wwweatoncom oder bei Ihrem EATON-Kundendienst)

DE

UT

SC

H

Kundenspezifische Anpassung Ihrer USV

Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung

1 l Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 9

l Taster 12 leuchtet nicht l Taster 13 betaumltigen gruumlne Kontroll-LED muszlig leuchten

2 l Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geraumlte bei Netzausfall

l Geraumlte sind nicht an die gesicherten Steckdosen 9 angeschlossen

l Betreffende Geraumlte an die gesicherten Steckdosen 9 anschlieszligen

3 l Trotz vorhandener Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb

l Der Schutzschalter 13 an der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

4 l Keine Spannung an den Steck-dosen OHNE Batteriepufferung 8

l Netzsteckdose hat keine Spannung l Der Schutzschalter 13 lan der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Spannungsversorgung der Netzsteckdose sicherstellen l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

5 l Gruumlne LED 12 blinkt in kurzen Abstaumlnden und der Summer ertoumlnt

l Die USV schaltet haumlufig auf Batteriebetrieb da die Netzspannung permanent schwankt

l Installation durch Fachpersonal uumlberpruumlfen lassen oder andere Netzsteckdose verwenden

6 l Gruumlne Taster-LED 12 blinkt haumlufig und das Warnsignal ertoumlnt jede ununterbrochen

l Uumlberlast an den gepufferten Steckdosen 9

l Betreffenden Verbraucher von den gesicherten Steckdosen 9 trennen

7 l Rote LED 11 leuchtet und Summer ertoumlnt alle 30 Sekunden

l USV-Stoumlrung - gepufferte Steckdosen 9 werden nicht mehr versorgt

l Kundendienst benachrichtigen

8 l Gruumlne LED 10 ist erloschen und die Steckdosen 8 liefern Spannung

l Uumlberspannungsschutz ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Kundendienst benachrichtigen

9 l Datenleitung gestoumlrt oder kein Modemzugang

l Uumlberspannungsschutz der Datenleitung ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Datenleitung von der Wandsteckdose abziehen l Kundendienst benachrichtigen

10 l Rote LED 11 blinkt l Ende der Batterielebensdauer erreicht

l Batterie ersetzen

11 l Die EcoControl-Steckdosen bleiben trotz Abschaltung der Hauptlast (Master-Steckdose) auch weiterhin unter Spannung

l EcoControl-Funktion ist nicht aktiviert oder nicht korrekt parametriert

l EcoControl-Funktion mit Hilfe der beigestellten Software aktivieren oder korrekt parametrieren

Empfindlichkeit gegenuumlber den Schwankungen des Eingangsnetzes

Warnsignal

l Nur zu verwenden bei haumlufigen Umschaltungen der USV auf Batteriebetrieb aufgrund starker Spannungsschwankungen des Eingangsnetzes l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 6 s lang druumlcken und loslassen wenn die LEDs 11 12 aufleuchten l Anzeige der 3 moumlglichen Spannungsbereiche entsprechend dem Status der LEDs 11 und 12

l Es besteht die Moumlglichkeit das Warnsignal bei Batteriebetrieb der USV zu deaktivieren

l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 11 s lang druumlcken und bei Ertoumlnen Warnsignals (Summer) loslassen l Fuumlr das Warnsignal stehen 2 Moumlglichkeiten zur Auswahl

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Eingangsnetz zwischen 184 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige und hohe Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 284 V

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Bei Batteriebetrieb der USV ertoumlnt der Summer alle 10 s

Silent-Modus Der Summer ertoumlnt einmalig bei Umschaltung der USV auf Batteriebetrieb

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normalbetrieb aktiviert Programmierung durch anhaltenden Summton

Silent-Modus aktiviert Programmierung durch Summton im Sekundenintervall

Aumlnderung der Betriebsart durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Aumlnderung des Modus durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Die Betriebsart wird 10 s nachdem der Taster letztmalig gedruumlckt wurde gespeichert

Der Modus wird 5 s nachdem die Taste letztmalig betaumltigt wurde gespeichert

614-06803-00 11

614-06803-00indd 12 10122010 111509

ITA

LIA

NO

Condizioni di utilizzo l Questo apparecchio egrave un sistema statico di continuitagrave (UPS) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche apparecchi TV Hi-Fi videoregistratori ad eccezione di qualsiasi altro apparecchio elettrico (impianto drsquoilluminazione riscaldamento elettrodomestici ecc) l LUPS puograve essere installato in posizione orizzontale verticale o in Rack 2U (kit in opzione)

Collegamento dellrsquoUPS l Collegare lrsquoUPS 1 alla rete elettrica su una presa murale dotata di messa a terra servendosi del cavo fornito in dotazione per un UPS con prese FRDIN o del cavo di alimentazione del computer per un UPS con prese IEC (vedi figura A) l Collegare le prese degli apparecchi critici (computer schermo modem) sulle prese con alimentazione di soccorso fornita dalla batteria 9 e protette contro le sovratensioni (vedi figura B) senza superare la corrente indicata in ampere l Gli altri apparecchi (stampante scanner fax ecc) possono essere collegati sulle prese filtrate e protette contro le sovratensioni 8 (vedi figura B) In caso drsquointerruzione della corrente le prese filtrate non ricevono alcuna alimentazione di soccorso l Collegamento facoltativo Modem Internet Rete Ethernet la linea modem o la rete Ethernet possono essere protette contro le sovratensioni tramite lrsquoUPS A tal fine collegare la presa al telefonica sul muro allrsquoUPS utilizzando il cavo dellrsquoapparecchio da proteggere e poi collegare lrsquoUPS a questo apparecchio con un cavo indentico come indicato nella figura C (cavo non fornito) l Collegamento USB facoltativo Il dispositivo UPS puograve essere collegato al computer utilizzando il cavo USB 5 fornito Il software egrave disponibile sul CD-ROM 5 oppure puograve essere scaricato dal

sito powerqualityeatoncom (vedere figure D e F) Registratevi ai fini della garanzia sul sito powerqualityeatoncom

Modalitagrave di funzionamento delle prese Master eEcoControl Per limitare i consumi energetici delle periferiche (scanner stampante) in modalitagrave stand-by la Ellipse Eco egrave dotata di prese EcoControl dipendenti dalla presa Master (vedi figura B) Quando lrsquoapplicazione principale 12

alimentata dalla presa Master (computer) egrave disattivata anche le prese EcoControl sono disattivate automaticamente e le periferiche si spengono La conferma e lrsquoimpostazione di questa funzione (disattivata per default) avvengono tramite il tool di configurazione integrato al software NB quando la funzione egrave attivata non collegare applicazioni critiche alle prese EcoControl

Impostazione dei parametridelle soglie Lrsquoimpostazione per default garantisce il corretto funzionamento della funzione EcoControl Tuttavia secondo il livello di consumo della carica principale puograve essere necessario modificare la soglia di attivazione della funzione EcoControl utilizzando il software di configurazione fornito con lrsquoinverter l Accertarsi innanzitutto che la funzione sia correttamene attivata nella scheda EcoControl function del tool di configurazione l Qualora le periferiche collegate alle prese EcoControl non si spengano quando la carica principale non egrave in modalitagrave di funzionamento normale (es durante la modalitagrave in stand-by) egrave necessario incrementare il valore della soglia di rilevamento al livello High l Se invece il livello di consumo nominale della carica principale egrave basso e le prese EcoControl si disattivano quando la carica principale funziona normalmente egrave necessario diminuire il valore della soglia di rilevamento al livello Low

Uso 8 Prese filtrate 9 Prese assistite mediante

batteria 10 Spia accesa protezione contro

le sovratensioni attivata 11 Spia difetto UPS 12 Tasto di messa in funzione o

arresto delle prese assistite 13 Interruttore di protezione

l Carica della batteria lrsquoUPS carica la batteria non appena

viene collegato alla rete elettrica indipendentemente dallo stato del tasto 12 Al momento del primo utilizzo la batteria fornisce unrsquoautonomia completa solo dopo 8 ore di ricarica Per mantenere un livello ottimale drsquoautonomia si consiglia di lasciare sempre lrsquoUPS collegato alla rete elettrica l Accensione dellrsquoUPS premere per 1 secondo il tasto 12 l Prese filtrate 8 non assistite gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il cavo di ingresso 4 viene collegato a una presa murale Il tasto 12 non le comanda l Prese assistite 9 gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il tasto 12 si accende in verde (vedere figura E) Queste prese possono essere messe in funzione anche se lrsquoUPS non e collegato alla rete elettrica (tasto 12 lampeggiante) l Perturbazione della rete elettrica se la tensione di questa rete egrave cattiva o assente lrsquoUPS continua a funzionare su batteria Il tasto 12 lampeggia (spia verde) In modalitagrave normale lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 10 secondi e poi ogni 3 secondi al momento in cui la fine dellrsquoautonomia della batteria egrave prossima In modalitagrave silenziosa (vedi sect Regolazioni) lrsquoallarme acustico emette un bip quando si passa su batteria l Se la durata dellrsquointerruzione della corrente elettrica supera lrsquoautonomia della batteria lrsquoUPS si arresta e poi si riavvia automaticamente al momento del ritorno della corrente elettrica Dopo una scarica completa sono necessarie alcune ore per ripristinare unrsquoautonomia completa della batteria l Per risparmiare energia si puograve usare il tasto 12 per interrompere lrsquoalimentazione elettrica degli apparecchi collegati sulle prese assistite l Parafulmine ne usufruiscono tutte le prese assistite o meno indipendente-mente dallo stato del tasto 12 l Arresto delle prese assistite 9 premere per piugrave di 2 secondi il tasto 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 13 10122010 111509

Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni consultare il sito wwweatoncom lthttpwwweatron comgt o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza)

ITA

LIA

NO

Sintomo Diagnosi Rimedio

1 l Le prese assistite 9 non sono alimentate

l Il tasto 12 non egrave acceso l Premere il tasto 13 e verificare che sia acceso (spia verde)

2 l Durante lrsquointerruzione della corrente gli apparecchi collegati non sono piugrave alimentati

l Gli apparecchi non sono collegati sulle prese assistite 9

l Collegare questi apparecchi sulle prese assistite 9

3 l La corrente elettrica egrave presente ma lrsquoUPS funziona su batteria

l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dallrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

4 l Le prese filtrate 8 non sono alimentate

l La presa murale non egrave alimentata l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Ripristinare lrsquoalimentazione della presa murale l Disinserire lrsquoapparecchio in questione allrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

5 l Il tasto verde 12 lampeggia di frequente e scatta lrsquoallarme acustico

l LrsquoUPS funziona di frequente su batteria poichegrave la corrente fornita dalla presa murale egrave di cattiva qualitagrave

l Far verificare lrsquoimpianto elettrico da un profes sionista o sostituire la presa

6 l Il tasto verde 12 lampeggia continuamente e lrsquoallarme audio egrave continuo

l LrsquoUPS subisce un sovraccarico sulle prese assistite 9

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dalle prese assistite 9

7 l La spia rossa 11 egrave accesa e lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 30 secondi

l LrsquoUPS ha subito un guasto Le prese assistite 9 non sono piugrave alimentate

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

8 l La spia verde 10 egrave spenta e le prese 8 sono alimentate

l La protezione contro le sovratensioni non egrave piugrave garantita

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

9 l La linea telefonica egrave perturbata o egrave impossibile accedere al modem

l La protezione contro le sovratensioni della linea telefonica non egrave piugrave garantita

l Disinserire la linea telefonica dalla presa murale l Rivolgersi al Servizio Assistenza

10 l La spia rossa 11 lampeggia l La batteria egrave in fin di vita l Far sostituire la batteria

11 l Le prese EcoControl restano alimentate quando lapplicazione principale (presa Master) viene arrestata

l La funzione EcoControl non egrave attivata o non egrave impostata correttamente

l Attivare e impostare correttamente la funzione EcoControl utilizzando il software fornito insieme al prodotto

Personalizzazione avanzata dellrsquoUPS

13614-06803-00

Sensibilitagrave alle variazioni della rete elettrica in ingresso Allarme acustico

l Da utilizzare solo in caso di frequenti passaggi da parte dellrsquoUPS allalimentazione su batteria a causa di importanti variazioni della tensione sulla rete elettrica in ingresso l Accesso alla modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 6 s e rilasciarlo solo dopo laccensione delle spie 11 12 l Visualizzazione dei 3 campi di tensione consentiti secondo lo stato delle spie 11 e 12

l Possibilitagrave di disattivazione dellrsquoallarme acustico quando lrsquoUPS funziona su batteria

l Accesso in modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 11 s e rilasciarlo allrsquoattivazione dellrsquoallarme acustico l Ottenimento delle 2 modalitagrave disponibili per lrsquoallarme acustico

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) rete drsquoingresso compresa tra 184 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa e alta rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 284 V

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) lrsquoUPS emette un bip ogni 10 s durante il funzionamento su batteria

Modalitagrave silenziosa lrsquoUPS emette un solo bip al momento del passaggio su batteria e poi rimane silenzioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modalitagrave normale attivata Programmazione con bip continuo

Modalitagrave silenziosa attivata Programmazione con un bip ogni secondo

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 10 s senza alcuna pressione

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 5 s senza alcuna pressione

614-06803-00indd 14 10122010 111510

ES

PANtilde

OL

Condiciones de uso l Este aparato es un Sistema de Alimentacioacuten Ininterrumpida (SAI) disentildeado para alimentar principalmente un ordenador y sus perifeacutericos exceptuando aparatos de TV HI-FI Viacutedeo excepto cualquier otro tipo de aparato eleacutectrico (alumbrado calefaccioacuten electrodomeacutesticos etc) l El SAI puede instalarse en posicioacuten horizontal vertical o en Rack 2U (kit opcional)

Conexiones del SAI l Conectar el SAI 1 a la red eleacutectrica en una toma mural con tierra por medio del cable suministrado con el SAI con tomas FRDIN o con el cable de alimentacioacuten de su ordenador para un SAI con tomas IEC (ver dibujo A) l Conectar los enchufes de los aparatos criacuteticos (ordenador pantalla moacutedem etc) en las tomas alimentadas por la bateriacutea 9 y protegidas contra las sobretensiones (ver el dibujo B) no sobrepasando la corriente indicada en amperios l Los demaacutes aparatos (impresora escaacutener faxhellip) podraacuten conectarse en las tomas filtradas y protegidas contra las sobretensiones 8 (ver dibujo B) las tomas filtradas no seraacuten auxiliadas por la bateriacutea en caso de corte en la red eleacutectrica l Proteccioacuten de la linea de datos faxmoacutedemred ethernet (opcional) la liacutenea telefoacutenica fax moacutedem red ethernet podraacute ser protegida contra las sobretensiones conectaacutendose a traveacutes del SAI Para ello conectar la toma mural al SAI con el cable del equipo a proteger y por otra parte con un cable ideacutentico unir el SAI al equipo protegido como se indica en el dibujo C (cable no suministrado) l Communicacioacuten USB Serie (opcional) El dispositivo SAI puede conectarse al ordenador mediante el cable USB 5 incluido El software se encuentra en el CD-ROM 5 o se puede descargar desde powerqualityeatoncom (ver figuras D y F) Regiacutestrese para disfrutar de la garantiacutea en powerqualityeatoncom

Instrucciones de funcionamiento de las tomas Master y EcoControl Para reducir el consumo de energiacutea de los perifeacutericos (scanner impresora) en modo de espera Ellipse Eco cuenta con tomas EcoControl dependientes de la toma Master (veacutease figura B) Cuando la aplicacioacuten principal alimentada por la toma Master (ordenador) se para las tomas EcoControl se desactivan automaacuteticamente y los perifeacutericos se paran

La validacioacuten y configuracioacuten de esta funcioacuten (desactivada por defecto) se realiza mediante la herramienta de configuracioacuten integrada en el software Nota Cuando la funcioacuten esteacute activada no conecte aplicaciones criacuteticas a las tomas EcoControl

Configuracioacuten de losumbrales La configuracioacuten por defecto asegura el correcto funcionamiento de la funcioacuten EcoContol Sin embargo seguacuten el nivel de consumo de la carga principal puede que sea necesario modificar el umbral de activacioacuten de la funcioacuten EcoControl mediante el programa de configuracioacuten proporcionado con el ondulador l Aseguacuterese primero de que la funcioacuten estaacute activada correctamente en la opcioacuten EcoControl function de la herramienta de configuracioacuten l Si los perifeacutericos conectados a las tomas EcoControl no se paran cuando la carga principal no estaacute en funcionamiento normal (p ej durante el modo de espera) es necesario aumentar el valor del umbral de deteccioacuten al nivel High l Si el nivel de consumo nominal de la carga principal es bajo y las tomas EcoControl se paran cuando la carga principal funciona correctamente es necesario disminuir el valor del umbral de deteccioacuten al nivel Low

Utilizacioacuten 8 Tomas filtradas 9 Tomas auxiliadas por bateriacutea

10 Indicador encendido proteccioacuten contra las sobretensiones activa

11 Indicador fallo del SAI

12 Interruptor de puesta en marchaparo de las tomas auxiliadas

13 Disyuntor rearmable de proteccioacuten

l Carga de la bateriacutea el SAI carga su bateriacutea en el momento en que se conecta a la red eleacutectrica sin importar el estado del interruptor

12 Al utilizar por primera vez la bateriacutea proporciona su total autonomiacutea soacutelo despueacutes de una recarga de 8 horas Para mantener la mayor autonomiacutea se aconseja dejar el SAI conectado permanentemente a la red eleacutectrica l Puesta en marcha del SAI pulsar el interruptor 12 1 segundo l Tomas filtradas 8 no auxiliadas los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el cable de entrada 4 se conecta a una toma mural No

se pueden desconectar mediante el interruptor 12 l Tomas auxiliadas 9 los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 estaacute encendido en verde (ver el dibujo E) Estas tomas se pueden poner en funcionamiento auacuten cuando el SAI no estaacute conectado a la red eleacutectrica (interruptor 12 parpadeando) l Perturbacioacuten de la red eleacutectrica si la tensioacuten de esta red es defectuosa o estaacute ausente el SAI sigue funcionando con la bateriacutea el interruptor 12 parpadea en verde En modo normal la alarma acuacutestica emite un sonido cada 10 segundos y luego cada 3 segundos cuando la bateriacutea se acerca al final de su autonomiacutea En modo silencio (ver sect ajustes) la alarma acuacutestica emite un bip cuando la bateriacutea toma el relevo l Si la duracioacuten del corte de la red eleacutectrica sobrepasa la autonomiacutea de la bateriacutea el SAI se detiene y luego se enciende automaacuteticamente cuando vuelve la red eleacutectrica Tras su descarga completa se necesitaraacuten varias horas para restaurar su autonomiacutea completa l Para un ahorro eficaz de energiacutea se podraacute utilizar el interrptor 12 para cortar la alimentacioacuten eleacutectrica de los aparatos conectados en las tomas auxiliadas l Pararrayos todas las disponen de esta proteccioacuten cualquiera que sea el estado del interruptor 12 l Interrupcioacuten de las tomas auxiliadas 9 presionar durante maacutes de 2 segundos el interruptor 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 14

614-06803-00indd 15 10122010 111510

Reparacioacuten (Para cualquier informacioacuten consultar el sitio wwweatoncom o nuestro servicio de posventa)

ES

PANtilde

OL

Personalizacioacuten avanzada de su SAI

Siacutentoma Diagnoacutestico Solucioacuten 1 l Las tomas auxiliadas 9 no son

alimentadas l El interruptor 12 no esta encendido l Accione el interruptor 12 y compruebe

que esteacute encendido en verde 2 l Los aparatos conectados no son

alimentados durante un corte de la red eleacutectrica

l Los aparatos no estaacuten conectados a las tomas auxiliadas 9

l Conecte estos aparatos a las tomas auxiliadas 9

3 l La red eleacutectrica estaacute presente pero el SAI funciona con su bateriacutea

l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

4 l Las tomas filtradas 8 no son alimentadas

l La toma mural no es alimentada l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Restablezca la alimentacioacuten de la toma mural l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

5 l El interruptor verde 12 parpadea frecuentemente y la alarma acuacutestica funciona

l El SAI funciona frecuentemente con la bateriacutea ya que la corriente suministrada por la toma mural es de mala calidad

l Haga controlar la instalacioacuten eleacutectrica por un profesional o cambie de toma

6 l El botoacuten verde 12 parpadea de manera intermitente y el sonido de la alarma es continuo

l El SAI recibe una sobrecarga en las tomas auxiliares 9

l Desconecte el aparato respectivo de las tomas auxiliares 9

7 l El indicador rojo 11 estaacute encendido y la alarma emite un sonido cada 30 segundos

l El SAI tuvo un desperfecto Las tomas auxiliadas 9 no son alimentadas

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

8 l El indicador verde 10 estaacute apagado y las tomas 8 son alimentadas

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

9 l La liacutenea telefoacutenica estaacute perturbada o es imposible acceder al moacutedem

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones de la liacutenea telefoacutenica

l Desconecte la liacutenea telefoacutenica de la toma mural l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

10 l El indicador rojo 11 parpadea l La bateriacutea llegoacute a su liacutemite de duracioacuten l Hacer reemplazar la bateriacutea

11 l Las tomas EcoControl mantienen el suministro mientras que la aplicacioacuten principal (toma Master) estaacute detenida

l La funcioacuten EcoControl no estaacute activada o no se ha configurado correctamente

l Active o configure correctamente la funcioacuten EcoControl mediante el software incluido

Sensibilidad a las variaciones de la red eleacutectrica de entrada

Allarme acustico

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) red de entrada incluida entre 184 V y 264 V

Modo extendido inferior red de entrada incluida entre 161 V y 264 V

Modo extendido inferior y superior red de entrada incluida entre 161 V y 284 V

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) El SAI emite un bip cada 10 s en funcionamiento sobre bateriacutea

Modo silencio El SAI emite un soacutelo bip al cambiar a bateriacutea luego sigue silencioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programacioacuten mediante un bip continuo

Modo silencio activado Programacioacuten mediante un bip cada segundo

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

l Memorizacioacuten del modo despueacutes 10 s sin impulso l Memorizacioacuten del modo despueacutes 5 s sin impulso

l A utilizar uacutenicamente en caso de frecuentes cambios a la bateriacutea del SAI debido a variaciones importantes de la tensioacuten de la red eleacutectrica de entrada

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 6 s y soltarlo despueacutes de que se encienda los pilotos 11 12

l Visualizacioacuten de los 3 intervalos posibles de tensioacuten seguacuten el estado de los pilotos 11 y 12

l Posibilidad de desactivar la alarma sonora cuando el SAI funciona con la bateriacutea

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 11 s y soltarlo cuando se active la alarma sonora

l Obtencioacuten de los 2 modos posibles de la alarma sonora

614-06803-00 15

614-06803-00indd 16 10122010 111510

NE

DE

RLA

ND

S Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur of tv- hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting verwarming huishoudelijke apparatenhellip) l De UPS kan horizontaal verticaal of in een 2U rack (optionele set) geplaatst worden

Aansluiten van de UPS l Sluit de UPS 1 via een geaarde wandcontactdoos op de netspanning aan met behulp van het bijgeleverde snoer bij een UPS met FRDIN aansluitingen of met het netsnoer van uw computer bij een UPS met IEC aansluitingen (zie figuur A) l Sluit de aansluitingen van kritische apparatuur (computer monitor modemhellip) aan op de battery backup-en surge protected aansluitingen 9 (zie figuur B) daarbij mag de

aangegeven stroom in Ampegraveres echter niet overschreden worden l De overige apparatuur (printer scanner faxhellip) kan op de gefilterde surge protected aansluitingen 8 aangesloten worden (zie figuur B) de gefilterde aansluitingen hebben bij een stroomuitval geen battery backup l Facultatieve Internet modem netwerk de modem- of ethernetverbinding kan tegen overspanning worden beveiligd door hem aan te sluiten via de UPS Dit bereikt u door enerzijds de wandcontactdoos via het snoer van het te beveiligen apparaat op de UPS UPS aan te sluiten en anderzijds door de UPS op dit apparaat aan te sluiten met behulp van een kabel met dezelfde specificaties zoals aangegeven in figuur C (snoer niet bijgeleverd) l Optionele USB-port beveiliging het UPS-apparaat kan op de computer worden aangesloten via de meegeleverde USB-kabel 5 De software is beschikbaar op de CD-ROM 5 of downloadbaar van powerqualityeatoncom (zie figuur D en F) Registreer voor de garantiekaart op powerqualityeatoncom

Werkingsmode van de Master en EcoControl aansluitingen Om het energieverbruik van de randapparatuur (scanner printer) in pauze mode zo laag mogelijk te houden is het Ellipse Eco voorzien van EcoControl aansluitingen die ondergeschikt zijn aan de Master aansluiting (zie Figuur B) Bij 16

uitschakelen van de hoofdapplicatie die door de Master aansluiting van energie wordt voorzien (de computer) worden de EcoControl aansluitingen automatisch uitgeschakeld en schakelt de randapparatuur uit Deze functie (default uitgeschakeld) wordt ingeschakeld en geparametreerd via de configuratie tool die in de software NB Als de functie geactiveerd is mag er geen kritische apparatuur op de EcoControl aansluitingen aangesloten worden

Inschakeldrempels parametreren De default parametrering garandeert de goede werking van de EcoControl functie Afhankelijk van het verbruiksniveau van de hoofdapparatuur kan het echter noodzakelijk zijn om de inschakeldrempel van de EcoControl functie te wijzigen via de configuratiesoftware die bij de UPS geleverd wordt l Controleer eerst of de functie geactiveerd is in het ldquoEcoControl functionrdquo menu van de configuratie tool l Als de randapparatuur die op de EcoControl aansluitingen aangesloten is niet uitschakelt als de hoofdapparatuur niet in normale werkingsmode staat (bv bij activeren van de pauze mode) moet de inschakeldrempel op High gezet worden l Als het nominale verbruiksniveau van de hoofdapparatuur gering is en de EcoControl aansluitingen uitschakelen terwijl de hoofdapparatuur in normale werkingsmode staat moet de inschakeldrempel op Low ingesteld worden

Gebruiksaanwijzing 8 Gefilterde aansluitingen 9 Battery backup-aansluitingen

10 LED On geeft aan dat ldquobescherming tegen piekstroomstotenrdquo actief is

11 LED fout UPS 13 Aanuit-knop van de battery

backup-aansluitingen 13 Beveiligingsschakelaar

l Opladen batterij de batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten en dit ongeacht de stand van de knop 12 Bij het eerste gebruik levert de batterij pas de nominale autonomie na 8 uur opladen Voor een optimale autonomie wordt aangeraden om de UPS continu op de netspanning aangesloten te laten l Inschakelen van de UPS druk 1 seconde op de knop 12 l Gefilterde aansluitingen zonder battery backup 8 de apparaten die op deze aansluitingen zijn aangesloten krijgen stroom zodra de ingangskabel 4 op de wandcontactdoos wordt aangesloten Deze aansluitingen worden niet met de knop 12 in- en uitgeschakeld l Battery backup-aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is (zie figuur E) Deze aansluitingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is (knop 12 knippert) l Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 12 knippert groen In normale mode laat het geluidsalarm om de 10 seconden een signaal horen en vervolgens om de 3 seconden als het einde van de batterijautonomie bijna bereikt is In stille mode (zie sect instellingen) laat het geluidsalarm een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij l Als de stroomuitval langer duurt dan de batterijautonomie schakelt de UPS uit en start het systeem automatisch weer na terugkeer van de netspanning Na volledige ontlading duurt het een paar uur voordat de autonomie weer volledig hersteld is l Om energie te besparen kan de knop 12 worden gebruikt om de energievoorziening naar de apparaten die op de battery backup-aansluitingen zijn aangesloten uit te schakelen l Bliksemafleider alle aansluitingen met of zonder battery backup zijn tegen overspanning beveiligd ongeacht de stand van de knop 12 l Uitschakelen van de battery backup-aansluitingen 9 druk langer dan 2 seconden op de knop 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 17 10122010 111510

Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website wwweatoncom of bel met onze servicedienst)

17614-06803-00

NE

DE

RLA

ND

S

Geavanceerde personalisatie van de UPS

Probleem Oorzaak Oplossing 1 l De battery backup-aansluitingen 9

krijgen geen stroom l De knop 12 brandt niet l Druk op de knop 12 en controleer

of hij groen verlicht is 2 l Bij een stroomuitval wordt de

aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien

l De apparaten zijn niet aangesloten op de battery backup-aansluitingen 9

l Sluit deze apparaten aan op de battery backup-aansluitingen 9

3 l De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij

l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

4 l De gefilterde aansluitingen 8 krijgen geen stroom

l De wandcontactdoos krijgt geen stroom l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Schakel de energievoorziening van de wandcontactdoos weer in l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

5 l De groene knop 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat over

l De UPS werkt vaak op batterij omdat de door de wandcontactdoos geleverde stroom van slechte kwaliteit is

l Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos

6 l Groene toets 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat continu over

l De battery backup-aansluitingen 9 van de UPS zijn overbelast

l Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup-aansluitingen 9

7 l De rode LED 11 brandt en het

(hoofduitgang) is stopgezet dit product meegeleverde software

geluidsalarm laat om de 30 seconden een signaal horen

l Er is een fout opgetreden op de UPS De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom meer

l Schakel de servicedienst in

8 l De groene knop 10 is uit en de aansluitingen 8 krijgen stroom

l De overspanningbeveiliging is niet meer actief

l Schakel de servicedienst in

9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk

l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief

l Trek de telefoonstekker uit het stopcontact l Schakel de servicedienst in

10 l De rode LED 11 knippert l De batterij heeft het eind van zijn levensduur bereikt

l Laat de batterij vervangen

11 l EcoControl-uitgangen blijven onder stroom als hoofdapplicatie

l EcoControl-functie is niet geactiveerd of correct ingesteld

l EcoControl-functie activeren of correct instellen door middel van de bij

Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

l Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen op battery backup van de UPS als gevolg van grote schommelingen in de ingangsspanning l Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 6 seconden ingedrukt houden en loslaten als de LEDS 11 12 gaan branden l Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12

l Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de UPS op batterij werkt l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 11 seconden ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved 2 alarmmodes mogelijk

Normale mode (fabrieks-configuratie) ingangsspanning tussen 184 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag) ingangsspanning tussen 161 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag en hoog) ingangsspanning tussen 161 V en 284 V

Normale mode (fabrieksconfiguratie) de UPS laat om de 10 seconden een signaal horen als hij op batterij werkt

Stille mode de UPS laat een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij en blijft daarna stil

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normale mode geactiveerd Programmering door continue pieptoon

Stille mode geactiveerd Programmering door een pieptoon om de seconde

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

614-06803-00indd 18 10122010 111510

PO

RT

UG

UEcirc

S Condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo

l Este aparelho eacute um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus perifeacutericos aparelhos de televisatildeo alta-fidelidade viacutedeo agrave exclusatildeo de qualquer outro aparelho eleacutectrico (iluminaccedilatildeo aquecimento electrodomeacutesticos) l O UPS pode ser instalado na posiccedilatildeo horizontal vertical ou em Rack 2U (kit opcional)

Ligaccedilatildeo da UPS l Ligar a UPS 1 agrave rede eleacutectrica numa tomada de parede com terra utilizando o cordatildeo fornecido para uma UPS com tomadas FRDIN ou com o cordatildeo de alimentaccedilatildeo do seu computador para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A) l Ligar as fichas dos aparelhos criacuteticos (computador ecratilde modem) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas contra as sobretensotildees (ver figura B) sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes l Os outros aparelhos (impressora scanner fax) podem ser ligados nas tomadas filtradas e protegidas contra as sobretensotildees 8 (ver figura B) as tomadas filtradas natildeo satildeo protegidas em caso de corte de corrente l Ligaccedilatildeo Modem Internet rede facultativa a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensotildees se for ligada atraveacutes do UPS Para isso rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordatildeo do aparelho a proteger e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordatildeo idecircntico como indicado na figura C (cordatildeo natildeo fornecido) l Ligaccedilatildeo USB facultativa O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 5 fornecido O software estaacute disponiacutevel no CD-ROM 5 ou pode ser descarregado a partir de powerqualityeatoncom (ver figuras D e F) Para efeitos da garantia registe-se em powerqualityeatoncom

Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl A fim de limitar o consumo de energia dos dispositivos perifeacutericos (scanner impressora) no modo de espera a Ellipse Eco estaacute equipada com tomadas EcoControl dependentes da tomada Master (ver figura B) Quando a aplicaccedilatildeo principal alimentada pela tomada Master (computador) estiver parada as tomadas EcoControl satildeo automaticamente desactivadas e os dispositivos perifeacutericos param

A validaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo desta funccedilatildeo (desactivada por definiccedilatildeo) satildeo feitas por intermeacutedio da ferramenta de configuraccedilatildeo integrada ao software Nota quando a funccedilatildeo estiver activada natildeo conectar aplicaccedilotildees criacuteticas nas tomadas EcoControl

Configuraccedilatildeo dos limiares Uma configuraccedilatildeo dos paracircmetros padratildeo assegura o funcionamento correcto da funccedilatildeo EcoControl Entretanto conforme o niacutevel de consumo da carga principal pode ser necessaacuterio alterar o limiar de desencadeamento da funccedilatildeo EcoControl utilizando o software de configuraccedilatildeo fornecido com o ondulador l Certificar-se inicialmente de que a funccedilatildeo esteja bem activada no painel EcoControl function da ferramenta de configuraccedilatildeo l Se os dispositivos perifeacutericos ligados nas tomadas EcoControl natildeo pararem quando a carga principal natildeo estiver em funcionamento normal (ex durante uma hibernaccedilatildeo) eacute preciso aumentar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel High l Se o niacutevel de consumo nominal da carga principal estiver fraco e se as tomadas EcoControl pararem enquanto a carga principal estiver a funcionar normalmente eacute preciso abaixar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel Low

Utilizaccedilatildeo 8 Tomadas filtradas 9 Tomadas protegidas por bateria

10 Indicador aceso protecccedilatildeo contra as sobretensotildees activa

11 Indicador luminoso falha da UPS 12 Botatildeo de ligaccedilatildeo ou de

interrupccedilatildeo das tomadas protegidas

13 Disjuntor de protecccedilatildeo

l Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando eacute ligada agrave rede eleacutectrica qualquer que seja o estado do botatildeo 12 Na primeira utilizaccedilatildeo a bateria dispotildee de toda a sua autonomia unicamente apoacutes uma recarga de 8 horas Para manter uma

autonomia optimizada conveacutem deixar a UPS ligada em permanecircncia agrave rede eleacutectrica l Colocaccedilatildeo em funcionamento do UPS premer o botatildeo 12 durante 1 segundo l Tomadas filtradas 8 natildeo protegidas os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o cabo de entrada 4 esteja ligado numa tomada de parede O botatildeo 12 natildeo as controla l Tomadas protegidas 9 os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o botatildeo 12 esteja aceso em verde (ver figura E) Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS natildeo estiver ligada agrave rede eleacutectrica (botatildeo 12 a piscar) l Perturbaccedilatildeo da rede eleacutectrica se a tensatildeo da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botatildeo 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria Em modo silencioso (ver o sect regulaccedilotildees) o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria l Se a duraccedilatildeo do corte da rede eleacutectrica for superior agrave autonomia da bateria a UPS paacutera e recomeccedila a funcionar automaticamente quando a rede eleacutectrica for restabelecida Depois de totalmente descarregada satildeo necessaacuterias algumas horas para restabelecer a autonomia completa l Por questotildees de poupanccedila de energia o botatildeo 12 pode ser utilizado para cortar a alimentaccedilatildeo eleacutectrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas l Paacutera-raios todas as tomadas protegidas ou natildeo beneficiam desta protecccedilatildeo qualquer que seja o estado do botatildeo 12 l Paragem das tomadas protegidas 9 premer durante mais de 2

segundos o botatildeo 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 18

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer

Page 3: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 3 10122010 111507

Quick start

A FR DIN IEC

B 1200 1600500 650 800

C D USB models

614-06803-00 3

614-06803-00indd 4 10122010 111508

Quick start

E F USB models

Register warranty at powerqualityeatoncom

Battery disposal and safety l Caution Battery service life is reduced by 50 for l The battery must be disposed of in accordance every ten degrees above 25 degC with applicable regulations To remove the battery l The battery elements must be replaced exclusively elements shut down the UPS (button 12 OFF) remove by qualified personnel (risk of electrocution) with the power cord and proceed as indicated in page 4 new elements approved by EATON to ensure correct Battery change operation of the UPS

Battery change

Ellipse 500 650 800

b

c d a

e

Ellipse 1200 1600

b

c a

e

d

l Warning take care not to inverse the polarity + (red) and - (black) when connecting the batteries as this will destroy the device

614-06803-00 4

614-06803-00indd 5 10122010 111508

Technical characteristics

Ellipse ECO 500 650 800 1200 1600 l UPS power 500 VA

300 W 650 VA 400 W

800 VA 500 W

1200 VA 750 W

1600 VA 1000 W

l Nominal input voltage 184 V - 264 V adjustable to 161 V - 284 V l Input frequency 5060 Hz (46 - 70 Hz working range) l Voltagefrequency of battery backup outlets 9 in battery mode

220 V 230 V 240 V +15 -20 (5060 Hz plusmn 1 )

l Total output current for all outlets 10 A max l Output current of battery backup outlets 9

23 A max 3 A max 36 A max 55 A max 73 A max

l Leakage current 04 mA l Input protection 10 A resettable circuit breaker l Transfer time 5 ms typical l Telephone surge protection Tel ISDN ADSL Ethernet l Sealed lead-acid battery 12 V 45 Ah 12 V 7 Ah 12 V 9 Ah 2x12V 7 Ah 2x12V 9 Ah l Automatic battery test Once a week l Average battery life 4 years typical depending on temperature and amount of discharge cycles l Operating temperature 0 to 35 degC l Storage temperature -25 degC to +55 degC l Operating relative humidity 0 to 85 l Operating elevation 0 to 2000 m l Safety standards IEC 60950-1 IEC 62040-1 CE certified

l Electromagnetic compatibility standards

IEC 62040-2 C1

l Warranty 2 years l Dimensions (mm) 263 x 81 x 235 305x81x312 l Weigth (Kg) 29 36 67 78

() Warning Output cables should not exceed 10m length

Performances tested according to IEC 61643-1 (class 3) standard for 820 micros surge wave

AC input source protection Ellipse ECO

500 650 800 1200 1600

l Uoc (common mode differential mode)

6 kV 2 kV 6 kV 18 kV

l Up (common mode differential mode)

18 kV 07 kV 15 kV 1 kV

l In 3 kA

Dielectric isolation

l AC Ground 1500 Vac 50 Hz l AC TEL 3000 Vac 50 Hz l Tel Ground 1000 Vac 50 Hz

Temporary overvoltage (TOV)

l Uc 250 Vac l Ut 430 Vac

Energy dissipation 461 Joules

614-06803-00 5

614-06803-00indd 6 10122010 111508

EN

GLI

SH

Operating conditions l This product is an Uninterruptible Power Supply (UPS) for computers and their peripherals television sets stereo systems and video recorders It must not be used to supply other electrical equipment (lighting heating household appliances etc) l UPS can be installed in horizontal vertical position or placed in Rack 2U (optional kit)

UPS connections l Connect the UPS 1 to the AC-power system via a wall outlet with an earth connector using the supplied cord 4 for a UPS with FRDIN sockets or with the supply cord of your computer for a UPS with IEC sockets (see figure A) l Plug critical equipment (computer monitor modem etc) into the outlets 9 providing battery backup power and surge protection (see figure B) taking care not to exceed the rated current indicated in amperes l Other devices (printer scanner fax etc) can be connect to the filtered outlets 8 that provide surge protection (see figure B) The filtered outlets are not backed up by battery power in the event of a power outage l Optional Internet modem Network connection A modem or Ethernet data line can be protected against surges by connecting it via the UPS Connect the existing device cable between the wall outlet and the UPS and use a similar cable between the UPS and the device as indicated in figure C (cable not supplied) l Optional USB connection The UPS device can be connected to the computer using the USB cable 5 supplied The software is available on the CD-ROM 5 or downloadable from powerqualityeatoncom (see figures D and F) Register for the warranty on powerqualityeatoncom

Master and EcoControl outlets operatingprocedure In order to limit energy consumption of peripherals (scanner printer) in standby mode the Ellipse ECO is equipped with EcoControl outlets that are dependent on the Master outlet When the main application supplied by the Master outlet (computer) is shut down the EcoControl outlets are

automatically deactivated and the peripherals shut down This function (deactivated by default) is validated and configured using the configuration tool integrated in the software Note When the function is activated do not connect critical applications to EcoControl outlets

Threshold setup A default setup ensures the correct operation of the EcoControl function However depending on the consumption of the main load the trigger threshold of the EcoControl function may have to be modified using the configuration software supplied with the UPS l First make sure that the function is activated in the EcoControl Function tab of the configuration tool l If the peripherals connected to the EcoControl outlets do not switch off when the main load is not in normal operation (ex when in standby mode) the detection threshold value must be set to High l If the rated consumption level of the main load is low and the EcoControl outlets shut down when the main load is operating normally the detection threshold value must be set to Low

Operation 8 Filtered outlets 9 Battery backup outlets

10 LED ON indicate that surge protection is active

11 LED ON indicate a UPS fault 12 ONOFF button for the battery

backup outlets 13 Protection circuit breaker

l Battery charge The UPS charges the battery as soon as it is connected to the AC outlet whether button 12 is pressed or not When used for the first time the battery will only provide its maximum

autonomy after it has been charged for 8 hours It is recommended that the UPS be permanently connected to the AC power supply to ensure the best possible autonomy l Switching-on the UPS press button 12 for about 1 second l Filtered outlets 8 without battery backup Equipment connected to these outlets is supplied as soon as the AC cord 4 is plugged in They are not affected by button 12 l Battery backup outlets 9 Equipment connected to these outlets is supplied as soon as button 12 turns green (see figure E) These outlets can be turned on even if the UPS is not connected to AC power (button 12 flashes) l AC-power disturbance If AC power is disturbed or fails the UPS continues to operate on battery power Button 12 flashes green In normal mode the audio alarm beeps every ten seconds then every three seconds when the end of battery backup time is near In silent mode (see the section on settings) the audio alarm simply beeps once when the UPS transfers to battery power l If the power outage lasts longer than the battery backup time the UPS shuts down and automatically restarts when power is restored Following a complete discharge a few hours are required to recharge the battery back to full backup time l To save battery power it is possible to press button 12 to cut the supply of power to the devices connected to the battery backup outlets l Lightning protection All outlets whether backed up or simply filtered include surge protection whatever the position of button 12 l Shutdown of the battery backup outlets 9 Press button 12 for more than two seconds

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 6

614-06803-00indd 7 10122010 111508

Troubleshooting (For further information visit the wwwpowerqualityeatoncom site or contact after-sales support)

7614-06803-00

EN

GLI

SH

Advanced customizing of your UPS

Problem Diagnostic Solution

1 l The battery backup outlets 9 are not supplied with power

l Button 12 is not lighted on l Press button 12 and check that it turns green

2 l The connected devices are not supplied when AC power fails

l The devices are not connected to the battery backup outlets 9

l Connect the devices to the battery backup outlets 9

3 l AC power is available but the UPS operates on battery power

l Circuit breaker 13 located under the UPS has been tripped by an overload on the UPS output

l Disconnect excess equipment and reset the circuit breaker 13 by pressing the corresponding button

4 l The filtered outlets 8 are not supplied

l The wall outlet is not supplied l Circuit breaker 13 located under the UPS has been tripped by an overload on the UPS output

l Supply power to the wall outlet l Disconnect excess equipment and reset the circuit breaker 13 by pressing the corresponding button

5 l Green button 12 flashes frequently and audio alarm beeps

l The UPS frequently operates on battery power because the AC power source is of poor quality

l Have the electrical installation checked by a professional or use another wall outlet

6 l Green button 12 flashes and audio alarm beeps continuously

l The UPS battery backup outlets 9 are overloaded

l Disconnect excess equipment connected to the battery backup outlets 9

7 l Red LED 11 is on and the audio alarm beeps every 30 seconds

l A fault has occurred on the UPS The battery backup outlets 9 are no longer supplied

l Call after-sales support

8 l Green LED 10 is off and the filtered outlets 8 are supplied

l Surge protection is no longer provided

l Call after-sales support

9 l The telephone line is disturbed or modem access is not possible

l Surge protection on the telephone line is no longer provided

l Disconnect the telephone line from the wall outlet l Call after-sales support

10 l Red LED 11 flashes l The battery has reached the end of its service life

l Have the battery replaced

11 l EcoControl outlets keep powered when main application (Master outlet) is stopped

l EcoControl function is not activated or not properly set

l Activate or set properly EcoControl function using the software provided with the product

Sensitivity to variations of the AC power supply Audio alarm

l Only to be used if frequent switching to the UPS battery due to large variations in the AC supply voltage

l Accessing the programming mode with the device switched off press button 12 for 6 s and release it once LEDs 10 11 have come on

l Display of the 3 possible voltage ranges according to the status of LEDs 10 and 11

l Possibility of deactivating the audio alarm when the UPS is operating on the battery

l Accessing the programming mode with the device switched off press button 12 for 11 s and release it when the audio alarm sounds

l Display of the 2 possible audio alarm modes

Normal mode (factory configuration) AC supply between 184V and 264V

Low range mode AC supply between 161V and 264V

Low and high range mode AC supply between 161V and 284V

Normal mode (factory configuration) the UPS emits a beep every 10 s when operating on its battery

Silent mode the UPS emits a single beep when switching to battery operation and then remains silent

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normal mode activated programming by continuous beep

Silent mode activated programming by a beep every second

Change from one mode to another by successively pressing button 12

Change from one mode to another by successively pressing button 12

l Memorizing the mode 10 s after the last press of the button

l Memorizing the mode 5 s after the last press of the button

614-06803-00indd 8 10122010 111508

FRA

NCcedil

AIS

Conditions dutilisation l Cet appareil est une Alimentation Sans Interruption (ASI) conccedilue pour alimenter un ordinateur et ses peacuteripheacuteriques des appareils de TV HI-FI Videacuteo agrave lrsquoexclusion de tout autre appareil eacutelectrique (eacuteclairage chauffage eacutelectromeacutenager) l LASI peut ecirctre installeacutee en position horizontale verticale ou en Rack 2U (kit optionnel)

Raccordement de lASI l Raccorder lASI 1 au reacuteseau eacutelectrique sur une prise murale avec terre agrave laide du cordon fourni 4 pour une ASI avec prises FRDIN

ou avec le cordon dalimentation de votre ordinateur pour une ASI avec prises IEC (voir figure A) l Connecter les prises des appareils critiques (ordinateur eacutecran modem) sur les prises secourues par la batterie 9 et proteacutegeacutees contre les surtensions (voir figure B) en ne deacutepassant pas le courant indiqueacute en Ampegraveres l Les autres appareils (imprimante scanner faxhellip) peuvent ecirctre brancheacutes sur les prises filtreacutees et proteacutegeacutees contre les surtensions 8 (voir figure B) les prises filtreacutees

ne sont pas secourues en cas de coupure de courant l Liaison Modem Internet reacuteseau facultative la ligne modem ou reacuteseau Ethernet peut ecirctre proteacutegeacutee contre les surtensions en la raccordant via lASI Pour celagrave relier dune part la prise murale agrave lASI avec le cordon de lappareil agrave proteacuteger et dautre part lASI agrave cet appareil agrave laide dun cordon identique comme indiqueacute figure C (cordon non fourni) l Liaison USB facultative lrsquoappareil ASI peut ecirctre connecteacute agrave lrsquoordinateur via le cacircble USB 5 fourni Le logiciel est disponible sur le CD-ROM ou peut ecirctre teacuteleacutechargeacute5 agrave partir du site powerqualityeaton com (voir les figures D et F) Enregistrement de la garantie sur le site powerqualityeatoncom

Mode de fonctionnement des prises Master et EcoControl Afin de limiter la consommation drsquoeacutenergie des peacuteripheacuteriques (scanner imprimante) en mode veille Ellipse ECO est muni de prises EcoControl deacutependantes de la prise Master (voir figure B) Quand lrsquoapplication principale alimenteacutee par la prise Master (ordinateur) est arrecircteacutee les prises EcoControl sont automatiquement deacutesactiveacutees et les peacuteripheacuteriques srsquoarrecirctent

La validation et le parameacutetrage de cette fonction (deacutesactiveacutee par deacutefaut) se font par lrsquointermeacutediaire de lrsquooutil de configuration inteacutegreacute au logiciel Note lorsque la fonction est activeacutee ne pas connecter drsquoapplications critiques sur les prises EcoControl

Parameacutetrage des seuils Un parameacutetrage par deacutefaut assure le bon fonctionnement de la fonction EcoControl Cependant selon le niveau de consommation de la charge principale il peut ecirctre neacutecessaire de modifier le seuil de deacuteclenchement de la fonction EcoControl en utilisant le logiciel de configuration livreacute avec lrsquoonduleur l srsquoassurer tout drsquoabord que la fonction soit bien activeacutee dans le volet Fonction EcoControl de lrsquooutil de configuration l si les peacuteripheacuteriques connecteacutes sur les prises EcoControl ne srsquoarrecirctent pas quand la charge principale nrsquoest pas en fonctionnement normal (ex pendant une mise en veille) il est neacutecessaire drsquoaugmenter la valeur du seuil de deacutetection au niveau Haut l si le niveau de consommation nominal de la charge principale est faible et que les prises EcoControl srsquoarrecirctent alors que la charge principale fonctionne normalement il est neacutecessaire drsquoabaisser la valeur du seuil de deacutetection au niveau Bas

Utilisation 8 prises filtreacutees 9 prises secourues par batterie

10 Voyant allumeacute protection anti- surtensions active

11 Voyant allumeacute deacutefaut de lASI 12 Bouton de mise en service ou

darrecirct des prises secourues 13 Disjoncteur de protection

l Charge batterie lASI charge sa batterie degraves qursquoelle est connecteacutee au reacuteseau eacutelectrique quel que soit leacutetat du bouton 12 A la premiegravere

utilisation la batterie ne donne sa pleine autonomie quapregraves une recharge de 8 heures Pour conserver la meilleure autonomie il est conseilleacute de laisser lASI brancheacutee en permanence sur le reacuteseau eacutelectrique l Mise en marche de lASI appuyer sur le bouton 12 environ 1 seconde l Prises filtreacutees 8 non secourues les appareils raccordeacutes sur ces prises sont alimenteacutes degraves que le cacircble drsquoentreacutee 4 est brancheacute sur une prise murale Le bouton 12 ne les commande pas l Prises secourues 9 les appareils raccordeacutes sur ces prises sont alimenteacutes degraves que le bouton 12 est allumeacute en vert (voir figure E) Ces prises peuvent ecirctre mises en marche mecircme si lASI nest pas connecteacutee au reacuteseau eacutelectrique (bouton 12 clignotant) l Perturbation du reacuteseau eacutelectrique si la tension de ce reacuteseau est mauvaise ou absente lASI continue agrave fonctionner sur batterie le bouton 12 clignote en vert En mode normal lrsquoalarme sonore eacutemet un signal toutes les 10 secondes puis toutes les 3 secondes lorsque la fin dautonomie batterie approche En mode silence (voir sect ajustements) lalarme sonore eacutemet un bip au passage sur batterie l Si la dureacutee de la coupure du reacuteseau eacutelectrique deacutepasse lautonomie batterie lASI sarrecircte puis redeacutemarre automatiquement au retour du reacuteseau eacutelectrique Apregraves deacutecharge complegravete quelques heures sont neacutecessaires pour restaurer lautonomie complegravete l Par souci deacuteconomie deacutenergie le bouton 12 peut ecirctre utiliseacute pour couper lrsquoalimentation eacutelectrique des appareils raccordeacutes sur les prises secourues l Parafoudre toutes les prises secourues ou non en beacuteneacuteficient quel que soit lrsquoeacutetat du bouton 12 l Arrecirct des prises secourues 9 appuyer plus de 2 secondes sur le bouton 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 8

614-06803-00indd 9 10122010 111509

Deacutepannage (Pour toute information consulter le site wwwpowerqualityeatoncom ou notre Service Apregraves-Vente)

9614-06803-00

FRA

NCcedil

AIS

Personnalisation avanceacutee de votre ASI

Symptocircme Diagnostic Remegravede

1 l Les prises secourues 9 ne sont pas alimenteacutees

l Le bouton 12 nrsquoest pas allumeacute l Appuyer sur le bouton 12 et veacuterifier qursquoil sest allumeacute en vert

2 l Les appareils raccordeacutes ne sont plus alimenteacutes lors dune coupure du reacuteseau eacutelectrique

l Les appareils ne sont pas raccordeacutes sur les prises secourues 9

l Raccorder ces appareils sur les prises secourues 9

3 l Le reacuteseau eacutelectrique est preacutesent mais lASI fonctionne sur sa batterie

l Le disjoncteur 13 placeacute sous lASI srsquoest ouvert pour cause de surcharge excessive en sortie de lASI

l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause en sortie et reacutearmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton

4 l Les prises filtreacutees 8 ne sont pas alimenteacutees

l La prise murale nest pas alimenteacutee l Le disjoncteur 13 placeacute sous lASI srsquoest ouvert pour cause de surcharge excessive en sortie de lASI

l Reacutetablir lalimentation de la prise murale l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause en sortie et reacutearmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton

5 l Le bouton vert 12 clignote freacutequemment et lrsquoalarme sonore fonctionne

l LASI fonctionne freacutequemment sur batterie car le courant fourni par la prise murale est de mauvaise qualiteacute

l Faire veacuterifier lrsquoinstallation eacutelectrique par un professionnel ou changer de prise

6 l Le bouton vert 12 clignote freacutequement et lalarme sonore eacutemet un signal continu

l LASI subit une surcharge sur les prises secourues 9

l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause des prises secourues 9

7 l Le voyant rouge 11 est allumeacute et lrsquoalarme sonore eacutemet un signal toutes les 30 secondes

l LASI a subit un deacutefaut Les prises secourues 9 ne sont plus alimenteacutees

l Faire appel au service apregraves vente

8 l Le voyant vert 10 est eacuteteint et les prises 8 sont alimenteacutees

l La protection contre les surtensions nest plus assureacutee

l Faire appel au service apregraves vente

9 l La ligne teacuteleacutephonique est perturbeacutee ou laccegraves du modem est impossible

l La protection contre les surtensions de la ligne teacuteleacutephonique nest plus assureacutee

l Deacutebrancher la ligne teacuteleacutephonique de la prise murale l Faire appel au service apregraves vente

10 l Le voyant rouge 11 clignote l La batterie a atteint sa fin de vie l Faire remplacer la batterie

11 l Les prises ECoControl restent alimenteacutees alors que lapplication principale (prise Master) est arrecircteacutee

l La fonction EcoControl nest pas activeacutee ou est mal parameacutetreacutee

l Activer ou parameacutetrer correctement la fonction EcoControl en utilisant le logiciel fourni avec le produit

Sensibiliteacute aux variations du reacuteseau eacutelectrique drsquoentreacutee Alarme sonore

l A utiliser uniquement en cas de freacutequents passages sur batterie de lrsquoASI du fait de variations importantes de la tension du reacuteseau eacutelectrique drsquoentreacutee

l Accegraves au mode de programmation appareil agrave lrsquoarrecirct maintenir le bouton 12 appuyeacute pendant 6 s et le relacirccher apregraves lrsquoallumage des voyants 11 12

l Affichage des 3 plages possibles de tension suivant lrsquoeacutetat des voyants 11 et 12

l Possibiliteacute de deacutesactiver lrsquoalarme sonore lorsque lrsquoASI fonctionne sur batterie

l Accegraves au mode de programmation appareil agrave lrsquoarrecirct maintenir le bouton 12 appuyeacute pendant 11 s et le relacirccher au fonctionnement de lrsquoalarme sonore

l Obtention des 2 modes possibles de lrsquoalarme sonore

Mode normal (configuration usine) reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 184 V et 264 V

Mode eacutetendu bas reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 161 V et 264 V

Mode eacutetendu bas et haut reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 161 V et 284 V

Mode normal (configuration usine) lrsquoASI eacutemet un bip toutes les 10 s en fonctionnement sur batterie

Mode silence lrsquoASI eacutemet un seul bip au passage sur batterie puis reste silencieuse

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Mode normal activeacute programmation par un bip continu

Mode silence activeacute programmation par un bip toutes les secondes

Changement de mode par appuis successifs sur le bouton 12

Changement de mode par appuis successifs sur le bouton 12

l Meacutemorisation du mode apregraves 10 s sans appui l Meacutemorisation du mode apregraves 5 s sans appui

614-06803-00indd 10 10122010 111509

DE

UT

SC

H

Allgemeine Betriebsbedingungen l Bei dem Geraumlt handelt es sich um eine Unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlage (USV) fuumlr die sichere Energieversorgung eines Computers und der zugehoumlrigen Peripheriegeraumlte Fernsehgeraumlte HiFi-Anlagen Videorecorder Das Geraumlt dient nicht zum Anschluszlig sonstiger elektrischer Verbraucher (Leuchtkoumlrper Heizgeraumlte Elektrohaushaltsgeraumlte) l Die USV kann horizontal vertikal oder im 2U-Rack (optionaler Bausatz) installiert werden

Anschluszlig der USV l Die USV 1 mit Hilfe des Kabels (bei einer USV mit FRDIN-Anschluumlssen) oder mit dem Anschlusskabel Ihres Computers (bei einer USV mit IEC-Anschluumlssen) mittels einer Wandsteckdose an das Stromnetz anschlieszligen (siehe Abbildung A) l Die vor Netzausfall und Uumlberspannung zu schuumltzenden Verbraucher (Computer Monitor Modem) an die Batteriegepuffertern Ausgangssteckdosen 9 der USV anschlieszligen (siehe Abb B) Der angegebene Nennstrom (in A) darf nicht uumlberschritten werden l Die uumlbrigen Verbraucher (Drucker Scanner Faxhellip) koumlnnen an die Ausgangssteckdosen 8 mit Filter- und Uumlberspannungsschutz angeschlossen werden (siehe Abbildung B) diese Abgaumlnge werden bei einem Netzausfall nicht durch die Batterie gepuffert l Schutz der Telefon- und Datenleitung (optional) Die ggf verwendete Telefon- oder Datenleitung kann ebenfalls gegen Uumlberspannungen geschuumltzt werden Hierzu ist das bereits vorhandene Datenkabel der Telefon- bzw Datensteckdose mit der USV zu verbinden Desweiteren ist ein Anschluszlig der USV an den Rechner vorzunehmen (siehe Abb C) l Optionale USB-Schnittstelle Die USV kann uumlber das USB-Kabel 5 (im Lieferumfang enthalten) an den Computer angeschlossen werden Die entsprechende Software ist auf der CD-ROM 5 verfuumlgbar oder kann unter powerqualityeaton com heruntergeladen werden (siehe Abbildungen D und F) Registrieren Sie unter powerquality eatoncom gleichzeitig Ihre Garantie

Funktionsweise der Master-und EcoControl-Steckdosen Um den Energieverbrauch der Periphergeraumlte (Scanner Drucker) im Standby-Modus zu reduzieren ist die Ellipse Eco mit von der Master-Steckdose abhaumlngigen EcoControl-Steckdosen ausgeruumlstet (siehe Abbildung B) Wenn die von der Master-Steckdose versorgte Hauptanwendung (Computer) ausgeschaltet ist werden die EcoControl-Steckdosen automatisch deaktiviert und die Peripheriegeraumlte abgeschaltet

Die Aktivierung und Parametrierung dieser Funktion (standardmaumlszligig deaktiviert) erfolgt mithilfe des in der Software Anmerkung Schlieszligen Sie keine kritischen Anwendungen an die EcoControl-Steckdose an wenn diese Funktion aktiviert ist

Parametrierung der Grenzwerte Durch die standardmaumlszligige Parametrierung ist gewaumlhrleistet dass die EcoControl-Funktion ordnungsgemaumlszlig funktioniert Entsprechend dem jeweiligen Verbrauch der Hauptlast kann es jedoch erforderlich sein die Ausloumlseschwelle der EcoControl-Funktion mithilfe der im Lieferumfang der USV enthaltenen Konfigurations-Software zu aumlndern l Vergewissern Sie sich zunaumlchst dass diese Funktion im Fenster EcoControl function es Konfigurationstools aktiviert ist l Falls sich die an die EcoControl-Steckdosen angeschlossenen Peripheriegeraumlte nicht automatisch abschalten wenn die Hauptlast sich nicht im Normalbetrieb befindet (zB im Standby-Betrieb) muss die Ausloumlseschwelle auf den Wert High eingestellt werden l Wenn die Hauptlast einen geringen Nennverbrauch hat und die EcoControl-Steckdosen abschalten obwohl die Hauptlast im Normalbetrieb laumluft muss die Ausloumlseschwelle auf Low gestellt werden

Aufbau und Funktionsumfang 8 Steckdosen mit Netzfilter ohne

Batteriepufferung

9 Steckdosen mit Batteriepufferung

10 Bei leuchtender LED ist der Uumlberspannungsschutz wirksam

11 LED USV-Stoumlrung

12 Drucktaster zum Ein- und Ausschalten der gepufferten Steckdosen

13 Schutzschalter

l Aufladen der Batterie Sobald die USV an das Netz angeschlossen ist wird die Batterie unabhaumlngig von der Schaltstellung des Tasters 12 aufgeladen Beim ersten Gebrauch steht die volle Autonomiezeit

erst nach einer Aufladezeit der Batterie von 8 Stunden zur Verfuumlgung Um die optimale Batterieleistung zu gewaumlhrleisten ist es ratsam die USV staumlndig an das Stromnetz angeschlossen zu lassen l Einschalten der USV Die Taste 12 mehr als 1 Sekunde druumlcken l Steckdosen OHNE Batteriepufferung 8 Die Stromversorgung der an

diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald das Netzkabel 2 mit einer Netzsteckdose verbunden wird Der Drucktaster 12 hat keinen Einfluszlig auf diese Steckdosen l Steckdosen mit Batteriepufferung 9 Die Stromversorgung der an diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald die LED des Tasters 12 gruumln leuchtet (siehe Abbildung E) Die Steckdosen koumlnnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden (Taster-LED 12 blinkt) l Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung Bei Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb weiter (Taster-LED 12 blinkt gruumln) Im Batteriebetrieb ertoumlnt alle 10 Sekunden ein Warnsignal (Summer) Kurz vor Ablauf der Batterieautonomiezeit verkuumlrzt sich das Tonintervall auf 3 Sekunden Im Silent-Modus (siehe Abschnitt Einstellungen) ertoumlnt der Summer nur einmalig bei Umschaltung auf Batteriebetrieb l Ist die Dauer des Netzausfalls laumlnger als die verfuumlgbare Autonomiezeit schaltet die USV ab und startet bei Netzruumlckkehr wieder automatisch Nach vollstaumlndiger Entladung sind einige Stunden erforderlich bis die volle Autonomiezeit erneut zur Verfuumlgung steht l Werden im Batteriebetrieb die gepufferten Verbraucher nicht mehr benoumltigt koumlnnen diese zur Einsparung der Batteriekapazitaumlt mit dem Schalter 12 voruumlbergehend abgeschaltet werden l Uumlberspannungsschutz Alle Ausgangssteckdosen der USV verfuumlgen uumlber einen Uumlberspannungsschutz der von der Schaltstellung des Tasters 12 unabhaumlngig ist l Abschaltung der gepufferten Steckdosen 9 Zur Abschaltung der Steckdosen Taster 12 2 Sekunden lang druumlcken

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 10

614-06803-00indd 11 10122010 111509

Fehlerbehebung (Weitere Informationen unter wwweatoncom oder bei Ihrem EATON-Kundendienst)

DE

UT

SC

H

Kundenspezifische Anpassung Ihrer USV

Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung

1 l Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 9

l Taster 12 leuchtet nicht l Taster 13 betaumltigen gruumlne Kontroll-LED muszlig leuchten

2 l Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geraumlte bei Netzausfall

l Geraumlte sind nicht an die gesicherten Steckdosen 9 angeschlossen

l Betreffende Geraumlte an die gesicherten Steckdosen 9 anschlieszligen

3 l Trotz vorhandener Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb

l Der Schutzschalter 13 an der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

4 l Keine Spannung an den Steck-dosen OHNE Batteriepufferung 8

l Netzsteckdose hat keine Spannung l Der Schutzschalter 13 lan der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Spannungsversorgung der Netzsteckdose sicherstellen l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

5 l Gruumlne LED 12 blinkt in kurzen Abstaumlnden und der Summer ertoumlnt

l Die USV schaltet haumlufig auf Batteriebetrieb da die Netzspannung permanent schwankt

l Installation durch Fachpersonal uumlberpruumlfen lassen oder andere Netzsteckdose verwenden

6 l Gruumlne Taster-LED 12 blinkt haumlufig und das Warnsignal ertoumlnt jede ununterbrochen

l Uumlberlast an den gepufferten Steckdosen 9

l Betreffenden Verbraucher von den gesicherten Steckdosen 9 trennen

7 l Rote LED 11 leuchtet und Summer ertoumlnt alle 30 Sekunden

l USV-Stoumlrung - gepufferte Steckdosen 9 werden nicht mehr versorgt

l Kundendienst benachrichtigen

8 l Gruumlne LED 10 ist erloschen und die Steckdosen 8 liefern Spannung

l Uumlberspannungsschutz ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Kundendienst benachrichtigen

9 l Datenleitung gestoumlrt oder kein Modemzugang

l Uumlberspannungsschutz der Datenleitung ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Datenleitung von der Wandsteckdose abziehen l Kundendienst benachrichtigen

10 l Rote LED 11 blinkt l Ende der Batterielebensdauer erreicht

l Batterie ersetzen

11 l Die EcoControl-Steckdosen bleiben trotz Abschaltung der Hauptlast (Master-Steckdose) auch weiterhin unter Spannung

l EcoControl-Funktion ist nicht aktiviert oder nicht korrekt parametriert

l EcoControl-Funktion mit Hilfe der beigestellten Software aktivieren oder korrekt parametrieren

Empfindlichkeit gegenuumlber den Schwankungen des Eingangsnetzes

Warnsignal

l Nur zu verwenden bei haumlufigen Umschaltungen der USV auf Batteriebetrieb aufgrund starker Spannungsschwankungen des Eingangsnetzes l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 6 s lang druumlcken und loslassen wenn die LEDs 11 12 aufleuchten l Anzeige der 3 moumlglichen Spannungsbereiche entsprechend dem Status der LEDs 11 und 12

l Es besteht die Moumlglichkeit das Warnsignal bei Batteriebetrieb der USV zu deaktivieren

l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 11 s lang druumlcken und bei Ertoumlnen Warnsignals (Summer) loslassen l Fuumlr das Warnsignal stehen 2 Moumlglichkeiten zur Auswahl

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Eingangsnetz zwischen 184 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige und hohe Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 284 V

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Bei Batteriebetrieb der USV ertoumlnt der Summer alle 10 s

Silent-Modus Der Summer ertoumlnt einmalig bei Umschaltung der USV auf Batteriebetrieb

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normalbetrieb aktiviert Programmierung durch anhaltenden Summton

Silent-Modus aktiviert Programmierung durch Summton im Sekundenintervall

Aumlnderung der Betriebsart durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Aumlnderung des Modus durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Die Betriebsart wird 10 s nachdem der Taster letztmalig gedruumlckt wurde gespeichert

Der Modus wird 5 s nachdem die Taste letztmalig betaumltigt wurde gespeichert

614-06803-00 11

614-06803-00indd 12 10122010 111509

ITA

LIA

NO

Condizioni di utilizzo l Questo apparecchio egrave un sistema statico di continuitagrave (UPS) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche apparecchi TV Hi-Fi videoregistratori ad eccezione di qualsiasi altro apparecchio elettrico (impianto drsquoilluminazione riscaldamento elettrodomestici ecc) l LUPS puograve essere installato in posizione orizzontale verticale o in Rack 2U (kit in opzione)

Collegamento dellrsquoUPS l Collegare lrsquoUPS 1 alla rete elettrica su una presa murale dotata di messa a terra servendosi del cavo fornito in dotazione per un UPS con prese FRDIN o del cavo di alimentazione del computer per un UPS con prese IEC (vedi figura A) l Collegare le prese degli apparecchi critici (computer schermo modem) sulle prese con alimentazione di soccorso fornita dalla batteria 9 e protette contro le sovratensioni (vedi figura B) senza superare la corrente indicata in ampere l Gli altri apparecchi (stampante scanner fax ecc) possono essere collegati sulle prese filtrate e protette contro le sovratensioni 8 (vedi figura B) In caso drsquointerruzione della corrente le prese filtrate non ricevono alcuna alimentazione di soccorso l Collegamento facoltativo Modem Internet Rete Ethernet la linea modem o la rete Ethernet possono essere protette contro le sovratensioni tramite lrsquoUPS A tal fine collegare la presa al telefonica sul muro allrsquoUPS utilizzando il cavo dellrsquoapparecchio da proteggere e poi collegare lrsquoUPS a questo apparecchio con un cavo indentico come indicato nella figura C (cavo non fornito) l Collegamento USB facoltativo Il dispositivo UPS puograve essere collegato al computer utilizzando il cavo USB 5 fornito Il software egrave disponibile sul CD-ROM 5 oppure puograve essere scaricato dal

sito powerqualityeatoncom (vedere figure D e F) Registratevi ai fini della garanzia sul sito powerqualityeatoncom

Modalitagrave di funzionamento delle prese Master eEcoControl Per limitare i consumi energetici delle periferiche (scanner stampante) in modalitagrave stand-by la Ellipse Eco egrave dotata di prese EcoControl dipendenti dalla presa Master (vedi figura B) Quando lrsquoapplicazione principale 12

alimentata dalla presa Master (computer) egrave disattivata anche le prese EcoControl sono disattivate automaticamente e le periferiche si spengono La conferma e lrsquoimpostazione di questa funzione (disattivata per default) avvengono tramite il tool di configurazione integrato al software NB quando la funzione egrave attivata non collegare applicazioni critiche alle prese EcoControl

Impostazione dei parametridelle soglie Lrsquoimpostazione per default garantisce il corretto funzionamento della funzione EcoControl Tuttavia secondo il livello di consumo della carica principale puograve essere necessario modificare la soglia di attivazione della funzione EcoControl utilizzando il software di configurazione fornito con lrsquoinverter l Accertarsi innanzitutto che la funzione sia correttamene attivata nella scheda EcoControl function del tool di configurazione l Qualora le periferiche collegate alle prese EcoControl non si spengano quando la carica principale non egrave in modalitagrave di funzionamento normale (es durante la modalitagrave in stand-by) egrave necessario incrementare il valore della soglia di rilevamento al livello High l Se invece il livello di consumo nominale della carica principale egrave basso e le prese EcoControl si disattivano quando la carica principale funziona normalmente egrave necessario diminuire il valore della soglia di rilevamento al livello Low

Uso 8 Prese filtrate 9 Prese assistite mediante

batteria 10 Spia accesa protezione contro

le sovratensioni attivata 11 Spia difetto UPS 12 Tasto di messa in funzione o

arresto delle prese assistite 13 Interruttore di protezione

l Carica della batteria lrsquoUPS carica la batteria non appena

viene collegato alla rete elettrica indipendentemente dallo stato del tasto 12 Al momento del primo utilizzo la batteria fornisce unrsquoautonomia completa solo dopo 8 ore di ricarica Per mantenere un livello ottimale drsquoautonomia si consiglia di lasciare sempre lrsquoUPS collegato alla rete elettrica l Accensione dellrsquoUPS premere per 1 secondo il tasto 12 l Prese filtrate 8 non assistite gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il cavo di ingresso 4 viene collegato a una presa murale Il tasto 12 non le comanda l Prese assistite 9 gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il tasto 12 si accende in verde (vedere figura E) Queste prese possono essere messe in funzione anche se lrsquoUPS non e collegato alla rete elettrica (tasto 12 lampeggiante) l Perturbazione della rete elettrica se la tensione di questa rete egrave cattiva o assente lrsquoUPS continua a funzionare su batteria Il tasto 12 lampeggia (spia verde) In modalitagrave normale lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 10 secondi e poi ogni 3 secondi al momento in cui la fine dellrsquoautonomia della batteria egrave prossima In modalitagrave silenziosa (vedi sect Regolazioni) lrsquoallarme acustico emette un bip quando si passa su batteria l Se la durata dellrsquointerruzione della corrente elettrica supera lrsquoautonomia della batteria lrsquoUPS si arresta e poi si riavvia automaticamente al momento del ritorno della corrente elettrica Dopo una scarica completa sono necessarie alcune ore per ripristinare unrsquoautonomia completa della batteria l Per risparmiare energia si puograve usare il tasto 12 per interrompere lrsquoalimentazione elettrica degli apparecchi collegati sulle prese assistite l Parafulmine ne usufruiscono tutte le prese assistite o meno indipendente-mente dallo stato del tasto 12 l Arresto delle prese assistite 9 premere per piugrave di 2 secondi il tasto 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 13 10122010 111509

Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni consultare il sito wwweatoncom lthttpwwweatron comgt o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza)

ITA

LIA

NO

Sintomo Diagnosi Rimedio

1 l Le prese assistite 9 non sono alimentate

l Il tasto 12 non egrave acceso l Premere il tasto 13 e verificare che sia acceso (spia verde)

2 l Durante lrsquointerruzione della corrente gli apparecchi collegati non sono piugrave alimentati

l Gli apparecchi non sono collegati sulle prese assistite 9

l Collegare questi apparecchi sulle prese assistite 9

3 l La corrente elettrica egrave presente ma lrsquoUPS funziona su batteria

l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dallrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

4 l Le prese filtrate 8 non sono alimentate

l La presa murale non egrave alimentata l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Ripristinare lrsquoalimentazione della presa murale l Disinserire lrsquoapparecchio in questione allrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

5 l Il tasto verde 12 lampeggia di frequente e scatta lrsquoallarme acustico

l LrsquoUPS funziona di frequente su batteria poichegrave la corrente fornita dalla presa murale egrave di cattiva qualitagrave

l Far verificare lrsquoimpianto elettrico da un profes sionista o sostituire la presa

6 l Il tasto verde 12 lampeggia continuamente e lrsquoallarme audio egrave continuo

l LrsquoUPS subisce un sovraccarico sulle prese assistite 9

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dalle prese assistite 9

7 l La spia rossa 11 egrave accesa e lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 30 secondi

l LrsquoUPS ha subito un guasto Le prese assistite 9 non sono piugrave alimentate

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

8 l La spia verde 10 egrave spenta e le prese 8 sono alimentate

l La protezione contro le sovratensioni non egrave piugrave garantita

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

9 l La linea telefonica egrave perturbata o egrave impossibile accedere al modem

l La protezione contro le sovratensioni della linea telefonica non egrave piugrave garantita

l Disinserire la linea telefonica dalla presa murale l Rivolgersi al Servizio Assistenza

10 l La spia rossa 11 lampeggia l La batteria egrave in fin di vita l Far sostituire la batteria

11 l Le prese EcoControl restano alimentate quando lapplicazione principale (presa Master) viene arrestata

l La funzione EcoControl non egrave attivata o non egrave impostata correttamente

l Attivare e impostare correttamente la funzione EcoControl utilizzando il software fornito insieme al prodotto

Personalizzazione avanzata dellrsquoUPS

13614-06803-00

Sensibilitagrave alle variazioni della rete elettrica in ingresso Allarme acustico

l Da utilizzare solo in caso di frequenti passaggi da parte dellrsquoUPS allalimentazione su batteria a causa di importanti variazioni della tensione sulla rete elettrica in ingresso l Accesso alla modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 6 s e rilasciarlo solo dopo laccensione delle spie 11 12 l Visualizzazione dei 3 campi di tensione consentiti secondo lo stato delle spie 11 e 12

l Possibilitagrave di disattivazione dellrsquoallarme acustico quando lrsquoUPS funziona su batteria

l Accesso in modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 11 s e rilasciarlo allrsquoattivazione dellrsquoallarme acustico l Ottenimento delle 2 modalitagrave disponibili per lrsquoallarme acustico

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) rete drsquoingresso compresa tra 184 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa e alta rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 284 V

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) lrsquoUPS emette un bip ogni 10 s durante il funzionamento su batteria

Modalitagrave silenziosa lrsquoUPS emette un solo bip al momento del passaggio su batteria e poi rimane silenzioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modalitagrave normale attivata Programmazione con bip continuo

Modalitagrave silenziosa attivata Programmazione con un bip ogni secondo

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 10 s senza alcuna pressione

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 5 s senza alcuna pressione

614-06803-00indd 14 10122010 111510

ES

PANtilde

OL

Condiciones de uso l Este aparato es un Sistema de Alimentacioacuten Ininterrumpida (SAI) disentildeado para alimentar principalmente un ordenador y sus perifeacutericos exceptuando aparatos de TV HI-FI Viacutedeo excepto cualquier otro tipo de aparato eleacutectrico (alumbrado calefaccioacuten electrodomeacutesticos etc) l El SAI puede instalarse en posicioacuten horizontal vertical o en Rack 2U (kit opcional)

Conexiones del SAI l Conectar el SAI 1 a la red eleacutectrica en una toma mural con tierra por medio del cable suministrado con el SAI con tomas FRDIN o con el cable de alimentacioacuten de su ordenador para un SAI con tomas IEC (ver dibujo A) l Conectar los enchufes de los aparatos criacuteticos (ordenador pantalla moacutedem etc) en las tomas alimentadas por la bateriacutea 9 y protegidas contra las sobretensiones (ver el dibujo B) no sobrepasando la corriente indicada en amperios l Los demaacutes aparatos (impresora escaacutener faxhellip) podraacuten conectarse en las tomas filtradas y protegidas contra las sobretensiones 8 (ver dibujo B) las tomas filtradas no seraacuten auxiliadas por la bateriacutea en caso de corte en la red eleacutectrica l Proteccioacuten de la linea de datos faxmoacutedemred ethernet (opcional) la liacutenea telefoacutenica fax moacutedem red ethernet podraacute ser protegida contra las sobretensiones conectaacutendose a traveacutes del SAI Para ello conectar la toma mural al SAI con el cable del equipo a proteger y por otra parte con un cable ideacutentico unir el SAI al equipo protegido como se indica en el dibujo C (cable no suministrado) l Communicacioacuten USB Serie (opcional) El dispositivo SAI puede conectarse al ordenador mediante el cable USB 5 incluido El software se encuentra en el CD-ROM 5 o se puede descargar desde powerqualityeatoncom (ver figuras D y F) Regiacutestrese para disfrutar de la garantiacutea en powerqualityeatoncom

Instrucciones de funcionamiento de las tomas Master y EcoControl Para reducir el consumo de energiacutea de los perifeacutericos (scanner impresora) en modo de espera Ellipse Eco cuenta con tomas EcoControl dependientes de la toma Master (veacutease figura B) Cuando la aplicacioacuten principal alimentada por la toma Master (ordenador) se para las tomas EcoControl se desactivan automaacuteticamente y los perifeacutericos se paran

La validacioacuten y configuracioacuten de esta funcioacuten (desactivada por defecto) se realiza mediante la herramienta de configuracioacuten integrada en el software Nota Cuando la funcioacuten esteacute activada no conecte aplicaciones criacuteticas a las tomas EcoControl

Configuracioacuten de losumbrales La configuracioacuten por defecto asegura el correcto funcionamiento de la funcioacuten EcoContol Sin embargo seguacuten el nivel de consumo de la carga principal puede que sea necesario modificar el umbral de activacioacuten de la funcioacuten EcoControl mediante el programa de configuracioacuten proporcionado con el ondulador l Aseguacuterese primero de que la funcioacuten estaacute activada correctamente en la opcioacuten EcoControl function de la herramienta de configuracioacuten l Si los perifeacutericos conectados a las tomas EcoControl no se paran cuando la carga principal no estaacute en funcionamiento normal (p ej durante el modo de espera) es necesario aumentar el valor del umbral de deteccioacuten al nivel High l Si el nivel de consumo nominal de la carga principal es bajo y las tomas EcoControl se paran cuando la carga principal funciona correctamente es necesario disminuir el valor del umbral de deteccioacuten al nivel Low

Utilizacioacuten 8 Tomas filtradas 9 Tomas auxiliadas por bateriacutea

10 Indicador encendido proteccioacuten contra las sobretensiones activa

11 Indicador fallo del SAI

12 Interruptor de puesta en marchaparo de las tomas auxiliadas

13 Disyuntor rearmable de proteccioacuten

l Carga de la bateriacutea el SAI carga su bateriacutea en el momento en que se conecta a la red eleacutectrica sin importar el estado del interruptor

12 Al utilizar por primera vez la bateriacutea proporciona su total autonomiacutea soacutelo despueacutes de una recarga de 8 horas Para mantener la mayor autonomiacutea se aconseja dejar el SAI conectado permanentemente a la red eleacutectrica l Puesta en marcha del SAI pulsar el interruptor 12 1 segundo l Tomas filtradas 8 no auxiliadas los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el cable de entrada 4 se conecta a una toma mural No

se pueden desconectar mediante el interruptor 12 l Tomas auxiliadas 9 los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 estaacute encendido en verde (ver el dibujo E) Estas tomas se pueden poner en funcionamiento auacuten cuando el SAI no estaacute conectado a la red eleacutectrica (interruptor 12 parpadeando) l Perturbacioacuten de la red eleacutectrica si la tensioacuten de esta red es defectuosa o estaacute ausente el SAI sigue funcionando con la bateriacutea el interruptor 12 parpadea en verde En modo normal la alarma acuacutestica emite un sonido cada 10 segundos y luego cada 3 segundos cuando la bateriacutea se acerca al final de su autonomiacutea En modo silencio (ver sect ajustes) la alarma acuacutestica emite un bip cuando la bateriacutea toma el relevo l Si la duracioacuten del corte de la red eleacutectrica sobrepasa la autonomiacutea de la bateriacutea el SAI se detiene y luego se enciende automaacuteticamente cuando vuelve la red eleacutectrica Tras su descarga completa se necesitaraacuten varias horas para restaurar su autonomiacutea completa l Para un ahorro eficaz de energiacutea se podraacute utilizar el interrptor 12 para cortar la alimentacioacuten eleacutectrica de los aparatos conectados en las tomas auxiliadas l Pararrayos todas las disponen de esta proteccioacuten cualquiera que sea el estado del interruptor 12 l Interrupcioacuten de las tomas auxiliadas 9 presionar durante maacutes de 2 segundos el interruptor 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 14

614-06803-00indd 15 10122010 111510

Reparacioacuten (Para cualquier informacioacuten consultar el sitio wwweatoncom o nuestro servicio de posventa)

ES

PANtilde

OL

Personalizacioacuten avanzada de su SAI

Siacutentoma Diagnoacutestico Solucioacuten 1 l Las tomas auxiliadas 9 no son

alimentadas l El interruptor 12 no esta encendido l Accione el interruptor 12 y compruebe

que esteacute encendido en verde 2 l Los aparatos conectados no son

alimentados durante un corte de la red eleacutectrica

l Los aparatos no estaacuten conectados a las tomas auxiliadas 9

l Conecte estos aparatos a las tomas auxiliadas 9

3 l La red eleacutectrica estaacute presente pero el SAI funciona con su bateriacutea

l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

4 l Las tomas filtradas 8 no son alimentadas

l La toma mural no es alimentada l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Restablezca la alimentacioacuten de la toma mural l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

5 l El interruptor verde 12 parpadea frecuentemente y la alarma acuacutestica funciona

l El SAI funciona frecuentemente con la bateriacutea ya que la corriente suministrada por la toma mural es de mala calidad

l Haga controlar la instalacioacuten eleacutectrica por un profesional o cambie de toma

6 l El botoacuten verde 12 parpadea de manera intermitente y el sonido de la alarma es continuo

l El SAI recibe una sobrecarga en las tomas auxiliares 9

l Desconecte el aparato respectivo de las tomas auxiliares 9

7 l El indicador rojo 11 estaacute encendido y la alarma emite un sonido cada 30 segundos

l El SAI tuvo un desperfecto Las tomas auxiliadas 9 no son alimentadas

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

8 l El indicador verde 10 estaacute apagado y las tomas 8 son alimentadas

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

9 l La liacutenea telefoacutenica estaacute perturbada o es imposible acceder al moacutedem

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones de la liacutenea telefoacutenica

l Desconecte la liacutenea telefoacutenica de la toma mural l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

10 l El indicador rojo 11 parpadea l La bateriacutea llegoacute a su liacutemite de duracioacuten l Hacer reemplazar la bateriacutea

11 l Las tomas EcoControl mantienen el suministro mientras que la aplicacioacuten principal (toma Master) estaacute detenida

l La funcioacuten EcoControl no estaacute activada o no se ha configurado correctamente

l Active o configure correctamente la funcioacuten EcoControl mediante el software incluido

Sensibilidad a las variaciones de la red eleacutectrica de entrada

Allarme acustico

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) red de entrada incluida entre 184 V y 264 V

Modo extendido inferior red de entrada incluida entre 161 V y 264 V

Modo extendido inferior y superior red de entrada incluida entre 161 V y 284 V

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) El SAI emite un bip cada 10 s en funcionamiento sobre bateriacutea

Modo silencio El SAI emite un soacutelo bip al cambiar a bateriacutea luego sigue silencioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programacioacuten mediante un bip continuo

Modo silencio activado Programacioacuten mediante un bip cada segundo

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

l Memorizacioacuten del modo despueacutes 10 s sin impulso l Memorizacioacuten del modo despueacutes 5 s sin impulso

l A utilizar uacutenicamente en caso de frecuentes cambios a la bateriacutea del SAI debido a variaciones importantes de la tensioacuten de la red eleacutectrica de entrada

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 6 s y soltarlo despueacutes de que se encienda los pilotos 11 12

l Visualizacioacuten de los 3 intervalos posibles de tensioacuten seguacuten el estado de los pilotos 11 y 12

l Posibilidad de desactivar la alarma sonora cuando el SAI funciona con la bateriacutea

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 11 s y soltarlo cuando se active la alarma sonora

l Obtencioacuten de los 2 modos posibles de la alarma sonora

614-06803-00 15

614-06803-00indd 16 10122010 111510

NE

DE

RLA

ND

S Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur of tv- hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting verwarming huishoudelijke apparatenhellip) l De UPS kan horizontaal verticaal of in een 2U rack (optionele set) geplaatst worden

Aansluiten van de UPS l Sluit de UPS 1 via een geaarde wandcontactdoos op de netspanning aan met behulp van het bijgeleverde snoer bij een UPS met FRDIN aansluitingen of met het netsnoer van uw computer bij een UPS met IEC aansluitingen (zie figuur A) l Sluit de aansluitingen van kritische apparatuur (computer monitor modemhellip) aan op de battery backup-en surge protected aansluitingen 9 (zie figuur B) daarbij mag de

aangegeven stroom in Ampegraveres echter niet overschreden worden l De overige apparatuur (printer scanner faxhellip) kan op de gefilterde surge protected aansluitingen 8 aangesloten worden (zie figuur B) de gefilterde aansluitingen hebben bij een stroomuitval geen battery backup l Facultatieve Internet modem netwerk de modem- of ethernetverbinding kan tegen overspanning worden beveiligd door hem aan te sluiten via de UPS Dit bereikt u door enerzijds de wandcontactdoos via het snoer van het te beveiligen apparaat op de UPS UPS aan te sluiten en anderzijds door de UPS op dit apparaat aan te sluiten met behulp van een kabel met dezelfde specificaties zoals aangegeven in figuur C (snoer niet bijgeleverd) l Optionele USB-port beveiliging het UPS-apparaat kan op de computer worden aangesloten via de meegeleverde USB-kabel 5 De software is beschikbaar op de CD-ROM 5 of downloadbaar van powerqualityeatoncom (zie figuur D en F) Registreer voor de garantiekaart op powerqualityeatoncom

Werkingsmode van de Master en EcoControl aansluitingen Om het energieverbruik van de randapparatuur (scanner printer) in pauze mode zo laag mogelijk te houden is het Ellipse Eco voorzien van EcoControl aansluitingen die ondergeschikt zijn aan de Master aansluiting (zie Figuur B) Bij 16

uitschakelen van de hoofdapplicatie die door de Master aansluiting van energie wordt voorzien (de computer) worden de EcoControl aansluitingen automatisch uitgeschakeld en schakelt de randapparatuur uit Deze functie (default uitgeschakeld) wordt ingeschakeld en geparametreerd via de configuratie tool die in de software NB Als de functie geactiveerd is mag er geen kritische apparatuur op de EcoControl aansluitingen aangesloten worden

Inschakeldrempels parametreren De default parametrering garandeert de goede werking van de EcoControl functie Afhankelijk van het verbruiksniveau van de hoofdapparatuur kan het echter noodzakelijk zijn om de inschakeldrempel van de EcoControl functie te wijzigen via de configuratiesoftware die bij de UPS geleverd wordt l Controleer eerst of de functie geactiveerd is in het ldquoEcoControl functionrdquo menu van de configuratie tool l Als de randapparatuur die op de EcoControl aansluitingen aangesloten is niet uitschakelt als de hoofdapparatuur niet in normale werkingsmode staat (bv bij activeren van de pauze mode) moet de inschakeldrempel op High gezet worden l Als het nominale verbruiksniveau van de hoofdapparatuur gering is en de EcoControl aansluitingen uitschakelen terwijl de hoofdapparatuur in normale werkingsmode staat moet de inschakeldrempel op Low ingesteld worden

Gebruiksaanwijzing 8 Gefilterde aansluitingen 9 Battery backup-aansluitingen

10 LED On geeft aan dat ldquobescherming tegen piekstroomstotenrdquo actief is

11 LED fout UPS 13 Aanuit-knop van de battery

backup-aansluitingen 13 Beveiligingsschakelaar

l Opladen batterij de batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten en dit ongeacht de stand van de knop 12 Bij het eerste gebruik levert de batterij pas de nominale autonomie na 8 uur opladen Voor een optimale autonomie wordt aangeraden om de UPS continu op de netspanning aangesloten te laten l Inschakelen van de UPS druk 1 seconde op de knop 12 l Gefilterde aansluitingen zonder battery backup 8 de apparaten die op deze aansluitingen zijn aangesloten krijgen stroom zodra de ingangskabel 4 op de wandcontactdoos wordt aangesloten Deze aansluitingen worden niet met de knop 12 in- en uitgeschakeld l Battery backup-aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is (zie figuur E) Deze aansluitingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is (knop 12 knippert) l Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 12 knippert groen In normale mode laat het geluidsalarm om de 10 seconden een signaal horen en vervolgens om de 3 seconden als het einde van de batterijautonomie bijna bereikt is In stille mode (zie sect instellingen) laat het geluidsalarm een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij l Als de stroomuitval langer duurt dan de batterijautonomie schakelt de UPS uit en start het systeem automatisch weer na terugkeer van de netspanning Na volledige ontlading duurt het een paar uur voordat de autonomie weer volledig hersteld is l Om energie te besparen kan de knop 12 worden gebruikt om de energievoorziening naar de apparaten die op de battery backup-aansluitingen zijn aangesloten uit te schakelen l Bliksemafleider alle aansluitingen met of zonder battery backup zijn tegen overspanning beveiligd ongeacht de stand van de knop 12 l Uitschakelen van de battery backup-aansluitingen 9 druk langer dan 2 seconden op de knop 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 17 10122010 111510

Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website wwweatoncom of bel met onze servicedienst)

17614-06803-00

NE

DE

RLA

ND

S

Geavanceerde personalisatie van de UPS

Probleem Oorzaak Oplossing 1 l De battery backup-aansluitingen 9

krijgen geen stroom l De knop 12 brandt niet l Druk op de knop 12 en controleer

of hij groen verlicht is 2 l Bij een stroomuitval wordt de

aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien

l De apparaten zijn niet aangesloten op de battery backup-aansluitingen 9

l Sluit deze apparaten aan op de battery backup-aansluitingen 9

3 l De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij

l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

4 l De gefilterde aansluitingen 8 krijgen geen stroom

l De wandcontactdoos krijgt geen stroom l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Schakel de energievoorziening van de wandcontactdoos weer in l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

5 l De groene knop 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat over

l De UPS werkt vaak op batterij omdat de door de wandcontactdoos geleverde stroom van slechte kwaliteit is

l Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos

6 l Groene toets 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat continu over

l De battery backup-aansluitingen 9 van de UPS zijn overbelast

l Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup-aansluitingen 9

7 l De rode LED 11 brandt en het

(hoofduitgang) is stopgezet dit product meegeleverde software

geluidsalarm laat om de 30 seconden een signaal horen

l Er is een fout opgetreden op de UPS De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom meer

l Schakel de servicedienst in

8 l De groene knop 10 is uit en de aansluitingen 8 krijgen stroom

l De overspanningbeveiliging is niet meer actief

l Schakel de servicedienst in

9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk

l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief

l Trek de telefoonstekker uit het stopcontact l Schakel de servicedienst in

10 l De rode LED 11 knippert l De batterij heeft het eind van zijn levensduur bereikt

l Laat de batterij vervangen

11 l EcoControl-uitgangen blijven onder stroom als hoofdapplicatie

l EcoControl-functie is niet geactiveerd of correct ingesteld

l EcoControl-functie activeren of correct instellen door middel van de bij

Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

l Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen op battery backup van de UPS als gevolg van grote schommelingen in de ingangsspanning l Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 6 seconden ingedrukt houden en loslaten als de LEDS 11 12 gaan branden l Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12

l Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de UPS op batterij werkt l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 11 seconden ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved 2 alarmmodes mogelijk

Normale mode (fabrieks-configuratie) ingangsspanning tussen 184 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag) ingangsspanning tussen 161 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag en hoog) ingangsspanning tussen 161 V en 284 V

Normale mode (fabrieksconfiguratie) de UPS laat om de 10 seconden een signaal horen als hij op batterij werkt

Stille mode de UPS laat een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij en blijft daarna stil

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normale mode geactiveerd Programmering door continue pieptoon

Stille mode geactiveerd Programmering door een pieptoon om de seconde

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

614-06803-00indd 18 10122010 111510

PO

RT

UG

UEcirc

S Condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo

l Este aparelho eacute um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus perifeacutericos aparelhos de televisatildeo alta-fidelidade viacutedeo agrave exclusatildeo de qualquer outro aparelho eleacutectrico (iluminaccedilatildeo aquecimento electrodomeacutesticos) l O UPS pode ser instalado na posiccedilatildeo horizontal vertical ou em Rack 2U (kit opcional)

Ligaccedilatildeo da UPS l Ligar a UPS 1 agrave rede eleacutectrica numa tomada de parede com terra utilizando o cordatildeo fornecido para uma UPS com tomadas FRDIN ou com o cordatildeo de alimentaccedilatildeo do seu computador para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A) l Ligar as fichas dos aparelhos criacuteticos (computador ecratilde modem) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas contra as sobretensotildees (ver figura B) sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes l Os outros aparelhos (impressora scanner fax) podem ser ligados nas tomadas filtradas e protegidas contra as sobretensotildees 8 (ver figura B) as tomadas filtradas natildeo satildeo protegidas em caso de corte de corrente l Ligaccedilatildeo Modem Internet rede facultativa a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensotildees se for ligada atraveacutes do UPS Para isso rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordatildeo do aparelho a proteger e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordatildeo idecircntico como indicado na figura C (cordatildeo natildeo fornecido) l Ligaccedilatildeo USB facultativa O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 5 fornecido O software estaacute disponiacutevel no CD-ROM 5 ou pode ser descarregado a partir de powerqualityeatoncom (ver figuras D e F) Para efeitos da garantia registe-se em powerqualityeatoncom

Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl A fim de limitar o consumo de energia dos dispositivos perifeacutericos (scanner impressora) no modo de espera a Ellipse Eco estaacute equipada com tomadas EcoControl dependentes da tomada Master (ver figura B) Quando a aplicaccedilatildeo principal alimentada pela tomada Master (computador) estiver parada as tomadas EcoControl satildeo automaticamente desactivadas e os dispositivos perifeacutericos param

A validaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo desta funccedilatildeo (desactivada por definiccedilatildeo) satildeo feitas por intermeacutedio da ferramenta de configuraccedilatildeo integrada ao software Nota quando a funccedilatildeo estiver activada natildeo conectar aplicaccedilotildees criacuteticas nas tomadas EcoControl

Configuraccedilatildeo dos limiares Uma configuraccedilatildeo dos paracircmetros padratildeo assegura o funcionamento correcto da funccedilatildeo EcoControl Entretanto conforme o niacutevel de consumo da carga principal pode ser necessaacuterio alterar o limiar de desencadeamento da funccedilatildeo EcoControl utilizando o software de configuraccedilatildeo fornecido com o ondulador l Certificar-se inicialmente de que a funccedilatildeo esteja bem activada no painel EcoControl function da ferramenta de configuraccedilatildeo l Se os dispositivos perifeacutericos ligados nas tomadas EcoControl natildeo pararem quando a carga principal natildeo estiver em funcionamento normal (ex durante uma hibernaccedilatildeo) eacute preciso aumentar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel High l Se o niacutevel de consumo nominal da carga principal estiver fraco e se as tomadas EcoControl pararem enquanto a carga principal estiver a funcionar normalmente eacute preciso abaixar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel Low

Utilizaccedilatildeo 8 Tomadas filtradas 9 Tomadas protegidas por bateria

10 Indicador aceso protecccedilatildeo contra as sobretensotildees activa

11 Indicador luminoso falha da UPS 12 Botatildeo de ligaccedilatildeo ou de

interrupccedilatildeo das tomadas protegidas

13 Disjuntor de protecccedilatildeo

l Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando eacute ligada agrave rede eleacutectrica qualquer que seja o estado do botatildeo 12 Na primeira utilizaccedilatildeo a bateria dispotildee de toda a sua autonomia unicamente apoacutes uma recarga de 8 horas Para manter uma

autonomia optimizada conveacutem deixar a UPS ligada em permanecircncia agrave rede eleacutectrica l Colocaccedilatildeo em funcionamento do UPS premer o botatildeo 12 durante 1 segundo l Tomadas filtradas 8 natildeo protegidas os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o cabo de entrada 4 esteja ligado numa tomada de parede O botatildeo 12 natildeo as controla l Tomadas protegidas 9 os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o botatildeo 12 esteja aceso em verde (ver figura E) Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS natildeo estiver ligada agrave rede eleacutectrica (botatildeo 12 a piscar) l Perturbaccedilatildeo da rede eleacutectrica se a tensatildeo da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botatildeo 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria Em modo silencioso (ver o sect regulaccedilotildees) o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria l Se a duraccedilatildeo do corte da rede eleacutectrica for superior agrave autonomia da bateria a UPS paacutera e recomeccedila a funcionar automaticamente quando a rede eleacutectrica for restabelecida Depois de totalmente descarregada satildeo necessaacuterias algumas horas para restabelecer a autonomia completa l Por questotildees de poupanccedila de energia o botatildeo 12 pode ser utilizado para cortar a alimentaccedilatildeo eleacutectrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas l Paacutera-raios todas as tomadas protegidas ou natildeo beneficiam desta protecccedilatildeo qualquer que seja o estado do botatildeo 12 l Paragem das tomadas protegidas 9 premer durante mais de 2

segundos o botatildeo 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 18

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer

Page 4: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 4 10122010 111508

Quick start

E F USB models

Register warranty at powerqualityeatoncom

Battery disposal and safety l Caution Battery service life is reduced by 50 for l The battery must be disposed of in accordance every ten degrees above 25 degC with applicable regulations To remove the battery l The battery elements must be replaced exclusively elements shut down the UPS (button 12 OFF) remove by qualified personnel (risk of electrocution) with the power cord and proceed as indicated in page 4 new elements approved by EATON to ensure correct Battery change operation of the UPS

Battery change

Ellipse 500 650 800

b

c d a

e

Ellipse 1200 1600

b

c a

e

d

l Warning take care not to inverse the polarity + (red) and - (black) when connecting the batteries as this will destroy the device

614-06803-00 4

614-06803-00indd 5 10122010 111508

Technical characteristics

Ellipse ECO 500 650 800 1200 1600 l UPS power 500 VA

300 W 650 VA 400 W

800 VA 500 W

1200 VA 750 W

1600 VA 1000 W

l Nominal input voltage 184 V - 264 V adjustable to 161 V - 284 V l Input frequency 5060 Hz (46 - 70 Hz working range) l Voltagefrequency of battery backup outlets 9 in battery mode

220 V 230 V 240 V +15 -20 (5060 Hz plusmn 1 )

l Total output current for all outlets 10 A max l Output current of battery backup outlets 9

23 A max 3 A max 36 A max 55 A max 73 A max

l Leakage current 04 mA l Input protection 10 A resettable circuit breaker l Transfer time 5 ms typical l Telephone surge protection Tel ISDN ADSL Ethernet l Sealed lead-acid battery 12 V 45 Ah 12 V 7 Ah 12 V 9 Ah 2x12V 7 Ah 2x12V 9 Ah l Automatic battery test Once a week l Average battery life 4 years typical depending on temperature and amount of discharge cycles l Operating temperature 0 to 35 degC l Storage temperature -25 degC to +55 degC l Operating relative humidity 0 to 85 l Operating elevation 0 to 2000 m l Safety standards IEC 60950-1 IEC 62040-1 CE certified

l Electromagnetic compatibility standards

IEC 62040-2 C1

l Warranty 2 years l Dimensions (mm) 263 x 81 x 235 305x81x312 l Weigth (Kg) 29 36 67 78

() Warning Output cables should not exceed 10m length

Performances tested according to IEC 61643-1 (class 3) standard for 820 micros surge wave

AC input source protection Ellipse ECO

500 650 800 1200 1600

l Uoc (common mode differential mode)

6 kV 2 kV 6 kV 18 kV

l Up (common mode differential mode)

18 kV 07 kV 15 kV 1 kV

l In 3 kA

Dielectric isolation

l AC Ground 1500 Vac 50 Hz l AC TEL 3000 Vac 50 Hz l Tel Ground 1000 Vac 50 Hz

Temporary overvoltage (TOV)

l Uc 250 Vac l Ut 430 Vac

Energy dissipation 461 Joules

614-06803-00 5

614-06803-00indd 6 10122010 111508

EN

GLI

SH

Operating conditions l This product is an Uninterruptible Power Supply (UPS) for computers and their peripherals television sets stereo systems and video recorders It must not be used to supply other electrical equipment (lighting heating household appliances etc) l UPS can be installed in horizontal vertical position or placed in Rack 2U (optional kit)

UPS connections l Connect the UPS 1 to the AC-power system via a wall outlet with an earth connector using the supplied cord 4 for a UPS with FRDIN sockets or with the supply cord of your computer for a UPS with IEC sockets (see figure A) l Plug critical equipment (computer monitor modem etc) into the outlets 9 providing battery backup power and surge protection (see figure B) taking care not to exceed the rated current indicated in amperes l Other devices (printer scanner fax etc) can be connect to the filtered outlets 8 that provide surge protection (see figure B) The filtered outlets are not backed up by battery power in the event of a power outage l Optional Internet modem Network connection A modem or Ethernet data line can be protected against surges by connecting it via the UPS Connect the existing device cable between the wall outlet and the UPS and use a similar cable between the UPS and the device as indicated in figure C (cable not supplied) l Optional USB connection The UPS device can be connected to the computer using the USB cable 5 supplied The software is available on the CD-ROM 5 or downloadable from powerqualityeatoncom (see figures D and F) Register for the warranty on powerqualityeatoncom

Master and EcoControl outlets operatingprocedure In order to limit energy consumption of peripherals (scanner printer) in standby mode the Ellipse ECO is equipped with EcoControl outlets that are dependent on the Master outlet When the main application supplied by the Master outlet (computer) is shut down the EcoControl outlets are

automatically deactivated and the peripherals shut down This function (deactivated by default) is validated and configured using the configuration tool integrated in the software Note When the function is activated do not connect critical applications to EcoControl outlets

Threshold setup A default setup ensures the correct operation of the EcoControl function However depending on the consumption of the main load the trigger threshold of the EcoControl function may have to be modified using the configuration software supplied with the UPS l First make sure that the function is activated in the EcoControl Function tab of the configuration tool l If the peripherals connected to the EcoControl outlets do not switch off when the main load is not in normal operation (ex when in standby mode) the detection threshold value must be set to High l If the rated consumption level of the main load is low and the EcoControl outlets shut down when the main load is operating normally the detection threshold value must be set to Low

Operation 8 Filtered outlets 9 Battery backup outlets

10 LED ON indicate that surge protection is active

11 LED ON indicate a UPS fault 12 ONOFF button for the battery

backup outlets 13 Protection circuit breaker

l Battery charge The UPS charges the battery as soon as it is connected to the AC outlet whether button 12 is pressed or not When used for the first time the battery will only provide its maximum

autonomy after it has been charged for 8 hours It is recommended that the UPS be permanently connected to the AC power supply to ensure the best possible autonomy l Switching-on the UPS press button 12 for about 1 second l Filtered outlets 8 without battery backup Equipment connected to these outlets is supplied as soon as the AC cord 4 is plugged in They are not affected by button 12 l Battery backup outlets 9 Equipment connected to these outlets is supplied as soon as button 12 turns green (see figure E) These outlets can be turned on even if the UPS is not connected to AC power (button 12 flashes) l AC-power disturbance If AC power is disturbed or fails the UPS continues to operate on battery power Button 12 flashes green In normal mode the audio alarm beeps every ten seconds then every three seconds when the end of battery backup time is near In silent mode (see the section on settings) the audio alarm simply beeps once when the UPS transfers to battery power l If the power outage lasts longer than the battery backup time the UPS shuts down and automatically restarts when power is restored Following a complete discharge a few hours are required to recharge the battery back to full backup time l To save battery power it is possible to press button 12 to cut the supply of power to the devices connected to the battery backup outlets l Lightning protection All outlets whether backed up or simply filtered include surge protection whatever the position of button 12 l Shutdown of the battery backup outlets 9 Press button 12 for more than two seconds

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 6

614-06803-00indd 7 10122010 111508

Troubleshooting (For further information visit the wwwpowerqualityeatoncom site or contact after-sales support)

7614-06803-00

EN

GLI

SH

Advanced customizing of your UPS

Problem Diagnostic Solution

1 l The battery backup outlets 9 are not supplied with power

l Button 12 is not lighted on l Press button 12 and check that it turns green

2 l The connected devices are not supplied when AC power fails

l The devices are not connected to the battery backup outlets 9

l Connect the devices to the battery backup outlets 9

3 l AC power is available but the UPS operates on battery power

l Circuit breaker 13 located under the UPS has been tripped by an overload on the UPS output

l Disconnect excess equipment and reset the circuit breaker 13 by pressing the corresponding button

4 l The filtered outlets 8 are not supplied

l The wall outlet is not supplied l Circuit breaker 13 located under the UPS has been tripped by an overload on the UPS output

l Supply power to the wall outlet l Disconnect excess equipment and reset the circuit breaker 13 by pressing the corresponding button

5 l Green button 12 flashes frequently and audio alarm beeps

l The UPS frequently operates on battery power because the AC power source is of poor quality

l Have the electrical installation checked by a professional or use another wall outlet

6 l Green button 12 flashes and audio alarm beeps continuously

l The UPS battery backup outlets 9 are overloaded

l Disconnect excess equipment connected to the battery backup outlets 9

7 l Red LED 11 is on and the audio alarm beeps every 30 seconds

l A fault has occurred on the UPS The battery backup outlets 9 are no longer supplied

l Call after-sales support

8 l Green LED 10 is off and the filtered outlets 8 are supplied

l Surge protection is no longer provided

l Call after-sales support

9 l The telephone line is disturbed or modem access is not possible

l Surge protection on the telephone line is no longer provided

l Disconnect the telephone line from the wall outlet l Call after-sales support

10 l Red LED 11 flashes l The battery has reached the end of its service life

l Have the battery replaced

11 l EcoControl outlets keep powered when main application (Master outlet) is stopped

l EcoControl function is not activated or not properly set

l Activate or set properly EcoControl function using the software provided with the product

Sensitivity to variations of the AC power supply Audio alarm

l Only to be used if frequent switching to the UPS battery due to large variations in the AC supply voltage

l Accessing the programming mode with the device switched off press button 12 for 6 s and release it once LEDs 10 11 have come on

l Display of the 3 possible voltage ranges according to the status of LEDs 10 and 11

l Possibility of deactivating the audio alarm when the UPS is operating on the battery

l Accessing the programming mode with the device switched off press button 12 for 11 s and release it when the audio alarm sounds

l Display of the 2 possible audio alarm modes

Normal mode (factory configuration) AC supply between 184V and 264V

Low range mode AC supply between 161V and 264V

Low and high range mode AC supply between 161V and 284V

Normal mode (factory configuration) the UPS emits a beep every 10 s when operating on its battery

Silent mode the UPS emits a single beep when switching to battery operation and then remains silent

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normal mode activated programming by continuous beep

Silent mode activated programming by a beep every second

Change from one mode to another by successively pressing button 12

Change from one mode to another by successively pressing button 12

l Memorizing the mode 10 s after the last press of the button

l Memorizing the mode 5 s after the last press of the button

614-06803-00indd 8 10122010 111508

FRA

NCcedil

AIS

Conditions dutilisation l Cet appareil est une Alimentation Sans Interruption (ASI) conccedilue pour alimenter un ordinateur et ses peacuteripheacuteriques des appareils de TV HI-FI Videacuteo agrave lrsquoexclusion de tout autre appareil eacutelectrique (eacuteclairage chauffage eacutelectromeacutenager) l LASI peut ecirctre installeacutee en position horizontale verticale ou en Rack 2U (kit optionnel)

Raccordement de lASI l Raccorder lASI 1 au reacuteseau eacutelectrique sur une prise murale avec terre agrave laide du cordon fourni 4 pour une ASI avec prises FRDIN

ou avec le cordon dalimentation de votre ordinateur pour une ASI avec prises IEC (voir figure A) l Connecter les prises des appareils critiques (ordinateur eacutecran modem) sur les prises secourues par la batterie 9 et proteacutegeacutees contre les surtensions (voir figure B) en ne deacutepassant pas le courant indiqueacute en Ampegraveres l Les autres appareils (imprimante scanner faxhellip) peuvent ecirctre brancheacutes sur les prises filtreacutees et proteacutegeacutees contre les surtensions 8 (voir figure B) les prises filtreacutees

ne sont pas secourues en cas de coupure de courant l Liaison Modem Internet reacuteseau facultative la ligne modem ou reacuteseau Ethernet peut ecirctre proteacutegeacutee contre les surtensions en la raccordant via lASI Pour celagrave relier dune part la prise murale agrave lASI avec le cordon de lappareil agrave proteacuteger et dautre part lASI agrave cet appareil agrave laide dun cordon identique comme indiqueacute figure C (cordon non fourni) l Liaison USB facultative lrsquoappareil ASI peut ecirctre connecteacute agrave lrsquoordinateur via le cacircble USB 5 fourni Le logiciel est disponible sur le CD-ROM ou peut ecirctre teacuteleacutechargeacute5 agrave partir du site powerqualityeaton com (voir les figures D et F) Enregistrement de la garantie sur le site powerqualityeatoncom

Mode de fonctionnement des prises Master et EcoControl Afin de limiter la consommation drsquoeacutenergie des peacuteripheacuteriques (scanner imprimante) en mode veille Ellipse ECO est muni de prises EcoControl deacutependantes de la prise Master (voir figure B) Quand lrsquoapplication principale alimenteacutee par la prise Master (ordinateur) est arrecircteacutee les prises EcoControl sont automatiquement deacutesactiveacutees et les peacuteripheacuteriques srsquoarrecirctent

La validation et le parameacutetrage de cette fonction (deacutesactiveacutee par deacutefaut) se font par lrsquointermeacutediaire de lrsquooutil de configuration inteacutegreacute au logiciel Note lorsque la fonction est activeacutee ne pas connecter drsquoapplications critiques sur les prises EcoControl

Parameacutetrage des seuils Un parameacutetrage par deacutefaut assure le bon fonctionnement de la fonction EcoControl Cependant selon le niveau de consommation de la charge principale il peut ecirctre neacutecessaire de modifier le seuil de deacuteclenchement de la fonction EcoControl en utilisant le logiciel de configuration livreacute avec lrsquoonduleur l srsquoassurer tout drsquoabord que la fonction soit bien activeacutee dans le volet Fonction EcoControl de lrsquooutil de configuration l si les peacuteripheacuteriques connecteacutes sur les prises EcoControl ne srsquoarrecirctent pas quand la charge principale nrsquoest pas en fonctionnement normal (ex pendant une mise en veille) il est neacutecessaire drsquoaugmenter la valeur du seuil de deacutetection au niveau Haut l si le niveau de consommation nominal de la charge principale est faible et que les prises EcoControl srsquoarrecirctent alors que la charge principale fonctionne normalement il est neacutecessaire drsquoabaisser la valeur du seuil de deacutetection au niveau Bas

Utilisation 8 prises filtreacutees 9 prises secourues par batterie

10 Voyant allumeacute protection anti- surtensions active

11 Voyant allumeacute deacutefaut de lASI 12 Bouton de mise en service ou

darrecirct des prises secourues 13 Disjoncteur de protection

l Charge batterie lASI charge sa batterie degraves qursquoelle est connecteacutee au reacuteseau eacutelectrique quel que soit leacutetat du bouton 12 A la premiegravere

utilisation la batterie ne donne sa pleine autonomie quapregraves une recharge de 8 heures Pour conserver la meilleure autonomie il est conseilleacute de laisser lASI brancheacutee en permanence sur le reacuteseau eacutelectrique l Mise en marche de lASI appuyer sur le bouton 12 environ 1 seconde l Prises filtreacutees 8 non secourues les appareils raccordeacutes sur ces prises sont alimenteacutes degraves que le cacircble drsquoentreacutee 4 est brancheacute sur une prise murale Le bouton 12 ne les commande pas l Prises secourues 9 les appareils raccordeacutes sur ces prises sont alimenteacutes degraves que le bouton 12 est allumeacute en vert (voir figure E) Ces prises peuvent ecirctre mises en marche mecircme si lASI nest pas connecteacutee au reacuteseau eacutelectrique (bouton 12 clignotant) l Perturbation du reacuteseau eacutelectrique si la tension de ce reacuteseau est mauvaise ou absente lASI continue agrave fonctionner sur batterie le bouton 12 clignote en vert En mode normal lrsquoalarme sonore eacutemet un signal toutes les 10 secondes puis toutes les 3 secondes lorsque la fin dautonomie batterie approche En mode silence (voir sect ajustements) lalarme sonore eacutemet un bip au passage sur batterie l Si la dureacutee de la coupure du reacuteseau eacutelectrique deacutepasse lautonomie batterie lASI sarrecircte puis redeacutemarre automatiquement au retour du reacuteseau eacutelectrique Apregraves deacutecharge complegravete quelques heures sont neacutecessaires pour restaurer lautonomie complegravete l Par souci deacuteconomie deacutenergie le bouton 12 peut ecirctre utiliseacute pour couper lrsquoalimentation eacutelectrique des appareils raccordeacutes sur les prises secourues l Parafoudre toutes les prises secourues ou non en beacuteneacuteficient quel que soit lrsquoeacutetat du bouton 12 l Arrecirct des prises secourues 9 appuyer plus de 2 secondes sur le bouton 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 8

614-06803-00indd 9 10122010 111509

Deacutepannage (Pour toute information consulter le site wwwpowerqualityeatoncom ou notre Service Apregraves-Vente)

9614-06803-00

FRA

NCcedil

AIS

Personnalisation avanceacutee de votre ASI

Symptocircme Diagnostic Remegravede

1 l Les prises secourues 9 ne sont pas alimenteacutees

l Le bouton 12 nrsquoest pas allumeacute l Appuyer sur le bouton 12 et veacuterifier qursquoil sest allumeacute en vert

2 l Les appareils raccordeacutes ne sont plus alimenteacutes lors dune coupure du reacuteseau eacutelectrique

l Les appareils ne sont pas raccordeacutes sur les prises secourues 9

l Raccorder ces appareils sur les prises secourues 9

3 l Le reacuteseau eacutelectrique est preacutesent mais lASI fonctionne sur sa batterie

l Le disjoncteur 13 placeacute sous lASI srsquoest ouvert pour cause de surcharge excessive en sortie de lASI

l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause en sortie et reacutearmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton

4 l Les prises filtreacutees 8 ne sont pas alimenteacutees

l La prise murale nest pas alimenteacutee l Le disjoncteur 13 placeacute sous lASI srsquoest ouvert pour cause de surcharge excessive en sortie de lASI

l Reacutetablir lalimentation de la prise murale l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause en sortie et reacutearmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton

5 l Le bouton vert 12 clignote freacutequemment et lrsquoalarme sonore fonctionne

l LASI fonctionne freacutequemment sur batterie car le courant fourni par la prise murale est de mauvaise qualiteacute

l Faire veacuterifier lrsquoinstallation eacutelectrique par un professionnel ou changer de prise

6 l Le bouton vert 12 clignote freacutequement et lalarme sonore eacutemet un signal continu

l LASI subit une surcharge sur les prises secourues 9

l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause des prises secourues 9

7 l Le voyant rouge 11 est allumeacute et lrsquoalarme sonore eacutemet un signal toutes les 30 secondes

l LASI a subit un deacutefaut Les prises secourues 9 ne sont plus alimenteacutees

l Faire appel au service apregraves vente

8 l Le voyant vert 10 est eacuteteint et les prises 8 sont alimenteacutees

l La protection contre les surtensions nest plus assureacutee

l Faire appel au service apregraves vente

9 l La ligne teacuteleacutephonique est perturbeacutee ou laccegraves du modem est impossible

l La protection contre les surtensions de la ligne teacuteleacutephonique nest plus assureacutee

l Deacutebrancher la ligne teacuteleacutephonique de la prise murale l Faire appel au service apregraves vente

10 l Le voyant rouge 11 clignote l La batterie a atteint sa fin de vie l Faire remplacer la batterie

11 l Les prises ECoControl restent alimenteacutees alors que lapplication principale (prise Master) est arrecircteacutee

l La fonction EcoControl nest pas activeacutee ou est mal parameacutetreacutee

l Activer ou parameacutetrer correctement la fonction EcoControl en utilisant le logiciel fourni avec le produit

Sensibiliteacute aux variations du reacuteseau eacutelectrique drsquoentreacutee Alarme sonore

l A utiliser uniquement en cas de freacutequents passages sur batterie de lrsquoASI du fait de variations importantes de la tension du reacuteseau eacutelectrique drsquoentreacutee

l Accegraves au mode de programmation appareil agrave lrsquoarrecirct maintenir le bouton 12 appuyeacute pendant 6 s et le relacirccher apregraves lrsquoallumage des voyants 11 12

l Affichage des 3 plages possibles de tension suivant lrsquoeacutetat des voyants 11 et 12

l Possibiliteacute de deacutesactiver lrsquoalarme sonore lorsque lrsquoASI fonctionne sur batterie

l Accegraves au mode de programmation appareil agrave lrsquoarrecirct maintenir le bouton 12 appuyeacute pendant 11 s et le relacirccher au fonctionnement de lrsquoalarme sonore

l Obtention des 2 modes possibles de lrsquoalarme sonore

Mode normal (configuration usine) reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 184 V et 264 V

Mode eacutetendu bas reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 161 V et 264 V

Mode eacutetendu bas et haut reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 161 V et 284 V

Mode normal (configuration usine) lrsquoASI eacutemet un bip toutes les 10 s en fonctionnement sur batterie

Mode silence lrsquoASI eacutemet un seul bip au passage sur batterie puis reste silencieuse

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Mode normal activeacute programmation par un bip continu

Mode silence activeacute programmation par un bip toutes les secondes

Changement de mode par appuis successifs sur le bouton 12

Changement de mode par appuis successifs sur le bouton 12

l Meacutemorisation du mode apregraves 10 s sans appui l Meacutemorisation du mode apregraves 5 s sans appui

614-06803-00indd 10 10122010 111509

DE

UT

SC

H

Allgemeine Betriebsbedingungen l Bei dem Geraumlt handelt es sich um eine Unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlage (USV) fuumlr die sichere Energieversorgung eines Computers und der zugehoumlrigen Peripheriegeraumlte Fernsehgeraumlte HiFi-Anlagen Videorecorder Das Geraumlt dient nicht zum Anschluszlig sonstiger elektrischer Verbraucher (Leuchtkoumlrper Heizgeraumlte Elektrohaushaltsgeraumlte) l Die USV kann horizontal vertikal oder im 2U-Rack (optionaler Bausatz) installiert werden

Anschluszlig der USV l Die USV 1 mit Hilfe des Kabels (bei einer USV mit FRDIN-Anschluumlssen) oder mit dem Anschlusskabel Ihres Computers (bei einer USV mit IEC-Anschluumlssen) mittels einer Wandsteckdose an das Stromnetz anschlieszligen (siehe Abbildung A) l Die vor Netzausfall und Uumlberspannung zu schuumltzenden Verbraucher (Computer Monitor Modem) an die Batteriegepuffertern Ausgangssteckdosen 9 der USV anschlieszligen (siehe Abb B) Der angegebene Nennstrom (in A) darf nicht uumlberschritten werden l Die uumlbrigen Verbraucher (Drucker Scanner Faxhellip) koumlnnen an die Ausgangssteckdosen 8 mit Filter- und Uumlberspannungsschutz angeschlossen werden (siehe Abbildung B) diese Abgaumlnge werden bei einem Netzausfall nicht durch die Batterie gepuffert l Schutz der Telefon- und Datenleitung (optional) Die ggf verwendete Telefon- oder Datenleitung kann ebenfalls gegen Uumlberspannungen geschuumltzt werden Hierzu ist das bereits vorhandene Datenkabel der Telefon- bzw Datensteckdose mit der USV zu verbinden Desweiteren ist ein Anschluszlig der USV an den Rechner vorzunehmen (siehe Abb C) l Optionale USB-Schnittstelle Die USV kann uumlber das USB-Kabel 5 (im Lieferumfang enthalten) an den Computer angeschlossen werden Die entsprechende Software ist auf der CD-ROM 5 verfuumlgbar oder kann unter powerqualityeaton com heruntergeladen werden (siehe Abbildungen D und F) Registrieren Sie unter powerquality eatoncom gleichzeitig Ihre Garantie

Funktionsweise der Master-und EcoControl-Steckdosen Um den Energieverbrauch der Periphergeraumlte (Scanner Drucker) im Standby-Modus zu reduzieren ist die Ellipse Eco mit von der Master-Steckdose abhaumlngigen EcoControl-Steckdosen ausgeruumlstet (siehe Abbildung B) Wenn die von der Master-Steckdose versorgte Hauptanwendung (Computer) ausgeschaltet ist werden die EcoControl-Steckdosen automatisch deaktiviert und die Peripheriegeraumlte abgeschaltet

Die Aktivierung und Parametrierung dieser Funktion (standardmaumlszligig deaktiviert) erfolgt mithilfe des in der Software Anmerkung Schlieszligen Sie keine kritischen Anwendungen an die EcoControl-Steckdose an wenn diese Funktion aktiviert ist

Parametrierung der Grenzwerte Durch die standardmaumlszligige Parametrierung ist gewaumlhrleistet dass die EcoControl-Funktion ordnungsgemaumlszlig funktioniert Entsprechend dem jeweiligen Verbrauch der Hauptlast kann es jedoch erforderlich sein die Ausloumlseschwelle der EcoControl-Funktion mithilfe der im Lieferumfang der USV enthaltenen Konfigurations-Software zu aumlndern l Vergewissern Sie sich zunaumlchst dass diese Funktion im Fenster EcoControl function es Konfigurationstools aktiviert ist l Falls sich die an die EcoControl-Steckdosen angeschlossenen Peripheriegeraumlte nicht automatisch abschalten wenn die Hauptlast sich nicht im Normalbetrieb befindet (zB im Standby-Betrieb) muss die Ausloumlseschwelle auf den Wert High eingestellt werden l Wenn die Hauptlast einen geringen Nennverbrauch hat und die EcoControl-Steckdosen abschalten obwohl die Hauptlast im Normalbetrieb laumluft muss die Ausloumlseschwelle auf Low gestellt werden

Aufbau und Funktionsumfang 8 Steckdosen mit Netzfilter ohne

Batteriepufferung

9 Steckdosen mit Batteriepufferung

10 Bei leuchtender LED ist der Uumlberspannungsschutz wirksam

11 LED USV-Stoumlrung

12 Drucktaster zum Ein- und Ausschalten der gepufferten Steckdosen

13 Schutzschalter

l Aufladen der Batterie Sobald die USV an das Netz angeschlossen ist wird die Batterie unabhaumlngig von der Schaltstellung des Tasters 12 aufgeladen Beim ersten Gebrauch steht die volle Autonomiezeit

erst nach einer Aufladezeit der Batterie von 8 Stunden zur Verfuumlgung Um die optimale Batterieleistung zu gewaumlhrleisten ist es ratsam die USV staumlndig an das Stromnetz angeschlossen zu lassen l Einschalten der USV Die Taste 12 mehr als 1 Sekunde druumlcken l Steckdosen OHNE Batteriepufferung 8 Die Stromversorgung der an

diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald das Netzkabel 2 mit einer Netzsteckdose verbunden wird Der Drucktaster 12 hat keinen Einfluszlig auf diese Steckdosen l Steckdosen mit Batteriepufferung 9 Die Stromversorgung der an diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald die LED des Tasters 12 gruumln leuchtet (siehe Abbildung E) Die Steckdosen koumlnnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden (Taster-LED 12 blinkt) l Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung Bei Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb weiter (Taster-LED 12 blinkt gruumln) Im Batteriebetrieb ertoumlnt alle 10 Sekunden ein Warnsignal (Summer) Kurz vor Ablauf der Batterieautonomiezeit verkuumlrzt sich das Tonintervall auf 3 Sekunden Im Silent-Modus (siehe Abschnitt Einstellungen) ertoumlnt der Summer nur einmalig bei Umschaltung auf Batteriebetrieb l Ist die Dauer des Netzausfalls laumlnger als die verfuumlgbare Autonomiezeit schaltet die USV ab und startet bei Netzruumlckkehr wieder automatisch Nach vollstaumlndiger Entladung sind einige Stunden erforderlich bis die volle Autonomiezeit erneut zur Verfuumlgung steht l Werden im Batteriebetrieb die gepufferten Verbraucher nicht mehr benoumltigt koumlnnen diese zur Einsparung der Batteriekapazitaumlt mit dem Schalter 12 voruumlbergehend abgeschaltet werden l Uumlberspannungsschutz Alle Ausgangssteckdosen der USV verfuumlgen uumlber einen Uumlberspannungsschutz der von der Schaltstellung des Tasters 12 unabhaumlngig ist l Abschaltung der gepufferten Steckdosen 9 Zur Abschaltung der Steckdosen Taster 12 2 Sekunden lang druumlcken

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 10

614-06803-00indd 11 10122010 111509

Fehlerbehebung (Weitere Informationen unter wwweatoncom oder bei Ihrem EATON-Kundendienst)

DE

UT

SC

H

Kundenspezifische Anpassung Ihrer USV

Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung

1 l Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 9

l Taster 12 leuchtet nicht l Taster 13 betaumltigen gruumlne Kontroll-LED muszlig leuchten

2 l Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geraumlte bei Netzausfall

l Geraumlte sind nicht an die gesicherten Steckdosen 9 angeschlossen

l Betreffende Geraumlte an die gesicherten Steckdosen 9 anschlieszligen

3 l Trotz vorhandener Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb

l Der Schutzschalter 13 an der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

4 l Keine Spannung an den Steck-dosen OHNE Batteriepufferung 8

l Netzsteckdose hat keine Spannung l Der Schutzschalter 13 lan der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Spannungsversorgung der Netzsteckdose sicherstellen l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

5 l Gruumlne LED 12 blinkt in kurzen Abstaumlnden und der Summer ertoumlnt

l Die USV schaltet haumlufig auf Batteriebetrieb da die Netzspannung permanent schwankt

l Installation durch Fachpersonal uumlberpruumlfen lassen oder andere Netzsteckdose verwenden

6 l Gruumlne Taster-LED 12 blinkt haumlufig und das Warnsignal ertoumlnt jede ununterbrochen

l Uumlberlast an den gepufferten Steckdosen 9

l Betreffenden Verbraucher von den gesicherten Steckdosen 9 trennen

7 l Rote LED 11 leuchtet und Summer ertoumlnt alle 30 Sekunden

l USV-Stoumlrung - gepufferte Steckdosen 9 werden nicht mehr versorgt

l Kundendienst benachrichtigen

8 l Gruumlne LED 10 ist erloschen und die Steckdosen 8 liefern Spannung

l Uumlberspannungsschutz ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Kundendienst benachrichtigen

9 l Datenleitung gestoumlrt oder kein Modemzugang

l Uumlberspannungsschutz der Datenleitung ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Datenleitung von der Wandsteckdose abziehen l Kundendienst benachrichtigen

10 l Rote LED 11 blinkt l Ende der Batterielebensdauer erreicht

l Batterie ersetzen

11 l Die EcoControl-Steckdosen bleiben trotz Abschaltung der Hauptlast (Master-Steckdose) auch weiterhin unter Spannung

l EcoControl-Funktion ist nicht aktiviert oder nicht korrekt parametriert

l EcoControl-Funktion mit Hilfe der beigestellten Software aktivieren oder korrekt parametrieren

Empfindlichkeit gegenuumlber den Schwankungen des Eingangsnetzes

Warnsignal

l Nur zu verwenden bei haumlufigen Umschaltungen der USV auf Batteriebetrieb aufgrund starker Spannungsschwankungen des Eingangsnetzes l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 6 s lang druumlcken und loslassen wenn die LEDs 11 12 aufleuchten l Anzeige der 3 moumlglichen Spannungsbereiche entsprechend dem Status der LEDs 11 und 12

l Es besteht die Moumlglichkeit das Warnsignal bei Batteriebetrieb der USV zu deaktivieren

l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 11 s lang druumlcken und bei Ertoumlnen Warnsignals (Summer) loslassen l Fuumlr das Warnsignal stehen 2 Moumlglichkeiten zur Auswahl

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Eingangsnetz zwischen 184 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige und hohe Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 284 V

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Bei Batteriebetrieb der USV ertoumlnt der Summer alle 10 s

Silent-Modus Der Summer ertoumlnt einmalig bei Umschaltung der USV auf Batteriebetrieb

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normalbetrieb aktiviert Programmierung durch anhaltenden Summton

Silent-Modus aktiviert Programmierung durch Summton im Sekundenintervall

Aumlnderung der Betriebsart durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Aumlnderung des Modus durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Die Betriebsart wird 10 s nachdem der Taster letztmalig gedruumlckt wurde gespeichert

Der Modus wird 5 s nachdem die Taste letztmalig betaumltigt wurde gespeichert

614-06803-00 11

614-06803-00indd 12 10122010 111509

ITA

LIA

NO

Condizioni di utilizzo l Questo apparecchio egrave un sistema statico di continuitagrave (UPS) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche apparecchi TV Hi-Fi videoregistratori ad eccezione di qualsiasi altro apparecchio elettrico (impianto drsquoilluminazione riscaldamento elettrodomestici ecc) l LUPS puograve essere installato in posizione orizzontale verticale o in Rack 2U (kit in opzione)

Collegamento dellrsquoUPS l Collegare lrsquoUPS 1 alla rete elettrica su una presa murale dotata di messa a terra servendosi del cavo fornito in dotazione per un UPS con prese FRDIN o del cavo di alimentazione del computer per un UPS con prese IEC (vedi figura A) l Collegare le prese degli apparecchi critici (computer schermo modem) sulle prese con alimentazione di soccorso fornita dalla batteria 9 e protette contro le sovratensioni (vedi figura B) senza superare la corrente indicata in ampere l Gli altri apparecchi (stampante scanner fax ecc) possono essere collegati sulle prese filtrate e protette contro le sovratensioni 8 (vedi figura B) In caso drsquointerruzione della corrente le prese filtrate non ricevono alcuna alimentazione di soccorso l Collegamento facoltativo Modem Internet Rete Ethernet la linea modem o la rete Ethernet possono essere protette contro le sovratensioni tramite lrsquoUPS A tal fine collegare la presa al telefonica sul muro allrsquoUPS utilizzando il cavo dellrsquoapparecchio da proteggere e poi collegare lrsquoUPS a questo apparecchio con un cavo indentico come indicato nella figura C (cavo non fornito) l Collegamento USB facoltativo Il dispositivo UPS puograve essere collegato al computer utilizzando il cavo USB 5 fornito Il software egrave disponibile sul CD-ROM 5 oppure puograve essere scaricato dal

sito powerqualityeatoncom (vedere figure D e F) Registratevi ai fini della garanzia sul sito powerqualityeatoncom

Modalitagrave di funzionamento delle prese Master eEcoControl Per limitare i consumi energetici delle periferiche (scanner stampante) in modalitagrave stand-by la Ellipse Eco egrave dotata di prese EcoControl dipendenti dalla presa Master (vedi figura B) Quando lrsquoapplicazione principale 12

alimentata dalla presa Master (computer) egrave disattivata anche le prese EcoControl sono disattivate automaticamente e le periferiche si spengono La conferma e lrsquoimpostazione di questa funzione (disattivata per default) avvengono tramite il tool di configurazione integrato al software NB quando la funzione egrave attivata non collegare applicazioni critiche alle prese EcoControl

Impostazione dei parametridelle soglie Lrsquoimpostazione per default garantisce il corretto funzionamento della funzione EcoControl Tuttavia secondo il livello di consumo della carica principale puograve essere necessario modificare la soglia di attivazione della funzione EcoControl utilizzando il software di configurazione fornito con lrsquoinverter l Accertarsi innanzitutto che la funzione sia correttamene attivata nella scheda EcoControl function del tool di configurazione l Qualora le periferiche collegate alle prese EcoControl non si spengano quando la carica principale non egrave in modalitagrave di funzionamento normale (es durante la modalitagrave in stand-by) egrave necessario incrementare il valore della soglia di rilevamento al livello High l Se invece il livello di consumo nominale della carica principale egrave basso e le prese EcoControl si disattivano quando la carica principale funziona normalmente egrave necessario diminuire il valore della soglia di rilevamento al livello Low

Uso 8 Prese filtrate 9 Prese assistite mediante

batteria 10 Spia accesa protezione contro

le sovratensioni attivata 11 Spia difetto UPS 12 Tasto di messa in funzione o

arresto delle prese assistite 13 Interruttore di protezione

l Carica della batteria lrsquoUPS carica la batteria non appena

viene collegato alla rete elettrica indipendentemente dallo stato del tasto 12 Al momento del primo utilizzo la batteria fornisce unrsquoautonomia completa solo dopo 8 ore di ricarica Per mantenere un livello ottimale drsquoautonomia si consiglia di lasciare sempre lrsquoUPS collegato alla rete elettrica l Accensione dellrsquoUPS premere per 1 secondo il tasto 12 l Prese filtrate 8 non assistite gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il cavo di ingresso 4 viene collegato a una presa murale Il tasto 12 non le comanda l Prese assistite 9 gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il tasto 12 si accende in verde (vedere figura E) Queste prese possono essere messe in funzione anche se lrsquoUPS non e collegato alla rete elettrica (tasto 12 lampeggiante) l Perturbazione della rete elettrica se la tensione di questa rete egrave cattiva o assente lrsquoUPS continua a funzionare su batteria Il tasto 12 lampeggia (spia verde) In modalitagrave normale lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 10 secondi e poi ogni 3 secondi al momento in cui la fine dellrsquoautonomia della batteria egrave prossima In modalitagrave silenziosa (vedi sect Regolazioni) lrsquoallarme acustico emette un bip quando si passa su batteria l Se la durata dellrsquointerruzione della corrente elettrica supera lrsquoautonomia della batteria lrsquoUPS si arresta e poi si riavvia automaticamente al momento del ritorno della corrente elettrica Dopo una scarica completa sono necessarie alcune ore per ripristinare unrsquoautonomia completa della batteria l Per risparmiare energia si puograve usare il tasto 12 per interrompere lrsquoalimentazione elettrica degli apparecchi collegati sulle prese assistite l Parafulmine ne usufruiscono tutte le prese assistite o meno indipendente-mente dallo stato del tasto 12 l Arresto delle prese assistite 9 premere per piugrave di 2 secondi il tasto 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 13 10122010 111509

Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni consultare il sito wwweatoncom lthttpwwweatron comgt o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza)

ITA

LIA

NO

Sintomo Diagnosi Rimedio

1 l Le prese assistite 9 non sono alimentate

l Il tasto 12 non egrave acceso l Premere il tasto 13 e verificare che sia acceso (spia verde)

2 l Durante lrsquointerruzione della corrente gli apparecchi collegati non sono piugrave alimentati

l Gli apparecchi non sono collegati sulle prese assistite 9

l Collegare questi apparecchi sulle prese assistite 9

3 l La corrente elettrica egrave presente ma lrsquoUPS funziona su batteria

l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dallrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

4 l Le prese filtrate 8 non sono alimentate

l La presa murale non egrave alimentata l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Ripristinare lrsquoalimentazione della presa murale l Disinserire lrsquoapparecchio in questione allrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

5 l Il tasto verde 12 lampeggia di frequente e scatta lrsquoallarme acustico

l LrsquoUPS funziona di frequente su batteria poichegrave la corrente fornita dalla presa murale egrave di cattiva qualitagrave

l Far verificare lrsquoimpianto elettrico da un profes sionista o sostituire la presa

6 l Il tasto verde 12 lampeggia continuamente e lrsquoallarme audio egrave continuo

l LrsquoUPS subisce un sovraccarico sulle prese assistite 9

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dalle prese assistite 9

7 l La spia rossa 11 egrave accesa e lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 30 secondi

l LrsquoUPS ha subito un guasto Le prese assistite 9 non sono piugrave alimentate

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

8 l La spia verde 10 egrave spenta e le prese 8 sono alimentate

l La protezione contro le sovratensioni non egrave piugrave garantita

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

9 l La linea telefonica egrave perturbata o egrave impossibile accedere al modem

l La protezione contro le sovratensioni della linea telefonica non egrave piugrave garantita

l Disinserire la linea telefonica dalla presa murale l Rivolgersi al Servizio Assistenza

10 l La spia rossa 11 lampeggia l La batteria egrave in fin di vita l Far sostituire la batteria

11 l Le prese EcoControl restano alimentate quando lapplicazione principale (presa Master) viene arrestata

l La funzione EcoControl non egrave attivata o non egrave impostata correttamente

l Attivare e impostare correttamente la funzione EcoControl utilizzando il software fornito insieme al prodotto

Personalizzazione avanzata dellrsquoUPS

13614-06803-00

Sensibilitagrave alle variazioni della rete elettrica in ingresso Allarme acustico

l Da utilizzare solo in caso di frequenti passaggi da parte dellrsquoUPS allalimentazione su batteria a causa di importanti variazioni della tensione sulla rete elettrica in ingresso l Accesso alla modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 6 s e rilasciarlo solo dopo laccensione delle spie 11 12 l Visualizzazione dei 3 campi di tensione consentiti secondo lo stato delle spie 11 e 12

l Possibilitagrave di disattivazione dellrsquoallarme acustico quando lrsquoUPS funziona su batteria

l Accesso in modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 11 s e rilasciarlo allrsquoattivazione dellrsquoallarme acustico l Ottenimento delle 2 modalitagrave disponibili per lrsquoallarme acustico

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) rete drsquoingresso compresa tra 184 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa e alta rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 284 V

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) lrsquoUPS emette un bip ogni 10 s durante il funzionamento su batteria

Modalitagrave silenziosa lrsquoUPS emette un solo bip al momento del passaggio su batteria e poi rimane silenzioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modalitagrave normale attivata Programmazione con bip continuo

Modalitagrave silenziosa attivata Programmazione con un bip ogni secondo

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 10 s senza alcuna pressione

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 5 s senza alcuna pressione

614-06803-00indd 14 10122010 111510

ES

PANtilde

OL

Condiciones de uso l Este aparato es un Sistema de Alimentacioacuten Ininterrumpida (SAI) disentildeado para alimentar principalmente un ordenador y sus perifeacutericos exceptuando aparatos de TV HI-FI Viacutedeo excepto cualquier otro tipo de aparato eleacutectrico (alumbrado calefaccioacuten electrodomeacutesticos etc) l El SAI puede instalarse en posicioacuten horizontal vertical o en Rack 2U (kit opcional)

Conexiones del SAI l Conectar el SAI 1 a la red eleacutectrica en una toma mural con tierra por medio del cable suministrado con el SAI con tomas FRDIN o con el cable de alimentacioacuten de su ordenador para un SAI con tomas IEC (ver dibujo A) l Conectar los enchufes de los aparatos criacuteticos (ordenador pantalla moacutedem etc) en las tomas alimentadas por la bateriacutea 9 y protegidas contra las sobretensiones (ver el dibujo B) no sobrepasando la corriente indicada en amperios l Los demaacutes aparatos (impresora escaacutener faxhellip) podraacuten conectarse en las tomas filtradas y protegidas contra las sobretensiones 8 (ver dibujo B) las tomas filtradas no seraacuten auxiliadas por la bateriacutea en caso de corte en la red eleacutectrica l Proteccioacuten de la linea de datos faxmoacutedemred ethernet (opcional) la liacutenea telefoacutenica fax moacutedem red ethernet podraacute ser protegida contra las sobretensiones conectaacutendose a traveacutes del SAI Para ello conectar la toma mural al SAI con el cable del equipo a proteger y por otra parte con un cable ideacutentico unir el SAI al equipo protegido como se indica en el dibujo C (cable no suministrado) l Communicacioacuten USB Serie (opcional) El dispositivo SAI puede conectarse al ordenador mediante el cable USB 5 incluido El software se encuentra en el CD-ROM 5 o se puede descargar desde powerqualityeatoncom (ver figuras D y F) Regiacutestrese para disfrutar de la garantiacutea en powerqualityeatoncom

Instrucciones de funcionamiento de las tomas Master y EcoControl Para reducir el consumo de energiacutea de los perifeacutericos (scanner impresora) en modo de espera Ellipse Eco cuenta con tomas EcoControl dependientes de la toma Master (veacutease figura B) Cuando la aplicacioacuten principal alimentada por la toma Master (ordenador) se para las tomas EcoControl se desactivan automaacuteticamente y los perifeacutericos se paran

La validacioacuten y configuracioacuten de esta funcioacuten (desactivada por defecto) se realiza mediante la herramienta de configuracioacuten integrada en el software Nota Cuando la funcioacuten esteacute activada no conecte aplicaciones criacuteticas a las tomas EcoControl

Configuracioacuten de losumbrales La configuracioacuten por defecto asegura el correcto funcionamiento de la funcioacuten EcoContol Sin embargo seguacuten el nivel de consumo de la carga principal puede que sea necesario modificar el umbral de activacioacuten de la funcioacuten EcoControl mediante el programa de configuracioacuten proporcionado con el ondulador l Aseguacuterese primero de que la funcioacuten estaacute activada correctamente en la opcioacuten EcoControl function de la herramienta de configuracioacuten l Si los perifeacutericos conectados a las tomas EcoControl no se paran cuando la carga principal no estaacute en funcionamiento normal (p ej durante el modo de espera) es necesario aumentar el valor del umbral de deteccioacuten al nivel High l Si el nivel de consumo nominal de la carga principal es bajo y las tomas EcoControl se paran cuando la carga principal funciona correctamente es necesario disminuir el valor del umbral de deteccioacuten al nivel Low

Utilizacioacuten 8 Tomas filtradas 9 Tomas auxiliadas por bateriacutea

10 Indicador encendido proteccioacuten contra las sobretensiones activa

11 Indicador fallo del SAI

12 Interruptor de puesta en marchaparo de las tomas auxiliadas

13 Disyuntor rearmable de proteccioacuten

l Carga de la bateriacutea el SAI carga su bateriacutea en el momento en que se conecta a la red eleacutectrica sin importar el estado del interruptor

12 Al utilizar por primera vez la bateriacutea proporciona su total autonomiacutea soacutelo despueacutes de una recarga de 8 horas Para mantener la mayor autonomiacutea se aconseja dejar el SAI conectado permanentemente a la red eleacutectrica l Puesta en marcha del SAI pulsar el interruptor 12 1 segundo l Tomas filtradas 8 no auxiliadas los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el cable de entrada 4 se conecta a una toma mural No

se pueden desconectar mediante el interruptor 12 l Tomas auxiliadas 9 los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 estaacute encendido en verde (ver el dibujo E) Estas tomas se pueden poner en funcionamiento auacuten cuando el SAI no estaacute conectado a la red eleacutectrica (interruptor 12 parpadeando) l Perturbacioacuten de la red eleacutectrica si la tensioacuten de esta red es defectuosa o estaacute ausente el SAI sigue funcionando con la bateriacutea el interruptor 12 parpadea en verde En modo normal la alarma acuacutestica emite un sonido cada 10 segundos y luego cada 3 segundos cuando la bateriacutea se acerca al final de su autonomiacutea En modo silencio (ver sect ajustes) la alarma acuacutestica emite un bip cuando la bateriacutea toma el relevo l Si la duracioacuten del corte de la red eleacutectrica sobrepasa la autonomiacutea de la bateriacutea el SAI se detiene y luego se enciende automaacuteticamente cuando vuelve la red eleacutectrica Tras su descarga completa se necesitaraacuten varias horas para restaurar su autonomiacutea completa l Para un ahorro eficaz de energiacutea se podraacute utilizar el interrptor 12 para cortar la alimentacioacuten eleacutectrica de los aparatos conectados en las tomas auxiliadas l Pararrayos todas las disponen de esta proteccioacuten cualquiera que sea el estado del interruptor 12 l Interrupcioacuten de las tomas auxiliadas 9 presionar durante maacutes de 2 segundos el interruptor 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 14

614-06803-00indd 15 10122010 111510

Reparacioacuten (Para cualquier informacioacuten consultar el sitio wwweatoncom o nuestro servicio de posventa)

ES

PANtilde

OL

Personalizacioacuten avanzada de su SAI

Siacutentoma Diagnoacutestico Solucioacuten 1 l Las tomas auxiliadas 9 no son

alimentadas l El interruptor 12 no esta encendido l Accione el interruptor 12 y compruebe

que esteacute encendido en verde 2 l Los aparatos conectados no son

alimentados durante un corte de la red eleacutectrica

l Los aparatos no estaacuten conectados a las tomas auxiliadas 9

l Conecte estos aparatos a las tomas auxiliadas 9

3 l La red eleacutectrica estaacute presente pero el SAI funciona con su bateriacutea

l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

4 l Las tomas filtradas 8 no son alimentadas

l La toma mural no es alimentada l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Restablezca la alimentacioacuten de la toma mural l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

5 l El interruptor verde 12 parpadea frecuentemente y la alarma acuacutestica funciona

l El SAI funciona frecuentemente con la bateriacutea ya que la corriente suministrada por la toma mural es de mala calidad

l Haga controlar la instalacioacuten eleacutectrica por un profesional o cambie de toma

6 l El botoacuten verde 12 parpadea de manera intermitente y el sonido de la alarma es continuo

l El SAI recibe una sobrecarga en las tomas auxiliares 9

l Desconecte el aparato respectivo de las tomas auxiliares 9

7 l El indicador rojo 11 estaacute encendido y la alarma emite un sonido cada 30 segundos

l El SAI tuvo un desperfecto Las tomas auxiliadas 9 no son alimentadas

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

8 l El indicador verde 10 estaacute apagado y las tomas 8 son alimentadas

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

9 l La liacutenea telefoacutenica estaacute perturbada o es imposible acceder al moacutedem

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones de la liacutenea telefoacutenica

l Desconecte la liacutenea telefoacutenica de la toma mural l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

10 l El indicador rojo 11 parpadea l La bateriacutea llegoacute a su liacutemite de duracioacuten l Hacer reemplazar la bateriacutea

11 l Las tomas EcoControl mantienen el suministro mientras que la aplicacioacuten principal (toma Master) estaacute detenida

l La funcioacuten EcoControl no estaacute activada o no se ha configurado correctamente

l Active o configure correctamente la funcioacuten EcoControl mediante el software incluido

Sensibilidad a las variaciones de la red eleacutectrica de entrada

Allarme acustico

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) red de entrada incluida entre 184 V y 264 V

Modo extendido inferior red de entrada incluida entre 161 V y 264 V

Modo extendido inferior y superior red de entrada incluida entre 161 V y 284 V

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) El SAI emite un bip cada 10 s en funcionamiento sobre bateriacutea

Modo silencio El SAI emite un soacutelo bip al cambiar a bateriacutea luego sigue silencioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programacioacuten mediante un bip continuo

Modo silencio activado Programacioacuten mediante un bip cada segundo

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

l Memorizacioacuten del modo despueacutes 10 s sin impulso l Memorizacioacuten del modo despueacutes 5 s sin impulso

l A utilizar uacutenicamente en caso de frecuentes cambios a la bateriacutea del SAI debido a variaciones importantes de la tensioacuten de la red eleacutectrica de entrada

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 6 s y soltarlo despueacutes de que se encienda los pilotos 11 12

l Visualizacioacuten de los 3 intervalos posibles de tensioacuten seguacuten el estado de los pilotos 11 y 12

l Posibilidad de desactivar la alarma sonora cuando el SAI funciona con la bateriacutea

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 11 s y soltarlo cuando se active la alarma sonora

l Obtencioacuten de los 2 modos posibles de la alarma sonora

614-06803-00 15

614-06803-00indd 16 10122010 111510

NE

DE

RLA

ND

S Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur of tv- hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting verwarming huishoudelijke apparatenhellip) l De UPS kan horizontaal verticaal of in een 2U rack (optionele set) geplaatst worden

Aansluiten van de UPS l Sluit de UPS 1 via een geaarde wandcontactdoos op de netspanning aan met behulp van het bijgeleverde snoer bij een UPS met FRDIN aansluitingen of met het netsnoer van uw computer bij een UPS met IEC aansluitingen (zie figuur A) l Sluit de aansluitingen van kritische apparatuur (computer monitor modemhellip) aan op de battery backup-en surge protected aansluitingen 9 (zie figuur B) daarbij mag de

aangegeven stroom in Ampegraveres echter niet overschreden worden l De overige apparatuur (printer scanner faxhellip) kan op de gefilterde surge protected aansluitingen 8 aangesloten worden (zie figuur B) de gefilterde aansluitingen hebben bij een stroomuitval geen battery backup l Facultatieve Internet modem netwerk de modem- of ethernetverbinding kan tegen overspanning worden beveiligd door hem aan te sluiten via de UPS Dit bereikt u door enerzijds de wandcontactdoos via het snoer van het te beveiligen apparaat op de UPS UPS aan te sluiten en anderzijds door de UPS op dit apparaat aan te sluiten met behulp van een kabel met dezelfde specificaties zoals aangegeven in figuur C (snoer niet bijgeleverd) l Optionele USB-port beveiliging het UPS-apparaat kan op de computer worden aangesloten via de meegeleverde USB-kabel 5 De software is beschikbaar op de CD-ROM 5 of downloadbaar van powerqualityeatoncom (zie figuur D en F) Registreer voor de garantiekaart op powerqualityeatoncom

Werkingsmode van de Master en EcoControl aansluitingen Om het energieverbruik van de randapparatuur (scanner printer) in pauze mode zo laag mogelijk te houden is het Ellipse Eco voorzien van EcoControl aansluitingen die ondergeschikt zijn aan de Master aansluiting (zie Figuur B) Bij 16

uitschakelen van de hoofdapplicatie die door de Master aansluiting van energie wordt voorzien (de computer) worden de EcoControl aansluitingen automatisch uitgeschakeld en schakelt de randapparatuur uit Deze functie (default uitgeschakeld) wordt ingeschakeld en geparametreerd via de configuratie tool die in de software NB Als de functie geactiveerd is mag er geen kritische apparatuur op de EcoControl aansluitingen aangesloten worden

Inschakeldrempels parametreren De default parametrering garandeert de goede werking van de EcoControl functie Afhankelijk van het verbruiksniveau van de hoofdapparatuur kan het echter noodzakelijk zijn om de inschakeldrempel van de EcoControl functie te wijzigen via de configuratiesoftware die bij de UPS geleverd wordt l Controleer eerst of de functie geactiveerd is in het ldquoEcoControl functionrdquo menu van de configuratie tool l Als de randapparatuur die op de EcoControl aansluitingen aangesloten is niet uitschakelt als de hoofdapparatuur niet in normale werkingsmode staat (bv bij activeren van de pauze mode) moet de inschakeldrempel op High gezet worden l Als het nominale verbruiksniveau van de hoofdapparatuur gering is en de EcoControl aansluitingen uitschakelen terwijl de hoofdapparatuur in normale werkingsmode staat moet de inschakeldrempel op Low ingesteld worden

Gebruiksaanwijzing 8 Gefilterde aansluitingen 9 Battery backup-aansluitingen

10 LED On geeft aan dat ldquobescherming tegen piekstroomstotenrdquo actief is

11 LED fout UPS 13 Aanuit-knop van de battery

backup-aansluitingen 13 Beveiligingsschakelaar

l Opladen batterij de batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten en dit ongeacht de stand van de knop 12 Bij het eerste gebruik levert de batterij pas de nominale autonomie na 8 uur opladen Voor een optimale autonomie wordt aangeraden om de UPS continu op de netspanning aangesloten te laten l Inschakelen van de UPS druk 1 seconde op de knop 12 l Gefilterde aansluitingen zonder battery backup 8 de apparaten die op deze aansluitingen zijn aangesloten krijgen stroom zodra de ingangskabel 4 op de wandcontactdoos wordt aangesloten Deze aansluitingen worden niet met de knop 12 in- en uitgeschakeld l Battery backup-aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is (zie figuur E) Deze aansluitingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is (knop 12 knippert) l Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 12 knippert groen In normale mode laat het geluidsalarm om de 10 seconden een signaal horen en vervolgens om de 3 seconden als het einde van de batterijautonomie bijna bereikt is In stille mode (zie sect instellingen) laat het geluidsalarm een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij l Als de stroomuitval langer duurt dan de batterijautonomie schakelt de UPS uit en start het systeem automatisch weer na terugkeer van de netspanning Na volledige ontlading duurt het een paar uur voordat de autonomie weer volledig hersteld is l Om energie te besparen kan de knop 12 worden gebruikt om de energievoorziening naar de apparaten die op de battery backup-aansluitingen zijn aangesloten uit te schakelen l Bliksemafleider alle aansluitingen met of zonder battery backup zijn tegen overspanning beveiligd ongeacht de stand van de knop 12 l Uitschakelen van de battery backup-aansluitingen 9 druk langer dan 2 seconden op de knop 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 17 10122010 111510

Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website wwweatoncom of bel met onze servicedienst)

17614-06803-00

NE

DE

RLA

ND

S

Geavanceerde personalisatie van de UPS

Probleem Oorzaak Oplossing 1 l De battery backup-aansluitingen 9

krijgen geen stroom l De knop 12 brandt niet l Druk op de knop 12 en controleer

of hij groen verlicht is 2 l Bij een stroomuitval wordt de

aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien

l De apparaten zijn niet aangesloten op de battery backup-aansluitingen 9

l Sluit deze apparaten aan op de battery backup-aansluitingen 9

3 l De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij

l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

4 l De gefilterde aansluitingen 8 krijgen geen stroom

l De wandcontactdoos krijgt geen stroom l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Schakel de energievoorziening van de wandcontactdoos weer in l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

5 l De groene knop 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat over

l De UPS werkt vaak op batterij omdat de door de wandcontactdoos geleverde stroom van slechte kwaliteit is

l Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos

6 l Groene toets 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat continu over

l De battery backup-aansluitingen 9 van de UPS zijn overbelast

l Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup-aansluitingen 9

7 l De rode LED 11 brandt en het

(hoofduitgang) is stopgezet dit product meegeleverde software

geluidsalarm laat om de 30 seconden een signaal horen

l Er is een fout opgetreden op de UPS De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom meer

l Schakel de servicedienst in

8 l De groene knop 10 is uit en de aansluitingen 8 krijgen stroom

l De overspanningbeveiliging is niet meer actief

l Schakel de servicedienst in

9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk

l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief

l Trek de telefoonstekker uit het stopcontact l Schakel de servicedienst in

10 l De rode LED 11 knippert l De batterij heeft het eind van zijn levensduur bereikt

l Laat de batterij vervangen

11 l EcoControl-uitgangen blijven onder stroom als hoofdapplicatie

l EcoControl-functie is niet geactiveerd of correct ingesteld

l EcoControl-functie activeren of correct instellen door middel van de bij

Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

l Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen op battery backup van de UPS als gevolg van grote schommelingen in de ingangsspanning l Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 6 seconden ingedrukt houden en loslaten als de LEDS 11 12 gaan branden l Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12

l Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de UPS op batterij werkt l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 11 seconden ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved 2 alarmmodes mogelijk

Normale mode (fabrieks-configuratie) ingangsspanning tussen 184 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag) ingangsspanning tussen 161 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag en hoog) ingangsspanning tussen 161 V en 284 V

Normale mode (fabrieksconfiguratie) de UPS laat om de 10 seconden een signaal horen als hij op batterij werkt

Stille mode de UPS laat een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij en blijft daarna stil

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normale mode geactiveerd Programmering door continue pieptoon

Stille mode geactiveerd Programmering door een pieptoon om de seconde

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

614-06803-00indd 18 10122010 111510

PO

RT

UG

UEcirc

S Condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo

l Este aparelho eacute um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus perifeacutericos aparelhos de televisatildeo alta-fidelidade viacutedeo agrave exclusatildeo de qualquer outro aparelho eleacutectrico (iluminaccedilatildeo aquecimento electrodomeacutesticos) l O UPS pode ser instalado na posiccedilatildeo horizontal vertical ou em Rack 2U (kit opcional)

Ligaccedilatildeo da UPS l Ligar a UPS 1 agrave rede eleacutectrica numa tomada de parede com terra utilizando o cordatildeo fornecido para uma UPS com tomadas FRDIN ou com o cordatildeo de alimentaccedilatildeo do seu computador para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A) l Ligar as fichas dos aparelhos criacuteticos (computador ecratilde modem) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas contra as sobretensotildees (ver figura B) sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes l Os outros aparelhos (impressora scanner fax) podem ser ligados nas tomadas filtradas e protegidas contra as sobretensotildees 8 (ver figura B) as tomadas filtradas natildeo satildeo protegidas em caso de corte de corrente l Ligaccedilatildeo Modem Internet rede facultativa a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensotildees se for ligada atraveacutes do UPS Para isso rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordatildeo do aparelho a proteger e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordatildeo idecircntico como indicado na figura C (cordatildeo natildeo fornecido) l Ligaccedilatildeo USB facultativa O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 5 fornecido O software estaacute disponiacutevel no CD-ROM 5 ou pode ser descarregado a partir de powerqualityeatoncom (ver figuras D e F) Para efeitos da garantia registe-se em powerqualityeatoncom

Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl A fim de limitar o consumo de energia dos dispositivos perifeacutericos (scanner impressora) no modo de espera a Ellipse Eco estaacute equipada com tomadas EcoControl dependentes da tomada Master (ver figura B) Quando a aplicaccedilatildeo principal alimentada pela tomada Master (computador) estiver parada as tomadas EcoControl satildeo automaticamente desactivadas e os dispositivos perifeacutericos param

A validaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo desta funccedilatildeo (desactivada por definiccedilatildeo) satildeo feitas por intermeacutedio da ferramenta de configuraccedilatildeo integrada ao software Nota quando a funccedilatildeo estiver activada natildeo conectar aplicaccedilotildees criacuteticas nas tomadas EcoControl

Configuraccedilatildeo dos limiares Uma configuraccedilatildeo dos paracircmetros padratildeo assegura o funcionamento correcto da funccedilatildeo EcoControl Entretanto conforme o niacutevel de consumo da carga principal pode ser necessaacuterio alterar o limiar de desencadeamento da funccedilatildeo EcoControl utilizando o software de configuraccedilatildeo fornecido com o ondulador l Certificar-se inicialmente de que a funccedilatildeo esteja bem activada no painel EcoControl function da ferramenta de configuraccedilatildeo l Se os dispositivos perifeacutericos ligados nas tomadas EcoControl natildeo pararem quando a carga principal natildeo estiver em funcionamento normal (ex durante uma hibernaccedilatildeo) eacute preciso aumentar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel High l Se o niacutevel de consumo nominal da carga principal estiver fraco e se as tomadas EcoControl pararem enquanto a carga principal estiver a funcionar normalmente eacute preciso abaixar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel Low

Utilizaccedilatildeo 8 Tomadas filtradas 9 Tomadas protegidas por bateria

10 Indicador aceso protecccedilatildeo contra as sobretensotildees activa

11 Indicador luminoso falha da UPS 12 Botatildeo de ligaccedilatildeo ou de

interrupccedilatildeo das tomadas protegidas

13 Disjuntor de protecccedilatildeo

l Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando eacute ligada agrave rede eleacutectrica qualquer que seja o estado do botatildeo 12 Na primeira utilizaccedilatildeo a bateria dispotildee de toda a sua autonomia unicamente apoacutes uma recarga de 8 horas Para manter uma

autonomia optimizada conveacutem deixar a UPS ligada em permanecircncia agrave rede eleacutectrica l Colocaccedilatildeo em funcionamento do UPS premer o botatildeo 12 durante 1 segundo l Tomadas filtradas 8 natildeo protegidas os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o cabo de entrada 4 esteja ligado numa tomada de parede O botatildeo 12 natildeo as controla l Tomadas protegidas 9 os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o botatildeo 12 esteja aceso em verde (ver figura E) Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS natildeo estiver ligada agrave rede eleacutectrica (botatildeo 12 a piscar) l Perturbaccedilatildeo da rede eleacutectrica se a tensatildeo da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botatildeo 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria Em modo silencioso (ver o sect regulaccedilotildees) o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria l Se a duraccedilatildeo do corte da rede eleacutectrica for superior agrave autonomia da bateria a UPS paacutera e recomeccedila a funcionar automaticamente quando a rede eleacutectrica for restabelecida Depois de totalmente descarregada satildeo necessaacuterias algumas horas para restabelecer a autonomia completa l Por questotildees de poupanccedila de energia o botatildeo 12 pode ser utilizado para cortar a alimentaccedilatildeo eleacutectrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas l Paacutera-raios todas as tomadas protegidas ou natildeo beneficiam desta protecccedilatildeo qualquer que seja o estado do botatildeo 12 l Paragem das tomadas protegidas 9 premer durante mais de 2

segundos o botatildeo 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 18

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer

Page 5: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 5 10122010 111508

Technical characteristics

Ellipse ECO 500 650 800 1200 1600 l UPS power 500 VA

300 W 650 VA 400 W

800 VA 500 W

1200 VA 750 W

1600 VA 1000 W

l Nominal input voltage 184 V - 264 V adjustable to 161 V - 284 V l Input frequency 5060 Hz (46 - 70 Hz working range) l Voltagefrequency of battery backup outlets 9 in battery mode

220 V 230 V 240 V +15 -20 (5060 Hz plusmn 1 )

l Total output current for all outlets 10 A max l Output current of battery backup outlets 9

23 A max 3 A max 36 A max 55 A max 73 A max

l Leakage current 04 mA l Input protection 10 A resettable circuit breaker l Transfer time 5 ms typical l Telephone surge protection Tel ISDN ADSL Ethernet l Sealed lead-acid battery 12 V 45 Ah 12 V 7 Ah 12 V 9 Ah 2x12V 7 Ah 2x12V 9 Ah l Automatic battery test Once a week l Average battery life 4 years typical depending on temperature and amount of discharge cycles l Operating temperature 0 to 35 degC l Storage temperature -25 degC to +55 degC l Operating relative humidity 0 to 85 l Operating elevation 0 to 2000 m l Safety standards IEC 60950-1 IEC 62040-1 CE certified

l Electromagnetic compatibility standards

IEC 62040-2 C1

l Warranty 2 years l Dimensions (mm) 263 x 81 x 235 305x81x312 l Weigth (Kg) 29 36 67 78

() Warning Output cables should not exceed 10m length

Performances tested according to IEC 61643-1 (class 3) standard for 820 micros surge wave

AC input source protection Ellipse ECO

500 650 800 1200 1600

l Uoc (common mode differential mode)

6 kV 2 kV 6 kV 18 kV

l Up (common mode differential mode)

18 kV 07 kV 15 kV 1 kV

l In 3 kA

Dielectric isolation

l AC Ground 1500 Vac 50 Hz l AC TEL 3000 Vac 50 Hz l Tel Ground 1000 Vac 50 Hz

Temporary overvoltage (TOV)

l Uc 250 Vac l Ut 430 Vac

Energy dissipation 461 Joules

614-06803-00 5

614-06803-00indd 6 10122010 111508

EN

GLI

SH

Operating conditions l This product is an Uninterruptible Power Supply (UPS) for computers and their peripherals television sets stereo systems and video recorders It must not be used to supply other electrical equipment (lighting heating household appliances etc) l UPS can be installed in horizontal vertical position or placed in Rack 2U (optional kit)

UPS connections l Connect the UPS 1 to the AC-power system via a wall outlet with an earth connector using the supplied cord 4 for a UPS with FRDIN sockets or with the supply cord of your computer for a UPS with IEC sockets (see figure A) l Plug critical equipment (computer monitor modem etc) into the outlets 9 providing battery backup power and surge protection (see figure B) taking care not to exceed the rated current indicated in amperes l Other devices (printer scanner fax etc) can be connect to the filtered outlets 8 that provide surge protection (see figure B) The filtered outlets are not backed up by battery power in the event of a power outage l Optional Internet modem Network connection A modem or Ethernet data line can be protected against surges by connecting it via the UPS Connect the existing device cable between the wall outlet and the UPS and use a similar cable between the UPS and the device as indicated in figure C (cable not supplied) l Optional USB connection The UPS device can be connected to the computer using the USB cable 5 supplied The software is available on the CD-ROM 5 or downloadable from powerqualityeatoncom (see figures D and F) Register for the warranty on powerqualityeatoncom

Master and EcoControl outlets operatingprocedure In order to limit energy consumption of peripherals (scanner printer) in standby mode the Ellipse ECO is equipped with EcoControl outlets that are dependent on the Master outlet When the main application supplied by the Master outlet (computer) is shut down the EcoControl outlets are

automatically deactivated and the peripherals shut down This function (deactivated by default) is validated and configured using the configuration tool integrated in the software Note When the function is activated do not connect critical applications to EcoControl outlets

Threshold setup A default setup ensures the correct operation of the EcoControl function However depending on the consumption of the main load the trigger threshold of the EcoControl function may have to be modified using the configuration software supplied with the UPS l First make sure that the function is activated in the EcoControl Function tab of the configuration tool l If the peripherals connected to the EcoControl outlets do not switch off when the main load is not in normal operation (ex when in standby mode) the detection threshold value must be set to High l If the rated consumption level of the main load is low and the EcoControl outlets shut down when the main load is operating normally the detection threshold value must be set to Low

Operation 8 Filtered outlets 9 Battery backup outlets

10 LED ON indicate that surge protection is active

11 LED ON indicate a UPS fault 12 ONOFF button for the battery

backup outlets 13 Protection circuit breaker

l Battery charge The UPS charges the battery as soon as it is connected to the AC outlet whether button 12 is pressed or not When used for the first time the battery will only provide its maximum

autonomy after it has been charged for 8 hours It is recommended that the UPS be permanently connected to the AC power supply to ensure the best possible autonomy l Switching-on the UPS press button 12 for about 1 second l Filtered outlets 8 without battery backup Equipment connected to these outlets is supplied as soon as the AC cord 4 is plugged in They are not affected by button 12 l Battery backup outlets 9 Equipment connected to these outlets is supplied as soon as button 12 turns green (see figure E) These outlets can be turned on even if the UPS is not connected to AC power (button 12 flashes) l AC-power disturbance If AC power is disturbed or fails the UPS continues to operate on battery power Button 12 flashes green In normal mode the audio alarm beeps every ten seconds then every three seconds when the end of battery backup time is near In silent mode (see the section on settings) the audio alarm simply beeps once when the UPS transfers to battery power l If the power outage lasts longer than the battery backup time the UPS shuts down and automatically restarts when power is restored Following a complete discharge a few hours are required to recharge the battery back to full backup time l To save battery power it is possible to press button 12 to cut the supply of power to the devices connected to the battery backup outlets l Lightning protection All outlets whether backed up or simply filtered include surge protection whatever the position of button 12 l Shutdown of the battery backup outlets 9 Press button 12 for more than two seconds

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 6

614-06803-00indd 7 10122010 111508

Troubleshooting (For further information visit the wwwpowerqualityeatoncom site or contact after-sales support)

7614-06803-00

EN

GLI

SH

Advanced customizing of your UPS

Problem Diagnostic Solution

1 l The battery backup outlets 9 are not supplied with power

l Button 12 is not lighted on l Press button 12 and check that it turns green

2 l The connected devices are not supplied when AC power fails

l The devices are not connected to the battery backup outlets 9

l Connect the devices to the battery backup outlets 9

3 l AC power is available but the UPS operates on battery power

l Circuit breaker 13 located under the UPS has been tripped by an overload on the UPS output

l Disconnect excess equipment and reset the circuit breaker 13 by pressing the corresponding button

4 l The filtered outlets 8 are not supplied

l The wall outlet is not supplied l Circuit breaker 13 located under the UPS has been tripped by an overload on the UPS output

l Supply power to the wall outlet l Disconnect excess equipment and reset the circuit breaker 13 by pressing the corresponding button

5 l Green button 12 flashes frequently and audio alarm beeps

l The UPS frequently operates on battery power because the AC power source is of poor quality

l Have the electrical installation checked by a professional or use another wall outlet

6 l Green button 12 flashes and audio alarm beeps continuously

l The UPS battery backup outlets 9 are overloaded

l Disconnect excess equipment connected to the battery backup outlets 9

7 l Red LED 11 is on and the audio alarm beeps every 30 seconds

l A fault has occurred on the UPS The battery backup outlets 9 are no longer supplied

l Call after-sales support

8 l Green LED 10 is off and the filtered outlets 8 are supplied

l Surge protection is no longer provided

l Call after-sales support

9 l The telephone line is disturbed or modem access is not possible

l Surge protection on the telephone line is no longer provided

l Disconnect the telephone line from the wall outlet l Call after-sales support

10 l Red LED 11 flashes l The battery has reached the end of its service life

l Have the battery replaced

11 l EcoControl outlets keep powered when main application (Master outlet) is stopped

l EcoControl function is not activated or not properly set

l Activate or set properly EcoControl function using the software provided with the product

Sensitivity to variations of the AC power supply Audio alarm

l Only to be used if frequent switching to the UPS battery due to large variations in the AC supply voltage

l Accessing the programming mode with the device switched off press button 12 for 6 s and release it once LEDs 10 11 have come on

l Display of the 3 possible voltage ranges according to the status of LEDs 10 and 11

l Possibility of deactivating the audio alarm when the UPS is operating on the battery

l Accessing the programming mode with the device switched off press button 12 for 11 s and release it when the audio alarm sounds

l Display of the 2 possible audio alarm modes

Normal mode (factory configuration) AC supply between 184V and 264V

Low range mode AC supply between 161V and 264V

Low and high range mode AC supply between 161V and 284V

Normal mode (factory configuration) the UPS emits a beep every 10 s when operating on its battery

Silent mode the UPS emits a single beep when switching to battery operation and then remains silent

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normal mode activated programming by continuous beep

Silent mode activated programming by a beep every second

Change from one mode to another by successively pressing button 12

Change from one mode to another by successively pressing button 12

l Memorizing the mode 10 s after the last press of the button

l Memorizing the mode 5 s after the last press of the button

614-06803-00indd 8 10122010 111508

FRA

NCcedil

AIS

Conditions dutilisation l Cet appareil est une Alimentation Sans Interruption (ASI) conccedilue pour alimenter un ordinateur et ses peacuteripheacuteriques des appareils de TV HI-FI Videacuteo agrave lrsquoexclusion de tout autre appareil eacutelectrique (eacuteclairage chauffage eacutelectromeacutenager) l LASI peut ecirctre installeacutee en position horizontale verticale ou en Rack 2U (kit optionnel)

Raccordement de lASI l Raccorder lASI 1 au reacuteseau eacutelectrique sur une prise murale avec terre agrave laide du cordon fourni 4 pour une ASI avec prises FRDIN

ou avec le cordon dalimentation de votre ordinateur pour une ASI avec prises IEC (voir figure A) l Connecter les prises des appareils critiques (ordinateur eacutecran modem) sur les prises secourues par la batterie 9 et proteacutegeacutees contre les surtensions (voir figure B) en ne deacutepassant pas le courant indiqueacute en Ampegraveres l Les autres appareils (imprimante scanner faxhellip) peuvent ecirctre brancheacutes sur les prises filtreacutees et proteacutegeacutees contre les surtensions 8 (voir figure B) les prises filtreacutees

ne sont pas secourues en cas de coupure de courant l Liaison Modem Internet reacuteseau facultative la ligne modem ou reacuteseau Ethernet peut ecirctre proteacutegeacutee contre les surtensions en la raccordant via lASI Pour celagrave relier dune part la prise murale agrave lASI avec le cordon de lappareil agrave proteacuteger et dautre part lASI agrave cet appareil agrave laide dun cordon identique comme indiqueacute figure C (cordon non fourni) l Liaison USB facultative lrsquoappareil ASI peut ecirctre connecteacute agrave lrsquoordinateur via le cacircble USB 5 fourni Le logiciel est disponible sur le CD-ROM ou peut ecirctre teacuteleacutechargeacute5 agrave partir du site powerqualityeaton com (voir les figures D et F) Enregistrement de la garantie sur le site powerqualityeatoncom

Mode de fonctionnement des prises Master et EcoControl Afin de limiter la consommation drsquoeacutenergie des peacuteripheacuteriques (scanner imprimante) en mode veille Ellipse ECO est muni de prises EcoControl deacutependantes de la prise Master (voir figure B) Quand lrsquoapplication principale alimenteacutee par la prise Master (ordinateur) est arrecircteacutee les prises EcoControl sont automatiquement deacutesactiveacutees et les peacuteripheacuteriques srsquoarrecirctent

La validation et le parameacutetrage de cette fonction (deacutesactiveacutee par deacutefaut) se font par lrsquointermeacutediaire de lrsquooutil de configuration inteacutegreacute au logiciel Note lorsque la fonction est activeacutee ne pas connecter drsquoapplications critiques sur les prises EcoControl

Parameacutetrage des seuils Un parameacutetrage par deacutefaut assure le bon fonctionnement de la fonction EcoControl Cependant selon le niveau de consommation de la charge principale il peut ecirctre neacutecessaire de modifier le seuil de deacuteclenchement de la fonction EcoControl en utilisant le logiciel de configuration livreacute avec lrsquoonduleur l srsquoassurer tout drsquoabord que la fonction soit bien activeacutee dans le volet Fonction EcoControl de lrsquooutil de configuration l si les peacuteripheacuteriques connecteacutes sur les prises EcoControl ne srsquoarrecirctent pas quand la charge principale nrsquoest pas en fonctionnement normal (ex pendant une mise en veille) il est neacutecessaire drsquoaugmenter la valeur du seuil de deacutetection au niveau Haut l si le niveau de consommation nominal de la charge principale est faible et que les prises EcoControl srsquoarrecirctent alors que la charge principale fonctionne normalement il est neacutecessaire drsquoabaisser la valeur du seuil de deacutetection au niveau Bas

Utilisation 8 prises filtreacutees 9 prises secourues par batterie

10 Voyant allumeacute protection anti- surtensions active

11 Voyant allumeacute deacutefaut de lASI 12 Bouton de mise en service ou

darrecirct des prises secourues 13 Disjoncteur de protection

l Charge batterie lASI charge sa batterie degraves qursquoelle est connecteacutee au reacuteseau eacutelectrique quel que soit leacutetat du bouton 12 A la premiegravere

utilisation la batterie ne donne sa pleine autonomie quapregraves une recharge de 8 heures Pour conserver la meilleure autonomie il est conseilleacute de laisser lASI brancheacutee en permanence sur le reacuteseau eacutelectrique l Mise en marche de lASI appuyer sur le bouton 12 environ 1 seconde l Prises filtreacutees 8 non secourues les appareils raccordeacutes sur ces prises sont alimenteacutes degraves que le cacircble drsquoentreacutee 4 est brancheacute sur une prise murale Le bouton 12 ne les commande pas l Prises secourues 9 les appareils raccordeacutes sur ces prises sont alimenteacutes degraves que le bouton 12 est allumeacute en vert (voir figure E) Ces prises peuvent ecirctre mises en marche mecircme si lASI nest pas connecteacutee au reacuteseau eacutelectrique (bouton 12 clignotant) l Perturbation du reacuteseau eacutelectrique si la tension de ce reacuteseau est mauvaise ou absente lASI continue agrave fonctionner sur batterie le bouton 12 clignote en vert En mode normal lrsquoalarme sonore eacutemet un signal toutes les 10 secondes puis toutes les 3 secondes lorsque la fin dautonomie batterie approche En mode silence (voir sect ajustements) lalarme sonore eacutemet un bip au passage sur batterie l Si la dureacutee de la coupure du reacuteseau eacutelectrique deacutepasse lautonomie batterie lASI sarrecircte puis redeacutemarre automatiquement au retour du reacuteseau eacutelectrique Apregraves deacutecharge complegravete quelques heures sont neacutecessaires pour restaurer lautonomie complegravete l Par souci deacuteconomie deacutenergie le bouton 12 peut ecirctre utiliseacute pour couper lrsquoalimentation eacutelectrique des appareils raccordeacutes sur les prises secourues l Parafoudre toutes les prises secourues ou non en beacuteneacuteficient quel que soit lrsquoeacutetat du bouton 12 l Arrecirct des prises secourues 9 appuyer plus de 2 secondes sur le bouton 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 8

614-06803-00indd 9 10122010 111509

Deacutepannage (Pour toute information consulter le site wwwpowerqualityeatoncom ou notre Service Apregraves-Vente)

9614-06803-00

FRA

NCcedil

AIS

Personnalisation avanceacutee de votre ASI

Symptocircme Diagnostic Remegravede

1 l Les prises secourues 9 ne sont pas alimenteacutees

l Le bouton 12 nrsquoest pas allumeacute l Appuyer sur le bouton 12 et veacuterifier qursquoil sest allumeacute en vert

2 l Les appareils raccordeacutes ne sont plus alimenteacutes lors dune coupure du reacuteseau eacutelectrique

l Les appareils ne sont pas raccordeacutes sur les prises secourues 9

l Raccorder ces appareils sur les prises secourues 9

3 l Le reacuteseau eacutelectrique est preacutesent mais lASI fonctionne sur sa batterie

l Le disjoncteur 13 placeacute sous lASI srsquoest ouvert pour cause de surcharge excessive en sortie de lASI

l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause en sortie et reacutearmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton

4 l Les prises filtreacutees 8 ne sont pas alimenteacutees

l La prise murale nest pas alimenteacutee l Le disjoncteur 13 placeacute sous lASI srsquoest ouvert pour cause de surcharge excessive en sortie de lASI

l Reacutetablir lalimentation de la prise murale l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause en sortie et reacutearmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton

5 l Le bouton vert 12 clignote freacutequemment et lrsquoalarme sonore fonctionne

l LASI fonctionne freacutequemment sur batterie car le courant fourni par la prise murale est de mauvaise qualiteacute

l Faire veacuterifier lrsquoinstallation eacutelectrique par un professionnel ou changer de prise

6 l Le bouton vert 12 clignote freacutequement et lalarme sonore eacutemet un signal continu

l LASI subit une surcharge sur les prises secourues 9

l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause des prises secourues 9

7 l Le voyant rouge 11 est allumeacute et lrsquoalarme sonore eacutemet un signal toutes les 30 secondes

l LASI a subit un deacutefaut Les prises secourues 9 ne sont plus alimenteacutees

l Faire appel au service apregraves vente

8 l Le voyant vert 10 est eacuteteint et les prises 8 sont alimenteacutees

l La protection contre les surtensions nest plus assureacutee

l Faire appel au service apregraves vente

9 l La ligne teacuteleacutephonique est perturbeacutee ou laccegraves du modem est impossible

l La protection contre les surtensions de la ligne teacuteleacutephonique nest plus assureacutee

l Deacutebrancher la ligne teacuteleacutephonique de la prise murale l Faire appel au service apregraves vente

10 l Le voyant rouge 11 clignote l La batterie a atteint sa fin de vie l Faire remplacer la batterie

11 l Les prises ECoControl restent alimenteacutees alors que lapplication principale (prise Master) est arrecircteacutee

l La fonction EcoControl nest pas activeacutee ou est mal parameacutetreacutee

l Activer ou parameacutetrer correctement la fonction EcoControl en utilisant le logiciel fourni avec le produit

Sensibiliteacute aux variations du reacuteseau eacutelectrique drsquoentreacutee Alarme sonore

l A utiliser uniquement en cas de freacutequents passages sur batterie de lrsquoASI du fait de variations importantes de la tension du reacuteseau eacutelectrique drsquoentreacutee

l Accegraves au mode de programmation appareil agrave lrsquoarrecirct maintenir le bouton 12 appuyeacute pendant 6 s et le relacirccher apregraves lrsquoallumage des voyants 11 12

l Affichage des 3 plages possibles de tension suivant lrsquoeacutetat des voyants 11 et 12

l Possibiliteacute de deacutesactiver lrsquoalarme sonore lorsque lrsquoASI fonctionne sur batterie

l Accegraves au mode de programmation appareil agrave lrsquoarrecirct maintenir le bouton 12 appuyeacute pendant 11 s et le relacirccher au fonctionnement de lrsquoalarme sonore

l Obtention des 2 modes possibles de lrsquoalarme sonore

Mode normal (configuration usine) reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 184 V et 264 V

Mode eacutetendu bas reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 161 V et 264 V

Mode eacutetendu bas et haut reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 161 V et 284 V

Mode normal (configuration usine) lrsquoASI eacutemet un bip toutes les 10 s en fonctionnement sur batterie

Mode silence lrsquoASI eacutemet un seul bip au passage sur batterie puis reste silencieuse

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Mode normal activeacute programmation par un bip continu

Mode silence activeacute programmation par un bip toutes les secondes

Changement de mode par appuis successifs sur le bouton 12

Changement de mode par appuis successifs sur le bouton 12

l Meacutemorisation du mode apregraves 10 s sans appui l Meacutemorisation du mode apregraves 5 s sans appui

614-06803-00indd 10 10122010 111509

DE

UT

SC

H

Allgemeine Betriebsbedingungen l Bei dem Geraumlt handelt es sich um eine Unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlage (USV) fuumlr die sichere Energieversorgung eines Computers und der zugehoumlrigen Peripheriegeraumlte Fernsehgeraumlte HiFi-Anlagen Videorecorder Das Geraumlt dient nicht zum Anschluszlig sonstiger elektrischer Verbraucher (Leuchtkoumlrper Heizgeraumlte Elektrohaushaltsgeraumlte) l Die USV kann horizontal vertikal oder im 2U-Rack (optionaler Bausatz) installiert werden

Anschluszlig der USV l Die USV 1 mit Hilfe des Kabels (bei einer USV mit FRDIN-Anschluumlssen) oder mit dem Anschlusskabel Ihres Computers (bei einer USV mit IEC-Anschluumlssen) mittels einer Wandsteckdose an das Stromnetz anschlieszligen (siehe Abbildung A) l Die vor Netzausfall und Uumlberspannung zu schuumltzenden Verbraucher (Computer Monitor Modem) an die Batteriegepuffertern Ausgangssteckdosen 9 der USV anschlieszligen (siehe Abb B) Der angegebene Nennstrom (in A) darf nicht uumlberschritten werden l Die uumlbrigen Verbraucher (Drucker Scanner Faxhellip) koumlnnen an die Ausgangssteckdosen 8 mit Filter- und Uumlberspannungsschutz angeschlossen werden (siehe Abbildung B) diese Abgaumlnge werden bei einem Netzausfall nicht durch die Batterie gepuffert l Schutz der Telefon- und Datenleitung (optional) Die ggf verwendete Telefon- oder Datenleitung kann ebenfalls gegen Uumlberspannungen geschuumltzt werden Hierzu ist das bereits vorhandene Datenkabel der Telefon- bzw Datensteckdose mit der USV zu verbinden Desweiteren ist ein Anschluszlig der USV an den Rechner vorzunehmen (siehe Abb C) l Optionale USB-Schnittstelle Die USV kann uumlber das USB-Kabel 5 (im Lieferumfang enthalten) an den Computer angeschlossen werden Die entsprechende Software ist auf der CD-ROM 5 verfuumlgbar oder kann unter powerqualityeaton com heruntergeladen werden (siehe Abbildungen D und F) Registrieren Sie unter powerquality eatoncom gleichzeitig Ihre Garantie

Funktionsweise der Master-und EcoControl-Steckdosen Um den Energieverbrauch der Periphergeraumlte (Scanner Drucker) im Standby-Modus zu reduzieren ist die Ellipse Eco mit von der Master-Steckdose abhaumlngigen EcoControl-Steckdosen ausgeruumlstet (siehe Abbildung B) Wenn die von der Master-Steckdose versorgte Hauptanwendung (Computer) ausgeschaltet ist werden die EcoControl-Steckdosen automatisch deaktiviert und die Peripheriegeraumlte abgeschaltet

Die Aktivierung und Parametrierung dieser Funktion (standardmaumlszligig deaktiviert) erfolgt mithilfe des in der Software Anmerkung Schlieszligen Sie keine kritischen Anwendungen an die EcoControl-Steckdose an wenn diese Funktion aktiviert ist

Parametrierung der Grenzwerte Durch die standardmaumlszligige Parametrierung ist gewaumlhrleistet dass die EcoControl-Funktion ordnungsgemaumlszlig funktioniert Entsprechend dem jeweiligen Verbrauch der Hauptlast kann es jedoch erforderlich sein die Ausloumlseschwelle der EcoControl-Funktion mithilfe der im Lieferumfang der USV enthaltenen Konfigurations-Software zu aumlndern l Vergewissern Sie sich zunaumlchst dass diese Funktion im Fenster EcoControl function es Konfigurationstools aktiviert ist l Falls sich die an die EcoControl-Steckdosen angeschlossenen Peripheriegeraumlte nicht automatisch abschalten wenn die Hauptlast sich nicht im Normalbetrieb befindet (zB im Standby-Betrieb) muss die Ausloumlseschwelle auf den Wert High eingestellt werden l Wenn die Hauptlast einen geringen Nennverbrauch hat und die EcoControl-Steckdosen abschalten obwohl die Hauptlast im Normalbetrieb laumluft muss die Ausloumlseschwelle auf Low gestellt werden

Aufbau und Funktionsumfang 8 Steckdosen mit Netzfilter ohne

Batteriepufferung

9 Steckdosen mit Batteriepufferung

10 Bei leuchtender LED ist der Uumlberspannungsschutz wirksam

11 LED USV-Stoumlrung

12 Drucktaster zum Ein- und Ausschalten der gepufferten Steckdosen

13 Schutzschalter

l Aufladen der Batterie Sobald die USV an das Netz angeschlossen ist wird die Batterie unabhaumlngig von der Schaltstellung des Tasters 12 aufgeladen Beim ersten Gebrauch steht die volle Autonomiezeit

erst nach einer Aufladezeit der Batterie von 8 Stunden zur Verfuumlgung Um die optimale Batterieleistung zu gewaumlhrleisten ist es ratsam die USV staumlndig an das Stromnetz angeschlossen zu lassen l Einschalten der USV Die Taste 12 mehr als 1 Sekunde druumlcken l Steckdosen OHNE Batteriepufferung 8 Die Stromversorgung der an

diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald das Netzkabel 2 mit einer Netzsteckdose verbunden wird Der Drucktaster 12 hat keinen Einfluszlig auf diese Steckdosen l Steckdosen mit Batteriepufferung 9 Die Stromversorgung der an diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald die LED des Tasters 12 gruumln leuchtet (siehe Abbildung E) Die Steckdosen koumlnnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden (Taster-LED 12 blinkt) l Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung Bei Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb weiter (Taster-LED 12 blinkt gruumln) Im Batteriebetrieb ertoumlnt alle 10 Sekunden ein Warnsignal (Summer) Kurz vor Ablauf der Batterieautonomiezeit verkuumlrzt sich das Tonintervall auf 3 Sekunden Im Silent-Modus (siehe Abschnitt Einstellungen) ertoumlnt der Summer nur einmalig bei Umschaltung auf Batteriebetrieb l Ist die Dauer des Netzausfalls laumlnger als die verfuumlgbare Autonomiezeit schaltet die USV ab und startet bei Netzruumlckkehr wieder automatisch Nach vollstaumlndiger Entladung sind einige Stunden erforderlich bis die volle Autonomiezeit erneut zur Verfuumlgung steht l Werden im Batteriebetrieb die gepufferten Verbraucher nicht mehr benoumltigt koumlnnen diese zur Einsparung der Batteriekapazitaumlt mit dem Schalter 12 voruumlbergehend abgeschaltet werden l Uumlberspannungsschutz Alle Ausgangssteckdosen der USV verfuumlgen uumlber einen Uumlberspannungsschutz der von der Schaltstellung des Tasters 12 unabhaumlngig ist l Abschaltung der gepufferten Steckdosen 9 Zur Abschaltung der Steckdosen Taster 12 2 Sekunden lang druumlcken

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 10

614-06803-00indd 11 10122010 111509

Fehlerbehebung (Weitere Informationen unter wwweatoncom oder bei Ihrem EATON-Kundendienst)

DE

UT

SC

H

Kundenspezifische Anpassung Ihrer USV

Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung

1 l Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 9

l Taster 12 leuchtet nicht l Taster 13 betaumltigen gruumlne Kontroll-LED muszlig leuchten

2 l Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geraumlte bei Netzausfall

l Geraumlte sind nicht an die gesicherten Steckdosen 9 angeschlossen

l Betreffende Geraumlte an die gesicherten Steckdosen 9 anschlieszligen

3 l Trotz vorhandener Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb

l Der Schutzschalter 13 an der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

4 l Keine Spannung an den Steck-dosen OHNE Batteriepufferung 8

l Netzsteckdose hat keine Spannung l Der Schutzschalter 13 lan der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Spannungsversorgung der Netzsteckdose sicherstellen l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

5 l Gruumlne LED 12 blinkt in kurzen Abstaumlnden und der Summer ertoumlnt

l Die USV schaltet haumlufig auf Batteriebetrieb da die Netzspannung permanent schwankt

l Installation durch Fachpersonal uumlberpruumlfen lassen oder andere Netzsteckdose verwenden

6 l Gruumlne Taster-LED 12 blinkt haumlufig und das Warnsignal ertoumlnt jede ununterbrochen

l Uumlberlast an den gepufferten Steckdosen 9

l Betreffenden Verbraucher von den gesicherten Steckdosen 9 trennen

7 l Rote LED 11 leuchtet und Summer ertoumlnt alle 30 Sekunden

l USV-Stoumlrung - gepufferte Steckdosen 9 werden nicht mehr versorgt

l Kundendienst benachrichtigen

8 l Gruumlne LED 10 ist erloschen und die Steckdosen 8 liefern Spannung

l Uumlberspannungsschutz ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Kundendienst benachrichtigen

9 l Datenleitung gestoumlrt oder kein Modemzugang

l Uumlberspannungsschutz der Datenleitung ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Datenleitung von der Wandsteckdose abziehen l Kundendienst benachrichtigen

10 l Rote LED 11 blinkt l Ende der Batterielebensdauer erreicht

l Batterie ersetzen

11 l Die EcoControl-Steckdosen bleiben trotz Abschaltung der Hauptlast (Master-Steckdose) auch weiterhin unter Spannung

l EcoControl-Funktion ist nicht aktiviert oder nicht korrekt parametriert

l EcoControl-Funktion mit Hilfe der beigestellten Software aktivieren oder korrekt parametrieren

Empfindlichkeit gegenuumlber den Schwankungen des Eingangsnetzes

Warnsignal

l Nur zu verwenden bei haumlufigen Umschaltungen der USV auf Batteriebetrieb aufgrund starker Spannungsschwankungen des Eingangsnetzes l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 6 s lang druumlcken und loslassen wenn die LEDs 11 12 aufleuchten l Anzeige der 3 moumlglichen Spannungsbereiche entsprechend dem Status der LEDs 11 und 12

l Es besteht die Moumlglichkeit das Warnsignal bei Batteriebetrieb der USV zu deaktivieren

l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 11 s lang druumlcken und bei Ertoumlnen Warnsignals (Summer) loslassen l Fuumlr das Warnsignal stehen 2 Moumlglichkeiten zur Auswahl

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Eingangsnetz zwischen 184 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige und hohe Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 284 V

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Bei Batteriebetrieb der USV ertoumlnt der Summer alle 10 s

Silent-Modus Der Summer ertoumlnt einmalig bei Umschaltung der USV auf Batteriebetrieb

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normalbetrieb aktiviert Programmierung durch anhaltenden Summton

Silent-Modus aktiviert Programmierung durch Summton im Sekundenintervall

Aumlnderung der Betriebsart durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Aumlnderung des Modus durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Die Betriebsart wird 10 s nachdem der Taster letztmalig gedruumlckt wurde gespeichert

Der Modus wird 5 s nachdem die Taste letztmalig betaumltigt wurde gespeichert

614-06803-00 11

614-06803-00indd 12 10122010 111509

ITA

LIA

NO

Condizioni di utilizzo l Questo apparecchio egrave un sistema statico di continuitagrave (UPS) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche apparecchi TV Hi-Fi videoregistratori ad eccezione di qualsiasi altro apparecchio elettrico (impianto drsquoilluminazione riscaldamento elettrodomestici ecc) l LUPS puograve essere installato in posizione orizzontale verticale o in Rack 2U (kit in opzione)

Collegamento dellrsquoUPS l Collegare lrsquoUPS 1 alla rete elettrica su una presa murale dotata di messa a terra servendosi del cavo fornito in dotazione per un UPS con prese FRDIN o del cavo di alimentazione del computer per un UPS con prese IEC (vedi figura A) l Collegare le prese degli apparecchi critici (computer schermo modem) sulle prese con alimentazione di soccorso fornita dalla batteria 9 e protette contro le sovratensioni (vedi figura B) senza superare la corrente indicata in ampere l Gli altri apparecchi (stampante scanner fax ecc) possono essere collegati sulle prese filtrate e protette contro le sovratensioni 8 (vedi figura B) In caso drsquointerruzione della corrente le prese filtrate non ricevono alcuna alimentazione di soccorso l Collegamento facoltativo Modem Internet Rete Ethernet la linea modem o la rete Ethernet possono essere protette contro le sovratensioni tramite lrsquoUPS A tal fine collegare la presa al telefonica sul muro allrsquoUPS utilizzando il cavo dellrsquoapparecchio da proteggere e poi collegare lrsquoUPS a questo apparecchio con un cavo indentico come indicato nella figura C (cavo non fornito) l Collegamento USB facoltativo Il dispositivo UPS puograve essere collegato al computer utilizzando il cavo USB 5 fornito Il software egrave disponibile sul CD-ROM 5 oppure puograve essere scaricato dal

sito powerqualityeatoncom (vedere figure D e F) Registratevi ai fini della garanzia sul sito powerqualityeatoncom

Modalitagrave di funzionamento delle prese Master eEcoControl Per limitare i consumi energetici delle periferiche (scanner stampante) in modalitagrave stand-by la Ellipse Eco egrave dotata di prese EcoControl dipendenti dalla presa Master (vedi figura B) Quando lrsquoapplicazione principale 12

alimentata dalla presa Master (computer) egrave disattivata anche le prese EcoControl sono disattivate automaticamente e le periferiche si spengono La conferma e lrsquoimpostazione di questa funzione (disattivata per default) avvengono tramite il tool di configurazione integrato al software NB quando la funzione egrave attivata non collegare applicazioni critiche alle prese EcoControl

Impostazione dei parametridelle soglie Lrsquoimpostazione per default garantisce il corretto funzionamento della funzione EcoControl Tuttavia secondo il livello di consumo della carica principale puograve essere necessario modificare la soglia di attivazione della funzione EcoControl utilizzando il software di configurazione fornito con lrsquoinverter l Accertarsi innanzitutto che la funzione sia correttamene attivata nella scheda EcoControl function del tool di configurazione l Qualora le periferiche collegate alle prese EcoControl non si spengano quando la carica principale non egrave in modalitagrave di funzionamento normale (es durante la modalitagrave in stand-by) egrave necessario incrementare il valore della soglia di rilevamento al livello High l Se invece il livello di consumo nominale della carica principale egrave basso e le prese EcoControl si disattivano quando la carica principale funziona normalmente egrave necessario diminuire il valore della soglia di rilevamento al livello Low

Uso 8 Prese filtrate 9 Prese assistite mediante

batteria 10 Spia accesa protezione contro

le sovratensioni attivata 11 Spia difetto UPS 12 Tasto di messa in funzione o

arresto delle prese assistite 13 Interruttore di protezione

l Carica della batteria lrsquoUPS carica la batteria non appena

viene collegato alla rete elettrica indipendentemente dallo stato del tasto 12 Al momento del primo utilizzo la batteria fornisce unrsquoautonomia completa solo dopo 8 ore di ricarica Per mantenere un livello ottimale drsquoautonomia si consiglia di lasciare sempre lrsquoUPS collegato alla rete elettrica l Accensione dellrsquoUPS premere per 1 secondo il tasto 12 l Prese filtrate 8 non assistite gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il cavo di ingresso 4 viene collegato a una presa murale Il tasto 12 non le comanda l Prese assistite 9 gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il tasto 12 si accende in verde (vedere figura E) Queste prese possono essere messe in funzione anche se lrsquoUPS non e collegato alla rete elettrica (tasto 12 lampeggiante) l Perturbazione della rete elettrica se la tensione di questa rete egrave cattiva o assente lrsquoUPS continua a funzionare su batteria Il tasto 12 lampeggia (spia verde) In modalitagrave normale lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 10 secondi e poi ogni 3 secondi al momento in cui la fine dellrsquoautonomia della batteria egrave prossima In modalitagrave silenziosa (vedi sect Regolazioni) lrsquoallarme acustico emette un bip quando si passa su batteria l Se la durata dellrsquointerruzione della corrente elettrica supera lrsquoautonomia della batteria lrsquoUPS si arresta e poi si riavvia automaticamente al momento del ritorno della corrente elettrica Dopo una scarica completa sono necessarie alcune ore per ripristinare unrsquoautonomia completa della batteria l Per risparmiare energia si puograve usare il tasto 12 per interrompere lrsquoalimentazione elettrica degli apparecchi collegati sulle prese assistite l Parafulmine ne usufruiscono tutte le prese assistite o meno indipendente-mente dallo stato del tasto 12 l Arresto delle prese assistite 9 premere per piugrave di 2 secondi il tasto 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 13 10122010 111509

Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni consultare il sito wwweatoncom lthttpwwweatron comgt o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza)

ITA

LIA

NO

Sintomo Diagnosi Rimedio

1 l Le prese assistite 9 non sono alimentate

l Il tasto 12 non egrave acceso l Premere il tasto 13 e verificare che sia acceso (spia verde)

2 l Durante lrsquointerruzione della corrente gli apparecchi collegati non sono piugrave alimentati

l Gli apparecchi non sono collegati sulle prese assistite 9

l Collegare questi apparecchi sulle prese assistite 9

3 l La corrente elettrica egrave presente ma lrsquoUPS funziona su batteria

l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dallrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

4 l Le prese filtrate 8 non sono alimentate

l La presa murale non egrave alimentata l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Ripristinare lrsquoalimentazione della presa murale l Disinserire lrsquoapparecchio in questione allrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

5 l Il tasto verde 12 lampeggia di frequente e scatta lrsquoallarme acustico

l LrsquoUPS funziona di frequente su batteria poichegrave la corrente fornita dalla presa murale egrave di cattiva qualitagrave

l Far verificare lrsquoimpianto elettrico da un profes sionista o sostituire la presa

6 l Il tasto verde 12 lampeggia continuamente e lrsquoallarme audio egrave continuo

l LrsquoUPS subisce un sovraccarico sulle prese assistite 9

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dalle prese assistite 9

7 l La spia rossa 11 egrave accesa e lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 30 secondi

l LrsquoUPS ha subito un guasto Le prese assistite 9 non sono piugrave alimentate

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

8 l La spia verde 10 egrave spenta e le prese 8 sono alimentate

l La protezione contro le sovratensioni non egrave piugrave garantita

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

9 l La linea telefonica egrave perturbata o egrave impossibile accedere al modem

l La protezione contro le sovratensioni della linea telefonica non egrave piugrave garantita

l Disinserire la linea telefonica dalla presa murale l Rivolgersi al Servizio Assistenza

10 l La spia rossa 11 lampeggia l La batteria egrave in fin di vita l Far sostituire la batteria

11 l Le prese EcoControl restano alimentate quando lapplicazione principale (presa Master) viene arrestata

l La funzione EcoControl non egrave attivata o non egrave impostata correttamente

l Attivare e impostare correttamente la funzione EcoControl utilizzando il software fornito insieme al prodotto

Personalizzazione avanzata dellrsquoUPS

13614-06803-00

Sensibilitagrave alle variazioni della rete elettrica in ingresso Allarme acustico

l Da utilizzare solo in caso di frequenti passaggi da parte dellrsquoUPS allalimentazione su batteria a causa di importanti variazioni della tensione sulla rete elettrica in ingresso l Accesso alla modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 6 s e rilasciarlo solo dopo laccensione delle spie 11 12 l Visualizzazione dei 3 campi di tensione consentiti secondo lo stato delle spie 11 e 12

l Possibilitagrave di disattivazione dellrsquoallarme acustico quando lrsquoUPS funziona su batteria

l Accesso in modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 11 s e rilasciarlo allrsquoattivazione dellrsquoallarme acustico l Ottenimento delle 2 modalitagrave disponibili per lrsquoallarme acustico

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) rete drsquoingresso compresa tra 184 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa e alta rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 284 V

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) lrsquoUPS emette un bip ogni 10 s durante il funzionamento su batteria

Modalitagrave silenziosa lrsquoUPS emette un solo bip al momento del passaggio su batteria e poi rimane silenzioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modalitagrave normale attivata Programmazione con bip continuo

Modalitagrave silenziosa attivata Programmazione con un bip ogni secondo

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 10 s senza alcuna pressione

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 5 s senza alcuna pressione

614-06803-00indd 14 10122010 111510

ES

PANtilde

OL

Condiciones de uso l Este aparato es un Sistema de Alimentacioacuten Ininterrumpida (SAI) disentildeado para alimentar principalmente un ordenador y sus perifeacutericos exceptuando aparatos de TV HI-FI Viacutedeo excepto cualquier otro tipo de aparato eleacutectrico (alumbrado calefaccioacuten electrodomeacutesticos etc) l El SAI puede instalarse en posicioacuten horizontal vertical o en Rack 2U (kit opcional)

Conexiones del SAI l Conectar el SAI 1 a la red eleacutectrica en una toma mural con tierra por medio del cable suministrado con el SAI con tomas FRDIN o con el cable de alimentacioacuten de su ordenador para un SAI con tomas IEC (ver dibujo A) l Conectar los enchufes de los aparatos criacuteticos (ordenador pantalla moacutedem etc) en las tomas alimentadas por la bateriacutea 9 y protegidas contra las sobretensiones (ver el dibujo B) no sobrepasando la corriente indicada en amperios l Los demaacutes aparatos (impresora escaacutener faxhellip) podraacuten conectarse en las tomas filtradas y protegidas contra las sobretensiones 8 (ver dibujo B) las tomas filtradas no seraacuten auxiliadas por la bateriacutea en caso de corte en la red eleacutectrica l Proteccioacuten de la linea de datos faxmoacutedemred ethernet (opcional) la liacutenea telefoacutenica fax moacutedem red ethernet podraacute ser protegida contra las sobretensiones conectaacutendose a traveacutes del SAI Para ello conectar la toma mural al SAI con el cable del equipo a proteger y por otra parte con un cable ideacutentico unir el SAI al equipo protegido como se indica en el dibujo C (cable no suministrado) l Communicacioacuten USB Serie (opcional) El dispositivo SAI puede conectarse al ordenador mediante el cable USB 5 incluido El software se encuentra en el CD-ROM 5 o se puede descargar desde powerqualityeatoncom (ver figuras D y F) Regiacutestrese para disfrutar de la garantiacutea en powerqualityeatoncom

Instrucciones de funcionamiento de las tomas Master y EcoControl Para reducir el consumo de energiacutea de los perifeacutericos (scanner impresora) en modo de espera Ellipse Eco cuenta con tomas EcoControl dependientes de la toma Master (veacutease figura B) Cuando la aplicacioacuten principal alimentada por la toma Master (ordenador) se para las tomas EcoControl se desactivan automaacuteticamente y los perifeacutericos se paran

La validacioacuten y configuracioacuten de esta funcioacuten (desactivada por defecto) se realiza mediante la herramienta de configuracioacuten integrada en el software Nota Cuando la funcioacuten esteacute activada no conecte aplicaciones criacuteticas a las tomas EcoControl

Configuracioacuten de losumbrales La configuracioacuten por defecto asegura el correcto funcionamiento de la funcioacuten EcoContol Sin embargo seguacuten el nivel de consumo de la carga principal puede que sea necesario modificar el umbral de activacioacuten de la funcioacuten EcoControl mediante el programa de configuracioacuten proporcionado con el ondulador l Aseguacuterese primero de que la funcioacuten estaacute activada correctamente en la opcioacuten EcoControl function de la herramienta de configuracioacuten l Si los perifeacutericos conectados a las tomas EcoControl no se paran cuando la carga principal no estaacute en funcionamiento normal (p ej durante el modo de espera) es necesario aumentar el valor del umbral de deteccioacuten al nivel High l Si el nivel de consumo nominal de la carga principal es bajo y las tomas EcoControl se paran cuando la carga principal funciona correctamente es necesario disminuir el valor del umbral de deteccioacuten al nivel Low

Utilizacioacuten 8 Tomas filtradas 9 Tomas auxiliadas por bateriacutea

10 Indicador encendido proteccioacuten contra las sobretensiones activa

11 Indicador fallo del SAI

12 Interruptor de puesta en marchaparo de las tomas auxiliadas

13 Disyuntor rearmable de proteccioacuten

l Carga de la bateriacutea el SAI carga su bateriacutea en el momento en que se conecta a la red eleacutectrica sin importar el estado del interruptor

12 Al utilizar por primera vez la bateriacutea proporciona su total autonomiacutea soacutelo despueacutes de una recarga de 8 horas Para mantener la mayor autonomiacutea se aconseja dejar el SAI conectado permanentemente a la red eleacutectrica l Puesta en marcha del SAI pulsar el interruptor 12 1 segundo l Tomas filtradas 8 no auxiliadas los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el cable de entrada 4 se conecta a una toma mural No

se pueden desconectar mediante el interruptor 12 l Tomas auxiliadas 9 los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 estaacute encendido en verde (ver el dibujo E) Estas tomas se pueden poner en funcionamiento auacuten cuando el SAI no estaacute conectado a la red eleacutectrica (interruptor 12 parpadeando) l Perturbacioacuten de la red eleacutectrica si la tensioacuten de esta red es defectuosa o estaacute ausente el SAI sigue funcionando con la bateriacutea el interruptor 12 parpadea en verde En modo normal la alarma acuacutestica emite un sonido cada 10 segundos y luego cada 3 segundos cuando la bateriacutea se acerca al final de su autonomiacutea En modo silencio (ver sect ajustes) la alarma acuacutestica emite un bip cuando la bateriacutea toma el relevo l Si la duracioacuten del corte de la red eleacutectrica sobrepasa la autonomiacutea de la bateriacutea el SAI se detiene y luego se enciende automaacuteticamente cuando vuelve la red eleacutectrica Tras su descarga completa se necesitaraacuten varias horas para restaurar su autonomiacutea completa l Para un ahorro eficaz de energiacutea se podraacute utilizar el interrptor 12 para cortar la alimentacioacuten eleacutectrica de los aparatos conectados en las tomas auxiliadas l Pararrayos todas las disponen de esta proteccioacuten cualquiera que sea el estado del interruptor 12 l Interrupcioacuten de las tomas auxiliadas 9 presionar durante maacutes de 2 segundos el interruptor 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 14

614-06803-00indd 15 10122010 111510

Reparacioacuten (Para cualquier informacioacuten consultar el sitio wwweatoncom o nuestro servicio de posventa)

ES

PANtilde

OL

Personalizacioacuten avanzada de su SAI

Siacutentoma Diagnoacutestico Solucioacuten 1 l Las tomas auxiliadas 9 no son

alimentadas l El interruptor 12 no esta encendido l Accione el interruptor 12 y compruebe

que esteacute encendido en verde 2 l Los aparatos conectados no son

alimentados durante un corte de la red eleacutectrica

l Los aparatos no estaacuten conectados a las tomas auxiliadas 9

l Conecte estos aparatos a las tomas auxiliadas 9

3 l La red eleacutectrica estaacute presente pero el SAI funciona con su bateriacutea

l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

4 l Las tomas filtradas 8 no son alimentadas

l La toma mural no es alimentada l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Restablezca la alimentacioacuten de la toma mural l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

5 l El interruptor verde 12 parpadea frecuentemente y la alarma acuacutestica funciona

l El SAI funciona frecuentemente con la bateriacutea ya que la corriente suministrada por la toma mural es de mala calidad

l Haga controlar la instalacioacuten eleacutectrica por un profesional o cambie de toma

6 l El botoacuten verde 12 parpadea de manera intermitente y el sonido de la alarma es continuo

l El SAI recibe una sobrecarga en las tomas auxiliares 9

l Desconecte el aparato respectivo de las tomas auxiliares 9

7 l El indicador rojo 11 estaacute encendido y la alarma emite un sonido cada 30 segundos

l El SAI tuvo un desperfecto Las tomas auxiliadas 9 no son alimentadas

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

8 l El indicador verde 10 estaacute apagado y las tomas 8 son alimentadas

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

9 l La liacutenea telefoacutenica estaacute perturbada o es imposible acceder al moacutedem

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones de la liacutenea telefoacutenica

l Desconecte la liacutenea telefoacutenica de la toma mural l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

10 l El indicador rojo 11 parpadea l La bateriacutea llegoacute a su liacutemite de duracioacuten l Hacer reemplazar la bateriacutea

11 l Las tomas EcoControl mantienen el suministro mientras que la aplicacioacuten principal (toma Master) estaacute detenida

l La funcioacuten EcoControl no estaacute activada o no se ha configurado correctamente

l Active o configure correctamente la funcioacuten EcoControl mediante el software incluido

Sensibilidad a las variaciones de la red eleacutectrica de entrada

Allarme acustico

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) red de entrada incluida entre 184 V y 264 V

Modo extendido inferior red de entrada incluida entre 161 V y 264 V

Modo extendido inferior y superior red de entrada incluida entre 161 V y 284 V

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) El SAI emite un bip cada 10 s en funcionamiento sobre bateriacutea

Modo silencio El SAI emite un soacutelo bip al cambiar a bateriacutea luego sigue silencioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programacioacuten mediante un bip continuo

Modo silencio activado Programacioacuten mediante un bip cada segundo

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

l Memorizacioacuten del modo despueacutes 10 s sin impulso l Memorizacioacuten del modo despueacutes 5 s sin impulso

l A utilizar uacutenicamente en caso de frecuentes cambios a la bateriacutea del SAI debido a variaciones importantes de la tensioacuten de la red eleacutectrica de entrada

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 6 s y soltarlo despueacutes de que se encienda los pilotos 11 12

l Visualizacioacuten de los 3 intervalos posibles de tensioacuten seguacuten el estado de los pilotos 11 y 12

l Posibilidad de desactivar la alarma sonora cuando el SAI funciona con la bateriacutea

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 11 s y soltarlo cuando se active la alarma sonora

l Obtencioacuten de los 2 modos posibles de la alarma sonora

614-06803-00 15

614-06803-00indd 16 10122010 111510

NE

DE

RLA

ND

S Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur of tv- hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting verwarming huishoudelijke apparatenhellip) l De UPS kan horizontaal verticaal of in een 2U rack (optionele set) geplaatst worden

Aansluiten van de UPS l Sluit de UPS 1 via een geaarde wandcontactdoos op de netspanning aan met behulp van het bijgeleverde snoer bij een UPS met FRDIN aansluitingen of met het netsnoer van uw computer bij een UPS met IEC aansluitingen (zie figuur A) l Sluit de aansluitingen van kritische apparatuur (computer monitor modemhellip) aan op de battery backup-en surge protected aansluitingen 9 (zie figuur B) daarbij mag de

aangegeven stroom in Ampegraveres echter niet overschreden worden l De overige apparatuur (printer scanner faxhellip) kan op de gefilterde surge protected aansluitingen 8 aangesloten worden (zie figuur B) de gefilterde aansluitingen hebben bij een stroomuitval geen battery backup l Facultatieve Internet modem netwerk de modem- of ethernetverbinding kan tegen overspanning worden beveiligd door hem aan te sluiten via de UPS Dit bereikt u door enerzijds de wandcontactdoos via het snoer van het te beveiligen apparaat op de UPS UPS aan te sluiten en anderzijds door de UPS op dit apparaat aan te sluiten met behulp van een kabel met dezelfde specificaties zoals aangegeven in figuur C (snoer niet bijgeleverd) l Optionele USB-port beveiliging het UPS-apparaat kan op de computer worden aangesloten via de meegeleverde USB-kabel 5 De software is beschikbaar op de CD-ROM 5 of downloadbaar van powerqualityeatoncom (zie figuur D en F) Registreer voor de garantiekaart op powerqualityeatoncom

Werkingsmode van de Master en EcoControl aansluitingen Om het energieverbruik van de randapparatuur (scanner printer) in pauze mode zo laag mogelijk te houden is het Ellipse Eco voorzien van EcoControl aansluitingen die ondergeschikt zijn aan de Master aansluiting (zie Figuur B) Bij 16

uitschakelen van de hoofdapplicatie die door de Master aansluiting van energie wordt voorzien (de computer) worden de EcoControl aansluitingen automatisch uitgeschakeld en schakelt de randapparatuur uit Deze functie (default uitgeschakeld) wordt ingeschakeld en geparametreerd via de configuratie tool die in de software NB Als de functie geactiveerd is mag er geen kritische apparatuur op de EcoControl aansluitingen aangesloten worden

Inschakeldrempels parametreren De default parametrering garandeert de goede werking van de EcoControl functie Afhankelijk van het verbruiksniveau van de hoofdapparatuur kan het echter noodzakelijk zijn om de inschakeldrempel van de EcoControl functie te wijzigen via de configuratiesoftware die bij de UPS geleverd wordt l Controleer eerst of de functie geactiveerd is in het ldquoEcoControl functionrdquo menu van de configuratie tool l Als de randapparatuur die op de EcoControl aansluitingen aangesloten is niet uitschakelt als de hoofdapparatuur niet in normale werkingsmode staat (bv bij activeren van de pauze mode) moet de inschakeldrempel op High gezet worden l Als het nominale verbruiksniveau van de hoofdapparatuur gering is en de EcoControl aansluitingen uitschakelen terwijl de hoofdapparatuur in normale werkingsmode staat moet de inschakeldrempel op Low ingesteld worden

Gebruiksaanwijzing 8 Gefilterde aansluitingen 9 Battery backup-aansluitingen

10 LED On geeft aan dat ldquobescherming tegen piekstroomstotenrdquo actief is

11 LED fout UPS 13 Aanuit-knop van de battery

backup-aansluitingen 13 Beveiligingsschakelaar

l Opladen batterij de batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten en dit ongeacht de stand van de knop 12 Bij het eerste gebruik levert de batterij pas de nominale autonomie na 8 uur opladen Voor een optimale autonomie wordt aangeraden om de UPS continu op de netspanning aangesloten te laten l Inschakelen van de UPS druk 1 seconde op de knop 12 l Gefilterde aansluitingen zonder battery backup 8 de apparaten die op deze aansluitingen zijn aangesloten krijgen stroom zodra de ingangskabel 4 op de wandcontactdoos wordt aangesloten Deze aansluitingen worden niet met de knop 12 in- en uitgeschakeld l Battery backup-aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is (zie figuur E) Deze aansluitingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is (knop 12 knippert) l Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 12 knippert groen In normale mode laat het geluidsalarm om de 10 seconden een signaal horen en vervolgens om de 3 seconden als het einde van de batterijautonomie bijna bereikt is In stille mode (zie sect instellingen) laat het geluidsalarm een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij l Als de stroomuitval langer duurt dan de batterijautonomie schakelt de UPS uit en start het systeem automatisch weer na terugkeer van de netspanning Na volledige ontlading duurt het een paar uur voordat de autonomie weer volledig hersteld is l Om energie te besparen kan de knop 12 worden gebruikt om de energievoorziening naar de apparaten die op de battery backup-aansluitingen zijn aangesloten uit te schakelen l Bliksemafleider alle aansluitingen met of zonder battery backup zijn tegen overspanning beveiligd ongeacht de stand van de knop 12 l Uitschakelen van de battery backup-aansluitingen 9 druk langer dan 2 seconden op de knop 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 17 10122010 111510

Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website wwweatoncom of bel met onze servicedienst)

17614-06803-00

NE

DE

RLA

ND

S

Geavanceerde personalisatie van de UPS

Probleem Oorzaak Oplossing 1 l De battery backup-aansluitingen 9

krijgen geen stroom l De knop 12 brandt niet l Druk op de knop 12 en controleer

of hij groen verlicht is 2 l Bij een stroomuitval wordt de

aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien

l De apparaten zijn niet aangesloten op de battery backup-aansluitingen 9

l Sluit deze apparaten aan op de battery backup-aansluitingen 9

3 l De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij

l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

4 l De gefilterde aansluitingen 8 krijgen geen stroom

l De wandcontactdoos krijgt geen stroom l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Schakel de energievoorziening van de wandcontactdoos weer in l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

5 l De groene knop 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat over

l De UPS werkt vaak op batterij omdat de door de wandcontactdoos geleverde stroom van slechte kwaliteit is

l Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos

6 l Groene toets 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat continu over

l De battery backup-aansluitingen 9 van de UPS zijn overbelast

l Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup-aansluitingen 9

7 l De rode LED 11 brandt en het

(hoofduitgang) is stopgezet dit product meegeleverde software

geluidsalarm laat om de 30 seconden een signaal horen

l Er is een fout opgetreden op de UPS De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom meer

l Schakel de servicedienst in

8 l De groene knop 10 is uit en de aansluitingen 8 krijgen stroom

l De overspanningbeveiliging is niet meer actief

l Schakel de servicedienst in

9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk

l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief

l Trek de telefoonstekker uit het stopcontact l Schakel de servicedienst in

10 l De rode LED 11 knippert l De batterij heeft het eind van zijn levensduur bereikt

l Laat de batterij vervangen

11 l EcoControl-uitgangen blijven onder stroom als hoofdapplicatie

l EcoControl-functie is niet geactiveerd of correct ingesteld

l EcoControl-functie activeren of correct instellen door middel van de bij

Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

l Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen op battery backup van de UPS als gevolg van grote schommelingen in de ingangsspanning l Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 6 seconden ingedrukt houden en loslaten als de LEDS 11 12 gaan branden l Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12

l Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de UPS op batterij werkt l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 11 seconden ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved 2 alarmmodes mogelijk

Normale mode (fabrieks-configuratie) ingangsspanning tussen 184 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag) ingangsspanning tussen 161 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag en hoog) ingangsspanning tussen 161 V en 284 V

Normale mode (fabrieksconfiguratie) de UPS laat om de 10 seconden een signaal horen als hij op batterij werkt

Stille mode de UPS laat een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij en blijft daarna stil

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normale mode geactiveerd Programmering door continue pieptoon

Stille mode geactiveerd Programmering door een pieptoon om de seconde

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

614-06803-00indd 18 10122010 111510

PO

RT

UG

UEcirc

S Condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo

l Este aparelho eacute um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus perifeacutericos aparelhos de televisatildeo alta-fidelidade viacutedeo agrave exclusatildeo de qualquer outro aparelho eleacutectrico (iluminaccedilatildeo aquecimento electrodomeacutesticos) l O UPS pode ser instalado na posiccedilatildeo horizontal vertical ou em Rack 2U (kit opcional)

Ligaccedilatildeo da UPS l Ligar a UPS 1 agrave rede eleacutectrica numa tomada de parede com terra utilizando o cordatildeo fornecido para uma UPS com tomadas FRDIN ou com o cordatildeo de alimentaccedilatildeo do seu computador para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A) l Ligar as fichas dos aparelhos criacuteticos (computador ecratilde modem) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas contra as sobretensotildees (ver figura B) sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes l Os outros aparelhos (impressora scanner fax) podem ser ligados nas tomadas filtradas e protegidas contra as sobretensotildees 8 (ver figura B) as tomadas filtradas natildeo satildeo protegidas em caso de corte de corrente l Ligaccedilatildeo Modem Internet rede facultativa a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensotildees se for ligada atraveacutes do UPS Para isso rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordatildeo do aparelho a proteger e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordatildeo idecircntico como indicado na figura C (cordatildeo natildeo fornecido) l Ligaccedilatildeo USB facultativa O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 5 fornecido O software estaacute disponiacutevel no CD-ROM 5 ou pode ser descarregado a partir de powerqualityeatoncom (ver figuras D e F) Para efeitos da garantia registe-se em powerqualityeatoncom

Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl A fim de limitar o consumo de energia dos dispositivos perifeacutericos (scanner impressora) no modo de espera a Ellipse Eco estaacute equipada com tomadas EcoControl dependentes da tomada Master (ver figura B) Quando a aplicaccedilatildeo principal alimentada pela tomada Master (computador) estiver parada as tomadas EcoControl satildeo automaticamente desactivadas e os dispositivos perifeacutericos param

A validaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo desta funccedilatildeo (desactivada por definiccedilatildeo) satildeo feitas por intermeacutedio da ferramenta de configuraccedilatildeo integrada ao software Nota quando a funccedilatildeo estiver activada natildeo conectar aplicaccedilotildees criacuteticas nas tomadas EcoControl

Configuraccedilatildeo dos limiares Uma configuraccedilatildeo dos paracircmetros padratildeo assegura o funcionamento correcto da funccedilatildeo EcoControl Entretanto conforme o niacutevel de consumo da carga principal pode ser necessaacuterio alterar o limiar de desencadeamento da funccedilatildeo EcoControl utilizando o software de configuraccedilatildeo fornecido com o ondulador l Certificar-se inicialmente de que a funccedilatildeo esteja bem activada no painel EcoControl function da ferramenta de configuraccedilatildeo l Se os dispositivos perifeacutericos ligados nas tomadas EcoControl natildeo pararem quando a carga principal natildeo estiver em funcionamento normal (ex durante uma hibernaccedilatildeo) eacute preciso aumentar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel High l Se o niacutevel de consumo nominal da carga principal estiver fraco e se as tomadas EcoControl pararem enquanto a carga principal estiver a funcionar normalmente eacute preciso abaixar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel Low

Utilizaccedilatildeo 8 Tomadas filtradas 9 Tomadas protegidas por bateria

10 Indicador aceso protecccedilatildeo contra as sobretensotildees activa

11 Indicador luminoso falha da UPS 12 Botatildeo de ligaccedilatildeo ou de

interrupccedilatildeo das tomadas protegidas

13 Disjuntor de protecccedilatildeo

l Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando eacute ligada agrave rede eleacutectrica qualquer que seja o estado do botatildeo 12 Na primeira utilizaccedilatildeo a bateria dispotildee de toda a sua autonomia unicamente apoacutes uma recarga de 8 horas Para manter uma

autonomia optimizada conveacutem deixar a UPS ligada em permanecircncia agrave rede eleacutectrica l Colocaccedilatildeo em funcionamento do UPS premer o botatildeo 12 durante 1 segundo l Tomadas filtradas 8 natildeo protegidas os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o cabo de entrada 4 esteja ligado numa tomada de parede O botatildeo 12 natildeo as controla l Tomadas protegidas 9 os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o botatildeo 12 esteja aceso em verde (ver figura E) Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS natildeo estiver ligada agrave rede eleacutectrica (botatildeo 12 a piscar) l Perturbaccedilatildeo da rede eleacutectrica se a tensatildeo da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botatildeo 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria Em modo silencioso (ver o sect regulaccedilotildees) o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria l Se a duraccedilatildeo do corte da rede eleacutectrica for superior agrave autonomia da bateria a UPS paacutera e recomeccedila a funcionar automaticamente quando a rede eleacutectrica for restabelecida Depois de totalmente descarregada satildeo necessaacuterias algumas horas para restabelecer a autonomia completa l Por questotildees de poupanccedila de energia o botatildeo 12 pode ser utilizado para cortar a alimentaccedilatildeo eleacutectrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas l Paacutera-raios todas as tomadas protegidas ou natildeo beneficiam desta protecccedilatildeo qualquer que seja o estado do botatildeo 12 l Paragem das tomadas protegidas 9 premer durante mais de 2

segundos o botatildeo 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 18

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer

Page 6: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 6 10122010 111508

EN

GLI

SH

Operating conditions l This product is an Uninterruptible Power Supply (UPS) for computers and their peripherals television sets stereo systems and video recorders It must not be used to supply other electrical equipment (lighting heating household appliances etc) l UPS can be installed in horizontal vertical position or placed in Rack 2U (optional kit)

UPS connections l Connect the UPS 1 to the AC-power system via a wall outlet with an earth connector using the supplied cord 4 for a UPS with FRDIN sockets or with the supply cord of your computer for a UPS with IEC sockets (see figure A) l Plug critical equipment (computer monitor modem etc) into the outlets 9 providing battery backup power and surge protection (see figure B) taking care not to exceed the rated current indicated in amperes l Other devices (printer scanner fax etc) can be connect to the filtered outlets 8 that provide surge protection (see figure B) The filtered outlets are not backed up by battery power in the event of a power outage l Optional Internet modem Network connection A modem or Ethernet data line can be protected against surges by connecting it via the UPS Connect the existing device cable between the wall outlet and the UPS and use a similar cable between the UPS and the device as indicated in figure C (cable not supplied) l Optional USB connection The UPS device can be connected to the computer using the USB cable 5 supplied The software is available on the CD-ROM 5 or downloadable from powerqualityeatoncom (see figures D and F) Register for the warranty on powerqualityeatoncom

Master and EcoControl outlets operatingprocedure In order to limit energy consumption of peripherals (scanner printer) in standby mode the Ellipse ECO is equipped with EcoControl outlets that are dependent on the Master outlet When the main application supplied by the Master outlet (computer) is shut down the EcoControl outlets are

automatically deactivated and the peripherals shut down This function (deactivated by default) is validated and configured using the configuration tool integrated in the software Note When the function is activated do not connect critical applications to EcoControl outlets

Threshold setup A default setup ensures the correct operation of the EcoControl function However depending on the consumption of the main load the trigger threshold of the EcoControl function may have to be modified using the configuration software supplied with the UPS l First make sure that the function is activated in the EcoControl Function tab of the configuration tool l If the peripherals connected to the EcoControl outlets do not switch off when the main load is not in normal operation (ex when in standby mode) the detection threshold value must be set to High l If the rated consumption level of the main load is low and the EcoControl outlets shut down when the main load is operating normally the detection threshold value must be set to Low

Operation 8 Filtered outlets 9 Battery backup outlets

10 LED ON indicate that surge protection is active

11 LED ON indicate a UPS fault 12 ONOFF button for the battery

backup outlets 13 Protection circuit breaker

l Battery charge The UPS charges the battery as soon as it is connected to the AC outlet whether button 12 is pressed or not When used for the first time the battery will only provide its maximum

autonomy after it has been charged for 8 hours It is recommended that the UPS be permanently connected to the AC power supply to ensure the best possible autonomy l Switching-on the UPS press button 12 for about 1 second l Filtered outlets 8 without battery backup Equipment connected to these outlets is supplied as soon as the AC cord 4 is plugged in They are not affected by button 12 l Battery backup outlets 9 Equipment connected to these outlets is supplied as soon as button 12 turns green (see figure E) These outlets can be turned on even if the UPS is not connected to AC power (button 12 flashes) l AC-power disturbance If AC power is disturbed or fails the UPS continues to operate on battery power Button 12 flashes green In normal mode the audio alarm beeps every ten seconds then every three seconds when the end of battery backup time is near In silent mode (see the section on settings) the audio alarm simply beeps once when the UPS transfers to battery power l If the power outage lasts longer than the battery backup time the UPS shuts down and automatically restarts when power is restored Following a complete discharge a few hours are required to recharge the battery back to full backup time l To save battery power it is possible to press button 12 to cut the supply of power to the devices connected to the battery backup outlets l Lightning protection All outlets whether backed up or simply filtered include surge protection whatever the position of button 12 l Shutdown of the battery backup outlets 9 Press button 12 for more than two seconds

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 6

614-06803-00indd 7 10122010 111508

Troubleshooting (For further information visit the wwwpowerqualityeatoncom site or contact after-sales support)

7614-06803-00

EN

GLI

SH

Advanced customizing of your UPS

Problem Diagnostic Solution

1 l The battery backup outlets 9 are not supplied with power

l Button 12 is not lighted on l Press button 12 and check that it turns green

2 l The connected devices are not supplied when AC power fails

l The devices are not connected to the battery backup outlets 9

l Connect the devices to the battery backup outlets 9

3 l AC power is available but the UPS operates on battery power

l Circuit breaker 13 located under the UPS has been tripped by an overload on the UPS output

l Disconnect excess equipment and reset the circuit breaker 13 by pressing the corresponding button

4 l The filtered outlets 8 are not supplied

l The wall outlet is not supplied l Circuit breaker 13 located under the UPS has been tripped by an overload on the UPS output

l Supply power to the wall outlet l Disconnect excess equipment and reset the circuit breaker 13 by pressing the corresponding button

5 l Green button 12 flashes frequently and audio alarm beeps

l The UPS frequently operates on battery power because the AC power source is of poor quality

l Have the electrical installation checked by a professional or use another wall outlet

6 l Green button 12 flashes and audio alarm beeps continuously

l The UPS battery backup outlets 9 are overloaded

l Disconnect excess equipment connected to the battery backup outlets 9

7 l Red LED 11 is on and the audio alarm beeps every 30 seconds

l A fault has occurred on the UPS The battery backup outlets 9 are no longer supplied

l Call after-sales support

8 l Green LED 10 is off and the filtered outlets 8 are supplied

l Surge protection is no longer provided

l Call after-sales support

9 l The telephone line is disturbed or modem access is not possible

l Surge protection on the telephone line is no longer provided

l Disconnect the telephone line from the wall outlet l Call after-sales support

10 l Red LED 11 flashes l The battery has reached the end of its service life

l Have the battery replaced

11 l EcoControl outlets keep powered when main application (Master outlet) is stopped

l EcoControl function is not activated or not properly set

l Activate or set properly EcoControl function using the software provided with the product

Sensitivity to variations of the AC power supply Audio alarm

l Only to be used if frequent switching to the UPS battery due to large variations in the AC supply voltage

l Accessing the programming mode with the device switched off press button 12 for 6 s and release it once LEDs 10 11 have come on

l Display of the 3 possible voltage ranges according to the status of LEDs 10 and 11

l Possibility of deactivating the audio alarm when the UPS is operating on the battery

l Accessing the programming mode with the device switched off press button 12 for 11 s and release it when the audio alarm sounds

l Display of the 2 possible audio alarm modes

Normal mode (factory configuration) AC supply between 184V and 264V

Low range mode AC supply between 161V and 264V

Low and high range mode AC supply between 161V and 284V

Normal mode (factory configuration) the UPS emits a beep every 10 s when operating on its battery

Silent mode the UPS emits a single beep when switching to battery operation and then remains silent

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normal mode activated programming by continuous beep

Silent mode activated programming by a beep every second

Change from one mode to another by successively pressing button 12

Change from one mode to another by successively pressing button 12

l Memorizing the mode 10 s after the last press of the button

l Memorizing the mode 5 s after the last press of the button

614-06803-00indd 8 10122010 111508

FRA

NCcedil

AIS

Conditions dutilisation l Cet appareil est une Alimentation Sans Interruption (ASI) conccedilue pour alimenter un ordinateur et ses peacuteripheacuteriques des appareils de TV HI-FI Videacuteo agrave lrsquoexclusion de tout autre appareil eacutelectrique (eacuteclairage chauffage eacutelectromeacutenager) l LASI peut ecirctre installeacutee en position horizontale verticale ou en Rack 2U (kit optionnel)

Raccordement de lASI l Raccorder lASI 1 au reacuteseau eacutelectrique sur une prise murale avec terre agrave laide du cordon fourni 4 pour une ASI avec prises FRDIN

ou avec le cordon dalimentation de votre ordinateur pour une ASI avec prises IEC (voir figure A) l Connecter les prises des appareils critiques (ordinateur eacutecran modem) sur les prises secourues par la batterie 9 et proteacutegeacutees contre les surtensions (voir figure B) en ne deacutepassant pas le courant indiqueacute en Ampegraveres l Les autres appareils (imprimante scanner faxhellip) peuvent ecirctre brancheacutes sur les prises filtreacutees et proteacutegeacutees contre les surtensions 8 (voir figure B) les prises filtreacutees

ne sont pas secourues en cas de coupure de courant l Liaison Modem Internet reacuteseau facultative la ligne modem ou reacuteseau Ethernet peut ecirctre proteacutegeacutee contre les surtensions en la raccordant via lASI Pour celagrave relier dune part la prise murale agrave lASI avec le cordon de lappareil agrave proteacuteger et dautre part lASI agrave cet appareil agrave laide dun cordon identique comme indiqueacute figure C (cordon non fourni) l Liaison USB facultative lrsquoappareil ASI peut ecirctre connecteacute agrave lrsquoordinateur via le cacircble USB 5 fourni Le logiciel est disponible sur le CD-ROM ou peut ecirctre teacuteleacutechargeacute5 agrave partir du site powerqualityeaton com (voir les figures D et F) Enregistrement de la garantie sur le site powerqualityeatoncom

Mode de fonctionnement des prises Master et EcoControl Afin de limiter la consommation drsquoeacutenergie des peacuteripheacuteriques (scanner imprimante) en mode veille Ellipse ECO est muni de prises EcoControl deacutependantes de la prise Master (voir figure B) Quand lrsquoapplication principale alimenteacutee par la prise Master (ordinateur) est arrecircteacutee les prises EcoControl sont automatiquement deacutesactiveacutees et les peacuteripheacuteriques srsquoarrecirctent

La validation et le parameacutetrage de cette fonction (deacutesactiveacutee par deacutefaut) se font par lrsquointermeacutediaire de lrsquooutil de configuration inteacutegreacute au logiciel Note lorsque la fonction est activeacutee ne pas connecter drsquoapplications critiques sur les prises EcoControl

Parameacutetrage des seuils Un parameacutetrage par deacutefaut assure le bon fonctionnement de la fonction EcoControl Cependant selon le niveau de consommation de la charge principale il peut ecirctre neacutecessaire de modifier le seuil de deacuteclenchement de la fonction EcoControl en utilisant le logiciel de configuration livreacute avec lrsquoonduleur l srsquoassurer tout drsquoabord que la fonction soit bien activeacutee dans le volet Fonction EcoControl de lrsquooutil de configuration l si les peacuteripheacuteriques connecteacutes sur les prises EcoControl ne srsquoarrecirctent pas quand la charge principale nrsquoest pas en fonctionnement normal (ex pendant une mise en veille) il est neacutecessaire drsquoaugmenter la valeur du seuil de deacutetection au niveau Haut l si le niveau de consommation nominal de la charge principale est faible et que les prises EcoControl srsquoarrecirctent alors que la charge principale fonctionne normalement il est neacutecessaire drsquoabaisser la valeur du seuil de deacutetection au niveau Bas

Utilisation 8 prises filtreacutees 9 prises secourues par batterie

10 Voyant allumeacute protection anti- surtensions active

11 Voyant allumeacute deacutefaut de lASI 12 Bouton de mise en service ou

darrecirct des prises secourues 13 Disjoncteur de protection

l Charge batterie lASI charge sa batterie degraves qursquoelle est connecteacutee au reacuteseau eacutelectrique quel que soit leacutetat du bouton 12 A la premiegravere

utilisation la batterie ne donne sa pleine autonomie quapregraves une recharge de 8 heures Pour conserver la meilleure autonomie il est conseilleacute de laisser lASI brancheacutee en permanence sur le reacuteseau eacutelectrique l Mise en marche de lASI appuyer sur le bouton 12 environ 1 seconde l Prises filtreacutees 8 non secourues les appareils raccordeacutes sur ces prises sont alimenteacutes degraves que le cacircble drsquoentreacutee 4 est brancheacute sur une prise murale Le bouton 12 ne les commande pas l Prises secourues 9 les appareils raccordeacutes sur ces prises sont alimenteacutes degraves que le bouton 12 est allumeacute en vert (voir figure E) Ces prises peuvent ecirctre mises en marche mecircme si lASI nest pas connecteacutee au reacuteseau eacutelectrique (bouton 12 clignotant) l Perturbation du reacuteseau eacutelectrique si la tension de ce reacuteseau est mauvaise ou absente lASI continue agrave fonctionner sur batterie le bouton 12 clignote en vert En mode normal lrsquoalarme sonore eacutemet un signal toutes les 10 secondes puis toutes les 3 secondes lorsque la fin dautonomie batterie approche En mode silence (voir sect ajustements) lalarme sonore eacutemet un bip au passage sur batterie l Si la dureacutee de la coupure du reacuteseau eacutelectrique deacutepasse lautonomie batterie lASI sarrecircte puis redeacutemarre automatiquement au retour du reacuteseau eacutelectrique Apregraves deacutecharge complegravete quelques heures sont neacutecessaires pour restaurer lautonomie complegravete l Par souci deacuteconomie deacutenergie le bouton 12 peut ecirctre utiliseacute pour couper lrsquoalimentation eacutelectrique des appareils raccordeacutes sur les prises secourues l Parafoudre toutes les prises secourues ou non en beacuteneacuteficient quel que soit lrsquoeacutetat du bouton 12 l Arrecirct des prises secourues 9 appuyer plus de 2 secondes sur le bouton 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 8

614-06803-00indd 9 10122010 111509

Deacutepannage (Pour toute information consulter le site wwwpowerqualityeatoncom ou notre Service Apregraves-Vente)

9614-06803-00

FRA

NCcedil

AIS

Personnalisation avanceacutee de votre ASI

Symptocircme Diagnostic Remegravede

1 l Les prises secourues 9 ne sont pas alimenteacutees

l Le bouton 12 nrsquoest pas allumeacute l Appuyer sur le bouton 12 et veacuterifier qursquoil sest allumeacute en vert

2 l Les appareils raccordeacutes ne sont plus alimenteacutes lors dune coupure du reacuteseau eacutelectrique

l Les appareils ne sont pas raccordeacutes sur les prises secourues 9

l Raccorder ces appareils sur les prises secourues 9

3 l Le reacuteseau eacutelectrique est preacutesent mais lASI fonctionne sur sa batterie

l Le disjoncteur 13 placeacute sous lASI srsquoest ouvert pour cause de surcharge excessive en sortie de lASI

l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause en sortie et reacutearmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton

4 l Les prises filtreacutees 8 ne sont pas alimenteacutees

l La prise murale nest pas alimenteacutee l Le disjoncteur 13 placeacute sous lASI srsquoest ouvert pour cause de surcharge excessive en sortie de lASI

l Reacutetablir lalimentation de la prise murale l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause en sortie et reacutearmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton

5 l Le bouton vert 12 clignote freacutequemment et lrsquoalarme sonore fonctionne

l LASI fonctionne freacutequemment sur batterie car le courant fourni par la prise murale est de mauvaise qualiteacute

l Faire veacuterifier lrsquoinstallation eacutelectrique par un professionnel ou changer de prise

6 l Le bouton vert 12 clignote freacutequement et lalarme sonore eacutemet un signal continu

l LASI subit une surcharge sur les prises secourues 9

l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause des prises secourues 9

7 l Le voyant rouge 11 est allumeacute et lrsquoalarme sonore eacutemet un signal toutes les 30 secondes

l LASI a subit un deacutefaut Les prises secourues 9 ne sont plus alimenteacutees

l Faire appel au service apregraves vente

8 l Le voyant vert 10 est eacuteteint et les prises 8 sont alimenteacutees

l La protection contre les surtensions nest plus assureacutee

l Faire appel au service apregraves vente

9 l La ligne teacuteleacutephonique est perturbeacutee ou laccegraves du modem est impossible

l La protection contre les surtensions de la ligne teacuteleacutephonique nest plus assureacutee

l Deacutebrancher la ligne teacuteleacutephonique de la prise murale l Faire appel au service apregraves vente

10 l Le voyant rouge 11 clignote l La batterie a atteint sa fin de vie l Faire remplacer la batterie

11 l Les prises ECoControl restent alimenteacutees alors que lapplication principale (prise Master) est arrecircteacutee

l La fonction EcoControl nest pas activeacutee ou est mal parameacutetreacutee

l Activer ou parameacutetrer correctement la fonction EcoControl en utilisant le logiciel fourni avec le produit

Sensibiliteacute aux variations du reacuteseau eacutelectrique drsquoentreacutee Alarme sonore

l A utiliser uniquement en cas de freacutequents passages sur batterie de lrsquoASI du fait de variations importantes de la tension du reacuteseau eacutelectrique drsquoentreacutee

l Accegraves au mode de programmation appareil agrave lrsquoarrecirct maintenir le bouton 12 appuyeacute pendant 6 s et le relacirccher apregraves lrsquoallumage des voyants 11 12

l Affichage des 3 plages possibles de tension suivant lrsquoeacutetat des voyants 11 et 12

l Possibiliteacute de deacutesactiver lrsquoalarme sonore lorsque lrsquoASI fonctionne sur batterie

l Accegraves au mode de programmation appareil agrave lrsquoarrecirct maintenir le bouton 12 appuyeacute pendant 11 s et le relacirccher au fonctionnement de lrsquoalarme sonore

l Obtention des 2 modes possibles de lrsquoalarme sonore

Mode normal (configuration usine) reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 184 V et 264 V

Mode eacutetendu bas reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 161 V et 264 V

Mode eacutetendu bas et haut reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 161 V et 284 V

Mode normal (configuration usine) lrsquoASI eacutemet un bip toutes les 10 s en fonctionnement sur batterie

Mode silence lrsquoASI eacutemet un seul bip au passage sur batterie puis reste silencieuse

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Mode normal activeacute programmation par un bip continu

Mode silence activeacute programmation par un bip toutes les secondes

Changement de mode par appuis successifs sur le bouton 12

Changement de mode par appuis successifs sur le bouton 12

l Meacutemorisation du mode apregraves 10 s sans appui l Meacutemorisation du mode apregraves 5 s sans appui

614-06803-00indd 10 10122010 111509

DE

UT

SC

H

Allgemeine Betriebsbedingungen l Bei dem Geraumlt handelt es sich um eine Unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlage (USV) fuumlr die sichere Energieversorgung eines Computers und der zugehoumlrigen Peripheriegeraumlte Fernsehgeraumlte HiFi-Anlagen Videorecorder Das Geraumlt dient nicht zum Anschluszlig sonstiger elektrischer Verbraucher (Leuchtkoumlrper Heizgeraumlte Elektrohaushaltsgeraumlte) l Die USV kann horizontal vertikal oder im 2U-Rack (optionaler Bausatz) installiert werden

Anschluszlig der USV l Die USV 1 mit Hilfe des Kabels (bei einer USV mit FRDIN-Anschluumlssen) oder mit dem Anschlusskabel Ihres Computers (bei einer USV mit IEC-Anschluumlssen) mittels einer Wandsteckdose an das Stromnetz anschlieszligen (siehe Abbildung A) l Die vor Netzausfall und Uumlberspannung zu schuumltzenden Verbraucher (Computer Monitor Modem) an die Batteriegepuffertern Ausgangssteckdosen 9 der USV anschlieszligen (siehe Abb B) Der angegebene Nennstrom (in A) darf nicht uumlberschritten werden l Die uumlbrigen Verbraucher (Drucker Scanner Faxhellip) koumlnnen an die Ausgangssteckdosen 8 mit Filter- und Uumlberspannungsschutz angeschlossen werden (siehe Abbildung B) diese Abgaumlnge werden bei einem Netzausfall nicht durch die Batterie gepuffert l Schutz der Telefon- und Datenleitung (optional) Die ggf verwendete Telefon- oder Datenleitung kann ebenfalls gegen Uumlberspannungen geschuumltzt werden Hierzu ist das bereits vorhandene Datenkabel der Telefon- bzw Datensteckdose mit der USV zu verbinden Desweiteren ist ein Anschluszlig der USV an den Rechner vorzunehmen (siehe Abb C) l Optionale USB-Schnittstelle Die USV kann uumlber das USB-Kabel 5 (im Lieferumfang enthalten) an den Computer angeschlossen werden Die entsprechende Software ist auf der CD-ROM 5 verfuumlgbar oder kann unter powerqualityeaton com heruntergeladen werden (siehe Abbildungen D und F) Registrieren Sie unter powerquality eatoncom gleichzeitig Ihre Garantie

Funktionsweise der Master-und EcoControl-Steckdosen Um den Energieverbrauch der Periphergeraumlte (Scanner Drucker) im Standby-Modus zu reduzieren ist die Ellipse Eco mit von der Master-Steckdose abhaumlngigen EcoControl-Steckdosen ausgeruumlstet (siehe Abbildung B) Wenn die von der Master-Steckdose versorgte Hauptanwendung (Computer) ausgeschaltet ist werden die EcoControl-Steckdosen automatisch deaktiviert und die Peripheriegeraumlte abgeschaltet

Die Aktivierung und Parametrierung dieser Funktion (standardmaumlszligig deaktiviert) erfolgt mithilfe des in der Software Anmerkung Schlieszligen Sie keine kritischen Anwendungen an die EcoControl-Steckdose an wenn diese Funktion aktiviert ist

Parametrierung der Grenzwerte Durch die standardmaumlszligige Parametrierung ist gewaumlhrleistet dass die EcoControl-Funktion ordnungsgemaumlszlig funktioniert Entsprechend dem jeweiligen Verbrauch der Hauptlast kann es jedoch erforderlich sein die Ausloumlseschwelle der EcoControl-Funktion mithilfe der im Lieferumfang der USV enthaltenen Konfigurations-Software zu aumlndern l Vergewissern Sie sich zunaumlchst dass diese Funktion im Fenster EcoControl function es Konfigurationstools aktiviert ist l Falls sich die an die EcoControl-Steckdosen angeschlossenen Peripheriegeraumlte nicht automatisch abschalten wenn die Hauptlast sich nicht im Normalbetrieb befindet (zB im Standby-Betrieb) muss die Ausloumlseschwelle auf den Wert High eingestellt werden l Wenn die Hauptlast einen geringen Nennverbrauch hat und die EcoControl-Steckdosen abschalten obwohl die Hauptlast im Normalbetrieb laumluft muss die Ausloumlseschwelle auf Low gestellt werden

Aufbau und Funktionsumfang 8 Steckdosen mit Netzfilter ohne

Batteriepufferung

9 Steckdosen mit Batteriepufferung

10 Bei leuchtender LED ist der Uumlberspannungsschutz wirksam

11 LED USV-Stoumlrung

12 Drucktaster zum Ein- und Ausschalten der gepufferten Steckdosen

13 Schutzschalter

l Aufladen der Batterie Sobald die USV an das Netz angeschlossen ist wird die Batterie unabhaumlngig von der Schaltstellung des Tasters 12 aufgeladen Beim ersten Gebrauch steht die volle Autonomiezeit

erst nach einer Aufladezeit der Batterie von 8 Stunden zur Verfuumlgung Um die optimale Batterieleistung zu gewaumlhrleisten ist es ratsam die USV staumlndig an das Stromnetz angeschlossen zu lassen l Einschalten der USV Die Taste 12 mehr als 1 Sekunde druumlcken l Steckdosen OHNE Batteriepufferung 8 Die Stromversorgung der an

diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald das Netzkabel 2 mit einer Netzsteckdose verbunden wird Der Drucktaster 12 hat keinen Einfluszlig auf diese Steckdosen l Steckdosen mit Batteriepufferung 9 Die Stromversorgung der an diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald die LED des Tasters 12 gruumln leuchtet (siehe Abbildung E) Die Steckdosen koumlnnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden (Taster-LED 12 blinkt) l Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung Bei Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb weiter (Taster-LED 12 blinkt gruumln) Im Batteriebetrieb ertoumlnt alle 10 Sekunden ein Warnsignal (Summer) Kurz vor Ablauf der Batterieautonomiezeit verkuumlrzt sich das Tonintervall auf 3 Sekunden Im Silent-Modus (siehe Abschnitt Einstellungen) ertoumlnt der Summer nur einmalig bei Umschaltung auf Batteriebetrieb l Ist die Dauer des Netzausfalls laumlnger als die verfuumlgbare Autonomiezeit schaltet die USV ab und startet bei Netzruumlckkehr wieder automatisch Nach vollstaumlndiger Entladung sind einige Stunden erforderlich bis die volle Autonomiezeit erneut zur Verfuumlgung steht l Werden im Batteriebetrieb die gepufferten Verbraucher nicht mehr benoumltigt koumlnnen diese zur Einsparung der Batteriekapazitaumlt mit dem Schalter 12 voruumlbergehend abgeschaltet werden l Uumlberspannungsschutz Alle Ausgangssteckdosen der USV verfuumlgen uumlber einen Uumlberspannungsschutz der von der Schaltstellung des Tasters 12 unabhaumlngig ist l Abschaltung der gepufferten Steckdosen 9 Zur Abschaltung der Steckdosen Taster 12 2 Sekunden lang druumlcken

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 10

614-06803-00indd 11 10122010 111509

Fehlerbehebung (Weitere Informationen unter wwweatoncom oder bei Ihrem EATON-Kundendienst)

DE

UT

SC

H

Kundenspezifische Anpassung Ihrer USV

Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung

1 l Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 9

l Taster 12 leuchtet nicht l Taster 13 betaumltigen gruumlne Kontroll-LED muszlig leuchten

2 l Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geraumlte bei Netzausfall

l Geraumlte sind nicht an die gesicherten Steckdosen 9 angeschlossen

l Betreffende Geraumlte an die gesicherten Steckdosen 9 anschlieszligen

3 l Trotz vorhandener Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb

l Der Schutzschalter 13 an der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

4 l Keine Spannung an den Steck-dosen OHNE Batteriepufferung 8

l Netzsteckdose hat keine Spannung l Der Schutzschalter 13 lan der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Spannungsversorgung der Netzsteckdose sicherstellen l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

5 l Gruumlne LED 12 blinkt in kurzen Abstaumlnden und der Summer ertoumlnt

l Die USV schaltet haumlufig auf Batteriebetrieb da die Netzspannung permanent schwankt

l Installation durch Fachpersonal uumlberpruumlfen lassen oder andere Netzsteckdose verwenden

6 l Gruumlne Taster-LED 12 blinkt haumlufig und das Warnsignal ertoumlnt jede ununterbrochen

l Uumlberlast an den gepufferten Steckdosen 9

l Betreffenden Verbraucher von den gesicherten Steckdosen 9 trennen

7 l Rote LED 11 leuchtet und Summer ertoumlnt alle 30 Sekunden

l USV-Stoumlrung - gepufferte Steckdosen 9 werden nicht mehr versorgt

l Kundendienst benachrichtigen

8 l Gruumlne LED 10 ist erloschen und die Steckdosen 8 liefern Spannung

l Uumlberspannungsschutz ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Kundendienst benachrichtigen

9 l Datenleitung gestoumlrt oder kein Modemzugang

l Uumlberspannungsschutz der Datenleitung ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Datenleitung von der Wandsteckdose abziehen l Kundendienst benachrichtigen

10 l Rote LED 11 blinkt l Ende der Batterielebensdauer erreicht

l Batterie ersetzen

11 l Die EcoControl-Steckdosen bleiben trotz Abschaltung der Hauptlast (Master-Steckdose) auch weiterhin unter Spannung

l EcoControl-Funktion ist nicht aktiviert oder nicht korrekt parametriert

l EcoControl-Funktion mit Hilfe der beigestellten Software aktivieren oder korrekt parametrieren

Empfindlichkeit gegenuumlber den Schwankungen des Eingangsnetzes

Warnsignal

l Nur zu verwenden bei haumlufigen Umschaltungen der USV auf Batteriebetrieb aufgrund starker Spannungsschwankungen des Eingangsnetzes l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 6 s lang druumlcken und loslassen wenn die LEDs 11 12 aufleuchten l Anzeige der 3 moumlglichen Spannungsbereiche entsprechend dem Status der LEDs 11 und 12

l Es besteht die Moumlglichkeit das Warnsignal bei Batteriebetrieb der USV zu deaktivieren

l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 11 s lang druumlcken und bei Ertoumlnen Warnsignals (Summer) loslassen l Fuumlr das Warnsignal stehen 2 Moumlglichkeiten zur Auswahl

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Eingangsnetz zwischen 184 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige und hohe Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 284 V

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Bei Batteriebetrieb der USV ertoumlnt der Summer alle 10 s

Silent-Modus Der Summer ertoumlnt einmalig bei Umschaltung der USV auf Batteriebetrieb

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normalbetrieb aktiviert Programmierung durch anhaltenden Summton

Silent-Modus aktiviert Programmierung durch Summton im Sekundenintervall

Aumlnderung der Betriebsart durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Aumlnderung des Modus durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Die Betriebsart wird 10 s nachdem der Taster letztmalig gedruumlckt wurde gespeichert

Der Modus wird 5 s nachdem die Taste letztmalig betaumltigt wurde gespeichert

614-06803-00 11

614-06803-00indd 12 10122010 111509

ITA

LIA

NO

Condizioni di utilizzo l Questo apparecchio egrave un sistema statico di continuitagrave (UPS) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche apparecchi TV Hi-Fi videoregistratori ad eccezione di qualsiasi altro apparecchio elettrico (impianto drsquoilluminazione riscaldamento elettrodomestici ecc) l LUPS puograve essere installato in posizione orizzontale verticale o in Rack 2U (kit in opzione)

Collegamento dellrsquoUPS l Collegare lrsquoUPS 1 alla rete elettrica su una presa murale dotata di messa a terra servendosi del cavo fornito in dotazione per un UPS con prese FRDIN o del cavo di alimentazione del computer per un UPS con prese IEC (vedi figura A) l Collegare le prese degli apparecchi critici (computer schermo modem) sulle prese con alimentazione di soccorso fornita dalla batteria 9 e protette contro le sovratensioni (vedi figura B) senza superare la corrente indicata in ampere l Gli altri apparecchi (stampante scanner fax ecc) possono essere collegati sulle prese filtrate e protette contro le sovratensioni 8 (vedi figura B) In caso drsquointerruzione della corrente le prese filtrate non ricevono alcuna alimentazione di soccorso l Collegamento facoltativo Modem Internet Rete Ethernet la linea modem o la rete Ethernet possono essere protette contro le sovratensioni tramite lrsquoUPS A tal fine collegare la presa al telefonica sul muro allrsquoUPS utilizzando il cavo dellrsquoapparecchio da proteggere e poi collegare lrsquoUPS a questo apparecchio con un cavo indentico come indicato nella figura C (cavo non fornito) l Collegamento USB facoltativo Il dispositivo UPS puograve essere collegato al computer utilizzando il cavo USB 5 fornito Il software egrave disponibile sul CD-ROM 5 oppure puograve essere scaricato dal

sito powerqualityeatoncom (vedere figure D e F) Registratevi ai fini della garanzia sul sito powerqualityeatoncom

Modalitagrave di funzionamento delle prese Master eEcoControl Per limitare i consumi energetici delle periferiche (scanner stampante) in modalitagrave stand-by la Ellipse Eco egrave dotata di prese EcoControl dipendenti dalla presa Master (vedi figura B) Quando lrsquoapplicazione principale 12

alimentata dalla presa Master (computer) egrave disattivata anche le prese EcoControl sono disattivate automaticamente e le periferiche si spengono La conferma e lrsquoimpostazione di questa funzione (disattivata per default) avvengono tramite il tool di configurazione integrato al software NB quando la funzione egrave attivata non collegare applicazioni critiche alle prese EcoControl

Impostazione dei parametridelle soglie Lrsquoimpostazione per default garantisce il corretto funzionamento della funzione EcoControl Tuttavia secondo il livello di consumo della carica principale puograve essere necessario modificare la soglia di attivazione della funzione EcoControl utilizzando il software di configurazione fornito con lrsquoinverter l Accertarsi innanzitutto che la funzione sia correttamene attivata nella scheda EcoControl function del tool di configurazione l Qualora le periferiche collegate alle prese EcoControl non si spengano quando la carica principale non egrave in modalitagrave di funzionamento normale (es durante la modalitagrave in stand-by) egrave necessario incrementare il valore della soglia di rilevamento al livello High l Se invece il livello di consumo nominale della carica principale egrave basso e le prese EcoControl si disattivano quando la carica principale funziona normalmente egrave necessario diminuire il valore della soglia di rilevamento al livello Low

Uso 8 Prese filtrate 9 Prese assistite mediante

batteria 10 Spia accesa protezione contro

le sovratensioni attivata 11 Spia difetto UPS 12 Tasto di messa in funzione o

arresto delle prese assistite 13 Interruttore di protezione

l Carica della batteria lrsquoUPS carica la batteria non appena

viene collegato alla rete elettrica indipendentemente dallo stato del tasto 12 Al momento del primo utilizzo la batteria fornisce unrsquoautonomia completa solo dopo 8 ore di ricarica Per mantenere un livello ottimale drsquoautonomia si consiglia di lasciare sempre lrsquoUPS collegato alla rete elettrica l Accensione dellrsquoUPS premere per 1 secondo il tasto 12 l Prese filtrate 8 non assistite gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il cavo di ingresso 4 viene collegato a una presa murale Il tasto 12 non le comanda l Prese assistite 9 gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il tasto 12 si accende in verde (vedere figura E) Queste prese possono essere messe in funzione anche se lrsquoUPS non e collegato alla rete elettrica (tasto 12 lampeggiante) l Perturbazione della rete elettrica se la tensione di questa rete egrave cattiva o assente lrsquoUPS continua a funzionare su batteria Il tasto 12 lampeggia (spia verde) In modalitagrave normale lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 10 secondi e poi ogni 3 secondi al momento in cui la fine dellrsquoautonomia della batteria egrave prossima In modalitagrave silenziosa (vedi sect Regolazioni) lrsquoallarme acustico emette un bip quando si passa su batteria l Se la durata dellrsquointerruzione della corrente elettrica supera lrsquoautonomia della batteria lrsquoUPS si arresta e poi si riavvia automaticamente al momento del ritorno della corrente elettrica Dopo una scarica completa sono necessarie alcune ore per ripristinare unrsquoautonomia completa della batteria l Per risparmiare energia si puograve usare il tasto 12 per interrompere lrsquoalimentazione elettrica degli apparecchi collegati sulle prese assistite l Parafulmine ne usufruiscono tutte le prese assistite o meno indipendente-mente dallo stato del tasto 12 l Arresto delle prese assistite 9 premere per piugrave di 2 secondi il tasto 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 13 10122010 111509

Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni consultare il sito wwweatoncom lthttpwwweatron comgt o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza)

ITA

LIA

NO

Sintomo Diagnosi Rimedio

1 l Le prese assistite 9 non sono alimentate

l Il tasto 12 non egrave acceso l Premere il tasto 13 e verificare che sia acceso (spia verde)

2 l Durante lrsquointerruzione della corrente gli apparecchi collegati non sono piugrave alimentati

l Gli apparecchi non sono collegati sulle prese assistite 9

l Collegare questi apparecchi sulle prese assistite 9

3 l La corrente elettrica egrave presente ma lrsquoUPS funziona su batteria

l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dallrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

4 l Le prese filtrate 8 non sono alimentate

l La presa murale non egrave alimentata l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Ripristinare lrsquoalimentazione della presa murale l Disinserire lrsquoapparecchio in questione allrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

5 l Il tasto verde 12 lampeggia di frequente e scatta lrsquoallarme acustico

l LrsquoUPS funziona di frequente su batteria poichegrave la corrente fornita dalla presa murale egrave di cattiva qualitagrave

l Far verificare lrsquoimpianto elettrico da un profes sionista o sostituire la presa

6 l Il tasto verde 12 lampeggia continuamente e lrsquoallarme audio egrave continuo

l LrsquoUPS subisce un sovraccarico sulle prese assistite 9

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dalle prese assistite 9

7 l La spia rossa 11 egrave accesa e lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 30 secondi

l LrsquoUPS ha subito un guasto Le prese assistite 9 non sono piugrave alimentate

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

8 l La spia verde 10 egrave spenta e le prese 8 sono alimentate

l La protezione contro le sovratensioni non egrave piugrave garantita

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

9 l La linea telefonica egrave perturbata o egrave impossibile accedere al modem

l La protezione contro le sovratensioni della linea telefonica non egrave piugrave garantita

l Disinserire la linea telefonica dalla presa murale l Rivolgersi al Servizio Assistenza

10 l La spia rossa 11 lampeggia l La batteria egrave in fin di vita l Far sostituire la batteria

11 l Le prese EcoControl restano alimentate quando lapplicazione principale (presa Master) viene arrestata

l La funzione EcoControl non egrave attivata o non egrave impostata correttamente

l Attivare e impostare correttamente la funzione EcoControl utilizzando il software fornito insieme al prodotto

Personalizzazione avanzata dellrsquoUPS

13614-06803-00

Sensibilitagrave alle variazioni della rete elettrica in ingresso Allarme acustico

l Da utilizzare solo in caso di frequenti passaggi da parte dellrsquoUPS allalimentazione su batteria a causa di importanti variazioni della tensione sulla rete elettrica in ingresso l Accesso alla modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 6 s e rilasciarlo solo dopo laccensione delle spie 11 12 l Visualizzazione dei 3 campi di tensione consentiti secondo lo stato delle spie 11 e 12

l Possibilitagrave di disattivazione dellrsquoallarme acustico quando lrsquoUPS funziona su batteria

l Accesso in modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 11 s e rilasciarlo allrsquoattivazione dellrsquoallarme acustico l Ottenimento delle 2 modalitagrave disponibili per lrsquoallarme acustico

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) rete drsquoingresso compresa tra 184 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa e alta rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 284 V

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) lrsquoUPS emette un bip ogni 10 s durante il funzionamento su batteria

Modalitagrave silenziosa lrsquoUPS emette un solo bip al momento del passaggio su batteria e poi rimane silenzioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modalitagrave normale attivata Programmazione con bip continuo

Modalitagrave silenziosa attivata Programmazione con un bip ogni secondo

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 10 s senza alcuna pressione

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 5 s senza alcuna pressione

614-06803-00indd 14 10122010 111510

ES

PANtilde

OL

Condiciones de uso l Este aparato es un Sistema de Alimentacioacuten Ininterrumpida (SAI) disentildeado para alimentar principalmente un ordenador y sus perifeacutericos exceptuando aparatos de TV HI-FI Viacutedeo excepto cualquier otro tipo de aparato eleacutectrico (alumbrado calefaccioacuten electrodomeacutesticos etc) l El SAI puede instalarse en posicioacuten horizontal vertical o en Rack 2U (kit opcional)

Conexiones del SAI l Conectar el SAI 1 a la red eleacutectrica en una toma mural con tierra por medio del cable suministrado con el SAI con tomas FRDIN o con el cable de alimentacioacuten de su ordenador para un SAI con tomas IEC (ver dibujo A) l Conectar los enchufes de los aparatos criacuteticos (ordenador pantalla moacutedem etc) en las tomas alimentadas por la bateriacutea 9 y protegidas contra las sobretensiones (ver el dibujo B) no sobrepasando la corriente indicada en amperios l Los demaacutes aparatos (impresora escaacutener faxhellip) podraacuten conectarse en las tomas filtradas y protegidas contra las sobretensiones 8 (ver dibujo B) las tomas filtradas no seraacuten auxiliadas por la bateriacutea en caso de corte en la red eleacutectrica l Proteccioacuten de la linea de datos faxmoacutedemred ethernet (opcional) la liacutenea telefoacutenica fax moacutedem red ethernet podraacute ser protegida contra las sobretensiones conectaacutendose a traveacutes del SAI Para ello conectar la toma mural al SAI con el cable del equipo a proteger y por otra parte con un cable ideacutentico unir el SAI al equipo protegido como se indica en el dibujo C (cable no suministrado) l Communicacioacuten USB Serie (opcional) El dispositivo SAI puede conectarse al ordenador mediante el cable USB 5 incluido El software se encuentra en el CD-ROM 5 o se puede descargar desde powerqualityeatoncom (ver figuras D y F) Regiacutestrese para disfrutar de la garantiacutea en powerqualityeatoncom

Instrucciones de funcionamiento de las tomas Master y EcoControl Para reducir el consumo de energiacutea de los perifeacutericos (scanner impresora) en modo de espera Ellipse Eco cuenta con tomas EcoControl dependientes de la toma Master (veacutease figura B) Cuando la aplicacioacuten principal alimentada por la toma Master (ordenador) se para las tomas EcoControl se desactivan automaacuteticamente y los perifeacutericos se paran

La validacioacuten y configuracioacuten de esta funcioacuten (desactivada por defecto) se realiza mediante la herramienta de configuracioacuten integrada en el software Nota Cuando la funcioacuten esteacute activada no conecte aplicaciones criacuteticas a las tomas EcoControl

Configuracioacuten de losumbrales La configuracioacuten por defecto asegura el correcto funcionamiento de la funcioacuten EcoContol Sin embargo seguacuten el nivel de consumo de la carga principal puede que sea necesario modificar el umbral de activacioacuten de la funcioacuten EcoControl mediante el programa de configuracioacuten proporcionado con el ondulador l Aseguacuterese primero de que la funcioacuten estaacute activada correctamente en la opcioacuten EcoControl function de la herramienta de configuracioacuten l Si los perifeacutericos conectados a las tomas EcoControl no se paran cuando la carga principal no estaacute en funcionamiento normal (p ej durante el modo de espera) es necesario aumentar el valor del umbral de deteccioacuten al nivel High l Si el nivel de consumo nominal de la carga principal es bajo y las tomas EcoControl se paran cuando la carga principal funciona correctamente es necesario disminuir el valor del umbral de deteccioacuten al nivel Low

Utilizacioacuten 8 Tomas filtradas 9 Tomas auxiliadas por bateriacutea

10 Indicador encendido proteccioacuten contra las sobretensiones activa

11 Indicador fallo del SAI

12 Interruptor de puesta en marchaparo de las tomas auxiliadas

13 Disyuntor rearmable de proteccioacuten

l Carga de la bateriacutea el SAI carga su bateriacutea en el momento en que se conecta a la red eleacutectrica sin importar el estado del interruptor

12 Al utilizar por primera vez la bateriacutea proporciona su total autonomiacutea soacutelo despueacutes de una recarga de 8 horas Para mantener la mayor autonomiacutea se aconseja dejar el SAI conectado permanentemente a la red eleacutectrica l Puesta en marcha del SAI pulsar el interruptor 12 1 segundo l Tomas filtradas 8 no auxiliadas los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el cable de entrada 4 se conecta a una toma mural No

se pueden desconectar mediante el interruptor 12 l Tomas auxiliadas 9 los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 estaacute encendido en verde (ver el dibujo E) Estas tomas se pueden poner en funcionamiento auacuten cuando el SAI no estaacute conectado a la red eleacutectrica (interruptor 12 parpadeando) l Perturbacioacuten de la red eleacutectrica si la tensioacuten de esta red es defectuosa o estaacute ausente el SAI sigue funcionando con la bateriacutea el interruptor 12 parpadea en verde En modo normal la alarma acuacutestica emite un sonido cada 10 segundos y luego cada 3 segundos cuando la bateriacutea se acerca al final de su autonomiacutea En modo silencio (ver sect ajustes) la alarma acuacutestica emite un bip cuando la bateriacutea toma el relevo l Si la duracioacuten del corte de la red eleacutectrica sobrepasa la autonomiacutea de la bateriacutea el SAI se detiene y luego se enciende automaacuteticamente cuando vuelve la red eleacutectrica Tras su descarga completa se necesitaraacuten varias horas para restaurar su autonomiacutea completa l Para un ahorro eficaz de energiacutea se podraacute utilizar el interrptor 12 para cortar la alimentacioacuten eleacutectrica de los aparatos conectados en las tomas auxiliadas l Pararrayos todas las disponen de esta proteccioacuten cualquiera que sea el estado del interruptor 12 l Interrupcioacuten de las tomas auxiliadas 9 presionar durante maacutes de 2 segundos el interruptor 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 14

614-06803-00indd 15 10122010 111510

Reparacioacuten (Para cualquier informacioacuten consultar el sitio wwweatoncom o nuestro servicio de posventa)

ES

PANtilde

OL

Personalizacioacuten avanzada de su SAI

Siacutentoma Diagnoacutestico Solucioacuten 1 l Las tomas auxiliadas 9 no son

alimentadas l El interruptor 12 no esta encendido l Accione el interruptor 12 y compruebe

que esteacute encendido en verde 2 l Los aparatos conectados no son

alimentados durante un corte de la red eleacutectrica

l Los aparatos no estaacuten conectados a las tomas auxiliadas 9

l Conecte estos aparatos a las tomas auxiliadas 9

3 l La red eleacutectrica estaacute presente pero el SAI funciona con su bateriacutea

l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

4 l Las tomas filtradas 8 no son alimentadas

l La toma mural no es alimentada l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Restablezca la alimentacioacuten de la toma mural l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

5 l El interruptor verde 12 parpadea frecuentemente y la alarma acuacutestica funciona

l El SAI funciona frecuentemente con la bateriacutea ya que la corriente suministrada por la toma mural es de mala calidad

l Haga controlar la instalacioacuten eleacutectrica por un profesional o cambie de toma

6 l El botoacuten verde 12 parpadea de manera intermitente y el sonido de la alarma es continuo

l El SAI recibe una sobrecarga en las tomas auxiliares 9

l Desconecte el aparato respectivo de las tomas auxiliares 9

7 l El indicador rojo 11 estaacute encendido y la alarma emite un sonido cada 30 segundos

l El SAI tuvo un desperfecto Las tomas auxiliadas 9 no son alimentadas

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

8 l El indicador verde 10 estaacute apagado y las tomas 8 son alimentadas

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

9 l La liacutenea telefoacutenica estaacute perturbada o es imposible acceder al moacutedem

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones de la liacutenea telefoacutenica

l Desconecte la liacutenea telefoacutenica de la toma mural l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

10 l El indicador rojo 11 parpadea l La bateriacutea llegoacute a su liacutemite de duracioacuten l Hacer reemplazar la bateriacutea

11 l Las tomas EcoControl mantienen el suministro mientras que la aplicacioacuten principal (toma Master) estaacute detenida

l La funcioacuten EcoControl no estaacute activada o no se ha configurado correctamente

l Active o configure correctamente la funcioacuten EcoControl mediante el software incluido

Sensibilidad a las variaciones de la red eleacutectrica de entrada

Allarme acustico

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) red de entrada incluida entre 184 V y 264 V

Modo extendido inferior red de entrada incluida entre 161 V y 264 V

Modo extendido inferior y superior red de entrada incluida entre 161 V y 284 V

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) El SAI emite un bip cada 10 s en funcionamiento sobre bateriacutea

Modo silencio El SAI emite un soacutelo bip al cambiar a bateriacutea luego sigue silencioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programacioacuten mediante un bip continuo

Modo silencio activado Programacioacuten mediante un bip cada segundo

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

l Memorizacioacuten del modo despueacutes 10 s sin impulso l Memorizacioacuten del modo despueacutes 5 s sin impulso

l A utilizar uacutenicamente en caso de frecuentes cambios a la bateriacutea del SAI debido a variaciones importantes de la tensioacuten de la red eleacutectrica de entrada

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 6 s y soltarlo despueacutes de que se encienda los pilotos 11 12

l Visualizacioacuten de los 3 intervalos posibles de tensioacuten seguacuten el estado de los pilotos 11 y 12

l Posibilidad de desactivar la alarma sonora cuando el SAI funciona con la bateriacutea

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 11 s y soltarlo cuando se active la alarma sonora

l Obtencioacuten de los 2 modos posibles de la alarma sonora

614-06803-00 15

614-06803-00indd 16 10122010 111510

NE

DE

RLA

ND

S Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur of tv- hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting verwarming huishoudelijke apparatenhellip) l De UPS kan horizontaal verticaal of in een 2U rack (optionele set) geplaatst worden

Aansluiten van de UPS l Sluit de UPS 1 via een geaarde wandcontactdoos op de netspanning aan met behulp van het bijgeleverde snoer bij een UPS met FRDIN aansluitingen of met het netsnoer van uw computer bij een UPS met IEC aansluitingen (zie figuur A) l Sluit de aansluitingen van kritische apparatuur (computer monitor modemhellip) aan op de battery backup-en surge protected aansluitingen 9 (zie figuur B) daarbij mag de

aangegeven stroom in Ampegraveres echter niet overschreden worden l De overige apparatuur (printer scanner faxhellip) kan op de gefilterde surge protected aansluitingen 8 aangesloten worden (zie figuur B) de gefilterde aansluitingen hebben bij een stroomuitval geen battery backup l Facultatieve Internet modem netwerk de modem- of ethernetverbinding kan tegen overspanning worden beveiligd door hem aan te sluiten via de UPS Dit bereikt u door enerzijds de wandcontactdoos via het snoer van het te beveiligen apparaat op de UPS UPS aan te sluiten en anderzijds door de UPS op dit apparaat aan te sluiten met behulp van een kabel met dezelfde specificaties zoals aangegeven in figuur C (snoer niet bijgeleverd) l Optionele USB-port beveiliging het UPS-apparaat kan op de computer worden aangesloten via de meegeleverde USB-kabel 5 De software is beschikbaar op de CD-ROM 5 of downloadbaar van powerqualityeatoncom (zie figuur D en F) Registreer voor de garantiekaart op powerqualityeatoncom

Werkingsmode van de Master en EcoControl aansluitingen Om het energieverbruik van de randapparatuur (scanner printer) in pauze mode zo laag mogelijk te houden is het Ellipse Eco voorzien van EcoControl aansluitingen die ondergeschikt zijn aan de Master aansluiting (zie Figuur B) Bij 16

uitschakelen van de hoofdapplicatie die door de Master aansluiting van energie wordt voorzien (de computer) worden de EcoControl aansluitingen automatisch uitgeschakeld en schakelt de randapparatuur uit Deze functie (default uitgeschakeld) wordt ingeschakeld en geparametreerd via de configuratie tool die in de software NB Als de functie geactiveerd is mag er geen kritische apparatuur op de EcoControl aansluitingen aangesloten worden

Inschakeldrempels parametreren De default parametrering garandeert de goede werking van de EcoControl functie Afhankelijk van het verbruiksniveau van de hoofdapparatuur kan het echter noodzakelijk zijn om de inschakeldrempel van de EcoControl functie te wijzigen via de configuratiesoftware die bij de UPS geleverd wordt l Controleer eerst of de functie geactiveerd is in het ldquoEcoControl functionrdquo menu van de configuratie tool l Als de randapparatuur die op de EcoControl aansluitingen aangesloten is niet uitschakelt als de hoofdapparatuur niet in normale werkingsmode staat (bv bij activeren van de pauze mode) moet de inschakeldrempel op High gezet worden l Als het nominale verbruiksniveau van de hoofdapparatuur gering is en de EcoControl aansluitingen uitschakelen terwijl de hoofdapparatuur in normale werkingsmode staat moet de inschakeldrempel op Low ingesteld worden

Gebruiksaanwijzing 8 Gefilterde aansluitingen 9 Battery backup-aansluitingen

10 LED On geeft aan dat ldquobescherming tegen piekstroomstotenrdquo actief is

11 LED fout UPS 13 Aanuit-knop van de battery

backup-aansluitingen 13 Beveiligingsschakelaar

l Opladen batterij de batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten en dit ongeacht de stand van de knop 12 Bij het eerste gebruik levert de batterij pas de nominale autonomie na 8 uur opladen Voor een optimale autonomie wordt aangeraden om de UPS continu op de netspanning aangesloten te laten l Inschakelen van de UPS druk 1 seconde op de knop 12 l Gefilterde aansluitingen zonder battery backup 8 de apparaten die op deze aansluitingen zijn aangesloten krijgen stroom zodra de ingangskabel 4 op de wandcontactdoos wordt aangesloten Deze aansluitingen worden niet met de knop 12 in- en uitgeschakeld l Battery backup-aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is (zie figuur E) Deze aansluitingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is (knop 12 knippert) l Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 12 knippert groen In normale mode laat het geluidsalarm om de 10 seconden een signaal horen en vervolgens om de 3 seconden als het einde van de batterijautonomie bijna bereikt is In stille mode (zie sect instellingen) laat het geluidsalarm een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij l Als de stroomuitval langer duurt dan de batterijautonomie schakelt de UPS uit en start het systeem automatisch weer na terugkeer van de netspanning Na volledige ontlading duurt het een paar uur voordat de autonomie weer volledig hersteld is l Om energie te besparen kan de knop 12 worden gebruikt om de energievoorziening naar de apparaten die op de battery backup-aansluitingen zijn aangesloten uit te schakelen l Bliksemafleider alle aansluitingen met of zonder battery backup zijn tegen overspanning beveiligd ongeacht de stand van de knop 12 l Uitschakelen van de battery backup-aansluitingen 9 druk langer dan 2 seconden op de knop 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 17 10122010 111510

Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website wwweatoncom of bel met onze servicedienst)

17614-06803-00

NE

DE

RLA

ND

S

Geavanceerde personalisatie van de UPS

Probleem Oorzaak Oplossing 1 l De battery backup-aansluitingen 9

krijgen geen stroom l De knop 12 brandt niet l Druk op de knop 12 en controleer

of hij groen verlicht is 2 l Bij een stroomuitval wordt de

aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien

l De apparaten zijn niet aangesloten op de battery backup-aansluitingen 9

l Sluit deze apparaten aan op de battery backup-aansluitingen 9

3 l De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij

l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

4 l De gefilterde aansluitingen 8 krijgen geen stroom

l De wandcontactdoos krijgt geen stroom l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Schakel de energievoorziening van de wandcontactdoos weer in l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

5 l De groene knop 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat over

l De UPS werkt vaak op batterij omdat de door de wandcontactdoos geleverde stroom van slechte kwaliteit is

l Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos

6 l Groene toets 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat continu over

l De battery backup-aansluitingen 9 van de UPS zijn overbelast

l Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup-aansluitingen 9

7 l De rode LED 11 brandt en het

(hoofduitgang) is stopgezet dit product meegeleverde software

geluidsalarm laat om de 30 seconden een signaal horen

l Er is een fout opgetreden op de UPS De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom meer

l Schakel de servicedienst in

8 l De groene knop 10 is uit en de aansluitingen 8 krijgen stroom

l De overspanningbeveiliging is niet meer actief

l Schakel de servicedienst in

9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk

l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief

l Trek de telefoonstekker uit het stopcontact l Schakel de servicedienst in

10 l De rode LED 11 knippert l De batterij heeft het eind van zijn levensduur bereikt

l Laat de batterij vervangen

11 l EcoControl-uitgangen blijven onder stroom als hoofdapplicatie

l EcoControl-functie is niet geactiveerd of correct ingesteld

l EcoControl-functie activeren of correct instellen door middel van de bij

Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

l Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen op battery backup van de UPS als gevolg van grote schommelingen in de ingangsspanning l Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 6 seconden ingedrukt houden en loslaten als de LEDS 11 12 gaan branden l Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12

l Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de UPS op batterij werkt l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 11 seconden ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved 2 alarmmodes mogelijk

Normale mode (fabrieks-configuratie) ingangsspanning tussen 184 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag) ingangsspanning tussen 161 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag en hoog) ingangsspanning tussen 161 V en 284 V

Normale mode (fabrieksconfiguratie) de UPS laat om de 10 seconden een signaal horen als hij op batterij werkt

Stille mode de UPS laat een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij en blijft daarna stil

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normale mode geactiveerd Programmering door continue pieptoon

Stille mode geactiveerd Programmering door een pieptoon om de seconde

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

614-06803-00indd 18 10122010 111510

PO

RT

UG

UEcirc

S Condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo

l Este aparelho eacute um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus perifeacutericos aparelhos de televisatildeo alta-fidelidade viacutedeo agrave exclusatildeo de qualquer outro aparelho eleacutectrico (iluminaccedilatildeo aquecimento electrodomeacutesticos) l O UPS pode ser instalado na posiccedilatildeo horizontal vertical ou em Rack 2U (kit opcional)

Ligaccedilatildeo da UPS l Ligar a UPS 1 agrave rede eleacutectrica numa tomada de parede com terra utilizando o cordatildeo fornecido para uma UPS com tomadas FRDIN ou com o cordatildeo de alimentaccedilatildeo do seu computador para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A) l Ligar as fichas dos aparelhos criacuteticos (computador ecratilde modem) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas contra as sobretensotildees (ver figura B) sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes l Os outros aparelhos (impressora scanner fax) podem ser ligados nas tomadas filtradas e protegidas contra as sobretensotildees 8 (ver figura B) as tomadas filtradas natildeo satildeo protegidas em caso de corte de corrente l Ligaccedilatildeo Modem Internet rede facultativa a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensotildees se for ligada atraveacutes do UPS Para isso rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordatildeo do aparelho a proteger e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordatildeo idecircntico como indicado na figura C (cordatildeo natildeo fornecido) l Ligaccedilatildeo USB facultativa O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 5 fornecido O software estaacute disponiacutevel no CD-ROM 5 ou pode ser descarregado a partir de powerqualityeatoncom (ver figuras D e F) Para efeitos da garantia registe-se em powerqualityeatoncom

Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl A fim de limitar o consumo de energia dos dispositivos perifeacutericos (scanner impressora) no modo de espera a Ellipse Eco estaacute equipada com tomadas EcoControl dependentes da tomada Master (ver figura B) Quando a aplicaccedilatildeo principal alimentada pela tomada Master (computador) estiver parada as tomadas EcoControl satildeo automaticamente desactivadas e os dispositivos perifeacutericos param

A validaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo desta funccedilatildeo (desactivada por definiccedilatildeo) satildeo feitas por intermeacutedio da ferramenta de configuraccedilatildeo integrada ao software Nota quando a funccedilatildeo estiver activada natildeo conectar aplicaccedilotildees criacuteticas nas tomadas EcoControl

Configuraccedilatildeo dos limiares Uma configuraccedilatildeo dos paracircmetros padratildeo assegura o funcionamento correcto da funccedilatildeo EcoControl Entretanto conforme o niacutevel de consumo da carga principal pode ser necessaacuterio alterar o limiar de desencadeamento da funccedilatildeo EcoControl utilizando o software de configuraccedilatildeo fornecido com o ondulador l Certificar-se inicialmente de que a funccedilatildeo esteja bem activada no painel EcoControl function da ferramenta de configuraccedilatildeo l Se os dispositivos perifeacutericos ligados nas tomadas EcoControl natildeo pararem quando a carga principal natildeo estiver em funcionamento normal (ex durante uma hibernaccedilatildeo) eacute preciso aumentar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel High l Se o niacutevel de consumo nominal da carga principal estiver fraco e se as tomadas EcoControl pararem enquanto a carga principal estiver a funcionar normalmente eacute preciso abaixar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel Low

Utilizaccedilatildeo 8 Tomadas filtradas 9 Tomadas protegidas por bateria

10 Indicador aceso protecccedilatildeo contra as sobretensotildees activa

11 Indicador luminoso falha da UPS 12 Botatildeo de ligaccedilatildeo ou de

interrupccedilatildeo das tomadas protegidas

13 Disjuntor de protecccedilatildeo

l Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando eacute ligada agrave rede eleacutectrica qualquer que seja o estado do botatildeo 12 Na primeira utilizaccedilatildeo a bateria dispotildee de toda a sua autonomia unicamente apoacutes uma recarga de 8 horas Para manter uma

autonomia optimizada conveacutem deixar a UPS ligada em permanecircncia agrave rede eleacutectrica l Colocaccedilatildeo em funcionamento do UPS premer o botatildeo 12 durante 1 segundo l Tomadas filtradas 8 natildeo protegidas os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o cabo de entrada 4 esteja ligado numa tomada de parede O botatildeo 12 natildeo as controla l Tomadas protegidas 9 os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o botatildeo 12 esteja aceso em verde (ver figura E) Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS natildeo estiver ligada agrave rede eleacutectrica (botatildeo 12 a piscar) l Perturbaccedilatildeo da rede eleacutectrica se a tensatildeo da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botatildeo 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria Em modo silencioso (ver o sect regulaccedilotildees) o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria l Se a duraccedilatildeo do corte da rede eleacutectrica for superior agrave autonomia da bateria a UPS paacutera e recomeccedila a funcionar automaticamente quando a rede eleacutectrica for restabelecida Depois de totalmente descarregada satildeo necessaacuterias algumas horas para restabelecer a autonomia completa l Por questotildees de poupanccedila de energia o botatildeo 12 pode ser utilizado para cortar a alimentaccedilatildeo eleacutectrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas l Paacutera-raios todas as tomadas protegidas ou natildeo beneficiam desta protecccedilatildeo qualquer que seja o estado do botatildeo 12 l Paragem das tomadas protegidas 9 premer durante mais de 2

segundos o botatildeo 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 18

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer

Page 7: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 7 10122010 111508

Troubleshooting (For further information visit the wwwpowerqualityeatoncom site or contact after-sales support)

7614-06803-00

EN

GLI

SH

Advanced customizing of your UPS

Problem Diagnostic Solution

1 l The battery backup outlets 9 are not supplied with power

l Button 12 is not lighted on l Press button 12 and check that it turns green

2 l The connected devices are not supplied when AC power fails

l The devices are not connected to the battery backup outlets 9

l Connect the devices to the battery backup outlets 9

3 l AC power is available but the UPS operates on battery power

l Circuit breaker 13 located under the UPS has been tripped by an overload on the UPS output

l Disconnect excess equipment and reset the circuit breaker 13 by pressing the corresponding button

4 l The filtered outlets 8 are not supplied

l The wall outlet is not supplied l Circuit breaker 13 located under the UPS has been tripped by an overload on the UPS output

l Supply power to the wall outlet l Disconnect excess equipment and reset the circuit breaker 13 by pressing the corresponding button

5 l Green button 12 flashes frequently and audio alarm beeps

l The UPS frequently operates on battery power because the AC power source is of poor quality

l Have the electrical installation checked by a professional or use another wall outlet

6 l Green button 12 flashes and audio alarm beeps continuously

l The UPS battery backup outlets 9 are overloaded

l Disconnect excess equipment connected to the battery backup outlets 9

7 l Red LED 11 is on and the audio alarm beeps every 30 seconds

l A fault has occurred on the UPS The battery backup outlets 9 are no longer supplied

l Call after-sales support

8 l Green LED 10 is off and the filtered outlets 8 are supplied

l Surge protection is no longer provided

l Call after-sales support

9 l The telephone line is disturbed or modem access is not possible

l Surge protection on the telephone line is no longer provided

l Disconnect the telephone line from the wall outlet l Call after-sales support

10 l Red LED 11 flashes l The battery has reached the end of its service life

l Have the battery replaced

11 l EcoControl outlets keep powered when main application (Master outlet) is stopped

l EcoControl function is not activated or not properly set

l Activate or set properly EcoControl function using the software provided with the product

Sensitivity to variations of the AC power supply Audio alarm

l Only to be used if frequent switching to the UPS battery due to large variations in the AC supply voltage

l Accessing the programming mode with the device switched off press button 12 for 6 s and release it once LEDs 10 11 have come on

l Display of the 3 possible voltage ranges according to the status of LEDs 10 and 11

l Possibility of deactivating the audio alarm when the UPS is operating on the battery

l Accessing the programming mode with the device switched off press button 12 for 11 s and release it when the audio alarm sounds

l Display of the 2 possible audio alarm modes

Normal mode (factory configuration) AC supply between 184V and 264V

Low range mode AC supply between 161V and 264V

Low and high range mode AC supply between 161V and 284V

Normal mode (factory configuration) the UPS emits a beep every 10 s when operating on its battery

Silent mode the UPS emits a single beep when switching to battery operation and then remains silent

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normal mode activated programming by continuous beep

Silent mode activated programming by a beep every second

Change from one mode to another by successively pressing button 12

Change from one mode to another by successively pressing button 12

l Memorizing the mode 10 s after the last press of the button

l Memorizing the mode 5 s after the last press of the button

614-06803-00indd 8 10122010 111508

FRA

NCcedil

AIS

Conditions dutilisation l Cet appareil est une Alimentation Sans Interruption (ASI) conccedilue pour alimenter un ordinateur et ses peacuteripheacuteriques des appareils de TV HI-FI Videacuteo agrave lrsquoexclusion de tout autre appareil eacutelectrique (eacuteclairage chauffage eacutelectromeacutenager) l LASI peut ecirctre installeacutee en position horizontale verticale ou en Rack 2U (kit optionnel)

Raccordement de lASI l Raccorder lASI 1 au reacuteseau eacutelectrique sur une prise murale avec terre agrave laide du cordon fourni 4 pour une ASI avec prises FRDIN

ou avec le cordon dalimentation de votre ordinateur pour une ASI avec prises IEC (voir figure A) l Connecter les prises des appareils critiques (ordinateur eacutecran modem) sur les prises secourues par la batterie 9 et proteacutegeacutees contre les surtensions (voir figure B) en ne deacutepassant pas le courant indiqueacute en Ampegraveres l Les autres appareils (imprimante scanner faxhellip) peuvent ecirctre brancheacutes sur les prises filtreacutees et proteacutegeacutees contre les surtensions 8 (voir figure B) les prises filtreacutees

ne sont pas secourues en cas de coupure de courant l Liaison Modem Internet reacuteseau facultative la ligne modem ou reacuteseau Ethernet peut ecirctre proteacutegeacutee contre les surtensions en la raccordant via lASI Pour celagrave relier dune part la prise murale agrave lASI avec le cordon de lappareil agrave proteacuteger et dautre part lASI agrave cet appareil agrave laide dun cordon identique comme indiqueacute figure C (cordon non fourni) l Liaison USB facultative lrsquoappareil ASI peut ecirctre connecteacute agrave lrsquoordinateur via le cacircble USB 5 fourni Le logiciel est disponible sur le CD-ROM ou peut ecirctre teacuteleacutechargeacute5 agrave partir du site powerqualityeaton com (voir les figures D et F) Enregistrement de la garantie sur le site powerqualityeatoncom

Mode de fonctionnement des prises Master et EcoControl Afin de limiter la consommation drsquoeacutenergie des peacuteripheacuteriques (scanner imprimante) en mode veille Ellipse ECO est muni de prises EcoControl deacutependantes de la prise Master (voir figure B) Quand lrsquoapplication principale alimenteacutee par la prise Master (ordinateur) est arrecircteacutee les prises EcoControl sont automatiquement deacutesactiveacutees et les peacuteripheacuteriques srsquoarrecirctent

La validation et le parameacutetrage de cette fonction (deacutesactiveacutee par deacutefaut) se font par lrsquointermeacutediaire de lrsquooutil de configuration inteacutegreacute au logiciel Note lorsque la fonction est activeacutee ne pas connecter drsquoapplications critiques sur les prises EcoControl

Parameacutetrage des seuils Un parameacutetrage par deacutefaut assure le bon fonctionnement de la fonction EcoControl Cependant selon le niveau de consommation de la charge principale il peut ecirctre neacutecessaire de modifier le seuil de deacuteclenchement de la fonction EcoControl en utilisant le logiciel de configuration livreacute avec lrsquoonduleur l srsquoassurer tout drsquoabord que la fonction soit bien activeacutee dans le volet Fonction EcoControl de lrsquooutil de configuration l si les peacuteripheacuteriques connecteacutes sur les prises EcoControl ne srsquoarrecirctent pas quand la charge principale nrsquoest pas en fonctionnement normal (ex pendant une mise en veille) il est neacutecessaire drsquoaugmenter la valeur du seuil de deacutetection au niveau Haut l si le niveau de consommation nominal de la charge principale est faible et que les prises EcoControl srsquoarrecirctent alors que la charge principale fonctionne normalement il est neacutecessaire drsquoabaisser la valeur du seuil de deacutetection au niveau Bas

Utilisation 8 prises filtreacutees 9 prises secourues par batterie

10 Voyant allumeacute protection anti- surtensions active

11 Voyant allumeacute deacutefaut de lASI 12 Bouton de mise en service ou

darrecirct des prises secourues 13 Disjoncteur de protection

l Charge batterie lASI charge sa batterie degraves qursquoelle est connecteacutee au reacuteseau eacutelectrique quel que soit leacutetat du bouton 12 A la premiegravere

utilisation la batterie ne donne sa pleine autonomie quapregraves une recharge de 8 heures Pour conserver la meilleure autonomie il est conseilleacute de laisser lASI brancheacutee en permanence sur le reacuteseau eacutelectrique l Mise en marche de lASI appuyer sur le bouton 12 environ 1 seconde l Prises filtreacutees 8 non secourues les appareils raccordeacutes sur ces prises sont alimenteacutes degraves que le cacircble drsquoentreacutee 4 est brancheacute sur une prise murale Le bouton 12 ne les commande pas l Prises secourues 9 les appareils raccordeacutes sur ces prises sont alimenteacutes degraves que le bouton 12 est allumeacute en vert (voir figure E) Ces prises peuvent ecirctre mises en marche mecircme si lASI nest pas connecteacutee au reacuteseau eacutelectrique (bouton 12 clignotant) l Perturbation du reacuteseau eacutelectrique si la tension de ce reacuteseau est mauvaise ou absente lASI continue agrave fonctionner sur batterie le bouton 12 clignote en vert En mode normal lrsquoalarme sonore eacutemet un signal toutes les 10 secondes puis toutes les 3 secondes lorsque la fin dautonomie batterie approche En mode silence (voir sect ajustements) lalarme sonore eacutemet un bip au passage sur batterie l Si la dureacutee de la coupure du reacuteseau eacutelectrique deacutepasse lautonomie batterie lASI sarrecircte puis redeacutemarre automatiquement au retour du reacuteseau eacutelectrique Apregraves deacutecharge complegravete quelques heures sont neacutecessaires pour restaurer lautonomie complegravete l Par souci deacuteconomie deacutenergie le bouton 12 peut ecirctre utiliseacute pour couper lrsquoalimentation eacutelectrique des appareils raccordeacutes sur les prises secourues l Parafoudre toutes les prises secourues ou non en beacuteneacuteficient quel que soit lrsquoeacutetat du bouton 12 l Arrecirct des prises secourues 9 appuyer plus de 2 secondes sur le bouton 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 8

614-06803-00indd 9 10122010 111509

Deacutepannage (Pour toute information consulter le site wwwpowerqualityeatoncom ou notre Service Apregraves-Vente)

9614-06803-00

FRA

NCcedil

AIS

Personnalisation avanceacutee de votre ASI

Symptocircme Diagnostic Remegravede

1 l Les prises secourues 9 ne sont pas alimenteacutees

l Le bouton 12 nrsquoest pas allumeacute l Appuyer sur le bouton 12 et veacuterifier qursquoil sest allumeacute en vert

2 l Les appareils raccordeacutes ne sont plus alimenteacutes lors dune coupure du reacuteseau eacutelectrique

l Les appareils ne sont pas raccordeacutes sur les prises secourues 9

l Raccorder ces appareils sur les prises secourues 9

3 l Le reacuteseau eacutelectrique est preacutesent mais lASI fonctionne sur sa batterie

l Le disjoncteur 13 placeacute sous lASI srsquoest ouvert pour cause de surcharge excessive en sortie de lASI

l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause en sortie et reacutearmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton

4 l Les prises filtreacutees 8 ne sont pas alimenteacutees

l La prise murale nest pas alimenteacutee l Le disjoncteur 13 placeacute sous lASI srsquoest ouvert pour cause de surcharge excessive en sortie de lASI

l Reacutetablir lalimentation de la prise murale l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause en sortie et reacutearmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton

5 l Le bouton vert 12 clignote freacutequemment et lrsquoalarme sonore fonctionne

l LASI fonctionne freacutequemment sur batterie car le courant fourni par la prise murale est de mauvaise qualiteacute

l Faire veacuterifier lrsquoinstallation eacutelectrique par un professionnel ou changer de prise

6 l Le bouton vert 12 clignote freacutequement et lalarme sonore eacutemet un signal continu

l LASI subit une surcharge sur les prises secourues 9

l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause des prises secourues 9

7 l Le voyant rouge 11 est allumeacute et lrsquoalarme sonore eacutemet un signal toutes les 30 secondes

l LASI a subit un deacutefaut Les prises secourues 9 ne sont plus alimenteacutees

l Faire appel au service apregraves vente

8 l Le voyant vert 10 est eacuteteint et les prises 8 sont alimenteacutees

l La protection contre les surtensions nest plus assureacutee

l Faire appel au service apregraves vente

9 l La ligne teacuteleacutephonique est perturbeacutee ou laccegraves du modem est impossible

l La protection contre les surtensions de la ligne teacuteleacutephonique nest plus assureacutee

l Deacutebrancher la ligne teacuteleacutephonique de la prise murale l Faire appel au service apregraves vente

10 l Le voyant rouge 11 clignote l La batterie a atteint sa fin de vie l Faire remplacer la batterie

11 l Les prises ECoControl restent alimenteacutees alors que lapplication principale (prise Master) est arrecircteacutee

l La fonction EcoControl nest pas activeacutee ou est mal parameacutetreacutee

l Activer ou parameacutetrer correctement la fonction EcoControl en utilisant le logiciel fourni avec le produit

Sensibiliteacute aux variations du reacuteseau eacutelectrique drsquoentreacutee Alarme sonore

l A utiliser uniquement en cas de freacutequents passages sur batterie de lrsquoASI du fait de variations importantes de la tension du reacuteseau eacutelectrique drsquoentreacutee

l Accegraves au mode de programmation appareil agrave lrsquoarrecirct maintenir le bouton 12 appuyeacute pendant 6 s et le relacirccher apregraves lrsquoallumage des voyants 11 12

l Affichage des 3 plages possibles de tension suivant lrsquoeacutetat des voyants 11 et 12

l Possibiliteacute de deacutesactiver lrsquoalarme sonore lorsque lrsquoASI fonctionne sur batterie

l Accegraves au mode de programmation appareil agrave lrsquoarrecirct maintenir le bouton 12 appuyeacute pendant 11 s et le relacirccher au fonctionnement de lrsquoalarme sonore

l Obtention des 2 modes possibles de lrsquoalarme sonore

Mode normal (configuration usine) reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 184 V et 264 V

Mode eacutetendu bas reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 161 V et 264 V

Mode eacutetendu bas et haut reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 161 V et 284 V

Mode normal (configuration usine) lrsquoASI eacutemet un bip toutes les 10 s en fonctionnement sur batterie

Mode silence lrsquoASI eacutemet un seul bip au passage sur batterie puis reste silencieuse

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Mode normal activeacute programmation par un bip continu

Mode silence activeacute programmation par un bip toutes les secondes

Changement de mode par appuis successifs sur le bouton 12

Changement de mode par appuis successifs sur le bouton 12

l Meacutemorisation du mode apregraves 10 s sans appui l Meacutemorisation du mode apregraves 5 s sans appui

614-06803-00indd 10 10122010 111509

DE

UT

SC

H

Allgemeine Betriebsbedingungen l Bei dem Geraumlt handelt es sich um eine Unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlage (USV) fuumlr die sichere Energieversorgung eines Computers und der zugehoumlrigen Peripheriegeraumlte Fernsehgeraumlte HiFi-Anlagen Videorecorder Das Geraumlt dient nicht zum Anschluszlig sonstiger elektrischer Verbraucher (Leuchtkoumlrper Heizgeraumlte Elektrohaushaltsgeraumlte) l Die USV kann horizontal vertikal oder im 2U-Rack (optionaler Bausatz) installiert werden

Anschluszlig der USV l Die USV 1 mit Hilfe des Kabels (bei einer USV mit FRDIN-Anschluumlssen) oder mit dem Anschlusskabel Ihres Computers (bei einer USV mit IEC-Anschluumlssen) mittels einer Wandsteckdose an das Stromnetz anschlieszligen (siehe Abbildung A) l Die vor Netzausfall und Uumlberspannung zu schuumltzenden Verbraucher (Computer Monitor Modem) an die Batteriegepuffertern Ausgangssteckdosen 9 der USV anschlieszligen (siehe Abb B) Der angegebene Nennstrom (in A) darf nicht uumlberschritten werden l Die uumlbrigen Verbraucher (Drucker Scanner Faxhellip) koumlnnen an die Ausgangssteckdosen 8 mit Filter- und Uumlberspannungsschutz angeschlossen werden (siehe Abbildung B) diese Abgaumlnge werden bei einem Netzausfall nicht durch die Batterie gepuffert l Schutz der Telefon- und Datenleitung (optional) Die ggf verwendete Telefon- oder Datenleitung kann ebenfalls gegen Uumlberspannungen geschuumltzt werden Hierzu ist das bereits vorhandene Datenkabel der Telefon- bzw Datensteckdose mit der USV zu verbinden Desweiteren ist ein Anschluszlig der USV an den Rechner vorzunehmen (siehe Abb C) l Optionale USB-Schnittstelle Die USV kann uumlber das USB-Kabel 5 (im Lieferumfang enthalten) an den Computer angeschlossen werden Die entsprechende Software ist auf der CD-ROM 5 verfuumlgbar oder kann unter powerqualityeaton com heruntergeladen werden (siehe Abbildungen D und F) Registrieren Sie unter powerquality eatoncom gleichzeitig Ihre Garantie

Funktionsweise der Master-und EcoControl-Steckdosen Um den Energieverbrauch der Periphergeraumlte (Scanner Drucker) im Standby-Modus zu reduzieren ist die Ellipse Eco mit von der Master-Steckdose abhaumlngigen EcoControl-Steckdosen ausgeruumlstet (siehe Abbildung B) Wenn die von der Master-Steckdose versorgte Hauptanwendung (Computer) ausgeschaltet ist werden die EcoControl-Steckdosen automatisch deaktiviert und die Peripheriegeraumlte abgeschaltet

Die Aktivierung und Parametrierung dieser Funktion (standardmaumlszligig deaktiviert) erfolgt mithilfe des in der Software Anmerkung Schlieszligen Sie keine kritischen Anwendungen an die EcoControl-Steckdose an wenn diese Funktion aktiviert ist

Parametrierung der Grenzwerte Durch die standardmaumlszligige Parametrierung ist gewaumlhrleistet dass die EcoControl-Funktion ordnungsgemaumlszlig funktioniert Entsprechend dem jeweiligen Verbrauch der Hauptlast kann es jedoch erforderlich sein die Ausloumlseschwelle der EcoControl-Funktion mithilfe der im Lieferumfang der USV enthaltenen Konfigurations-Software zu aumlndern l Vergewissern Sie sich zunaumlchst dass diese Funktion im Fenster EcoControl function es Konfigurationstools aktiviert ist l Falls sich die an die EcoControl-Steckdosen angeschlossenen Peripheriegeraumlte nicht automatisch abschalten wenn die Hauptlast sich nicht im Normalbetrieb befindet (zB im Standby-Betrieb) muss die Ausloumlseschwelle auf den Wert High eingestellt werden l Wenn die Hauptlast einen geringen Nennverbrauch hat und die EcoControl-Steckdosen abschalten obwohl die Hauptlast im Normalbetrieb laumluft muss die Ausloumlseschwelle auf Low gestellt werden

Aufbau und Funktionsumfang 8 Steckdosen mit Netzfilter ohne

Batteriepufferung

9 Steckdosen mit Batteriepufferung

10 Bei leuchtender LED ist der Uumlberspannungsschutz wirksam

11 LED USV-Stoumlrung

12 Drucktaster zum Ein- und Ausschalten der gepufferten Steckdosen

13 Schutzschalter

l Aufladen der Batterie Sobald die USV an das Netz angeschlossen ist wird die Batterie unabhaumlngig von der Schaltstellung des Tasters 12 aufgeladen Beim ersten Gebrauch steht die volle Autonomiezeit

erst nach einer Aufladezeit der Batterie von 8 Stunden zur Verfuumlgung Um die optimale Batterieleistung zu gewaumlhrleisten ist es ratsam die USV staumlndig an das Stromnetz angeschlossen zu lassen l Einschalten der USV Die Taste 12 mehr als 1 Sekunde druumlcken l Steckdosen OHNE Batteriepufferung 8 Die Stromversorgung der an

diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald das Netzkabel 2 mit einer Netzsteckdose verbunden wird Der Drucktaster 12 hat keinen Einfluszlig auf diese Steckdosen l Steckdosen mit Batteriepufferung 9 Die Stromversorgung der an diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald die LED des Tasters 12 gruumln leuchtet (siehe Abbildung E) Die Steckdosen koumlnnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden (Taster-LED 12 blinkt) l Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung Bei Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb weiter (Taster-LED 12 blinkt gruumln) Im Batteriebetrieb ertoumlnt alle 10 Sekunden ein Warnsignal (Summer) Kurz vor Ablauf der Batterieautonomiezeit verkuumlrzt sich das Tonintervall auf 3 Sekunden Im Silent-Modus (siehe Abschnitt Einstellungen) ertoumlnt der Summer nur einmalig bei Umschaltung auf Batteriebetrieb l Ist die Dauer des Netzausfalls laumlnger als die verfuumlgbare Autonomiezeit schaltet die USV ab und startet bei Netzruumlckkehr wieder automatisch Nach vollstaumlndiger Entladung sind einige Stunden erforderlich bis die volle Autonomiezeit erneut zur Verfuumlgung steht l Werden im Batteriebetrieb die gepufferten Verbraucher nicht mehr benoumltigt koumlnnen diese zur Einsparung der Batteriekapazitaumlt mit dem Schalter 12 voruumlbergehend abgeschaltet werden l Uumlberspannungsschutz Alle Ausgangssteckdosen der USV verfuumlgen uumlber einen Uumlberspannungsschutz der von der Schaltstellung des Tasters 12 unabhaumlngig ist l Abschaltung der gepufferten Steckdosen 9 Zur Abschaltung der Steckdosen Taster 12 2 Sekunden lang druumlcken

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 10

614-06803-00indd 11 10122010 111509

Fehlerbehebung (Weitere Informationen unter wwweatoncom oder bei Ihrem EATON-Kundendienst)

DE

UT

SC

H

Kundenspezifische Anpassung Ihrer USV

Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung

1 l Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 9

l Taster 12 leuchtet nicht l Taster 13 betaumltigen gruumlne Kontroll-LED muszlig leuchten

2 l Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geraumlte bei Netzausfall

l Geraumlte sind nicht an die gesicherten Steckdosen 9 angeschlossen

l Betreffende Geraumlte an die gesicherten Steckdosen 9 anschlieszligen

3 l Trotz vorhandener Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb

l Der Schutzschalter 13 an der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

4 l Keine Spannung an den Steck-dosen OHNE Batteriepufferung 8

l Netzsteckdose hat keine Spannung l Der Schutzschalter 13 lan der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Spannungsversorgung der Netzsteckdose sicherstellen l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

5 l Gruumlne LED 12 blinkt in kurzen Abstaumlnden und der Summer ertoumlnt

l Die USV schaltet haumlufig auf Batteriebetrieb da die Netzspannung permanent schwankt

l Installation durch Fachpersonal uumlberpruumlfen lassen oder andere Netzsteckdose verwenden

6 l Gruumlne Taster-LED 12 blinkt haumlufig und das Warnsignal ertoumlnt jede ununterbrochen

l Uumlberlast an den gepufferten Steckdosen 9

l Betreffenden Verbraucher von den gesicherten Steckdosen 9 trennen

7 l Rote LED 11 leuchtet und Summer ertoumlnt alle 30 Sekunden

l USV-Stoumlrung - gepufferte Steckdosen 9 werden nicht mehr versorgt

l Kundendienst benachrichtigen

8 l Gruumlne LED 10 ist erloschen und die Steckdosen 8 liefern Spannung

l Uumlberspannungsschutz ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Kundendienst benachrichtigen

9 l Datenleitung gestoumlrt oder kein Modemzugang

l Uumlberspannungsschutz der Datenleitung ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Datenleitung von der Wandsteckdose abziehen l Kundendienst benachrichtigen

10 l Rote LED 11 blinkt l Ende der Batterielebensdauer erreicht

l Batterie ersetzen

11 l Die EcoControl-Steckdosen bleiben trotz Abschaltung der Hauptlast (Master-Steckdose) auch weiterhin unter Spannung

l EcoControl-Funktion ist nicht aktiviert oder nicht korrekt parametriert

l EcoControl-Funktion mit Hilfe der beigestellten Software aktivieren oder korrekt parametrieren

Empfindlichkeit gegenuumlber den Schwankungen des Eingangsnetzes

Warnsignal

l Nur zu verwenden bei haumlufigen Umschaltungen der USV auf Batteriebetrieb aufgrund starker Spannungsschwankungen des Eingangsnetzes l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 6 s lang druumlcken und loslassen wenn die LEDs 11 12 aufleuchten l Anzeige der 3 moumlglichen Spannungsbereiche entsprechend dem Status der LEDs 11 und 12

l Es besteht die Moumlglichkeit das Warnsignal bei Batteriebetrieb der USV zu deaktivieren

l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 11 s lang druumlcken und bei Ertoumlnen Warnsignals (Summer) loslassen l Fuumlr das Warnsignal stehen 2 Moumlglichkeiten zur Auswahl

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Eingangsnetz zwischen 184 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige und hohe Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 284 V

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Bei Batteriebetrieb der USV ertoumlnt der Summer alle 10 s

Silent-Modus Der Summer ertoumlnt einmalig bei Umschaltung der USV auf Batteriebetrieb

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normalbetrieb aktiviert Programmierung durch anhaltenden Summton

Silent-Modus aktiviert Programmierung durch Summton im Sekundenintervall

Aumlnderung der Betriebsart durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Aumlnderung des Modus durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Die Betriebsart wird 10 s nachdem der Taster letztmalig gedruumlckt wurde gespeichert

Der Modus wird 5 s nachdem die Taste letztmalig betaumltigt wurde gespeichert

614-06803-00 11

614-06803-00indd 12 10122010 111509

ITA

LIA

NO

Condizioni di utilizzo l Questo apparecchio egrave un sistema statico di continuitagrave (UPS) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche apparecchi TV Hi-Fi videoregistratori ad eccezione di qualsiasi altro apparecchio elettrico (impianto drsquoilluminazione riscaldamento elettrodomestici ecc) l LUPS puograve essere installato in posizione orizzontale verticale o in Rack 2U (kit in opzione)

Collegamento dellrsquoUPS l Collegare lrsquoUPS 1 alla rete elettrica su una presa murale dotata di messa a terra servendosi del cavo fornito in dotazione per un UPS con prese FRDIN o del cavo di alimentazione del computer per un UPS con prese IEC (vedi figura A) l Collegare le prese degli apparecchi critici (computer schermo modem) sulle prese con alimentazione di soccorso fornita dalla batteria 9 e protette contro le sovratensioni (vedi figura B) senza superare la corrente indicata in ampere l Gli altri apparecchi (stampante scanner fax ecc) possono essere collegati sulle prese filtrate e protette contro le sovratensioni 8 (vedi figura B) In caso drsquointerruzione della corrente le prese filtrate non ricevono alcuna alimentazione di soccorso l Collegamento facoltativo Modem Internet Rete Ethernet la linea modem o la rete Ethernet possono essere protette contro le sovratensioni tramite lrsquoUPS A tal fine collegare la presa al telefonica sul muro allrsquoUPS utilizzando il cavo dellrsquoapparecchio da proteggere e poi collegare lrsquoUPS a questo apparecchio con un cavo indentico come indicato nella figura C (cavo non fornito) l Collegamento USB facoltativo Il dispositivo UPS puograve essere collegato al computer utilizzando il cavo USB 5 fornito Il software egrave disponibile sul CD-ROM 5 oppure puograve essere scaricato dal

sito powerqualityeatoncom (vedere figure D e F) Registratevi ai fini della garanzia sul sito powerqualityeatoncom

Modalitagrave di funzionamento delle prese Master eEcoControl Per limitare i consumi energetici delle periferiche (scanner stampante) in modalitagrave stand-by la Ellipse Eco egrave dotata di prese EcoControl dipendenti dalla presa Master (vedi figura B) Quando lrsquoapplicazione principale 12

alimentata dalla presa Master (computer) egrave disattivata anche le prese EcoControl sono disattivate automaticamente e le periferiche si spengono La conferma e lrsquoimpostazione di questa funzione (disattivata per default) avvengono tramite il tool di configurazione integrato al software NB quando la funzione egrave attivata non collegare applicazioni critiche alle prese EcoControl

Impostazione dei parametridelle soglie Lrsquoimpostazione per default garantisce il corretto funzionamento della funzione EcoControl Tuttavia secondo il livello di consumo della carica principale puograve essere necessario modificare la soglia di attivazione della funzione EcoControl utilizzando il software di configurazione fornito con lrsquoinverter l Accertarsi innanzitutto che la funzione sia correttamene attivata nella scheda EcoControl function del tool di configurazione l Qualora le periferiche collegate alle prese EcoControl non si spengano quando la carica principale non egrave in modalitagrave di funzionamento normale (es durante la modalitagrave in stand-by) egrave necessario incrementare il valore della soglia di rilevamento al livello High l Se invece il livello di consumo nominale della carica principale egrave basso e le prese EcoControl si disattivano quando la carica principale funziona normalmente egrave necessario diminuire il valore della soglia di rilevamento al livello Low

Uso 8 Prese filtrate 9 Prese assistite mediante

batteria 10 Spia accesa protezione contro

le sovratensioni attivata 11 Spia difetto UPS 12 Tasto di messa in funzione o

arresto delle prese assistite 13 Interruttore di protezione

l Carica della batteria lrsquoUPS carica la batteria non appena

viene collegato alla rete elettrica indipendentemente dallo stato del tasto 12 Al momento del primo utilizzo la batteria fornisce unrsquoautonomia completa solo dopo 8 ore di ricarica Per mantenere un livello ottimale drsquoautonomia si consiglia di lasciare sempre lrsquoUPS collegato alla rete elettrica l Accensione dellrsquoUPS premere per 1 secondo il tasto 12 l Prese filtrate 8 non assistite gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il cavo di ingresso 4 viene collegato a una presa murale Il tasto 12 non le comanda l Prese assistite 9 gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il tasto 12 si accende in verde (vedere figura E) Queste prese possono essere messe in funzione anche se lrsquoUPS non e collegato alla rete elettrica (tasto 12 lampeggiante) l Perturbazione della rete elettrica se la tensione di questa rete egrave cattiva o assente lrsquoUPS continua a funzionare su batteria Il tasto 12 lampeggia (spia verde) In modalitagrave normale lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 10 secondi e poi ogni 3 secondi al momento in cui la fine dellrsquoautonomia della batteria egrave prossima In modalitagrave silenziosa (vedi sect Regolazioni) lrsquoallarme acustico emette un bip quando si passa su batteria l Se la durata dellrsquointerruzione della corrente elettrica supera lrsquoautonomia della batteria lrsquoUPS si arresta e poi si riavvia automaticamente al momento del ritorno della corrente elettrica Dopo una scarica completa sono necessarie alcune ore per ripristinare unrsquoautonomia completa della batteria l Per risparmiare energia si puograve usare il tasto 12 per interrompere lrsquoalimentazione elettrica degli apparecchi collegati sulle prese assistite l Parafulmine ne usufruiscono tutte le prese assistite o meno indipendente-mente dallo stato del tasto 12 l Arresto delle prese assistite 9 premere per piugrave di 2 secondi il tasto 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 13 10122010 111509

Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni consultare il sito wwweatoncom lthttpwwweatron comgt o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza)

ITA

LIA

NO

Sintomo Diagnosi Rimedio

1 l Le prese assistite 9 non sono alimentate

l Il tasto 12 non egrave acceso l Premere il tasto 13 e verificare che sia acceso (spia verde)

2 l Durante lrsquointerruzione della corrente gli apparecchi collegati non sono piugrave alimentati

l Gli apparecchi non sono collegati sulle prese assistite 9

l Collegare questi apparecchi sulle prese assistite 9

3 l La corrente elettrica egrave presente ma lrsquoUPS funziona su batteria

l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dallrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

4 l Le prese filtrate 8 non sono alimentate

l La presa murale non egrave alimentata l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Ripristinare lrsquoalimentazione della presa murale l Disinserire lrsquoapparecchio in questione allrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

5 l Il tasto verde 12 lampeggia di frequente e scatta lrsquoallarme acustico

l LrsquoUPS funziona di frequente su batteria poichegrave la corrente fornita dalla presa murale egrave di cattiva qualitagrave

l Far verificare lrsquoimpianto elettrico da un profes sionista o sostituire la presa

6 l Il tasto verde 12 lampeggia continuamente e lrsquoallarme audio egrave continuo

l LrsquoUPS subisce un sovraccarico sulle prese assistite 9

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dalle prese assistite 9

7 l La spia rossa 11 egrave accesa e lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 30 secondi

l LrsquoUPS ha subito un guasto Le prese assistite 9 non sono piugrave alimentate

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

8 l La spia verde 10 egrave spenta e le prese 8 sono alimentate

l La protezione contro le sovratensioni non egrave piugrave garantita

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

9 l La linea telefonica egrave perturbata o egrave impossibile accedere al modem

l La protezione contro le sovratensioni della linea telefonica non egrave piugrave garantita

l Disinserire la linea telefonica dalla presa murale l Rivolgersi al Servizio Assistenza

10 l La spia rossa 11 lampeggia l La batteria egrave in fin di vita l Far sostituire la batteria

11 l Le prese EcoControl restano alimentate quando lapplicazione principale (presa Master) viene arrestata

l La funzione EcoControl non egrave attivata o non egrave impostata correttamente

l Attivare e impostare correttamente la funzione EcoControl utilizzando il software fornito insieme al prodotto

Personalizzazione avanzata dellrsquoUPS

13614-06803-00

Sensibilitagrave alle variazioni della rete elettrica in ingresso Allarme acustico

l Da utilizzare solo in caso di frequenti passaggi da parte dellrsquoUPS allalimentazione su batteria a causa di importanti variazioni della tensione sulla rete elettrica in ingresso l Accesso alla modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 6 s e rilasciarlo solo dopo laccensione delle spie 11 12 l Visualizzazione dei 3 campi di tensione consentiti secondo lo stato delle spie 11 e 12

l Possibilitagrave di disattivazione dellrsquoallarme acustico quando lrsquoUPS funziona su batteria

l Accesso in modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 11 s e rilasciarlo allrsquoattivazione dellrsquoallarme acustico l Ottenimento delle 2 modalitagrave disponibili per lrsquoallarme acustico

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) rete drsquoingresso compresa tra 184 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa e alta rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 284 V

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) lrsquoUPS emette un bip ogni 10 s durante il funzionamento su batteria

Modalitagrave silenziosa lrsquoUPS emette un solo bip al momento del passaggio su batteria e poi rimane silenzioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modalitagrave normale attivata Programmazione con bip continuo

Modalitagrave silenziosa attivata Programmazione con un bip ogni secondo

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 10 s senza alcuna pressione

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 5 s senza alcuna pressione

614-06803-00indd 14 10122010 111510

ES

PANtilde

OL

Condiciones de uso l Este aparato es un Sistema de Alimentacioacuten Ininterrumpida (SAI) disentildeado para alimentar principalmente un ordenador y sus perifeacutericos exceptuando aparatos de TV HI-FI Viacutedeo excepto cualquier otro tipo de aparato eleacutectrico (alumbrado calefaccioacuten electrodomeacutesticos etc) l El SAI puede instalarse en posicioacuten horizontal vertical o en Rack 2U (kit opcional)

Conexiones del SAI l Conectar el SAI 1 a la red eleacutectrica en una toma mural con tierra por medio del cable suministrado con el SAI con tomas FRDIN o con el cable de alimentacioacuten de su ordenador para un SAI con tomas IEC (ver dibujo A) l Conectar los enchufes de los aparatos criacuteticos (ordenador pantalla moacutedem etc) en las tomas alimentadas por la bateriacutea 9 y protegidas contra las sobretensiones (ver el dibujo B) no sobrepasando la corriente indicada en amperios l Los demaacutes aparatos (impresora escaacutener faxhellip) podraacuten conectarse en las tomas filtradas y protegidas contra las sobretensiones 8 (ver dibujo B) las tomas filtradas no seraacuten auxiliadas por la bateriacutea en caso de corte en la red eleacutectrica l Proteccioacuten de la linea de datos faxmoacutedemred ethernet (opcional) la liacutenea telefoacutenica fax moacutedem red ethernet podraacute ser protegida contra las sobretensiones conectaacutendose a traveacutes del SAI Para ello conectar la toma mural al SAI con el cable del equipo a proteger y por otra parte con un cable ideacutentico unir el SAI al equipo protegido como se indica en el dibujo C (cable no suministrado) l Communicacioacuten USB Serie (opcional) El dispositivo SAI puede conectarse al ordenador mediante el cable USB 5 incluido El software se encuentra en el CD-ROM 5 o se puede descargar desde powerqualityeatoncom (ver figuras D y F) Regiacutestrese para disfrutar de la garantiacutea en powerqualityeatoncom

Instrucciones de funcionamiento de las tomas Master y EcoControl Para reducir el consumo de energiacutea de los perifeacutericos (scanner impresora) en modo de espera Ellipse Eco cuenta con tomas EcoControl dependientes de la toma Master (veacutease figura B) Cuando la aplicacioacuten principal alimentada por la toma Master (ordenador) se para las tomas EcoControl se desactivan automaacuteticamente y los perifeacutericos se paran

La validacioacuten y configuracioacuten de esta funcioacuten (desactivada por defecto) se realiza mediante la herramienta de configuracioacuten integrada en el software Nota Cuando la funcioacuten esteacute activada no conecte aplicaciones criacuteticas a las tomas EcoControl

Configuracioacuten de losumbrales La configuracioacuten por defecto asegura el correcto funcionamiento de la funcioacuten EcoContol Sin embargo seguacuten el nivel de consumo de la carga principal puede que sea necesario modificar el umbral de activacioacuten de la funcioacuten EcoControl mediante el programa de configuracioacuten proporcionado con el ondulador l Aseguacuterese primero de que la funcioacuten estaacute activada correctamente en la opcioacuten EcoControl function de la herramienta de configuracioacuten l Si los perifeacutericos conectados a las tomas EcoControl no se paran cuando la carga principal no estaacute en funcionamiento normal (p ej durante el modo de espera) es necesario aumentar el valor del umbral de deteccioacuten al nivel High l Si el nivel de consumo nominal de la carga principal es bajo y las tomas EcoControl se paran cuando la carga principal funciona correctamente es necesario disminuir el valor del umbral de deteccioacuten al nivel Low

Utilizacioacuten 8 Tomas filtradas 9 Tomas auxiliadas por bateriacutea

10 Indicador encendido proteccioacuten contra las sobretensiones activa

11 Indicador fallo del SAI

12 Interruptor de puesta en marchaparo de las tomas auxiliadas

13 Disyuntor rearmable de proteccioacuten

l Carga de la bateriacutea el SAI carga su bateriacutea en el momento en que se conecta a la red eleacutectrica sin importar el estado del interruptor

12 Al utilizar por primera vez la bateriacutea proporciona su total autonomiacutea soacutelo despueacutes de una recarga de 8 horas Para mantener la mayor autonomiacutea se aconseja dejar el SAI conectado permanentemente a la red eleacutectrica l Puesta en marcha del SAI pulsar el interruptor 12 1 segundo l Tomas filtradas 8 no auxiliadas los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el cable de entrada 4 se conecta a una toma mural No

se pueden desconectar mediante el interruptor 12 l Tomas auxiliadas 9 los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 estaacute encendido en verde (ver el dibujo E) Estas tomas se pueden poner en funcionamiento auacuten cuando el SAI no estaacute conectado a la red eleacutectrica (interruptor 12 parpadeando) l Perturbacioacuten de la red eleacutectrica si la tensioacuten de esta red es defectuosa o estaacute ausente el SAI sigue funcionando con la bateriacutea el interruptor 12 parpadea en verde En modo normal la alarma acuacutestica emite un sonido cada 10 segundos y luego cada 3 segundos cuando la bateriacutea se acerca al final de su autonomiacutea En modo silencio (ver sect ajustes) la alarma acuacutestica emite un bip cuando la bateriacutea toma el relevo l Si la duracioacuten del corte de la red eleacutectrica sobrepasa la autonomiacutea de la bateriacutea el SAI se detiene y luego se enciende automaacuteticamente cuando vuelve la red eleacutectrica Tras su descarga completa se necesitaraacuten varias horas para restaurar su autonomiacutea completa l Para un ahorro eficaz de energiacutea se podraacute utilizar el interrptor 12 para cortar la alimentacioacuten eleacutectrica de los aparatos conectados en las tomas auxiliadas l Pararrayos todas las disponen de esta proteccioacuten cualquiera que sea el estado del interruptor 12 l Interrupcioacuten de las tomas auxiliadas 9 presionar durante maacutes de 2 segundos el interruptor 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 14

614-06803-00indd 15 10122010 111510

Reparacioacuten (Para cualquier informacioacuten consultar el sitio wwweatoncom o nuestro servicio de posventa)

ES

PANtilde

OL

Personalizacioacuten avanzada de su SAI

Siacutentoma Diagnoacutestico Solucioacuten 1 l Las tomas auxiliadas 9 no son

alimentadas l El interruptor 12 no esta encendido l Accione el interruptor 12 y compruebe

que esteacute encendido en verde 2 l Los aparatos conectados no son

alimentados durante un corte de la red eleacutectrica

l Los aparatos no estaacuten conectados a las tomas auxiliadas 9

l Conecte estos aparatos a las tomas auxiliadas 9

3 l La red eleacutectrica estaacute presente pero el SAI funciona con su bateriacutea

l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

4 l Las tomas filtradas 8 no son alimentadas

l La toma mural no es alimentada l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Restablezca la alimentacioacuten de la toma mural l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

5 l El interruptor verde 12 parpadea frecuentemente y la alarma acuacutestica funciona

l El SAI funciona frecuentemente con la bateriacutea ya que la corriente suministrada por la toma mural es de mala calidad

l Haga controlar la instalacioacuten eleacutectrica por un profesional o cambie de toma

6 l El botoacuten verde 12 parpadea de manera intermitente y el sonido de la alarma es continuo

l El SAI recibe una sobrecarga en las tomas auxiliares 9

l Desconecte el aparato respectivo de las tomas auxiliares 9

7 l El indicador rojo 11 estaacute encendido y la alarma emite un sonido cada 30 segundos

l El SAI tuvo un desperfecto Las tomas auxiliadas 9 no son alimentadas

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

8 l El indicador verde 10 estaacute apagado y las tomas 8 son alimentadas

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

9 l La liacutenea telefoacutenica estaacute perturbada o es imposible acceder al moacutedem

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones de la liacutenea telefoacutenica

l Desconecte la liacutenea telefoacutenica de la toma mural l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

10 l El indicador rojo 11 parpadea l La bateriacutea llegoacute a su liacutemite de duracioacuten l Hacer reemplazar la bateriacutea

11 l Las tomas EcoControl mantienen el suministro mientras que la aplicacioacuten principal (toma Master) estaacute detenida

l La funcioacuten EcoControl no estaacute activada o no se ha configurado correctamente

l Active o configure correctamente la funcioacuten EcoControl mediante el software incluido

Sensibilidad a las variaciones de la red eleacutectrica de entrada

Allarme acustico

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) red de entrada incluida entre 184 V y 264 V

Modo extendido inferior red de entrada incluida entre 161 V y 264 V

Modo extendido inferior y superior red de entrada incluida entre 161 V y 284 V

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) El SAI emite un bip cada 10 s en funcionamiento sobre bateriacutea

Modo silencio El SAI emite un soacutelo bip al cambiar a bateriacutea luego sigue silencioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programacioacuten mediante un bip continuo

Modo silencio activado Programacioacuten mediante un bip cada segundo

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

l Memorizacioacuten del modo despueacutes 10 s sin impulso l Memorizacioacuten del modo despueacutes 5 s sin impulso

l A utilizar uacutenicamente en caso de frecuentes cambios a la bateriacutea del SAI debido a variaciones importantes de la tensioacuten de la red eleacutectrica de entrada

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 6 s y soltarlo despueacutes de que se encienda los pilotos 11 12

l Visualizacioacuten de los 3 intervalos posibles de tensioacuten seguacuten el estado de los pilotos 11 y 12

l Posibilidad de desactivar la alarma sonora cuando el SAI funciona con la bateriacutea

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 11 s y soltarlo cuando se active la alarma sonora

l Obtencioacuten de los 2 modos posibles de la alarma sonora

614-06803-00 15

614-06803-00indd 16 10122010 111510

NE

DE

RLA

ND

S Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur of tv- hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting verwarming huishoudelijke apparatenhellip) l De UPS kan horizontaal verticaal of in een 2U rack (optionele set) geplaatst worden

Aansluiten van de UPS l Sluit de UPS 1 via een geaarde wandcontactdoos op de netspanning aan met behulp van het bijgeleverde snoer bij een UPS met FRDIN aansluitingen of met het netsnoer van uw computer bij een UPS met IEC aansluitingen (zie figuur A) l Sluit de aansluitingen van kritische apparatuur (computer monitor modemhellip) aan op de battery backup-en surge protected aansluitingen 9 (zie figuur B) daarbij mag de

aangegeven stroom in Ampegraveres echter niet overschreden worden l De overige apparatuur (printer scanner faxhellip) kan op de gefilterde surge protected aansluitingen 8 aangesloten worden (zie figuur B) de gefilterde aansluitingen hebben bij een stroomuitval geen battery backup l Facultatieve Internet modem netwerk de modem- of ethernetverbinding kan tegen overspanning worden beveiligd door hem aan te sluiten via de UPS Dit bereikt u door enerzijds de wandcontactdoos via het snoer van het te beveiligen apparaat op de UPS UPS aan te sluiten en anderzijds door de UPS op dit apparaat aan te sluiten met behulp van een kabel met dezelfde specificaties zoals aangegeven in figuur C (snoer niet bijgeleverd) l Optionele USB-port beveiliging het UPS-apparaat kan op de computer worden aangesloten via de meegeleverde USB-kabel 5 De software is beschikbaar op de CD-ROM 5 of downloadbaar van powerqualityeatoncom (zie figuur D en F) Registreer voor de garantiekaart op powerqualityeatoncom

Werkingsmode van de Master en EcoControl aansluitingen Om het energieverbruik van de randapparatuur (scanner printer) in pauze mode zo laag mogelijk te houden is het Ellipse Eco voorzien van EcoControl aansluitingen die ondergeschikt zijn aan de Master aansluiting (zie Figuur B) Bij 16

uitschakelen van de hoofdapplicatie die door de Master aansluiting van energie wordt voorzien (de computer) worden de EcoControl aansluitingen automatisch uitgeschakeld en schakelt de randapparatuur uit Deze functie (default uitgeschakeld) wordt ingeschakeld en geparametreerd via de configuratie tool die in de software NB Als de functie geactiveerd is mag er geen kritische apparatuur op de EcoControl aansluitingen aangesloten worden

Inschakeldrempels parametreren De default parametrering garandeert de goede werking van de EcoControl functie Afhankelijk van het verbruiksniveau van de hoofdapparatuur kan het echter noodzakelijk zijn om de inschakeldrempel van de EcoControl functie te wijzigen via de configuratiesoftware die bij de UPS geleverd wordt l Controleer eerst of de functie geactiveerd is in het ldquoEcoControl functionrdquo menu van de configuratie tool l Als de randapparatuur die op de EcoControl aansluitingen aangesloten is niet uitschakelt als de hoofdapparatuur niet in normale werkingsmode staat (bv bij activeren van de pauze mode) moet de inschakeldrempel op High gezet worden l Als het nominale verbruiksniveau van de hoofdapparatuur gering is en de EcoControl aansluitingen uitschakelen terwijl de hoofdapparatuur in normale werkingsmode staat moet de inschakeldrempel op Low ingesteld worden

Gebruiksaanwijzing 8 Gefilterde aansluitingen 9 Battery backup-aansluitingen

10 LED On geeft aan dat ldquobescherming tegen piekstroomstotenrdquo actief is

11 LED fout UPS 13 Aanuit-knop van de battery

backup-aansluitingen 13 Beveiligingsschakelaar

l Opladen batterij de batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten en dit ongeacht de stand van de knop 12 Bij het eerste gebruik levert de batterij pas de nominale autonomie na 8 uur opladen Voor een optimale autonomie wordt aangeraden om de UPS continu op de netspanning aangesloten te laten l Inschakelen van de UPS druk 1 seconde op de knop 12 l Gefilterde aansluitingen zonder battery backup 8 de apparaten die op deze aansluitingen zijn aangesloten krijgen stroom zodra de ingangskabel 4 op de wandcontactdoos wordt aangesloten Deze aansluitingen worden niet met de knop 12 in- en uitgeschakeld l Battery backup-aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is (zie figuur E) Deze aansluitingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is (knop 12 knippert) l Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 12 knippert groen In normale mode laat het geluidsalarm om de 10 seconden een signaal horen en vervolgens om de 3 seconden als het einde van de batterijautonomie bijna bereikt is In stille mode (zie sect instellingen) laat het geluidsalarm een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij l Als de stroomuitval langer duurt dan de batterijautonomie schakelt de UPS uit en start het systeem automatisch weer na terugkeer van de netspanning Na volledige ontlading duurt het een paar uur voordat de autonomie weer volledig hersteld is l Om energie te besparen kan de knop 12 worden gebruikt om de energievoorziening naar de apparaten die op de battery backup-aansluitingen zijn aangesloten uit te schakelen l Bliksemafleider alle aansluitingen met of zonder battery backup zijn tegen overspanning beveiligd ongeacht de stand van de knop 12 l Uitschakelen van de battery backup-aansluitingen 9 druk langer dan 2 seconden op de knop 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 17 10122010 111510

Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website wwweatoncom of bel met onze servicedienst)

17614-06803-00

NE

DE

RLA

ND

S

Geavanceerde personalisatie van de UPS

Probleem Oorzaak Oplossing 1 l De battery backup-aansluitingen 9

krijgen geen stroom l De knop 12 brandt niet l Druk op de knop 12 en controleer

of hij groen verlicht is 2 l Bij een stroomuitval wordt de

aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien

l De apparaten zijn niet aangesloten op de battery backup-aansluitingen 9

l Sluit deze apparaten aan op de battery backup-aansluitingen 9

3 l De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij

l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

4 l De gefilterde aansluitingen 8 krijgen geen stroom

l De wandcontactdoos krijgt geen stroom l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Schakel de energievoorziening van de wandcontactdoos weer in l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

5 l De groene knop 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat over

l De UPS werkt vaak op batterij omdat de door de wandcontactdoos geleverde stroom van slechte kwaliteit is

l Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos

6 l Groene toets 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat continu over

l De battery backup-aansluitingen 9 van de UPS zijn overbelast

l Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup-aansluitingen 9

7 l De rode LED 11 brandt en het

(hoofduitgang) is stopgezet dit product meegeleverde software

geluidsalarm laat om de 30 seconden een signaal horen

l Er is een fout opgetreden op de UPS De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom meer

l Schakel de servicedienst in

8 l De groene knop 10 is uit en de aansluitingen 8 krijgen stroom

l De overspanningbeveiliging is niet meer actief

l Schakel de servicedienst in

9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk

l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief

l Trek de telefoonstekker uit het stopcontact l Schakel de servicedienst in

10 l De rode LED 11 knippert l De batterij heeft het eind van zijn levensduur bereikt

l Laat de batterij vervangen

11 l EcoControl-uitgangen blijven onder stroom als hoofdapplicatie

l EcoControl-functie is niet geactiveerd of correct ingesteld

l EcoControl-functie activeren of correct instellen door middel van de bij

Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

l Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen op battery backup van de UPS als gevolg van grote schommelingen in de ingangsspanning l Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 6 seconden ingedrukt houden en loslaten als de LEDS 11 12 gaan branden l Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12

l Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de UPS op batterij werkt l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 11 seconden ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved 2 alarmmodes mogelijk

Normale mode (fabrieks-configuratie) ingangsspanning tussen 184 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag) ingangsspanning tussen 161 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag en hoog) ingangsspanning tussen 161 V en 284 V

Normale mode (fabrieksconfiguratie) de UPS laat om de 10 seconden een signaal horen als hij op batterij werkt

Stille mode de UPS laat een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij en blijft daarna stil

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normale mode geactiveerd Programmering door continue pieptoon

Stille mode geactiveerd Programmering door een pieptoon om de seconde

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

614-06803-00indd 18 10122010 111510

PO

RT

UG

UEcirc

S Condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo

l Este aparelho eacute um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus perifeacutericos aparelhos de televisatildeo alta-fidelidade viacutedeo agrave exclusatildeo de qualquer outro aparelho eleacutectrico (iluminaccedilatildeo aquecimento electrodomeacutesticos) l O UPS pode ser instalado na posiccedilatildeo horizontal vertical ou em Rack 2U (kit opcional)

Ligaccedilatildeo da UPS l Ligar a UPS 1 agrave rede eleacutectrica numa tomada de parede com terra utilizando o cordatildeo fornecido para uma UPS com tomadas FRDIN ou com o cordatildeo de alimentaccedilatildeo do seu computador para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A) l Ligar as fichas dos aparelhos criacuteticos (computador ecratilde modem) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas contra as sobretensotildees (ver figura B) sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes l Os outros aparelhos (impressora scanner fax) podem ser ligados nas tomadas filtradas e protegidas contra as sobretensotildees 8 (ver figura B) as tomadas filtradas natildeo satildeo protegidas em caso de corte de corrente l Ligaccedilatildeo Modem Internet rede facultativa a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensotildees se for ligada atraveacutes do UPS Para isso rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordatildeo do aparelho a proteger e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordatildeo idecircntico como indicado na figura C (cordatildeo natildeo fornecido) l Ligaccedilatildeo USB facultativa O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 5 fornecido O software estaacute disponiacutevel no CD-ROM 5 ou pode ser descarregado a partir de powerqualityeatoncom (ver figuras D e F) Para efeitos da garantia registe-se em powerqualityeatoncom

Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl A fim de limitar o consumo de energia dos dispositivos perifeacutericos (scanner impressora) no modo de espera a Ellipse Eco estaacute equipada com tomadas EcoControl dependentes da tomada Master (ver figura B) Quando a aplicaccedilatildeo principal alimentada pela tomada Master (computador) estiver parada as tomadas EcoControl satildeo automaticamente desactivadas e os dispositivos perifeacutericos param

A validaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo desta funccedilatildeo (desactivada por definiccedilatildeo) satildeo feitas por intermeacutedio da ferramenta de configuraccedilatildeo integrada ao software Nota quando a funccedilatildeo estiver activada natildeo conectar aplicaccedilotildees criacuteticas nas tomadas EcoControl

Configuraccedilatildeo dos limiares Uma configuraccedilatildeo dos paracircmetros padratildeo assegura o funcionamento correcto da funccedilatildeo EcoControl Entretanto conforme o niacutevel de consumo da carga principal pode ser necessaacuterio alterar o limiar de desencadeamento da funccedilatildeo EcoControl utilizando o software de configuraccedilatildeo fornecido com o ondulador l Certificar-se inicialmente de que a funccedilatildeo esteja bem activada no painel EcoControl function da ferramenta de configuraccedilatildeo l Se os dispositivos perifeacutericos ligados nas tomadas EcoControl natildeo pararem quando a carga principal natildeo estiver em funcionamento normal (ex durante uma hibernaccedilatildeo) eacute preciso aumentar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel High l Se o niacutevel de consumo nominal da carga principal estiver fraco e se as tomadas EcoControl pararem enquanto a carga principal estiver a funcionar normalmente eacute preciso abaixar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel Low

Utilizaccedilatildeo 8 Tomadas filtradas 9 Tomadas protegidas por bateria

10 Indicador aceso protecccedilatildeo contra as sobretensotildees activa

11 Indicador luminoso falha da UPS 12 Botatildeo de ligaccedilatildeo ou de

interrupccedilatildeo das tomadas protegidas

13 Disjuntor de protecccedilatildeo

l Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando eacute ligada agrave rede eleacutectrica qualquer que seja o estado do botatildeo 12 Na primeira utilizaccedilatildeo a bateria dispotildee de toda a sua autonomia unicamente apoacutes uma recarga de 8 horas Para manter uma

autonomia optimizada conveacutem deixar a UPS ligada em permanecircncia agrave rede eleacutectrica l Colocaccedilatildeo em funcionamento do UPS premer o botatildeo 12 durante 1 segundo l Tomadas filtradas 8 natildeo protegidas os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o cabo de entrada 4 esteja ligado numa tomada de parede O botatildeo 12 natildeo as controla l Tomadas protegidas 9 os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o botatildeo 12 esteja aceso em verde (ver figura E) Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS natildeo estiver ligada agrave rede eleacutectrica (botatildeo 12 a piscar) l Perturbaccedilatildeo da rede eleacutectrica se a tensatildeo da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botatildeo 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria Em modo silencioso (ver o sect regulaccedilotildees) o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria l Se a duraccedilatildeo do corte da rede eleacutectrica for superior agrave autonomia da bateria a UPS paacutera e recomeccedila a funcionar automaticamente quando a rede eleacutectrica for restabelecida Depois de totalmente descarregada satildeo necessaacuterias algumas horas para restabelecer a autonomia completa l Por questotildees de poupanccedila de energia o botatildeo 12 pode ser utilizado para cortar a alimentaccedilatildeo eleacutectrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas l Paacutera-raios todas as tomadas protegidas ou natildeo beneficiam desta protecccedilatildeo qualquer que seja o estado do botatildeo 12 l Paragem das tomadas protegidas 9 premer durante mais de 2

segundos o botatildeo 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 18

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer

Page 8: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 8 10122010 111508

FRA

NCcedil

AIS

Conditions dutilisation l Cet appareil est une Alimentation Sans Interruption (ASI) conccedilue pour alimenter un ordinateur et ses peacuteripheacuteriques des appareils de TV HI-FI Videacuteo agrave lrsquoexclusion de tout autre appareil eacutelectrique (eacuteclairage chauffage eacutelectromeacutenager) l LASI peut ecirctre installeacutee en position horizontale verticale ou en Rack 2U (kit optionnel)

Raccordement de lASI l Raccorder lASI 1 au reacuteseau eacutelectrique sur une prise murale avec terre agrave laide du cordon fourni 4 pour une ASI avec prises FRDIN

ou avec le cordon dalimentation de votre ordinateur pour une ASI avec prises IEC (voir figure A) l Connecter les prises des appareils critiques (ordinateur eacutecran modem) sur les prises secourues par la batterie 9 et proteacutegeacutees contre les surtensions (voir figure B) en ne deacutepassant pas le courant indiqueacute en Ampegraveres l Les autres appareils (imprimante scanner faxhellip) peuvent ecirctre brancheacutes sur les prises filtreacutees et proteacutegeacutees contre les surtensions 8 (voir figure B) les prises filtreacutees

ne sont pas secourues en cas de coupure de courant l Liaison Modem Internet reacuteseau facultative la ligne modem ou reacuteseau Ethernet peut ecirctre proteacutegeacutee contre les surtensions en la raccordant via lASI Pour celagrave relier dune part la prise murale agrave lASI avec le cordon de lappareil agrave proteacuteger et dautre part lASI agrave cet appareil agrave laide dun cordon identique comme indiqueacute figure C (cordon non fourni) l Liaison USB facultative lrsquoappareil ASI peut ecirctre connecteacute agrave lrsquoordinateur via le cacircble USB 5 fourni Le logiciel est disponible sur le CD-ROM ou peut ecirctre teacuteleacutechargeacute5 agrave partir du site powerqualityeaton com (voir les figures D et F) Enregistrement de la garantie sur le site powerqualityeatoncom

Mode de fonctionnement des prises Master et EcoControl Afin de limiter la consommation drsquoeacutenergie des peacuteripheacuteriques (scanner imprimante) en mode veille Ellipse ECO est muni de prises EcoControl deacutependantes de la prise Master (voir figure B) Quand lrsquoapplication principale alimenteacutee par la prise Master (ordinateur) est arrecircteacutee les prises EcoControl sont automatiquement deacutesactiveacutees et les peacuteripheacuteriques srsquoarrecirctent

La validation et le parameacutetrage de cette fonction (deacutesactiveacutee par deacutefaut) se font par lrsquointermeacutediaire de lrsquooutil de configuration inteacutegreacute au logiciel Note lorsque la fonction est activeacutee ne pas connecter drsquoapplications critiques sur les prises EcoControl

Parameacutetrage des seuils Un parameacutetrage par deacutefaut assure le bon fonctionnement de la fonction EcoControl Cependant selon le niveau de consommation de la charge principale il peut ecirctre neacutecessaire de modifier le seuil de deacuteclenchement de la fonction EcoControl en utilisant le logiciel de configuration livreacute avec lrsquoonduleur l srsquoassurer tout drsquoabord que la fonction soit bien activeacutee dans le volet Fonction EcoControl de lrsquooutil de configuration l si les peacuteripheacuteriques connecteacutes sur les prises EcoControl ne srsquoarrecirctent pas quand la charge principale nrsquoest pas en fonctionnement normal (ex pendant une mise en veille) il est neacutecessaire drsquoaugmenter la valeur du seuil de deacutetection au niveau Haut l si le niveau de consommation nominal de la charge principale est faible et que les prises EcoControl srsquoarrecirctent alors que la charge principale fonctionne normalement il est neacutecessaire drsquoabaisser la valeur du seuil de deacutetection au niveau Bas

Utilisation 8 prises filtreacutees 9 prises secourues par batterie

10 Voyant allumeacute protection anti- surtensions active

11 Voyant allumeacute deacutefaut de lASI 12 Bouton de mise en service ou

darrecirct des prises secourues 13 Disjoncteur de protection

l Charge batterie lASI charge sa batterie degraves qursquoelle est connecteacutee au reacuteseau eacutelectrique quel que soit leacutetat du bouton 12 A la premiegravere

utilisation la batterie ne donne sa pleine autonomie quapregraves une recharge de 8 heures Pour conserver la meilleure autonomie il est conseilleacute de laisser lASI brancheacutee en permanence sur le reacuteseau eacutelectrique l Mise en marche de lASI appuyer sur le bouton 12 environ 1 seconde l Prises filtreacutees 8 non secourues les appareils raccordeacutes sur ces prises sont alimenteacutes degraves que le cacircble drsquoentreacutee 4 est brancheacute sur une prise murale Le bouton 12 ne les commande pas l Prises secourues 9 les appareils raccordeacutes sur ces prises sont alimenteacutes degraves que le bouton 12 est allumeacute en vert (voir figure E) Ces prises peuvent ecirctre mises en marche mecircme si lASI nest pas connecteacutee au reacuteseau eacutelectrique (bouton 12 clignotant) l Perturbation du reacuteseau eacutelectrique si la tension de ce reacuteseau est mauvaise ou absente lASI continue agrave fonctionner sur batterie le bouton 12 clignote en vert En mode normal lrsquoalarme sonore eacutemet un signal toutes les 10 secondes puis toutes les 3 secondes lorsque la fin dautonomie batterie approche En mode silence (voir sect ajustements) lalarme sonore eacutemet un bip au passage sur batterie l Si la dureacutee de la coupure du reacuteseau eacutelectrique deacutepasse lautonomie batterie lASI sarrecircte puis redeacutemarre automatiquement au retour du reacuteseau eacutelectrique Apregraves deacutecharge complegravete quelques heures sont neacutecessaires pour restaurer lautonomie complegravete l Par souci deacuteconomie deacutenergie le bouton 12 peut ecirctre utiliseacute pour couper lrsquoalimentation eacutelectrique des appareils raccordeacutes sur les prises secourues l Parafoudre toutes les prises secourues ou non en beacuteneacuteficient quel que soit lrsquoeacutetat du bouton 12 l Arrecirct des prises secourues 9 appuyer plus de 2 secondes sur le bouton 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 8

614-06803-00indd 9 10122010 111509

Deacutepannage (Pour toute information consulter le site wwwpowerqualityeatoncom ou notre Service Apregraves-Vente)

9614-06803-00

FRA

NCcedil

AIS

Personnalisation avanceacutee de votre ASI

Symptocircme Diagnostic Remegravede

1 l Les prises secourues 9 ne sont pas alimenteacutees

l Le bouton 12 nrsquoest pas allumeacute l Appuyer sur le bouton 12 et veacuterifier qursquoil sest allumeacute en vert

2 l Les appareils raccordeacutes ne sont plus alimenteacutes lors dune coupure du reacuteseau eacutelectrique

l Les appareils ne sont pas raccordeacutes sur les prises secourues 9

l Raccorder ces appareils sur les prises secourues 9

3 l Le reacuteseau eacutelectrique est preacutesent mais lASI fonctionne sur sa batterie

l Le disjoncteur 13 placeacute sous lASI srsquoest ouvert pour cause de surcharge excessive en sortie de lASI

l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause en sortie et reacutearmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton

4 l Les prises filtreacutees 8 ne sont pas alimenteacutees

l La prise murale nest pas alimenteacutee l Le disjoncteur 13 placeacute sous lASI srsquoest ouvert pour cause de surcharge excessive en sortie de lASI

l Reacutetablir lalimentation de la prise murale l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause en sortie et reacutearmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton

5 l Le bouton vert 12 clignote freacutequemment et lrsquoalarme sonore fonctionne

l LASI fonctionne freacutequemment sur batterie car le courant fourni par la prise murale est de mauvaise qualiteacute

l Faire veacuterifier lrsquoinstallation eacutelectrique par un professionnel ou changer de prise

6 l Le bouton vert 12 clignote freacutequement et lalarme sonore eacutemet un signal continu

l LASI subit une surcharge sur les prises secourues 9

l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause des prises secourues 9

7 l Le voyant rouge 11 est allumeacute et lrsquoalarme sonore eacutemet un signal toutes les 30 secondes

l LASI a subit un deacutefaut Les prises secourues 9 ne sont plus alimenteacutees

l Faire appel au service apregraves vente

8 l Le voyant vert 10 est eacuteteint et les prises 8 sont alimenteacutees

l La protection contre les surtensions nest plus assureacutee

l Faire appel au service apregraves vente

9 l La ligne teacuteleacutephonique est perturbeacutee ou laccegraves du modem est impossible

l La protection contre les surtensions de la ligne teacuteleacutephonique nest plus assureacutee

l Deacutebrancher la ligne teacuteleacutephonique de la prise murale l Faire appel au service apregraves vente

10 l Le voyant rouge 11 clignote l La batterie a atteint sa fin de vie l Faire remplacer la batterie

11 l Les prises ECoControl restent alimenteacutees alors que lapplication principale (prise Master) est arrecircteacutee

l La fonction EcoControl nest pas activeacutee ou est mal parameacutetreacutee

l Activer ou parameacutetrer correctement la fonction EcoControl en utilisant le logiciel fourni avec le produit

Sensibiliteacute aux variations du reacuteseau eacutelectrique drsquoentreacutee Alarme sonore

l A utiliser uniquement en cas de freacutequents passages sur batterie de lrsquoASI du fait de variations importantes de la tension du reacuteseau eacutelectrique drsquoentreacutee

l Accegraves au mode de programmation appareil agrave lrsquoarrecirct maintenir le bouton 12 appuyeacute pendant 6 s et le relacirccher apregraves lrsquoallumage des voyants 11 12

l Affichage des 3 plages possibles de tension suivant lrsquoeacutetat des voyants 11 et 12

l Possibiliteacute de deacutesactiver lrsquoalarme sonore lorsque lrsquoASI fonctionne sur batterie

l Accegraves au mode de programmation appareil agrave lrsquoarrecirct maintenir le bouton 12 appuyeacute pendant 11 s et le relacirccher au fonctionnement de lrsquoalarme sonore

l Obtention des 2 modes possibles de lrsquoalarme sonore

Mode normal (configuration usine) reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 184 V et 264 V

Mode eacutetendu bas reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 161 V et 264 V

Mode eacutetendu bas et haut reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 161 V et 284 V

Mode normal (configuration usine) lrsquoASI eacutemet un bip toutes les 10 s en fonctionnement sur batterie

Mode silence lrsquoASI eacutemet un seul bip au passage sur batterie puis reste silencieuse

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Mode normal activeacute programmation par un bip continu

Mode silence activeacute programmation par un bip toutes les secondes

Changement de mode par appuis successifs sur le bouton 12

Changement de mode par appuis successifs sur le bouton 12

l Meacutemorisation du mode apregraves 10 s sans appui l Meacutemorisation du mode apregraves 5 s sans appui

614-06803-00indd 10 10122010 111509

DE

UT

SC

H

Allgemeine Betriebsbedingungen l Bei dem Geraumlt handelt es sich um eine Unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlage (USV) fuumlr die sichere Energieversorgung eines Computers und der zugehoumlrigen Peripheriegeraumlte Fernsehgeraumlte HiFi-Anlagen Videorecorder Das Geraumlt dient nicht zum Anschluszlig sonstiger elektrischer Verbraucher (Leuchtkoumlrper Heizgeraumlte Elektrohaushaltsgeraumlte) l Die USV kann horizontal vertikal oder im 2U-Rack (optionaler Bausatz) installiert werden

Anschluszlig der USV l Die USV 1 mit Hilfe des Kabels (bei einer USV mit FRDIN-Anschluumlssen) oder mit dem Anschlusskabel Ihres Computers (bei einer USV mit IEC-Anschluumlssen) mittels einer Wandsteckdose an das Stromnetz anschlieszligen (siehe Abbildung A) l Die vor Netzausfall und Uumlberspannung zu schuumltzenden Verbraucher (Computer Monitor Modem) an die Batteriegepuffertern Ausgangssteckdosen 9 der USV anschlieszligen (siehe Abb B) Der angegebene Nennstrom (in A) darf nicht uumlberschritten werden l Die uumlbrigen Verbraucher (Drucker Scanner Faxhellip) koumlnnen an die Ausgangssteckdosen 8 mit Filter- und Uumlberspannungsschutz angeschlossen werden (siehe Abbildung B) diese Abgaumlnge werden bei einem Netzausfall nicht durch die Batterie gepuffert l Schutz der Telefon- und Datenleitung (optional) Die ggf verwendete Telefon- oder Datenleitung kann ebenfalls gegen Uumlberspannungen geschuumltzt werden Hierzu ist das bereits vorhandene Datenkabel der Telefon- bzw Datensteckdose mit der USV zu verbinden Desweiteren ist ein Anschluszlig der USV an den Rechner vorzunehmen (siehe Abb C) l Optionale USB-Schnittstelle Die USV kann uumlber das USB-Kabel 5 (im Lieferumfang enthalten) an den Computer angeschlossen werden Die entsprechende Software ist auf der CD-ROM 5 verfuumlgbar oder kann unter powerqualityeaton com heruntergeladen werden (siehe Abbildungen D und F) Registrieren Sie unter powerquality eatoncom gleichzeitig Ihre Garantie

Funktionsweise der Master-und EcoControl-Steckdosen Um den Energieverbrauch der Periphergeraumlte (Scanner Drucker) im Standby-Modus zu reduzieren ist die Ellipse Eco mit von der Master-Steckdose abhaumlngigen EcoControl-Steckdosen ausgeruumlstet (siehe Abbildung B) Wenn die von der Master-Steckdose versorgte Hauptanwendung (Computer) ausgeschaltet ist werden die EcoControl-Steckdosen automatisch deaktiviert und die Peripheriegeraumlte abgeschaltet

Die Aktivierung und Parametrierung dieser Funktion (standardmaumlszligig deaktiviert) erfolgt mithilfe des in der Software Anmerkung Schlieszligen Sie keine kritischen Anwendungen an die EcoControl-Steckdose an wenn diese Funktion aktiviert ist

Parametrierung der Grenzwerte Durch die standardmaumlszligige Parametrierung ist gewaumlhrleistet dass die EcoControl-Funktion ordnungsgemaumlszlig funktioniert Entsprechend dem jeweiligen Verbrauch der Hauptlast kann es jedoch erforderlich sein die Ausloumlseschwelle der EcoControl-Funktion mithilfe der im Lieferumfang der USV enthaltenen Konfigurations-Software zu aumlndern l Vergewissern Sie sich zunaumlchst dass diese Funktion im Fenster EcoControl function es Konfigurationstools aktiviert ist l Falls sich die an die EcoControl-Steckdosen angeschlossenen Peripheriegeraumlte nicht automatisch abschalten wenn die Hauptlast sich nicht im Normalbetrieb befindet (zB im Standby-Betrieb) muss die Ausloumlseschwelle auf den Wert High eingestellt werden l Wenn die Hauptlast einen geringen Nennverbrauch hat und die EcoControl-Steckdosen abschalten obwohl die Hauptlast im Normalbetrieb laumluft muss die Ausloumlseschwelle auf Low gestellt werden

Aufbau und Funktionsumfang 8 Steckdosen mit Netzfilter ohne

Batteriepufferung

9 Steckdosen mit Batteriepufferung

10 Bei leuchtender LED ist der Uumlberspannungsschutz wirksam

11 LED USV-Stoumlrung

12 Drucktaster zum Ein- und Ausschalten der gepufferten Steckdosen

13 Schutzschalter

l Aufladen der Batterie Sobald die USV an das Netz angeschlossen ist wird die Batterie unabhaumlngig von der Schaltstellung des Tasters 12 aufgeladen Beim ersten Gebrauch steht die volle Autonomiezeit

erst nach einer Aufladezeit der Batterie von 8 Stunden zur Verfuumlgung Um die optimale Batterieleistung zu gewaumlhrleisten ist es ratsam die USV staumlndig an das Stromnetz angeschlossen zu lassen l Einschalten der USV Die Taste 12 mehr als 1 Sekunde druumlcken l Steckdosen OHNE Batteriepufferung 8 Die Stromversorgung der an

diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald das Netzkabel 2 mit einer Netzsteckdose verbunden wird Der Drucktaster 12 hat keinen Einfluszlig auf diese Steckdosen l Steckdosen mit Batteriepufferung 9 Die Stromversorgung der an diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald die LED des Tasters 12 gruumln leuchtet (siehe Abbildung E) Die Steckdosen koumlnnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden (Taster-LED 12 blinkt) l Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung Bei Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb weiter (Taster-LED 12 blinkt gruumln) Im Batteriebetrieb ertoumlnt alle 10 Sekunden ein Warnsignal (Summer) Kurz vor Ablauf der Batterieautonomiezeit verkuumlrzt sich das Tonintervall auf 3 Sekunden Im Silent-Modus (siehe Abschnitt Einstellungen) ertoumlnt der Summer nur einmalig bei Umschaltung auf Batteriebetrieb l Ist die Dauer des Netzausfalls laumlnger als die verfuumlgbare Autonomiezeit schaltet die USV ab und startet bei Netzruumlckkehr wieder automatisch Nach vollstaumlndiger Entladung sind einige Stunden erforderlich bis die volle Autonomiezeit erneut zur Verfuumlgung steht l Werden im Batteriebetrieb die gepufferten Verbraucher nicht mehr benoumltigt koumlnnen diese zur Einsparung der Batteriekapazitaumlt mit dem Schalter 12 voruumlbergehend abgeschaltet werden l Uumlberspannungsschutz Alle Ausgangssteckdosen der USV verfuumlgen uumlber einen Uumlberspannungsschutz der von der Schaltstellung des Tasters 12 unabhaumlngig ist l Abschaltung der gepufferten Steckdosen 9 Zur Abschaltung der Steckdosen Taster 12 2 Sekunden lang druumlcken

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 10

614-06803-00indd 11 10122010 111509

Fehlerbehebung (Weitere Informationen unter wwweatoncom oder bei Ihrem EATON-Kundendienst)

DE

UT

SC

H

Kundenspezifische Anpassung Ihrer USV

Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung

1 l Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 9

l Taster 12 leuchtet nicht l Taster 13 betaumltigen gruumlne Kontroll-LED muszlig leuchten

2 l Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geraumlte bei Netzausfall

l Geraumlte sind nicht an die gesicherten Steckdosen 9 angeschlossen

l Betreffende Geraumlte an die gesicherten Steckdosen 9 anschlieszligen

3 l Trotz vorhandener Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb

l Der Schutzschalter 13 an der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

4 l Keine Spannung an den Steck-dosen OHNE Batteriepufferung 8

l Netzsteckdose hat keine Spannung l Der Schutzschalter 13 lan der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Spannungsversorgung der Netzsteckdose sicherstellen l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

5 l Gruumlne LED 12 blinkt in kurzen Abstaumlnden und der Summer ertoumlnt

l Die USV schaltet haumlufig auf Batteriebetrieb da die Netzspannung permanent schwankt

l Installation durch Fachpersonal uumlberpruumlfen lassen oder andere Netzsteckdose verwenden

6 l Gruumlne Taster-LED 12 blinkt haumlufig und das Warnsignal ertoumlnt jede ununterbrochen

l Uumlberlast an den gepufferten Steckdosen 9

l Betreffenden Verbraucher von den gesicherten Steckdosen 9 trennen

7 l Rote LED 11 leuchtet und Summer ertoumlnt alle 30 Sekunden

l USV-Stoumlrung - gepufferte Steckdosen 9 werden nicht mehr versorgt

l Kundendienst benachrichtigen

8 l Gruumlne LED 10 ist erloschen und die Steckdosen 8 liefern Spannung

l Uumlberspannungsschutz ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Kundendienst benachrichtigen

9 l Datenleitung gestoumlrt oder kein Modemzugang

l Uumlberspannungsschutz der Datenleitung ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Datenleitung von der Wandsteckdose abziehen l Kundendienst benachrichtigen

10 l Rote LED 11 blinkt l Ende der Batterielebensdauer erreicht

l Batterie ersetzen

11 l Die EcoControl-Steckdosen bleiben trotz Abschaltung der Hauptlast (Master-Steckdose) auch weiterhin unter Spannung

l EcoControl-Funktion ist nicht aktiviert oder nicht korrekt parametriert

l EcoControl-Funktion mit Hilfe der beigestellten Software aktivieren oder korrekt parametrieren

Empfindlichkeit gegenuumlber den Schwankungen des Eingangsnetzes

Warnsignal

l Nur zu verwenden bei haumlufigen Umschaltungen der USV auf Batteriebetrieb aufgrund starker Spannungsschwankungen des Eingangsnetzes l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 6 s lang druumlcken und loslassen wenn die LEDs 11 12 aufleuchten l Anzeige der 3 moumlglichen Spannungsbereiche entsprechend dem Status der LEDs 11 und 12

l Es besteht die Moumlglichkeit das Warnsignal bei Batteriebetrieb der USV zu deaktivieren

l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 11 s lang druumlcken und bei Ertoumlnen Warnsignals (Summer) loslassen l Fuumlr das Warnsignal stehen 2 Moumlglichkeiten zur Auswahl

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Eingangsnetz zwischen 184 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige und hohe Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 284 V

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Bei Batteriebetrieb der USV ertoumlnt der Summer alle 10 s

Silent-Modus Der Summer ertoumlnt einmalig bei Umschaltung der USV auf Batteriebetrieb

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normalbetrieb aktiviert Programmierung durch anhaltenden Summton

Silent-Modus aktiviert Programmierung durch Summton im Sekundenintervall

Aumlnderung der Betriebsart durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Aumlnderung des Modus durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Die Betriebsart wird 10 s nachdem der Taster letztmalig gedruumlckt wurde gespeichert

Der Modus wird 5 s nachdem die Taste letztmalig betaumltigt wurde gespeichert

614-06803-00 11

614-06803-00indd 12 10122010 111509

ITA

LIA

NO

Condizioni di utilizzo l Questo apparecchio egrave un sistema statico di continuitagrave (UPS) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche apparecchi TV Hi-Fi videoregistratori ad eccezione di qualsiasi altro apparecchio elettrico (impianto drsquoilluminazione riscaldamento elettrodomestici ecc) l LUPS puograve essere installato in posizione orizzontale verticale o in Rack 2U (kit in opzione)

Collegamento dellrsquoUPS l Collegare lrsquoUPS 1 alla rete elettrica su una presa murale dotata di messa a terra servendosi del cavo fornito in dotazione per un UPS con prese FRDIN o del cavo di alimentazione del computer per un UPS con prese IEC (vedi figura A) l Collegare le prese degli apparecchi critici (computer schermo modem) sulle prese con alimentazione di soccorso fornita dalla batteria 9 e protette contro le sovratensioni (vedi figura B) senza superare la corrente indicata in ampere l Gli altri apparecchi (stampante scanner fax ecc) possono essere collegati sulle prese filtrate e protette contro le sovratensioni 8 (vedi figura B) In caso drsquointerruzione della corrente le prese filtrate non ricevono alcuna alimentazione di soccorso l Collegamento facoltativo Modem Internet Rete Ethernet la linea modem o la rete Ethernet possono essere protette contro le sovratensioni tramite lrsquoUPS A tal fine collegare la presa al telefonica sul muro allrsquoUPS utilizzando il cavo dellrsquoapparecchio da proteggere e poi collegare lrsquoUPS a questo apparecchio con un cavo indentico come indicato nella figura C (cavo non fornito) l Collegamento USB facoltativo Il dispositivo UPS puograve essere collegato al computer utilizzando il cavo USB 5 fornito Il software egrave disponibile sul CD-ROM 5 oppure puograve essere scaricato dal

sito powerqualityeatoncom (vedere figure D e F) Registratevi ai fini della garanzia sul sito powerqualityeatoncom

Modalitagrave di funzionamento delle prese Master eEcoControl Per limitare i consumi energetici delle periferiche (scanner stampante) in modalitagrave stand-by la Ellipse Eco egrave dotata di prese EcoControl dipendenti dalla presa Master (vedi figura B) Quando lrsquoapplicazione principale 12

alimentata dalla presa Master (computer) egrave disattivata anche le prese EcoControl sono disattivate automaticamente e le periferiche si spengono La conferma e lrsquoimpostazione di questa funzione (disattivata per default) avvengono tramite il tool di configurazione integrato al software NB quando la funzione egrave attivata non collegare applicazioni critiche alle prese EcoControl

Impostazione dei parametridelle soglie Lrsquoimpostazione per default garantisce il corretto funzionamento della funzione EcoControl Tuttavia secondo il livello di consumo della carica principale puograve essere necessario modificare la soglia di attivazione della funzione EcoControl utilizzando il software di configurazione fornito con lrsquoinverter l Accertarsi innanzitutto che la funzione sia correttamene attivata nella scheda EcoControl function del tool di configurazione l Qualora le periferiche collegate alle prese EcoControl non si spengano quando la carica principale non egrave in modalitagrave di funzionamento normale (es durante la modalitagrave in stand-by) egrave necessario incrementare il valore della soglia di rilevamento al livello High l Se invece il livello di consumo nominale della carica principale egrave basso e le prese EcoControl si disattivano quando la carica principale funziona normalmente egrave necessario diminuire il valore della soglia di rilevamento al livello Low

Uso 8 Prese filtrate 9 Prese assistite mediante

batteria 10 Spia accesa protezione contro

le sovratensioni attivata 11 Spia difetto UPS 12 Tasto di messa in funzione o

arresto delle prese assistite 13 Interruttore di protezione

l Carica della batteria lrsquoUPS carica la batteria non appena

viene collegato alla rete elettrica indipendentemente dallo stato del tasto 12 Al momento del primo utilizzo la batteria fornisce unrsquoautonomia completa solo dopo 8 ore di ricarica Per mantenere un livello ottimale drsquoautonomia si consiglia di lasciare sempre lrsquoUPS collegato alla rete elettrica l Accensione dellrsquoUPS premere per 1 secondo il tasto 12 l Prese filtrate 8 non assistite gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il cavo di ingresso 4 viene collegato a una presa murale Il tasto 12 non le comanda l Prese assistite 9 gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il tasto 12 si accende in verde (vedere figura E) Queste prese possono essere messe in funzione anche se lrsquoUPS non e collegato alla rete elettrica (tasto 12 lampeggiante) l Perturbazione della rete elettrica se la tensione di questa rete egrave cattiva o assente lrsquoUPS continua a funzionare su batteria Il tasto 12 lampeggia (spia verde) In modalitagrave normale lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 10 secondi e poi ogni 3 secondi al momento in cui la fine dellrsquoautonomia della batteria egrave prossima In modalitagrave silenziosa (vedi sect Regolazioni) lrsquoallarme acustico emette un bip quando si passa su batteria l Se la durata dellrsquointerruzione della corrente elettrica supera lrsquoautonomia della batteria lrsquoUPS si arresta e poi si riavvia automaticamente al momento del ritorno della corrente elettrica Dopo una scarica completa sono necessarie alcune ore per ripristinare unrsquoautonomia completa della batteria l Per risparmiare energia si puograve usare il tasto 12 per interrompere lrsquoalimentazione elettrica degli apparecchi collegati sulle prese assistite l Parafulmine ne usufruiscono tutte le prese assistite o meno indipendente-mente dallo stato del tasto 12 l Arresto delle prese assistite 9 premere per piugrave di 2 secondi il tasto 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 13 10122010 111509

Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni consultare il sito wwweatoncom lthttpwwweatron comgt o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza)

ITA

LIA

NO

Sintomo Diagnosi Rimedio

1 l Le prese assistite 9 non sono alimentate

l Il tasto 12 non egrave acceso l Premere il tasto 13 e verificare che sia acceso (spia verde)

2 l Durante lrsquointerruzione della corrente gli apparecchi collegati non sono piugrave alimentati

l Gli apparecchi non sono collegati sulle prese assistite 9

l Collegare questi apparecchi sulle prese assistite 9

3 l La corrente elettrica egrave presente ma lrsquoUPS funziona su batteria

l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dallrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

4 l Le prese filtrate 8 non sono alimentate

l La presa murale non egrave alimentata l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Ripristinare lrsquoalimentazione della presa murale l Disinserire lrsquoapparecchio in questione allrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

5 l Il tasto verde 12 lampeggia di frequente e scatta lrsquoallarme acustico

l LrsquoUPS funziona di frequente su batteria poichegrave la corrente fornita dalla presa murale egrave di cattiva qualitagrave

l Far verificare lrsquoimpianto elettrico da un profes sionista o sostituire la presa

6 l Il tasto verde 12 lampeggia continuamente e lrsquoallarme audio egrave continuo

l LrsquoUPS subisce un sovraccarico sulle prese assistite 9

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dalle prese assistite 9

7 l La spia rossa 11 egrave accesa e lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 30 secondi

l LrsquoUPS ha subito un guasto Le prese assistite 9 non sono piugrave alimentate

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

8 l La spia verde 10 egrave spenta e le prese 8 sono alimentate

l La protezione contro le sovratensioni non egrave piugrave garantita

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

9 l La linea telefonica egrave perturbata o egrave impossibile accedere al modem

l La protezione contro le sovratensioni della linea telefonica non egrave piugrave garantita

l Disinserire la linea telefonica dalla presa murale l Rivolgersi al Servizio Assistenza

10 l La spia rossa 11 lampeggia l La batteria egrave in fin di vita l Far sostituire la batteria

11 l Le prese EcoControl restano alimentate quando lapplicazione principale (presa Master) viene arrestata

l La funzione EcoControl non egrave attivata o non egrave impostata correttamente

l Attivare e impostare correttamente la funzione EcoControl utilizzando il software fornito insieme al prodotto

Personalizzazione avanzata dellrsquoUPS

13614-06803-00

Sensibilitagrave alle variazioni della rete elettrica in ingresso Allarme acustico

l Da utilizzare solo in caso di frequenti passaggi da parte dellrsquoUPS allalimentazione su batteria a causa di importanti variazioni della tensione sulla rete elettrica in ingresso l Accesso alla modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 6 s e rilasciarlo solo dopo laccensione delle spie 11 12 l Visualizzazione dei 3 campi di tensione consentiti secondo lo stato delle spie 11 e 12

l Possibilitagrave di disattivazione dellrsquoallarme acustico quando lrsquoUPS funziona su batteria

l Accesso in modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 11 s e rilasciarlo allrsquoattivazione dellrsquoallarme acustico l Ottenimento delle 2 modalitagrave disponibili per lrsquoallarme acustico

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) rete drsquoingresso compresa tra 184 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa e alta rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 284 V

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) lrsquoUPS emette un bip ogni 10 s durante il funzionamento su batteria

Modalitagrave silenziosa lrsquoUPS emette un solo bip al momento del passaggio su batteria e poi rimane silenzioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modalitagrave normale attivata Programmazione con bip continuo

Modalitagrave silenziosa attivata Programmazione con un bip ogni secondo

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 10 s senza alcuna pressione

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 5 s senza alcuna pressione

614-06803-00indd 14 10122010 111510

ES

PANtilde

OL

Condiciones de uso l Este aparato es un Sistema de Alimentacioacuten Ininterrumpida (SAI) disentildeado para alimentar principalmente un ordenador y sus perifeacutericos exceptuando aparatos de TV HI-FI Viacutedeo excepto cualquier otro tipo de aparato eleacutectrico (alumbrado calefaccioacuten electrodomeacutesticos etc) l El SAI puede instalarse en posicioacuten horizontal vertical o en Rack 2U (kit opcional)

Conexiones del SAI l Conectar el SAI 1 a la red eleacutectrica en una toma mural con tierra por medio del cable suministrado con el SAI con tomas FRDIN o con el cable de alimentacioacuten de su ordenador para un SAI con tomas IEC (ver dibujo A) l Conectar los enchufes de los aparatos criacuteticos (ordenador pantalla moacutedem etc) en las tomas alimentadas por la bateriacutea 9 y protegidas contra las sobretensiones (ver el dibujo B) no sobrepasando la corriente indicada en amperios l Los demaacutes aparatos (impresora escaacutener faxhellip) podraacuten conectarse en las tomas filtradas y protegidas contra las sobretensiones 8 (ver dibujo B) las tomas filtradas no seraacuten auxiliadas por la bateriacutea en caso de corte en la red eleacutectrica l Proteccioacuten de la linea de datos faxmoacutedemred ethernet (opcional) la liacutenea telefoacutenica fax moacutedem red ethernet podraacute ser protegida contra las sobretensiones conectaacutendose a traveacutes del SAI Para ello conectar la toma mural al SAI con el cable del equipo a proteger y por otra parte con un cable ideacutentico unir el SAI al equipo protegido como se indica en el dibujo C (cable no suministrado) l Communicacioacuten USB Serie (opcional) El dispositivo SAI puede conectarse al ordenador mediante el cable USB 5 incluido El software se encuentra en el CD-ROM 5 o se puede descargar desde powerqualityeatoncom (ver figuras D y F) Regiacutestrese para disfrutar de la garantiacutea en powerqualityeatoncom

Instrucciones de funcionamiento de las tomas Master y EcoControl Para reducir el consumo de energiacutea de los perifeacutericos (scanner impresora) en modo de espera Ellipse Eco cuenta con tomas EcoControl dependientes de la toma Master (veacutease figura B) Cuando la aplicacioacuten principal alimentada por la toma Master (ordenador) se para las tomas EcoControl se desactivan automaacuteticamente y los perifeacutericos se paran

La validacioacuten y configuracioacuten de esta funcioacuten (desactivada por defecto) se realiza mediante la herramienta de configuracioacuten integrada en el software Nota Cuando la funcioacuten esteacute activada no conecte aplicaciones criacuteticas a las tomas EcoControl

Configuracioacuten de losumbrales La configuracioacuten por defecto asegura el correcto funcionamiento de la funcioacuten EcoContol Sin embargo seguacuten el nivel de consumo de la carga principal puede que sea necesario modificar el umbral de activacioacuten de la funcioacuten EcoControl mediante el programa de configuracioacuten proporcionado con el ondulador l Aseguacuterese primero de que la funcioacuten estaacute activada correctamente en la opcioacuten EcoControl function de la herramienta de configuracioacuten l Si los perifeacutericos conectados a las tomas EcoControl no se paran cuando la carga principal no estaacute en funcionamiento normal (p ej durante el modo de espera) es necesario aumentar el valor del umbral de deteccioacuten al nivel High l Si el nivel de consumo nominal de la carga principal es bajo y las tomas EcoControl se paran cuando la carga principal funciona correctamente es necesario disminuir el valor del umbral de deteccioacuten al nivel Low

Utilizacioacuten 8 Tomas filtradas 9 Tomas auxiliadas por bateriacutea

10 Indicador encendido proteccioacuten contra las sobretensiones activa

11 Indicador fallo del SAI

12 Interruptor de puesta en marchaparo de las tomas auxiliadas

13 Disyuntor rearmable de proteccioacuten

l Carga de la bateriacutea el SAI carga su bateriacutea en el momento en que se conecta a la red eleacutectrica sin importar el estado del interruptor

12 Al utilizar por primera vez la bateriacutea proporciona su total autonomiacutea soacutelo despueacutes de una recarga de 8 horas Para mantener la mayor autonomiacutea se aconseja dejar el SAI conectado permanentemente a la red eleacutectrica l Puesta en marcha del SAI pulsar el interruptor 12 1 segundo l Tomas filtradas 8 no auxiliadas los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el cable de entrada 4 se conecta a una toma mural No

se pueden desconectar mediante el interruptor 12 l Tomas auxiliadas 9 los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 estaacute encendido en verde (ver el dibujo E) Estas tomas se pueden poner en funcionamiento auacuten cuando el SAI no estaacute conectado a la red eleacutectrica (interruptor 12 parpadeando) l Perturbacioacuten de la red eleacutectrica si la tensioacuten de esta red es defectuosa o estaacute ausente el SAI sigue funcionando con la bateriacutea el interruptor 12 parpadea en verde En modo normal la alarma acuacutestica emite un sonido cada 10 segundos y luego cada 3 segundos cuando la bateriacutea se acerca al final de su autonomiacutea En modo silencio (ver sect ajustes) la alarma acuacutestica emite un bip cuando la bateriacutea toma el relevo l Si la duracioacuten del corte de la red eleacutectrica sobrepasa la autonomiacutea de la bateriacutea el SAI se detiene y luego se enciende automaacuteticamente cuando vuelve la red eleacutectrica Tras su descarga completa se necesitaraacuten varias horas para restaurar su autonomiacutea completa l Para un ahorro eficaz de energiacutea se podraacute utilizar el interrptor 12 para cortar la alimentacioacuten eleacutectrica de los aparatos conectados en las tomas auxiliadas l Pararrayos todas las disponen de esta proteccioacuten cualquiera que sea el estado del interruptor 12 l Interrupcioacuten de las tomas auxiliadas 9 presionar durante maacutes de 2 segundos el interruptor 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 14

614-06803-00indd 15 10122010 111510

Reparacioacuten (Para cualquier informacioacuten consultar el sitio wwweatoncom o nuestro servicio de posventa)

ES

PANtilde

OL

Personalizacioacuten avanzada de su SAI

Siacutentoma Diagnoacutestico Solucioacuten 1 l Las tomas auxiliadas 9 no son

alimentadas l El interruptor 12 no esta encendido l Accione el interruptor 12 y compruebe

que esteacute encendido en verde 2 l Los aparatos conectados no son

alimentados durante un corte de la red eleacutectrica

l Los aparatos no estaacuten conectados a las tomas auxiliadas 9

l Conecte estos aparatos a las tomas auxiliadas 9

3 l La red eleacutectrica estaacute presente pero el SAI funciona con su bateriacutea

l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

4 l Las tomas filtradas 8 no son alimentadas

l La toma mural no es alimentada l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Restablezca la alimentacioacuten de la toma mural l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

5 l El interruptor verde 12 parpadea frecuentemente y la alarma acuacutestica funciona

l El SAI funciona frecuentemente con la bateriacutea ya que la corriente suministrada por la toma mural es de mala calidad

l Haga controlar la instalacioacuten eleacutectrica por un profesional o cambie de toma

6 l El botoacuten verde 12 parpadea de manera intermitente y el sonido de la alarma es continuo

l El SAI recibe una sobrecarga en las tomas auxiliares 9

l Desconecte el aparato respectivo de las tomas auxiliares 9

7 l El indicador rojo 11 estaacute encendido y la alarma emite un sonido cada 30 segundos

l El SAI tuvo un desperfecto Las tomas auxiliadas 9 no son alimentadas

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

8 l El indicador verde 10 estaacute apagado y las tomas 8 son alimentadas

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

9 l La liacutenea telefoacutenica estaacute perturbada o es imposible acceder al moacutedem

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones de la liacutenea telefoacutenica

l Desconecte la liacutenea telefoacutenica de la toma mural l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

10 l El indicador rojo 11 parpadea l La bateriacutea llegoacute a su liacutemite de duracioacuten l Hacer reemplazar la bateriacutea

11 l Las tomas EcoControl mantienen el suministro mientras que la aplicacioacuten principal (toma Master) estaacute detenida

l La funcioacuten EcoControl no estaacute activada o no se ha configurado correctamente

l Active o configure correctamente la funcioacuten EcoControl mediante el software incluido

Sensibilidad a las variaciones de la red eleacutectrica de entrada

Allarme acustico

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) red de entrada incluida entre 184 V y 264 V

Modo extendido inferior red de entrada incluida entre 161 V y 264 V

Modo extendido inferior y superior red de entrada incluida entre 161 V y 284 V

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) El SAI emite un bip cada 10 s en funcionamiento sobre bateriacutea

Modo silencio El SAI emite un soacutelo bip al cambiar a bateriacutea luego sigue silencioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programacioacuten mediante un bip continuo

Modo silencio activado Programacioacuten mediante un bip cada segundo

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

l Memorizacioacuten del modo despueacutes 10 s sin impulso l Memorizacioacuten del modo despueacutes 5 s sin impulso

l A utilizar uacutenicamente en caso de frecuentes cambios a la bateriacutea del SAI debido a variaciones importantes de la tensioacuten de la red eleacutectrica de entrada

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 6 s y soltarlo despueacutes de que se encienda los pilotos 11 12

l Visualizacioacuten de los 3 intervalos posibles de tensioacuten seguacuten el estado de los pilotos 11 y 12

l Posibilidad de desactivar la alarma sonora cuando el SAI funciona con la bateriacutea

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 11 s y soltarlo cuando se active la alarma sonora

l Obtencioacuten de los 2 modos posibles de la alarma sonora

614-06803-00 15

614-06803-00indd 16 10122010 111510

NE

DE

RLA

ND

S Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur of tv- hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting verwarming huishoudelijke apparatenhellip) l De UPS kan horizontaal verticaal of in een 2U rack (optionele set) geplaatst worden

Aansluiten van de UPS l Sluit de UPS 1 via een geaarde wandcontactdoos op de netspanning aan met behulp van het bijgeleverde snoer bij een UPS met FRDIN aansluitingen of met het netsnoer van uw computer bij een UPS met IEC aansluitingen (zie figuur A) l Sluit de aansluitingen van kritische apparatuur (computer monitor modemhellip) aan op de battery backup-en surge protected aansluitingen 9 (zie figuur B) daarbij mag de

aangegeven stroom in Ampegraveres echter niet overschreden worden l De overige apparatuur (printer scanner faxhellip) kan op de gefilterde surge protected aansluitingen 8 aangesloten worden (zie figuur B) de gefilterde aansluitingen hebben bij een stroomuitval geen battery backup l Facultatieve Internet modem netwerk de modem- of ethernetverbinding kan tegen overspanning worden beveiligd door hem aan te sluiten via de UPS Dit bereikt u door enerzijds de wandcontactdoos via het snoer van het te beveiligen apparaat op de UPS UPS aan te sluiten en anderzijds door de UPS op dit apparaat aan te sluiten met behulp van een kabel met dezelfde specificaties zoals aangegeven in figuur C (snoer niet bijgeleverd) l Optionele USB-port beveiliging het UPS-apparaat kan op de computer worden aangesloten via de meegeleverde USB-kabel 5 De software is beschikbaar op de CD-ROM 5 of downloadbaar van powerqualityeatoncom (zie figuur D en F) Registreer voor de garantiekaart op powerqualityeatoncom

Werkingsmode van de Master en EcoControl aansluitingen Om het energieverbruik van de randapparatuur (scanner printer) in pauze mode zo laag mogelijk te houden is het Ellipse Eco voorzien van EcoControl aansluitingen die ondergeschikt zijn aan de Master aansluiting (zie Figuur B) Bij 16

uitschakelen van de hoofdapplicatie die door de Master aansluiting van energie wordt voorzien (de computer) worden de EcoControl aansluitingen automatisch uitgeschakeld en schakelt de randapparatuur uit Deze functie (default uitgeschakeld) wordt ingeschakeld en geparametreerd via de configuratie tool die in de software NB Als de functie geactiveerd is mag er geen kritische apparatuur op de EcoControl aansluitingen aangesloten worden

Inschakeldrempels parametreren De default parametrering garandeert de goede werking van de EcoControl functie Afhankelijk van het verbruiksniveau van de hoofdapparatuur kan het echter noodzakelijk zijn om de inschakeldrempel van de EcoControl functie te wijzigen via de configuratiesoftware die bij de UPS geleverd wordt l Controleer eerst of de functie geactiveerd is in het ldquoEcoControl functionrdquo menu van de configuratie tool l Als de randapparatuur die op de EcoControl aansluitingen aangesloten is niet uitschakelt als de hoofdapparatuur niet in normale werkingsmode staat (bv bij activeren van de pauze mode) moet de inschakeldrempel op High gezet worden l Als het nominale verbruiksniveau van de hoofdapparatuur gering is en de EcoControl aansluitingen uitschakelen terwijl de hoofdapparatuur in normale werkingsmode staat moet de inschakeldrempel op Low ingesteld worden

Gebruiksaanwijzing 8 Gefilterde aansluitingen 9 Battery backup-aansluitingen

10 LED On geeft aan dat ldquobescherming tegen piekstroomstotenrdquo actief is

11 LED fout UPS 13 Aanuit-knop van de battery

backup-aansluitingen 13 Beveiligingsschakelaar

l Opladen batterij de batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten en dit ongeacht de stand van de knop 12 Bij het eerste gebruik levert de batterij pas de nominale autonomie na 8 uur opladen Voor een optimale autonomie wordt aangeraden om de UPS continu op de netspanning aangesloten te laten l Inschakelen van de UPS druk 1 seconde op de knop 12 l Gefilterde aansluitingen zonder battery backup 8 de apparaten die op deze aansluitingen zijn aangesloten krijgen stroom zodra de ingangskabel 4 op de wandcontactdoos wordt aangesloten Deze aansluitingen worden niet met de knop 12 in- en uitgeschakeld l Battery backup-aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is (zie figuur E) Deze aansluitingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is (knop 12 knippert) l Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 12 knippert groen In normale mode laat het geluidsalarm om de 10 seconden een signaal horen en vervolgens om de 3 seconden als het einde van de batterijautonomie bijna bereikt is In stille mode (zie sect instellingen) laat het geluidsalarm een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij l Als de stroomuitval langer duurt dan de batterijautonomie schakelt de UPS uit en start het systeem automatisch weer na terugkeer van de netspanning Na volledige ontlading duurt het een paar uur voordat de autonomie weer volledig hersteld is l Om energie te besparen kan de knop 12 worden gebruikt om de energievoorziening naar de apparaten die op de battery backup-aansluitingen zijn aangesloten uit te schakelen l Bliksemafleider alle aansluitingen met of zonder battery backup zijn tegen overspanning beveiligd ongeacht de stand van de knop 12 l Uitschakelen van de battery backup-aansluitingen 9 druk langer dan 2 seconden op de knop 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 17 10122010 111510

Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website wwweatoncom of bel met onze servicedienst)

17614-06803-00

NE

DE

RLA

ND

S

Geavanceerde personalisatie van de UPS

Probleem Oorzaak Oplossing 1 l De battery backup-aansluitingen 9

krijgen geen stroom l De knop 12 brandt niet l Druk op de knop 12 en controleer

of hij groen verlicht is 2 l Bij een stroomuitval wordt de

aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien

l De apparaten zijn niet aangesloten op de battery backup-aansluitingen 9

l Sluit deze apparaten aan op de battery backup-aansluitingen 9

3 l De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij

l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

4 l De gefilterde aansluitingen 8 krijgen geen stroom

l De wandcontactdoos krijgt geen stroom l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Schakel de energievoorziening van de wandcontactdoos weer in l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

5 l De groene knop 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat over

l De UPS werkt vaak op batterij omdat de door de wandcontactdoos geleverde stroom van slechte kwaliteit is

l Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos

6 l Groene toets 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat continu over

l De battery backup-aansluitingen 9 van de UPS zijn overbelast

l Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup-aansluitingen 9

7 l De rode LED 11 brandt en het

(hoofduitgang) is stopgezet dit product meegeleverde software

geluidsalarm laat om de 30 seconden een signaal horen

l Er is een fout opgetreden op de UPS De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom meer

l Schakel de servicedienst in

8 l De groene knop 10 is uit en de aansluitingen 8 krijgen stroom

l De overspanningbeveiliging is niet meer actief

l Schakel de servicedienst in

9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk

l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief

l Trek de telefoonstekker uit het stopcontact l Schakel de servicedienst in

10 l De rode LED 11 knippert l De batterij heeft het eind van zijn levensduur bereikt

l Laat de batterij vervangen

11 l EcoControl-uitgangen blijven onder stroom als hoofdapplicatie

l EcoControl-functie is niet geactiveerd of correct ingesteld

l EcoControl-functie activeren of correct instellen door middel van de bij

Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

l Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen op battery backup van de UPS als gevolg van grote schommelingen in de ingangsspanning l Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 6 seconden ingedrukt houden en loslaten als de LEDS 11 12 gaan branden l Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12

l Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de UPS op batterij werkt l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 11 seconden ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved 2 alarmmodes mogelijk

Normale mode (fabrieks-configuratie) ingangsspanning tussen 184 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag) ingangsspanning tussen 161 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag en hoog) ingangsspanning tussen 161 V en 284 V

Normale mode (fabrieksconfiguratie) de UPS laat om de 10 seconden een signaal horen als hij op batterij werkt

Stille mode de UPS laat een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij en blijft daarna stil

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normale mode geactiveerd Programmering door continue pieptoon

Stille mode geactiveerd Programmering door een pieptoon om de seconde

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

614-06803-00indd 18 10122010 111510

PO

RT

UG

UEcirc

S Condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo

l Este aparelho eacute um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus perifeacutericos aparelhos de televisatildeo alta-fidelidade viacutedeo agrave exclusatildeo de qualquer outro aparelho eleacutectrico (iluminaccedilatildeo aquecimento electrodomeacutesticos) l O UPS pode ser instalado na posiccedilatildeo horizontal vertical ou em Rack 2U (kit opcional)

Ligaccedilatildeo da UPS l Ligar a UPS 1 agrave rede eleacutectrica numa tomada de parede com terra utilizando o cordatildeo fornecido para uma UPS com tomadas FRDIN ou com o cordatildeo de alimentaccedilatildeo do seu computador para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A) l Ligar as fichas dos aparelhos criacuteticos (computador ecratilde modem) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas contra as sobretensotildees (ver figura B) sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes l Os outros aparelhos (impressora scanner fax) podem ser ligados nas tomadas filtradas e protegidas contra as sobretensotildees 8 (ver figura B) as tomadas filtradas natildeo satildeo protegidas em caso de corte de corrente l Ligaccedilatildeo Modem Internet rede facultativa a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensotildees se for ligada atraveacutes do UPS Para isso rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordatildeo do aparelho a proteger e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordatildeo idecircntico como indicado na figura C (cordatildeo natildeo fornecido) l Ligaccedilatildeo USB facultativa O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 5 fornecido O software estaacute disponiacutevel no CD-ROM 5 ou pode ser descarregado a partir de powerqualityeatoncom (ver figuras D e F) Para efeitos da garantia registe-se em powerqualityeatoncom

Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl A fim de limitar o consumo de energia dos dispositivos perifeacutericos (scanner impressora) no modo de espera a Ellipse Eco estaacute equipada com tomadas EcoControl dependentes da tomada Master (ver figura B) Quando a aplicaccedilatildeo principal alimentada pela tomada Master (computador) estiver parada as tomadas EcoControl satildeo automaticamente desactivadas e os dispositivos perifeacutericos param

A validaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo desta funccedilatildeo (desactivada por definiccedilatildeo) satildeo feitas por intermeacutedio da ferramenta de configuraccedilatildeo integrada ao software Nota quando a funccedilatildeo estiver activada natildeo conectar aplicaccedilotildees criacuteticas nas tomadas EcoControl

Configuraccedilatildeo dos limiares Uma configuraccedilatildeo dos paracircmetros padratildeo assegura o funcionamento correcto da funccedilatildeo EcoControl Entretanto conforme o niacutevel de consumo da carga principal pode ser necessaacuterio alterar o limiar de desencadeamento da funccedilatildeo EcoControl utilizando o software de configuraccedilatildeo fornecido com o ondulador l Certificar-se inicialmente de que a funccedilatildeo esteja bem activada no painel EcoControl function da ferramenta de configuraccedilatildeo l Se os dispositivos perifeacutericos ligados nas tomadas EcoControl natildeo pararem quando a carga principal natildeo estiver em funcionamento normal (ex durante uma hibernaccedilatildeo) eacute preciso aumentar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel High l Se o niacutevel de consumo nominal da carga principal estiver fraco e se as tomadas EcoControl pararem enquanto a carga principal estiver a funcionar normalmente eacute preciso abaixar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel Low

Utilizaccedilatildeo 8 Tomadas filtradas 9 Tomadas protegidas por bateria

10 Indicador aceso protecccedilatildeo contra as sobretensotildees activa

11 Indicador luminoso falha da UPS 12 Botatildeo de ligaccedilatildeo ou de

interrupccedilatildeo das tomadas protegidas

13 Disjuntor de protecccedilatildeo

l Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando eacute ligada agrave rede eleacutectrica qualquer que seja o estado do botatildeo 12 Na primeira utilizaccedilatildeo a bateria dispotildee de toda a sua autonomia unicamente apoacutes uma recarga de 8 horas Para manter uma

autonomia optimizada conveacutem deixar a UPS ligada em permanecircncia agrave rede eleacutectrica l Colocaccedilatildeo em funcionamento do UPS premer o botatildeo 12 durante 1 segundo l Tomadas filtradas 8 natildeo protegidas os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o cabo de entrada 4 esteja ligado numa tomada de parede O botatildeo 12 natildeo as controla l Tomadas protegidas 9 os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o botatildeo 12 esteja aceso em verde (ver figura E) Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS natildeo estiver ligada agrave rede eleacutectrica (botatildeo 12 a piscar) l Perturbaccedilatildeo da rede eleacutectrica se a tensatildeo da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botatildeo 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria Em modo silencioso (ver o sect regulaccedilotildees) o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria l Se a duraccedilatildeo do corte da rede eleacutectrica for superior agrave autonomia da bateria a UPS paacutera e recomeccedila a funcionar automaticamente quando a rede eleacutectrica for restabelecida Depois de totalmente descarregada satildeo necessaacuterias algumas horas para restabelecer a autonomia completa l Por questotildees de poupanccedila de energia o botatildeo 12 pode ser utilizado para cortar a alimentaccedilatildeo eleacutectrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas l Paacutera-raios todas as tomadas protegidas ou natildeo beneficiam desta protecccedilatildeo qualquer que seja o estado do botatildeo 12 l Paragem das tomadas protegidas 9 premer durante mais de 2

segundos o botatildeo 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 18

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer

Page 9: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 9 10122010 111509

Deacutepannage (Pour toute information consulter le site wwwpowerqualityeatoncom ou notre Service Apregraves-Vente)

9614-06803-00

FRA

NCcedil

AIS

Personnalisation avanceacutee de votre ASI

Symptocircme Diagnostic Remegravede

1 l Les prises secourues 9 ne sont pas alimenteacutees

l Le bouton 12 nrsquoest pas allumeacute l Appuyer sur le bouton 12 et veacuterifier qursquoil sest allumeacute en vert

2 l Les appareils raccordeacutes ne sont plus alimenteacutes lors dune coupure du reacuteseau eacutelectrique

l Les appareils ne sont pas raccordeacutes sur les prises secourues 9

l Raccorder ces appareils sur les prises secourues 9

3 l Le reacuteseau eacutelectrique est preacutesent mais lASI fonctionne sur sa batterie

l Le disjoncteur 13 placeacute sous lASI srsquoest ouvert pour cause de surcharge excessive en sortie de lASI

l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause en sortie et reacutearmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton

4 l Les prises filtreacutees 8 ne sont pas alimenteacutees

l La prise murale nest pas alimenteacutee l Le disjoncteur 13 placeacute sous lASI srsquoest ouvert pour cause de surcharge excessive en sortie de lASI

l Reacutetablir lalimentation de la prise murale l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause en sortie et reacutearmer le disjoncteur 13 en appuyant sur son bouton

5 l Le bouton vert 12 clignote freacutequemment et lrsquoalarme sonore fonctionne

l LASI fonctionne freacutequemment sur batterie car le courant fourni par la prise murale est de mauvaise qualiteacute

l Faire veacuterifier lrsquoinstallation eacutelectrique par un professionnel ou changer de prise

6 l Le bouton vert 12 clignote freacutequement et lalarme sonore eacutemet un signal continu

l LASI subit une surcharge sur les prises secourues 9

l Deacutebrancher lrsquoappareil en cause des prises secourues 9

7 l Le voyant rouge 11 est allumeacute et lrsquoalarme sonore eacutemet un signal toutes les 30 secondes

l LASI a subit un deacutefaut Les prises secourues 9 ne sont plus alimenteacutees

l Faire appel au service apregraves vente

8 l Le voyant vert 10 est eacuteteint et les prises 8 sont alimenteacutees

l La protection contre les surtensions nest plus assureacutee

l Faire appel au service apregraves vente

9 l La ligne teacuteleacutephonique est perturbeacutee ou laccegraves du modem est impossible

l La protection contre les surtensions de la ligne teacuteleacutephonique nest plus assureacutee

l Deacutebrancher la ligne teacuteleacutephonique de la prise murale l Faire appel au service apregraves vente

10 l Le voyant rouge 11 clignote l La batterie a atteint sa fin de vie l Faire remplacer la batterie

11 l Les prises ECoControl restent alimenteacutees alors que lapplication principale (prise Master) est arrecircteacutee

l La fonction EcoControl nest pas activeacutee ou est mal parameacutetreacutee

l Activer ou parameacutetrer correctement la fonction EcoControl en utilisant le logiciel fourni avec le produit

Sensibiliteacute aux variations du reacuteseau eacutelectrique drsquoentreacutee Alarme sonore

l A utiliser uniquement en cas de freacutequents passages sur batterie de lrsquoASI du fait de variations importantes de la tension du reacuteseau eacutelectrique drsquoentreacutee

l Accegraves au mode de programmation appareil agrave lrsquoarrecirct maintenir le bouton 12 appuyeacute pendant 6 s et le relacirccher apregraves lrsquoallumage des voyants 11 12

l Affichage des 3 plages possibles de tension suivant lrsquoeacutetat des voyants 11 et 12

l Possibiliteacute de deacutesactiver lrsquoalarme sonore lorsque lrsquoASI fonctionne sur batterie

l Accegraves au mode de programmation appareil agrave lrsquoarrecirct maintenir le bouton 12 appuyeacute pendant 11 s et le relacirccher au fonctionnement de lrsquoalarme sonore

l Obtention des 2 modes possibles de lrsquoalarme sonore

Mode normal (configuration usine) reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 184 V et 264 V

Mode eacutetendu bas reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 161 V et 264 V

Mode eacutetendu bas et haut reacuteseau drsquoentreacutee compris entre 161 V et 284 V

Mode normal (configuration usine) lrsquoASI eacutemet un bip toutes les 10 s en fonctionnement sur batterie

Mode silence lrsquoASI eacutemet un seul bip au passage sur batterie puis reste silencieuse

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Mode normal activeacute programmation par un bip continu

Mode silence activeacute programmation par un bip toutes les secondes

Changement de mode par appuis successifs sur le bouton 12

Changement de mode par appuis successifs sur le bouton 12

l Meacutemorisation du mode apregraves 10 s sans appui l Meacutemorisation du mode apregraves 5 s sans appui

614-06803-00indd 10 10122010 111509

DE

UT

SC

H

Allgemeine Betriebsbedingungen l Bei dem Geraumlt handelt es sich um eine Unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlage (USV) fuumlr die sichere Energieversorgung eines Computers und der zugehoumlrigen Peripheriegeraumlte Fernsehgeraumlte HiFi-Anlagen Videorecorder Das Geraumlt dient nicht zum Anschluszlig sonstiger elektrischer Verbraucher (Leuchtkoumlrper Heizgeraumlte Elektrohaushaltsgeraumlte) l Die USV kann horizontal vertikal oder im 2U-Rack (optionaler Bausatz) installiert werden

Anschluszlig der USV l Die USV 1 mit Hilfe des Kabels (bei einer USV mit FRDIN-Anschluumlssen) oder mit dem Anschlusskabel Ihres Computers (bei einer USV mit IEC-Anschluumlssen) mittels einer Wandsteckdose an das Stromnetz anschlieszligen (siehe Abbildung A) l Die vor Netzausfall und Uumlberspannung zu schuumltzenden Verbraucher (Computer Monitor Modem) an die Batteriegepuffertern Ausgangssteckdosen 9 der USV anschlieszligen (siehe Abb B) Der angegebene Nennstrom (in A) darf nicht uumlberschritten werden l Die uumlbrigen Verbraucher (Drucker Scanner Faxhellip) koumlnnen an die Ausgangssteckdosen 8 mit Filter- und Uumlberspannungsschutz angeschlossen werden (siehe Abbildung B) diese Abgaumlnge werden bei einem Netzausfall nicht durch die Batterie gepuffert l Schutz der Telefon- und Datenleitung (optional) Die ggf verwendete Telefon- oder Datenleitung kann ebenfalls gegen Uumlberspannungen geschuumltzt werden Hierzu ist das bereits vorhandene Datenkabel der Telefon- bzw Datensteckdose mit der USV zu verbinden Desweiteren ist ein Anschluszlig der USV an den Rechner vorzunehmen (siehe Abb C) l Optionale USB-Schnittstelle Die USV kann uumlber das USB-Kabel 5 (im Lieferumfang enthalten) an den Computer angeschlossen werden Die entsprechende Software ist auf der CD-ROM 5 verfuumlgbar oder kann unter powerqualityeaton com heruntergeladen werden (siehe Abbildungen D und F) Registrieren Sie unter powerquality eatoncom gleichzeitig Ihre Garantie

Funktionsweise der Master-und EcoControl-Steckdosen Um den Energieverbrauch der Periphergeraumlte (Scanner Drucker) im Standby-Modus zu reduzieren ist die Ellipse Eco mit von der Master-Steckdose abhaumlngigen EcoControl-Steckdosen ausgeruumlstet (siehe Abbildung B) Wenn die von der Master-Steckdose versorgte Hauptanwendung (Computer) ausgeschaltet ist werden die EcoControl-Steckdosen automatisch deaktiviert und die Peripheriegeraumlte abgeschaltet

Die Aktivierung und Parametrierung dieser Funktion (standardmaumlszligig deaktiviert) erfolgt mithilfe des in der Software Anmerkung Schlieszligen Sie keine kritischen Anwendungen an die EcoControl-Steckdose an wenn diese Funktion aktiviert ist

Parametrierung der Grenzwerte Durch die standardmaumlszligige Parametrierung ist gewaumlhrleistet dass die EcoControl-Funktion ordnungsgemaumlszlig funktioniert Entsprechend dem jeweiligen Verbrauch der Hauptlast kann es jedoch erforderlich sein die Ausloumlseschwelle der EcoControl-Funktion mithilfe der im Lieferumfang der USV enthaltenen Konfigurations-Software zu aumlndern l Vergewissern Sie sich zunaumlchst dass diese Funktion im Fenster EcoControl function es Konfigurationstools aktiviert ist l Falls sich die an die EcoControl-Steckdosen angeschlossenen Peripheriegeraumlte nicht automatisch abschalten wenn die Hauptlast sich nicht im Normalbetrieb befindet (zB im Standby-Betrieb) muss die Ausloumlseschwelle auf den Wert High eingestellt werden l Wenn die Hauptlast einen geringen Nennverbrauch hat und die EcoControl-Steckdosen abschalten obwohl die Hauptlast im Normalbetrieb laumluft muss die Ausloumlseschwelle auf Low gestellt werden

Aufbau und Funktionsumfang 8 Steckdosen mit Netzfilter ohne

Batteriepufferung

9 Steckdosen mit Batteriepufferung

10 Bei leuchtender LED ist der Uumlberspannungsschutz wirksam

11 LED USV-Stoumlrung

12 Drucktaster zum Ein- und Ausschalten der gepufferten Steckdosen

13 Schutzschalter

l Aufladen der Batterie Sobald die USV an das Netz angeschlossen ist wird die Batterie unabhaumlngig von der Schaltstellung des Tasters 12 aufgeladen Beim ersten Gebrauch steht die volle Autonomiezeit

erst nach einer Aufladezeit der Batterie von 8 Stunden zur Verfuumlgung Um die optimale Batterieleistung zu gewaumlhrleisten ist es ratsam die USV staumlndig an das Stromnetz angeschlossen zu lassen l Einschalten der USV Die Taste 12 mehr als 1 Sekunde druumlcken l Steckdosen OHNE Batteriepufferung 8 Die Stromversorgung der an

diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald das Netzkabel 2 mit einer Netzsteckdose verbunden wird Der Drucktaster 12 hat keinen Einfluszlig auf diese Steckdosen l Steckdosen mit Batteriepufferung 9 Die Stromversorgung der an diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald die LED des Tasters 12 gruumln leuchtet (siehe Abbildung E) Die Steckdosen koumlnnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden (Taster-LED 12 blinkt) l Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung Bei Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb weiter (Taster-LED 12 blinkt gruumln) Im Batteriebetrieb ertoumlnt alle 10 Sekunden ein Warnsignal (Summer) Kurz vor Ablauf der Batterieautonomiezeit verkuumlrzt sich das Tonintervall auf 3 Sekunden Im Silent-Modus (siehe Abschnitt Einstellungen) ertoumlnt der Summer nur einmalig bei Umschaltung auf Batteriebetrieb l Ist die Dauer des Netzausfalls laumlnger als die verfuumlgbare Autonomiezeit schaltet die USV ab und startet bei Netzruumlckkehr wieder automatisch Nach vollstaumlndiger Entladung sind einige Stunden erforderlich bis die volle Autonomiezeit erneut zur Verfuumlgung steht l Werden im Batteriebetrieb die gepufferten Verbraucher nicht mehr benoumltigt koumlnnen diese zur Einsparung der Batteriekapazitaumlt mit dem Schalter 12 voruumlbergehend abgeschaltet werden l Uumlberspannungsschutz Alle Ausgangssteckdosen der USV verfuumlgen uumlber einen Uumlberspannungsschutz der von der Schaltstellung des Tasters 12 unabhaumlngig ist l Abschaltung der gepufferten Steckdosen 9 Zur Abschaltung der Steckdosen Taster 12 2 Sekunden lang druumlcken

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 10

614-06803-00indd 11 10122010 111509

Fehlerbehebung (Weitere Informationen unter wwweatoncom oder bei Ihrem EATON-Kundendienst)

DE

UT

SC

H

Kundenspezifische Anpassung Ihrer USV

Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung

1 l Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 9

l Taster 12 leuchtet nicht l Taster 13 betaumltigen gruumlne Kontroll-LED muszlig leuchten

2 l Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geraumlte bei Netzausfall

l Geraumlte sind nicht an die gesicherten Steckdosen 9 angeschlossen

l Betreffende Geraumlte an die gesicherten Steckdosen 9 anschlieszligen

3 l Trotz vorhandener Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb

l Der Schutzschalter 13 an der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

4 l Keine Spannung an den Steck-dosen OHNE Batteriepufferung 8

l Netzsteckdose hat keine Spannung l Der Schutzschalter 13 lan der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Spannungsversorgung der Netzsteckdose sicherstellen l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

5 l Gruumlne LED 12 blinkt in kurzen Abstaumlnden und der Summer ertoumlnt

l Die USV schaltet haumlufig auf Batteriebetrieb da die Netzspannung permanent schwankt

l Installation durch Fachpersonal uumlberpruumlfen lassen oder andere Netzsteckdose verwenden

6 l Gruumlne Taster-LED 12 blinkt haumlufig und das Warnsignal ertoumlnt jede ununterbrochen

l Uumlberlast an den gepufferten Steckdosen 9

l Betreffenden Verbraucher von den gesicherten Steckdosen 9 trennen

7 l Rote LED 11 leuchtet und Summer ertoumlnt alle 30 Sekunden

l USV-Stoumlrung - gepufferte Steckdosen 9 werden nicht mehr versorgt

l Kundendienst benachrichtigen

8 l Gruumlne LED 10 ist erloschen und die Steckdosen 8 liefern Spannung

l Uumlberspannungsschutz ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Kundendienst benachrichtigen

9 l Datenleitung gestoumlrt oder kein Modemzugang

l Uumlberspannungsschutz der Datenleitung ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Datenleitung von der Wandsteckdose abziehen l Kundendienst benachrichtigen

10 l Rote LED 11 blinkt l Ende der Batterielebensdauer erreicht

l Batterie ersetzen

11 l Die EcoControl-Steckdosen bleiben trotz Abschaltung der Hauptlast (Master-Steckdose) auch weiterhin unter Spannung

l EcoControl-Funktion ist nicht aktiviert oder nicht korrekt parametriert

l EcoControl-Funktion mit Hilfe der beigestellten Software aktivieren oder korrekt parametrieren

Empfindlichkeit gegenuumlber den Schwankungen des Eingangsnetzes

Warnsignal

l Nur zu verwenden bei haumlufigen Umschaltungen der USV auf Batteriebetrieb aufgrund starker Spannungsschwankungen des Eingangsnetzes l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 6 s lang druumlcken und loslassen wenn die LEDs 11 12 aufleuchten l Anzeige der 3 moumlglichen Spannungsbereiche entsprechend dem Status der LEDs 11 und 12

l Es besteht die Moumlglichkeit das Warnsignal bei Batteriebetrieb der USV zu deaktivieren

l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 11 s lang druumlcken und bei Ertoumlnen Warnsignals (Summer) loslassen l Fuumlr das Warnsignal stehen 2 Moumlglichkeiten zur Auswahl

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Eingangsnetz zwischen 184 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige und hohe Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 284 V

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Bei Batteriebetrieb der USV ertoumlnt der Summer alle 10 s

Silent-Modus Der Summer ertoumlnt einmalig bei Umschaltung der USV auf Batteriebetrieb

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normalbetrieb aktiviert Programmierung durch anhaltenden Summton

Silent-Modus aktiviert Programmierung durch Summton im Sekundenintervall

Aumlnderung der Betriebsart durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Aumlnderung des Modus durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Die Betriebsart wird 10 s nachdem der Taster letztmalig gedruumlckt wurde gespeichert

Der Modus wird 5 s nachdem die Taste letztmalig betaumltigt wurde gespeichert

614-06803-00 11

614-06803-00indd 12 10122010 111509

ITA

LIA

NO

Condizioni di utilizzo l Questo apparecchio egrave un sistema statico di continuitagrave (UPS) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche apparecchi TV Hi-Fi videoregistratori ad eccezione di qualsiasi altro apparecchio elettrico (impianto drsquoilluminazione riscaldamento elettrodomestici ecc) l LUPS puograve essere installato in posizione orizzontale verticale o in Rack 2U (kit in opzione)

Collegamento dellrsquoUPS l Collegare lrsquoUPS 1 alla rete elettrica su una presa murale dotata di messa a terra servendosi del cavo fornito in dotazione per un UPS con prese FRDIN o del cavo di alimentazione del computer per un UPS con prese IEC (vedi figura A) l Collegare le prese degli apparecchi critici (computer schermo modem) sulle prese con alimentazione di soccorso fornita dalla batteria 9 e protette contro le sovratensioni (vedi figura B) senza superare la corrente indicata in ampere l Gli altri apparecchi (stampante scanner fax ecc) possono essere collegati sulle prese filtrate e protette contro le sovratensioni 8 (vedi figura B) In caso drsquointerruzione della corrente le prese filtrate non ricevono alcuna alimentazione di soccorso l Collegamento facoltativo Modem Internet Rete Ethernet la linea modem o la rete Ethernet possono essere protette contro le sovratensioni tramite lrsquoUPS A tal fine collegare la presa al telefonica sul muro allrsquoUPS utilizzando il cavo dellrsquoapparecchio da proteggere e poi collegare lrsquoUPS a questo apparecchio con un cavo indentico come indicato nella figura C (cavo non fornito) l Collegamento USB facoltativo Il dispositivo UPS puograve essere collegato al computer utilizzando il cavo USB 5 fornito Il software egrave disponibile sul CD-ROM 5 oppure puograve essere scaricato dal

sito powerqualityeatoncom (vedere figure D e F) Registratevi ai fini della garanzia sul sito powerqualityeatoncom

Modalitagrave di funzionamento delle prese Master eEcoControl Per limitare i consumi energetici delle periferiche (scanner stampante) in modalitagrave stand-by la Ellipse Eco egrave dotata di prese EcoControl dipendenti dalla presa Master (vedi figura B) Quando lrsquoapplicazione principale 12

alimentata dalla presa Master (computer) egrave disattivata anche le prese EcoControl sono disattivate automaticamente e le periferiche si spengono La conferma e lrsquoimpostazione di questa funzione (disattivata per default) avvengono tramite il tool di configurazione integrato al software NB quando la funzione egrave attivata non collegare applicazioni critiche alle prese EcoControl

Impostazione dei parametridelle soglie Lrsquoimpostazione per default garantisce il corretto funzionamento della funzione EcoControl Tuttavia secondo il livello di consumo della carica principale puograve essere necessario modificare la soglia di attivazione della funzione EcoControl utilizzando il software di configurazione fornito con lrsquoinverter l Accertarsi innanzitutto che la funzione sia correttamene attivata nella scheda EcoControl function del tool di configurazione l Qualora le periferiche collegate alle prese EcoControl non si spengano quando la carica principale non egrave in modalitagrave di funzionamento normale (es durante la modalitagrave in stand-by) egrave necessario incrementare il valore della soglia di rilevamento al livello High l Se invece il livello di consumo nominale della carica principale egrave basso e le prese EcoControl si disattivano quando la carica principale funziona normalmente egrave necessario diminuire il valore della soglia di rilevamento al livello Low

Uso 8 Prese filtrate 9 Prese assistite mediante

batteria 10 Spia accesa protezione contro

le sovratensioni attivata 11 Spia difetto UPS 12 Tasto di messa in funzione o

arresto delle prese assistite 13 Interruttore di protezione

l Carica della batteria lrsquoUPS carica la batteria non appena

viene collegato alla rete elettrica indipendentemente dallo stato del tasto 12 Al momento del primo utilizzo la batteria fornisce unrsquoautonomia completa solo dopo 8 ore di ricarica Per mantenere un livello ottimale drsquoautonomia si consiglia di lasciare sempre lrsquoUPS collegato alla rete elettrica l Accensione dellrsquoUPS premere per 1 secondo il tasto 12 l Prese filtrate 8 non assistite gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il cavo di ingresso 4 viene collegato a una presa murale Il tasto 12 non le comanda l Prese assistite 9 gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il tasto 12 si accende in verde (vedere figura E) Queste prese possono essere messe in funzione anche se lrsquoUPS non e collegato alla rete elettrica (tasto 12 lampeggiante) l Perturbazione della rete elettrica se la tensione di questa rete egrave cattiva o assente lrsquoUPS continua a funzionare su batteria Il tasto 12 lampeggia (spia verde) In modalitagrave normale lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 10 secondi e poi ogni 3 secondi al momento in cui la fine dellrsquoautonomia della batteria egrave prossima In modalitagrave silenziosa (vedi sect Regolazioni) lrsquoallarme acustico emette un bip quando si passa su batteria l Se la durata dellrsquointerruzione della corrente elettrica supera lrsquoautonomia della batteria lrsquoUPS si arresta e poi si riavvia automaticamente al momento del ritorno della corrente elettrica Dopo una scarica completa sono necessarie alcune ore per ripristinare unrsquoautonomia completa della batteria l Per risparmiare energia si puograve usare il tasto 12 per interrompere lrsquoalimentazione elettrica degli apparecchi collegati sulle prese assistite l Parafulmine ne usufruiscono tutte le prese assistite o meno indipendente-mente dallo stato del tasto 12 l Arresto delle prese assistite 9 premere per piugrave di 2 secondi il tasto 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 13 10122010 111509

Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni consultare il sito wwweatoncom lthttpwwweatron comgt o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza)

ITA

LIA

NO

Sintomo Diagnosi Rimedio

1 l Le prese assistite 9 non sono alimentate

l Il tasto 12 non egrave acceso l Premere il tasto 13 e verificare che sia acceso (spia verde)

2 l Durante lrsquointerruzione della corrente gli apparecchi collegati non sono piugrave alimentati

l Gli apparecchi non sono collegati sulle prese assistite 9

l Collegare questi apparecchi sulle prese assistite 9

3 l La corrente elettrica egrave presente ma lrsquoUPS funziona su batteria

l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dallrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

4 l Le prese filtrate 8 non sono alimentate

l La presa murale non egrave alimentata l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Ripristinare lrsquoalimentazione della presa murale l Disinserire lrsquoapparecchio in questione allrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

5 l Il tasto verde 12 lampeggia di frequente e scatta lrsquoallarme acustico

l LrsquoUPS funziona di frequente su batteria poichegrave la corrente fornita dalla presa murale egrave di cattiva qualitagrave

l Far verificare lrsquoimpianto elettrico da un profes sionista o sostituire la presa

6 l Il tasto verde 12 lampeggia continuamente e lrsquoallarme audio egrave continuo

l LrsquoUPS subisce un sovraccarico sulle prese assistite 9

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dalle prese assistite 9

7 l La spia rossa 11 egrave accesa e lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 30 secondi

l LrsquoUPS ha subito un guasto Le prese assistite 9 non sono piugrave alimentate

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

8 l La spia verde 10 egrave spenta e le prese 8 sono alimentate

l La protezione contro le sovratensioni non egrave piugrave garantita

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

9 l La linea telefonica egrave perturbata o egrave impossibile accedere al modem

l La protezione contro le sovratensioni della linea telefonica non egrave piugrave garantita

l Disinserire la linea telefonica dalla presa murale l Rivolgersi al Servizio Assistenza

10 l La spia rossa 11 lampeggia l La batteria egrave in fin di vita l Far sostituire la batteria

11 l Le prese EcoControl restano alimentate quando lapplicazione principale (presa Master) viene arrestata

l La funzione EcoControl non egrave attivata o non egrave impostata correttamente

l Attivare e impostare correttamente la funzione EcoControl utilizzando il software fornito insieme al prodotto

Personalizzazione avanzata dellrsquoUPS

13614-06803-00

Sensibilitagrave alle variazioni della rete elettrica in ingresso Allarme acustico

l Da utilizzare solo in caso di frequenti passaggi da parte dellrsquoUPS allalimentazione su batteria a causa di importanti variazioni della tensione sulla rete elettrica in ingresso l Accesso alla modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 6 s e rilasciarlo solo dopo laccensione delle spie 11 12 l Visualizzazione dei 3 campi di tensione consentiti secondo lo stato delle spie 11 e 12

l Possibilitagrave di disattivazione dellrsquoallarme acustico quando lrsquoUPS funziona su batteria

l Accesso in modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 11 s e rilasciarlo allrsquoattivazione dellrsquoallarme acustico l Ottenimento delle 2 modalitagrave disponibili per lrsquoallarme acustico

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) rete drsquoingresso compresa tra 184 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa e alta rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 284 V

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) lrsquoUPS emette un bip ogni 10 s durante il funzionamento su batteria

Modalitagrave silenziosa lrsquoUPS emette un solo bip al momento del passaggio su batteria e poi rimane silenzioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modalitagrave normale attivata Programmazione con bip continuo

Modalitagrave silenziosa attivata Programmazione con un bip ogni secondo

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 10 s senza alcuna pressione

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 5 s senza alcuna pressione

614-06803-00indd 14 10122010 111510

ES

PANtilde

OL

Condiciones de uso l Este aparato es un Sistema de Alimentacioacuten Ininterrumpida (SAI) disentildeado para alimentar principalmente un ordenador y sus perifeacutericos exceptuando aparatos de TV HI-FI Viacutedeo excepto cualquier otro tipo de aparato eleacutectrico (alumbrado calefaccioacuten electrodomeacutesticos etc) l El SAI puede instalarse en posicioacuten horizontal vertical o en Rack 2U (kit opcional)

Conexiones del SAI l Conectar el SAI 1 a la red eleacutectrica en una toma mural con tierra por medio del cable suministrado con el SAI con tomas FRDIN o con el cable de alimentacioacuten de su ordenador para un SAI con tomas IEC (ver dibujo A) l Conectar los enchufes de los aparatos criacuteticos (ordenador pantalla moacutedem etc) en las tomas alimentadas por la bateriacutea 9 y protegidas contra las sobretensiones (ver el dibujo B) no sobrepasando la corriente indicada en amperios l Los demaacutes aparatos (impresora escaacutener faxhellip) podraacuten conectarse en las tomas filtradas y protegidas contra las sobretensiones 8 (ver dibujo B) las tomas filtradas no seraacuten auxiliadas por la bateriacutea en caso de corte en la red eleacutectrica l Proteccioacuten de la linea de datos faxmoacutedemred ethernet (opcional) la liacutenea telefoacutenica fax moacutedem red ethernet podraacute ser protegida contra las sobretensiones conectaacutendose a traveacutes del SAI Para ello conectar la toma mural al SAI con el cable del equipo a proteger y por otra parte con un cable ideacutentico unir el SAI al equipo protegido como se indica en el dibujo C (cable no suministrado) l Communicacioacuten USB Serie (opcional) El dispositivo SAI puede conectarse al ordenador mediante el cable USB 5 incluido El software se encuentra en el CD-ROM 5 o se puede descargar desde powerqualityeatoncom (ver figuras D y F) Regiacutestrese para disfrutar de la garantiacutea en powerqualityeatoncom

Instrucciones de funcionamiento de las tomas Master y EcoControl Para reducir el consumo de energiacutea de los perifeacutericos (scanner impresora) en modo de espera Ellipse Eco cuenta con tomas EcoControl dependientes de la toma Master (veacutease figura B) Cuando la aplicacioacuten principal alimentada por la toma Master (ordenador) se para las tomas EcoControl se desactivan automaacuteticamente y los perifeacutericos se paran

La validacioacuten y configuracioacuten de esta funcioacuten (desactivada por defecto) se realiza mediante la herramienta de configuracioacuten integrada en el software Nota Cuando la funcioacuten esteacute activada no conecte aplicaciones criacuteticas a las tomas EcoControl

Configuracioacuten de losumbrales La configuracioacuten por defecto asegura el correcto funcionamiento de la funcioacuten EcoContol Sin embargo seguacuten el nivel de consumo de la carga principal puede que sea necesario modificar el umbral de activacioacuten de la funcioacuten EcoControl mediante el programa de configuracioacuten proporcionado con el ondulador l Aseguacuterese primero de que la funcioacuten estaacute activada correctamente en la opcioacuten EcoControl function de la herramienta de configuracioacuten l Si los perifeacutericos conectados a las tomas EcoControl no se paran cuando la carga principal no estaacute en funcionamiento normal (p ej durante el modo de espera) es necesario aumentar el valor del umbral de deteccioacuten al nivel High l Si el nivel de consumo nominal de la carga principal es bajo y las tomas EcoControl se paran cuando la carga principal funciona correctamente es necesario disminuir el valor del umbral de deteccioacuten al nivel Low

Utilizacioacuten 8 Tomas filtradas 9 Tomas auxiliadas por bateriacutea

10 Indicador encendido proteccioacuten contra las sobretensiones activa

11 Indicador fallo del SAI

12 Interruptor de puesta en marchaparo de las tomas auxiliadas

13 Disyuntor rearmable de proteccioacuten

l Carga de la bateriacutea el SAI carga su bateriacutea en el momento en que se conecta a la red eleacutectrica sin importar el estado del interruptor

12 Al utilizar por primera vez la bateriacutea proporciona su total autonomiacutea soacutelo despueacutes de una recarga de 8 horas Para mantener la mayor autonomiacutea se aconseja dejar el SAI conectado permanentemente a la red eleacutectrica l Puesta en marcha del SAI pulsar el interruptor 12 1 segundo l Tomas filtradas 8 no auxiliadas los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el cable de entrada 4 se conecta a una toma mural No

se pueden desconectar mediante el interruptor 12 l Tomas auxiliadas 9 los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 estaacute encendido en verde (ver el dibujo E) Estas tomas se pueden poner en funcionamiento auacuten cuando el SAI no estaacute conectado a la red eleacutectrica (interruptor 12 parpadeando) l Perturbacioacuten de la red eleacutectrica si la tensioacuten de esta red es defectuosa o estaacute ausente el SAI sigue funcionando con la bateriacutea el interruptor 12 parpadea en verde En modo normal la alarma acuacutestica emite un sonido cada 10 segundos y luego cada 3 segundos cuando la bateriacutea se acerca al final de su autonomiacutea En modo silencio (ver sect ajustes) la alarma acuacutestica emite un bip cuando la bateriacutea toma el relevo l Si la duracioacuten del corte de la red eleacutectrica sobrepasa la autonomiacutea de la bateriacutea el SAI se detiene y luego se enciende automaacuteticamente cuando vuelve la red eleacutectrica Tras su descarga completa se necesitaraacuten varias horas para restaurar su autonomiacutea completa l Para un ahorro eficaz de energiacutea se podraacute utilizar el interrptor 12 para cortar la alimentacioacuten eleacutectrica de los aparatos conectados en las tomas auxiliadas l Pararrayos todas las disponen de esta proteccioacuten cualquiera que sea el estado del interruptor 12 l Interrupcioacuten de las tomas auxiliadas 9 presionar durante maacutes de 2 segundos el interruptor 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 14

614-06803-00indd 15 10122010 111510

Reparacioacuten (Para cualquier informacioacuten consultar el sitio wwweatoncom o nuestro servicio de posventa)

ES

PANtilde

OL

Personalizacioacuten avanzada de su SAI

Siacutentoma Diagnoacutestico Solucioacuten 1 l Las tomas auxiliadas 9 no son

alimentadas l El interruptor 12 no esta encendido l Accione el interruptor 12 y compruebe

que esteacute encendido en verde 2 l Los aparatos conectados no son

alimentados durante un corte de la red eleacutectrica

l Los aparatos no estaacuten conectados a las tomas auxiliadas 9

l Conecte estos aparatos a las tomas auxiliadas 9

3 l La red eleacutectrica estaacute presente pero el SAI funciona con su bateriacutea

l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

4 l Las tomas filtradas 8 no son alimentadas

l La toma mural no es alimentada l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Restablezca la alimentacioacuten de la toma mural l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

5 l El interruptor verde 12 parpadea frecuentemente y la alarma acuacutestica funciona

l El SAI funciona frecuentemente con la bateriacutea ya que la corriente suministrada por la toma mural es de mala calidad

l Haga controlar la instalacioacuten eleacutectrica por un profesional o cambie de toma

6 l El botoacuten verde 12 parpadea de manera intermitente y el sonido de la alarma es continuo

l El SAI recibe una sobrecarga en las tomas auxiliares 9

l Desconecte el aparato respectivo de las tomas auxiliares 9

7 l El indicador rojo 11 estaacute encendido y la alarma emite un sonido cada 30 segundos

l El SAI tuvo un desperfecto Las tomas auxiliadas 9 no son alimentadas

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

8 l El indicador verde 10 estaacute apagado y las tomas 8 son alimentadas

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

9 l La liacutenea telefoacutenica estaacute perturbada o es imposible acceder al moacutedem

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones de la liacutenea telefoacutenica

l Desconecte la liacutenea telefoacutenica de la toma mural l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

10 l El indicador rojo 11 parpadea l La bateriacutea llegoacute a su liacutemite de duracioacuten l Hacer reemplazar la bateriacutea

11 l Las tomas EcoControl mantienen el suministro mientras que la aplicacioacuten principal (toma Master) estaacute detenida

l La funcioacuten EcoControl no estaacute activada o no se ha configurado correctamente

l Active o configure correctamente la funcioacuten EcoControl mediante el software incluido

Sensibilidad a las variaciones de la red eleacutectrica de entrada

Allarme acustico

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) red de entrada incluida entre 184 V y 264 V

Modo extendido inferior red de entrada incluida entre 161 V y 264 V

Modo extendido inferior y superior red de entrada incluida entre 161 V y 284 V

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) El SAI emite un bip cada 10 s en funcionamiento sobre bateriacutea

Modo silencio El SAI emite un soacutelo bip al cambiar a bateriacutea luego sigue silencioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programacioacuten mediante un bip continuo

Modo silencio activado Programacioacuten mediante un bip cada segundo

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

l Memorizacioacuten del modo despueacutes 10 s sin impulso l Memorizacioacuten del modo despueacutes 5 s sin impulso

l A utilizar uacutenicamente en caso de frecuentes cambios a la bateriacutea del SAI debido a variaciones importantes de la tensioacuten de la red eleacutectrica de entrada

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 6 s y soltarlo despueacutes de que se encienda los pilotos 11 12

l Visualizacioacuten de los 3 intervalos posibles de tensioacuten seguacuten el estado de los pilotos 11 y 12

l Posibilidad de desactivar la alarma sonora cuando el SAI funciona con la bateriacutea

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 11 s y soltarlo cuando se active la alarma sonora

l Obtencioacuten de los 2 modos posibles de la alarma sonora

614-06803-00 15

614-06803-00indd 16 10122010 111510

NE

DE

RLA

ND

S Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur of tv- hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting verwarming huishoudelijke apparatenhellip) l De UPS kan horizontaal verticaal of in een 2U rack (optionele set) geplaatst worden

Aansluiten van de UPS l Sluit de UPS 1 via een geaarde wandcontactdoos op de netspanning aan met behulp van het bijgeleverde snoer bij een UPS met FRDIN aansluitingen of met het netsnoer van uw computer bij een UPS met IEC aansluitingen (zie figuur A) l Sluit de aansluitingen van kritische apparatuur (computer monitor modemhellip) aan op de battery backup-en surge protected aansluitingen 9 (zie figuur B) daarbij mag de

aangegeven stroom in Ampegraveres echter niet overschreden worden l De overige apparatuur (printer scanner faxhellip) kan op de gefilterde surge protected aansluitingen 8 aangesloten worden (zie figuur B) de gefilterde aansluitingen hebben bij een stroomuitval geen battery backup l Facultatieve Internet modem netwerk de modem- of ethernetverbinding kan tegen overspanning worden beveiligd door hem aan te sluiten via de UPS Dit bereikt u door enerzijds de wandcontactdoos via het snoer van het te beveiligen apparaat op de UPS UPS aan te sluiten en anderzijds door de UPS op dit apparaat aan te sluiten met behulp van een kabel met dezelfde specificaties zoals aangegeven in figuur C (snoer niet bijgeleverd) l Optionele USB-port beveiliging het UPS-apparaat kan op de computer worden aangesloten via de meegeleverde USB-kabel 5 De software is beschikbaar op de CD-ROM 5 of downloadbaar van powerqualityeatoncom (zie figuur D en F) Registreer voor de garantiekaart op powerqualityeatoncom

Werkingsmode van de Master en EcoControl aansluitingen Om het energieverbruik van de randapparatuur (scanner printer) in pauze mode zo laag mogelijk te houden is het Ellipse Eco voorzien van EcoControl aansluitingen die ondergeschikt zijn aan de Master aansluiting (zie Figuur B) Bij 16

uitschakelen van de hoofdapplicatie die door de Master aansluiting van energie wordt voorzien (de computer) worden de EcoControl aansluitingen automatisch uitgeschakeld en schakelt de randapparatuur uit Deze functie (default uitgeschakeld) wordt ingeschakeld en geparametreerd via de configuratie tool die in de software NB Als de functie geactiveerd is mag er geen kritische apparatuur op de EcoControl aansluitingen aangesloten worden

Inschakeldrempels parametreren De default parametrering garandeert de goede werking van de EcoControl functie Afhankelijk van het verbruiksniveau van de hoofdapparatuur kan het echter noodzakelijk zijn om de inschakeldrempel van de EcoControl functie te wijzigen via de configuratiesoftware die bij de UPS geleverd wordt l Controleer eerst of de functie geactiveerd is in het ldquoEcoControl functionrdquo menu van de configuratie tool l Als de randapparatuur die op de EcoControl aansluitingen aangesloten is niet uitschakelt als de hoofdapparatuur niet in normale werkingsmode staat (bv bij activeren van de pauze mode) moet de inschakeldrempel op High gezet worden l Als het nominale verbruiksniveau van de hoofdapparatuur gering is en de EcoControl aansluitingen uitschakelen terwijl de hoofdapparatuur in normale werkingsmode staat moet de inschakeldrempel op Low ingesteld worden

Gebruiksaanwijzing 8 Gefilterde aansluitingen 9 Battery backup-aansluitingen

10 LED On geeft aan dat ldquobescherming tegen piekstroomstotenrdquo actief is

11 LED fout UPS 13 Aanuit-knop van de battery

backup-aansluitingen 13 Beveiligingsschakelaar

l Opladen batterij de batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten en dit ongeacht de stand van de knop 12 Bij het eerste gebruik levert de batterij pas de nominale autonomie na 8 uur opladen Voor een optimale autonomie wordt aangeraden om de UPS continu op de netspanning aangesloten te laten l Inschakelen van de UPS druk 1 seconde op de knop 12 l Gefilterde aansluitingen zonder battery backup 8 de apparaten die op deze aansluitingen zijn aangesloten krijgen stroom zodra de ingangskabel 4 op de wandcontactdoos wordt aangesloten Deze aansluitingen worden niet met de knop 12 in- en uitgeschakeld l Battery backup-aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is (zie figuur E) Deze aansluitingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is (knop 12 knippert) l Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 12 knippert groen In normale mode laat het geluidsalarm om de 10 seconden een signaal horen en vervolgens om de 3 seconden als het einde van de batterijautonomie bijna bereikt is In stille mode (zie sect instellingen) laat het geluidsalarm een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij l Als de stroomuitval langer duurt dan de batterijautonomie schakelt de UPS uit en start het systeem automatisch weer na terugkeer van de netspanning Na volledige ontlading duurt het een paar uur voordat de autonomie weer volledig hersteld is l Om energie te besparen kan de knop 12 worden gebruikt om de energievoorziening naar de apparaten die op de battery backup-aansluitingen zijn aangesloten uit te schakelen l Bliksemafleider alle aansluitingen met of zonder battery backup zijn tegen overspanning beveiligd ongeacht de stand van de knop 12 l Uitschakelen van de battery backup-aansluitingen 9 druk langer dan 2 seconden op de knop 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 17 10122010 111510

Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website wwweatoncom of bel met onze servicedienst)

17614-06803-00

NE

DE

RLA

ND

S

Geavanceerde personalisatie van de UPS

Probleem Oorzaak Oplossing 1 l De battery backup-aansluitingen 9

krijgen geen stroom l De knop 12 brandt niet l Druk op de knop 12 en controleer

of hij groen verlicht is 2 l Bij een stroomuitval wordt de

aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien

l De apparaten zijn niet aangesloten op de battery backup-aansluitingen 9

l Sluit deze apparaten aan op de battery backup-aansluitingen 9

3 l De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij

l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

4 l De gefilterde aansluitingen 8 krijgen geen stroom

l De wandcontactdoos krijgt geen stroom l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Schakel de energievoorziening van de wandcontactdoos weer in l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

5 l De groene knop 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat over

l De UPS werkt vaak op batterij omdat de door de wandcontactdoos geleverde stroom van slechte kwaliteit is

l Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos

6 l Groene toets 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat continu over

l De battery backup-aansluitingen 9 van de UPS zijn overbelast

l Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup-aansluitingen 9

7 l De rode LED 11 brandt en het

(hoofduitgang) is stopgezet dit product meegeleverde software

geluidsalarm laat om de 30 seconden een signaal horen

l Er is een fout opgetreden op de UPS De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom meer

l Schakel de servicedienst in

8 l De groene knop 10 is uit en de aansluitingen 8 krijgen stroom

l De overspanningbeveiliging is niet meer actief

l Schakel de servicedienst in

9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk

l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief

l Trek de telefoonstekker uit het stopcontact l Schakel de servicedienst in

10 l De rode LED 11 knippert l De batterij heeft het eind van zijn levensduur bereikt

l Laat de batterij vervangen

11 l EcoControl-uitgangen blijven onder stroom als hoofdapplicatie

l EcoControl-functie is niet geactiveerd of correct ingesteld

l EcoControl-functie activeren of correct instellen door middel van de bij

Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

l Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen op battery backup van de UPS als gevolg van grote schommelingen in de ingangsspanning l Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 6 seconden ingedrukt houden en loslaten als de LEDS 11 12 gaan branden l Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12

l Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de UPS op batterij werkt l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 11 seconden ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved 2 alarmmodes mogelijk

Normale mode (fabrieks-configuratie) ingangsspanning tussen 184 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag) ingangsspanning tussen 161 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag en hoog) ingangsspanning tussen 161 V en 284 V

Normale mode (fabrieksconfiguratie) de UPS laat om de 10 seconden een signaal horen als hij op batterij werkt

Stille mode de UPS laat een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij en blijft daarna stil

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normale mode geactiveerd Programmering door continue pieptoon

Stille mode geactiveerd Programmering door een pieptoon om de seconde

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

614-06803-00indd 18 10122010 111510

PO

RT

UG

UEcirc

S Condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo

l Este aparelho eacute um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus perifeacutericos aparelhos de televisatildeo alta-fidelidade viacutedeo agrave exclusatildeo de qualquer outro aparelho eleacutectrico (iluminaccedilatildeo aquecimento electrodomeacutesticos) l O UPS pode ser instalado na posiccedilatildeo horizontal vertical ou em Rack 2U (kit opcional)

Ligaccedilatildeo da UPS l Ligar a UPS 1 agrave rede eleacutectrica numa tomada de parede com terra utilizando o cordatildeo fornecido para uma UPS com tomadas FRDIN ou com o cordatildeo de alimentaccedilatildeo do seu computador para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A) l Ligar as fichas dos aparelhos criacuteticos (computador ecratilde modem) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas contra as sobretensotildees (ver figura B) sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes l Os outros aparelhos (impressora scanner fax) podem ser ligados nas tomadas filtradas e protegidas contra as sobretensotildees 8 (ver figura B) as tomadas filtradas natildeo satildeo protegidas em caso de corte de corrente l Ligaccedilatildeo Modem Internet rede facultativa a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensotildees se for ligada atraveacutes do UPS Para isso rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordatildeo do aparelho a proteger e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordatildeo idecircntico como indicado na figura C (cordatildeo natildeo fornecido) l Ligaccedilatildeo USB facultativa O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 5 fornecido O software estaacute disponiacutevel no CD-ROM 5 ou pode ser descarregado a partir de powerqualityeatoncom (ver figuras D e F) Para efeitos da garantia registe-se em powerqualityeatoncom

Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl A fim de limitar o consumo de energia dos dispositivos perifeacutericos (scanner impressora) no modo de espera a Ellipse Eco estaacute equipada com tomadas EcoControl dependentes da tomada Master (ver figura B) Quando a aplicaccedilatildeo principal alimentada pela tomada Master (computador) estiver parada as tomadas EcoControl satildeo automaticamente desactivadas e os dispositivos perifeacutericos param

A validaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo desta funccedilatildeo (desactivada por definiccedilatildeo) satildeo feitas por intermeacutedio da ferramenta de configuraccedilatildeo integrada ao software Nota quando a funccedilatildeo estiver activada natildeo conectar aplicaccedilotildees criacuteticas nas tomadas EcoControl

Configuraccedilatildeo dos limiares Uma configuraccedilatildeo dos paracircmetros padratildeo assegura o funcionamento correcto da funccedilatildeo EcoControl Entretanto conforme o niacutevel de consumo da carga principal pode ser necessaacuterio alterar o limiar de desencadeamento da funccedilatildeo EcoControl utilizando o software de configuraccedilatildeo fornecido com o ondulador l Certificar-se inicialmente de que a funccedilatildeo esteja bem activada no painel EcoControl function da ferramenta de configuraccedilatildeo l Se os dispositivos perifeacutericos ligados nas tomadas EcoControl natildeo pararem quando a carga principal natildeo estiver em funcionamento normal (ex durante uma hibernaccedilatildeo) eacute preciso aumentar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel High l Se o niacutevel de consumo nominal da carga principal estiver fraco e se as tomadas EcoControl pararem enquanto a carga principal estiver a funcionar normalmente eacute preciso abaixar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel Low

Utilizaccedilatildeo 8 Tomadas filtradas 9 Tomadas protegidas por bateria

10 Indicador aceso protecccedilatildeo contra as sobretensotildees activa

11 Indicador luminoso falha da UPS 12 Botatildeo de ligaccedilatildeo ou de

interrupccedilatildeo das tomadas protegidas

13 Disjuntor de protecccedilatildeo

l Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando eacute ligada agrave rede eleacutectrica qualquer que seja o estado do botatildeo 12 Na primeira utilizaccedilatildeo a bateria dispotildee de toda a sua autonomia unicamente apoacutes uma recarga de 8 horas Para manter uma

autonomia optimizada conveacutem deixar a UPS ligada em permanecircncia agrave rede eleacutectrica l Colocaccedilatildeo em funcionamento do UPS premer o botatildeo 12 durante 1 segundo l Tomadas filtradas 8 natildeo protegidas os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o cabo de entrada 4 esteja ligado numa tomada de parede O botatildeo 12 natildeo as controla l Tomadas protegidas 9 os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o botatildeo 12 esteja aceso em verde (ver figura E) Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS natildeo estiver ligada agrave rede eleacutectrica (botatildeo 12 a piscar) l Perturbaccedilatildeo da rede eleacutectrica se a tensatildeo da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botatildeo 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria Em modo silencioso (ver o sect regulaccedilotildees) o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria l Se a duraccedilatildeo do corte da rede eleacutectrica for superior agrave autonomia da bateria a UPS paacutera e recomeccedila a funcionar automaticamente quando a rede eleacutectrica for restabelecida Depois de totalmente descarregada satildeo necessaacuterias algumas horas para restabelecer a autonomia completa l Por questotildees de poupanccedila de energia o botatildeo 12 pode ser utilizado para cortar a alimentaccedilatildeo eleacutectrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas l Paacutera-raios todas as tomadas protegidas ou natildeo beneficiam desta protecccedilatildeo qualquer que seja o estado do botatildeo 12 l Paragem das tomadas protegidas 9 premer durante mais de 2

segundos o botatildeo 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 18

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer

Page 10: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 10 10122010 111509

DE

UT

SC

H

Allgemeine Betriebsbedingungen l Bei dem Geraumlt handelt es sich um eine Unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlage (USV) fuumlr die sichere Energieversorgung eines Computers und der zugehoumlrigen Peripheriegeraumlte Fernsehgeraumlte HiFi-Anlagen Videorecorder Das Geraumlt dient nicht zum Anschluszlig sonstiger elektrischer Verbraucher (Leuchtkoumlrper Heizgeraumlte Elektrohaushaltsgeraumlte) l Die USV kann horizontal vertikal oder im 2U-Rack (optionaler Bausatz) installiert werden

Anschluszlig der USV l Die USV 1 mit Hilfe des Kabels (bei einer USV mit FRDIN-Anschluumlssen) oder mit dem Anschlusskabel Ihres Computers (bei einer USV mit IEC-Anschluumlssen) mittels einer Wandsteckdose an das Stromnetz anschlieszligen (siehe Abbildung A) l Die vor Netzausfall und Uumlberspannung zu schuumltzenden Verbraucher (Computer Monitor Modem) an die Batteriegepuffertern Ausgangssteckdosen 9 der USV anschlieszligen (siehe Abb B) Der angegebene Nennstrom (in A) darf nicht uumlberschritten werden l Die uumlbrigen Verbraucher (Drucker Scanner Faxhellip) koumlnnen an die Ausgangssteckdosen 8 mit Filter- und Uumlberspannungsschutz angeschlossen werden (siehe Abbildung B) diese Abgaumlnge werden bei einem Netzausfall nicht durch die Batterie gepuffert l Schutz der Telefon- und Datenleitung (optional) Die ggf verwendete Telefon- oder Datenleitung kann ebenfalls gegen Uumlberspannungen geschuumltzt werden Hierzu ist das bereits vorhandene Datenkabel der Telefon- bzw Datensteckdose mit der USV zu verbinden Desweiteren ist ein Anschluszlig der USV an den Rechner vorzunehmen (siehe Abb C) l Optionale USB-Schnittstelle Die USV kann uumlber das USB-Kabel 5 (im Lieferumfang enthalten) an den Computer angeschlossen werden Die entsprechende Software ist auf der CD-ROM 5 verfuumlgbar oder kann unter powerqualityeaton com heruntergeladen werden (siehe Abbildungen D und F) Registrieren Sie unter powerquality eatoncom gleichzeitig Ihre Garantie

Funktionsweise der Master-und EcoControl-Steckdosen Um den Energieverbrauch der Periphergeraumlte (Scanner Drucker) im Standby-Modus zu reduzieren ist die Ellipse Eco mit von der Master-Steckdose abhaumlngigen EcoControl-Steckdosen ausgeruumlstet (siehe Abbildung B) Wenn die von der Master-Steckdose versorgte Hauptanwendung (Computer) ausgeschaltet ist werden die EcoControl-Steckdosen automatisch deaktiviert und die Peripheriegeraumlte abgeschaltet

Die Aktivierung und Parametrierung dieser Funktion (standardmaumlszligig deaktiviert) erfolgt mithilfe des in der Software Anmerkung Schlieszligen Sie keine kritischen Anwendungen an die EcoControl-Steckdose an wenn diese Funktion aktiviert ist

Parametrierung der Grenzwerte Durch die standardmaumlszligige Parametrierung ist gewaumlhrleistet dass die EcoControl-Funktion ordnungsgemaumlszlig funktioniert Entsprechend dem jeweiligen Verbrauch der Hauptlast kann es jedoch erforderlich sein die Ausloumlseschwelle der EcoControl-Funktion mithilfe der im Lieferumfang der USV enthaltenen Konfigurations-Software zu aumlndern l Vergewissern Sie sich zunaumlchst dass diese Funktion im Fenster EcoControl function es Konfigurationstools aktiviert ist l Falls sich die an die EcoControl-Steckdosen angeschlossenen Peripheriegeraumlte nicht automatisch abschalten wenn die Hauptlast sich nicht im Normalbetrieb befindet (zB im Standby-Betrieb) muss die Ausloumlseschwelle auf den Wert High eingestellt werden l Wenn die Hauptlast einen geringen Nennverbrauch hat und die EcoControl-Steckdosen abschalten obwohl die Hauptlast im Normalbetrieb laumluft muss die Ausloumlseschwelle auf Low gestellt werden

Aufbau und Funktionsumfang 8 Steckdosen mit Netzfilter ohne

Batteriepufferung

9 Steckdosen mit Batteriepufferung

10 Bei leuchtender LED ist der Uumlberspannungsschutz wirksam

11 LED USV-Stoumlrung

12 Drucktaster zum Ein- und Ausschalten der gepufferten Steckdosen

13 Schutzschalter

l Aufladen der Batterie Sobald die USV an das Netz angeschlossen ist wird die Batterie unabhaumlngig von der Schaltstellung des Tasters 12 aufgeladen Beim ersten Gebrauch steht die volle Autonomiezeit

erst nach einer Aufladezeit der Batterie von 8 Stunden zur Verfuumlgung Um die optimale Batterieleistung zu gewaumlhrleisten ist es ratsam die USV staumlndig an das Stromnetz angeschlossen zu lassen l Einschalten der USV Die Taste 12 mehr als 1 Sekunde druumlcken l Steckdosen OHNE Batteriepufferung 8 Die Stromversorgung der an

diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald das Netzkabel 2 mit einer Netzsteckdose verbunden wird Der Drucktaster 12 hat keinen Einfluszlig auf diese Steckdosen l Steckdosen mit Batteriepufferung 9 Die Stromversorgung der an diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt sobald die LED des Tasters 12 gruumln leuchtet (siehe Abbildung E) Die Steckdosen koumlnnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden (Taster-LED 12 blinkt) l Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung Bei Ausfall oder Stoumlrung der Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb weiter (Taster-LED 12 blinkt gruumln) Im Batteriebetrieb ertoumlnt alle 10 Sekunden ein Warnsignal (Summer) Kurz vor Ablauf der Batterieautonomiezeit verkuumlrzt sich das Tonintervall auf 3 Sekunden Im Silent-Modus (siehe Abschnitt Einstellungen) ertoumlnt der Summer nur einmalig bei Umschaltung auf Batteriebetrieb l Ist die Dauer des Netzausfalls laumlnger als die verfuumlgbare Autonomiezeit schaltet die USV ab und startet bei Netzruumlckkehr wieder automatisch Nach vollstaumlndiger Entladung sind einige Stunden erforderlich bis die volle Autonomiezeit erneut zur Verfuumlgung steht l Werden im Batteriebetrieb die gepufferten Verbraucher nicht mehr benoumltigt koumlnnen diese zur Einsparung der Batteriekapazitaumlt mit dem Schalter 12 voruumlbergehend abgeschaltet werden l Uumlberspannungsschutz Alle Ausgangssteckdosen der USV verfuumlgen uumlber einen Uumlberspannungsschutz der von der Schaltstellung des Tasters 12 unabhaumlngig ist l Abschaltung der gepufferten Steckdosen 9 Zur Abschaltung der Steckdosen Taster 12 2 Sekunden lang druumlcken

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 10

614-06803-00indd 11 10122010 111509

Fehlerbehebung (Weitere Informationen unter wwweatoncom oder bei Ihrem EATON-Kundendienst)

DE

UT

SC

H

Kundenspezifische Anpassung Ihrer USV

Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung

1 l Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 9

l Taster 12 leuchtet nicht l Taster 13 betaumltigen gruumlne Kontroll-LED muszlig leuchten

2 l Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geraumlte bei Netzausfall

l Geraumlte sind nicht an die gesicherten Steckdosen 9 angeschlossen

l Betreffende Geraumlte an die gesicherten Steckdosen 9 anschlieszligen

3 l Trotz vorhandener Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb

l Der Schutzschalter 13 an der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

4 l Keine Spannung an den Steck-dosen OHNE Batteriepufferung 8

l Netzsteckdose hat keine Spannung l Der Schutzschalter 13 lan der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Spannungsversorgung der Netzsteckdose sicherstellen l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

5 l Gruumlne LED 12 blinkt in kurzen Abstaumlnden und der Summer ertoumlnt

l Die USV schaltet haumlufig auf Batteriebetrieb da die Netzspannung permanent schwankt

l Installation durch Fachpersonal uumlberpruumlfen lassen oder andere Netzsteckdose verwenden

6 l Gruumlne Taster-LED 12 blinkt haumlufig und das Warnsignal ertoumlnt jede ununterbrochen

l Uumlberlast an den gepufferten Steckdosen 9

l Betreffenden Verbraucher von den gesicherten Steckdosen 9 trennen

7 l Rote LED 11 leuchtet und Summer ertoumlnt alle 30 Sekunden

l USV-Stoumlrung - gepufferte Steckdosen 9 werden nicht mehr versorgt

l Kundendienst benachrichtigen

8 l Gruumlne LED 10 ist erloschen und die Steckdosen 8 liefern Spannung

l Uumlberspannungsschutz ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Kundendienst benachrichtigen

9 l Datenleitung gestoumlrt oder kein Modemzugang

l Uumlberspannungsschutz der Datenleitung ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Datenleitung von der Wandsteckdose abziehen l Kundendienst benachrichtigen

10 l Rote LED 11 blinkt l Ende der Batterielebensdauer erreicht

l Batterie ersetzen

11 l Die EcoControl-Steckdosen bleiben trotz Abschaltung der Hauptlast (Master-Steckdose) auch weiterhin unter Spannung

l EcoControl-Funktion ist nicht aktiviert oder nicht korrekt parametriert

l EcoControl-Funktion mit Hilfe der beigestellten Software aktivieren oder korrekt parametrieren

Empfindlichkeit gegenuumlber den Schwankungen des Eingangsnetzes

Warnsignal

l Nur zu verwenden bei haumlufigen Umschaltungen der USV auf Batteriebetrieb aufgrund starker Spannungsschwankungen des Eingangsnetzes l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 6 s lang druumlcken und loslassen wenn die LEDs 11 12 aufleuchten l Anzeige der 3 moumlglichen Spannungsbereiche entsprechend dem Status der LEDs 11 und 12

l Es besteht die Moumlglichkeit das Warnsignal bei Batteriebetrieb der USV zu deaktivieren

l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 11 s lang druumlcken und bei Ertoumlnen Warnsignals (Summer) loslassen l Fuumlr das Warnsignal stehen 2 Moumlglichkeiten zur Auswahl

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Eingangsnetz zwischen 184 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige und hohe Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 284 V

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Bei Batteriebetrieb der USV ertoumlnt der Summer alle 10 s

Silent-Modus Der Summer ertoumlnt einmalig bei Umschaltung der USV auf Batteriebetrieb

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normalbetrieb aktiviert Programmierung durch anhaltenden Summton

Silent-Modus aktiviert Programmierung durch Summton im Sekundenintervall

Aumlnderung der Betriebsart durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Aumlnderung des Modus durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Die Betriebsart wird 10 s nachdem der Taster letztmalig gedruumlckt wurde gespeichert

Der Modus wird 5 s nachdem die Taste letztmalig betaumltigt wurde gespeichert

614-06803-00 11

614-06803-00indd 12 10122010 111509

ITA

LIA

NO

Condizioni di utilizzo l Questo apparecchio egrave un sistema statico di continuitagrave (UPS) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche apparecchi TV Hi-Fi videoregistratori ad eccezione di qualsiasi altro apparecchio elettrico (impianto drsquoilluminazione riscaldamento elettrodomestici ecc) l LUPS puograve essere installato in posizione orizzontale verticale o in Rack 2U (kit in opzione)

Collegamento dellrsquoUPS l Collegare lrsquoUPS 1 alla rete elettrica su una presa murale dotata di messa a terra servendosi del cavo fornito in dotazione per un UPS con prese FRDIN o del cavo di alimentazione del computer per un UPS con prese IEC (vedi figura A) l Collegare le prese degli apparecchi critici (computer schermo modem) sulle prese con alimentazione di soccorso fornita dalla batteria 9 e protette contro le sovratensioni (vedi figura B) senza superare la corrente indicata in ampere l Gli altri apparecchi (stampante scanner fax ecc) possono essere collegati sulle prese filtrate e protette contro le sovratensioni 8 (vedi figura B) In caso drsquointerruzione della corrente le prese filtrate non ricevono alcuna alimentazione di soccorso l Collegamento facoltativo Modem Internet Rete Ethernet la linea modem o la rete Ethernet possono essere protette contro le sovratensioni tramite lrsquoUPS A tal fine collegare la presa al telefonica sul muro allrsquoUPS utilizzando il cavo dellrsquoapparecchio da proteggere e poi collegare lrsquoUPS a questo apparecchio con un cavo indentico come indicato nella figura C (cavo non fornito) l Collegamento USB facoltativo Il dispositivo UPS puograve essere collegato al computer utilizzando il cavo USB 5 fornito Il software egrave disponibile sul CD-ROM 5 oppure puograve essere scaricato dal

sito powerqualityeatoncom (vedere figure D e F) Registratevi ai fini della garanzia sul sito powerqualityeatoncom

Modalitagrave di funzionamento delle prese Master eEcoControl Per limitare i consumi energetici delle periferiche (scanner stampante) in modalitagrave stand-by la Ellipse Eco egrave dotata di prese EcoControl dipendenti dalla presa Master (vedi figura B) Quando lrsquoapplicazione principale 12

alimentata dalla presa Master (computer) egrave disattivata anche le prese EcoControl sono disattivate automaticamente e le periferiche si spengono La conferma e lrsquoimpostazione di questa funzione (disattivata per default) avvengono tramite il tool di configurazione integrato al software NB quando la funzione egrave attivata non collegare applicazioni critiche alle prese EcoControl

Impostazione dei parametridelle soglie Lrsquoimpostazione per default garantisce il corretto funzionamento della funzione EcoControl Tuttavia secondo il livello di consumo della carica principale puograve essere necessario modificare la soglia di attivazione della funzione EcoControl utilizzando il software di configurazione fornito con lrsquoinverter l Accertarsi innanzitutto che la funzione sia correttamene attivata nella scheda EcoControl function del tool di configurazione l Qualora le periferiche collegate alle prese EcoControl non si spengano quando la carica principale non egrave in modalitagrave di funzionamento normale (es durante la modalitagrave in stand-by) egrave necessario incrementare il valore della soglia di rilevamento al livello High l Se invece il livello di consumo nominale della carica principale egrave basso e le prese EcoControl si disattivano quando la carica principale funziona normalmente egrave necessario diminuire il valore della soglia di rilevamento al livello Low

Uso 8 Prese filtrate 9 Prese assistite mediante

batteria 10 Spia accesa protezione contro

le sovratensioni attivata 11 Spia difetto UPS 12 Tasto di messa in funzione o

arresto delle prese assistite 13 Interruttore di protezione

l Carica della batteria lrsquoUPS carica la batteria non appena

viene collegato alla rete elettrica indipendentemente dallo stato del tasto 12 Al momento del primo utilizzo la batteria fornisce unrsquoautonomia completa solo dopo 8 ore di ricarica Per mantenere un livello ottimale drsquoautonomia si consiglia di lasciare sempre lrsquoUPS collegato alla rete elettrica l Accensione dellrsquoUPS premere per 1 secondo il tasto 12 l Prese filtrate 8 non assistite gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il cavo di ingresso 4 viene collegato a una presa murale Il tasto 12 non le comanda l Prese assistite 9 gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il tasto 12 si accende in verde (vedere figura E) Queste prese possono essere messe in funzione anche se lrsquoUPS non e collegato alla rete elettrica (tasto 12 lampeggiante) l Perturbazione della rete elettrica se la tensione di questa rete egrave cattiva o assente lrsquoUPS continua a funzionare su batteria Il tasto 12 lampeggia (spia verde) In modalitagrave normale lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 10 secondi e poi ogni 3 secondi al momento in cui la fine dellrsquoautonomia della batteria egrave prossima In modalitagrave silenziosa (vedi sect Regolazioni) lrsquoallarme acustico emette un bip quando si passa su batteria l Se la durata dellrsquointerruzione della corrente elettrica supera lrsquoautonomia della batteria lrsquoUPS si arresta e poi si riavvia automaticamente al momento del ritorno della corrente elettrica Dopo una scarica completa sono necessarie alcune ore per ripristinare unrsquoautonomia completa della batteria l Per risparmiare energia si puograve usare il tasto 12 per interrompere lrsquoalimentazione elettrica degli apparecchi collegati sulle prese assistite l Parafulmine ne usufruiscono tutte le prese assistite o meno indipendente-mente dallo stato del tasto 12 l Arresto delle prese assistite 9 premere per piugrave di 2 secondi il tasto 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 13 10122010 111509

Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni consultare il sito wwweatoncom lthttpwwweatron comgt o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza)

ITA

LIA

NO

Sintomo Diagnosi Rimedio

1 l Le prese assistite 9 non sono alimentate

l Il tasto 12 non egrave acceso l Premere il tasto 13 e verificare che sia acceso (spia verde)

2 l Durante lrsquointerruzione della corrente gli apparecchi collegati non sono piugrave alimentati

l Gli apparecchi non sono collegati sulle prese assistite 9

l Collegare questi apparecchi sulle prese assistite 9

3 l La corrente elettrica egrave presente ma lrsquoUPS funziona su batteria

l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dallrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

4 l Le prese filtrate 8 non sono alimentate

l La presa murale non egrave alimentata l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Ripristinare lrsquoalimentazione della presa murale l Disinserire lrsquoapparecchio in questione allrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

5 l Il tasto verde 12 lampeggia di frequente e scatta lrsquoallarme acustico

l LrsquoUPS funziona di frequente su batteria poichegrave la corrente fornita dalla presa murale egrave di cattiva qualitagrave

l Far verificare lrsquoimpianto elettrico da un profes sionista o sostituire la presa

6 l Il tasto verde 12 lampeggia continuamente e lrsquoallarme audio egrave continuo

l LrsquoUPS subisce un sovraccarico sulle prese assistite 9

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dalle prese assistite 9

7 l La spia rossa 11 egrave accesa e lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 30 secondi

l LrsquoUPS ha subito un guasto Le prese assistite 9 non sono piugrave alimentate

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

8 l La spia verde 10 egrave spenta e le prese 8 sono alimentate

l La protezione contro le sovratensioni non egrave piugrave garantita

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

9 l La linea telefonica egrave perturbata o egrave impossibile accedere al modem

l La protezione contro le sovratensioni della linea telefonica non egrave piugrave garantita

l Disinserire la linea telefonica dalla presa murale l Rivolgersi al Servizio Assistenza

10 l La spia rossa 11 lampeggia l La batteria egrave in fin di vita l Far sostituire la batteria

11 l Le prese EcoControl restano alimentate quando lapplicazione principale (presa Master) viene arrestata

l La funzione EcoControl non egrave attivata o non egrave impostata correttamente

l Attivare e impostare correttamente la funzione EcoControl utilizzando il software fornito insieme al prodotto

Personalizzazione avanzata dellrsquoUPS

13614-06803-00

Sensibilitagrave alle variazioni della rete elettrica in ingresso Allarme acustico

l Da utilizzare solo in caso di frequenti passaggi da parte dellrsquoUPS allalimentazione su batteria a causa di importanti variazioni della tensione sulla rete elettrica in ingresso l Accesso alla modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 6 s e rilasciarlo solo dopo laccensione delle spie 11 12 l Visualizzazione dei 3 campi di tensione consentiti secondo lo stato delle spie 11 e 12

l Possibilitagrave di disattivazione dellrsquoallarme acustico quando lrsquoUPS funziona su batteria

l Accesso in modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 11 s e rilasciarlo allrsquoattivazione dellrsquoallarme acustico l Ottenimento delle 2 modalitagrave disponibili per lrsquoallarme acustico

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) rete drsquoingresso compresa tra 184 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa e alta rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 284 V

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) lrsquoUPS emette un bip ogni 10 s durante il funzionamento su batteria

Modalitagrave silenziosa lrsquoUPS emette un solo bip al momento del passaggio su batteria e poi rimane silenzioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modalitagrave normale attivata Programmazione con bip continuo

Modalitagrave silenziosa attivata Programmazione con un bip ogni secondo

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 10 s senza alcuna pressione

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 5 s senza alcuna pressione

614-06803-00indd 14 10122010 111510

ES

PANtilde

OL

Condiciones de uso l Este aparato es un Sistema de Alimentacioacuten Ininterrumpida (SAI) disentildeado para alimentar principalmente un ordenador y sus perifeacutericos exceptuando aparatos de TV HI-FI Viacutedeo excepto cualquier otro tipo de aparato eleacutectrico (alumbrado calefaccioacuten electrodomeacutesticos etc) l El SAI puede instalarse en posicioacuten horizontal vertical o en Rack 2U (kit opcional)

Conexiones del SAI l Conectar el SAI 1 a la red eleacutectrica en una toma mural con tierra por medio del cable suministrado con el SAI con tomas FRDIN o con el cable de alimentacioacuten de su ordenador para un SAI con tomas IEC (ver dibujo A) l Conectar los enchufes de los aparatos criacuteticos (ordenador pantalla moacutedem etc) en las tomas alimentadas por la bateriacutea 9 y protegidas contra las sobretensiones (ver el dibujo B) no sobrepasando la corriente indicada en amperios l Los demaacutes aparatos (impresora escaacutener faxhellip) podraacuten conectarse en las tomas filtradas y protegidas contra las sobretensiones 8 (ver dibujo B) las tomas filtradas no seraacuten auxiliadas por la bateriacutea en caso de corte en la red eleacutectrica l Proteccioacuten de la linea de datos faxmoacutedemred ethernet (opcional) la liacutenea telefoacutenica fax moacutedem red ethernet podraacute ser protegida contra las sobretensiones conectaacutendose a traveacutes del SAI Para ello conectar la toma mural al SAI con el cable del equipo a proteger y por otra parte con un cable ideacutentico unir el SAI al equipo protegido como se indica en el dibujo C (cable no suministrado) l Communicacioacuten USB Serie (opcional) El dispositivo SAI puede conectarse al ordenador mediante el cable USB 5 incluido El software se encuentra en el CD-ROM 5 o se puede descargar desde powerqualityeatoncom (ver figuras D y F) Regiacutestrese para disfrutar de la garantiacutea en powerqualityeatoncom

Instrucciones de funcionamiento de las tomas Master y EcoControl Para reducir el consumo de energiacutea de los perifeacutericos (scanner impresora) en modo de espera Ellipse Eco cuenta con tomas EcoControl dependientes de la toma Master (veacutease figura B) Cuando la aplicacioacuten principal alimentada por la toma Master (ordenador) se para las tomas EcoControl se desactivan automaacuteticamente y los perifeacutericos se paran

La validacioacuten y configuracioacuten de esta funcioacuten (desactivada por defecto) se realiza mediante la herramienta de configuracioacuten integrada en el software Nota Cuando la funcioacuten esteacute activada no conecte aplicaciones criacuteticas a las tomas EcoControl

Configuracioacuten de losumbrales La configuracioacuten por defecto asegura el correcto funcionamiento de la funcioacuten EcoContol Sin embargo seguacuten el nivel de consumo de la carga principal puede que sea necesario modificar el umbral de activacioacuten de la funcioacuten EcoControl mediante el programa de configuracioacuten proporcionado con el ondulador l Aseguacuterese primero de que la funcioacuten estaacute activada correctamente en la opcioacuten EcoControl function de la herramienta de configuracioacuten l Si los perifeacutericos conectados a las tomas EcoControl no se paran cuando la carga principal no estaacute en funcionamiento normal (p ej durante el modo de espera) es necesario aumentar el valor del umbral de deteccioacuten al nivel High l Si el nivel de consumo nominal de la carga principal es bajo y las tomas EcoControl se paran cuando la carga principal funciona correctamente es necesario disminuir el valor del umbral de deteccioacuten al nivel Low

Utilizacioacuten 8 Tomas filtradas 9 Tomas auxiliadas por bateriacutea

10 Indicador encendido proteccioacuten contra las sobretensiones activa

11 Indicador fallo del SAI

12 Interruptor de puesta en marchaparo de las tomas auxiliadas

13 Disyuntor rearmable de proteccioacuten

l Carga de la bateriacutea el SAI carga su bateriacutea en el momento en que se conecta a la red eleacutectrica sin importar el estado del interruptor

12 Al utilizar por primera vez la bateriacutea proporciona su total autonomiacutea soacutelo despueacutes de una recarga de 8 horas Para mantener la mayor autonomiacutea se aconseja dejar el SAI conectado permanentemente a la red eleacutectrica l Puesta en marcha del SAI pulsar el interruptor 12 1 segundo l Tomas filtradas 8 no auxiliadas los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el cable de entrada 4 se conecta a una toma mural No

se pueden desconectar mediante el interruptor 12 l Tomas auxiliadas 9 los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 estaacute encendido en verde (ver el dibujo E) Estas tomas se pueden poner en funcionamiento auacuten cuando el SAI no estaacute conectado a la red eleacutectrica (interruptor 12 parpadeando) l Perturbacioacuten de la red eleacutectrica si la tensioacuten de esta red es defectuosa o estaacute ausente el SAI sigue funcionando con la bateriacutea el interruptor 12 parpadea en verde En modo normal la alarma acuacutestica emite un sonido cada 10 segundos y luego cada 3 segundos cuando la bateriacutea se acerca al final de su autonomiacutea En modo silencio (ver sect ajustes) la alarma acuacutestica emite un bip cuando la bateriacutea toma el relevo l Si la duracioacuten del corte de la red eleacutectrica sobrepasa la autonomiacutea de la bateriacutea el SAI se detiene y luego se enciende automaacuteticamente cuando vuelve la red eleacutectrica Tras su descarga completa se necesitaraacuten varias horas para restaurar su autonomiacutea completa l Para un ahorro eficaz de energiacutea se podraacute utilizar el interrptor 12 para cortar la alimentacioacuten eleacutectrica de los aparatos conectados en las tomas auxiliadas l Pararrayos todas las disponen de esta proteccioacuten cualquiera que sea el estado del interruptor 12 l Interrupcioacuten de las tomas auxiliadas 9 presionar durante maacutes de 2 segundos el interruptor 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 14

614-06803-00indd 15 10122010 111510

Reparacioacuten (Para cualquier informacioacuten consultar el sitio wwweatoncom o nuestro servicio de posventa)

ES

PANtilde

OL

Personalizacioacuten avanzada de su SAI

Siacutentoma Diagnoacutestico Solucioacuten 1 l Las tomas auxiliadas 9 no son

alimentadas l El interruptor 12 no esta encendido l Accione el interruptor 12 y compruebe

que esteacute encendido en verde 2 l Los aparatos conectados no son

alimentados durante un corte de la red eleacutectrica

l Los aparatos no estaacuten conectados a las tomas auxiliadas 9

l Conecte estos aparatos a las tomas auxiliadas 9

3 l La red eleacutectrica estaacute presente pero el SAI funciona con su bateriacutea

l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

4 l Las tomas filtradas 8 no son alimentadas

l La toma mural no es alimentada l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Restablezca la alimentacioacuten de la toma mural l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

5 l El interruptor verde 12 parpadea frecuentemente y la alarma acuacutestica funciona

l El SAI funciona frecuentemente con la bateriacutea ya que la corriente suministrada por la toma mural es de mala calidad

l Haga controlar la instalacioacuten eleacutectrica por un profesional o cambie de toma

6 l El botoacuten verde 12 parpadea de manera intermitente y el sonido de la alarma es continuo

l El SAI recibe una sobrecarga en las tomas auxiliares 9

l Desconecte el aparato respectivo de las tomas auxiliares 9

7 l El indicador rojo 11 estaacute encendido y la alarma emite un sonido cada 30 segundos

l El SAI tuvo un desperfecto Las tomas auxiliadas 9 no son alimentadas

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

8 l El indicador verde 10 estaacute apagado y las tomas 8 son alimentadas

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

9 l La liacutenea telefoacutenica estaacute perturbada o es imposible acceder al moacutedem

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones de la liacutenea telefoacutenica

l Desconecte la liacutenea telefoacutenica de la toma mural l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

10 l El indicador rojo 11 parpadea l La bateriacutea llegoacute a su liacutemite de duracioacuten l Hacer reemplazar la bateriacutea

11 l Las tomas EcoControl mantienen el suministro mientras que la aplicacioacuten principal (toma Master) estaacute detenida

l La funcioacuten EcoControl no estaacute activada o no se ha configurado correctamente

l Active o configure correctamente la funcioacuten EcoControl mediante el software incluido

Sensibilidad a las variaciones de la red eleacutectrica de entrada

Allarme acustico

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) red de entrada incluida entre 184 V y 264 V

Modo extendido inferior red de entrada incluida entre 161 V y 264 V

Modo extendido inferior y superior red de entrada incluida entre 161 V y 284 V

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) El SAI emite un bip cada 10 s en funcionamiento sobre bateriacutea

Modo silencio El SAI emite un soacutelo bip al cambiar a bateriacutea luego sigue silencioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programacioacuten mediante un bip continuo

Modo silencio activado Programacioacuten mediante un bip cada segundo

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

l Memorizacioacuten del modo despueacutes 10 s sin impulso l Memorizacioacuten del modo despueacutes 5 s sin impulso

l A utilizar uacutenicamente en caso de frecuentes cambios a la bateriacutea del SAI debido a variaciones importantes de la tensioacuten de la red eleacutectrica de entrada

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 6 s y soltarlo despueacutes de que se encienda los pilotos 11 12

l Visualizacioacuten de los 3 intervalos posibles de tensioacuten seguacuten el estado de los pilotos 11 y 12

l Posibilidad de desactivar la alarma sonora cuando el SAI funciona con la bateriacutea

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 11 s y soltarlo cuando se active la alarma sonora

l Obtencioacuten de los 2 modos posibles de la alarma sonora

614-06803-00 15

614-06803-00indd 16 10122010 111510

NE

DE

RLA

ND

S Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur of tv- hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting verwarming huishoudelijke apparatenhellip) l De UPS kan horizontaal verticaal of in een 2U rack (optionele set) geplaatst worden

Aansluiten van de UPS l Sluit de UPS 1 via een geaarde wandcontactdoos op de netspanning aan met behulp van het bijgeleverde snoer bij een UPS met FRDIN aansluitingen of met het netsnoer van uw computer bij een UPS met IEC aansluitingen (zie figuur A) l Sluit de aansluitingen van kritische apparatuur (computer monitor modemhellip) aan op de battery backup-en surge protected aansluitingen 9 (zie figuur B) daarbij mag de

aangegeven stroom in Ampegraveres echter niet overschreden worden l De overige apparatuur (printer scanner faxhellip) kan op de gefilterde surge protected aansluitingen 8 aangesloten worden (zie figuur B) de gefilterde aansluitingen hebben bij een stroomuitval geen battery backup l Facultatieve Internet modem netwerk de modem- of ethernetverbinding kan tegen overspanning worden beveiligd door hem aan te sluiten via de UPS Dit bereikt u door enerzijds de wandcontactdoos via het snoer van het te beveiligen apparaat op de UPS UPS aan te sluiten en anderzijds door de UPS op dit apparaat aan te sluiten met behulp van een kabel met dezelfde specificaties zoals aangegeven in figuur C (snoer niet bijgeleverd) l Optionele USB-port beveiliging het UPS-apparaat kan op de computer worden aangesloten via de meegeleverde USB-kabel 5 De software is beschikbaar op de CD-ROM 5 of downloadbaar van powerqualityeatoncom (zie figuur D en F) Registreer voor de garantiekaart op powerqualityeatoncom

Werkingsmode van de Master en EcoControl aansluitingen Om het energieverbruik van de randapparatuur (scanner printer) in pauze mode zo laag mogelijk te houden is het Ellipse Eco voorzien van EcoControl aansluitingen die ondergeschikt zijn aan de Master aansluiting (zie Figuur B) Bij 16

uitschakelen van de hoofdapplicatie die door de Master aansluiting van energie wordt voorzien (de computer) worden de EcoControl aansluitingen automatisch uitgeschakeld en schakelt de randapparatuur uit Deze functie (default uitgeschakeld) wordt ingeschakeld en geparametreerd via de configuratie tool die in de software NB Als de functie geactiveerd is mag er geen kritische apparatuur op de EcoControl aansluitingen aangesloten worden

Inschakeldrempels parametreren De default parametrering garandeert de goede werking van de EcoControl functie Afhankelijk van het verbruiksniveau van de hoofdapparatuur kan het echter noodzakelijk zijn om de inschakeldrempel van de EcoControl functie te wijzigen via de configuratiesoftware die bij de UPS geleverd wordt l Controleer eerst of de functie geactiveerd is in het ldquoEcoControl functionrdquo menu van de configuratie tool l Als de randapparatuur die op de EcoControl aansluitingen aangesloten is niet uitschakelt als de hoofdapparatuur niet in normale werkingsmode staat (bv bij activeren van de pauze mode) moet de inschakeldrempel op High gezet worden l Als het nominale verbruiksniveau van de hoofdapparatuur gering is en de EcoControl aansluitingen uitschakelen terwijl de hoofdapparatuur in normale werkingsmode staat moet de inschakeldrempel op Low ingesteld worden

Gebruiksaanwijzing 8 Gefilterde aansluitingen 9 Battery backup-aansluitingen

10 LED On geeft aan dat ldquobescherming tegen piekstroomstotenrdquo actief is

11 LED fout UPS 13 Aanuit-knop van de battery

backup-aansluitingen 13 Beveiligingsschakelaar

l Opladen batterij de batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten en dit ongeacht de stand van de knop 12 Bij het eerste gebruik levert de batterij pas de nominale autonomie na 8 uur opladen Voor een optimale autonomie wordt aangeraden om de UPS continu op de netspanning aangesloten te laten l Inschakelen van de UPS druk 1 seconde op de knop 12 l Gefilterde aansluitingen zonder battery backup 8 de apparaten die op deze aansluitingen zijn aangesloten krijgen stroom zodra de ingangskabel 4 op de wandcontactdoos wordt aangesloten Deze aansluitingen worden niet met de knop 12 in- en uitgeschakeld l Battery backup-aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is (zie figuur E) Deze aansluitingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is (knop 12 knippert) l Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 12 knippert groen In normale mode laat het geluidsalarm om de 10 seconden een signaal horen en vervolgens om de 3 seconden als het einde van de batterijautonomie bijna bereikt is In stille mode (zie sect instellingen) laat het geluidsalarm een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij l Als de stroomuitval langer duurt dan de batterijautonomie schakelt de UPS uit en start het systeem automatisch weer na terugkeer van de netspanning Na volledige ontlading duurt het een paar uur voordat de autonomie weer volledig hersteld is l Om energie te besparen kan de knop 12 worden gebruikt om de energievoorziening naar de apparaten die op de battery backup-aansluitingen zijn aangesloten uit te schakelen l Bliksemafleider alle aansluitingen met of zonder battery backup zijn tegen overspanning beveiligd ongeacht de stand van de knop 12 l Uitschakelen van de battery backup-aansluitingen 9 druk langer dan 2 seconden op de knop 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 17 10122010 111510

Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website wwweatoncom of bel met onze servicedienst)

17614-06803-00

NE

DE

RLA

ND

S

Geavanceerde personalisatie van de UPS

Probleem Oorzaak Oplossing 1 l De battery backup-aansluitingen 9

krijgen geen stroom l De knop 12 brandt niet l Druk op de knop 12 en controleer

of hij groen verlicht is 2 l Bij een stroomuitval wordt de

aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien

l De apparaten zijn niet aangesloten op de battery backup-aansluitingen 9

l Sluit deze apparaten aan op de battery backup-aansluitingen 9

3 l De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij

l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

4 l De gefilterde aansluitingen 8 krijgen geen stroom

l De wandcontactdoos krijgt geen stroom l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Schakel de energievoorziening van de wandcontactdoos weer in l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

5 l De groene knop 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat over

l De UPS werkt vaak op batterij omdat de door de wandcontactdoos geleverde stroom van slechte kwaliteit is

l Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos

6 l Groene toets 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat continu over

l De battery backup-aansluitingen 9 van de UPS zijn overbelast

l Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup-aansluitingen 9

7 l De rode LED 11 brandt en het

(hoofduitgang) is stopgezet dit product meegeleverde software

geluidsalarm laat om de 30 seconden een signaal horen

l Er is een fout opgetreden op de UPS De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom meer

l Schakel de servicedienst in

8 l De groene knop 10 is uit en de aansluitingen 8 krijgen stroom

l De overspanningbeveiliging is niet meer actief

l Schakel de servicedienst in

9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk

l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief

l Trek de telefoonstekker uit het stopcontact l Schakel de servicedienst in

10 l De rode LED 11 knippert l De batterij heeft het eind van zijn levensduur bereikt

l Laat de batterij vervangen

11 l EcoControl-uitgangen blijven onder stroom als hoofdapplicatie

l EcoControl-functie is niet geactiveerd of correct ingesteld

l EcoControl-functie activeren of correct instellen door middel van de bij

Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

l Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen op battery backup van de UPS als gevolg van grote schommelingen in de ingangsspanning l Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 6 seconden ingedrukt houden en loslaten als de LEDS 11 12 gaan branden l Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12

l Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de UPS op batterij werkt l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 11 seconden ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved 2 alarmmodes mogelijk

Normale mode (fabrieks-configuratie) ingangsspanning tussen 184 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag) ingangsspanning tussen 161 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag en hoog) ingangsspanning tussen 161 V en 284 V

Normale mode (fabrieksconfiguratie) de UPS laat om de 10 seconden een signaal horen als hij op batterij werkt

Stille mode de UPS laat een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij en blijft daarna stil

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normale mode geactiveerd Programmering door continue pieptoon

Stille mode geactiveerd Programmering door een pieptoon om de seconde

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

614-06803-00indd 18 10122010 111510

PO

RT

UG

UEcirc

S Condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo

l Este aparelho eacute um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus perifeacutericos aparelhos de televisatildeo alta-fidelidade viacutedeo agrave exclusatildeo de qualquer outro aparelho eleacutectrico (iluminaccedilatildeo aquecimento electrodomeacutesticos) l O UPS pode ser instalado na posiccedilatildeo horizontal vertical ou em Rack 2U (kit opcional)

Ligaccedilatildeo da UPS l Ligar a UPS 1 agrave rede eleacutectrica numa tomada de parede com terra utilizando o cordatildeo fornecido para uma UPS com tomadas FRDIN ou com o cordatildeo de alimentaccedilatildeo do seu computador para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A) l Ligar as fichas dos aparelhos criacuteticos (computador ecratilde modem) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas contra as sobretensotildees (ver figura B) sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes l Os outros aparelhos (impressora scanner fax) podem ser ligados nas tomadas filtradas e protegidas contra as sobretensotildees 8 (ver figura B) as tomadas filtradas natildeo satildeo protegidas em caso de corte de corrente l Ligaccedilatildeo Modem Internet rede facultativa a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensotildees se for ligada atraveacutes do UPS Para isso rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordatildeo do aparelho a proteger e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordatildeo idecircntico como indicado na figura C (cordatildeo natildeo fornecido) l Ligaccedilatildeo USB facultativa O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 5 fornecido O software estaacute disponiacutevel no CD-ROM 5 ou pode ser descarregado a partir de powerqualityeatoncom (ver figuras D e F) Para efeitos da garantia registe-se em powerqualityeatoncom

Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl A fim de limitar o consumo de energia dos dispositivos perifeacutericos (scanner impressora) no modo de espera a Ellipse Eco estaacute equipada com tomadas EcoControl dependentes da tomada Master (ver figura B) Quando a aplicaccedilatildeo principal alimentada pela tomada Master (computador) estiver parada as tomadas EcoControl satildeo automaticamente desactivadas e os dispositivos perifeacutericos param

A validaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo desta funccedilatildeo (desactivada por definiccedilatildeo) satildeo feitas por intermeacutedio da ferramenta de configuraccedilatildeo integrada ao software Nota quando a funccedilatildeo estiver activada natildeo conectar aplicaccedilotildees criacuteticas nas tomadas EcoControl

Configuraccedilatildeo dos limiares Uma configuraccedilatildeo dos paracircmetros padratildeo assegura o funcionamento correcto da funccedilatildeo EcoControl Entretanto conforme o niacutevel de consumo da carga principal pode ser necessaacuterio alterar o limiar de desencadeamento da funccedilatildeo EcoControl utilizando o software de configuraccedilatildeo fornecido com o ondulador l Certificar-se inicialmente de que a funccedilatildeo esteja bem activada no painel EcoControl function da ferramenta de configuraccedilatildeo l Se os dispositivos perifeacutericos ligados nas tomadas EcoControl natildeo pararem quando a carga principal natildeo estiver em funcionamento normal (ex durante uma hibernaccedilatildeo) eacute preciso aumentar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel High l Se o niacutevel de consumo nominal da carga principal estiver fraco e se as tomadas EcoControl pararem enquanto a carga principal estiver a funcionar normalmente eacute preciso abaixar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel Low

Utilizaccedilatildeo 8 Tomadas filtradas 9 Tomadas protegidas por bateria

10 Indicador aceso protecccedilatildeo contra as sobretensotildees activa

11 Indicador luminoso falha da UPS 12 Botatildeo de ligaccedilatildeo ou de

interrupccedilatildeo das tomadas protegidas

13 Disjuntor de protecccedilatildeo

l Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando eacute ligada agrave rede eleacutectrica qualquer que seja o estado do botatildeo 12 Na primeira utilizaccedilatildeo a bateria dispotildee de toda a sua autonomia unicamente apoacutes uma recarga de 8 horas Para manter uma

autonomia optimizada conveacutem deixar a UPS ligada em permanecircncia agrave rede eleacutectrica l Colocaccedilatildeo em funcionamento do UPS premer o botatildeo 12 durante 1 segundo l Tomadas filtradas 8 natildeo protegidas os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o cabo de entrada 4 esteja ligado numa tomada de parede O botatildeo 12 natildeo as controla l Tomadas protegidas 9 os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o botatildeo 12 esteja aceso em verde (ver figura E) Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS natildeo estiver ligada agrave rede eleacutectrica (botatildeo 12 a piscar) l Perturbaccedilatildeo da rede eleacutectrica se a tensatildeo da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botatildeo 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria Em modo silencioso (ver o sect regulaccedilotildees) o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria l Se a duraccedilatildeo do corte da rede eleacutectrica for superior agrave autonomia da bateria a UPS paacutera e recomeccedila a funcionar automaticamente quando a rede eleacutectrica for restabelecida Depois de totalmente descarregada satildeo necessaacuterias algumas horas para restabelecer a autonomia completa l Por questotildees de poupanccedila de energia o botatildeo 12 pode ser utilizado para cortar a alimentaccedilatildeo eleacutectrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas l Paacutera-raios todas as tomadas protegidas ou natildeo beneficiam desta protecccedilatildeo qualquer que seja o estado do botatildeo 12 l Paragem das tomadas protegidas 9 premer durante mais de 2

segundos o botatildeo 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 18

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer

Page 11: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 11 10122010 111509

Fehlerbehebung (Weitere Informationen unter wwweatoncom oder bei Ihrem EATON-Kundendienst)

DE

UT

SC

H

Kundenspezifische Anpassung Ihrer USV

Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung

1 l Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 9

l Taster 12 leuchtet nicht l Taster 13 betaumltigen gruumlne Kontroll-LED muszlig leuchten

2 l Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geraumlte bei Netzausfall

l Geraumlte sind nicht an die gesicherten Steckdosen 9 angeschlossen

l Betreffende Geraumlte an die gesicherten Steckdosen 9 anschlieszligen

3 l Trotz vorhandener Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb

l Der Schutzschalter 13 an der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

4 l Keine Spannung an den Steck-dosen OHNE Batteriepufferung 8

l Netzsteckdose hat keine Spannung l Der Schutzschalter 13 lan der Unterseite der USV hat aufgrund einer Uumlberlast ausgeloumlst

l Spannungsversorgung der Netzsteckdose sicherstellen l Betreffenden Verbraucher entfernen und Schutzschalter 13 durch Betaumltigung wieder zuruumlckstellen

5 l Gruumlne LED 12 blinkt in kurzen Abstaumlnden und der Summer ertoumlnt

l Die USV schaltet haumlufig auf Batteriebetrieb da die Netzspannung permanent schwankt

l Installation durch Fachpersonal uumlberpruumlfen lassen oder andere Netzsteckdose verwenden

6 l Gruumlne Taster-LED 12 blinkt haumlufig und das Warnsignal ertoumlnt jede ununterbrochen

l Uumlberlast an den gepufferten Steckdosen 9

l Betreffenden Verbraucher von den gesicherten Steckdosen 9 trennen

7 l Rote LED 11 leuchtet und Summer ertoumlnt alle 30 Sekunden

l USV-Stoumlrung - gepufferte Steckdosen 9 werden nicht mehr versorgt

l Kundendienst benachrichtigen

8 l Gruumlne LED 10 ist erloschen und die Steckdosen 8 liefern Spannung

l Uumlberspannungsschutz ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Kundendienst benachrichtigen

9 l Datenleitung gestoumlrt oder kein Modemzugang

l Uumlberspannungsschutz der Datenleitung ist nicht mehr gewaumlhrleistet

l Datenleitung von der Wandsteckdose abziehen l Kundendienst benachrichtigen

10 l Rote LED 11 blinkt l Ende der Batterielebensdauer erreicht

l Batterie ersetzen

11 l Die EcoControl-Steckdosen bleiben trotz Abschaltung der Hauptlast (Master-Steckdose) auch weiterhin unter Spannung

l EcoControl-Funktion ist nicht aktiviert oder nicht korrekt parametriert

l EcoControl-Funktion mit Hilfe der beigestellten Software aktivieren oder korrekt parametrieren

Empfindlichkeit gegenuumlber den Schwankungen des Eingangsnetzes

Warnsignal

l Nur zu verwenden bei haumlufigen Umschaltungen der USV auf Batteriebetrieb aufgrund starker Spannungsschwankungen des Eingangsnetzes l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 6 s lang druumlcken und loslassen wenn die LEDs 11 12 aufleuchten l Anzeige der 3 moumlglichen Spannungsbereiche entsprechend dem Status der LEDs 11 und 12

l Es besteht die Moumlglichkeit das Warnsignal bei Batteriebetrieb der USV zu deaktivieren

l Zugriff auf den Programmiermodus Bei ausgeschaltetem Geraumlt den Taster 12 11 s lang druumlcken und bei Ertoumlnen Warnsignals (Summer) loslassen l Fuumlr das Warnsignal stehen 2 Moumlglichkeiten zur Auswahl

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Eingangsnetz zwischen 184 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 264 V

Erweiterter Betrieb niedrige und hohe Spannung Eingangsnetz zwischen 161 V und 284 V

Normalbetrieb (werkseitige Konfiguration) Bei Batteriebetrieb der USV ertoumlnt der Summer alle 10 s

Silent-Modus Der Summer ertoumlnt einmalig bei Umschaltung der USV auf Batteriebetrieb

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normalbetrieb aktiviert Programmierung durch anhaltenden Summton

Silent-Modus aktiviert Programmierung durch Summton im Sekundenintervall

Aumlnderung der Betriebsart durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Aumlnderung des Modus durch sukzessive Betaumltigung des Tasters 12

Die Betriebsart wird 10 s nachdem der Taster letztmalig gedruumlckt wurde gespeichert

Der Modus wird 5 s nachdem die Taste letztmalig betaumltigt wurde gespeichert

614-06803-00 11

614-06803-00indd 12 10122010 111509

ITA

LIA

NO

Condizioni di utilizzo l Questo apparecchio egrave un sistema statico di continuitagrave (UPS) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche apparecchi TV Hi-Fi videoregistratori ad eccezione di qualsiasi altro apparecchio elettrico (impianto drsquoilluminazione riscaldamento elettrodomestici ecc) l LUPS puograve essere installato in posizione orizzontale verticale o in Rack 2U (kit in opzione)

Collegamento dellrsquoUPS l Collegare lrsquoUPS 1 alla rete elettrica su una presa murale dotata di messa a terra servendosi del cavo fornito in dotazione per un UPS con prese FRDIN o del cavo di alimentazione del computer per un UPS con prese IEC (vedi figura A) l Collegare le prese degli apparecchi critici (computer schermo modem) sulle prese con alimentazione di soccorso fornita dalla batteria 9 e protette contro le sovratensioni (vedi figura B) senza superare la corrente indicata in ampere l Gli altri apparecchi (stampante scanner fax ecc) possono essere collegati sulle prese filtrate e protette contro le sovratensioni 8 (vedi figura B) In caso drsquointerruzione della corrente le prese filtrate non ricevono alcuna alimentazione di soccorso l Collegamento facoltativo Modem Internet Rete Ethernet la linea modem o la rete Ethernet possono essere protette contro le sovratensioni tramite lrsquoUPS A tal fine collegare la presa al telefonica sul muro allrsquoUPS utilizzando il cavo dellrsquoapparecchio da proteggere e poi collegare lrsquoUPS a questo apparecchio con un cavo indentico come indicato nella figura C (cavo non fornito) l Collegamento USB facoltativo Il dispositivo UPS puograve essere collegato al computer utilizzando il cavo USB 5 fornito Il software egrave disponibile sul CD-ROM 5 oppure puograve essere scaricato dal

sito powerqualityeatoncom (vedere figure D e F) Registratevi ai fini della garanzia sul sito powerqualityeatoncom

Modalitagrave di funzionamento delle prese Master eEcoControl Per limitare i consumi energetici delle periferiche (scanner stampante) in modalitagrave stand-by la Ellipse Eco egrave dotata di prese EcoControl dipendenti dalla presa Master (vedi figura B) Quando lrsquoapplicazione principale 12

alimentata dalla presa Master (computer) egrave disattivata anche le prese EcoControl sono disattivate automaticamente e le periferiche si spengono La conferma e lrsquoimpostazione di questa funzione (disattivata per default) avvengono tramite il tool di configurazione integrato al software NB quando la funzione egrave attivata non collegare applicazioni critiche alle prese EcoControl

Impostazione dei parametridelle soglie Lrsquoimpostazione per default garantisce il corretto funzionamento della funzione EcoControl Tuttavia secondo il livello di consumo della carica principale puograve essere necessario modificare la soglia di attivazione della funzione EcoControl utilizzando il software di configurazione fornito con lrsquoinverter l Accertarsi innanzitutto che la funzione sia correttamene attivata nella scheda EcoControl function del tool di configurazione l Qualora le periferiche collegate alle prese EcoControl non si spengano quando la carica principale non egrave in modalitagrave di funzionamento normale (es durante la modalitagrave in stand-by) egrave necessario incrementare il valore della soglia di rilevamento al livello High l Se invece il livello di consumo nominale della carica principale egrave basso e le prese EcoControl si disattivano quando la carica principale funziona normalmente egrave necessario diminuire il valore della soglia di rilevamento al livello Low

Uso 8 Prese filtrate 9 Prese assistite mediante

batteria 10 Spia accesa protezione contro

le sovratensioni attivata 11 Spia difetto UPS 12 Tasto di messa in funzione o

arresto delle prese assistite 13 Interruttore di protezione

l Carica della batteria lrsquoUPS carica la batteria non appena

viene collegato alla rete elettrica indipendentemente dallo stato del tasto 12 Al momento del primo utilizzo la batteria fornisce unrsquoautonomia completa solo dopo 8 ore di ricarica Per mantenere un livello ottimale drsquoautonomia si consiglia di lasciare sempre lrsquoUPS collegato alla rete elettrica l Accensione dellrsquoUPS premere per 1 secondo il tasto 12 l Prese filtrate 8 non assistite gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il cavo di ingresso 4 viene collegato a una presa murale Il tasto 12 non le comanda l Prese assistite 9 gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il tasto 12 si accende in verde (vedere figura E) Queste prese possono essere messe in funzione anche se lrsquoUPS non e collegato alla rete elettrica (tasto 12 lampeggiante) l Perturbazione della rete elettrica se la tensione di questa rete egrave cattiva o assente lrsquoUPS continua a funzionare su batteria Il tasto 12 lampeggia (spia verde) In modalitagrave normale lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 10 secondi e poi ogni 3 secondi al momento in cui la fine dellrsquoautonomia della batteria egrave prossima In modalitagrave silenziosa (vedi sect Regolazioni) lrsquoallarme acustico emette un bip quando si passa su batteria l Se la durata dellrsquointerruzione della corrente elettrica supera lrsquoautonomia della batteria lrsquoUPS si arresta e poi si riavvia automaticamente al momento del ritorno della corrente elettrica Dopo una scarica completa sono necessarie alcune ore per ripristinare unrsquoautonomia completa della batteria l Per risparmiare energia si puograve usare il tasto 12 per interrompere lrsquoalimentazione elettrica degli apparecchi collegati sulle prese assistite l Parafulmine ne usufruiscono tutte le prese assistite o meno indipendente-mente dallo stato del tasto 12 l Arresto delle prese assistite 9 premere per piugrave di 2 secondi il tasto 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 13 10122010 111509

Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni consultare il sito wwweatoncom lthttpwwweatron comgt o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza)

ITA

LIA

NO

Sintomo Diagnosi Rimedio

1 l Le prese assistite 9 non sono alimentate

l Il tasto 12 non egrave acceso l Premere il tasto 13 e verificare che sia acceso (spia verde)

2 l Durante lrsquointerruzione della corrente gli apparecchi collegati non sono piugrave alimentati

l Gli apparecchi non sono collegati sulle prese assistite 9

l Collegare questi apparecchi sulle prese assistite 9

3 l La corrente elettrica egrave presente ma lrsquoUPS funziona su batteria

l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dallrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

4 l Le prese filtrate 8 non sono alimentate

l La presa murale non egrave alimentata l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Ripristinare lrsquoalimentazione della presa murale l Disinserire lrsquoapparecchio in questione allrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

5 l Il tasto verde 12 lampeggia di frequente e scatta lrsquoallarme acustico

l LrsquoUPS funziona di frequente su batteria poichegrave la corrente fornita dalla presa murale egrave di cattiva qualitagrave

l Far verificare lrsquoimpianto elettrico da un profes sionista o sostituire la presa

6 l Il tasto verde 12 lampeggia continuamente e lrsquoallarme audio egrave continuo

l LrsquoUPS subisce un sovraccarico sulle prese assistite 9

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dalle prese assistite 9

7 l La spia rossa 11 egrave accesa e lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 30 secondi

l LrsquoUPS ha subito un guasto Le prese assistite 9 non sono piugrave alimentate

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

8 l La spia verde 10 egrave spenta e le prese 8 sono alimentate

l La protezione contro le sovratensioni non egrave piugrave garantita

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

9 l La linea telefonica egrave perturbata o egrave impossibile accedere al modem

l La protezione contro le sovratensioni della linea telefonica non egrave piugrave garantita

l Disinserire la linea telefonica dalla presa murale l Rivolgersi al Servizio Assistenza

10 l La spia rossa 11 lampeggia l La batteria egrave in fin di vita l Far sostituire la batteria

11 l Le prese EcoControl restano alimentate quando lapplicazione principale (presa Master) viene arrestata

l La funzione EcoControl non egrave attivata o non egrave impostata correttamente

l Attivare e impostare correttamente la funzione EcoControl utilizzando il software fornito insieme al prodotto

Personalizzazione avanzata dellrsquoUPS

13614-06803-00

Sensibilitagrave alle variazioni della rete elettrica in ingresso Allarme acustico

l Da utilizzare solo in caso di frequenti passaggi da parte dellrsquoUPS allalimentazione su batteria a causa di importanti variazioni della tensione sulla rete elettrica in ingresso l Accesso alla modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 6 s e rilasciarlo solo dopo laccensione delle spie 11 12 l Visualizzazione dei 3 campi di tensione consentiti secondo lo stato delle spie 11 e 12

l Possibilitagrave di disattivazione dellrsquoallarme acustico quando lrsquoUPS funziona su batteria

l Accesso in modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 11 s e rilasciarlo allrsquoattivazione dellrsquoallarme acustico l Ottenimento delle 2 modalitagrave disponibili per lrsquoallarme acustico

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) rete drsquoingresso compresa tra 184 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa e alta rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 284 V

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) lrsquoUPS emette un bip ogni 10 s durante il funzionamento su batteria

Modalitagrave silenziosa lrsquoUPS emette un solo bip al momento del passaggio su batteria e poi rimane silenzioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modalitagrave normale attivata Programmazione con bip continuo

Modalitagrave silenziosa attivata Programmazione con un bip ogni secondo

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 10 s senza alcuna pressione

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 5 s senza alcuna pressione

614-06803-00indd 14 10122010 111510

ES

PANtilde

OL

Condiciones de uso l Este aparato es un Sistema de Alimentacioacuten Ininterrumpida (SAI) disentildeado para alimentar principalmente un ordenador y sus perifeacutericos exceptuando aparatos de TV HI-FI Viacutedeo excepto cualquier otro tipo de aparato eleacutectrico (alumbrado calefaccioacuten electrodomeacutesticos etc) l El SAI puede instalarse en posicioacuten horizontal vertical o en Rack 2U (kit opcional)

Conexiones del SAI l Conectar el SAI 1 a la red eleacutectrica en una toma mural con tierra por medio del cable suministrado con el SAI con tomas FRDIN o con el cable de alimentacioacuten de su ordenador para un SAI con tomas IEC (ver dibujo A) l Conectar los enchufes de los aparatos criacuteticos (ordenador pantalla moacutedem etc) en las tomas alimentadas por la bateriacutea 9 y protegidas contra las sobretensiones (ver el dibujo B) no sobrepasando la corriente indicada en amperios l Los demaacutes aparatos (impresora escaacutener faxhellip) podraacuten conectarse en las tomas filtradas y protegidas contra las sobretensiones 8 (ver dibujo B) las tomas filtradas no seraacuten auxiliadas por la bateriacutea en caso de corte en la red eleacutectrica l Proteccioacuten de la linea de datos faxmoacutedemred ethernet (opcional) la liacutenea telefoacutenica fax moacutedem red ethernet podraacute ser protegida contra las sobretensiones conectaacutendose a traveacutes del SAI Para ello conectar la toma mural al SAI con el cable del equipo a proteger y por otra parte con un cable ideacutentico unir el SAI al equipo protegido como se indica en el dibujo C (cable no suministrado) l Communicacioacuten USB Serie (opcional) El dispositivo SAI puede conectarse al ordenador mediante el cable USB 5 incluido El software se encuentra en el CD-ROM 5 o se puede descargar desde powerqualityeatoncom (ver figuras D y F) Regiacutestrese para disfrutar de la garantiacutea en powerqualityeatoncom

Instrucciones de funcionamiento de las tomas Master y EcoControl Para reducir el consumo de energiacutea de los perifeacutericos (scanner impresora) en modo de espera Ellipse Eco cuenta con tomas EcoControl dependientes de la toma Master (veacutease figura B) Cuando la aplicacioacuten principal alimentada por la toma Master (ordenador) se para las tomas EcoControl se desactivan automaacuteticamente y los perifeacutericos se paran

La validacioacuten y configuracioacuten de esta funcioacuten (desactivada por defecto) se realiza mediante la herramienta de configuracioacuten integrada en el software Nota Cuando la funcioacuten esteacute activada no conecte aplicaciones criacuteticas a las tomas EcoControl

Configuracioacuten de losumbrales La configuracioacuten por defecto asegura el correcto funcionamiento de la funcioacuten EcoContol Sin embargo seguacuten el nivel de consumo de la carga principal puede que sea necesario modificar el umbral de activacioacuten de la funcioacuten EcoControl mediante el programa de configuracioacuten proporcionado con el ondulador l Aseguacuterese primero de que la funcioacuten estaacute activada correctamente en la opcioacuten EcoControl function de la herramienta de configuracioacuten l Si los perifeacutericos conectados a las tomas EcoControl no se paran cuando la carga principal no estaacute en funcionamiento normal (p ej durante el modo de espera) es necesario aumentar el valor del umbral de deteccioacuten al nivel High l Si el nivel de consumo nominal de la carga principal es bajo y las tomas EcoControl se paran cuando la carga principal funciona correctamente es necesario disminuir el valor del umbral de deteccioacuten al nivel Low

Utilizacioacuten 8 Tomas filtradas 9 Tomas auxiliadas por bateriacutea

10 Indicador encendido proteccioacuten contra las sobretensiones activa

11 Indicador fallo del SAI

12 Interruptor de puesta en marchaparo de las tomas auxiliadas

13 Disyuntor rearmable de proteccioacuten

l Carga de la bateriacutea el SAI carga su bateriacutea en el momento en que se conecta a la red eleacutectrica sin importar el estado del interruptor

12 Al utilizar por primera vez la bateriacutea proporciona su total autonomiacutea soacutelo despueacutes de una recarga de 8 horas Para mantener la mayor autonomiacutea se aconseja dejar el SAI conectado permanentemente a la red eleacutectrica l Puesta en marcha del SAI pulsar el interruptor 12 1 segundo l Tomas filtradas 8 no auxiliadas los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el cable de entrada 4 se conecta a una toma mural No

se pueden desconectar mediante el interruptor 12 l Tomas auxiliadas 9 los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 estaacute encendido en verde (ver el dibujo E) Estas tomas se pueden poner en funcionamiento auacuten cuando el SAI no estaacute conectado a la red eleacutectrica (interruptor 12 parpadeando) l Perturbacioacuten de la red eleacutectrica si la tensioacuten de esta red es defectuosa o estaacute ausente el SAI sigue funcionando con la bateriacutea el interruptor 12 parpadea en verde En modo normal la alarma acuacutestica emite un sonido cada 10 segundos y luego cada 3 segundos cuando la bateriacutea se acerca al final de su autonomiacutea En modo silencio (ver sect ajustes) la alarma acuacutestica emite un bip cuando la bateriacutea toma el relevo l Si la duracioacuten del corte de la red eleacutectrica sobrepasa la autonomiacutea de la bateriacutea el SAI se detiene y luego se enciende automaacuteticamente cuando vuelve la red eleacutectrica Tras su descarga completa se necesitaraacuten varias horas para restaurar su autonomiacutea completa l Para un ahorro eficaz de energiacutea se podraacute utilizar el interrptor 12 para cortar la alimentacioacuten eleacutectrica de los aparatos conectados en las tomas auxiliadas l Pararrayos todas las disponen de esta proteccioacuten cualquiera que sea el estado del interruptor 12 l Interrupcioacuten de las tomas auxiliadas 9 presionar durante maacutes de 2 segundos el interruptor 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 14

614-06803-00indd 15 10122010 111510

Reparacioacuten (Para cualquier informacioacuten consultar el sitio wwweatoncom o nuestro servicio de posventa)

ES

PANtilde

OL

Personalizacioacuten avanzada de su SAI

Siacutentoma Diagnoacutestico Solucioacuten 1 l Las tomas auxiliadas 9 no son

alimentadas l El interruptor 12 no esta encendido l Accione el interruptor 12 y compruebe

que esteacute encendido en verde 2 l Los aparatos conectados no son

alimentados durante un corte de la red eleacutectrica

l Los aparatos no estaacuten conectados a las tomas auxiliadas 9

l Conecte estos aparatos a las tomas auxiliadas 9

3 l La red eleacutectrica estaacute presente pero el SAI funciona con su bateriacutea

l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

4 l Las tomas filtradas 8 no son alimentadas

l La toma mural no es alimentada l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Restablezca la alimentacioacuten de la toma mural l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

5 l El interruptor verde 12 parpadea frecuentemente y la alarma acuacutestica funciona

l El SAI funciona frecuentemente con la bateriacutea ya que la corriente suministrada por la toma mural es de mala calidad

l Haga controlar la instalacioacuten eleacutectrica por un profesional o cambie de toma

6 l El botoacuten verde 12 parpadea de manera intermitente y el sonido de la alarma es continuo

l El SAI recibe una sobrecarga en las tomas auxiliares 9

l Desconecte el aparato respectivo de las tomas auxiliares 9

7 l El indicador rojo 11 estaacute encendido y la alarma emite un sonido cada 30 segundos

l El SAI tuvo un desperfecto Las tomas auxiliadas 9 no son alimentadas

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

8 l El indicador verde 10 estaacute apagado y las tomas 8 son alimentadas

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

9 l La liacutenea telefoacutenica estaacute perturbada o es imposible acceder al moacutedem

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones de la liacutenea telefoacutenica

l Desconecte la liacutenea telefoacutenica de la toma mural l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

10 l El indicador rojo 11 parpadea l La bateriacutea llegoacute a su liacutemite de duracioacuten l Hacer reemplazar la bateriacutea

11 l Las tomas EcoControl mantienen el suministro mientras que la aplicacioacuten principal (toma Master) estaacute detenida

l La funcioacuten EcoControl no estaacute activada o no se ha configurado correctamente

l Active o configure correctamente la funcioacuten EcoControl mediante el software incluido

Sensibilidad a las variaciones de la red eleacutectrica de entrada

Allarme acustico

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) red de entrada incluida entre 184 V y 264 V

Modo extendido inferior red de entrada incluida entre 161 V y 264 V

Modo extendido inferior y superior red de entrada incluida entre 161 V y 284 V

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) El SAI emite un bip cada 10 s en funcionamiento sobre bateriacutea

Modo silencio El SAI emite un soacutelo bip al cambiar a bateriacutea luego sigue silencioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programacioacuten mediante un bip continuo

Modo silencio activado Programacioacuten mediante un bip cada segundo

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

l Memorizacioacuten del modo despueacutes 10 s sin impulso l Memorizacioacuten del modo despueacutes 5 s sin impulso

l A utilizar uacutenicamente en caso de frecuentes cambios a la bateriacutea del SAI debido a variaciones importantes de la tensioacuten de la red eleacutectrica de entrada

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 6 s y soltarlo despueacutes de que se encienda los pilotos 11 12

l Visualizacioacuten de los 3 intervalos posibles de tensioacuten seguacuten el estado de los pilotos 11 y 12

l Posibilidad de desactivar la alarma sonora cuando el SAI funciona con la bateriacutea

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 11 s y soltarlo cuando se active la alarma sonora

l Obtencioacuten de los 2 modos posibles de la alarma sonora

614-06803-00 15

614-06803-00indd 16 10122010 111510

NE

DE

RLA

ND

S Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur of tv- hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting verwarming huishoudelijke apparatenhellip) l De UPS kan horizontaal verticaal of in een 2U rack (optionele set) geplaatst worden

Aansluiten van de UPS l Sluit de UPS 1 via een geaarde wandcontactdoos op de netspanning aan met behulp van het bijgeleverde snoer bij een UPS met FRDIN aansluitingen of met het netsnoer van uw computer bij een UPS met IEC aansluitingen (zie figuur A) l Sluit de aansluitingen van kritische apparatuur (computer monitor modemhellip) aan op de battery backup-en surge protected aansluitingen 9 (zie figuur B) daarbij mag de

aangegeven stroom in Ampegraveres echter niet overschreden worden l De overige apparatuur (printer scanner faxhellip) kan op de gefilterde surge protected aansluitingen 8 aangesloten worden (zie figuur B) de gefilterde aansluitingen hebben bij een stroomuitval geen battery backup l Facultatieve Internet modem netwerk de modem- of ethernetverbinding kan tegen overspanning worden beveiligd door hem aan te sluiten via de UPS Dit bereikt u door enerzijds de wandcontactdoos via het snoer van het te beveiligen apparaat op de UPS UPS aan te sluiten en anderzijds door de UPS op dit apparaat aan te sluiten met behulp van een kabel met dezelfde specificaties zoals aangegeven in figuur C (snoer niet bijgeleverd) l Optionele USB-port beveiliging het UPS-apparaat kan op de computer worden aangesloten via de meegeleverde USB-kabel 5 De software is beschikbaar op de CD-ROM 5 of downloadbaar van powerqualityeatoncom (zie figuur D en F) Registreer voor de garantiekaart op powerqualityeatoncom

Werkingsmode van de Master en EcoControl aansluitingen Om het energieverbruik van de randapparatuur (scanner printer) in pauze mode zo laag mogelijk te houden is het Ellipse Eco voorzien van EcoControl aansluitingen die ondergeschikt zijn aan de Master aansluiting (zie Figuur B) Bij 16

uitschakelen van de hoofdapplicatie die door de Master aansluiting van energie wordt voorzien (de computer) worden de EcoControl aansluitingen automatisch uitgeschakeld en schakelt de randapparatuur uit Deze functie (default uitgeschakeld) wordt ingeschakeld en geparametreerd via de configuratie tool die in de software NB Als de functie geactiveerd is mag er geen kritische apparatuur op de EcoControl aansluitingen aangesloten worden

Inschakeldrempels parametreren De default parametrering garandeert de goede werking van de EcoControl functie Afhankelijk van het verbruiksniveau van de hoofdapparatuur kan het echter noodzakelijk zijn om de inschakeldrempel van de EcoControl functie te wijzigen via de configuratiesoftware die bij de UPS geleverd wordt l Controleer eerst of de functie geactiveerd is in het ldquoEcoControl functionrdquo menu van de configuratie tool l Als de randapparatuur die op de EcoControl aansluitingen aangesloten is niet uitschakelt als de hoofdapparatuur niet in normale werkingsmode staat (bv bij activeren van de pauze mode) moet de inschakeldrempel op High gezet worden l Als het nominale verbruiksniveau van de hoofdapparatuur gering is en de EcoControl aansluitingen uitschakelen terwijl de hoofdapparatuur in normale werkingsmode staat moet de inschakeldrempel op Low ingesteld worden

Gebruiksaanwijzing 8 Gefilterde aansluitingen 9 Battery backup-aansluitingen

10 LED On geeft aan dat ldquobescherming tegen piekstroomstotenrdquo actief is

11 LED fout UPS 13 Aanuit-knop van de battery

backup-aansluitingen 13 Beveiligingsschakelaar

l Opladen batterij de batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten en dit ongeacht de stand van de knop 12 Bij het eerste gebruik levert de batterij pas de nominale autonomie na 8 uur opladen Voor een optimale autonomie wordt aangeraden om de UPS continu op de netspanning aangesloten te laten l Inschakelen van de UPS druk 1 seconde op de knop 12 l Gefilterde aansluitingen zonder battery backup 8 de apparaten die op deze aansluitingen zijn aangesloten krijgen stroom zodra de ingangskabel 4 op de wandcontactdoos wordt aangesloten Deze aansluitingen worden niet met de knop 12 in- en uitgeschakeld l Battery backup-aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is (zie figuur E) Deze aansluitingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is (knop 12 knippert) l Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 12 knippert groen In normale mode laat het geluidsalarm om de 10 seconden een signaal horen en vervolgens om de 3 seconden als het einde van de batterijautonomie bijna bereikt is In stille mode (zie sect instellingen) laat het geluidsalarm een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij l Als de stroomuitval langer duurt dan de batterijautonomie schakelt de UPS uit en start het systeem automatisch weer na terugkeer van de netspanning Na volledige ontlading duurt het een paar uur voordat de autonomie weer volledig hersteld is l Om energie te besparen kan de knop 12 worden gebruikt om de energievoorziening naar de apparaten die op de battery backup-aansluitingen zijn aangesloten uit te schakelen l Bliksemafleider alle aansluitingen met of zonder battery backup zijn tegen overspanning beveiligd ongeacht de stand van de knop 12 l Uitschakelen van de battery backup-aansluitingen 9 druk langer dan 2 seconden op de knop 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 17 10122010 111510

Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website wwweatoncom of bel met onze servicedienst)

17614-06803-00

NE

DE

RLA

ND

S

Geavanceerde personalisatie van de UPS

Probleem Oorzaak Oplossing 1 l De battery backup-aansluitingen 9

krijgen geen stroom l De knop 12 brandt niet l Druk op de knop 12 en controleer

of hij groen verlicht is 2 l Bij een stroomuitval wordt de

aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien

l De apparaten zijn niet aangesloten op de battery backup-aansluitingen 9

l Sluit deze apparaten aan op de battery backup-aansluitingen 9

3 l De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij

l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

4 l De gefilterde aansluitingen 8 krijgen geen stroom

l De wandcontactdoos krijgt geen stroom l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Schakel de energievoorziening van de wandcontactdoos weer in l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

5 l De groene knop 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat over

l De UPS werkt vaak op batterij omdat de door de wandcontactdoos geleverde stroom van slechte kwaliteit is

l Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos

6 l Groene toets 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat continu over

l De battery backup-aansluitingen 9 van de UPS zijn overbelast

l Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup-aansluitingen 9

7 l De rode LED 11 brandt en het

(hoofduitgang) is stopgezet dit product meegeleverde software

geluidsalarm laat om de 30 seconden een signaal horen

l Er is een fout opgetreden op de UPS De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom meer

l Schakel de servicedienst in

8 l De groene knop 10 is uit en de aansluitingen 8 krijgen stroom

l De overspanningbeveiliging is niet meer actief

l Schakel de servicedienst in

9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk

l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief

l Trek de telefoonstekker uit het stopcontact l Schakel de servicedienst in

10 l De rode LED 11 knippert l De batterij heeft het eind van zijn levensduur bereikt

l Laat de batterij vervangen

11 l EcoControl-uitgangen blijven onder stroom als hoofdapplicatie

l EcoControl-functie is niet geactiveerd of correct ingesteld

l EcoControl-functie activeren of correct instellen door middel van de bij

Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

l Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen op battery backup van de UPS als gevolg van grote schommelingen in de ingangsspanning l Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 6 seconden ingedrukt houden en loslaten als de LEDS 11 12 gaan branden l Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12

l Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de UPS op batterij werkt l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 11 seconden ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved 2 alarmmodes mogelijk

Normale mode (fabrieks-configuratie) ingangsspanning tussen 184 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag) ingangsspanning tussen 161 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag en hoog) ingangsspanning tussen 161 V en 284 V

Normale mode (fabrieksconfiguratie) de UPS laat om de 10 seconden een signaal horen als hij op batterij werkt

Stille mode de UPS laat een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij en blijft daarna stil

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normale mode geactiveerd Programmering door continue pieptoon

Stille mode geactiveerd Programmering door een pieptoon om de seconde

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

614-06803-00indd 18 10122010 111510

PO

RT

UG

UEcirc

S Condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo

l Este aparelho eacute um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus perifeacutericos aparelhos de televisatildeo alta-fidelidade viacutedeo agrave exclusatildeo de qualquer outro aparelho eleacutectrico (iluminaccedilatildeo aquecimento electrodomeacutesticos) l O UPS pode ser instalado na posiccedilatildeo horizontal vertical ou em Rack 2U (kit opcional)

Ligaccedilatildeo da UPS l Ligar a UPS 1 agrave rede eleacutectrica numa tomada de parede com terra utilizando o cordatildeo fornecido para uma UPS com tomadas FRDIN ou com o cordatildeo de alimentaccedilatildeo do seu computador para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A) l Ligar as fichas dos aparelhos criacuteticos (computador ecratilde modem) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas contra as sobretensotildees (ver figura B) sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes l Os outros aparelhos (impressora scanner fax) podem ser ligados nas tomadas filtradas e protegidas contra as sobretensotildees 8 (ver figura B) as tomadas filtradas natildeo satildeo protegidas em caso de corte de corrente l Ligaccedilatildeo Modem Internet rede facultativa a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensotildees se for ligada atraveacutes do UPS Para isso rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordatildeo do aparelho a proteger e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordatildeo idecircntico como indicado na figura C (cordatildeo natildeo fornecido) l Ligaccedilatildeo USB facultativa O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 5 fornecido O software estaacute disponiacutevel no CD-ROM 5 ou pode ser descarregado a partir de powerqualityeatoncom (ver figuras D e F) Para efeitos da garantia registe-se em powerqualityeatoncom

Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl A fim de limitar o consumo de energia dos dispositivos perifeacutericos (scanner impressora) no modo de espera a Ellipse Eco estaacute equipada com tomadas EcoControl dependentes da tomada Master (ver figura B) Quando a aplicaccedilatildeo principal alimentada pela tomada Master (computador) estiver parada as tomadas EcoControl satildeo automaticamente desactivadas e os dispositivos perifeacutericos param

A validaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo desta funccedilatildeo (desactivada por definiccedilatildeo) satildeo feitas por intermeacutedio da ferramenta de configuraccedilatildeo integrada ao software Nota quando a funccedilatildeo estiver activada natildeo conectar aplicaccedilotildees criacuteticas nas tomadas EcoControl

Configuraccedilatildeo dos limiares Uma configuraccedilatildeo dos paracircmetros padratildeo assegura o funcionamento correcto da funccedilatildeo EcoControl Entretanto conforme o niacutevel de consumo da carga principal pode ser necessaacuterio alterar o limiar de desencadeamento da funccedilatildeo EcoControl utilizando o software de configuraccedilatildeo fornecido com o ondulador l Certificar-se inicialmente de que a funccedilatildeo esteja bem activada no painel EcoControl function da ferramenta de configuraccedilatildeo l Se os dispositivos perifeacutericos ligados nas tomadas EcoControl natildeo pararem quando a carga principal natildeo estiver em funcionamento normal (ex durante uma hibernaccedilatildeo) eacute preciso aumentar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel High l Se o niacutevel de consumo nominal da carga principal estiver fraco e se as tomadas EcoControl pararem enquanto a carga principal estiver a funcionar normalmente eacute preciso abaixar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel Low

Utilizaccedilatildeo 8 Tomadas filtradas 9 Tomadas protegidas por bateria

10 Indicador aceso protecccedilatildeo contra as sobretensotildees activa

11 Indicador luminoso falha da UPS 12 Botatildeo de ligaccedilatildeo ou de

interrupccedilatildeo das tomadas protegidas

13 Disjuntor de protecccedilatildeo

l Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando eacute ligada agrave rede eleacutectrica qualquer que seja o estado do botatildeo 12 Na primeira utilizaccedilatildeo a bateria dispotildee de toda a sua autonomia unicamente apoacutes uma recarga de 8 horas Para manter uma

autonomia optimizada conveacutem deixar a UPS ligada em permanecircncia agrave rede eleacutectrica l Colocaccedilatildeo em funcionamento do UPS premer o botatildeo 12 durante 1 segundo l Tomadas filtradas 8 natildeo protegidas os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o cabo de entrada 4 esteja ligado numa tomada de parede O botatildeo 12 natildeo as controla l Tomadas protegidas 9 os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o botatildeo 12 esteja aceso em verde (ver figura E) Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS natildeo estiver ligada agrave rede eleacutectrica (botatildeo 12 a piscar) l Perturbaccedilatildeo da rede eleacutectrica se a tensatildeo da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botatildeo 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria Em modo silencioso (ver o sect regulaccedilotildees) o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria l Se a duraccedilatildeo do corte da rede eleacutectrica for superior agrave autonomia da bateria a UPS paacutera e recomeccedila a funcionar automaticamente quando a rede eleacutectrica for restabelecida Depois de totalmente descarregada satildeo necessaacuterias algumas horas para restabelecer a autonomia completa l Por questotildees de poupanccedila de energia o botatildeo 12 pode ser utilizado para cortar a alimentaccedilatildeo eleacutectrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas l Paacutera-raios todas as tomadas protegidas ou natildeo beneficiam desta protecccedilatildeo qualquer que seja o estado do botatildeo 12 l Paragem das tomadas protegidas 9 premer durante mais de 2

segundos o botatildeo 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 18

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer

Page 12: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 12 10122010 111509

ITA

LIA

NO

Condizioni di utilizzo l Questo apparecchio egrave un sistema statico di continuitagrave (UPS) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche apparecchi TV Hi-Fi videoregistratori ad eccezione di qualsiasi altro apparecchio elettrico (impianto drsquoilluminazione riscaldamento elettrodomestici ecc) l LUPS puograve essere installato in posizione orizzontale verticale o in Rack 2U (kit in opzione)

Collegamento dellrsquoUPS l Collegare lrsquoUPS 1 alla rete elettrica su una presa murale dotata di messa a terra servendosi del cavo fornito in dotazione per un UPS con prese FRDIN o del cavo di alimentazione del computer per un UPS con prese IEC (vedi figura A) l Collegare le prese degli apparecchi critici (computer schermo modem) sulle prese con alimentazione di soccorso fornita dalla batteria 9 e protette contro le sovratensioni (vedi figura B) senza superare la corrente indicata in ampere l Gli altri apparecchi (stampante scanner fax ecc) possono essere collegati sulle prese filtrate e protette contro le sovratensioni 8 (vedi figura B) In caso drsquointerruzione della corrente le prese filtrate non ricevono alcuna alimentazione di soccorso l Collegamento facoltativo Modem Internet Rete Ethernet la linea modem o la rete Ethernet possono essere protette contro le sovratensioni tramite lrsquoUPS A tal fine collegare la presa al telefonica sul muro allrsquoUPS utilizzando il cavo dellrsquoapparecchio da proteggere e poi collegare lrsquoUPS a questo apparecchio con un cavo indentico come indicato nella figura C (cavo non fornito) l Collegamento USB facoltativo Il dispositivo UPS puograve essere collegato al computer utilizzando il cavo USB 5 fornito Il software egrave disponibile sul CD-ROM 5 oppure puograve essere scaricato dal

sito powerqualityeatoncom (vedere figure D e F) Registratevi ai fini della garanzia sul sito powerqualityeatoncom

Modalitagrave di funzionamento delle prese Master eEcoControl Per limitare i consumi energetici delle periferiche (scanner stampante) in modalitagrave stand-by la Ellipse Eco egrave dotata di prese EcoControl dipendenti dalla presa Master (vedi figura B) Quando lrsquoapplicazione principale 12

alimentata dalla presa Master (computer) egrave disattivata anche le prese EcoControl sono disattivate automaticamente e le periferiche si spengono La conferma e lrsquoimpostazione di questa funzione (disattivata per default) avvengono tramite il tool di configurazione integrato al software NB quando la funzione egrave attivata non collegare applicazioni critiche alle prese EcoControl

Impostazione dei parametridelle soglie Lrsquoimpostazione per default garantisce il corretto funzionamento della funzione EcoControl Tuttavia secondo il livello di consumo della carica principale puograve essere necessario modificare la soglia di attivazione della funzione EcoControl utilizzando il software di configurazione fornito con lrsquoinverter l Accertarsi innanzitutto che la funzione sia correttamene attivata nella scheda EcoControl function del tool di configurazione l Qualora le periferiche collegate alle prese EcoControl non si spengano quando la carica principale non egrave in modalitagrave di funzionamento normale (es durante la modalitagrave in stand-by) egrave necessario incrementare il valore della soglia di rilevamento al livello High l Se invece il livello di consumo nominale della carica principale egrave basso e le prese EcoControl si disattivano quando la carica principale funziona normalmente egrave necessario diminuire il valore della soglia di rilevamento al livello Low

Uso 8 Prese filtrate 9 Prese assistite mediante

batteria 10 Spia accesa protezione contro

le sovratensioni attivata 11 Spia difetto UPS 12 Tasto di messa in funzione o

arresto delle prese assistite 13 Interruttore di protezione

l Carica della batteria lrsquoUPS carica la batteria non appena

viene collegato alla rete elettrica indipendentemente dallo stato del tasto 12 Al momento del primo utilizzo la batteria fornisce unrsquoautonomia completa solo dopo 8 ore di ricarica Per mantenere un livello ottimale drsquoautonomia si consiglia di lasciare sempre lrsquoUPS collegato alla rete elettrica l Accensione dellrsquoUPS premere per 1 secondo il tasto 12 l Prese filtrate 8 non assistite gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il cavo di ingresso 4 viene collegato a una presa murale Il tasto 12 non le comanda l Prese assistite 9 gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il tasto 12 si accende in verde (vedere figura E) Queste prese possono essere messe in funzione anche se lrsquoUPS non e collegato alla rete elettrica (tasto 12 lampeggiante) l Perturbazione della rete elettrica se la tensione di questa rete egrave cattiva o assente lrsquoUPS continua a funzionare su batteria Il tasto 12 lampeggia (spia verde) In modalitagrave normale lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 10 secondi e poi ogni 3 secondi al momento in cui la fine dellrsquoautonomia della batteria egrave prossima In modalitagrave silenziosa (vedi sect Regolazioni) lrsquoallarme acustico emette un bip quando si passa su batteria l Se la durata dellrsquointerruzione della corrente elettrica supera lrsquoautonomia della batteria lrsquoUPS si arresta e poi si riavvia automaticamente al momento del ritorno della corrente elettrica Dopo una scarica completa sono necessarie alcune ore per ripristinare unrsquoautonomia completa della batteria l Per risparmiare energia si puograve usare il tasto 12 per interrompere lrsquoalimentazione elettrica degli apparecchi collegati sulle prese assistite l Parafulmine ne usufruiscono tutte le prese assistite o meno indipendente-mente dallo stato del tasto 12 l Arresto delle prese assistite 9 premere per piugrave di 2 secondi il tasto 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 13 10122010 111509

Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni consultare il sito wwweatoncom lthttpwwweatron comgt o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza)

ITA

LIA

NO

Sintomo Diagnosi Rimedio

1 l Le prese assistite 9 non sono alimentate

l Il tasto 12 non egrave acceso l Premere il tasto 13 e verificare che sia acceso (spia verde)

2 l Durante lrsquointerruzione della corrente gli apparecchi collegati non sono piugrave alimentati

l Gli apparecchi non sono collegati sulle prese assistite 9

l Collegare questi apparecchi sulle prese assistite 9

3 l La corrente elettrica egrave presente ma lrsquoUPS funziona su batteria

l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dallrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

4 l Le prese filtrate 8 non sono alimentate

l La presa murale non egrave alimentata l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Ripristinare lrsquoalimentazione della presa murale l Disinserire lrsquoapparecchio in questione allrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

5 l Il tasto verde 12 lampeggia di frequente e scatta lrsquoallarme acustico

l LrsquoUPS funziona di frequente su batteria poichegrave la corrente fornita dalla presa murale egrave di cattiva qualitagrave

l Far verificare lrsquoimpianto elettrico da un profes sionista o sostituire la presa

6 l Il tasto verde 12 lampeggia continuamente e lrsquoallarme audio egrave continuo

l LrsquoUPS subisce un sovraccarico sulle prese assistite 9

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dalle prese assistite 9

7 l La spia rossa 11 egrave accesa e lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 30 secondi

l LrsquoUPS ha subito un guasto Le prese assistite 9 non sono piugrave alimentate

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

8 l La spia verde 10 egrave spenta e le prese 8 sono alimentate

l La protezione contro le sovratensioni non egrave piugrave garantita

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

9 l La linea telefonica egrave perturbata o egrave impossibile accedere al modem

l La protezione contro le sovratensioni della linea telefonica non egrave piugrave garantita

l Disinserire la linea telefonica dalla presa murale l Rivolgersi al Servizio Assistenza

10 l La spia rossa 11 lampeggia l La batteria egrave in fin di vita l Far sostituire la batteria

11 l Le prese EcoControl restano alimentate quando lapplicazione principale (presa Master) viene arrestata

l La funzione EcoControl non egrave attivata o non egrave impostata correttamente

l Attivare e impostare correttamente la funzione EcoControl utilizzando il software fornito insieme al prodotto

Personalizzazione avanzata dellrsquoUPS

13614-06803-00

Sensibilitagrave alle variazioni della rete elettrica in ingresso Allarme acustico

l Da utilizzare solo in caso di frequenti passaggi da parte dellrsquoUPS allalimentazione su batteria a causa di importanti variazioni della tensione sulla rete elettrica in ingresso l Accesso alla modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 6 s e rilasciarlo solo dopo laccensione delle spie 11 12 l Visualizzazione dei 3 campi di tensione consentiti secondo lo stato delle spie 11 e 12

l Possibilitagrave di disattivazione dellrsquoallarme acustico quando lrsquoUPS funziona su batteria

l Accesso in modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 11 s e rilasciarlo allrsquoattivazione dellrsquoallarme acustico l Ottenimento delle 2 modalitagrave disponibili per lrsquoallarme acustico

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) rete drsquoingresso compresa tra 184 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa e alta rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 284 V

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) lrsquoUPS emette un bip ogni 10 s durante il funzionamento su batteria

Modalitagrave silenziosa lrsquoUPS emette un solo bip al momento del passaggio su batteria e poi rimane silenzioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modalitagrave normale attivata Programmazione con bip continuo

Modalitagrave silenziosa attivata Programmazione con un bip ogni secondo

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 10 s senza alcuna pressione

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 5 s senza alcuna pressione

614-06803-00indd 14 10122010 111510

ES

PANtilde

OL

Condiciones de uso l Este aparato es un Sistema de Alimentacioacuten Ininterrumpida (SAI) disentildeado para alimentar principalmente un ordenador y sus perifeacutericos exceptuando aparatos de TV HI-FI Viacutedeo excepto cualquier otro tipo de aparato eleacutectrico (alumbrado calefaccioacuten electrodomeacutesticos etc) l El SAI puede instalarse en posicioacuten horizontal vertical o en Rack 2U (kit opcional)

Conexiones del SAI l Conectar el SAI 1 a la red eleacutectrica en una toma mural con tierra por medio del cable suministrado con el SAI con tomas FRDIN o con el cable de alimentacioacuten de su ordenador para un SAI con tomas IEC (ver dibujo A) l Conectar los enchufes de los aparatos criacuteticos (ordenador pantalla moacutedem etc) en las tomas alimentadas por la bateriacutea 9 y protegidas contra las sobretensiones (ver el dibujo B) no sobrepasando la corriente indicada en amperios l Los demaacutes aparatos (impresora escaacutener faxhellip) podraacuten conectarse en las tomas filtradas y protegidas contra las sobretensiones 8 (ver dibujo B) las tomas filtradas no seraacuten auxiliadas por la bateriacutea en caso de corte en la red eleacutectrica l Proteccioacuten de la linea de datos faxmoacutedemred ethernet (opcional) la liacutenea telefoacutenica fax moacutedem red ethernet podraacute ser protegida contra las sobretensiones conectaacutendose a traveacutes del SAI Para ello conectar la toma mural al SAI con el cable del equipo a proteger y por otra parte con un cable ideacutentico unir el SAI al equipo protegido como se indica en el dibujo C (cable no suministrado) l Communicacioacuten USB Serie (opcional) El dispositivo SAI puede conectarse al ordenador mediante el cable USB 5 incluido El software se encuentra en el CD-ROM 5 o se puede descargar desde powerqualityeatoncom (ver figuras D y F) Regiacutestrese para disfrutar de la garantiacutea en powerqualityeatoncom

Instrucciones de funcionamiento de las tomas Master y EcoControl Para reducir el consumo de energiacutea de los perifeacutericos (scanner impresora) en modo de espera Ellipse Eco cuenta con tomas EcoControl dependientes de la toma Master (veacutease figura B) Cuando la aplicacioacuten principal alimentada por la toma Master (ordenador) se para las tomas EcoControl se desactivan automaacuteticamente y los perifeacutericos se paran

La validacioacuten y configuracioacuten de esta funcioacuten (desactivada por defecto) se realiza mediante la herramienta de configuracioacuten integrada en el software Nota Cuando la funcioacuten esteacute activada no conecte aplicaciones criacuteticas a las tomas EcoControl

Configuracioacuten de losumbrales La configuracioacuten por defecto asegura el correcto funcionamiento de la funcioacuten EcoContol Sin embargo seguacuten el nivel de consumo de la carga principal puede que sea necesario modificar el umbral de activacioacuten de la funcioacuten EcoControl mediante el programa de configuracioacuten proporcionado con el ondulador l Aseguacuterese primero de que la funcioacuten estaacute activada correctamente en la opcioacuten EcoControl function de la herramienta de configuracioacuten l Si los perifeacutericos conectados a las tomas EcoControl no se paran cuando la carga principal no estaacute en funcionamiento normal (p ej durante el modo de espera) es necesario aumentar el valor del umbral de deteccioacuten al nivel High l Si el nivel de consumo nominal de la carga principal es bajo y las tomas EcoControl se paran cuando la carga principal funciona correctamente es necesario disminuir el valor del umbral de deteccioacuten al nivel Low

Utilizacioacuten 8 Tomas filtradas 9 Tomas auxiliadas por bateriacutea

10 Indicador encendido proteccioacuten contra las sobretensiones activa

11 Indicador fallo del SAI

12 Interruptor de puesta en marchaparo de las tomas auxiliadas

13 Disyuntor rearmable de proteccioacuten

l Carga de la bateriacutea el SAI carga su bateriacutea en el momento en que se conecta a la red eleacutectrica sin importar el estado del interruptor

12 Al utilizar por primera vez la bateriacutea proporciona su total autonomiacutea soacutelo despueacutes de una recarga de 8 horas Para mantener la mayor autonomiacutea se aconseja dejar el SAI conectado permanentemente a la red eleacutectrica l Puesta en marcha del SAI pulsar el interruptor 12 1 segundo l Tomas filtradas 8 no auxiliadas los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el cable de entrada 4 se conecta a una toma mural No

se pueden desconectar mediante el interruptor 12 l Tomas auxiliadas 9 los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 estaacute encendido en verde (ver el dibujo E) Estas tomas se pueden poner en funcionamiento auacuten cuando el SAI no estaacute conectado a la red eleacutectrica (interruptor 12 parpadeando) l Perturbacioacuten de la red eleacutectrica si la tensioacuten de esta red es defectuosa o estaacute ausente el SAI sigue funcionando con la bateriacutea el interruptor 12 parpadea en verde En modo normal la alarma acuacutestica emite un sonido cada 10 segundos y luego cada 3 segundos cuando la bateriacutea se acerca al final de su autonomiacutea En modo silencio (ver sect ajustes) la alarma acuacutestica emite un bip cuando la bateriacutea toma el relevo l Si la duracioacuten del corte de la red eleacutectrica sobrepasa la autonomiacutea de la bateriacutea el SAI se detiene y luego se enciende automaacuteticamente cuando vuelve la red eleacutectrica Tras su descarga completa se necesitaraacuten varias horas para restaurar su autonomiacutea completa l Para un ahorro eficaz de energiacutea se podraacute utilizar el interrptor 12 para cortar la alimentacioacuten eleacutectrica de los aparatos conectados en las tomas auxiliadas l Pararrayos todas las disponen de esta proteccioacuten cualquiera que sea el estado del interruptor 12 l Interrupcioacuten de las tomas auxiliadas 9 presionar durante maacutes de 2 segundos el interruptor 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 14

614-06803-00indd 15 10122010 111510

Reparacioacuten (Para cualquier informacioacuten consultar el sitio wwweatoncom o nuestro servicio de posventa)

ES

PANtilde

OL

Personalizacioacuten avanzada de su SAI

Siacutentoma Diagnoacutestico Solucioacuten 1 l Las tomas auxiliadas 9 no son

alimentadas l El interruptor 12 no esta encendido l Accione el interruptor 12 y compruebe

que esteacute encendido en verde 2 l Los aparatos conectados no son

alimentados durante un corte de la red eleacutectrica

l Los aparatos no estaacuten conectados a las tomas auxiliadas 9

l Conecte estos aparatos a las tomas auxiliadas 9

3 l La red eleacutectrica estaacute presente pero el SAI funciona con su bateriacutea

l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

4 l Las tomas filtradas 8 no son alimentadas

l La toma mural no es alimentada l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Restablezca la alimentacioacuten de la toma mural l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

5 l El interruptor verde 12 parpadea frecuentemente y la alarma acuacutestica funciona

l El SAI funciona frecuentemente con la bateriacutea ya que la corriente suministrada por la toma mural es de mala calidad

l Haga controlar la instalacioacuten eleacutectrica por un profesional o cambie de toma

6 l El botoacuten verde 12 parpadea de manera intermitente y el sonido de la alarma es continuo

l El SAI recibe una sobrecarga en las tomas auxiliares 9

l Desconecte el aparato respectivo de las tomas auxiliares 9

7 l El indicador rojo 11 estaacute encendido y la alarma emite un sonido cada 30 segundos

l El SAI tuvo un desperfecto Las tomas auxiliadas 9 no son alimentadas

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

8 l El indicador verde 10 estaacute apagado y las tomas 8 son alimentadas

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

9 l La liacutenea telefoacutenica estaacute perturbada o es imposible acceder al moacutedem

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones de la liacutenea telefoacutenica

l Desconecte la liacutenea telefoacutenica de la toma mural l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

10 l El indicador rojo 11 parpadea l La bateriacutea llegoacute a su liacutemite de duracioacuten l Hacer reemplazar la bateriacutea

11 l Las tomas EcoControl mantienen el suministro mientras que la aplicacioacuten principal (toma Master) estaacute detenida

l La funcioacuten EcoControl no estaacute activada o no se ha configurado correctamente

l Active o configure correctamente la funcioacuten EcoControl mediante el software incluido

Sensibilidad a las variaciones de la red eleacutectrica de entrada

Allarme acustico

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) red de entrada incluida entre 184 V y 264 V

Modo extendido inferior red de entrada incluida entre 161 V y 264 V

Modo extendido inferior y superior red de entrada incluida entre 161 V y 284 V

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) El SAI emite un bip cada 10 s en funcionamiento sobre bateriacutea

Modo silencio El SAI emite un soacutelo bip al cambiar a bateriacutea luego sigue silencioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programacioacuten mediante un bip continuo

Modo silencio activado Programacioacuten mediante un bip cada segundo

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

l Memorizacioacuten del modo despueacutes 10 s sin impulso l Memorizacioacuten del modo despueacutes 5 s sin impulso

l A utilizar uacutenicamente en caso de frecuentes cambios a la bateriacutea del SAI debido a variaciones importantes de la tensioacuten de la red eleacutectrica de entrada

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 6 s y soltarlo despueacutes de que se encienda los pilotos 11 12

l Visualizacioacuten de los 3 intervalos posibles de tensioacuten seguacuten el estado de los pilotos 11 y 12

l Posibilidad de desactivar la alarma sonora cuando el SAI funciona con la bateriacutea

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 11 s y soltarlo cuando se active la alarma sonora

l Obtencioacuten de los 2 modos posibles de la alarma sonora

614-06803-00 15

614-06803-00indd 16 10122010 111510

NE

DE

RLA

ND

S Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur of tv- hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting verwarming huishoudelijke apparatenhellip) l De UPS kan horizontaal verticaal of in een 2U rack (optionele set) geplaatst worden

Aansluiten van de UPS l Sluit de UPS 1 via een geaarde wandcontactdoos op de netspanning aan met behulp van het bijgeleverde snoer bij een UPS met FRDIN aansluitingen of met het netsnoer van uw computer bij een UPS met IEC aansluitingen (zie figuur A) l Sluit de aansluitingen van kritische apparatuur (computer monitor modemhellip) aan op de battery backup-en surge protected aansluitingen 9 (zie figuur B) daarbij mag de

aangegeven stroom in Ampegraveres echter niet overschreden worden l De overige apparatuur (printer scanner faxhellip) kan op de gefilterde surge protected aansluitingen 8 aangesloten worden (zie figuur B) de gefilterde aansluitingen hebben bij een stroomuitval geen battery backup l Facultatieve Internet modem netwerk de modem- of ethernetverbinding kan tegen overspanning worden beveiligd door hem aan te sluiten via de UPS Dit bereikt u door enerzijds de wandcontactdoos via het snoer van het te beveiligen apparaat op de UPS UPS aan te sluiten en anderzijds door de UPS op dit apparaat aan te sluiten met behulp van een kabel met dezelfde specificaties zoals aangegeven in figuur C (snoer niet bijgeleverd) l Optionele USB-port beveiliging het UPS-apparaat kan op de computer worden aangesloten via de meegeleverde USB-kabel 5 De software is beschikbaar op de CD-ROM 5 of downloadbaar van powerqualityeatoncom (zie figuur D en F) Registreer voor de garantiekaart op powerqualityeatoncom

Werkingsmode van de Master en EcoControl aansluitingen Om het energieverbruik van de randapparatuur (scanner printer) in pauze mode zo laag mogelijk te houden is het Ellipse Eco voorzien van EcoControl aansluitingen die ondergeschikt zijn aan de Master aansluiting (zie Figuur B) Bij 16

uitschakelen van de hoofdapplicatie die door de Master aansluiting van energie wordt voorzien (de computer) worden de EcoControl aansluitingen automatisch uitgeschakeld en schakelt de randapparatuur uit Deze functie (default uitgeschakeld) wordt ingeschakeld en geparametreerd via de configuratie tool die in de software NB Als de functie geactiveerd is mag er geen kritische apparatuur op de EcoControl aansluitingen aangesloten worden

Inschakeldrempels parametreren De default parametrering garandeert de goede werking van de EcoControl functie Afhankelijk van het verbruiksniveau van de hoofdapparatuur kan het echter noodzakelijk zijn om de inschakeldrempel van de EcoControl functie te wijzigen via de configuratiesoftware die bij de UPS geleverd wordt l Controleer eerst of de functie geactiveerd is in het ldquoEcoControl functionrdquo menu van de configuratie tool l Als de randapparatuur die op de EcoControl aansluitingen aangesloten is niet uitschakelt als de hoofdapparatuur niet in normale werkingsmode staat (bv bij activeren van de pauze mode) moet de inschakeldrempel op High gezet worden l Als het nominale verbruiksniveau van de hoofdapparatuur gering is en de EcoControl aansluitingen uitschakelen terwijl de hoofdapparatuur in normale werkingsmode staat moet de inschakeldrempel op Low ingesteld worden

Gebruiksaanwijzing 8 Gefilterde aansluitingen 9 Battery backup-aansluitingen

10 LED On geeft aan dat ldquobescherming tegen piekstroomstotenrdquo actief is

11 LED fout UPS 13 Aanuit-knop van de battery

backup-aansluitingen 13 Beveiligingsschakelaar

l Opladen batterij de batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten en dit ongeacht de stand van de knop 12 Bij het eerste gebruik levert de batterij pas de nominale autonomie na 8 uur opladen Voor een optimale autonomie wordt aangeraden om de UPS continu op de netspanning aangesloten te laten l Inschakelen van de UPS druk 1 seconde op de knop 12 l Gefilterde aansluitingen zonder battery backup 8 de apparaten die op deze aansluitingen zijn aangesloten krijgen stroom zodra de ingangskabel 4 op de wandcontactdoos wordt aangesloten Deze aansluitingen worden niet met de knop 12 in- en uitgeschakeld l Battery backup-aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is (zie figuur E) Deze aansluitingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is (knop 12 knippert) l Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 12 knippert groen In normale mode laat het geluidsalarm om de 10 seconden een signaal horen en vervolgens om de 3 seconden als het einde van de batterijautonomie bijna bereikt is In stille mode (zie sect instellingen) laat het geluidsalarm een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij l Als de stroomuitval langer duurt dan de batterijautonomie schakelt de UPS uit en start het systeem automatisch weer na terugkeer van de netspanning Na volledige ontlading duurt het een paar uur voordat de autonomie weer volledig hersteld is l Om energie te besparen kan de knop 12 worden gebruikt om de energievoorziening naar de apparaten die op de battery backup-aansluitingen zijn aangesloten uit te schakelen l Bliksemafleider alle aansluitingen met of zonder battery backup zijn tegen overspanning beveiligd ongeacht de stand van de knop 12 l Uitschakelen van de battery backup-aansluitingen 9 druk langer dan 2 seconden op de knop 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 17 10122010 111510

Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website wwweatoncom of bel met onze servicedienst)

17614-06803-00

NE

DE

RLA

ND

S

Geavanceerde personalisatie van de UPS

Probleem Oorzaak Oplossing 1 l De battery backup-aansluitingen 9

krijgen geen stroom l De knop 12 brandt niet l Druk op de knop 12 en controleer

of hij groen verlicht is 2 l Bij een stroomuitval wordt de

aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien

l De apparaten zijn niet aangesloten op de battery backup-aansluitingen 9

l Sluit deze apparaten aan op de battery backup-aansluitingen 9

3 l De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij

l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

4 l De gefilterde aansluitingen 8 krijgen geen stroom

l De wandcontactdoos krijgt geen stroom l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Schakel de energievoorziening van de wandcontactdoos weer in l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

5 l De groene knop 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat over

l De UPS werkt vaak op batterij omdat de door de wandcontactdoos geleverde stroom van slechte kwaliteit is

l Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos

6 l Groene toets 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat continu over

l De battery backup-aansluitingen 9 van de UPS zijn overbelast

l Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup-aansluitingen 9

7 l De rode LED 11 brandt en het

(hoofduitgang) is stopgezet dit product meegeleverde software

geluidsalarm laat om de 30 seconden een signaal horen

l Er is een fout opgetreden op de UPS De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom meer

l Schakel de servicedienst in

8 l De groene knop 10 is uit en de aansluitingen 8 krijgen stroom

l De overspanningbeveiliging is niet meer actief

l Schakel de servicedienst in

9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk

l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief

l Trek de telefoonstekker uit het stopcontact l Schakel de servicedienst in

10 l De rode LED 11 knippert l De batterij heeft het eind van zijn levensduur bereikt

l Laat de batterij vervangen

11 l EcoControl-uitgangen blijven onder stroom als hoofdapplicatie

l EcoControl-functie is niet geactiveerd of correct ingesteld

l EcoControl-functie activeren of correct instellen door middel van de bij

Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

l Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen op battery backup van de UPS als gevolg van grote schommelingen in de ingangsspanning l Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 6 seconden ingedrukt houden en loslaten als de LEDS 11 12 gaan branden l Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12

l Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de UPS op batterij werkt l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 11 seconden ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved 2 alarmmodes mogelijk

Normale mode (fabrieks-configuratie) ingangsspanning tussen 184 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag) ingangsspanning tussen 161 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag en hoog) ingangsspanning tussen 161 V en 284 V

Normale mode (fabrieksconfiguratie) de UPS laat om de 10 seconden een signaal horen als hij op batterij werkt

Stille mode de UPS laat een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij en blijft daarna stil

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normale mode geactiveerd Programmering door continue pieptoon

Stille mode geactiveerd Programmering door een pieptoon om de seconde

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

614-06803-00indd 18 10122010 111510

PO

RT

UG

UEcirc

S Condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo

l Este aparelho eacute um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus perifeacutericos aparelhos de televisatildeo alta-fidelidade viacutedeo agrave exclusatildeo de qualquer outro aparelho eleacutectrico (iluminaccedilatildeo aquecimento electrodomeacutesticos) l O UPS pode ser instalado na posiccedilatildeo horizontal vertical ou em Rack 2U (kit opcional)

Ligaccedilatildeo da UPS l Ligar a UPS 1 agrave rede eleacutectrica numa tomada de parede com terra utilizando o cordatildeo fornecido para uma UPS com tomadas FRDIN ou com o cordatildeo de alimentaccedilatildeo do seu computador para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A) l Ligar as fichas dos aparelhos criacuteticos (computador ecratilde modem) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas contra as sobretensotildees (ver figura B) sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes l Os outros aparelhos (impressora scanner fax) podem ser ligados nas tomadas filtradas e protegidas contra as sobretensotildees 8 (ver figura B) as tomadas filtradas natildeo satildeo protegidas em caso de corte de corrente l Ligaccedilatildeo Modem Internet rede facultativa a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensotildees se for ligada atraveacutes do UPS Para isso rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordatildeo do aparelho a proteger e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordatildeo idecircntico como indicado na figura C (cordatildeo natildeo fornecido) l Ligaccedilatildeo USB facultativa O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 5 fornecido O software estaacute disponiacutevel no CD-ROM 5 ou pode ser descarregado a partir de powerqualityeatoncom (ver figuras D e F) Para efeitos da garantia registe-se em powerqualityeatoncom

Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl A fim de limitar o consumo de energia dos dispositivos perifeacutericos (scanner impressora) no modo de espera a Ellipse Eco estaacute equipada com tomadas EcoControl dependentes da tomada Master (ver figura B) Quando a aplicaccedilatildeo principal alimentada pela tomada Master (computador) estiver parada as tomadas EcoControl satildeo automaticamente desactivadas e os dispositivos perifeacutericos param

A validaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo desta funccedilatildeo (desactivada por definiccedilatildeo) satildeo feitas por intermeacutedio da ferramenta de configuraccedilatildeo integrada ao software Nota quando a funccedilatildeo estiver activada natildeo conectar aplicaccedilotildees criacuteticas nas tomadas EcoControl

Configuraccedilatildeo dos limiares Uma configuraccedilatildeo dos paracircmetros padratildeo assegura o funcionamento correcto da funccedilatildeo EcoControl Entretanto conforme o niacutevel de consumo da carga principal pode ser necessaacuterio alterar o limiar de desencadeamento da funccedilatildeo EcoControl utilizando o software de configuraccedilatildeo fornecido com o ondulador l Certificar-se inicialmente de que a funccedilatildeo esteja bem activada no painel EcoControl function da ferramenta de configuraccedilatildeo l Se os dispositivos perifeacutericos ligados nas tomadas EcoControl natildeo pararem quando a carga principal natildeo estiver em funcionamento normal (ex durante uma hibernaccedilatildeo) eacute preciso aumentar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel High l Se o niacutevel de consumo nominal da carga principal estiver fraco e se as tomadas EcoControl pararem enquanto a carga principal estiver a funcionar normalmente eacute preciso abaixar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel Low

Utilizaccedilatildeo 8 Tomadas filtradas 9 Tomadas protegidas por bateria

10 Indicador aceso protecccedilatildeo contra as sobretensotildees activa

11 Indicador luminoso falha da UPS 12 Botatildeo de ligaccedilatildeo ou de

interrupccedilatildeo das tomadas protegidas

13 Disjuntor de protecccedilatildeo

l Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando eacute ligada agrave rede eleacutectrica qualquer que seja o estado do botatildeo 12 Na primeira utilizaccedilatildeo a bateria dispotildee de toda a sua autonomia unicamente apoacutes uma recarga de 8 horas Para manter uma

autonomia optimizada conveacutem deixar a UPS ligada em permanecircncia agrave rede eleacutectrica l Colocaccedilatildeo em funcionamento do UPS premer o botatildeo 12 durante 1 segundo l Tomadas filtradas 8 natildeo protegidas os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o cabo de entrada 4 esteja ligado numa tomada de parede O botatildeo 12 natildeo as controla l Tomadas protegidas 9 os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o botatildeo 12 esteja aceso em verde (ver figura E) Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS natildeo estiver ligada agrave rede eleacutectrica (botatildeo 12 a piscar) l Perturbaccedilatildeo da rede eleacutectrica se a tensatildeo da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botatildeo 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria Em modo silencioso (ver o sect regulaccedilotildees) o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria l Se a duraccedilatildeo do corte da rede eleacutectrica for superior agrave autonomia da bateria a UPS paacutera e recomeccedila a funcionar automaticamente quando a rede eleacutectrica for restabelecida Depois de totalmente descarregada satildeo necessaacuterias algumas horas para restabelecer a autonomia completa l Por questotildees de poupanccedila de energia o botatildeo 12 pode ser utilizado para cortar a alimentaccedilatildeo eleacutectrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas l Paacutera-raios todas as tomadas protegidas ou natildeo beneficiam desta protecccedilatildeo qualquer que seja o estado do botatildeo 12 l Paragem das tomadas protegidas 9 premer durante mais de 2

segundos o botatildeo 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 18

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer

Page 13: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 13 10122010 111509

Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni consultare il sito wwweatoncom lthttpwwweatron comgt o rivolgersi al nostro Servizio Assistenza)

ITA

LIA

NO

Sintomo Diagnosi Rimedio

1 l Le prese assistite 9 non sono alimentate

l Il tasto 12 non egrave acceso l Premere il tasto 13 e verificare che sia acceso (spia verde)

2 l Durante lrsquointerruzione della corrente gli apparecchi collegati non sono piugrave alimentati

l Gli apparecchi non sono collegati sulle prese assistite 9

l Collegare questi apparecchi sulle prese assistite 9

3 l La corrente elettrica egrave presente ma lrsquoUPS funziona su batteria

l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dallrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

4 l Le prese filtrate 8 non sono alimentate

l La presa murale non egrave alimentata l Lrsquointerruttore 13 posto sotto lrsquoUPS si egrave aperto a causa di un sovraccarico sullrsquouscita dellrsquoUPS

l Ripristinare lrsquoalimentazione della presa murale l Disinserire lrsquoapparecchio in questione allrsquouscita e riarmare lrsquointerruttore 13 premendo il tasto relativo

5 l Il tasto verde 12 lampeggia di frequente e scatta lrsquoallarme acustico

l LrsquoUPS funziona di frequente su batteria poichegrave la corrente fornita dalla presa murale egrave di cattiva qualitagrave

l Far verificare lrsquoimpianto elettrico da un profes sionista o sostituire la presa

6 l Il tasto verde 12 lampeggia continuamente e lrsquoallarme audio egrave continuo

l LrsquoUPS subisce un sovraccarico sulle prese assistite 9

l Disinserire lrsquoapparecchio in questione dalle prese assistite 9

7 l La spia rossa 11 egrave accesa e lrsquoallarme acustico emette un segnale ogni 30 secondi

l LrsquoUPS ha subito un guasto Le prese assistite 9 non sono piugrave alimentate

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

8 l La spia verde 10 egrave spenta e le prese 8 sono alimentate

l La protezione contro le sovratensioni non egrave piugrave garantita

l Rivolgersi al Servizio Assistenza

9 l La linea telefonica egrave perturbata o egrave impossibile accedere al modem

l La protezione contro le sovratensioni della linea telefonica non egrave piugrave garantita

l Disinserire la linea telefonica dalla presa murale l Rivolgersi al Servizio Assistenza

10 l La spia rossa 11 lampeggia l La batteria egrave in fin di vita l Far sostituire la batteria

11 l Le prese EcoControl restano alimentate quando lapplicazione principale (presa Master) viene arrestata

l La funzione EcoControl non egrave attivata o non egrave impostata correttamente

l Attivare e impostare correttamente la funzione EcoControl utilizzando il software fornito insieme al prodotto

Personalizzazione avanzata dellrsquoUPS

13614-06803-00

Sensibilitagrave alle variazioni della rete elettrica in ingresso Allarme acustico

l Da utilizzare solo in caso di frequenti passaggi da parte dellrsquoUPS allalimentazione su batteria a causa di importanti variazioni della tensione sulla rete elettrica in ingresso l Accesso alla modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 6 s e rilasciarlo solo dopo laccensione delle spie 11 12 l Visualizzazione dei 3 campi di tensione consentiti secondo lo stato delle spie 11 e 12

l Possibilitagrave di disattivazione dellrsquoallarme acustico quando lrsquoUPS funziona su batteria

l Accesso in modalitagrave di programmazione con lrsquoapparecchio spento mantenere premuto il tasto 12 per 11 s e rilasciarlo allrsquoattivazione dellrsquoallarme acustico l Ottenimento delle 2 modalitagrave disponibili per lrsquoallarme acustico

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) rete drsquoingresso compresa tra 184 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 264 V

Modalitagrave estesa bassa e alta rete drsquoingresso compresa tra 161 V e 284 V

Modalitagrave normale (configurazione drsquoorigine) lrsquoUPS emette un bip ogni 10 s durante il funzionamento su batteria

Modalitagrave silenziosa lrsquoUPS emette un solo bip al momento del passaggio su batteria e poi rimane silenzioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modalitagrave normale attivata Programmazione con bip continuo

Modalitagrave silenziosa attivata Programmazione con un bip ogni secondo

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

Cambiamento di modalitagrave premendo successivamente il tasto 12

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 10 s senza alcuna pressione

l Memorizzazione della modalitagrave dopo 5 s senza alcuna pressione

614-06803-00indd 14 10122010 111510

ES

PANtilde

OL

Condiciones de uso l Este aparato es un Sistema de Alimentacioacuten Ininterrumpida (SAI) disentildeado para alimentar principalmente un ordenador y sus perifeacutericos exceptuando aparatos de TV HI-FI Viacutedeo excepto cualquier otro tipo de aparato eleacutectrico (alumbrado calefaccioacuten electrodomeacutesticos etc) l El SAI puede instalarse en posicioacuten horizontal vertical o en Rack 2U (kit opcional)

Conexiones del SAI l Conectar el SAI 1 a la red eleacutectrica en una toma mural con tierra por medio del cable suministrado con el SAI con tomas FRDIN o con el cable de alimentacioacuten de su ordenador para un SAI con tomas IEC (ver dibujo A) l Conectar los enchufes de los aparatos criacuteticos (ordenador pantalla moacutedem etc) en las tomas alimentadas por la bateriacutea 9 y protegidas contra las sobretensiones (ver el dibujo B) no sobrepasando la corriente indicada en amperios l Los demaacutes aparatos (impresora escaacutener faxhellip) podraacuten conectarse en las tomas filtradas y protegidas contra las sobretensiones 8 (ver dibujo B) las tomas filtradas no seraacuten auxiliadas por la bateriacutea en caso de corte en la red eleacutectrica l Proteccioacuten de la linea de datos faxmoacutedemred ethernet (opcional) la liacutenea telefoacutenica fax moacutedem red ethernet podraacute ser protegida contra las sobretensiones conectaacutendose a traveacutes del SAI Para ello conectar la toma mural al SAI con el cable del equipo a proteger y por otra parte con un cable ideacutentico unir el SAI al equipo protegido como se indica en el dibujo C (cable no suministrado) l Communicacioacuten USB Serie (opcional) El dispositivo SAI puede conectarse al ordenador mediante el cable USB 5 incluido El software se encuentra en el CD-ROM 5 o se puede descargar desde powerqualityeatoncom (ver figuras D y F) Regiacutestrese para disfrutar de la garantiacutea en powerqualityeatoncom

Instrucciones de funcionamiento de las tomas Master y EcoControl Para reducir el consumo de energiacutea de los perifeacutericos (scanner impresora) en modo de espera Ellipse Eco cuenta con tomas EcoControl dependientes de la toma Master (veacutease figura B) Cuando la aplicacioacuten principal alimentada por la toma Master (ordenador) se para las tomas EcoControl se desactivan automaacuteticamente y los perifeacutericos se paran

La validacioacuten y configuracioacuten de esta funcioacuten (desactivada por defecto) se realiza mediante la herramienta de configuracioacuten integrada en el software Nota Cuando la funcioacuten esteacute activada no conecte aplicaciones criacuteticas a las tomas EcoControl

Configuracioacuten de losumbrales La configuracioacuten por defecto asegura el correcto funcionamiento de la funcioacuten EcoContol Sin embargo seguacuten el nivel de consumo de la carga principal puede que sea necesario modificar el umbral de activacioacuten de la funcioacuten EcoControl mediante el programa de configuracioacuten proporcionado con el ondulador l Aseguacuterese primero de que la funcioacuten estaacute activada correctamente en la opcioacuten EcoControl function de la herramienta de configuracioacuten l Si los perifeacutericos conectados a las tomas EcoControl no se paran cuando la carga principal no estaacute en funcionamiento normal (p ej durante el modo de espera) es necesario aumentar el valor del umbral de deteccioacuten al nivel High l Si el nivel de consumo nominal de la carga principal es bajo y las tomas EcoControl se paran cuando la carga principal funciona correctamente es necesario disminuir el valor del umbral de deteccioacuten al nivel Low

Utilizacioacuten 8 Tomas filtradas 9 Tomas auxiliadas por bateriacutea

10 Indicador encendido proteccioacuten contra las sobretensiones activa

11 Indicador fallo del SAI

12 Interruptor de puesta en marchaparo de las tomas auxiliadas

13 Disyuntor rearmable de proteccioacuten

l Carga de la bateriacutea el SAI carga su bateriacutea en el momento en que se conecta a la red eleacutectrica sin importar el estado del interruptor

12 Al utilizar por primera vez la bateriacutea proporciona su total autonomiacutea soacutelo despueacutes de una recarga de 8 horas Para mantener la mayor autonomiacutea se aconseja dejar el SAI conectado permanentemente a la red eleacutectrica l Puesta en marcha del SAI pulsar el interruptor 12 1 segundo l Tomas filtradas 8 no auxiliadas los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el cable de entrada 4 se conecta a una toma mural No

se pueden desconectar mediante el interruptor 12 l Tomas auxiliadas 9 los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 estaacute encendido en verde (ver el dibujo E) Estas tomas se pueden poner en funcionamiento auacuten cuando el SAI no estaacute conectado a la red eleacutectrica (interruptor 12 parpadeando) l Perturbacioacuten de la red eleacutectrica si la tensioacuten de esta red es defectuosa o estaacute ausente el SAI sigue funcionando con la bateriacutea el interruptor 12 parpadea en verde En modo normal la alarma acuacutestica emite un sonido cada 10 segundos y luego cada 3 segundos cuando la bateriacutea se acerca al final de su autonomiacutea En modo silencio (ver sect ajustes) la alarma acuacutestica emite un bip cuando la bateriacutea toma el relevo l Si la duracioacuten del corte de la red eleacutectrica sobrepasa la autonomiacutea de la bateriacutea el SAI se detiene y luego se enciende automaacuteticamente cuando vuelve la red eleacutectrica Tras su descarga completa se necesitaraacuten varias horas para restaurar su autonomiacutea completa l Para un ahorro eficaz de energiacutea se podraacute utilizar el interrptor 12 para cortar la alimentacioacuten eleacutectrica de los aparatos conectados en las tomas auxiliadas l Pararrayos todas las disponen de esta proteccioacuten cualquiera que sea el estado del interruptor 12 l Interrupcioacuten de las tomas auxiliadas 9 presionar durante maacutes de 2 segundos el interruptor 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 14

614-06803-00indd 15 10122010 111510

Reparacioacuten (Para cualquier informacioacuten consultar el sitio wwweatoncom o nuestro servicio de posventa)

ES

PANtilde

OL

Personalizacioacuten avanzada de su SAI

Siacutentoma Diagnoacutestico Solucioacuten 1 l Las tomas auxiliadas 9 no son

alimentadas l El interruptor 12 no esta encendido l Accione el interruptor 12 y compruebe

que esteacute encendido en verde 2 l Los aparatos conectados no son

alimentados durante un corte de la red eleacutectrica

l Los aparatos no estaacuten conectados a las tomas auxiliadas 9

l Conecte estos aparatos a las tomas auxiliadas 9

3 l La red eleacutectrica estaacute presente pero el SAI funciona con su bateriacutea

l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

4 l Las tomas filtradas 8 no son alimentadas

l La toma mural no es alimentada l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Restablezca la alimentacioacuten de la toma mural l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

5 l El interruptor verde 12 parpadea frecuentemente y la alarma acuacutestica funciona

l El SAI funciona frecuentemente con la bateriacutea ya que la corriente suministrada por la toma mural es de mala calidad

l Haga controlar la instalacioacuten eleacutectrica por un profesional o cambie de toma

6 l El botoacuten verde 12 parpadea de manera intermitente y el sonido de la alarma es continuo

l El SAI recibe una sobrecarga en las tomas auxiliares 9

l Desconecte el aparato respectivo de las tomas auxiliares 9

7 l El indicador rojo 11 estaacute encendido y la alarma emite un sonido cada 30 segundos

l El SAI tuvo un desperfecto Las tomas auxiliadas 9 no son alimentadas

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

8 l El indicador verde 10 estaacute apagado y las tomas 8 son alimentadas

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

9 l La liacutenea telefoacutenica estaacute perturbada o es imposible acceder al moacutedem

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones de la liacutenea telefoacutenica

l Desconecte la liacutenea telefoacutenica de la toma mural l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

10 l El indicador rojo 11 parpadea l La bateriacutea llegoacute a su liacutemite de duracioacuten l Hacer reemplazar la bateriacutea

11 l Las tomas EcoControl mantienen el suministro mientras que la aplicacioacuten principal (toma Master) estaacute detenida

l La funcioacuten EcoControl no estaacute activada o no se ha configurado correctamente

l Active o configure correctamente la funcioacuten EcoControl mediante el software incluido

Sensibilidad a las variaciones de la red eleacutectrica de entrada

Allarme acustico

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) red de entrada incluida entre 184 V y 264 V

Modo extendido inferior red de entrada incluida entre 161 V y 264 V

Modo extendido inferior y superior red de entrada incluida entre 161 V y 284 V

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) El SAI emite un bip cada 10 s en funcionamiento sobre bateriacutea

Modo silencio El SAI emite un soacutelo bip al cambiar a bateriacutea luego sigue silencioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programacioacuten mediante un bip continuo

Modo silencio activado Programacioacuten mediante un bip cada segundo

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

l Memorizacioacuten del modo despueacutes 10 s sin impulso l Memorizacioacuten del modo despueacutes 5 s sin impulso

l A utilizar uacutenicamente en caso de frecuentes cambios a la bateriacutea del SAI debido a variaciones importantes de la tensioacuten de la red eleacutectrica de entrada

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 6 s y soltarlo despueacutes de que se encienda los pilotos 11 12

l Visualizacioacuten de los 3 intervalos posibles de tensioacuten seguacuten el estado de los pilotos 11 y 12

l Posibilidad de desactivar la alarma sonora cuando el SAI funciona con la bateriacutea

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 11 s y soltarlo cuando se active la alarma sonora

l Obtencioacuten de los 2 modos posibles de la alarma sonora

614-06803-00 15

614-06803-00indd 16 10122010 111510

NE

DE

RLA

ND

S Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur of tv- hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting verwarming huishoudelijke apparatenhellip) l De UPS kan horizontaal verticaal of in een 2U rack (optionele set) geplaatst worden

Aansluiten van de UPS l Sluit de UPS 1 via een geaarde wandcontactdoos op de netspanning aan met behulp van het bijgeleverde snoer bij een UPS met FRDIN aansluitingen of met het netsnoer van uw computer bij een UPS met IEC aansluitingen (zie figuur A) l Sluit de aansluitingen van kritische apparatuur (computer monitor modemhellip) aan op de battery backup-en surge protected aansluitingen 9 (zie figuur B) daarbij mag de

aangegeven stroom in Ampegraveres echter niet overschreden worden l De overige apparatuur (printer scanner faxhellip) kan op de gefilterde surge protected aansluitingen 8 aangesloten worden (zie figuur B) de gefilterde aansluitingen hebben bij een stroomuitval geen battery backup l Facultatieve Internet modem netwerk de modem- of ethernetverbinding kan tegen overspanning worden beveiligd door hem aan te sluiten via de UPS Dit bereikt u door enerzijds de wandcontactdoos via het snoer van het te beveiligen apparaat op de UPS UPS aan te sluiten en anderzijds door de UPS op dit apparaat aan te sluiten met behulp van een kabel met dezelfde specificaties zoals aangegeven in figuur C (snoer niet bijgeleverd) l Optionele USB-port beveiliging het UPS-apparaat kan op de computer worden aangesloten via de meegeleverde USB-kabel 5 De software is beschikbaar op de CD-ROM 5 of downloadbaar van powerqualityeatoncom (zie figuur D en F) Registreer voor de garantiekaart op powerqualityeatoncom

Werkingsmode van de Master en EcoControl aansluitingen Om het energieverbruik van de randapparatuur (scanner printer) in pauze mode zo laag mogelijk te houden is het Ellipse Eco voorzien van EcoControl aansluitingen die ondergeschikt zijn aan de Master aansluiting (zie Figuur B) Bij 16

uitschakelen van de hoofdapplicatie die door de Master aansluiting van energie wordt voorzien (de computer) worden de EcoControl aansluitingen automatisch uitgeschakeld en schakelt de randapparatuur uit Deze functie (default uitgeschakeld) wordt ingeschakeld en geparametreerd via de configuratie tool die in de software NB Als de functie geactiveerd is mag er geen kritische apparatuur op de EcoControl aansluitingen aangesloten worden

Inschakeldrempels parametreren De default parametrering garandeert de goede werking van de EcoControl functie Afhankelijk van het verbruiksniveau van de hoofdapparatuur kan het echter noodzakelijk zijn om de inschakeldrempel van de EcoControl functie te wijzigen via de configuratiesoftware die bij de UPS geleverd wordt l Controleer eerst of de functie geactiveerd is in het ldquoEcoControl functionrdquo menu van de configuratie tool l Als de randapparatuur die op de EcoControl aansluitingen aangesloten is niet uitschakelt als de hoofdapparatuur niet in normale werkingsmode staat (bv bij activeren van de pauze mode) moet de inschakeldrempel op High gezet worden l Als het nominale verbruiksniveau van de hoofdapparatuur gering is en de EcoControl aansluitingen uitschakelen terwijl de hoofdapparatuur in normale werkingsmode staat moet de inschakeldrempel op Low ingesteld worden

Gebruiksaanwijzing 8 Gefilterde aansluitingen 9 Battery backup-aansluitingen

10 LED On geeft aan dat ldquobescherming tegen piekstroomstotenrdquo actief is

11 LED fout UPS 13 Aanuit-knop van de battery

backup-aansluitingen 13 Beveiligingsschakelaar

l Opladen batterij de batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten en dit ongeacht de stand van de knop 12 Bij het eerste gebruik levert de batterij pas de nominale autonomie na 8 uur opladen Voor een optimale autonomie wordt aangeraden om de UPS continu op de netspanning aangesloten te laten l Inschakelen van de UPS druk 1 seconde op de knop 12 l Gefilterde aansluitingen zonder battery backup 8 de apparaten die op deze aansluitingen zijn aangesloten krijgen stroom zodra de ingangskabel 4 op de wandcontactdoos wordt aangesloten Deze aansluitingen worden niet met de knop 12 in- en uitgeschakeld l Battery backup-aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is (zie figuur E) Deze aansluitingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is (knop 12 knippert) l Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 12 knippert groen In normale mode laat het geluidsalarm om de 10 seconden een signaal horen en vervolgens om de 3 seconden als het einde van de batterijautonomie bijna bereikt is In stille mode (zie sect instellingen) laat het geluidsalarm een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij l Als de stroomuitval langer duurt dan de batterijautonomie schakelt de UPS uit en start het systeem automatisch weer na terugkeer van de netspanning Na volledige ontlading duurt het een paar uur voordat de autonomie weer volledig hersteld is l Om energie te besparen kan de knop 12 worden gebruikt om de energievoorziening naar de apparaten die op de battery backup-aansluitingen zijn aangesloten uit te schakelen l Bliksemafleider alle aansluitingen met of zonder battery backup zijn tegen overspanning beveiligd ongeacht de stand van de knop 12 l Uitschakelen van de battery backup-aansluitingen 9 druk langer dan 2 seconden op de knop 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 17 10122010 111510

Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website wwweatoncom of bel met onze servicedienst)

17614-06803-00

NE

DE

RLA

ND

S

Geavanceerde personalisatie van de UPS

Probleem Oorzaak Oplossing 1 l De battery backup-aansluitingen 9

krijgen geen stroom l De knop 12 brandt niet l Druk op de knop 12 en controleer

of hij groen verlicht is 2 l Bij een stroomuitval wordt de

aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien

l De apparaten zijn niet aangesloten op de battery backup-aansluitingen 9

l Sluit deze apparaten aan op de battery backup-aansluitingen 9

3 l De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij

l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

4 l De gefilterde aansluitingen 8 krijgen geen stroom

l De wandcontactdoos krijgt geen stroom l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Schakel de energievoorziening van de wandcontactdoos weer in l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

5 l De groene knop 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat over

l De UPS werkt vaak op batterij omdat de door de wandcontactdoos geleverde stroom van slechte kwaliteit is

l Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos

6 l Groene toets 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat continu over

l De battery backup-aansluitingen 9 van de UPS zijn overbelast

l Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup-aansluitingen 9

7 l De rode LED 11 brandt en het

(hoofduitgang) is stopgezet dit product meegeleverde software

geluidsalarm laat om de 30 seconden een signaal horen

l Er is een fout opgetreden op de UPS De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom meer

l Schakel de servicedienst in

8 l De groene knop 10 is uit en de aansluitingen 8 krijgen stroom

l De overspanningbeveiliging is niet meer actief

l Schakel de servicedienst in

9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk

l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief

l Trek de telefoonstekker uit het stopcontact l Schakel de servicedienst in

10 l De rode LED 11 knippert l De batterij heeft het eind van zijn levensduur bereikt

l Laat de batterij vervangen

11 l EcoControl-uitgangen blijven onder stroom als hoofdapplicatie

l EcoControl-functie is niet geactiveerd of correct ingesteld

l EcoControl-functie activeren of correct instellen door middel van de bij

Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

l Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen op battery backup van de UPS als gevolg van grote schommelingen in de ingangsspanning l Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 6 seconden ingedrukt houden en loslaten als de LEDS 11 12 gaan branden l Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12

l Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de UPS op batterij werkt l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 11 seconden ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved 2 alarmmodes mogelijk

Normale mode (fabrieks-configuratie) ingangsspanning tussen 184 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag) ingangsspanning tussen 161 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag en hoog) ingangsspanning tussen 161 V en 284 V

Normale mode (fabrieksconfiguratie) de UPS laat om de 10 seconden een signaal horen als hij op batterij werkt

Stille mode de UPS laat een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij en blijft daarna stil

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normale mode geactiveerd Programmering door continue pieptoon

Stille mode geactiveerd Programmering door een pieptoon om de seconde

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

614-06803-00indd 18 10122010 111510

PO

RT

UG

UEcirc

S Condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo

l Este aparelho eacute um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus perifeacutericos aparelhos de televisatildeo alta-fidelidade viacutedeo agrave exclusatildeo de qualquer outro aparelho eleacutectrico (iluminaccedilatildeo aquecimento electrodomeacutesticos) l O UPS pode ser instalado na posiccedilatildeo horizontal vertical ou em Rack 2U (kit opcional)

Ligaccedilatildeo da UPS l Ligar a UPS 1 agrave rede eleacutectrica numa tomada de parede com terra utilizando o cordatildeo fornecido para uma UPS com tomadas FRDIN ou com o cordatildeo de alimentaccedilatildeo do seu computador para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A) l Ligar as fichas dos aparelhos criacuteticos (computador ecratilde modem) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas contra as sobretensotildees (ver figura B) sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes l Os outros aparelhos (impressora scanner fax) podem ser ligados nas tomadas filtradas e protegidas contra as sobretensotildees 8 (ver figura B) as tomadas filtradas natildeo satildeo protegidas em caso de corte de corrente l Ligaccedilatildeo Modem Internet rede facultativa a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensotildees se for ligada atraveacutes do UPS Para isso rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordatildeo do aparelho a proteger e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordatildeo idecircntico como indicado na figura C (cordatildeo natildeo fornecido) l Ligaccedilatildeo USB facultativa O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 5 fornecido O software estaacute disponiacutevel no CD-ROM 5 ou pode ser descarregado a partir de powerqualityeatoncom (ver figuras D e F) Para efeitos da garantia registe-se em powerqualityeatoncom

Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl A fim de limitar o consumo de energia dos dispositivos perifeacutericos (scanner impressora) no modo de espera a Ellipse Eco estaacute equipada com tomadas EcoControl dependentes da tomada Master (ver figura B) Quando a aplicaccedilatildeo principal alimentada pela tomada Master (computador) estiver parada as tomadas EcoControl satildeo automaticamente desactivadas e os dispositivos perifeacutericos param

A validaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo desta funccedilatildeo (desactivada por definiccedilatildeo) satildeo feitas por intermeacutedio da ferramenta de configuraccedilatildeo integrada ao software Nota quando a funccedilatildeo estiver activada natildeo conectar aplicaccedilotildees criacuteticas nas tomadas EcoControl

Configuraccedilatildeo dos limiares Uma configuraccedilatildeo dos paracircmetros padratildeo assegura o funcionamento correcto da funccedilatildeo EcoControl Entretanto conforme o niacutevel de consumo da carga principal pode ser necessaacuterio alterar o limiar de desencadeamento da funccedilatildeo EcoControl utilizando o software de configuraccedilatildeo fornecido com o ondulador l Certificar-se inicialmente de que a funccedilatildeo esteja bem activada no painel EcoControl function da ferramenta de configuraccedilatildeo l Se os dispositivos perifeacutericos ligados nas tomadas EcoControl natildeo pararem quando a carga principal natildeo estiver em funcionamento normal (ex durante uma hibernaccedilatildeo) eacute preciso aumentar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel High l Se o niacutevel de consumo nominal da carga principal estiver fraco e se as tomadas EcoControl pararem enquanto a carga principal estiver a funcionar normalmente eacute preciso abaixar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel Low

Utilizaccedilatildeo 8 Tomadas filtradas 9 Tomadas protegidas por bateria

10 Indicador aceso protecccedilatildeo contra as sobretensotildees activa

11 Indicador luminoso falha da UPS 12 Botatildeo de ligaccedilatildeo ou de

interrupccedilatildeo das tomadas protegidas

13 Disjuntor de protecccedilatildeo

l Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando eacute ligada agrave rede eleacutectrica qualquer que seja o estado do botatildeo 12 Na primeira utilizaccedilatildeo a bateria dispotildee de toda a sua autonomia unicamente apoacutes uma recarga de 8 horas Para manter uma

autonomia optimizada conveacutem deixar a UPS ligada em permanecircncia agrave rede eleacutectrica l Colocaccedilatildeo em funcionamento do UPS premer o botatildeo 12 durante 1 segundo l Tomadas filtradas 8 natildeo protegidas os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o cabo de entrada 4 esteja ligado numa tomada de parede O botatildeo 12 natildeo as controla l Tomadas protegidas 9 os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o botatildeo 12 esteja aceso em verde (ver figura E) Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS natildeo estiver ligada agrave rede eleacutectrica (botatildeo 12 a piscar) l Perturbaccedilatildeo da rede eleacutectrica se a tensatildeo da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botatildeo 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria Em modo silencioso (ver o sect regulaccedilotildees) o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria l Se a duraccedilatildeo do corte da rede eleacutectrica for superior agrave autonomia da bateria a UPS paacutera e recomeccedila a funcionar automaticamente quando a rede eleacutectrica for restabelecida Depois de totalmente descarregada satildeo necessaacuterias algumas horas para restabelecer a autonomia completa l Por questotildees de poupanccedila de energia o botatildeo 12 pode ser utilizado para cortar a alimentaccedilatildeo eleacutectrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas l Paacutera-raios todas as tomadas protegidas ou natildeo beneficiam desta protecccedilatildeo qualquer que seja o estado do botatildeo 12 l Paragem das tomadas protegidas 9 premer durante mais de 2

segundos o botatildeo 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 18

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer

Page 14: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 14 10122010 111510

ES

PANtilde

OL

Condiciones de uso l Este aparato es un Sistema de Alimentacioacuten Ininterrumpida (SAI) disentildeado para alimentar principalmente un ordenador y sus perifeacutericos exceptuando aparatos de TV HI-FI Viacutedeo excepto cualquier otro tipo de aparato eleacutectrico (alumbrado calefaccioacuten electrodomeacutesticos etc) l El SAI puede instalarse en posicioacuten horizontal vertical o en Rack 2U (kit opcional)

Conexiones del SAI l Conectar el SAI 1 a la red eleacutectrica en una toma mural con tierra por medio del cable suministrado con el SAI con tomas FRDIN o con el cable de alimentacioacuten de su ordenador para un SAI con tomas IEC (ver dibujo A) l Conectar los enchufes de los aparatos criacuteticos (ordenador pantalla moacutedem etc) en las tomas alimentadas por la bateriacutea 9 y protegidas contra las sobretensiones (ver el dibujo B) no sobrepasando la corriente indicada en amperios l Los demaacutes aparatos (impresora escaacutener faxhellip) podraacuten conectarse en las tomas filtradas y protegidas contra las sobretensiones 8 (ver dibujo B) las tomas filtradas no seraacuten auxiliadas por la bateriacutea en caso de corte en la red eleacutectrica l Proteccioacuten de la linea de datos faxmoacutedemred ethernet (opcional) la liacutenea telefoacutenica fax moacutedem red ethernet podraacute ser protegida contra las sobretensiones conectaacutendose a traveacutes del SAI Para ello conectar la toma mural al SAI con el cable del equipo a proteger y por otra parte con un cable ideacutentico unir el SAI al equipo protegido como se indica en el dibujo C (cable no suministrado) l Communicacioacuten USB Serie (opcional) El dispositivo SAI puede conectarse al ordenador mediante el cable USB 5 incluido El software se encuentra en el CD-ROM 5 o se puede descargar desde powerqualityeatoncom (ver figuras D y F) Regiacutestrese para disfrutar de la garantiacutea en powerqualityeatoncom

Instrucciones de funcionamiento de las tomas Master y EcoControl Para reducir el consumo de energiacutea de los perifeacutericos (scanner impresora) en modo de espera Ellipse Eco cuenta con tomas EcoControl dependientes de la toma Master (veacutease figura B) Cuando la aplicacioacuten principal alimentada por la toma Master (ordenador) se para las tomas EcoControl se desactivan automaacuteticamente y los perifeacutericos se paran

La validacioacuten y configuracioacuten de esta funcioacuten (desactivada por defecto) se realiza mediante la herramienta de configuracioacuten integrada en el software Nota Cuando la funcioacuten esteacute activada no conecte aplicaciones criacuteticas a las tomas EcoControl

Configuracioacuten de losumbrales La configuracioacuten por defecto asegura el correcto funcionamiento de la funcioacuten EcoContol Sin embargo seguacuten el nivel de consumo de la carga principal puede que sea necesario modificar el umbral de activacioacuten de la funcioacuten EcoControl mediante el programa de configuracioacuten proporcionado con el ondulador l Aseguacuterese primero de que la funcioacuten estaacute activada correctamente en la opcioacuten EcoControl function de la herramienta de configuracioacuten l Si los perifeacutericos conectados a las tomas EcoControl no se paran cuando la carga principal no estaacute en funcionamiento normal (p ej durante el modo de espera) es necesario aumentar el valor del umbral de deteccioacuten al nivel High l Si el nivel de consumo nominal de la carga principal es bajo y las tomas EcoControl se paran cuando la carga principal funciona correctamente es necesario disminuir el valor del umbral de deteccioacuten al nivel Low

Utilizacioacuten 8 Tomas filtradas 9 Tomas auxiliadas por bateriacutea

10 Indicador encendido proteccioacuten contra las sobretensiones activa

11 Indicador fallo del SAI

12 Interruptor de puesta en marchaparo de las tomas auxiliadas

13 Disyuntor rearmable de proteccioacuten

l Carga de la bateriacutea el SAI carga su bateriacutea en el momento en que se conecta a la red eleacutectrica sin importar el estado del interruptor

12 Al utilizar por primera vez la bateriacutea proporciona su total autonomiacutea soacutelo despueacutes de una recarga de 8 horas Para mantener la mayor autonomiacutea se aconseja dejar el SAI conectado permanentemente a la red eleacutectrica l Puesta en marcha del SAI pulsar el interruptor 12 1 segundo l Tomas filtradas 8 no auxiliadas los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el cable de entrada 4 se conecta a una toma mural No

se pueden desconectar mediante el interruptor 12 l Tomas auxiliadas 9 los aparatos conectados a estas tomas son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 estaacute encendido en verde (ver el dibujo E) Estas tomas se pueden poner en funcionamiento auacuten cuando el SAI no estaacute conectado a la red eleacutectrica (interruptor 12 parpadeando) l Perturbacioacuten de la red eleacutectrica si la tensioacuten de esta red es defectuosa o estaacute ausente el SAI sigue funcionando con la bateriacutea el interruptor 12 parpadea en verde En modo normal la alarma acuacutestica emite un sonido cada 10 segundos y luego cada 3 segundos cuando la bateriacutea se acerca al final de su autonomiacutea En modo silencio (ver sect ajustes) la alarma acuacutestica emite un bip cuando la bateriacutea toma el relevo l Si la duracioacuten del corte de la red eleacutectrica sobrepasa la autonomiacutea de la bateriacutea el SAI se detiene y luego se enciende automaacuteticamente cuando vuelve la red eleacutectrica Tras su descarga completa se necesitaraacuten varias horas para restaurar su autonomiacutea completa l Para un ahorro eficaz de energiacutea se podraacute utilizar el interrptor 12 para cortar la alimentacioacuten eleacutectrica de los aparatos conectados en las tomas auxiliadas l Pararrayos todas las disponen de esta proteccioacuten cualquiera que sea el estado del interruptor 12 l Interrupcioacuten de las tomas auxiliadas 9 presionar durante maacutes de 2 segundos el interruptor 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 14

614-06803-00indd 15 10122010 111510

Reparacioacuten (Para cualquier informacioacuten consultar el sitio wwweatoncom o nuestro servicio de posventa)

ES

PANtilde

OL

Personalizacioacuten avanzada de su SAI

Siacutentoma Diagnoacutestico Solucioacuten 1 l Las tomas auxiliadas 9 no son

alimentadas l El interruptor 12 no esta encendido l Accione el interruptor 12 y compruebe

que esteacute encendido en verde 2 l Los aparatos conectados no son

alimentados durante un corte de la red eleacutectrica

l Los aparatos no estaacuten conectados a las tomas auxiliadas 9

l Conecte estos aparatos a las tomas auxiliadas 9

3 l La red eleacutectrica estaacute presente pero el SAI funciona con su bateriacutea

l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

4 l Las tomas filtradas 8 no son alimentadas

l La toma mural no es alimentada l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Restablezca la alimentacioacuten de la toma mural l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

5 l El interruptor verde 12 parpadea frecuentemente y la alarma acuacutestica funciona

l El SAI funciona frecuentemente con la bateriacutea ya que la corriente suministrada por la toma mural es de mala calidad

l Haga controlar la instalacioacuten eleacutectrica por un profesional o cambie de toma

6 l El botoacuten verde 12 parpadea de manera intermitente y el sonido de la alarma es continuo

l El SAI recibe una sobrecarga en las tomas auxiliares 9

l Desconecte el aparato respectivo de las tomas auxiliares 9

7 l El indicador rojo 11 estaacute encendido y la alarma emite un sonido cada 30 segundos

l El SAI tuvo un desperfecto Las tomas auxiliadas 9 no son alimentadas

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

8 l El indicador verde 10 estaacute apagado y las tomas 8 son alimentadas

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

9 l La liacutenea telefoacutenica estaacute perturbada o es imposible acceder al moacutedem

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones de la liacutenea telefoacutenica

l Desconecte la liacutenea telefoacutenica de la toma mural l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

10 l El indicador rojo 11 parpadea l La bateriacutea llegoacute a su liacutemite de duracioacuten l Hacer reemplazar la bateriacutea

11 l Las tomas EcoControl mantienen el suministro mientras que la aplicacioacuten principal (toma Master) estaacute detenida

l La funcioacuten EcoControl no estaacute activada o no se ha configurado correctamente

l Active o configure correctamente la funcioacuten EcoControl mediante el software incluido

Sensibilidad a las variaciones de la red eleacutectrica de entrada

Allarme acustico

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) red de entrada incluida entre 184 V y 264 V

Modo extendido inferior red de entrada incluida entre 161 V y 264 V

Modo extendido inferior y superior red de entrada incluida entre 161 V y 284 V

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) El SAI emite un bip cada 10 s en funcionamiento sobre bateriacutea

Modo silencio El SAI emite un soacutelo bip al cambiar a bateriacutea luego sigue silencioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programacioacuten mediante un bip continuo

Modo silencio activado Programacioacuten mediante un bip cada segundo

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

l Memorizacioacuten del modo despueacutes 10 s sin impulso l Memorizacioacuten del modo despueacutes 5 s sin impulso

l A utilizar uacutenicamente en caso de frecuentes cambios a la bateriacutea del SAI debido a variaciones importantes de la tensioacuten de la red eleacutectrica de entrada

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 6 s y soltarlo despueacutes de que se encienda los pilotos 11 12

l Visualizacioacuten de los 3 intervalos posibles de tensioacuten seguacuten el estado de los pilotos 11 y 12

l Posibilidad de desactivar la alarma sonora cuando el SAI funciona con la bateriacutea

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 11 s y soltarlo cuando se active la alarma sonora

l Obtencioacuten de los 2 modos posibles de la alarma sonora

614-06803-00 15

614-06803-00indd 16 10122010 111510

NE

DE

RLA

ND

S Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur of tv- hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting verwarming huishoudelijke apparatenhellip) l De UPS kan horizontaal verticaal of in een 2U rack (optionele set) geplaatst worden

Aansluiten van de UPS l Sluit de UPS 1 via een geaarde wandcontactdoos op de netspanning aan met behulp van het bijgeleverde snoer bij een UPS met FRDIN aansluitingen of met het netsnoer van uw computer bij een UPS met IEC aansluitingen (zie figuur A) l Sluit de aansluitingen van kritische apparatuur (computer monitor modemhellip) aan op de battery backup-en surge protected aansluitingen 9 (zie figuur B) daarbij mag de

aangegeven stroom in Ampegraveres echter niet overschreden worden l De overige apparatuur (printer scanner faxhellip) kan op de gefilterde surge protected aansluitingen 8 aangesloten worden (zie figuur B) de gefilterde aansluitingen hebben bij een stroomuitval geen battery backup l Facultatieve Internet modem netwerk de modem- of ethernetverbinding kan tegen overspanning worden beveiligd door hem aan te sluiten via de UPS Dit bereikt u door enerzijds de wandcontactdoos via het snoer van het te beveiligen apparaat op de UPS UPS aan te sluiten en anderzijds door de UPS op dit apparaat aan te sluiten met behulp van een kabel met dezelfde specificaties zoals aangegeven in figuur C (snoer niet bijgeleverd) l Optionele USB-port beveiliging het UPS-apparaat kan op de computer worden aangesloten via de meegeleverde USB-kabel 5 De software is beschikbaar op de CD-ROM 5 of downloadbaar van powerqualityeatoncom (zie figuur D en F) Registreer voor de garantiekaart op powerqualityeatoncom

Werkingsmode van de Master en EcoControl aansluitingen Om het energieverbruik van de randapparatuur (scanner printer) in pauze mode zo laag mogelijk te houden is het Ellipse Eco voorzien van EcoControl aansluitingen die ondergeschikt zijn aan de Master aansluiting (zie Figuur B) Bij 16

uitschakelen van de hoofdapplicatie die door de Master aansluiting van energie wordt voorzien (de computer) worden de EcoControl aansluitingen automatisch uitgeschakeld en schakelt de randapparatuur uit Deze functie (default uitgeschakeld) wordt ingeschakeld en geparametreerd via de configuratie tool die in de software NB Als de functie geactiveerd is mag er geen kritische apparatuur op de EcoControl aansluitingen aangesloten worden

Inschakeldrempels parametreren De default parametrering garandeert de goede werking van de EcoControl functie Afhankelijk van het verbruiksniveau van de hoofdapparatuur kan het echter noodzakelijk zijn om de inschakeldrempel van de EcoControl functie te wijzigen via de configuratiesoftware die bij de UPS geleverd wordt l Controleer eerst of de functie geactiveerd is in het ldquoEcoControl functionrdquo menu van de configuratie tool l Als de randapparatuur die op de EcoControl aansluitingen aangesloten is niet uitschakelt als de hoofdapparatuur niet in normale werkingsmode staat (bv bij activeren van de pauze mode) moet de inschakeldrempel op High gezet worden l Als het nominale verbruiksniveau van de hoofdapparatuur gering is en de EcoControl aansluitingen uitschakelen terwijl de hoofdapparatuur in normale werkingsmode staat moet de inschakeldrempel op Low ingesteld worden

Gebruiksaanwijzing 8 Gefilterde aansluitingen 9 Battery backup-aansluitingen

10 LED On geeft aan dat ldquobescherming tegen piekstroomstotenrdquo actief is

11 LED fout UPS 13 Aanuit-knop van de battery

backup-aansluitingen 13 Beveiligingsschakelaar

l Opladen batterij de batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten en dit ongeacht de stand van de knop 12 Bij het eerste gebruik levert de batterij pas de nominale autonomie na 8 uur opladen Voor een optimale autonomie wordt aangeraden om de UPS continu op de netspanning aangesloten te laten l Inschakelen van de UPS druk 1 seconde op de knop 12 l Gefilterde aansluitingen zonder battery backup 8 de apparaten die op deze aansluitingen zijn aangesloten krijgen stroom zodra de ingangskabel 4 op de wandcontactdoos wordt aangesloten Deze aansluitingen worden niet met de knop 12 in- en uitgeschakeld l Battery backup-aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is (zie figuur E) Deze aansluitingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is (knop 12 knippert) l Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 12 knippert groen In normale mode laat het geluidsalarm om de 10 seconden een signaal horen en vervolgens om de 3 seconden als het einde van de batterijautonomie bijna bereikt is In stille mode (zie sect instellingen) laat het geluidsalarm een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij l Als de stroomuitval langer duurt dan de batterijautonomie schakelt de UPS uit en start het systeem automatisch weer na terugkeer van de netspanning Na volledige ontlading duurt het een paar uur voordat de autonomie weer volledig hersteld is l Om energie te besparen kan de knop 12 worden gebruikt om de energievoorziening naar de apparaten die op de battery backup-aansluitingen zijn aangesloten uit te schakelen l Bliksemafleider alle aansluitingen met of zonder battery backup zijn tegen overspanning beveiligd ongeacht de stand van de knop 12 l Uitschakelen van de battery backup-aansluitingen 9 druk langer dan 2 seconden op de knop 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 17 10122010 111510

Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website wwweatoncom of bel met onze servicedienst)

17614-06803-00

NE

DE

RLA

ND

S

Geavanceerde personalisatie van de UPS

Probleem Oorzaak Oplossing 1 l De battery backup-aansluitingen 9

krijgen geen stroom l De knop 12 brandt niet l Druk op de knop 12 en controleer

of hij groen verlicht is 2 l Bij een stroomuitval wordt de

aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien

l De apparaten zijn niet aangesloten op de battery backup-aansluitingen 9

l Sluit deze apparaten aan op de battery backup-aansluitingen 9

3 l De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij

l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

4 l De gefilterde aansluitingen 8 krijgen geen stroom

l De wandcontactdoos krijgt geen stroom l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Schakel de energievoorziening van de wandcontactdoos weer in l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

5 l De groene knop 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat over

l De UPS werkt vaak op batterij omdat de door de wandcontactdoos geleverde stroom van slechte kwaliteit is

l Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos

6 l Groene toets 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat continu over

l De battery backup-aansluitingen 9 van de UPS zijn overbelast

l Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup-aansluitingen 9

7 l De rode LED 11 brandt en het

(hoofduitgang) is stopgezet dit product meegeleverde software

geluidsalarm laat om de 30 seconden een signaal horen

l Er is een fout opgetreden op de UPS De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom meer

l Schakel de servicedienst in

8 l De groene knop 10 is uit en de aansluitingen 8 krijgen stroom

l De overspanningbeveiliging is niet meer actief

l Schakel de servicedienst in

9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk

l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief

l Trek de telefoonstekker uit het stopcontact l Schakel de servicedienst in

10 l De rode LED 11 knippert l De batterij heeft het eind van zijn levensduur bereikt

l Laat de batterij vervangen

11 l EcoControl-uitgangen blijven onder stroom als hoofdapplicatie

l EcoControl-functie is niet geactiveerd of correct ingesteld

l EcoControl-functie activeren of correct instellen door middel van de bij

Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

l Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen op battery backup van de UPS als gevolg van grote schommelingen in de ingangsspanning l Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 6 seconden ingedrukt houden en loslaten als de LEDS 11 12 gaan branden l Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12

l Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de UPS op batterij werkt l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 11 seconden ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved 2 alarmmodes mogelijk

Normale mode (fabrieks-configuratie) ingangsspanning tussen 184 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag) ingangsspanning tussen 161 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag en hoog) ingangsspanning tussen 161 V en 284 V

Normale mode (fabrieksconfiguratie) de UPS laat om de 10 seconden een signaal horen als hij op batterij werkt

Stille mode de UPS laat een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij en blijft daarna stil

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normale mode geactiveerd Programmering door continue pieptoon

Stille mode geactiveerd Programmering door een pieptoon om de seconde

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

614-06803-00indd 18 10122010 111510

PO

RT

UG

UEcirc

S Condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo

l Este aparelho eacute um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus perifeacutericos aparelhos de televisatildeo alta-fidelidade viacutedeo agrave exclusatildeo de qualquer outro aparelho eleacutectrico (iluminaccedilatildeo aquecimento electrodomeacutesticos) l O UPS pode ser instalado na posiccedilatildeo horizontal vertical ou em Rack 2U (kit opcional)

Ligaccedilatildeo da UPS l Ligar a UPS 1 agrave rede eleacutectrica numa tomada de parede com terra utilizando o cordatildeo fornecido para uma UPS com tomadas FRDIN ou com o cordatildeo de alimentaccedilatildeo do seu computador para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A) l Ligar as fichas dos aparelhos criacuteticos (computador ecratilde modem) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas contra as sobretensotildees (ver figura B) sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes l Os outros aparelhos (impressora scanner fax) podem ser ligados nas tomadas filtradas e protegidas contra as sobretensotildees 8 (ver figura B) as tomadas filtradas natildeo satildeo protegidas em caso de corte de corrente l Ligaccedilatildeo Modem Internet rede facultativa a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensotildees se for ligada atraveacutes do UPS Para isso rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordatildeo do aparelho a proteger e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordatildeo idecircntico como indicado na figura C (cordatildeo natildeo fornecido) l Ligaccedilatildeo USB facultativa O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 5 fornecido O software estaacute disponiacutevel no CD-ROM 5 ou pode ser descarregado a partir de powerqualityeatoncom (ver figuras D e F) Para efeitos da garantia registe-se em powerqualityeatoncom

Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl A fim de limitar o consumo de energia dos dispositivos perifeacutericos (scanner impressora) no modo de espera a Ellipse Eco estaacute equipada com tomadas EcoControl dependentes da tomada Master (ver figura B) Quando a aplicaccedilatildeo principal alimentada pela tomada Master (computador) estiver parada as tomadas EcoControl satildeo automaticamente desactivadas e os dispositivos perifeacutericos param

A validaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo desta funccedilatildeo (desactivada por definiccedilatildeo) satildeo feitas por intermeacutedio da ferramenta de configuraccedilatildeo integrada ao software Nota quando a funccedilatildeo estiver activada natildeo conectar aplicaccedilotildees criacuteticas nas tomadas EcoControl

Configuraccedilatildeo dos limiares Uma configuraccedilatildeo dos paracircmetros padratildeo assegura o funcionamento correcto da funccedilatildeo EcoControl Entretanto conforme o niacutevel de consumo da carga principal pode ser necessaacuterio alterar o limiar de desencadeamento da funccedilatildeo EcoControl utilizando o software de configuraccedilatildeo fornecido com o ondulador l Certificar-se inicialmente de que a funccedilatildeo esteja bem activada no painel EcoControl function da ferramenta de configuraccedilatildeo l Se os dispositivos perifeacutericos ligados nas tomadas EcoControl natildeo pararem quando a carga principal natildeo estiver em funcionamento normal (ex durante uma hibernaccedilatildeo) eacute preciso aumentar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel High l Se o niacutevel de consumo nominal da carga principal estiver fraco e se as tomadas EcoControl pararem enquanto a carga principal estiver a funcionar normalmente eacute preciso abaixar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel Low

Utilizaccedilatildeo 8 Tomadas filtradas 9 Tomadas protegidas por bateria

10 Indicador aceso protecccedilatildeo contra as sobretensotildees activa

11 Indicador luminoso falha da UPS 12 Botatildeo de ligaccedilatildeo ou de

interrupccedilatildeo das tomadas protegidas

13 Disjuntor de protecccedilatildeo

l Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando eacute ligada agrave rede eleacutectrica qualquer que seja o estado do botatildeo 12 Na primeira utilizaccedilatildeo a bateria dispotildee de toda a sua autonomia unicamente apoacutes uma recarga de 8 horas Para manter uma

autonomia optimizada conveacutem deixar a UPS ligada em permanecircncia agrave rede eleacutectrica l Colocaccedilatildeo em funcionamento do UPS premer o botatildeo 12 durante 1 segundo l Tomadas filtradas 8 natildeo protegidas os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o cabo de entrada 4 esteja ligado numa tomada de parede O botatildeo 12 natildeo as controla l Tomadas protegidas 9 os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o botatildeo 12 esteja aceso em verde (ver figura E) Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS natildeo estiver ligada agrave rede eleacutectrica (botatildeo 12 a piscar) l Perturbaccedilatildeo da rede eleacutectrica se a tensatildeo da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botatildeo 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria Em modo silencioso (ver o sect regulaccedilotildees) o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria l Se a duraccedilatildeo do corte da rede eleacutectrica for superior agrave autonomia da bateria a UPS paacutera e recomeccedila a funcionar automaticamente quando a rede eleacutectrica for restabelecida Depois de totalmente descarregada satildeo necessaacuterias algumas horas para restabelecer a autonomia completa l Por questotildees de poupanccedila de energia o botatildeo 12 pode ser utilizado para cortar a alimentaccedilatildeo eleacutectrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas l Paacutera-raios todas as tomadas protegidas ou natildeo beneficiam desta protecccedilatildeo qualquer que seja o estado do botatildeo 12 l Paragem das tomadas protegidas 9 premer durante mais de 2

segundos o botatildeo 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 18

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer

Page 15: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 15 10122010 111510

Reparacioacuten (Para cualquier informacioacuten consultar el sitio wwweatoncom o nuestro servicio de posventa)

ES

PANtilde

OL

Personalizacioacuten avanzada de su SAI

Siacutentoma Diagnoacutestico Solucioacuten 1 l Las tomas auxiliadas 9 no son

alimentadas l El interruptor 12 no esta encendido l Accione el interruptor 12 y compruebe

que esteacute encendido en verde 2 l Los aparatos conectados no son

alimentados durante un corte de la red eleacutectrica

l Los aparatos no estaacuten conectados a las tomas auxiliadas 9

l Conecte estos aparatos a las tomas auxiliadas 9

3 l La red eleacutectrica estaacute presente pero el SAI funciona con su bateriacutea

l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

4 l Las tomas filtradas 8 no son alimentadas

l La toma mural no es alimentada l El interruptor automaacutetico 13 situado bajo el SAI estaacute abierto debido a la sobrecarga excesiva en la salida del SAI

l Restablezca la alimentacioacuten de la toma mural l Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor automaacutetico 13 accionando su botoacuten

5 l El interruptor verde 12 parpadea frecuentemente y la alarma acuacutestica funciona

l El SAI funciona frecuentemente con la bateriacutea ya que la corriente suministrada por la toma mural es de mala calidad

l Haga controlar la instalacioacuten eleacutectrica por un profesional o cambie de toma

6 l El botoacuten verde 12 parpadea de manera intermitente y el sonido de la alarma es continuo

l El SAI recibe una sobrecarga en las tomas auxiliares 9

l Desconecte el aparato respectivo de las tomas auxiliares 9

7 l El indicador rojo 11 estaacute encendido y la alarma emite un sonido cada 30 segundos

l El SAI tuvo un desperfecto Las tomas auxiliadas 9 no son alimentadas

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

8 l El indicador verde 10 estaacute apagado y las tomas 8 son alimentadas

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones

l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

9 l La liacutenea telefoacutenica estaacute perturbada o es imposible acceder al moacutedem

l No se asegura la proteccioacuten contra las sobretensiones de la liacutenea telefoacutenica

l Desconecte la liacutenea telefoacutenica de la toma mural l Poacutengase en contacto con el servicio de posventa

10 l El indicador rojo 11 parpadea l La bateriacutea llegoacute a su liacutemite de duracioacuten l Hacer reemplazar la bateriacutea

11 l Las tomas EcoControl mantienen el suministro mientras que la aplicacioacuten principal (toma Master) estaacute detenida

l La funcioacuten EcoControl no estaacute activada o no se ha configurado correctamente

l Active o configure correctamente la funcioacuten EcoControl mediante el software incluido

Sensibilidad a las variaciones de la red eleacutectrica de entrada

Allarme acustico

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) red de entrada incluida entre 184 V y 264 V

Modo extendido inferior red de entrada incluida entre 161 V y 264 V

Modo extendido inferior y superior red de entrada incluida entre 161 V y 284 V

Modo normal (configuracioacuten faacutebrica) El SAI emite un bip cada 10 s en funcionamiento sobre bateriacutea

Modo silencio El SAI emite un soacutelo bip al cambiar a bateriacutea luego sigue silencioso

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programacioacuten mediante un bip continuo

Modo silencio activado Programacioacuten mediante un bip cada segundo

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

Cambio de modo mediante impulsos sucesivos sobre el interruptor 12

l Memorizacioacuten del modo despueacutes 10 s sin impulso l Memorizacioacuten del modo despueacutes 5 s sin impulso

l A utilizar uacutenicamente en caso de frecuentes cambios a la bateriacutea del SAI debido a variaciones importantes de la tensioacuten de la red eleacutectrica de entrada

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 6 s y soltarlo despueacutes de que se encienda los pilotos 11 12

l Visualizacioacuten de los 3 intervalos posibles de tensioacuten seguacuten el estado de los pilotos 11 y 12

l Posibilidad de desactivar la alarma sonora cuando el SAI funciona con la bateriacutea

l Acceso al modo de programacioacuten aparato parado mantener el interruptor 12 pulsado durante 11 s y soltarlo cuando se active la alarma sonora

l Obtencioacuten de los 2 modos posibles de la alarma sonora

614-06803-00 15

614-06803-00indd 16 10122010 111510

NE

DE

RLA

ND

S Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur of tv- hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting verwarming huishoudelijke apparatenhellip) l De UPS kan horizontaal verticaal of in een 2U rack (optionele set) geplaatst worden

Aansluiten van de UPS l Sluit de UPS 1 via een geaarde wandcontactdoos op de netspanning aan met behulp van het bijgeleverde snoer bij een UPS met FRDIN aansluitingen of met het netsnoer van uw computer bij een UPS met IEC aansluitingen (zie figuur A) l Sluit de aansluitingen van kritische apparatuur (computer monitor modemhellip) aan op de battery backup-en surge protected aansluitingen 9 (zie figuur B) daarbij mag de

aangegeven stroom in Ampegraveres echter niet overschreden worden l De overige apparatuur (printer scanner faxhellip) kan op de gefilterde surge protected aansluitingen 8 aangesloten worden (zie figuur B) de gefilterde aansluitingen hebben bij een stroomuitval geen battery backup l Facultatieve Internet modem netwerk de modem- of ethernetverbinding kan tegen overspanning worden beveiligd door hem aan te sluiten via de UPS Dit bereikt u door enerzijds de wandcontactdoos via het snoer van het te beveiligen apparaat op de UPS UPS aan te sluiten en anderzijds door de UPS op dit apparaat aan te sluiten met behulp van een kabel met dezelfde specificaties zoals aangegeven in figuur C (snoer niet bijgeleverd) l Optionele USB-port beveiliging het UPS-apparaat kan op de computer worden aangesloten via de meegeleverde USB-kabel 5 De software is beschikbaar op de CD-ROM 5 of downloadbaar van powerqualityeatoncom (zie figuur D en F) Registreer voor de garantiekaart op powerqualityeatoncom

Werkingsmode van de Master en EcoControl aansluitingen Om het energieverbruik van de randapparatuur (scanner printer) in pauze mode zo laag mogelijk te houden is het Ellipse Eco voorzien van EcoControl aansluitingen die ondergeschikt zijn aan de Master aansluiting (zie Figuur B) Bij 16

uitschakelen van de hoofdapplicatie die door de Master aansluiting van energie wordt voorzien (de computer) worden de EcoControl aansluitingen automatisch uitgeschakeld en schakelt de randapparatuur uit Deze functie (default uitgeschakeld) wordt ingeschakeld en geparametreerd via de configuratie tool die in de software NB Als de functie geactiveerd is mag er geen kritische apparatuur op de EcoControl aansluitingen aangesloten worden

Inschakeldrempels parametreren De default parametrering garandeert de goede werking van de EcoControl functie Afhankelijk van het verbruiksniveau van de hoofdapparatuur kan het echter noodzakelijk zijn om de inschakeldrempel van de EcoControl functie te wijzigen via de configuratiesoftware die bij de UPS geleverd wordt l Controleer eerst of de functie geactiveerd is in het ldquoEcoControl functionrdquo menu van de configuratie tool l Als de randapparatuur die op de EcoControl aansluitingen aangesloten is niet uitschakelt als de hoofdapparatuur niet in normale werkingsmode staat (bv bij activeren van de pauze mode) moet de inschakeldrempel op High gezet worden l Als het nominale verbruiksniveau van de hoofdapparatuur gering is en de EcoControl aansluitingen uitschakelen terwijl de hoofdapparatuur in normale werkingsmode staat moet de inschakeldrempel op Low ingesteld worden

Gebruiksaanwijzing 8 Gefilterde aansluitingen 9 Battery backup-aansluitingen

10 LED On geeft aan dat ldquobescherming tegen piekstroomstotenrdquo actief is

11 LED fout UPS 13 Aanuit-knop van de battery

backup-aansluitingen 13 Beveiligingsschakelaar

l Opladen batterij de batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten en dit ongeacht de stand van de knop 12 Bij het eerste gebruik levert de batterij pas de nominale autonomie na 8 uur opladen Voor een optimale autonomie wordt aangeraden om de UPS continu op de netspanning aangesloten te laten l Inschakelen van de UPS druk 1 seconde op de knop 12 l Gefilterde aansluitingen zonder battery backup 8 de apparaten die op deze aansluitingen zijn aangesloten krijgen stroom zodra de ingangskabel 4 op de wandcontactdoos wordt aangesloten Deze aansluitingen worden niet met de knop 12 in- en uitgeschakeld l Battery backup-aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is (zie figuur E) Deze aansluitingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is (knop 12 knippert) l Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 12 knippert groen In normale mode laat het geluidsalarm om de 10 seconden een signaal horen en vervolgens om de 3 seconden als het einde van de batterijautonomie bijna bereikt is In stille mode (zie sect instellingen) laat het geluidsalarm een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij l Als de stroomuitval langer duurt dan de batterijautonomie schakelt de UPS uit en start het systeem automatisch weer na terugkeer van de netspanning Na volledige ontlading duurt het een paar uur voordat de autonomie weer volledig hersteld is l Om energie te besparen kan de knop 12 worden gebruikt om de energievoorziening naar de apparaten die op de battery backup-aansluitingen zijn aangesloten uit te schakelen l Bliksemafleider alle aansluitingen met of zonder battery backup zijn tegen overspanning beveiligd ongeacht de stand van de knop 12 l Uitschakelen van de battery backup-aansluitingen 9 druk langer dan 2 seconden op de knop 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 17 10122010 111510

Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website wwweatoncom of bel met onze servicedienst)

17614-06803-00

NE

DE

RLA

ND

S

Geavanceerde personalisatie van de UPS

Probleem Oorzaak Oplossing 1 l De battery backup-aansluitingen 9

krijgen geen stroom l De knop 12 brandt niet l Druk op de knop 12 en controleer

of hij groen verlicht is 2 l Bij een stroomuitval wordt de

aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien

l De apparaten zijn niet aangesloten op de battery backup-aansluitingen 9

l Sluit deze apparaten aan op de battery backup-aansluitingen 9

3 l De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij

l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

4 l De gefilterde aansluitingen 8 krijgen geen stroom

l De wandcontactdoos krijgt geen stroom l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Schakel de energievoorziening van de wandcontactdoos weer in l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

5 l De groene knop 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat over

l De UPS werkt vaak op batterij omdat de door de wandcontactdoos geleverde stroom van slechte kwaliteit is

l Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos

6 l Groene toets 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat continu over

l De battery backup-aansluitingen 9 van de UPS zijn overbelast

l Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup-aansluitingen 9

7 l De rode LED 11 brandt en het

(hoofduitgang) is stopgezet dit product meegeleverde software

geluidsalarm laat om de 30 seconden een signaal horen

l Er is een fout opgetreden op de UPS De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom meer

l Schakel de servicedienst in

8 l De groene knop 10 is uit en de aansluitingen 8 krijgen stroom

l De overspanningbeveiliging is niet meer actief

l Schakel de servicedienst in

9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk

l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief

l Trek de telefoonstekker uit het stopcontact l Schakel de servicedienst in

10 l De rode LED 11 knippert l De batterij heeft het eind van zijn levensduur bereikt

l Laat de batterij vervangen

11 l EcoControl-uitgangen blijven onder stroom als hoofdapplicatie

l EcoControl-functie is niet geactiveerd of correct ingesteld

l EcoControl-functie activeren of correct instellen door middel van de bij

Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

l Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen op battery backup van de UPS als gevolg van grote schommelingen in de ingangsspanning l Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 6 seconden ingedrukt houden en loslaten als de LEDS 11 12 gaan branden l Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12

l Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de UPS op batterij werkt l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 11 seconden ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved 2 alarmmodes mogelijk

Normale mode (fabrieks-configuratie) ingangsspanning tussen 184 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag) ingangsspanning tussen 161 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag en hoog) ingangsspanning tussen 161 V en 284 V

Normale mode (fabrieksconfiguratie) de UPS laat om de 10 seconden een signaal horen als hij op batterij werkt

Stille mode de UPS laat een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij en blijft daarna stil

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normale mode geactiveerd Programmering door continue pieptoon

Stille mode geactiveerd Programmering door een pieptoon om de seconde

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

614-06803-00indd 18 10122010 111510

PO

RT

UG

UEcirc

S Condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo

l Este aparelho eacute um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus perifeacutericos aparelhos de televisatildeo alta-fidelidade viacutedeo agrave exclusatildeo de qualquer outro aparelho eleacutectrico (iluminaccedilatildeo aquecimento electrodomeacutesticos) l O UPS pode ser instalado na posiccedilatildeo horizontal vertical ou em Rack 2U (kit opcional)

Ligaccedilatildeo da UPS l Ligar a UPS 1 agrave rede eleacutectrica numa tomada de parede com terra utilizando o cordatildeo fornecido para uma UPS com tomadas FRDIN ou com o cordatildeo de alimentaccedilatildeo do seu computador para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A) l Ligar as fichas dos aparelhos criacuteticos (computador ecratilde modem) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas contra as sobretensotildees (ver figura B) sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes l Os outros aparelhos (impressora scanner fax) podem ser ligados nas tomadas filtradas e protegidas contra as sobretensotildees 8 (ver figura B) as tomadas filtradas natildeo satildeo protegidas em caso de corte de corrente l Ligaccedilatildeo Modem Internet rede facultativa a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensotildees se for ligada atraveacutes do UPS Para isso rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordatildeo do aparelho a proteger e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordatildeo idecircntico como indicado na figura C (cordatildeo natildeo fornecido) l Ligaccedilatildeo USB facultativa O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 5 fornecido O software estaacute disponiacutevel no CD-ROM 5 ou pode ser descarregado a partir de powerqualityeatoncom (ver figuras D e F) Para efeitos da garantia registe-se em powerqualityeatoncom

Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl A fim de limitar o consumo de energia dos dispositivos perifeacutericos (scanner impressora) no modo de espera a Ellipse Eco estaacute equipada com tomadas EcoControl dependentes da tomada Master (ver figura B) Quando a aplicaccedilatildeo principal alimentada pela tomada Master (computador) estiver parada as tomadas EcoControl satildeo automaticamente desactivadas e os dispositivos perifeacutericos param

A validaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo desta funccedilatildeo (desactivada por definiccedilatildeo) satildeo feitas por intermeacutedio da ferramenta de configuraccedilatildeo integrada ao software Nota quando a funccedilatildeo estiver activada natildeo conectar aplicaccedilotildees criacuteticas nas tomadas EcoControl

Configuraccedilatildeo dos limiares Uma configuraccedilatildeo dos paracircmetros padratildeo assegura o funcionamento correcto da funccedilatildeo EcoControl Entretanto conforme o niacutevel de consumo da carga principal pode ser necessaacuterio alterar o limiar de desencadeamento da funccedilatildeo EcoControl utilizando o software de configuraccedilatildeo fornecido com o ondulador l Certificar-se inicialmente de que a funccedilatildeo esteja bem activada no painel EcoControl function da ferramenta de configuraccedilatildeo l Se os dispositivos perifeacutericos ligados nas tomadas EcoControl natildeo pararem quando a carga principal natildeo estiver em funcionamento normal (ex durante uma hibernaccedilatildeo) eacute preciso aumentar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel High l Se o niacutevel de consumo nominal da carga principal estiver fraco e se as tomadas EcoControl pararem enquanto a carga principal estiver a funcionar normalmente eacute preciso abaixar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel Low

Utilizaccedilatildeo 8 Tomadas filtradas 9 Tomadas protegidas por bateria

10 Indicador aceso protecccedilatildeo contra as sobretensotildees activa

11 Indicador luminoso falha da UPS 12 Botatildeo de ligaccedilatildeo ou de

interrupccedilatildeo das tomadas protegidas

13 Disjuntor de protecccedilatildeo

l Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando eacute ligada agrave rede eleacutectrica qualquer que seja o estado do botatildeo 12 Na primeira utilizaccedilatildeo a bateria dispotildee de toda a sua autonomia unicamente apoacutes uma recarga de 8 horas Para manter uma

autonomia optimizada conveacutem deixar a UPS ligada em permanecircncia agrave rede eleacutectrica l Colocaccedilatildeo em funcionamento do UPS premer o botatildeo 12 durante 1 segundo l Tomadas filtradas 8 natildeo protegidas os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o cabo de entrada 4 esteja ligado numa tomada de parede O botatildeo 12 natildeo as controla l Tomadas protegidas 9 os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o botatildeo 12 esteja aceso em verde (ver figura E) Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS natildeo estiver ligada agrave rede eleacutectrica (botatildeo 12 a piscar) l Perturbaccedilatildeo da rede eleacutectrica se a tensatildeo da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botatildeo 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria Em modo silencioso (ver o sect regulaccedilotildees) o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria l Se a duraccedilatildeo do corte da rede eleacutectrica for superior agrave autonomia da bateria a UPS paacutera e recomeccedila a funcionar automaticamente quando a rede eleacutectrica for restabelecida Depois de totalmente descarregada satildeo necessaacuterias algumas horas para restabelecer a autonomia completa l Por questotildees de poupanccedila de energia o botatildeo 12 pode ser utilizado para cortar a alimentaccedilatildeo eleacutectrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas l Paacutera-raios todas as tomadas protegidas ou natildeo beneficiam desta protecccedilatildeo qualquer que seja o estado do botatildeo 12 l Paragem das tomadas protegidas 9 premer durante mais de 2

segundos o botatildeo 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 18

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer

Page 16: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 16 10122010 111510

NE

DE

RLA

ND

S Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur of tv- hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting verwarming huishoudelijke apparatenhellip) l De UPS kan horizontaal verticaal of in een 2U rack (optionele set) geplaatst worden

Aansluiten van de UPS l Sluit de UPS 1 via een geaarde wandcontactdoos op de netspanning aan met behulp van het bijgeleverde snoer bij een UPS met FRDIN aansluitingen of met het netsnoer van uw computer bij een UPS met IEC aansluitingen (zie figuur A) l Sluit de aansluitingen van kritische apparatuur (computer monitor modemhellip) aan op de battery backup-en surge protected aansluitingen 9 (zie figuur B) daarbij mag de

aangegeven stroom in Ampegraveres echter niet overschreden worden l De overige apparatuur (printer scanner faxhellip) kan op de gefilterde surge protected aansluitingen 8 aangesloten worden (zie figuur B) de gefilterde aansluitingen hebben bij een stroomuitval geen battery backup l Facultatieve Internet modem netwerk de modem- of ethernetverbinding kan tegen overspanning worden beveiligd door hem aan te sluiten via de UPS Dit bereikt u door enerzijds de wandcontactdoos via het snoer van het te beveiligen apparaat op de UPS UPS aan te sluiten en anderzijds door de UPS op dit apparaat aan te sluiten met behulp van een kabel met dezelfde specificaties zoals aangegeven in figuur C (snoer niet bijgeleverd) l Optionele USB-port beveiliging het UPS-apparaat kan op de computer worden aangesloten via de meegeleverde USB-kabel 5 De software is beschikbaar op de CD-ROM 5 of downloadbaar van powerqualityeatoncom (zie figuur D en F) Registreer voor de garantiekaart op powerqualityeatoncom

Werkingsmode van de Master en EcoControl aansluitingen Om het energieverbruik van de randapparatuur (scanner printer) in pauze mode zo laag mogelijk te houden is het Ellipse Eco voorzien van EcoControl aansluitingen die ondergeschikt zijn aan de Master aansluiting (zie Figuur B) Bij 16

uitschakelen van de hoofdapplicatie die door de Master aansluiting van energie wordt voorzien (de computer) worden de EcoControl aansluitingen automatisch uitgeschakeld en schakelt de randapparatuur uit Deze functie (default uitgeschakeld) wordt ingeschakeld en geparametreerd via de configuratie tool die in de software NB Als de functie geactiveerd is mag er geen kritische apparatuur op de EcoControl aansluitingen aangesloten worden

Inschakeldrempels parametreren De default parametrering garandeert de goede werking van de EcoControl functie Afhankelijk van het verbruiksniveau van de hoofdapparatuur kan het echter noodzakelijk zijn om de inschakeldrempel van de EcoControl functie te wijzigen via de configuratiesoftware die bij de UPS geleverd wordt l Controleer eerst of de functie geactiveerd is in het ldquoEcoControl functionrdquo menu van de configuratie tool l Als de randapparatuur die op de EcoControl aansluitingen aangesloten is niet uitschakelt als de hoofdapparatuur niet in normale werkingsmode staat (bv bij activeren van de pauze mode) moet de inschakeldrempel op High gezet worden l Als het nominale verbruiksniveau van de hoofdapparatuur gering is en de EcoControl aansluitingen uitschakelen terwijl de hoofdapparatuur in normale werkingsmode staat moet de inschakeldrempel op Low ingesteld worden

Gebruiksaanwijzing 8 Gefilterde aansluitingen 9 Battery backup-aansluitingen

10 LED On geeft aan dat ldquobescherming tegen piekstroomstotenrdquo actief is

11 LED fout UPS 13 Aanuit-knop van de battery

backup-aansluitingen 13 Beveiligingsschakelaar

l Opladen batterij de batterij wordt opgeladen zodra de UPS op de netspanning wordt aangesloten en dit ongeacht de stand van de knop 12 Bij het eerste gebruik levert de batterij pas de nominale autonomie na 8 uur opladen Voor een optimale autonomie wordt aangeraden om de UPS continu op de netspanning aangesloten te laten l Inschakelen van de UPS druk 1 seconde op de knop 12 l Gefilterde aansluitingen zonder battery backup 8 de apparaten die op deze aansluitingen zijn aangesloten krijgen stroom zodra de ingangskabel 4 op de wandcontactdoos wordt aangesloten Deze aansluitingen worden niet met de knop 12 in- en uitgeschakeld l Battery backup-aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is (zie figuur E) Deze aansluitingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is (knop 12 knippert) l Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 12 knippert groen In normale mode laat het geluidsalarm om de 10 seconden een signaal horen en vervolgens om de 3 seconden als het einde van de batterijautonomie bijna bereikt is In stille mode (zie sect instellingen) laat het geluidsalarm een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij l Als de stroomuitval langer duurt dan de batterijautonomie schakelt de UPS uit en start het systeem automatisch weer na terugkeer van de netspanning Na volledige ontlading duurt het een paar uur voordat de autonomie weer volledig hersteld is l Om energie te besparen kan de knop 12 worden gebruikt om de energievoorziening naar de apparaten die op de battery backup-aansluitingen zijn aangesloten uit te schakelen l Bliksemafleider alle aansluitingen met of zonder battery backup zijn tegen overspanning beveiligd ongeacht de stand van de knop 12 l Uitschakelen van de battery backup-aansluitingen 9 druk langer dan 2 seconden op de knop 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00

614-06803-00indd 17 10122010 111510

Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website wwweatoncom of bel met onze servicedienst)

17614-06803-00

NE

DE

RLA

ND

S

Geavanceerde personalisatie van de UPS

Probleem Oorzaak Oplossing 1 l De battery backup-aansluitingen 9

krijgen geen stroom l De knop 12 brandt niet l Druk op de knop 12 en controleer

of hij groen verlicht is 2 l Bij een stroomuitval wordt de

aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien

l De apparaten zijn niet aangesloten op de battery backup-aansluitingen 9

l Sluit deze apparaten aan op de battery backup-aansluitingen 9

3 l De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij

l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

4 l De gefilterde aansluitingen 8 krijgen geen stroom

l De wandcontactdoos krijgt geen stroom l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Schakel de energievoorziening van de wandcontactdoos weer in l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

5 l De groene knop 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat over

l De UPS werkt vaak op batterij omdat de door de wandcontactdoos geleverde stroom van slechte kwaliteit is

l Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos

6 l Groene toets 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat continu over

l De battery backup-aansluitingen 9 van de UPS zijn overbelast

l Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup-aansluitingen 9

7 l De rode LED 11 brandt en het

(hoofduitgang) is stopgezet dit product meegeleverde software

geluidsalarm laat om de 30 seconden een signaal horen

l Er is een fout opgetreden op de UPS De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom meer

l Schakel de servicedienst in

8 l De groene knop 10 is uit en de aansluitingen 8 krijgen stroom

l De overspanningbeveiliging is niet meer actief

l Schakel de servicedienst in

9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk

l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief

l Trek de telefoonstekker uit het stopcontact l Schakel de servicedienst in

10 l De rode LED 11 knippert l De batterij heeft het eind van zijn levensduur bereikt

l Laat de batterij vervangen

11 l EcoControl-uitgangen blijven onder stroom als hoofdapplicatie

l EcoControl-functie is niet geactiveerd of correct ingesteld

l EcoControl-functie activeren of correct instellen door middel van de bij

Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

l Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen op battery backup van de UPS als gevolg van grote schommelingen in de ingangsspanning l Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 6 seconden ingedrukt houden en loslaten als de LEDS 11 12 gaan branden l Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12

l Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de UPS op batterij werkt l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 11 seconden ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved 2 alarmmodes mogelijk

Normale mode (fabrieks-configuratie) ingangsspanning tussen 184 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag) ingangsspanning tussen 161 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag en hoog) ingangsspanning tussen 161 V en 284 V

Normale mode (fabrieksconfiguratie) de UPS laat om de 10 seconden een signaal horen als hij op batterij werkt

Stille mode de UPS laat een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij en blijft daarna stil

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normale mode geactiveerd Programmering door continue pieptoon

Stille mode geactiveerd Programmering door een pieptoon om de seconde

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

614-06803-00indd 18 10122010 111510

PO

RT

UG

UEcirc

S Condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo

l Este aparelho eacute um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus perifeacutericos aparelhos de televisatildeo alta-fidelidade viacutedeo agrave exclusatildeo de qualquer outro aparelho eleacutectrico (iluminaccedilatildeo aquecimento electrodomeacutesticos) l O UPS pode ser instalado na posiccedilatildeo horizontal vertical ou em Rack 2U (kit opcional)

Ligaccedilatildeo da UPS l Ligar a UPS 1 agrave rede eleacutectrica numa tomada de parede com terra utilizando o cordatildeo fornecido para uma UPS com tomadas FRDIN ou com o cordatildeo de alimentaccedilatildeo do seu computador para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A) l Ligar as fichas dos aparelhos criacuteticos (computador ecratilde modem) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas contra as sobretensotildees (ver figura B) sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes l Os outros aparelhos (impressora scanner fax) podem ser ligados nas tomadas filtradas e protegidas contra as sobretensotildees 8 (ver figura B) as tomadas filtradas natildeo satildeo protegidas em caso de corte de corrente l Ligaccedilatildeo Modem Internet rede facultativa a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensotildees se for ligada atraveacutes do UPS Para isso rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordatildeo do aparelho a proteger e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordatildeo idecircntico como indicado na figura C (cordatildeo natildeo fornecido) l Ligaccedilatildeo USB facultativa O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 5 fornecido O software estaacute disponiacutevel no CD-ROM 5 ou pode ser descarregado a partir de powerqualityeatoncom (ver figuras D e F) Para efeitos da garantia registe-se em powerqualityeatoncom

Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl A fim de limitar o consumo de energia dos dispositivos perifeacutericos (scanner impressora) no modo de espera a Ellipse Eco estaacute equipada com tomadas EcoControl dependentes da tomada Master (ver figura B) Quando a aplicaccedilatildeo principal alimentada pela tomada Master (computador) estiver parada as tomadas EcoControl satildeo automaticamente desactivadas e os dispositivos perifeacutericos param

A validaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo desta funccedilatildeo (desactivada por definiccedilatildeo) satildeo feitas por intermeacutedio da ferramenta de configuraccedilatildeo integrada ao software Nota quando a funccedilatildeo estiver activada natildeo conectar aplicaccedilotildees criacuteticas nas tomadas EcoControl

Configuraccedilatildeo dos limiares Uma configuraccedilatildeo dos paracircmetros padratildeo assegura o funcionamento correcto da funccedilatildeo EcoControl Entretanto conforme o niacutevel de consumo da carga principal pode ser necessaacuterio alterar o limiar de desencadeamento da funccedilatildeo EcoControl utilizando o software de configuraccedilatildeo fornecido com o ondulador l Certificar-se inicialmente de que a funccedilatildeo esteja bem activada no painel EcoControl function da ferramenta de configuraccedilatildeo l Se os dispositivos perifeacutericos ligados nas tomadas EcoControl natildeo pararem quando a carga principal natildeo estiver em funcionamento normal (ex durante uma hibernaccedilatildeo) eacute preciso aumentar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel High l Se o niacutevel de consumo nominal da carga principal estiver fraco e se as tomadas EcoControl pararem enquanto a carga principal estiver a funcionar normalmente eacute preciso abaixar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel Low

Utilizaccedilatildeo 8 Tomadas filtradas 9 Tomadas protegidas por bateria

10 Indicador aceso protecccedilatildeo contra as sobretensotildees activa

11 Indicador luminoso falha da UPS 12 Botatildeo de ligaccedilatildeo ou de

interrupccedilatildeo das tomadas protegidas

13 Disjuntor de protecccedilatildeo

l Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando eacute ligada agrave rede eleacutectrica qualquer que seja o estado do botatildeo 12 Na primeira utilizaccedilatildeo a bateria dispotildee de toda a sua autonomia unicamente apoacutes uma recarga de 8 horas Para manter uma

autonomia optimizada conveacutem deixar a UPS ligada em permanecircncia agrave rede eleacutectrica l Colocaccedilatildeo em funcionamento do UPS premer o botatildeo 12 durante 1 segundo l Tomadas filtradas 8 natildeo protegidas os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o cabo de entrada 4 esteja ligado numa tomada de parede O botatildeo 12 natildeo as controla l Tomadas protegidas 9 os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o botatildeo 12 esteja aceso em verde (ver figura E) Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS natildeo estiver ligada agrave rede eleacutectrica (botatildeo 12 a piscar) l Perturbaccedilatildeo da rede eleacutectrica se a tensatildeo da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botatildeo 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria Em modo silencioso (ver o sect regulaccedilotildees) o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria l Se a duraccedilatildeo do corte da rede eleacutectrica for superior agrave autonomia da bateria a UPS paacutera e recomeccedila a funcionar automaticamente quando a rede eleacutectrica for restabelecida Depois de totalmente descarregada satildeo necessaacuterias algumas horas para restabelecer a autonomia completa l Por questotildees de poupanccedila de energia o botatildeo 12 pode ser utilizado para cortar a alimentaccedilatildeo eleacutectrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas l Paacutera-raios todas as tomadas protegidas ou natildeo beneficiam desta protecccedilatildeo qualquer que seja o estado do botatildeo 12 l Paragem das tomadas protegidas 9 premer durante mais de 2

segundos o botatildeo 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 18

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer

Page 17: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 17 10122010 111510

Problemen oplossen (ga voor informatie naar onze website wwweatoncom of bel met onze servicedienst)

17614-06803-00

NE

DE

RLA

ND

S

Geavanceerde personalisatie van de UPS

Probleem Oorzaak Oplossing 1 l De battery backup-aansluitingen 9

krijgen geen stroom l De knop 12 brandt niet l Druk op de knop 12 en controleer

of hij groen verlicht is 2 l Bij een stroomuitval wordt de

aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien

l De apparaten zijn niet aangesloten op de battery backup-aansluitingen 9

l Sluit deze apparaten aan op de battery backup-aansluitingen 9

3 l De netspanning is aanwezig maar de UPS werkt op batterij

l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

4 l De gefilterde aansluitingen 8 krijgen geen stroom

l De wandcontactdoos krijgt geen stroom l De schakelaar 13 stroomafwaarts van de UPS staat in de off-positie wegens te grote overbelasting op de uitgang van de UPS

l Schakel de energievoorziening van de wandcontactdoos weer in l Koppel het betreffende aangesloten apparaat los en schakel de schakelaar 13 weer in door op zijn knop te drukken

5 l De groene knop 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat over

l De UPS werkt vaak op batterij omdat de door de wandcontactdoos geleverde stroom van slechte kwaliteit is

l Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos

6 l Groene toets 12 knippert vaak en het geluidsalarm gaat continu over

l De battery backup-aansluitingen 9 van de UPS zijn overbelast

l Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup-aansluitingen 9

7 l De rode LED 11 brandt en het

(hoofduitgang) is stopgezet dit product meegeleverde software

geluidsalarm laat om de 30 seconden een signaal horen

l Er is een fout opgetreden op de UPS De battery backup-aansluitingen 9 krijgen geen stroom meer

l Schakel de servicedienst in

8 l De groene knop 10 is uit en de aansluitingen 8 krijgen stroom

l De overspanningbeveiliging is niet meer actief

l Schakel de servicedienst in

9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk

l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief

l Trek de telefoonstekker uit het stopcontact l Schakel de servicedienst in

10 l De rode LED 11 knippert l De batterij heeft het eind van zijn levensduur bereikt

l Laat de batterij vervangen

11 l EcoControl-uitgangen blijven onder stroom als hoofdapplicatie

l EcoControl-functie is niet geactiveerd of correct ingesteld

l EcoControl-functie activeren of correct instellen door middel van de bij

Gevoeligheid voor variaties op de ingangsspanning Geluidsalarm

l Alleen te gebruiken bij frequent overschakelen op battery backup van de UPS als gevolg van grote schommelingen in de ingangsspanning l Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 6 seconden ingedrukt houden en loslaten als de LEDS 11 12 gaan branden l Weergave van de 3 mogelijke spanningsbereiken afhankelijk van de status van LEDS 11 en 12

l Het geluidsalarm kan worden uitgeschakeld als de UPS op batterij werkt l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved Toegang tot programmeermode met het apparaat uitgeschakeld knop 12 gedurende 11 seconden ingedrukt houden en loslaten als het geluidsalarm afgaat l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode gesaved 2 alarmmodes mogelijk

Normale mode (fabrieks-configuratie) ingangsspanning tussen 184 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag) ingangsspanning tussen 161 V en 264 V

Uitgebreide mode (laag en hoog) ingangsspanning tussen 161 V en 284 V

Normale mode (fabrieksconfiguratie) de UPS laat om de 10 seconden een signaal horen als hij op batterij werkt

Stille mode de UPS laat een korte pieptoon horen bij het overschakelen op batterij en blijft daarna stil

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Normale mode geactiveerd Programmering door continue pieptoon

Stille mode geactiveerd Programmering door een pieptoon om de seconde

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

Voor het aanroepen van de modes drukt u achtereenvolgens op knop 12

l Na 10 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

Na 5 seconden niet indrukken wordt de huidige mode opgeslagen

614-06803-00indd 18 10122010 111510

PO

RT

UG

UEcirc

S Condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo

l Este aparelho eacute um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus perifeacutericos aparelhos de televisatildeo alta-fidelidade viacutedeo agrave exclusatildeo de qualquer outro aparelho eleacutectrico (iluminaccedilatildeo aquecimento electrodomeacutesticos) l O UPS pode ser instalado na posiccedilatildeo horizontal vertical ou em Rack 2U (kit opcional)

Ligaccedilatildeo da UPS l Ligar a UPS 1 agrave rede eleacutectrica numa tomada de parede com terra utilizando o cordatildeo fornecido para uma UPS com tomadas FRDIN ou com o cordatildeo de alimentaccedilatildeo do seu computador para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A) l Ligar as fichas dos aparelhos criacuteticos (computador ecratilde modem) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas contra as sobretensotildees (ver figura B) sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes l Os outros aparelhos (impressora scanner fax) podem ser ligados nas tomadas filtradas e protegidas contra as sobretensotildees 8 (ver figura B) as tomadas filtradas natildeo satildeo protegidas em caso de corte de corrente l Ligaccedilatildeo Modem Internet rede facultativa a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensotildees se for ligada atraveacutes do UPS Para isso rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordatildeo do aparelho a proteger e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordatildeo idecircntico como indicado na figura C (cordatildeo natildeo fornecido) l Ligaccedilatildeo USB facultativa O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 5 fornecido O software estaacute disponiacutevel no CD-ROM 5 ou pode ser descarregado a partir de powerqualityeatoncom (ver figuras D e F) Para efeitos da garantia registe-se em powerqualityeatoncom

Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl A fim de limitar o consumo de energia dos dispositivos perifeacutericos (scanner impressora) no modo de espera a Ellipse Eco estaacute equipada com tomadas EcoControl dependentes da tomada Master (ver figura B) Quando a aplicaccedilatildeo principal alimentada pela tomada Master (computador) estiver parada as tomadas EcoControl satildeo automaticamente desactivadas e os dispositivos perifeacutericos param

A validaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo desta funccedilatildeo (desactivada por definiccedilatildeo) satildeo feitas por intermeacutedio da ferramenta de configuraccedilatildeo integrada ao software Nota quando a funccedilatildeo estiver activada natildeo conectar aplicaccedilotildees criacuteticas nas tomadas EcoControl

Configuraccedilatildeo dos limiares Uma configuraccedilatildeo dos paracircmetros padratildeo assegura o funcionamento correcto da funccedilatildeo EcoControl Entretanto conforme o niacutevel de consumo da carga principal pode ser necessaacuterio alterar o limiar de desencadeamento da funccedilatildeo EcoControl utilizando o software de configuraccedilatildeo fornecido com o ondulador l Certificar-se inicialmente de que a funccedilatildeo esteja bem activada no painel EcoControl function da ferramenta de configuraccedilatildeo l Se os dispositivos perifeacutericos ligados nas tomadas EcoControl natildeo pararem quando a carga principal natildeo estiver em funcionamento normal (ex durante uma hibernaccedilatildeo) eacute preciso aumentar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel High l Se o niacutevel de consumo nominal da carga principal estiver fraco e se as tomadas EcoControl pararem enquanto a carga principal estiver a funcionar normalmente eacute preciso abaixar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel Low

Utilizaccedilatildeo 8 Tomadas filtradas 9 Tomadas protegidas por bateria

10 Indicador aceso protecccedilatildeo contra as sobretensotildees activa

11 Indicador luminoso falha da UPS 12 Botatildeo de ligaccedilatildeo ou de

interrupccedilatildeo das tomadas protegidas

13 Disjuntor de protecccedilatildeo

l Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando eacute ligada agrave rede eleacutectrica qualquer que seja o estado do botatildeo 12 Na primeira utilizaccedilatildeo a bateria dispotildee de toda a sua autonomia unicamente apoacutes uma recarga de 8 horas Para manter uma

autonomia optimizada conveacutem deixar a UPS ligada em permanecircncia agrave rede eleacutectrica l Colocaccedilatildeo em funcionamento do UPS premer o botatildeo 12 durante 1 segundo l Tomadas filtradas 8 natildeo protegidas os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o cabo de entrada 4 esteja ligado numa tomada de parede O botatildeo 12 natildeo as controla l Tomadas protegidas 9 os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o botatildeo 12 esteja aceso em verde (ver figura E) Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS natildeo estiver ligada agrave rede eleacutectrica (botatildeo 12 a piscar) l Perturbaccedilatildeo da rede eleacutectrica se a tensatildeo da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botatildeo 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria Em modo silencioso (ver o sect regulaccedilotildees) o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria l Se a duraccedilatildeo do corte da rede eleacutectrica for superior agrave autonomia da bateria a UPS paacutera e recomeccedila a funcionar automaticamente quando a rede eleacutectrica for restabelecida Depois de totalmente descarregada satildeo necessaacuterias algumas horas para restabelecer a autonomia completa l Por questotildees de poupanccedila de energia o botatildeo 12 pode ser utilizado para cortar a alimentaccedilatildeo eleacutectrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas l Paacutera-raios todas as tomadas protegidas ou natildeo beneficiam desta protecccedilatildeo qualquer que seja o estado do botatildeo 12 l Paragem das tomadas protegidas 9 premer durante mais de 2

segundos o botatildeo 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 18

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer

Page 18: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 18 10122010 111510

PO

RT

UG

UEcirc

S Condiccedilotildees de utilizaccedilatildeo

l Este aparelho eacute um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus perifeacutericos aparelhos de televisatildeo alta-fidelidade viacutedeo agrave exclusatildeo de qualquer outro aparelho eleacutectrico (iluminaccedilatildeo aquecimento electrodomeacutesticos) l O UPS pode ser instalado na posiccedilatildeo horizontal vertical ou em Rack 2U (kit opcional)

Ligaccedilatildeo da UPS l Ligar a UPS 1 agrave rede eleacutectrica numa tomada de parede com terra utilizando o cordatildeo fornecido para uma UPS com tomadas FRDIN ou com o cordatildeo de alimentaccedilatildeo do seu computador para uma UPS com tomadas IEC (ver figura A) l Ligar as fichas dos aparelhos criacuteticos (computador ecratilde modem) nas tomadas protegidas pela bateria 9 e protegidas contra as sobretensotildees (ver figura B) sem ultrapassar a corrente indicada em Amperes l Os outros aparelhos (impressora scanner fax) podem ser ligados nas tomadas filtradas e protegidas contra as sobretensotildees 8 (ver figura B) as tomadas filtradas natildeo satildeo protegidas em caso de corte de corrente l Ligaccedilatildeo Modem Internet rede facultativa a linha modem ou rede Ethernet pode ser protegida contra as sobretensotildees se for ligada atraveacutes do UPS Para isso rigar por um lado a ficha mural ao UPS com o cordatildeo do aparelho a proteger e por outro lado o UPS e esse aparelho com um cordatildeo idecircntico como indicado na figura C (cordatildeo natildeo fornecido) l Ligaccedilatildeo USB facultativa O dispositivo UPS pode ser ligado ao computador utilizando o cabo USB 5 fornecido O software estaacute disponiacutevel no CD-ROM 5 ou pode ser descarregado a partir de powerqualityeatoncom (ver figuras D e F) Para efeitos da garantia registe-se em powerqualityeatoncom

Modo de funcionamento das tomadas Master e EcoControl A fim de limitar o consumo de energia dos dispositivos perifeacutericos (scanner impressora) no modo de espera a Ellipse Eco estaacute equipada com tomadas EcoControl dependentes da tomada Master (ver figura B) Quando a aplicaccedilatildeo principal alimentada pela tomada Master (computador) estiver parada as tomadas EcoControl satildeo automaticamente desactivadas e os dispositivos perifeacutericos param

A validaccedilatildeo e a configuraccedilatildeo desta funccedilatildeo (desactivada por definiccedilatildeo) satildeo feitas por intermeacutedio da ferramenta de configuraccedilatildeo integrada ao software Nota quando a funccedilatildeo estiver activada natildeo conectar aplicaccedilotildees criacuteticas nas tomadas EcoControl

Configuraccedilatildeo dos limiares Uma configuraccedilatildeo dos paracircmetros padratildeo assegura o funcionamento correcto da funccedilatildeo EcoControl Entretanto conforme o niacutevel de consumo da carga principal pode ser necessaacuterio alterar o limiar de desencadeamento da funccedilatildeo EcoControl utilizando o software de configuraccedilatildeo fornecido com o ondulador l Certificar-se inicialmente de que a funccedilatildeo esteja bem activada no painel EcoControl function da ferramenta de configuraccedilatildeo l Se os dispositivos perifeacutericos ligados nas tomadas EcoControl natildeo pararem quando a carga principal natildeo estiver em funcionamento normal (ex durante uma hibernaccedilatildeo) eacute preciso aumentar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel High l Se o niacutevel de consumo nominal da carga principal estiver fraco e se as tomadas EcoControl pararem enquanto a carga principal estiver a funcionar normalmente eacute preciso abaixar o valor do limiar de detecccedilatildeo para o niacutevel Low

Utilizaccedilatildeo 8 Tomadas filtradas 9 Tomadas protegidas por bateria

10 Indicador aceso protecccedilatildeo contra as sobretensotildees activa

11 Indicador luminoso falha da UPS 12 Botatildeo de ligaccedilatildeo ou de

interrupccedilatildeo das tomadas protegidas

13 Disjuntor de protecccedilatildeo

l Carregamento da bateria A UPS carrega a sua bateria quando eacute ligada agrave rede eleacutectrica qualquer que seja o estado do botatildeo 12 Na primeira utilizaccedilatildeo a bateria dispotildee de toda a sua autonomia unicamente apoacutes uma recarga de 8 horas Para manter uma

autonomia optimizada conveacutem deixar a UPS ligada em permanecircncia agrave rede eleacutectrica l Colocaccedilatildeo em funcionamento do UPS premer o botatildeo 12 durante 1 segundo l Tomadas filtradas 8 natildeo protegidas os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o cabo de entrada 4 esteja ligado numa tomada de parede O botatildeo 12 natildeo as controla l Tomadas protegidas 9 os aparelhos ligados nestas tomadas satildeo alimentados desde que o botatildeo 12 esteja aceso em verde (ver figura E) Estas tomadas podem ser colocadas em funcionamento mesmo se a UPS natildeo estiver ligada agrave rede eleacutectrica (botatildeo 12 a piscar) l Perturbaccedilatildeo da rede eleacutectrica se a tensatildeo da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o botatildeo 12 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um sinal cada 10 segundos em seguida cada 3 segundos quando se aproxima o fim da autonomia da bateria Em modo silencioso (ver o sect regulaccedilotildees) o alarme sonoro emite um bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria l Se a duraccedilatildeo do corte da rede eleacutectrica for superior agrave autonomia da bateria a UPS paacutera e recomeccedila a funcionar automaticamente quando a rede eleacutectrica for restabelecida Depois de totalmente descarregada satildeo necessaacuterias algumas horas para restabelecer a autonomia completa l Por questotildees de poupanccedila de energia o botatildeo 12 pode ser utilizado para cortar a alimentaccedilatildeo eleacutectrica dos aparelhos ligados nas tomadas protegidas l Paacutera-raios todas as tomadas protegidas ou natildeo beneficiam desta protecccedilatildeo qualquer que seja o estado do botatildeo 12 l Paragem das tomadas protegidas 9 premer durante mais de 2

segundos o botatildeo 12

Ellipse 500 650 800 Ellipse 1200 1600

8

12 10 11 9 9

8

13 13

614-06803-00 18

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer

Page 19: Eaton Ellipse ECO · 2020-03-25 · 614-06803-00.indd 1 10/12/2010 11:15:07 Ellipse ECO 500/650/800/ 1200/1600 Installation and user manual English - Français Deutsch - Italiano

614-06803-00indd 19 10122010 111511

Resoluccedilatildeo de problemas (para qualquer informaccedilatildeo consultar wwweatoncom o nosso serviccedilo Poacutes-Venda)

PO

RT

UG

UEcirc

S

Sintoma Diagnoacutestico Soluccedilatildeo

1 l As tomadas protegidas 9 natildeo satildeo alimentadas

l O botatildeo 12 natildeo estatilde aceso l Premer o botatildeo 12 e verificar se estaacute devidamente aceso em verde

2 l Os aparelhos ligados natildeo satildeo alimentados durante um corte da rede eleacutectrica

l Os aparelhos natildeo estatildeo ligados agraves tomadas protegidas 9

l Ligar esses aparelhos agraves tomadas protegidas 9

3 l A rede eleacutectrica estaacute presente mas a UPS funciona com a bateria

l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 13 premendo o respectivo botatildeo

4 l As tomadas filtradas 8 natildeo satildeo alimentadas

l A tomada de parede estaacute sem alimentaccedilatildeo l O disjuntor 13 colocado sob a UPS abriu-se devido a uma sobrecarga excessiva agrave saiacuteda da UPS

l Restabelecer a alimentaccedilatildeo da tomada de parede l Desligar o aparelho ligado agrave saiacuteda e rearmar o disjuntor 14 premendo o respectivo botatildeo

5 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro funciona

l A UPS funciona frequentemente na bateria porque a corrente fornecida pela tomada de parede eacute de maacute qualidade

l Mandar verificar a instalaccedilatildeo eleacutectrica por um profissional ou mudar de tomada

6 l O botatildeo verde 12 pisca frequentemente e o alarme sonoro eacute contiacutenuo

l A UPS estaacute em sobrecarga nas tomadas protegidas 9

l Desligar das tomadas protegidas 9 o aparelho ligado

7 l O indicador luminoso vermelho 11 estaacute aceso e o alarme sonoro emite um sinal cada 30 segundos

l A UPS natildeo estaacute a funcionar correctamente As tomadas protegidas 9 deixaram de ser alimentadas

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

8 l O indicador 10 estaacute apagado e as tomadas 8 satildeo alimentadas

l A protecccedilatildeo contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

9 l A linha telefoacutenica estaacute perturbada ou o acesso do modem eacute impossiacutevel

l A protecccedilatildeo da linha telefoacutenica contra as sobretensotildees deixou de funcionar

l Desligar a linha telefoacutenica da tomada de parede l Dirigir-se ao serviccedilo poacutes-venda

10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisca

l A bateria chegou ao termo da sua duraccedilatildeo de vida

l Mandar substituir a bateria

11 l As tomadas EcoControl continuam a ter alimentaccedilatildeo mesmo quando a aplicaccedilatildeo principal (tomada principal) estaacute parada

l A funccedilatildeo EcoControl natildeo estaacute activada ou natildeo estaacute programada de forma correcta

l Active ou programe de forma correcta a funccedilatildeo EcoControl utilizando o software fornecido com o produto

Personalizaccedilatildeo avanccedilada da UPS

19614-06803-00

Sensibilidade agraves variaccedilotildees da rede eleacutectrica de entrada Alarme sonoro

l Utilizar unicamente em caso de transiccedilotildees frequentes para a bateria da UPS devido a variaccedilotildees importantes da tensatildeo da rede eleacutectrica de entrada

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 6 segundos e soltaacute- lo apoacutes o acender indicadores luminosos 11 12

l Exibiccedilatildeo das 3 faixas possiacuteveis de tensatildeo conforme o estado dos indicadores luminosos 11 e 12

l Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a UPS estaacute a funcionar com bateria

l Acesso ao modo de programaccedilatildeo com o aparelho parado premer o botatildeo 12 durante 11 segundos e soltaacute-lo quando o alarme sonoro comeccedilar a funcionar

l Obtenccedilatildeo dos 2 modos possiacuteveis do alarme sonoro

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) rede de entrada compreendida entre 184 V e 264 V

Modo extenso baixo rede de entrada compreendida entre 161 V e 264 V

Modo extenso baixo e alto rede de entrada compreendida entre 161 V e 284 V

Modo normal (configuraccedilatildeo de origem) A UPS emite um bip cada 10 segundos quando estaacute a funcionar com a bateria

Modo silencioso A UPS emite um uacutenico bip quando passa para a alimentaccedilatildeo pela bateria em seguida permanece silenciosa

1211 10

11 12 11 12 11 12

1211 10 1211 10

Modo normal activado Programaccedilatildeo por meio de um bip contiacutenuo

Modo silencioso activado Programaccedilatildeo por meio de um bip todos os segundos

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

Mudanccedila de modo premer sucessivamente o botatildeo 12

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 10 segundos sem premer

l Memorizaccedilatildeo do modo apoacutes 5 segundos sem premer