econcept 35 c - lab.fs.uni-lj.silab.fs.uni-lj.si/lvts/datoteke/ferroli_pec.pdf · activated,...

108
cod. 3540F320 — 02/2007 (Rev. 00) ECONCEPT 35 C INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN , KULLANMA, KURULUM VE BAK M TALIMATLAR

Upload: buikiet

Post on 28-Aug-2018

231 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

cod.

354

0F32

0 —

02/

2007

(Re

v. 0

0)

ECONCEPT 35 C

INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCEINSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN

,KULLANMA, KURULUM VE BAK M TALIMATLAR

ECONCEPT 35 C

2 GB

B

Declaration of conformityManufacturer: FERROLI S.p.A.

Address: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR Italy

declares that this unit complies with the following EU directives:• Gas Appliance Directive 90/396• Efficiency Directive 92/42• Low Voltage Directive 73/23 (amended by 93/68)• Electromagnetic Compatibility Directive 89/336 (amended by 93/68)

President and Legal Representative Cav. del Lavoro

Dante Ferroli

B This symbol indicates "Caution" and is placed next to all safety warnings. Strictly followthese instructions in order to avoid danger and damage to persons, animals and things.

A This symbols calls attention to a note or important notice.

cod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

• Carefully read the warnings in this instruction book-let since they provide important information on safeinstallation, use and maintenance.

• This instruction booklet is an integral part of theproduct and must be carefully kept by the user for fu-ture reference.

• If the unit is sold or transferred to another owner or ifit is to be moved, always make sure that the bookletaccompanies the boiler so that it can be consultedby the new owner and/or installer.

• Installation and maintenance must be carried out byprofessionally qualified personnel, according to cur-rent regulations and the manufacturer's instructions.

• Incorrect installation or poor maintenance can causedamage or physical injury. The manufacturer de-clines any responsibility for damage caused by er-rors in installation and use or by failure to follow themanufacturer's instructions.

• Before carrying out any cleaning or maintenance op-eration, disconnect the unit from the electrical powersupply using the switch and/or the special cut-off de-vices.

• In case the unit breaks down and/or functions poorly,deactivate it, do not make any attempt to repair it ordirectly intervene. Contact professionally qualifiedpersonnel. Any repair/replacement of products mustonly be carried out by qualified professional person-nel using exclusively genuine parts. Failure to com-ply with the above could affect the safety of the unit.

• Periodical maintenance carried out by qualified per-sonnel is essential for guaranteeing good operationof the unit.

• This unit must only be used for the purpose for whichit was designed. Any other use is considered im-proper and therefore hazardous.

• After removing the packing, check the integrity of thecontents. Packing materials must not be left withinthe reach of children as they are potentially hazard-ous.

• In case of doubt do not use the unit, and contact thesupplier.

• The images shown in this manual are a simplifiedrepresentation of the product. In this representationthere may be slight, unimportant differences with thesupplied product.

ECONCEPT 35 C

3cod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

1 Operating instructions ............................................................................................................ 41.1 Introduction.............................................................................................................................................41.2 Control panel ..........................................................................................................................................41.3 Turning on and off ..................................................................................................................................51.4 Adjustments............................................................................................................................................5

2 Installation ................................................................................................................................ 82.1 General Instructions ...............................................................................................................................82.2 Place of installation ................................................................................................................................82.3 Plumbing connections ............................................................................................................................92.4 Gas connection ....................................................................................................................................102.5 Electrical connections...........................................................................................................................102.6 Flues.....................................................................................................................................................122.7 Condensate outlet connection..............................................................................................................16

3 Service and maintenance...................................................................................................... 173.1 Adjustments..........................................................................................................................................173.2 Start-up.................................................................................................................................................183.3 Maintenance.........................................................................................................................................183.4 Troubleshooting....................................................................................................................................20

4 Technical characteristics and data ...................................................................................... 224.1 Dimensions and connections ...............................................................................................................224.2 General view and main components ....................................................................................................234.3 Plumbing circuit ....................................................................................................................................244.4 Technical data table .............................................................................................................................254.5 Diagrams ..............................................................................................................................................264.6 Wiring diagram .....................................................................................................................................27

ECONCEPT 35 C

4 GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

1. Operating instructions1.1 Introduction

Dear Customer,

Thank you for choosing ECONCEPT 35 C, a FERROLI wall-mounted boiler featuring advanced design, cutting-edgetechnology, high reliability and quality construction. Please read this manual carefully since it provides important infor-mation on safe installation, use and maintenance.

ECONCEPT 35 C is a high-efficiency and low emissions, sealed chamber premix condensing heat generator for heat-ing and domestic hot water production, running on natural gas or LPG and equipped with a microprocessor control sys-tem.

The boiler shell consists of an aluminium laminar exchanger and a premix burner (ceramic) equipped with electronicignition and ionisation flame control, modulating speed fan and modulating gas valve.

1.2 Control panel

fig. 1 - Control panel

1 Summer/Winter mode selection key3 Economy/Comfort mode selection key4 System temperature adjustment5 Reset key6 Appliance On/Off key7 DHW (domestic hot water) temperature adjust-

ment8 "Sliding Temperature" menu key9 Parameter edit key11 DHW outlet temperature13 Operation request15 Appliance in lighting phase16 Burner On indication18 Heating delivery temperature19 Remote Control connected indication (optional)20 Summer mode indication21 System circulating pump operation indication22 Antifreeze operation indication23 Heating operation indication24 Appliance on standby after heating operation

26 Appliance on standby after DHW operation27 DHW operation indication28 Eco (Economy) mode indication30 Heating system pressure indication34 TEST mode operation35 Fault indication36 External sensor connected (optional)37 External sensor temperature (with optional ex-

ternal sensor)38 DHW circulating pump operation indication

�� ���

�� �� �� ���� ��

��

��

��

�� ����

��

ECONCEPT 35 C

5GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

1.3 Turning on and offLighting• Open the gas cock upstream of the boiler.• Switch on the power to the appliance.• Press the ON/OFF switch (ref. 6 fig. 1).• Turn the heating and DHW knob to the required temperature settings.• The boiler is ready to operate automatically whenever there is a room thermostat request or a demand for domestic

hot water.

BIf the burners do not light and fault code F1 appears, press the RESET button. The controller will repeat theignition cycle in the next 30 seconds. If the burners do not light after the third attempt, consult sec. 3.4.

AIn case of a power failure while the boiler is working, the burners will go out and re-ignite automatically whenthe mains power is restored.

Turning offPress the ON/OFF key (ref. 6 fig. 1).

When the boiler is turned off with this key, the electronic card is no longer powered and the antifreeze system is off.

Close the gas cock ahead of the boiler and disconnect the electrical power.

BTo avoid damage caused by freezing during long shutdowns in winter, it is advisable to drain all water fromthe boiler, the tap water and the system water.

1.4 AdjustmentsSummer/Winter switchoverPress the key to select Summer or Winter mode. In Winter mode, heating and domestic hot water production areactivated, whereas in Summer mode, only domestic hot water production is activated and the symbol is displayed.In Summer mode the antifreeze system remains activated.

Eco/Comfort selectionIn Comfort mode, the boiler delivers hot water at the set temperature. In ECO mode, domestic hot water is off and theboiler operates only for heating. To turn comfort mode on or off, press the button - ref. 3 -fig. 1). When Comfortmode is deactivated, the message ECO appears on the display.

Heating temperature settingTurn the knob part 4 fig. 1 (the display briefly shows the temperature being set), the temperature can be varied from aminimum of 20°C to a maximum of 90°C.

DHW temperature adjustmentOperate the knob detail 7 fig. 1.

Room temperature adjustment (with optional thermostat)Using the room thermostat, set the temperature desired in the rooms. If the room thermostat is not installed the boilerwill keep the system at the set system delivery setpoint temperature.

Room temperature adjustment (with optional remote timer control)Using the remote timer control, set the temperature desired in the rooms. The boiler unit will set the system water ac-cording to the required room temperature. For information on the remote timer control, please refer to its user's manual.

AIf the boiler is hooked up with the optional remote timer control, the system temperature, hot water temperatureand compensation curve adjustments can be made solely with the remote timer control. The user menu on theboiler panel is disabled and functions solely as a display.

ECONCEPT 35 C

6 GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Sliding TemperatureWhen the optional outside sensor is installed the display shows the outside temperature (part 37 - fig. 1) detected bythe sensor. The boiler adjustment system works with “Sliding Temperature.” In temperature compensation mode, thetemperature setting of the heating system is automatically adjusted to suit outdoor temperatures. This ensures maxi-mum comfort and maximum energy savings all year round. In particular, as the outside temperature increases the sys-tem delivery temperature decreases according to a specific “compensation curve”.

With the Sliding Temperature adjustment, the temperature set with the heating adjustment knob becomes the maximumsystem delivery temperature. It is recommended to set a maximum value to permit system adjustment throughout itsuseful working range.

The boiler must be regulated at the time of installation by qualified personnel. Any adjustments can anyhow be madeby the user to improve comfort.

Compensation curve and curve shiftPress the button “M” (detail 8 fig. 1) once to display the compensation curve (from 1 to 10) which can be modified withthe “+” and “-” buttons (detail 9 fig. 1). Press the button “M” again to access the parallel curve shift (see fig. 3), mod-ifiable with the “+” and “-” buttons (detail 9 fig. 1). Press the button “M” again to exit parallel curve adjustment mode.If the room temperature is lower than the required value it is advisable to set a curve of higher order and vice versa.Proceed by increasing or decreasing in steps of one and check the result in the room.

fig. 2 - Screen display

Key (fig. 2)1 Parameter2 Curve number3 Outside temperature

fig. 3 - Example of parallel curve offset

Key (fig. 3)A System delivery temperatureB Outside temperature -°CC Parallel curve shiftD Compensation curves

� � �

�� �� � �� ����

��

��

��

��

��

��

��

���� � � � �

ECONCEPT 35 C

7GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

System water pressure adjustmentThe filling pressure with system cold, shown on the display (detail 30 - fig. 1), must be approx. 1.0 - 1.5 bar. If the systempressure falls to values below the minimum, restore the initial value by operating the filler cock. At the end of the oper-ation always close the filler cock.

fig. 4 - Filler cock

1 Filler cock

ECONCEPT 35 C

8 GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

2. Installation2.1 General Instructions

BOILER INSTALLATION MUST ONLY BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL, IN ACCORDANCE WITHALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICAL MANUAL, THE PROVISIONS OF CURRENT LAW, THE PRE-SCRIPTIONS OF NATIONAL STANDARDS AND LOCAL REGULATIONS AND THE RULES OF PROPER WORK-MANSHIP

2.2 Place of installationThe unit's combustion circuit is sealed with respect to the place of installation, therefore the appliance can be installedin any room. Nevertheless, the place of installation must be adequately ventilated to prevent the creation of dangerousconditions in case of even small gas leaks. This safety standard is laid down by EEC Directive 90/396 for all gas appli-ances, including those with sealed chamber.

Therefore the place of installation must be free of dust, flammable materials or objects, or corrosive gases. The roommust be dry and not subject to freezing.

The boiler is arranged for wall-mounting and is equipped standard with a hooking bracket and a metal template for mark-ing the drilling points on the wall. Wall fixing must ensure a stable and effective support for the generator.

• Assemble the template (details 2 and 3 fig. 5) with the hooking bracket (detail 1 fig. 5).• Place the assembled template on the wall. Using a spirit level, check that the bottom bracket is perfectly horizontal.• Temporarily fix the template to the wall with screws or nails in the holes "4".• Mark the fixing points "A", where the hooking bracket "1" will be fixed with anchor screws. Mark the water and gas

connection points “B” then remove the parts "2" and "3" from the template. Fix the bracket "1" to the wall and hookthe boiler on it.

fig. 5 - Fitting the metal template

AIf the unit is enclosed inside cabinets or installed next to them, adequate space for removing the casing andfor normal maintenance operations must be ensured.

ECONCEPT 35 C

9GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

2.3 Plumbing connectionsThe heating capacity of the unit must be previously established by calculating the building's heat requirement accordingto current regulations. The system must be provided with all the components for correct and regular operation. It is ad-visable to install on-off valves between the boiler and heating system allowing the boiler to be isolated from the systemif necessary.

BThe safety valve outlet must be connected to a funnel or collection pipe, to prevent water spurting onto thefloor in case of overpressure in the heating circuit. Otherwise, if the discharge valve cuts in and floods theroom, the boiler manufacturer cannot be held liable.

Do not use the water system pipes to earth electrical appliances.

Before installation, carefully wash all the pipes of the system to remove any residuals or impurities that could affect prop-er operation of the unit.

BA filter must also be installed on the system return piping to prevent impurities or sludge from the system clog-ging and damaging the heat generators.

The filter must be installed when replacing the generators in existing systems. The manufacturer declines anyliability for damage to the generator caused by failure to install or inadequate installation of this filter.

Carry out the relevant connections according to the diagram in sec. 4.1 and the symbols given on the unit.

The connection kits given in fig. 6 are supplied standard.

fig. 6 - Connecting Kit

A Female sleeveB OT 58 nippleC O-ringD OT 58 clamping ringE Copper washerF Ot 58 fittingG Ball cock

System water charcteristicsIn the presence of water harder than 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), the use of suitably treated water is advisable in orderto avoid possible scaling in the boiler. The treatment must not in any case reduce the hardness to values below 15°F(Decree 236/88 for uses of water intended for human consumption). Water treatment is indispensable in the case ofvery large systems or with frequent replenishing of water in the system. If partial or total emptying of the system be-comes necessary in these cases, it is advisable to refill it with treated water.

� �� � �

���� ��

ECONCEPT 35 C

10 GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Antifreeze system, antifreeze fluids, additives and inhibitorsThe boiler is equipped with an antifreeze system that turns on the boiler in heating mode when the system delivery watertemperature falls under 6°C. The device will not come on if the electricity and/or gas supply to the unit are cut off. If itbecomes necessary, it is permissible to use antifreeze fluid, additives and inhibitors only if the manufacturer of thesefluids or additives guarantees they are suitable for this use and cause no damage to the heat exchanger or other com-ponents and/or materials of the boiler unit and system. It is prohibited to use generic antifreeze fluid, additives or inhib-itors that are not expressly suited for use in heating systems and compatible with the materials of the boiler unit andsystem.

2.4 Gas connection

BBefore making the connection, ensure that the unit is arranged for operation with the type of fuel available andcarefully clean all the pipes of the gas system to remove any residues that could affect good functioning of theboiler.

The gas must be connected to the relative connector (see fig. 19) in conformity with current standards, with rigid metalpipes or with continuous flexible s/steel wall tubing, placing a gas cock between the system and the boiler. Make surethat all the gas connections are tight. The capacity of the gas meter must be sufficient for the simultaneous use of allequipment connected to it. The diameter of the gas pipe leaving the boiler does not determine the diameter of the pipebetween the unit and the meter; it must be chosen according to its length and loss of head, in conformity with currentstandards.

BDo not use the gas pipes to earth electrical appliances.

2.5 Electrical connectionsConnection to the electrical grid

BThe unit's electrical safety is only guaranteed when correctly connected to an efficient earthing system exe-cuted according to current safety standards. Have the efficiency and suitability of the earthing system checkedby professionally qualified personnel. The manufacturer is not responsible for any damage caused by failureto earth the system. Also make sure that the electrical system is adequate for the maximum power absorbedby the unit, as specified on the boiler dataplate.

The boiler is prewired and provided with a Y-cable and plug for connection to the electricity line. The connections to thegrid must be made with a permanent connection and equipped with a bipolar switch whose contacts have a minimumopening of at least 3 mm, interposing fuses of max. 3A between the boiler and the line. It is important to respect thepolarities (LINE: brown wire / NEUTRAL: blue wire / EARTH: yellow-green wire) in making connections to the electricalline. During installation or when changing the power cable, the earth wire must be left 2 cm longer than the others.

BThe user must never change the unit's power cable. If the cable gets damaged, switch off the unit and have itchanged solely by professionally qualified personnel. If changing the electric power cable, use solely “HARH05 VV-F” 3x0.75 mm2 cable with a maximum outside diameter of 8 mm.

Room thermostat (optional)

BCAUTION: The room thermostat must have clean contacts. CONNECTING 230 V. TO THE TERMINALS OFTHE ROOM THERMOSTAT WILL IRREPARABLY DAMAGE THE ELECTRONIC CARD.

When connecting a remote timer control or a timer switch, do not take the power supply for these devices fromtheir cut-out contacts. Their power supply must be taken with a direct connection from the mains or with bat-teries, depending on the kind of device.

ECONCEPT 35 C

11GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

External sensor (optional)Connect the sensor to its respective terminals. The maximum permissible length of the electric cable connecting theboiler - external sensor is 50 m. A common 2-wire cable can be used. The external sensor should preferably be installedon the North, North-West wall or on the wall with most of the main living room. The sensor must never be exposed toearly morning sunshine and in general, as far as possible, it must not be hit directly by the sun's rays; if necessary, itshould be protected. In any case, the sensor must never be fitted near windows, doors, ventilation openings, flues orsources of heat that could affect the reading.

fig. 7 Positioning the external sensor not recommended

Access to the electrical terminal boardFollow the instructions given in fig. 8 to access the electrical connection terminal board. The layout of the terminals forthe various connections is given in the wiring diagram in sec. 4.6.

fig. 8 - Access to the electrical terminal board

ECONCEPT 35 C

12 GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

2.6 FluesThe unit is “C type” with sealed chamber and forced draught, the air inlet and fume outlet must be connected to one ofthe following extraction/suction systems. The unit is approved for operation with all the Cxy flue configurations specifiedon the dataplate (some configurations are given by way of example in this chapter). Some configurations, however, maybe expressly limited or not permitted by laws, standards or local regulations. Before carrying out installation, check andcarefully respect the relevant prescriptions. Also, comply with the provisions on wall and/or roof positioning of terminalsand the minimum distances from windows, walls, vents, etc.

BThis C-type unit must be installed using the fume extraction and exhaust pipes supplied by the manufacturerin compliance with UNI-CIG 7129/92. Failure to use them automatically invalidates any warranty and relievesthe manufacturer of all liability.

AIn the installation phase, for flues longer than 1 m, the natural expansion of the materials during operation mustbe taken into consideration.

To prevent deformations, leave an expansion space of approx. 2 - 4 mm for every metre of pipe.

fig. 9 - Expansion

�������

ECONCEPT 35 C

13GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Connection with coaxial pipes

fig. 10 - Examples of connection with coaxial pipes ( = Air / = Fumes)

For the coaxial connection, fit one of the following starting accessories on the appliance. For the wall drilling measure-ments refer to sec. 4.1. Any horizontal sections of the flue must be kept sloping slightly towards the boiler, to preventany condensate from flowing towards the outside and causing dripping.

fig. 11 - Starting accessories for coaxial ducts

Before carrying out installation, check with the table 1 that the maximum permissible length is not exceeded, taking intoconsideration that every coaxial bend gives rise to the reduction given in the table. For example, a Ø 60/100 duct com-prising one 90° bend + 1 horizontal metre has a total equivalent length of 2 metres.

Table. 1 - Maximum length of coaxial pipes

Coaxial 60/100 Coaxial 80/125

Maximum permissible length 6 m 12 m

90° bend reduction factor 1 m 0.5 m

45° bend reduction factor 0.5 m 0.25 m

�� ���� �� ����

�������� �������� ��������

���

���

��

��

��

��

�� ��

ECONCEPT 35 C

14 GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Connection with separate pipes

fig. 12 - Examples of connection with separate pipes ( = Air / = Fumes)

For the connection of separate pipes, fit the following starting accessory on the appliance:

fig. 13 - Starting accessories for separate ducts

Before carrying out installation, check that the maximum permissible length is not exceeded, by means of a simple cal-culation:

1. Completely define the layout of the system of split flues, including accessories and outlet terminals.2. Consult the table 3 and identify the losses in meq (equivalent metres) of every component, according to the instal-

lation position.3. Check that the sum total of losses is less than or equal to the maximum permissible length in table 2.

Table. 2 - Maximum length of separate pipes

Separate pipes

Maximum permissible length 55 meq

�� �� �� �� ��

���

����

���

����

��

���

����

��

��������

ECONCEPT 35 C

15GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Table. 3 - Accessories

Connection to collective flues

fig. 14 - Examples of connection to flues ( = Air / = Fumes)

If you are then going to connect the ECONCEPT 35 C boiler to a collective flue or a single flue with natural draught, theflue must be expressly designed by professionally qualified technical personnel in conformity with the current standardsand be suitable for airtight chamber units equipped with a fan.

In particular, flues must have the following characteristics:

• Be sized according to the method of calculation stated in the current standards.• Be airtight to the products of combustion, resistant to the fumes and heat and waterproof for the condensate.• Have a circular or quadrangular cross-section, with a vertical progression and with no constrictions.• Have the ducts conveying the hot fumes adequately distanced or isolated from combustible materials.• Be connected to just one unit per floor.• Be connected to just one type of unit (or all and only forced draught units or all and only natural draught units).• Have no mechanical suction devices in the main ducts.• Be at a lower pressure, all along their length, under conditions of stationary operation.• Have at their base a collection chamber for solid materials or condensation equipped with a metal door with an air-

tight closure.

Losses in eqm

Airintake

Fume exhaust

Vertical Horizontal

Ø 80 PIPE 1 m M/F 1KWMA83W 1.0 1.6 2.0

BEND 45° M/F 1KWMA65W 1.2 1.8

90° M/F 1KWMA01W 1.5 2.0

SECTION with test socket 1KWMA70W 0.3 0.3

END PIECE air to wall 1KWMA85A 2.0 -

fumes to wall with windproof piece

1KWMA86A - 5.0

FLUE Split air/fume 80/80 1KWMA84U - 12.0

�� ����

ECONCEPT 35 C

16 GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

2.7 Condensate outlet connectionThe boiler is equipped with an internal air-trap to drain off the condensate. Fit the inspection coupling A and the hoseB, pressing it in for approximately 3 cm and securing it with a clamp. Fill the air-trap with approximately 0.5 l. of waterand connect the hose to the disposal system.

fig. 15 - Condensate outlet connection

ECONCEPT 35 C

17GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

3. Service and maintenanceAll adjustment, conversion, system start-up and maintenance operations described hereunder must be carried out solelyby Qualified Personnel (with the professional technical requirements prescribed by current regulations) such as the person-nel of the Local After-Sales Technical Service.

FERROLI declines any responsibility for damage or physical injury caused by unqualified and unauthorized persons tam-pering with the device.

3.1 AdjustmentsGas conversionThe unit can operate with natural gas or LPG and is factory-set for use with one of the two gases, as clearly indicatedon the packing and the dataplate. If a different gas to that for which the unit is arranged has to be used, the specialconversion kit will be required, proceeding as follows:

1. Remove the casing.2. Open the sealed chamber.3. Unscrew the gas fitting A located on the air/gas mixer.4. Replace the nozzle inserted in the mixer with the one contained in the conversion kit.5. Refit the fitting A and check the tightness of the connection.6. Apply the sticker, contained in the conversion kit, near the dataplate.7. Refit the sealed chamber and casing.8. With a combustion analyser connected to the boiler fume outlet, check that the percentage of CO2 in the fumes, with

the boiler operating at maximum and minimum power, corresponds to that given in the technical data table for therelevant type of gas.

fig. 16 - Gas nozzle

ECONCEPT 35 C

18 GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

3.2 Start-up

BChecks to be made at first lighting, and after all maintenance operations involving disconnection from the sys-tems or an intervention on safety devices or parts of the boiler:

Before lighting the boiler• Open any on-off valves between the boiler and the systems.• Check the seal of the gas system, proceeding with caution and using soapy water to detect any leaks in connections.• Check correct prefilling of the expansion tank (ref. sec. 4.4).• Fill the water system and make sure that all air contained in the boiler and the system has been vented by opening

the air valve on the boiler and any air valves on the system. • Fill the condensate drain trap and check correct connection to the condensate elimination system.• Make sure there are no water leaks in the system, DHW water circuits, connections or boiler.• Check correct connection of the electrical system and functioning of the earthing system.• Make sure the gas pressure value for heating is that required.• Make sure there are no flammable liquids or materials in the immediate vicinity of the boiler

Checks during operation• Ignite the appliance as described in sec. 1.3.• Check that the fuel circuit and water systems are airtight.• Check the efficiency of the flue and air-fume ducts while the boiler is working.• Check the air trap and condensate disposal system are tight and work correctly.• Check that the water is circulating properly between the boiler and the systems.• Make sure that the gas valve modulates correctly in both the heating and hot water production phases.• Check the proper ignition of the boiler by performing various tests, turning it on and off with the room thermostat or

remote control.• Using a combustion analyser connected to the boiler fume outlet, check that the content of CO2 in the fumes, with

the boiler operating at maximum and minimum power, corresponds to the technical data table for the respective typeof gas.

• Make sure that the fuel consumption indicated on the meter corresponds to that given in the technical data table insec. 4.4.

• Check the parameters are programmed correctly and perform any required customization (compensation curve,power, temperatures, etc.).

3.3 MaintenancePeriodical checkTo keep the unit working properly over time, it is necessary to have qualified personnel make an annual check that in-cludes the following tests:

• The control and safety devices (gas valve, flow meter, thermostats, etc.) must function correctly.• The fume extraction circuit must be fully efficient.• The airtight chamber must be sealed• The air-fume end piece and ducts must be free of obstructions and leaks• The condensate evacuation system must be efficient with no leakage or obstructions.• The burner and exchanger must be clean and free of scale. When cleaning, do not use chemical products or wire

brushes.• The electrode must be free of scale and properly positioned.• The gas and water systems must be airtight.• The water pressure in the cold water system must be about 1 bar; otherwise, bring it to that value.• The circulation pump must not be blocked.• The expansion tank must be filled.• The gas flow and pressure must correspond to that given in the respective tables.

AThe boiler casing, panel and aesthetic parts can be cleaned with a soft damp cloth, possibly soaked in soapywater. Do not use any abrasive detergents and solvents.

ECONCEPT 35 C

19GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Opening the casingTo open the boiler casing (fig. 17):

1. Unscrew the screws A2. Open by turning the panel “B3. Lift and take off the panel “B

fig. 17 - Opening the casing

Combustion analysisCombustion analysis can be carried out through the sampling points for air (detail 1) and fumes (detail 2) shown infig. 18.

To carry out the measurement:

1. Open the air and fume sampling points2. Insert the probes3. Press the "+" and "-" buttons for 5 seconds to activate TEST mode4. Wait 10 minutes for the boiler to stabilise5. Carry out the measurement

For natural gas the CO2 reading must be between 8.7 and 9 %.

For LPG the CO2 reading must be between 9.5 and 10 %.

AAnalyses carried out with the boiler not stabilised can cause measurement errors.

fig. 18 - Combustion analysis

�� �

ECONCEPT 35 C

20 GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

3.4 TroubleshootingFault DiagnosisIn the event of operating problems or trouble, the display blinks and a fault identification code appears.

Faults marked with the letter “F” cause temporary shutdowns that are automatically reset as soon as the value comesback within the boiler's normal working range.

If together with the fault the display also shows RESET, the user must reset boiler operation by pressing RESET (5 -fig. 1). The ignition cycle will thus be repeated.

Table. 4 - Fault list

Faultcode Fault Possible cause Solution

F1 No burner ignition

No gas Check the regular gas flow to the boiler and the air has been eliminated from the pipes

Ignition/detection electrode fault Check the wiring of the electrode and that it is cor-rectly positioned and free of any deposits

Defective gas valve Check and change the gas valve

Low gas supply pressure Check the mains gas pressure

Air trap obstructed Check and if necessary replace the air trap

F2 Flame present with burner off

Detection electrode fault Check the detection electrode wiring

Card trouble Check the card

F3 Safety thermostat tripsDelivery sensor not active Check the correct positioning and operation of the

delivery sensor

No system circulation Check the circulator, by-pass and valves in the sys-tem

F5 Fan troubleTachometer signal interrupted Check the wiring

Fan damaged Check the fan

F8 Fault on the flame detection circuit

Card trouble Check and if necessary change the card

Mains interference Check the grounding

F9No communication between the control unit and the gas valve

Control unit not connected Connect the control unit to the gas valve

Damaged valve Change the valve

F10 -- F22 Microprocessor fault Microprocessor operating trou-ble

Cut off and restore the electricity supply. If the trou-ble remains, check and/or change the main card

F25 Software fault Software operating fault Cut off and restore the electricity supply. If the trou-ble remains, check and/or change the main card

F26 No flame after the ignition phase (5 times in 4 min.)

Ionization electrode fault Check the position of the ionization electrode and replace it if necessary

Unstable flame Check the burner

Gas valve offset fault Check the Offset setting at the minimum power

Obstructed air/fume ducts Remove the obstruction from the flue, fume extrac-tion ducts and air inlet and terminals

Air trap obstructed Check and if necessary clean the air trap

F30 Delivery sensor fault Sensor damaged or short circuited Check the wiring or change the sensor

F31 Delivery sensor fault Sensor damaged or wiring bro-ken Check the wiring or change the sensor

F32 Tap water sensor fault Sensor damaged or wiring shorted Check the wiring or change the sensor

F33 Tap water sensor fault Sensor damaged or wiring bro-ken Check the wiring or change the sensor

F34 Supply voltage under 190V. or over 250V Electric mains trouble Check the electrical system

F35 Irregular mains frequency Electric mains trouble Check the electrical system

ECONCEPT 35 C

21GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

F36 Electronic card trouble. Change the electronic card

F37 Incorrect system water pres-sure

Pressure too low Fill the system

Sensor damaged Check the wiring and the sensor

F39 External sensor fault Sensor damaged or short circuited Check the wiring or change the sensor

F40 Incorrect system water pres-sure Pressure too high

Check the system

Check the wiring and the sensor

Check the safety valve

Check the expansion tank

F41 Pressure sensor fault Sensor damaged or wiring bro-ken Check the wiring or change the sensor

F43 Return sensor fault Sensor damaged or wiring shorted Check the wiring or change the sensor

F44 Return sensor fault Sensor damaged or wiring bro-ken Check the wiring or change the sensor

F45 Fume sensor fault Sensor damaged or wiring shorted Check the wiring or change the sensor

F46 Fume sensor fault Sensor damaged or wiring bro-ken Check the wiring or change the sensor

F47 Pressure sensor faultWiring broken Check the wiring

Sensor damaged Change the sensor

Faultcode Fault Possible cause Solution

ECONCEPT 35 C

22 GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4. Technical characteristics and data4.1 Dimensions and connections

fig. 19 - Dimensions and connections

1 = System delivery2 = Storage tank delivery (optional)3 = Gas inlet4 = Storage tank return (optional)5 = System return6 = Filler cock

���

���

��

�� � �� �� �� �

� � � �

���

� � � �

��

��

�� ���� ����

���

ECONCEPT 35 C

23GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.2 General view and main components

fig. 20 - General view

5 Sealed chamber7 Gas inlet8 DHW (domestic hot water) delivery9 DHW inlet10 System delivery 11 System return 14 Heating safety valve16 Fan 19 Combustion chamber 21 Main nozzle 22 Main burner 29 Fume outlet manifold 32 Heating circulating pump 34 Heating temperature sensor 35 Air separator 36 Automatic air vent37 Cold water inlet filter39 Water flow limiter42 DHW circuit sensor44 Gas valve 49 Safety thermostat

56 Expansion tank 74 Filler cock 82 Detection electrode 83 Electronic controller130 Storage tank circulating pump136 Flowmeter145 Pressure gauge (water gauge)154 Condensate discharge pipe161 Condensation heat exchanger179 Non-return valve186 Return sensor188 Ignition electrode191 Fume temperature sensor194 DHW exchanger195 Storage196 Condensate bowl200 System cold water drain201 Mixing chamber221 By-pass246 Pressure transducer

���

��

��

���

��

����

���

��

��

� � � � �������������

���

��

���

���

����

����

��

���

���

��

��

���

ECONCEPT 35 C

24 GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.3 Plumbing circuit

fig. 21 - Plumbing circuit

7 Gas inlet 8 DHW delivery9 DHW return10 System delivery 11 System return 14 Heating safety valve16 Fan 32 Heating circulating pump 34 Heating temperature sensor 35 Air separator 36 Automatic air vent42 DHW circuit temperature sensor44 Gas valve 49 Safety thermostat 56 Expansion tank

74 Filler cock 130 DHW circulating pump136 Flowmeter145 Pressure gauge (water gauge)154 Condensate discharge pipe161 Condensation heat exchanger179 Non-return valve186 Return sensor194 DHW exchanger195 Storage201 Mixing chamber221 By-pass246 Pressure transducer

���� �� ����� �

��

��

����

���

��

���

��

���

��

���

��

��

���

���

���

��

��

���

ECONCEPT 35 C

25GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.4 Technical data tableThe column on the right gives the abbreviation used on the dataplate.

AData Unit Value

Max. heating power kW 34.8 (Q)

Min. heating power kW 10.4 (Q)

Max. Heat Output in heating (80°C - 60°C) kW 34.6 (P 80°-60°)

Min. Heat Output in heating (80°C - 60°C) kW 10.2 (P 80°-60°)

Max. Heat Output in heating (50°C - 30°C) kW 36.4 (P 50°-30°)

Min. Heat Output in heating (50°C - 30°C) kW 11.1 (P 50°-30°)

Burner nozzle G20 Ø 6.1

Gas supply pressure G20 mbar 20

CO2 max. (G20) % 9.0

CO2 min. (G20) % 8.7

Max. gas delivery G20 m3/h 3.68

Min. gas delivery G20 m3/h 1.10

Burner nozzle G31 Ø 4.4

Gas supply pressure G31 mbar 37

CO2 max. (G31) % 10.0

CO2 min. (G31) % 9.5

Max. gas delivery G31 kg/h 2.72

Min. gas delivery G31 kg/h 0.81

Efficiency class directive 92/42 EEC -

NOx emission class - 5 (<70 mg/kWh) (NOx)

Max. fume temperature (80°C - 60°C) °C 65

Min. fume temperature (80°C - 60°C) °C 60

Max. fume temperature (50°C - 30°C) °C 45

Min. fume temperature (50°C - 30°C) °C 31

Max. fume discharge kg/h 57

Min. fume discharge kg/h 17.5

Max. working pressure in heating bar 3 (PMS)

Min. working pressure in heating bar 0.8

Max. heating temperature °C 90 (tmax)

Heating water content litres 6.0

Heating expansion tank capacity litres 10

Heating expansion tank pre-filling pressure bar 1

Max. working pressure in hot water production bar 9 (PMW)

Min. working pressure in hot water production bar 0.25

DHW flowrate Dt 25°C l/min 19.8

DHW flowrate Dt 30°C l/min 16.5 (D)

Protection rating IP X4D

Power supply voltage V/Hz 230V/50Hz

Electrical absorption W 150

Empty weight kg 59.5

Type of unit C12-C22-C32-C42-C52-C62-C72-C82-B22

PIN CE 0461BR0844

ECONCEPT 35 C

26 GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.5 DiagramsCirculating pumps loss of pressure/head

A Boiler losses of pressure1 Circulating pump min. speed2 Circulating pump max. speed

� � �� �� ��������

���������

ECONCEPT 35 C

27GBcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.6 Wiring diagram

fig. 22 - Wiring diagram

16 Fan32 Heating circulating pump34 Heating temperature sensor42 DHW temperature sensor44 Gas valve49 Safety thermostat72 Room thermostat81 Ignition electrode82 Detection electrode98 Room thermostat 130 DHW circulating pump136 Flow sensor138 External sensor139 Room unit186 Return sensor

191 Fume temperature sensor202 Transformer246 Pressure transducer256 Modulating heating circulating pump signal

� �

� �

� �

� ��

� �

� ��

� ��

� ��

� ��

� �

� �

� �

� �

��

��

���

���

� �

� �

� �

� �

��

���

���

��

���

��

���

� � � � �

��

�����

����� �

��

���

���

��

����

�� ��

���������

�! " �#������$%�#%&�'(&)�!%#&"!) "�)�

%! �"')!"

���

�� ���

��

��

��

*�

�+,-.��

*�

���#/0 ��#/0

���

���

*�

���

���

*�

*��

*��

*�*�

.

���#/

���

���

ECONCEPT 35 C

28 FR

B

Déclaration de conformitéLe constructeur : FERROLI S.p.A.

Adresse: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR

déclare que cet appareil est conforme aux directives CEE ci-dessous:• Directives appareils à gaz 90/396• Directive rendements 92/42• Directive basse tension 73/23 (modifiée 93/68)• Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336 (modifiée 93/68)

Président et fondé de pouvoirs

Cav. du travail

Dante Ferroli

BCe symbole signifie “Attention” et est mis en regard de toutes les annonces relatives àla sécurité. Ces prescriptions sont à respecter scrupuleusement pour éviter tous risquescausés à des personnes, animaux et objets.

A Ce symbole attire l'attention sur une note ou un avertissement important

cod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

• Lire attentivement les avertissements contenusdans le présent livret fournissant des indications im-portantes pour la sécurité de l'installation, son utili-sation et son entretien.

• Le manuel d'instructions fait partie intégrante du pro-duit et en constitue un composant essentiel que l'uti-lisateur aura soin de garder afin de pouvoir leconsulter par la suite.

• En cas de vente ou de cession de l'appareil à un au-tre propriétaire ou d'un déménagement, s'assurerque le manuel accompagne dans tous les cas lachaudière de manière à pouvoir être consulté en touttemps par le nouveau propriétaire et/ou installateur.

• L’installation et l'entretien doivent être effectués con-formément aux normes en vigueur, selon les instruc-tions du constructeur et par un personnelprofessionnel qualifié.

• Une installation incorrecte ou un entretien improprepeuvent entraîner des dommages à des personnes,à des animaux ou à des choses. Le constructeurn'assume aucune responsabilité pour les domma-ges causés par des erreurs d'installation et d'utilisa-tion et, dans tous les cas, en cas de non observationdes instructions qu'il a fournies.

• Avant d'effectuer toute opération de nettoyage oud'entretien, isoler l'appareil du réseau d'alimentationélectrique en actionnant l'interrupteur de l'installa-tion et/ou au moyen des dispositifs d'isolementprévus.

• Désactiver l'appareil en cas de panne et/ou de mau-vais fonctionnement en s'abstenant de toute tentati-ve de réparation ou d'intervention directe.S'adresser uniquement à un personnel profession-nel qualifié. Les éventuelles réparations ou rempla-cements de composants devront être effectuésuniquement par du personnel professionnel qualifiéen n'utilisant que des pièces de rechange d'origine.La non observation de ce qui précède comprometles conditions de sécurité de l'appareil.

• Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, ilest indispensable de faire effectuer l'entretien pério-dique uniquement par du personnel professionnelqualifié.

• Cet appareil ne peut servir que dans le cadre des uti-lisations pour lesquelles il a été conçu. Tout autreusage sera considéré comme impropre et dès lorsdangereux.

• Après avoir retiré l'emballage, s'assurer du bon étatdu contenu. Les éléments du conditionnement nepeuvent être laissés à la portée des enfants étantdonné qu'ils pourraient être la source potentielle dedangers.

• En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et s'adres-ser au fournisseur.

• Les images contenues dans ce manuel ne sontqu'une représentation simplifiée du produit. Cette re-présentation peut présenter de légères différences,non significatives, par rapport au produit.

ECONCEPT 35 C

29cod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

1 Instructions d'utilisation ....................................................................................................... 301.1 Présentation .........................................................................................................................................301.2 Tableau de commandes.......................................................................................................................301.3 Allumage et extinction ..........................................................................................................................311.4 Réglages ..............................................................................................................................................31

2 Installation .............................................................................................................................. 342.1 Dispositions générales .........................................................................................................................342.2 Emplacement .......................................................................................................................................342.3 Raccordements hydrauliques...............................................................................................................352.4 Raccordement gaz ...............................................................................................................................362.5 Raccordements électriques..................................................................................................................362.6 Conduits de fumée ...............................................................................................................................382.7 Raccordement de l'évacuation de la condensation ..............................................................................42

3 Utilisation et entretien ........................................................................................................... 433.1 Réglages ..............................................................................................................................................433.2 Mise en service ....................................................................................................................................443.3 Entretien ...............................................................................................................................................443.4 Dépannage...........................................................................................................................................46

4 Caractéristiques et données techniques............................................................................. 484.1 Dimensions et raccordements..............................................................................................................484.2 Vue générale et composants principaux ..............................................................................................494.3 Circuit hydraulique................................................................................................................................504.4 Tableau des caractéristiques techniques .............................................................................................514.5 Diagrammes .........................................................................................................................................524.6 Schéma électrique................................................................................................................................53

ECONCEPT 35 C

30 FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

1. Instructions d'utilisation1.1 Présentation

Cher Client,

Nous vous remercions d'avoir choisi ECONCEPT 35 CFERROLI, une chaudière murale de conception avancée, detechnologie d'avant-garde, de fiabilité élevée et de haute qualité constructive Lire attentivement les avertissements re-pris dans le présent fascicule fournissant des indications importantes pour la sécurité de l'installation, son utilisation etson entretien.

ECONCEPT 35 C est un générateur thermique de chauffage et production d'eau chaude sanitaire prémélangé à con-densation à haut rendement fonctionnant et très basses émissions au gaz naturel ou liquide doté d'un système avancéde contrôle par microprocesseur

Le corps de la chaudière se compose d'un échangeur lamellé en aluminium et d'une brûleur prémélangé céramiquedoté d'un allumage électronique avec contrôle de la flamme à ionisation, d'un ventilateur à vitesse modulante et sou-pape de gaz modulant.

1.2 Tableau de commandes

fig. 1 - Panneau de commandes

1 Touche de sélection des modes Été/Hiver3 Touche de sélection des modes Economy/

Comfort4 Réglage température installation5 Touche de rétablissement6 Touche d'allumage/extinction de l'appareil7 Régulation de la température sanitaire8 Touche du menu "Température évolutive"9 Touches de modification des paramètres11 Température de sortie de l'eau chaude sanitaire13 Demande de fonctionnement15 Appareil en phase d'allumage16 Indication "brûleur allumé"18 Température de refoulement chauffage19 Indication "Commande à distance reliée" (op-

tion)20 Indication "Mode Été"

21 Indication du fonctionnement du circulateur del'installation

22 Indication de fonctionnement hors-gel23 Indication de fonctionnement chauffage24 Appareil en attente après fonctionnement chauf-

fage26 Appareil en attente après fonctionnement eau

sanitaire27 Indication du fonctionnement eau sanitaire28 Indication "Mode Eco" (Economy)30 Indication pression installation de chauffage34 Fonctionnement en modalité TEST35 Indication anomalies36 Sonde externe reliée (option)37 Température capteur externe (avec la sonde ex-

terne en option)38 Indication du fonctionnement du circulateur de

l'eau sanitaire

�� ���

�� �� �� ���� ��

��

��

��

�� ����

��

ECONCEPT 35 C

31FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

1.3 Allumage et extinctionAllumage• Ouvrir le robinet du gaz en amont de la chaudière.• Mettre l'appareil sous tension.• Appuyer sur l'interrupteur ON/OFF (réf. 6 fig. 1).• Positionner le sélecteur chauffage et eau sanitaire sur les températures désirées.• La chaudière est prête à fonctionner automatiquement chaque fois que le thermostat d'ambiance le demande ou

que l'on prélève de l'eau sanitaire.

BSi les brûleurs ne s'allument pas et que le code d'anomalie F1 est affiché, appuyer sur le bouton RESET. Lemodule réarmé reprendra le cycle d'allumage dans les 30 secondes qui suivent. Si, même après la troisièmetentative, les brûleurs ne s'allument pas, consulter la sez. 3.4.

AAu cas où l'alimentation électrique vers la chaudière venait à manquer, alors que celle-ci est en fonctionne-ment, les brûleurs s'éteindront et se rallumeront automatiquement dès le rétablissement de la tension dusecteur.

ExtinctionAppuyer la touche ON/OFF (réf. 6 fig. 1).

Quand la chaudière est éteinte à l'aide de cette touche, la carte électronique n'est plus alimentée électriquement et lesystème antigel est désactivé.

Fermer le robinet du gaz en amont de la chaudière et débrancher l'alimentation électrique de l'appareil.

BPour les arrêts prolongés en période hivernale et afin d'éviter les dommages causés par le gel, il est conseilléde purger toute l'eau contenue dans la chaudière et dans l'installation.

1.4 RéglagesCommutation Été/HiverAppuyer sur la touche pour sélectionner le mode Été ou Hiver. En mode Hiver, les fonctions chauffage et eausanitaire sont actives. En mode Été, seule la fonction eau sanitaire est active et l'afficheur montre le pictogramme .En mode Été, le système antigel reste actif.

Sélection ECO/COMFORTEn mode Confort, la chaudière fournit de l'eau chaude à la température programmée. En mode ECO, l'eau sanitaire estexclue et la chaudière ne fonctionne qu'en mode chauffage. Pour activer/désactiver la fonction confort, appuyer sur lebouton ( - rif. 3 - fig. 1). Quand la fonction Confort est désactivée, la mention ECO disparaît de l'écran.

Réglage de la température de chauffageAgir sur le bouton 4 fig. 1 (l'écran affichera pendant un court instant la température qu'on est en train de programmer); la température peut être réglée dans une plage allant de 20°C (minimum) à 90°C (maximum).

Régulation de la température sanitaireAgir sur le bouton 7 fig. 1.

Réglage de la température ambiante (avec thermostat d'ambiance en option)Programmer à l'aide du thermostat d'ambiance la température souhaitée à l'intérieur des pièces. Si le thermostat d'am-biance n'est pas monté, la chaudière maintiendra l'installation à la température de consigne départ.

Régulation de la température ambiante (par chronocommande à distance en option)Programmer à l'aide de la chronocommande à distance la température souhaitée à l'intérieur des pièces. La chaudièreréglera la température dans le circuit d'eau de l'installation en fonction de la température ambiante demandée. Pour lefonctionnement par chronocommande, se reporter au manuel d'utilisation spécifique.

ASi la chaudière est reliée à la commande à distance (en option), les réglages ci-dessus (température de l'in-stallation, eau sanitaire, courbe de compensation) ne peuvent être faits que par l'intermédiaire de la comman-de à distance. Le menu utilisateur sur le tableau de la chaudière est désactivé et n'a qu'une fonction devisualisation.

ECONCEPT 35 C

32 FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Température évolutiveLorsqu'une sonde externe (en option) est installée, l'afficheur ne montre que la température externe (réf. 37 - fig. 1),mesurée par la sonde. Le système de régulation de la chaudière travaille avec la "température évolutive". Dans ce mo-de, la température de l'installation chauffage est régulée en fonction des conditions climatiques externes de manière àgarantir un confort élevé et une économie d'énergie pendant toute l'année. En particulier, lorsque la température ex-térieure augmente la température de départ installation diminue selon une "courbe de compensation" donnée.

Avec le réglage à Température évolutive, la température programmée à l'aide du bouton de régulation du chauffagedevient la température maximale de départ installation. Il est conseillé de régler la valeur maximum pour permettre ausystème de réguler la température sur toute la plage utile de fonctionnement.

La chaudière doit être réglée en phase d'installation par un professionnel qualifié. Les adaptations peuvent être faitespar l'utilisateur pour améliorer le confort.

Courbe de compensation et déplacement des courbesAppuyer une fois sur la touche “M” (réf. 8 fig. 1) pour afficher la courbe de compensation (de 1 à 10). Il est possible dela modifier à l'aide des touches “+” et “-” (réf. 9 fig. 1). En appuyant une autre fois sur la touche “M” on accède audéplacement parallèle des courbes (voir fig. 3), modifiable à l'aide des touches “+” et “-” (réf. 9 fig. 1). En appuyantune autre fois sur la touche “M”, on sort du mode réglage courbes parallèles. Si la température ambiante résulte alorsinférieure à la valeur désirée, il sera utile de définir une courbe supérieure et vice versa. Augmenter ou diminuer d'uneunité et vérifier le résultat dans la pièce ou le local.

fig. 2 - Visualisation sur l'afficheur

Légende (fig. 2)1 Paramètre2 Numéro courbe3 Température externe

fig. 3 - Exemple de déplacement parallèle des courbes

Légende (fig. 3)A Température départ installationB Température externe -°CC Déplacement parallèle des courbesD Courbes de compensation

� � �

�� �� � �� ����

��

��

��

��

��

��

��

���� � � � �

ECONCEPT 35 C

33FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Réglage pression hydraulique de l'installationLa pression de remplissage de l'installation froide, lue sur l'afficheur (réf. 30 - fig. 1), doit être d'environ 1,0 - 1,5 bars.Si la pression de l'installation descend en dessous de la valeur minimale, agir sur le robinet de remplissage pour rétablirla pression initiale. Refermer toujours le robinet de remplissage à la fin de l'opération.

fig. 4 - Robinet de remplissage

1 Robinet de remplissage

ECONCEPT 35 C

34 FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

2. Installation2.1 Dispositions générales

L'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL PROFES-SIONNEL QUALIFIÉ DISPOSANT DU SAVOIR-FAIRE REQUIS ET DANS LA STRICTE OBSERVANCE DES IN-STRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL, DES DISPOSITIONS LÉGALES APPLICABLES ET DES NORMESLOCALES ÉVENTUELLES, CONFORMÉMENT AUX RÈGLES DE LA BONNE PRATIQUE TECHNIQUE ET PROFES-SIONNELLE

2.2 EmplacementLe circuit de combustion de l'appareil est étanche par rapport au local d'installation: l'appareil peut être installé dansn'importe quel local. Ce local devra cependant être suffisamment aéré pour éviter de créer une condition de risque encas de fuite de gaz même minime. Cette norme de sécurité découle de la directive CEE n° 90/396 pour tous les appa-reils à gaz y compris les appareils à chambre de combustion étanche.

Le lieu d'installation doit être exempt de toute poussière, d'objets ou de matériaux inflammables ainsi que de gaz cor-rosifs. Le lieu d'installation doit être sec et non exposé au gel.

La chaudière est équipée d'une série d'étriers d'accrochage mural et d'un gabarit de carton pour tracer les points deperçage sur le mur. La fixation murale doit garantir un soutien stable et efficace du générateur.

• Assembler le gabarit (part. 2 et 3 fig. 5) et l'étrier d'accrochage (part. 1 fig. 5).• Placer le gabarit assemblé sur le mur d'installation de la chaudière. A l'aide d'un niveau à bulle d'air, contrôler que

la patte inférieure soit parfaitement horizontale• Fixer provisoirement le gabarit au mur par les 2 vis ou 2 clous dans les trous "4".• Tracer les points de fixation "A", où ensuite, par les vis à chevilles, on fixera la patte d'accrochage "1". Tracer les

points de raccordement d'eau et de gaz “B” et retirer les éléments"2" et "3" du gabarit. Fixer l'étrier "1" au mur ety accrocher la chaudière

fig. 5 - Montage du gabarit métallique

ASi l'appareil est enserré entre deux meubles ou monté juxtaposé, prévoir l'espace de démontage du manteaupour l'entretien normal

ECONCEPT 35 C

35FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

2.3 Raccordements hydrauliquesLa capacité thermique de l'appareil sera préalablement définie par un calcul des besoins caloriques de l'édifice confor-mément aux normes en vigueur. L'installation doit comprendre tous les accessoires requis pour garantir un fonctionne-ment et une conduction régulières. Il est conseillé d'installer entre la chaudière et le circuit, des vannes d'interceptionpermettant, au besoin, d'isoler la chaudière de l'installation.

BLes évacuations des soupapes de sûreté doivent être raccordées à un entonnoir ou un tube d'accumulationpour éviter la fuite d'eau au sol en cas de surpression dans les circuits de chauffage. À défaut, si la soupapede sûreté intervient en inondant le local, le fabricant de la chaudière ne sera pas retenu responsable.

Ne pas utiliser les tuyauteries des installations hydrauliques comme mise à la terre d'appareils électriques.

Avant l'installation, laver soigneusement toutes les tuyauteries de l'installation afin d'en enlever toutes les impuretés ourésidus risquant de compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.

BInstaller un filtre sur le tuyau de retour de l'installation pour éviter que des impuretés ou de la boue provenantde l'installation puissent endommager ou colmater les générateurs.

L'installation du filtre est absolument nécessaire en cas de remplacement des générateurs sur des installa-tions existantes. Le constructeur ne répond pas des dommages causés au générateur par l'absence ou la nonadéquation de ce filtre.

Effectuer les raccordements aux points prévus, comme indiqué sur la sez. 4.1 et conformément aux pictogrammes setrouvant sur l'appareil.

Les kits de raccordement indiqués sur fig. 6 sont livrés de série.

fig. 6 - Kit de raccordement

A Manchon femelleB Nipple en OT 58C Joint ORD Bague d’arrêt en OT 58E Rondelle en cuivreF Raccord en Ot 58G Robinet à bille

Caractéristiques de l'eau de l'installationEn présence d'une eau ayant une dureté supérieure à 25°F (1°F = 10 ppm CaCO3), il est recommandé d'utiliser uneeau spécialement traitée afin d'éviter tout dépôt de tartre éventuel dans la chaudière. Toutefois, le traitement ne doitpas adoucir l'eau à moins de 15°F (décret 2001-1220 du 10/12/2001"relatif aux eaux destinées à la consommation hu-maine, à l'exclusion des eaux minérales naturelles). Le traitement de l'eau utilisée s'impose également dans le cas decircuits très étendus ou de renouvellements fréquents de l'eau de circulation. Si, en de pareils cas, la vidange totale oupartielle de l'eau du circuit se révèle nécessaire, il est recommandé d'effectuer le remplissage avec de l'eau traitée.

� �� � �

���� ��

ECONCEPT 35 C

36 FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Système antigel, produits antigel, additifs et inhibiteursLa chaudière est équipée d'un système antigel qui active la chaudière en mode chauffage quand la température de l'eaude refoulement de l'installation descend en dessous de 6 °C. Le dispositif n'est pas actif en cas de coupure d'alimenta-tion électrique et/ou gaz de la chaudière. Si nécessaire, il est possible d'utiliser des liquides antigel, des additifs et desinhibiteurs, seulement et exclusivement si le producteur de ces liquides ou additifs fournit une garantie qui assure queses produits sont idoines à l'utilisation et ne provoquent pas de dommages à l'échangeur de la chaudière ou à d'autrescomposants et/ou matériaux de la chaudière et de l'installation. Il est interdit d'utiliser des liquides antigel, des additifset des inhibiteurs non spécifiquement prévus pour l'utilisation dans des circuits thermiques et compatibles avec les ma-tériaux composant la chaudière et le circuit.

2.4 Raccordement gaz

BAvant d'effectuer le raccordement, veiller à ce que l'appareil soit préparé pour fonctionner avec le type de com-bustible disponible et prendre soin de bien nettoyer les conduites du circuit afin d'en retirer tout résidu pouvantcompromettre le bon fonctionnement de la chaudière.

Le raccordement au gaz doit être effectué au raccord prévu (voir fig. 19), conformément aux normes en vigueur ; utiliserun tuyau métallique rigide ou flexible, à paroi continue en acier inoxydable, en intercalant un robinet du gaz entre lachaudière et le circuit. Vérifier l'étanchéité de toutes les connexions du gaz. Le débit du compteur du gaz doit permettrel'utilisation simultanée de tous les appareils qui y sont reliés. Le diamètre de la conduite de gaz sortant de la chaudièren'est pas déterminant pour le choix du diamètre de la tuyauterie placée entre l'appareil et le compteur ; elle devant êtrechoisie en fonction de sa longueur et des pertes de charge, conformément aux normes en vigueur.

BNe pas utiliser les conduites de gaz comme mise à la terre d'appareils électriques.

2.5 Raccordements électriquesRaccordement au réseau électrique

BLa sécurité électrique de l'appareil ne peut être assurée que lorsque celui-ci est correctement raccordé à uneligne de ligne de mise à la terre efficace conforme aux normes en vigueur. Faire vérifier par un professionnelqualifié l'efficacité et la conformité de la connexion avec la mise à la terre. Le constructeur décline toute re-sponsabilité pour des dommages découlant de l'absence de connexion de mise à la terre ou de son inefficacitéet du non-respect des normes électriques en vigueur. Faire vérifier que l'installation électrique est adaptée àla puissance maximale absorbée par l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique de la chaudière.

La chaudière est précâblée; le câble de raccordement au réseau électrique est de type "Y" sans fiche. Les connexionsau secteur doivent être réalisées par raccordement fixe et prévoir un interrupteur bipolaire avec une distance entre lescontacts d'ouverture d'au moins 3 mm et l'interposition de fusibles de 3A maxi entre la chaudière et la ligne. Il est im-portant de respecter la polarité (LIGNE : câble marron / NEUTRE : câble bleu / TERRE : câble jaune-vert) dans lesraccordements au réseau électrique. Lors de l'installation ou du remplacement du câble d'alimentation, la longueur duconducteur de terre doit être de 2 cm plus longue des autres.

BLe câble d'alimentation de l'appareil ne doit pas être remplacé par l'utilisateur. En cas d'endommagement ducâble, éteindre l'appareil. Pour son remplacement, s'adresser exclusivement un professionnel qualifié. En casde remplacement du câble électrique d'alimentation, utiliser exclusivement du câble "HAR H05 VV-F" 3x0,75mm2 avec diamètre externe maximum de 8 mm.

Thermostat d'ambiance (en option)

BATTENTION : LE THERMOSTAT D'AMBIANCE DOIT ÊTRE À CONTACTS PROPRES. EN RELIANT 230 V.AUX BORNES DU THERMOSTAT, LA CARTE ÉLECTRONIQUE EST IRRÉMÉDIABLEMENTDÉTÉRIORÉE.

En raccordant une chronocommande ou un interrupteur horaire (minuterie), éviter d'utiliser l'alimentation deces dispositifs à partir de leur contact d'interruption. Leur alimentation doit se faire par raccordement direct ausecteur ou par piles selon le type de dispositif.

ECONCEPT 35 C

37FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Sonde externe (option)Relier la sonde aux bornes. La longueur maximale autorisée pour le câble électrique de raccordement chaudière-sondeextérieure est de 50 m. Utiliser un câble normal à 2 conducteurs. La sonde extérieure doit être installée de préférencesur le mur orienté Nord, Nord-Ouest, ou sur celui donnant sur la plus grande partie de la salle de séjour principale. Lasonde ne doit jamais être exposée au soleil du matin et, en général, pour autant que possible, elle ne doit pas être sou-mise au rayonnement direct ; Si nécessaire, il faut la protéger. La sonde ne doit en aucun cas être montée à côté defenêtres, portes, ouvertures de ventilation, cheminées ou sources de chaleur qui pourraient en altérer la lecture.

fig. 7 Positionnement déconseillé de la sonde externe

Accès au bornierSuivre les indications fournies par fig. 8 pour accéder au bornier électrique. La disposition des barrettes pour les dif-férentes connexions est reportée sur le schéma électrique sez. 4.6.

fig. 8 - Accès au bornier

ECONCEPT 35 C

38 FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

2.6 Conduits de fuméeL'appareil est du type "C" à chambre étanche et tirage forcé, l'arrivée d'air et la sortie de fumées doivent être raccordéesà un des systèmes d'évacuation/aspiration indiqués ci-après. L'appareil est homologué pour le fonctionnement avectoutes les configurations de cheminées Cxy indiquées sur la plaque des caractéristiques techniques (quelques confi-gurations sont données à titre d'exemple dans le présent chapitre). Toutefois, il est possible que certaines configura-tions de sortie soient expressément limitées ou interdites par les textes réglementaires et/ou la réglementation locale.Avant de procéder à l'installation, vérifier et respecter scrupuleusement les prescriptions qui s'y rapportent. En outre,respecter le positionnement des terminaux muraux et/ou sur le toit et les distances minimales d'une fenêtre adjacente,sous une bouche d'aération, d'un angle de l'édifice, etc.

BCet appareil de type C doit être installé en utilisant les conduits d'aspiration et d'évacuation des fumées fournispar le constructeur selon UNI-CIG 7129/92. Le non-respect de cette prescription annule automatiquement tou-te garantie et responsabilité du constructeur.

APour les conduites d'une longueur supérieure à un mètre, il fatut tenir compte, lors de l'installation, de la dila-tation naturelle des matériaux durant le fonctionnement.

Pour éviter toute déformation, laisser pour chaque mètre de conduite un espace de dilatation de 2 ÷ 4 mm environ.

fig. 9 - Dilatation

�������

ECONCEPT 35 C

39FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Raccordement avec des tubes coaxiaux

fig. 10 - Exemples de raccordement avec des tubes coaxiaux ( = Air / = Fumée)

Un des accessoires suivants doit être monté au départ, lors du raccordement avec des tubes coaxiaux. Voir sez. 4.1pour les cotes du perçage des trous dans le mur. Les éventuelles parties horizontales de l'évacuation des fumées doi-vent avoir une légère pente vers la chaudière pour éviter que l'éventuelle eau de condensation ne coule et ne gouttevers l'extérieur.

fig. 11 - Accessoires de départ pour conduites coaxiales

Avant de procéder à l'installation, vérifier d'après le tableau 1 que la longueur maximale autorisée ne soit dépassée,compte tenu que chaque coude coaxial donne lieu à la réduction indiquée sur le tableau. Par exemple, un conduit Ø=60/100 composé d'un coude 90° + 1 mètre horizontal a une longueur totale équivalente de 2 mètres.

Tableau 1 - Longueur maximum des conduits coaxiaux

Coaxial 60/100 Coaxial 80/125

Longueur maximum autorisée 6 m 12 m

Facteur de réduction de coude 90° 1 m 0,5 m

Facteur de réduction de coude 45° 0,5 m 0,25 m

�� ���� �� ����

�������� �������� ��������

���

���

��

��

��

��

�� ��

ECONCEPT 35 C

40 FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Raccordement avec des conduits séparés

fig. 12 - Exemples de raccordement avec des conduits séparés ( = Air / = Fumée)

L'accessoire suivant doit être monté au départ de l'appareil, lors du raccordement avec des conduits séparés :

fig. 13 - Accessoire de départ pour conduits séparés

Avant de procéder à l'installation, vérifier à l'aide d'une simple formule que la longueur maximale autorisée ne soitdépassée :

1. Définir complètement le schéma du système de carneaux dédoublés, y compris accessoires et terminaux de sortie.2. Consulter le tableau 3 et repérer les pertes meq (mètres équivalents) de chaque composant, selon sa position d'in-

stallation.3. Vérifier que la perte totale calculée est inférieure ou égale à la longueur maximum autorisée sur le tableau 2.

Tableau 2 - Longueur maximum des conduits séparés

Conduits séparés

Longueur maximum autorisée 55 meq

�� �� �� �� ��

���

����

���

����

��

���

����

��

��������

ECONCEPT 35 C

41FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Tableau 3 - Accessoires

Raccordement à des conduits collectifs

fig. 14 - Exemples de raccordement à des conduits de cheminée ( = Air / = Fumée)

Lors du raccordement de la chaudière ECONCEPT 35 C à un conduit de cheminée collectif ou individuel à tirage na-turel, ces derniers doivent être conçus par du personnel expert conformément aux lois en vigueur et être appropriés àdes appareils à chambre étanche équipés de ventilateur.

En particulier, les cheminées et les conduits devront avoir les caractéristiques suivantes :

• Être dimensionnés selon les méthodes de calcul fixées par les normes en vigueur.• Être étanches aux produits de combustion, résistants aux fumées et à la chaleur, et imperméables aux condensa-

tions.• Avoir une section circulaire ou quadrangulaire, être verticaux et ne présenter aucun étranglement.• Avoir des conduits qui acheminent les fumées chaudes correctement espacées ou isolées des matières combusti-

bles.• Être raccordés à un seul appareil par étage.• Être raccordés à un seul type d'appareil (uniquement à des appareils à tirage forcé ou uniquement à des appareils

à tirage naturel).• Ne pas être équipés de systèmes mécaniques d'aspiration sur les conduits principaux.• Être en dépression sur toute la longueur, en conditions de fonctionnement stationnaire.• Disposer à la base d'une chambre de récupération de matériaux solides ou d'éventuels condensats, munie de volet

métallique de fermeture, étanche à l'air.

Pertes en meq

Aspirationair

Évacuation des fumées

Vertical Horizontal

Ø 80 TUYAU 1 m M/F 1KWMA83W 1.0 1.6 2.0

COUDE 45° M/F 1KWMA65W 1.2 1.8

90° M/F 1KWMA01W 1.5 2.0

MANCHETTE avec prise de test 1KWMA70W 0.3 0.3

TERMINAL air mural 1KWMA85A 2.0 -

fumée mural avec mitron 1KWMA86A - 5.0

CHEMINÉE Air/Fumée dédoublée 80/80 1KWMA84U - 12.0

�� ����

ECONCEPT 35 C

42 FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

2.7 Raccordement de l'évacuation de la condensationLa chaudière est munie de siphon interne pour l'évacuation des condensats. Monter le raccord d'inspection A et le tubeflexible B, en le branchant par pression sur 3 cm et en le fixant avec un collier. Remplir le siphon avec 0,5 l d'eau etbrancher le flexible au circuit d'évacuation.

fig. 15 - Raccordement de l'évacuation de la condensation

ECONCEPT 35 C

43FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

3. Utilisation et entretienToutes les opérations de réglage, de transformation, de mise en service et d'entretien décrites ci-après doivent être effec-tuées par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur (par exemple, lepersonnel SAT de votre zone).

FERROLI Toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle du constructeur est exclue pour les dommages causéspar des erreurs dans l'installation et l'utilisation et, dans tous les cas, par le non-respect des instructions fournies par leconstructeur.

3.1 RéglagesTransformation gaz d'alimentationL'appareil peut fonctionner au gaz naturel ou gaz liquide, et est prédisposé en usine pour l'un de ces deux types de gazcomme il est clairement indiqué sur l'emballage et sur la plaquette des données techniques. Quand l'appareil doit êtreutilisé avec un gaz différent de celui avec lequel il a été étalonné et essayé en usine, il est nécessaire de se procurerle kit de transformation prévu à cet effet et de procéder de la manière suivante :

1. Démonter le panneau d'habillage.2. Ouvrir la chambre étanche.3. Dévisser le raccord de gaz A placé sur le mélangeur air/gaz.4. Remplacer le gicleur installé sur le mélangeur par le gicleur contenu dans le kit de transformation.5. Remonter le raccord A et vérifier l'étanchéité de la connexion.6. Appliquer la plaquette adhésive contenue dans le kit de transformation près de la plaque d'identification portant les

données techniques.7. Remonter la chambre étanche et le panneau d'habillage.8. Relier un analyseur de combustion à la sortie de fumées de la chaudière, vérifier que la concentration en CO2 dans

les fumées, avec la chaudière fonctionnant à puissance maximum et minimum, correspond à celle prévue sur latable des données techniques pour le type de gaz.

fig. 16 - Gicleur gaz

ECONCEPT 35 C

44 FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

3.2 Mise en service

BVérifications à exécuter au premier allumage et après toutes les opérations d'entretien au cours desquellesdes déconnexions auraient été effectuées ou des interventions sur les dispositifs de sécurité ou parties de lachaudière :

Avant d'allumer la chaudière• Ouvrir les soupapes d'arrêt éventuelles entre la chaudière et l'installation.• Vérifier l'étanchéité de l'installation de gaz en procédant avec prudence et en utilisant une solution aqueuse pour

détecter les fuites éventuelles au niveau des raccords.• Vérifier la précharge correcte du vase d'expansion (réf. sez. 4.4).• Remplir les tuyauteries et assurer l'évacuation complète de l'air dans la chaudière et les installations, en ouvrant la

vanne d'évent d'air sur la chaudière et les vannes d'évent sur l'installation. • Remplir le siphon d'évacuation de l'eau de condensation et vérifier qu'il soit correctement raccordé au circuit d'éva-

cuation de l'eau de condensation.• Vérifier qu'il n'y ait pas de fuites d'eau dans l'installation ni dans la chaudière.• Vérifier le raccordement de l'installation électrique et le fonctionnement de la mise à la terre• Vérifier que la pression de gaz pour le chauffage est bien celle requise• Vérifier qu'il n'y ait pas de liquides ou de matériaux inflammables dans les alentours immédiats de la chaudière

Vérifications en cours de fonctionnement• Allumer l'appareil ainsi qu'il est décrit sez. 1.3.• S'assurer de l'étanchéité des circuits combustible et eau.• Contrôler l'efficacité de la cheminée et des conduits d'air/fumées pendant le fonctionnement de la chaudière.• Vérifier l'étanchéité et le fonctionnement du siphon, ainsi que du circuit d'évacuation de l'eau de condensation.• Vérifier que la circulation d'eau entre la chaudière et l'installation s'effectue correctement.• Vérifier que la vanne à gaz module correctement en chauffage ou en production ECS.• Vérifier que l'allumage de la chaudière se fasse correctement, en effectuant plusieurs essais d'allumage et d'extin-

ction au moyen du thermostat d'ambiance et de la commande à distance.• À l'aide d'un analyseur de combustion relié à la sortie des fumées de la chaudière, vérifier que la teneur de CO2

dans les fumées, alors que la chaudière fonctionne au maximum et au minimum, corresponde à ce qui est prévusur le tableau des caractéristiques techniques pour le type de gaz correspondant.

• S'assurer que la consommation de combustible indiquée par le compteur corresponde à celle qui est indiquée surle tableau des caractéristiques techniques sez. 4.4.

• Vérifier la programmation correcte des paramètres et effectuer les personnalisations (courbe de compensation,puissance, température etc...).

3.3 EntretienContrôle périodiquePour faire fonctionner correctement l'appareil dans le temps, du personnel qualifié doit exécuter un contrôle annuel quiprévoit les opérations suivantes :

• Les dispositifs de commande et de sécurité (soupape gaz, débit mètre, thermostats, etc...) doivent fonctionner cor-rectement.

• Le circuit d'évacuation des fumées doit être en conditions parfaites.• La chambre de combustion doit être étanche.• Les conduits de fumée doivent être libres de tout obstacle et ne pas présenter de fuites• Les évacuations de condensation doivent être libres de tout obstacle et ne pas présenter de fuites.• Le brûleur et l'échangeur doivent être en parfait état de propreté et détartrés. Pour le nettoyage ne pas utiliser de

produits chimiques ou de brosses en acier.• L'électrode doit être libre de toute incrustation et positionnée correctement.• Les installations de gaz et d'eau doivent être parfaitement étanches.• La pression de l'eau dans l'installation à froid doit être d'environ 1 bar ; remettre la pression à cette valeur, si ce

n'était pas le cas.• La pompe de circulation ne doit pas être bloquée.• Le vase d'expansion doit être chargé.• La charge et la pression de gaz doivent correspondre aux valeurs indiquées dans les tableaux correspondants.

AL'éventuel nettoyage du manteau, du tableau de bord et des composants esthétiques de la chaudière peutêtre exécuté ave un linge doux et humide, éventuellement imbibé d'eau savonneuse. Tous les produits abra-sifs et solvants sont à proscrire.

ECONCEPT 35 C

45FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Démontage de l'habillagePour retirer l'habillage de la chaudière (fig. 17):

1. Dévisser les vis A2. Ouvrir le panneau B en le tournant3. Soulever et retirer le panneau B

fig. 17 - Démontage de l'habillage

Analyse de la combustionIl est possible d'effectuer l'analyse de la combustion par les points de prélèvement d'air et de fumées (part. 1) (part.2) illustrés en fig. 18.

Pour effectuer la mesure correcte :

1. Ouvrir les points de prélèvement d'air et de fumées2. Introduire les sondes3. Appuyer les touches "+" et "-" pendant 5 secondes de façon à activer la modalité TEST4. Attendre 10 minutes pour stabiliser la chaudière5. Effectuer la mesure

Pour le méthane la lecture de CO2 doit être comprise entre 8,7 et 9 %.

Pour le GPL la lecture de CO2 doit être comprise entre 9,5 et 10 %.

ALes analyses effectuées avec une chaudière non stabilisée peuvent fausser les mesures.

fig. 18 - Analyse de la combustion

�� �

ECONCEPT 35 C

46 FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

3.4 DépannageDiagnosticEn cas d'anomalies ou de problèmes de fonctionnement, l'afficheur clignote et montre le code de l'anomalie.

Les anomalies indiquées par la lettre "F" provoquent des blocages temporaires rétablis automatiquement dès que lavaleur rentre dans les limites de fonctionnement normal de la chaudière.

Si le système affiche simultanément à l'anomalie RESET, l'utilisateur devra rétablir le fonctionnement de la chaudièreen appuyant sur la touche RESET (5 - fig. 1). Le cycle d'allumage reprend.

Tableau 4 - Liste des anomalies

Codeanomalies Anomalies Causes probables Solutions

F1 Le brûleur ne s'allume pas

Manque d'alimentation de gaz Contrôler l'arrivée régulière du gaz à la chaudière et que l'air est éliminé des tuyaux

Anomalie électrode d'allumage/de détection

Contrôler que les électrodes soient correctement câblées, positionnées et non incrustées

Vanne à gaz défectueuse Contrôler et remplacer si nécessaire la soupape de gaz

Pression gaz du réseau insuffi-sante Vérifier la pression du gaz du réseau

Siphon bouché Vérifier et éventuellement remplacer le siphon

F2 Présence de la flamme brû-leur éteint

Anomalie électrode de détection Vérifier le câblage de l'électrode de détection (ou contrôle)

Anomalie carte Vérifier la carte

F3 Intervention thermostat de sécurité

Capteur de départ inactif Contrôler le positionnement et le fonctionnement du capteur de refoulement

Absence de circulation installa-tion

Vérifier la pompe, le by-pass et les soupapes instal-lation

F5 Anomalie ventilateurSignal tachymétrique interrompu Vérifier le câblage

Ventilateur endommagé Vérifier le ventilateur

F8 Anomalie au circuit de détection flamme

Anomalie carte Contrôler et remplacer éventuellement la carte

Problèmes sur le circuit Vérifier la mise à la terre

F9Absence de communication entre le module électronique et la vanne à gaz

Module électronique non relié Relier le module électronique à la vanne à gaz

Soupape endommagée Remplacer la soupape de gaz

F10 + F22 Anomalie microprocesseur Anomalie de fonctionnement microprocesseur

Couper et rétablir l'alimentation électrique. Si le pro-blème persiste, contrôler et/ou remplacer si néces-saire la carte principale

F25 Anomalie logiciel Anomalie de fonctionnement logiciel

Couper et rétablir l'alimentation électrique. Si le pro-blème persiste, contrôler et/ou remplacer si néces-saire la carte principale

F26Absence de flamme après la phase d'allumage (5 fois en 4 min)

Anomalie électrode d'ionisation Contrôler la position de l'électrode d'ionisation et la remplacer éventuellement

Flamme instable Contrôler le brûleur

Anomalie Offset vanne à gaz Vérifier le tarage Offset à la puissance minimale

Conduits air/fumées bouchés Libérer la cheminée, les conduits d'évacuation de fumées et l'entrée de l'air et des terminaux

Siphon bouché Vérifier et nettoyer éventuellement le siphon

F30 Anomalie capteur refoule-ment

Capteur endommagé ou en court-circuit Contrôler le câblage ou remplacer le capteur

F31 Anomalie capteur refoule-ment

Capteur endommagé ou câblage interrompu Contrôler le câblage ou remplacer le capteur

F32 Anomalie capteur d'eau chaude sanitaire

Capteur endommagé ou court-circuit câblage Contrôler le câblage ou remplacer le capteur

ECONCEPT 35 C

47FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

F33 Anomalie capteur d'eau chaude sanitaire

Capteur endommagé ou câblage interrompu Contrôler le câblage ou remplacer le capteur

F34Tension d'alimentation inférieure à 190V ou supérieure à 250V

Problèmes au circuit électrique Vérifier l'installation électrique

F35 Fréquence de réseau anor-male Problèmes au circuit électrique Vérifier l'installation électrique

F36 Anomalie carte électronique. Remplacer la carte

F37 Pression eau installation incorrecte

Pression trop basse Charger l'installation

Capteur endommagé Contrôler le câblage et le capteur

F39 Anomalie sonde externe Capteur endommagé ou en court-circuit Contrôler le câblage ou remplacer le capteur

F40 Pression eau installation incorrecte Pression trop haute

Vérifier l'installation

Contrôler le câblage et le capteur

Contrôler la soupape de sûreté

Vérifier le vase d'expansion

F41 Anomalie capteur de pres-sion

Capteur endommagé ou câblage interrompu Contrôler le câblage ou remplacer le capteur

F43 Anomalie capteur de retour Capteur endommagé ou court-circuit câblage Contrôler le câblage ou remplacer le capteur

F44 Anomalie capteur de retour Capteur endommagé ou câblage interrompu Contrôler le câblage ou remplacer le capteur

F45 Anomalie capteur des fumées

Capteur endommagé ou court-circuit câblage Contrôler le câblage ou remplacer le capteur

F46 Anomalie capteur des fumées

Capteur endommagé ou câblage interrompu Contrôler le câblage ou remplacer le capteur

F47 Anomalie capteur de pres-sion

Câblage interrompu Vérifier le câblage

Capteur endommagé Remplacer le capteur

Codeanomalies Anomalies Causes probables Solutions

ECONCEPT 35 C

48 FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4. Caractéristiques et données techniques4.1 Dimensions et raccordements

fig. 19 - Dimensions et raccordements

1 = Départ installation2 = Départ ballon (option)3 = Arrivée gaz4 = Retour ballon (option)5 = Retour installation6 = Robinet de remplissage

���

���

��

�� � �� �� �� �

� � � �

���

� � � �

��

��

�� ���� ����

���

ECONCEPT 35 C

49FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.2 Vue générale et composants principaux

fig. 20 - Vue générale

5 Chambre étanche7 Arrivée gaz8 Refoulement d'eau sanitaire9 Entrée eau sanitaire10 Départ installation 11 Retour installation 14 Soupape de sûreté chauffage16 Ventilateur 19 Chambre de combustion 21 Gicleur principal 22 Brûleur principal 29 Collecteur de sortie des fumées 32 Circulateur circuit chauffage 34 Capteur de température chauffage 35 Séparateur d'air 36 Purgeur automatique37 Filtre entrée eau froide39 Régulateur de débit d'eau42 Capteur sanitaire44 Vanne à gaz 49 Thermostat de sécurité

56 Vase d'expansion 74 Robinet de remplissage 82 Électrode de détection 83 Module électronique de commande130 Circulateur ballon136 Débitmètre145 Manomètre (hydromètre)154 Tuyau d'évacuation des condensats161 Échangeur de chaleur à condensation179 Clapet anti-retour186 Capteur de retour188 Électrode d'allumage191 Capteur de température des fumées194 Échangeur de l'eau chaude sanitaire195 Accumulation196 Bassine de condensation200 Écoulement eau froide installation201 Chambre de mélange221 By-pass246 Transducteur de pression

���

��

��

���

��

����

���

��

��

� � � � �������������

���

��

���

���

����

����

��

���

���

��

��

���

ECONCEPT 35 C

50 FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.3 Circuit hydraulique

fig. 21 - Circuit hydraulique

7 Arrivée gaz 8 Refoulement d'eau sanitaire9 Retour d'eau sanitaire10 Départ installation 11 Retour installation 14 Soupape de sûreté chauffage16 Ventilateur 32 Circulateur circuit chauffage 34 Capteur de température chauffage 35 Séparateur d'air 36 Purgeur automatique42 Capteur de température sanitaire44 Vanne à gaz 49 Thermostat de sécurité 56 Vase d'expansion

74 Robinet de remplissage 130 Circulateur sanitaire136 Débitmètre145 Manomètre (hydromètre)154 Tuyau d'évacuation des condensats161 Échangeur de chaleur à condensation179 Clapet anti-retour186 Capteur de retour194 Échangeur de l'eau chaude sanitaire195 Accumulation201 Chambre de mélange221 By-pass246 Transducteur de pression

���� �� ����� �

��

��

����

���

��

���

��

���

��

���

��

��

���

���

���

��

��

���

ECONCEPT 35 C

51FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.4 Tableau des caractéristiques techniquesDans la colonne de droite est indiquée l'abréviation utilisée dans la plaque des caractéristiques techniques.

Caractéristique Unité Valeur

Puissance thermique maxi kW 34.8 (Q)

Puissance thermique mini kW 10.4 (Q)

Puissance thermique maxi chauffage (80°C - 60°C) kW 34.6 (P 80°-60°)

Puissance thermique mini chauffage (80°C - 60°C) kW 10.2 (P 80°-60°)

Puissance thermique maxi chauffage (50°C - 30°C) kW 36.4 (P 50°-30°)

Puissance thermique mini chauffage (50°C - 30°C) kW 11.1 (P 50°-30°)

Gicleur brûleur G20 Ø 6.1

Pression d'alimentation gaz G20 mbar 20

CO2 maxi (G20) % 9.0

CO2 mini (G20) % 8.7

Débit gaz à puissance maxi G20 m3/h 3.68

Débit gaz à puissance mini G20 m3/h 1.10

Gicleur brûleur G31 Ø 4.4

Pression d'alimentation gaz G31 mbar 37

CO2 maxi (G31) % 10.0

CO2 mini (G31) % 9.5

Débit gaz à puissance maxi G31 kg/h 2.72

Débit gaz à puissance mini G31 kg/h 0.81

Classe de rendement selon la directive européenne 92/42 EEC -

Classe d'émission NOx - 5 (<70 mg/kWh) (NOx)

Température des fumées maxi (80°C - 60°C) °C 65

Température des fumées mini (80°C - 60°C) °C 60

Température des fumées maxi (50°C - 30°C) °C 45

Température des fumées mini (50°C - 30°C) °C 31

Débit fumées maxi kg/h 57

Débit fumées mini kg/h 17.5

Pression maxi d'utilisation chauffage bars 3 (PMS)

Pression mini d'utilisation chauffage bars 0.8

Température maxi chauffage °C 90 (tmax)

Capacité maxi eau installation chauffage litres 6.0

Capacité du vase d'expansion chauffage litres 10

Pression prégonflable du vase d'expansion chauffage bars 1

Pression maxi d'alimentation sanitaire bars 9 (PMW)

Pression mini d'alimentation sanitaire bars 0.25

Débit d'eau à Dt 25°C l/min 19.8

Débit spécifique à Dt 30°C l/min 16.5 (D)

Degré de protection IP X4D

Tension d'alimentation V/Hz 230V/50Hz

Puissance consommée W 150

Poids à vide kg 59.5

Type d'appareil C12-C22-C32-C42-C52-C62-C72-C82-B22

PIN CE 0461BR0844

ECONCEPT 35 C

52 FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.5 DiagrammesPerte de charge/Hauteur d'élévation circolateurs

A Pertes de charge chaudière1 Vitesse mini circulateur2 Vitesse maxi circulateur

� � �� �� ��������

���������

ECONCEPT 35 C

53FRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.6 Schéma électrique

fig. 22 - Schéma électrique

16 Ventilateur32 Circulateur circuit chauffage34 Capteur de température chauffage42 Capteur de température sanitaire44 Vanne à gaz49 Thermostat de sécurité72 Thermostat d'ambiance81 Électrode d'allumage82 Électrode de détection98 Thermostat d'ambiance 130 Circulateur sanitaire136 Capteur de débit138 Sonde externe139 Unité ambiante186 Capteur de retour

191 Capteur de température des fumées202 Transformateur246 Transducteur de pression256 Signal circulateur chauffage modulant

� �

� �

� �

� ��

� �

� ��

� ��

� ��

� ��

� �

� �

� �

� �

��

��

���

���

� �

� �

� �

� �

��

���

���

��

���

��

���

� � � � �

��

�����

����� �

��

���

���

��

����

�� ��

���������

�! " �#������$%�#%&�'(&)�!%#&"!) "�)�

%! �"')!"

���

�� ���

��

��

��

*�

�+,-.��

*�

���#/0 ��#/0

���

���

*�

���

���

*�

*��

*��

*�*�

.

���#/

���

���

ECONCEPT 35 C

54 EL

B

: FERROLI S.p.A.

: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR

:• O 90/396• O 92/42• O T 73/23 ( 93/68)• O H 89/336 ( 93/68)

Presidente e Legale rappresentanteO

Dante Ferroli

B“ ”

., .

A .

cod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

,.

.•

,

/.

.•

.

.•

,

/ .

• /,

..

-

.

.•

,.

..

•.

.•

.•

.

.

ECONCEPT 35 C

55cod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

1 ..................................................................................................................... 571.1 .........................................................................................................................................571.2 ...........................................................................................................................571.3 .............................................................................................................................581.4 ..............................................................................................................................................58

2 .......................................................................................................................... 612.1 .....................................................................................................................................612.2 ...........................................................................................................................612.3 ..........................................................................................................................622.4 ....................................................................................................................................632.5 ....................................................................................................................632.6 ..............................................................................................................................652.7 ..............................................................................................................69

3 ........................................................................................................... 703.1 ..............................................................................................................................................703.2 ...............................................................................................................................713.3 ............................................................................................................................................713.4 .................................................................................................................73

4 ........................................................................................................ 754.1 .....................................................................................................................754.2 .....................................................................................................764.3 .............................................................................................................................774.4 ......................................................................................................784.5 .........................................................................................................................................794.6 ......................................................................................................................80

ECONCEPT 35 C

56 TR

B

Uygunluk beyanimalatçi: FERROLI S.p.A.

Adres: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR

bu cihazin; asagida yer alan AET(EEC) yönergelerine uygunluk içinde oldugunu beyan etmektedir:• 90/396 Gazla çalistirilan üniteler için Yönetmelik• 92/42 Randiman/Verimlilik Yönetmeligi• Yönerge 73/23, Düsük Voltaj (93/68 nolu direktifle degisiklige ugratildi)• 89/336 Elektromanyetik Uygunluk Yönetmeligi (93/68 ile degisiklik yapilmistir)

Baskan ve yasal temsilci. Dep.

Dante Ferroli

BBu sembol “Uyari” isareti olup güvenlikle ilgili tüm uyarilarin yanina konmustur. Insanla-ra, hayvanlara ve nesnelere bir zarara gelmesini önlemek için bu tip kurallara tam olarakuyulmalidir.

A Bu sembol, bir bilgi ya da önemli bir uyariyi dikkate getirir.

cod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

• Bu kullanım talimatı kitapçı ında yer alan uyarılarıdikkatlice okuyunuz. Bu uyarılar, emniyetli kurulum(yerle tirme), kullanım ve bakım hakkında önemli bi-lgiler vermektedir.

• Bu kullanma kitapçı ı, bu ürünün tamamlayıcı ve te-mel parçası olup kullanıcı tarafından ileride müra-caat edilmek üzere özenle saklanmalıdır.

• E er bu ünite bir ba ka ki iye satılır ya da aktarılırsaya da e er bu üniteyi ta ır ya da bırakırsanız, bu kul-lanım kitapçı ının üniteye e lik etmesini sa layınız,böylelikle yeni sahibi ve/veya kuranı tarafından bubilgilere müracaat edilebilir.

• Kurulum ve bakım i lemleri; yürürlükteki standartla-ra ve de imalatçının talimatları uygun ekilde gerçek-le tirilmeli ve mesleki açıdan kalifiye bir personeltarafından yerine getirilmelidir.

• Hatalı kurulum ya da yetersiz bakım; insanlara,hayvanlara ya da nesnelere zarar verebilir. malatçı(üretici), imalatçı tarafından sa lanan talimatlarauyulmamasından ve de uygulamadaki hatalardankaynaklanan hasarlara kar ı hiçbir sorumluluk kabuletmemektedir.

• Herhangi bir temizlik ya da bakım i lemlerini yerinegetirmeden önce, sistem sivicini ve/veya kar ı gelenaçma kapama aygıtlarını kullanarak, cihazın ebekegüç kayna ı ba lantısını kesiniz.

• Cihazda arızaların meydana gelmesi ve/veya yeter-siz çalı ması durumunda, cihaz kapatılmalıdır.Cihazı, tamir etmeye kalkı mayınız. Sadece meslekiolarak kalifiye personel ile temasa geçiniz. Ürünlerinherhangi bir onarım-de i tirme i lemi, sadece me-sleki olarak kalifiye personel tarafından ve sadeceorijinal parçalar kullanılarak yerine getirilmelidir.Yukarıda yer alan ko ula uygun hareket edilmemesi,ünitenin emniyetini tehlikeye sokabilir.

• Ünitenin iyi ekilde çalı masını garanti altına almakiçin, bir kalifiye personel tarafından periyodik birbakımının yapılması gereklidir.

• Bu cihaz, sadece özel olarak tasarlanmı oldu uamaçlar için kullanılmalıdır. Bunun dı ındaki he-rhangi bir kullanım, yanlı ve bu nedenle tehlikeliolarak de erlendirilir.

• Ambalajını çıkardıktan sonra, içindekilerin tam olupolmadı ını kontrol ediniz. Ambalaj parçaları, olasıtehlike kayna ı oldu undan, çocukların eri ebilece iyerlerde bırakılmamalıdır.

• üphe durumunda, cihazı kullanmayınız ve desa layıcıya dönünüz.

• Bu kılavuzda yer alan resimler, ürün hakkında basitbir sunum yapmak amacıyla verilmi tir. Bu verilmek-te olan sunumlar ile temin edilen ürün arasında bazıufak tefek ve önemsiz farklılıklar olabilir.

ECONCEPT 35 C

57ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

1.1.1

,

ECONCEPT 35 C FERROLI ,, .

,.

ECONCEPT 35 C,

.

, o ,.

1.2

. 1 -

1 /

3 Economy /Comfort

45 RESET6 / 78 " "9111315161819

( )20

21

222324

26

2728 Eco (Economy)3034 TEST3536 ( )37 (

)38

�� ���

�� �� �� ���� ��

��

��

��

�� ����

��

ECONCEPT 35 C

58 ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

1.3

• .• .• ON/OFF ( 6 . 1).• .•

.

B F1, RESET.

30 ., sez. 3.4.

A,

.

ON/OFF ( 6 . 1).

,.

.

B , ,.

1.4/

.,

. ,.

ECO/Comfort comfort . ECO

.comfort ( - 3 - . 1). Comfort ,

ECO .

4 . 1 ( ), 20°C 90°C.

7 . 1.

( ).

,.

( )

.. .

A ( ),

, ..

ECONCEPT 35 C

59ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

( ), ( 37 -. 1) . “ ”.

, ., ,

“ ”.

,.

.

..

“M” ( . 8 . 1) ( 1 10) “+” “-” ( . 9 . 1). “M” ( . . 3) “+” “-” ( . 9 . 1).

“M” .,

. .

. 2 -

( . 2)123

. 3 -

( . 3)AB -°CCD

� � �

�� �� � �� ����

��

��

��

��

��

��

��

���� � � � �

ECONCEPT 35 C

60 ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

( . 30 - . 1) 1,0 - 1,5 bar. ,

. .

. 4 -

1

ECONCEPT 35 C

61ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

2.2.1

, ,,

.

2.2

..

90/396/ ,.

,. .

..

• ( . 2 3 . 5) ( . 1 . 5).• . .• "4".• "A", "1"

. “B” "2" "3". "1" .

. 5 -

A,

ECONCEPT 35 C

62 ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

2.3

..

.

B .,

.

.

.

B .

..

, sez. 4.1 .

. 6

. 6 -

AB OT 58C ORD OT 58EF Ot 58G

25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3),.

15°F ( . . 236/88 ).

.,

.

� �� � �

���� ��

ECONCEPT 35 C

63ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

, , .

6 °C. / . ,

, ,'

/ .,

.

2.4

B,

.

( . . 19) ,,

. ..

. ,.

B.

2.5

B ..

..

"Y" .

3 mm, 3A max . ( : / : / : - )

. , 2 cm .

B.

,. , 'HAR

H05 VV-F' 3x0,75 mm2 8 mm.

( )

B: . 230

V.

,.

, .

ECONCEPT 35 C

64 ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

( ).

- 50 m. .,

., , .

. , , ,, .

. 7

. 8 . sez. 4.6.

. 8 -

ECONCEPT 35 C

65ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

2.6 ' C' .

/ . Cxy

( ). ,.

./ , ,

.

B C

UNI-CIG 7129/92. .

A .

, 2 4 mm.

. 9 -

�������

ECONCEPT 35 C

66 ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

. 10 - ( = / = )

. sez. 4.1.

.

. 11 -

, 1. , 60/100

90° + 1 , 2 .

. 1 -

60/100 80/125

6 m 12 m

90° 1 m 0,5 m

45° 0,5 m 0,25 m

�� ���� �� ����

�������� �������� ��������

���

���

��

��

��

��

�� ��

ECONCEPT 35 C

67ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

. 12 - ( = / = )

:

. 13 -

, :

1. ,.

2. 3 meq ( ) ,.

3.2.

. 2 -

55 meq

�� �� �� �� ��

���

����

���

����

��

���

����

��

��������

ECONCEPT 35 C

68 ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

. 3 -

. 14 - ( = / = )

ECONCEPT 35 C,

.

, :

• .• ,

.• .•

.• .• (

).• .• , .•

.

meq

80 1 m M/F 1KWMA83W 1.0 1.6 2.0

45° M/F 1KWMA65W 1.2 1.8

90° M/F 1KWMA01W 1.5 2.0

1KWMA70W 0.3 0.3

1KWMA85A 2.0 -

1KWMA86A - 5.0

/ 80/80

1KWMA84U - 12.0

�� ����

ECONCEPT 35 C

69ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

2.7. A

B 3 cm . 0,5 . .

. 15 -

ECONCEPT 35 C

70 ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

3., , ,

(), .

FERROLI /.

3.1

L.P.G. ,

. ,.

1. .2. .3. A / .4. .5. A .6. .7. .8. CO2

,.

. 16 -

ECONCEPT 35 C

71ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

3.2

B :

• .•

.• ( . sez. 4.4)•

.• .• , ,

.•• .•

• sez. 1.3.• .• - .• .• .• .•

.• CO2

,.

•sez. 4.4.

• (, , .).

3.3

,:

• ( , , .) .• .•• - .• .• .

.• .• .• 1 bar.

.• .• .• .

A,

. .

ECONCEPT 35 C

72 ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

( . 17):

1. A2. B3. B

. 17 -

( . 1) ( .2) . 18.

:

1.2.3. "+" "-" 5 TEST4. 10 5.

CO2 8,7 9 %.

CO2 9,5 %.

A, .

. 18 -

�� �

ECONCEPT 35 C

73ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

3.4

.

( “F”).

RESET, RESET (5 - . 1). .

. 4 -

F1 /

F2

F3, by-pass

F5

F8

F9

F10 + F22 . ,/

F25 . ,/

F26 (5 4 )

Offset Offset

/ ,

F30

F31

ECONCEPT 35 C

74 ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

F32

F33

F34 190V 250V

F35

F36

F37

F39

F40

F41

F43

F44

F45

F46

F47

ECONCEPT 35 C

75ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.4.1

. 19 -

1 =2 = ( )3 =4 = ( )5 =6 =

���

���

��

�� � �� �� �� �

� � � �

���

� � � �

��

��

�� ���� ����

���

ECONCEPT 35 C

76 ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.2

. 20 -

57891011141619212229323435363739424449

56748283130136145 ( )154161179186188191194195196200201221 By-pass246

���

��

��

���

��

����

���

��

��

� � � � �������������

���

��

���

���

����

����

��

���

���

��

��

���

ECONCEPT 35 C

77ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.3

. 21 -

789101114163234353642444956

74130136145 ( )154161179186194195201221 By-pass246

���� �� ����� �

��

��

����

���

��

���

��

���

��

���

��

��

���

���

���

��

��

���

ECONCEPT 35 C

78 ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.4.

kW 34.8 (Q)

kW 10.4 (Q)

. (80°C - 60°C) kW 34.6 (P 80°-60°)

. (80°C - 60°C) kW 10.2 (P 80°-60°)

. (50°C - 30°C) kW 36.4 (P 50°-30°)

. (50°C - 30°C) kW 11.1 (P 50°-30°)

G20 6.1

G20 mbar 20

CO2 max (G20) % 9.0

CO2 min (G20) % 8.7

G20 m3/h 3.68

G20 m3/h 1.10

G31 4.4

G31 mbar 37

CO2 max (G31) % 10.0

CO2 min (G31) % 9.5

G31 kg/h 2.72

G31 kg/h 0.81

92/42/ -

NOx - 5 (<70 mg/kWh) (NOx)

. (80°C - 60°C) °C 65

. (80°C - 60°C) °C 60

. (50°C - 30°C) °C 45

. (50°C - 30°C) °C 31

. kg/h 57

. kg/h 17.5

bar 3 (PMS)

bar 0.8

°C 90 (tmax)

6.0

10

bar 1

bar 9 (PMW)

bar 0.25

25°C l/min 19.8

30°C l/min 16.5 (D)

IP X4D

V/Hz 230V/50Hz

W 150

kg 59.5

C12-C22-C32-C42-C52-C62-C72-C82-B22

PIN CE 0461BR0844

ECONCEPT 35 C

79ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.5/

A12

� � �� �� ��������

���������

ECONCEPT 35 C

80 ELcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.6

. 22 -

16323442444972818298130136138139186

191202246256

� �

� �

� �

� ��

� �

� ��

� ��

� ��

� ��

� �

� �

� �

� �

��

��

���

���

� �

� �

� �

� �

��

���

���

��

���

��

���

� � � � �

��

�����

����� �

��

���

���

��

����

�� ��

���������

�! " �#������$%�#%&�'(&)�!%#&"!) "�)�

%! �"')!"

���

�� ���

��

��

��

*�

�+,-.��

*�

���#/0 ��#/0

���

���

*�

���

���

*�

*��

*��

*�*�

.

���#/

���

���

ECONCEPT 35 C

81cod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

1 Kullanma talimatları............................................................................................................... 821.1 Giri ......................................................................................................................................................821.2 Komut paneli ........................................................................................................................................821.3 Açma ve kapatma.................................................................................................................................831.4 Ayarlamalar ..........................................................................................................................................83

2 Kurulum .................................................................................................................................. 862.1 Genel talimatlar ....................................................................................................................................862.2 Kurulum yeri .........................................................................................................................................862.3 Su ba lantıları ......................................................................................................................................872.4 Gaz ba lantısı ......................................................................................................................................882.5 Elektrik ba lantıları ...............................................................................................................................882.6 Duman kanalı .......................................................................................................................................902.7 Yo unla ma tahliye ba lantısı .............................................................................................................94

3 Servis ve bakım...................................................................................................................... 953.1 Ayarlamalar ..........................................................................................................................................953.2 Servise alma.........................................................................................................................................963.3 Bakım ...................................................................................................................................................963.4 Sorunların giderilmesi...........................................................................................................................98

4 Özellikler ve Teknik Veriler ................................................................................................. 1004.1 Boyutlar ve eklentiler ..........................................................................................................................1004.2 Genel görünüm ve ana bile enler ......................................................................................................1014.3 Hidrolik devre (Su devresi) .................................................................................................................1024.4 Teknik veriler tablosu .........................................................................................................................1034.5 Diyagramlar ........................................................................................................................................1044.6 Elektrik eması ...................................................................................................................................105

ECONCEPT 35 C

82 TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

1. Kullanma talimatları1.1 Giri

Sayın Mü teri,

Geli mi tasarım, en son teknoloji, yüksek güvenilirlik ve de kaliteli yapım içeren ECONCEPT 35 C, duvara monte FER-ROLI kombiyi seçti iniz için te ekkür ederiz. Bu kullanım talimatı kitapçı ında yer alan uyarıları dikkatlice okuyunuz,çünkü bunlar emniyetli kurulum (yerle tirme), kullanım ve bakım hakkında önemli bilgiler vermektedir.

ECONCEPT 35 C do al gaz veya LPG ile çalı an, yüksek verimlik performansına ve dü ük emisyon oranına sahip vemikroi lemci denetim sistemi ile donatılmı , hava geçirmez odalı bir yapı ısıtıcı ve sıcak su üretim fonksiyonuna sahipısı jeneratörüdür.

Kombi gövdesi alüminyum yapraklı ısı e anjörü, ön karı ımlı, seramik bir brülörden olu makta olup, iyonizasyon alevkontrollü elektronik bir ate leme sistemi, hızı ayarlanabilen bir fan ve ayarlanabilir bir gaz valfı ile donatılmı tır.

1.2 Komut paneli

ek. 1 - Kontrol paneli

1 Yaz/Kı seçim tu u3 Ekonomi/Konfor modu seçim tu u4 Sistem sıcaklı ının ayarlanması5 Resetleme tu u6 Cihazı çalı tırma / kapatma tu u7 Sıcak musluk suyu sıcaklı ı ayarı8 "Sıcaklık Akı " menüsü tu u9 Parametreleri de i tirme tu ları11 Sıcak musluk suyu çıkı sıcaklı ı13 Çalı tırma komutu15 Cihaz ate leme a amasında16 Brülör açık/yanık gösterimi18 Isıtma çıkı sıcaklı ı19 Uzaktan Kumanda (opsiyonel) ba lı gösterimi20 Yaz modu gösterimi21 Sistem devir-daim pompası çalı ıyor gösterimi22 Antifriz fonksiyonu gösterimi23 Isıtma fonksiyonu gösterimi24 Cihaz, ısıtma i letiminden sonra bekleme duru-

munda

26 Cihaz, sıcak su üretiminden sonra bekleme du-rumunda

27 Sıcak musluk suyu fonksiyon gösterimi28 Eco (Ekonomi) modu gösterimi30 Isıtma sistemi basıncının gösterimi34 TEST modunda çalı ma35 Anormallik gösterimi36 Harici sensör takılı (opsiyonel)37 Harici sensör sıcaklı ı (opsiyonel harici sensör

varsa)38 Musluk suyu devir-daim pompası çalı ıyor gö-

sterimi

�� ���

�� �� �� ���� ��

��

��

��

�� ����

��

ECONCEPT 35 C

83TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

1.3 Açma ve kapatmaAte leme• Kombi üzerindeki gaz valfını açınız.• Cihazın elektrik beslemesini açınız.• ON/OFF dü mesine basınız (ref. 6 ek. 1).• Isıtma ve sıcak su dü mesini istemi oldu unuz sıcaklık de eri üzerine getiriniz.• Ortam termostatına bir ısıtma talebi geldi inde veya sıcak su talebi oldu unda, kombi otomatik olarak çalı maya

hazır duruma gelmi olur.

BBrülörler yanmaz ise ve F1 hata kodu belirtilirse, RESET dü mesine basınız. Bir sonraki 30 saniye içerisindekontrolör ate leme devrini tekrar edecektir. E er üçüncü demeden sonra da brülörler yanmaz ise, bkz.sez. 3.4.

AKombi çalı makta iken e er bir elektrik gücü arızası (elektrik kesintisi) olu ur ise, kombinin brülörleri sönecektirve elektrik geri geldi i zaman otomatik olarak tekrar ate lenecektir.

KapatmaON/OFF tu una basınız (ref. 6 ek. 1).

Kombi, bu tu kullanılarak kapatıldı ı zaman, elektronik karta elektrik beslemesi kesilir ve antifriz sistemi devre dı ı kalır.

Kombiye monteli olan gaz muslu unu kapatınız ve elektrik beslemesinin ba lantısını kesiniz.

BKı mevsiminde uzunca süre boyunca kombinin kapalı kalması durumunda donmadan korumak için, kombi-deki tüm suyun (musluk suyu ve sistem suyunun) tahliye edilmesi önerilmektedir.

1.4 AyarlamalarYaz/Kı Ayarı De i ikli iYaz veya kı modunu seçmek için tu una basınız. Kı modunda, gerek ısıtma gerekse sıcak su üretimi, Yaz mo-dunda ise sadece sıcak su üretimi etkin durumdadır ve göstergede sembolü görüntülenir. Yaz modunda, antifrizsistemi aktif kalır.

ECO/COMFORT (Ekonomi/Konfor) SeçimiKonfor modunda kombi, ayarlanmı sıcaklıkta sıcak su çıkı ı sa lar. ECO modunda, sıcak su fonksiyonu devre dı ıbırakılır ve kombi sadece ısıtma modunda çalı ır. Konfor fonksiyonunu aktive etmek veya devre dı ı bırakmak için( - ref. 3 - ek. 1) tu una basınız. Konfor fonksiyonu devre dı ı bırakıldı ında, göstergede ECO yazısı görüntülenir.

Isıtma sıcaklı ı ayarıAyar dü mesi kullanılarak (kısım 4 ek. 1), sıcaklık de eri minimum 20°C ile maksimum 90°C de erleri arasında ayar-lanabilmektedir (kısa bir süre için göstergede belirlenen sıcaklık ayarı gösterilir).

Sıcak musluk suyu sıcaklı ı ayarıDü me ile ayarlayınız (kısım 7 ek. 1).

Ortam sıcaklı ının ayarlanması (opsiyonel termostat ile)Ortam termostatını kullanarak sıcaklık de erini oda için istenen de ere ayarlayınız. E er ortam termostatı monte edil-mi de il ise kombi, sistemi ayarlanmı olan sistem çıkı sıcaklı ı de erinde tutacaktır.

Ortam sıcaklı ının ayarlanması (opsiyonel uzaktan kumandalı zamanlayıcı ile)Uzaktan kumandalı zamanlayıcı kontrolünü kullanarak sıcaklık de erini oda için istenen de ere ayarlayınız. Kombi üni-tesi, sistem suyunu istenilen ortam sıcaklı ı de erine göre ayarlayacaktır. Uzaktan kumandalı zamanlayıcı kontrolü ileilgili daha fazla bilgi için lütfen bu cihazın kullanıcı kitabına bakınız.

AE er kombiye bir uzaktan kumandalı zamanlayıcı (opsiyonel) ba lanmı ise, sistem sıcaklı ı, sıcak musluksuyu sıcaklı ı ve kompenzasyon e risi ayarlamaları sadece bu uzaktan kumanda kontrolü ile gerçekle tirile-bilir. Kombi paneli üzerindeki kullanıcı menüsü etkisiz olup sadece görüntüleme fonksiyonuna sahiptir.

ECONCEPT 35 C

84 TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Sıcaklık Akı ıHarici sensörün (opsiyonel) monte edilmesi ile gösterge ekranında sensör tarafından tespit edilen harici sıcaklık (kısım37 - ek. 1) görüntülenir. Kombi ayarlama sistemi "Sıcaklık Akı ı" modunda çalı ır. Bu modda, ısıtma sistemininsıcaklı ı harici çevre/iklim artlarına göre ayarlanır, böylece yılın her mevsiminde yüksek bir konfor seviyesi sa lanırkenenerjiden de tasarruf edilmi olur. Özellikle, harici ortam sıcaklı ı arttı ı zaman sistem çıkı sıcaklı ı tespit edilen "kom-penzasyon e risine" göre dü ürülür.

Sıcaklık Akı ı modu aktif durumdayken, sıcaklık ayar dü mesi kullanılarak sıcaklık ayarı, sistem çıkı ının maksimumsıcaklık ayarına e itlenir. Ayarlama sisteminin her zaman etkin ve faydalı bir ekilde çalı masını sa lamak için maksi-mum de erin ayarlanması tavsiye edilir.

Kombi, kurulum a amasında kalifiye personelce ayarlanmalıdır. Bununla birlikte, rahatlı ın daha da arttırılmasıamacıyla kullanıcı tarafından ba ka ayarlar da yapılabilir.

Kompenzasyon e risi ve e rilerin ötelenmesi“M”tu una (kısım 8 ek. 1) bir kez basılarak kompenzasyon e risi görüntülenir (1'den 10'a kadar) ve “+” ile “-” tu larıkullanılarak de i tirilmesi mümkündür (kısım 9 ek. 1). “M”tu una bir kez daha basıldı ında e rilerin paralel ötelemesikısmına eri ilir (bkz. ek. 3) ve “+” ile “-” tu ları ile de i tirilebilir (kısım 9 ek. 1). “M” tu una yeniden basıldı ında pa-ralel e ri ayarlama modundan çıkılır. E er ortam sıcaklı ı istenilen de erin altına dü erse, daha yüksek dereceden bire ri ayarlanması veya tersi durumda bunun tersinin uygulanması tavsiye edilir. Bir derece arttırma veya azaltma yapınızve ortamdaki de i ikli i kontrol ediniz.

ek. 2 - Göstergede gösterim

Tu açıklamaları ( ek. 2)1 Parametre2 E ri/dirsek sayısı3 Harici sıcaklık

ek. 3 - E rilerinin paralel hareketine örnek

Tu açıklamaları ( ek. 3)A Sistem çıkı sıcaklı ıB Harici sıcaklık -°CC E imlerin paralel hareketiD Kompenzasyon e risi

� � �

�� �� � �� ����

��

��

��

��

��

��

��

���� � � � �

ECONCEPT 35 C

85TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Su sistemi basınç ayarlamasıSistem so uk haldeyken göstergede okunan doldurma basıncının de eri (kısım 30 - ek. 1), yakla ık 1,0 - 1,5 bar ol-malıdır. E er sistem basıncı belirtilen minimum basınç de erini altına dü erse, doldurma/yükleme muslu undan ayar-layarak de eri eski haline getiriniz. lemin sonunda, doldurma muslu unu daima kapatınız.

ek. 4 - Basınç vanası

1 Basınç vanası

ECONCEPT 35 C

86 TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

2. Kurulum2.1 Genel talimatlar

KOMB , BU TEKN K KULLANIM K TAPÇI INDA BEL RT LMEKTE OLAN BÜTÜN TAL MATLARA, YÜRÜRLÜKTEOLAN LG L ULUSAL STANDARTLARA VE YEREL TÜZÜKLERE UYGUN B R EK LDE, Ç L K KURALLARINATAM OLARAK UYGUNLUK Ç NDE VE SADECE KAL F YE B R PERSONEL TARAFINDAN MONTE ED LMEL D R

2.2 Kurulum yeriCihazın yanma devresi yalıtımlı odadan tamamen izole edilmi tir ve dolayısıyla bu ünite herhangi bir odaya monte edi-lebilir. Bununla birlikte, montajın yapılaca ı odanın, ufak bir gaz kaça ı durumunda bile herhangi tehlikeli bir durumunolu masını önleyebilmek açısından iyi havalandırmalı bir yer olması gereklidir. Bu emniyet standardı, bu tür bir yalıtımlıodaya/hazneye sahip olan tipler de dahil olmak üzere tüm gazlı cihazlar için geçerli 90/396 sayılı EEC Direktifince ge-rekmektedir.

Dolayısıyla kurulum/montaj yapılacak yer, toz, yanıcı malzemeler veya nesneler ya da oksitlendirici gaz içermemelidir.Oda kuru olmalı ve donma tehlikesi ihtiva etmemelidir.

Kombi, duvara monte edilmek üzere tasarlanmı tır ve bir duvar montaj braketi ve duvara açılacak delik noktalarını tespitetmek için bir metal ablon ile birlikte temin edilmektedir. Duvara sabitleme i lemi, jeneratör için sa lam ve etkili bir de-stek olacak ekilde gerçekle tirilmelidir.

• ablonu (kısım 2 ve 3 ek. 5) kancalı tutucuyu (kısım 1 ek. 5) kullanarak monte ediniz.• Bu ablonu duvara yerle tiriniz. Bir su terazisi kullanarak alt braketin tam yatay ekilde konumlandırıldı ından emin

olunuz.• ablonu duvara, delikler "4" içerisindeki vidalar veya çivilerle geçici olarak sabitleyiniz.• Kancalı tutucunun, yarıklı vidalar ("1") aracılı ıyla sabitlenece i sabitleme noktalarını ("A") i aretleyiniz. Su ve gaz

(“B”) ba lantı noktalarını i aretleyiniz ve "2" ile "3" numaralı parçaları ablondan çıkarınız. Braketi ("1") duvaratakınız ve kombiyi monte ediniz.

ek. 5 - Metal ablonun monte edilmesi

AE er cihaz bir mobilya içerisine veya yakınına monte edilecekse, muhafazanın çıkartılabilmesi için ve normalbakım i leri için bir açıklık bırakılmalıdır.

ECONCEPT 35 C

87TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

2.3 Su ba lantılarıCihazın ısıtma kapasitesi, mevcut tüzüklere göre binanın/evin ısı gereksinimini daha önceden hesaplamak suretiyleayarlanmalıdır. Sistem, do ru ve düzenli bir çalı ma için gerekli tüm bile enlerle donatılmı olmalıdır. E er gerekirse,kombinin sistemden izolasyonunu sa layabilmek amacıyla kombi ile ısıtma sistemi arasına bir açma-kapama valfınınmonte edilmesi önerilebilir.

BIsıtma devresinde bir a ırı-basınç olması durumunda suyun zemin üzerine dökülmesini önlemek amacıyla em-niyet valfı çıkı ı, bir bacaya veya toplama borusuna ba lanmalıdır. E er bunu yapamıyorsanız, tahliye valfıhata verir ve odayı su basar, bu durumdan üretici irket sorumlu tutulamaz.

Elektrikli cihazları topraklamak amacıyla su sistemini asla kullanmayınız.

Cihazın iyi bir ekilde çalı masını etkileyebilecek olan kalıntı veya birikintileri çıkarmak için montaj i leminden önce si-stemin/tesisatın bütün borularını dikkatli bir ekilde yıkayınız.

BTesisattan gelen pisliklerin ve organizmaların ısı jeneratörlerini tıkamasını ve hasar vermelerini önlemekamacıyla giri boruları sistemine bir filtre takılması gerekmektedir.

Mevcut tesisatlardaki jeneratörlerin de i tirilmesi durumunda filtrenin takılması kesinlikle gereklidir. malatçıfirma, bu tür bir filtrenin yanlı veya uygunsuz takılmasından dolayı jeneratörün u rayabilece i zararlardan so-rumlu de ildir.

Ba lantıları, ilgili ba lantı noktalarına sez. 4.1'de belirtildi i gibi ve cihaz üzerinde belirtilen sembollere riayet ederekyapınız.

Serilerde, a a ıda ek. 6'de gösterilen ba lantı kitleri tedarik edilmi tir.

ek. 6 - Ba lantı kiti

A Di i man onB OT 58 UcuC O-Halka contasıD OT 58 Tutma halkasıE Bakır rondelaF OT 58 Kuplajı/RakoruG Bilyeli musluk

Sistem suyunun özellikleriSuyun 25° Fr sertlik derecesinden (1°F = 10ppm CaCO3) daha sert olması halinde, kombide sert suyun sebep oldu ukireç olu umlarını önlemek amacıyla uygun su kullanımını öneririz. Bununla birlikte, yapılan i lemin su sertli ini sertli i15°F'nin altında bir de ere dü ürmemesi gerekmektedir (DPR 236/88 - nsanların su tüketimine yönelik kullanımlar için).Çok büyük sistemlerde veya sistemde suyun çok sık bir ekilde yeniden ikmal edildi i durumlarda suyu i lemden geçir-mek gerekmektedir. Bu tür artlar altında sistemin kısmi olarak veya tamamen bo altılması gerekir ise, sistemin tekrari lemden geçirilmi su ile doldurulması tavsiye edilir.

� �� � �

���� ��

ECONCEPT 35 C

88 TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Anti-friz sistemi, anti-friz sıvısı, eklentiler ve inhibitörlerKombi, sistem çıkı suyunun sıcaklık de eri 6 °C'nin altına dü tü ü zaman kombiyi ısıtma moduna geçiren bir anti-frizsistemi ile donatılmı tır. E er cihaza gelen elektrik ve/veya gaz beslemesi kesilir ise cihaz çalı mayacaktır. E er ge-rekirse, anti-friz sıvısının, kimyasal ek/katkı maddelerinin ve inhibitörlerin kullanımına (e er bu sıvıların veya kimyasalkatkı maddelerinin üretici irketi, bu ürünlerin bu amaç için kullanımının uygun oldu unu ve bunların ısı e anjörüne veyadi er bile enlere ve/veya kombi ünitesi ile sistemin aksamlarına zarar vermeyece ini garanti ediyorsa) izin verilebilir.Isıtma sistemlerinde kullanımlarının uygun oldu u ve kombi ünitesi ile sistemlerinin aksamları ile uyumlu oldu u açıkçabeyan edilmeyen normal/sıradan antifriz sıvılarının, kimyasal ek maddelerin veya inhibitörlerin kullanılması yasaktır.

2.4 Gaz ba lantısı

BBa lantı i lemini yapmadan önce, cihazın mevcut yakıt tipi ile çalı mak üzere ayarlanmı oldu undan eminolunuz ve kombinin iyi bir ekilde çalı masını etkileyebilecek olan herhangi bir kalıntıyı temizlemek amacıylagaz sisteminin bütün borularını dikkatlice temizleyiniz.

Gaz, yürürlükteki standartlara uygun olarak ilgili bulunan konnektöre (bkz. ek. 19) sert metal borular ile veya devamlıesnek s/çelik duvar boru tesisatı ile ve de sistem ile kombi arasına bir gaz muslu u yerle tirmek suretiyle ba lanmalıdır.Tüm gaz ba lantılarının sıkı bir ekilde ba landı ından emin olunuz. Gaz ölçerin kapasitesi, kendisine ba lanmı olanbütün ekipmanların e -zamanlı kullanımı için yeterli olmalıdır. Kombiden çıkan gaz borusunun çap de eri cihaz ile gazölçer arasındaki borunun çapını belirleyici de ildir; bu borunun çapı uzunlu una ve basınç kaybına göre ve yürürlüktekimevcut standartlara göre seçilmelidir.

BElektrikli cihazları topraklamak amacıyla gaz borularını kullanmayınız.

2.5 Elektrik ba lantılarıElektrik ebekesine ba lantı

BCihazın elektriksel güvenli i sadece, e er mevcut standartlara uygun bir ekilde verimli ve etkin topraklamasistemine do ru bir ekilde ba lanırsa garanti edilmektedir. Mesleki açıdan kalifiye bir personele, topraklamasisteminin verimlili ini ve de uygunlu unu kontrol ettiriniz; imalatçı, topraklama sistemindeki arıza nedeniylemeydana gelecek hasarlardan dolayı sorumlu olmayacaktır. Aynı zamanda, elektrik sisteminin, kombi bilgi le-vhasında belirtilen, alet tarafından maksimum (en yüksek) çıkı gücüne uygun ekilde ayarlı olup olmadı ınıda kontrol ediniz.

Kombinin elektrik kablolarının tesisatı önceden yapılmı ve elektrik hattına ba lantı için bir Y-kablo ve de fi ile birliktetemin edilmi tir. Ana ba lantılar kalıcı bir ba lantı ekliyle yapılmalı ve minimum açıklı ı en az 3 mm olan kontaklarasahip bir tek-kutuplu siviç ile donatılmalı ve kombi ile hat arasına maksimum 3A de erinde bir ara sigorta yerle tirilme-lidir. Elektrik ba lantılarında kutupların do ru olmasına dikkat edilmelidir (FAZ: kahverengi kablo / NÖTR: mavi kablo /TOPRAK: sarı - ye il kablo). Montaj i lemi esnasında veya güç kablosunu de i tirirken, topraklama kablosu di er ka-blolara göre 2 cm daha uzun bırakılmalıdır.

BKullanıcının cihazın güç kablosunu asla de i tirmemesi gerekmektedir. E er kablo hasar görürse, cihazı ka-patınız ve bu kablonun sadece profesyonel açıdan kalifiye bir eleman tarafından de i tirilmesini sa layınız.E er elektrik güç kablosunu de i tirecekseniz, sadece maksimum dı çeper çapı 8 mm olan bir “HAR H05VV-F” 3x0.75 mm2 kablosunu kullanınız.

Ortam termostatı (opsiyonel)

BD KKAT: ORTAM TERMOSTATININ KONTAKLARI TEM Z DURUMDA OLMALIDIR. 230 V VOLTAJIN, OR-TAM TERMOSTATININ TERM NALLER NE BA LANMASI, ELEKTRON K KARTTA TAM R MÜMKÜN OL-MAYAN ARIZALARA NEDEN OLACAKTIR.

Bir uzaktan kumanda veya zamanlayıcı takarken, bu cihazlar için elektrik beslemesini bunların kontak kesimnoktalarından yapmayınız. Bunlar için elektrik/güç temini için, cihazın tipine ba lı olarak direk olarak ana hattaveya akülere ba lantı yapılmalıdır.

ECONCEPT 35 C

89TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Harici sensör (opsiyonel)Probu ilgili konnektöre takınız. Harici prob için izin verilen kombinin maksimum elektik ba lantı kablosu uzunlu u 50metredir. ki ba lantıya sahip ortak bir kablo kullanılabilir. Harici probun tercihen Kuzey, Kuzey-Batı duvarına veyayapının büyük oranda dönük bulundu u cepheye monte edilmesi tavsiye edilir. Probun asla direk olarak güne altındakalmaması, ve genel olarak mümkün oldukça güne ı ı ından uzakta olması, direk güne ı ıklarını almaması gereklidir;gerekirse korumaya alınmalıdır. Prob asla pencere, kapı, vantilatör, baca veya di er ısı kaynaklarına yakın bir yeremonte edilmemelidir, çünkü bunlar probun sıcaklık algılamasını etkiler.

ek. 7 Harici probun tavsiye edilen konumlandırması

Elektrik terminaline eri imElektrik ba lantı terminaline eri im için, ek. 8'da belirtilen talimatlara riayet ediniz. Çe itli ba lantılar için terminallerintasla ı, sez. 4.6 bölümündeki elektrik ba lantıları emalarında verilmektedir.

ek. 8 - Elektrik ba lantı terminaline eri im

ECONCEPT 35 C

90 TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

2.6 Duman kanalıÜnite, hava-geçirmez odalı ve güçlendirilmi çekimli bir "tip C" tipidir, hava giri i ve duman çıkı ı a a ıda yazılı olançekme/emme sistemlerinden birisine ba lanmalıdır. Cihaz, teknik veri etiketinde belirtilen tüm Cxy baca konfigürasyon-larıyla çalı mak üzere onaylanmı tır (bazı konfigürasyonlar kolay anla ılabilirlik açısından örnek olarak verilmi tir). Bu-nunla birlikte, bazı konfigürasyonların yerel kanunlar, standartlar veya tüzükler uyarınca kısıtlanmı veya onaylanmamıolması mümkündür. Kurulum i lemine ba lamadan önce, ilgili uyarıları ve talimatları kontrol ediniz ve uyunuz. Ayrıca,duvara ve/veya tavana terminallerin ba lantısını yaparken, pencerelerle, duvarlarla, havalandırma açıklıklarıyla aradabırakılacak minimum mesafelere riayet ediniz.

BBu C-tipi cihaz, UNI-CIG 7129/92 uyarınca üretici irket tarafından temin edilmekte olan duman çıkı kanalıve emme kanalları ile birlikte monte edilmelidir. Bunların kullanılmaması halinde, üretici irketinin tüm garantive yükümlülükleri otomatik olarak ortadan kalkar.

ADuman kanalının bir metreden uzun olması halinde, cihazın çalı ması sırasında malzemelerin do al gen-le me payları montaj a amasında göz önünde tutulmalıdır.

Deformasyonları önlemek için, kanalın her bir metrelik kısmında 2-4 mm'lik bir genle me payı bırakılmalıdır.

ek. 9 - Genle me

�������

ECONCEPT 35 C

91TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Koaksiyal borularla ba lantı

ek. 10 - Koaksiyal borularla ba lantıya örnek ( = Hava / = Duman)

Koaksiyal ba lantısı için, cihaza a a ıdaki çıkı aksesuarlarından birisini takınız. Duvara açılacak delikler hakkında bilgiiçin sez. 4.1'e bakınız. Olu acak yo unla ma ürünlerin geri cihazın içine do ru akmasını ve tıkanma yapmasını önle-mek için, duman tahliye kanalına yatay olarak dı arıya do ru e im verilmesi gerekmektedir.

ek. 11 - Koaksiyal kanallar için çıkı aksesuarları

Kurulum i lemine ba lamadan önce, tabella 1'ı kontrol ediniz ve tabloda belirtilen koaksiyal dirsek indirgeme uzunluk-larını dikkate alarak izin verilen maksimum uzunlu u geçmemeye dikkat ediniz. Örne in, Ø 60/100 bir kanalda, bir tane90°'lik dirsek + 1 metre yatay uzatmayla toplam e de er uzunluk 2 metre olacaktır.

Çizelge 1 - Maksimum koaksiyal kanal/boru uzunlu u

Koaksiyal 60/100 Koaksiyal 80/125

zin verilen maksimum uzunluk 6 m 12 m

90° dirsek indirgeme faktörü 1 m 0.5 m

45° dirsek indirgeme faktörü 0.5 m 0.25 m

�� ���� �� ����

�������� �������� ��������

���

���

��

��

��

��

�� ��

ECONCEPT 35 C

92 TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Ayrı borularla ba lantı

ek. 12 - Ayrı borularla ba lantıya örnek ( = Hava / = Duman)

Ayrı kanallarla ba lantı için, cihaza a a ıdaki çıkı aksesuarlarını takınız:

ek. 13 - Ayrı kanallar için çıkı aksesuarları

Kurulum i lemine ba lamadan önce, basit bir hesaplamayla izin verilen maksimum uzunlu u geçmemeye dikkat ediniz:

1. Tahliye kanallı sistemin genel hatlarını, aksesuarlar ve çıkı terminalleri de dahil tam olarak tanımlayınız.2. A a ıdaki tabella 3'e bakarak her bir bile enin kayıplarını, montaj konumuna göre me d (e de er metre) olarak te-

spit ediniz.3. Toplam de erin, tabella 2'de belirtilen izin verilen maksimum de ere e it veya daha altında oldu undan emin olu-

nuz.

Çizelge 2 - Maksimum ayrık/ayrı kanal (boru) uzunlu u

Ayrı kanallar

zin verilen maksimum uzunluk 55 me d

�� �� �� �� ��

���

����

���

����

��

���

����

��

��������

ECONCEPT 35 C

93TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Çizelge 3 - Aksesuarlar

Toplayıcı duman kanallarına ba lantı

ek. 14 - Duman kanalına ba lantı örne i ( = Hava / = Duman)

Dolayısıyla, e er ECONCEPT 35 C kombisini do al çekimli olan bir toplayıcı bacaya veya tekli bacaya ba layacak-sanız, yürürlükteki normlar uyarınca bacanın tasarımının kesinlikle profesyonel açıdan kalifiye bir personele yaptırılmasıve fan ile donatılmı yalıtımlı yanma odası olan cihazlar için uygun olması gerekmektedir.

Özellikle de, tahliye bacalarının ve kanalların a a ıdaki özelliklere sahip olması gerekir:

• Yürürlükteki standartta belirtilen hesaplama yöntemine uygun ebatlarda belirlenmi olmalı.• Yanma ürünleri için hava-geçirmez nitelikte olmalı, duman ve ısıya dayanıklı ve birikintileri geçirmemesi için su-

sızdırmaz olmalıdır.• Dikey geli imli ve daralmaları olmayan, dairesel veya dikdörtgen kesitli olmalıdır.• Sıcak dumanları uygun bir ekilde uzakla tıran veya yanma ürünlerinden izole edilmi olan kanallara sahip ol-

malıdır.• Daire/zemin ba ına sadece bir cihaz ba lanmalıdır.• Sadece aynı tipte cihazlar ba lanmalıdır (sadece duman çekme takviyeli cihazların tamamı veya sadece do al çeki-

mli cihazların tamamı).• Ana kanallarında hiçbir mekanik emme cihazı bulunmamalıdır.• Sabit çalı ma artlarında tüm uzunlu u boyunca dü ük bir basınçta olmalı.• Katı maddeler veya yo unla malar için taban kısmında bir metal kapaklı ve hava-geçirmez yapıda bir toplama odası

bulunmalıdır.

me d cinsinden kayıp

Emmehava

Duman tahliyesi

Dikey Yatay

Ø 80 BORU 1 m M/F 1KWMA83W 1.0 1.6 2.0

D RSEK 45° M/F 1KWMA65W 1.2 1.8

90° M/F 1KWMA01W 1.5 2.0

TIRNAKLIKL PS

test çıkı lı 1KWMA70W 0.3 0.3

TERM NAL duvara hava çıkı ı için 1KWMA85A 2.0 -

rüzgar-kesicili duvar duman çıkı ı

1KWMA86A - 5.0

BACA 80/80 Hava/duman ayrıkba lantı

1KWMA84U - 12.0

�� ����

ECONCEPT 35 C

94 TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

2.7 Yo unla ma tahliye ba lantısıKombi, yo unla ma ürünlerinin tahliyesi için dahili bir sifon aparatı ile donatılmı tır. Gözlem aparatı ba lantısını, yak-la ık 3 cm geçirmek suretiyle A dirse ine ve B esnek hortumuna takınız, ve bir bandaj/sabitleme aparatı ile sabitleyiniz.Sifon aparatına yakla ık 0,5 litre su koyunuz ve esnek hortumu bo altma sistemine ba layınız.

ek. 15 - Yo unla ma tahliye ba lantısı

ECONCEPT 35 C

95TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

3. Servis ve bakımAçıklanan tüm ayarlama ve dönü türme, servis alma, bakım i lemleri, sadece Kalifiye bir Personel (yürürlükteki standar-tların öngördü ü profesyonel teknik gereklilikler hakkında bilgi sahibi olan bir personel) veya Mü teri Teknik Destek Servi-sinden gelen personeller tarafından gerçekle tirilmelidir.

FERROLI cihazın yetkisiz ki iler tarafından kurcalanmasından kaynaklanan insanlara ve/veya e yalara gelebilecek her türhasardan dolayı hiçbir sorumluluk kabul etmez.

3.1 AyarlamalarGaz temini dönü ümüBu cihaz hem Do al gaz ile hem de sıvı gaz (LPG) ile çalı abilmektedir ve ayrıca bu iki gazdan birisi ile çalı mak üzeregerekli ayarları, ambalaj ve veri-plakasında da açık bir ekilde gösterilmi oldu u gibi fabrikada yapılmaktadır. Cihaz,kullanılmak üzere ayarlanmı oldu u gaz türünden farklı bir gaz ile çalı tırılaca ı zaman, bir gaz dönü üm kiti gerek-mektedir, lütfen a a ıda açıklandı ı ekilde uygulamalar yapınız:

1. Kasayı/muhafazayı çıkartınız.2. Hava geçirmez bölmeyi açınız.3. Hava/gaz karı tırıcı üzerinde bulunan gaz ba lantısını (A) sökünüz.4. Karı tırıcıya takılı olan ucu dönü üm/de i im kitinde bulunan uç ile de i tiriniz.5. A ba lantısını geri takınız ve ba lantının sızdırmazlı ını kontrol ediniz.6. Dönü üm kiti içerisinde bulunan etiketi teknik veriler etiketinin yanına yapı tırınız.7. Hava-geçirmez bölmeyi ve kasayı geri takınız.8. Kombi duman çıkı ına ba lı olan yanma ürünleri analizörü vasıtasıyla, kombi maksimum ve minimum güçte

çalı ırken çıkan CO2 emisyonunun ilgili gaz tipi için teknik veriler tablosunda verilen de erlere denk olup olmadı ınıkontrol ediniz.

ek. 16 - Gaz ucu

ECONCEPT 35 C

96 TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

3.2 Servise alma

Blk çalı tırma anında ve sistemden ba lantının kesilmesi veya emniyet cihazlarında ya da kombinin di er ak-

samlarında bir bakım i leminin de dahil oldu u tüm bakım i lemlerinden sonra yapılacak kontroller:

Kombiyi yakmadan önce• Kombi ile sistem arasındaki açma-kapama valflarından herhangi birisini açınız.• Gaz sisteminin hava-sızdırmazlı ını, çok dikkatli bir ekilde ve ba lantılardaki olası bir kaça ı tespit amacıyla bir

sabun ve su solüsyonu kullanmak suretiyle kontrol ediniz.• Genle me tankı ön-dolum basıncının do ru oldu undan emin olunuz (bkz. sez. 4.4).• Su sistemini doldurunuz ve kombi ile sistem içerisinde bulunan tüm havanın kombi üzerindeki hava tahliye vanasını

ve sistemdeki hava tahliye vanalarından herhangi birisini açarak bo altılmasını sa layınız.• Yo unla ma tahliyesi sifonunu doldurunuz ve cihazın yo unla ma bo altma sistemine do ru bir ekilde ba lanmı

oldu undan emin olunuz.• Sistemde veya kombide herhangi bir su kaça ı olmadı ından emin olunuz.• Elektrik sisteminin do ru bir ekilde ba lanmı oldu undan ve topraklama siteminin i levsel oldu undan emin olu-

nuz• Gaz basıncı de erinin ısıtma için gerekli olan seviyede oldu undan emin olunuz• Kombinin yakınlarında alev alıcı özellikte sıvılar veya malzemeler olmadı ından emin olunuz

letim anındaki kontroller• Cihazı sez. 1.3'de belirtildi i gibi çalı tırınız.• Yakıt devresinin ve su sistemlerinin hava sızdırmazlı ını kontrol ediniz.• Kombi çalı ıyorken, baca borusunun ve hava-duman kanallarının etkinli ini kontrol ediniz.• Sifonun ve yo unla ma ürünlerini bo altma sisteminin sızdırmazlı ını ve çalı masını kontrol ediniz.• Kombi ile sistemler arasında suyun do ru bir ekilde devir-daim edip etmedi ini kontrol ediniz.• Gaz valfı modüllerinin, sıcak su üretiminde ısıtma a amasında do ru çalı tı ından emin olunuz.• Ortam termostatı veya uzaktan kumandalı zamanlayıcı kontrolü vasıtasıyla çe itli ate leme ve yakma testleri yap-

mak suretiyle kombinin iyi ate leme yaptı ından emin olunuz.• Kombi duman çıkı ına ba lı olan yanma ürünleri analizörü vasıtasıyla, kombi maksimum ve minimum güçte

çalı ırken çıkan CO2 emisyonunun ilgili gaz tipi için teknik veriler tablosunda verilen de erlere denk olup olmadı ınıkontrol ediniz.

• Ölçek üzerinde belirtilmekte olan yakıt sarfiyat de erinin sez. 4.4'deki teknik veriler tablosunda verilen de er ile aynıoldu undan emin olunuz.

• Parametrelerin do ru bir ekilde programlanmı oldu undan ve istenilen özel bir ihtiyaca cevap verebildi inden(kompenzasyon e risi, güç, sıcaklıklar, v.s.) emin olunuz.

3.3 BakımPeriyodik kontrolCihazın zaman içinde düzgün bir ekilde çalı maya devam etmesini sa lamak için, a a ıdaki kontrol i lemlerini yıllıkolarak kalifiye bir personele yaptırmanız gerekmektedir:

• Kontrol ve emniyet cihazları (gaz valfı, akı -ölçer, termostatlar, v.s.) do ru bir ekilde çalı ıyor olmalıdır.• Duman tahliye devresi mükemmel verimlilikte olmalıdır.• Yalıtımlı oda sızdırmaz durumda olmalıdır• Hava-duman uç parçası ve duman kanallarında herhangi bir tıkanıklık ve kaçak olmamalıdır• Yo unla ma tahliye sistemi etkin bir ekilde çalı malıdır ve herhangi bir kaçak veya tıkanıklık olmamalıdır.• Brülör ve kombi yüzeyi temiz ve pislik formasyonlarından arındırılmı durumda olmalıdır. Temizlik i lemlerinde kim-

yasal ürünler veya metal fırçalar kullanmayınız.• Elektrotlarda bir kireç tabakası olmamalı ve do ru bir ekilde konumlandırılmı olmalıdır.• Gaz ve su sistemleri hava geçirmez durumda olmalıdır.• So uk su sistemindeki su basıncı de eri yakla ık olarak 1 bar olmalıdır; e er de il ise, bunu bu de ere ayarlayınız.• Devir-daim pompası tıkanmı olmamalıdır.• Genle me tankı doldurulmalıdır.• Gaz akı ı ve basınç de eri ilgili tablolarda verilen de erlere denk gelmelidir.

AKombinin dı muhafazası, paneli ve estetik parçaları yumu ak nemli bir bez ile ve mümkünse sabunlu su ileve ıslatılmı bezle temizlenmelidir. Herhangi bir a ındırıcı deterjan ya da çözücü kullanmayınız.

ECONCEPT 35 C

97TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

Muhafazanın/kasanın açılmasıKombi muhafaza kasasını açmak için ( ek. 17):

1. A vidalarını sökünüz2. B panelini döndürerek açınız3. B panelini kaldırıp çıkartınız

ek. 17 - Muhafazanın/kasanın açılması

Yanma analiziYanma analizini ekilde ( ek. 18) gösterilen hava (kısım 1) ve duman (kısım 2) örnek alma noktalarından yapmakmümkündür.

Ölçümü yapmak için unlar gereklidir:

1. Duman ve hava örnek alma noktalarını açınız2. Sensörleri/probları sokunuz3. TEST modunu aktive etmek için "+" ve "-" tu larını 5 saniye basılı tutunuz4. Kombinin stabilize edilmesi için 10 dakika kadar bekleyiniz5. Ölçümü yapınız

Metan gazı için okunan CO2 de eri %8,7 ile %9 arasında olmalıdır.

LPG gazı için okunan CO2 de eri %9,5 ile %10 arasında olmalıdır.

AKombi stabilize halde de ilken yapılan analizler, ölçümlerin hatalı sonuçlanmasına neden olabilir.

ek. 18 - Yanma analizi

�� �

ECONCEPT 35 C

98 TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

3.4 Sorunların giderilmesiArıza Te hisÇalı ma ile ilgili bir arıza veya problem olması halinde, gösterge ekranı yanıp söner ve hata kodu görüntülenir.

“F” harfi ile belirtilen anormallikler cihazın geçici olarak bloke olmasına neden olur ve bu tip durumlar, ayar de erlerikombinin normal çalı ma de er aralı ına geldi inde otomatik olarak ortadan kalkar.

E er görüntülenen arıza ile birlikte RESET mesajı da gösteriliyorsa, kullanıcının RESET tu una basarak kombiyi reset-lemesi gerekmektedir (5 - ek. 1). Dolayısıyla, ate leme a aması tekrarlanır.

Çizelge 4 - Anormallik listesi

Kodarıza Arıza Olası neden Çözüm

F1 Brülör ate leme yapmıyor

Gaz yok Kombiye normal gaz akı ını kontrol ediniz ve havanın borulardan tahliye edildi inden emin olunuz

Elektrot tespit/ate leme hatasıElektrot kablo tesisatını kontrol edin ve do ru konu-mlanmı oldu undan ve herhangi bir kalıntı içer-medi inden emin olunuz

Arızalı gaz valfı Gaz valfını kontrol ediniz ve de i tiriniz

ebeke gaz basıncı yetersiz ebeke gaz basıncını kontrol ediniz

Sifon tıkalı Sifon aparatını kontrol ediniz ve gerekirse de i tiriniz

F2 Brülör kapalı iken alev varTespit elektrotunda arıza vardır Tespit elektrotunun kablo ba lantılarını kontrol ediniz

Kartta arıza vardır Kartı kontrol ediniz

F3 Emniyet termostatınındevreye girmesi

Çıkı sensörü aktif de il Çıkı sensörünün do ru konumlandırılmı ve düzgün çalı tı ından emin olunuz

Sistemde devir-daim (sirkü-lasyon) yok

Sistemde bulunan devir-daim pompası, bay-pas ve valfları kontrol ediniz

F5 Fanda arızaTakimetre kesintisi sinyali Kablo tesisatını kontrol ediniz

Fan hasarlı Fanı kontrol ediniz

F8 Alev tespit devresinde arızaKartta arıza vardır Kartı kontrol ediniz gerekirse de i tiriniz

ebeke sorunları Topraklamayı kontrol ediniz

F9 Gaz valfı ile merkezi kontrol ünitesi arasında ileti im yok

Merkezi terminal ba lı de il Merkezi terminalin gaz valfına ba lantısını yapınız

Valf hasarlı Valfı de i tiriniz

F10 + F22 Mikroi lemcide arıza var Mikroi lemcinin çalı masısorunlu

Elektrik beslemesini kesin ve yeniden açın. E er pro-blem devam ederse, ana kartı kontrol ediniz ve/veya de i tiriniz

F25 Yazılım hatası Yazılım uygulamasında hataElektrik beslemesini kesin ve yeniden açın. E er pro-blem devam ederse, ana kartı kontrol ediniz ve/veya de i tiriniz

F26Ate leme a amasındansonra alev yetersizli i (4 dakikada 5 defa)

yonizasyon elektrotu arızası yonizasyon elektrotunun pozisyonunu kontrol ediniz ve gerekirse de i tiriniz

Düzensiz alev Brülörü kontrol ediniz

Gaz valfında ofset hatası Minimum güç ofset ayarını kontrol ediniz

Hava/duman kanalları tıkalı Bacanın, duman çıkı kanallarının ve hava giri i ile terminallerin tıkanıklı ını gideriniz

Sifon tıkalı Sifon aparatını kontrol ediniz ve temizleyiniz

F30 Çıkı sensörü arızası Sensör hasarlı veya kısa-devre olmu

Sensörün kablo tesisatını kontrol ediniz veya sen-sörü de i tiriniz

F31 Çıkı sensörü arızası Sensör hasarlı veya kablolarda kopukluk var

Sensörün kablo tesisatını kontrol ediniz veya sen-sörü de i tiriniz

F32 Sıcak su devresinin sen-söründe arıza

Sensör hasarlı veya kablo ba lantılarında kısa-devre var

Sensörün kablo tesisatını kontrol ediniz veya sen-sörü de i tiriniz

F33 Sıcak su devresinin sen-söründe arıza

Sensör hasarlı veya kablolarda kopukluk var

Sensörün kablo tesisatını kontrol ediniz veya sen-sörü de i tiriniz

ECONCEPT 35 C

99TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

F34Besleme gerilimi 190V'un altında veya 250V'un üstün-dedir.

Elektrik ebekesi problemi Elektrik sistemini/tesisatını kontrol ediniz

F35 ebeke frekansı anormal Elektrik ebekesi problemi Elektrik sistemini/tesisatını kontrol ediniz

F36 Elektronik kartta arıza var. Elektronik kartı de i tiriniz

F37 Sistem su basıncı do ru de il

Basınç çok dü ük Sistemi doldurunuz/yükleme yapınız

Sensör hasarlı Kablo ba lantılarını ve sensörü kontrol ediniz

F39 Harici sensör arızası Sensör hasarlı veya kısa-devre olmu

Sensörün kablo tesisatını kontrol ediniz veya sen-sörü de i tiriniz

F40 Sistem su basıncı do ru de il Basınç çok yüksek

Sistemi kontrol ediniz

Kablo ba lantılarını ve sensörü kontrol ediniz

Emniyet valfını kontrol ediniz

Genle me tankını kontrol ediniz

F41 Basınç sensöründe arıza Sensör hasarlı veya kablolarda kopukluk var

Sensörün kablo tesisatını kontrol ediniz veya sen-sörü de i tiriniz

F43 Giri sensörü arızası Sensör hasarlı veya kablo ba lantılarında kısa-devre var

Sensörün kablo tesisatını kontrol ediniz veya sen-sörü de i tiriniz

F44 Giri sensörü arızası Sensör hasarlı veya kablolarda kopukluk var

Sensörün kablo tesisatını kontrol ediniz veya sen-sörü de i tiriniz

F45 Duman sensörü arızası Sensör hasarlı veya kablo ba lantılarında kısa-devre var

Sensörün kablo tesisatını kontrol ediniz veya sen-sörü de i tiriniz

F46 Duman sensörü arızası Sensör hasarlı veya kablolarda kopukluk var

Sensörün kablo tesisatını kontrol ediniz veya sen-sörü de i tiriniz

F47 Basınç sensöründe arızaKablolarda kopukluk var Kablo ba lantılarını kontrol ediniz

Sensör hasarlı Sensörü de i tiriniz

Kodarıza Arıza Olası neden Çözüm

ECONCEPT 35 C

100 TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4. Özellikler ve Teknik Veriler4.1 Boyutlar ve eklentiler

ek. 19 - Boyutlar ve eklentiler

1 = Tesisat/sistem çıkı ı2 = Isıtıcı kazan çıkı ı (opsiyonel)3 = Gaz giri i4 = Isıtıcı kazan giri i (opsiyonel)5 = Sistem giri i6 = Basınç vanası

���

���

��

�� � �� �� �� �

� � � �

���

� � � �

��

��

�� ���� ����

���

ECONCEPT 35 C

101TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.2 Genel görünüm ve ana bile enler

ek. 20 - Genel görünüm

5 Yanma odası7 Gaz giri i8 Sıcak musluk suyu çıkı ı9 Sıcak su giri i10 Tesisat/sistem çıkı ı11 Sistem giri i14 Isıtma emniyet valfı16 Vantilatör (Fan) 19 Yanma odası21 Ana uç 22 Ana brülör 29 Duman çıkı kolektörü 32 Isıtma sirkülatörü 34 Isıtma sıcaklı ı sensörü 35 Hava ayırıcı36 Otomatik hava tahliyesi37 So uk su giri filtresi39 Su kapasitesi sınırlayıcı42 Musluk suyu sensörü44 Gaz valfı49 Emniyet termostatı

56 Genle me tankı74 Basınç vanası82 Tespit elektrotu 83 Merkezi elektronik kontrol130 Kazan sirkülatörü136 Akı -ölçer145 Manometre (hidro-metre)154 Yo unla ma tahliye borusu161 Yo unla ma ürünleri ısı e anjörü179 Geri-dönü süz valf186 Giri sensörü188 Ate leme elektrotu191 Duman sıcaklık sensörü194 Musluk suyu e anjörü195 Akü196 Yo unla ma ürünleri haznesi200 Sistem so uk su bo altması201 Karı ım odası221 Bay-pas246 Basınç dü ürücü

���

��

��

���

��

����

���

��

��

� � � � �������������

���

��

���

���

����

����

��

���

���

��

��

���

ECONCEPT 35 C

102 TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.3 Hidrolik devre (Su devresi)

ek. 21 - Hidrolik devre (Su devresi)

7 Gaz giri i8 Sıcak musluk suyu çıkı ı9 Musluk suyu giri i10 Tesisat/sistem çıkı ı11 Sistem giri i14 Isıtma emniyet valfı16 Vantilatör (Fan) 32 Isıtma sirkülatörü 34 Isıtma sıcaklı ı sensörü 35 Hava ayırıcı36 Otomatik hava tahliyesi42 Musluk suyu sıcaklık sensörü44 Gaz valfı49 Emniyet termostatı56 Genle me tankı

74 Basınç vanası130 Musluk suyu devir-daim pompası (sirkülatör)136 Akı -ölçer145 Manometre (hidro-metre)154 Yo unla ma tahliye borusu161 Yo unla ma ürünleri ısı e anjörü179 Geri-dönü süz valf186 Giri sensörü194 Musluk suyu e anjörü195 Akü201 Karı ım odası221 Bay-pas246 Basınç dü ürücü

���� �� ����� �

��

��

����

���

��

���

��

���

��

���

��

��

���

���

���

��

��

���

ECONCEPT 35 C

103TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.4 Teknik veriler tablosuSa taraftaki sütunda, teknik veri etiketinde kullanılan kısaltmalar belirtilmektedir.

Veri Birim De er

Maks. termik kapasite kW 34.8 (Q)

Min. termik kapasite kW 10.4 (Q)

Isıtma maksimum termik gücü (80°C - 60°C) kW 34.6 (P 80°-60°)

Isıtma minimum termik gücü (80°C - 60°C) kW 10.2 (P 80°-60°)

Isıtma maksimum termik gücü (50°C - 30°C) kW 36.4 (P 50°-30°)

Isıtma minimum termik gücü (50°C - 30°C) kW 11.1 (P 50°-30°)

Brülör uçları G20 Ø 6.1

Besleme gazı basıncı G20 mbar 20

CO2 maks. (G20) % 9.0

CO2 min. (G20) % 8.7

Maks. gaz çıkı ı G20 m3/s 3.68

Min. gaz çıkı ı G20 m3/s 1.10

Brülör uçları G31 Ø 4.4

Gaz besleme basıncı G31 mbar 37

CO2 maks. (G31) % 10.0

CO2 min. (G31) % 9.5

Maks. gaz çıkı ı G31 kg/s 2.72

Min. gaz çıkı ı G31 kg/s 0.81

92/42 EEC Direktifi verim sınıfı -

NOx Emisyon sınıfı - 5 (<70 mg/kWs) (NOx)

Maks. duman sıcaklı ı (80°C - 60°C) °C 65

Min. duman sıcaklı ı (80°C - 60°C) °C 60

Maks. duman sıcaklı ı (50°C - 30°C) °C 45

Min. duman sıcaklı ı (50°C - 30°C) °C 31

Maks. duman çıkı ı kg/s 57

Min. duman çıkı ı kg/s 17.5

Isıtmada maksimum çalı ma basıncı bar 3 (PMS)

Isıtmada minimum çalı ma basıncı bar 0.8

Isıtma maks. sıcaklı ı °C 90 (tmax)

Isıtma suyu kapasitesi litre 6.0

Isıtma genle me tankı kapasitesi litre 10

Isıtma genle me tankı ön-dolum basıncı bar 1

Sıcak su üretimi için maks. çalı ma basıncı bar 9 (PMW)

Sıcak su üretimi için min. çalı ma basıncı bar 0.25

Sıcak su çıkı ı Dt 25°C l/dak 19.8

Sıcak su çıkı ı Dt 30°C l/dak 16.5 (D)

Koruma sınıfı IP X4D

Besleme gerilimi V/Hz 230V/50Hz

Çekilen elektrik gücü W 150

Bo a ırlık kg 59.5

Cihaz tipi C12-C22-C32-C42-C52-C62-C72-C82-B22

PIN CE 0461BR0844

ECONCEPT 35 C

104 TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.5 DiyagramlarYük kaybı/Devir daim üstünlü ü

A Kombi yük kayıpları1 Devir daim pompası (sirkülatör) minimum hızı2 Devir daim pompası (sirkülatör) maksimum hızı

� � �� �� ��������

���������

ECONCEPT 35 C

105TRcod. 3540F320 - 02/2007 (Rev. 00)

4.6 Elektrik eması

ek. 22 - Elektrik eması

16 Vantilatör (Fan)32 Isıtma sirkülatörü34 Isıtma sıcaklı ı sensörü42 Musluk suyu sıcaklık sensörü44 Gaz valfı49 Emniyet termostatı72 Ortam termostatı81 Ate leme elektrotu82 Tespit elektrotu98 Ortam termostatı130 Musluk suyu devir-daim pompası (sirkülatör)136 Akı sensörü138 Harici sensör139 Ortam ünitesi186 Giri sensörü

191 Duman sıcaklık sensörü202 Transformatör246 Basınç dü ürücü256 Ayarlı ısıtma devir daim pompası sinyali

� �

� �

� �

� ��

� �

� ��

� ��

� ��

� ��

� �

� �

� �

� �

��

��

���

���

� �

� �

� �

� �

��

���

���

��

���

��

���

� � � � �

��

�����

����� �

��

���

���

��

����

�� ��

���������

�! " �#������$%�#%&�'(&)�!%#&"!) "�)�

%! �"')!"

���

�� ���

��

��

��

*�

�+,-.��

*�

���#/0 ��#/0

���

���

*�

���

���

*�

*��

*��

*�*�

.

���#/

���

���

GARANTI BELGESI

FERROLI S.p.A.Via Ritonda 78/a

37047 San Bonifacio - Verona - ITALYwww.ferroli.it