edilvalli - ungaro
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Catalogo azienda UngaroTRANSCRIPT
-
Ricerca, formazione.Research and training.
The Ungaro company was founded in 2002, under the guidance of Antonio Ungaro, with a very specific mission that is even more valid today and is shared by the whole staff of the company: We have always worked as main players in domestic heating, producing pellet and wood/pellet water stoves, fireplaces and boilers. Easily installing appliances, of low environmental impact and of very high efficiency. Heating water stoves made with solid and dependable technology and enduring design. Created for a broad and diversified market that appreciates the results: comfort, savings, and respect for the environment. This is Ungaro: at the peoples side. Ungaro is totally Italian with a strong commitment to research and innovation.
Antonio Ungaro grndet sein Unternehmen im Jahr 2002 mit der folgenden Zielsetzung, die heute mehr denn je ihre Gltigkeit besitzt und allgemein anerkannt wird: Wir arbeiten schonimmer im Bereich der Wrmeproduktion fr den Haushalt und stellen mit Pellets und Holz/Pellets betriebene Heizfen, Thermokamine wie auch Heizkessel her. Wir arbeiten schon immer im Bereich der Wremeproduktion fr den Haushalt und stellen mit Pellets und Holz Pellets betriebene Heizfen, Thermokamine wie wauch Heizkessel her. Zudem legen wir groen Wert darauf, jederzeit funktionelle Systeme mit hoher Leistung, welche problemlos zu installieren und umweltvertrglich sind, an zu bieten. Es ist wichtig fr uns, Produkte mit einer soliden und zuverlssigen Technologie wie auch einem haltbaren Design fr einen breiten Markt, der auf folgende Ergebnisse Wert legt, zu schaffen: Komfort, Ersparnis, Umweltvertrglichkeit. Das ist Ungaro: auf der Seite der Menschen. Ungaro ist ein rein italienisches Unternehmen mit einem starken Forschungs und Innovationstrend.
Linnovazione portata dalla ricerca alla base del successo Ungaro nel mondo. Per questo, aggiornamento e formazione di dipendenti, collaboratori e rete di vendita, servono a garantire sempre unassistenza pronta e qualificata su tutti i prodotti, capace di soddisfare il mercato e i clienti con le pi corrette risposte e soluzioni.
The innovation brought by research is the basis for success in the world Ungaro. Therefore, Ungaro dedicates great attention for updating and training of employees, collaborators and sales network, to always guarantee prompt and qualified assistance, capable of giving answers and solutions to market and customers.
Innovation durch Forschung ist die Grundlage fr den weltweiten Erfolg der Firma Ungaro. Aus und Fortbildung der Angestellten und Mitarbeiter und unser Verkaufsnetz knnen jederzeit schnelle und qualifizierte Assistenz fr alle Produkte garantieren und den Markt und die Kunden mit den jeweils geeigneten Lsungen zufrieden stellen.
L'innovation emmene par la recherche est la base du succs dans le monde Ungaro. Par consquent, la formation permanente des employs, des collaborateurs et du rseau de vente, font partie de l'investissement ncessaire pour amener les rponses qualifies sur tous les produits, capable de satisfaire les clients avec les solutions les plus adaptes.
El xito mundial de Ungaro se sustenta en la innovacin fuertemente respaldada por un continuo trabajo de investigacin. Por este motivo, se realiza la formacin de sus empleados, colaboradores y red comercial son garanta constante de una asistencia inmediata y cualificada en todos los productos, siendo as capaz de satisfacer las exigencias del mercado y de los clientes con las soluciones y respuestas ms idneas.
Antonio Ungaro a fond l'entreprise en 2002, en se donnant une mission spcifique, valable aujourd'hui plus que jamais: "Nous travaillons pour toujours tre un des acteurs majeurs du chauffage domestique. Nous fabriquons des poles hydro et chaudires granuls de bois / pellets, fonctionnels, faciles installer, ayant un faible impact environnemental et trs haut rendement ; le tout fabriqu partir d'une technologie solide, fiable et de conception durable. Nos appareils sont conus pour un march large et diversifi, qui met l'accent sur les rsultats en matire de comfort, d'conomies et de respect de l'environnement. Ungaro est une socit Italienne, avec un forte vocation pour la recherche et l'innovation.
Antonio Ungaro fund la firma en 2002 marcndose un objetivo concreto, hoy ms firme y unnime que nunca: Desde nuestros comienzos, hemos venido trabajando como protagonistas del calor domstico especialistas en la fabricacin de termo estufas, termo chimeneas y calderas de agua de pellets y lea/pellets funcionales, de fcil instalacin, de escaso impacto medio ambiental y con un elevado rendimiento. Se trata de una lnea de productos con una tecnologa slida y fiable, caracterizados por un diseo sostenible, concebidos para un mercado amplio y diversificado en el que priman los resultados: confort, ahorro, respeto medioambiental. As es Ungaro: siempre orientada hacia las personas. Ungaro es una firma italiana esencialmente dedicada a la investigacin y a la innovacin.
Leader nelle termostufe, termocamini e caldaie a pellet e legna/pellet.Leader producer of pellet water stoves, fireplaces and boilers.
Antonio Ungaro fonda lazienda nel 2002, dichiarando una missione precisa, oggi pi che mai valida e condivisa: Lavoriamo da sempre come protagonisti del calore domestico realizzando termostufe, termocamini e caldaie a pellet e legno/pellet funzionali, facilmente installabili, a basso impatto ambientale e ad altissima resa. Prodotti dalla solida e affidabile tecnologia e dal design sostenibile. Pensati per un mercato ampio e diversificato, che privilegia i risultati: comfort, risparmio, rispetto ambientale. Questa Ungaro: dalla parte delle persone. Ungaro unazienda tutta italiana, con una forte vocazione alla ricerca e allinnovazione.
2 3
-
Gli scambiatori di calore in rame dei termoprodotti Ungaro assicurano elevata qualit, prestazioni eccezionali e altissimi rendimenti, impossibili da ottenere impiegando altri materiali. Il rame garantisce unottima conduzione termica, resistenza alla corrosione ed un basso e unico coefficiente di dilatazione termica.
The copper heat exchangers of the Ungaro appliances assure high quality, exceptional performances and high efficiency, impossible to obtain by using other materials. The copper provides excellent thermal conduction, corrosion resistance and a low and univocal coefficient of thermal expansion.
Kupferwrmeaustauscher des Wrmeerzeugers Ungaro garantieren einer hohen Qualitt, auergewhnliche Leistung und hohe Ertrge, die nur Kupfer geben kann. Das Material bietet eine ausgezeichnete Wrmeleitung, Korrosionsbestndigkeit und ein einzigartiges und niedrigen Wrmeausdehnungskoeffizienten.
Les changeurs de chaleur en cuivre des appareils de chauffage Ungaro d'une trs haute qualit, assurent des performances exceptionnelles et des rendements trs levs, impossibles obtenir en utilisant d'autres matriaux. Le cuivre offre une excellente conductivit thermique, une trs forte rsistance la corrosion et un coefficient de dilatation thermique faible et unique.
Los intercambiadores de calor de cobre de los termo productos Ungaro son de alta calidad, garantizan excepcionales prestaciones y un elevadsimo rendimiento imposibles de conseguir utilizando otros materiales. El cobre garantiza una ptima conductividad trmica, gran resistencia a la corrosin y un bajo y nico coeficiente de dilatacin trmica.
Calore certificato, testato e brevettato.Certified, tested and patented heat.
Prima dellimmissione nel mercato, tutti i termoprodotti Ungaro sono sottoposti a severi controlli di laboratorio e test sulla sicurezza.
Before placing on the market, each Ungaro appliance is strictly controlled in laboratory and must respond to safety tests.
Bevor sie in den Markt, alle Produkte durchlaufen strenge Kontrollen und Prfungen auf Sicherheit im Labor.
Avant de limmission sur le march tous les thermoproduits Ungaro sont soumis svres contrlles aux laboratoirs et aussi test sur la securit.
Previamente a su comercializacin, todo termoproducto Ungaro se somete a estrictos controles de laboratorioy ensayos de seguridad.
ISO 14001 ISO 9001:2008
Scambiatore di calore per laria in acciaioincorporato, BREVETTATOStainless steel air heat exchanger PATENTED
Scambiatore di calore per lacqua in rame, BREVETTATOCopper water heat exchanger PATENTED
Entrata aria comburenteCombustion air inlet
Cassetto cenere principaleMain ash drawer
Cassetto cenere secondarioSecondary ash drawer
Uscita fumiSmokes outlet
Ungaro sceglie il rame.Ungaro chooses copper.
Tutti i prodotti Ungaro sono conformi alle pi rigide norme europee:
All Ungaro products are certified to be in accordance with the most rigorous European regulations:
Alle UngaroProdukte sind nach den strengsten europischen Richtlinien sicherheitsgeprft:
Tous les produits Ungaro sont certifis conformes aux normes europennes les plus strictes:
Todos los productos Ungaro cumplen las normas europeas ms estrictas:
EN 14785, EN 13240, EN 603351,EN 550141, EN 550142, EN 50165,EN 6100032, EN 6100033, EN 3035
BafAFrderung
Sistema di pulizia degli scambiatori semplificato, BREVETTATOSimplify exchanger cleaning system PATENTED
4 5
-
Produzione di acqua calda sanitaria in continuograzie allo scambiatore in rame brevettato UngaroProduction of continuous hot drinking water through the patentedUngaro copper heat exchangerkontinuierliche Warmwasserproduktion dank des patentierten Ungaro WrmetauschersProduction d'eau chaude en continu travers l'changeurde chaleur en cuivre brevet UngaroProduccin continua de agua caliente sanitaria gracias al intercambiador patentado Ungaro
Pulizia automatica del bracieree controllo elettronico ingresso aria comburente
Automatic mechanical cleaning of the fire pot and electroniccontrol of the inlet of combustion airAutomatische Kontrolle des Eintritts von verbrennungsfrdernder LuftNettoyage automatique mcanique du brasero et rglage automatiquede lentre d'air de combustionLimpieza automtica del cenicero e control automtico de la entradade aire de combustin
I termoprodotti Ungaro coprono le esigenze di riscaldamento domestico fino a 270 mUngaro heating appliances cover the needs of domestic heating up to 270 m
Collegabili ad ogni impianto esistente,termosifoni, termoconvettori, impiantia pavimento ed accumulatori statici e integrabilicon pannelli per il solare termico
Connectable to any existing heating device, radiators, convectors, floor heating systems, to water tanks and may be integrated to solar thermal panelsLeicht anzuschlieen an bereits bestehende Anlagen, Heizkrper, Wrmekonvektoren, Fubodenheizungen, mit statischem Wrmespeicher und integrierbar mit thermischen SolaranlagenRaccordement toutes les installations existantes, radiateurs, les systmes de chauffage au sol, un ballon tampon et intgrable aux panneaux solaires thermiquesPosible conexin a cualquier instalacin existente, radiadores, termo convectores, instalacin de suelo radiante, a un acumulador estticoy tambin pueden integrarse con un panel solar trmico
Alimentati a pellet di legno e/o legnaWorking with wood pellets and / or woodMit Holzpellets und/oder Holz betriebenaFonctionnement avec des granuls de bois et/ou buches de boisFuncionamiento con pellets de madera y/o lea
Display remotoper controllare l'apparecchio a distanzaRemote display for remote control of the unitFernbedienung zur Kontrolle des GertsAffichage distance pour tlcommander lappareilPantalla remota para controlar el aparato a distancia
Ventilazione ambiente inclusain gran parte dei modelli
Ambience ventilation included in most modelsRaumbelftung bei den meisten Modellen inbegriffenVentilation ambiance inclus dans la plupart des modlesLa mayor parte de los modelos disponen de sistema de ventilacin
Accensione e spegnimentoprogrammati
Programmable turning on and offAutomatische Reinigung der AschenladeDmarrages et arrts programmablesProgramacin del encendido y apagado disponible
Vaso di espansione e circolatore inclusiExpansion vase includedAusdehnungsgef und Umwlzpumpe inbegriffenPompe incluse et vase d'expansion inclusSe incluyen vaso de expansin y bomba circuladora
6 7
-
Der Ungaro Katalog dient einer einfachen und schnellen Information und der Verkaufsfrderung.Die Ausmae des zu heizenden Wohnbereichs werden zum grundlegenden Schlssel fr die Orientierung bei der Wahl eines wasserfhrenden Heizofens. Das ist der Grund, warum die Modelle von Ungaro je nach zu beheizender Oberflche und der entsprechend notwendigen Wrmeleistung geordnet sind. Ungaro wei natrlich, dass bei der Wahl eines wasserfhrenden Heizofens. neben der zu beheizenden Oberflche auch andere Faktoren eine Rolle spielen. Zu den wichtigsten gehren: die Klimazone, in der er eingesetzt werden soll, die Architektur und Bauweise, die Prsenz von mehreren Wohnebenen. Deshalb empfiehlt Ungaro, sich zur Feststellung der korrekten Heizleistung an einen Wrmetechniker zu wenden, der aufgrund der verschiedenen vorhandenen Parameter die geeignete Dimensionierung des Gerts bestimmen kann.
The Ungaro General Catalogue is designed to get easy and fast advise and to support the sale. The square footage of the dwelling to heat become the basic key to guide the choice of buying a hydro heater. That's why the Ungaro models are shown and grouped into basis of the area to heat and heat input necessary. Ungaro is aware that choosing a hydro heater other elements come into play more than the surface to be heated. Among the most important there are: the climate zone, the architectural, building standards, the presence of multifloor housing. In this regard, in order to determine the correct size, Ungaro suggests to contact an expert in thermodynamics, who according to the different requirements, will determine the correct appliance to install.
Ungaro ti aiuta a proporre la stufa adatta ad ogni esigenza.Ungaro helps in choosing the right stove for any need.
Devo scaldare la mia casa, quale stufa devo comprare?I have to heat my home, which stove do I have to buy?
Il Catalogo Generale Ungaro stato ideato per una facile e rapida consultazione nonch per il supporto alla vendita.La metratura calpestabile dellabitazione che si intende riscaldare diventa la chiave basilare di lettura per orientare alla scelta dacquisto di una termostufa idro. Ecco perch i modelli Ungaro vengono cos raggruppati in base alla superficie che si vuole scaldare e alla potenza termica necessaria. Ungaro consapevole che nel criterio di scelta di una termostufa idro entrano in gioco anche altri fattori oltre alla superficie da riscaldare. Tra i pi importanti ci sono: larea climatica di utilizzo, la tipologia architettonica, i criteri costruttivi, la presenza di pi livelli abitativi.A questo proposito, al fine di determinare la potenza corretta, Ungaro consiglia di rivolgersi a un esperto termotecnico che in funzione dei vari parametri locali, laddove essi esistano, determiner il corretto dimensionamento calorico.
Le catalogue gnral Ungaro est conu pour un rfrencement facile et rapide et pour tre un soutien lors d'une vente. La surface du logement chauffer devient la cl de lecture de base pour guider le choix d'achat dun thermo pole hydro. C'est pourquoi les modles Ungaro sont regroups en fonction de la surface chauffer et la puissance thermique ncessaire. Ungaro est conscient que dans les critres de slection d'un appareil de chauffage bien d'autres facteurs entrent en jeu. Parmi les plus importants nous retrouvons: la localisation gographique, la typologie architectural, les normes de construction, la prsence de logements multi niveaux. cet gard, afin de dterminer le dimensionnement correct, Ungaro conseille de consulter un expert thermo technique, sur la base des paramtres de chaque rgion, l o ils existent, pour dterminer la taille approprie des quipements nergtiques.
El catlogo de productos Ungaro pretende facilitar una rpida consulta, al tiempo que representa un apoyo a las ventas.La superficie total de la vivienda que se desea calentar representa la clave a la hora de elegir la termo estufa de agua ms apropiada, de ah que los modelos Ungaro se agrupen y clasifiquen en funcin de la superficie que se desea calentar y de la potencia trmica necesaria. Ungaro es consciente de que para elegir una termo estufa de agua entran en juego otros factores distintos de la superficie que pretenda calentarse. Los factores ms importantes son: la zona climtica de utilizacin, la tipologa arquitectnica, las caractersticas de edificacin y la eventual presencia de otras viviendas. A este respecto, para identificar la potencia correcta, Ungaro aconseja dirigirse a un profesional experto que determinar, en funcin de los distintos parmetros locales, en su caso, el valor calrico correcto del aparato.
15 kW 18 kW 24 kW 34 kW
Questi valori sono stati determinati da studi Ungaro prendendo a riferimento abitazioni costruite dopo gli anni 2000 su un unico livello e site nella media delle zone climatiche italiane. Per abitazioni meno recenti o situate in zone climatiche agli estremi della scala climatica le potenze necessarie possono subire delle variazioni.
These values were determined by Ungaro studies with reference of dwellings built after the year 2000 at one floor and located on Italian climate zones. For older houses or located in different zones calculation of needed heat may vary.
Scegli la stufa ideale per ogni zona climatica Choose the ideal stove for every climate zone Whlen Sie den richtigen Ofen fr jede Klimazone Choisissez le pole idal pour chaque zone climatique Elija la estufa ideal para cada zona climtica
8 9
-
kW
Air
16
kW34
kW24
kW18
15 kW
18 kW
24 kW
34 kW
16 kW
Abitazioni fino aHouses up to
Abitazioni fino aHouses up to
Abitazioni fino aHouses up to
Abitazioni fino aHouses up to
Termostufa idro fino aWater stove up to
Termostufa idro fino aWater stove up to
Termostufa idro fino aWater stove up to
Termostufa idro fino aWater stove up to
Stufa AIR fino aAir stove up to
PAG. 12
PAG. 22
PAG. 42
PAG. 78
PAG. 114
kW15
Devo scaldare la mia casa, quale stufa devo comprare?I have to heat my home, which stove do I have to buy?
Questi valori sono stati determinati da studi Ungaro prendendo a riferimento abitazioni costruite dopo gli anni 2000 su un unico livello e site nella media delle zone climatiche italiane. Per abitazioni meno recenti o situate in zone climatiche agli estremi della scala climatica le potenze necessarie possono subire delle variazioni.
These values were determined by Ungaro studies with reference of dwellings built after the year 2000 at one floor and located on Italian climate zones. For older houses or located in different zones calculation of needed heat may vary.
1110
-
15kW
Abitazioni fino aHouses up to
These values were determined by Ungaro studies with reference of dwellings built after the year 2000 at one floor and located on Italian climate zones. For older houses or located in different zones calculation of needed heat may vary.
Questi valori sono stati determinati da studi Ungaro prendendo a riferimento abitazioni costruite dopo gli anni 2000 su un unico livello e site nella media delle zone climatiche italiane. Per abitazioni meno recenti o situate in zone climatiche agli estremi della scala climatica le potenze necessarie possono subire delle variazioni.
kW15
Termostufa idro fino aWater stove up to
1312
-
kW15
AQA
FIT E YNCAS14 15
-
kW15
1 Scaldavivande Chafing dish2 Sistema di pulizia facilitato BREVETTATO Patented simplify exchanger cleaning system3 Cassetto cenere ash drawer
1010
570
267 140 119
141 148
194 264
8050
530
1010
570
267 140 119
141 148
194 264
8050
530
1010
570
267 140 119
141 148
194 264
8050
530
1010
570
267 140 119
141 148
194 264
8050
530
Potenza termochimica Heat Imput
Max kW 16,2Min kW 5,1
Potenza nominaleNominal heat
Max kW 15,0Min kW 4,8
RendimentoEfficiency
Max % 93,0Min % 93,7
Potenza allacquaWater heat output
Max kW 12,6Min kW 4,6
Potenza allaria Space heat output
Max kW 2,4Min kW 0,2
Capacit serbatoioTank capacity kg 25,0
Consumo orario pelletHourly pellet consumption
Max kg 3,2Min kg 1,0
Autonomia di lavoroWorking autonomy
Max h 25Min h 8
Superficie riscaldabileHeatiable surface m 90,0
Uscita scarico fumi pelletPellet smoke outlet mm 80,0
Tiraggio Draft
Max mbar 12,0Min mbar 11,0
Entrata aria comburente pelletPellet primary air inlet mm 50,0
Prevalenza circolatoreWater circulator prevalence m 5,0
Pressione di utilizzo a freddoPressure on cold working mode bar 0,8 / 1,2
Dimensione vaso di espansioneExpansion vase size l 6,0
Produzione acqua calda sanitaria (optional)Hot drinking water production (option) lt/min -
Tensione di alimentazioneWorking voltage supply
220 V50 Hz
Assorbimento elettrico in fase di lavoroElectric absorbment in working mode Watt 160,0
PesoWeight Kg 152,0
15 kW
Uscita fu
mi
Smok
e ou
tlet
Mandata impianto 3/4System entrance 3/4
Ritorno impianto 3/4System return 3/4
Entra
ta Aria
Air inlet
1
2
3
Collegabile ad ogni impianto di distribuzione esistente Rivestimento in cristallo disponibile in 5 colori Ventilazione ambiente inclusa Scaldavivande incluso Scambiatore di calore in acciaio brevettato Sistema di pulizia facilitato brevettato Cassetto cenere Accensione e spegnimento programmabili.
Connectable to any existing water heating system External facing of crystal available in 5 colours Ambience ventilation included Chafing dish included Patented water heat exchanger of stainless steel Patented simplify exchanger cleaning system Ash drawer Programmable turning on and off.
An jede bereits bestehende Verteileranlage anzuschlieen Kristallglasverkleidung in 5 verschiedenen Farben Raumbelftung inbegriffen Tellerwrmer inbegriffen patentierter Wrmetauscher aus Stahl patentier tes Reinigungssystem Aschenlade programmierbares Ein und Ausschalten.
Il se connecte n'importe quel systme de distribution existant Revtement en verre disponible en 5 couleurs Ventilateur ambiance inclus Chauffe plats inclus Echangeur de chaleur en acier brevet Systme nettoyage facilit brevet Tiroir cendre Dmarrages et arrts programmables.
Posible conexin a cualquier instalacin de distribucin existente Revestimiento de cristal disponible en 5 colores Sistema de ventilacin incluido Se incluye calienta bebidas Intercambiador de calor patentado de acero Sistema de fcil limpieza patentado Cajn recoge cenizas Programacin del encendido y apagado disponible.
Termostufa idro a pellet a modulazionedi combustione automatica peril riscaldamento domestico combinatoariaacqua.
Pellet water stove with automatic modulation of combustionfor the domestic heating combinedairwater
AQA
NeroBlack
AvorioIvory
OcraOchra
CuoioLeather
BordeauxBordeaux
Prove eseguite utilizzando come combustibile pellet di legno con potere calorifico pari a 5,0 kWh/kgTests done using wood pellet (as full) with power of 5,0 kWh/kg
16 17
-
15 kW
kW15
660
254
696
103
651
98
210 65 115 65 269
760
340
870
340
1550
116 574
10060
660
254
696
103
651
98
210 65 115 65 269
760
340
870
340
1550
116 574
10060
660
254
696
103
651
98
210 65 115 65 269
760
340
870
340
1550
116 574
10060
660
254
696
103
651
98
210 65 115 65 269
760
340
870
340
1550
116 574
10060
Potenza termochimica Heat Imput
Max kW 14,9 (14,8)Min kW 6,6 (6,6)
Potenza nominaleNominal heat
Max kW 14,2 (14,0)Min kW 6,3 (6,2)
RendimentoEfficiency
Max % 95,0 (94,5)Min % 95,0 (95,0)
Potenza allacquaWater heat output
Max kW 11,0 (11,0)Min kW 4,5 (4,7)
Potenza allariaSpace heat output
Max kW 3,2 (3,0)Min kW 1,7 (1,5)
Capacit serbatoioTank capacity kg 20,0
Consumo orario pelletHourly pellet consumption
Max kg 3,0Min kg 1,3
Autonomia di lavoroWorking autonomy
Max h 15Min h 7
Superficie riscaldabileHeatiable surface m 90,0
Uscita scarico fumi pelletPellet smoke outlet mm 100,0
Tiraggio Draft
Max mbar 12,0Min mbar 11,0
Entrata aria comburente pelletPellet primary air inlet mm 60,0
Prevalenza circolatoreWater circulator prevalence m 5,0
Pressione di utilizzo a freddoPressure on cold working mode bar 0,8 / 1,2
Dimensione vaso di espansioneExpansion vase size l 6,0
Produzione acqua calda sanitaria (optional)Hot drinking water production (option) lt/min 8,0
Tensione di alimentazioneWorking voltage supply
220 V50 Hz
Assorbimento elettrico in fase di lavoroElectric absorbment in working mode Watt 170,0
PesoWeight Kg 142,0
1 Sistema pulizia facilitato BREVETTATO Patented simplify exchanger cleaning system2 Doppio cassetto cenere affiancato BREVETTATO Patented dual pan ash drawer3 Ispezione frontale del raccordo fumi a T BREVETTATO Patented front chimney inspection
1
2
3
Collegabile ad ogni impianto di distribuzione esistente Cornice di finitura in acciaio nero oppure in legno laccato disponibile in 3 colori (optional) Porta rivestita in cristallo nero Ventilazione ambiente inclusa Tramoggia di alimentazione del pellet orientabile (frontale, posteriore, destra e sinistra) Scambiatore di calore in rame brevettato Sistema di pulizia facilitato brevettato Ispezione frontale del raccordo fumi a T brevettato Doppio cassetto cenere affiancato brevettato Accensione e spegnimento programmabili Produzione acqua calda sanitaria in continuo (optional).
Connectable to any existing water heating system Frame in black steel or wood available in 3 colours (optional) Door external facing of black crystal Ambience ventilation included Adjustable pellet feed hopper (front, rear, left and right) Patented water heat exchanger of copper Patented simplify exchanger cleaning system Patented front chimney inspection Patented dual pan ash drawer Programmable turning on and off Production of continuous hot drinking water (optional).
An jede bereits bestehende Verteileranlage anzuschlieen Rahmen aus schwarzem Stahl oder Holz in drei verschiedenen Farben (optional) Tr mit schwarzem Kristallglas verkleidet Raumbelftung inbegriffen verstellbarer Beschickungstrichter fr Pellets (vorne, hinten, rechts und links) patentierter Wrmetauscher aus Kupfer patentiertes Reinigungssystem Inspektion des patentierten TAbgasrohrs von vorne patentierte Doppellade fr die Asche programmierbares Ein und Ausschalten kontinuierliche Warmwasserproduktion (optional).
Il se connecte n'importe quel systme de distribution existant Cadre de revtement en acier noir ou en bois disponible en 3 couleurs (optionnel) Porte en verre noir Ventilateur ambiance inclus Trmie granul rglable (avant, arrire, gauche et droite) Echangeur de chaleur en cuivre brevet Systme nettoyage facilit brevet Inspection frontal du conduit T brevet Double tiroir cendre coupl brevet Dmarrages et arrts programmables Production deau chaude en continu (optionnel).
Posible conexin a cualquier instalacin de distribucin existente Perfil de acero negro o de madera disponible en 3 colores (opcional) Puerta revestida de cristal de color negro Sistema de ventilacin incluido Tolva para la carga de pellets orientable (frontal, posterior, derecha e izquierda) Intercambiador de calor de cobre patentado Sistema de fcil limpieza patentado Inspeccin frontal del conducto de salida de humos y gases de escape en forma de T patentado Doble cajn recoge cenizas flanqueado patentado Programacin del encendido y apagado disponible Produccin continua de agua caliente sanitaria (opcional).
Termocamino idro a pellet a modulazione di combustione automatica peril riscaldamento domestico combinatoariaacqua
Pellet water fireplace with automatic modulation of combustion for the domestic heating combined airwater
YNCAS
Bianco laccatoWhite laquered
Bordeaux laccatoBordeaux laquered
Nero laccatoBlack laquered
Ritorno impianto 3/4System return 3/4
Entrata ariacomburente
(Air inlet)Uscita fumi(Smoke outlet)
Calda sanitaria 1/2Hot sanitary 1/2
Fredda sanitaria 1/2Cold sanitary 1/2
Mandata impianto 3/4System entrance 3/4
Fra parentesi valori con ventilazione ambiente spentaIn brackets values with ambience fan off
Prove eseguite utilizzando come combustibile pellet di legno con potere calorifico pari a 5,0 kWh/kgTests done using wood pellet (as full) with power of 5,0 kWh/kg
18 19
-
15 kW
kW15
Stufa a pellet modello
Pellet stoves model:
FIT 10
420
8565
11565
77
127
427
70 80
960
900
310
5560
Stufa a pellet modello
Pellet stoves model:
FIT 10
420
8565
11565
77
127
427
70 80
960
900
310
5560
Stufa a pellet modello
Pellet stoves model:
FIT 10
420
8565
11565
77
127
427
70 80
960
900
310
5560
Stufa a pellet modello
Pellet stoves model:
FIT 10
420
8565
11565
77
127
427
70 80
960
900
310
5560
1 Sistema pulizia facilitato BREVETTATO Patented simplify exchanger cleaning system2 Cassetto cenere principale Main ash drawer 3 Cassetto cenere secondario Lower ash drawer
Uscita fu
mi
Smok
e ou
tlet
Entra
ta Ara
Air inlet
Mandata impianto 3/4System entrance 3/4
Calda sanitaria 1/2Hot sanitary 1/2
Fredda sanitaria 1/2Cold sanitary 1/2
Ritorno impianto 3/4System return 3/4
1
2
3
Collegabile ad ogni impianto di distribuzione esistente Possibilit di installazione anche allesterno protetta dagli agenti atmosferici Scambiatore di calore in acciaio brevettato Sistema di pulizia facilitato brevettato Doppio cassetto cenere Doppia candeletta di accensione Accensione e spegnimento programmabili Produzione acqua calda sanitaria in continuo (optional).
Connectable to any existing water heating system Possibility of installation even outside protected from the weather Patented water heat exchanger of stainless steel Patented simplify exchanger cleaning system Double ash drawer Double electronic ignition Programmable turning on and off Production of continuous hot drinking water (optional).
An jede bereits bestehende Verteileranlage anzuschlieen auch im Freien wettergeschtzt zu installieren patentierter Wrmetauscher aus Stahl patentiertes Reinigungssystem Doppellade fr die Asche doppelte Zndkerze programmierbares Ein und Ausschalten kontinuierliche Warmwasserproduktion (optional).
Elle se connecte n'importe quel systme de distribution existant Possibilit dinstallation mme l'extrieur labri des intempries Echangeur de chaleur en acier brevet Systme nettoyage facilit brevet Double tiroir cendre Double bougie dallumage Dmarrages et arrts programmables Production deau chaude en continu (optionnel).
Posible conexin a cualquier instalacin de distribucin existente Posibilidad de instalacin exterior con proteccin frente a los agentes atmosfricos Intercambiador de calor patentado de acero Sistema de fcil limpieza patentado Doble cajn recoge cenizas Doble encendido Programacin del encendido y apagado disponible Produccin continua de agua caliente sanitaria (opcional).
Caldaia a basamento a pellet a modulazione di combustione automatica per il riscaldamento domestico ad acqua
Pellet floorstanding boiler with automatic modulation of combustion for the domestic water heating
FIT EFIT 10 FIT 14
Potenza nominale Nominal heat
Max kW 10,0 14,0Min kW 3,6 4,2
Rendimento all'acqua Water efficiency
Max % 72,5 73,4Min % 60,7 70,1
RendimentoEfficienty
Max % 92,5 91,5Min % 89,5 92,0
Potenza allacqua Water heat output
Max kW 8,0 11,0Min kW 2,4 3,2
Capacit serbatoio Tank capacity kg 25,0 25,0
Consumo orario pellet Hourly pellet consumption
Max kg 2,1 2,9Min kg 0,8 0,9
Autonomia di lavoro Working autonomy
Max h 31 28Min h 12 9
Superficie riscaldabile Heatable surface m 90,0 90,0
Uscita scarico fumi pellet Pellet smoke outlet mm 80,0 80,0
TiraggioDraft
Max mbar 12,0 12,0Min mbar 11,0 11,0
entrata aria comburente pellet pellet primary air inlet mm 50,0 50,0
Contenuto acqua in boiler sanitarioSanitary boiler water content l / /
Prevalenza circolatore Water circulator prevalence m 5,0 5,0
Pressione d'utilizzo Pressure on working mode bar 0,8 / 1,2 0,8 / 1,2
Dimensione vaso d'espansione Expansion vase size l 6,0 6,0
Produzione acqua sanitaria (optional) Hot drinking water production (option) lt/min 6,0 8,0
Tensione d'alimentazioneWorking voltage supply
220 V50 Hz
220 V50 Hz
Assorbimento elettrico in fase lavoroElectric absorbment in working mode Watt 150,0 150,0
PesoWeight Kg 180 180
Prove eseguite utilizzando come combustibile pellet di legno con potere calorifico pari a 5,0 kWh/kgTests done using wood pellet (as full) with power of 5,0 kWh/kg
20 21
-
18kW
kW18
Abitazioni fino aHouses up to
Termostufa idro fino aWater stove up to
These values were determined by Ungaro studies with reference of dwellings built after the year 2000 at one floor and located on Italian climate zones. For older houses or located in different zones calculation of needed heat may vary.
Questi valori sono stati determinati da studi Ungaro prendendo a riferimento abitazioni costruite dopo gli anni 2000 su un unico livello e site nella media delle zone climatiche italiane. Per abitazioni meno recenti o situate in zone climatiche agli estremi della scala climatica le potenze necessarie possono subire delle variazioni.
2322
-
kW18
2524
-
kW18
2726
-
18 kW
kW18
590
600
990
130
424
187
359
172
17965
11565
179
8060
590
600
990
130
424
187
359
172
17965
11565
179
8060
590
600
990
130
424
187
359
172
17965
11565
179
8060
590
600
990
130
424
187
359
172
17965
11565
179
8060
Potenza termochimica Heat Imput
Max kW 19,5 (19,5) Min kW 5,5 (5,5)
Potenza nominaleNominal heat
Max kW 18,0 (18,0)Min kW 5,3 (5,3)
RendimentoEfficiency
Max % 92,0 (92,0)Min % 95,5 (95,0)
Potenza allacquaWater heat output
Max kW 13 ,0 (14,0) Min kW 3,7 (4,0)
Potenza allariaSpace heat output
Max kW 5,0 (4,0)Min kW 1,6 (1,3)
Capacit serbatoioTank capacity kg 25,0
Consumo orario pelletHourly pellet consumption
Max kg 3,9Min kg 1,1
Autonomia di lavoroWorking autonomy
Max h 23Min h 6
Superficie riscaldabileHeatiable surface m 120,0
Uscita scarico fumi pelletPellet smoke outlet mm 80,0
Tiraggio Draft
Max mbar 12,0Min mbar 11,0
Entrata aria comburente pelletPellet primary air inlet mm 60,0
Prevalenza circolatoreWater circulator prevalence m 5,0
Pressione di utilizzo a freddoPressure on cold working mode bar 0,8 / 1,2
Dimensione vaso di espansioneExpansion vase size l 6,0
Produzione acqua calda sanitaria (optional)Hot drinking water production (option) lt/min 9,0
Tensione di alimentazioneWorking voltage supply
220 V50 Hz
Assorbimento elettrico in fase di lavoroElectric absorbment in working mode Watt 160,0
PesoWeight Kg 152
Uscita fu
mi
Smok
e ou
tlet
Mandata impianto 3/4System entrance 3/4
Calda sanitaria 1/2Hot sanitary 1/2
Fredda sanitaria 1/2Cold sanitary 1/2
Ritorno impianto 3/4System return 3/4
Entra
ta Aria
Air Inlet
Collegabile ad ogni impianto di distribuzione esistente Rivestimento in maiolica disponibile in 4 colori Porta rivestita in cristallo (optional) Ventilazione ambiente inclusa Scambiatore di calore in rame brevettato Sistema di pulizia facilitato brevettato Doppio cassetto cenere Accensione e spegnimento programmabili Produzione acqua calda sanitaria in continuo (optional).
Connectable to any existing water heating system External facing of ceramic available in 4 colours Door external facing of crystal (optional) Ambience ventilation included Patented water heat exchanger of copper Patented simplify exchanger cleaning system Double ash drawer Programmable turning on and off Production of continuous hot drinking water (optional).
An jede bereits bestehende Verteileranlage anzuschlieen Keramikverkleidung in 4 verschiedenen Farben Tr mit Kristallglas verkleidet (optional) Raumbelftung inbegriffen patentierter Wrmetauscher aus Kupfer patentiertes Reinigungssystem Doppellade fr die Asche programmierbares Ein und Ausschalten kontinuierliche Warmwasserproduktion (optional).
Il se connecte n'importe quel systme de distribution existant Revtement en cramique disponible en 4 couleurs Porte avec faade en verre (optionnel) Ventilateur ambiance inclus Echangeur de chaleur en cuivre brevet Systme nettoyage facilit brevet Double tiroir cendre Dmarrages et arrts programmables Production deau chaude en continu (optionnel).
Posible conexin a cualquier instalacin de distribucin existente Revestimiento en cermica disponible en 4 colores Puerta revestida de cristal (opcional) Sistema de ventilacin incluido Intercambiador de calor de cobre patentado Sistema de fcil limpieza patentado Doble cajn recoge cenizas Programacin del encendido y apagado disponible Produccin continua de agua caliente sanitaria (opcional).
Termostufa idro a pellet a modulazionedi combustione automatica peril riscaldamento domestico combinatoariaacqua
Pellet water stove with automatic modulation of combustion for the domestic heating combined airwater
MAIACLASSIC
AvorioIvory
OcraOchra
CuoioLeather
BordeauxBordeaux
1
2
3
1 Sistema pulizia facilitato BREVETTATO Patented simplify exchanger cleaning system2 Cassetto cenere principale Main ash drawer 3 Cassetto cenere secondario Lower ash drawer
Fra parentesi valori con ventilazione ambiente spentaIn brackets values with ambience fan off
Prove eseguite utilizzando come combustibile pellet di legno con potere calorifico pari a 5,0 kWh/kgTests done using wood pellet (as full) with power of 5,0 kWh/kg
28 29
-
18 kW
kW18
590
990
590
130
424
175
359
163
17165
11565
171
8060
590
990
590
130
424
175
359
163
17165
11565
171
8060
590
990
590
130
424
175
359
163
17165
11565
171
8060
590
990
590
130
424
175
359
163
17165
11565
171
8060
Potenza termochimica Heat Imput
Max kW 19,5 (19,5) Min kW 5,5 (5,5)
Potenza nominaleNominal heat
Max kW 18,0 (18,0)Min kW 5,3 (5,3)
RendimentoEfficiency
Max % 92,0 (92,0)Min % 95,5 (95,0)
Potenza allacquaWater heat output
Max kW 13 ,0 (14,0) Min kW 3,7 (4,0)
Potenza allariaSpace heat output
Max kW 5,0 (4,0)Min kW 1,6 (1,3)
Capacit serbatoioTank capacity kg 25,0
Consumo orario pelletHourly pellet consumption
Max kg 3,9Min kg 1,1
Autonomia di lavoroWorking autonomy
Max h 23Min h 6
Superficie riscaldabileHeatiable surface m 120,0
Uscita scarico fumi pelletPellet smoke outlet mm 80,0
Tiraggio Draft
Max mbar 12,0Min mbar 11,0
Entrata aria comburente pelletPellet primary air inlet mm 60,0
Prevalenza circolatoreWater circulator prevalence m 5,0
Pressione di utilizzo a freddoPressure on cold working mode bar 0,8 / 1,2
Dimensione vaso di espansioneExpansion vase size l 6,0
Produzione acqua calda sanitaria (optional)Hot drinking water production (option) lt/min 9,0
Tensione di alimentazioneWorking voltage supply
220 V50 Hz
Assorbimento elettrico in fase di lavoroElectric absorbment in working mode Watt 160,0
PesoWeight Kg 126
Uscita fu
mi
Smok
e ou
tlet
Mandata impianto 3/4System entrance 3/4
Calda sanitaria 1/2Hot sanitary 1/2
Fredda sanitaria 1/2Cold sanitary 1/2
Ritorno impianto 3/4System return 3/4
Entra
ta Aria
Air Inlet
Collegabile ad ogni impianto di distribuzione esistente Rivestimento in alluminio disponibile in 5 colori Porta rivestita in cristallo (optional) Ventilazione ambiente inclusa Scambiatore di calore in rame brevettato Sistema di pulizia facilitato brevettato Doppio cassetto cenere Accensione e spegnimento programmabili Produzione acqua calda sanitaria in continuo (optional).
Connectable to any existing water heating system External facing of aluminium available in 5 colours Door external facing of crystal (optional) Ambience ventilation included Patented water heat exchanger of copper Patented simplify exchanger cleaning system Double ash drawer Programmable turning on and off Production of continuous hot drinking water (optional).
An jede bereits bestehende Verteileranlage anzuschlieen Aluminiumverkleidung in 5 verschiedenen Farben Tr mit Kristallglas verkleidet (optional) Raumbelftung inbegriffen patentierter Wrmetauscher aus Kupfer patentiertes Reinigungssystem Doppellade fr die Asche programmierbares Ein und Ausschalten kontinuierliche Warmwasserproduktion (optional).
Il se connecte n'importe quel systme de distribution existant Revtement en aluminium disponible en 4 couleurs Porte avec faade en verre (optionnel) Ventilateur ambiance inclus Echangeur de chaleur en cuivre brevet Systme nettoyage facilit brevet Double tiroir cendre Dmarrages et arrts programmables Production deau chaude en continu (optionnel).
Posible conexin a cualquier instalacin de distribucin existente Revestimiento de aluminio disponible en 5 colores Puerta revestida de cristal (opcional) Sistema de ventilacin incluido Intercambiador de calor de cobre patentado Sistema de fcil limpieza patentado Doble cajn recoge cenizas Programacin del encendido y apagado disponible Produccin continua de agua caliente sanitaria (opcional).
Termostufa idro a pellet a modulazione di combustione automatica per il riscaldamento domestico combinatoariaacqua
Pellet water stove with automatic modulation of combustion for the domestic heating combined airwater
MAIASTYLE
AvorioIvory
NoceWalnut
NeroBlack
BordeauxBordeaux
CiliegioCherry
1
2
3
1 Sistema pulizia facilitato BREVETTATO Patented simplify exchanger cleaning system2 Cassetto cenere principale Main ash drawer 3 Cassetto cenere secondario Lower ash drawer
Fra parentesi valori con ventilazione ambiente spentaIn brackets values with ambience fan off
Prove eseguite utilizzando come combustibile pellet di legno con potere calorifico pari a 5,0 kWh/kgTests done using wood pellet (as full) with power of 5,0 kWh/kg
30 31
-
18 kW
kW18
1025
600
600
17865
11565
178
130
424
182
375
17080
60
1025
600
600
17865
11565
178
130
424
182
375
17080
60
1025
600
600
17865
11565
178
130
424
182
375
17080
60
1025
600
600
17865
11565
178
130
424
182
375
17080
60
Potenza termochimica Heat Imput
Max kW 19,5 (19,5) Min kW 5,5 (5,5)
Potenza nominaleNominal heat
Max kW 18,0 (18,0)Min kW 5,3 (5,3)
RendimentoEfficiency
Max % 92,0 (92,0)Min % 95,5 (95,0)
Potenza allacqua maxWater heat output max
Max kW 13 ,0 (14,0) Min kW 3,7 (4,0)
Potenza allariaSpace heat output
Max kW 5,0 (4,0)Min kW 1,6 (1,3)
Capacit serbatoioTank capacity kg 25,0
Consumo orario pelletHourly pellet consumption
Max kg 3,9Min kg 1,1
Autonomia di lavoroWorking autonomy
Max h 23Min h 6
Superficie riscaldabileHeatiable surface m 120,0
Uscita scarico fumi pelletPellet smoke outlet mm 80,0
Tiraggio Draft
Max mbar 12,0Min mbar 11,0
Entrata aria comburente pelletPellet primary air inlet mm 60,0
Prevalenza circolatoreWater circulator prevalence m 5,0
Pressione di utilizzo a freddoPressure on cold working mode bar 0,8 / 1,2
Dimensione vaso di espansioneExpansion vase size l 6,0
Produzione acqua calda sanitaria (optional)Hot drinking water production (option) lt/min 9,0
Tensione di alimentazioneWorking voltage supply
220 V50 Hz
Assorbimento elettrico in fase di lavoroElectric absorbment in working mode Watt 160,0
PesoWeight Kg 160,0
Uscita fu
mi
Smok
e ou
tlet
Mandata impianto 3/4System entrance 3/4
Calda sanitaria 1/2Hot sanitary 1/2
Fredda sanitaria 1/2Cold sanitary 1/2
Ritorno impianto 3/4System return 3/4
Entra
ta Aria
Air Inlet
Connectable to any existing water heating system External facing of black steel Door external facing of crystal (optional) Ambience ventilation included Patented water heat exchanger of copper Patented simplify exchanger cleaning system Double ash drawer Programmable turning on and off Production of continuous hot drinking water (optional).
An jede bereits bestehende Verteileranlage anzuschlieen Stahlverkleidung schwarz Tr mit Kristallglas verkleidet (optional) Raumbelftung inbegriffen patentierter Wrmetauscher aus Kupfer patentiertes Reinigungssystem Doppellade fr die Asche programmierbares Ein und Ausschalten kontinuierliche Warmwasserproduktion (optional).
Il se connecte n'importe quel systme de distribution existant Revtement en acier noir Porte avec faade en verre (optionnel) Ventilateur ambiance inclus Echangeur de chaleur en cuivre brevet Systme nettoyage facilit brevet Double tiroir cendre Dmarrages et arrts programmables Production deau chaude en continu (optionnel).
Posible conexin a cualquier instalacin de distribucin existente Revestimiento de acero de color negro Puerta revestida de cristal (opcional) Sistema de ventilacin incluido Intercambiador de calor de cobre patentado Sistema de fcil limpieza patentado Doble cajn recoge cenizas Programacin del encendido y apagado disponible Produccin continua de agua caliente sanitaria (opcional).
Termostufa idro a pellet a modulazione di combustione automatica per il riscaldamento domestico combinatoariaacqua
Pellet water stove with automatic modulation of combustion for the domestic heating combined airwater
MAIABLEND
1
2
3
1 Sistema pulizia facilitato BREVETTATO Patented simplify exchanger cleaning system2 Cassetto cenere principale Main ash drawer 3 Cassetto cenere secondario Lower ash drawer
Fra parentesi valori con ventilazione ambiente spentaIn brackets values with ambience fan off
Prove eseguite utilizzando come combustibile pellet di legno con potere calorifico pari a 5,0 kWh/kgTests done using wood pellet (as full) with power of 5,0 kWh/kg
32 33
-
18 kW
kW18
1025
600
600
17865
11565
178
130
424
182
375
17080
60
1025
600
600
17865
11565
178
130
424
182
375
17080
60
1025
600
600
17865
11565
178
130
424
182
375
17080
60
1025
600
600
17865
11565
178
130
424
182
375
17080
60
Potenza termochimica Heat Imput
Max kW 19,5 (19,5) Min kW 5,5 (5,5)
Potenza nominaleNominal heat
Max kW 18,0 (18,0)Min kW 5,3 (5,3)
RendimentoEfficiency
Max % 92,0 (92,0)Min % 95,5 (95,0)
Potenza allacquaWater heat output
Max kW 13 ,0 (14,0) Min kW 3,7 (4,0)
Potenza allariaSpace heat output
Max kW 5,0 (4,0)Min kW 1,6 (1,3)
Capacit serbatoioTank capacity kg 25,0
Consumo orario pelletHourly pellet consumption
Max kg 3,9Min kg 1,1
Autonomia di lavoroWorking autonomy
Max h 23Min h 6
Superficie riscaldabileHeatiable surface m 120,0
Uscita scarico fumi pelletPellet smoke outlet mm 80,0
Tiraggio Draft
Max mbar 12,0Min mbar 11,0
Entrata aria comburente pelletPellet primary air inlet mm 60,0
Prevalenza circolatoreWater circulator prevalence m 5,0
Pressione di utilizzo a freddoPressure on cold working mode bar 0,8 / 1,2
Dimensione vaso di espansioneExpansion vase size l 6,0
Produzione acqua calda sanitaria (optional)Hot drinking water production (option) lt/min 9,0
Tensione di alimentazioneWorking voltage supply
220 V50 Hz
Assorbimento elettrico in fase di lavoroElectric absorbment in working mode Watt 160,0
PesoWeight Kg 160
Uscita fu
mi
Smok
e ou
tlet
Mandata impianto 3/4System entrance 3/4
Calda sanitaria 1/2Hot sanitary 1/2
Fredda sanitaria 1/2Cold sanitary 1/2
Ritorno impianto 3/4System return 3/4
Entra
ta Aria
Air Inlet
Collegabile ad ogni impianto di distribuzione esistente Rivestimento in ceramica disponibile in 5 colori Porta rivestita in cristallo (optional) Ventilazione ambiente inclusa Scambiatore di calore in rame brevettato Sistema di pulizia facilitato brevettato Doppio cassetto cenere Accensione e spegnimento programmabili Produzione acqua calda sanitaria in continuo (optional).
Connectable to any existing water heating system External facing of ceramic available in 5 colours Door external facing of crystal (optional) Ambience ventilation included Patented water heat exchanger of copper Patented simplify exchanger cleaning system Double ash drawer Programmable turning on and off Production of continuous hot drinking water (optional).
An jede bereits bestehende Verteileranlage anzuschlieen Keramikverkleidung von Maia Blend in 5 verschiedenen Farben Tr mit Kristallglas verkleidet (optional) Raumbelftung inbegriffen patentierter Wrmetauscher aus Kupfer patentiertes Reinigungssystem Doppellade fr die Asche programmierbares Ein und Ausschalten kontinuierliche Warmwasserproduktion (optional).
Il se connecte n'importe quel systme de distribution existant Revtement en cramique disponible en 5 couleurs Porte avec faade en verre (optionnel) Ventilateur ambiance inclus Echangeur de chaleur en cuivre brevet Systme nettoyage facilit brevet Double tiroir cendre Dmarrages et arrts programmables Production deau chaude en continu (optionnel).
Posible conexin a cualquier instalacin de distribucin existente Revestimiento en cermica de Maya Blend disponible en 5 colores Puerta revestida de cristal (opcional) Sistema de ventilacin incluido Intercambiador de calor de cobre patentado Sistema de fcil limpieza patentado Doble cajn recoge cenizas Programacin del encendido y apagado disponible Produccin continua de agua caliente sanitaria (opcional).
Termostufa idro a pellet a modulazionedi combustione automatica peril riscaldamento domestico combinatoariaacqua
Pellet water stove with automatic modulation of combustion for the domestic heating combined airwater
MAIABLEND ceramica
AvorioIvory
NeroBlack
CuoioLeather
OcraOchra
BordeauxBordeaux
1
2
3
1 Sistema pulizia facilitato BREVETTATO Patented simplify exchanger cleaning system2 Cassetto cenere principale Main ash drawer 3 Cassetto cenere secondario Lower ash drawer
Fra parentesi valori con ventilazione ambiente spentaIn brackets values with ambience fan off
Prove eseguite utilizzando come combustibile pellet di legno con potere calorifico pari a 5,0 kWh/kgTests done using wood pellet (as full) with power of 5,0 kWh/kg
34 35
-
18 kW
kW18
1025
600
600
17865
11565
178
130
424
182
375
17080
60
1025
600
600
17865
11565
178
130
424
182
375
17080
60
1025
600
600
17865
11565
178
130
424
182
375
17080
60
1025
600
600
17865
11565
178
130
424
182
375
17080
60
Potenza termochimica Heat Imput
Max kW 19,5 (19,5) Min kW 5,5 (5,5)
Potenza nominaleNominal heat
Max kW 18,0 (18,0)Min kW 5,3 (5,3)
RendimentoEfficiency
Max % 92,0 (92,0)Min % 95,5 (95,0)
Potenza allacquaWater heat output
Max kW 13 ,0 (14,0) Min kW 3,7 (4,0)
Potenza allariaSpace heat output
Max kW 5,0 (4,0)Min kW 1,6 (1,3)
Capacit serbatoioTank capacity kg 25,0
Consumo orario pelletHourly pellet consumption
Max kg 3,9Min kg 1,1
Autonomia di lavoroWorking autonomy
Max h 23Min h 6
Superficie riscaldabileHeatiable surface m 120,0
Uscita scarico fumi pelletPellet smoke outlet mm 80,0
Tiraggio Draft
Max mbar 12,0Min mbar 11,0
Entrata aria comburente pelletPellet primary air inlet mm 60,0
Prevalenza circolatoreWater circulator prevalence m 5,0
Pressione di utilizzo a freddoPressure on cold working mode bar 0,8 / 1,2
Dimensione vaso di espansioneExpansion vase size l 6,0
Produzione acqua calda sanitaria (optional)Hot drinking water production (option) lt/min 9,0
Tensione di alimentazioneWorking voltage supply
220 V50 Hz
Assorbimento elettrico in fase di lavoroElectric absorbment in working mode Watt 160,0
PesoWeight Kg 160
Uscita fu
mi
Smok
e ou
tlet
Mandata impianto 3/4System entrance 3/4
Calda sanitaria 1/2Hot sanitary 1/2
Fredda sanitaria 1/2Cold sanitary 1/2
Ritorno impianto 3/4System return 3/4
Entra
ta Aria
Air Inlet
Collegabile ad ogni impianto di distribuzione esistente Rivestimento in legno/laccato disponibile in 5 colori Porta rivestita in cristallo (optional) Ventilazione ambiente inclusa Scambiatore di calore in rame brevettato Sistema di pulizia facilitato brevettato Doppio cassetto cenere Accensione e spegnimento programmabili Produzione acqua calda sanitaria in continuo (optional).
Connectable to any existing water heating system External facing of wood available in 5 colours Door external facing of crystal (optional) Ambience ventilation included Patented water heat exchanger of copper Patented simplify exchanger cleaning system Double ash drawer Programmable turning on and off Production of continuous hot drinking water (optional).
An jede bereits bestehende Verteileranlage anzuschlieen Holzverkleidung von Maia Blend in 5 verschiedenen Farben Tr mit Kristallglas verkleidet (optional) Raumbelftung inbegriffen patentierter Wrmetauscher aus Kupfer patentiertes Reinigungssystem Doppellade fr die Asche programmierbares Ein und Ausschalten kontinuierliche Warmwasserproduktion (optional).
Il se connecte n'importe quel systme de distribution existant Revtement en bois disponible en 5 couleurs Porte avec faade en verre (optionnel) Ventilateur ambiance inclus Echangeur de chaleur en cuivre brevet Systme nettoyage facilit brevet Double tiroir cendre Dmarrages et arrts programmables Production deau chaude en continu (optionnel).
Posible conexin a cualquier instalacin de distribucin existente Revestimiento de madera de Maya Blend disponible en 5 colores Puerta revestida de cristal (opcional) Sistema de ventilacin incluido Intercambiador de calor de cobre patentado Sistema de fcil limpieza patentado Doble cajn recoge cenizas Programacin del encendido y apagado disponible Produccin continua de agua caliente sanitaria (opcional).
Termostufa idro a pellet a modulazione di combustione automatica per il riscaldamento domestico combinatoariaacqua
Pellet water stove with automatic modulation of combustion for the domestic heating combined airwater
MAIABLENDlegno/laccato
1
2
3
EbanoEbony
ZebranoZebrano
Nero laccatoBlack laquered
Bordeaux laccatoBordeaux laquered
Bianco laccatoWhite laquered
1 Sistema pulizia facilitato BREVETTATO Patented simplify exchanger cleaning system2 Cassetto cenere principale Main ash drawer 3 Cassetto cenere secondario Lower ash drawer
Fra parentesi valori con ventilazione ambiente spentaIn brackets values with ambience fan off
Prove eseguite utilizzando come combustibile pellet di legno con potere calorifico pari a 5,0 kWh/kgTests done using wood pellet (as full) with power of 5,0 kWh/kg
36 37
-
18 kW
kW18
1750
800
1750
17865
11565 17822
051
0
182
465
1708060
800
Potenza termochimica Heat Imput
Max kW 19,5 (19,5) Min kW 5,5 (5,5)
Potenza nominaleNominal heat
Max kW 18,0 (18,0)Min kW 5,3 (5,3)
RendimentoEfficiency
Max % 92,0 (92,0)Min % 95,5 (95,0)
Potenza allacquaWater heat output
Max kW 13 ,0 (14,0) Min kW 3,7 (4,0)
Potenza allariaSpace heat output
Max kW 5,0 (4,0)Min kW 1,6 (1,3)
Capacit serbatoioTank capacity kg 25,0
Consumo orario pelletHourly pellet consumption
Max kg 3,9Min kg 1,1
Autonomia di lavoroWorking autonomy
Max h 23Min h 6
Superficie riscaldabileHeatiable surface m 120,0
Uscita scarico fumi pelletPellet smoke outlet mm 80,0
Tiraggio Draft
Max mbar 12,0Min mbar 11,0
Entrata aria comburente pelletPellet primary air inlet mm 60,0
Prevalenza circolatoreWater circulator prevalence m 5,0
Pressione di utilizzo a freddoPressure on cold working mode bar 0,8 / 1,2
Dimensione vaso di espansioneExpansion vase size l 6,0
Produzione acqua calda sanitaria (optional)Hot drinking water production (option) lt/min 9,0
Tensione di alimentazioneWorking voltage supply
220 V50 Hz
Assorbimento elettrico in fase di lavoroElectric absorbment in working mode Watt 160,0
PesoWeight Kg 228
Uscita fu
mi
Smok
e ou
tlet
Mandata impianto 3/4System entrance 3/4
Calda sanitaria 1/2Hot sanitary 1/2
Fredda sanitaria 1/2Cold sanitary 1/2
Ritorno impianto 3/4System return 3/4
Entra
ta Aria
Air inlet
Collegabile ad ogni impianto di distribuzione esistente Rivestimento in legno/laccato di Maia Blend disponibile in 5 colori pi mobile di supporto completo di 3 ripiani in cristallo e 3 faretti incassati Porta rivestita in cristallo (optional) Ventilazione ambiente inclusa Scambiatore di calore in rame brevettato Sistema di pulizia facilitato brevettato Doppio cassetto cenere Accensione e spegnimento programmabili Produzione acqua calda sanitaria in continuo (optional).
Connectable to any existing water heating system External facing of wood available in 5 colours plus support wooden furniture with 3 crystal shelves and spotlights Door external facing of crystal (optional) Ambience ventilation included Patented water heat exchanger of copper Patented simplify exchanger cleaning system Double ash drawer Programmable turning on and off Production of continuous hot drinking water (optional).
An jede bereits bestehende Verteileranlage anzuschlieen Holzverkleidung von Maia Blend in 5 verschiedenen Farben mit Untermbel mit 3 Ablagen und 3 eingebauten Spots Tr mit Kristallglas verkleidet (optional) Raumbelftung inbegriffen patentierter Wrmetauscher aus Kupfer patentiertes Reinigungssystem Doppellade fr die Asche programmierbares Ein und Ausschalten kontinuierliche Warmwasserproduktion (optional).
Il se connecte n'importe quel systme de distribution existant Revtement en bois disponible en 5 couleurs plus meuble de support complet de 3 tagres en verre et 3 spots encastrs Porte avec faade en verre (optionnel) Ventilateur ambiance inclus Echangeur de chaleur en cuivre brevet Systme nettoyage facilit brevet Double tiroir cendre Dmarrages et arrts programmables Production deau chaude en continu (optionnel).
Posible conexin a cualquier instalacin de distribucin existente Revestimiento de madera de Maya Blend disponible en 5 colores ms mueble de apoyo con 3 estantes de cristal y 3 focos empotrables Puerta revestida de cristal (opcional) Sistema de ventilacin incluido Intercambiador de calor de cobre patentado Sistema de fcil limpieza patentado Doble cajn recoge cenizas Programacin del encendido y apagado disponible Produccin continua de agua caliente sanitaria (opcional).
Termostufa idro a pellet a modulazione di combustione automatica per il riscaldamento domestico combinatoariaacqua
Pellet water stove with automatic modulation of combustion for the domestic heating combined airwater
MAIABLEND living
1
2
3
EbanoEbony
ZebranoZebrano
Nero laccatoBlack lacquered
Bordeaux laccatoBordeaux lacquered
Bianco laccatoWhite lacquered
1 Sistema pulizia facilitato BREVETTATO Patented simplify exchanger cleaning system2 Cassetto cenere principale Main ash drawer 3 Cassetto cenere secondario Lower ash drawer
Fra parentesi valori con ventilazione ambiente spentaIn brackets values with ambience fan off
Prove eseguite utilizzando come combustibile pellet di legno con potere calorifico pari a 5,0 kWh/kgTests done using wood pellet (as full) with power of 5,0 kWh/kg
38 39
-
18 kW
kW18
860
920
600
600
80
130
208 65 11565
148
83
113
890
950
860
920
600
600
80
130
208 65 11565
148
83
113
890
950
860
920
600
600
80
130
208 65 11565
148
83
113
890
950
860
920
600
600
80
130
208 65 11565
148
83
113
890
950
Potenza termochimica Heat Imput
Max kW 19,8Min kW 5,1
Potenza nominaleNominal heat
Max kW 18,0Min kW 4,9
RendimentoEfficiency
Max % 91,6Min % 96,6
Potenza allacquaWater heat output
Max kW 14,0Min kW 3,8
Potenza allariaSpace heat output
Max kW 4,0Min kW 1,1
Capacit serbatoioTank capacity kg 25,0
Consumo orario pelletHourly pellet consumption
Max kg 4,0Min kg 1,0
Autonomia di lavoroWorking autonomy
Max h 25Min h 6
Superficie riscaldabileHeatiable surface m 120,0
Uscita scarico fumi pelletPellet smoke outlet mm 80,0
Tiraggio Draft
Max mbar 12,0Min mbar 11,0
Entrata aria comburente pelletPellet primary air inlet mm
130,0 coax
Prevalenza circolatoreWater circulator prevalence m 5,0
Pressione di utilizzo a freddoPressure on cold working mode bar 0,8 / 1,2
Dimensione vaso di espansioneExpansion vase size l 6,0
Produzione acqua calda sanitaria (optional)Hot drinking water production (option) lt/min 9,0
Tensione di alimentazioneWorking voltage supply
220 V50 Hz
Assorbimento elettrico in fase di lavoroElectric absorbment in working mode Watt 150,0
PesoWeight Kg 168
KUCINA
Collegabile ad ogni impianto di distribuzione esistente Finitura in acciaio inox Porta rivestita in cristallo Scarico e presa daria comburente coassiali lato superiore destro Scambiatore di calore in acciaio brevettato Sistema di pulizia facilitato brevettato Doppio cassetto cenere Ispezione frontale del raccordo a T brevettato Accensione e spegnimento programmabili Produzione acqua calda sanitaria in continuo (optional).
Connectable to any existing water heating system External facing of stainless steel Door external facing of crystal Top right coaxial exhaust and combustion air inlet Patented water heat exchanger of stainless steel Patented simplify exchanger cleaning system Double ash drawer Patented front chimney inspection Programmable turning on and off Production of continuous hot drinking water (optional).
An jede bereits bestehende Verteileranlage anzuschlieen Ausfhrung in INOXStahl Tr mit Kristallglas verkleidet Abgas und Lufteintrittsrohr koaxial oben rechts patentierter Wrmetauscher aus Stahl patentiertes Reinigungssystem Doppellade fr die Asche Inspektion des patentierten T Abgasrohrs von vorne programmierbares Ein und Ausschalten kontinuierliche Warmwasserproduktion (optional).
Elle se connecte n'importe quel systme de distribution existant Revtement en acier inox Porte avec faade en verre Entre d'air de combustion et sortie fume coaxial suprieur droite Echangeur de chaleur en acier brevet Systme nettoyage facilit brevet Double tiroir cendre Inspection frontal du conduit T brevet Dmarrages et arrts programmables Production deau chaude en continu (optionnel).
Posible conexin a cualquier instalacin de distribucin existente Acabado en acero inoxidable Puerta revestida de cristal Descarga y toma de aire de combustin coaxial por el lateral superior derecho Intercambiador de calor patentado de acero Sistema de fcil limpieza patentado Doble cajn recoge cenizas Inspeccin frontal del conducto en forma de T patentado Programacin del encendido y apagado disponible Produccin continua de agua caliente sanitaria (opcional).
Termocucina idro a pellet a modulazione di combustione automatica per il riscaldamento domestico combinato ad acqua e convezione naturale, con piastra di cottura superiore inclusaIdeale da incasso e appoggio
Pellet water cooker with automatic modulation of combustion for the domestic heating combined water and natural convention with top cooking hob includedIdeal for builtin and free standing
1 Sistema pulizia facilitato BREVETTATO Patented simplify exchanger cleaning system2 Cassetto cenere principale Main ash drawe3 Cassetto cenere secondario e ispezione frontale del raccordo fumi a T BREVETTATO Lower ash drawer and patented front chimney inspection
1
2
3
Mandata impianto 3/4System entrance 3/4
Calda sanitaria 1/2Hot sanitary 1/2
Fredda sanitaria 1/2Cold sanitary 1/2
Ritorno impianto 3/4System return 3/4
Uscita fumiSmoke outlet
Entrata AriaAir inlet
Prove eseguite utilizzando come combustibile pellet di legno con potere calorifico pari a 5,0 kWh/kgTests done using wood pellet (as full) with power of 5,0 kWh/kg
40 41
-
24kW
kW24
Abitazioni fino aHouses up to
Termostufa idro fino aWater stove up to
These values were determined by Ungaro studies with reference of dwellings built after the year 2000 at one floor and located on Italian climate zones. For older houses or located in different zones calculation of needed heat may vary.
Questi valori sono stati determinati da studi Ungaro prendendo a riferimento abitazioni costruite dopo gli anni 2000 su un unico livello e site nella media delle zone climatiche italiane. Per abitazioni meno recenti o situate in zone climatiche agli estremi della scala climatica le potenze necessarie possono subire delle variazioni.
4342
-
kW24
44 45
-
kW24
46 47
-
kW24
4948
-
kW24
50 51
-
24 kW
kW24
1100
130
406
208
355
230
238 65 115 65 237
720
650
80
50
1100
130
406
208
355
230
238 65 115 65 237
720
650
80
50
1100
130
406
208
355
230
238 65 115 65 237
720
650
80
50
1100
130
406
208
355
230
238 65 115 65 237
720
650
80
50
Potenza termochimica Heat Imput
Max kW 25,0 (26,0)Min kW 8,2 (8,2)
Potenza nominaleNominal heat
Max kW 24,0 (24,1)Min kW 7,6 (7,7)
RendimentoEfficiency
Max % 94,1 (94,4)Min % 93,5 (94,5)
Potenza allacquaWater heat output
Max kW 17,3 (18,5)Min kW 6,0 (6,5)
Potenza allariaSpace heat output
Max kW 6,7 (5,6) Min kW 1,6 (1,2)
Capacit serbatoioTank capacity kg 35,0
Consumo orario pelletHourly pellet consumption
Max kg 5,0Min kg 1,6
Autonomia di lavoroWorking autonomy
Max h 22Min h 7
Superficie riscaldabileHeatiable surface m 160,0
Uscita scarico fumi pelletPellet smoke outlet mm 80,0
Tiraggio Draft
Max mbar 12,0Min mbar 11,0
Entrata aria comburente pelletPellet primary air inlet mm 50,0
Prevalenza circolatoreWater circulator prevalence m 5,0
Pressione di utilizzo a freddoPressure on cold working mode bar 0,8 / 1,2
Dimensione vaso di espansioneExpansion vase size l 6,0
Produzione acqua calda sanitaria (optional)Hot drinking water production (option) lt/min 10,0
Tensione di alimentazioneWorking voltage supply
220 V50 Hz
Assorbimento elettrico in fase di lavoroElectric absorbment in working mode Watt 170,0
PesoWeight Kg 217
Uscita fu
mi
Smok
e ou
tlet
Mandata impianto 3/4System entrance 3/4
Calda sanitaria 1/2Hot sanitary 1/2
Fredda sanitaria 1/2Cold sanitary 1/2
Ritorno impianto 3/4System return 3/4
Entra
ta Aria
Air inlet
MAIACLASSIC
Collegabile ad ogni impianto di distribuzione esistente Rivestimento in maiolica disponibile in 4 colori Porta rivestita in cristallo (optional) Ventilazione ambiente inclusa Scambiatore di calore in rame brevettato Sistema di pulizia facilitato brevettato Doppio cassetto cenere Accensione e spegnimento programmabili Produzione acqua calda sanitaria in continuo (optional).
Connectable to any existing water heating system External facing of ceramic available in 4 colours Door external facing of crystal (optional) Ambience ventilation included Patented water heat exchanger of copper Patented simplify exchanger cleaning system Double ash drawer Programmable turning on and off Production of continuous hot drinking water (optional).
An jede bereits bestehende Verteileranlage anzuschlieen Keramikverkleidung in 4 verschiedenen Farben Tr mit Kristallglas verkleidet (optional) Raumbelftung inbegriffen patentierter Wrmetauscher aus Kupfer patentiertes Reinigungssystem Doppellade fr die Asche programmierbares Ein und Ausschalten kontinuierliche Warmwasserproduktion (optional).
Il se connecte n'importe quel systme de distribution existant Revtement en cramique disponible en 4 couleurs Porte avec faade en verre (optionnel) Ventilateur ambiance inclus Echangeur de chaleur en cuivre brevet Systme nettoyage facilit brevet Double tiroir cendre Dmarrages et arrts programmables Production deau chaude en continu (optionnel).
Posible conexin a cualquier instalacin de distribucin existente Revestimiento en cermica disponible en 4 colores Puerta revestida de cristal (opcional) Sistema de ventilacin incluido Intercambiador de calor de cobre patentado Sistema de fcil limpieza patentado Doble cajn recoge cenizas Programacin del encendido y apagado disponible Produccin continua de agua caliente sanitaria (opcional).
Termostufa idro a pellet a modulazione di combustione automatica per il riscaldamento domestico combinatoariaacqua
Pellet water stove with automatic modulation of combustion for the domestic heating combined airwater
1
2
3
AvorioIvory
CuoioLeather
OcraOchra
BordeauxBordeaux
1 Sistema pulizia facilitato BREVETTATO Patented simplify exchanger cleaning system2 Cassetto cenere principale Main ash drawer 3 Cassetto cenere secondario Lower ash drawer
Fra parentesi valori con ventilazione ambiente spentaIn brackets values with ambience fan off
Prove eseguite utilizzando come combustibile pellet di legno con potere calorifico pari a 5,0 kWh/kgTests done using wood pellet (as full) with power of 5,0 kWh/kg
52 53
-
24 kW
kW24
1100
610
130
406
172
355
194
202 65 115 65 202
80
50650
1100
610
130
406
172
355
194
202 65 115 65 202
80
50650
1100
610
130
406
172
355
194
202 65 115 65 202
80
50650
1100
610
130
406
172
355
194
202 65 115 65 202
80
50650
Potenza termochimica Heat Imput
Max kW 25,0 (26,0)Min kW 8,2 (8,2)
Potenza nominaleNominal heat
Max kW 24,0 (24,1)Min kW 7,6 (7,7)
RendimentoEfficiency
Max % 94,1 (94,4)Min % 93,5 (94,5)
Potenza allacquaWater heat output
Max kW 17,3 (18,5)Min kW 6,0 (6,5)
Potenza allariaSpace heat output
Max kW 6,7 (5,6) Min kW 1,6 (1,2)
Capacit serbatoioTank capacity kg 35,0
Consumo orario pelletHourly pellet consumption
Max kg 5,0Min kg 1,6
Autonomia di lavoroWorking autonomy
Max h 22Min h 7
Superficie riscaldabileHeatiable surface m 160,0
Uscita scarico fumi pelletPellet smoke outlet mm 80,0
Tiraggio Draft
Max mbar 12,0Min mbar 11,0
Entrata aria comburente pelletPellet primary air inlet mm 50,0
Prevalenza circolatoreWater circulator prevalence m 5,0
Pressione di utilizzo a freddoPressure on cold working mode bar 0,8 / 1,2
Dimensione vaso di espansioneExpansion vase size l 6,0
Produzione acqua calda sanitaria (optional)Hot drinking water production (option) lt/min 10,0
Tensione di alimentazioneWorking voltage supply
220 V50 Hz
Assorbimento elettrico in fase di lavoroElectric absorbment in working mode Watt 170,0
PesoWeight Kg 190
Uscita fu
mi
Smok
e ou
tlet
Mandata impianto 3/4System entrance 3/4
Calda sanitaria 1/2Hot sanitary 1/2
Fredda sanitaria 1/2Cold sanitary 1/2
Ritorno impianto 3/4System return 3/4
Entra
ta Aria
Air inlet
MAIASTYLE
Collegabile ad ogni impianto di distribuzione esistente Rivestimento in alluminio disponibile in 5 colori Porta rivestita in cristallo (optional) Ventilazione ambiente inclusa Scambiatore di calore in rame brevettato Sistema di pulizia facilitato brevettato Doppio cassetto cenere Accensione e spegnimento programmabili Produzione acqua calda sanitaria in continuo (optional).
Connectable to any existing water heating system External facing of aluminium available in 5 colours Door external facing of crystal (optional) Ambience ventilation included Patented water heat exchanger of copper Patented simplify exchanger cleaning system Double ash drawer Programmable turning on and off Production of continuous hot drinking water (optional).
An jede bereits bestehende Verteileranlage anzuschlieen Aluminiumverkleidung in 5 verschiedenen Farben Tr mit Kristallglas verkleidet (optional) Raumbelftung inbegriffen patentierter Wrmetauscher aus Kupfer patentiertes Reinigungssystem Doppellade fr die Asche programmierbares Ein und Ausschalten kontinuierliche Warmwasserproduktion (optional).
Il se connecte n'importe quel systme de distribution existant Revtement en aluminium disponible en 4 couleurs Porte avec faade en verre (optionnel) Ventilateur ambiance inclus Echangeur de chaleur en cuivre brevet Systme nettoyage facilit brevet Double tiroir cendre Dmarrages et arrts programmables Production deau chaude en continu (optionnel).
Posible conexin a cualquier instalacin de distribucin existente Revestimiento de aluminio disponible en 5 colores Puerta revestida de cristal (opcional) Sistema de ventilacin incluido Intercambiador de calor de cobre patentado Sistema de fcil limpieza patentado Doble cajn recoge cenizas Programacin del encendido y apagado disponible Produccin continua de agua caliente sanitaria (opcional).
Termostufa idro a pellet a modulazionedi combustione automatica peril riscaldamento domestico combinatoariaacqua
Pellet water stove with automatic modulation of combustion for the domestic heating combined airwater
AvorioIvory
NoceWalnut
NeroBlack
BordeauxBordeaux
CiliegioCherry
1
2
3
1 Sistema pulizia facilitato BREVETTATO Patented simplify exchanger cleaning system2 Cassetto cenere principale Main ash drawer 3 Cassetto cenere secondario Lower ash drawer
Fra parentesi valori con ventilazione ambiente spentaIn brackets values with ambience fan off
Prove eseguite utilizzando come combustibile pellet di legno con potere calorifico pari a 5,0 kWh/kgTests done using wood pellet (as full) with power of 5,0 kWh/kg
54 55
-
24 kW
kW24
1125
630
610
18365
11565
183
130
398
147
355
17580
60
1125
630
610
18365
11565
183
130
398
147
355
17580
60
1125
630
610
18365
11565
183
130
398
147
355
17580
60
1125
630
610
18365
11565
183
130
398
147
355
17580
60
Uscita fu
mi
Smok
e ou
tlet
Mandata impianto 3/4System entrance 3/4
Calda sanitaria 1/2Hot sanitary 1/2
Fredda sanitaria 1/2Cold sanitary 1/2
Ritorno impianto 3/4System return 3/4
Entra
ta Aria
Air inlet
MAIABLEND
Collegabile ad ogni impianto di distribuzione esistente Rivestimento in acciaio nero Porta rivestita in cristallo (optional) Ventilazione ambiente inclusa Scambiatore di calore in rame brevettato Sistema di pulizia facilitato brevettato Doppio cassetto cenere Accensione e spegnimento programmabili Produzione acqua calda sanitaria in continuo (optional).
Connectable to any existing water heating system External facing of black steel Door external facing of crystal (optional) Ambience ventilation included Patented water heat exchanger of copper Patented simplify exchanger cleaning system Double ash drawer Programmable turning on and off Production of continuous hot drinking water (optional).
An jede bereits bestehende Verteileranlage anzuschlieen Stahlverkleidung schwarz Tr mit Kristallglas verkleidet (optional) Raumbelftung inbegriffen patentierter Wrmetauscher aus Kupfer patentiertes Reinigungssystem Doppellade fr die Asche programmierbares Ein und Ausschalten kontinuierliche Warmwasserproduktion (optional).
Il se connecte n'importe quel systme de distribution existant Revtement en acier noir Porte avec faade en verre (optionnel) Ventilateur ambiance inclus Echangeur de chaleur en cuivre brevet Systme nettoyage facilit brevet Double tiroir cendre Dmarrages et arrts programmables Production deau chaude en continu (optionnel).
Posible conexin a cualquier instalacin de distribucin existente Revestimiento de acero de color negro Puerta revestida de cristal (opcional) Sistema de ventilacin incluido Intercambiador de calor de cobre patentado Sistema de fcil limpieza patentado Doble cajn recoge cenizas Programacin del encendido y apagado disponible Produccin continua de agua caliente sanitaria (opcional).
Termostufa idro a pellet a modulazione di combustione automatica per il riscaldamento domestico combinatoariaacqua
Pellet water stove with automatic modulation of combustion for the domestic heating combined airwater
1
2
3
1 Sistema pulizia facilitato BREVETTATO Patented simplify exchanger cleaning system2 Cassetto cenere principale Main ash drawer 3 Cassetto cenere secondario Lower ash drawer
Potenza termochimica Heat Imput
Max kW 25,0 (26,0)Min kW 8,2 (8,2)
Potenza nominaleNominal heat
Max kW 24,0 (24,1)Min kW 7,6 (7,7)
RendimentoEfficiency
Max % 94,1 (94,4)Min % 93,5 (94,5)
Potenza allacquaWater heat output
Max kW 17,3 (18,5)Min kW 6,0 (6,5)
Potenza allariaSpace heat output
Max kW 6,7 (5,6) Min kW 1,6 (1,2)
Capacit serbatoioTank capacity kg 35,0
Consumo orario pelletHourly pellet consumption
Max kg 5,0Min kg 1,6
Autonomia di lavoroWorking autonomy
Max h 22Min h 7
Superficie riscaldabileHeatiable surface m 160,0
Uscita scarico fumi pelletPellet smoke outlet mm 80,0
Tiraggio Draft
Max mbar 12,0Min mbar 11,0
Entrata aria comburente pelletPellet primary air inlet mm 50,0
Prevalenza circolatoreWater circulator prevalence m 5,0
Pressione di utilizzo a freddoPressure on cold working mode bar 0,8 / 1,2
Dimensione vaso di espansioneExpansion vase size l 6,0
Produzione acqua calda sanitaria (optional)Hot drinking water production (option) lt/min 10,0
Tensione di alimentazioneWorking voltage supply
220 V50 Hz
Assorbimento elettrico in fase di lavoroElectric absorbment in working mode Watt 170,0
PesoWeight Kg 217
Fra parentesi valori con ventilazione ambiente spentaIn brackets values with ambience fan off
Prove eseguite utilizzando come combustibile pellet di legno con potere calorifico pari a 5,0 kWh/kgTests done using wood pellet (as full) with power of 5,0 kWh/kg
56 57
-
24 kW
kW24
1125
630
610
18365
11565
183
130
398
147
355
17580
60
1125
630
610
18365
11565
183
130
398
147
355
17580
60
1125
630
610
18365
11565
183
130
398
147
355
17580
60
1125
630
610
18365
11565
183
130
398
147
355
17580
60
Uscita fu
mi
Smok
e ou
tlet
Mandata impianto 3/4System entrance 3/4
Calda sanitaria 1/2Hot sanitary 1/2
Fredda sanitaria 1/2Cold sanitary 1/2
Ritorno impianto 3/4System return 3/4
Entra
ta Aria
Air inlet
MAIABLEND ceramica
Collegabile ad ogni impianto di distribuzione esistente Rivestimento in ceramica di Maia Blend disponibile in 5 colori Porta rivestita in cristallo (optional) Ventilazione ambiente inclusa Scambiatore di calore in rame brevettato Sistema di pulizia facilitato brevettato Doppio cassetto cenere Accensione e spegnimento programmabili Produzione acqua calda sanitaria in continuo (optional).
Connectable to any existing water heating system External facing of ceramic available in 5 colours Door external facing of crystal (optional) Ambience ventilation included Patented water heat exchanger of copper Patented simplify exchanger cleaning system Double ash drawer Programmable turning on and off Production of continuous hot drinking water (optional).
An jede bereits bestehende Verteileranlage anzuschlieen Keramikverkleidung von Maia Blend in 5 verschiedenen Farben Tr mit Kristallglas verkleidet (optional) Raumbelftung inbegriffen patentierter Wrmetauscher aus Kupfer patentiertes Reinigungssystem Doppellade fr die Asche programmierbares Ein und Ausschalten kontinuierliche Warmwasserproduktion (optional).
Il se connecte n'importe quel systme de distribution existant Revtement en cramique disponible en 5 couleurs Porte avec faade en verre (optionnel) Ventilateur ambiance inclus Echangeur de chaleur en cuivre brevet Systme nettoyage facilit brevet Double tiroir cendre Dmarrages et arrts programmables Production deau chaude en continu (optionnel).
Posible conexin a cualquier instalacin de distribucin existente Revestimiento en cermica de Maya Blend disponible en 5 colores Puerta revestida de cristal (opcional) Sistema de ventilacin incluido Intercambiador de calor de cobre patentado Sistema de fcil limpieza patentado Doble cajn recoge cenizas Programacin del encendido y apagado disponible Produccin continua de agua caliente sanitaria (opcional).
Termostufa idro a pellet a modulazione di combustione automatica per il riscaldamento domestico combinatoariaacqua
Pellet water stove with automatic modulation of combustion for the domestic heating combined airwater
1
2
3
AvorioIvory
NeroBlack
CuoioLeather
OcraOchra
BordeauxBordeaux
1 Sistema pulizia facilitato BREVETTATO Patented simplify exchanger cleaning system2 Cassetto cenere principale Main ash drawer 3 Cassetto cenere secondario Lower ash drawer
Fra parentesi valori con ventilazione ambiente spentaIn brackets values with ambience fan off
Prove eseguite utilizzando come combustibile pellet di legno con potere calorifico pari a 5,0 kWh/kgTests done using wood pellet (as full) with power of 5,0 kWh/kg
Potenza termochimica Heat Imput
Max kW 25,0 (26,0)Min kW 8,2 (8,2)
Potenza nominaleNominal heat
Max kW 24,0 (24,1)Min kW 7,6 (7,7)
RendimentoEfficiency
Max % 94,1 (94,4)Min % 93,5 (94,5)
Potenza allacquaWater heat output
Max kW 17,3 (18,5)Min kW 6,0 (6,5)
Potenza allariaSpace heat output
Max kW 6,7 (5,6) Min kW 1,6 (1,2)
Capacit serbatoioTank capacity kg 35,0
Consumo orario pelletHourly pellet consumption
Max kg 5,0Min kg 1,6
Autonomia di lavoroWorking autonomy
Max h 22Min h 7
Superficie riscaldabileHeatiable surface m 160,0
Uscita scarico fumi pelletPellet smoke outlet mm 80,0
Tiraggio Draft
Max mbar 12,0Min mbar 11,0
Entrata aria comburente pelletPellet primary air inlet mm 50,0
Prevalenza circolatoreWater circulator prevalence m 5,0
Pressione di utilizzo a freddoPressure on cold working mode bar 0,8 / 1,2
Dimensione vaso di espansioneExpansion vase size l 6,0
Produzione acqua calda sanitaria (optional)Hot drinking water production (option) lt/min 10,0
Tensione di alimentazioneWorking voltage supply
220 V50 Hz
Assorbimento elettrico in fase di lavoroElectric absorbment in working mode Watt 170,0
PesoWeight Kg 217
Potenza termochimica Heat Imput
Max kW 25,0 (26,0)Min kW 8,2 (8,2)
Potenza nominaleNominal heat
Max kW 24,0 (24,1)Min kW 7,6 (7,7)
RendimentoEfficiency
Max % 94,1 (94,4)Min % 93,5 (94,5)
Potenza allacquaWater heat output
Max kW 17,3 (18,5)Min kW 6,0 (6,5)
Potenza allariaSpace heat output
Max kW 6,7 (5,6) Min kW 1,6 (1,2)
Capacit serbatoioTank capacity kg 35,0
Consumo orario pelletHourly pellet consumption
Max kg 5,0Min kg 1,6
Autonomia di lavoroWorking autonomy
Max h 22Min h 7
Superficie riscaldabileHeatiable surface m 160,0
Uscita scarico fumi pelletPellet smoke outlet mm 80,0
Ti