edu issue on the teaching of english
TRANSCRIPT
-
7/28/2019 Edu Issue on the Teaching of English
1/3
On the teaching of English
DEC 24 Declining English proficiency standards among our students has been a major concern
for years and apparently we are now keen on bringing in English teachers from India to address
the issue. At first I thought I had stumbled onto a satire piece, but a quick check confirmed that I
was reading a valid news report from a reliable news portal.
Importing English teachers from India will not solve this problem, because it is yet another short-
sighted quick-fix that superficially attempts to cure deep-rooted problems in our English
education system.
Misguided teaching approach
The teaching approach is the biggest problem with our English education system. At the heart of
it, our education system attempts to teach English to our students the same way it teaches all the
other subjects: by drilling bits and pieces of it into their heads in an exam-oriented environment.
Hence our English classrooms continue to be defined by teacher-centric methods, especially thechalk-and-talk variety1 whereby students sit quietly and give their undivided attention without
interrupting the teacher speaking in front. Drilling students by going through past-year
examination questions, work sheets and exercise books remain the preferred method of
teaching2.
We focus on tangible skills that we can measure in examinations. By drowning our students in
grammar rules and specific language mechanics that the students are to master in classroom-
specific situations, we hope that mechanically going through exercise after exercise ad infinitum
will confer on our students the perfect mastery of English.
However, language learning doesnt work that way. Our approach continues to neglect thesociocultural aspects of language learning3 and does not sufficiently expose our students to
actual communicative uses of what they have learned, the ins and outs and exceptions that
govern English as a tremendously tricky language.
The system presents English as a subject that can be mastered by mindless repetition of
exercises like Mathematics, whereas it is actually the opposite. No one learns a language by
endlessly answering grammar questions; people learn a new language by speaking it, using it,
reading it, singing it, listening to it regularly using it in real situations in which language is used.
Instead of proficient English speakers, this system produced a new breed of students and
graduates who can pass examinations but have no actual competency in productively using
English when they need to outside of examinations2, thereby creating illusions of proficiency
derived from paper qualifications. The teaching system doesnt work, and the ones with good or
at least passable English are usually those whose families encourage the use of English, even if
the English in use isnt perfect, i.e. they learn English outside of school.
A question of mentality
In addition to the problem of how we teach English, the general attitude of most Malaysians
towards English remains negative. English is viewed as a necessary evil just another subject
in school that their kids must study and get good grades in, not a second language to master as
a valuable skill.
-
7/28/2019 Edu Issue on the Teaching of English
2/3
As a result school is the only place where our students encounter English in a meaningful way.
Outside of the English classroom, English is hardly, if at all, used, and sometimes even actively
avoided. Those using English or even stray English words here and there are still stigmatised in
school and in social groups, accused of betraying their native tongue or aspiring to be Mat
Salleh.
This creates students lacking in both enthusiasm and interest in learning English within an
environment that already does not encourage English use4 in the first place, further hampering
the learning process.
A case study analysing 72 essays written by Form Four students in a semi-urban secondary
school found that on the whole, students have not mastered basic grammatical structures despite
going through 10 years of learning English in school5. In 2010, an employability study found that
as many as 88 per cent of our graduates are unemployable with poor English cited as one of
the primary reasons6. These are but a taste of the situation today.
We can bring in the best teachers from around the globe, but without a mentality conducive to
English learning, it will not make much of a difference. Addressing the negative mentality towards
English as a second language that is still prevalent among Malaysians should be high up our
priority list in this matter.
Native-speaking vs non-native speaking teachers
Bringing in English teachers from India does not directly address either issue. Debate rages on
about the benefits of native-speaking English teachers (NSET) as compared to the plusses of a
non-native-speaking English teacher (NNSET), so let us compare both.
A NSET brings the advantage of innate feel for English that non-native speakers struggle for
years to (and in some cases may never) attain. They know the language inside-out. They alsocome with a deep understanding of the cultural background behind specific words and their
usage in different contexts, offering deeper insight into a higher level of English usage. Moreover,
they provide a fluent and natural model of speech that students can emulate and learn from.
However, NNSETs have themselves gone through the learning process, theyve been there and
done it, and they know how to guide their students around potential pitfalls that would otherwise
hamper progress aided by good understanding of the students own cultural background and
how that impacts the learning process.
In fact, the NNSETs proficiency may serve to encourage the students further, since they prove
that proficiency is not beyond reach the teacher is a living example of the success they are
pursuing. NNSETs also understand the mother tongue of their students, and are thus able to
help explain and derive equivalences between English and Malay for example which would help
students better understand what they are learning.
NSETs and NNSETs both come with their own advantages with regards to English teaching.
While the effectiveness of either over the other is arguable, what is clear is that bringing English
teachers from India to address our failing English standards will not work because they are
NNSETs without the advantages held over NSETs.
Hurdles for import teachers
Granted, they themselves were English as Second Language (ESL) students, but without a goodcommand of Malay, Mandarin or the other native tongues we have in Malaysia, their
-
7/28/2019 Edu Issue on the Teaching of English
3/3
communication with our students will be limited to English, which is what our students are having
problems with. They would have lesser understanding of our different cultures and even less of
how it impacts our students learning.
The major advantage of NNSETs over NSETs is the ability to draw parallels between English
and the native tongue of the student. This helps tremendously because we lean on our nativetongues to absorb and master another language. If we take that ability away, what does the
teacher have left?
And thus if this importing goes through, we will be spending resources in the assumption that the
teachers we are importing bring some vital Indian ingredients of English teaching expertise
that our own local teachers are lacking which will offset their disadvantage of not having the
cultural understanding or common non-English language to communicate to our students with.
However, the Indian education system itself revolves around rote learning7, not much different
from our own public education system which has been noted as responsible for a memory-
based learning designed for the average student. Despite having an estimated 350 million
English speakers in 20057, that can perhaps be attributed to the prevalent use of English in India
(it is one of their national languages) as opposed to the effectiveness of their English education
system. Will bringing their teachers to our shores make a difference, then?
Long-term perspective
Even assuming that the above assumption is true, the fact remains that we cannot sustainably
depend on foreign expertise in something as fundamental as language teaching in our own
schools. Short-term quick-fixes only address our problem superficially; sustained effort must go
towards addressing the core of the problem if progress is to be made in solving it.
Amid these considerations, the more prudent thing to do would be to take a long hard look at whythe current system isnt working (some reasons being outlined above), and take politics out of the
equation as we find long-term solutions that will address the heart of the matter, not merely
increase the number of passing students per year.
Maybe revise our teaching approach and develop a suitable, effective and Malaysia-specific one
that resolves the weaknesses of our current methods. Maybe resources should instead go into
improving and training our English teachers capabilities as well as developing a sustainable way
of producing effective local ESL teachers for our schools.
Maybe alleviate the get-good-grades-in-exams pressure when it comes to English and actively
cultivate an interest in learning English as a second language within our society, not just another
subject to pass as we keep churning out mechanical grammar bots who cant speak coherent
English.
Long-term solutions may not be politically popular, and we will not see quick results measurable
in terms of our annual examination statistics, but surely the importance of good English
command among our citizens go beyond getting favourable statistics. After all, our students
should not be seen as guinea pigs as we experiment with endless quick-fixes hoping for instant
results. Their futures are at stake.