技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の …na may palaisipan o...

8
本冊子は、技能実習や研修及び日常生活に有用な情報を皆さんに発信することを目的に、偶数月(4月・6月・8月・10月・12月・2月) 1 日に発行しています。ウェブサイト版「技能実習生の友」と併せてご利用ください。 ウェブサイト版「技能実習生の友」http://www.jitco.or.jp/webtomo/ Buletin ini diterbitkan setiap tgl 1 bulan genap (April, Juni, Agustus, Oktober, Desember, Februari), dengan tujuan untuk menyampaikan berbagai info yang bermanfaat bagi pemagangan, pelatihan maupun kehidupan sehari-hari. Silakan akses juga [Sahabat Peserta Pemagangan] versi situs web. http://www.jitco.or.jp/webtomo/ 本册子是以向诸位提供技能实习及研修和日常生活的有用信息为目的,在偶数月(4月•6月•8月•10月•12月•2月)的1日发行。 也请大家浏览网页版「技能实习生之友」。 http://www.jitco.or.jp/webtomo/ Với mục đích giới thiệu những thông tin hữu ích liên quan tới cuộc sống hàng ngày cũng như việc tu nghiệp và thực tập kỹ năng, tờ tin này được phát hành vào những tháng chẵn (tháng 4, tháng 6, tháng 8, tháng 10, tháng 12, tháng 2). Mời các bạn truy cập vào trang web của tờ tin “Bạn của Thực tập sinh” http://www.jitco.or.jp/webtomo/ This newsletter is issued on the first of even month (April, June, August, October, December, February) to provide useful information on technical intern training and daily living in Japan. Please also visit the Website version of Technical Intern TraineesMate.http://www.jitco.or.jp/webtomo/ 英語版English Version25 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 インドネシア語版Edisi Bahasa Indonesia7 中国語版[中文版] 1 ベトナム語版Bn tiếng Việt13 タイ語版ฉบับภาษาไทย 19 2017年4月号 วารสารนี ้จัดทาขึ ้นเพื่อเผยแพร ่ข้อมูลข่าวสารที่เป็นประโยชน์ในการฝึกปฏิบัติงานด้านเทคนิค การฝึกอบรมและการใช้ ชีวิตประจาวัน โดยจะออกทุกวันที1 ของเดือนคู (เม.., มิ .., .., .., .., ..) http://www.jitco.or.jp/webtomo/ อย่าลืมเข้าไปดู วารสารมิตรผู้ฝึกปฏิบัติงานด้านเทคนิคบนเว็บไซต์ด้วย 自転車に乗る際にはルールを厳守しましょう! ☆ただいま作品受付中☆ 第25回外国人技能実習生・研修生日本語作文コンクールのご案内 ひょう に写 しゃ しん を載 せませんか? くわ しくはJITCOームページ 「技能実習Days」で http://www.jitco.or.jp/ のう じっ しゅう せい こん げつ の一 いち まい レクリエーションで行 った「かみゆうべつチューリップフェア」でパチリ。 あか るく勤 きん べん で仕 ごと に対 たい する意 よく も旺 おう せい な技 のう じっ しゅう せい たち に、職 しょく いん いち どう 、親 おや のような気 ちになって接 せっ しています。 (監 かん だん たい /実 じっ しゅう じっ かん :オホーツク国 こく さい じん ざい こう りゅう きょう どう くみ あい /株 かぶ しき がい しゃ オダ水 すい さん

Upload: others

Post on 21-Feb-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の …na may palaisipan o suliranin tungkol sainyong kasalukuyang pinaglilingkuran bukas po ang aming tanggapan

本冊子は、技能実習や研修及び日常生活に有用な情報を皆さんに発信することを目的に、偶数月(4月・6月・8月・10月・12月・2月) 1日に発行しています。ウェブサイト版「技能実習生の友」と併せてご利用ください。

ウェブサイト版「技能実習生の友」http://www.jitco.or.jp/webtomo/

Buletin ini diterbitkan setiap tgl 1 bulan genap (April, Juni, Agustus, Oktober, Desember, Februari), dengan tujuan untuk menyampaikan berbagai info yang bermanfaat bagi pemagangan, pelatihan maupun kehidupan sehari-hari. Silakan akses juga [Sahabat Peserta Pemagangan] versi situs web. http://www.jitco.or.jp/webtomo/

本册子是以向诸位提供技能实习及研修和日常生活的有用信息为目的,在偶数月(4月•6月•8月•10月•12月•2月)的1日发行。也请大家浏览网页版「技能实习生之友」。 http://www.jitco.or.jp/webtomo/

Với mục đích giới thiệu những thông tin hữu ích liên quan tới cuộc sống hàng ngày cũng như việc tu nghiệp và thực tập kỹ năng, tờ tin này được phát hành vào những tháng chẵn (tháng 4, tháng 6, tháng 8, tháng 10, tháng 12, tháng 2). Mời các bạn truy cập vào trang web của tờ tin “Bạn của Thực tập sinh” http://www.jitco.or.jp/webtomo/

This newsletter is issued on the first of even month (April, June, August, October, December, February) to provide useful information on technical intern training and daily living in Japan. Please also visit the Website version of “Technical Intern Trainees’ Mate.” http://www.jitco.or.jp/webtomo/

英語版[English Version] 25

技能実習生・研修生向け母国語情報誌

技能実習生の友

インドネシア語版[Edisi Bahasa Indonesia] 7

中国語版[中文版] 1

ベトナム語版[Ban tiếng Việt] 13

タイ語版[ฉบบภาษาไทย] 19

2017年4月号

本冊子は、技能実習や研修及び日常生活に有用な情報を皆さんに発信することを目的に、

偶数月(4 月・6 月・8 月・10 月・12 月・2 月)1 日に発行しています。3 月からはウェブ

サイト版「技能実習生の友」がスタートしました。http://www.jitco.or.jp/webtomo/ から

アクセスしてください。 วารสารนจดท าขนเพอเผยแพรขอมลขาวสารทเปนประโยชนในการฝกปฏบตงานดานเทคนค การฝกอบรมและการใชชวตประจ าวน โดยจะออกทกวนท 1 ของเดอนค(เม.ย., ม.ย., ส.ค., ต.ค., ธ.ค., ก.พ.) ทงน “วารสารมตรผฝกปฏบตงานดานเทคนค” ฉบบเวบไซตไดเปดใหบรการแลวตงแตเดอนมนาคม ขอใหเขาไปดท http://www.jitco.or.jp/webtomo/ 本册子是以向诸位提供技能实习及研修和日常生活的有用信息为目的,在偶数月(4 月·6 月·8月·10 月·12 月·2 月)的 1 日发行。从 3 月起还开始了网页版「技能实习生之友」。希望

诸位访问网址 http://www.jitco.or.jp/webtomo/ 。 Buletin ini diterbitkan setiap tgl 1 bulan genap (April, Juni, Agustus, Oktober, Desember, Februari), dengan tujuan untuk menyampaikan berbagai info yang bermanfaat bagi pemagangan, pelatihan maupun kehidupan sehari-hari. [Sahabat Peserta Pemagangan] versi situs web juga telah dimulai pada bulan Maret. Silakan mengaksesnya dari http://www.jitco.or.jp/webtomo/

本冊子は、技能実習や研修及び日常生活に有用な情報を皆さんに発信することを目的に、

偶数月(4 月・6 月・8 月・10 月・12 月・2 月)1 日に発行しています。3 月からはウェブ

サイト版「技能実習生の友」がスタートしました。http://www.jitco.or.jp/webtomo/ から

アクセスしてください。 วารสารนจดท าขนเพอเผยแพรขอมลขาวสารทเปนประโยชนในการฝกปฏบตงานดานเทคนค การฝกอบรมและการใชชวตประจ าวน โดยจะออกทกวนท 1 ของเดอนค(เม.ย., ม.ย., ส.ค., ต.ค., ธ.ค., ก.พ.) ทงน “วารสารมตรผฝกปฏบตงานดานเทคนค” ฉบบเวบไซตไดเปดใหบรการแลวตงแตเดอนมนาคม ขอใหเขาไปดท http://www.jitco.or.jp/webtomo/ 本册子是以向诸位提供技能实习及研修和日常生活的有用信息为目的,在偶数月(4 月·6 月·8月·10 月·12 月·2 月)的 1 日发行。从 3 月起还开始了网页版「技能实习生之友」。希望

诸位访问网址 http://www.jitco.or.jp/webtomo/ 。 Buletin ini diterbitkan setiap tgl 1 bulan genap (April, Juni, Agustus, Oktober, Desember, Februari), dengan tujuan untuk menyampaikan berbagai info yang bermanfaat bagi pemagangan, pelatihan maupun kehidupan sehari-hari. [Sahabat Peserta Pemagangan] versi situs web juga telah dimulai pada bulan Maret. Silakan mengaksesnya dari http://www.jitco.or.jp/webtomo/

本冊子は、技能実習や研修及び日常生活に有用な情報を皆さんに発信することを目的に、

偶数月(4 月・6 月・8 月・10 月・12 月・2 月)1 日に発行しています。3 月からはウェブ

サイト版「技能実習生の友」がスタートしました。http://www.jitco.or.jp/webtomo/ から

アクセスしてください。 วารสารนจดท าขนเพอเผยแพรขอมลขาวสารทเปนประโยชนในการฝกปฏบตงานดานเทคนค การฝกอบรมและการใชชวตประจ าวน โดยจะออกทกวนท 1 ของเดอนค(เม.ย., ม.ย., ส.ค., ต.ค., ธ.ค., ก.พ.) ทงน “วารสารมตรผฝกปฏบตงานดานเทคนค” ฉบบเวบไซตไดเปดใหบรการแลวตงแตเดอนมนาคม ขอใหเขาไปดท http://www.jitco.or.jp/webtomo/ 本册子是以向诸位提供技能实习及研修和日常生活的有用信息为目的,在偶数月(4 月·6 月·8月·10 月·12 月·2 月)的 1 日发行。从 3 月起还开始了网页版「技能实习生之友」。希望

诸位访问网址 http://www.jitco.or.jp/webtomo/ 。 Buletin ini diterbitkan setiap tgl 1 bulan genap (April, Juni, Agustus, Oktober, Desember, Februari), dengan tujuan untuk menyampaikan berbagai info yang bermanfaat bagi pemagangan, pelatihan maupun kehidupan sehari-hari. [Sahabat Peserta Pemagangan] versi situs web juga telah dimulai pada bulan Maret. Silakan mengaksesnya dari http://www.jitco.or.jp/webtomo/

อยาลมเขาไปด “วารสารมตรผฝกปฏบตงานดานเทคนค” บนเวบไซตดวย

自転車に乗る際にはルールを厳守しましょう!☆ただいま作品受付中☆

第25回外国人技能実習生・研修生日本語作文コンクールのご案内

表ひょう

紙し

に写しゃ

真しん

を載の

せませんか?詳くわ

しくはJITCOホほ ー む ぺ ー じ

ームページ「技能実習Days」で

http://www.jitco.or.jp/

技ぎ

能のう

実じっ

習しゅう

生せい

今こん

月げつ

の一いち

枚まい

レクリエーションで行い

った「かみゆうべつチューリップフェア」でパチリ。 明あか

るく勤きん

勉べん

で仕し

事ごと

に対たい

する意い

欲よく

も旺おう

盛せい

な技ぎ

能のう

実じっ

習しゅう

生せい

達たち

に、職しょく

員いん

一いち

同どう

、親おや

のような気き

持も

ちになって接せっ

しています。 (監

かん

理り

団だん

体たい

/実じっ

習しゅう

実じっ

施し

機き

関かん

:オホーツク国こく

際さい

人じん

材ざい

交こう

流りゅう

協きょう

同どう

組くみ

合あい

/株かぶ

式しき

会がい

社しゃ

オダ水すい

産さん

Page 2: 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の …na may palaisipan o suliranin tungkol sainyong kasalukuyang pinaglilingkuran bukas po ang aming tanggapan

英語版[English Version]

-25-

Technical Intern Trainees’ Mate No.271 April 2017 < English version > Issue: Japan International Training Cooperation Organization (JITCO) Public Relations Division,Administration Department Tel: 03-4306-1166 Address: Igarashi building 11F 2-11-5 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-0023

★★ Sa lahat ng nagsasanay na teknikal na intern (technical intern/trainees) na may palaisipan o suliranin tungkol sainyong kasalukuyang

pinaglilingkuran bukas po ang aming tanggapan tumawag lang ★★ Pagkonsulta sa Sariling Wika

Sa telepono 0120-022332 Free dial (Libre po ang tawang) 03-4306-1114 Fax Tuwing huwebes Mula alas 11:00 ng umaga hanggang 19:00

Consultancy Division, Training Facilitation Department

技能実習生の友 第 271 号 2017 年 4 月 <英語版>

発行 公益財団法人 国際研修協力機構 (JITCO) 総務部 広報室 電話:03-4306-1166 〒108-0023 東京都港区芝浦 2-11-5 五十嵐ビルディング 11F

★★技能実習生・研修生のみなさんの疑問や悩みなど、

フィリピン語・英語で相談に応じます★★ 母国語相談

電 話:0120-022332 FAX:03-4306-1114 毎週木曜日 11:00~19:00

-企業部 相談課-

★★ We also offer free phone call consultation services to All Technical Intern Trainees who have queries regarding private matters/legal and other concerns in

English language ★★ English language consultation hot line

Toll Free : 0120-022332 FAX : 03-4306-1114 Thursdays 11:00~19:00 Consultacy Division, Training Facilitation Department

Deepen Your Understanding of Japan and the World 日に っ

本ぽ ん

と世せ

界か い

の理り

解か い

を深ふ か

めよう

Science Dr. Ohsumi’s Nobel Lecture: “I kept observing longer than anyone.”

On December 7, 2016, Yoshinori Ohsumi (71), professor emeritus of the Tokyo Institute of Technology, gave his acceptance speech for the 2016 Nobel Prize in Physiology or Medicine at the Karolinska Institute in Sweden (photo). Dr. Ohsumi said, “I was not good at competition, but at the microscope, I kept observing longer than anyone.” Some 1,100 people honored his achievements with a standing ovation.

Dr. Ohsumi introduced his personal history on a stage decorated with a Christmas tree. He also used microscope photographs to help explain “autophagy,” the mechanism of recycling within cells, which he elucidated and which was responsible for his winning a Nobel Prize.

Space Epsilon Launch Successful: “Arase” Satellite Put in Orbit

On the night of December 20, 2016, the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) launched the second Epsilon rocket — a new Japan-produced rocket — from the Uchinoura Space Center in Kagoshima. Around 13 minutes after liftoff, the satellite in the rocket’s payload was put into its planned orbit, making the launch a success. This launch of an Epsilon rocket came 39 months after the previous one.

The Epsilon is a rocket with artificial intelligence; it conducts its own systems inspections up to lift-off, reducing costs. The satellite carried this time, nicknamed “Arase” by JAXA, is an exploration satellite for investigating radiation in space surrounding Earth.

科学 大隅さん、ノーベル賞記念講演 「誰より長く観察した」

2016年のノーベル医い

学生がくせい

理学り が く

賞しょう

を受う

ける東京とうきょう

工業こうぎょう

大学だいがく

栄誉え い よ

教授きょうじゅ

の大隅おおすみ

良よし

典のり

さん(71)が12月7日なのか

、スウェーデンのカロリン

スカ研究所けんきゅうしょ

で受賞じゅしょう

記念き ね ん

の講演こうえん

をしました=写真しゃしん

。大隅おおすみ

さんは

「私わたし

は競争きょうそう

が得意と く い

ではなかったが、顕微鏡けんびきょう

で観察かんさつ

する時間じ か ん

だけ

は誰だれ

よりも長なが

かった」などと語かた

りました。約やく

1100人にん

の聴ちょう

衆しゅう

は立た

ち上あ

がり、大だい

きな拍手はくしゅ

で功績こうせき

をたたえました。

大隅おおすみ

さんはクリスマスツリーなどに彩いろど

られた壇上だんじょう

で、自みずか

らの

生お

い立た

ちなどを紹介しょうかい

。大隅おおすみ

さんが解明かいめい

し、ノーベル賞しょう

の受じゅ

賞しょう

理由り ゆ う

となった細胞内さいぼうない

のリサイクルの働はたら

き「オートファジー」に

ついて、顕微鏡けんびきょう

写真しゃしん

などを使つか

いながら解説かいせつ

しました。

宇宙 イプシロン打ち上げ成功

衛星「あらせ」を投入

国産こくさん

の新型しんがた

ロケット「イプシロン」2号ごう

機き

が2016年12月20日は つ か

夜よる

鹿児島か ご し ま

の内之浦う ち の う ら

宇宙うちゅう

空間くうかん

観測所かんそくしょ

から、宇宙うちゅう

航空こうくう

研究けんきゅう

開発かいはつ

機構き こ う

(JAXAジャクサ

)により打う

ち上あ

げられました。発射はっしゃ

の約やく

13分ぷん

後ご

、載の

せて

いた衛星えいせい

を予定よ て い

の軌道き ど う

に投入とうにゅう

し、打う

ち上あ

げは成功せいこう

しました。イ

プシロンの打う

ち上あ

げは3年ねん

3か月げつ

ぶりです。

イプシロンには人工じんこう

知能ち の う

が載の

っていて、発射はっしゃ

までのロケット

の機器き き

の点検てんけん

を自分じ ぶ ん

でするので、費用ひ よ う

が安やす

くて済す

みます。今回載こ ん か い の

せていた衛星えいせい

は、地球ちきゅう

周辺しゅうへん

の宇宙うちゅう

空間くうかん

の放射ほうしゃ

線せん

を調しら

べる探査た ん さ

衛星えいせい

で、JAXAジャクサ

は「あらせ」と命名めいめい

しました。

Page 3: 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の …na may palaisipan o suliranin tungkol sainyong kasalukuyang pinaglilingkuran bukas po ang aming tanggapan

2017 年 4 月号

-26-

Topic Kokeshi + Chess = Kokesu

“Kokesu,” a new game devised in class by students at Kuroishi Commercial Senior High School in the city of Kuroishi in Aomori Prefecture, is gaining popularity. The game, which has rules similar to chess, uses kings, queens, and other pieces made of kokeshi dolls (5-8 cm tall), a traditional art craft in the area.

Kokesu, which was devised by students who were seniors in 2010, won two souvenir contests last year. The game is currently sold in Tokyo and Sendai. The chessboard is printed on a furoshiki wrapping cloth used to wrap up the pieces. Just spread out the cloth and you can play right away. The students are eager to spread the game throughout Japan. A set costs ¥12,000 and up (excluding tax).

話題 こけし+チェス→こけス

青森県あおもりけん

黒石市く ろ い し し

の県立けんりつ

黒石くろいし

商 業しょうぎょう

高こう

の生徒せ い と

が、授業じゅぎょう

の中なか

で考かんが

た新あたら

しいゲーム「こけス」が評判ひょうばん

を呼よ

んでいます。「キング」

や「クイーン」などの駒こま

が地元じ も と

の伝統でんとう

工芸こうげい

「こけし」(高たか

さ5~

8センチメートル)になっており、チェスに似に

たルールで対戦たいせん

ます。

「こけス」は2010年ねん

に当時と う じ

の3年ねん

生せい

が考かんが

え、昨年二さくねんふた

つの土産物み や げ も の

コンテストで入 賞にゅうしょう

しました。現在げんざい

、東京とうきょう

や仙台せんだい

で販売はんばい

していま

す。駒こま

を包つつ

む風呂敷ふ ろ し き

にチェス盤ばん

が印刷いんさつ

され、広ひろ

げてすぐにゲー

ムができます。生徒せ い と

たちは「ゲームを全国ぜんこく

に広ひろ

めたい」と意気い き

込ご

んでいます。値段ね だ ん

は1セット1万まん

2000円えん

から(税ぜい

別べつ

)。

Culture Mainichi Film Awards: Godzilla Resurgence Wins Grand Prize

The various winners have been announced in the 71st Mainichi Film Awards, and the movie Godzilla Resurgence directed by Hideaki Anno took the Japanese Film Grand Prize. The film In This Corner of the World directed by Sunao Katabuchi won the Japanese Film Excellence Award. The results symbolized last year’s film scene, in which special effects and anime captured the headlines.

Godzilla Resurgence was the 29th Godzilla movie made in Japan. Talk of the film’s content, which brought to light a nation’s problems when dealing with a disaster, spread through SNS (social networking services), turning it into a blockbuster that pulled in over ¥8 billion at the box office. The originality this film brought to the franchise was well received.

文化 毎日映画コンクール 大賞は「シン・ゴジラ」

第だい

71回かい

毎日まいにち

映画え い が

コンクールの各賞かくしょう

が発表はっぴょう

され、日本に ほ ん

映画え い が

大賞たいしょう

は「シン・ゴジラ」(庵あん

野の

秀明ひであき

総そう

監督かんとく

)に決き

まりました。日本に ほ ん

映画え い が

優秀ゆうしゅう

賞しょう

は片渕須か た ぶ ち す

直なお

監督かんとく

の「この世界せ か い

の片隅かたすみ

に」が受賞じゅしょう

し、特撮とくさつ

とアニメが話題わ だ い

をさらった昨年さくねん

の映画界え い が か い

を象 徴しょうちょう

する結果け っ か

とな

りました。

「シン・ゴジラ」は国内こくない

で製作せいさく

したゴジラシリーズの29作さく

目め

す。災害さいがい

に対応たいおう

する際さい

の国家こ っ か

の問題点もんだいてん

をあぶり出だ

した内容ないよう

が、

SNS(ソーシャル・ネットワーキング・サービス)などを通つう

じて

広ひろ

がり、興行こうぎょう

収 入しゅうにゅう

80億おく

円えん

超ちょう

の大だい

ヒットになりました。シリー

ズ映画え い が

にオリジナリティーを加くわ

えた点てん

が評価ひょうか

されました。

The above article and photo were made available by Mainichi Shogakusei Newspaper. They may not be copied or re-distributed in any form.

このコーナーの記事・写真は「毎日小学生新聞」から提供されています。

複製、転用はできません。

Page 4: 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の …na may palaisipan o suliranin tungkol sainyong kasalukuyang pinaglilingkuran bukas po ang aming tanggapan

英語版[English Version]

-27-

Information on Technical Intern Training 技ぎ

能の う

実じ っ

習しゅう

情じょう

報ほ う

Observe the Rules

when Riding a Bicycle!

Every year foreign technical intern trainees are involved in bicycle traffic accidents. Notices about how to ride a bicycle in Japan have been issued before, but we would like to remind you about the dos and don’ts of bicycle riding. 1.Observe traffic lights at crossings. Stop first and look

both ways. 2.Turn on the bicycle’s light at night. 3.Riding after drinking, riding double, and riding

side-by-side are prohibited. 4.In principle, you should ride on the street. Riding on

the sidewalk is inadvisable. 5.Ride on the left side of the street. 6.Pedestrians have the right of way on the sidewalk.

Ride slowly, close to the street. Do not ride while holding an open umbrella or while using a mobile phone.

Do not ride a bicycle while holding an open umbrella or while carrying or holding something that could obstruct your view. Do not ride in a way that you could lose your balance.

Also, do not ride while talking or texting on a mobile phone. Penalty: Up to three months imprisonment or a fine of up to ¥50,000.

Repeat traffic hazard violators face penalties… Since June 2015, bicycle riders who repeatedly commit

violations that could cause traffic hazards, such as ignoring traffic lights, not stopping, entering a railroad crossing while a crossing gate is closing or closed, and riding while intoxicated, have been required to take a course on traffic safety. Violating an order to take a course is punishable by a fine. For details, see the leaflets available on the website of the National Police Agency/prefectural police departments (in Japanese with illustrations).

自転車じ て ん し ゃ

に乗の

る際さい

には

ルールる ー る

を厳守げんしゅ

しましょう!

外国人がいこくじん

技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の自転車じ て ん し ゃ

による交通こうつう

事故じ こ

は毎年まいとし

あり、

自転車じ て ん し ゃ

の乗の

り方かた

についてのお知し

らせは過去か こ

にも行おこな

っています

が、注意ちゅうい

事項じ こ う

を今一度い ま い ち ど

お知し

らせします。

1.交差点こ う さ て ん

での信号しんごう

遵守じゅんしゅ

と一時い ち じ

停止て い し

・安全あんぜん

確認かくにん

2.夜間や か ん

はライトら い と

を点灯てんとう

3.飲酒いんしゅ

運転うんてん

・ 2ふた

人り

乗の

り・並進へいしん

の禁止き ん し

4.自転車じ て ん し ゃ

は車道しゃどう

が原則げんそく

、歩道ほ ど う

は例外れいがい

5.車道しゃどう

は左端ひだりはし

を通行つうこう

6.歩道ほ ど う

は歩行ほ こ う

者優先しゃゆうせん

で、車道しゃどう

寄よ

りを徐行じょこう

傘かさ

を差さ

しながら・携帯けいたい

電話で ん わ

を使用し よ う

しながらの運転うんてん

はやめましょ

傘かさ

を差さ

しながら、物もの

を担かつ

ながら、物もの

を持も

ちながら等とう

視野し や

を妨さまた

げ、又また

は安定あんてい

を失うしな

うおそれのある方法ほうほう

で自転車じ て ん し ゃ

を運転うんてん

してはいけません。

また、携帯けいたい

電話で ん わ

で話はなし

をしたり、メールめ ー る

をしたりしながらの運転うんてん

もしてはいけません。【罰則ばっそく

】3ヶ月か げ つ

以下い か

の懲役ちょうえき

、又また

は5万円まんえん

以下い か

の罰金ばっきん

交通こうつう

の危険き け ん

を生しょう

じさせる違反い は ん

を繰く

り返かえ

すと……

2015年ねん

6月がつ

から、交通こうつう

の危険き け ん

を生しょう

じさせる「信号しんごう

無視む し

」「一時い ち じ

不停止ふ て い し

」「遮断しゃだん

踏切ふみきり

立たち

入い

り」「酒さけ

酔よ

い運転うんてん

」などの違反い は ん

を繰く

り返かえ

自転車じ て ん し ゃ

運転者うんてんしゃ

には、安全あんぜん

運転うんてん

を行おこな

わせるための講習こうしゅう

の受講じゅこう

が義ぎ

務む

付づ

けられました。受講じゅこう

命令めいれい

に違反い は ん

する者もの

には罰金刑ばっきんけい

が適用てきよう

れます。詳くわ

しくは[警察庁けいさつちょう

・都道府県と ど う ふ け ん

警察けいさつ

ホームページほ ー む ぺ ー じ

ご案内ご あ ん な い

チラシち ら し

]をご覧らん

ください(日本語に ほ ん ご

・イラストい ら す と

入い

り)。

Page 5: 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の …na may palaisipan o suliranin tungkol sainyong kasalukuyang pinaglilingkuran bukas po ang aming tanggapan

2017 年 4 月号

-28-

http://www.npa.go.jp/koutsuu/kikaku/bicycle/pdf/ kousyu_leaflet01.pdf

http://www.npa.go.jp/koutsuu/kikaku/bicycle/pdf/ kousyu_leaflet02.pdf

Traffic rules differ between your country and Japan.

Although you may have become used to life in Japan, be careful not to relax your attention too much when going out. Moreover, it is possible that you could be involved in an accident even if you observe the traffic rules, such as a bicycle hitting you from behind. That is why it is important at night to wear whitish or bright-colored clothes that are visible, to attach reflectors to your bicycle’s rear fender and pedals, and to turn on the bicycle’s light. Please be aware of your surroundings when riding a bicycle. Also, check to make sure the brakes are in good working order before setting out.

http://www.npa.go.jp/koutsuu/kikaku/bicycle/pdf/

kousyu_leaflet01.pdf

http://www.npa.go.jp/koutsuu/kikaku/bicycle/pdf/

kousyu_leaflet02.pdf

皆みな

さんの母国ぼ こ く

と日本にっぽん

の交通こうつう

ルールる ー る

は異こと

なります。来日後ら い に ち ご

、慣な

てきたからといって、外出がいしゅつ

の際さい

は気き

を緩ゆる

めすぎないようにしま

しょう。また、後方こうほう

から来き

た自動車じ ど う し ゃ

にはねられるなど、皆みな

さん

が交通こうつう

ルールる ー る

を守まも

っていても、交通こうつう

事故じ こ

に巻ま

き込こ

まれる事例じ れ い

あります。そこで夜間や か ん

は目め

立だ

つように服ふく

は白しろ

っぽいもの、明あか

い色いろ

のものを着き

ること、自転車じ て ん し ゃ

の後輪こうりん

カバーか ば ー

やペダルぺ だ る

に反射板はんしゃばん

を付つ

けること、ライトら い と

の点灯てんとう

が重要じゅうよう

です。くれぐれも周囲しゅうい

に注意ちゅうい

して運転うんてん

してください。また、自転車じ て ん し ゃ

に乗の

る前まえ

にはブレーキぶ れ ー き

が効き

くかどうかなどを点検てんけん

して乗の

りましょう。

☆Now Accepting Entries☆ Call for Entries for the 25th Japanese

Essay Contest

Greetings to all technical intern trainees and trainees. Acceptance of entries for the Japanese Essay Contest

began on April 3. The application deadline is Friday, May 12. There is a detailed call for entries in the February

edition of the Technical Intern Trainees’ Mate (previous edition), on the JITCO website ( http://www.jitco.or.jp/), and in a 2017/02/01 notice on the JITCO Japanese Teaching Materials Hiroba site ( http://hiroba.jitco.or.jp/).

Application guidelines are available in six languages (Japanese, Chinese, English, Vietnamese, Indonesian, and Thai).

We receive many entries each year and look forward to

yours.

☆ただいま作品さくひん

受付中うけつけちゅう

第だい

25回かい

外国人がいこくじん

技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

研修生けんしゅうせい

日本語に ほ ん ご

作文さくぶん

コンクールこ ん く ー る

のご案あん

内ない

技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

・・

研修生けんしゅうせい

のみなさんこんにちは。

4月がつ

3みっ

日か

から外国人がいこくじん

技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

・研修生けんしゅうせい

日に

本ほん

語ご

作さく

文ぶん

コこ

ンん

クく

ーー

ルる

の作品さくひん

の受付うけつけ

が始はじ

まりました。

応募お う ぼ

締切しめきり

は5月がつ

12日にち

(金きん

)です。

詳く わ

しい募集ぼ し ゅう

案内あ ん ない

については、「技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の友と も

2017年ね ん

2

月号がつごう

(前号ぜんごう

)」や「JITCOホームページほ ー む ぺ ー じ

」( http://www.jitco.or.

jp/)、「JITCO日本語に ほ ん ご

教材きょうざい

ひろば」( http://hiroba.jitco.

or.jp/)の2017年ねん

2月がつ

1日ついたち

付づけ

「お知し

らせ」に掲載けいさい

しています。

6言語げ ん ご

(日本語に ほ ん ご

・中国ちゅうごく

語ご

・英語え い ご

・ベトナム語べ と な む ご

・インドネシア語い ん ど ね し あ ご

タイ語た い ご

)の募集ぼしゅう

案内あんない

もあります。

毎年まいとし

たくさん応募お う ぼ

があります。みなさんもぜひ応募お う ぼ

してくだ

さい。

Page 6: 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の …na may palaisipan o suliranin tungkol sainyong kasalukuyang pinaglilingkuran bukas po ang aming tanggapan

英語版[English Version]

-29-

Let’s Cook and Eat the Tastes of the Season! 食た

べよう! 作つ く

ろう! 旬しゅん

の味あ じ

Spring Chirashi Zushi

[Ingredients] (for two) Nabana (rape flowers)*1: 1/4 bunch; freshly cooked rice: 300 g (about two rice bowls’ worth); off-the-self sushi vinegar*2: 2 tablespoons; imitation crab: 2-3 sticks; eggs: 2; sugar: 2 teaspoons *1 Can be substituted with all kinds of seasonal

vegetables (snow peas in early summer, cucumber in summer, cooked shiitake mushrooms in fall, broccoli in winter, etc.)

*2 You can also make your own mixed vinegar by blending one tablespoon each of vinegar and white sugar plus a pinch of salt.

[Directions] 1.Boil the nabana 30-45 seconds in lightly salted

boiling water. Rinse in cold water and gently squeeze out the excess water. Cut the flower portion into pieces about 2 cm long and the stalks into pieces about 1 cm long.

2.Cut the imitation crab into pieces about 1 cm long and unravel.

3.Drizzle the vinegar onto the rice and gently mix together. Mix in the nabana stalks (from step 1) and crab (from step 2).

4.Crack the eggs into a bowl and beat with the sugar. Add one teaspoon of salad oil (extra ingredient) to a frying pan and heat on low heat. Add the beaten eggs stir with cooking chopsticks to make scrabbled eggs with large pieces. Remove to a plate and allow to cool slightly.

5.Divide step 3 in half and gently put into bowls. Carefully top with the nabana flowers (from step 1) and eggs (from step 4).

-------------------------------------------------------------------April is a time of pleasant spring days. The cherry

trees bloom one after another. It is an exhilarating season for the Japanese. Cherry blossom viewing is a feature of springtime.

Japanese people enjoy incorporating a sense of the seasons, not only spring, into their food, clothing, and housing. Take food, for instance. There are words to describe their seasonal quality such hashiri, shun, and nagori.

Let’s look at the meaning of each using vegetables as an example. Shun refers to the period when that vegetable is in full production and its flavor is stable. Hashiri comes before shun; it is the time when that vegetable is just starting to appear and the production volume is still low. Vegetables have a soft texture at this time, because they are full of water in preparation for growth. The period past shun when the harvest is almost over is called nagori. Around this time the amount of moisture decreases, making the texture a little hard, but the flavor becomes richer as a result. Try to taste how the flavors of vegetables differ from season to season. This time, let’s make chirashi zushi using nabana, which is almost at the nagori stage now. Put it in a clear plastic cup with a lid and you have the perfect meal for a picnic under the cherry blossoms.

春色はるいろ

の散ち

らし寿司ず し

[材料ざいりょう

] 2人分ふたりぶん

菜な

花ばな

(※1)…1/4束たば

炊た

きたてのご飯はん

…300g(茶碗ちゃわん

約やく

2杯はい

分ぶん

市販し は ん

のすし酢ず

(※2)…大おお

さじ2 かに風味ふ う み

かまぼこ…2~3本ぼん

卵たまご

…2個こ

砂糖さ と う

…小こ

さじ2

※1 様々さまざま

な季節き せ つ

の野菜や さ い

に替か

えてもよい(初夏し ょ か

は絹きぬ

さや、夏なつ

きゅうり、秋あき

はしいたけの煮物に も の

、冬ふゆ

はブロッコリーぶ ろ っ こ り ー

など)。

※2 【酢す

、白しろ

砂糖ざ と う

…各かく

大おお

さじ1、塩しお

…ひとつまみ】を混ま

ぜて「合あ

わせ酢ず

」を手て

作づく

りしてもよい。

[作つく

り方かた

]

1.菜な

花ばな

は塩少量しおしょうりょう

を加くわ

えた熱湯ねっとう

で30~45秒びょう

程ほど

ゆで、冷水れいすい

にさら

してから水気み ず け

を軽かる

くしぼる。つぼみの部分ぶ ぶ ん

を2㎝程度て い ど

の長なが

さで

切き

り分わ

け、茎くき

は1㎝幅はば

で切き

る。

2.かに風味ふ う み

かまぼこは1㎝幅はば

に切き

ってからほぐす。

3.ご飯はん

にすし酢ず

を回まわ

しかけ、さっくりと混ま

ぜる。1の菜な

花ばな

の茎くき

と、2を混ま

ぜる。

4.卵たまご

をボウルぼ う る

に割わ

り入い

れ、砂糖さ と う

を加くわ

えて混ま

ぜる。フライパンふ ら い ぱ ん

サラダ油さ ら だ ゆ

小こ

さじ1(分量外ぶんりょうがい

)を加くわ

えて弱火よ わ び

で熱ねっ

し、卵たまご

液えき

を入い

れ、

菜箸さいばし

等とう

でかき混ま

ぜて大おお

きめのそぼろ状じょう

にする。皿さら

などに取と

出だ

して粗熱あらねつ

を取と

る。

5.3を2等とう

分ぶん

にして器うつわ

にふんわりと入い

れ、1の菜な

花ばな

のつぼみの

部分ぶ ぶ ん

と4を彩いろど

りよくのせる。

-------------------------------------------------------------------------

うららかな春はる

、4月がつ

。桜さくら

が次々つぎつぎ

と開花か い か

し、日本人に ほ ん じ ん

の心こころ

が浮う

き立た

つ季節き せ つ

がやってきました。お花はな

見み

は春はる

ならではの風物詩ふ う ぶ つ し

です。

春はる

に限かぎ

らず、日本人に ほ ん じ ん

は季節感き せ つ か ん

を衣食住いしょくじゅう

に取と

り入い

れることを

大切たいせつ

にしています。例たと

えば食しょく

については、食材しょくざい

の季節感き せ つ か ん

を示しめ

「走はし

り」「旬しゅん

」「名残な ご り

」という言葉こ と ば

があります。

それぞれの意味い み

を、野菜や さ い

を例れい

にして紹介しょうかい

しましょう。「旬しゅん

は、その野菜や さ い

の生産量せいさんりょう

が多おお

くなり、味あじ

が安定あんてい

する時期じ き

をいいま

す。「走はし

り」は旬しゅん

よりも前まえ

、まだ生産量せいさんりょう

が少すく

ない出で

始はじ

めの頃ころ

こと。野菜や さ い

は成長せいちょう

に備そな

えて水分すいぶん

をたっぷり含ふく

んでいるので、

食感しょっかん

が柔やわ

らかです。旬しゅん

が過す

ぎて、収穫しゅうかく

ももう終お

わりに近ちか

づく

時期じ き

を「名残な ご り

」と言い

います。この頃ころ

は野菜や さ い

の水すい

分量ぶんりょう

が減へ

って食感しょっかん

はやや硬かた

くなりますが、その分味ぶんあじ

が濃こ

くなります。時期じ き

によっ

て異こと

なる野菜や さ い

の味あじ

をぜひ確たし

かめてみてくださいね。

今回こんかい

は、そろそろ名残な ご り

を迎むか

える「菜な

花ばな

」を使つか

った散ち

らし寿司ず し

作つく

ってみましょう。お花はな

見み

などに持も

って行い

くには、蓋ふた

付つ

きの小ちい

な透明とうめい

プラスチックカップぷ ら す ち っ く か っ ぷ

に少すこ

しずつ盛も

り付つ

けると素敵す て き

です。

Page 7: 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の …na may palaisipan o suliranin tungkol sainyong kasalukuyang pinaglilingkuran bukas po ang aming tanggapan

2017 年 4 月号

-30-

Technical Intern Life 技ぎ

能の う

実じ っ

習しゅう

L i f e Survey Results: Internet the Main Source

for Weather Forecasts!

We used the online version of the “Technical Intern Trainees' Mate” to conduct an online questionnaire about the weather.

アンケートあ ん け ー と

結果け っ か

報告ほうこく

天気て ん き

予報よ ほ う

はネット派ね っ と は

が多数た す う

ウェブサイト版う ぇ ぶ さ い と ば ん

「技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の友とも

」では天気て ん き

にまつわるウう

ェぇ

ブぶ

アあ

ンん

ケけ

ーー

トと

を実施じ っ し

しました。

「天気て ん き

の良よ

い休日きゅうじつ

にしたいことは?」

“What do you want to do on days off when the weather is nice?”

「天気て ん き

予報よ ほ う

のチェックち ぇ っ く

のしかた」

“How do you check the weather forecasts?”

What do you want to do on days off when the weather is nice? The No. 1 answer was “short outing.” Spring is an ideal time to take short outings, so please go out to various places. But make sure to follow the traffic rules when you go out. Weather that is sunny and dry all day is described as “a good day for laundry,” and many people seem to enjoy such days. The weather forecast provides a variety of information besides simply forecasting the weather, such as a cherry blossom forecast (cherry blossom front), a pollen dispersal forecast, and a laundry index, indicating whether it is a good day for doing laundry. It is also important to obtain information about typhoons, heavy rain, and snowstorms so as to avoid natural disasters. We encourage those who answered that they do not check the weather forecast to start paying attention to such forecasts on the Internet or TV.

Thanks to everyone who replied to the survey! Check the online version of the Technical Intern Trainees’ Mate!

You can check the online version of the Technical Intern Trainees’ Mate at any time from a PC or smartphone. You’ll also find re-edited articles from past editions of the booklet version of the Technical Intern Trainee’s Mate, as well as useful information for technical intern trainees. The above questionnaire is available in five languages and you can reply just by clicking on the answer choices. Please participate! From March we will conduct a questionnaire about memories of winter in Japan. Online version of the Technical Intern Trainee’s Mate

http://www.jitco.or.jp/webtomo/

天気て ん き

の良よ

い休日きゅうじつ

にしたいこと。1番ばん

多おお

く選えら

ばれたのは「少すこ

遠出と お で

」でした。春はる

は少すこ

し遠出と お で

をするのにうってつけの季節き せ つ

です

から、是非ぜ ひ

色々いろいろ

な所ところ

に出で

掛か

けてみてください。でも、出で

掛か

ける時とき

はくれぐれも交通こうつう

ルールる ー る

に気き

を付つ

けてくださいね。一方いっぽう

、1日中にちじゅう

晴は

れていてカラッか ら っ

とした天気て ん き

を「洗濯せんたく

日和び よ り

」と表現ひょうげん

したりしま

すが、そんな日ひ

を満喫まんきつ

している人ひと

も少すく

なからずいるようです。

天気て ん き

予報よ ほ う

では「桜さくら

の開花か い か

予報よ ほ う

(桜さくら

前線ぜんせん

)」や「花粉か ふ ん

飛散ひ さ ん

予報よ ほ う

」、

それに「洗濯せんたく

日和び よ り

」かどうか分わ

かる「洗濯せんたく

指数し す う

」など、単たん

に天気て ん き

だけではなく様々さまざま

な情報じょうほう

を得え

られます。また台風たいふう

や豪雨ご う う

、大雪おおゆき

等とう

の気象きしょう

情報じょうほう

をなるべく早はや

く得え

ることは、自然し ぜ ん

災害さいがい

に遭あ

わないよ

うにするためにとても大切たいせつ

なことです。「天気て ん き

予報よ ほ う

のチェックち ぇ っ く

しかた」で「天気て ん き

予報よ ほ う

は気き

にならない」を選えら

んだ人ひと

は、ネットね っ と

もテレビて れ び

でも、是非ぜ ひ

今日き ょ う

から天気て ん き

予報よ ほ う

を気き

にしましょう。

回答かいとう

してくださった皆みな

さん、ありがとうございました!

ウェブサイト版う ぇ ぶ さ い と ば ん

「技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の友とも

」をチェックち ぇ っ く

ウェブサイト版う ぇ ぶ さ い と ば ん

「技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の友とも

」はパソコンぱ そ こ ん

やスす

マま

ーー

トと

フふ

ォぉ

ンん

からいつでもチェックち ぇ っ く

できます。冊子版さ っ し ば ん

「技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の友とも

」の

過去か こ

の記事き じ

を再編さいへん

集しゅう

して掲載けいさい

している他ほか

、技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の皆みな

さん

に役やく

立だ

つ情報じょうほう

を満載まんさい

しています。上うえ

のアンケートあ ん け ー と

ももちろん5ヶか

国こく

語ご

表記ひょうき

で、選択肢せ ん た く し

をクリックく り っ く

するだけで簡単かんたん

に回答かいとう

できます。

是非ぜ ひ

気軽き が る

に投票とうひょう

してください! 3月がつ

からは日本にっぽん

の冬ふゆ

の思おも

い出で

にまつわるアンケートあ ん け ー と

を実施じ っ し

しています。

【ウェブサイト版う ぇ ぶ さ い と ば ん

技能ぎ の う

実習生じっしゅうせい

の友とも

http://www.jitco.or.jp/webtomo/

少すこ

し遠出と お で

Short outing44.4%

買か

い 物もの

散歩さ ん ぽ

Shopping or walk 44.4%

洗濯せんたく

Laundry22.2%

ネットね っ と

On the Internet82.2%

テレビて れ び

On television15.8%

天気て ん き

予報よ ほ う

気き

にならない

I do not checkthe weatherforecast 2.2%

Page 8: 技能実習生・研修生向け母国語情報誌 技能実習生の …na may palaisipan o suliranin tungkol sainyong kasalukuyang pinaglilingkuran bukas po ang aming tanggapan

監理団体・実習実施機関の皆様へ

「技能実習生の友」は、JITCOの技能実習生・研修生に対する母国語による情報提供の一環として、技能実習生・

研修生に対して発信することを目的としています。

偶数月1日に発行する本冊子は、中国語版およびインドネシア語版、ベトナム語版、タイ語版、英語版の合本版

となっています。掲載内容は「日本と世界の理解を深めよう」(平易な文章による日本のニュース・トピックス)、

「技能実習情報」(外国人技能実習制度等の関連情報の解説や技能実習生活等に役立つ情報)の他、技能実習生

のリフレッシュとなる記事等から構成されています。

本冊子は、賛助会員に対するサービスの1つとして、JITCO賛助会員のすべての監理団体・実習実施機関の皆様に

直接送付いたしております。技能実習生・研修生へ、必ず配布・回覧等をしていただきますよう、よろしくお願

い申し上げます。

「技能実習生の友」のバックナンバーは、JITCOホームページでもご覧いただけます。

http://www.jitco.or.jp/press/bokoku_kentomo.html

また本冊子の過去の記事や技能実習生に役立つ情報を満載したウェブサイト版「技能実習生の友」も、併せてご

利用ください。

http://www.jitco.or.jp/webtomo/

発行 公益財団法人国際研修協力機構(JITCO)

総務部広報室 〒108-0023 東京都港区芝浦 2-11-5

五十嵐ビルディング 11 階 電話 03-4306-1166(ダイヤルイン)

日本語できるかな

①~④の天気て ん き

予報よ ほ う

のマークま ー く

を文字も じ

で表あらわ

しているのは? A~Dから探さが

してみましょう。

① ② ③ ④

A.曇くも

りのち晴は

れ B.台風たいふう

C.雨あめ

D.曇くも

り時々ときどき

晴は

答こた

えはこのページぺ ー じ

の下した

にあります。

〈日本語できるかなの答え〉 ①A ②C ③D ④B