efektywna nauka chińskiego poradnik

32
Patronat: Jak efektywnie uczyć się języka ...czyli chiński oczami żółtodzioba oraz sinologów gapyearinkunming.pl Tekst: Krzysztof Benedykciński, Katarzyna Wachowska Współpraca: Zofia Gulczyńska Korekta: Hanna Cieślak Opracowanie graficzne: BrandON.pl

Upload: krzysztof-benedykcinski

Post on 29-Nov-2014

1.336 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Publikacja na temat efektywnej nauki chińskiego.

TRANSCRIPT

Page 1: Efektywna nauka chińskiego poradnik

Patronat

Jak efektywnie uczyć się języka

chiNskiEgo

czyli chiński oczami żoacutełtodzioba oraz sinologoacutew

gapyearinkunmingpl

Tekst Krzysztof Benedykciński Katarzyna Wachowska

Wspoacutełpraca Zofia Gulczyńska

Korekta Hanna Cieślak

Opracowanie graficzne BrandONpl

Spis treści

RozSzyfRuj chińSkie znakiPrzykład 1Przykład 2

zamiaSt wkuwać twoacuteRz hiStoRyjkiPrzykład 3Przykład 4Przykład 5

zaPomnij o innych językachPrzykład 6Przykład 7Przykład 8Przykład 9

DokłaDnie Poznawaj znakiPrzykład 10Przykład 11

nie Daj Się SkuSić uczeniu Się tylko wymowy a Potem ldquojakoś to bęDzierdquo

ucz Się kolokacji a nie PojeDynczych SłoacutewPrzykład 12

nie DeneRwuj Się jeśli na Początku tRuDno ci oPanować tony

Przykład 13

nie komPlikuj

PRzygotuj i noś ze Sobą fiSzki

ćwicz PRawiDłową wymowę

znajDź Sobie PaRtneRa językowego

o autoRach

gapyearinkunmingpl

Piszę książkę o ChinachRoczny pobyt w Chinach był największą przygoda

mojego życia Dziesiątki miejsc i historii setki poznanych osoacuteb tysiące kilometroacutew czas na

przelanie wspomnień na papier

Zostaw swoacutej e-mail a poinformuję Cię o wydaniu (e-)książki

kilka zdań wstępui przechodzimy do konkretoacutew

gapyearinkunmingpl

Chiński jest generalnie językiem trudnym Po pierwsze

znaki w ogoacutele nie przypominają znanego nam alfabetu

łacińskiego Ucząc się go należy przestawić się na zupełnie

inny system zapisu Nauka przypomina nieco powroacutet do

lat dzieciństwa Chińczycy ktoacuterzy czytają znaki zapisane

przez osobę zaczynającą się uczyć ich języka śmieją się

że wyglądają one jakby wyszły spod pioacutera przedszkolaka

Po drugie chiński jest językiem tonalnym Od tego w jaki

sposoacuteb wypowiemy dane słowo zależy jego znaczenie

Np zamiast powiedzieć ldquoprzepraszam czy mogę zapytaćrdquo

(请问 qǐngwegraven) odbiorca pytania może usłyszeć ldquoproszę

pocałujrdquo (请吻 qǐngwěn) - jak byście zareagowali na

nieznajomego zwracającego się tak do Was na ulicy No

właśnie Dodatkowo chiński jest językiem kontekstowym

- często od kontekstu zależy znaczenie słoacutew czy zwrotoacutew

w zdaniu

Stąd chcielibyśmy ldquosprzedaćrdquo Ci drogi Czytelniku

kilka patentoacutew na naukę chińskiego Niektoacutere z nich

zaczerpnęliśmy z książki How to Learn Any Language

Quickly Easily Inexpensively Enjoyably and on Your

Own Barry Farbera Inne są efektem długoletniej nauki

chińskiego przez miłośnikoacutew sinologii oraz osobę ktoacutera

uczy się zaledwie kilka miesięcy Mamy nadzieję że

okażą się one pomocne przy nauce chińskiego oraz innych

językoacutew - niektoacutere ze wskazoacutewek są uniwersalne

niezależnie od języka ktoacuterego się uczycie

Życzymy miłej lektury i efektywnej nauki

kilka zdań wstępui przechodzimy do konkretoacutew

5

bdquo

bdquo

Rozszyfruj chińskie znaki

chiński Symbol okazja ang opportunity

gapyearinkunmingpl

Chińskie znaki dzielą się na kilka rodzajoacutew Stosunkowo łatwo dopatrzyć się znaczenia tych najstarszych należących do piktogramoacutew

Przykład 1

Jak powstało słowo goacutery

Takich znakoacutew jest około sześćset Zawsze to jakaś pomocGdy poznałaśeś już podstawowe piktogramy czas zmierzyć się z zagadkami o stopień trudniejszymi Przejdźmy do ideogramoacutew Dzięki metodzie opisanej wcześniej można poznać znaki 木 (mugrave drzewo) oraz 人 -

(reacuten człowiek) Wg Chińczykoacutew nogi wystarcząZnak ldquoczłowiekrdquo jest częstym elementem składowym innych znakoacutew Jeśli się go ldquościeśnirdquo to wygląda

następująco 亻

Przykład 2

亻+木 można skojarzyć jako człowiek stojący lub nawet opierający się o drzewo = 休 (xiū odpoczywać) A opieranie się o drzewo to przecież doskonały sposoacuteb na odpoczynek

Aby rozszyfrować chińskie znaki zacznij od zapoznania się z kluczami znakoacutew Dzięki temu będzie Ci łatwiej wyodrębnić ich części składowe i poznać znaczenie Na

przykład

心 忄bull (xīn serce) - występuje w znakach określających

uczucia emocje

女 bull (nǚ kobieta) - klucz bardzo często spotykany znaki

tradycyjnie kojarzące się z kobietami urodą itp

目 bull (mugrave oko) - spotykany w znakach związanych

z patrzeniem

钅 bull (jīn złoto) - zawierać go będą wszystkie znaki związane

z metalami

Kluczy znakoacutew jest ponad 200 nie popadaj jednak w panikę gdy je zobaczysz nie trzeba uczyć się wszystkich od razu

Warto zacząć od tych ktoacutere występują najczęściej

Rozszyfruj chińskie znaki

7

Rozszyfruj chińskie znakiChińskie znaki dzielą się na kilka rodzajoacutew Stosunkowo łatwo dopatrzyć się znaczenia tych najstarszych należących do piktogramoacutew

Przykład 1 Jak powstało słowo goacutery

źroacutedło httpgooglwqPtE Takich znakoacutew jest około sześćset Zawsze to jakaś pomoc Gdy poznałaśeś już podstawowe piktogramy czas zmierzyć się z zagadkami o stopień trudniejszymi Przejdźmy do ideogramoacutew Dzięki metodzie opisanej wcześniej można poznać znaki 木 (mugrave drzewo) oraz 人 - (reacuten człowiek) Wg Chińczykoacutew nogi wystarczą Znak ldquoczłowiekrdquo jest częstym elementem składowym innych znakoacutew Jeśli się go ldquościeśnirdquo to wygląda następująco 亻

gapyearinkunmingpl 5

zroacutedło httpgooglwqPtE

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

chiński Symbol zabawa ang fun

gapyearinkunmingpl

Nauka języka to jedno z tych zagadnień gdzie jak najbardziej przydaje się zastosowanie mnemotechnik ktoacutere pozwalają na naukę za pomocą skojarzeń Wykorzystuje się do tego tzw haki pamięcioweTę technikę przybliżymy na kilku przykładach

Przykład 3

W powyższym znaku (ānjigraveng spokojny) można dostrzec dwa inne znaki od lewej - 女(nǚ kobieta 安) oraz środkowy- 青 (qīng zielony) ktoacutery jest bardzo podobny do 请 (qǐng proszę) jednego z pierwszych słoacutew ktoacutere pozna każdy uczący się chińskiego

Znając składowe części znaku mogę ułożyć sobie następującą historyjkę

Możliwe że do Ciebie drogi Czyteleniku moja historyjka

w ogoacutele nie przemawia nie widzisz tam żadnego Posejdona

i jego troacutejzębu Nic nie stoi na przeszkodzie abyś wymyślił

swoją własną historię ktoacutera będzie znaczyła coś dla

Ciebie Ile ludzi tyle pomysłoacutew Niech ogranicza nas

jedynie wyobraźnia

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

9

安静

1 Kobieta ktoacutera siedzi pod daszkiem i jest z natury spokojna

2 prosi Posejdona

3 żeby za pomocąswojego troacutejzębu

4 uspokoił burzęz piorunami

gapyearinkunmingpl

Przykład 4

Aby zapamiętać jak napisać słowo ldquosupermarketrdquo (超市

chāoshigrave) proacutebuję odnaleźć słowa ktoacutere już znam A są toiśćbull (走 zǒu)

noacuteż bull (刀 dāo)

usta (bull 口 kǒu)

oraz element podobny do drugiego znaku w słowie nauczyciel (老师 lǎoshī)

Układam sobie zatem następującą historyjkę

Zwroacutećcie proszę uwagę że drugi znak słowa ldquosupermarketrdquo

jest tylko podobny do znaku występującego w słowie

nauczyciel Każdy znak złożony składa się bowiem

z prostszych elementoacutew np klucza czyli elementu

znaczeniowego elementu fonetycznego i innych

Po pewnym czasie spędzonym nad znakami zaczyna się

zauważać te reguły

Autor wspomnianej we wstępie książki Barry Farber

posługujący się ponad 25 językami radzi aby historyjki

były urozmaicone czytelne oraz zrozumiałe dla nas Im

bardziej zabawna i zapadająca w pamięć tym lepiej

I nie ma nic dziwnego w tym że czasem do głowy

mogą przychodzić bardzo roacuteżne nawet wydawałoby

się ldquopokręconerdquo historie Jeśli ma Ci to pomoacutec w nauce

niech będą to nawet historie ktoacuterych za żadne skarby nie

opowiedziałbyś swojemu znajomemu

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

10

1 Idę (zǒu 走) do supermarketu (chāoshigrave 超市)

2 kupić noacuteż (dāo 刀)

3 i nie zamykają mi się usta (kǒu 口)4 bo spotkałem mojego nauczyciela (lǎoshī 老师)

gapyearinkunmingpl

Przykład 5

Zapamiętanie zwrotu ldquopalić papierosyrdquo (抽烟 chōuyān) jest prostsze jeśli kojarzy się że znak 火 (huǒ) to ogieńDrugi znak jest podobny do człowieka zamkniętego w jakimś pomieszczeniu Tym pomieszczeniem jest nałoacutegPrawda że od razu łatwiej zapamiętać

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

11

Ogień ktoacuterym zapala się papierosa Człowiek zamknięty w szponach nałogu

zapomnij o innych językach

chiński Symbol zmiana ang change

gapyearinkunmingpl

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy Poniżej podaję kilka przykładoacutew na to że w chińskim występują konstrukcje ktoacutere na początku mogą wydawać się dość dziwaczne

Przykład 6

Zdanie po polsku Książka leży na stoleZdanie po chińsku 桌子上有一本书 (Zhuōzi shagraveng yǒuyī běn shū)Tłumaczenie 11 Stoacuteł na maposiada jedną klasyfikator książkę

W chińskim książka nie leży na stole Stoacuteł ldquoma na sobie książkęrdquo Trzeba się przestawić na to że w chińskim pewne konstrukcje tworzy się inaczej niż w polskimangielskim Sam na początku nauki łapałem się na tym że chciałemwiedzieć co znaczy każde pojedyncze słowo A tak się czasem po prostu nie da

Przykład 7

Zdanie po polsku Bardzo miło jest Cię poznać

Zdanie po chińsku 认识你很高兴 (Regravenshi nǐ hěn gāoxigraveng)Tłumaczenie 11 Znać Cię bardzo szczęśliwy

Jak możecie zauważyć w powyższym przykładzie w zdaniu chińskim nie występuje w ogoacutele czasownik ldquobyćrdquo Przymiotnik często pełni funkcję czasownika - w tym przypadku jest to przymiotnik ldquoszczęśliwyrdquo Poza tym całe zdanie jest trochę ldquoodwroacuteconerdquo Dlatego warto podejść do kwestii szyku zdania w ten sposoacuteb że dana konstrukcja wygląda tak a nie inaczej przyjąć to za pewnik nauczyć się jej i używaćSporo problemoacutew stanowił też dla mnie brak czasoacutew - w chińskim istnieją jedynie aspekty dzięki ktoacuterym możemy stwierdzić czy coś się już wydarzyło właśnie ma miejsce czy dopiero się wydarzy

Przykład 8

Zdanie z użyciem partykuły modalnej (wskazuje na zakończenie czynności)我吃了早饭 (Wǒ chīle zǎofagraven) zjadłem śniadanie - partykuła 了 (le) wskazuje na dokonanie czynnościZdanie wskazujące że czynność jest właśnie w toku我正在吃早饭 (Wǒ zhegravengzagravei chī zǎofagraven jem śniadanie) - 正在 wskazuje na trwanie czynności

zapomnij o innych językach

13

gapyearinkunmingpl

Zdanie z użyciem określenia czasu - czynność odbędzie się w przyszłości

明天早上我吃早饭 (Miacutengtiān zǎoshang wǒ chī zǎofagraven jutro rano zjem śniadanie - aspekt czasowy ldquojutro ranordquo informuje o tym że czynność odbędzie się w przyszłości Z drugiej strony język chiński wydaje się być logiczny pod względem słowotwoacuterstwa Istnieje wiele słoacutew ktoacutere powstały z połączenia innych

Przykład 9

车 (huǒchē pociąg) - pierwszy znak to ogień drugi to pojazd Jeśli skojarzymy sobie że jeszcze nie tak dawno temu lokomotywy były napędzane parą ktoacutera pochodziła ze spalania węgla to na pewno łatwiej nam będzie zapamiętać ten wyraz a w przyszłości uczyć się kolejnych nowych bardziej złożonych znakoacutew zawierających element ldquoogieńrdquo lub ldquopojazdrdquo

na przykład烫 tagravengbull gorący (element ogień pojawia się w dolnej części znaku)灯 dēngbull lampa灶 zagraveobull piec

Należy jednak podchodzić do takiej metody z rezerwą ponieważ może okazać się ona okazać zawodna

酒店 jiǔdiagravenbull to nie sklep monopolowy jakby mogły wskazwać znaki 酒 - alkohol oraz 店 - sklep ale hotel黄瓜 bull huaacutengguā to nie żoacutełta (黄) dynia (瓜) tylko ogoacuterek

zapomnij o innych językach

14

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy

bdquo

bdquo

Dokładnie poznawaj znaki

chiński Symbol cieRPliwość ang patience

gapyearinkunmingpl

W czasie mojej nauki chińskiego nauczyciele bardzo rzadko tłumaczyli poszczegoacutelne elementy składowe znakoacutew A to błąd Wiedza ta przydaje się przy zapamiętywaniu kolejnych nowych znakoacutew Klasycznym przykładem jest znak 楼 (loacuteu budynek)

Przykład 10

Sporo znakoacutew jak i powyższy odnosi się do czasoacutew starożytnych kiedy domy budowane były z drewna

Przykład 11

Kolejnym przykładem jest znak 洗 (xǐ myć)

Ponieważ kojarzę że po lewej mam wodę a po prawej znak ldquonajpierwpierwszyrdquo to układam sobie bardzo kroacutetką historyjkę o panu ktoacutery idzie na randkę więc przed spotkaniem musi najpierw wziąć kąpiel Wiem że brzmi to dziwnie ale dla mnie działa - i o to chodzi

Dokładnie poznawaj znaki

16

2 gotuje posiłek (ryż)

3 w domu z drewna

1 Kobieta

Woda (znalezione wśroacuted kluczy znakoacutew)

Pierwszy znak słowa 先生 (xiānshēng pan) ktoacutery oznacza pierwszy najpierw

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

chiński Symbol DeteRminacja ang determination

gapyearinkunmingpl

Im szybciej zaczniesz się uczyć znakoacutew tym lepiej Najlepiej roacuteb to od samego początku Jeśli zaniedbasz naukę znakoacutew potem będzie Ci trudno nadrobić zaległości Bez znajomości ldquokrzakoacutewrdquo nie tylko nie przeczytasz czytanki w podręczniku ale co gorsza nie odczytasz zbyt wiele gdy znajdziesz się na przykład na chińskiej ulicy

Jeżeli nie uczysz się chińskiego tylko wyłącznie w celach konwersacyjnych to pamiętaj że sam pinyin nie wystarczy

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

18

Według nas czytanie jest pożyteczną umiejętnością To nic przyjemnego czuć się jak analfabeta )

bdquo

bdquo

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 2: Efektywna nauka chińskiego poradnik

Spis treści

RozSzyfRuj chińSkie znakiPrzykład 1Przykład 2

zamiaSt wkuwać twoacuteRz hiStoRyjkiPrzykład 3Przykład 4Przykład 5

zaPomnij o innych językachPrzykład 6Przykład 7Przykład 8Przykład 9

DokłaDnie Poznawaj znakiPrzykład 10Przykład 11

nie Daj Się SkuSić uczeniu Się tylko wymowy a Potem ldquojakoś to bęDzierdquo

ucz Się kolokacji a nie PojeDynczych SłoacutewPrzykład 12

nie DeneRwuj Się jeśli na Początku tRuDno ci oPanować tony

Przykład 13

nie komPlikuj

PRzygotuj i noś ze Sobą fiSzki

ćwicz PRawiDłową wymowę

znajDź Sobie PaRtneRa językowego

o autoRach

gapyearinkunmingpl

Piszę książkę o ChinachRoczny pobyt w Chinach był największą przygoda

mojego życia Dziesiątki miejsc i historii setki poznanych osoacuteb tysiące kilometroacutew czas na

przelanie wspomnień na papier

Zostaw swoacutej e-mail a poinformuję Cię o wydaniu (e-)książki

kilka zdań wstępui przechodzimy do konkretoacutew

gapyearinkunmingpl

Chiński jest generalnie językiem trudnym Po pierwsze

znaki w ogoacutele nie przypominają znanego nam alfabetu

łacińskiego Ucząc się go należy przestawić się na zupełnie

inny system zapisu Nauka przypomina nieco powroacutet do

lat dzieciństwa Chińczycy ktoacuterzy czytają znaki zapisane

przez osobę zaczynającą się uczyć ich języka śmieją się

że wyglądają one jakby wyszły spod pioacutera przedszkolaka

Po drugie chiński jest językiem tonalnym Od tego w jaki

sposoacuteb wypowiemy dane słowo zależy jego znaczenie

Np zamiast powiedzieć ldquoprzepraszam czy mogę zapytaćrdquo

(请问 qǐngwegraven) odbiorca pytania może usłyszeć ldquoproszę

pocałujrdquo (请吻 qǐngwěn) - jak byście zareagowali na

nieznajomego zwracającego się tak do Was na ulicy No

właśnie Dodatkowo chiński jest językiem kontekstowym

- często od kontekstu zależy znaczenie słoacutew czy zwrotoacutew

w zdaniu

Stąd chcielibyśmy ldquosprzedaćrdquo Ci drogi Czytelniku

kilka patentoacutew na naukę chińskiego Niektoacutere z nich

zaczerpnęliśmy z książki How to Learn Any Language

Quickly Easily Inexpensively Enjoyably and on Your

Own Barry Farbera Inne są efektem długoletniej nauki

chińskiego przez miłośnikoacutew sinologii oraz osobę ktoacutera

uczy się zaledwie kilka miesięcy Mamy nadzieję że

okażą się one pomocne przy nauce chińskiego oraz innych

językoacutew - niektoacutere ze wskazoacutewek są uniwersalne

niezależnie od języka ktoacuterego się uczycie

Życzymy miłej lektury i efektywnej nauki

kilka zdań wstępui przechodzimy do konkretoacutew

5

bdquo

bdquo

Rozszyfruj chińskie znaki

chiński Symbol okazja ang opportunity

gapyearinkunmingpl

Chińskie znaki dzielą się na kilka rodzajoacutew Stosunkowo łatwo dopatrzyć się znaczenia tych najstarszych należących do piktogramoacutew

Przykład 1

Jak powstało słowo goacutery

Takich znakoacutew jest około sześćset Zawsze to jakaś pomocGdy poznałaśeś już podstawowe piktogramy czas zmierzyć się z zagadkami o stopień trudniejszymi Przejdźmy do ideogramoacutew Dzięki metodzie opisanej wcześniej można poznać znaki 木 (mugrave drzewo) oraz 人 -

(reacuten człowiek) Wg Chińczykoacutew nogi wystarcząZnak ldquoczłowiekrdquo jest częstym elementem składowym innych znakoacutew Jeśli się go ldquościeśnirdquo to wygląda

następująco 亻

Przykład 2

亻+木 można skojarzyć jako człowiek stojący lub nawet opierający się o drzewo = 休 (xiū odpoczywać) A opieranie się o drzewo to przecież doskonały sposoacuteb na odpoczynek

Aby rozszyfrować chińskie znaki zacznij od zapoznania się z kluczami znakoacutew Dzięki temu będzie Ci łatwiej wyodrębnić ich części składowe i poznać znaczenie Na

przykład

心 忄bull (xīn serce) - występuje w znakach określających

uczucia emocje

女 bull (nǚ kobieta) - klucz bardzo często spotykany znaki

tradycyjnie kojarzące się z kobietami urodą itp

目 bull (mugrave oko) - spotykany w znakach związanych

z patrzeniem

钅 bull (jīn złoto) - zawierać go będą wszystkie znaki związane

z metalami

Kluczy znakoacutew jest ponad 200 nie popadaj jednak w panikę gdy je zobaczysz nie trzeba uczyć się wszystkich od razu

Warto zacząć od tych ktoacutere występują najczęściej

Rozszyfruj chińskie znaki

7

Rozszyfruj chińskie znakiChińskie znaki dzielą się na kilka rodzajoacutew Stosunkowo łatwo dopatrzyć się znaczenia tych najstarszych należących do piktogramoacutew

Przykład 1 Jak powstało słowo goacutery

źroacutedło httpgooglwqPtE Takich znakoacutew jest około sześćset Zawsze to jakaś pomoc Gdy poznałaśeś już podstawowe piktogramy czas zmierzyć się z zagadkami o stopień trudniejszymi Przejdźmy do ideogramoacutew Dzięki metodzie opisanej wcześniej można poznać znaki 木 (mugrave drzewo) oraz 人 - (reacuten człowiek) Wg Chińczykoacutew nogi wystarczą Znak ldquoczłowiekrdquo jest częstym elementem składowym innych znakoacutew Jeśli się go ldquościeśnirdquo to wygląda następująco 亻

gapyearinkunmingpl 5

zroacutedło httpgooglwqPtE

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

chiński Symbol zabawa ang fun

gapyearinkunmingpl

Nauka języka to jedno z tych zagadnień gdzie jak najbardziej przydaje się zastosowanie mnemotechnik ktoacutere pozwalają na naukę za pomocą skojarzeń Wykorzystuje się do tego tzw haki pamięcioweTę technikę przybliżymy na kilku przykładach

Przykład 3

W powyższym znaku (ānjigraveng spokojny) można dostrzec dwa inne znaki od lewej - 女(nǚ kobieta 安) oraz środkowy- 青 (qīng zielony) ktoacutery jest bardzo podobny do 请 (qǐng proszę) jednego z pierwszych słoacutew ktoacutere pozna każdy uczący się chińskiego

Znając składowe części znaku mogę ułożyć sobie następującą historyjkę

Możliwe że do Ciebie drogi Czyteleniku moja historyjka

w ogoacutele nie przemawia nie widzisz tam żadnego Posejdona

i jego troacutejzębu Nic nie stoi na przeszkodzie abyś wymyślił

swoją własną historię ktoacutera będzie znaczyła coś dla

Ciebie Ile ludzi tyle pomysłoacutew Niech ogranicza nas

jedynie wyobraźnia

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

9

安静

1 Kobieta ktoacutera siedzi pod daszkiem i jest z natury spokojna

2 prosi Posejdona

3 żeby za pomocąswojego troacutejzębu

4 uspokoił burzęz piorunami

gapyearinkunmingpl

Przykład 4

Aby zapamiętać jak napisać słowo ldquosupermarketrdquo (超市

chāoshigrave) proacutebuję odnaleźć słowa ktoacutere już znam A są toiśćbull (走 zǒu)

noacuteż bull (刀 dāo)

usta (bull 口 kǒu)

oraz element podobny do drugiego znaku w słowie nauczyciel (老师 lǎoshī)

Układam sobie zatem następującą historyjkę

Zwroacutećcie proszę uwagę że drugi znak słowa ldquosupermarketrdquo

jest tylko podobny do znaku występującego w słowie

nauczyciel Każdy znak złożony składa się bowiem

z prostszych elementoacutew np klucza czyli elementu

znaczeniowego elementu fonetycznego i innych

Po pewnym czasie spędzonym nad znakami zaczyna się

zauważać te reguły

Autor wspomnianej we wstępie książki Barry Farber

posługujący się ponad 25 językami radzi aby historyjki

były urozmaicone czytelne oraz zrozumiałe dla nas Im

bardziej zabawna i zapadająca w pamięć tym lepiej

I nie ma nic dziwnego w tym że czasem do głowy

mogą przychodzić bardzo roacuteżne nawet wydawałoby

się ldquopokręconerdquo historie Jeśli ma Ci to pomoacutec w nauce

niech będą to nawet historie ktoacuterych za żadne skarby nie

opowiedziałbyś swojemu znajomemu

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

10

1 Idę (zǒu 走) do supermarketu (chāoshigrave 超市)

2 kupić noacuteż (dāo 刀)

3 i nie zamykają mi się usta (kǒu 口)4 bo spotkałem mojego nauczyciela (lǎoshī 老师)

gapyearinkunmingpl

Przykład 5

Zapamiętanie zwrotu ldquopalić papierosyrdquo (抽烟 chōuyān) jest prostsze jeśli kojarzy się że znak 火 (huǒ) to ogieńDrugi znak jest podobny do człowieka zamkniętego w jakimś pomieszczeniu Tym pomieszczeniem jest nałoacutegPrawda że od razu łatwiej zapamiętać

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

11

Ogień ktoacuterym zapala się papierosa Człowiek zamknięty w szponach nałogu

zapomnij o innych językach

chiński Symbol zmiana ang change

gapyearinkunmingpl

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy Poniżej podaję kilka przykładoacutew na to że w chińskim występują konstrukcje ktoacutere na początku mogą wydawać się dość dziwaczne

Przykład 6

Zdanie po polsku Książka leży na stoleZdanie po chińsku 桌子上有一本书 (Zhuōzi shagraveng yǒuyī běn shū)Tłumaczenie 11 Stoacuteł na maposiada jedną klasyfikator książkę

W chińskim książka nie leży na stole Stoacuteł ldquoma na sobie książkęrdquo Trzeba się przestawić na to że w chińskim pewne konstrukcje tworzy się inaczej niż w polskimangielskim Sam na początku nauki łapałem się na tym że chciałemwiedzieć co znaczy każde pojedyncze słowo A tak się czasem po prostu nie da

Przykład 7

Zdanie po polsku Bardzo miło jest Cię poznać

Zdanie po chińsku 认识你很高兴 (Regravenshi nǐ hěn gāoxigraveng)Tłumaczenie 11 Znać Cię bardzo szczęśliwy

Jak możecie zauważyć w powyższym przykładzie w zdaniu chińskim nie występuje w ogoacutele czasownik ldquobyćrdquo Przymiotnik często pełni funkcję czasownika - w tym przypadku jest to przymiotnik ldquoszczęśliwyrdquo Poza tym całe zdanie jest trochę ldquoodwroacuteconerdquo Dlatego warto podejść do kwestii szyku zdania w ten sposoacuteb że dana konstrukcja wygląda tak a nie inaczej przyjąć to za pewnik nauczyć się jej i używaćSporo problemoacutew stanowił też dla mnie brak czasoacutew - w chińskim istnieją jedynie aspekty dzięki ktoacuterym możemy stwierdzić czy coś się już wydarzyło właśnie ma miejsce czy dopiero się wydarzy

Przykład 8

Zdanie z użyciem partykuły modalnej (wskazuje na zakończenie czynności)我吃了早饭 (Wǒ chīle zǎofagraven) zjadłem śniadanie - partykuła 了 (le) wskazuje na dokonanie czynnościZdanie wskazujące że czynność jest właśnie w toku我正在吃早饭 (Wǒ zhegravengzagravei chī zǎofagraven jem śniadanie) - 正在 wskazuje na trwanie czynności

zapomnij o innych językach

13

gapyearinkunmingpl

Zdanie z użyciem określenia czasu - czynność odbędzie się w przyszłości

明天早上我吃早饭 (Miacutengtiān zǎoshang wǒ chī zǎofagraven jutro rano zjem śniadanie - aspekt czasowy ldquojutro ranordquo informuje o tym że czynność odbędzie się w przyszłości Z drugiej strony język chiński wydaje się być logiczny pod względem słowotwoacuterstwa Istnieje wiele słoacutew ktoacutere powstały z połączenia innych

Przykład 9

车 (huǒchē pociąg) - pierwszy znak to ogień drugi to pojazd Jeśli skojarzymy sobie że jeszcze nie tak dawno temu lokomotywy były napędzane parą ktoacutera pochodziła ze spalania węgla to na pewno łatwiej nam będzie zapamiętać ten wyraz a w przyszłości uczyć się kolejnych nowych bardziej złożonych znakoacutew zawierających element ldquoogieńrdquo lub ldquopojazdrdquo

na przykład烫 tagravengbull gorący (element ogień pojawia się w dolnej części znaku)灯 dēngbull lampa灶 zagraveobull piec

Należy jednak podchodzić do takiej metody z rezerwą ponieważ może okazać się ona okazać zawodna

酒店 jiǔdiagravenbull to nie sklep monopolowy jakby mogły wskazwać znaki 酒 - alkohol oraz 店 - sklep ale hotel黄瓜 bull huaacutengguā to nie żoacutełta (黄) dynia (瓜) tylko ogoacuterek

zapomnij o innych językach

14

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy

bdquo

bdquo

Dokładnie poznawaj znaki

chiński Symbol cieRPliwość ang patience

gapyearinkunmingpl

W czasie mojej nauki chińskiego nauczyciele bardzo rzadko tłumaczyli poszczegoacutelne elementy składowe znakoacutew A to błąd Wiedza ta przydaje się przy zapamiętywaniu kolejnych nowych znakoacutew Klasycznym przykładem jest znak 楼 (loacuteu budynek)

Przykład 10

Sporo znakoacutew jak i powyższy odnosi się do czasoacutew starożytnych kiedy domy budowane były z drewna

Przykład 11

Kolejnym przykładem jest znak 洗 (xǐ myć)

Ponieważ kojarzę że po lewej mam wodę a po prawej znak ldquonajpierwpierwszyrdquo to układam sobie bardzo kroacutetką historyjkę o panu ktoacutery idzie na randkę więc przed spotkaniem musi najpierw wziąć kąpiel Wiem że brzmi to dziwnie ale dla mnie działa - i o to chodzi

Dokładnie poznawaj znaki

16

2 gotuje posiłek (ryż)

3 w domu z drewna

1 Kobieta

Woda (znalezione wśroacuted kluczy znakoacutew)

Pierwszy znak słowa 先生 (xiānshēng pan) ktoacutery oznacza pierwszy najpierw

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

chiński Symbol DeteRminacja ang determination

gapyearinkunmingpl

Im szybciej zaczniesz się uczyć znakoacutew tym lepiej Najlepiej roacuteb to od samego początku Jeśli zaniedbasz naukę znakoacutew potem będzie Ci trudno nadrobić zaległości Bez znajomości ldquokrzakoacutewrdquo nie tylko nie przeczytasz czytanki w podręczniku ale co gorsza nie odczytasz zbyt wiele gdy znajdziesz się na przykład na chińskiej ulicy

Jeżeli nie uczysz się chińskiego tylko wyłącznie w celach konwersacyjnych to pamiętaj że sam pinyin nie wystarczy

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

18

Według nas czytanie jest pożyteczną umiejętnością To nic przyjemnego czuć się jak analfabeta )

bdquo

bdquo

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 3: Efektywna nauka chińskiego poradnik

Piszę książkę o ChinachRoczny pobyt w Chinach był największą przygoda

mojego życia Dziesiątki miejsc i historii setki poznanych osoacuteb tysiące kilometroacutew czas na

przelanie wspomnień na papier

Zostaw swoacutej e-mail a poinformuję Cię o wydaniu (e-)książki

kilka zdań wstępui przechodzimy do konkretoacutew

gapyearinkunmingpl

Chiński jest generalnie językiem trudnym Po pierwsze

znaki w ogoacutele nie przypominają znanego nam alfabetu

łacińskiego Ucząc się go należy przestawić się na zupełnie

inny system zapisu Nauka przypomina nieco powroacutet do

lat dzieciństwa Chińczycy ktoacuterzy czytają znaki zapisane

przez osobę zaczynającą się uczyć ich języka śmieją się

że wyglądają one jakby wyszły spod pioacutera przedszkolaka

Po drugie chiński jest językiem tonalnym Od tego w jaki

sposoacuteb wypowiemy dane słowo zależy jego znaczenie

Np zamiast powiedzieć ldquoprzepraszam czy mogę zapytaćrdquo

(请问 qǐngwegraven) odbiorca pytania może usłyszeć ldquoproszę

pocałujrdquo (请吻 qǐngwěn) - jak byście zareagowali na

nieznajomego zwracającego się tak do Was na ulicy No

właśnie Dodatkowo chiński jest językiem kontekstowym

- często od kontekstu zależy znaczenie słoacutew czy zwrotoacutew

w zdaniu

Stąd chcielibyśmy ldquosprzedaćrdquo Ci drogi Czytelniku

kilka patentoacutew na naukę chińskiego Niektoacutere z nich

zaczerpnęliśmy z książki How to Learn Any Language

Quickly Easily Inexpensively Enjoyably and on Your

Own Barry Farbera Inne są efektem długoletniej nauki

chińskiego przez miłośnikoacutew sinologii oraz osobę ktoacutera

uczy się zaledwie kilka miesięcy Mamy nadzieję że

okażą się one pomocne przy nauce chińskiego oraz innych

językoacutew - niektoacutere ze wskazoacutewek są uniwersalne

niezależnie od języka ktoacuterego się uczycie

Życzymy miłej lektury i efektywnej nauki

kilka zdań wstępui przechodzimy do konkretoacutew

5

bdquo

bdquo

Rozszyfruj chińskie znaki

chiński Symbol okazja ang opportunity

gapyearinkunmingpl

Chińskie znaki dzielą się na kilka rodzajoacutew Stosunkowo łatwo dopatrzyć się znaczenia tych najstarszych należących do piktogramoacutew

Przykład 1

Jak powstało słowo goacutery

Takich znakoacutew jest około sześćset Zawsze to jakaś pomocGdy poznałaśeś już podstawowe piktogramy czas zmierzyć się z zagadkami o stopień trudniejszymi Przejdźmy do ideogramoacutew Dzięki metodzie opisanej wcześniej można poznać znaki 木 (mugrave drzewo) oraz 人 -

(reacuten człowiek) Wg Chińczykoacutew nogi wystarcząZnak ldquoczłowiekrdquo jest częstym elementem składowym innych znakoacutew Jeśli się go ldquościeśnirdquo to wygląda

następująco 亻

Przykład 2

亻+木 można skojarzyć jako człowiek stojący lub nawet opierający się o drzewo = 休 (xiū odpoczywać) A opieranie się o drzewo to przecież doskonały sposoacuteb na odpoczynek

Aby rozszyfrować chińskie znaki zacznij od zapoznania się z kluczami znakoacutew Dzięki temu będzie Ci łatwiej wyodrębnić ich części składowe i poznać znaczenie Na

przykład

心 忄bull (xīn serce) - występuje w znakach określających

uczucia emocje

女 bull (nǚ kobieta) - klucz bardzo często spotykany znaki

tradycyjnie kojarzące się z kobietami urodą itp

目 bull (mugrave oko) - spotykany w znakach związanych

z patrzeniem

钅 bull (jīn złoto) - zawierać go będą wszystkie znaki związane

z metalami

Kluczy znakoacutew jest ponad 200 nie popadaj jednak w panikę gdy je zobaczysz nie trzeba uczyć się wszystkich od razu

Warto zacząć od tych ktoacutere występują najczęściej

Rozszyfruj chińskie znaki

7

Rozszyfruj chińskie znakiChińskie znaki dzielą się na kilka rodzajoacutew Stosunkowo łatwo dopatrzyć się znaczenia tych najstarszych należących do piktogramoacutew

Przykład 1 Jak powstało słowo goacutery

źroacutedło httpgooglwqPtE Takich znakoacutew jest około sześćset Zawsze to jakaś pomoc Gdy poznałaśeś już podstawowe piktogramy czas zmierzyć się z zagadkami o stopień trudniejszymi Przejdźmy do ideogramoacutew Dzięki metodzie opisanej wcześniej można poznać znaki 木 (mugrave drzewo) oraz 人 - (reacuten człowiek) Wg Chińczykoacutew nogi wystarczą Znak ldquoczłowiekrdquo jest częstym elementem składowym innych znakoacutew Jeśli się go ldquościeśnirdquo to wygląda następująco 亻

gapyearinkunmingpl 5

zroacutedło httpgooglwqPtE

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

chiński Symbol zabawa ang fun

gapyearinkunmingpl

Nauka języka to jedno z tych zagadnień gdzie jak najbardziej przydaje się zastosowanie mnemotechnik ktoacutere pozwalają na naukę za pomocą skojarzeń Wykorzystuje się do tego tzw haki pamięcioweTę technikę przybliżymy na kilku przykładach

Przykład 3

W powyższym znaku (ānjigraveng spokojny) można dostrzec dwa inne znaki od lewej - 女(nǚ kobieta 安) oraz środkowy- 青 (qīng zielony) ktoacutery jest bardzo podobny do 请 (qǐng proszę) jednego z pierwszych słoacutew ktoacutere pozna każdy uczący się chińskiego

Znając składowe części znaku mogę ułożyć sobie następującą historyjkę

Możliwe że do Ciebie drogi Czyteleniku moja historyjka

w ogoacutele nie przemawia nie widzisz tam żadnego Posejdona

i jego troacutejzębu Nic nie stoi na przeszkodzie abyś wymyślił

swoją własną historię ktoacutera będzie znaczyła coś dla

Ciebie Ile ludzi tyle pomysłoacutew Niech ogranicza nas

jedynie wyobraźnia

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

9

安静

1 Kobieta ktoacutera siedzi pod daszkiem i jest z natury spokojna

2 prosi Posejdona

3 żeby za pomocąswojego troacutejzębu

4 uspokoił burzęz piorunami

gapyearinkunmingpl

Przykład 4

Aby zapamiętać jak napisać słowo ldquosupermarketrdquo (超市

chāoshigrave) proacutebuję odnaleźć słowa ktoacutere już znam A są toiśćbull (走 zǒu)

noacuteż bull (刀 dāo)

usta (bull 口 kǒu)

oraz element podobny do drugiego znaku w słowie nauczyciel (老师 lǎoshī)

Układam sobie zatem następującą historyjkę

Zwroacutećcie proszę uwagę że drugi znak słowa ldquosupermarketrdquo

jest tylko podobny do znaku występującego w słowie

nauczyciel Każdy znak złożony składa się bowiem

z prostszych elementoacutew np klucza czyli elementu

znaczeniowego elementu fonetycznego i innych

Po pewnym czasie spędzonym nad znakami zaczyna się

zauważać te reguły

Autor wspomnianej we wstępie książki Barry Farber

posługujący się ponad 25 językami radzi aby historyjki

były urozmaicone czytelne oraz zrozumiałe dla nas Im

bardziej zabawna i zapadająca w pamięć tym lepiej

I nie ma nic dziwnego w tym że czasem do głowy

mogą przychodzić bardzo roacuteżne nawet wydawałoby

się ldquopokręconerdquo historie Jeśli ma Ci to pomoacutec w nauce

niech będą to nawet historie ktoacuterych za żadne skarby nie

opowiedziałbyś swojemu znajomemu

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

10

1 Idę (zǒu 走) do supermarketu (chāoshigrave 超市)

2 kupić noacuteż (dāo 刀)

3 i nie zamykają mi się usta (kǒu 口)4 bo spotkałem mojego nauczyciela (lǎoshī 老师)

gapyearinkunmingpl

Przykład 5

Zapamiętanie zwrotu ldquopalić papierosyrdquo (抽烟 chōuyān) jest prostsze jeśli kojarzy się że znak 火 (huǒ) to ogieńDrugi znak jest podobny do człowieka zamkniętego w jakimś pomieszczeniu Tym pomieszczeniem jest nałoacutegPrawda że od razu łatwiej zapamiętać

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

11

Ogień ktoacuterym zapala się papierosa Człowiek zamknięty w szponach nałogu

zapomnij o innych językach

chiński Symbol zmiana ang change

gapyearinkunmingpl

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy Poniżej podaję kilka przykładoacutew na to że w chińskim występują konstrukcje ktoacutere na początku mogą wydawać się dość dziwaczne

Przykład 6

Zdanie po polsku Książka leży na stoleZdanie po chińsku 桌子上有一本书 (Zhuōzi shagraveng yǒuyī běn shū)Tłumaczenie 11 Stoacuteł na maposiada jedną klasyfikator książkę

W chińskim książka nie leży na stole Stoacuteł ldquoma na sobie książkęrdquo Trzeba się przestawić na to że w chińskim pewne konstrukcje tworzy się inaczej niż w polskimangielskim Sam na początku nauki łapałem się na tym że chciałemwiedzieć co znaczy każde pojedyncze słowo A tak się czasem po prostu nie da

Przykład 7

Zdanie po polsku Bardzo miło jest Cię poznać

Zdanie po chińsku 认识你很高兴 (Regravenshi nǐ hěn gāoxigraveng)Tłumaczenie 11 Znać Cię bardzo szczęśliwy

Jak możecie zauważyć w powyższym przykładzie w zdaniu chińskim nie występuje w ogoacutele czasownik ldquobyćrdquo Przymiotnik często pełni funkcję czasownika - w tym przypadku jest to przymiotnik ldquoszczęśliwyrdquo Poza tym całe zdanie jest trochę ldquoodwroacuteconerdquo Dlatego warto podejść do kwestii szyku zdania w ten sposoacuteb że dana konstrukcja wygląda tak a nie inaczej przyjąć to za pewnik nauczyć się jej i używaćSporo problemoacutew stanowił też dla mnie brak czasoacutew - w chińskim istnieją jedynie aspekty dzięki ktoacuterym możemy stwierdzić czy coś się już wydarzyło właśnie ma miejsce czy dopiero się wydarzy

Przykład 8

Zdanie z użyciem partykuły modalnej (wskazuje na zakończenie czynności)我吃了早饭 (Wǒ chīle zǎofagraven) zjadłem śniadanie - partykuła 了 (le) wskazuje na dokonanie czynnościZdanie wskazujące że czynność jest właśnie w toku我正在吃早饭 (Wǒ zhegravengzagravei chī zǎofagraven jem śniadanie) - 正在 wskazuje na trwanie czynności

zapomnij o innych językach

13

gapyearinkunmingpl

Zdanie z użyciem określenia czasu - czynność odbędzie się w przyszłości

明天早上我吃早饭 (Miacutengtiān zǎoshang wǒ chī zǎofagraven jutro rano zjem śniadanie - aspekt czasowy ldquojutro ranordquo informuje o tym że czynność odbędzie się w przyszłości Z drugiej strony język chiński wydaje się być logiczny pod względem słowotwoacuterstwa Istnieje wiele słoacutew ktoacutere powstały z połączenia innych

Przykład 9

车 (huǒchē pociąg) - pierwszy znak to ogień drugi to pojazd Jeśli skojarzymy sobie że jeszcze nie tak dawno temu lokomotywy były napędzane parą ktoacutera pochodziła ze spalania węgla to na pewno łatwiej nam będzie zapamiętać ten wyraz a w przyszłości uczyć się kolejnych nowych bardziej złożonych znakoacutew zawierających element ldquoogieńrdquo lub ldquopojazdrdquo

na przykład烫 tagravengbull gorący (element ogień pojawia się w dolnej części znaku)灯 dēngbull lampa灶 zagraveobull piec

Należy jednak podchodzić do takiej metody z rezerwą ponieważ może okazać się ona okazać zawodna

酒店 jiǔdiagravenbull to nie sklep monopolowy jakby mogły wskazwać znaki 酒 - alkohol oraz 店 - sklep ale hotel黄瓜 bull huaacutengguā to nie żoacutełta (黄) dynia (瓜) tylko ogoacuterek

zapomnij o innych językach

14

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy

bdquo

bdquo

Dokładnie poznawaj znaki

chiński Symbol cieRPliwość ang patience

gapyearinkunmingpl

W czasie mojej nauki chińskiego nauczyciele bardzo rzadko tłumaczyli poszczegoacutelne elementy składowe znakoacutew A to błąd Wiedza ta przydaje się przy zapamiętywaniu kolejnych nowych znakoacutew Klasycznym przykładem jest znak 楼 (loacuteu budynek)

Przykład 10

Sporo znakoacutew jak i powyższy odnosi się do czasoacutew starożytnych kiedy domy budowane były z drewna

Przykład 11

Kolejnym przykładem jest znak 洗 (xǐ myć)

Ponieważ kojarzę że po lewej mam wodę a po prawej znak ldquonajpierwpierwszyrdquo to układam sobie bardzo kroacutetką historyjkę o panu ktoacutery idzie na randkę więc przed spotkaniem musi najpierw wziąć kąpiel Wiem że brzmi to dziwnie ale dla mnie działa - i o to chodzi

Dokładnie poznawaj znaki

16

2 gotuje posiłek (ryż)

3 w domu z drewna

1 Kobieta

Woda (znalezione wśroacuted kluczy znakoacutew)

Pierwszy znak słowa 先生 (xiānshēng pan) ktoacutery oznacza pierwszy najpierw

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

chiński Symbol DeteRminacja ang determination

gapyearinkunmingpl

Im szybciej zaczniesz się uczyć znakoacutew tym lepiej Najlepiej roacuteb to od samego początku Jeśli zaniedbasz naukę znakoacutew potem będzie Ci trudno nadrobić zaległości Bez znajomości ldquokrzakoacutewrdquo nie tylko nie przeczytasz czytanki w podręczniku ale co gorsza nie odczytasz zbyt wiele gdy znajdziesz się na przykład na chińskiej ulicy

Jeżeli nie uczysz się chińskiego tylko wyłącznie w celach konwersacyjnych to pamiętaj że sam pinyin nie wystarczy

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

18

Według nas czytanie jest pożyteczną umiejętnością To nic przyjemnego czuć się jak analfabeta )

bdquo

bdquo

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 4: Efektywna nauka chińskiego poradnik

kilka zdań wstępui przechodzimy do konkretoacutew

gapyearinkunmingpl

Chiński jest generalnie językiem trudnym Po pierwsze

znaki w ogoacutele nie przypominają znanego nam alfabetu

łacińskiego Ucząc się go należy przestawić się na zupełnie

inny system zapisu Nauka przypomina nieco powroacutet do

lat dzieciństwa Chińczycy ktoacuterzy czytają znaki zapisane

przez osobę zaczynającą się uczyć ich języka śmieją się

że wyglądają one jakby wyszły spod pioacutera przedszkolaka

Po drugie chiński jest językiem tonalnym Od tego w jaki

sposoacuteb wypowiemy dane słowo zależy jego znaczenie

Np zamiast powiedzieć ldquoprzepraszam czy mogę zapytaćrdquo

(请问 qǐngwegraven) odbiorca pytania może usłyszeć ldquoproszę

pocałujrdquo (请吻 qǐngwěn) - jak byście zareagowali na

nieznajomego zwracającego się tak do Was na ulicy No

właśnie Dodatkowo chiński jest językiem kontekstowym

- często od kontekstu zależy znaczenie słoacutew czy zwrotoacutew

w zdaniu

Stąd chcielibyśmy ldquosprzedaćrdquo Ci drogi Czytelniku

kilka patentoacutew na naukę chińskiego Niektoacutere z nich

zaczerpnęliśmy z książki How to Learn Any Language

Quickly Easily Inexpensively Enjoyably and on Your

Own Barry Farbera Inne są efektem długoletniej nauki

chińskiego przez miłośnikoacutew sinologii oraz osobę ktoacutera

uczy się zaledwie kilka miesięcy Mamy nadzieję że

okażą się one pomocne przy nauce chińskiego oraz innych

językoacutew - niektoacutere ze wskazoacutewek są uniwersalne

niezależnie od języka ktoacuterego się uczycie

Życzymy miłej lektury i efektywnej nauki

kilka zdań wstępui przechodzimy do konkretoacutew

5

bdquo

bdquo

Rozszyfruj chińskie znaki

chiński Symbol okazja ang opportunity

gapyearinkunmingpl

Chińskie znaki dzielą się na kilka rodzajoacutew Stosunkowo łatwo dopatrzyć się znaczenia tych najstarszych należących do piktogramoacutew

Przykład 1

Jak powstało słowo goacutery

Takich znakoacutew jest około sześćset Zawsze to jakaś pomocGdy poznałaśeś już podstawowe piktogramy czas zmierzyć się z zagadkami o stopień trudniejszymi Przejdźmy do ideogramoacutew Dzięki metodzie opisanej wcześniej można poznać znaki 木 (mugrave drzewo) oraz 人 -

(reacuten człowiek) Wg Chińczykoacutew nogi wystarcząZnak ldquoczłowiekrdquo jest częstym elementem składowym innych znakoacutew Jeśli się go ldquościeśnirdquo to wygląda

następująco 亻

Przykład 2

亻+木 można skojarzyć jako człowiek stojący lub nawet opierający się o drzewo = 休 (xiū odpoczywać) A opieranie się o drzewo to przecież doskonały sposoacuteb na odpoczynek

Aby rozszyfrować chińskie znaki zacznij od zapoznania się z kluczami znakoacutew Dzięki temu będzie Ci łatwiej wyodrębnić ich części składowe i poznać znaczenie Na

przykład

心 忄bull (xīn serce) - występuje w znakach określających

uczucia emocje

女 bull (nǚ kobieta) - klucz bardzo często spotykany znaki

tradycyjnie kojarzące się z kobietami urodą itp

目 bull (mugrave oko) - spotykany w znakach związanych

z patrzeniem

钅 bull (jīn złoto) - zawierać go będą wszystkie znaki związane

z metalami

Kluczy znakoacutew jest ponad 200 nie popadaj jednak w panikę gdy je zobaczysz nie trzeba uczyć się wszystkich od razu

Warto zacząć od tych ktoacutere występują najczęściej

Rozszyfruj chińskie znaki

7

Rozszyfruj chińskie znakiChińskie znaki dzielą się na kilka rodzajoacutew Stosunkowo łatwo dopatrzyć się znaczenia tych najstarszych należących do piktogramoacutew

Przykład 1 Jak powstało słowo goacutery

źroacutedło httpgooglwqPtE Takich znakoacutew jest około sześćset Zawsze to jakaś pomoc Gdy poznałaśeś już podstawowe piktogramy czas zmierzyć się z zagadkami o stopień trudniejszymi Przejdźmy do ideogramoacutew Dzięki metodzie opisanej wcześniej można poznać znaki 木 (mugrave drzewo) oraz 人 - (reacuten człowiek) Wg Chińczykoacutew nogi wystarczą Znak ldquoczłowiekrdquo jest częstym elementem składowym innych znakoacutew Jeśli się go ldquościeśnirdquo to wygląda następująco 亻

gapyearinkunmingpl 5

zroacutedło httpgooglwqPtE

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

chiński Symbol zabawa ang fun

gapyearinkunmingpl

Nauka języka to jedno z tych zagadnień gdzie jak najbardziej przydaje się zastosowanie mnemotechnik ktoacutere pozwalają na naukę za pomocą skojarzeń Wykorzystuje się do tego tzw haki pamięcioweTę technikę przybliżymy na kilku przykładach

Przykład 3

W powyższym znaku (ānjigraveng spokojny) można dostrzec dwa inne znaki od lewej - 女(nǚ kobieta 安) oraz środkowy- 青 (qīng zielony) ktoacutery jest bardzo podobny do 请 (qǐng proszę) jednego z pierwszych słoacutew ktoacutere pozna każdy uczący się chińskiego

Znając składowe części znaku mogę ułożyć sobie następującą historyjkę

Możliwe że do Ciebie drogi Czyteleniku moja historyjka

w ogoacutele nie przemawia nie widzisz tam żadnego Posejdona

i jego troacutejzębu Nic nie stoi na przeszkodzie abyś wymyślił

swoją własną historię ktoacutera będzie znaczyła coś dla

Ciebie Ile ludzi tyle pomysłoacutew Niech ogranicza nas

jedynie wyobraźnia

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

9

安静

1 Kobieta ktoacutera siedzi pod daszkiem i jest z natury spokojna

2 prosi Posejdona

3 żeby za pomocąswojego troacutejzębu

4 uspokoił burzęz piorunami

gapyearinkunmingpl

Przykład 4

Aby zapamiętać jak napisać słowo ldquosupermarketrdquo (超市

chāoshigrave) proacutebuję odnaleźć słowa ktoacutere już znam A są toiśćbull (走 zǒu)

noacuteż bull (刀 dāo)

usta (bull 口 kǒu)

oraz element podobny do drugiego znaku w słowie nauczyciel (老师 lǎoshī)

Układam sobie zatem następującą historyjkę

Zwroacutećcie proszę uwagę że drugi znak słowa ldquosupermarketrdquo

jest tylko podobny do znaku występującego w słowie

nauczyciel Każdy znak złożony składa się bowiem

z prostszych elementoacutew np klucza czyli elementu

znaczeniowego elementu fonetycznego i innych

Po pewnym czasie spędzonym nad znakami zaczyna się

zauważać te reguły

Autor wspomnianej we wstępie książki Barry Farber

posługujący się ponad 25 językami radzi aby historyjki

były urozmaicone czytelne oraz zrozumiałe dla nas Im

bardziej zabawna i zapadająca w pamięć tym lepiej

I nie ma nic dziwnego w tym że czasem do głowy

mogą przychodzić bardzo roacuteżne nawet wydawałoby

się ldquopokręconerdquo historie Jeśli ma Ci to pomoacutec w nauce

niech będą to nawet historie ktoacuterych za żadne skarby nie

opowiedziałbyś swojemu znajomemu

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

10

1 Idę (zǒu 走) do supermarketu (chāoshigrave 超市)

2 kupić noacuteż (dāo 刀)

3 i nie zamykają mi się usta (kǒu 口)4 bo spotkałem mojego nauczyciela (lǎoshī 老师)

gapyearinkunmingpl

Przykład 5

Zapamiętanie zwrotu ldquopalić papierosyrdquo (抽烟 chōuyān) jest prostsze jeśli kojarzy się że znak 火 (huǒ) to ogieńDrugi znak jest podobny do człowieka zamkniętego w jakimś pomieszczeniu Tym pomieszczeniem jest nałoacutegPrawda że od razu łatwiej zapamiętać

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

11

Ogień ktoacuterym zapala się papierosa Człowiek zamknięty w szponach nałogu

zapomnij o innych językach

chiński Symbol zmiana ang change

gapyearinkunmingpl

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy Poniżej podaję kilka przykładoacutew na to że w chińskim występują konstrukcje ktoacutere na początku mogą wydawać się dość dziwaczne

Przykład 6

Zdanie po polsku Książka leży na stoleZdanie po chińsku 桌子上有一本书 (Zhuōzi shagraveng yǒuyī běn shū)Tłumaczenie 11 Stoacuteł na maposiada jedną klasyfikator książkę

W chińskim książka nie leży na stole Stoacuteł ldquoma na sobie książkęrdquo Trzeba się przestawić na to że w chińskim pewne konstrukcje tworzy się inaczej niż w polskimangielskim Sam na początku nauki łapałem się na tym że chciałemwiedzieć co znaczy każde pojedyncze słowo A tak się czasem po prostu nie da

Przykład 7

Zdanie po polsku Bardzo miło jest Cię poznać

Zdanie po chińsku 认识你很高兴 (Regravenshi nǐ hěn gāoxigraveng)Tłumaczenie 11 Znać Cię bardzo szczęśliwy

Jak możecie zauważyć w powyższym przykładzie w zdaniu chińskim nie występuje w ogoacutele czasownik ldquobyćrdquo Przymiotnik często pełni funkcję czasownika - w tym przypadku jest to przymiotnik ldquoszczęśliwyrdquo Poza tym całe zdanie jest trochę ldquoodwroacuteconerdquo Dlatego warto podejść do kwestii szyku zdania w ten sposoacuteb że dana konstrukcja wygląda tak a nie inaczej przyjąć to za pewnik nauczyć się jej i używaćSporo problemoacutew stanowił też dla mnie brak czasoacutew - w chińskim istnieją jedynie aspekty dzięki ktoacuterym możemy stwierdzić czy coś się już wydarzyło właśnie ma miejsce czy dopiero się wydarzy

Przykład 8

Zdanie z użyciem partykuły modalnej (wskazuje na zakończenie czynności)我吃了早饭 (Wǒ chīle zǎofagraven) zjadłem śniadanie - partykuła 了 (le) wskazuje na dokonanie czynnościZdanie wskazujące że czynność jest właśnie w toku我正在吃早饭 (Wǒ zhegravengzagravei chī zǎofagraven jem śniadanie) - 正在 wskazuje na trwanie czynności

zapomnij o innych językach

13

gapyearinkunmingpl

Zdanie z użyciem określenia czasu - czynność odbędzie się w przyszłości

明天早上我吃早饭 (Miacutengtiān zǎoshang wǒ chī zǎofagraven jutro rano zjem śniadanie - aspekt czasowy ldquojutro ranordquo informuje o tym że czynność odbędzie się w przyszłości Z drugiej strony język chiński wydaje się być logiczny pod względem słowotwoacuterstwa Istnieje wiele słoacutew ktoacutere powstały z połączenia innych

Przykład 9

车 (huǒchē pociąg) - pierwszy znak to ogień drugi to pojazd Jeśli skojarzymy sobie że jeszcze nie tak dawno temu lokomotywy były napędzane parą ktoacutera pochodziła ze spalania węgla to na pewno łatwiej nam będzie zapamiętać ten wyraz a w przyszłości uczyć się kolejnych nowych bardziej złożonych znakoacutew zawierających element ldquoogieńrdquo lub ldquopojazdrdquo

na przykład烫 tagravengbull gorący (element ogień pojawia się w dolnej części znaku)灯 dēngbull lampa灶 zagraveobull piec

Należy jednak podchodzić do takiej metody z rezerwą ponieważ może okazać się ona okazać zawodna

酒店 jiǔdiagravenbull to nie sklep monopolowy jakby mogły wskazwać znaki 酒 - alkohol oraz 店 - sklep ale hotel黄瓜 bull huaacutengguā to nie żoacutełta (黄) dynia (瓜) tylko ogoacuterek

zapomnij o innych językach

14

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy

bdquo

bdquo

Dokładnie poznawaj znaki

chiński Symbol cieRPliwość ang patience

gapyearinkunmingpl

W czasie mojej nauki chińskiego nauczyciele bardzo rzadko tłumaczyli poszczegoacutelne elementy składowe znakoacutew A to błąd Wiedza ta przydaje się przy zapamiętywaniu kolejnych nowych znakoacutew Klasycznym przykładem jest znak 楼 (loacuteu budynek)

Przykład 10

Sporo znakoacutew jak i powyższy odnosi się do czasoacutew starożytnych kiedy domy budowane były z drewna

Przykład 11

Kolejnym przykładem jest znak 洗 (xǐ myć)

Ponieważ kojarzę że po lewej mam wodę a po prawej znak ldquonajpierwpierwszyrdquo to układam sobie bardzo kroacutetką historyjkę o panu ktoacutery idzie na randkę więc przed spotkaniem musi najpierw wziąć kąpiel Wiem że brzmi to dziwnie ale dla mnie działa - i o to chodzi

Dokładnie poznawaj znaki

16

2 gotuje posiłek (ryż)

3 w domu z drewna

1 Kobieta

Woda (znalezione wśroacuted kluczy znakoacutew)

Pierwszy znak słowa 先生 (xiānshēng pan) ktoacutery oznacza pierwszy najpierw

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

chiński Symbol DeteRminacja ang determination

gapyearinkunmingpl

Im szybciej zaczniesz się uczyć znakoacutew tym lepiej Najlepiej roacuteb to od samego początku Jeśli zaniedbasz naukę znakoacutew potem będzie Ci trudno nadrobić zaległości Bez znajomości ldquokrzakoacutewrdquo nie tylko nie przeczytasz czytanki w podręczniku ale co gorsza nie odczytasz zbyt wiele gdy znajdziesz się na przykład na chińskiej ulicy

Jeżeli nie uczysz się chińskiego tylko wyłącznie w celach konwersacyjnych to pamiętaj że sam pinyin nie wystarczy

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

18

Według nas czytanie jest pożyteczną umiejętnością To nic przyjemnego czuć się jak analfabeta )

bdquo

bdquo

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 5: Efektywna nauka chińskiego poradnik

gapyearinkunmingpl

Chiński jest generalnie językiem trudnym Po pierwsze

znaki w ogoacutele nie przypominają znanego nam alfabetu

łacińskiego Ucząc się go należy przestawić się na zupełnie

inny system zapisu Nauka przypomina nieco powroacutet do

lat dzieciństwa Chińczycy ktoacuterzy czytają znaki zapisane

przez osobę zaczynającą się uczyć ich języka śmieją się

że wyglądają one jakby wyszły spod pioacutera przedszkolaka

Po drugie chiński jest językiem tonalnym Od tego w jaki

sposoacuteb wypowiemy dane słowo zależy jego znaczenie

Np zamiast powiedzieć ldquoprzepraszam czy mogę zapytaćrdquo

(请问 qǐngwegraven) odbiorca pytania może usłyszeć ldquoproszę

pocałujrdquo (请吻 qǐngwěn) - jak byście zareagowali na

nieznajomego zwracającego się tak do Was na ulicy No

właśnie Dodatkowo chiński jest językiem kontekstowym

- często od kontekstu zależy znaczenie słoacutew czy zwrotoacutew

w zdaniu

Stąd chcielibyśmy ldquosprzedaćrdquo Ci drogi Czytelniku

kilka patentoacutew na naukę chińskiego Niektoacutere z nich

zaczerpnęliśmy z książki How to Learn Any Language

Quickly Easily Inexpensively Enjoyably and on Your

Own Barry Farbera Inne są efektem długoletniej nauki

chińskiego przez miłośnikoacutew sinologii oraz osobę ktoacutera

uczy się zaledwie kilka miesięcy Mamy nadzieję że

okażą się one pomocne przy nauce chińskiego oraz innych

językoacutew - niektoacutere ze wskazoacutewek są uniwersalne

niezależnie od języka ktoacuterego się uczycie

Życzymy miłej lektury i efektywnej nauki

kilka zdań wstępui przechodzimy do konkretoacutew

5

bdquo

bdquo

Rozszyfruj chińskie znaki

chiński Symbol okazja ang opportunity

gapyearinkunmingpl

Chińskie znaki dzielą się na kilka rodzajoacutew Stosunkowo łatwo dopatrzyć się znaczenia tych najstarszych należących do piktogramoacutew

Przykład 1

Jak powstało słowo goacutery

Takich znakoacutew jest około sześćset Zawsze to jakaś pomocGdy poznałaśeś już podstawowe piktogramy czas zmierzyć się z zagadkami o stopień trudniejszymi Przejdźmy do ideogramoacutew Dzięki metodzie opisanej wcześniej można poznać znaki 木 (mugrave drzewo) oraz 人 -

(reacuten człowiek) Wg Chińczykoacutew nogi wystarcząZnak ldquoczłowiekrdquo jest częstym elementem składowym innych znakoacutew Jeśli się go ldquościeśnirdquo to wygląda

następująco 亻

Przykład 2

亻+木 można skojarzyć jako człowiek stojący lub nawet opierający się o drzewo = 休 (xiū odpoczywać) A opieranie się o drzewo to przecież doskonały sposoacuteb na odpoczynek

Aby rozszyfrować chińskie znaki zacznij od zapoznania się z kluczami znakoacutew Dzięki temu będzie Ci łatwiej wyodrębnić ich części składowe i poznać znaczenie Na

przykład

心 忄bull (xīn serce) - występuje w znakach określających

uczucia emocje

女 bull (nǚ kobieta) - klucz bardzo często spotykany znaki

tradycyjnie kojarzące się z kobietami urodą itp

目 bull (mugrave oko) - spotykany w znakach związanych

z patrzeniem

钅 bull (jīn złoto) - zawierać go będą wszystkie znaki związane

z metalami

Kluczy znakoacutew jest ponad 200 nie popadaj jednak w panikę gdy je zobaczysz nie trzeba uczyć się wszystkich od razu

Warto zacząć od tych ktoacutere występują najczęściej

Rozszyfruj chińskie znaki

7

Rozszyfruj chińskie znakiChińskie znaki dzielą się na kilka rodzajoacutew Stosunkowo łatwo dopatrzyć się znaczenia tych najstarszych należących do piktogramoacutew

Przykład 1 Jak powstało słowo goacutery

źroacutedło httpgooglwqPtE Takich znakoacutew jest około sześćset Zawsze to jakaś pomoc Gdy poznałaśeś już podstawowe piktogramy czas zmierzyć się z zagadkami o stopień trudniejszymi Przejdźmy do ideogramoacutew Dzięki metodzie opisanej wcześniej można poznać znaki 木 (mugrave drzewo) oraz 人 - (reacuten człowiek) Wg Chińczykoacutew nogi wystarczą Znak ldquoczłowiekrdquo jest częstym elementem składowym innych znakoacutew Jeśli się go ldquościeśnirdquo to wygląda następująco 亻

gapyearinkunmingpl 5

zroacutedło httpgooglwqPtE

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

chiński Symbol zabawa ang fun

gapyearinkunmingpl

Nauka języka to jedno z tych zagadnień gdzie jak najbardziej przydaje się zastosowanie mnemotechnik ktoacutere pozwalają na naukę za pomocą skojarzeń Wykorzystuje się do tego tzw haki pamięcioweTę technikę przybliżymy na kilku przykładach

Przykład 3

W powyższym znaku (ānjigraveng spokojny) można dostrzec dwa inne znaki od lewej - 女(nǚ kobieta 安) oraz środkowy- 青 (qīng zielony) ktoacutery jest bardzo podobny do 请 (qǐng proszę) jednego z pierwszych słoacutew ktoacutere pozna każdy uczący się chińskiego

Znając składowe części znaku mogę ułożyć sobie następującą historyjkę

Możliwe że do Ciebie drogi Czyteleniku moja historyjka

w ogoacutele nie przemawia nie widzisz tam żadnego Posejdona

i jego troacutejzębu Nic nie stoi na przeszkodzie abyś wymyślił

swoją własną historię ktoacutera będzie znaczyła coś dla

Ciebie Ile ludzi tyle pomysłoacutew Niech ogranicza nas

jedynie wyobraźnia

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

9

安静

1 Kobieta ktoacutera siedzi pod daszkiem i jest z natury spokojna

2 prosi Posejdona

3 żeby za pomocąswojego troacutejzębu

4 uspokoił burzęz piorunami

gapyearinkunmingpl

Przykład 4

Aby zapamiętać jak napisać słowo ldquosupermarketrdquo (超市

chāoshigrave) proacutebuję odnaleźć słowa ktoacutere już znam A są toiśćbull (走 zǒu)

noacuteż bull (刀 dāo)

usta (bull 口 kǒu)

oraz element podobny do drugiego znaku w słowie nauczyciel (老师 lǎoshī)

Układam sobie zatem następującą historyjkę

Zwroacutećcie proszę uwagę że drugi znak słowa ldquosupermarketrdquo

jest tylko podobny do znaku występującego w słowie

nauczyciel Każdy znak złożony składa się bowiem

z prostszych elementoacutew np klucza czyli elementu

znaczeniowego elementu fonetycznego i innych

Po pewnym czasie spędzonym nad znakami zaczyna się

zauważać te reguły

Autor wspomnianej we wstępie książki Barry Farber

posługujący się ponad 25 językami radzi aby historyjki

były urozmaicone czytelne oraz zrozumiałe dla nas Im

bardziej zabawna i zapadająca w pamięć tym lepiej

I nie ma nic dziwnego w tym że czasem do głowy

mogą przychodzić bardzo roacuteżne nawet wydawałoby

się ldquopokręconerdquo historie Jeśli ma Ci to pomoacutec w nauce

niech będą to nawet historie ktoacuterych za żadne skarby nie

opowiedziałbyś swojemu znajomemu

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

10

1 Idę (zǒu 走) do supermarketu (chāoshigrave 超市)

2 kupić noacuteż (dāo 刀)

3 i nie zamykają mi się usta (kǒu 口)4 bo spotkałem mojego nauczyciela (lǎoshī 老师)

gapyearinkunmingpl

Przykład 5

Zapamiętanie zwrotu ldquopalić papierosyrdquo (抽烟 chōuyān) jest prostsze jeśli kojarzy się że znak 火 (huǒ) to ogieńDrugi znak jest podobny do człowieka zamkniętego w jakimś pomieszczeniu Tym pomieszczeniem jest nałoacutegPrawda że od razu łatwiej zapamiętać

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

11

Ogień ktoacuterym zapala się papierosa Człowiek zamknięty w szponach nałogu

zapomnij o innych językach

chiński Symbol zmiana ang change

gapyearinkunmingpl

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy Poniżej podaję kilka przykładoacutew na to że w chińskim występują konstrukcje ktoacutere na początku mogą wydawać się dość dziwaczne

Przykład 6

Zdanie po polsku Książka leży na stoleZdanie po chińsku 桌子上有一本书 (Zhuōzi shagraveng yǒuyī běn shū)Tłumaczenie 11 Stoacuteł na maposiada jedną klasyfikator książkę

W chińskim książka nie leży na stole Stoacuteł ldquoma na sobie książkęrdquo Trzeba się przestawić na to że w chińskim pewne konstrukcje tworzy się inaczej niż w polskimangielskim Sam na początku nauki łapałem się na tym że chciałemwiedzieć co znaczy każde pojedyncze słowo A tak się czasem po prostu nie da

Przykład 7

Zdanie po polsku Bardzo miło jest Cię poznać

Zdanie po chińsku 认识你很高兴 (Regravenshi nǐ hěn gāoxigraveng)Tłumaczenie 11 Znać Cię bardzo szczęśliwy

Jak możecie zauważyć w powyższym przykładzie w zdaniu chińskim nie występuje w ogoacutele czasownik ldquobyćrdquo Przymiotnik często pełni funkcję czasownika - w tym przypadku jest to przymiotnik ldquoszczęśliwyrdquo Poza tym całe zdanie jest trochę ldquoodwroacuteconerdquo Dlatego warto podejść do kwestii szyku zdania w ten sposoacuteb że dana konstrukcja wygląda tak a nie inaczej przyjąć to za pewnik nauczyć się jej i używaćSporo problemoacutew stanowił też dla mnie brak czasoacutew - w chińskim istnieją jedynie aspekty dzięki ktoacuterym możemy stwierdzić czy coś się już wydarzyło właśnie ma miejsce czy dopiero się wydarzy

Przykład 8

Zdanie z użyciem partykuły modalnej (wskazuje na zakończenie czynności)我吃了早饭 (Wǒ chīle zǎofagraven) zjadłem śniadanie - partykuła 了 (le) wskazuje na dokonanie czynnościZdanie wskazujące że czynność jest właśnie w toku我正在吃早饭 (Wǒ zhegravengzagravei chī zǎofagraven jem śniadanie) - 正在 wskazuje na trwanie czynności

zapomnij o innych językach

13

gapyearinkunmingpl

Zdanie z użyciem określenia czasu - czynność odbędzie się w przyszłości

明天早上我吃早饭 (Miacutengtiān zǎoshang wǒ chī zǎofagraven jutro rano zjem śniadanie - aspekt czasowy ldquojutro ranordquo informuje o tym że czynność odbędzie się w przyszłości Z drugiej strony język chiński wydaje się być logiczny pod względem słowotwoacuterstwa Istnieje wiele słoacutew ktoacutere powstały z połączenia innych

Przykład 9

车 (huǒchē pociąg) - pierwszy znak to ogień drugi to pojazd Jeśli skojarzymy sobie że jeszcze nie tak dawno temu lokomotywy były napędzane parą ktoacutera pochodziła ze spalania węgla to na pewno łatwiej nam będzie zapamiętać ten wyraz a w przyszłości uczyć się kolejnych nowych bardziej złożonych znakoacutew zawierających element ldquoogieńrdquo lub ldquopojazdrdquo

na przykład烫 tagravengbull gorący (element ogień pojawia się w dolnej części znaku)灯 dēngbull lampa灶 zagraveobull piec

Należy jednak podchodzić do takiej metody z rezerwą ponieważ może okazać się ona okazać zawodna

酒店 jiǔdiagravenbull to nie sklep monopolowy jakby mogły wskazwać znaki 酒 - alkohol oraz 店 - sklep ale hotel黄瓜 bull huaacutengguā to nie żoacutełta (黄) dynia (瓜) tylko ogoacuterek

zapomnij o innych językach

14

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy

bdquo

bdquo

Dokładnie poznawaj znaki

chiński Symbol cieRPliwość ang patience

gapyearinkunmingpl

W czasie mojej nauki chińskiego nauczyciele bardzo rzadko tłumaczyli poszczegoacutelne elementy składowe znakoacutew A to błąd Wiedza ta przydaje się przy zapamiętywaniu kolejnych nowych znakoacutew Klasycznym przykładem jest znak 楼 (loacuteu budynek)

Przykład 10

Sporo znakoacutew jak i powyższy odnosi się do czasoacutew starożytnych kiedy domy budowane były z drewna

Przykład 11

Kolejnym przykładem jest znak 洗 (xǐ myć)

Ponieważ kojarzę że po lewej mam wodę a po prawej znak ldquonajpierwpierwszyrdquo to układam sobie bardzo kroacutetką historyjkę o panu ktoacutery idzie na randkę więc przed spotkaniem musi najpierw wziąć kąpiel Wiem że brzmi to dziwnie ale dla mnie działa - i o to chodzi

Dokładnie poznawaj znaki

16

2 gotuje posiłek (ryż)

3 w domu z drewna

1 Kobieta

Woda (znalezione wśroacuted kluczy znakoacutew)

Pierwszy znak słowa 先生 (xiānshēng pan) ktoacutery oznacza pierwszy najpierw

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

chiński Symbol DeteRminacja ang determination

gapyearinkunmingpl

Im szybciej zaczniesz się uczyć znakoacutew tym lepiej Najlepiej roacuteb to od samego początku Jeśli zaniedbasz naukę znakoacutew potem będzie Ci trudno nadrobić zaległości Bez znajomości ldquokrzakoacutewrdquo nie tylko nie przeczytasz czytanki w podręczniku ale co gorsza nie odczytasz zbyt wiele gdy znajdziesz się na przykład na chińskiej ulicy

Jeżeli nie uczysz się chińskiego tylko wyłącznie w celach konwersacyjnych to pamiętaj że sam pinyin nie wystarczy

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

18

Według nas czytanie jest pożyteczną umiejętnością To nic przyjemnego czuć się jak analfabeta )

bdquo

bdquo

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 6: Efektywna nauka chińskiego poradnik

Rozszyfruj chińskie znaki

chiński Symbol okazja ang opportunity

gapyearinkunmingpl

Chińskie znaki dzielą się na kilka rodzajoacutew Stosunkowo łatwo dopatrzyć się znaczenia tych najstarszych należących do piktogramoacutew

Przykład 1

Jak powstało słowo goacutery

Takich znakoacutew jest około sześćset Zawsze to jakaś pomocGdy poznałaśeś już podstawowe piktogramy czas zmierzyć się z zagadkami o stopień trudniejszymi Przejdźmy do ideogramoacutew Dzięki metodzie opisanej wcześniej można poznać znaki 木 (mugrave drzewo) oraz 人 -

(reacuten człowiek) Wg Chińczykoacutew nogi wystarcząZnak ldquoczłowiekrdquo jest częstym elementem składowym innych znakoacutew Jeśli się go ldquościeśnirdquo to wygląda

następująco 亻

Przykład 2

亻+木 można skojarzyć jako człowiek stojący lub nawet opierający się o drzewo = 休 (xiū odpoczywać) A opieranie się o drzewo to przecież doskonały sposoacuteb na odpoczynek

Aby rozszyfrować chińskie znaki zacznij od zapoznania się z kluczami znakoacutew Dzięki temu będzie Ci łatwiej wyodrębnić ich części składowe i poznać znaczenie Na

przykład

心 忄bull (xīn serce) - występuje w znakach określających

uczucia emocje

女 bull (nǚ kobieta) - klucz bardzo często spotykany znaki

tradycyjnie kojarzące się z kobietami urodą itp

目 bull (mugrave oko) - spotykany w znakach związanych

z patrzeniem

钅 bull (jīn złoto) - zawierać go będą wszystkie znaki związane

z metalami

Kluczy znakoacutew jest ponad 200 nie popadaj jednak w panikę gdy je zobaczysz nie trzeba uczyć się wszystkich od razu

Warto zacząć od tych ktoacutere występują najczęściej

Rozszyfruj chińskie znaki

7

Rozszyfruj chińskie znakiChińskie znaki dzielą się na kilka rodzajoacutew Stosunkowo łatwo dopatrzyć się znaczenia tych najstarszych należących do piktogramoacutew

Przykład 1 Jak powstało słowo goacutery

źroacutedło httpgooglwqPtE Takich znakoacutew jest około sześćset Zawsze to jakaś pomoc Gdy poznałaśeś już podstawowe piktogramy czas zmierzyć się z zagadkami o stopień trudniejszymi Przejdźmy do ideogramoacutew Dzięki metodzie opisanej wcześniej można poznać znaki 木 (mugrave drzewo) oraz 人 - (reacuten człowiek) Wg Chińczykoacutew nogi wystarczą Znak ldquoczłowiekrdquo jest częstym elementem składowym innych znakoacutew Jeśli się go ldquościeśnirdquo to wygląda następująco 亻

gapyearinkunmingpl 5

zroacutedło httpgooglwqPtE

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

chiński Symbol zabawa ang fun

gapyearinkunmingpl

Nauka języka to jedno z tych zagadnień gdzie jak najbardziej przydaje się zastosowanie mnemotechnik ktoacutere pozwalają na naukę za pomocą skojarzeń Wykorzystuje się do tego tzw haki pamięcioweTę technikę przybliżymy na kilku przykładach

Przykład 3

W powyższym znaku (ānjigraveng spokojny) można dostrzec dwa inne znaki od lewej - 女(nǚ kobieta 安) oraz środkowy- 青 (qīng zielony) ktoacutery jest bardzo podobny do 请 (qǐng proszę) jednego z pierwszych słoacutew ktoacutere pozna każdy uczący się chińskiego

Znając składowe części znaku mogę ułożyć sobie następującą historyjkę

Możliwe że do Ciebie drogi Czyteleniku moja historyjka

w ogoacutele nie przemawia nie widzisz tam żadnego Posejdona

i jego troacutejzębu Nic nie stoi na przeszkodzie abyś wymyślił

swoją własną historię ktoacutera będzie znaczyła coś dla

Ciebie Ile ludzi tyle pomysłoacutew Niech ogranicza nas

jedynie wyobraźnia

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

9

安静

1 Kobieta ktoacutera siedzi pod daszkiem i jest z natury spokojna

2 prosi Posejdona

3 żeby za pomocąswojego troacutejzębu

4 uspokoił burzęz piorunami

gapyearinkunmingpl

Przykład 4

Aby zapamiętać jak napisać słowo ldquosupermarketrdquo (超市

chāoshigrave) proacutebuję odnaleźć słowa ktoacutere już znam A są toiśćbull (走 zǒu)

noacuteż bull (刀 dāo)

usta (bull 口 kǒu)

oraz element podobny do drugiego znaku w słowie nauczyciel (老师 lǎoshī)

Układam sobie zatem następującą historyjkę

Zwroacutećcie proszę uwagę że drugi znak słowa ldquosupermarketrdquo

jest tylko podobny do znaku występującego w słowie

nauczyciel Każdy znak złożony składa się bowiem

z prostszych elementoacutew np klucza czyli elementu

znaczeniowego elementu fonetycznego i innych

Po pewnym czasie spędzonym nad znakami zaczyna się

zauważać te reguły

Autor wspomnianej we wstępie książki Barry Farber

posługujący się ponad 25 językami radzi aby historyjki

były urozmaicone czytelne oraz zrozumiałe dla nas Im

bardziej zabawna i zapadająca w pamięć tym lepiej

I nie ma nic dziwnego w tym że czasem do głowy

mogą przychodzić bardzo roacuteżne nawet wydawałoby

się ldquopokręconerdquo historie Jeśli ma Ci to pomoacutec w nauce

niech będą to nawet historie ktoacuterych za żadne skarby nie

opowiedziałbyś swojemu znajomemu

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

10

1 Idę (zǒu 走) do supermarketu (chāoshigrave 超市)

2 kupić noacuteż (dāo 刀)

3 i nie zamykają mi się usta (kǒu 口)4 bo spotkałem mojego nauczyciela (lǎoshī 老师)

gapyearinkunmingpl

Przykład 5

Zapamiętanie zwrotu ldquopalić papierosyrdquo (抽烟 chōuyān) jest prostsze jeśli kojarzy się że znak 火 (huǒ) to ogieńDrugi znak jest podobny do człowieka zamkniętego w jakimś pomieszczeniu Tym pomieszczeniem jest nałoacutegPrawda że od razu łatwiej zapamiętać

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

11

Ogień ktoacuterym zapala się papierosa Człowiek zamknięty w szponach nałogu

zapomnij o innych językach

chiński Symbol zmiana ang change

gapyearinkunmingpl

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy Poniżej podaję kilka przykładoacutew na to że w chińskim występują konstrukcje ktoacutere na początku mogą wydawać się dość dziwaczne

Przykład 6

Zdanie po polsku Książka leży na stoleZdanie po chińsku 桌子上有一本书 (Zhuōzi shagraveng yǒuyī běn shū)Tłumaczenie 11 Stoacuteł na maposiada jedną klasyfikator książkę

W chińskim książka nie leży na stole Stoacuteł ldquoma na sobie książkęrdquo Trzeba się przestawić na to że w chińskim pewne konstrukcje tworzy się inaczej niż w polskimangielskim Sam na początku nauki łapałem się na tym że chciałemwiedzieć co znaczy każde pojedyncze słowo A tak się czasem po prostu nie da

Przykład 7

Zdanie po polsku Bardzo miło jest Cię poznać

Zdanie po chińsku 认识你很高兴 (Regravenshi nǐ hěn gāoxigraveng)Tłumaczenie 11 Znać Cię bardzo szczęśliwy

Jak możecie zauważyć w powyższym przykładzie w zdaniu chińskim nie występuje w ogoacutele czasownik ldquobyćrdquo Przymiotnik często pełni funkcję czasownika - w tym przypadku jest to przymiotnik ldquoszczęśliwyrdquo Poza tym całe zdanie jest trochę ldquoodwroacuteconerdquo Dlatego warto podejść do kwestii szyku zdania w ten sposoacuteb że dana konstrukcja wygląda tak a nie inaczej przyjąć to za pewnik nauczyć się jej i używaćSporo problemoacutew stanowił też dla mnie brak czasoacutew - w chińskim istnieją jedynie aspekty dzięki ktoacuterym możemy stwierdzić czy coś się już wydarzyło właśnie ma miejsce czy dopiero się wydarzy

Przykład 8

Zdanie z użyciem partykuły modalnej (wskazuje na zakończenie czynności)我吃了早饭 (Wǒ chīle zǎofagraven) zjadłem śniadanie - partykuła 了 (le) wskazuje na dokonanie czynnościZdanie wskazujące że czynność jest właśnie w toku我正在吃早饭 (Wǒ zhegravengzagravei chī zǎofagraven jem śniadanie) - 正在 wskazuje na trwanie czynności

zapomnij o innych językach

13

gapyearinkunmingpl

Zdanie z użyciem określenia czasu - czynność odbędzie się w przyszłości

明天早上我吃早饭 (Miacutengtiān zǎoshang wǒ chī zǎofagraven jutro rano zjem śniadanie - aspekt czasowy ldquojutro ranordquo informuje o tym że czynność odbędzie się w przyszłości Z drugiej strony język chiński wydaje się być logiczny pod względem słowotwoacuterstwa Istnieje wiele słoacutew ktoacutere powstały z połączenia innych

Przykład 9

车 (huǒchē pociąg) - pierwszy znak to ogień drugi to pojazd Jeśli skojarzymy sobie że jeszcze nie tak dawno temu lokomotywy były napędzane parą ktoacutera pochodziła ze spalania węgla to na pewno łatwiej nam będzie zapamiętać ten wyraz a w przyszłości uczyć się kolejnych nowych bardziej złożonych znakoacutew zawierających element ldquoogieńrdquo lub ldquopojazdrdquo

na przykład烫 tagravengbull gorący (element ogień pojawia się w dolnej części znaku)灯 dēngbull lampa灶 zagraveobull piec

Należy jednak podchodzić do takiej metody z rezerwą ponieważ może okazać się ona okazać zawodna

酒店 jiǔdiagravenbull to nie sklep monopolowy jakby mogły wskazwać znaki 酒 - alkohol oraz 店 - sklep ale hotel黄瓜 bull huaacutengguā to nie żoacutełta (黄) dynia (瓜) tylko ogoacuterek

zapomnij o innych językach

14

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy

bdquo

bdquo

Dokładnie poznawaj znaki

chiński Symbol cieRPliwość ang patience

gapyearinkunmingpl

W czasie mojej nauki chińskiego nauczyciele bardzo rzadko tłumaczyli poszczegoacutelne elementy składowe znakoacutew A to błąd Wiedza ta przydaje się przy zapamiętywaniu kolejnych nowych znakoacutew Klasycznym przykładem jest znak 楼 (loacuteu budynek)

Przykład 10

Sporo znakoacutew jak i powyższy odnosi się do czasoacutew starożytnych kiedy domy budowane były z drewna

Przykład 11

Kolejnym przykładem jest znak 洗 (xǐ myć)

Ponieważ kojarzę że po lewej mam wodę a po prawej znak ldquonajpierwpierwszyrdquo to układam sobie bardzo kroacutetką historyjkę o panu ktoacutery idzie na randkę więc przed spotkaniem musi najpierw wziąć kąpiel Wiem że brzmi to dziwnie ale dla mnie działa - i o to chodzi

Dokładnie poznawaj znaki

16

2 gotuje posiłek (ryż)

3 w domu z drewna

1 Kobieta

Woda (znalezione wśroacuted kluczy znakoacutew)

Pierwszy znak słowa 先生 (xiānshēng pan) ktoacutery oznacza pierwszy najpierw

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

chiński Symbol DeteRminacja ang determination

gapyearinkunmingpl

Im szybciej zaczniesz się uczyć znakoacutew tym lepiej Najlepiej roacuteb to od samego początku Jeśli zaniedbasz naukę znakoacutew potem będzie Ci trudno nadrobić zaległości Bez znajomości ldquokrzakoacutewrdquo nie tylko nie przeczytasz czytanki w podręczniku ale co gorsza nie odczytasz zbyt wiele gdy znajdziesz się na przykład na chińskiej ulicy

Jeżeli nie uczysz się chińskiego tylko wyłącznie w celach konwersacyjnych to pamiętaj że sam pinyin nie wystarczy

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

18

Według nas czytanie jest pożyteczną umiejętnością To nic przyjemnego czuć się jak analfabeta )

bdquo

bdquo

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 7: Efektywna nauka chińskiego poradnik

gapyearinkunmingpl

Chińskie znaki dzielą się na kilka rodzajoacutew Stosunkowo łatwo dopatrzyć się znaczenia tych najstarszych należących do piktogramoacutew

Przykład 1

Jak powstało słowo goacutery

Takich znakoacutew jest około sześćset Zawsze to jakaś pomocGdy poznałaśeś już podstawowe piktogramy czas zmierzyć się z zagadkami o stopień trudniejszymi Przejdźmy do ideogramoacutew Dzięki metodzie opisanej wcześniej można poznać znaki 木 (mugrave drzewo) oraz 人 -

(reacuten człowiek) Wg Chińczykoacutew nogi wystarcząZnak ldquoczłowiekrdquo jest częstym elementem składowym innych znakoacutew Jeśli się go ldquościeśnirdquo to wygląda

następująco 亻

Przykład 2

亻+木 można skojarzyć jako człowiek stojący lub nawet opierający się o drzewo = 休 (xiū odpoczywać) A opieranie się o drzewo to przecież doskonały sposoacuteb na odpoczynek

Aby rozszyfrować chińskie znaki zacznij od zapoznania się z kluczami znakoacutew Dzięki temu będzie Ci łatwiej wyodrębnić ich części składowe i poznać znaczenie Na

przykład

心 忄bull (xīn serce) - występuje w znakach określających

uczucia emocje

女 bull (nǚ kobieta) - klucz bardzo często spotykany znaki

tradycyjnie kojarzące się z kobietami urodą itp

目 bull (mugrave oko) - spotykany w znakach związanych

z patrzeniem

钅 bull (jīn złoto) - zawierać go będą wszystkie znaki związane

z metalami

Kluczy znakoacutew jest ponad 200 nie popadaj jednak w panikę gdy je zobaczysz nie trzeba uczyć się wszystkich od razu

Warto zacząć od tych ktoacutere występują najczęściej

Rozszyfruj chińskie znaki

7

Rozszyfruj chińskie znakiChińskie znaki dzielą się na kilka rodzajoacutew Stosunkowo łatwo dopatrzyć się znaczenia tych najstarszych należących do piktogramoacutew

Przykład 1 Jak powstało słowo goacutery

źroacutedło httpgooglwqPtE Takich znakoacutew jest około sześćset Zawsze to jakaś pomoc Gdy poznałaśeś już podstawowe piktogramy czas zmierzyć się z zagadkami o stopień trudniejszymi Przejdźmy do ideogramoacutew Dzięki metodzie opisanej wcześniej można poznać znaki 木 (mugrave drzewo) oraz 人 - (reacuten człowiek) Wg Chińczykoacutew nogi wystarczą Znak ldquoczłowiekrdquo jest częstym elementem składowym innych znakoacutew Jeśli się go ldquościeśnirdquo to wygląda następująco 亻

gapyearinkunmingpl 5

zroacutedło httpgooglwqPtE

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

chiński Symbol zabawa ang fun

gapyearinkunmingpl

Nauka języka to jedno z tych zagadnień gdzie jak najbardziej przydaje się zastosowanie mnemotechnik ktoacutere pozwalają na naukę za pomocą skojarzeń Wykorzystuje się do tego tzw haki pamięcioweTę technikę przybliżymy na kilku przykładach

Przykład 3

W powyższym znaku (ānjigraveng spokojny) można dostrzec dwa inne znaki od lewej - 女(nǚ kobieta 安) oraz środkowy- 青 (qīng zielony) ktoacutery jest bardzo podobny do 请 (qǐng proszę) jednego z pierwszych słoacutew ktoacutere pozna każdy uczący się chińskiego

Znając składowe części znaku mogę ułożyć sobie następującą historyjkę

Możliwe że do Ciebie drogi Czyteleniku moja historyjka

w ogoacutele nie przemawia nie widzisz tam żadnego Posejdona

i jego troacutejzębu Nic nie stoi na przeszkodzie abyś wymyślił

swoją własną historię ktoacutera będzie znaczyła coś dla

Ciebie Ile ludzi tyle pomysłoacutew Niech ogranicza nas

jedynie wyobraźnia

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

9

安静

1 Kobieta ktoacutera siedzi pod daszkiem i jest z natury spokojna

2 prosi Posejdona

3 żeby za pomocąswojego troacutejzębu

4 uspokoił burzęz piorunami

gapyearinkunmingpl

Przykład 4

Aby zapamiętać jak napisać słowo ldquosupermarketrdquo (超市

chāoshigrave) proacutebuję odnaleźć słowa ktoacutere już znam A są toiśćbull (走 zǒu)

noacuteż bull (刀 dāo)

usta (bull 口 kǒu)

oraz element podobny do drugiego znaku w słowie nauczyciel (老师 lǎoshī)

Układam sobie zatem następującą historyjkę

Zwroacutećcie proszę uwagę że drugi znak słowa ldquosupermarketrdquo

jest tylko podobny do znaku występującego w słowie

nauczyciel Każdy znak złożony składa się bowiem

z prostszych elementoacutew np klucza czyli elementu

znaczeniowego elementu fonetycznego i innych

Po pewnym czasie spędzonym nad znakami zaczyna się

zauważać te reguły

Autor wspomnianej we wstępie książki Barry Farber

posługujący się ponad 25 językami radzi aby historyjki

były urozmaicone czytelne oraz zrozumiałe dla nas Im

bardziej zabawna i zapadająca w pamięć tym lepiej

I nie ma nic dziwnego w tym że czasem do głowy

mogą przychodzić bardzo roacuteżne nawet wydawałoby

się ldquopokręconerdquo historie Jeśli ma Ci to pomoacutec w nauce

niech będą to nawet historie ktoacuterych za żadne skarby nie

opowiedziałbyś swojemu znajomemu

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

10

1 Idę (zǒu 走) do supermarketu (chāoshigrave 超市)

2 kupić noacuteż (dāo 刀)

3 i nie zamykają mi się usta (kǒu 口)4 bo spotkałem mojego nauczyciela (lǎoshī 老师)

gapyearinkunmingpl

Przykład 5

Zapamiętanie zwrotu ldquopalić papierosyrdquo (抽烟 chōuyān) jest prostsze jeśli kojarzy się że znak 火 (huǒ) to ogieńDrugi znak jest podobny do człowieka zamkniętego w jakimś pomieszczeniu Tym pomieszczeniem jest nałoacutegPrawda że od razu łatwiej zapamiętać

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

11

Ogień ktoacuterym zapala się papierosa Człowiek zamknięty w szponach nałogu

zapomnij o innych językach

chiński Symbol zmiana ang change

gapyearinkunmingpl

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy Poniżej podaję kilka przykładoacutew na to że w chińskim występują konstrukcje ktoacutere na początku mogą wydawać się dość dziwaczne

Przykład 6

Zdanie po polsku Książka leży na stoleZdanie po chińsku 桌子上有一本书 (Zhuōzi shagraveng yǒuyī běn shū)Tłumaczenie 11 Stoacuteł na maposiada jedną klasyfikator książkę

W chińskim książka nie leży na stole Stoacuteł ldquoma na sobie książkęrdquo Trzeba się przestawić na to że w chińskim pewne konstrukcje tworzy się inaczej niż w polskimangielskim Sam na początku nauki łapałem się na tym że chciałemwiedzieć co znaczy każde pojedyncze słowo A tak się czasem po prostu nie da

Przykład 7

Zdanie po polsku Bardzo miło jest Cię poznać

Zdanie po chińsku 认识你很高兴 (Regravenshi nǐ hěn gāoxigraveng)Tłumaczenie 11 Znać Cię bardzo szczęśliwy

Jak możecie zauważyć w powyższym przykładzie w zdaniu chińskim nie występuje w ogoacutele czasownik ldquobyćrdquo Przymiotnik często pełni funkcję czasownika - w tym przypadku jest to przymiotnik ldquoszczęśliwyrdquo Poza tym całe zdanie jest trochę ldquoodwroacuteconerdquo Dlatego warto podejść do kwestii szyku zdania w ten sposoacuteb że dana konstrukcja wygląda tak a nie inaczej przyjąć to za pewnik nauczyć się jej i używaćSporo problemoacutew stanowił też dla mnie brak czasoacutew - w chińskim istnieją jedynie aspekty dzięki ktoacuterym możemy stwierdzić czy coś się już wydarzyło właśnie ma miejsce czy dopiero się wydarzy

Przykład 8

Zdanie z użyciem partykuły modalnej (wskazuje na zakończenie czynności)我吃了早饭 (Wǒ chīle zǎofagraven) zjadłem śniadanie - partykuła 了 (le) wskazuje na dokonanie czynnościZdanie wskazujące że czynność jest właśnie w toku我正在吃早饭 (Wǒ zhegravengzagravei chī zǎofagraven jem śniadanie) - 正在 wskazuje na trwanie czynności

zapomnij o innych językach

13

gapyearinkunmingpl

Zdanie z użyciem określenia czasu - czynność odbędzie się w przyszłości

明天早上我吃早饭 (Miacutengtiān zǎoshang wǒ chī zǎofagraven jutro rano zjem śniadanie - aspekt czasowy ldquojutro ranordquo informuje o tym że czynność odbędzie się w przyszłości Z drugiej strony język chiński wydaje się być logiczny pod względem słowotwoacuterstwa Istnieje wiele słoacutew ktoacutere powstały z połączenia innych

Przykład 9

车 (huǒchē pociąg) - pierwszy znak to ogień drugi to pojazd Jeśli skojarzymy sobie że jeszcze nie tak dawno temu lokomotywy były napędzane parą ktoacutera pochodziła ze spalania węgla to na pewno łatwiej nam będzie zapamiętać ten wyraz a w przyszłości uczyć się kolejnych nowych bardziej złożonych znakoacutew zawierających element ldquoogieńrdquo lub ldquopojazdrdquo

na przykład烫 tagravengbull gorący (element ogień pojawia się w dolnej części znaku)灯 dēngbull lampa灶 zagraveobull piec

Należy jednak podchodzić do takiej metody z rezerwą ponieważ może okazać się ona okazać zawodna

酒店 jiǔdiagravenbull to nie sklep monopolowy jakby mogły wskazwać znaki 酒 - alkohol oraz 店 - sklep ale hotel黄瓜 bull huaacutengguā to nie żoacutełta (黄) dynia (瓜) tylko ogoacuterek

zapomnij o innych językach

14

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy

bdquo

bdquo

Dokładnie poznawaj znaki

chiński Symbol cieRPliwość ang patience

gapyearinkunmingpl

W czasie mojej nauki chińskiego nauczyciele bardzo rzadko tłumaczyli poszczegoacutelne elementy składowe znakoacutew A to błąd Wiedza ta przydaje się przy zapamiętywaniu kolejnych nowych znakoacutew Klasycznym przykładem jest znak 楼 (loacuteu budynek)

Przykład 10

Sporo znakoacutew jak i powyższy odnosi się do czasoacutew starożytnych kiedy domy budowane były z drewna

Przykład 11

Kolejnym przykładem jest znak 洗 (xǐ myć)

Ponieważ kojarzę że po lewej mam wodę a po prawej znak ldquonajpierwpierwszyrdquo to układam sobie bardzo kroacutetką historyjkę o panu ktoacutery idzie na randkę więc przed spotkaniem musi najpierw wziąć kąpiel Wiem że brzmi to dziwnie ale dla mnie działa - i o to chodzi

Dokładnie poznawaj znaki

16

2 gotuje posiłek (ryż)

3 w domu z drewna

1 Kobieta

Woda (znalezione wśroacuted kluczy znakoacutew)

Pierwszy znak słowa 先生 (xiānshēng pan) ktoacutery oznacza pierwszy najpierw

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

chiński Symbol DeteRminacja ang determination

gapyearinkunmingpl

Im szybciej zaczniesz się uczyć znakoacutew tym lepiej Najlepiej roacuteb to od samego początku Jeśli zaniedbasz naukę znakoacutew potem będzie Ci trudno nadrobić zaległości Bez znajomości ldquokrzakoacutewrdquo nie tylko nie przeczytasz czytanki w podręczniku ale co gorsza nie odczytasz zbyt wiele gdy znajdziesz się na przykład na chińskiej ulicy

Jeżeli nie uczysz się chińskiego tylko wyłącznie w celach konwersacyjnych to pamiętaj że sam pinyin nie wystarczy

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

18

Według nas czytanie jest pożyteczną umiejętnością To nic przyjemnego czuć się jak analfabeta )

bdquo

bdquo

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 8: Efektywna nauka chińskiego poradnik

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

chiński Symbol zabawa ang fun

gapyearinkunmingpl

Nauka języka to jedno z tych zagadnień gdzie jak najbardziej przydaje się zastosowanie mnemotechnik ktoacutere pozwalają na naukę za pomocą skojarzeń Wykorzystuje się do tego tzw haki pamięcioweTę technikę przybliżymy na kilku przykładach

Przykład 3

W powyższym znaku (ānjigraveng spokojny) można dostrzec dwa inne znaki od lewej - 女(nǚ kobieta 安) oraz środkowy- 青 (qīng zielony) ktoacutery jest bardzo podobny do 请 (qǐng proszę) jednego z pierwszych słoacutew ktoacutere pozna każdy uczący się chińskiego

Znając składowe części znaku mogę ułożyć sobie następującą historyjkę

Możliwe że do Ciebie drogi Czyteleniku moja historyjka

w ogoacutele nie przemawia nie widzisz tam żadnego Posejdona

i jego troacutejzębu Nic nie stoi na przeszkodzie abyś wymyślił

swoją własną historię ktoacutera będzie znaczyła coś dla

Ciebie Ile ludzi tyle pomysłoacutew Niech ogranicza nas

jedynie wyobraźnia

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

9

安静

1 Kobieta ktoacutera siedzi pod daszkiem i jest z natury spokojna

2 prosi Posejdona

3 żeby za pomocąswojego troacutejzębu

4 uspokoił burzęz piorunami

gapyearinkunmingpl

Przykład 4

Aby zapamiętać jak napisać słowo ldquosupermarketrdquo (超市

chāoshigrave) proacutebuję odnaleźć słowa ktoacutere już znam A są toiśćbull (走 zǒu)

noacuteż bull (刀 dāo)

usta (bull 口 kǒu)

oraz element podobny do drugiego znaku w słowie nauczyciel (老师 lǎoshī)

Układam sobie zatem następującą historyjkę

Zwroacutećcie proszę uwagę że drugi znak słowa ldquosupermarketrdquo

jest tylko podobny do znaku występującego w słowie

nauczyciel Każdy znak złożony składa się bowiem

z prostszych elementoacutew np klucza czyli elementu

znaczeniowego elementu fonetycznego i innych

Po pewnym czasie spędzonym nad znakami zaczyna się

zauważać te reguły

Autor wspomnianej we wstępie książki Barry Farber

posługujący się ponad 25 językami radzi aby historyjki

były urozmaicone czytelne oraz zrozumiałe dla nas Im

bardziej zabawna i zapadająca w pamięć tym lepiej

I nie ma nic dziwnego w tym że czasem do głowy

mogą przychodzić bardzo roacuteżne nawet wydawałoby

się ldquopokręconerdquo historie Jeśli ma Ci to pomoacutec w nauce

niech będą to nawet historie ktoacuterych za żadne skarby nie

opowiedziałbyś swojemu znajomemu

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

10

1 Idę (zǒu 走) do supermarketu (chāoshigrave 超市)

2 kupić noacuteż (dāo 刀)

3 i nie zamykają mi się usta (kǒu 口)4 bo spotkałem mojego nauczyciela (lǎoshī 老师)

gapyearinkunmingpl

Przykład 5

Zapamiętanie zwrotu ldquopalić papierosyrdquo (抽烟 chōuyān) jest prostsze jeśli kojarzy się że znak 火 (huǒ) to ogieńDrugi znak jest podobny do człowieka zamkniętego w jakimś pomieszczeniu Tym pomieszczeniem jest nałoacutegPrawda że od razu łatwiej zapamiętać

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

11

Ogień ktoacuterym zapala się papierosa Człowiek zamknięty w szponach nałogu

zapomnij o innych językach

chiński Symbol zmiana ang change

gapyearinkunmingpl

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy Poniżej podaję kilka przykładoacutew na to że w chińskim występują konstrukcje ktoacutere na początku mogą wydawać się dość dziwaczne

Przykład 6

Zdanie po polsku Książka leży na stoleZdanie po chińsku 桌子上有一本书 (Zhuōzi shagraveng yǒuyī běn shū)Tłumaczenie 11 Stoacuteł na maposiada jedną klasyfikator książkę

W chińskim książka nie leży na stole Stoacuteł ldquoma na sobie książkęrdquo Trzeba się przestawić na to że w chińskim pewne konstrukcje tworzy się inaczej niż w polskimangielskim Sam na początku nauki łapałem się na tym że chciałemwiedzieć co znaczy każde pojedyncze słowo A tak się czasem po prostu nie da

Przykład 7

Zdanie po polsku Bardzo miło jest Cię poznać

Zdanie po chińsku 认识你很高兴 (Regravenshi nǐ hěn gāoxigraveng)Tłumaczenie 11 Znać Cię bardzo szczęśliwy

Jak możecie zauważyć w powyższym przykładzie w zdaniu chińskim nie występuje w ogoacutele czasownik ldquobyćrdquo Przymiotnik często pełni funkcję czasownika - w tym przypadku jest to przymiotnik ldquoszczęśliwyrdquo Poza tym całe zdanie jest trochę ldquoodwroacuteconerdquo Dlatego warto podejść do kwestii szyku zdania w ten sposoacuteb że dana konstrukcja wygląda tak a nie inaczej przyjąć to za pewnik nauczyć się jej i używaćSporo problemoacutew stanowił też dla mnie brak czasoacutew - w chińskim istnieją jedynie aspekty dzięki ktoacuterym możemy stwierdzić czy coś się już wydarzyło właśnie ma miejsce czy dopiero się wydarzy

Przykład 8

Zdanie z użyciem partykuły modalnej (wskazuje na zakończenie czynności)我吃了早饭 (Wǒ chīle zǎofagraven) zjadłem śniadanie - partykuła 了 (le) wskazuje na dokonanie czynnościZdanie wskazujące że czynność jest właśnie w toku我正在吃早饭 (Wǒ zhegravengzagravei chī zǎofagraven jem śniadanie) - 正在 wskazuje na trwanie czynności

zapomnij o innych językach

13

gapyearinkunmingpl

Zdanie z użyciem określenia czasu - czynność odbędzie się w przyszłości

明天早上我吃早饭 (Miacutengtiān zǎoshang wǒ chī zǎofagraven jutro rano zjem śniadanie - aspekt czasowy ldquojutro ranordquo informuje o tym że czynność odbędzie się w przyszłości Z drugiej strony język chiński wydaje się być logiczny pod względem słowotwoacuterstwa Istnieje wiele słoacutew ktoacutere powstały z połączenia innych

Przykład 9

车 (huǒchē pociąg) - pierwszy znak to ogień drugi to pojazd Jeśli skojarzymy sobie że jeszcze nie tak dawno temu lokomotywy były napędzane parą ktoacutera pochodziła ze spalania węgla to na pewno łatwiej nam będzie zapamiętać ten wyraz a w przyszłości uczyć się kolejnych nowych bardziej złożonych znakoacutew zawierających element ldquoogieńrdquo lub ldquopojazdrdquo

na przykład烫 tagravengbull gorący (element ogień pojawia się w dolnej części znaku)灯 dēngbull lampa灶 zagraveobull piec

Należy jednak podchodzić do takiej metody z rezerwą ponieważ może okazać się ona okazać zawodna

酒店 jiǔdiagravenbull to nie sklep monopolowy jakby mogły wskazwać znaki 酒 - alkohol oraz 店 - sklep ale hotel黄瓜 bull huaacutengguā to nie żoacutełta (黄) dynia (瓜) tylko ogoacuterek

zapomnij o innych językach

14

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy

bdquo

bdquo

Dokładnie poznawaj znaki

chiński Symbol cieRPliwość ang patience

gapyearinkunmingpl

W czasie mojej nauki chińskiego nauczyciele bardzo rzadko tłumaczyli poszczegoacutelne elementy składowe znakoacutew A to błąd Wiedza ta przydaje się przy zapamiętywaniu kolejnych nowych znakoacutew Klasycznym przykładem jest znak 楼 (loacuteu budynek)

Przykład 10

Sporo znakoacutew jak i powyższy odnosi się do czasoacutew starożytnych kiedy domy budowane były z drewna

Przykład 11

Kolejnym przykładem jest znak 洗 (xǐ myć)

Ponieważ kojarzę że po lewej mam wodę a po prawej znak ldquonajpierwpierwszyrdquo to układam sobie bardzo kroacutetką historyjkę o panu ktoacutery idzie na randkę więc przed spotkaniem musi najpierw wziąć kąpiel Wiem że brzmi to dziwnie ale dla mnie działa - i o to chodzi

Dokładnie poznawaj znaki

16

2 gotuje posiłek (ryż)

3 w domu z drewna

1 Kobieta

Woda (znalezione wśroacuted kluczy znakoacutew)

Pierwszy znak słowa 先生 (xiānshēng pan) ktoacutery oznacza pierwszy najpierw

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

chiński Symbol DeteRminacja ang determination

gapyearinkunmingpl

Im szybciej zaczniesz się uczyć znakoacutew tym lepiej Najlepiej roacuteb to od samego początku Jeśli zaniedbasz naukę znakoacutew potem będzie Ci trudno nadrobić zaległości Bez znajomości ldquokrzakoacutewrdquo nie tylko nie przeczytasz czytanki w podręczniku ale co gorsza nie odczytasz zbyt wiele gdy znajdziesz się na przykład na chińskiej ulicy

Jeżeli nie uczysz się chińskiego tylko wyłącznie w celach konwersacyjnych to pamiętaj że sam pinyin nie wystarczy

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

18

Według nas czytanie jest pożyteczną umiejętnością To nic przyjemnego czuć się jak analfabeta )

bdquo

bdquo

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 9: Efektywna nauka chińskiego poradnik

gapyearinkunmingpl

Nauka języka to jedno z tych zagadnień gdzie jak najbardziej przydaje się zastosowanie mnemotechnik ktoacutere pozwalają na naukę za pomocą skojarzeń Wykorzystuje się do tego tzw haki pamięcioweTę technikę przybliżymy na kilku przykładach

Przykład 3

W powyższym znaku (ānjigraveng spokojny) można dostrzec dwa inne znaki od lewej - 女(nǚ kobieta 安) oraz środkowy- 青 (qīng zielony) ktoacutery jest bardzo podobny do 请 (qǐng proszę) jednego z pierwszych słoacutew ktoacutere pozna każdy uczący się chińskiego

Znając składowe części znaku mogę ułożyć sobie następującą historyjkę

Możliwe że do Ciebie drogi Czyteleniku moja historyjka

w ogoacutele nie przemawia nie widzisz tam żadnego Posejdona

i jego troacutejzębu Nic nie stoi na przeszkodzie abyś wymyślił

swoją własną historię ktoacutera będzie znaczyła coś dla

Ciebie Ile ludzi tyle pomysłoacutew Niech ogranicza nas

jedynie wyobraźnia

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

9

安静

1 Kobieta ktoacutera siedzi pod daszkiem i jest z natury spokojna

2 prosi Posejdona

3 żeby za pomocąswojego troacutejzębu

4 uspokoił burzęz piorunami

gapyearinkunmingpl

Przykład 4

Aby zapamiętać jak napisać słowo ldquosupermarketrdquo (超市

chāoshigrave) proacutebuję odnaleźć słowa ktoacutere już znam A są toiśćbull (走 zǒu)

noacuteż bull (刀 dāo)

usta (bull 口 kǒu)

oraz element podobny do drugiego znaku w słowie nauczyciel (老师 lǎoshī)

Układam sobie zatem następującą historyjkę

Zwroacutećcie proszę uwagę że drugi znak słowa ldquosupermarketrdquo

jest tylko podobny do znaku występującego w słowie

nauczyciel Każdy znak złożony składa się bowiem

z prostszych elementoacutew np klucza czyli elementu

znaczeniowego elementu fonetycznego i innych

Po pewnym czasie spędzonym nad znakami zaczyna się

zauważać te reguły

Autor wspomnianej we wstępie książki Barry Farber

posługujący się ponad 25 językami radzi aby historyjki

były urozmaicone czytelne oraz zrozumiałe dla nas Im

bardziej zabawna i zapadająca w pamięć tym lepiej

I nie ma nic dziwnego w tym że czasem do głowy

mogą przychodzić bardzo roacuteżne nawet wydawałoby

się ldquopokręconerdquo historie Jeśli ma Ci to pomoacutec w nauce

niech będą to nawet historie ktoacuterych za żadne skarby nie

opowiedziałbyś swojemu znajomemu

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

10

1 Idę (zǒu 走) do supermarketu (chāoshigrave 超市)

2 kupić noacuteż (dāo 刀)

3 i nie zamykają mi się usta (kǒu 口)4 bo spotkałem mojego nauczyciela (lǎoshī 老师)

gapyearinkunmingpl

Przykład 5

Zapamiętanie zwrotu ldquopalić papierosyrdquo (抽烟 chōuyān) jest prostsze jeśli kojarzy się że znak 火 (huǒ) to ogieńDrugi znak jest podobny do człowieka zamkniętego w jakimś pomieszczeniu Tym pomieszczeniem jest nałoacutegPrawda że od razu łatwiej zapamiętać

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

11

Ogień ktoacuterym zapala się papierosa Człowiek zamknięty w szponach nałogu

zapomnij o innych językach

chiński Symbol zmiana ang change

gapyearinkunmingpl

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy Poniżej podaję kilka przykładoacutew na to że w chińskim występują konstrukcje ktoacutere na początku mogą wydawać się dość dziwaczne

Przykład 6

Zdanie po polsku Książka leży na stoleZdanie po chińsku 桌子上有一本书 (Zhuōzi shagraveng yǒuyī běn shū)Tłumaczenie 11 Stoacuteł na maposiada jedną klasyfikator książkę

W chińskim książka nie leży na stole Stoacuteł ldquoma na sobie książkęrdquo Trzeba się przestawić na to że w chińskim pewne konstrukcje tworzy się inaczej niż w polskimangielskim Sam na początku nauki łapałem się na tym że chciałemwiedzieć co znaczy każde pojedyncze słowo A tak się czasem po prostu nie da

Przykład 7

Zdanie po polsku Bardzo miło jest Cię poznać

Zdanie po chińsku 认识你很高兴 (Regravenshi nǐ hěn gāoxigraveng)Tłumaczenie 11 Znać Cię bardzo szczęśliwy

Jak możecie zauważyć w powyższym przykładzie w zdaniu chińskim nie występuje w ogoacutele czasownik ldquobyćrdquo Przymiotnik często pełni funkcję czasownika - w tym przypadku jest to przymiotnik ldquoszczęśliwyrdquo Poza tym całe zdanie jest trochę ldquoodwroacuteconerdquo Dlatego warto podejść do kwestii szyku zdania w ten sposoacuteb że dana konstrukcja wygląda tak a nie inaczej przyjąć to za pewnik nauczyć się jej i używaćSporo problemoacutew stanowił też dla mnie brak czasoacutew - w chińskim istnieją jedynie aspekty dzięki ktoacuterym możemy stwierdzić czy coś się już wydarzyło właśnie ma miejsce czy dopiero się wydarzy

Przykład 8

Zdanie z użyciem partykuły modalnej (wskazuje na zakończenie czynności)我吃了早饭 (Wǒ chīle zǎofagraven) zjadłem śniadanie - partykuła 了 (le) wskazuje na dokonanie czynnościZdanie wskazujące że czynność jest właśnie w toku我正在吃早饭 (Wǒ zhegravengzagravei chī zǎofagraven jem śniadanie) - 正在 wskazuje na trwanie czynności

zapomnij o innych językach

13

gapyearinkunmingpl

Zdanie z użyciem określenia czasu - czynność odbędzie się w przyszłości

明天早上我吃早饭 (Miacutengtiān zǎoshang wǒ chī zǎofagraven jutro rano zjem śniadanie - aspekt czasowy ldquojutro ranordquo informuje o tym że czynność odbędzie się w przyszłości Z drugiej strony język chiński wydaje się być logiczny pod względem słowotwoacuterstwa Istnieje wiele słoacutew ktoacutere powstały z połączenia innych

Przykład 9

车 (huǒchē pociąg) - pierwszy znak to ogień drugi to pojazd Jeśli skojarzymy sobie że jeszcze nie tak dawno temu lokomotywy były napędzane parą ktoacutera pochodziła ze spalania węgla to na pewno łatwiej nam będzie zapamiętać ten wyraz a w przyszłości uczyć się kolejnych nowych bardziej złożonych znakoacutew zawierających element ldquoogieńrdquo lub ldquopojazdrdquo

na przykład烫 tagravengbull gorący (element ogień pojawia się w dolnej części znaku)灯 dēngbull lampa灶 zagraveobull piec

Należy jednak podchodzić do takiej metody z rezerwą ponieważ może okazać się ona okazać zawodna

酒店 jiǔdiagravenbull to nie sklep monopolowy jakby mogły wskazwać znaki 酒 - alkohol oraz 店 - sklep ale hotel黄瓜 bull huaacutengguā to nie żoacutełta (黄) dynia (瓜) tylko ogoacuterek

zapomnij o innych językach

14

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy

bdquo

bdquo

Dokładnie poznawaj znaki

chiński Symbol cieRPliwość ang patience

gapyearinkunmingpl

W czasie mojej nauki chińskiego nauczyciele bardzo rzadko tłumaczyli poszczegoacutelne elementy składowe znakoacutew A to błąd Wiedza ta przydaje się przy zapamiętywaniu kolejnych nowych znakoacutew Klasycznym przykładem jest znak 楼 (loacuteu budynek)

Przykład 10

Sporo znakoacutew jak i powyższy odnosi się do czasoacutew starożytnych kiedy domy budowane były z drewna

Przykład 11

Kolejnym przykładem jest znak 洗 (xǐ myć)

Ponieważ kojarzę że po lewej mam wodę a po prawej znak ldquonajpierwpierwszyrdquo to układam sobie bardzo kroacutetką historyjkę o panu ktoacutery idzie na randkę więc przed spotkaniem musi najpierw wziąć kąpiel Wiem że brzmi to dziwnie ale dla mnie działa - i o to chodzi

Dokładnie poznawaj znaki

16

2 gotuje posiłek (ryż)

3 w domu z drewna

1 Kobieta

Woda (znalezione wśroacuted kluczy znakoacutew)

Pierwszy znak słowa 先生 (xiānshēng pan) ktoacutery oznacza pierwszy najpierw

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

chiński Symbol DeteRminacja ang determination

gapyearinkunmingpl

Im szybciej zaczniesz się uczyć znakoacutew tym lepiej Najlepiej roacuteb to od samego początku Jeśli zaniedbasz naukę znakoacutew potem będzie Ci trudno nadrobić zaległości Bez znajomości ldquokrzakoacutewrdquo nie tylko nie przeczytasz czytanki w podręczniku ale co gorsza nie odczytasz zbyt wiele gdy znajdziesz się na przykład na chińskiej ulicy

Jeżeli nie uczysz się chińskiego tylko wyłącznie w celach konwersacyjnych to pamiętaj że sam pinyin nie wystarczy

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

18

Według nas czytanie jest pożyteczną umiejętnością To nic przyjemnego czuć się jak analfabeta )

bdquo

bdquo

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 10: Efektywna nauka chińskiego poradnik

gapyearinkunmingpl

Przykład 4

Aby zapamiętać jak napisać słowo ldquosupermarketrdquo (超市

chāoshigrave) proacutebuję odnaleźć słowa ktoacutere już znam A są toiśćbull (走 zǒu)

noacuteż bull (刀 dāo)

usta (bull 口 kǒu)

oraz element podobny do drugiego znaku w słowie nauczyciel (老师 lǎoshī)

Układam sobie zatem następującą historyjkę

Zwroacutećcie proszę uwagę że drugi znak słowa ldquosupermarketrdquo

jest tylko podobny do znaku występującego w słowie

nauczyciel Każdy znak złożony składa się bowiem

z prostszych elementoacutew np klucza czyli elementu

znaczeniowego elementu fonetycznego i innych

Po pewnym czasie spędzonym nad znakami zaczyna się

zauważać te reguły

Autor wspomnianej we wstępie książki Barry Farber

posługujący się ponad 25 językami radzi aby historyjki

były urozmaicone czytelne oraz zrozumiałe dla nas Im

bardziej zabawna i zapadająca w pamięć tym lepiej

I nie ma nic dziwnego w tym że czasem do głowy

mogą przychodzić bardzo roacuteżne nawet wydawałoby

się ldquopokręconerdquo historie Jeśli ma Ci to pomoacutec w nauce

niech będą to nawet historie ktoacuterych za żadne skarby nie

opowiedziałbyś swojemu znajomemu

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

10

1 Idę (zǒu 走) do supermarketu (chāoshigrave 超市)

2 kupić noacuteż (dāo 刀)

3 i nie zamykają mi się usta (kǒu 口)4 bo spotkałem mojego nauczyciela (lǎoshī 老师)

gapyearinkunmingpl

Przykład 5

Zapamiętanie zwrotu ldquopalić papierosyrdquo (抽烟 chōuyān) jest prostsze jeśli kojarzy się że znak 火 (huǒ) to ogieńDrugi znak jest podobny do człowieka zamkniętego w jakimś pomieszczeniu Tym pomieszczeniem jest nałoacutegPrawda że od razu łatwiej zapamiętać

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

11

Ogień ktoacuterym zapala się papierosa Człowiek zamknięty w szponach nałogu

zapomnij o innych językach

chiński Symbol zmiana ang change

gapyearinkunmingpl

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy Poniżej podaję kilka przykładoacutew na to że w chińskim występują konstrukcje ktoacutere na początku mogą wydawać się dość dziwaczne

Przykład 6

Zdanie po polsku Książka leży na stoleZdanie po chińsku 桌子上有一本书 (Zhuōzi shagraveng yǒuyī běn shū)Tłumaczenie 11 Stoacuteł na maposiada jedną klasyfikator książkę

W chińskim książka nie leży na stole Stoacuteł ldquoma na sobie książkęrdquo Trzeba się przestawić na to że w chińskim pewne konstrukcje tworzy się inaczej niż w polskimangielskim Sam na początku nauki łapałem się na tym że chciałemwiedzieć co znaczy każde pojedyncze słowo A tak się czasem po prostu nie da

Przykład 7

Zdanie po polsku Bardzo miło jest Cię poznać

Zdanie po chińsku 认识你很高兴 (Regravenshi nǐ hěn gāoxigraveng)Tłumaczenie 11 Znać Cię bardzo szczęśliwy

Jak możecie zauważyć w powyższym przykładzie w zdaniu chińskim nie występuje w ogoacutele czasownik ldquobyćrdquo Przymiotnik często pełni funkcję czasownika - w tym przypadku jest to przymiotnik ldquoszczęśliwyrdquo Poza tym całe zdanie jest trochę ldquoodwroacuteconerdquo Dlatego warto podejść do kwestii szyku zdania w ten sposoacuteb że dana konstrukcja wygląda tak a nie inaczej przyjąć to za pewnik nauczyć się jej i używaćSporo problemoacutew stanowił też dla mnie brak czasoacutew - w chińskim istnieją jedynie aspekty dzięki ktoacuterym możemy stwierdzić czy coś się już wydarzyło właśnie ma miejsce czy dopiero się wydarzy

Przykład 8

Zdanie z użyciem partykuły modalnej (wskazuje na zakończenie czynności)我吃了早饭 (Wǒ chīle zǎofagraven) zjadłem śniadanie - partykuła 了 (le) wskazuje na dokonanie czynnościZdanie wskazujące że czynność jest właśnie w toku我正在吃早饭 (Wǒ zhegravengzagravei chī zǎofagraven jem śniadanie) - 正在 wskazuje na trwanie czynności

zapomnij o innych językach

13

gapyearinkunmingpl

Zdanie z użyciem określenia czasu - czynność odbędzie się w przyszłości

明天早上我吃早饭 (Miacutengtiān zǎoshang wǒ chī zǎofagraven jutro rano zjem śniadanie - aspekt czasowy ldquojutro ranordquo informuje o tym że czynność odbędzie się w przyszłości Z drugiej strony język chiński wydaje się być logiczny pod względem słowotwoacuterstwa Istnieje wiele słoacutew ktoacutere powstały z połączenia innych

Przykład 9

车 (huǒchē pociąg) - pierwszy znak to ogień drugi to pojazd Jeśli skojarzymy sobie że jeszcze nie tak dawno temu lokomotywy były napędzane parą ktoacutera pochodziła ze spalania węgla to na pewno łatwiej nam będzie zapamiętać ten wyraz a w przyszłości uczyć się kolejnych nowych bardziej złożonych znakoacutew zawierających element ldquoogieńrdquo lub ldquopojazdrdquo

na przykład烫 tagravengbull gorący (element ogień pojawia się w dolnej części znaku)灯 dēngbull lampa灶 zagraveobull piec

Należy jednak podchodzić do takiej metody z rezerwą ponieważ może okazać się ona okazać zawodna

酒店 jiǔdiagravenbull to nie sklep monopolowy jakby mogły wskazwać znaki 酒 - alkohol oraz 店 - sklep ale hotel黄瓜 bull huaacutengguā to nie żoacutełta (黄) dynia (瓜) tylko ogoacuterek

zapomnij o innych językach

14

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy

bdquo

bdquo

Dokładnie poznawaj znaki

chiński Symbol cieRPliwość ang patience

gapyearinkunmingpl

W czasie mojej nauki chińskiego nauczyciele bardzo rzadko tłumaczyli poszczegoacutelne elementy składowe znakoacutew A to błąd Wiedza ta przydaje się przy zapamiętywaniu kolejnych nowych znakoacutew Klasycznym przykładem jest znak 楼 (loacuteu budynek)

Przykład 10

Sporo znakoacutew jak i powyższy odnosi się do czasoacutew starożytnych kiedy domy budowane były z drewna

Przykład 11

Kolejnym przykładem jest znak 洗 (xǐ myć)

Ponieważ kojarzę że po lewej mam wodę a po prawej znak ldquonajpierwpierwszyrdquo to układam sobie bardzo kroacutetką historyjkę o panu ktoacutery idzie na randkę więc przed spotkaniem musi najpierw wziąć kąpiel Wiem że brzmi to dziwnie ale dla mnie działa - i o to chodzi

Dokładnie poznawaj znaki

16

2 gotuje posiłek (ryż)

3 w domu z drewna

1 Kobieta

Woda (znalezione wśroacuted kluczy znakoacutew)

Pierwszy znak słowa 先生 (xiānshēng pan) ktoacutery oznacza pierwszy najpierw

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

chiński Symbol DeteRminacja ang determination

gapyearinkunmingpl

Im szybciej zaczniesz się uczyć znakoacutew tym lepiej Najlepiej roacuteb to od samego początku Jeśli zaniedbasz naukę znakoacutew potem będzie Ci trudno nadrobić zaległości Bez znajomości ldquokrzakoacutewrdquo nie tylko nie przeczytasz czytanki w podręczniku ale co gorsza nie odczytasz zbyt wiele gdy znajdziesz się na przykład na chińskiej ulicy

Jeżeli nie uczysz się chińskiego tylko wyłącznie w celach konwersacyjnych to pamiętaj że sam pinyin nie wystarczy

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

18

Według nas czytanie jest pożyteczną umiejętnością To nic przyjemnego czuć się jak analfabeta )

bdquo

bdquo

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 11: Efektywna nauka chińskiego poradnik

gapyearinkunmingpl

Przykład 5

Zapamiętanie zwrotu ldquopalić papierosyrdquo (抽烟 chōuyān) jest prostsze jeśli kojarzy się że znak 火 (huǒ) to ogieńDrugi znak jest podobny do człowieka zamkniętego w jakimś pomieszczeniu Tym pomieszczeniem jest nałoacutegPrawda że od razu łatwiej zapamiętać

zamiast wkuwać twoacuterz historyjki

11

Ogień ktoacuterym zapala się papierosa Człowiek zamknięty w szponach nałogu

zapomnij o innych językach

chiński Symbol zmiana ang change

gapyearinkunmingpl

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy Poniżej podaję kilka przykładoacutew na to że w chińskim występują konstrukcje ktoacutere na początku mogą wydawać się dość dziwaczne

Przykład 6

Zdanie po polsku Książka leży na stoleZdanie po chińsku 桌子上有一本书 (Zhuōzi shagraveng yǒuyī běn shū)Tłumaczenie 11 Stoacuteł na maposiada jedną klasyfikator książkę

W chińskim książka nie leży na stole Stoacuteł ldquoma na sobie książkęrdquo Trzeba się przestawić na to że w chińskim pewne konstrukcje tworzy się inaczej niż w polskimangielskim Sam na początku nauki łapałem się na tym że chciałemwiedzieć co znaczy każde pojedyncze słowo A tak się czasem po prostu nie da

Przykład 7

Zdanie po polsku Bardzo miło jest Cię poznać

Zdanie po chińsku 认识你很高兴 (Regravenshi nǐ hěn gāoxigraveng)Tłumaczenie 11 Znać Cię bardzo szczęśliwy

Jak możecie zauważyć w powyższym przykładzie w zdaniu chińskim nie występuje w ogoacutele czasownik ldquobyćrdquo Przymiotnik często pełni funkcję czasownika - w tym przypadku jest to przymiotnik ldquoszczęśliwyrdquo Poza tym całe zdanie jest trochę ldquoodwroacuteconerdquo Dlatego warto podejść do kwestii szyku zdania w ten sposoacuteb że dana konstrukcja wygląda tak a nie inaczej przyjąć to za pewnik nauczyć się jej i używaćSporo problemoacutew stanowił też dla mnie brak czasoacutew - w chińskim istnieją jedynie aspekty dzięki ktoacuterym możemy stwierdzić czy coś się już wydarzyło właśnie ma miejsce czy dopiero się wydarzy

Przykład 8

Zdanie z użyciem partykuły modalnej (wskazuje na zakończenie czynności)我吃了早饭 (Wǒ chīle zǎofagraven) zjadłem śniadanie - partykuła 了 (le) wskazuje na dokonanie czynnościZdanie wskazujące że czynność jest właśnie w toku我正在吃早饭 (Wǒ zhegravengzagravei chī zǎofagraven jem śniadanie) - 正在 wskazuje na trwanie czynności

zapomnij o innych językach

13

gapyearinkunmingpl

Zdanie z użyciem określenia czasu - czynność odbędzie się w przyszłości

明天早上我吃早饭 (Miacutengtiān zǎoshang wǒ chī zǎofagraven jutro rano zjem śniadanie - aspekt czasowy ldquojutro ranordquo informuje o tym że czynność odbędzie się w przyszłości Z drugiej strony język chiński wydaje się być logiczny pod względem słowotwoacuterstwa Istnieje wiele słoacutew ktoacutere powstały z połączenia innych

Przykład 9

车 (huǒchē pociąg) - pierwszy znak to ogień drugi to pojazd Jeśli skojarzymy sobie że jeszcze nie tak dawno temu lokomotywy były napędzane parą ktoacutera pochodziła ze spalania węgla to na pewno łatwiej nam będzie zapamiętać ten wyraz a w przyszłości uczyć się kolejnych nowych bardziej złożonych znakoacutew zawierających element ldquoogieńrdquo lub ldquopojazdrdquo

na przykład烫 tagravengbull gorący (element ogień pojawia się w dolnej części znaku)灯 dēngbull lampa灶 zagraveobull piec

Należy jednak podchodzić do takiej metody z rezerwą ponieważ może okazać się ona okazać zawodna

酒店 jiǔdiagravenbull to nie sklep monopolowy jakby mogły wskazwać znaki 酒 - alkohol oraz 店 - sklep ale hotel黄瓜 bull huaacutengguā to nie żoacutełta (黄) dynia (瓜) tylko ogoacuterek

zapomnij o innych językach

14

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy

bdquo

bdquo

Dokładnie poznawaj znaki

chiński Symbol cieRPliwość ang patience

gapyearinkunmingpl

W czasie mojej nauki chińskiego nauczyciele bardzo rzadko tłumaczyli poszczegoacutelne elementy składowe znakoacutew A to błąd Wiedza ta przydaje się przy zapamiętywaniu kolejnych nowych znakoacutew Klasycznym przykładem jest znak 楼 (loacuteu budynek)

Przykład 10

Sporo znakoacutew jak i powyższy odnosi się do czasoacutew starożytnych kiedy domy budowane były z drewna

Przykład 11

Kolejnym przykładem jest znak 洗 (xǐ myć)

Ponieważ kojarzę że po lewej mam wodę a po prawej znak ldquonajpierwpierwszyrdquo to układam sobie bardzo kroacutetką historyjkę o panu ktoacutery idzie na randkę więc przed spotkaniem musi najpierw wziąć kąpiel Wiem że brzmi to dziwnie ale dla mnie działa - i o to chodzi

Dokładnie poznawaj znaki

16

2 gotuje posiłek (ryż)

3 w domu z drewna

1 Kobieta

Woda (znalezione wśroacuted kluczy znakoacutew)

Pierwszy znak słowa 先生 (xiānshēng pan) ktoacutery oznacza pierwszy najpierw

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

chiński Symbol DeteRminacja ang determination

gapyearinkunmingpl

Im szybciej zaczniesz się uczyć znakoacutew tym lepiej Najlepiej roacuteb to od samego początku Jeśli zaniedbasz naukę znakoacutew potem będzie Ci trudno nadrobić zaległości Bez znajomości ldquokrzakoacutewrdquo nie tylko nie przeczytasz czytanki w podręczniku ale co gorsza nie odczytasz zbyt wiele gdy znajdziesz się na przykład na chińskiej ulicy

Jeżeli nie uczysz się chińskiego tylko wyłącznie w celach konwersacyjnych to pamiętaj że sam pinyin nie wystarczy

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

18

Według nas czytanie jest pożyteczną umiejętnością To nic przyjemnego czuć się jak analfabeta )

bdquo

bdquo

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 12: Efektywna nauka chińskiego poradnik

zapomnij o innych językach

chiński Symbol zmiana ang change

gapyearinkunmingpl

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy Poniżej podaję kilka przykładoacutew na to że w chińskim występują konstrukcje ktoacutere na początku mogą wydawać się dość dziwaczne

Przykład 6

Zdanie po polsku Książka leży na stoleZdanie po chińsku 桌子上有一本书 (Zhuōzi shagraveng yǒuyī běn shū)Tłumaczenie 11 Stoacuteł na maposiada jedną klasyfikator książkę

W chińskim książka nie leży na stole Stoacuteł ldquoma na sobie książkęrdquo Trzeba się przestawić na to że w chińskim pewne konstrukcje tworzy się inaczej niż w polskimangielskim Sam na początku nauki łapałem się na tym że chciałemwiedzieć co znaczy każde pojedyncze słowo A tak się czasem po prostu nie da

Przykład 7

Zdanie po polsku Bardzo miło jest Cię poznać

Zdanie po chińsku 认识你很高兴 (Regravenshi nǐ hěn gāoxigraveng)Tłumaczenie 11 Znać Cię bardzo szczęśliwy

Jak możecie zauważyć w powyższym przykładzie w zdaniu chińskim nie występuje w ogoacutele czasownik ldquobyćrdquo Przymiotnik często pełni funkcję czasownika - w tym przypadku jest to przymiotnik ldquoszczęśliwyrdquo Poza tym całe zdanie jest trochę ldquoodwroacuteconerdquo Dlatego warto podejść do kwestii szyku zdania w ten sposoacuteb że dana konstrukcja wygląda tak a nie inaczej przyjąć to za pewnik nauczyć się jej i używaćSporo problemoacutew stanowił też dla mnie brak czasoacutew - w chińskim istnieją jedynie aspekty dzięki ktoacuterym możemy stwierdzić czy coś się już wydarzyło właśnie ma miejsce czy dopiero się wydarzy

Przykład 8

Zdanie z użyciem partykuły modalnej (wskazuje na zakończenie czynności)我吃了早饭 (Wǒ chīle zǎofagraven) zjadłem śniadanie - partykuła 了 (le) wskazuje na dokonanie czynnościZdanie wskazujące że czynność jest właśnie w toku我正在吃早饭 (Wǒ zhegravengzagravei chī zǎofagraven jem śniadanie) - 正在 wskazuje na trwanie czynności

zapomnij o innych językach

13

gapyearinkunmingpl

Zdanie z użyciem określenia czasu - czynność odbędzie się w przyszłości

明天早上我吃早饭 (Miacutengtiān zǎoshang wǒ chī zǎofagraven jutro rano zjem śniadanie - aspekt czasowy ldquojutro ranordquo informuje o tym że czynność odbędzie się w przyszłości Z drugiej strony język chiński wydaje się być logiczny pod względem słowotwoacuterstwa Istnieje wiele słoacutew ktoacutere powstały z połączenia innych

Przykład 9

车 (huǒchē pociąg) - pierwszy znak to ogień drugi to pojazd Jeśli skojarzymy sobie że jeszcze nie tak dawno temu lokomotywy były napędzane parą ktoacutera pochodziła ze spalania węgla to na pewno łatwiej nam będzie zapamiętać ten wyraz a w przyszłości uczyć się kolejnych nowych bardziej złożonych znakoacutew zawierających element ldquoogieńrdquo lub ldquopojazdrdquo

na przykład烫 tagravengbull gorący (element ogień pojawia się w dolnej części znaku)灯 dēngbull lampa灶 zagraveobull piec

Należy jednak podchodzić do takiej metody z rezerwą ponieważ może okazać się ona okazać zawodna

酒店 jiǔdiagravenbull to nie sklep monopolowy jakby mogły wskazwać znaki 酒 - alkohol oraz 店 - sklep ale hotel黄瓜 bull huaacutengguā to nie żoacutełta (黄) dynia (瓜) tylko ogoacuterek

zapomnij o innych językach

14

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy

bdquo

bdquo

Dokładnie poznawaj znaki

chiński Symbol cieRPliwość ang patience

gapyearinkunmingpl

W czasie mojej nauki chińskiego nauczyciele bardzo rzadko tłumaczyli poszczegoacutelne elementy składowe znakoacutew A to błąd Wiedza ta przydaje się przy zapamiętywaniu kolejnych nowych znakoacutew Klasycznym przykładem jest znak 楼 (loacuteu budynek)

Przykład 10

Sporo znakoacutew jak i powyższy odnosi się do czasoacutew starożytnych kiedy domy budowane były z drewna

Przykład 11

Kolejnym przykładem jest znak 洗 (xǐ myć)

Ponieważ kojarzę że po lewej mam wodę a po prawej znak ldquonajpierwpierwszyrdquo to układam sobie bardzo kroacutetką historyjkę o panu ktoacutery idzie na randkę więc przed spotkaniem musi najpierw wziąć kąpiel Wiem że brzmi to dziwnie ale dla mnie działa - i o to chodzi

Dokładnie poznawaj znaki

16

2 gotuje posiłek (ryż)

3 w domu z drewna

1 Kobieta

Woda (znalezione wśroacuted kluczy znakoacutew)

Pierwszy znak słowa 先生 (xiānshēng pan) ktoacutery oznacza pierwszy najpierw

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

chiński Symbol DeteRminacja ang determination

gapyearinkunmingpl

Im szybciej zaczniesz się uczyć znakoacutew tym lepiej Najlepiej roacuteb to od samego początku Jeśli zaniedbasz naukę znakoacutew potem będzie Ci trudno nadrobić zaległości Bez znajomości ldquokrzakoacutewrdquo nie tylko nie przeczytasz czytanki w podręczniku ale co gorsza nie odczytasz zbyt wiele gdy znajdziesz się na przykład na chińskiej ulicy

Jeżeli nie uczysz się chińskiego tylko wyłącznie w celach konwersacyjnych to pamiętaj że sam pinyin nie wystarczy

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

18

Według nas czytanie jest pożyteczną umiejętnością To nic przyjemnego czuć się jak analfabeta )

bdquo

bdquo

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 13: Efektywna nauka chińskiego poradnik

gapyearinkunmingpl

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy Poniżej podaję kilka przykładoacutew na to że w chińskim występują konstrukcje ktoacutere na początku mogą wydawać się dość dziwaczne

Przykład 6

Zdanie po polsku Książka leży na stoleZdanie po chińsku 桌子上有一本书 (Zhuōzi shagraveng yǒuyī běn shū)Tłumaczenie 11 Stoacuteł na maposiada jedną klasyfikator książkę

W chińskim książka nie leży na stole Stoacuteł ldquoma na sobie książkęrdquo Trzeba się przestawić na to że w chińskim pewne konstrukcje tworzy się inaczej niż w polskimangielskim Sam na początku nauki łapałem się na tym że chciałemwiedzieć co znaczy każde pojedyncze słowo A tak się czasem po prostu nie da

Przykład 7

Zdanie po polsku Bardzo miło jest Cię poznać

Zdanie po chińsku 认识你很高兴 (Regravenshi nǐ hěn gāoxigraveng)Tłumaczenie 11 Znać Cię bardzo szczęśliwy

Jak możecie zauważyć w powyższym przykładzie w zdaniu chińskim nie występuje w ogoacutele czasownik ldquobyćrdquo Przymiotnik często pełni funkcję czasownika - w tym przypadku jest to przymiotnik ldquoszczęśliwyrdquo Poza tym całe zdanie jest trochę ldquoodwroacuteconerdquo Dlatego warto podejść do kwestii szyku zdania w ten sposoacuteb że dana konstrukcja wygląda tak a nie inaczej przyjąć to za pewnik nauczyć się jej i używaćSporo problemoacutew stanowił też dla mnie brak czasoacutew - w chińskim istnieją jedynie aspekty dzięki ktoacuterym możemy stwierdzić czy coś się już wydarzyło właśnie ma miejsce czy dopiero się wydarzy

Przykład 8

Zdanie z użyciem partykuły modalnej (wskazuje na zakończenie czynności)我吃了早饭 (Wǒ chīle zǎofagraven) zjadłem śniadanie - partykuła 了 (le) wskazuje na dokonanie czynnościZdanie wskazujące że czynność jest właśnie w toku我正在吃早饭 (Wǒ zhegravengzagravei chī zǎofagraven jem śniadanie) - 正在 wskazuje na trwanie czynności

zapomnij o innych językach

13

gapyearinkunmingpl

Zdanie z użyciem określenia czasu - czynność odbędzie się w przyszłości

明天早上我吃早饭 (Miacutengtiān zǎoshang wǒ chī zǎofagraven jutro rano zjem śniadanie - aspekt czasowy ldquojutro ranordquo informuje o tym że czynność odbędzie się w przyszłości Z drugiej strony język chiński wydaje się być logiczny pod względem słowotwoacuterstwa Istnieje wiele słoacutew ktoacutere powstały z połączenia innych

Przykład 9

车 (huǒchē pociąg) - pierwszy znak to ogień drugi to pojazd Jeśli skojarzymy sobie że jeszcze nie tak dawno temu lokomotywy były napędzane parą ktoacutera pochodziła ze spalania węgla to na pewno łatwiej nam będzie zapamiętać ten wyraz a w przyszłości uczyć się kolejnych nowych bardziej złożonych znakoacutew zawierających element ldquoogieńrdquo lub ldquopojazdrdquo

na przykład烫 tagravengbull gorący (element ogień pojawia się w dolnej części znaku)灯 dēngbull lampa灶 zagraveobull piec

Należy jednak podchodzić do takiej metody z rezerwą ponieważ może okazać się ona okazać zawodna

酒店 jiǔdiagravenbull to nie sklep monopolowy jakby mogły wskazwać znaki 酒 - alkohol oraz 店 - sklep ale hotel黄瓜 bull huaacutengguā to nie żoacutełta (黄) dynia (瓜) tylko ogoacuterek

zapomnij o innych językach

14

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy

bdquo

bdquo

Dokładnie poznawaj znaki

chiński Symbol cieRPliwość ang patience

gapyearinkunmingpl

W czasie mojej nauki chińskiego nauczyciele bardzo rzadko tłumaczyli poszczegoacutelne elementy składowe znakoacutew A to błąd Wiedza ta przydaje się przy zapamiętywaniu kolejnych nowych znakoacutew Klasycznym przykładem jest znak 楼 (loacuteu budynek)

Przykład 10

Sporo znakoacutew jak i powyższy odnosi się do czasoacutew starożytnych kiedy domy budowane były z drewna

Przykład 11

Kolejnym przykładem jest znak 洗 (xǐ myć)

Ponieważ kojarzę że po lewej mam wodę a po prawej znak ldquonajpierwpierwszyrdquo to układam sobie bardzo kroacutetką historyjkę o panu ktoacutery idzie na randkę więc przed spotkaniem musi najpierw wziąć kąpiel Wiem że brzmi to dziwnie ale dla mnie działa - i o to chodzi

Dokładnie poznawaj znaki

16

2 gotuje posiłek (ryż)

3 w domu z drewna

1 Kobieta

Woda (znalezione wśroacuted kluczy znakoacutew)

Pierwszy znak słowa 先生 (xiānshēng pan) ktoacutery oznacza pierwszy najpierw

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

chiński Symbol DeteRminacja ang determination

gapyearinkunmingpl

Im szybciej zaczniesz się uczyć znakoacutew tym lepiej Najlepiej roacuteb to od samego początku Jeśli zaniedbasz naukę znakoacutew potem będzie Ci trudno nadrobić zaległości Bez znajomości ldquokrzakoacutewrdquo nie tylko nie przeczytasz czytanki w podręczniku ale co gorsza nie odczytasz zbyt wiele gdy znajdziesz się na przykład na chińskiej ulicy

Jeżeli nie uczysz się chińskiego tylko wyłącznie w celach konwersacyjnych to pamiętaj że sam pinyin nie wystarczy

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

18

Według nas czytanie jest pożyteczną umiejętnością To nic przyjemnego czuć się jak analfabeta )

bdquo

bdquo

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 14: Efektywna nauka chińskiego poradnik

gapyearinkunmingpl

Zdanie z użyciem określenia czasu - czynność odbędzie się w przyszłości

明天早上我吃早饭 (Miacutengtiān zǎoshang wǒ chī zǎofagraven jutro rano zjem śniadanie - aspekt czasowy ldquojutro ranordquo informuje o tym że czynność odbędzie się w przyszłości Z drugiej strony język chiński wydaje się być logiczny pod względem słowotwoacuterstwa Istnieje wiele słoacutew ktoacutere powstały z połączenia innych

Przykład 9

车 (huǒchē pociąg) - pierwszy znak to ogień drugi to pojazd Jeśli skojarzymy sobie że jeszcze nie tak dawno temu lokomotywy były napędzane parą ktoacutera pochodziła ze spalania węgla to na pewno łatwiej nam będzie zapamiętać ten wyraz a w przyszłości uczyć się kolejnych nowych bardziej złożonych znakoacutew zawierających element ldquoogieńrdquo lub ldquopojazdrdquo

na przykład烫 tagravengbull gorący (element ogień pojawia się w dolnej części znaku)灯 dēngbull lampa灶 zagraveobull piec

Należy jednak podchodzić do takiej metody z rezerwą ponieważ może okazać się ona okazać zawodna

酒店 jiǔdiagravenbull to nie sklep monopolowy jakby mogły wskazwać znaki 酒 - alkohol oraz 店 - sklep ale hotel黄瓜 bull huaacutengguā to nie żoacutełta (黄) dynia (瓜) tylko ogoacuterek

zapomnij o innych językach

14

Jeżeli na siłę będziesz starać się przekładać język chiński na polski lub angielski i odwrotnie to efekt w postaci komunikatu w języku wyjściowym może być kompletnie zaskakujący dla odbiorcy

bdquo

bdquo

Dokładnie poznawaj znaki

chiński Symbol cieRPliwość ang patience

gapyearinkunmingpl

W czasie mojej nauki chińskiego nauczyciele bardzo rzadko tłumaczyli poszczegoacutelne elementy składowe znakoacutew A to błąd Wiedza ta przydaje się przy zapamiętywaniu kolejnych nowych znakoacutew Klasycznym przykładem jest znak 楼 (loacuteu budynek)

Przykład 10

Sporo znakoacutew jak i powyższy odnosi się do czasoacutew starożytnych kiedy domy budowane były z drewna

Przykład 11

Kolejnym przykładem jest znak 洗 (xǐ myć)

Ponieważ kojarzę że po lewej mam wodę a po prawej znak ldquonajpierwpierwszyrdquo to układam sobie bardzo kroacutetką historyjkę o panu ktoacutery idzie na randkę więc przed spotkaniem musi najpierw wziąć kąpiel Wiem że brzmi to dziwnie ale dla mnie działa - i o to chodzi

Dokładnie poznawaj znaki

16

2 gotuje posiłek (ryż)

3 w domu z drewna

1 Kobieta

Woda (znalezione wśroacuted kluczy znakoacutew)

Pierwszy znak słowa 先生 (xiānshēng pan) ktoacutery oznacza pierwszy najpierw

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

chiński Symbol DeteRminacja ang determination

gapyearinkunmingpl

Im szybciej zaczniesz się uczyć znakoacutew tym lepiej Najlepiej roacuteb to od samego początku Jeśli zaniedbasz naukę znakoacutew potem będzie Ci trudno nadrobić zaległości Bez znajomości ldquokrzakoacutewrdquo nie tylko nie przeczytasz czytanki w podręczniku ale co gorsza nie odczytasz zbyt wiele gdy znajdziesz się na przykład na chińskiej ulicy

Jeżeli nie uczysz się chińskiego tylko wyłącznie w celach konwersacyjnych to pamiętaj że sam pinyin nie wystarczy

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

18

Według nas czytanie jest pożyteczną umiejętnością To nic przyjemnego czuć się jak analfabeta )

bdquo

bdquo

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 15: Efektywna nauka chińskiego poradnik

Dokładnie poznawaj znaki

chiński Symbol cieRPliwość ang patience

gapyearinkunmingpl

W czasie mojej nauki chińskiego nauczyciele bardzo rzadko tłumaczyli poszczegoacutelne elementy składowe znakoacutew A to błąd Wiedza ta przydaje się przy zapamiętywaniu kolejnych nowych znakoacutew Klasycznym przykładem jest znak 楼 (loacuteu budynek)

Przykład 10

Sporo znakoacutew jak i powyższy odnosi się do czasoacutew starożytnych kiedy domy budowane były z drewna

Przykład 11

Kolejnym przykładem jest znak 洗 (xǐ myć)

Ponieważ kojarzę że po lewej mam wodę a po prawej znak ldquonajpierwpierwszyrdquo to układam sobie bardzo kroacutetką historyjkę o panu ktoacutery idzie na randkę więc przed spotkaniem musi najpierw wziąć kąpiel Wiem że brzmi to dziwnie ale dla mnie działa - i o to chodzi

Dokładnie poznawaj znaki

16

2 gotuje posiłek (ryż)

3 w domu z drewna

1 Kobieta

Woda (znalezione wśroacuted kluczy znakoacutew)

Pierwszy znak słowa 先生 (xiānshēng pan) ktoacutery oznacza pierwszy najpierw

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

chiński Symbol DeteRminacja ang determination

gapyearinkunmingpl

Im szybciej zaczniesz się uczyć znakoacutew tym lepiej Najlepiej roacuteb to od samego początku Jeśli zaniedbasz naukę znakoacutew potem będzie Ci trudno nadrobić zaległości Bez znajomości ldquokrzakoacutewrdquo nie tylko nie przeczytasz czytanki w podręczniku ale co gorsza nie odczytasz zbyt wiele gdy znajdziesz się na przykład na chińskiej ulicy

Jeżeli nie uczysz się chińskiego tylko wyłącznie w celach konwersacyjnych to pamiętaj że sam pinyin nie wystarczy

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

18

Według nas czytanie jest pożyteczną umiejętnością To nic przyjemnego czuć się jak analfabeta )

bdquo

bdquo

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 16: Efektywna nauka chińskiego poradnik

gapyearinkunmingpl

W czasie mojej nauki chińskiego nauczyciele bardzo rzadko tłumaczyli poszczegoacutelne elementy składowe znakoacutew A to błąd Wiedza ta przydaje się przy zapamiętywaniu kolejnych nowych znakoacutew Klasycznym przykładem jest znak 楼 (loacuteu budynek)

Przykład 10

Sporo znakoacutew jak i powyższy odnosi się do czasoacutew starożytnych kiedy domy budowane były z drewna

Przykład 11

Kolejnym przykładem jest znak 洗 (xǐ myć)

Ponieważ kojarzę że po lewej mam wodę a po prawej znak ldquonajpierwpierwszyrdquo to układam sobie bardzo kroacutetką historyjkę o panu ktoacutery idzie na randkę więc przed spotkaniem musi najpierw wziąć kąpiel Wiem że brzmi to dziwnie ale dla mnie działa - i o to chodzi

Dokładnie poznawaj znaki

16

2 gotuje posiłek (ryż)

3 w domu z drewna

1 Kobieta

Woda (znalezione wśroacuted kluczy znakoacutew)

Pierwszy znak słowa 先生 (xiānshēng pan) ktoacutery oznacza pierwszy najpierw

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

chiński Symbol DeteRminacja ang determination

gapyearinkunmingpl

Im szybciej zaczniesz się uczyć znakoacutew tym lepiej Najlepiej roacuteb to od samego początku Jeśli zaniedbasz naukę znakoacutew potem będzie Ci trudno nadrobić zaległości Bez znajomości ldquokrzakoacutewrdquo nie tylko nie przeczytasz czytanki w podręczniku ale co gorsza nie odczytasz zbyt wiele gdy znajdziesz się na przykład na chińskiej ulicy

Jeżeli nie uczysz się chińskiego tylko wyłącznie w celach konwersacyjnych to pamiętaj że sam pinyin nie wystarczy

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

18

Według nas czytanie jest pożyteczną umiejętnością To nic przyjemnego czuć się jak analfabeta )

bdquo

bdquo

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 17: Efektywna nauka chińskiego poradnik

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

chiński Symbol DeteRminacja ang determination

gapyearinkunmingpl

Im szybciej zaczniesz się uczyć znakoacutew tym lepiej Najlepiej roacuteb to od samego początku Jeśli zaniedbasz naukę znakoacutew potem będzie Ci trudno nadrobić zaległości Bez znajomości ldquokrzakoacutewrdquo nie tylko nie przeczytasz czytanki w podręczniku ale co gorsza nie odczytasz zbyt wiele gdy znajdziesz się na przykład na chińskiej ulicy

Jeżeli nie uczysz się chińskiego tylko wyłącznie w celach konwersacyjnych to pamiętaj że sam pinyin nie wystarczy

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

18

Według nas czytanie jest pożyteczną umiejętnością To nic przyjemnego czuć się jak analfabeta )

bdquo

bdquo

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 18: Efektywna nauka chińskiego poradnik

gapyearinkunmingpl

Im szybciej zaczniesz się uczyć znakoacutew tym lepiej Najlepiej roacuteb to od samego początku Jeśli zaniedbasz naukę znakoacutew potem będzie Ci trudno nadrobić zaległości Bez znajomości ldquokrzakoacutewrdquo nie tylko nie przeczytasz czytanki w podręczniku ale co gorsza nie odczytasz zbyt wiele gdy znajdziesz się na przykład na chińskiej ulicy

Jeżeli nie uczysz się chińskiego tylko wyłącznie w celach konwersacyjnych to pamiętaj że sam pinyin nie wystarczy

nie daj się skusić uczeniu się tylko wymowy a potem ldquojakoś to będzierdquo

18

Według nas czytanie jest pożyteczną umiejętnością To nic przyjemnego czuć się jak analfabeta )

bdquo

bdquo

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 19: Efektywna nauka chińskiego poradnik

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

chiński Symbol SukceS ang success

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 20: Efektywna nauka chińskiego poradnik

gapyearinkunmingpl

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dodatkowo inaczej wyraża się treści w rozmowie inaczej na piśmie (język dużo bardziej sformalizowany)Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

Po wpisaniu słowa ldquosayrdquo do słownika angielsko-chińskiego wyskoczą następujące wyniki说 shuō 道 dagraveo 讲 jiǎng 称 chēng 云 yuacuten 言 yaacuten 语 yǔ 曰 yuē 口称 kǒuchēng 说道 shuōdagraveo 说话 shuōhuagrave 言道 yaacutendagraveo 言声 yaacutenshēng

Osobie ktoacutera niedawno zaczęła uczyć się chińskiego trudno będzie wybrać odpowiednie słowo Wybranie niewłaściwego może doprowadzić do - w najlepszym przypadku - zadziwionego spojrzenia (ldquoCzyżby ten długonosy białas chciał brzmieć jak z starożytnych ksiągrdquo) a w najgorszym do kompletnego niezrozumienia treści ktoacutere chcieliśmy przekazać

Przykład 12

说 (shuō) 我~ (wǒ ja) 他~ (tā onaon) 妈妈~ (māmā mama) 老师~ (lǎoshī nauczyciel)跟 hellip~ (gēn z) ~什么

(sheacutenme coś)

讲 (Jiǎng powiedzieć) 给~ (gěi do kogoś)跟~ (gēn z) ~故事 (gugraveshigrave opowiadanie historia) 老师~ (lǎoshī nauczyciel) 理论

上~ (lǐlugraven shagraveng w teorii) ~道理 (dagraveolǐ nieracjonalnie bez sensu)

ucz się kolokacji a nie pojedynczych słoacutew

20

Kiedy już poznasz podstawy języka chińskiego z pewnością zauważysz że to język cechujący się mnogością synonimoacutew Dlatego najlepiej uczyć się wyrazoacutew i ich kolokacji

bdquo

bdquo

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 21: Efektywna nauka chińskiego poradnik

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

chiński Symbol Siła wewnętRzna ang inner strength

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 22: Efektywna nauka chińskiego poradnik

gapyearinkunmingpl

Jak wspominaliśmy we wstępie język chiński jest językiem tonalnym Znaczenie danego słowa zależy od tego jak je wypowieszOpanowanie tonoacutew nie jest wcale takie łatwe i każdy uczący się chińskiego dobrze o tym wie Jednak z upływem poświęconego na naukę czasu będzie coraz łatwiej Jednak Chiński jest językiem kontekstowym więc nawet jeśli pomylisz tony Chińczycy domyślą się o co Ci chodzi

Przykład 13

Jeśli przyjdziesz do sklepu i oznajmisz Wǒ yagraveo magravei baacutei taacuteng (我要卖百糖 Chcę sprzedać cukier)Każdy domyśli się że miałaśeś na myśli Wǒ yagraveo mǎi baacutei taacuteng (我要买百糖 Chcę kupić cukier)

Z drugiej strony bywa też tak że początkujący za bardzo przejmują się tonami i zaczynają moacutewić hiperpoprawnie chcą powiedzieć wszystko idealnie w tonach a brzmią jak bdquosyntezator mowyrdquo Chińczycy nie moacutewią wszystkiego idealnie jak lektorzy a tony zmieniają się i zacierają (np dwa trzecie obok siebie brzmią jak drugi i trzeci) Poza tym trzeba wziąć jeszcze pod uwagę intonację roacuteżnego typu zdań np pytania czy twierdzenia ktoacutera z tonami łatwo może się mylić

22

nie denerwuj się jeśli na początku trudno ci opanować tony

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 23: Efektywna nauka chińskiego poradnik

nie komplikuj

chiński Symbol Dziecko ang baby

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 24: Efektywna nauka chińskiego poradnik

gapyearinkunmingpl

Staraj się nie budować za długich zdań Lepiej powiedzieć trzy kroacutetkie i zostać zrozumianym niż zamotać się w jakimś długim elaboracie ktoacuterego nie będziesz już w stanie skończyć bo pogubisz gramatyczny porządek i własną myśl

W wielu przypadkach rozmoacutew z Chińczykiem wystarczą trzy cztery kroacutetkie zdania jak ldquopochodzę z uczę się chińskiego od jestem w Chinach raz bardzo mi się tu podobardquo i już jest się bdquoswoim człowiekiemrdquo A na dodatekChińczycy od razu zaczną Ci schlebiać ldquojak ty świetnie moacutewisz po chińskurdquo

W 90 przypadkoacutew gdy użyjesz ambitniejszych konstrukcji lub słoacutew możesz spotkać się z konsternacją - i nawet nie dlatego że użyjesz ich źle ale dlatego że Chińczyk zupełnie się ich nie spodziewał i będąc w szoku nie był w stanie zrozumieć To po prostu nie pasowało do jego wyobrażenia o obcokrajowcu i jego poziomie

Z kolei gdy używa się prostych konstrukcji Chińczycy zwykle starają się moacutewić wyraźniej i nie komplikować zanadto swoich zdań - więc obie strony mogą się dogadać

nie komplikuj

24

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 25: Efektywna nauka chińskiego poradnik

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

chiński Symbol RaDość ang joy

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 26: Efektywna nauka chińskiego poradnik

gapyearinkunmingpl

Stara dobra metoda na słoacutewka Fiszki to nic innego jak małe karteczki z zapisem słoacutewka w języku ktoacuterego się uczymy Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

W naszym przypadku proacutebowaliśmy używać darmowych aplikacji do robienia flashcardoacutew (fiszek) na telefon komoacuterkowy Niestety żadna z aplikacji nie spełniała naszych wymagań

Poza tym zauważyliśmy że dużo większe efekty daje nauka z tradycyjnego medium jakim jest papier Trzeba włożyć trochę pracy w ich utworzenie ale kto powiedział że nauka języka przychodzi gładko i bez wysiłku Dzięki temu szybciej zapamiętamy jak zapisać dany znak

Najlepiej jest nosić ze sobą parę stosikoacutew fiszek stale ze sobą Dzięki temu będziesz moacutegł wykorzystać każdą wolną chwilę - czekając na przystanku czy jadąc autobusem

Przygotuj i noś ze sobą fiszki

26

Fiszkę robimy tak że po jednej jej stronie zapisuję duży znak po drugiej wielkimi literami wymowę (pinyin) a pod nią małymi literami znaczenie słoacutewka

bdquo

bdquo

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 27: Efektywna nauka chińskiego poradnik

ćwicz prawidłową wymowę

chiński Symbol PowietRze ang air

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 28: Efektywna nauka chińskiego poradnik

gapyearinkunmingpl

Nagrywanie tekstu lub słoacutewek oraz odsłuchiwanie tychże nagrań może doskonale służyć jako wypełniacz czasu Kiedy nie robimy akurat niczego szczegoacutelnego można ten czas spożytkować właśnie na utrwalaniu sobie słoacutewek

Ponieważ w chińskim znaczenie słowa zmienia się w zależności od tonu jakim je wypowiemy dlatego ważna jest dobra wymowa Jak się jej nauczyć Ja mam na to dwie rady - rozmowy z osobą moacutewiącą po chińsku lub nagrywanie i odsłuchiwanie siebie O pierwszym ze sposoboacutew przeczytasz trochę poacuteźniej

Natomiast jeśli chodzi o ten drugi - wygląda to następująco

przygotowuję sobie listę słoacutewekbull czytam ją kilka razy bez nagrywania żeby wymowa bull była jak najlepszanagrywam w taki sposoacuteb że najpierw podaję znaczenie bull słowa (np książka) a następnie czekam kilka sekund (czas na wypowiedzenie słoacutewka podczas powtoacuterek) po czym nagrywam prawidłową wymowę (shū)

Aby ćwiczyć wymowę ktoacuterą następnie będziemy nagrywać możesz szukać pomocy na takich serwisach jak na przykład ncikucom Jest to bardzo rozbudowana

platforma learningowa Oproacutecz słownika otrzymujemy instrukcje jak napisać dany znak jak go prawidłowo wypowiedzieć oraz jak go użyć w zdaniu

Do nagrywania wymowy używam swojego telefonu komoacuterkowego Mam go zawsze przy sobie więc jeśli mam chwilę w drodze z uczelni do domu wyjmuję go i uczę się Mikrofon telefonu jest stosunkowo czuły dzięki czemu jakość nagrań mojego głosu jest bardzo wysoka

ćwicz prawidłową wymowę

28

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 29: Efektywna nauka chińskiego poradnik

znajdź sobie partnera językowego

chiński Symbol bRatnia DuSza ang soulmate

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 30: Efektywna nauka chińskiego poradnik

gapyearinkunmingpl

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji Chińscy studenci są bowiem bardzo chętni do spotkań w ramach ldquolanguage exchangerdquo Ty uczysz ich angielskiego oni Ciebie chińskiego Rozwiązanie to ma wiele pozytywoacutew - możesz rozmawiać ćwiczyć wymowę poznawać kulturę Ma też niestety swoje wady

Po pierwsze nie każdy urodził się dobrym nauczycielem - nie trzeba skończyć studioacutew pedagogicznych żeby uczyć Jasne że nie Jednak nie każdy ma to ldquocośrdquo co pozwala na łatwe i efektywne przekazywanie wiedzy czy po prostu dogadywanie się ze sobą Ponadto dla native speakera większość spraw językowych jest tak oczywista że czasem trudno pojąć iż czegoś w danym języku można nie rozumieć Dlatego jeśli po pierwszym spotkaniu jesteś przekonany że to nie to po prostu podziękuj i poszukaj kogoś innego Szkoda czasu

Po drugie taka wymiana ma sens jedynie wtedy gdy czujemy że będziemy się do niej przygotowywać Na poziomie podstawowym kiedy jeszcze nie jesteśmy w stanie rozmawiać przez godzinę w danym języku dobrze jest wcześniej przejrzeć swoją książkę wynotować pytania i wątpliwości o ktoacutere chcemy zapytać na spotkaniu Należy wiedzieć czego oczekuje się od spotkań np tylko

konwersacja konwersacja + wytłumacznie gramatyki czytanie tekstu + ćwiczenie wymowy Nie chodzi o planowanie całego spotkania ale jakieś konkretne założenia trzeba mieć aby nagle po 10 minutach nie nastąpiła niezręczna cisza Na dalszym etapie kiedy jesteśmy już w stanie porozmawiać o czymś więcej niż tylko nasze zainteresowania przygotowywanie tematu do dyskusji jest roacutewnie ważne Dzięki temu będziemy mogli wynieść z naszych spotkań maksymalnie dużo

Po trzecie jeśli zaprzyjaźnimy się z daną osobą istnieje niebezpieczeństwo że będziemy znacznie odchodzić od meritum bo pojawią się off-topiki czyli wszelkie inne tematy a nie ten dla ktoacuterego się spotkaliśmy Dlatego spotkania wymagają pewnej samodyscypliny Ustalmy z partnerem że spotykamy się po to aby ćwiczyć i uczyć się a na wszystkie inne tematy możemy porozmawiać idąc razem na lunch

znajdź sobie partnera językowego

30

Jeżeli uczysz się chińskiego i jesteś akurat w Chinach to jesteś w świetnej sytuacji

bdquo

bdquo

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 31: Efektywna nauka chińskiego poradnik

O autorach

chiński Symbol Dziękuję ang thank you

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23
Page 32: Efektywna nauka chińskiego poradnik

gapyearinkunmingpl

Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi

Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingplTeraz proacutebuje swoich sił jako autor książki o Chinach książkaochinachpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin

Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Więcej o niej na tlumacz-chinskicom

O autorach

32

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

O autorach Krzysztof Benedykciński - swoją przygodę z chińskim zaczął w 2011 roku kiedy otrzymał stypendium na roczny kurs języka i wyjechał do Kunmingu stolicy prowincji Yunnan W tym czasie nauczył się podstaw oraz zaczął prowadzić proste konwersacje z chińskimi znajomymi Podczas 10-cio miesięcznej przygody z chińskim obserwował też bacznie Chińczykoacutew a swoje spostrzeżenia dokumentował na gapyearinkunmingpl

Katarzyna Wachowska - pierwszy raz z chińskim zetknęła się w Chinach w 2006 roku gdzie spędzała wakacje wraz z rodziną Przygoda ta okazała się na tyle wciągająca że podjęła studia sinologiczne podczas ktoacuterych spędziła rok w Nankinie gdzie dogłębnie poznała język i kulturę Chin Jako magister sinologii specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych Od czasu do czasu publikuje swoje przemyślenia na łamach serwisu tlumacz-chinskicom

gapyearinkunmingpl 26

  1. gap
  2. brandon
    1. pl Off
      1. gap 2
      2. Przycisk 4
      3. Przycisk 5
      4. Przycisk 6
      5. Przycisk 7
      6. Przycisk 8
      7. Przycisk 9
      8. Przycisk 10
      9. Przycisk 11
      10. Przycisk 12
      11. Przycisk 13
      12. Przycisk 14
      13. Przycisk 15
      14. gap 4
      15. gap 6
      16. gap 7
      17. gap 8
      18. gap 9
      19. gap 10
      20. gap 11
      21. gap 12
      22. gap 13
      23. gap 14
      24. gap 15
      25. gap 16
      26. gap 17
      27. gap 21
      28. gap 22
      29. hinski tlumacz
      30. gap 19
      31. gap 24
      32. gap 23