el observador - aemet. gobierno de españa · momento de la firma del presidente de aemet y el jefe...

22
el observador Julio- agosto 2015 AÑO XVII - N.º 100 AEMET entrega los premios de su primer concurso fotográfico AEMET y el Consejo de Seguridad Nuclear (CSN) han firmado un convenio de colaboración para regular las actividades conjuntas de ambas instituciones en materia de información meteorológica, seguridad nuclear y protección radiológica. El convenio, que tendrá una vigencia de cuatro años prorroga- bles, ha sido firmado por el presi- dente de AEMET y por el presiden- te del CSN, Fernando Marti Scharfhausen. Este acuerdo incluye el inter- cambio de información técnica y asesoramiento entre ambas insti- tuciones, así como la optimización y uso conjunto de infraestructuras e instalaciones básicas de esta- ciones y sistemas comunes de ambos organismos. Tanto AEMET como el CSN son conscientes de la necesidad de ampliar y reforzar el ámbito de colaboración actual entre ambos y de potenciar los estudios acerca de la relación entre la meteorología y la seguridad nuclear y protección radiológica, de cualquier origen. La colaboración entre AEMET y el CSN se inició en 1989, cuando ambas instituciones rubricaron su primer acuerdo para la realización conjunta de programas de inves- tigación e intercambio de informa- ción y asesoramiento. Esta cola- boración, ininterrumpida desde entonces, culmina con este con- venio marco de colaboración de carácter general. Celeste García recibe el premio de una estación meteorológica automá- tica de manos de Jorge Tamayo, delegado en la Comunidad Valenciana Convenio con el Consejo de Seguridad Nuclear De las muchas fotografías presentadas al primer concurso convocado por AEMET, un jurado especializado hizo una primera selección que fue votada abiertamente por el público a través de una dirección de correo electrónico. En la categoría senior fueron premiados los trabajos de Montserrat Gutiérrez y Celeste García Masiá. En la categoría junior, lo fueron Álvaro Navío y Jorge García. Los primeros premios consistieron en una cámara Go-Pro y los segundos, una estación meteorológica automática.

Upload: tranthien

Post on 28-Sep-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

el observadorJulio- agosto 2015AÑO XVII - N.º 100

AEMET entrega lospremios de su primerconcurso fotográfico

AEMET y el Consejo de SeguridadNuclear (CSN) han firmado unconvenio de colaboración pararegular las actividades conjuntasde ambas instituciones en materiade información meteorológica,seguridad nuclear y protecciónradiológica.El convenio, que tendrá unavigencia de cuatro años prorroga-bles, ha sido firmado por el presi-dente de AEMET y por el presiden-te del CSN, Fernando MartiScharfhausen.Este acuerdo incluye el inter-cambio de información técnica yasesoramiento entre ambas insti-tuciones, así como la optimizacióny uso conjunto de infraestructurase instalaciones básicas de esta-ciones y sistemas comunes deambos organismos.Tanto AEMET como el CSN sonconscientes de la necesidad deampliar y reforzar el ámbito decolaboración actual entre ambosy de potenciar los estudios acercade la relación entre la meteorologíay la seguridad nuclear y protecciónradiológica, de cualquier origen.La colaboración entre AEMET y elCSN se inició en 1989, cuandoambas instituciones rubricaron suprimer acuerdo para la realizaciónconjunta de programas de inves-tigación e intercambio de informa-ción y asesoramiento. Esta cola-boración, ininterrumpida desdeentonces, culmina con este con-venio marco de colaboración decarácter general.

Celeste García recibe el premio de una estación meteorológica automá-tica de manos de Jorge Tamayo, delegado en la Comunidad Valenciana

Convenio conel Consejo

de SeguridadNuclear

De las muchas fotografías presentadas al primer concursoconvocado por AEMET, un jurado especializado hizo unaprimera selección que fue votada abiertamente por el públicoa través de una dirección de correo electrónico.En la categoría senior fueron premiados los trabajos deMontserrat Gutiérrez y Celeste García Masiá. En la categoríajunior, lo fueron Álvaro Navío y Jorge García. Los primerospremios consistieron en una cámara Go-Pro y los segundos,una estación meteorológica automática.

Page 2: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

2

La Agencia Estatal de Me-teorología y el Ministerio de Defen-sa han firmado la renovación delconvenio para la prestación deapoyo meteorológico a las FuerzasArmadas.La formalización de este convenio,firmado por el jefe del EstadoMayor de la Defensa, FernandoGarcía Sánchez, y el Presidentede AEMET, da continuidad a lasrelaciones entre ambos orga-nismos que comenzaron aregularse en 1978 mediante RealDecreto 2229/1978.La revisión y tramitación de estenuevo convenio ha sido liderada,en el ámbito del Ministerio deDefensa, por el Estado Mayor dela Defensa (EMAD), a través delCentro de Inteligencia de lasFuerzas Armadas (CIFAS).En este Real Decreto ya seestablecía una Comisión Perma-nente formada por representantesdel Ministerio de Defensa y elentonces Instituto Nacional deMeteorología, para precisar y emitirlas directrices para la satisfacciónde las necesidades del apoyometeorológico de la DefensaNacional y de las Fuerzas

Armadas. En 1993 se firmó unacuerdo marco que finaliza tras lafirma de este convenio.El objetivo del convenio es actua-lizar el acuerdo existente y esta-blecer los mecanismos para queAEMET proporcione los serviciosde forma cada vez más adaptadaa las necesidades específicas delEstado Mayor de la Defensa, losEjércitos y la Armada.Entre las competencias encomen-dadas a la Agencia se encuentrael suministro de información me-teorológica necesaria para lasFuerzas Armadas, la defensanacional y las Fuerzas y Cuerposde Seguridad del Estado, así comode la prestación del apoyo meteo-rológico adecuado para el cumpli-miento de sus misiones.Este apoyo a Defensa se prestamediante el Servicio de Aplica-ciones para la Defensa (SAD), uni-dad responsable de su planificacióny seguimiento. También existe unaUnidad de Apoyo MeteorológicoOTAN, representante de Españaen los grupos de trabajo de laOTAN relativos a la meteorología.Del mismo modo, para garantizareste apoyo meteorológico, AEMET

dispone de una infraestructuraespecífica compuesta por unCentro Nacional de Predicción parala Defensa (CNPD) con un serviciocontinuado 24 horas, que tambiénatiende las necesidades meteo-rológicas de las Unidades en mi-siones en el exterior, incluyendolos buques de la Armada, y 22Oficinas Meteorológicas ubicadasen las bases militares de los tresejércitos.En total, el 11% del tiempo efectivodel personal de AEMET se dedicaa la realización de actividades deapoyo a la Defensa, para los quese destina un 19% del presupuestode la Agencia.

Se renueva el conveniode apoyo meteorológicoa las Fuerzas Armadas

Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa

La Agencia ha organizado uncurso, a través de la UniversidadNacional de Educación a Distancia(UNED), sobre observación ypredicción meteorológica en elsiglo XXI.AEMET está llevando a cabo unaserie de ciclos de conferencias queabarcan diferentes aspectos deinterés general en el ámbito de lameteorología. Para ello, ha partici-pado en el curso «Observación ypredicción meteorológica en elsiglo XXI», que se celebró del 13al 15 de julio en el Real Sitio deSan Ildefonso (Segovia), a travésde la UNED. Este curso pretendíaser un acercamiento a la observa-ción y a la predicción del tiempode hoy en día, ya que este ámbitoha experimentado una auténticarevolución en los últimos años. Eldesarrollo de satélites y radaresmeteorológicos, junto con otrossistemas de teledetección han op-timizado la capacidad de observa-ción. El aumento de la capacidadde cálculo de los supercomputa-dores ha mejorado los modelosnuméricos. Todo ello se puso derelieve durante el curso que fueimpartido por personal de AEMETjunto con el profesorado de laFacultad de Ciencias de la UNED.

Curso sobreobservacióny predicciónen la UNED

Page 3: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

3

La Agencia instalará un radarmeteorológico en la Isla de Tenerifeen colaboración con el CabildoInsular de Tenerife, como una delas medidas que forman parte deun convenio de colaboración firma-do por ambas instituciones.El convenio ha sido firmado por elpresidente del Cabildo, CarlosEnrique Alonso Rodríguez, y elpresidente de AEMET, en presen-cia de la delegada del Gobierno enCanarias, Carmen HernándezBento. El presupuesto aproximadopara la instalación de este radarasciende a 2 millones y medio deeuros y está previsto que finaliceel segundo trimestre de 2017.Este radar complementará al ac-tualmente operativo en la Isla deGran Canaria y servirá comomedida básica de anticipación yde preparación frente a riesgosasociados a fenómenos meteoroló-gicos adversos. Cubrirá la zonanoroeste de la Isla de la Palma yel oeste de la de El Hierro, quequedaban fuera de la cobertura delradar de Gran Canaria.La orografía del archipiélago congrandes altitudes, especialmenteen las islas occidentales, produceimportantes zonas de ocultación,

al menos en las imágenes corres-pondientes a las primeraselevaciones del radar de GranCanaria. Por ello, la instalación deun segundo radar en Tenerife mejo-rará la cobertura sobre la partenoroccidental de las islas y la visiónde la entrada de frentes, de espe-cial interés en situaciones simila-res al episodio de precipitacionesintensas sufrido en Tenerife el 9 deoctubre de 2014.Tras el estudio técnico de diversosemplazamientos, se han conside-rado el Monte de Cruz de Gala (Islade Tenerife), como ubicaciónidónea, por ser donde mejor sealcanza el equilibrio entre loscondicionantes consideradosadecuados para la instalación deun equipo de estas características.Estos condicionantes son unaaltitud no excesiva, bajo nivel deocultación orográfica, ampliaciónsignificativa de la cobertura haciael oeste y posibilidades reales deinstalación conforme a lasinfraestructuras existentes.Se construirá una nueva torre deuso compartido en el emplaza-miento de la Torre de Bolicos,actualmente torre de vigilancia deincendios que ocupa el punto más

elevado de Cruz de Gala, perte-neciente al Servicio Técnico deGestión Territorial Forestal e Incen-dios, dependiente del ECIT.Además de la instalación de esteradar, el convenio firmado hoy porAEMET y ECIT, dirigido a conse-guir la máxima calidad y eficienciaen la prestación de servicios me-teorológicos, climatológicos y me-dioambientales de la isla, cuentacon otras serie de actuacionesencaminadas a la mejorar la cola-boración de ambas administra-ciones en la gestión de los efectosde fenómenos meteorológicos quepuedan provocar riesgos naturalesy tecnológicos.Este convenio está en el marco dela Comisión para la Reforma de lasAdministraciones Públicas(CORA), con el objetivo de conse-guir la racionalización de laprestación de servicios meteoroló-gicos con una mejora en eficaciay eficiencia en la actividad deambas administraciones y con unareducción de su coste, sin que ellosuponga la disminución en lacalidad de los servicios meteo-rológicos proporcionados a losciudadanos en el archipiélagocanario.Del mismo modo, se llevará a cabola racionalización de las distintasredes de estaciones meteoro-lógicas de titularidad de cada unode los organismos y la mejora delintercambio de datos. Ambasinstituciones también tienen es-pecial interés en colaborar en otrosámbitos como la formación, lainvestigación, la divulgación y laspublicaciones.Finalmente, otro compromiso adestacar, dentro del convenio, esla explotación conjunta del super-ordenador Teide HPC que facilitarála puesta en operación de modelosmeteorológicos de alta resoluciónpara el área de las Islas Canarias,así como el desarrollo de productosespecíficos regionalizados.La formalización de este convenioes el primer paso para el desarro-llo de un plan de actuación a largoplazo en el archipiélago canarioque permita la implantación finalde un centro de meteorología yclimatología subtropical.

AEMET instalará unsegundo radar en Canarias

Carlos Enrique Alonso y Carmen Hernández con el Presidente de la Agencia

Page 4: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

4

AEMET ha impulsado la recogidade datos meteorológicos de calidaddesde los aviones a través de laorganización de una reunióninternacional de expertos delprograma E-AMDAR, que hatenido lugar recientemente enBarcelona.El programa E-AMDAR, per-teneciente a la Agrupación deServicios Meteorológicos Naciona-les europeos (EUMETNET), tienecomo objetivo llevar a cabo losestudios y gestiones necesariaspara obtener medidas meteoroló-gicas de gran calidad desde losaviones, lo que realiza en colabo-ración con los programas deobservación de la OrganizaciónMeteorológica Mundial (OMM) ycon algunas compañías aéreas.Actualmente, se obtienen perfilesde viento y temperatura al día, cadatres horas, durante los ascensosy descensos de aviones que tienencomo origen o destino al menos37 aeropuertos de Europa. Estasobservaciones se utilizan paraalimentar los modelos y comoinformación de retorno para lospredictores, resultando datos muyvaliosos para la predicciónaeronáutica.

Además de datos de viento ytemperatura, se está trabajandopara gestionar que las compañíasaéreas transmitan datos de hume-dad. En la medida en que estosdatos se utilicen, la mejora de losmodelos repercutirá directamenteen la predicción aeronáutica (pre-dicción de nieblas, turbulencia,cizalladura de viento, etc.), y portanto, en la gestión del tráfico y elahorro de costes a las aerolíneas.En la reunión han participado ex-pertos de los servicios meteorológi-cos de Reino Unido (Met Office),Alemania (DWD), Holanda (KNMI),Francia (Meteo France), Croacia(DHMZ) y España (AEMET).Entre los temas más relevantesque se han puesto sobre la mesadurante la reunión, han destacadola mejora de la cobertura geográ-fica de datos AMDAR en algunaszonas de Europa y en áreasfronterizas. Por otro lado, se halanzado la propuesta para que máslíneas aéreas incorporen estosdatos -incluyendo también medi-das de humedad en cuanto seaposible-, y se ha tratado sobre laoptimización de los datos y lamejora de la puntualidad en larecepción de los mismos.

Fenómenos como la turbulencia,las tormentas, el viento o lasnieblas pueden tener un impactonegativo sobre el desarrollo normalde maniobras como el aterrizaje ydespegue, o durante el vuelo encrucero. Asimismo, el conoci-miento de las condiciones de vientoy temperatura en altura permiteplanificar las rutas con menorcoste y menor impacto ambiental.Por todo ello, la información meteo-rológica necesaria para el vuelo yla forma en que se suministra o seaccede a ella, están reguladas encuanto a su contenido y sucalidad, medida esta última porparámetros como la precisión, lapuntualidad o la integridad.AEMET es proveedor de serviciosmeteorológicos para la navegaciónaérea en cumplimiento de suEstatuto y ha sido certificada deacuerdo con la normativa europeade Cielo Único y designada legal-mente para la prestación de talesservicios en España. Como pro-veedor certificado, AEMET hademostrado el cumplimiento conlos estándares y requisitosorganizativos y operativos de laOrganización de Aviación CivilInternacional (OACI) y de lamencionada legislación europea.De este modo, la Agencia ga-rantiza que el servicio prestado enlos aeropuertos españoles siguetales estándares y que se con-siguen los objetivos fijados deseguridad, regularidad y eficiencia.Lo avala su larga trayectoria comoproveedor de servicios y lasuperación de las auditorías desupervisión continuada quedemuestran que en todo momentose cumple con los requisitosestablecidos, entre los que figurael mantenimiento de un sistema degestión de la calidad debidamentecertificado por AENOR para laprestación de servicios meteo-rológicos a la navegación aéreacivil.Con ello AEMET, además dedisponer de un sistema de gestiónde la calidad, demuestra su capa-cidad para proporcionar productosy servicios que satisfagan losrequisitos de los usuarios y losreglamentos aplicables.

Impulso a la recogidade datos meteorológicos

desde las aeronaves

Los paricipantes en la reunión, ante la Delegación Territorial en Cataluña

Page 5: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

5

La Agencia Estatal de Meteo-rología ha organizado, junto con elÁrea de Investigación e Instru-mentación Atmosférica del InstitutoNacional de Técnica Aeroespacial(INTA), la X Campaña Internacionalde calibración e intercomparaciónde instrumentos para la medida deozono total y radiación solarultravioleta.Esata campaña se ha llevado acabo en las instalaciones que elINTA tiene en El Arenosillo(Huelva).AEMET es la responsable delCentro Regional de Calibración deEspectrofotómetros Brewer paraEuropa y África de la OrganizaciónMeteorológica Mundial (OMM),gestionado desde su Centro deInvestigación Atmosférica de Izaña.Estos instrumentos se utilizan paramedir ozono total y radiación solarultravioleta.En esta edición han participadoalrededor de 50 científicos de 15países, y se presentanron acalibración 25 instrumentos, conlo que se supera el récord departicipación mundial de la ediciónde 2013. Los espectrofotómetrosque concurrieron procedían deCanadá (1), Marruecos (2), Holan-

Campaña internacional de calibraciónpara la medida de ozono totaly radiación solar ultravioleta

Los técnicos, en plena actividad calibradora

da (2), Reino Unido (3), Suiza, (3),Finlandia (1), Grecia (2), Dina-marca (2), Rusia (1), Argelia (1) yEspaña (7).La campaña se desarrolló encooperación con organismos inter-nacionales, que aportanron patro-nes de referencia para la cali-bración de los espectrofotómetrosBrewer en ozono e irradiancia es-pectral ultravioleta.La constatación y seguimiento delos cambios en la capa de ozonoexigen que las medidas propor-cionadas por los equipos de lasdiferentes estaciones sean muyprecisas, por lo que son necesariosejercicios de control de calidadexternos de estos instrumentos,como los que se realizaron en estacampaña en Huelva.Además, contar con redes demedidas de ozono y radiación solarUV, adecuadamente calibradas yreferenciadas a los mismospatrones, permite la evaluación delas tendencias de estos pará-metros, y con el ello el soporte aldesarrollo de las políticasoportunas a nivel nacional ymundial, así como la elaboraciónde recomendaciones de fotopro-tección a la población. La reali-

zación de esta campaña supusouna gran ocasión para reunir a lasdiferentes comunidades científicasque abordan estas medidas,principalmente físicos atmos-féricos y  biólogos.La celebración coincidió con lareunión del Comité de Gestión dela Acción Europea COST-ES1207(www.eubrewnet.org), cuyo objetivoes implementar una red europeade espectrofotómetros Brewer conuna base de datos y procesos deevaluación de datos de ozono yradiación ultravioleta centrali-zados, y un sistema de control decalidad común.En esta reunión se presentó lapropuesta de la base de datos deozono y radiación ultravioletaeuropea, impulsada por AEMET,dentro de los objetivos de estaAcción COST para dar respuestaa las demandas de organismoscomo la OMM o el Centro Mundialde Datos de Ozono y Ultravioleta(WOUDC).El encuentro servió para avanzaren materia de homogeneización delos procedimientos de medida,calibración y tratamiento de losdatos que resultan esenciales paravigilar la capa de ozono y su papelen el cambio climático.Disponer de una red de instru-mentos de medida en tierra ope-rando bajo protocolos comunes demantenimiento, tratamiento dedatos y calibraciones, sujetos apatrones de referencia, es funda-mental para el estudio de la cli-matología del ozono en los puntosde medida, así como establecer unsistema de calibración perma-nente para los instrumentosembarcados a bordo de satélites.AEMET tiene, entre sus compe-tencias, la realización de estudiose investigaciones en los camposde las ciencias atmosféricas y eldesarrollo de técnicas y aplica-ciones necesarias para la mejorade sus servicios.Desde su página web se puedeacceder a las observaciones dia-riamente actualizadas de ozonototal en columna e índice deradiación ultravioleta (http://www.aemet.es/es/el t iempo/observacion/radiacion/radiacion)

Page 6: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

6

La Agencia Estatal de Meteo-rología ha contribuido al lanza-miento del último satélite deSegunda Generación (MSG),puesto en órbita desde la base deKourou (Guayana Francesa).Este cuarto satélite Meteosat deSegunda Generación MSG-4 es elresultado de la cooperación entrela Agencia Espacial Europea(ESA) y la Organización Europeapara la Explotación de los Satéli-tes Meteorológicos EUMETSAT,de la que forma parte AEMET.

La Agencia, como Servicio Nacio-

nal Meteorológico, se beneficiará

de la información que proporcione

este satélite, lo que supondrá una

mayor capacidad para predecir

condiciones meteorológicas adver-

sas con pocas horas de antela-

ción.

El satélite MSG-4 es el número 11

de los satélites meteorológicosoperacionales, desde que se lanzóel primer Meteosat en 1977. Losservicios de los satélites Meteosatde órbita geoestacionaria cubrenlos continentes de Europa y Áfricay partes del Atlántico e Índico, yproporcionan una entradaobservacional única de modelosnuméricos de predicción del

Momento del despegue desde la Guayana francesa

AEMET contribuye allanzamiento del

último satélite Meteosattiempo. Gracias a estos satélites,ya se han acumulado los registrosde datos climáticos de más de 35años en áreas del planeta, dondeantes era imposible registrar varia-bles. Un hecho que ha supuestoel salto cualitativo más importantepara la meteorología.Ahora, el satélite Meteosat-11permitirá garantizar la continuidadde las observaciones desde laórbita geoestacionaria, ubicada a36.000 kilómetros de la Tierra.Actualmente, este servicio loproporciona Meteosat-7 -que estáprevisto que se retire en 2017- yMeteosat-8, 9 y 10, con los queconvivirá. En 2018 se prevé ellanzamiento del primer satéliteMeteosat de Tercera Generación.Meteosat-11 tomará imágenes dealta resolución una vez cada 15minutos y ofrecerá a los ServiciosMeteorológicos Nacionales, comoAEMET, datos imprescindiblespara poder predecir condicionesmeteorológicas adversas conpocas horas de antelación, algofundamental para la toma dedecisiones y la seguridad depersonas y bienes.Este satélite también será capazde monitorizar el estado de la

vegetación e identificar incendiosforestales o tormentas de arena através de una cámara que tomaimágenes en la superficie de laTierra.AEMET lidera el Servicio de Apli-caciones de Satélite para la pre-dicción del tiempo a muy cortoplazo (SAF de Nowcasting) que esresponsable del desarrollo ymantenimiento de productos ypaquetes de software para Meteo-sat Segunda Generación, así comodel soporte científico, tecnológicoy formativo a los usuarios para opti-mizar el uso de las imágenes desatélite en la predicción meteoro-lógica. Actualmente, AEMET yaestá trabajando en el desarrollo deaplicaciones para el Meteosat deTercera Generación.El número de usuarios autorizadospara utilizar este servicio en laactualidad asciende a 106 ypertenecen principalmente a Ser-vicios Meteorológicos Nacionales,universidades y centros deinvestigación.Los productos desarrollados por elSAF de Nowcasting ayudan almeteorólogo en el diagnóstico dela formación de tormentas, a suseguimiento, a identificar las áreasde lluvia y en el pronóstico de suprobabilidad de ocurrencia.

Antonio Mª. Peláez Campo-manes, técnico de señalesmarítimas (02/07/2015);Carmen Julieta BethencourtHernández, C. Gestión ACE(03/07/2015); VictorianoMiguel Pérez López, obser-vador. (04/07/2015); PedroAntonio López Román, eje-cutivo postal (15/07/2015);Margarita Judith PalacioGarcía-Nieto, observadora(22/07/2015); Manuel TorresVázquez, administrativo (01/08/2015); Francisco JavierFlóres Gómez, auxiliar admi.(01/08/2015); Mª CarmenSánchez de Cos Escuín,meteoróloga (04/08/2015);Mª. Carmen Díez Cornago,diplom. meteo.(20/08/2015).

Jubilados

Page 7: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

7

Jubilación deManolo Torres

La Unidad deEstudios deContaminaciónAtmosféricaconsolida suasociación al CSICLa Agencia ha consolidado suUnidad de Estudios de Contami-nación Atmosférica como UnidadAsociada de I+D+i a la AgenciaEstatal Consejo Superior de Inves-tigaciones Científicas (CSIC), através del Instituto de DiagnósticoAmbiental y Estudios del Agua(IDEA) bajo la denominación de«Grupo para el Estudio de laContaminación Atmosférica».La renovación se ha plasmado enun convenio firmado por AEMET yCSIC, que tendrá una vigencia detres años. Esta colaboración co-menzó en febrero de 2005, cuandoel entonces INM y el CSIC firmaronun convenio para formalizar elreconocimiento por el CSIC de«Estudios de Contaminación At-mosférica» como Unidad Asociadade I+D+i, colaboración que se havenido manteniendo por periodosde 3 años con la firma de suce-sivos acuerdos. La vinculaciónsiempre ha sido estrictamentecientífica, sin relación de depen-dencia orgánica o funcional porninguna de las partes.El objetivo de esta asociación escontinuar realizando estudios decontaminación atmosférica,especialmente de aerosoles envarios contextos interrelacionadosentre sí, como la calidad del aireambiente, la contaminación regio-nal de fondo, el estudio del trans-porte de largo recorrido de polvomineral norteafricano o de aero-soles antropogénicos europeos yel estudio de la influencia de losaerosoles en el forzamiento radia-tivo y en el clima.La Unidad Asociada llevará a cabootras actividades de apoyo a laslabores de calibración y validaciónde sensores satelitales, a laincorporación de técnicas deteledetección y a programas ope-rativos de calidad del aire.

El pasado 30 de junio se hajubilado Víctor Pérez, observadorde Vitrubio desde hace un montónde años, y que también estuvomuchos años como observador enBarajas. Con tradición en la familiameteorológica, porque Víctor eshijo de Manuel Pérez Delgado,Víctor ha dejado huella en todoslos que le hemos conocido en sularga trayectoria profesional. Estehombre grande, de pelo blanco, esun peleón, pero siempre cordial.Profesor en muchos cursos deobservadores que se han impartidoen esta organización. En susclases siempre se decantaba porlo hacedero, más que por losublime. Para lo sublime guardasu mayor afición, la que mantienepor el arte del toreo, en el que esun experto con renombre y pu-blicaciones como los “Anales dela Plaza de toros de Madrid (1874-1900)”, y es un gusto oírle hablarde la rivalidad entre Lagartijo yFrascuelo, ejemplo del viejo debateentre el arte y el valor. Sus otrasaficiones: los caballos (de ahí sugusto por la suerte de varas) o laencuadernación, en la que escapaz de vestir un libro de dignidadepiscopal solo porque se empeñesu propietario. Ahora disfrutará detodas ellas y de su familia, y seguroque hace honor al viejo dicho deque vivir mucho y con gusto es vivirpor dos.

Ángel Alcázar

Se ha jubiladoVíctor Pérez

El uno de agosto se jubiló ManuelTorres Vázquez, Manolo para losamigos, que son muchísimos aquíen AEMET, después de más de 40años prestando sus servicios enesta casa. Ingresó en 1972 en lapagaduría del Servicio Meteoro-lógico Nacional del Ministerio delAire. En 1990 paso a ser el respon-sable de la Unidad de Comisionesde Servicios de Servicios Centra-les, encargándose del control,gestión y pago de las mismas.En 1997 empieza a encargarse delcálculo de los costes aeronáuticospara la Organización Europea parala Seguridad de la NavegaciónAérea, EUROCONTROL, y en losaños siguientes colabora en laimplantación del primer inventariodel INM y del modelo de costes,pionero en la Administración.Desde entonces hasta sujubilación, ha estado implicado enla mejora y actualización tanto delinventario como del modelo decostes, adaptándolo a loscambios que se ha idoexperimentando hasta la actualAEMET.Los que hemos tenido la suerte detrabajar con él, compartimos gran-des momentos con su saber hacery estar, su alegría y buen humor.Como profesional va a ser muydifícil sustituir toda su sabiduría yexperiencia. Desde el punto devista personal, con su grancorazón se ha ganado el cariño detodos y todos le vamos a echarmucho de menos, a la vez que ledeseamos una feliz jubilación.

Page 8: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

8

«El Observador» es una publicación interna de la Agencia Estatal de Meteorología, Ministerio de Agricultua, Alimenta-ción y Medio Ambiente, Gobierno de España.Sólo se publica en formato digital: http://www.aemet.es/es/web/conocermas/elobservador

N.I.P.O. N.I.P.O. N.I.P.O. N.I.P.O. N.I.P.O. 281-15-001-6281-15-001-6281-15-001-6281-15-001-6281-15-001-6

Redacción: Área de Información Meteorológica y Climatológica. Calle Leonardo Prieto Castro, 8 28071-Madrid.Tf: 91 581 97 33 / 34. Correo electrónico: [email protected]

año hidrometeorológico

El año hidrológico 2014-2014, a tan sólo un mes desu finalización, está resultando en conjunto algo másseco de lo normal, de forma que las precipitacionesacumuladas desde el pasado 1 de octubre de 2014hasta el presente que alcanzan un valor medio delorden de 540mm, se sitúan en conjunto alrededor deun 10% por debajo de los valores normalescorrespondientes a este período. Hasta la fecha, elaño está resultando húmedo a muy húmedo en lasregiones de la vertiente Cantábrica y del Valle delEbro, así como en áreas montañosas del tercio estepeninsular y está siendo seco a muy seco en generalen el resto, especialmente en las regiones de la franjamás occidental peninsular, en la zona litoral delsureste peninsular y en algunas áreas de Cataluña.Si se considera con más detalle la distribucióngeográfica de las precipitaciones acumuladas en elperíodo total considerado, se aprecia que éstassuperan a las normales en las regiones de la vertientecantábrica, así como en Navarra, La Rioja, norte deCastilla y León, centro y sur de Aragón, norte e interiorde la Comunidad Valenciana, en la zona más orientalde Castilla-La Mancha, en el extremo nordeste deAndalucía, en pequeñas áreas en torno al centropeninsular y en parte de los archipiélagos de Canariasy Baleares. La diferencia con el valor normal llega asuperar el 50% en una pequeña zona que incluye elnoroeste de la provincia de Castellón y el este deTeruel y en otra ubicada en el norte de la provincia deZaragoza. En el resto de España, lo que representagran parte del territorio nacional, las precipitacionesno llegan a sus valores normales, no alcanzándoseel 75% de dicho valor normal en la franja que seextiende por el extremo occidental peninsular desdeel sur de la provincia de Zamora al sur deExtremadura, así como en una zona del centro y estede Cataluña, en el litoral del sur de la Comunidad deValencia, de Murcia y del este de la provincia deAlmería, en amplias áreas de centro de Andalucía yen la islas de La Palma y El Hierro y el sur de las deTenerife y Gran Canaria.Respecto de la distribución de las precipitaciones alo largo de los once meses transcurridos desde el

inicio del año hidrológico, el año se inició con unosmeses de octubre y noviembre que en conjunto fueronbastante húmedos, sobre todo noviembre. Acontinuación el invierno resultó muy húmedo en elnorte, pero fue en cambio bastante seco en el oestey nordeste peninsulares y en Canarias. La primaverafue muy seca en general, de forma que tan sólo enáreas del tercio oriental las precipitaciones alcanzarono superaron los valores medios. Ello fue debido alcarácter extraordinariamente seco que tuvo el mesde mayo, habiéndose tratado del mayo más seco enel conjunto de España de toda la serie histórica. Juniotuvo en conjunto carácter húmedo y lasprecipitaciones llegaron a superar el doble del valornormal en diversas áreas del centro y norte deValencia, en el norte de la isla de Mallorca y en unaextensa franja que se extendía por la mitad nortepeninsular desde el oeste de Castilla y León hasta elcentro de Aragón. En cambio, este mes fue seco enGalicia, regiones cantábricas, Andalucía, Murcia,franja costera del sur de Valencia y Canarias, asícomo en algunas zonas de Cataluña, Extremadura yBaleares. Julio fue normal en conjunto, si bien comoes habitual en verano con una distribución muyirregular de las precipitaciones. Resultó húmedo amuy húmedo en el tercio nordeste peninsular y en elresto de España fue seco o muy seco. De igual forma,agosto ha tenido un comportamiento muy desigualen cuanto a las precipitaciones, habiendo sidorelativamente húmedo en los dos archipiélagos, en elnoroeste de Galicia y en amplias áreas del interior dela mitad este peninsular y seco o muy seco en elresto.En relación con la humedad de los suelos, a 30 deagosto y como es habitual en estas fechas de finalesde verano, los suelos están muy secos en la mayorparte de España y sólo se mantienen con nivelesaltos o intermedios de humedad en el noroeste deGalicia, en las regiones cantábricas, en la zona dePirineos y en algunas áreas del Sistema Ibérico, asícomo del norte de Castilla y León y norte de laComunidad de Valencia.

Antonio Mestre

El déficit de precipitacionesse sitúa en el 10%

Page 9: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

el observador

El Convenio de Washington de1947 definió al Congreso como elórgano supremo de gobierno de laOMM. Está constituido por todoslos miembros y se reúne cada cua-tro años. El primer Congreso secelebró el 17 de marzo de 1951 enParís, justo después de la última

Conferencia de directores de laantigua Organización Meteorológi-ca Internacional. Desde entoncesse han celebrado 17 congresosordinarios y un congreso extraordi-nario convocado para aprobar elMarco Mundial de los Servicios Cli-máticos en octubre de 2012. Lasprincipales funciones del congresoson: determinar la política generalde la organización y aprobar losplanes a largo plazo; aprobar elpresupuesto y la cuantía máximade gastos para el siguiente cuatrie-nio; adoptar el Reglamento Técnicoque rige las prácticas internacio-nales de meteorología e hidrologíaoperativa; y elegir a los cargosdirectivos de la organización: Se-cretario General, Presidente, tresVicepresidentes y miembros delConsejo Ejecutivo.

El XVII Congresode la OMM

Así es el Congresode la Organización

Meteorológica Mundial

MONOGRÁFICO

La OMM celebró su decimoséptimo Congreso MeteorológicoMundial, entre el 25 de mayo y el 12 de junio de 2015, en Ginebra(Suiza). El Congreso, que tiene lugar cada cuatro años, es elmáximo órgano rector de esta agencia especializada de NacionesUnidas sobre meteorología, climatología e hidrología, en la quesus 191 países y territorios miembros están representados através de los Servicios Meteorológicos e Hidrológicos Nacionales.En este Congreso se ha debatido la estrategia de la organizacióny su evolución en relación con el clima, tiempo y agua. Especialinterés ha suscitado la implementación del Marco Mundial paralos Servicios Climáticos (MMSC), para el que se ha aprobado lainclusión de la energía como quinta área prioritaria y se han refi-nado los mecanismos de enlace con las estructuras de la OMM(Comisiones Técnicas, Asociaciones Regionales y Consejo Eje-cutivo), así como la importante cuestión de la política de datosdel MMSC.De especial relevancia para España ha resultado la puesta enmarcha de un grupo de trabajo para el estudio de viabilidad ypropuestas para organizar en 2017 la Conferencia Madrid+10.Se han elegido los cargos de Secretario General, la Mesa de laOMM y el propio Consejo Ejecutivo. Como nuevo secretario generalde la OMM ha sido elegido el finlandés Petteri Taalas, quesustituirá a Michel Jarraud el 1 de enero de 2016. En cuanto a lamesa, han sido reelegidos David Grimes (Canadá), presidentede la OMM; Antonio Divino Moura (Brasil), primer vicepresidente;Mieczyslaw Ostosjki (Polonia), segundo vicepresidente; yAbdalah Mokssit (Marruecos), tercer vicepresidente.

Acto de apertura del Congreso

Agosto - 2015AÑO XVII - Nº Extra

Page 10: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

2

Petteri Taalas, secretariogeneral, y David Grimes,

presidenteDurante el Congreso 17 se han elegido los cargos del SecretarioGeneral, la Mesa de la OMM y el Consejo Ejecutivo. En el casode la Mesa, al existir una única candidatura, han sido reelegidospor aclamación para su segundo mandato el Dr. David Grimes(Canadá) como Presidente de la OMM, el Prof. Antonio DivinoMoura (Brasil) como Primer Vicepresidente, el Dr. MieczyslawOstosjki (Polonia) como Segundo Vicepresidente y el Sr. AbdalahMokssit (Marruecos) como Tercer Vicepresidente.El actual Secretario General de la OMM, Sr. Michel Jarraud, nopodía presentarse a su reelección, puesto que su último mandatofinaliza el próximo 1 de enero de 2016. Debido a ello, durante elúltimo año se ha realizado una campaña entre los paísesmiembros a la que optaban 4 candidatos: el Sr. JeremiahLengoasa (Secretario General Adjunto de la OMM), la Dra. ElenaManaenkova (Subsecretaria General de la OMM), el Dr. ShaileshNayak (Ministerio de Ciencias de la Tierra, India) y el Prof. PetteriTaalas (Director del SMN de Finlandia). El papel de España enese proceso ha sido muy activo, mediante la realización deentrevistas con todos los candidatos que han servido para formaruna opinión sobre las opciones más favorables a los interesesde nuestro país.El procedimiento de votación obliga a que un candidato obtenga2/3 de los votos emitidos y, en el caso de que ninguno lo consiga,eliminar al menos votado. En las dos primeras rondas fueroneliminados el Dr. S. Nayak y el Sr. J. Lengoasa. Por fin, entercera ronda de votación fue elegido nuevo Secretario Generalde la OMM el Prof. Petteri Taalas, actual director general delServicio Meteorológico de Finlandia, que tomará posesión desus nuevas funciones a partir del 1 de enero de 2016.Por último, puede señalarse que además en el Cg-17 se haacordado la limitación de mandatos del Secretario General ados, alineando a la OMM con otras instituciones de NacionesUnidas.

El XVII Congreso de la Organi-zación Meteorológica Mundialdesignó por elección a PetteriTalas, director del Instituto Meteo-rológico de Finlandia (FMI), nuevoSecretario General a partir del pró-ximo 1 de enero de 2016.El nuevo Secretario General electode la OMM es director del FMIdesde 2002, aunque entre 2005 y2007 dejó temporalmente el puestopara ejercer la dirección del De-partamento de Desarrollo y Acti-vidades Regionales de la OMM.Meteorólogo del servicio finésdesde los años ochenta y durantealgún tiempo profesor universitario,Taalas ha tenido una destacadaparticipación en la cooperaciónentre los servicios meteorológicoseuropeos y ha sido presidente delConsejo de EUMETSAT y de laAsamblea de EUMETNET.En sus primeras palabras tras laelección Petteri Taalas ensalzó lalabor de la OMM y su personal yel trabajo de los Servicios Meteo-rológicos e Hidrológicos Nacio-nales e hizo un anuncio preliminarde su propósito de “trabajar poruna OMM eficaz y orientada a laprestación de servicios“. “No soypartidario de una revolución, perosí de una evolución” –—añadióTaalas.

Petteri Taalas

David GrimesEl presidente del Congreso lo estambién del Consejo Ejecutivo yde forma general se le conocecomo Presidente de la OMM.David Grimes, que ha sido reele-gido por un segundo mandato decuatro años en el XVII Congreso,es director del Servicio Meteo-rológico de Canadá y repre-sentante de su país ante la OMMdesde 2006. Meteorólogo de ca-rrera tras estudiar matemáticas yfísica en la Universidad Brock deOntario, David Grimes ha tenidouna larga experiencia como inves-tigador y también en la admi-nistración de los servicios ambien-tales y meteorológicos de su país.

Grimes, a la izquierda, saluda a Taalas

Page 11: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

3

Un presupuestoduro de negociar

El presupuesto de la Organi-zación Meteorológica Mundialrecoge todos los gastos de la or-ganización. En sus dos terceraspartes aproximadamente suponegastos corrientes y de personal,correspondiendo solo un tercio delmismo a los programas técnicos.Es aprobado por el Congreso paraperiodos de cuatro años, por loque en 2015 se ha aprobado elcorrespondiente al decimoséptimoperiodo financiero (2016-2020).Los países miembros costeaneste presupuesto, de acuerdo auna escala de contribuciones quese toma de la aprobada en laAsamblea de Naciones Unidas,en la que España es el novenocontribuyente.Durante el fin de semana del 20y 21 de junio previo a la sesióninaugural del XVII Congreso, tuvolugar la 33ª reunión del ComitéAsesor de Finanzas de OMM,FINAC. El objetivo de dichoComité es proporcionar ase-soramiento por parte de los Esta-dos Miembros al Congreso y alConsejo Ejecutivo de maneratransparente sobre las cuestionesfinancieras de la Organización.Por supuesto, el punto más im-portante de esta reunión ha sido

el presupuesto para el decimo-séptimo período financiero.Durante el 66º Consejo Ejecutivoy 33ª FINAC (2014), el Secreta-riado de OMM presentó un borra-dor de presupuesto para ser

discutido en el Congreso consubidas del 11% para el próximoperiodo. La mayoría de los miem-bros, entre los que se encontrabala delegación española, pidió alSecretariado que presentara unpresupuesto alternativo en basea crecimiento nominal cero (261millones de francos suizos).A lo largo de este año se hanmantenido varias reuniones pre-vias entre las delegaciones parala negociación de la subida pro-puesta, y ya en el XVII Congreso,el Secretariado presentó un bo-rrador de presupuesto para el Con-

greso con una subida del 7,4%,que supone un gasto de 280 mi-llones de francos suizos. A dichasubida se oponían un grupo depaíses (EEUU, Japón, Corea,Francia, España, Italia y Méjico)que mantenían la postura de cre-cimiento nominal cero, y algunosque preferían un crecimiento menor(Australia, Canada, Reino Unido)o ligeramente inferior al defendidopor el Secretariado (Alemania).La existencia de posturas contra-puestas obligó a crear un Comitéen busca del consenso. Despuésde arduas negociaciones, en lasque la delegación española tomóun papel protagonista, se consi-guió llegar al acuerdo de aceptaruna subida del 2%, que suponeun presupuesto aprobado de 266millones de francos suizos, conuna contribución de España en2016 de unos 2 millones defrancos. En el aumento del pre-supuesto se priorizaron las acti-vidades técnicas y se pidió alSecretariado más efectividad y unplan de medidas de ahorro. Ade-más, incluye el mandato explícitode explorar recursos adicionaleso contribuciones voluntarias parafinanciar los diferentes programastécnicos.Puede mencionarse que durantelas negociaciones, la delegaciónespañola, integrada por personalde AEMET y de la RepresentaciónPermanente en Ginebra, se man-tuvo firme en su postura, jugandoun importante papel dentro delgrupo de presión, y consiguiendocon ello reducir significativamenteel incremento propuesto inicial-mente por el Secretariado y lasubida de contribuciones de lospaíses para los próximos cuatroaños.

Los países miembros

costean el presupuesto

de acuerdo a una escala

de contribuciones en la

que España es el noveno

contribuyente

La delegación españolase mantuvo firme en supostura, consiguiendo

reducirsignificativamente el

incremento propuesto yla subida de

contribuciones para lospróximos cuatro años

Imagen de la delegación española

Page 12: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

4

Los nuevosmiembros delConsejo Ejecutivo

Se someten a reflexiónlas funciones

del Consejo EjecutivoEl Consejo Ejecutivo (CE) es el máximo órgano de la OMM en-cargado de aplicar las decisiones del Congreso y responsableante este de la coordinación de los programas de la OMM,incluyendo la utilización de los recursos presupuestarios, en elperíodo cuatrienal entre congresos. Se reúne al menos una vezal año, la última en junio de 2015.Durante el XVII Congreso se ha abierto un proceso de reflexiónsobre el papel y el funcionamiento del CE, incluyendo los criteriosy procedimientos de elección. En consecuencia, es de esperarque se produzcan cambios en el Consejo Ejecutivo a partir delcongreso que se celebrará en 2019.Está integrado por 37 representantes de los miembros: elPresidente y los 3 vicepresidentes, los presidentes de las seisAsociaciones Regionales (elegidos por las propias Asociaciones)y otros 27 miembros elegidos en cada Congreso, aunque puedenrenovarse de forma interina en el período entre congresos. Traslas elecciones celebradas en el XVII Congreso son los siguientes:Por la AR I los representantes de Maruecos (Vicepresidente 3º),Camerún, Costa de Marfil, Etiopía, Guinea, Nigeria, Sudáfrica,Tanzania y Zimbawbe (Presidente de la Región)Por la AR II los representantes de Arabia Saudita, China, Corea,India, Japón y Quatar (Presidente de la Región)Por la AR III los representantes de Brasil (Vicepresidente 1º),Argentina, Chile y Paraguay (Presidente de la Región)Por la AR IV los representantes de Canadá (Presidente), EstadosUnidos, México, Territorios Británicos del Caribe y Costa Rica(presidente de la Región)Por la AR V los representantes de Australia, Fiyi, Singapur eIndonesia (Presidente de la Región).Por la AR VI los representantes de Polonia (Vicepresidente 2º),Alemania, Francia, España, Italia, Reino Unido, Rusia, Turquía yCroacia (Presidente de la Región).

La elección de los miembros delCE se lleva a cabo mediante vo-tación secreta por los represen-tantes permanentes de todos lospaíses en cada congreso. Con-viene señalar que la presencia decada integrante del CE es perso-nal, sin que suponga representa-ción de su institución o de supaís. Sin embargo, es norma noescrita que los miembros del CEse eligen entre los representantespermanentes ante la OMM y, portanto, suelen ser directores o pre-sidentes de los Servicios Meteo-rológicos Nacionales.El proceso de elección se lleva acabo por Asociaciones Regionalesy los representantes del CE deEuropa se eligieron por tanto entrelos miembros de la AR VI. En laregión europea había 10 candida-tos para los 9 puestos disponi-bles. Según el Reglamento de laOMM, un mínimo de 4 de esospuestos deben ser elegidos porconsenso en la asociación regio-nal, de modo que Cacic (Croacia,presidente de la AR VI) y Ostojski(Polonia, Vicepresidente 2º de laOMM), más Frolov (Rusia) yAdrian (Alemania), entraron porconsenso.Durante la ronda de votaciones,abierta a todos los miembros dela OMM, se procedió a elegir 5puestos entre los 6 candidatossiguientes: López (España), La-cave (Francia), Musmanno (Italia),Snorreson (Islandia), Varley (ReinoUnido) y Gunes (Turquía). En lavotación, Gunes obtuvo un totalde 116 votos; Lacave, 113; López,112; Varley, 111 y Musmanno, 98,quedando fuera del CE Snorresoncon 79 votos.En consecuencia, el Represen-tante Permanente de España antela OMM, Sr. Miguel Ángel López,ha sido elegido miembro del Con-sejo Ejecutivo, dando carácterdefinitivo y respaldo del Congresode la OMM a la posición que yaocupaba de modo interino conanterioridad.

A la izquierda, el Presidente de AEMET junto a Michel Jarraud

Page 13: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

5

Premios de la OMMEl Consejo Ejecutivo concedió elsexagésimo Premio de la Orga-nización Meteorológica Inter-nacional (OMI) a la profesora JuliaMary Slingo del Reino Unido, quienpronunciará una conferencia cien-tífica en la 68ª reunión del ConsejoEjecutivo.

El Octavo Congreso decidió que elPremio OMI debía concedersepara recompensar “trabajos nota-bles en la esfera de la meteorologíao en cualquier otra esfera a las quese hace referencia en el Artículo 2del Convenio de la OMM”. Asimis-mo, en la elección debe tomarseen consideración tanto el valorcientífico como la labor realizadaen el ámbito de la meteorología in-ternacional”. El Premio de la OMIes el más prestigioso de todos losque otorga la OMM en reconoci-miento de una labor extraordinariaen la esfera de la meteorología ola hidrología. Desde 1956, se haconcedido a 57 galardonados.Julia Mary Slingo es una meteoró-loga británica y científica del clima.Nacida en 1950, comenzó su ca-rrera profesional en la Met Office,trabajó en el Centro Europeo dePredicción a Plazo medio y en elNational Centre for AtmosphericResearch de EE.UU, como direc-tora de investigación del clima. Enla Universidad de Reading esta-bleció un nuevo grupo de inves-tigación en clima tropical. Tambiéndirigió el desarrollo de una nueva

generación de modelos climáticosde alta resolución. En 2006 fundóel Walker Institute for ClimateSystem Research. En 2009 volvióa la Met Office como Jefe Cientí-fico. Fue la primera mujer profesorade Meteorología en el Reino Unido,así como la primera mujer queostentó la presidencia de la RoyalMeteorological Society, en 2008,año en que fue galardonada con laOrden del Imperio Británico (OBE).

Julia Mary Slingo

Premio de investigación de laOMM para jóvenes científicosEn base de la recomendación delComité de selección, en el queparticipó el Representante Perma-nente de España, el Consejo con-cedió el Premio de investigaciónde la OMM para jóvenes científicosal Doctor Amos Pui Kuen Tai, deHong Kong, China, por el trabajotitulado: “Threat to future globalfood security from climate changeand ozone air pollution”, publicadoen Nature Climate Change, enseptiembre de 2014. En el trabajopremiado se hace un análisis inte-grado de los efectos individuales ycombinados del cambio climáticohasta 2050 y las tendencias deozono sobre la producción de loscuatro principales cultivos de ce-reales que alimentan a la poblaciónmundial (trigo, arroz, maíz y soja),en base a observaciones históricasy proyecciones climáticas, tenien-

Premios Profesor Dr. VilhoVaïsäläEl Consejo aprobó una modifica-ción de las directrices previa con-sulta con la Fundación Väisäläpara fomentar las candidaturas delos países en desarrollo y afinarlos criterios para la concesión delos premios. Se conceden dospremios:—A un trabajo destacado de in-vestigación sobre instrumentos ymétodos de observación, cuya fi-nalidad es estimular el interés porla investigación en estas áreascon objeto de apoyar los progra-mas de la Organización Meteoro-lógica Mundial.—Al desarrollo y aplicación deinstrumentos y métodos de ob-servación en los países en desa-rrollo, cuyo objetivo es alentar eincentivar el desarrollo de capaci-dad en relación con los instru-mentos y métodos de observacióndel Sistema mundial integrado desistemas de observación de laOMM (WIGOS) en los países endesarrollo.La ceremonia de entrega de lospremios se celebrará durante laConferencia técnica de la OMMsobre instrumentos y métodos deobservación meteorológicos y me-dioambientales (TECO) y de laExposición de instrumentos, equi-po y servicios meteorológicos(METEOREX), que se celebranconjuntamente en Madrid, enoctubre de 2016, y en cuya orga-nización participará AEMET.

do en cuenta específicamente lavariación de la temperatura con elozono. Las proyecciones excluyenel efecto del aumento del CO2. Sedemuestra que el calentamientoreducirá la producción global decereal en más de un 10% en 2050con un potencial empeoramientode la desnutrición global en todoslos escenarios considerados. Latendencia del ozono o bien inten-sifica, o compensa una parte sus-tancial, del impacto climático enfunción del escenario; indicando laimportancia de tener en cuenta lacalidad del aire en la planificaciónagrícola.

Amos Pui Kuen Tai

Page 14: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

6

Cooperación enmeteorología y clima

Al margen de su participación ac-tiva en el Congreso, España hapuesto en valor y obtenido visibi-lidad y reconocimiento de su pre-sencia internacional mediante laorganización de varios actos pa-ralelos. Uno de ellos estuvo de-dicado a presentar los logrosalcanzados con las actividadesespañolas de cooperación interna-cional en los campos de meteo-rología, climatología e hidrología,que se celebró el 2 de junio. Porparte de la OMM, el acto estuvopresidido por Robert Masters,director del departamento dedesarrollo y actividades regionalesy Mary Power, directora de laoficina para movilización de re-cursos; y por parte de España,por la directora de planificación,estrategia y desarrollo comercialde AEMET y los coordinadoresde varios de los programas decooperación presentados.Desde hace años se ha esta-blecido una productiva asociaciónentre instituciones españolas,canalizadas a través de AEMET,y la OMM para desarrollar pro-gramas de cooperación en me-

teorología, agua y clima. Estosprogramas se caracterizan por serparticipativos, proactivos, bienalineados con las necesidadesidentificadas por sus socios y porla OMM, con una orientaciónregional, y están particularmenteenfocados al fortalecimientoinstitucional y al desarrollo decapacidad. Desde la OMM se va-loran especialmente los progra-mas de cooperación de Españaen diferentes regiones del mundoy la estrategia seguida para suestablecimiento. Con frecuenciason citados como ejemplos debuenas prácticas.Para la puesta en práctica deesta cooperación, España, desde1999, ha establecido en OMMcinco fondos fiduciarios: cuatro deellos por medio de AEMET y otrofinanciado por AECID, habiéndoserealizado varias aportaciones eco-nómicas por un total de 8,8 millo-nes de euros. Asimismo, AEMETy otras instituciones participanteshan destacado expertos parallevar a cabo numerosas misionesde asesoramiento y de creaciónde capacidad a los diversos

países que son objeto de la coo-peración. Por otra parte, la exis-tencia en Iberoamérica de losCentros de formación de la Agen-cia Española de CooperaciónInternacional (AECID), en Guate-mala, Colombia, Bolivia y Uruguay,ha facilitado la realización de ac-tividades de capacitación, asu-miendo este organismo la gestióny costes de los alumnos.Los programas de cooperaciónestán centrados en cuatro áreasgeográficas:Iberoamérica:AEMET coopera con los serviciosmeteorológicos e hidrológicosiberoamericanos (SMHI) desdehace más de cuarenta años. Estarelación se formalizó en 2003 conla creación del Programa deCooperación Meteorológica Ibero-americano y su órgano de gestión,la Conferencia de Directores delos Servicios Meteorológicos eHidrológicos Iberoamericanos(CIMHET) que, junto con la Se-cretaría de la OMM, estableceplanes de acción, anuales y pluri-anuales. Las actividades realiza-das en CIHMET se centran enlas siguientes líneas de actuación,destacando:—Refuerzo institucional y movili-zación de recursos. Se hanrealizado 13 proyectos de con-sultoría en los Servicios Meteo-rológicos Nacionales de: Bolivia,Colombia, Costa Rica, República

Page 15: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

7

Dominicana, Ecuador, El Salvador,Guatemala, Haití, Honduras,Nicaragua, Panamá, Paraguay yUruguay. En estos proyectos, enlos que han participado expertosde AEMET, se analiza la situacióndel SMHN, proponiendo accionespara su fortalecimiento institu-cional.—Prestación de servicios meteo-rológicos y climáticos. Se apoyaa la creación y operatividad delos Centros Virtuales de Preven-ción de Fenómenos Severos; y alCentro Internacional para la Pre-dicción del Fenómeno de El Niño(CIIFEN). Se ha desarrollado unsistema de administración debases de datos (MCH) que hasido cedido a la OMM para suimplementación en otros SMHN.—Desarrollo de capacidad. Se hanrealizado unos 40 cursos de ca-pacitación en temas que incluyenla generación de escenarios re-gionalizados de cambio climático,recuperación de datos climáticosy capacitación en predicción yvigilancia de fenómenos hidro-meteorológicos severos. En elloshan participado unos 70 expertosde AEMET, y han asistido unos900 alumnos de todos los SMHNiberoamericanos. Para ello, secuenta con el apoyo indispensabledel Programa Iberoamericano deFormación Técnica Especializada(PIFTE), así como con los cuatrolos centros de formación en Ibero-américa de AECID. También par-ticipan otros socios estratégicoscomo EUMETSAT o el CEPPM.Cabe destacar el comienzo, enjunio de 2015, de la primeraedición del curso semipresencialde formación de meteorólogossegún la norma PIB-M de la OMMen español.La Red Iberoamericana de Ofici-nas de Cambio Climático (RIOCC),coordinada por la Oficina Espa-ñola de Cambio Climático, se creóen 2004 con el objetivo demantener un diálogo fluido ypermanente con los países ibero-americanos en materia de cambioclimático. La Red trabaja en elámbito de la mitigación y de laadaptación al cambio climático.Las actividades en áreas talescomo observación sistemática,

regionalización de escenarios decambio climático, zonas costeraso recursos hídricos, se llevan acabo en colaboración con otrasredes regionales como CIMHETo CODIA.La Conferencia de Directores Ibe-roamericanos del Agua (CODIA)surge como respuesta al mandatodel I Foro Iberoamericano deMinistros de Medio Ambiente(España, 2001) para crear un forode la región en la que participaranlos principales responsables dela gestión del agua de Iberoamé-rica. La CODIA coopera con redeslatinoamericanas como UNESCO-PHI, CIMHET, EU-RALCEA. Laactividad más importante hasta lafecha ha sido el programa deformación, habiéndose impartidoun total de 53 cursos, de 2008 a2014, a los cuales han asistido1.418 alumnos y 300 ponentesde los diferentes países inte-grantes de la CODIA. Desde2012, este programa tiene unamodalidad on-line que ha ofertadoya 23 cursos y recibido más de4.000 solicitudes.África del oeste:En 2007, España constituyó unfondo fiduciario en OMM parafinanciar las actividades a desa-rrollar en los Servicios Meteoro-lógicos de 16 países de Áfricadel Oeste (AFRIMET). Se han rea-lizado diversas actividades decreación de capacidad en cola-boración con diversos organismos.En estos momentos están en

marcha los siguientes proyectos:—MARINEMET: Liderado porAEMET, en colaboración conPuertos del Estado y OMM, suobjetivo es mejorar la capacidadde los servicios meteorológicos deÁfrica del oeste para desarrollarproductos y servicios de meteo-rología marítima de calidad. Conuna inversión de unos 2 millonesde euros, se han instalado 10 es-taciones meteorológicas automá-ticas y 6 mareógrafos en lascostas de Mauritania, Senegal,Gambia y Cabo Verde. Se dotaráa los servicios meteorológicos deestos países de modelos numé-ricos oceánicos y herramientasweb de presentación de la infor-mación para la mejora de laspredicciones.—METAGRI: iniciativa para ayu-dar a las comunidades rurales amejorar el uso de la informaciónmeteorológica y climática conobjeto de aumentar la produc-tividad de sus sistemas de cultivo.Se extiende a los 16 países y sehan formado a unos 7.800 agri-cultores en 160 seminarios itine-rantes, obteniendo un aumento ensus cosechas del 30%.—EMERMET: apoyo a los Ser-vicios Meteorológicos Nacionalesde los países emergentes paraprevenir los efectos de los desas-tres producidos por fenómenosmeteorológicos. Se ha suminis-trado equipamiento a Guinea-Bissau, Liberia, Sierra Leona,Costa de Marfil, Togo y Guinea.

XI Curso Iberoamericano de Meteorología Satelital, Antigua Guatemala

Page 16: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

8

—HEALTHMET: refuerzo institu-cional de los servicios meteoro-lógicos y creación de vínculoscon las autoridades sanitarias.Se promueve la creación degrupos de trabajo clima-salud anivel nacional, creando sinergiascon otros proyectos de la coo-peración española (predicción detormentas de polvo y arena) ydel Marco Mundial de ServiciosClimáticos.Norte de África, Oriente Medioy Europa:Desde 2010, España alberga elCentro Regional para el Norte deÁfrica, Oriente medio y Europadel sistema de evaluación y avisosde tormentas de polvo y arena dela OMM (SDS-WAS), gestionadoconjuntamente por AEMET y elBarcelona Supercomputing Cen-ter-Centro Nacional de Supercom-putación (BSC-CNS). Entre lasactividades de cooperación delSDS-WAS destacan la organi-zación de 7 cursos y talleres decapacitación internacionales, y laparticipación en otros 8 cursos alos que España ha facilitado laasistencia de expertos de másde 20 países.Por otra parte, AEMET, a travésdel Centro de Investigación Atmos-férica de Izaña (Tenerife), lleva acabo numerosas actividades decooperación internacional. Desta-can el proyecto Sahara, que pro-porciona información del ozonototal en columna, radiación ultra-violeta y radiación activa fotosin-

tética en el centro del Sahara; yla instalación de una red de fotó-metros solares en puntos selec-cionados del norte de África(Marruecos, Argelia, Tunez yEgipto) con objeto de detectar yvigilar en tiempo real las tormen-tas de polvo.Cuenca del Mediterráneo:El Foro de Perspectivas Climá-ticas para el Mediterráneo(MedCOF) es un esfuerzo conjuntode todos los servicios meteoroló-gicos de la Gran Región Medite-rránea, coordinado y apoyado porAEMET. Incluye otros foros yaexistentes como SEECOF yPRESANORD. MedCOF generapredicciones estacionales paraesta región desde 2013. Entre las

prioridades de MedCOF seencuentran la organización decursos y talleres de formación yla mejora de las herramientas yprocedimientos para los foroson-line.El Proyecto de Rescate de Datosen el Mediterráneo (MEDARE) esuna iniciativa auspiciada por laOMM y coordinada por España através de la Universitat Rovira iVirgili de Tarragona. Su objetivoes desarrollar, consolidar y haceravanzar las actividades de rescatede datos y metadatos climáticosen la Gran Región Mediterránea,para crear una base de datos dealta calidad, centrada en variablesesenciales, y mejorar así la capa-cidad de vigilar, detectar y predecirla variabilidad y el cambio climá-ticos a escala regional y nacional.En MEDARE pueden participarpaíses, organizaciones o perso-nas individuales para trabajarconjuntamente en actividades deinvestigación, desarrollo de capa-cidad y formación, y proyectosmulti-país de rescate de datos.Por tanto, constituye una oportu-nidad para poner en común el tra-bajo de los climatólogos de losSMHN con el mundo universitario,centros de investigación y otrasinstituciones.MEDARE es considerado ejemplode éxito en la OMM y se pretendereplicar en otras regiones comoel Océano Índico.

Funcionarios del CIAI calibran equipos en el norte de África

Reunión de la Conferencia de directores de SMHI - CIMHET

Page 17: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

9

Al rescate de losdatos climáticos

Numerosas aplicaciones, productos y servicios climáticosrequieren disponer para su elaboración de observaciones me-teorológicas de largo recorrido y calidad contrastada. Confrecuencia, esas observaciones se hallan en formatos no usables(papel, imágenes, microfichas) y perecederos, poniendo enriesgo de desaparecer del rico legado de una informaciónhistórica, que esconde las claves para entender la evolucióndel clima, la variabilidad climática y los mecanismos y anomalíasatmosféricas y oceánicas que la fuerzan.La actual necesidad socioeconómica de disponer de productosy servicios climáticos robustos y oportunos ha impulsado lacreación del Marco Global para los Servicios Climáticos, elcual junto a otras agencias internacionales e iniciativas tenden-tes a desarrollar el mercado de losservicios climáti- cos, han puesto enel punto de mira la necesidad derecuperar nuestro pasado histórico ydisponer de series climáticasde calidad y homogeneidad pro-badas. De esta preocupación noes ajena la OMM, que viene impul-sando actividades de rescate dedatos a escala nacional, regional yglobal desde hace años.Como botón de muestra, en elúltimo Congreso de la OMM (2015)se organizó un exitoso evento paralelo dedicado a promoverentre los asistentes de servicios meteorológicos nacionales(SMN) la necesidad de apostar por el rescate de datos. En elacto se presentaron públicamente, tanto las recientes iniciativastendentes a la coordinación a escala global de estas actividades(i.e. el portal internacional http://www.idare-portal.org/ lideradopor Holanda), como las asociadas a la iniciativa regional parael rescate de datos climáticos en la región mediterránea(MEDARE: http://www.omm.urv.cat/MEDARE/), liderada eimpulsada por España desde sus inicios, en 2008. MEDAREes inspiradora de otras iniciativas regionales de la OMM, porejemplo, INDARE para los países ribereños del océano Índicoo WACA&D para los países del oeste africano.Bajo MEDARE se han recuperado ya millones de datos y seestá desarrollando en la actualidad un conjunto de datos cli-máticos gracias a la contribución de los países miembros y delos proyectos y grupos de investigación involucrados (http://www.omm.urv.cat/MEDARE/medare-community.html).

El pasado 1 de junio se celebróla reunión del Comité Director delproyecto MARINEMET, aprove-chando la presencia de los paísesparticipantes en el Congreso.A la reunión asistieron: D. FélixHouton, director de la OficinaRegional para África (OMM);D. Edgar Cabrera, Jefe de los Ser-vicios Marinos (OMM); D. BernardEdward Gomez, Representante dela Oficina para África del Norte,Centro y Oeste (OMM); Dª. AidaDiongue Niang, Directora del Ser-vicio Meteorológico de Senegal;Dª Ester Araujo de Brito, Directoradel Servicio Meteorológico deCabo Verde; Dª Carmen Rus, Di-rectora de Planificación, D. JulioGonzález, Jefe del Área de In-ternacional y D. Antonio Conesacomo coordinador del programaAFRIMET.El proyecto MARINEMET, lideradopor AEMET, en colaboración conPuertos del Estado y OMM, tieneel objetivo de mejorar la capacidadde los Servicios Meteorológicos deÁfrica del oeste para desarrollarproductos y servicios de meteoro-logía marítima de calidad. En estafase inicial, el ámbito de actuaciónse centra en Senegal, Cabo Ver-de, Mauritania y Gambia.La reunión sirvió para revisar elestado actual del proyecto y apro-bar un Plan de Acción que permitacompletar y concluir el proyectoa final de año.El Plan de Acción, aprobado porunanimidad, contempla: la entregaa los países de las estaciones ymareógrafos con protocolos demantenimiento y monitoreo; habi-litar el archivo y diseminación des-de el Centro Regional de Dakar alsistema GLOSS (Global Sea LevelObserving System); dejar en ope-ración modelos de predicción dealta mar y de zonas portuarias, conentrenamiento a los técnicos; ydesarrollar una herramienta web devisualización de datos de obser-vación, de satélite y modelos nu-méricos para uso de predictores.

Reunión delComité Directorde MARINEMET

La OMM vieneimpulsando

actividades derescate de

datos a escalanacional,regional y

global desdehace años

Page 18: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

10

El XVII Congreso de la OMM harealizado una declaración explícitapara la continuación del servicioEUMETCAST-Américas, que seha promovido a solicitud de losPresidentes de las ARIII y ARIV ycon el apoyo de España.Para poder disponer de la informa-ción suministrada por EUMETSAT,la Conferencia de Directores delos Servicios Meteorológicos eHidrológicos Iberoamericanos(CIMHET) acordó en 2005 disponer

El día 8 de junio, durante el 17ºCongreso de la OMM, se presentóel Barcelona Dust ForecastCenter. El Centro, gestionadoconjuntamente por AEMET y elBarcelona Supercomputing Cen-ter-Centro Nacional de Supercom-putación (BSC-CNS) es el primerCentro Meteorológico Regional es-pecializado en Predicción de Polvoy Arena Atmosféricos designadopor la OMM en 2013. Esta desig-

nación fue el reconocimiento delos buenos resultados obtenidosanteriormente por las dos institu-ciones, que demostraron la viabi-lidad y la necesidad de desarrollar

Presentación del «BarcelonaDust Forecast Center»

servicios operativos más allá delámbito de I+D. El acto estuvopresidido por Enric Terradellas, deAEMET y contó con la participa-ción de Abdoulaye Harou yAlexander Baklanov, de la OMM,y de Sara Basart, del BSC-CNS.El Barcelona Dust Forecast Cen-ter prepara cada día prediccionesdel contenido de polvo mineralatmosférico en el Norte de África,Oriente Medio y Europa medianteNMMB/BSC-Dust, un modelo depredicción meteorológica queincorpora la representación de lasprincipales fases del ciclo delpolvo en la atmósfera. Las pre-dicciones, con una resolución de0,1º, son distribuidas a través deInternet y del Sistema Global deTelecomunicaciones de la OMM.Estos productos son especial-mente relevantes para la activa-ción de planes de mitigación delos efectos adversos que provocael polvo mineral, que puede tenerimportantes repercusiones en lasalud, el medio ambiente y algu-nas actividades económicas,como las relacionadas con eltransporte y la energía.Una etapa fundamental en lapredicción es la evaluación de losresultados. El proceso, consisten-te en comparar los pronósticos

con datos de observación, permitecomprender mejor las capacida-des y limitaciones del modelo yproporcionar una visión sobre lacalidad de los productos. Paraello se utiliza la información su-ministrada por los fotómetrossolares de la red AERONET, coor-dinada por NASA.En el acto se presentó tambiénla primera Conferencia para Áfricay Oriente Medio sobre el impactodel polvo atmosférico en la salud,que tendrá lugar en Jordania elpróximo mes de noviembre, orga-nizada por AEMET en colabora-ción con la OMM, la OrganizaciónMundial de la Salud, el Programade Naciones Unidas para el MedioAmbiente y EUMETSAT.Durante el coloquio que siguió ala presentación se resaltó elliderazgo de España en modeli-zación y predicción de polvo, tantoen el ámbito de I+D como en elde servicios operativos. La estre-cha colaboración entre AEMET yel BSC-CNS ha sido clave paraalcanzar esta posición. Se des-tacó también su excelente dispo-sición a la cooperación para eldesarrollo, especialmente en elámbito de la formación y en lamejora de la capacidad de obser-vación en el norte de África.

Discusión sobreEUMETCAST-Américas

Estos productos sonespecialmente relevantes

para la activación deplanes de mitigación delos efectos adversos que

provoca el polvo mineral,que puede tener

importantes repercusionesen la salud, el medioambiente y algunas

actividades económicas,como las relacionadas conel transporte y la energía

Conferencia de Terradellas sobre el BDFC

(Sigue en la pág. 11)

Page 19: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

11

HISTORIADE LA OMM

de equipos para recibir la infor-mación a través del sistemaEUMETCast-Américas. Los equi-pos fueron suministrados porEspaña a todos los Servicios Me-teorológicos Iberoamericanos(SMHI) a través del programa decooperación meteorológica ibero-americano, mientras que la di-fusión a través de un satélitecomercial de comunicaciones fuecontratada por EUMETSAT.Entre los productos disponibles,aparte de los datos de los satéli-tes Meteosat de gran interés sobretodo para el área oriental deAmérica del Sur, se encuentrantambién otros de importancia paratodos los SMHI, como son losdatos de los satélites polares olos productos de los diferentesSAF, de manera que es un siste-ma complementario al proporcio-nado por los satélites de la NOAA.Ante la decisión tomada por elConsejo de EUMETSAT de cesarcon este servicio, los Directoresde los SMHI, a través de laCIMHET, han manifestado en di-versas declaraciones su interésen que continúe el sistema dedifusión EUMETCast-Américas.Por este motivo, además de lasactuaciones que AEMET ha lle-vado a cabo en las diversas ins-tituciones de EUMETSAT, en elpasado Congreso de la OMM serealizó una declaración explícitapara la continuidad del servicio poriniciativa de AEMET y apoyadapor todos los miembros de laCIMHET.Esta declaración se encuentraincluida dentro del apartado co-rrespondiente al Programa.

Los orígenesDurante el siglo XIX los avancesen el conocimiento científico dela atmósfera hicieron comprenderla necesidad práctica de organizarla colaboración mundial en me-teorología. La Conferencia Maríti-ma de Bruselas en agosto de1853 fue la primera ocasión enque se abordó la coordinación in-ternacional de las observacionesmeteorológicas, pero tuvieron quepasar 20 años hasta que en sep-tiembre de 1873 se reunió enViena el primer Congreso Meteo-rológico Internacional que dioorigen al primer organismo decoordinación a escala mundial, laOrganización Meteorológica Inter-nacional (OMI). Se designó un“Comité Permanente” presididopor el director del Servicio Meteo-rológico holandés, Cristopher H. R.Buyss-Ballot, que llevó a cabo unaingente labor de organización enlos años siguientes y preparó el2º Congreso que tuvo lugar enRoma en 1879. A partir de enton-ces las actividades coordinadaspor la OMI fueron desarrollándose,partiendo como programa principaldel intercambio telegráfico de ob-servaciones.

Cambios en la demandameteorológica y crisis de lacooperación InternacionalEn sus primeros tiempos la infor-mación de los servicios meteoro-lógicos, aparte de sus limitaciones

técnicas, no tenía la difusión ac-tual. La denominación predominan-te de “Institutos” meteorológicos,aludía a su carácter de institu-ciones científicas, encargadas de

(Viene de la pág. 10)

(Sigue en la pág. 12)

Segundo Congreso Meteorológico Internacional, Roma 1879

A medida queavanzaba el siglo XX elpapel de los servicios

meteorológicos empezóa adquirir más

importancia, debidosobre todo al progreso

de las cienciasatmosféricas y aldesarrollo de la

aviación que les obligóa renovar susestructuras y

profesionalizar muchomás su funcionamiento

Page 20: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

12

medir las variables atmosféricasy realizar trabajos y estudiosposteriores, como función másprioritaria que la de informar ypredecir el tiempo con finesprácticos. Pero a medida queavanzaba el siglo XX el papel delos servicios meteorológicos em-pezó a adquirir más importancia,debido sobre todo al propio pro-greso de las ciencias atmosféri-cas y al desarrollo de la aviación,un nuevo usuario especializado yexigente que obligó a los serviciosa renovar sus estructuras y profe-sionalizar mucho más su funcio-namiento.En lugar de convocar un tercercongreso, el Comité Permanentede la OMI había decidido susti-tuirlo por la Conferencia de Direc-tores de Servicios Meteorológicos,que se reunió por primera vez enMunich en 1891. Después de la1ª Guerra el desarrollo de lameteorología estaba obligando acompromisos cada vez mayoresy al empleo de recursos ampliosy costosos cuya disposición noestaba fácilmente en manos demuchos Servicios.Paulatinamente se fue dandomayor poder de decisión a losgobiernos y se terminó por reducirel servicio meteorológico a unsolo organismo por estado. Elpresidente del Comité Meteoro-lógico Internacional de la OMI,Dr. T. Hesselberg, preparó unproyecto de Convenio al respectoque se discutió en varias reunio-

nes del CMI, la última en 1939,pero la guerra mundial interrumpiódurante seis años todas las acti-vidades internacionales.Creación de la OMMTerminada la guerra, la Conferen-cia Extraordinaria de Directoresde la OMI de Londres, en 1946,

de marzo por la tarde comenzóel primer Congreso eligiendo comoPresidente a F. W. Reichelderferde Estados Unidos.La OMM se constituyó como unaAgencia Especializada de lasNaciones Unidas, aunque con in-dependencia funcional. Desde sufundación los miembros de laOrganización son los Estados fir-mantes del Convenio y la ejecu-ción de sus programas se confíaa un “Servicio Meteorológico, oHidrometeorológico Nacional”(SMHN), único en cada país. Lacomunicación se ejerce a efectosprácticos por el “RepresentantePermanente ante la OMM”, nor-malmente el director de su SHMN.La Secretaría de la OMM se ins-taló en Ginebra.La OMM en la actualidad, lasAsociaciones RegionalesEn 2015 se ha celebrado el 17ºCongreso de la Organización Me-teorológica Mundial. Su estructurano ha cambiado mucho desde ladiseñada en el Convenio deWashington, pero la Organizaciónha multiplicado la cantidad y ca-lidad de sus programas y activi-dades. Actualmente tiene ya 191miembros de los cuales 185 sonEstados y 6 territorios. Para es-tructurar mejor geográficamentela cooperación se crearon lasAsociaciones Regionales com-puestas por los Miembros de laOrganización cuyas redes estáninstaladas o se extienden en lasseis zonas específicas denomi-nadas “Regiones” que figuran enel mapa siguiente:

(Viene de la pág. 11)

Desde su fundación losmiembros de la

Organización son losEstados firmantes del

Convenio y la ejecuciónde sus programas seconfía a un “Servicio

Meteorológico, oHidrometeorológico

Nacional” (SMHN), únicoen cada país

mostró un consenso unánime parareestructurar la cooperación me-teorológica internacional. Los es-tudios y gestiones se realizaroncon celeridad y en la Conferenciade Directores de Washington en1947, se aprobó el Convenio decreación de un organismo de ca-rácter intergubernamental, la Or-ganización Meteorológica Mundial.El Convenio entró en vigor al ra-tificarlo el trigésimo estado firman-te, el 23 de marzo de 1950, fechaen que desde entonces se cele-bra cada año el “Día Meteorológi-co Mundial”. El Convenio deWashington había definido alCongreso como órgano supremode la OMM apoyado por un Con-sejo Ejecutivo y el mismo día 17

Page 21: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

13

España en la OMMEl Comité Permanente de la Orga-nización Meteorológica Interna-cional (OMI) invitó al 2º CongresoMeteorológico Internacional deRoma en 1879 a representantesde varios países y así participaronen el Congreso D. Antonio Aguilar,Director del Observatorio Astronó-mico y Meteorológico de Madridy D. Cecilio Pujazón, Director delReal Observatorio de San Fernan-do. En la foto incluida en “historiade la OMM” Aguilar es el sentadocon bastón en la parte izquierday Pujazón el que está justodetrás. Ambos participaron direc-tamente en las gestiones para lacreación en 1888 del InstitutoCentral Meteorológico, la actualAgencia Estatal de Meteorología.Desde el comienzo se encargóde cumplir los compromisos inter-nacionales de intercambio de da-tos y su primer director, AugustoArcimis, acudió a la primeraconferencia de directores de laOMI, en 1891.El siguiente hito en la coopera-ción española con la meteorologíainternacional fue sin duda la crea-ción del observatorio de Izaña en1916, a propuesta de la Comisiónde Aerostación Científica de laOMI y que constituyó la segundadependencia del Servicio en todaEspaña. El actual Centro de In-vestigación Atmosférica de Izañade AEMET es modelo de fructíferacooperación internacional y hoy

en día está implicado en im-portantes programas de vigilanciae investigación atmosférica coor-dinados con la OMM.En la primera parte del siglo XXel Servicio Meteorológico españolmantuvo una cooperación regularcon la Organización MeteorológicaInternacional y cuando se creó laOMM sustituyendo a la OMI,España fue uno de los primerosfirmantes del Convenio y participóen las actividades desde el primerCongreso. La época de más de-cidida colaboración con la OMMse produjo en los años 60, bajola dirección del coronel Azcárragaque fue Vicepresidente Primero dela OMM entre 1959 y 1967. Entremuchas otras aportaciones serealizaron en España reuniones

de las Asociaciones Regionales Iy VI y Comisión Técnicas.En las décadas siguientes lasactividades de la OMM se reduje-ron, aunque merece destacarseque en 1976 la OMM eligió la can-didatura de España para llevar acabo el importante experimentomundial de Intensificación de lasPrecipitaciones (PEP). Durante ladirección de Manuel Bautista(1988-1996) se reforzaron de nue-vo las actividades de cooperacióncoordinadas con la OMM. Desde2003 la cooperación para el de-sarrollo se ha incrementado sig-nificativamente, sobre todo enIberoamérica y norte de África.En marzo de 2007 se organizóconjuntamente con la OMM enMadrid la Conferencia «Condicio-nes de vida seguras y sostenibles:beneficios sociales y económicosde los servicios meteorológicos,climáticos e hidrológicos», con elpatrocinio de SM la Reina Sofía yasistencia de más de 600 dele-gados de todo el mundo.Actualmente España es uno delos miembros más activos de laOMM. A través de sus represen-tantes permanentes, pertenece alConsejo Ejecutivo desde 2003.Además de su participación enlos programas regulares de laOMM, España se ha implicadoen otros programas y proyectostanto operativos, como el Centrode Predicción de Polvo Atmosfé-rico para el norte de África,Oriente Medio y Europa o Medcof,como de cooperación al desarrolloen Iberoamérica y Africa.

Inauguración de la Conferencia de la OMM en Madrid, marzo de 2007

Conferencia de directores de la OMI, Munich 1891

Page 22: el observador - AEMET. Gobierno de España · Momento de la firma del Presidente de AEMET y el Jefe del E. M. de la Defensa La Agencia ha organizado un ... abarcan diferentes aspectos

«El Observador» es una publicación interna de la Agencia Estatal de Meteorología, Ministerio de Agricultua, Alimenta-ción y Medio Ambiente, Gobierno de España.Solo se publica en formato digital: http://www.aemet.es/es/web/conocermas/elobservador

N.I.P.O. 281-15-001-6

Redacción: Área de Información Meteorológica y Climatológica. Calle Leonardo Prieto Castro, 8 28071-Madrid.Tf: 91 581 97 33 / 34. Correo electrónico: [email protected]

AGRADECIMIENTOS

Texto de agradecimiento delPresidente de AEMET MiguelÁngel López González:

Con gran satisfacción podemosdecir que la participación deEspaña en el XVII Congreso de laOMM ha sido muy activa y des-tacada, obteniendo logros relevan-tes como la presencia de Españacomo miembro del Consejo Eje-cutivo, en una elección apoyadapor un importante número devotos, la participación de nuestradelegación en las negociacionespara la aprobación del presupues-to, el consenso alcanzado paramantener la diseminación de losproductos de EUMETSAT aSudamérica, o la exitosa presen-tación de las actividades de coo-peración de España, destacandoel comienzo del primer cursosemipresencial de formación demeteorólogos según la normaPIB-M de la OMM.Todos estos logros han sidoposibles gracias a la excelente

Han colaborado en laedición de este número:

Manola BrunetAntonio ConesaFrancisco EspejoJulio GonzálezManolo PalomaresCarmen RusGemma SánchezJorge TamayoEnric Terradellas

Representantes de la gran familia de la OMM

labor de muchos trabajadores deAEMET, a los que quiero agrade-cer desde aquí por su dedicación.Mención especial merece el per-sonal del Área de RelacionesInternacionales de AEMET por elgran trabajo realizado en la pre-paración y coordinación de la par-ticipación de España en elCongreso y todos los magníficosprofesionales que participaroncomo miembros de la delegaciónde España en la preparación delimportante número de ponenciasen las que se ha intervenido acti-vamente. Quiero expresar tambiénmi más sincero agradecimiento aFrancisco Espejo, que ha jugadoun destacado papel en el fortale-cimiento de las excelentes rela-ciones que AEMET mantiene conotros servicios meteorológicos ycon el personal del Secretariadode OMM.Estoy convencido que la buenaimagen que tiene AEMET a nivelinternacional se ha logradogracias al excelente trabajo y

dedicación de todas las personasque integran esta institución yde una consolidada cultura de tra-bajo en equipo. Estas son doscaracterísticas que no podemosnunca perder y por ello os animoa continuar por este camino y atrabajar para que el XVIII Congresoresulte igual de exitoso.