el portfolio europeo de las lenguas autoevaluación y descriptores

28
El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores Taller para Centros Bilíngües y Escuelas Oficiales de Idiomas (CEP de Málaga, Marzo 2008) Robert Quinn http://robseville.blogspot.com

Upload: phelan-olson

Post on 31-Dec-2015

36 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Taller para Centros Bilíngües y Escuelas Oficiales de Idiomas (CEP de Málaga, Marzo 2008) ‏. El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores. Robert Quinn. http://robseville.blogspot.com. ¿Qué es el PEL? Es una carpeta personal en la cuál los alumnos pueden - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

El Portfolio Europeo de las Lenguas

Autoevaluación y Descriptores

Taller para Centros Bilíngües y Escuelas Oficiales de Idiomas

(CEP de Málaga, Marzo 2008)

Robert Quinn

http://robseville.blogspot.com

Page 2: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

¿Qué es el PEL?

Es una carpeta personal en la cuál los alumnos pueden

(1) demonstrar, (2) describir y (3) resumir:

• las lenguas de su entorno y vida cotidiana

• sus experiencias lingüísticas e interculturales

• sus intereses y actitudes en cuanto a sus lenguas

• sus maneras de aprender y practicar una lengua

• ejemplos de sus mejores logros hasta el momento

• sus propias valoraciones de sus habilidades lingüísticas

Page 3: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

¿Qué contiene el PEL?

El dossier donde se demuestra…• Trabajos que ilustran su nivel actual en las lenguas• Recuerdos significactivos de otras lenguas y culturas• Constancia oficial de sus logros (diplomas/certificados)

La biografía lingüística, donde se describe… • Sus experiencias en distintas lenguas y culturas • Sus maneras de aprender y utilizar distintas lenguas • Sus estilos y estrategias para aprender y comunicarse • Sus valoraciones de su nivel en las diferentes lenguas

El pasaporte, donde se resume…• Las lenguas que se utilizan en su entorno • Los certificados y diplomas que ha conseguido • Su nivel general a través de autoevaluaciones globales

Page 4: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

¿Para qué sirve el PEL?

Para los alumnos:

- Puede hacerles ver que las otras lenguas son “reales”

- Puede recordarles para qué sirve aprender una lengua

- Puede motivarles, al recordarles lo mucho que saben

- Puede animarles a reflexionar sobre sus progresos

- Puede ayudarles a formular sus propios objetivos

- Puede inspirarles a tomar la iniciativa en sus estudios

- Puede servirles de “book” para presumir de sus logros

Page 5: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

¿Para qué sirve el PEL?

Para nosotros:

- Puede dar mucha información muy útil sobre los alumnos

- Puede facilitar la coordinación entre etapas y niveles

- Puede mejorar la comunicación con alumnos y padres

- Puede sirvir de apoyo documental para el asesoramiento

- Puede fomentar actitudes de responsabilidad y respeto

- Puede convertirse en un proyecto a medio / largo plazo

- Puede inspirar muchas actividades prácticas en el aula

Page 6: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

La biografía lingüística

Page 7: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

La biografía lingüística es un historial donde los alumnos

describen sus experiencias lingüísticas y demuestran su trayectoría de aprendizaje.

• Sus lenguas (maternas, extranjeras, ambientales)

• Sus manera de aprender (estilos, preferencias, estrategias)

• Las cosas que saben hacer (a través de autoevaluaciones)

• Sus planes de aprendizaje (marcándo sus objetivos)

Page 8: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

¿Qué sé hacer

en mis lenguas? Autoevaluación

en la biografía lingüística

Page 9: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

¿Por qué la autoevaluación?

“Si no sabes adónde quieres ir…

…lo más probable es que no vas a llegar nunca”.

Yogi Berra (jugador de béisbol)

Pero para decidir dónde vas a ir en el futuro…

…tienes que saber dónde estás ahora.

Page 10: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

La autoevaluación es un proceso de reflexión.

Nos autoevaluamos cada vez que…

• nos miramos en el espejo

• nos ponemos de pie en la báscula

• nos preguntamos si tomar ese donut

• decidimos corregir algo que hemos escrito

• analizamos si teníamos razón en una discusión

• alguién nos critica y decidimos defendernos

Page 11: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

Lo mismo pasa cuando un alumno pregunta…

• ¿Pero cómo me ves en la clase?

• ¿Crees que voy bien en general?

• ¿Crees que estoy en la media del grupo?

• ¿Cuáles son mis puntos fuertes / puntos flojos?

• ¿Cómo es qué siempre cateo en los controles?

• ¿Por qué saco “sufis”, con todo lo que estudio?

Tus alumnos ya se están autoevaluando.

Algunos lo harán más bien poco o a destiempo.

Otros que lo harán más, pero de forma ineficaz o irregular.

Page 12: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

¿Qué podemos hacer para ayudarles?

• Hacer los objetivos públicos y explícitos.• Explicar nuestros criterios de evaluación.• Acordar unas definiciones de “progreso”.• Dedicar tiempo a la reflexión conjunta y guiada.• Darles herramientas para guiarse a si mismos.

Un ejemplo:

Escríbeme una redacción sobre tu personalidad.

¿Qué nota te darías? ¿Qué nota crees yo voy a darte?

Page 13: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

Necesitarías saber:

Objetivos de la redacción:• ¿Demostrarme cuantos adjetivos conoces?• ¿Ponerlo en Facebook para encontrar pareja?• ¿Incluirlo en una carta, solicitando un empleo?• ¿Dar una muestra de tu letra a un grafólogo?• ¿Escribir algo que haga reir a los lectores?

Criterios de evaluación:• Muchos adjetivos impresionantes• Contenido interesante que despierte el interés• Un tono adecuado y datos pertinentes al puesto • Escribir cualquier cosa, pero que sea a mano• Anécdotas graciosas y un tono ligero y jocoso

Page 14: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

De mi profesora de lengua de 6º de Primaria:

Marking Scheme

• Content: 5 points• Organization: 5 points• Grammar and style: 5 points• Use of vocabulary: 3 points• Spelling and neatness: 2 points

Total = 20 points x 5 = ____ %

Page 15: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

Las tablas de autoevaluación del PEL:

1.Listening

2.Reading

3.Speaking (monologue)

4.Oral Interaction (dialogue)

5.Writing

Los criterios son modulares, permitiendo así

una evaluación diferenciada de las 5 destrezas.

Page 16: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

LOS DESCRIPTORES

Page 17: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

Los descriptores:

• Se redactan en términos de conductas reales

• Se inspiran en un “action-based approach”

What can you DO with the language?

3. Contemplan una gama muy amplia de factores

4. Buscan un equilibrio para que sean polivalentes

Page 18: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

Competencias:

Competencias generales:• conocimiento declarativo (saber) – experiencia, estudios, bagaje

• destrezas y habilidades (saber hacer) – control de acciones y procesos

• competencia existencial (saber estar) – control de factores personales

• competencia de aprendizaje (saber aprender) – capacidad para aprender

Competencias comunicativas:• lingüística – habilidad con el sistema lingüístico

• socio-lingüística - manejo de convenciones sociales/culturales

• pragmática - uso práctico para funciones comunicativas

Page 19: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

Ámbitos donde ocurren distintas situaciones

• Personal (casa, familia, amigos)

• Público (instituciones, lugares públicos)

• Educativo (escuela, formación)

• Profesional (trabajo)

Page 20: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

Características clave de los descriptores del PEL

• Se expresan en términos positivos (puedo hacer)

• No ponen “el nativo” como ideal a conseguir

• Son pan-lingüísticos y por tanto “agramaticales”

• Son flexibles y abiertos a la adaptación y la concreción

• Son estadísticamente fiables y ampliamente probados

• No son exhaustivos, pero establecen anclajes básicos

• Son una espina dorsal para la creación de otras escalas

Page 21: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

PORQUÉ ADAPTAR los descriptores?

• Están diseñados para un público MUY diverso• Deben ser aplicables a muchos ámbitos diferentes

PARA QUIÉN:• Ámbitos específicos (e.g., business vs educación)• Currículos en concreto (e.g., ciclos formativos)• Profesiones en particular (e.g., azafatas de vuelo)• Edad y nivel de madurez de los alumnos

DE QUÉ FORMA• Simplificación vs Elaboración del lenguaje• Más distincciones dentro de los niveles (A1.1, A1.2 A1+)• Ampliar / Diversificar la cobertura de los supuestos

Page 22: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

ADAPTANDO LOS DESCRIPTORES

• Sumar situaciones no contempladas de tu propio contexto

• Sustraer descriptores no aplicables a tu propio contexto

• Dividir los niveles para registrar progresos más pequeños

• Multiplicar las interpretaciones de un descriptor en concreto

Page 23: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

BUENOS DESCRIPTORES

• POSITIVOS para definir logros, y no limitaciones

• ACTION-BASED en el saber hacer, y no solamente el saber

• CONCRETOS Y PRECISOS - tareas específicas en situaciones concretas- un nivel de exigencia acorde con nivel actual

- evitando las redacciones muy generales / abiertos

4. BREVES Y MUY CONCISOS para ir al grano, sin rodeos

• CLAROS Y FÁCILES DE INTERPRETAR para todos*

• EQUIPARABLES a los otros descriptores oficiales

Page 24: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

DESCRIPTORES DUDOSOS

• Puedo leer un cuento.

• Entiendo las ideas generales, pero no capto los detalles.

• Sé los nombres de los animales de granja

• Entiendo los nativos cuando me hablan.

• Puedo entender programas de televisión, pero solamente si están grabadas, para que pueda rebobinarlas cuando me pierdo o pararlas para consultar un diccionario.

• Puedo utilizar correctamente tanto el pasado simple como el pasado continuo, incluso contrastando su uso.

• No puedo seguir una conversación cuando el acento no me resulta familiar.

Page 25: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

ESTRATEGIAS DE REDACCIÓN

• ACTION VERBS (can read, can talk about, can express)

• QUALIFYING PHRASES (usually, most, some, casi siempre)

• SITUATIONAL PROVISOS (…if / when / provided…)

• TACIT UNDERSTANDINGS (for a child / at this age)

• EXAMPLES OF TEXTS / CONTEXTS (…such as…)

• ILLUSTRATIVE SENTENCES (Modelo Holandés)

• BLANKET / GROUPED CONDITIONS (Modelo Francés)

Page 26: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

TAREA EN GRUPOS

Infantil

3º de Primaria

5º de Primaria

3º de la ESO

1º de EOI

1. Analiza una unidad didáctica

2. Escribe descriptores en base al contenido

y a tus propias prioridades en la clase

3. Basa tus descriptores el nivel apropiado

del PEL / Marco Común

4. Consulta los descriptores de los niveles

del MCER y DIALANG para guiarte.

Page 27: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

RECURSOS & MODELOS

> Portfolio Europeo – Distintos modelos

> Portfolio Europeo – Base de datos de descriptores

> Marco Común – Escalas ilustrativas del Marco

> Marco Común – Base de datos de descriptores

> DIALANG Project – Escales equiparables al MCER

> ALTE Can-DO Project – Association of Language Testers in Europe

> Peter Lenz & Günter Schneider Guide for Developers of European Language Portfolios (2002)

http://robseville.blogspot.com

Page 28: El Portfolio Europeo de las Lenguas Autoevaluación y Descriptores

FIN