el unico camino

109
El único Camino La Enseñanza de la Meditación Vipassanã Venerable

Upload: jose-francisco-montoya-rea

Post on 06-Feb-2016

276 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

espiritualidad budismo

TRANSCRIPT

Page 1: El Unico Camino

El único Camino

La Enseñanza de la Meditación

Vipassanã

VenerableAjahn Tong Sirimangalo

Page 2: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

Page 3: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

La reliquia Sagrada Takkinamolide

Wat Phradhatu Sri Chom Tong Voravihara

Page 4: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

Las Enseñanzas de la Meditación Vipassanãdel

Venerable Ajahn Tong Sirimangalo(Phra Suprommayannathera)

Traducido al inglés y editado Por

Kathryn Chindaporn

Para su distribución gratuita solamente.

Primera publicación en 1999.

Kathryn Johnston Chindaporn & Thanat ChindapornWat Phradhatu Sri Chomtong Voravihara

Chom tong · Chiangmai 50160

Page 5: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... Tailandia

ã Conceptos creativos 1999Fotografías ã Thanat Chindaporn 1999

Versión Traducida al inglés ã Kathryn Johnston Chindaporn 1999.Todos los derechos reservados.

Ninguna parte de este libro deberá ser reproducida o copiada por ningún motivo ni de manera alguna, ya sea de forma electrónica o mecánica,

fotocopiado o grabación, ni de cualquier otra forma de almacenamiento y/o sistema de recuperación, o tecnología aún no desarrollada, sin el permiso

escrito del autor.Foto de la portada por Kathryn Johnston Chindaporn

Digitalización, manipulación de imagen y diseño de la página por Peter Techa.

Impreso en Tailandia

99

Sabbadanam Dhammadanam JinatiEl regalo del Dhamma sobrepasa todos los regalos

Esta traducción está dedicada a la memoría de Guillermo Pelusi Guzmán y fué traducida y editada al español por Miguel Pelusi Barriguete e Ingrid

Chirino Barceló con motivo del cumpleaños número 78 de nuestro maestro el muy Venerable Ajahn Tong Sirimangalo. Quisieramos también ofrecer

todo el mérito que hemos logrado, al muy venerable Ajahn Tong Sirimangalo, deseándole toda la felicidad verdadera, larga vida y buena

salud, así como una larga vida en el Buddhasasana.Este regalo de Dhamma ha sido patrocinado bondadosamente

PorMarcela Estrada de Pelusi

Anyela Arruni Pelusi Estrada

Page 6: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... Miguel Pelusi Anaya

Miguel Pelusi GuzmánSilvia Barriguete de PelusiEduardo y Martha PelusiErnesto y Ariadna PelusiRicardo y Lourdes Pelusi

Magadelana ZuazoNilda GonzalézSandra Cibrian

José Antonio Mendoza PachecoLiliana Patricia García Garza

José Rogelio Mendoza ReynosaMaria Lydia Pacheco López

Norma Patricia Garza MelendézAlfonso García Romo

Carlos RoldánJuan Enrique Ramos HernándezErika Liliana Treviño Quintanilla

Rutty BesoudoJuan Fco Y Silvia Bustos

Juan sin MiedoPedro Javier Delgado

José PallaIngrid Chirino Barceló

Miguel Pelusi Barriguete

Índice

Prefacio

………………………………………………………………………………….11

Introducción. ………….............................................................. 13¿Qué es Vipassanã?......................................................………….

16¿Qué es Satipatthana?...........................................................… 17Historia.................................................................................. 18El único camino....................................................................… 20Pureza................................................................................... 22Sobrepasando el pesar y la lamentación..................................…

25

Page 7: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... El fin del sufrimiento y del dolor.............................................…

31El camino correcto.................................................................. 34Las tres características, Tilakkhana………………………………………….

40Los cinco agregados del apego, Pancupadanakhandha………………

42Los 37 requisitos de la iluminación, Bodhipakkhiyadhamma 37….

45Los cuatro fundamentos de la atención completa,Satipatthana 4..

47Los cuatro grandes esfuerzos, Sammapadhana 4 ………………………

48Los cuatro caminos al éxito, Iddhipada 4…………………………………..

49Las cinco facultades, Indriya 5 ……………………………………………….

50Los cinco poderes, Bala 5.……………………………………………………….

51Los siete factores de la iluminación, Bojjhanga 7………………………..

52El noble óctuple sendero, Ariya Magga 8……………………………………

53Los 16 estados de introspección ……………………………………………..

55Rompiendo el ciclo de Samsara………………………………………………..

56Nibbana…………………………………………………………………………………. 59Los cuatro aseguramientos………………………………………………………

60Método………………………………………………………………………………….. 631: Kayanupassana Satipatthana ……………………………………………….

64Primer ejercicio de meditación………………………………………………….

65Segundo ejercicio de meditación……………………………………………….

70Tercer ejercicio de meditación………………………………………………….

722: Vedanupassana Satipathana…………………………………………………

743: Cittanupassana Satipathana…………………………………………………. 754: Dhammanupassana Satipathana……………………………………………

76

Page 8: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... Condiciones de soporte…………………………………………………………….78Los principios básicos de la práctica………………………………………….. 80El momento presente………………………………………………………………. 83Vipassanã Ñana y la práctica progresiva…………………….………………

85Conclusiones…………………………………………………………………………… 90

PrefacioEs con la mayor gratitud y respeto el que yo me haya dado a la

tarea de traducir este discurso del Dhamma de mi muy venerable maestro en la ocasión de su 76° cumpleaños. Quisiera ofrecer todo el mérito que he logrado al muy venerable Ajahn Tong Sirimangalo, deseándole toda la felicidad verdadera, larga vida y buena salud, así como una larga vida en el Buddhasasana.

Este libro es una traducción del discurso del Dhamma del Satipatthana Vipassanã Kammatthana expuesto por el venerable Ajahn Tong en su 72° cumpleaños, el 21 de Septiembre de 2538 I.B. así como extractos de un número de discursos introductorios impartidos en diversas ocasiones, incluyendo la apertura del curso de Vipassanã llevado a cabo en la ciudad de Seattle, Washington en Mayo del 2537 I.B.

He tratado en todo lo posible el respetar el formato del discurso como se transcribe de las grabaciones. En algunas ocasiones he reacomodado el material con la intención de ayudar al lector. He incluido la terminología en Pali como en el discurso original agregando sus traducciones en el Texto. Algunos de los temas tratados solo se han tratado superficialmente con la intención de proporcionar al lector un panorama global de los elementos de la práctica progresiva. Cada uno de estos temas puede ser desarrollados en discursos independientes.

He incluido cuando ha sido posible las referencias de las historias relatadas por el Venerable Ajahn Tong , junto con versiones de las traducciones inglesas del Tipitaka, publicadas por la Pali Text Society, así como la traducción inglesa del Visuddhimagga publicada por la Buddhist Publication Society. También he incluido un listado con materiales de referencia y recomendaciones de lectura al final del discurso.

Espero que esta versión en inglés no sea muy difícil de entender, como lo fue el sintetizar el simple pero profundo lenguaje usado por el Venerable Ajahn Tong en su discurso. Él tiene el don de enseñar directo al corazón del que lo escucha, con términos sencillos y directos, donde una simple palabra tiene un profundo significado para toda la vida. Él es una enseñanza viviente que habla desde el corazón del Dhamma y de la

Page 9: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... disciplina, la cual él práctica y de su vida, la cual ha dedicado al Buddhasasana. Y espero que ésta enseñanza sea para todos ustedes alimento para sus corazones y mentes. Y deseo en verdad que todos que se beneficien de este discurso del Dhamma.

Deseo agradecer especialmente al muy Venerable Ajahn Tong, a mis padres y a mis maestros quienes sin su ayuda mi vida serían árida e improductiva como un campo sin usar.

Suya en el DhammaKathryn Johnston Chindaporn

Everett, Washington, 21 Agosto 2542 I.B.

NAMO TASSA BHAGAVATOARAHATO

SAMMASAMBUDDHASSAHomenaje al Bendito, al Noble,

Al perfectamente Iluminado, al Buddha.

EKAYANO AYAM BHIKKHAVE MAGGOSATTANAM VISUDDHIYA

SOKA PARIDEVANAM SAMATIKKAMAYADUKKHA DOMANASSANAM ATTHANGAMAYA

NAYASSA ADHIGAMAYANIBBANASA SACCHIKIRIYAYA

YADIDAM CATTARO SATIPATTHANA´TI.

Solo hay un camino, Bhikkhus,para la purificación de los seres,

para sobrepasar el pesar y la lamentación,para la extinción del dolor y el sufrimiento

para el logro del camino correcto,para realizar Nibbana,

es decir,los cuatro fundamentos de la atención completa.

D.22

Page 10: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

Introducción

Los mejores deseos y bendiciones auspiciosas a todos aquellos de ustedes que deseen sobrepasar el sufrimiento y que están en busca de realizar el camino de la felicidad como lo enseñó el Señor Buddha.

En este momento me gustaría explicarles el “ÚNICO CAMINO”, el camino de la purificación que conduce a las Cuatro Nobles Verdades y la realización de Nibbana (Nirvana). Este camino es la práctica de Vipassanã Satipatthana Kammathana o Meditación de Introspección, basado en los cuatro fundamentos de la atención completa que es la más alta enseñanza impartida por el Buddha, el perfectamente iluminado. Esta enseñanza es la ley natural descubierta por el Buddha, la Verdad Eterna, Amata Dhamma, la cual puede verdaderamente conducir a todos los seres a sobrepasar el sufrimiento.

Hoy en día nuestro mundo está lleno de impetuosidad, disturbios y confusión, en todas partes del mundo, en la sociedad los mismos viejos problemas y las condiciones estresantes surgen y son muy difíciles de sobrepasar. La gente difiere, discute y se enojan unos con otros, se culpan y se discriminan los unos a los otros. La gente es celosa, dice mentiras, hace trampa y roba a los demás. La gente difama y toma venganza y hace mal a otros. Deseando ganar rango y reconocimiento, la gente pelea y se destruyen los unos a los otros en todas partes en el mundo humano.

Estas condiciones insanas no fueron creadas por el entorno natural, más bien estas condiciones de sufrimiento fueron creadas por los mismos seres humanos.

Las enseñanzas de toda religión intentan solucionar estos problemas y brindar paz y felicidad al mundo, enseñando a la gente a llevar a cabo actos buenos, evitando los actos malos.

Buddha, el Perfecto Iluminado el fundador del Buddhismo no solo enseñó a las personas a llevar a cabo actos buenos y evitar los actos malos, el señor Buddha, también enseñó a la gente a purificar sus mentes. Tal y como el bendito enseñó y aconsejo en el Ovada Patthimokkha:

Page 11: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

SABBA PAPASSA AKARANAMEvitar las malas acciones

KUSALASSUPASAMPADACultivar las acciones sanas

SACITTA PARIYODAPANAMY purificar la mente

ETAM BUDDHANA SASANAMTal es la enseñanza de todos los Buddhas

Dhp . 183

El método de la purificación mental no está específicamente expuesto en ninguna otra tradición religiosa en el mundo, se encuentra solamente dentro de las enseñanzas de Buddha.

Buddha descubrió que para que las personas verdaderamente sobrepasen cualquier clase de condiciones insanas, negativas y el sufrimiento, sus mentes deben estar purificadas de Kilesa (Impurezas o contaminantes mentales que consisten en el deseo, aversión e ilusión). Las impurezas son las causas de todos los pensamientos, el habla y las acciones insanas. Es de ésta manera que las impurezas son la causa de todo el sufrimiento en este mundo.

Una vez que la mente de la persona ha sido purificada de las impurezas, ésta no podrá realizar ninguna acción incorrecta. Su mente entonces purificada, solo podrá realizar acciones sanas y correctas, es así que la verdadera bondad y felicidad surge con la purificación de la mente

Una vez que la mente es purificada la persona puede ser verdaderamente feliz. Es solo entonces que el sufrimiento causado por las impurezas finalmente cesa.

El camino para purificar la mente, el método práctico que el perfectamente iluminado, el Buddha, nos ha legado se llama Kammatthana (Ejercicio de Meditación). La base de la práctica de meditación que es el método más perfecto y más directo, que nos lleva a la purificación de la mente como lo describen las escrituras, en el Mahasatipatthana Sutta contenido en el Digha Nikaya (El gran discurso de los cuatro fundamentos de la atención completa en la sección de discursos largos). Se le denomina Vipassanã Kammatthana basado en el Satipatthana cuatro (Meditación de Introspección que se basa en los cuatro fundamentos de la atención completa).

Page 12: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

En esta enseñanza, Buddha señalo que éste camino es el único camino que lleva a la purificación de la mente, a sobrepasar el sufrimiento llevándonos directamente a la realización del noble sendero, la fruición y Nibbana. Este es el camino de la pureza, la paz y la felicidad verdadera.

Page 13: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

¿Qué es Vipassanã?

Vipassanã es la palabra Pali que significa: ver claramente, viendo especialmente, o viendo a través (Vi – claramente, especialmente, en, a través, más la palabra passana – viendo). Vipassanã significa introspección sabiduría intuitiva, conocimiento intuitivo. Vipassanã es frecuentemente traducido como Introspección.

¿Viendo claramente qué? ¿Introspección en qué?Vipassanã significa ver a través de la verdadera naturaleza de la

realidad o introspección en la verdadera naturaleza de la realidad. Significa ver las cosas como verdaderamente son. Vipassanã es el entendimiento directo e intuitivo de la verdadera naturaleza de todos los fenómenos físicos y mentales.

Vipassanã es el conocimiento intuitivo o de introspección en la verdadera naturaleza de Nama (Mente: conciencia, mentalidad) y Rupa (Cuerpo: materia, forma física) los cuales conforman los cinco agregados de la existencia (Panca Khandha: Rupa (cuerpo, forma física), Vedana (Sensación), Sañña (Percepción, memoria), Sankhara (formación mental, volición), Viññana (Conciencia).)

Vipassanã es la realización de que todos los fenómenos tanto físicos como mentales, son impermanentes (Anicca), sufrimiento (Dukkha), insubstanciales (Anatta). Estas tres características de todos los fenómenos (Tilakkhana) son las marcas de la sabiduría interior y son los principales objetos de la meditación Vipassanã.

Vipassanã es la realización directa de la verdadera naturaleza de las cosas, de Nama y Rupa. Todas las condiciones bien sean internas o externas, mentales o materiales, son impermanentes, insatisfactorias e insubstanciales (Anicca, Dukkha, Anatta).

El meditador que desarrolla el conocimiento de introspección (Vipassanã Ñana) se dará cuenta que, todo lo que está dentro y fuera de sí mismo está en constante cambio, es incierto e impermanente; es estresante, insatisfactorio o causa sufrimiento, es incontrolable, vacío en substancia, no perteneciente a uno mismo, o es insubstancial. Estas tres características son la verdadera naturaleza de todos los fenómenos.

¿Qué es Satipatthana?

Page 14: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

Vipassanã está basada en los cuatro fundamentos de Satipatthana, los cuatro fundamentos de la atención completa. Es decir la introspección es alcanzada por la aplicación sostenida y progresiva de los cuatro fundamentos de la atención completa.

Satipatthana como la clave de Vipassanã, se puede encontrar en el Tipitaka (en el Tripali canon) en el Mahasatipatthana Sutta, en el Digha Nikaya (El gran discurso de los cuatro fundamentos de la atención completa, Sutta número 22 de los discursos largos) y en el Satipatthana Sutta del Majjhima Nikaya (número 10 de los discursos medios), así como es otros discursos.

Sati se deriva de la palabra en Pali sar, que significa recordar, reminiscencia o memoria.

Sati significa más que memoria. Significa: contemplación, reflexión, recordar, estar alerta, vigilante, cuidadoso, cauteloso, atento, con conocimiento. Sati frecuentemente se traduce como atención completa.

Patthana viene de la palabra en Pali upatthana, que significa aplicación, soporte, base, fundamento, establecer.

Satipatthana significa el Dhamma (ley natural o condición), a la cual la mente debe aplicarse en cuatro bases. Los cuatro fundamentos de la atención completa.

Los cuatro fundamentos de la atención completa son:

1. Kayanupassana – Atención completa en el Cuerpo2. Vedanupassana – Atención completa en las Sensaciones3. Cittanupassana – Atención completa en la Mente 4. Dhammanupassana – Atención completa en los Objetos

Mentales

En breve, podemos memorizar:

KAYA, VEDANA, CITTA, DHAMMA.Cuerpo, Sensaciones, Mente y Objetos mentales

En la práctica de los cuatro fundamentos de la atención completa, uno dirige su atención y su clara comprensión, para observar y notar mentalmente (hacer consciente) las diversas condiciones que surgen a través de la Mente y el Cuerpo en cada momento. La atención completa y el estar alerta se relacionan al observar el surgir de las tres características, a través de los cinco agregados de la existencia (Panca Khandha), llámense el cuerpo y la mente, conforme aparecen en el momento presente.

HistoriaSe dice que en cierta ocasión el señor Buddha estaba viajando a

través de la tierra de los Kurus, donde habitaban en una villa la gente de la tribu de los Kurus, llamada Kammassadhamma (Cerca de la actual Nueva Delhi, en un suburbio llamado Indraprasta), acompañado de 500 Bhikkhus.

Page 15: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... Ahí Buddha tuvo la oportunidad de dar un discurso acerca de los cuatro fundamentos de la atención completa.De acuerdo con la Tradición (Bhadantacariya Buddhagosa DAii 481 f., MA.i184), las gentes de Kuru, descendían de una tribu de personas llenas de sabiduría, cuyas facultades sensoriales eran muy buenas y cuyos temperamentos eran apropiados para la contemplación profunda.Así la villa entera practicaba la atención completa como parte de sus actividades diarias, desde los regentes hasta los sirvientes. Ya fuera que sembraran, cosecharan el arroz, o administraran la villa, todos aplicaban los cuatro fundamentos de la atención completa.

Entre ellos se exhortaban: ¿Cuál de los cuatro fundamentos de la atención completa estás practicando hoy?

Así aplaudían y aprobaban a aquellos que practicaban ardientemente la atención completa diciendo:

“ ¡ Bien hecho!, ¡ No has desperdiciado tu nacimiento como ser humano!. ¡No has desperdiciado esta rara oportunidad de conocer las enseñanzas de Buddha que ha nacido para el beneficio de personas como tú!”

Y castigando aquellos que eran perezosos y negligentes, les decían:

“¡ Aún cuando has nacido como ser humano te comportas como si estuvieras muerto!”

Y así Buddha, inspirado por la audiencia de los Kurus quienes eran muy receptivos, naturalmente atentos y profundamente contemplativos, tuvo la oportunidad de exhortar a los Bhikkhus (A los 500 Bhikkhus de la orden que lo acompañaban) sobre el valor, técnica y beneficios de la práctica.

El señor Buddha declaró:

EKAYANO AYAM BHIKKHAVE MAGGOSATTANAM VISUDDHIYA

SOKA PARIDEVANAM SAMATIKKAMAYADUKKHA DOMANASSANAM ATTHANGAMAYA

NAYASSA ADHIGAMAYANIBBANASA SACCHIKIRIYAYA

YADIDAM CATTARO SATIPATTHANA

Solo hay un camino, Bhikkhus,

La palabra Bhikkhu aquí se refiere no sólo a aquellos que han recibido la más alta ordenación como monjes dentro de la doctrina de Buddha, si no también se refiere a cualquier hombre o mujer ordenado o no, que ha realizado los peligros del ciclo del Samsara, de la infinita rueda del

Page 16: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... para la purificación de los seres,

para sobrepasar el pesar y la lamentación,para la extinción del dolor y el sufrimiento,para alcanzar la verdad, el noble sendero

para realizar Nibbana,es decir, los cuatro fundamentos de la atención completa.

Solo hay un Camino… EKAYANO AYAM BHIKKHAVE MAGGO…

… Solo hay un camino, Bhikkhus,

Buddha enseñó Ekayano – Magga, que significa “ el único camino o sendero”, o “ camino único”.

Este sendero es llamado el único camino, el único sendero, o el camino del único, debido a que es solamente el señor Buddha el único que pudo haber descubierto éste camino.

Este camino se encuentra específicamente y solo en las enseñanzas del Buddha. Por lo tanto es llamado el único camino, o el camino del elegido.

Este camino debe de ser practicado y realizado “sólo” por uno mismo. Uno debe practicar este camino por sí mismo y así realizar la verdad por uno mismo. Es por eso que también es llamado el “camino individual”.

renacimiento. Esta línea es usualmente traducida como: “He aquí, ustedes que han visto los peligros del Samsara...”

Page 17: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... Este camino nos lleva sólo en una dirección, es un camino de un sólo

sentido, que no tiene desviaciones y así es llamado el Camino Exclusivo, porque éste conduce exclusivamente solo en una dirección.

Este camino conduce directamente a un sólo destino, a Nibbana. Nibbana que es el destino final. Este es el único camino para realizar Nibbana. Todos los Buddhas perfectamente Iluminados (Sammasambuddha), Buddhas Silenciosos (Paccekha Buddha) y discípulos nobles (Ariya Savaka) han realizado en su forma última Nibbana por medio de este camino. Todas las 84,000 enseñanzas de Buddha eventualmente convergen en este camino. Así, este camino es el pináculo de las enseñanzas de Buddha, las cuales guían al bien más alto, a la suprema felicidad de Nibbana. Este es el camino absoluto. El único camino.

La práctica del Satipatthana es el corazón de las enseñanzas de Buddha, el perfectamente Iluminado.

Estas son las enseñanzas verdaderas que el Buddha, enseñó a todos sus nobles discípulos, desde el comienzo de sus enseñanzas, hasta su entrada en Parinibbana 45 años después. El señor Buddha no sólo guió a un sin número de discípulos a la realización de Nibbana por este camino, sino que también Buddha dejó sus enseñanzas para las futuras generaciones de discípulos con su promesa:

YENEVA YANTI NIBBANAM BUDDHA DESANCA SAVAKAEKAYANENA MAGGENA SATIPATTHANA SANNINA

Todos los Buddhas y los Nobles que han realizado Nibbanalo han hecho siguiendo este único camino de la atención completa.

Page 18: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

PurezaSATTANAM VISUDDHIYA

La purificación de los seres.

Este camino purifica la mente de los seres. Puerifica la mente del apego, la aversión ó enojo y de la ilusión, que son impurezas mentales o Kilesas que contaminan la mente de los seres y son la fuente de todo el sufrimiento, las cuales pueden ser eliminadas de raíz y totalmente destruidas como resultado de la práctica de Satipatthana. Los seres humanos y no humanos que practiquen este camino pueden llegar a ser purificados de estas impurezas.La práctica de Satipatthana Vipassanã purifica la mente del meditador, primero por medio de atenuar las impurezas y después por medio de eliminar de raíz y destruir todas las impurezas mentales latentes, anusaya-Kilesa. El proceso de purificación puede ser gradual, dependiendo de las cualidades meritorias y sanas (puñña-kusala) las perfecciones acumuladas (parami) y dependiendo también de las cualidades negativas de cada individuo.La virtud de este proceso de purificación es que la mente de una persona puthujjana es decir una persona ordinaria, mundana, no desarrollada con impurezas burdas latentes, puede ser purificada y refinada hasta el punto de lograr el desarrollo de cualidades morales altamente humanísticas en el corazón y la mente y convertirse en una persona virtuosa, un Kalyanajjana. Si una de estas personas, refinadas y virtuosas practican Vipassanã Satipatthana, las anusaya – Kilesa eventualmente serán erradicadas y destruidas, purificando así la mente hasta el momento en que la persona realice el Nibbana y se convierta en una persona Noble un Ariyajjana.

Page 19: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... Aún los animales por el simple hecho de entrar en contacto con esta práctica, pueden desarrollar conciencias sanas, Mahakusala Citta y quizá renacer en reinos celestiales, entrando así en el camino de la purificación, tal y como la siguiente historia lo muestra:

En cierta ocasión cuando Buddha residía en Jetavana, sucedió que después de una fuerte tormenta con fuertes vientos, un perico fue arrastrado hacia el templo de las Bhikkhunis y ahí yacía mojado y perdido hasta que la Monja de más alto rango lo descubrió y lo cuidó hasta que se recuperó completamente. Después de un tiempo el perico continuaba residiendo en el convento y las Bhikkhunis, le enseñaron a repetir los cuatro fundamentos de la atención completa.

El perico volaba felizmente cantando todo el día: “ Cuerpo, Sensaciones, Mente y Objetos mentales”. Un día el perico fue atrapado y muerto por un halcón. En el momento de su muerte el perico seguía mentalmente repitiendo “Cuerpo, Sensaciones, Mente y Objetos Mentales” y por el poder de esta mente sana, renació inmediatamente en un plano celestial.

Aunque sólo los humanos y seres celestiales en reinos celestes o en reinos de Brahma, pueden realizar Nibbana, como en el caso de Manduka Devaputta. (La rana que nació como una deidad y que tuvo que renacer en un plano celestial antes de lograr el primer estado de iluminación o Sotapanna)– (Vsm. VII, 51): Sucedió que en una ocasión en la que el bendito estaba enseñando el Dhamma a los habitantes de la ciudad de Campa, a las orillas del lago Gaggara, que una rana escuchando el discurso; desarrolló muchas conciencias sanas al momento que ésta escuchaba la voz del Buddha. En ese momento un grupo de vacas se movió hacia donde estaba el grupo de personas y sucedió que la rana murió al momento que su cabeza fue pisada por una de ellas. La rana renació inmediatamente en el 33avo plano celestial como una deidad, dentro del palacio celestial (Vimana), como si despertara de un sueño.Pensando para sí mismo se preguntó, ¿Cómo es que llegué aquí? ¿Qué acción realicé?El se dio cuenta que había renacido en un plano celestial como resultado de la pureza de mente que tenía al escuchar el discurso del Buddha.

Así, que fue con todo el palacio a honrar y brindarle respetos al Buddha, poniéndose a sus pies. Aún y cuando el Buddha sabía lo sucedido, el Buddha le preguntó:

¿Quién es el que en este momento me rinde homenaje y está a mis pies,Brillando con gloria y éxito,

Iluminando todo su alrededorCon tal belleza extrema?

Page 20: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

“En mi vida pasada yo era una rana,el agua del estanque era mi hogar,

el ganado terminó mi vidamientras yo, escuchaba el Dhamma.”

Entonces el bendito, le enseñó el Dhamma. En ese momento 84,000 seres sintientes lograron la penetración en la verdad y Manduka Devaputta logró el estado de Sotapanna y junto con todo su palacio sonrió y desapareció.En esta forma es que la mente de los seres es purificada por la eficacia de la práctica de Satipatthana Vipassanã.

Page 21: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

Sobrepasando el Pesar y la Lamentación

SOKA PARIDEVANAM SAMATIKKAMAYAPara sobrepasar el pesar y la lamentación.

Este camino lleva a aquel que sufre de pesar y lamentación a sobrepasar las desafortunadas experiencias pasadas y a liberarse del sufrimiento y la desesperación. Cuando la mente se ha purificado y las impurezas son gradualmente debilitadas y eliminadas, nuestra mente se tranquiliza y es así como el pesar y la lamentación pueden ser sobrepasados.

En una ocasión una piloto inglesa, fue a practicar Vipassanã. Hacía tiempo que ella y su fallecido esposo operaban un pequeño negocio de aviación. Un día ella se retrasó en abordar el avión y su esposo despegó sin ella. Durante ese vuelo, la aeronave tuvo un problema con los motores y chocó, matando a su esposo. Ella sentía pesar, sufrimiento y remordimiento. Nada podía calmar su dolor y pesar.

Después de algunos meses ella decidió ir de vacaciones a Asia y fue a Tailandia. Después de turistear por algún tiempo, le fue recomendado el practicar meditación y vino a nuestro centro en Chiangmai. Al comienzo su mente estaba llena de pesar y lamentación. Ella no se podía concentrar y lloraba todos los días.

Pero mientras los días transcurrieron, ella continuó practicando la Atención Completa, consiguiendo alivio y su mente se calmó. Pronto ella entendió que todo en este mundo es impermanente; que aún la felicidad no dura; que nosotros no estamos en control de los eventos en nuestras vidas. Como resultado de esta realización ella sintió como si su pesar y lamentación hubiesen desaparecido y ella se sintió mejor preparada para comenzar una nueva vida. Este es sólo un ejemplo que sucedió en tiempos modernos, pero aún en tiempos de Buddha hubo muchas personas que lograron la iluminación,

Page 22: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... siendo curadas por la eficacia de la práctica y por la virtud derivada de la misma.

Un ejemplo de ello es la historia de Patacara Theri (Dh.VIII.12):Se dice que durante el tiempo que Buddha residia en Jetavana, Patacara, la hermosa hija de un rico mercader de Savatthi, se enamoró de un sirviente de la familia. Cuando llegó el tiempo en que ella contraería matrimonio con un joven de una familia rica, huyó con su amado y vivió en una choza en una pequeña villa en los límites del bosque. Ahí ellos vivían como podían, su esposo trabajaba en el campo durante el día, mientras ella cocinaba y cuidaba del fuego.Después de un tiempo ella se embarazó, e insistía en regresar a casa de sus padres como se acostumbraba en India en esos días. Pero su esposo pospuso el viaje tomando como excusas varias cosas, temiendo el reproche de su familia una vez que se presentaran…. Muchos meses pasaron y mientras el momento de dar a luz se acercaba, ella tomó la decisión de marcharse sin su esposo y avisándole a sus vecinos de su decisión se puso en marcha a pie.Al regresar de trabajar el esposo se encontró con la noticia que ella ya no estaba, el se apresuró para alcanzarla en el camino y rogarle y tratar de convencerla de que regresara con él. Ella se negó y después de caminar un poco más, comenzó a sentir los dolores asociados a la labor de parto. Después de muchas dificultades ella dio a luz a su hijo a la orilla del camino y así ellos regresaron juntos a casa.Después de algún tiempo Patacara se embarazó de nuevo y le pidió a su esposo visitar a su familia de nuevo como lo había hecho antes. Pero su esposo se negó y finalmente después de algún tiempo ella salió de la casa como lo había hecho antes pero esta vez llevando a su primer hijo en brazos, se encaminó hacia casa de sus padres.Tan pronto como cayó la tarde Patacara sintió los dolores asociados al parto y al mismo tiempo que el cielo se oscurecía comenzó una tormenta torrencial. Su esposo se dio prisa y la alcanzó tan pronto como la tormenta empezó y rápidamente se adentró en la selva para cortar algunas hierbas y varas para construir un refugio para su esposa e hijo. Patacara se retraía hacia su vientre, conforme la lluvia arreciaba mientras los dolores del parto se hacían más intensos.Al entrar a la selva su esposo pisó una víbora venenosa, que rápidamente lo mordió dejándolo muerto en el acto.

Después de un doloroso y muy difícil parto, Patacara pasó la noche abrazando a su niño tratando de protegerlo de la lluvia y el frío, esperando a que su esposo regresara.

Page 23: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

A la mañana siguiente ella descubrió el cuerpo de su esposo y muy atormentada decidió ir a casa de sus padres. Ella continuó caminando por el camino hasta que llegó a la orilla de un río que estaba muy crecido y revuelto como resultado de la tormenta. La corriente era tan fuerte y el río estaba tan crecido que la obligó a cruzar sólo un niño a la vez.Dejando al niño mayor en la orilla cerca del camino, cruzó el río con el niño recién nacido y lo dejó en la otra orilla cubierto con su manto. Y comenzó a cruzar el río con intención de regresar por su hijo mayor. Cuando iba a la mitad un águila bajo y tomo a su bebé recién nacido que aún tenía la piel rosada simulando un pedazo de carne. Patacara desenfrenada movía los brazos y gritaba, tratando de espantar al águila. El hijo mayor pensando que su madre lo llamaba, brincó al río y lo arrastró la fuerte corriente del río crecido…. Estando a medio río, Patacara histérica cruzó hacia la otra orilla y se dirigió a casa de sus padres.Al llegar a la orilla de la villa ella preguntó por la salud de sus familiares, diciendo, “¿Y cómo está la familia?”. El granjero que vivía en las orillas de la villa le contestó, “ Por favor no me preguntes acerca de tu familia...” Como ella seguía insistiendo el granjero apenado le explicó que durante el diluvio de la noche anterior la casa donde habitaban se cayó, dando muerte a todas las personas que estaban dentro. Todos ellos habían sido cremados en una sola pila funeraria. En una sola noche Patacara había perdido a su familia entera.En ese momento ella enloqueció enojada debido al pesar que sentía. Rasgándose las ropas, ella vagó por toda la villa quejándose y llorando:“Mis dos hijos están muertos, mi esposo yace muerto al pie del camino; Mi madre, mi padre y mis hermanos han sido cremados en la misma pila funeraria”.Los habitantes de la villa abusaron de ella, le aventaron piedras y basura, gritándole: “ ¡Vete! ¡Tú mujer tonta!Un día ella estaba vagando por Jetavana mientras el Buddha estaba dando un sermón. Los devotos discípulos trataron de evitar que esta mujer loca, sucia y desnuda entrara, pero el señor Buddha percibiendo el mérito y la perfección de la mujer les impidió alejarla y la llamó:

¡Hermana, regresa a tu mente correcta!

Inmediatamente Patacara recobró su atención completa y se dio cuenta que estaba desnuda y se agachó con miedo mortal y pena. Entonces un discípulo laico le dio una manta para cubrirse y le ayudó a ponérsela. Ella se postró ante el señor Buddha y le relató la historia.

Ella le dijo, “ ¡Venerable Señor! ¡Sea usted mi refugio! Un águila se llevó a uno de mis hijos, otro de mis hijos se ahogó y se lo llevó la corriente del río, mi esposo yace muerto en la orilla del camino. ¡La casa de mi padre ha sido destruida por el viento y con ella mi padre, mi madre y mis

Page 24: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... hermanos todos ellos han muerto y hasta sus cuerpos fueron quemados en la misma pila funeraria!El señor Buddha habló así: “ Patacara, cesa su pena. Tú has llegado con aquel que es en verdad capaz de ser tu refugio. Lo que has dicho es verdad. Un águila se llevó a uno de tus hijos, otro de tus hijos se ahogó y se lo llevo la corriente del río, tu esposo yace muerto en la orilla del camino. La casa de tu padre ha sido destruida por el viento y con ella tu padre, tu madre y tus hermanos todos ellos han muerto. Pero así como lo es hoy, también en todas las existencias pasadas de la rueda de renacimientos, tú has llorado la pérdida de hijos y seres queridos para ti. Todas las lágrimas juntas que tú has llorado son más que toda el agua de todos los ríos y todos los océanos de este mundo combinados”Y el bendito dijo:

“ Así el agua de los cuatro océanos es pocacomparada a todas las lágrimas que han sido derramadas,

llenas de pesar y surgidas del sufrimiento,¡Mujer, porque continúas sin atención completa!

De esta manera el señor Buddha dio un discurso acerca de la rueda de la existencia la cual no tiene un comienzo cognoscible. Mientras el Buddha hablaba el dolor que llenaba la mente de Patacara empezó a desaparecer y percibiendo esto el señor Buddha hablo así:“Patacara, para uno que está en un camino más allá del mundo, ni los hijos, ni los familiares podrían ser un lugar seguro ni un refugio. ¡Qué tan poco refugio pueden ser, en esta vida presente! ¡Una persona sabia debe de purificar su conducta y así limpiar su camino hacia Nibbana!”

Una vez dicho esto, el Buddha la instruyó en el Dhamma:(288) ¡Ni los hijos, ni los padres pueden ser un refugio,

ni los familiares ni amigos;en ellos, para aquel que es asediado por la muerte,no se encuentra refugio alguno!

(289) Conociendo la verdad de estas condiciones, el sabio,se abstiene por medio de los preceptos morales,debiendo así, limpiar por completo el camino que lleva aNibbana

Al final del discurso Patacara alcanzó el estado de Sotapanna y ella solicitó ser aceptada en la orden de monjas. El señor Buddha la envió a la orden de monjas y pidió que se le diera la ordenación.

Page 25: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... Después de un tiempo, en el que ella practicaba día tras día la atención completa, su mente se calmó y se volvió más clara. Y un día después de mendigar su comida, mientras se quitaba el polvo de sus pies, notó que el agua que ella vertía sobre sus pies caía al suelo y después de hacer un pequeño surco, la tierra absorbía el agua. Luego vertió un poco más de agua y aunque el surco llegaba más lejos al final era absorbido por la tierra. Una tercera vez vertió una cantidad aún mayor de agua y de la misma manera fue absorbida por la tierra. En ese momento ella se dio cuenta de que la vida es igual que el agua: Algunas personas mueren en su juventud, otros mueren en la flor de su vida, otros mueren a edad avanzada.Como la marca de la impermanencia apareció claramente en su mente, una proyección radiante de señor Buddha apareció ante ella y fue exhortada por él como sigue:“Patacara, es por mucho mejor vivir un sólo momento y comprender la impermanencia de los cinco agregados, que vivir cien años y nunca ver la verdad”(113) “ Aún y cuando uno pueda vivir cien años, estosserán vividos en vano,si uno no ve que todo crece y declina.En vez de esto, sería por mucho, mejor vivir un solo día,y conocer que todo en el mundo surge y cesa.

Al final del discurso Patacara logró el estado de Arahant junto con facultades supernaturales. Más tarde, en su vida, Patacara Theri brindó consuelo a monjas que sufrían de alguna pena y con su ejemplo condujo a otros a sobrepasar el pesar y la lamentación.

Page 26: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

El Fin del Dolor y el Sufrimiento

DUKKHA DOMANASSANAM ATTHANGAMAYAPara la erradicación del dolor y el sufrimiento.

Este camino guía al que sufre de dolor, enfermedad o algún daño, así como sufrimiento físico o mental a sobrepasar este sufrimiento.

Existen muchos ejemplos en días modernos de personas que han practicado la Atención Completa y han sido curadas de varias enfermedades. Presión sanguínea alta, enfermedades del corazón, úlceras, alergias, cáncer y algunas enfermedades de inmunodeficiencia han sido también curadas*. De hecho la pureza mental juega un papel determinante

Page 27: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... para recuperar la salud y curar Kamma y formaciones condicionadas. Hay casos de algunas personas que estando cerca de la muerte, practicaron la Atención Completa y fueron capaces de superar el dolor y el sufrimiento y murieron pacíficamente.

La historia de Tissa Thera es un ejemplo de tiempos del señor Buddha.

Se dice que Tissa Thera, era uno de dos hijos nacidos en una familia acomodada de Savatthi. Después de la muerte de sus padres Tissa se convirtió en el heredero de una fortuna con valor de 40 crores.

Sucedió que un día Tissa fue a Jetavana a escuchar un sermón del Dhamma expuesto por el señor Buddha. El Buddha percibiendo las perfecciones y los méritos de Tissa dio un sermón el cual llegó directo al corazón del joven……. Exponiendo que todo el dinero y los tesoros en el mundo que uno pueda heredar no podrán ayudarnos al momento de nuestra muerte, el único tesoro que nosotros podemos llevarnos con nosotros son nuestras buenas o malas acciones.

Escuchando esto Tissa entendió que la vida ordinaria no da frutos y decidió entrar a la orden. Teniendo el permiso de su hermano menor Tissa le entregó toda la riqueza y posesiones familiares diciéndole, “ Ahora tú estas al frente de estos 40 crores, yo, ya no tengo necesidad de esto” Y con esas palabras lo dejó y se fue a Jetavana donde fue ordenado.

Después de un tiempo el venerable Tissa recibió las instrucciones de meditación del señor Buddha y se fue a vivir a un lugar apartado y solitario en el bosque, donde paso sus días y noches practicando diligentemente.

Después de un tiempo el hermano del Venerable Tissa se casó y su esposa se hizo cargo de todas las actividades domésticas y administró la riqueza familiar. Un día ella sintió celos y miedo de que el venerable Tissa se fuera a desaropar y regresara a la vida ordinaria reclamando para sí la herencia. Con ese tipo de pensamientos en la mente ella contrató algunos bandidos para que mataran a su cuñado.

Más tarde, una noche cuando el Venerable Tissa estaba practicando fervorosamente meditación, los bandidos aparecieron haciendo mucho ruido. ¿Quién esta ahí, distrayéndome de mi meditación? Pregunto el Venerable Tissa.

Y viendo a los bandidos, él les preguntó ¿Qué es lo que quieren?¡Es a ti, a quien queremos! Le respondieron los bandidos¿Qué es lo que quieren de mi? pregunto el venerable Tissa“Temiendo la pérdida de su riqueza, nosotros hemos sido

contratados por tu cuñada para asesinarte.” Ellos respondieron.“Pero aún no he terminado mi meditación” dijo el venerable Tissa.

Porque no vienen en la mañana y completan su trabajo.

Page 28: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... “¿Estás tratando de engañarnos?” Gritaron los bandidos, ¿Estás

tratando de hacer tiempo y así poder huir de nosotros?“Yo no voy a huir” respondió el Venerable Tissa. “ ¡Eh aquí mi

promesa!”

Y habiendo dicho esto, el venerable Tissa tomó una piedra grande y con sus dos manos golpeó sus piernas una y otra vez hasta que rompió todos los huesos de sus piernas.

¡Ahora ustedes podrán ver que yo no voy a huir de ustedes, déjenme sólo, así yo podré meditar! Dijo el venerable Tissa con gran dolor.

Después de que los bandidos se fueron, el venerable Tissa pasó la noche contemplando la sensación de dolor, que había surgido como, “Dolor, Dolor, Dolor” y reflexionando en la pureza de sus virtudes y esforzándose diligentemente el venerable Tissa se convirtió en un Arahant al amanecer.

Cuando los bandidos regresaron, él les dijo:

“Yo he roto los huesos de mis piernascomo una promesa que ustedes me pidieron.

Yo estoy satisfecho y apenadopor una muerte acompañada con codicia.

Y solo después de que yo he contemplado sobre elloy sabiamente aplicado el conocimiento intuitivo,

al salir el sol y brillar sobre mí,es que yo me he convertido en Arahant”

(M.A. I, 233, Vsm. I, 137)

Y una vez que el Venerable Tissa terminó de hablar, el Anciano Tissa murió entrando en Nibbana en el acto.

Estudios médicos del Centro de Atención Completa en Medicina, Health Care and Society del centro médico de la Universidad de Massachusetts han documentado un 45% de reducción en síntomas relacionados con enfermedades cardíacas, un 43% en síntomas relacionados con presión alta, un 25% de reducción del dolor y un 31% de reducción del estrés.

Page 29: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

El Camino CorrectoNAYASSA ADHIGAMAYA

Para realizar el camino correcto.

Aquel que práctica este camino con certeza alcanzará el camino de la verdad, el noble óctuple sendero, el Ariya Magga.¿Cómo es que la práctica del Satipatthana nos lleva al noble óctuple sendero?En una ocasión Buddha estaba residiendo en Jetavana, en Savatthi, cuando ya entrada la noche un cierto Deva apareció ante el bendito y le preguntó

“ La confusión interna y la confusión externa,esta generación está enredada en esta confusión.

Así es que Yo le pregunto a Gotama:¿Cómo desenredar lo enredado?

A lo que el Bendito respondió:“Uno con sabiduría y virtud

desarrolla concentración y entendimiento,y luego, como recluso, ardiente y fervorosamente

uno desenreda lo enredado”S, i, 13

Todos los seres en el mundo sufren de una gran cantidad de confusión tanto interna como externa causada por las impurezas. ¿Cómo es que los seres pueden ser liberados de este sufrimiento?Sólo cuando uno desarrolla la Moralidad, la Concentración y la Sabiduría, Sila, Samadhi, Pañña, es que el sufrimiento es sobrepasado.

Page 30: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... ¿Y como esto es realizado en la práctica de Satipatthana Vipassanã?

Donde quiera que Sila, Samadhi y Pañña surgen, ya sea en la meditación caminando, con un sólo paso, o al estar contemplando el afuera y adentro del abdomen, aún por un sólo momento, es que la práctica y el desarrollo de Sila, Samadhi y Pañña existen.La mente cuidadosamente observando el afuera y el adentro es Sila o Moralidad.La mente enfocada en el afuera y adentro es Samadhi o concentración. Y la mente que sabe y entiende el afuera y el adentro es Pañña o Sabiduría. De esta forma es que la Moralidad, la Concentración y la Sabiduría existen en un sólo afuera y adentro.Sila, Samadhi y Pañña, o Moralidad, Concentración y Sabiduría existen en dos niveles. El nivel convencional o mundano, (Lokiya) y el nivel supramundano (Lokuttara).De acuerdo al compendio de la virtud:

SILENA SUGATIM YANTI,SILENA BHOGASAMPADA

La virtud es el vehículo de la felicidad

La virtud es el vehículo del progreso.

Estos dos tipos de virtudes y sus resultados son mundanos.El renacimiento en planos celestiales o en reinos felices es el resultado de una virtud mundana. La acumulación de riqueza y el progreso material son también el resultado de la virtud mundana, Lokiya Sila.

Lokiya Sila es convencional, es la moralidad mundana que consiste de reglas y preceptos morales, como lo son los cinco y ocho preceptos los cuales son seguidos por los discípulos laicos, así como los diez preceptos y los 227 votos de los novicios y monjes. Estas reglas de disciplina ayudan a cada practicante a ser mejor persona. Los preceptos son imperativos para el desarrollo de estados mentales sanos y concentración.Los preceptos son esenciales para el desarrollo del entendimiento y la sabiduría que distingue lo correcto de lo incorrecto, lo bueno de lo malo, los estados mentales útiles de los no útiles y cuales nos llevan a una feliz, tranquila y pacífica vida y a una pacífica sociedad civilizada.

Page 31: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

SILENA NIBBUTIM YANTILa virtud es el vehículo de Nibbana.

Uno puede realizar Nibbana como resultado de practicar Lokuttara Sila, o virtud supramundana, o la virtud que toma lo supramundano como su objeto.

Lokuttara Sila es la moralidad que lleva y que resulta en la realización de lo supramundano, Nibbana. Lokuttara Sila es la moralidad supramundana que surge como resultado de la introspección en las cuatro nobles verdades, la virtud que surge de la realización del noble camino.

Lokiya Samadhi es un tipo de concentración mundana, o concentración basada en factores mundanos, como lo son los varios estados de absorción, llamados jhana, o el desarrollo de facultades mundanas supernaturales, lokiya abhiñña.

Lokuttara Samadhi es la concentración supramundana, o la concentración de absorción que toma a Nibbana como su objeto.

Lokiya Pañña puede hacer que se llenen nuestras bocas y estómagos. Con Lokiya Pañña se puede construir y desarrollar el mundo. Lokiya Pañña puede crear riqueza y bienestar familiar. La sabiduría mundana puede salvar nuestras vidas pero no nuestras mentes.

Lokuttara Pañña o sabiduría supramundana, surge dentro de uno mismo, y es la sabiduría que surge de practicar la meditación Satipatthana Vipassanã. Es llamada Bhavanamaya Pañña que es la sabiduría que surge del desarrollo mental.

El conocimiento mundano llamado Lokiya Pañña puede salvar nuestras vidas. El conocimiento supramundano Lokuttara Pañña es el tipo de sabiduría que puede salvar nuestras mentes.

Donde quiera que Sila, Samadhi y Pañña surgen, se dice que el Noble Óctuple Sendero también existe.

El Noble Óctuple Sendero consiste de ocho factores, los cuales son:

1. Samma Ditthi - Correcta Visión. 2. Samma Sankhappa - Correcto Pensamiento.

Page 32: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... 3. Samma Vaca - Correcta Habla.4. Samma Kammanta - Correcta Acción.5. Samma Ajiva - Correcta Forma de Vida.6. Samma Vayama - Correcto Esfuerzo7. Samma Sati - Correcta Atención Completa.8. Samma Samadhi - Correcta Concentración

Los factores del Óctuple Sendero pueden ser condensados en tres grupos llamados, el triple entrenamiento, Tisikkha, el cual es la base de todas las enseñanzas de Buddha.

1. Sila - Moralidad o Virtud2. Samadhi - Concentración3. Pañña - Sabiduría

Visión correcta y correcto pensamiento están comprendidas en el grupo de la Sabiduría del triple entrenamiento.

Correcta habla, correcta acción y correcta forma de vida son los tres factores del grupo

Page 33: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... de la moralidad incluido en el triple entrenamiento.

Correcto esfuerzo, correcta atención completa y correcta concentración están incluidas todas en el grupo de la concentración del triple entrenamiento.

Se dice que donde quiera y como quiera que la Moralidad, la Concentración y la Sabiduría surjan, haran surgir en consecuencia el noble óctuple sendero. En cada momento en que la atención esta en momento presente Sila, Samadhi, Pañña y el Noble Óctuple Sendero pueden ser encontrados.

De cualquier manera y cuando sea que los cuatro fundamentos de la atención completa existan, se puede decir que el noble óctuple sendero existe.

¿Cómo es que el noble óctuple sendero surge en la práctica del Satipatthana Vipassanã?

En cada paso y en cada respiración que se hace con atención completa y en momento presente se activan los factores del noble óctuple sendero.

Cuando nosotros damos un paso y decimos: “Derecha”, con atención completa, el noble óctuple sendero surge.

Cada momento que uno atentamente contempla, “Derecha, Izquierda, o Afuera, Adentro” con clara comprensión y notando atentamente el movimiento del pie o del abdomen, esa cuidadosa atención y estado de alerta es Moralidad, Sila.

El esfuerzo cuidadoso y alerta de permanecer en el objeto de meditación, sin desviarse hacia el deseo, el odio o al vicio, ese esfuerzo cuidadoso de permanecer en el ejercicio de meditación es la conducta Moral.Cada vez que la mente es aplicada con habilidad al objeto de meditación y permanece atenta al momento presente, atentamente notando, “Derecha, Izquierda, enfocada en el Afuera , Adentro” sin confusión, sin estar la mente vagando, sin desviarse del objetivo y con la mente fija en el objeto de meditación, aplicando esfuerzo para permanecer en el objeto de meditación, atento del cuerpo, de las sensaciones, de la mente y de los objetos metales, es que el esfuerzo concentrado nos lleva al desarrollo de concentración momentánea, Khanika Samadhi y a niveles más profundos de concentración.

Page 34: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... La mente así concentrada completa el grupo de la concentración del noble óctuple sendero.

Cuando uno desarrolla la concentración, Pañña surgirá. Comprendiendo el Afuera, comprendiendo el Adentro, discerniendo que es mente y que es cuerpo, comprendiendo la causa y el efecto, penetrando y entendiendo la impermanencia, el sufrimiento y la insubstancialidad, es que la profunda realización de las tres características y el logro del noble óctuple sendero se logra.

Esta sabiduría y conocimiento de la verdad de la existencia, del camino correcto, del camino verdadero, del camino que lleva al cese de todo sufrimiento. El correcto entendimiento completa el grupo de la sabiduría del Noble Óctuple sendero.

Así dentro de la contemplación en atención completa del Afuera y Adentro, Sila, Samadhi, Pañña y el noble óctuple sendero pueden surgir y ser perfectos.

Las Tres CaracterísticasTilakkhana

Page 35: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

¿Cómo es que las tres características de todos los fenómenos (Tilakkhana) aparecen en la práctica de Satipatthana Vipassanã?

En la contemplación con atención completa de los movimientos del abdomen como ; Afuera - Adentro es que las tres características aparecen.

La observación atenta del Afuera y Adentro nos puede llevar a la realización de la característica de la impermanencia, Anicca.

La observación y el entendimiento del surgir, prevalecer y el cesar, así como del aparecer y desaparecer del movimiento del abdomen es la realización de la impermanencia.

En tanto como uno continúe contemplando el movimiento del abdomen como; Afuera y Adentro, hará que las sensaciones dolorosas comiencen a aparecer. Tan pronto como uno comienza a notar estas sensaciones dolorosas como “Dolor, Dolor, Dolor”, verá que las sensaciones dolorosas se mueven o cambian, haciéndose más intensas, insoportables y opresivas.El entendimiento de esta condición que prevalece, insoportable y dolorosa es la realización del sufrimiento, Dukkha.

Mientras que con atención completa uno contemple el movimiento del abdomen relacionado con la inhalación notandolo como “Afuera”, podrá ver que uno no podrá detener el abdomen de caer “Adentro” un vez que comience la exhalación. Con el surgir del Afuera, automáticamente el Adentro deberá ocurrir en sucesión, de igual manera que una inhalación es seguida por una exhalación. De la misma manera que cuando sensaciones dolorosas aparecen, uno no pude hacer nada por detenerlas. Así ya sea en el fenómeno de Afuera y Adentro, o sensaciones dolorosas, no es posible el controlar, cambiar o detener las condiciones una vez que han surgido.

El entendimiento de esta ley natural de incontrolabilidad, es la realización de la insubstancialidad, Anatta.

De esta manera durante los momentos que uno atentamente contempla el cuerpo, las sensaciones, la mente y los objetos mentales, las tres

Page 36: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... características, Aniccam, Dukkham, Anatta, surgen dentro de nuestra mente y cuerpo.

Las tres características residen dentro del cuerpo y la mente de cada persona. Así se dice que donde quiera que el cuerpo y la mente existen, también las tres características existen. Justo como cuando uno ve un tigre, también ve su piel rayada, de la misma manera las tres características existen en un sólo adentro y afuera.

Los Cinco Agregadosdel Apego

PancupadanakhandhaDe acuerdo a las escrituras tradicionales (Pariyatti Sasana), en la práctica de Satipatthana Vipassanã, los cinco agregados del apego (Pancupadananakhandha) deberían ser los objetos de meditación. Los cinco

Page 37: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... agregados del apego son Cuerpo, Sensación, Percepción, Formaciones Mentales y Conciencia. ( Rupa, Vedana, Sañña, Sankhara, Viññana). Donde Rupa es cuerpo o forma material y materia física, Vedana es sensación, Sañña es percepción o memoria, Sankhara son las formaciones mentales, voluntad o tendencias habituales, Viññana es la conciencia, estados mentales así como la consciencia sensorial. Rupa es el cuerpo o el agregado físico (Rupa Khandha), Vedana, Sañña, Sankhara y Viññana, son propiedades mentales o el agregado mental (Nama Khandha). Si nosotros agrupamos estos cinco agregados en dos grupos tenemos solamente cuerpo y mente.

La contemplación del cuerpo y de la mente como objetos de meditación es la contemplación de los cinco agregados del apego. Dondequiera que el cuerpo y la mente existen se dice que también existen los cinco agregados del apego.

¿Cómo es que los cinco agregados aparecen en un Afuera y Adentro?

El movimiento físico del Afuera y Adentro del abdomen es el agregado del cuerpo, Rupa Khandha.La sensación de felicidad o sufrimiento, placentera, no placentera o neutral es el agregado de la sensación, Vedana Khandha

Page 38: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... La percepción de que el abdomen está Afuera o Adentro es el agregado de la percepción y la memoria, Sañña KhandhaLa formación o la cualidad condicionada del Afuera y del Adentro, como “Este adentro es largo”, este afuera es corto” es el agregado de las formaciones mentales, Sankhara KhandhaSaber, o conocer el Afuera y conocer el Adentro es el agregado de la conciencia Viññana Khandha.Aún en una simple respiración notada con atención completa es que los cinco agregados existen. Y así es como ellos aparecen en el proceso del desarrollo de la atención completa e introspección.

¿Cómo es que los Cinco Agregados aparecen en un Derecha e Izquierda?

El movimiento del pie derecho o izquierdo es el agregado del cuerpo, Rupa KhandhaLa sensación de felicidad, sufrimiento o neutralidad es el agregado de la sensación, Vedana KhandhaLa percepción del pie derecho o izquierdo moviéndose es el agregado de la percepción o la memoria, Sañña Khandha.

La condición de caminar rápido o lento, con pasos cortos o largos, la condición natural del movimiento es el agregado de las formaciones Mentales, Sankhara Khandha.Saber, o conocer Derecha, Izquierda es el agregado de la conciencia, Viññana Khandha.De igual manera que en la contemplación del Afuera y Adentro, dentro de un simple paso, Derecha o Izquierda, notado con atención completa, los cinco agregados aparecen. Y así es como ellos aparecen en el proceso del desarrollo de la atención completa e introspección.

Page 39: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

Los 37 Requisitos de la Iluminación

Bodhipakkhiyadhamma 37

La contemplación del Afuera y Adentro tiene una valor incalculable. Puede ser incluso comparado con una medicamento, del cual una sola tableta puede contener muchos tipos de propiedades curativas y elementos benéficos.

El Afuera y Adentro también contiene muchos tipos de propiedades curativas y elementos benéficos en un sólo momento. No sólo hay Sila, Samadhi, Pañña y las tres características de todos los fenómenos condicionados, sino que también surgen BodhipakkhiyaDhamma 37, los 37 requisitos de la Iluminación ( O los factores comunes y de soporte de la Iluminación), todos dentro de un Afuera y Adentro.

Los 37 Requisitos de la Iluminación son:

1. Los cuatro fundamentos de la atención completa – Satipatthana 4.

Page 40: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

Atención completa en el cuerpo – KayanupassanaAtención completa en las sensaciones – VedanupassanaAtención completa en la mente – CittanupassanaAtención completa en los Objetos Mentales – Dhammanupassana

2. Los cuatro grandes esfuerzos – Samapadhana 4

El esfuerzo de prevenir – Samvara PadhanaEl esfuerzo de abandonar – Pahana PadhanaEl esfuerzo de desarrollar – Bhavana PadhanaEl esfuerzo de Mantener – Anurakkhana Padhana

3. Los cuatros caminos del éxito – Iddhipada 4

Voluntad, entusiasmo, aspiración – ChandaEnergía, esfuerzo, acción – ViriyaPureza de conciencia – CittaRazonamiento, Investigación – Vimamsa

4. Las cinco facultades – Indriya 5

Confianza y fe – SaddhaEnergía, esfuerzo - ViriyaAtención completa - SatiConcentración - SamadhiSabiduría - Pañña

5. Los cinco poderes – Bala 5

Confianza o fe en sí mismo – SaddhaEnergía y esfuerzo - ViriyaAtención completa - SatiConcentración - SamadhiSabiduría - Pañña

6. Los siete factores de la Iluminación – Bojhanga 7

Atención completa - SatiInvestigación – Dhamma VicayaEnergía y esfuerzo - ViriyaGozo y acción - PitiTranquilidad – PassaddhiConcentración - SamadhiEcuanimidad - Upekkha

7. El noble óctuple sendero – Ariya Magga 8

Page 41: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... Correcta Visión - Samma DitthiCorrecto Pensamiento - Samma SankhappaCorrecta Habla - Samma VacaCorrecta Acción - Samma KammantaCorrecta Forma de Vida - Samma AjivaCorrecto Esfuerzo - Samma VayamaCorrecta Atención Completa - Samma SatiCorrecta Concentración - Samma Samadhi

Cada una de éstas cualidades virtuosas existen dentro de la contemplación con atención completa en un sólo Afuera y Adentro.

Los Cuatro Fundamentos de la Atención Completa

Sattipatthana 4¿Cómo es que los Cuatro Fundamentos de la Atención Completa aparecen en un Afuera y Adentro?La atención completa y la contemplación de los movimientos del abdomen como Afuera y Adentro y el cuidadoso reconocimiento del Afuera cuando

Page 42: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... uno inhala y Adentro cuando uno exhala son Kayanupassana Satipathana , el fundamento de la atención completa referida al cuerpo.

El reconocimiento atento del dolor y sensaciones no placenteras o de sufrimiento tan pronto como éstas surgen, es Vedanupassana Satipatthana, el fundamento de la atención completa referida a las sensaciones.

La contemplación atenta de los pensamientos y de los estados mentales tan pronto como surgen es Cittanupassana Satipatthana, el fundamento de la atención completa referida a la mente

La observación atenta y el reconocimiento cuidadoso de los cinco agregados, los cinco impedimentos, las seis bases de los sentidos, etc., tan pronto como estos surgen es Dhammanupassana Satipatthana , el fundamento de la atención completa referida a los objetos mentales.

Los Cuatro Grandes EsfuerzosSamapadhana 4

¿Cómo es que los cuatro grandes esfuerzos aparecen en un Afuera y Adentro?

Al estar alerta y cuidadoso haciendo anotaciones mentales con atención completa del movimiento del abdomen como; Afuera - Adentro eso es Samvara Padhana, que es el esfuerzo de prevenir que los estados mentales insanos surjan.

El proceso activo de cuidadosamente hacer anotaciones mentales y observar con atención el objeto de meditación y las diversas condiciones que ocurren descarta la posibilidad de que las condiciones insanas ocurran y previene que reaparezcan los impedimentos esto es Pahana Padhana , el esfuerzo de abandonar o sobrepasar los estados insanos de la mente.

El esfuerzo consciente de aplicar la mente y repetidamente aplicar la atención completa al objeto de meditación es Bhavana Padhana, el esfuerzo de desarrollar estados sanos de la mente.

La protección y la preservación de la atención completa y la predisposición de la atención, manteniendo de forma consistente la comprensión y la conciencia en el objeto de meditación es Anurakkhana Padhana, el esfuerzo de mantener los estados sanos de la mente.

Page 43: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... Así es como los cuatro grandes esfuerzos ocurren en la atención completa de un Afuera y Adentro.

Los Cuatro Caminos hacia el Éxito

Iddhipada 4

¿Cómo es que los Cuatro Caminos hacia el Éxito tienen lugar durante la atención completa del Adentro y el Afuera ?

La conjunción del entusiasmo y la intención, acompañada del esfuerzo de la voluntad en el proceso de la contemplación de la atención completa ee Chanda, voluntad o aspiración.

La conjunción de la energía y su aplicación sostenida, acompañada del esfuerzo de la voluntad en la práctica es Viriya

La conjunción de la consciencia o la naturaleza pura de la mente en la contemplación con la atención completa acompañada del esfuerzo de la voluntad, es Citta.

La conjunción de la razón aplicada, acompañada del esfuerzo de la voluntad en la práctica es Vimamsa, que es investigación o cuestionamiento.

Estos son los cuatro caminos hacia el poder o el éxito y estos surgen en el Afuera y Adentro cuando uno ha desarrollado y conjuntado los poderes de la intención certera, energía y esfuerzo, la naturaleza pura de la mente y el poder de la razón. Los cuatro caminos hacia el poder, llevan al éxito eventual en la práctica.

Page 44: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

Las Cinco FacultadesIndriya 5

¿Cómo es que las Cinco Facultades aparecen en el Afuera y el Adentro?

Las cinco son facultades controladoras, son factores de habilidad los cuales fortifican la mente. Son factores cuya virtud es predominar sobre los estados negativos de la mente.

A medida de que uno va practicando con atención completa y haciendo las anotaciones mentales y haciendo consciente el movimiento del abdomen como; Afuera - Adentro, la atención se vuelve más aguda, sutil, interesada y enfocada, capaz de penetrar en la naturaleza de la mente y del cuerpo, notando inmediatamente el momento presente con Sila, Samadhi, Pañña. Esta es la facultad de la fe o Saddha Indriya.

El decidido esfuerzo de continuar notando constantemente y de manera intensiva, sin dormirse, sin comer ni hablar demasiado, es la facultad de la energía y el esfuerzo, Viriya Indriya.

La atención completa y el estar alerta, notando de manera cuidadosa y precisa las diversas condiciones que surgen en la mente y en el cuerpo, es la facultad de la atención completa Satindriya.

Establecer la mente en el objeto de meditación, plantando y enfocando firmemente la mente en el objeto de la atención completa, la atención absorta sin vagar o distraerse de la contemplación de la mente y del cuerpo, es la facultad de la concentración, Samadhi Indriya.

El entendimiento que reconoce el momento presente, que entiende la naturaleza de la mente y el cuerpo, el entendimiento que ve las Tres Características, realiza la sabiduría, la sabiduría interior y Magga, Phala, Nibbana, es Paññindriya, la facultad de la sabiduría.

Todas estas cinco facultades controladoras, aparecen en el ciclo de notar el Afuera y Adentro de ésta manera. El desarrollo y el fortalecimiento de las cinco facultades conducen al desarrollo de los cinco poderes, fuerzas o fortalezas mentales.

Page 45: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

Los Cinco PoderesBala 5

¿Cómo es que los Cinco Poderes existen en el Afuera y el Adentro?Los cinco poderes son los cinco estados de la fortaleza mental o firmeza y determinación. Los cinco poderes son el poder inherente de la mente, que conduce al desarrollo del conocimiento de introspección y el logro del noble sendero.

La fe certera e inquebrantable en la práctica es el poder de la fe, o confianza, Saddha Balam.

El esfuerzo constante en la práctica es el poder del esfuerzo o Viriya Balam.

La atención cuidadosa y prudente y el poder de la observación en la práctica es el poder de la atención completa Sati Balam.

La agudeza, el enfoque y la unificación de la mente en el objeto de meditación, son el poder de la concentración, Samadhi Balam

La mente que penetra y entiende la verdadera naturaleza de las diversas condiciones que surgen es el poder de la sabiduría Pañña Balam.

De esta manera es que los cinco poderes refuerzan la contemplación en Afuera y el Adentro.

Los Siete Factores de laIluminación

Bojjhanga 7

¿Cómo los Siete Factores de la Iluminación aparecen en un Afuera y Adentro?

Page 46: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

La práctica de los Cuatro Fundamentos de la Atención Completa, es el factor de iluminación de la atención, Sati Sambojjhanga.

Una vez que Sati ha surgido, la mente se vuelve inquisitiva e interesada en el proceso referente a varios tipos de condiciones que surgen. La intención con interés es llamada Dhamma Vicaya Sambojjhanga, que es el factor de iluminación de la investigación (De los diferentes estadios)

Una vez que la investigación de los Dhammas ha surgido, el esfuerzo vigorizado se presenta. Esto es lo que llamamos Viriya Sambojjhanga, que es el factor de iluminación de la energía y el esfuerzo.

Una vez que la energía y el esfuerzo han surgido, el entusiasmo y el gozo surgen y cierto interés placentero en la atención completa. Esto es llamado Piti Sambojjhanga que es el factor de iluminación del gozo.Una vez que este tipo de gozo ha surgido y permeado la mente y el cuerpo, la mente se hace más tranquila y contenta. Esto es llamado Passaddhi Sambojjhanga, que es el factor de iluminación de la tranquilidad.

Una vez que la tranquilidad ha surgido, el enfoque, la concentración y la unificación de la mente surgen. Esto es llamado Samadhi Sambojjhanga, que es el factor de iluminación de la Concentración.

Una vez que la concentración ha surgido tanto en el corazón como la mente generan cierta ecuanimidad referente a los diversos fenómenos condicionados que surgen. Esto es llamado Upekkha Sambojjhanga, que es el factor de iluminación de la Ecuanimidad.

Los siete factores de la iluminación ocurren de esta manera en un Afuera y Adentro.

El Noble Óctuple CaminoAriya Magga 8

¿Cómo es que el Noble Óctuple Camino surge?

El Noble Óctuple Camino comienza a surgir tan pronto como uno practica Sila, Samadhi, Pañña, como se ha explicado previamente.

Page 47: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... El Noble Óctuple Camino puede ser comparado con un tren que está compuesto por un motor y siete vagones.

La visión correcta puede ser comparada con el motor que mueve a los siete vagones. Los demás factores del Sendero pueden ser comparados con los vagones que son movidos por el motor de la visión correcta.

Una vez que la Visión Correcta es capaz de mover el primer vagón que es el Pensamiento Correcto, por si mismo se empezará a mover el segundo vagón de la Palabra Correcta y el tercero y cuarto vagón, la Correcta Acción y la Correcta Forma de Vida le seguirán, luego el quinto vagón el correcto Esfuerzo y el sexto y el séptimo vagón, Correcta Atención Completa y Correcta Concentración seguirán empujados por el motor de la Visión Correcta.

Es así, que el Noble Óctuple Camino surge y avanza progresivamente y de igual manera que el tren del símil con su motor y siete vagones eventualmente llegará a su destino, también el meditador que comprende, que es la Visión Correcta así como el resto de los factores del noble camino, será capaz de llegar a su fin último Nibbana.

Con el surgir de la Visión Correcta, es que el Pensamiento Correcto surge.

Con el surgir del Pensamiento Correcto, es que la Correcta Habla surge.

Con el surgir de la Correcta Habla, es que la Correcta Acción surge.Con el surgir de la Correcta Acción, es que la Correcta Forma de

Vida surge.Con el surgir de la Correcta Forma de Vida, es que el Correcto Esfuerzo surge.Con el surgir del Correcto Esfuerzo, es que la Correcta Atención Completa surge.Con el surgir de la Correcta Atención Completa, es que la Correcta Concentración surge.Con el surgir de la Correcta Concentración, es que la Correcta Sabiduría surge (Samma Ñana), la cual lleva a la Correcta Liberación (Samma Vimutti).La Correcta Liberación, es la liberación de las impurezas mentales, que es, la destrucción de las impurezas mentales a través de la realización del conocimiento del Noble Óctuple Sendero (Magga Ñana).

Page 48: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

Los 16 Estados de Introspección

Cuando uno consistentemente aplica los Cuatro Fundamentos de la Atención Completa y practica Sila, Samadhi, Pañña, los dieciséis estados de introspección surgen en concordancia.

1. El Conocimiento del Discernimiento de la Mente y la Materia – Nama-Rupa Paricchedañana.

2. EL Conocimiento de la Condicionalidad – Paccaya Pariggahañana

3. El Conocimiento por medio de la Comprensión – Sammasaññañana

4. El Conocimiento del Surgir y Cesar – Udayabhayañana5. El Conocimiento de la Disolución – Bhangañana

Page 49: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... 6. El Conocimiento del Surgimiento del Terror – Bhayañana7. El Conocimiento de los Impedimentos - Adinavañana8. El Conocimiento de la Aversión - Nibbidañana9. El Conocimiento del Deseo de Liberación – Munchitu

Kamayatañana10. El Conocimiento de la Reflexión – Patisankhañana11. El Conocimiento de la Ecuanimidad acerca de las Formaciones-

Sankharupekkhañana12. El Conocimiento de la Adaptación – Anulomañana13. El Conocimiento del Cambio de Linaje – Gotrabhuñana14. El Conocimiento del Camino – Maggañana15. El Conocimiento de la Fruición – Phalañana16. El Conocimiento de la Revisión - Paccavekhañana

Estos dieciséis estados de introspección serán realizados por aquel que progrese en la aplicación de los Cuatro Fundamentos de la Atención Completa y aparecerán de este modo.

Rompiendo el Ciclo del Samsara

La práctica del Satipatthana Vipassanã purifica el corazón y la mente de las impurezas lobha, dosa y moha, apego, aversión o enojo e ilusión. Estas impurezas son la causa de que los seres renazcan interminables ocasiones en el ciclo vicioso del Samsara, que es ; nacimiento y muerte, una y otra vez, sin fin.

Buddha ha señalado la razón por la cual los seres no pueden realizar Magga, Phala y Nibbana y esto es porque están inmersos en el ciclo del Samsara. Y la razón por la cual los seres están cautivos de este ciclo sin fin es porque están intoxicados por las impurezas, que causan Vipallasa Dhamma, estados de perversión que surgen en la mente. Estos estados de perversión son los voceros del sufrimiento sin fin llamados:

Page 50: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... 1. Kamaraga vipallasa dhamma – La perversión del deseo sensual.2. Sukha vipallasa dhamma – La perversión de los placeres

sensuales.3. Nicca vipallasa dhamma- La perversión de permanencia.4. Atta vipallasa dhamma – La perversión del yo, del ser.

El mundo está en llamas, ardiendo con los fuegos de estos cuatro estados de perversión. Las mentes de las personas están enfurecidas con los fuegos de estas cuatro perversiones o visiones erróneas causadas por las impurezas latentes. Debido a estos estados de perversión, es que los seres están cautivos en el ciclo del Samsara y no pueden encontrar la salida, ellos están quemándose con el fuego de las impurezas y sólo podrán encontrar alivio en Nibbana.

El objetivo de la práctica de Satipatthana Vipassanã es curar los daños que causan estos estados perversos y destruir el ciclo del Samsara.

1. Aquel que practica la Atención Completa en el Cuerpo apaga los fuegos del deseo sensual (Kama raga), que son las causas de la ilusión de la belleza. Destruye la idea de que el cuerpo es algo hermoso y deseable, querido y buscado. Cuando uno está completamente en Atención Completa del cuerpo, las impurezas relacionadas al deseo sensual son eliminadas de la mente, la mente se tranquilizará y uno no estará intoxicado por el deseo sensual o contactos sensuales, eliminando aún deseos celestiales. Uno buscará solamente Nibbana.

2. Aquel que práctica la Atención Completa en las Sensaciones apaga los fuegos del placer sensual, sensaciones placenteras o felices, (sukha), por medio de purificar la mente de la idea de que los placeres sensuales traen felicidad. Cuando uno continua contemplando las sensaciones uno realiza o comprende la verdadera naturaleza de las sensaciones, que aún las sensaciones de felicidad y las placenteras son relativas e insubstanciales y por ello conducentes al sufrimiento y que de igual forma las sensaciones no placenteras, son insubstanciales y transitorias. Uno así no estará nunca

Page 51: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... más intoxicado por sensaciones placenteras ni felices. Uno solo se satisfacerá con Nibbana.

3. Aquel que práctica la Atención Completa en la Mente, apaga los fuegos de la permanencia (niccam). Contemplando la mente, uno realizará o comprenderá la impermanencia. Primero pensando acerca de esto, luego pensando en aquello, uno realizará el constante movimiento, la naturaleza de cambio de la mente y todos los fenómenos. Entendiendo así la transitoria naturaleza de la mente, uno dejará ir la idea de algo estable o permanente y buscará solo la seguridad de Nibbana

4. Aquel que práctica la Atención Completa en los Objetos mentales apaga los fuegos del yo, del ser (atta). Contemplando la mente y el cuerpo, uno llega a realizar la naturaleza condicionada de todos los fenómenos, la impermanencia, la insatisfactoriedad y el No-Ser o la insubstancialidad. Al contemplar así, se podrá ver que algunas veces la condición cambia, algunas veces el dolor desaparece; esto está mostrando la impermanencia, algunas veces la condición se hace insoportable, empeora o se hace más dolorosa, esto muestra el aspecto del sufrimiento, a veces cuando uno hace notas mentales o nota la condición uno ve que ésta no puede ser controlada y que no cambia de acuerdo a nuestra voluntad y que por lo tanto existe de acuerdo a su propia naturaleza de no-ser, no-control o insubstancialidad.

Al entender el no-ser, no-control, o la insubstancialidad, uno tendrá la posibilidad de purificar la mente y destruir el ciclo de samsara . Uno no se verá engañado o intoxicado por las apariencias de las diversas condiciones que surgen y uno practicará Satipatthana Vipassanã con el objetivo de realizar Nibbana.

Page 52: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

NibbanaNIBBANASSA SACCHIKIRIYAYA

Para la realización de Nibbana.

Aquel que practica este camino eventualmente realizará Nibbana y lo hará dependiendo de los méritos que la persona haya acumulado, así como de su perfección y también de acuerdo al esfuerzo y a la determinación en el curso de la práctica. El Buddha declaró que si uno sinceramente practica la atención completa continuamente desde este momento hasta por siete años o hasta el momento de la muerte, uno de dos resultados podrá ser obtenido: El estado de Anagami (De no regreso, sin que quede apego ni aversión), o el estado de Arahant (El merecedor, el más alto logro, sin impureza alguna y por esto no estará sujeto a renacer otra vez)

Page 53: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... La práctica de Satipatthana Vipassanã es el corazón de las enseñanzas del Buddha. Es la más importante de todas las enseñanzas y es la clave central de las enseñanzas de Buddha, es la llave de la iluminación y el camino de la práctica recorrido por todos los Buddhas iluminados, Buddhas silenciosos y Nobles Discípulos.Estos son los cinco objetivos de este camino de purificación:“La purificación de los seres, para sobrepasar el pesar y la lamentación, para la erradicación del dolor y el sufrimiento, para el logro del camino correcto, para realizar Nibbana.”

El camino para realizar estos objetivos es la práctica de Los Cuatro Fundamentos de la Atención Completa, y éstos son los verdaderos beneficios que pueden ser realizados es esta vida.

Las Cuatro Garantías

Buddha ha garantizado la realización de Nibbana y ha transmitido los siguientes aseguramientos:

1. Atención completa - Sati: Cuando una persona se encuentra cerca de la muerte, debe estar en atención completa. Todos los actos sanos y meritorios, que uno ha cultivado deben converger en la mente, trayendo felicidad y una mente atenta en el momento de la muerte.

2. Felicidad - Sukkhati: Después de la muerte, se renacerá en un plano de felicidad o reino celestial.

3. Destino, tendencia - Upanissaya: La potencialidad de realizar Nibbana ya ha germinado , si no para el presente ciclo de vida, para las existencias futuras. Tal y como sucedió con Yasa Thera quien se iluminó después de haber escuchado el discurso expuesto por el Buddha:

Se dice que en tiempo de Buddha, cuando el Buddha residía en Isipatana (cerca de Benares) después de dar la vuelta a la Rueda del Dhamma por primera vez, Yasa el hijo de una familia de tesoreros muy ricos en Benares, se despertó una noche y vio a sus sirvientes durmiendo en posiciones grotescas. Atónito por esta visión, se puso sus sandalias de oro y escapó de su mansión dirigiéndose hacia Isipatana,

Page 54: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... mientras lloraba desconsoladamente: “¡Pobre de mí!, ¡Que horror!, ¡Pobre de mí! ¡Qué angustia!”

Buddha lo vio a la distancia y lo llamó: “¡Ven Yasa! ¡Aquí no existe el horror, aquí no existe la angustia!”. Lleno de felicidad, Yasa se quitó sus sandalias y se sentó junto a Buddha y Buddha le dio un discurso. Al finalizar el discurso Yasa realizó el Dhamma. El padre de Yasa apareció entonces en busca de su hijo, Yasa , y lleno de ansiedad se acerco al Buddha, preguntado si el Bendito había visto a su hijo (ya que el Buddha haciendo uso de sus poderes sobrenaturales había vuelto a Yasa invisible para su padre). El Buddha predicó el Dhamma al padre de Yasa quien se refugió en la Triple Gema (Buddha, Dhamma y el Sangha: convirtiéndose en el primer discípulo laico en tomar refugio en la Triple Gema) y Yasa quien también estaba escuchando se convirtió en Arahant.

Cuando Yasa se apareció ante su padre, éste le pidió que volviera a casa. El Buddha explicó que la vida ordinaria ya no tenía atractivo alguno para Yasa, ya que se había convertido en Arahant y fue entonces cuando el padre de Yasa le dio permiso para unirse a la Orden. Al siguiente día , el padre del Venerable Yasa invitó al Buddha y al Venerable Yasa a tomar los alimentos en su casa. Al final de la comida, el Buddha dio un discurso a la madre de Yasa y a todos los sirvientes, quienes tomaron refugio en la Triple Gema (convirtiéndose así en la primer discípula laica en tomar refugio en el Buddha, el Dhamma y el Sangha)

Después de estos eventos, cuando el Venerable Yasa regresó al parque de los Venados en Isipatana, (donde Buddha y su congregación de monjes residían) los otros monjes quienes se habían ordenado mucho antes y quienes se habían esforzado por alcanzar la iluminación, estaban muy sorprendidos del rápido avance de Venerable Yasa. Entonces Buddha les explicó que Yasa Thera había tenido un arduo trabajo en vidas anteriores y que de esa manera había plantado las semillas de la Iluminación hacía mucho tiempo en otras generaciones anteriores a Buddha. Y que en esta vida estaba cosechando el fruto de ese ferviente deseo.

4. Nirvana – Nibbana: Si alguien practicara continuamente Satipatthana Vipassanã por siete años, esa persona realizará uno o dos resultados en esta vida. Ya sea el estado del No- Regreso, Anagami, donde podrá renacer en los planos Puros en un tiempo final antes de acceder a Nibbana, o bien en uno mejor, en Arahant, una persona iluminada, quien ya no es objeto de renacimiento y quien irá a Nibbana.

Page 55: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

Page 56: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

El MétodoYADIDAM CATTARO SATIPATTHAMA

Es decir ,Los Cuatro Fundamentos de la Atención Completa

¿Y cuáles son los cuatro?

1. Atención Completa en el Cuerpo: Kayanupassana2. Atención completa en las Sensaciones: Vedanupassana3. Atención Completa en la Mente: Cittanupassana4. Atención Completa en los Objetos Mentales:

Dhammanupassana

En la práctica los cuatro fundamentos de la atención completa y los cinco agregados del apego se relacionan de la siguiente manera:

1. Kayanupassana Satipatthana: El Fundamento de la Atención Completa en el Cuerpo: La Contemplación con Atención Completa en el cuerpo o Rupa Khandha (El Agregado del Cuerpo o Forma Física), el cual incluye la contemplación de todos los movimientos, posiciones y elementos del cuerpo.

2. Vedanupassana Satipatthana: El Fundamento de la Atención Completa en la Sensaciones o Vedana Khandha (El Agregado de las

Page 57: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... Sensaciones), el cual incluye la contemplación de lo Placentero, lo no Placentero y los Sentimientos neutrales.

3. Cittanupassana Satipatthana: El Fundamento de la Atención Completa en la Mente, Viññana Khandha (El Agregado de la Conciencia), el cual incluye la contemplación de la mente y los estados de conciencia.

4. Dhammanupassana Satipatthana: El Fundamento de la Atención Completa en los Objetos Mentales: La Atención Completa en la Contemplación de los Objetos Mentales o Sañña Khandha (El Agregado de la Memoria y la Percepción) y Sankhara Khandha (El Agregado de las Formaciones Mentales o la Volición), el cual incluye la Contemplación de los Cinco Agregados, los Cinco obstáculos, las seis Bases de los Sentidos, los siete Factores de la iluminación, las cuatro nobles verdades y el noble óctuple sendero.

1. Kayanupassana Satipatthana

El Fundamento de la Atención Completa en el Cuerpo¿Qué es la Atención Completa en el Cuerpo?

La Atención Completa en el Cuerpo es el proceso de contemplar atentamente las diversas condiciones que surgen en todo el cuerpo o Rupa Khandha , es decir en el agregado físico.

La Atención Completa en el Cuerpo incluye dirigir la atención hacia observar y notar mentalmente (o hacer consciente) los movimientos del pie durante la meditación caminando, y hacer las anotaciones corrrespondienes como: “Derecha, Izquierda”.

La persona contempla el movimiento de cada paso en el momento en que estos ocurren, sincronizando el movimiento (Cuerpo) con el reconocimiento (la Mente).

La Atención Completa en el Cuerpo, también incluye notar atentamente durante la Meditación Sentado (a) los movimientos naturales del abdomen mientras se respira normalmente. La persona deberá reconoce atentamente y notar cada movimiento en el abdomen mientras éstos suceden como: “Afuera, Adentro, Afuera, Adentro”

Page 58: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... La Atención Completa en el Cuerpo consiste en la Atención Completa aplicada a los movimientos, posiciones mayores y menores del cuerpo, Iriyapatha, los cuales incluyen todas las actividades y funciones del cuerpo. La persona deberá así contemplar atentamente y hacer las anotaciones mentales correspondientes a las posiciones mayores, que son:

Parado, caminando, sentado y recostado.Y las posiciones menores, que son:

Agachado, estirando, volteando, levantando, bajando, etc. al igual que a todas las demás posiciones, movimientos y actividades del cuerpo.

Durante la práctica de la meditación, uno debe realizar la meditación comenzando por la postración en atención completa y moviéndose lentamente reconocer los movimientos de las manos y el cuerpo.

Durante la meditación caminando uno debe contemplar los movimientos del pie

Y durante la meditación sentado (a) uno debe observar y notar mentalmente el movimiento del abdomen en la respiración como; Afuera y el Adentro.

Ejercicio de Meditación Número UnoPostración en Atención Completa

Al comenzar:

Comience arrodillándose (de ser posible) colocando ambas manos sobre sus muslos, la mano derecha en el muslo derecho y la mano izquierda en el muslo izquierdo, con los dedos juntos y los hombros derechos, pero relajados. (Tradicionalmente en Tailandia, los hombres se sientan sobre sus talones con los dedos de los pies flexionados hacia el suelo y las mujeres se sientan sobre sus caderas y con las puntas de los pies hacia atrás. De cualquier manera, si no es posible sentarse de la manera descrita, cualquier forma estará bien. Una silla o cojín puede utilizarse si es necesario.)

1. Ponga Atención Completa (Atención) en observar su postura sentado y note mentalmente: “Sentado(a), sentado(a), sentado(a)”, en cada ocasión mantenga un conocimiento claro de la posición sentado.

2. Después, dirija su atención completa a su mano derecha , lentamente gire su mano en una ángulo de 90° mientras nota

Page 59: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... mentalmente: “Volteando, volteando, volteando”, manteniendo conciencia de los movimientos de la mano derecha.

3. Después, lentamente levante su mano derecha con el pulgar a la altura su pecho, notando: “Subiendo, subiendo, subiendo”.

4. Después, con el pulgar de su mano derecha toque el centro de su pecho, notando: “Tocando, tocando, tocando”.

5. Después lleve su atención a la mano izquierda y gírela en un ángulo de 90°, notando mentalmente : “Volteando, volteando, volteando”.

6. Levante su mano izquierda hacia su pecho, notando: “Subiendo, subiendo, subiendo”.

7. Junte sus manos y toque con ambas manos al mismo tiempo el centro de su pecho (anjali), notando: “Tocando, tocando, tocando”.

8. Levante ambas manos y diríjalas hacia su frente, notando: “Subiendo, subiendo, subiendo”.

9. Con ambas manos toque el entrecejo con los nudillos de los pulgares, notando: “Tocando, tocando, tocando”.

10. Baje ambas manos a la altura de su pecho, notando: “Bajando, bajando, bajando”.

11. Toque con ambas manos el centro de su pecho, notando: “Tocando, tocando, tocando”.

12. Inclínese en un ángulo de 45° (solo la parte superior del cuerpo), notando: “Inclinando, inclinando, inclinando”.

13. Bajando la mano derecha hacia el piso, note: “Bajando, bajando, bajando”.

14. Tocando suelo con la orilla de la mano derecha (el dedo meñique), note: “Tocando, tocando, tocando”.

15. Volteando la mano de manera que palma cubra el suelo, notando: “Cubriendo, cubriendo, cubriendo”.

(Su antebrazo debe estar estirado, algo de su peso puede ser soportado por su mano derecha.)

16. Después baje su mano izquierda y note: “Bajando, bajando, bajando”.

17. Tocando el piso con la orilla de la mano izquierda (el dedo meñique), note: “Tocando, tocando, tocando”.

18. Volteando la mano izquierda de manera que la palma cubra el piso, note: “Cubriendo, cubriendo, cubriendo”.(Ambos antebrazos deben estar flexionados, con los codos tocando el piso y ambos pulgares deben estar juntos, con los dedos apuntando hacia el frente, de manera que exista un espacio aproximado de 5 cm entre sus dedos índices.)

19. Inclínese hacia el frente hasta que sus codos toquen el piso y su frente quede a dos centímetros de sus pulgares, notando: “Inclinando, inclinando, inclinando”.

20. Tocando con su entrecejo los nudillos de sus pulgares, note: “Tocando, tocando, tocando”.

Page 60: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... 21. Después, lentamente levante la parte superior de su cuerpo, hasta

que sus antebrazos estén estirados de nuevo, notando: “Subiendo, subiendo, subiendo”.

22. Volteando su mano derecha de nuevo en un ángulo de 90°, note: “Volteando, volteando, volteando.

23. Levante su mano derecha y llévela hacia su pecho, notando: “Subiendo, subiendo, subiendo”.

24. Tocando con el nudillo del dedo pulgar el centro de su pecho, note: “Tocando, tocando, tocando”.

25. Después, gire su mano izquierda en un ángulo de 90°, notando: “Volteando, volteando, volteando”.

26. Levante su mano izquierda hasta la altura de su pecho enderezando la parte superior de su cuerpo al mismo tiempo y notando: “Subiendo, subiendo, subiendo”.

27. Lleve sus manos juntas al centro de su pecho (anjali), notando: “Tocando, tocando, tocando”.

28. Eleve sus manos juntas hasta la altura de su frente, notando: “Subiendo, subiendo, subiendo”.

29. Toque su frente con las manos juntas, notando: “Tocando, tocando, tocando”.

30. Baje sus manos hasta la altura de su pecho, notando: “Bajando, bajando, bajando”.

31. Con las manos juntas, toque el centro de su pecho, notando: “Tocando, tocando, tocando”.

32. Repita de los pasos 12 al 31, dos veces más.33. Baje su mano derecha hacia la parte superior de su muslo derecho,

notando: “Bajando, bajando, bajando”.34. Toque con la orilla de la mano derecha (dedo meñique), la parte

superior del muslo derecho, notando: “Tocando, tocando, tocando”.35. Voltee su mano derecha de manera que la palma cubra su muslo

derecho, notando: “Cubriendo, cubriendo, cubriendo”.36. Baje su mano izquierda hacia la parte superior del muslo izquierdo,

notando: “Bajando, bajando, bajando”.37. Tocando con la orilla de la mano izquierda la parte superior del

muslo izquierdo, note: “Tocando, tocando, tocando”.38. Gire su mano izquierda de manera que su palma cubra su muslo

izquierdo, notando: “Cubriendo, cubriendo, cubriendo”.

39. Ahora usted ha regresado a la posición original, en la que comenzó el ejercicio. Note: “Sentado (a), sentado(a), sentado(a)”.

(NOTA: Este ejercicio llamado; Meditación en Postración debe ser realizado lentamente y con moderación. Llevar acabo esta meditación debe tomarle de 1 a 3 minutos, dependiendo de cada persona. Los movimientos deben ser lo suficientemente lentos, para permitir la atención completa y la

Page 61: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... comprensión, sin exagerar en la lentitud, para evitar que la mente comience a divagar. De ninguna manera los movimientos deben ser acelerados, con la atención precipitándose a los objetos futuros. (Recuerde que la Atención Completa debe estar presente en todo momento.)

De Pie

Continúe el ejercicio de meditación levantándose lentamente y notando cuidadosamente cada movimiento al estar cambiando su postura de la posición de rodillas (Postrado) hasta incorporarse completamente.

(Nota: Sea extremadamente cuidadoso, si es que sus piernas o pies están “dormidos” o entumidos. Es mejor esperar hasta recuperar la sensación en estas partes antes de ponerse de pie, simplemente hágalo consciente: “Esperando, esperando, esperando” o “Entumido, entumido, entumido”, así notando atentamente las sensaciones.)

Page 62: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... Cuando esté listo, póngase de pie lenta y cuidadosamente, aislando y

reconociendo cada movimiento o acción tanto como le sea posible. Trate de no crear algún tipo de movimiento artificial. Al momento de ponerse de pie, note cuidadosamente cada movimiento: Por ejemplo, “inclinando, inclinando, inclinando” , “tocando, tocando, tocando”, o “subiendo, subiendo, subiendo”, “parando, parando, parando”, de acuerdo con su manera natural de ponerse de pie.

Una vez que se haya puesto de pie, asegúrese de que sus hombros , cuello y cabeza están erguidos, pero relajados.

Baje su mirada, aproximadamente en un ángulo de 45° frente usted.Lentamente ponga ambos pies casi juntos, de manera que los pulgares

de sus pies apunten hacia el frente, mientras nota mentalmente: “Parado, parado, parado”, después tome sus manos y colóquelas ya sea al frente o atrás de usted, notando, “Moviendo, moviendo, moviendo”, después “tocando, tocando, tocando”. La mano derecha debe sostener a la izquierda de forma relajada.

Ejercicio de Meditación Número DosMeditación Caminando

Contemple su posición actual de pie, notando: “Parado, parado, parado”.

Después lleve su atención completa a su pie derecho y de un paso hacia delante, aproximadamente entre 20 a 30 cm de distancia. Mientras realice el movimiento del pie, comience cuidadosamente a notar y a hacer consciente el movimiento con las diferentes sílabas: “De-re-cha”.

El pie debe levantarse, moverse hacia el frente y pisar, el apoyar el pie deberá ser en un solo movimiento. Al momento de hacer contacto con el suelo, su atención debe estar en el término del movimiento y su reconocimiento debe ser la sílaba “Cha” de la palabra derecha. En otras palabras, mientras usted sigue el movimiento del pie, debe notar las sílabas como sigue: “De” – ( En la palabra “Derecha”) cuando usted dé el paso,

Page 63: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... usted debe notar “re”- (En la palabra “Derecha”), cuando usted da la pisada, usted debe notar “cha”- (En la palabra “Derecha”), en el momento presente con el movimiento natural.

Después de completar el paso del pie derecho, no se mueva todavía. Detenga la posición con ambos pies sobre el suelo por un segundo mientras trae su atención al pie izquierdo y comienza el movimiento: “Iz-quier-da”.

Cuidadosamente note cada paso: “De-re-cha”, “Iz-quier-da”, “De-re-cha”, “Iz-quier-da”, “De-re-cha”, “Iz-quier-da”, uno a la vez.

Al final del tramo que asigno para hacer el ejercicio detengase. Junte sus pies, mientras nota: “Parando, parando, parando” o “Deteniendome,deteniendome, deteniendome”

Después note la posición de pie: “Parado, parado, parado”.

Gire su pie derecho en un ángulo de 90° paralelo al piso mientras nota en un solo reconocimiento: “Girando”. Después gire el pie izquierdo igualmente en un ángulo de 90° paralelo al piso mientras nota girando y luego gire de nuevo el pie izquierdo en otros 90° paralelos al piso y notando: “girando” .

Ahora ha dado usted una vuelta de 180° y está listo para continuar caminando en la otra dirección.

Contemple su postura “Parado(a) ” de nuevo, notando mentalmente: “Parado, parado, parado”.

Continúe la Meditación Caminando, mientras nota: “Derecha, Izquierda, Derecha, Izquierda, Derecha, Izquierda”, etc., en el momento presente, para cada paso.

Continúe este método de la Meditación de Atención Completa caminando por un período de tiempo predeterminado o por aproximadamente 10 a 15 minutos si es usted un principiante.

Page 64: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

Ejercicio de Meditación Número TresMeditación Sentado

Al final de la Meditación Caminando, lenta y atentamente adopte la posición sentado, notando cuidadosamente cada movimiento, igual que como lo hizo con el proceso de ponerse de pie.

Es recomendable sentarse en posición de loto, medio loto o posición Birmana (de ser posible) con la pierna derecha siempre arriba o enfrente de la pierna izquierda y con la mano derecha colocada sobre la mano izquierda, descansando a la altura del vientre.

Las puntas de ambos pulgares deben apenas tocarse (véase la ilustración.)

La posición del cuerpo debe ser erguida, con la cabeza, el cuello y los hombros derechos, pero relajados.

Cierre sus ojos y respire normalmente a través de su nariz.Mientras respira normalmente y de una manera relajada, ponga

atención en el área del abdomen.Observe que cuando usted inhala, el abdomen se expande o se mueve

hacia afuera. Cuando usted exhala, el abdomen se contrae o se mueve hacia adentro.

Observe los movimientos del “Afuera” y el “Adentro” del abdomen.Note con atención Completa: “Afuera” cuando usted inhala y el

“Adentro” cuando usted exhala, al tiempo que suceden estos movimientos naturales del abdomen.

Page 65: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... Continúe notando , “Afuera, Adentro, Afuera, Adentro, Afuera, Adentro”,

etc., a lo largo del período sentado. (Aproximadamente 10 a 15 minutos, para principiantes).1

Reclinado y Durmiendo

Cuando se disponga a dormir durante la noche o a descansar durante el día, recueste su cuerpo poniendo atención, mientras nota: “Recostando, recostando, recostando” o “Acostado, acostado, acostado”.Mientras esté acostado descansando, note mentalmente: “Afuera, adentro”, hasta que se quede dormido.Una vez que usted se despierte, trate de observar y notar el “Afuera y el Adentro” tan pronto como se dé cuenta de estos movimientos.

Posiciones Menores del Cuerpo

Todos los demás movimientos y posiciones del cuerpo deben ser contemplados atentamente, desde el momento en que se despierta hasta el momento en que se va a dormir. Esto significa notar atentamente cada acción que tiene lugar durante el día. Por ejemplo: La persona debe notar: “Levantando, Bajando, Inclinando, Estirando, Rascando, Alcanzando, Volteando, Poniendo”, etc., tanto como sea posible. Y recuerde que cada acción deberá ser notada en el momento presente.La contemplación atenta de estas Posiciones Mayores y Menores, así como los todos los movimientos del cuerpo durante los ejercicios de meditación y en las actividades diarias están incluidas como parte de la Base de la Atención Completa en el Cuerpo.

1 Nota: Usualmente la Meditación de Postración, la Meditación Caminando y la Meditación Sentado deben ser realizadas en un mismo lugar, el área de meditación no necesita ser muy amplia. Un cuarto pequeño o mediano, con el espacio necesario para caminar de ida y vuelta, y que sea lo suficientemente silencioso; es adecuado. Se recomienda caminar sin zapatos. Si no es posible sentarse en el piso, un cojín(es) o una banca o silla pueden utilizarse. La posición de sentado debe ser relajada, pero estable. (Usted no debe recargar su espalda sobre ninguna superficie.)

Page 66: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

2: Vedanupassana SatipatthanaEl Fundamento de la Atención Completa en las

Sensaciones

¿Qué es la Atención Completa en las Sensaciones?

El Fundamento de la Atención Completa en las Sensaciones incluye el conocimiento y la contemplación de las diferentes condiciones que surgen a través de los Agregados de las Sensaciones, o Vedana Khandha. Esto abarca los tres tipos de sensaciones; felicidad, Sukha Vedana, infelicidad o sufrimiento, Dukkha y neutral, Upekkha Vedana.

Así uno debería notar con clara comprensión, “Dolor, dolor, dolor”, etc., cuando surgen sentimientos de dolor o sufrimiento, Dukkha Vedana.

Con clara comprensión y conocimiento uno debería realizar la anotación mental; “Placentero, placentero, placentero” o “Feliz, feliz, feliz”, cuando surgen los sentimientos de felicidad o placer , Sukha Vedana.

O cuando ocurren sensaciones que no son ni placenteras ni dolorosas, uno las reconoce y conscientemente hace la anotación mental como; “Neutral, neutral, neutral” o “Indiferente, indiferente, indiferente”. A estos sentimientos neutrales se les llaman Upekkha Vedana.

Page 67: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

3: Cittanupassana SatipatthanaEl Fundamento de la Atención Completa en la

Mente

¿Qué es la Atención Completa en la Mente?

El Fundamento de la Atención Completa en la Mente es la contemplación de las diversas condiciones que surgen a través de la puerta de la Mente, Viññana Khandha, o el agregado de la Conciencia.

Es decir, la contemplación de los estados de la mente, pensamientos o estados de conciencia, conforme estos aparecen.

¿Es una mente llena de deseo? ¿La mente tiene enojo? ¿Es una mente con ilusión? ¿Enfocada? ¿Desenfocada? ¿Calmada? o ¿Distraída?.

Es así que uno debe darse cuenta de estos estados mentales y notarlos con atención completa tan pronto, como aparezcan como:

“Deseo, deseo, deseo”, “Enojo, enojo, enojo”, “Ilusión, ilusión, ilusión”, “concentrado, concentrado, concentrado”, “desenfocado, desenfocado, desenfocado”,“Calmado, calmado, calmado”, “Distraído, distraído, distraído” o “Pensando, pensando, pensando”, etc.

Page 68: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

4: Dhammanupassana Satipatthana

El Fundamento de la Atención Completa en los Objetos Mentales

¿Qué es la Atención Completa en los Objetos Mentales?

Las condiciones que aparecen como resultado de Dhammanupassana Satipatthana, es decir el fundamento de la Atención Completa en los Objetos Mentales, o estados condicionados son; el Sañña Khandha y el Sankhara Khandha.

Sañña Khandha es el Agregado de la Memoria - Percepción, es la memoria y su función es poner marcas. Sankhara Khandha es el Agregado de las Formaciones Mentales, esto abarca la volición, tendencias habituales y formaciones condicionadas. Así cuando un pensamiento surge, uno debe notarlo atentamente, “Pensando, pensando, pensando”.Si uno disfruta de ese pensamiento, uno debe notarlo atentamente, “Disfrutando, disfrutando, disfrutando”.

Dentro del grupo de los Objetos de la Mente, tenemos varios grupos uno de ellos llamado los 5 Impedimentos, o Nivarana 5, el cual abarca: Anhelos o deseos sensuales (kama chanda), aversión, enojo o mala voluntad (byapada), pereza- somnolencia (thina-midha), preocupación o ansiedad (uddhacca-kukkucca) y duda o escepticismo (vici-kiccha).

Todos estos Objetos Mentales deben ser notados precisamente y de acuerdo con su surgimiento en el momento presente. También sí durante la practica usted experimenta el ver imágenes o visiones mentales (nimita) , llámense ; destellos de luz, colores, árboles, imágenes, montañas, etc., asegúrese de hacer la anotación mental correspondiente y en forma correcta, como por ejemplo: “Viendo, viendo, viendo”, tan pronto como le sea posible.

No se emocione o se preocupe cuando estas visiones surjan, simplemente dése cuenta de ellas, de acuerdo a lo que son y mentalmente note cualquiera de los Cinco Impedimentos que puedan surgir. Después regrese al Afuera – Adentro del abdomen.

Usted deberá hacer las anotaciones mentales correspondientes de la misma manera que cualquier contacto a través de los sentidos, como sigue:

Page 69: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... · Si usted ve un objeto visual, nótelo como: “Viendo, viendo,

viendo”.· Si escucha un sonido, nótelo como: “Oyendo, oyendo, oyendo”.· Sí huele un aroma, agradable o desagradable, nótelo como:

“Oliendo, oliendo, oliendo”.· Sí saborea algo, dulce, salado, picante, amargo, etc., nótelo

como: “Saboreando, saboreando, saboreando”.· Si toca algo, caliente, frío, suave, duro, mojado, comezón, etc.,

nótelo como: “Sintiendo, sintiendo, sintiendo”.· Sí piensa algo, nótelo como: “Pensando, pensando, pensando”.

También los Objetos Mentales y las seis bases de los Sentidos, deben de ser notados tan pronto como estos surgen en el momento presente.

Recapitulando podríamos decir que la práctica de los Cuatro Fundamentos de la Atención Completa no es más que aplicar atención completa al contemplar en Momento Presente cualquier condición que pueda surgir, a través del cuerpo y de la mente.

¿Qué es lo que hacemos?, ¿Qué es lo que sentimos?, ¿Qué es lo que pensamos?, ¿Cómo reaccionamos? De ésta forma es que nosotros contemplamos solamente lo que sucede en momento presente y no ponemos atención en el pasado, ni en el futuro, ni siquiera un segundo después de que alguna condición ha surgido.

Condiciones de Soporte

Page 70: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

Así como cuando uno desea hacer crecer un árbol o una planta, uno debiera de fertilizar y cultivar la tierra, nosotros también podemos fertilizar y cultivar nuestra práctica por medio de aplicar Atención Completa sostenida, a las posiciones del cuerpo tanto a las posiciones menores como a las mayores, Iriyapatha.

Nosotros debemos estar con atención completa en todo momento y aplicandola a todas las posiciones del cuerpo. Ya sea caminando, sentados, parados ó acostados nosotros debemos hacer conscientes todas nuestras posturas y actividades, sin romper o dejar espacios entre momentos de reconocimientos. Sólo cuando la voluntad que es el poder de Sati se ve incrementa es que esta nos lleva a realizar Arahanta – Magga y Arahanta – Phala.

Justo como Ananda Thera; que después de estar practicando con gran esfuerzo la meditación caminando durante toda la noche, se dio cuenta que estaba forzando demasiado la practica y decidió cambiar de posición y recostarse. En ese momento su atención completa era tan clara y precisa que en el momento de reclinarse alcanzó el estado de iluminación y se convirtió en un Arahant, justo antes de que su cabeza tocara la almohada. Es de ésta forma que la atención completa de Iriyapatha tiene tanta importancia en la práctica y así uno no debería de ser perezoso ni descuidado.

Buddha enseñó que hay cinco beneficios que resultan de la meditación caminando.

1. La meditación caminado provee la fuerza que capacita a la persona para caminar largas distancias.

2. La meditación caminando desarrolla la paciencia, la tolerancia y la perseverancia.

3. La meditación caminando ayuda a la digestión y a la asimilación de la comida.

4. La meditación caminando elimina enfermedades mentales y enfermedades del cuerpo.

5. La meditación caminando incrementa el poder de la concentración.

El reconocimiento del Adentro - Afuera así como el de Derecha – Izquierda, es la forma en que el poder de la concentración momentánea, Khanika

Page 71: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... Samadhi se incrementa. Esta forma de hacer anotaciones mentales desarrolla el poder de la Atención Completa de forma que uno pueda realizar los varios estados de introspección. Esto faculta la mente para que perciba claramente el cuerpo y la mente así como las tres características.

( En el idioma Thai, el objeto de la Atención Completa es notado mentalmente con la palabra naw, como un sufijo que significa: Así, de esta forma, ó como esto. El reconocimiento con el sufijo naw (Afuera de esta forma, Adentro de esta forma. Etc.) esto incrementa la atención y la comprensión del objeto de meditación, así como desarrollar la continuidad de la Atención Completa, que en su momento mejora la facultad de la Sabiduría y Concentración.)

Nosotros no debemos de menospreciar el reconocimiento de las seis bases de los sentidos. Cada condición que surge a través las puertas de los sentidos, Ayatana 6, el ojo, el oído, el olfato, el gusto, el cuerpo y la mente deben de ser notadas, como: Viendo, oyendo, oliendo, saboreando, tocando, o pensando. Uno debe de estar alerta y atento a las seis puertas de los sentidos, así como a todos los estados buenos y malos que penetran en la mente a través de las puertas de los sentidos. Uno también debe de notar los pensamientos sin importar si éstos son pensamientos buenos o malos. Así las seis facultades de los sentidos, Indriya, se purificarán.

De acuerdo con Patisampida Attakatha, la práctica puede ser acelerada por varias condiciones de ayuda o soporte de acuerdo a las disposiciones y perfecciones de la persona, existen Siete Condiciones de Soporte. Sappaya Dhamma, las que facilitan el progreso y el desarrollo del conocimiento de introspección.

1. Uno debe evitar trabajar en exceso.2. Uno debe evitar el dormir en exceso.3. Uno deberá evitar el hablar demasiado.4. Uno deberá evitar el socializar.5. Uno deberá evitar el ir o participar de eventos de

entretenimiento.6. Uno deberá evitar el comer en exceso.7. Uno deberá guardar las seis puertas de los sentidos.

Page 72: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

Lo Esencial de la PrácticaEn la práctica de Satipatthana Vipassanã es muy importante el aplicar los siguientes elementos fundamentales:

1. Momento presente – Paccuppanna Dhamma: Es muy importante estar en el momento presente. Ya sea que uno esté haciendo consciente o notando mentalmente, el Afuera – Adentro o el Derecha-Izquierda, es esencial hacer anotaciones mentales en momento presente, justo en el momento en el que surgen como objeto de meditación.

La mente que nota Afuera y el abdomen que sale debe de ocurrir en el mismo momento no antes, ni después. La mente que nota el movimiento - Adentro - y el abdomen que entra sale deben de ocurrir en el mismo momento – no antes, ni después.

En el momento que uno comienza a hacer consciente la sílaba “De”- (En Derecha)…. el movimiento debe de empezar, sincronizando la nota mental con el movimeinto.

En el momento que uno hace consciente la siguiente sílaba – re- (En Derecha) uno debe inmediatamente continuar con el movimiento del pie derecho.

En el momento que uno hace consciente la sílaba – cha – (En derecha) uno debe poner el pie en el piso, exactamente en el mismo momento. Así

Page 73: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... cuando uno dice Derecha, uno debe practicar viendo el comienzo, el movimiento y el fin del movimiento.

2. Continuidad: Uno debe meditar con continuidad ininterrumpida aplicando la atención completa a cada momento. Después de que uno ha practicado el ejercicio correspondiente a la postración con atención completa, uno debería levantarse atenta y cuidadosamente y continuar con la meditación caminando en atención completa y luego continuar con el ejercicio de meditación sentado, notando todos y cada uno de los movimientos, sensaciones, pensamientos y condiciones que aparezcan durante la meditación.

Cuando uno está descansando, uno deberá de notar los movimientos o posiciones menores, como lo sería el lavarse la cara, bañarse, comer, beber, descansar, estirarse, inclinarse y aún el acostarse continuar con Afuera – Adentro hasta que uno de quede dormido. Uno debería notar todas estas actividades atentamente y tanto como sea posible.

La postración en atención completa hace que surja la atención completa con los movimientos de la mano y el cuerpo. La meditación caminando hace que surja la atención completa con los movimientos de cada pie. La meditación sentado hace que progrese la atención completa con los movimientos del abdomen.

3. Esfuerzo diligente, Atención Completa y Clara Comprensión – Atapi, Satima, Sampajanno.

Uno debe de tener y hacer un esfuerzo diligente, Atapi, para practicar entusiasta y sinceramente.Uno debe de tener la memoria y la recolección, Satima, para notar precisamente todas las condiciones que surgen en el cuerpo y la mente en el momento presente.

Uno debe de aplicar clara comprensión, Sampajanno, en el momento de hacer consciente el cuerpo y la mente en cada momento, protegiendo el objeto de meditación, de la misma manera que una persona que solo tiene un ojo, lo cuida, lo conserva y lo protege en cada momento.

Page 74: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

4. Balancear las facultades / poderes: Uno debe de balancear las cinco facultades (o Poderes) de forma pareja.

Fe (Saddha) debe ser balanceada con sabiduría (Pañña).

Energía y esfuerzo (Viriya) debe estar balanceada con concentración (Samadhi).

Atención completa (Sati) es la facultad de control y balance. Por lo que entre más fuerte sea la Atención Completa es mejor.

Si la confianza es muy fuerte y la sabiduría es débil, el deseo (Lobha) va a surgir.Si la sabiduría es fuerte y la confianza es débil, la duda (Vicikiccha) va a surgir.Si la energía y el esfuerzo son fuertes y la concentración débil, la preocupación y la ansiedad (Uddhacca – Kukkucca) van a surgir.Sí la concentración es fuerte y la energía y el esfuerzo son débiles, la somnolencia y la pesadez (Thina-midha) van a surgir.

El Momento Presente

Page 75: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

¿ Porqué existe tal énfasis en que la Atención Completa debe de surgir en el momento presente?

Esto es porque, sí la Atención Completa no es desarrollada durante la práctica en el momento presente, no dará como resultado la sabiduría de Introspección. La concentración momentánea (Khanika Samadhi) solo puede surgir si uno es capaz de hacer anotaciones mentales consistentemente en momento presente, notando así cada condición de una manera precisa. La concentración momentánea surgirá y desarrollará las Cinco Facultades y de los Cinco Poderes que a su vez llevarán al progreso de la sabiduría de Introspección.

En cada estado de la práctica, la atención completa en momento presente es esencial.

Es la atención completa en el momento presente la que permite que Khanika Samadhi surja y se enfoque, poniendo las bases para que la Sabiduría de Introspección surja. La concentración momentánea sirve para enfocar el objeto de meditación, llevándonos a la introspección, que discierne sobre el cuerpo y la mente claramente y gradualmente progresa a un estado superior de conocimiento intuitivo.

Una vez que uno ha alcanzado el 14avo, estado de introspección, Maggañana, hará surgir conjuntamente el conocimiento del camino, la fortaleza de las facultades y poderes destruyendo las impurezas automáticamente, sin ningún tipo de ayuda externa. Solo es necesario practicar correctamente de acuerdo a los cuatro Fundamentos de la Atención Completa.

Las anotaciones mentales o reconocimientos es el corazón de la práctica de la meditación Satipatthana Vipassanã.

Es la función de Sati el observar, reconocer y estar consciente de lo que surge en momento presente. El proceso de hacer anotaciones mentales previene a los estado mentales negativos de surgir. Sati le da forma y soporte a la Concentración Momentánea y con reconocimientos continuos obstruye a los estado insanos de entrar en la mente.

La continuidad en los reconocimientos actúa como un escudo que previene a las impurezas de entrar en la mente. Las facultades bien formadas y

Page 76: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... balanceadas actúan como el cuchillo que corta las impurezas que ya han surgido.La introspección y la realización de la Verdad surgirán cuando uno contemple los cuatro fundamentos de la Atención Completa. El verdadero valor de la vida sólo puede ser encontrado en el momento presente.

Vipassanã Ñana yla Práctica Progresiva

Page 77: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... En tanto usted continúe practicando, aplicando esfuerzo diligente con comprensión y atención completa consistentemente, los estados de conocimiento intuitivo (Vipassanã Ñana) surgirán gradualmente, empezando con Nama Rupa Paricchedañana (El conocimiento del discernir acerca de la mente y el cuerpo) y así progresivamente hasta llegar a Maggañana, Phalañana y Paccavekkhanañana, que es el último de los estados de introspección.

Durante su practica usted no debería de ser descuidado o perezoso. Practique todos los días, en la mañana, en la tarde y aplique la Atención Completa durante el día. De igual manera que uno riega y cultiva un campo que ha sido plantado con semillas de arroz y hace que el arroz crezca y madure, de la misma forma, cuando uno continua esta práctica, los grandes esfuerzos van a crear las condiciones para que una realización mayor surja.

En la práctica de Satipatthana Vipassanã para purificar la mente no es necesario estar ordenado (como Monje o Monja) toda la vida, aquellos que no tengan la oportunidad de ordenarse también tendrán la oportunidad de realizar los beneficios de la práctica, esto es debido a que la purificación de la mente es un tipo de condición real y una verdadera ley natural que no discrimina entre personas debido a su condición, raza, estatus social, o religión.

Siempre y cuando usted comience la práctica de Vipassanã con una intención y corazón sincero, podrá obtener todos los beneficios de la meditación. Y así, la única diferencia que hay entre meditadores es que tan rápido y en que grado uno obtiene el beneficio de la practica y esto depende de las cualidades sanas que uno haya acumulado en el pasado, es decir de la fuerza de los Méritos y de sus Perfecciones (Puñña – Parami) así como de la intensidad con que se practique.

Los benéficos de la práctica de Satipatthana Vipassanã dependen del reconocer los objetos de meditación en momento presente, manteniendo inquebrantable la atención competa. Así como la aplicación de Atapi, Satima, Sampajanno y del balancear las cinco facultades y poderes.

¿Cómo es que estos elementos son aplicados? Por medio de notar todas las condiciones que surgen en el momento presente de acuerdo a los Cuatro Fundamentos de la Atención Completa. La Atención Completa es la llave que pone en marcha el sistema de los 37 requerimientos o factores de iluminación.

Para que las tres características de los fenómenos puedan ser la condición que haga surgir Vipassanã, estas deben de surgir de condiciones últimas, Paramattha Dhamma y no de objetos convencionales, paññatti aramanna.

Page 78: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... Cuando uno realiza a través del conocimiento directo y experimenta que la mente y el cuerpo (Los Cinco Agregados) son impermanentes, insatisfactorios e insubstanciales, sin ningún tipo de artificios conceptuales, se dice que el meditador conoce y ve directamente la realidad, esta realización de las Tilakkhana y es lo que permite a Vipassanãñana surgir.

Con el objeto de progresar en Vipassanã y de realizar Tilakkhana, uno debería entrenar a la atención completa a permanecer en el objeto de meditación en momento presente. Cuando la concentración ha sido desarrollada, la mente que estaba acostumbrada a disfrutar de los diversos contactos sensoriales y condiciones mundanas, se tornara más calmada y pacífica. La mente se tornará más enfocada en un solo punto y en el objeto de meditación que está siendo reconocido.

Esta tranquilidad y concentración de la mente harán que surjan el conocimiento y la visión. Un tipo de sabiduría y entendimiento que uno no ha experimentado con anterioridad surgirá, permitiéndole ver y entender en momento presente, que solo existe cuerpo y mente.

Cuando el reconocimiento y la atención completa son desarrollados, el reconocimiento en momento presente mejora, y es así como uno llaga a entender que uno a uno, los objetos, aramanna, surgen y cesan a cada momento y que son éstos la causa para que inmediatamente otro objeto surja. Así uno verá que cada objeto o condición aparece para luego desaparecer en un consatante surjir y cesar.

El entendimiento de que todo en la Mente y el Cuerpo es transitorio y esta en constante cambio es llamado la Contemplación en la Impermanencia, Aniccanupassana.

Cuando uno continua contemplando la naturaleza impermanente de las cosas, sensaciones dolorosas empezarán a aparecer, dolores, adormecimiento y condiciones insoportables empiezan a ocurrir. El entendimiento o la realización de ésta naturaleza dolorosa que oprime al cuerpo y mente en forma insoportable, es llamada la Contemplación del Sufrimiento, Dukkhanupassana.

Cuando uno continúa avanzando en la meditación descubrirá el surgir y cesar, contemplando como todas las condiciones físicas y mentales son sufrimiento y comprenderá que todos los fenomenos condicionados son insoportablemente dolorosos. Y es así que uno comienza a entender que

Page 79: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... estas condiciones no están bajo nuestro control , ni bajo el control del cuerpo, que ellas surgen de acuerdo a su propia naturaleza y no pertenecen a alguien, por lo tanto son insubstanciales. La realización o entendimiento de esto es llamado la contemplación de la insubstancialidad, Anattanupassana.

La directa realización de Tilakkhana es la verdadera introspección. Si uno ha desarrollado, Vipassanã a éste nivel, entonces la sabiduría de introspección puede ser desarrollada hasta alcanzar la realización de Magga, Phala, Nibbana.

Existen cuatro estados de Iluminación que son el resultado de una práctica Satipatthana Vipassanã exitosa.

1. Sotapanna - La entrada a la corriente ganadora2. Sakadagami - El que regresa una vez3. Anagami - El que no regresa4. Arahant - El digno, el merecedor

Los 16 estados de introspección que aparecen en cada uno de los cuatro estados de iluminación son iguales, sin embargo van siendo más refinados, dependiendo del estado en que uno éste practicando. El Conocimiento del camino, Maggañana, cuando se presenta en cada uno de los diferentes niveles (4) tiene el poder de destruir los impedimentos en diversos grados.

Maggañana que surge en el momento del logro del primer estado es llamado Sotapattimaggañana y tiene la función de destruir las impurezas más burdas.

Maggañana que surge con la realización del segundo estado es llamada Sakadagami – Maggañana. Y tiene la función de destruir las impurezas más refinadas y de disminuir la codicia y la aversión o el enojo.

Maggañana que surge con la realización del tercer estado es llamada Anagami – Maggañana. Y tiene la función de destruir las impurezas más sutiles y erradicar totalmente la codicia y la aversión o el enojo.

Page 80: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

Maggañana que surge con la realización del cuarto estado es llamada Arahanta – Maggañana. Y tiene la función de destruir completamente las impurezas que aún pudiesen quedar. Destruye completamente la codicia, el enojo y la ilusión sin que éstas puedan volver a surgir.

Para aquel que ha realizado el primer estado de iluminación, Sotapanna, los tres tipos de ilusión han sido eliminados.

Sakayaditthi, la visión errónea acerca del ser o la idea de un alma permanente ha sido erradicada.

Vicikiccha, la duda acerca del Buddha, del Dhamma y del Sangha, así como la duda acerca de la Ley del Kamma (Las acciones y sus resultados) y la duda acerca del camino a Nibbana también ha sido destruida.

Silabbataparamasa la adherencia a ritos, rituales y la creencia en las prácticas incorrectas como verdaderas enseñanzas, han sido erradicadas. Estos tres tipos de ilusiones burdas y visiones erróneas han sido completamente desenraizadas.

La realización de Sotapattimaggañana también destruye los niveles burdos de deseo sensual, Kama-raga y odio, patiggha, cerrando así por completo la puerta del renacimiento en los estados de sufrimiento ( El reino animal, el reino de los espíritus hambrientos, el reino de los demonios y los infiernos.)

Un Sotapanna renacerá en los planos Sukhati (El reino de los humanos o moradas celestiales.) por no más de siete veces antes que entre completamente a Nibbana.

Aquel que ha realizado el estado de Sotapanna, es un tipo victorioso de persona. Un Sotapanna no es celoso o egoísta y avaricioso, tiene absoluta confianza en la Triple Gema y sigue los cinco Preceptos estrictamente. Esta es la pureza del Sotapanna, es una pureza real de la mente. Y es por esa pureza de la visión, que la persona es merecedora de respeto y es considerada como una persona noble, Ariyapuggala.

De acuerdo con la tradición, sí uno alcanza el segundo estado de conocimiento intuitivo de Vipassanã, Paccaya-Pariggahañana, la persona se convierte en lo que se conoce como Culla-Sotapanna. Y en la próxima vida

Page 81: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... esa persona no renacerá en los infiernos o reinos de sufrimiento. En su siguiente vida el Culla-Sotapanna renacerá en una morada feliz, aunque la vida después del siguiente renacimiento es aún incierta. Es posible que esa persona pueda renacer en planos de sufrimiento la próxima vez.Sí uno quiere asegurar que no sufrirá ese destino y recaer en planos de sufrimiento, uno deberá continuar practicando Satippathana Vipassanã hasta que se logre la realización del noble camino y la fruición, Ariya Magga, Ariya Phala.

Habiendo entendido esto, uno deberá devotamente continuar la práctica hasta que realice el camino más elevado y la fruición resultante.

Uno deberá revisar estos estados de Introspección conforme uno los vaya pasando hasta que uno destruya completamente Samyojana, las diez cadenas que son las que ciegan a los seres, haciéndolos renacer en el Samsara y así realizar el logro último el destino final en la vida, Nibbana.

ConclusiónA todo ustedes mis queridos discípulos y devotos Buddhistas. Y para todos ustedes que practican sinceramente.

De todas las formas de purificar la mente, solo hay un camino enseñado por Buddha, que es; Los cuatro fundamentos de la atención completa Satipatthana. Si nosotros deseamos llegar a sobrepasar el sufrimiento y encontrar la paz verdadera y la felicidad en la vida, nosotros deberíamos de ser capaces de practicar diligentemente Satipatthana Vipassanã Kammatthana, ya que ésta es la única forma en que podemos verdaderamente sobrepasar el sufrimiento.

Page 82: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…...

Una vida sin la práctica de meditación es como un campo vacío y sin usar. Una vida sin desarrollo mental, Bhavana, es como un plato sin comida, inservible.

Este ciclo interminable del Samsara puede ser comparado con un basto océano, en el cual la playa en el otro extremo no puede ser vista. Todos los seres sintientes están inmersos en este océano y no pueden ver la otra orilla. Pero sí usted practica Satipatthana Vipassanã Kammatthana y llega a ralizar aún el estado más débil de las conciencias Magga y Phala, se convertira en un Ariya, y finalmente será capaz de ver la otra orilla y nadar hacia ella. Es así como uno empezará a cruzar el mar del Samsara. Y mientras uno continúe nadando, es decir, continúe practicando, en un tiempo no muy laejano, llegará a la otra orilla y alcanzará Nibbana. Y esto significa que no habrá otro renaceracimiento.

Así, conocer o visitar a un ser noble, Phra Ariya Chao, es algo muy bueno, pero no se puede comparar con practicar y desarrollarse uno mismo hasta convertirse en un ser noble.

Deseo sinceramente que todos ustedes puedan dirijir sus esfuerzos pero no hacia la acumulación y el incremento de la carga, de todas esas cosas que ustedes no podrán llevar con ustedes despues de la muerte, sino, hacia la renuncia y el aligeramiento de ésta pesada carga que ustedes han estado llevando a través de innumerables vidas y que los ciegan llevándolos al ciclo del Samsara y así, finalmente que todos ustedes puedan alcanzar el destino último, la graduación final en la vida, que es Nibbana.

Como lo indicó el Buddha el Perfectamente Iluminado:

Nibbana existe.El camino hacia Nibbana existe.

Aquel que indica el camino existe.

Si ustedes no recorren este camino en todo su largo, ¿Cómo es que ustedes podrían alcanzar Nibbana?

En conclusión:

Page 83: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... Que el poder de este Dhamma y poder del Discurso contenido en el Maha Satipatthana Sutta, los guíe, meditadores de Vipassanã y practicantes del Dhamma a realizar Magga, Phala y Nibbana muy pronto.

Referencias y Lecturas recomendadas1. Maha Satipatthana Sutta – El gran discurso de los cuatro

fundamentos de la Atención Completa – No. 22 – Digha Nikaya, De los discursos Largos del Buddha, traducido por Maurice Walse. Boston: Wisdom Publications, 1995

2. Satipatthana Sutta – El Discurso de los Cuatro Fundamentos de la Atención Completa – No. 10 – Majjima Nikaya, De los discursos medios del Buddha, traducido por Bhikkhu Nanamoli y Bhikkhu Bodhi. Boston: Wisdom Publications, 1995

3. Satipatthana Sutta – El Discurso de los Cuatro Fundamentos de la Atención Completa.

Page 84: El Unico Camino

El Unico Camino.....................................…... El discurso en el Samyuta Nikaya, Los dichos gemelos del Buddha y el Anguttara Nikaya, Los dichos graduales del Buddha, Traducido por Rhys Davis. Oxford: Pali Text Society, reimpreso en 1996.

4. El Visuddhimagga, El camino hacia la purificación – Traducido por Bhikkhu Nanamoli, Kandy, Sri Lanka: Buddhist Publication Society, 1979

5. Las leyendas del Buddha, La traducción del Dhammapada por Burlingame Oxford: The Pali Text Society, reimpreso en 1995.

6. Diccionario de nombres propios en Pali, por G.P. Malalasekera, D.Litt., Ph.D., M.A. (London), O.B.E. London: Pali Text Society, 1974

7. Los Cuatro Fundamentos de la Atención Completa, por el Ven. U Silananda, Boston: Wisdom Publications, 1990

8. Mindfulness in Plain English, por Ven. Henepola Gunaratana, Boston: Wisdom Publications, 1992

9. EL camino hacia Nibbana, por el Ven. Phra Dhamma Teerarach Maha Muni (Jodok)Traducido al inglés por Vorasak & Helen Jandamit, Bangkok: Wat Maha Dhatu, 1988.

10. Buddhism in Translations, por Henry Clark Warren. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers, Ltd., reimpreso 1992

11. Diccionario del Buddhismo, por Phra Dhamma Pitaka (P.A.Payutto). Bangkok: Maha Chulalongkornrajavidyalaya, 2538.