electric cooktop installation …manuals.frigidaire.com/prodinfo_pdf/lassomption/318205408.pdf3...
TRANSCRIPT
1
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
A
H
B
C
FG
30” Min. *(76.2 cm)
DE
Cooktop DimensionsIMPORTANT INSTALLATION‑INFORMATION
• Allelectriccooktopsrunoffasinglephase,three-wireorfour-wirecable,240/208volt,60hertz,AConlyelectricalsupplywithground.
• Pleasenoteminimumdistancesbetweencooktopandadjacentandoverheadcabinetryis30"(76.2cm).
*30"(76.2cm)min.forunprotectedcabinet 24"(61cm)min.forprotectedsurface
CooktopCutoutDimensions
Figure 1 ‑ 30" Model shown only
Alldimensionsareininches(cm).**Allow2"(5cm)spacebelowcooktoptocleartheelectriccableandallowfor
installationofthejunctionboxonthewallatthebackofthecooktop. P/N318205408(0911)Rev.B
PrintedinUnitedStates
4"X8"(10.2cmx20.3cm)openingattherightreartoroutearmoredcableifapanelispresent
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WARNING
CanadaU.S.A.
*30"(76.2cm)min.forunprotectedcabinet 24"(61cm)min.forprotectedsurface
PRODUCT DIMENSIONS
MODEL A. WIDTH B. DePth C. HEIGHT D. BOXWIDth E. BOXDePth
30’’CeramicModel 30¾(78.1) 21½(54.6) 5(12.7) 29(73.7) 19½(49.5)
36’’CeramicModel 36½(92.7) 21½(54.6) 5(12.7) 345/8(87.9) 19½(49.5)
CUT OUT DIMENSIONS
F. WIDTH G. DePth H.heIghtBeLOW
MODEL MINIMUM MAXIMUM MINIMUM MAXIMUM COOKtOP
30’’CeramicModel 29¾(75.6) 301/8(76.5) 203/8(51.7) 20¾(52.7) 6(15.2)
36’’CeramicModel 35½(90.2) 357/8(91.1) 203/8(51.7) 20¾(52.7) 6(15.2)
2
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
H
G
F
L
Figure 2 – COUNTERTOP CUTOUT OPENING
CAUTION toeliminatetheriskofburnsorfireresultingfromreachingoverheatedsurfaces,cabinetstoragespacelocatedabovethecooktopshouldbeavoided.Ifcabinetstorageisprovided,riskcanbereducedbyinstallingarangehoodthatprojectshorizontallyaminimumof5"(12.7cm)beyondthebottomofthecabinets.
LettersonthisfigurerefertochartonfrontpageexceptforJ, K & L.
OverheadCabinetShouldNotexceedaMaximumDepthof13"(33cm)
30"(76.2cm)Min.ClearanceBetweenthetopoftheCookingPlatformandtheBottomofanUnprotectedWoodorMetalCabinet
24"(61cm)Min.whenBottomofWoodorMetalCabinetisProtectedbyNotLessthan1/8"FlameRetardantMillboardCoveredWithNotLessthanNo.28MgSSheetSteel,0.015"(0.4mm)StainlessSteel,0.024"(0.6mm)Aluminumor0.020"(0.5mm)Copper
21/2"(6.4cm)Min.FromedgeofCutouttoFrontedgeofCountertop
ApproximateLocationofJunctionBox
18"(45.7cm)
Foradrawerinstallationbelowthecooktop,allow8"(20.4cm)ofclearanceunderneaththecountertop.thedrawermustnotinterferewiththeelectricalinstallationofthecooktoporcontainflammablematerials.
J Min.FromedgeofCooktop toNearestCombustibleWall(eitherSideofUnit).
12"(30.5cm)
10"(25.4cm)
Min.
K Min.RecommendedDistanceBetweenRearedgeofCutoutandNearestCombustibleSurfaceAboveCountertop
24"(61cm)
MODEL J K L
30’’Ceramicglass 7½’’(19.1cm) 2’’(5.1cm) 30"(76.2cm)
36’’Ceramicglass 7½’’(19.1cm) 2’’(5.1cm) 36"(91.4cm)
3
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
Important Notes to the Installer1. Readallinstructionscontainedintheseinstallation
instructionsbeforeinstallingtheappliance.2. Removeallpackingmaterialbeforeconnectingthe
electricalsupplytotheappliance.3. Observeallgoverningcodesandordinances.4. Besuretoleavetheseinstructionswiththeconsumer.
Important Note to the ConsumerKeeptheseinstructionswithyourOwner'sguideforthelocalelectricalinspector'suseandfuturereference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS• Be sure your cooktop is installed and grounded
properly by a qualified installer or service technician.
•These cooktops must be electrically grounded in accordance with local codes or, in their absence, with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70—latest edition in the United States, or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, in Canada.
WARNING The electrical power to the cooktop must be shut off while line connections are being made. Failure to do so could result in serious injury or death.
Provide Electrical ConnectionInstallthejunctionboxunderthecabinetandrun120/240or120/208Volt,ACwirefromthemaincircuitpanel.NOte:DONOtconnectthewiretothecircuitpanelatthistime.Waituntilallwireshavebeenconnectedinthejunctionbox.
Electrical RequirementsObserve all governing codes and local ordinances.1. A3-wireor4-wiresinglephase120/240or120/208
Volt,60hzAConlyelectricalsupplyisrequiredonaseparatecircuitfusedonbothsidesoftheline(a40Atime-delayfuseorcircuitbreakerisrecommended).DONOtfuseneutral.
NOTE:WiresizesandconnectionsmustconformwiththefusesizeandratingoftheapplianceinaccordancewiththeNationalelectricalCodeANSI/NFPANo.70–latestedition,orwithCSAstandardC22.1,CanadianelectricalCode,Part1,andlocallocalcodesandordinances.
WARNING An extension cord must not be used with this appliance. Such use may result in a fire, electrical shock, or other personal injury.
2. theapplianceshouldbeconnectedtothefuseddisconnect(orcircuitbreaker)boxthroughflexiblearmoredornonmetallicsheathedcable.theflexiblearmoredcableextendingfromthisapplianceshouldbeconnecteddirectlytothegroundedjunctionbox.thejunctionboxshouldbelocatedasshowninFigure2withasmuchslackaspossibleremaininginthecablebetweentheboxandtheappliance,soitcanbemovedifservicingisevernecessary.
3. Asuitablestrainreliefmustbeprovidedtoattachtheflexiblearmoredcabletothejunctionbox.
Unpacking Instructions
Figure 3
1. LeavecornersupportsoncooktopuntilcompletionofelectricalConnection.
2. Besurethebottleofcleanerconditionerpackedintheliteraturebagisleftwheretheusercanfinditeasily.Itisimportantthattheceramic-glasssmoothtopbepretreatedbeforeuse.SeeCooktop Cleaning and MaintenancesectionintheUse and Care Guide.
Model and Serial Number Locationtheserialplateislocatedunderthecooktop.
Whenorderingpartsforormakinginquiresaboutyourcooktop,alwaysbesuretoincludethemodelandserialnumbersandalotnumberorletterfromtheserialplateonyourcooktop.
4
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
(If your appliance is equipped with a white neutral conductor.)This appliance is manufactured with a white neutral power supply and a frame connected copper wire. The frame is grounded by connection of grounding lead to neutral lead at the termination of the conduit, if used in USA, in a new branch circuit installation (1996 NEC), mobile home, recreational vehicles, where local code do not permit grounding trough the neutral (white) wire or in Canada, disconnect the white and green lead from each other and use ground lead to ground unit in accordance with local codes, connect neutral lead to branch circuit‑neutral conductor in usual manner see Figure 5. If your appliance is to be connected to a 3 wire grounded junction box (US only), where local code permit connecting the appliance‑grounding conductor to the neutral (white) see Figure 4.
NOTE TO ELECTRICIAN:thearmoredcableleadssuppliedwiththeapplianceareUL-recognizedforconnectiontolargergaugehouseholdwiring.theinsulationoftheleadsisratedattemperaturesmuchhigherthantemperatureratingofhouseholdwiring.thecurrentcarryingcapacityoftheconductorisgovernedbythetemperatureratingoftheinsulationaroundthewire,ratherthanthewiregaugealone.
Where local codes permit connecting the appliance‑grounding conductor to the neutral (white) wire (US Only) (see figure 4): 1. Disconnectthepowersupply.2. Inthejunctionbox: connectapplianceandpowersupplycablewiresas
showninFigure4.
Electrical connectionItistheresponsibilityandobligationoftheconsumertocontactaqualifiedinstallertoassurethattheelectricalinstallationisadequateandisinconformancewiththeNationalelectricalCodeANSI/NFPANo.70-latestedition,orwithCSAStandardC22.1,CanadianelectricalCode,Part1,andlocalcodesandordinances.
Risk of electrical shock (Failure to heed this warning may result in electrocution or other serious injury.) This appliance is equipped with copper lead wire. If connection is made to aluminum house wiring, use only connectors that are approved for joining copper and aluminum wire in accordance with the National Electrical Code and local code and ordinances. When installing connectors having screws which bear directly on the steel and/or aluminum flexible conduit, do no tighten screws sufficiently to damage the flexible conduit. Do not over bend or excessively distort flexible conduit to avoid separation of convolutions en exposure of internal wires.
DONOtgroundtoagassupplypipe.DONOtconnecttoelectricalpowersupplyuntilapplianceispermanentlygrounded.Connectthegroundwirebeforeturningonthepower.
Figure 43-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
CablefromPowerSupply
BlackWires
JunctionBox
Cablefromappliance
groundWire(BareorgreenWire)
WhiteWire(Neutral)
U.L.-ListedConduitConnector(orCSAlisted)
RedWires
WhiteWire(Neutral)
Figure 54-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
CablefromPowerSupply
WhiteWireJunctionBox
Cablefromappliance
WhiteWire
BlackWires
RedWires
groundWire
groundWire(BareorgreenWire)
U.L.-ListedConduitConnector(orCSAlisted)
If the appliance is used in a new branch circuit installation (1996 NEC), mobile home, recreational vehicle, or where local codes DO NOT permit grounding through the neutral (white) wire, the appliance frame MUST NOT be connected to the neutral wire of the 4‑wire electrical system. (see figure 5): 1. Disconnectthepowersupply.2. Separatethegreen(orbarecopper)andwhite
appliancecablewires.3.Inthejunctionbox: connectapplianceandpowersupplycablewiresas
showninFigure5.
5
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
8-18 x 5/8
8-18 x 3/8
3. Setthecooktopintothecountertopcutout.
NOTE:Donotusecaulkingcompound;cooktopshouldberemovableforservicewhenneeded.
WARNING Do not remove the nylon spacers on the edges of the cooktop. These spacers center the cooktop in the space provided. The cooktop must be centered to prevent excess heat buildup that may result in heat damage or fire (see Figure 8).
ScrewsFigure 6
Cooktop Installation1. Visuallyinspectthecooktopfordamage.Alsomake
sureallcooktopscrewsaretight(seeFigure6).
2.Installtheretainerbrackets(SeeFigure7).
The retainer brackets MUST be installed, to meet local codes or, in their absence, with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70—latest edition, or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1 (see Figure 7).
Cooktop
Nylonspacer
Countertop
Retainerbracket
Figure 7
Checking OperationRefertotheUse and Care Guideforoperation.
CAUTION Donottouchcooktopglassorelements.theymaybehotenoughtoburnyou.
Model and Serial Number Locationtheserialplateislocatedunderthecooktop.
Whenorderingpartsforormakinginquiresaboutyourcooktop,alwaysbesuretoincludethemodelandserialnumbersandalotnumberorletterfromtheserialplateonyourcooktop.
Before You Call for ServiceReadtheBeforeYouCallforServiceChecklistandoperatinginstructionsinyourUse and Care Guide.Itmaysaveyoutimeandexpense.thelistincludescommonoccurrencesthatarenottheresultofdefectiveworkmanshipormaterialsinthisappliance.
Figure 8
LC
6Nylonspacers
2Retainerbrackets
Positionbracketsonunitcutoutcenterline
6
ELECTRIC COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
Onlycertaincooktopmodelsmaybeinstalledovercertainbuilt-inelectricovenmodels.Approvedcooktopsandbuilt-inovensarelistedbytheMFgIDnumberandproductcode(seetheinsertsheetincludedintheliteraturepackageandcooktopinstallationinstructionsfordimensions).
36”Min.(91.4cm)Min.
Use3/4”(1.9cm)plywood,installedontworunners,flushwithtoeplate.Basemustbecapableofsupporting150pounds(68kg)for27"modelsand200pounds(90kg)for30"models.
Cutanopeninginwoodbaseminimum4”x4”(10.2X10.2cm),2”(5cm)fromleftsidefillerpanel,toroutearmouredcabletojunctionbox.
*Ifnocooktopisinstalleddirectlyovertheovenunit,5”(12.7cm)maximumisallowedabovethefloor.
208/240Voltjunctionboxforbuilt-inoven.
Figure 9‑ TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRIC BUILT‑IN OVEN WITH AN ELECTRIC COOKTOP MOUNTED ABOVE
Approx.3”(7.5cm)
Cabinetsidefillerpanelsarenecessarytoisolatetheunitfromadjoiningcabinets.Cabinetsidefillerheightshouldallowforinstallationofap-provedcooktopmodelsTo reduce the risk of
personal injury and tipping of the wall oven, the wall oven must be secured to the cabinet (s) by
mounting brackets.
4½” (11.5cm) Max.*
Fortypicalundercounterinstallationofanelectricbuilt-inovenseeFigurebelow.
Note 1:4”x4”(10.2X10.2cm)openingtoroutearmouredcablefromcooktoptojunctionbox.
Approx.3”(7.5cm)
Unitwilloverlapcutout(minimum)edgesby1"(2.5cm)
SeeNote 1
208/240VoltjunctionboxforCooktop
CUTOUT DIMENSIONS
F. WIDTH G. DEPTH H. HEIGHT
27"(68.6cm)WallOven
247/8"(63.2cm)Min.25¼"(64.1cm)Max. 23½"(59.7cm)Min. 27¼"(69.2cm)Min.
28¼"(71.8cm)Max.
30"(76.2cm)WallOven
28½"(72.4cm)Min.29"(73.7cm)Max. 23½"(59.7cm)Min. 27¼"(69.2cm)Min.
28¼"(71.8cm)Max.
1
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
A
H
B
C
FG
30” Min. *(76.2 cm)
DE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES• Touteslesplaquesdecuissonélectriquesfonctionnent
avecuncâbleà3ou4filsmonophaséde240/208volts,60hertzCAmiseàlaterreseulement.
• Veuillezprendrenotequeladistanceminimaleentrelaplaquedecuissonetlesarmoiresadjacentesetensurplombestde30"(76.2cm).
*Minimumde30"(76.2cm)pourarmoirenonprotégée.Minimumde24"(61cm)poursurfaceprotégée.
P/N318205408(0911)Rev.AImpriméauxÉtats-Unis
Dimensionsdelaplaquedecuisson
Dimensionsdedécoupage
Figure 1 - Modèle 30" illustré uniquement
Ouvertureàl'arrièreàdroitede4"X8"(10.2cmx20.3cm)pourlaisserpasserlecâblearmés'ilyaunpanneau.
UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ DOIT EFFECTUERL’INSTALLATION ET LE SERVICE.
IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou d’autres produits inflammables à proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil.
Canada États-Unis
DIMENSIONS DU PRODUIT
MODèLE A. LARGEUR B. PROFONDEUR C. HAUTEUR D. LARGEURDUBOÎTIER E. PROFONDEURDUBOÎTIER
Modèle30’’ 30¾(78.1) 21½(54.6) 5(12.7) 29(73.7) 19½(49.5)
Modèle36’’ 36½(92.7) 21½(54.6) 5(12.7) 345/8(87.9) 19½(49.5)
DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE
F. LARGEUR G. PROFONDEUR H.HAUTEURDESSOUS
MODèLE MINIMALE MAXIMALE MINIMALE MAXIMALE PLAQUEDECUISSON
Modèle30’’ 29¾(75.6) 301/8(76.5) 203/8(51.7) 20¾(52.7) 6(15.2)
Modèle36’’ 35½(90.2) 357/8(91.1) 203/8(51.7) 20¾(52.7) 6(15.2)
2
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
H
G
F
L
Pouréliminerlesrisquesdebrûluresoudefeuenallongeantlebrasau-dessusdessurfacesdecuissonchaudes,évitezd’installerdesarmoiresau-dessusdelaplaquedecuisson.Sivousdevezeninstaller,ilestpossiblederéduirelerisqueenplaçantunehottepourcuisinièrequiexcèdehorizontalementd’unminimumde5"(12.7cm)labasedel’armoire.
Figure 2 – OUVERTURE DU DÉCOUPAGE DE DESSUS DU COMPTOIR
Minimumde24"(61cm)lorsquelabasedel’armoireenboisouenmétalestprotégéeparuncellodermeretardateurdeflammesd’unminimumde1/8"recouvertd’unefeuilledemétalMSGNo28,d’acierinoxydabled’unminimumde0,015(0.4mm),d’aluminiumde0,024(0.6mm)oudecuivrede0,020(0.5mm).
Minimumde2½"(6.4cm)dureborddedécoupageaurebordavantdudessusdecomptoir.
Dégagementminimumde30"(76.2cm)entrelehautdelasurfacedecuissonetlabasedel’armoireenboisouenmétalnonprotégée.
L’armoiresupérieurenedoitpasexcéderuneprofondeurmaximalede13"(33cm).
Emplacementapproximatifdelaboîtedejonction.
MinimumdeJdureborddelaplaquedecuissonaumurenmatérielinflammableleplusproche(dechaquecôtédel’appareil).
Pourl'installationd'untiroirsouslatabledecuisson,laissez8"(20.4cm)d'espacesouslecomptoir.Letiroirnedoitpasrentrereninterférenceavecl'installationélectriquedelatabledecuisson,nicontenirdesmatériauxinflammables.
12"(30.5cm)
10"(25.4cm)
DistanceminimaledeK recommandéeentrelerebordarrièrededé-coupageetlemurenmatérielcombustibleleplusprochedudessusdecomptoir.
Min.
LeslettressurcettefigureréfèrentauxvaleursdutableaudelapageprécédentesaufpourJ, K et L.
18"(45.7cm)
24"(61cm)
MODèLE J K L
Modèle30’’ 7½’’(19.1cm) 2’’(5.1cm) 30"(76.2cm)
Modèle36’’ 7½’’(19.1cm) 2’’(5.1cm) 36"(91.4cm)
3
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
Installateur1. Liseztoutescesinstructionsavantdeprocéderà
l’installationdelaplaquedecuisson.2. Enleveztoutlematérield’emballageavantdeprocéder
auraccordementélectrique.3. Observeztouslescodesetrèglementsapplicables.4. Assurez-vousdelaissercesinstructionsau
consommateur.
ConsommateurConservezcesinstructionsavecvotreManueld'utilisationetd'entretienpourl'inspecteurd'électricitélocaletréférencesfutures.
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ•Assurez‑vousquevotreplaquedecuissonest
installée et mise à la terre correctement par un installateurouunetechniciendeservicequalifié.
•Cetteplaquedecuissondoitêtremiseàlaterreconformément aux codes locaux d’électricité ou, en l'absencedecodes,enconformitéavecleNationalElectrical Code ANSI/NFPA No. 70, dernière édition auxÉtatsUnis,ouaveclanormeACNORC22.1,Partie 1 au Canada.
Il faut couper l’alimentation électrique durant le branchement des connexions électriques. A défaut de ce faire il peut en résulter desblessuresgravesoulamort.
Connexion électriqueInstallezlaboîtedejonctionsousl'armoireetinstallezuncâblede120/240ou120/208Volts,ACaupanneaudedistributionàlaplaquedecuisson.Nebranchezpasencorelecâbleaupanneaudecircuits.
Exigences électriquesObserveztouslesrèglementsetlescodeslocauxapplicables.1.Uncâbleélectriqueà4ou3filsde120/240ou120/208
Voltsmonophasé,60HzCAestrequissuruncircuitséparémunid’unfusiblesurchaquefilconducteur(fusibletemporiséoudisjoncteurrecommandé,40Aou50A).NERELIEZPASdefusibleauneutre.
NOTE:Lecalibredesfilsetleursconnexionsdoiventêtreconformesàlacapacitédesfusiblesetàlacapaciténominaledel’appareil,selonleNationalElectricalCodeANSI/NFPANo.70,dernièreédition,ouaveclanormeACNORC22,1,Partie1,duCodecanadiend’électricitéetlescodesetlesrèglementslocaux.
N’utilisez pas de rallonge électriqueaveccetappareil.Sonutilisationpeutcauser un feu, un choc électrique ou des blessures corporelles.
2.Ilfautbrancherl’appareilaupanneaudedistributionenutilisantdescâblesflexiblesàgainemétalliqueounonmétallique.Ondoitbrancherdirectementàlaboîtedejonctionlecâblegainéflexibledel’appareil.Ilfautinstallerlaboîtedejonctiontelqu’illustréàlaFigure3enlaissantautantdelâchequepossibledanslecâbleentrelaboîteetl’appareil,pourenfaciliterledéplacementsil’entretiens’avèrenécessaire.
3.Unelongueurdecâblesuffisantedoitêtreprévuepourpermettreuneconnexionducâblegainéflexibleàlaboîtedejonction.
Instructions de déballage
1. N’enlevezpaslescoinsmoussed’expéditiondelaplaquedecuissonavantd’avoirterminélaconnexionélectrique.
2. Assurez-vousdelaisseràvued’oeillabouteilledenettoyantconditionneurquisetrouvedansl'enveloppedelittérature.Ilestimportantquelasurfacevitrocéramiquelissesoitprétraitéeavantd’êtreutilisée.
Emplacement des numéros de modèle et de sérieLaplaquesignalétiqueestsituéesouslaplaquedecuissonoudansleboîtier.
Pourtoutecommandedepiècesoudemandederenseignements,ausujetdevotreplaquedecuisson,assurez-vousdetoujoursinclurelesnumérosdemodèleetdesérie,ainsiquelenumérooulettredelotdelaplaquesignalétiquedevotreplaquedecuisson.
Figure 3
Numérodemodèleetplaquesignalétique(souslaplaquedecuisson)
4
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
Connexions électriquesLeconsommateurestresponsableetdoitcommuniqueravecuninstallateurqualifiépours'assurerquel'installationélectriqueestadéquateetconformeavecleNationalElectricalCodeANSI/NFPANo.70-dernièreédition,ouaveclanormeACNORC22.1,partie1,ducodecanadiendel'électricité,etlescodesetrèglementslocaux.
Risque de choc électrique (Si cet avertissementn'estpasprisenconsidération,unchocélectriqueoudesblessuressérieusespeuventsurvenir).Cetappareilestmunidefilsencuivre.Sicedernier est branché à circuit résidentiel en aluminium, n'utilisezquedesconnecteursquisontapprouvéspourjoindredesfilsdecuivreàdesfilsd'aluminiumconformément au National Electrical Code et les codes et règlements locaux. Lors de l’installation des connecteursmunisdevistouchantdirectementl’acierou l’aluminium de conduit flexible, il ne faut pas serrer celles‑cioutremesureafind’éviterd’endommagerle conduit flexible. Il ne faut ni plier ni tordre outre mesureunconduitflexibledemanièreàéviterunbrisdanslagaineetuneexpositiondesfilsoucâblesinternes.
NEconnectezpaslefildemiseàlaterreàuntuyaud’alimentationdegaz.Nebranchezpasl’appareilaucircuitélectriqueavantqu’ilsoitmisàlaterrecorrectement,enpermanence.Branchezleconducteurdemiseàlaterreavantdemettrel’appareilsoustension.
(Sivotreappareilpossèdeuncâblemunid'unconducteurblancneutre.)Cetappareilestfabriquéavecuncâbled’alimentationmunid’unfilblancneutreetd’unfildemiseàlaterreencuivrebranchésurlechâssis.Sil'appareilestutilisé,auxÉtats‑Unis,dansunemaisonmobile,unnouveaubranchement(1996NEC),unvéhiculerécréatifoùles codes locaux n'autorisent pas la connexion du conducteurdemiseàlaterreduchâssisauneutreouauCanada,débranchezlesfilsblancetvertdesautresetutilisezlefildemiseàlaterrepourmettreàlaterrel'appareil conformément aux codes locaux, branchez le conducteur neutre de manière habituelle au circuit neutrevoirlafigure5.Sil'appareildoitêtrebranchéàuncâbleà3fils(auxÉtats‑Unisseulement),oùlescodeslocauxpermettentlaconnexiondufildemiseàlaterreduchâssisauneutre(blanc).Voirlafigure4.
ÉLECTRICIEN:LecâblegainéfourniaveccetappareilesthomologuéparULpourconnexionàdescircuitsrésidentielsdefilsdecalibresupérieur.Lacapacitéthermiquedel'isolantdescâblesexcèdeconsidérablementcelledescircuitsrésidentiels.Latransmissionducourantélectriquemaximumpermisedesfilsducâbleestenfonctiondelacapacitéthermiquedelagaineplutôtqueducalibredufil.
Silescodeslocauxpermettentlaconnexiondufildemiseàlaterreduchâssisauneutre(blanc)(auxÉtats‑Unisseulement)(voirfigure4):1. Coupezl’alimentationàlaboîtedejonction.2. Danslaboîtedejonction: Raccordezlesfilsdel'appareilàceuxducircuit
électriquetelquemontréàlafigure4.
Si l’appareil est utilisé dans une maison mobile, unnouveaubranchement(1996NEC),unvéhiculerécréatif ou si les codes locaux N'AUTORISENT PAS la connexionduconducteurdemiseàlaterreduchâssisauneutre,lechâssisdel'appareilNEDOITPASêtrebranchéaufilneutreducâbleà4fils.(voirlefigure5):1. Coupezl’alimentationàlaboîtedejonction.2. Séparezlefilblancdufildénudéencuivredemiseàla
terreducâbled’alimentationdel’appareil.3.Danslaboîtedejonction: Raccordezlesfilsdel'appareilàceuxducircuit
électriquetelquemontréàlafigure5.
Figure4BOÎTE DE JONCTION À 3 FILS MISE À LA TERRE
Câbled'alimentation
Filsnoirs
Connecteurhomologué-U.L.(ouACNOR)
Câbledel'appareil
Fildénudéouvert
Fildénudé
Filblanc
Filsrouges
Boîtedejonction
Figure5‑BOÎTEDEJONCTIONÀ4FILSMISE À LA TERRE
Câbled'alimentation
Filblanc
Boîtedejonction
Câbledel'appareil
Fildénudéouvert
FildénudéFilblanc
Filsnoirs
Filsrouges
Connecteurhomologué-U.L.(ouACNOR)
5
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
Vis
Installation de la plaque de cuisson1.Vérifiezsilaplaquedecuissonestendommagée.Veillez
égalementàcequetouteslesvisdelaplaquedecuissonsoientbienserrées(Figure6).
2.Installezmaintenantlessupportsdefixation(figure7).
LessupportsdefixationDOIVENTêtreinstallésconformément aux codes locaux ou, en l'absence de codeslocaux,enconformitéavecleNationalElectri-cal Code ANSI/NFPA No. 70, dernière édition, ou le Code Electrique canadien norme ACNOR C22.1, Partie 1(Figure7).
8-18 x 5/8
8-18 x 3/8
Plaquedecuisson
Entretoisedenylon
Comptoir
Supportdefixation
Figure 7
3.Insérezlaplaquedecuissondansladécoupededessusducomptoir.
NOTE:N’utilisezpasdepâteàcalfeutrage;ondoitpouvoirdéplacerlaplaquedecuissonsil’entretiens’avèrenécessaire.
N’enlevezpaslesentretoisesennylon situées sur les rebords de la plaque de cuisson. Ces entretoises centrent la plaque de cuisson dans l’espace fourni à cet effet. La plaque de cuisson doit êtrecentréepourempêcherl’accumulationdecha-leurpouvantentraînerdesdommagesparlachaleuroulefeu(voirFigure8).
Figure 6
Figure8
LC
6entretoisesennylon
2supportsdefixation
Positionnezlessupportsdefixationsurlalignecentraledel'ouvertureducomptoir.
VérificationdefonctionnementRéférez-vousauGuidedel'utilisateurpourlemodedefonctionnement.
Netouchezpasàlavitredelaplaquedecuissonouauxéléments.Ilspeuventêtresuffisammentchaudspourcauserdesbrûlures.
Avantd’appelerleserviced’entretienConsultezlalistedesvérificationspréventivesetlesinstructionsd’opérationdansvotreManuel d'utilisation.Voussauverezprobablementdutempsetdel’argent.Lalistecontientlesincidentsordinairesnerésultantpasdedéfectuositésdanslematérieloulafabricationdecetappareil.
Pourobtenirnotreadresseetnosnumérosdetéléphoneréférez-vousàlagarantieetauxrenseignementssurlesservicesd’entretiendansvotreManuel d'utilisation.Prièredenoustéléphoneroudenousécrirepourtoutedemanded’informationausujetdevotreappareilet/ousivousdésirezcommanderdespièces.
6
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
L'appareilchevauchel'ouverturede1"(2.5cm)minimumdechaquecôté.
Seulementcertainsmodèlesdetablesdecuissonpeuventêtreinstallésau-dessusdecertainsmodèlesdefoursencastrés.Lesmodèlesapprouvéspourêtrecombinéssontidentifiésàl'aided'unnuméroMGFIDetd'uncodedeproduit(Consultezlafeuillequisetrouvedansl'enveloppedelittératureainsiquelefeuilletd'instructionsd'installationdelatabledecuissonpourlesdimensions).
36”Min.(91.4cm)Min.
208/240Volt,boîtedejonctionpourle
fourencastré
Figure 9 - INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRÉ SIMPLE SOUS LE COMPTOIRAVEC UNE TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE OU À GAZ INSTALLÉE PAR-DESSUS
Approx.3”(7.5cm)
4½” (11.5 cm) Max.
Pour réduire les risques de blessures etpourempêcherle four encastré de basculer. Utilisez les supportsdefixationpour retenir le four encastré à l'armoire.
Utilisezuncontre-plaquéde¾"(1.9cm)d'épaisseurmontésurdeuxsolivesetàégalitéaveclecoup-de-pied.Labasedoitpouvoirsupporter150lbs(68kg)pourlesmodèles27"et200lbs(90kg)pourlesmodèles30". Découpezuneouverturede4"X4"(10.2cm
X10.2cm),à2"(5cm)ducôtégaucheduplancherpourlasortieducâblearmédel'appareilverslaboîtedejonction.
Ilfautfermerlescôtésdel'habitaclepardespanneauxdeboispourisolerl'appareildesarmoiresdechaquecôté.Lahauteurdecespanneauxdoitfaireensortequel'installationdesmodèlesdetablesdecuissonaudessussoitpossible.
L'installationtypiqued'unfourencastréélectriquesouslecomptoirestprésentéeàlafigure9.
Note 1:Découpezuneouverturede4”x4”(10.2cmX10.2cm)pourlasortieducâblearméverslaboîtedejonction.
VoirNote 1
Approx.3”(7.5cm)
208/240Volt,boîtedejonctionpourlaplaquedecuisson
DIMENSIONS DE L'OUVERTURE
F. LARGEUR G. PROFONDEUR H. HAUTEUR
Fourencastré27"(68.6cm)
247/8"(63.2cm)Min.25¼"(64.1cm)Max. 23½"(59.7cm)Min. 27¼"(69.2cm)Min.
28¼"(71.8cm)Max.
Fourencastré30"(76.2cm)
28½"(72.4cm)Min.29"(73.7cm)Max. 23½"(59.7cm)Min. 27¼"(69.2cm)Min.
28¼"(71.8cm)Max.