electronicved - vaillant · tr kullanma kılavuzu tr montaj kılavuzu int country specifics...

22
de Betriebsanleitung de Installationsanleitung en Operating instructions en Installation instructions fr Notice d’emploi fr Notice d’installation hr Upute za korištenje hr Upute za instaliranje мк Упатство за користење мк Упатство за инсталација nl Gebruiksaanwijzing nl Installatiehandleiding sl Navodila za uporabo sl Navodila za namestitev sq Manuali i përdorimit sq Udhëzuesi i instalimit sr Uputstvo za rad sr Uputstvo za instalaciju tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VED E ../8 INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 [email protected] www.vaillant.de

Upload: others

Post on 18-Jan-2020

14 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

de Betriebsanleitungde Installationsanleitungen Operating instructions en Installation instructions fr Notice d’emploifr Notice d’installation

hr Upute za korištenjehr Upute za instaliranjeмк Упатство за користење мк Упатство за инсталација nl Gebruiksaanwijzingnl Installatiehandleiding

sl Navodila za uporabosl Navodila za namestitev sq Manuali i përdorimitsq Udhëzuesi i instalimitsr Uputstvo za radsr Uputstvo za instalaciju tr Kullanma kılavuzutr Montaj kılavuzuint Country specifics

electronicVEDVED E ../8 INT

Publisher/manufacturer

Vaillant GmbHBerghauser Str. 40 D-42859 RemscheidTel. +492191 18 0 Fax +492191 18 [email protected] www.vaillant.de

Page 2: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

Sadržaj

0020288451_00 electronicVED Upute za korištenje 69

Upute za korištenjeSadržaj

1 Sigurnost .................................... 701.1 Namjenska uporaba..................... 701.2 Općeniti sigurnosni zahtjevi ......... 701.3 Opasnost od opeklina vrućom

vodom .......................................... 712 Napomene o dokumentaciji ....... 723 Podaci na tipskoj pločici............. 724 CE oznaka ................................. 725 Puštanje u rad i rad.................... 725.1 Puštanje proizvoda u pogon ........ 725.2 Korištenje proizvoda .................... 726 Smetnje ...................................... 737 Održavanje i čišćenje................. 737.1 Održavanje .................................. 737.2 Čišćenje proizvoda ...................... 738 Recikliranje i zbrinjavanje

otpada ........................................ 73

Page 3: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

1 Sigurnost

70 Upute za korištenje electronicVED 0020288451_00

1 Sigurnost

1.1 Namjenska uporabaU slučaju nestručne ili nena-mjenske uporabe može doći doopasnosti do tjelesnih ozljedai opasnosti po život korisnikaili trećih osoba, odn. oštećenjaproizvoda i drugih materijalnihvrijednosti.Ovaj proizvod– smije se koristiti samo za za-

grijavanje pitke vode.– prikladan je samo za kućnu

uporabu unutar zatvoreneprostorije koja je zaštićena odsmrzavanja.

– nije prikladan za rad u cirkula-cijskim cjevovodima.

Namjenska uporaba obuhvaća:– pridržavanje priloženih uputa

za uporabu proizvoda te svihdrugih komponenata postroje-nja

– poštivanje svih uvjeta za in-spekciju i održavanje navede-nih u uputama.

Ovaj proizvod mogu upotreblja-vati djeca od 3 godine starostii više, kao i osobe sa smanje-nim tjelesnim, osjetilnim ili du-ševnim sposobnostima, odno-sno s nedovoljnim iskustvom iznanjem samo ako se nadziru iliako su upućene u sigurnu upo-trebu proizvoda, kao i ako su ra-

zumjele opasnosti koje rezulti-raju iz toga. Djeca se ne smijuigrati proizvodom. Čišćenje i ra-dove održavanja za koja je za-dužen korisnik ne smiju provo-diti djeca bez nadzora.Neka druga vrsta uporabe odone koja je navedena u ovimuputama ili uporaba koja pre-lazi granice ovdje opisane upo-rabe smatra se nenamjenskom.U nenamjensku uporabu ubrajase i svaka neposredna komerci-jalna i industrijska uporaba.Pozor!Zabranjena je svaka zlouporabauređaja.

1.2 Općeniti sigurnosnizahtjevi

Vodovi i priključci koji su podnaponom mogu uzrokovatistrujni udar opasan po život. Nikada ne skidajte oplatu. Nikada nemojte sami pokušati

provesti radove održavanja ilipopravka proizvoda.

Uklanjanje smetnji i ošteće-nja odmah bi trebao provestiovlašteni serviser.

Pridržavajte se zadanih inter-vala za radove održavanja.

Pročitajte pozorno priloženeupute i sve važeće doku-mente, posebno poglavlje Si-

Page 4: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

Sigurnost 1

0020288451_00 electronicVED Upute za korištenje 71

gurnost i upozoravajuće na-pomene.

Provedite one aktivnosti kojesu navedene u priloženimuputama za korištenju.

1.3 Opasnost od opeklinavrućom vodom

Izlazna temperatura na ispu-snom mjestu može iznositi dootprilike 55 °C. Prilikom korištenja proizvoda

vodite računa da se ne ope-čete.

Ako želite biti sigurni od ope-klina, tražite od svog ovlašte-nog servisera da aktivira za-štitu proizvoda od opeklina.

Page 5: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

2 Napomene o dokumentaciji

72 Upute za korištenje electronicVED 0020288451_00

2 Napomene o dokumentaciji Obvezno obratite pozornost na sve

upute za uporabu koje su priložene uzkomponente sustava.

Sačuvajte ove upute za rukovanje, kao isvu važeću dokumentaciju kako biste ihmogli koristiti i dalje.

Ove upute alternativno su raspoložive kaoPDF dokument na internetskoj straniciproizvođača, vidi adresu na poleđini.Ove upute vrijede isključivo za:

Broj artikla proizvodaPodručje važenja: Albanija

ILI Bosna i Hercegovina

ILI Bosna i Hercegovina

ILI Belgija

ILI Belgija

ILI Belgija

ILI Hrvatska

ILI Kosovo

ILI Kosovo

ILI Makedonija

ILI Srbija

ILI Slovenija

ILI Turska

VED E 18/8 INT 0010023781VED E 21/8 INT 0010023782VED E 24/8 INT 0010023783VED E 27/8 INT 0010023784

3 Podaci na tipskoj pločici

Simbol ZnačenjeVDE-GS-oznaka po-tvrđuje sukladnost snormom i potvrđujeispitanu sigurnost.Simbol sukladnosti snormom za elektro-magnetsku kompati-bilnostPročitajte sve upute.

Simbol ZnačenjeBar kôd sa serijskimbrojem,7. do 16. znamenkačine broj artikla

4 CE oznaka

 CE oznakom se dokazuje da proizvodisukladno izjavi o sukladnosti ispunjavajuosnovne zahtjeve odgovarajućih direktiva.Uvid u izjavu o sukladnosti moguće je do-biti kod proizvođača.

5 Puštanje u rad i rad5.1 Puštanje proizvoda u pogon Pustite pogon u rada samo ako je

oplata do kraja zatvorena.

5.2 Korištenje proizvodaAko otvorite ispusno mjesto tople vode,onda se proizvod automatski uključuje izagrijava pitku vodu.Sukladno važećim normama dopuštenaizlazna temperatura električnog protočnoggrijača vode iznosi maksimalno 55 °C.Maksimalna izlazna temperatura proizvodaograničena je na 55 °C.Proizvod regulira temperaturu, a ne koli-činu uzete vode.Temperatura tople vode ovisi o:

– Ulaznoj temperaturi vode– Količini izlazne vode– Klasi snage proizvoda

Page 6: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

Smetnje 6

0020288451_00 electronicVED Upute za korištenje 73

1 2

Biračem temperature (2) možete kontinui-rano podesiti izlaznu temperaturu između30 °C (lijevi graničnik) i 55 °C (desni gra-ničnik). Podešena temperatura prikazujese prikazom od 7 segmenata (1).

Ako proizvod kod niske temperature iispusta velike količine vode ne postižepodešenu temperaturu, kratkotrajnoprigušite količinu vode na ispusnommjestu.◁ Proizvod vrlo brzo povisuje tempera-

turu.

6 SmetnjeNema smetnji na proizvodu koje možetesami ukloniti. U slučaju svih smetnji na proizvodu

obavezno obavijestite servisni centar.

7 Održavanje i čišćenje7.1 OdržavanjePreduvjet za trajnu pogonsku spremnosti sigurnost, pouzdanost i dugi životni vijekproizvoda predstavljaju inspekcija i održa-vanje proizvoda svake tri godine od straneovlaštenog servisera.

7.2 Čišćenje proizvoda Oplatu čistite vlažnom krpom natoplje-

nom u otopini vode s malo deterdžentakoji ne sadrži otapala.

Nemojte koristiti raspršivače, sredstvaza ribanje, sredstva za pranje posuđaili sredstva za čišćenje koja sadrže ota-pala ili klor.

8 Recikliranje i zbrinjavanjeotpada

Zbrinjavanje ambalaže prepustite struč-nom instalateru koji je instalirao uređaj.

Ako je proizvod obilježen sljedećomoznakom: U tom slučaju nemojte odlagati proizvod

u kućni otpad. Umjesto toga predajte proizvod na mje-

stu za skupljanje električnih i elektronič-kih starih uređaja.

Ako proizvod sadrži baterije ozna-čene ovim znakom, onda baterije mogusadržati supstance štetne po zdravlje iliokoliš. U tom slučaju odložite baterije na mje-

stu za skupljanje baterija.

Područje važenja: Hrvatska

Obavijest u svezi Zakona o održivom go-spodarenju otpadom i Pravilnika o gospo-darenju otpadnom električnom i elektro-ničkom opremom nalazi se na internetskojstranici društva Vaillant- www.vaillant.hr.

Page 7: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

Sadržaj

74 Upute za instaliranje electronicVED 0020288451_00

Upute za instaliranjeSadržaj

1 Sigurnost .................................... 751.1 Namjenska uporaba..................... 751.2 Općeniti sigurnosni zahtjevi ......... 751.3 Propisi (smjernice, zakoni,

norme) ......................................... 772 Napomene o dokumentaciji ....... 783 Opis proizvoda ........................... 783.1 Konstrukcija ................................. 783.2 Funkcija ....................................... 783.3 Podaci na tipskoj pločici............... 783.4 CE oznaka ................................... 794 Montaža ..................................... 794.1 Provjera opsega isporuke ............ 794.2 Odabir mjesta ugradnje ............... 794.3 Montažni razmaci......................... 794.4 Montaža proizvoda na zid............ 795 Instalacija ................................... 815.1 Montaža priključka hladne i

tople vode .................................... 815.2 Instalacija ograničivača protoka

12l /min (opcionalno) ................... 825.3 Električno priključivanje

proizvoda ..................................... 826 Puštanje u rad............................ 836.1 Ispuštanje vode bez mjehurića

iz proizvoda.................................. 836.2 Postavljanje oplate proizvoda...... 846.3 Oplatu proizvoda postavite

okrenutu za 180°.......................... 856.4 Provjera funkcije .......................... 856.5 Aktivacija zaštite od opeklina....... 857 Predaja korisniku ....................... 868 Recikliranje i zbrinjavanje

otpada ........................................ 869 Uklanjanje smetnji ...................... 869.1 Nabavka rezervnih dijelova.......... 8610 Inspekcija i održavanje............... 86

11 Stavljanje izvan pogona ............. 8711.1 Privremeno stavljanje proizvoda

izvan pogona ............................... 8711.2 Stavljanje proizvoda izvan

pogona za stalno ......................... 87Dodatak ................................................ 88A Uklanjanje smetnji ...................... 88B Tehnički podaci .......................... 88

Page 8: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

Sigurnost 1

0020288451_00 electronicVED Upute za instaliranje 75

1 Sigurnost

1.1 Namjenska uporabaU slučaju nestručne ili nena-mjenske uporabe može doći doopasnosti do tjelesnih ozljedai opasnosti po život korisnikaili trećih osoba, odn. oštećenjaproizvoda i drugih materijalnihvrijednosti.Ovaj proizvod– smije se koristiti samo za za-

grijavanje pitke vode.– prikladan je samo za kućnu

uporabu unutar zatvoreneprostorije koja je zaštićena odsmrzavanja.

– nije prikladan za rad u cirkula-cijskim cjevovodima.

Namjenska uporaba obuhvaća:– uvažavanje priloženih uputa

za uporabu, instaliranje i ser-visiranje proizvoda te svihostalih komponenti postroje-nja

– instalaciju i montažu sukladnoodobrenju proizvoda i sustava

– poštivanje svih uvjeta za in-spekciju i održavanje navede-nih u uputama.

Osim toga, namjenska uporabaobuhvaća instalaciju sukladnoIP kôdu.Neka druga vrsta uporabe odone koja je navedena u ovimuputama ili uporaba koja pre-

lazi granice ovdje opisane upo-rabe smatra se nenamjenskom.U nenamjensku uporabu ubrajase i svaka neposredna komerci-jalna i industrijska uporaba.Pozor!Zabranjena je svaka zlouporabauređaja.

1.2 Općeniti sigurnosnizahtjevi

1.2.1 Opasnost od nedovoljnekvalifikacije

Sljedeće poslove smiju provoditisamo ovlašteni serviseri koji suza to kvalificirani:– Montaža– Demontaža– Instalacija– Puštanje u rad– Inspekcija i održavanje– Popravak– Stavljanje izvan pogona Postupajte u skladu sa sta-

njem tehnike.

1.2.2 Rizik od materijalne šteteuslijed mraza

Proizvod instalirajte u prosto-rije koje su zaštićene od smr-zavanja.

1.2.3 Opasnost po život odstrujnog udara

U slučaju dodira komponentekoja provodi napon postoji

Page 9: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

1 Sigurnost

76 Upute za instaliranje electronicVED 0020288451_00

smrtna opasnost od strujnogudara.Prije radova na proizvodu: Proizvod dovedite u bezna-

ponsko stanje tako što ćeteisključiti sva strujna napajanjau svim polovima (elektronskasklopka s otvorom kontaktaod barem 3 mm, npr. osiguračili zaštitna mrežna sklopka).

Osigurajte od ponovnog uklju-čivanja.

Provjerite nepostojanje na-pona.

1.2.4 Opasnost po život odstrujnog udarana vodovima i priključcimakoji su pod naponom

Korištena pitka voda mora imatispecifični otpor ≥ 900 Ω•cm pri15 °C. U suprotnom se proizvodna smije koristiti. Prije instalacije se informirajte

kod lokalne vodoopskrbe ootporu vode i vodljivosti.

1.2.5 Opasnost poživot zbog pogrešneelektroinstalacije

Proizvod mora biti priključenna zaštitni vod.

Proizvod mora stalno biti pri-ključen na fiksno ožičenje.

1.2.6 Opasnost od opeklinavrućom vodom

Zbog predspojenog solarnogsustava kod podešene zaštiteod opeklina mogu se javititemperature vruće vode iznad42 °C.Ako je na proizvodu spojen so-larni sustav, onda ulazna tem-peratura mora biti ograničenagrađevinskim mjerama (npr.ventil za miješanje).

Uvjet: VED 18 - 24/8

Ugradite ventil za miješanjekoji ulaznu temperaturu ogra-ničava na 55 °C.

Uvjet: VED 27/8

Ugradite ventil za miješanjekoji ulaznu temperaturu ogra-ničava na 25 °C.

1.2.7 Opasnost od opeklina ioparina uslijed vrućihsastavnih dijelova

Na tim sastavnim dijelovimaradite tek kada se rashlade.

1.2.8 Rizik od materijalne šteteuslijed neprikladnog alata

Koristite propisni alat.

Page 10: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

Sigurnost 1

0020288451_00 electronicVED Upute za instaliranje 77

1.3 Propisi (smjernice, zakoni,norme)

Pridržavajte se nacionalnihpropisa, normi, direktiva,odredbi i zakona.

Page 11: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

2 Napomene o dokumentaciji

78 Upute za instaliranje electronicVED 0020288451_00

2 Napomene o dokumentaciji Obvezno obratite pozornost na sve

upute za uporabu koje su priložene uzkomponente sustava.

Sačuvajte ove upute za rukovanje, kao isvu važeću dokumentaciju kako biste ihmogli koristiti i dalje.

Ove upute alternativno su raspoložive kaoPDF dokument na internetskoj straniciproizvođača, vidi adresu na poleđini.Ove upute vrijede isključivo za:

Broj artikla proizvodaVED E 18/8 INT 0010023781VED E 21/8 INT 0010023782VED E 24/8 INT 0010023783VED E 27/8 INT 0010023784

3 Opis proizvoda3.1 Konstrukcija

10

911

12

13

8

7

6

5

4

3

2

1

1 Mrežna stezaljka2 Kabelska pro-

vodnica, gore3 Vreteno za po-

dešavanje4 Sigurnosna

sklopka5 Elektronika

6 Birač tempera-ture (kontinui-rani)

7 Opcionalno mje-sto za mrežnestezaljke, dolje

8 Mrežica9 Priključak za

hladnu vodu

10 Kabelska pro-vodnica, dolje

11 Priključak za to-plu vodu

12 Sigurnosni gra-ničnik tempera-ture

13 Blok grijanja

3.2 FunkcijaProizvod zagrijava pitku vodu na protoč-nom principu putem neizolirane žice ubloku grijanja.Elektronika mjeri temperaturu vode u pri-ključku hladne vod i volumnu struju. Izobije vrijednosti dobiva se električna snagakoja je potrebna za postizanje potrebnetemperature tople vode. Temperatura semože biračem temperature kontinuiranopodesiti od 30 °C do 55 °C. Podešenatemperatura prikazuje se prikazom od 7segmenata.Temperatura tople vode ovisi o:

– Ulaznoj temperaturi vode– Količini izlazne vode– Klasa snage proizvoda

Ako nije postignuta podešena temperaturatople vode, smanjite količini vode.

3.3 Podaci na tipskoj pločici

Simbol ZnačenjeVDE-GS-oznaka po-tvrđuje sukladnost snormom i potvrđujeispitanu sigurnost.Simbol sukladnosti snormom za elektro-magnetsku kompati-bilnostPročitajte sve upute.

Bar kôd sa serijskimbrojem,7. do 16. znamenkačine broj artikla

Page 12: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

Montaža 4

0020288451_00 electronicVED Upute za instaliranje 79

3.4 CE oznaka

 CE oznakom se dokazuje da proizvodisukladno izjavi o sukladnosti ispunjavajuosnovne zahtjeve odgovarajućih direktiva.Uvid u izjavu o sukladnosti moguće je do-biti kod proizvođača.

4 Montaža4.1 Provjera opsega isporuke

Broj Naziv1 Proizvod

1 Upute za rukovanje i instalira-nje

1

Vrećica s materijalom za pričvr-šćivanje (2 vijka, 2 tiple, 3 br-tve, 1 posebni vijak za pričvr-šćivanje)

1 Priključni komad za hladnuvodu G 1/2″s ventilom zazatvaranje hladne vode

1 Priključni komad za toplu voduG 1/2″

2 Dupla spojnica1 Ograničivač protoka 12 l/min1 Sito za ulaz hladne vode1 Montažna ploča1 Montažni predložak

4.2 Odabir mjesta ugradnje Montirajte proizvod što je moguće bliže

ispusnom mjestu koju se najčešće kori-sti.

NapomenaProizvod se smije montirati iiznad kade ili u području tuša.

4.3 Montažni razmaci

C

D

E

A

C

BB

A ≥ 50 mmB ≥ 50 mmC ≥ 120 mm

D ≥ 130 mmE ≤ 22 mm

Kontaktna površina proizvoda na zidu udonjem području proizvoda (D) mora bitiravna.

4.4 Montaža proizvoda na zid4.4.1 Dimenzije

1

2

3

4

56

481

312

240100

277

5012

19

16

100

35 35

1 Kabelska pro-vodnica, gore

2 Centralno pričvr-šćivanje

3 Priključak toplevode 1/2″

4 Priključak hladnevode G 1/2″

5 Kabelska pro-vodnica, dolje

6 Vanjski navojG 1/2″

Page 13: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

4 Montaža

80 Upute za instaliranje electronicVED 0020288451_00

4.4.2 Skidanje oplate proizvoda

A

C

BX9

D

E

Demontirajte oplatu proizvoda kako jeprikazano.

4.4.3 Montaža proizvoda

390

277

8585 1

34

1 2

1 Montažna ploča2 Pričvrsne točke

3 Priključak zahladnu vodu

4 Priključak za to-plu vodu

1. Uzmite u ruku montažni spojni predlo-žak i označite pričvrsne točke (2) nazidu.

– Centriranje proizvoda: okomito nazid

2. Pričvrstite montažnu ploču (1) pomoćutipli i vijaka na pričvrsne točke.

Opasnost!Opasnost od strujnog udarazbog prodiranja vodeKabelska provodnica sprječavaprodiranje vode u proizvod dužmrežnog priključnog kabela. Nemojte do kraja odrezati

kabelsku provodnicu. Vrhove kabelske provodnice

odrežite tako da uložak čvr-sto obloži mrežni priključnikabel.

3. Ovisno o duljini mrežnog priključnogkabela odrežite gore ili dolje kabelskuprovodnicu.

4. Provedite kabel kroz kabelsku provod-nicu u unutrašnjost proizvoda.

Page 14: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

Instalacija 5

0020288451_00 electronicVED Upute za instaliranje 81

1

2

4

3

5. Postavite proizvod (2) na pričvrsni vi-jak (1) na montažnoj ploči.

6. Podesite proizvod pomoću vretena zapodešavanje (4).

7. Fiksirajte proizvod pomoću vijka zapričvršćivanje (3).

5 Instalacija1. Ako koristite plastične cijevi, onda to

moraju biti samo plastične cijevi kojesu dopuštene za normalan rad 65 °C.

2. Ako koristite plastične cijevi, onda tomoraju biti plastične cijevi koje mogubarem jedan sat izdržati maksimalnutemperaturu od 95 °C i maksimalni tlakod 1 MPa (10 bar) (provjerite podatkeproizvođača).

3. Prije instalacije pažljivo isperite linijuhladne vode.

5.1 Montaža priključka hladne i toplevode

1. Prilikom montaže obratite pozornost napriključke vode:– Nije potreban sigurnosni ventil u liniji

hladne vode.– Svi vodovi hladne i tople vode mogu

biti od čelika, bakra ili plastike.– Proizvod mora biti trajno priključen

na fiksno instaliran vodovod. Nesmije se privremeno priključiti nadovod s crijevom.

– Na priključak hladne vode proizvodane smije se priključiti dovod vode ne-kog drugog sustava za zagrijavanjevode.

– Na priključak tople vode ne smiju sedirektno priključite slavine ili neštoslično.

1

2. Kako bi se pojednostavila montaža pri-ključka vode, donji dio okvira proizvodamože se preklopiti prema gore (1).– Nemojte uklanjati preklopni okvir.

Page 15: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

5 Instalacija

82 Upute za instaliranje electronicVED 0020288451_00

1

23

4

7

63

5

Oprez!Opasnost od oštećenja uslijedpropuštanja!Mehanički naponi na priključnimcijevima mogu uzrokovati pro-pusnost, a time i oštećenja proi-zvoda. Izbjegavajte mehaničke na-

pone na priključnim cijevima!

3. Zabrtvite obije duple spojnice (2) i (6),te pomoću vijaka pričvrstite duple spoj-nice s priključkom na zid (1) i (7).

4. Položite brtvu (3) u prekrivnu maticupriključka hladne (4) i tople vode (5).

5. Vijcima pričvrstite priključni komad zahladnu vodu (4) pomoću duple spoj-nice (2) na priključak hladne vode nazid (1).

6. Vijcima pričvrstite priključak toplevode (5) s duplom spojnicom (6)priključka tople vode na zid (7).

7. Položite brtvu u prekrivnu maticu pri-ključka tople vode na uređaju.

Oprez!Opasnost od oštećenja zbogzačepljenih cijevi uslijed stra-nih tijela u vodi.Proizvod se ne smije koristitibez sita u ulazu hladne vode.

Ako montirate priključakhladne vode, onda insta-lirajte isporučenu filtarskumrežicu u ulaz hladne vodeproizvoda.

8. Vijcima pričvrstite priključke uređaja spriključcima hladne i tople vode.

9. Preklopite nazad donji dio okvira proi-zvoda dok se ne uglavi.

5.2 Instalacija ograničivača protoka12l /min (opcionalno)

AB

Instalirajte ograničivač protoka kako jeprikazano.

5.3 Električno priključivanjeproizvoda

1. Prilikom elektroinstalacije pridržavajtese podataka na tipskoj pločici.

2. Ispunite sljedeće zahtjeve:– Proizvod mora biti instaliran na čvr-

stom priključku.– Čvrsti priključak mora imati mo-

gućnost isključivanja putem s gra-đevne strane svepolnog separatoras kontaktim otvorom od najmanje3 mm (npr. putem zaštitne mrežnesklopke).

– Proizvod mora biti priključen na za-štitni vod.

– Kod uporabe donje kabelske provod-nice može se tvornički gore monti-rana mrežna stezaljka za električnipriključak premjestiti na donji dio.

Page 16: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

Puštanje u rad 6

0020288451_00 electronicVED Upute za instaliranje 83

5.3.1 Provođenje gornjeg električnogpriključka

L1L2L3

2

1

1. Provedite priključni kabel kroz gornjukabelsku provodnicu (2).

2. Priključite pojedinačne faze na L1, L2, iL3 mrežne stezaljke (1).

3. Priključite zaštitni vod PE na .

5.3.2 Provođenje donjeg električnogpriključka

L1L2L3

3

2

1

1. Provedite priključni kabel kroz donjukabelsku provodnicu (3).

2. Odvrnite mrežnu stezaljku (1).3. Postavite mrežne stezaljke uključujući

unutarnji kabel na donjoj poziciji (2) naproizvodu.

4. Pričvrstite mrežnu stezaljku na donjojpoziciji.

5. Provjerite je li kabel mrežne stezaljkeispravno postavljen.

6. Priključite pojedinačne faze na L1, L2, iL3 mrežne stezaljke.

7. Priključite zaštitni vod PE na .

5.3.3 Instalacija opcionalnog relejaisključenja pri opterećenju

Po potrebi se na proizvod može spojitistandardni relej isključenja pri optereće-nju. Zadaća releja je da tijekom ispuštanjatople vode kroz proizvod isključi ostale po-trošače struje kako ne bi došlo do preopte-rećenja kućne instalacije. Relej isključenjapri opterećenju mora zadovoljiti sljedećekriterije:

– Potezna struja < 15 A– Trajna struja > 50 A

Instalirajte relej isključenja pri optereće-nju u vanjskom vodiču L2.

Ako je proizvod zamjenski proizvod, za-mijenite i relej isključenja pri optereće-nju.

6 Puštanje u rad6.1 Ispuštanje vode bez mjehurića iz

proizvoda

Oprez!Opasnost od oštećenja uslijedsuhog požara grijaće žiceZračni jastuk u cijevi može pri-likom puštanja u rad uzrokovatisuhi požar grijaće žice. Prije puštanja u rad ispustite

vodu iz proizvoda bez mjehu-rića.

1. Odvojite proizvod od napona.2. Otvorite ventil za zatvaranje hladne

vode u liniji hladne vode.

Page 17: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

6 Puštanje u rad

84 Upute za instaliranje electronicVED 0020288451_00

3. Otvorite ventil za zatvaranje tople vodena barem jednu minutu.

4. Zatvorite i otvorite više puta ispusniventil tople vode.

NapomenaDodatno odzračivanje unormalnom radu nije višepotrebno.

1

5. Pritisnite sigurnosnu sklopku (1).

6.2 Postavljanje oplate proizvoda

E

C

A

D

X9

B

Ako kabel birača temperature nije priklju-čen na elektroniku, elektronika ne možeregulirati snagu. Izlazna temperatura iz-nosi 30 °C.

Oplatu proizvoda postavite kako je pri-kazano.

NapomenaProvjerite je li ispravno monti-rana oplata proizvoda.

Page 18: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

Puštanje u rad 6

0020288451_00 electronicVED Upute za instaliranje 85

6.3 Oplatu proizvoda postaviteokrenutu za 180°

B

D E

A

C

180°

Demontirajte upravljačko polje sa oplateproizvoda.

Oplatu proizvoda okrenite za 180 °. Montirajte upravljačko polje na oplatu

proizvoda. Stavite oplatu proizvoda. (→ stranica 84)

6.4 Provjera funkcije

1 2

1. Spojite proizvod sa strujnom mrežom(uključite zaštitnu mrežnu sklopku).

2. Provjerite snagu proizvod dok vodateče na ispusnom mjestu.

3. Okrenite birač temperature (2) od to-plog (lijevi graničnik = otprilike 30 °C)prema vrućem (desni graničnik = otpri-like 55 °C).

4. Promatrajte prikaz temperature (1).

6.5 Aktivacija zaštite od opeklina1. Odvojite proizvod od napona.2. Skinite oplatu proizvoda

(→ stranica 80).

3. Okrenite birač temperature suprotnood smjera kazaljke na satu na lijevigraničnik.

1

4. Okrenite polugu (1) na stražnju stranuoplate proizvoda.◁ Aktivirana je zaštita od opeklina i

osigurava da izlazna temperatura neiznosi više od 42 °C.

5. Stavite oplatu proizvoda(→ stranica 84).

6. Spojite proizvod sa strujnom mrežom(uključite zaštitnu mrežnu sklopku).

Page 19: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

7 Predaja korisniku

86 Upute za instaliranje electronicVED 0020288451_00

7 Predaja korisniku1. Korisniku na čuvanje predajte sve

upute i dokumentaciju uređaja koja muje namijenjena.

2. Zajedno s korisnikom prođite upute zakorištenje i po potrebi odgovorite nanjegova pitanja.

3. Korisnika uputite posebno na sigurno-sne napomene kojih se inače mora pri-državati.

4. Korisnika upozorite da kod temperaturevruće vode od 43 °C postoji opasnostod opeklina.

5. Korisnika upozorite da ne smije skidatioplatu proizvoda i da nikako ne smijesam vršiti popravke proizvoda.

6. Korisnika upozorite na nužnost redo-vitih radova inspekcije/održavanja su-stava od strane ovlaštenog servisera(ugovor o inspekciji/servisiranju).

8 Recikliranje i zbrinjavanjeotpada

Zbrinjavanje ambalaže Ambalažu propisno zbrinite u otpad. Pridržavajte se relevantnih propisa.

9 Uklanjanje smetnjiTablicu uklanjanja smetnji pronaći ćete uprilogu.Uklanjanje smetnji (→ stranica 88)

9.1 Nabavka rezervnih dijelovaOriginalni sastavni dijelovi proizvoda certi-ficirani su u okviru provjere sukladnosti odstrane proizvođača. Ako prilikom održava-nja i popravaka upotrebljavate dijelove kojinisu certificirani, odnosno dopušteni, su-kladnost proizvoda prestaje važiti i zbogtoga proizvod više ne odgovara važećimnormama.

Kako bi se osigurao nesmetan i siguranrad proizvoda, izričito preporučamo kori-štenje originalnih rezervnih dijelova proi-zvođača. Za informacije o raspoloživim ori-ginalnim dijelovima obratite se na adresuza kontakt navedenu na stražnjoj straniovih uputa. Ako su Vam u slučaju radova održava-

nja ili popravaka potrebni rezervni dije-lovi, koristite isključivo rezervne dijelovekoji su dopušteni za proizvod.

10 Inspekcija i održavanje Svake tri godine provedite provjeru

funkcija i vizualnu provjeru proizvoda. Ako je voda jako tvrda, češće uklanjajte

kamenac iz proizvoda.

Ako voda razvija veliku količinu aerosoličešće morate mijenjati mrežicu za voduu protoku hladne vode. Mrežica za voduistovremeno ima funkciju nepropusnosti.

Zamijenite mrežicu za vodu u protokuhladne vode. Zbog funkcije nepropu-snosti vodite račun o ispravnoj pričvr-šćenosti cijevi.

Provjerite naslage na toplovodnoj cijeviizmeđu bloka grijanja i priključka toplevode.

Prilikom ponovnog sastavljanja umet-nite ravnu brtvu na priključak toplevode.

Provjerite je li nužno uklanjanje ka-menca iz proizvoda. Po potrebi uklo-nite kamenac iz proizvoda.

Ako je potrebno potpuno uklanjanjekamenca, priključite crpku za uklanja-nje kamenca između priključka tople ihladne vode.

Nakon uklanjanja kamenca proizvodtemeljito isperite vodom.

Nakon uklanjanja kamenca ispustitevodu iz proizvoda dok ne prestanu izla-ziti mjehurići. (→ stranica 83)

Page 20: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

Stavljanje izvan pogona 11

0020288451_00 electronicVED Upute za instaliranje 87

11 Stavljanje izvan pogona11.1 Privremeno stavljanje proizvoda

izvan pogona1. Odvojite proizvod od napona.2. Zatvorite zaporni ventil za hladnu vodu.

11.2 Stavljanje proizvoda izvanpogona za stalno

1. Odvojite proizvod od napona.2. Zatvorite zaporni ventil za hladnu vodu.3. Popusite priključke hladne i tople vode.4. Vodu koja je ostala u proizvodu (do 0,4

l) skupite pomoću prikladne posude.5. Demontirajte proizvod.

Page 21: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

Dodatak

88 Upute za instaliranje electronicVED 0020288451_00

DodatakA Uklanjanje smetnjiSmetnja Mogući uzrok MjeraProizvod bez napona Osigurač stana se

aktivirao Zamijenite elektroniku.

Sigurnosna sklopkana proizvodu se aktivi-rala

Zamijenite elektroniku.

nema tople vode,voda ostaje hladna

Proizvod je bez na-pona

Provjerite L1, L2 i L3 prema PE (230 V) iL1, L2 i L3 međusobno (400 V).

1. Nemojte mjeriti napon, nego postupitekako je opisano u smetnji „Proizvod beznapona“.

Mjerna vrijednost nabloku grijanja (pri-ključak 1 prema pri-ključku 4) je veća od200 Ω

Zamijenite blok grijanja.

nema škljocanja relejana elektronici kod po-četka crpljenja

Zamijenite krilno brojilo.

Ostali uzroci Zamijenite elektroniku.Voda se ne zagrijavadovoljno

Zadana temperaturaili volumna struja nisuispravno podešene

Podesite zadanu temperaturu na otprilike40 °C i volumnu struju na otprilike 5 l/min.

Mjerna vrijednost nabloku grijanja (pri-ključak 1 prema pri-ključku 4) je veća od200 Ω

Zamijenite blok grijanja.

nema škljocanja relejana elektronici tek na-kon više od 4 l/min

Zamijenite krilno brojilo.

Ostali uzroci Zamijenite elektroniku.

B Tehnički podaciTehnički podaci – opće informacije

VED E18/8 INT

VED E21/8 INT

VED E24/8 INT

VED E27/8 INT

Postavka temperature između 30 -55 °C, kontinu-irano, elektro-nički regulirano

između 30 -55 °C, kontinu-irano, elektro-nički regulirano

između 30 -55 °C, kontinu-irano, elektro-nički regulirano

između 30 -55 °C, kontinu-irano, elektro-nički regulirano

Sustav grijanja genera-tora topline

Ogrjevna spi-rala od neizoli-rane žice

Ogrjevna spi-rala od neizoli-rane žice

Ogrjevna spi-rala od neizoli-rane žice

Ogrjevna spi-rala od neizoli-rane žice

Page 22: electronicVED - Vaillant · tr Kullanma kılavuzu tr Montaj kılavuzu int Country specifics electronicVED VEDE../8INT Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D42859

Dodatak

0020288451_00 electronicVED Upute za instaliranje 89

VED E18/8 INT

VED E21/8 INT

VED E24/8 INT

VED E27/8 INT

Nazivni sadržaj 0,4 l 0,4 l 0,4 l 0,4 lPriključak za hladnui toplu vodu na straniuređaja

G 1⁄2″ G 1⁄2″ G 1⁄2″ G 1⁄2″

Dimenzije uređaja, ši-rina

240 mm 240 mm 240 mm 240 mm

Dimenzije uređaja, vi-sina

481 mm 481 mm 481 mm 481 mm

Dimenzije uređaja, du-bina

100 mm 100 mm 100 mm 100 mm

Težina napunjenog oko 4,4 kg 4,4 kg 4,4 kg 4,4 kgStupanj zaštite IP 25 IP 25 IP 25 IP 25

Tehnički podaci – priprema tople vodeVED E18/8 INT

VED E21/8 INT

VED E24/8 INT

VED E27/8 INT

Maks. dopuštena ula-zna temperatura Tinmax.

55 55 55 25

Minimalan početni tlak 0,015 MPa 0,015 MPa 0,015 MPa 0,015 MPaPočetna količina vode 3 l/min 3 l/min 3 l/min 3 l/minKrajnja količina vode 2,5 l/min 2,5 l/min 2,5 l/min 2,5 l/minMaks. količina protoka 8 l/min 8 l/min 8 l/min 10 l/minMaks. količina protokas graničnikom 12l

12 l/min 12 l/min 12 l/min 12 l/min

Dopušteni pretlak 1,0 MPa 1,0 MPa 1,0 MPa 1,0 MPa

Tehnički podaci – električna instalacijaVED E18/8 INT

VED E21/8 INT

VED E24/8 INT

VED E27/8 INT

Nazivni napon 400 V 400 V 400 V 400 VNazivna snaga 18 kW 21 kW 24 kW 27 kWNazivna struja 26 A 31 A 35 A 39 AOsigurač 32 A 32 A 40 A 40 ASpecifični otpor ρ15 ≥(kod ϑ hladno ≤ 35°C)

≥ 900 Ω⋅cm ≥ 900 Ω⋅cm ≥ 900 Ω⋅cm ≥ 900 Ω⋅cm

Specifična vodljivostσ15 ≤ (kod ϑ hladno≤ 35°C)

≤ 1.111,0 µS/cm ≤ 1.111,0 µS/cm ≤ 1.111,0 µS/cm ≤ 1.111,0 µS/cm

Električni priključak 3~PE, 400 V /50 Hz

3~PE, 400 V /50 Hz

3~PE, 400 V /50 Hz

3~PE, 400 V /50 Hz